]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Last of the media improvements (Issue #5167)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
84de5e92 32"POT-Creation-Date: 2017-11-30 11:38-0500\n"
737b017e
MS
33"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
34"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
35"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
36"Language: it\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
737b017e
MS
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(tutti)"
43
737b017e
MS
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(nessuno)"
46
737b017e
MS
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d voci"
50
737b017e
MS
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr "\t%s"
54
737b017e
MS
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tDopo un errore: continua"
57
737b017e
MS
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
60msgstr "\tAvvisi: %s"
61
737b017e
MS
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner richiesto"
64
737b017e
MS
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tSet di caratteri:"
67
737b017e
MS
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tConnessione: diretta"
70
737b017e
MS
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tConnessione: remota"
73
737b017e
MS
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
76
737b017e
MS
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
79
737b017e
MS
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tTono predefinito:"
82
737b017e
MS
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
85
737b017e
MS
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tDescrizione: %s"
89
737b017e
MS
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tModulo installato:"
92
737b017e
MS
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tModuli consentiti:"
95
737b017e
MS
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
99
737b017e
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
103
737b017e
MS
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tPosizione: %s"
107
737b017e
MS
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
110
737b017e
MS
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
113
737b017e
MS
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStato: %s"
117
737b017e
MS
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr "\tUtenti autorizzati:"
120
737b017e
MS
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
123
737b017e
MS
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr "\tdemone presente"
126
737b017e
MS
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tnessuna voce"
129
737b017e
MS
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
133
737b017e
MS
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tla stampa è disabilitata"
136
737b017e
MS
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tla stampa è abilitata"
139
737b017e
MS
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin coda per %s"
143
737b017e
MS
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tla coda è disabilitata"
146
737b017e
MS
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tla coda è abilitata"
149
737b017e
MS
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tmotivo sconosciuto"
152
737b017e
MS
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157"\n"
158" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
159
737b017e
MS
160msgid " Ignore specific warnings."
161msgstr " Ignora avvisi specifici."
162
737b017e 163msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
164msgstr ""
165" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 166
737b017e
MS
167msgid " REF: Page 15, section 3.1."
168msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
169
737b017e
MS
170msgid " REF: Page 15, section 3.2."
171msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
172
737b017e
MS
173msgid " REF: Page 19, section 3.3."
174msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
175
737b017e
MS
176msgid " REF: Page 20, section 3.4."
177msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
178
737b017e
MS
179msgid " REF: Page 27, section 3.5."
180msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
181
737b017e
MS
182msgid " REF: Page 42, section 5.2."
183msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
184
737b017e
MS
185msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
186msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
187
737b017e
MS
188msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
189msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
190
737b017e
MS
191msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
192msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
193
737b017e
MS
194msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
195msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
196
737b017e
MS
197msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
198msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
199
737b017e
MS
200#, c-format
201msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202msgstr " %-39.39s %.0f byte"
203
737b017e
MS
204#, c-format
205msgid " PASS Default%s"
206msgstr " PASS Default%s"
207
737b017e
MS
208msgid " PASS DefaultImageableArea"
209msgstr " PASS DefaultImageableArea"
210
737b017e
MS
211msgid " PASS DefaultPaperDimension"
212msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
213
737b017e
MS
214msgid " PASS FileVersion"
215msgstr " PASS FileVersion"
216
737b017e
MS
217msgid " PASS FormatVersion"
218msgstr " PASS FormatVersion"
219
737b017e
MS
220msgid " PASS LanguageEncoding"
221msgstr " PASS LanguageEncoding"
222
737b017e
MS
223msgid " PASS LanguageVersion"
224msgstr " PASS LanguageVersion"
225
737b017e
MS
226msgid " PASS Manufacturer"
227msgstr " PASS Manufacturer"
228
737b017e
MS
229msgid " PASS ModelName"
230msgstr " PASS ModelName"
231
737b017e
MS
232msgid " PASS NickName"
233msgstr " PASS NickName"
234
737b017e
MS
235msgid " PASS PCFileName"
236msgstr " PASS PCFileName"
237
737b017e
MS
238msgid " PASS PSVersion"
239msgstr " PASS PSVersion"
240
737b017e
MS
241msgid " PASS PageRegion"
242msgstr " PASS PageRegion"
243
737b017e
MS
244msgid " PASS PageSize"
245msgstr " PASS PageSize"
246
737b017e
MS
247msgid " PASS Product"
248msgstr " PASS Product"
249
737b017e
MS
250msgid " PASS ShortNickName"
251msgstr " PASS ShortNickName"
252
737b017e
MS
253#, c-format
254msgid " WARN %s has no corresponding options."
255msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
256
737b017e
MS
257#, c-format
258msgid ""
259" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
260" REF: Page 15, section 3.2."
261msgstr ""
262" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
263" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
264
737b017e
MS
265#, c-format
266msgid ""
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex.\n"
269" REF: Page 122, section 5.17"
270msgstr ""
fa84ca4b
MS
271" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
272"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
273" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
274
737b017e 275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
276msgstr ""
277" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
278"LF e CR LF."
737b017e 279
737b017e
MS
280msgid ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3."
283msgstr ""
284" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
285" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
286
737b017e
MS
287#, c-format
288msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
289msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
290
737b017e
MS
291msgid ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3."
294msgstr ""
295" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
296" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
297
737b017e
MS
298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF."
301msgstr ""
fa84ca4b
MS
302" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
303"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 304
737b017e
MS
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
308" REF: Page 42, section 5.2."
309msgstr ""
310" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
311" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
312
737b017e
MS
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3."
316msgstr ""
317" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
318" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
319
737b017e
MS
320msgid ""
321" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
322" REF: Pages 61-62, section 5.3."
323msgstr ""
324" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
325" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
326
737b017e
MS
327msgid ""
328" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7."
330msgstr ""
fa84ca4b
MS
331" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
332"impostati.\n"
737b017e
MS
333" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
334
737b017e
MS
335msgid ""
336" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
337" REF: Pages 78-79, section 5.7."
338msgstr ""
339" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
340" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
341
737b017e
MS
342msgid ""
343" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
344" REF: Pages 64-65, section 5.3."
345msgstr ""
346" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
347" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
348
737b017e
MS
349msgid " cupsaddsmb [options] -a"
350msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
351
737b017e
MS
352msgid " cupstestdsc [options] -"
353msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
354
737b017e
MS
355msgid " program | cupstestppd [options] -"
356msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
357
737b017e
MS
358#, c-format
359msgid ""
360" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
361" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
362msgstr ""
363" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
364" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
365
737b017e
MS
366#, c-format
367msgid " %s %s %s does not exist."
368msgstr " %s %s %s non esiste."
369
737b017e
MS
370#, c-format
371msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
372msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
373
737b017e
MS
374#, c-format
375msgid ""
376" %s Bad %s choice %s.\n"
377" REF: Page 122, section 5.17"
378msgstr ""
379" %s errata %s scelta %s.\n"
380" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
381
737b017e
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
384msgstr ""
385" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
386"scelta %s."
737b017e 387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
390msgstr ""
391" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 392
737b017e
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
395msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
396
737b017e
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
399msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
400
737b017e
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
403msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
404
737b017e
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
407msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
408
737b017e
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
411msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad language \"%s\"."
415msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
419msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
423msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
424
737b017e
MS
425#, c-format
426msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
427msgstr ""
428" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Default choices conflicting."
432msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
436msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
437
737b017e
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
440msgstr ""
441" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 442
737b017e
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
445msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
446
737b017e
MS
447#, c-format
448msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
449msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
450
737b017e
MS
451#, c-format
452msgid ""
453" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
454" REF: Page 100, section 5.14."
455msgstr ""
456" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
457" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
458
737b017e
MS
459#, c-format
460msgid ""
461" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
462" REF: Page 99, section 5.14."
463msgstr ""
464" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
465" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
466
737b017e
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
470
737b017e
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
474
737b017e
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
477msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
478
737b017e
MS
479#, c-format
480msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
481msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
482
737b017e
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
485msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
486
737b017e
MS
487#, c-format
488msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
489msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid ""
493" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
494" REF: Page 122, section 5.17"
495msgstr ""
496" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
497" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
498
737b017e
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
501msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
502
737b017e
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
505msgstr ""
506" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
510msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
511
737b017e
MS
512#, c-format
513msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
514msgstr ""
515" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 516
737b017e
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
524
737b017e
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 528msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 529
737b017e
MS
530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
533" REF: Page 72, section 5.5"
534msgstr ""
535" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
536" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
537
737b017e
MS
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5."
542msgstr ""
543" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
544" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
545
737b017e
MS
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
549" REF: Page 102, section 5.15."
550msgstr ""
551" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
552" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
553
737b017e
MS
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
557" REF: Page 103, section 5.15."
558msgstr ""
559" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
560" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
561
737b017e
MS
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
565" REF: Page 56, section 5.3."
566msgstr ""
567" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
568" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
569
737b017e
MS
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
573" REF: Page 56, section 5.3."
574msgstr ""
575" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
576" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
577
737b017e
MS
578msgid ""
579" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
580" REF: Page 24, section 3.4."
581msgstr ""
582" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
583" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
587msgstr ""
588" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 589
737b017e
MS
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
592msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
593
737b017e
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
597" REF: Page 211, table D.1."
598msgstr ""
599" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
600" RIF: pagina 211, tabella D.1."
601
737b017e
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3."
606msgstr ""
fa84ca4b
MS
607" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
608"stringa.\n"
737b017e
MS
609" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
610
737b017e
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
613" REF: Pages 62-64, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
616" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
617
737b017e
MS
618msgid ""
619" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
620" REF: Page 62, section 5.3."
621msgstr ""
622" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
623" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
624
737b017e
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
627" REF: Pages 64-65, section 5.3."
628msgstr ""
629" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
630" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
631
737b017e
MS
632#, c-format
633msgid ""
634" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
635" REF: Page 84, section 5.9"
636msgstr ""
637" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
638" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
639
737b017e
MS
640#, c-format
641msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
642msgstr ""
643" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
644"interpretato: %s"
737b017e 645
737b017e
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
650msgstr ""
fa84ca4b
MS
651" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
652"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
658msgstr ""
fa84ca4b
MS
659" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
660"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 661
737b017e
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
665
737b017e
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
668msgstr ""
669" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 670
737b017e
MS
671#, c-format
672msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
673msgstr ""
674" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
675"solo per caso."
737b017e 676
737b017e
MS
677#, c-format
678msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
679msgstr ""
680" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 681
737b017e
MS
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
685" REF: Page 40, section 4.5."
686msgstr ""
687" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
688" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
689
737b017e
MS
690msgid ""
691" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
692" REF: Page 102, section 5.15."
693msgstr ""
694" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
695" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
696
737b017e
MS
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
699" REF: Page 103, section 5.15."
700msgstr ""
701" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
702" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
703
737b017e
MS
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
706" REF: Page 56, section 5.3."
707msgstr ""
708" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
709" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
713" REF: Page 56, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
716" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718#, c-format
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
721" REF: Page 41, section 5.\n"
722" REF: Page 102, section 5.15."
723msgstr ""
724" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
725" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
726" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
727
737b017e
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
730" REF: Pages 56-57, section 5.3."
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
733" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
734
737b017e
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
737" REF: Pages 57-58, section 5.3."
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
740" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
741
737b017e
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
744" REF: Pages 58-59, section 5.3."
745msgstr ""
746" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
747" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
748
737b017e
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
751" REF: Pages 59-60, section 5.3."
752msgstr ""
753" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
754" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
755
737b017e
MS
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
758" REF: Page 60, section 5.3."
759msgstr ""
760" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
761" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
762
737b017e
MS
763msgid ""
764" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
765" REF: Pages 61-62, section 5.3."
766msgstr ""
767" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
768" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
769
737b017e
MS
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
772" REF: Pages 62-64, section 5.3."
773msgstr ""
774" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
775" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
776
737b017e
MS
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
779" REF: Page 100, section 5.14."
780msgstr ""
781" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
782" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
783
737b017e
MS
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 99, section 5.14."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
795" REF: Pages 99-100, section 5.14."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
798" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
799
737b017e
MS
800#, c-format
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
803" REF: Page 41, section 5.\n"
804" REF: Page 103, section 5.15."
805msgstr ""
806" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
807" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
808" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
809
737b017e
MS
810msgid ""
811" **FAIL** REQUIRED Product\n"
812" REF: Page 62, section 5.3."
813msgstr ""
814" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
815" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
816
737b017e
MS
817msgid ""
818" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
819" REF: Page 64-65, section 5.3."
820msgstr ""
821" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
822" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
823
737b017e
MS
824#, c-format
825msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
826msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
827
737b017e
MS
828#, c-format
829msgid " %d ERRORS FOUND"
830msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
831
737b017e
MS
832msgid " -h Show program usage"
833msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
834
737b017e
MS
835#, c-format
836msgid ""
837" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
838" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
839msgstr ""
840" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
841" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
842
737b017e
MS
843#, c-format
844msgid ""
845" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
846" REF: Page 53, %%%%Page:"
847msgstr ""
848" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
849" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
850
737b017e
MS
851#, c-format
852msgid ""
853" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
854" REF: Page 43, %%%%Pages:"
855msgstr ""
856" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
857" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
858
737b017e
MS
859#, c-format
860msgid ""
861" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
862" REF: Page 25, Line Length"
863msgstr ""
864" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
865" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
866
737b017e
MS
867msgid ""
868" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
869" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
870msgstr ""
871" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
872" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
873
737b017e
MS
874#, c-format
875msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
876msgstr ""
877" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 878
737b017e
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
885" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
886
737b017e
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
893" RIF: pagina 53, %%Page:"
894
737b017e
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
901" RIF: pagina 43, %%Pages:"
902
737b017e
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
905
737b017e
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
909
737b017e
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
913
737b017e
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
917
737b017e
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
920
737b017e
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
924
737b017e
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
928
737b017e
MS
929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
930msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
931
737b017e
MS
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
933msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
934
737b017e
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
937
737b017e
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
940
737b017e
MS
941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
942msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
943
737b017e 944msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
945msgstr ""
946" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 947
737b017e 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 951
737b017e
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
954
737b017e
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
957
737b017e 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
959msgstr ""
960" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
961"regolare."
737b017e 962
737b017e
MS
963msgid ""
964" --exec utility [argument ...] ;\n"
965" Execute program if true."
966msgstr ""
967" --exec utility [argument ...] ;\n"
968" Esegue il programma se vero."
969
737b017e
MS
970msgid " --false Always false."
971msgstr " --false Sempre falso."
972
12f73e6f
MS
973msgid " --help Show help."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --help Show this help."
977msgstr " --help Mostra questo aiuto."
978
737b017e 979msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
980msgstr ""
981" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
982"regolare."
737b017e 983
84de5e92
MS
984msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
985msgstr ""
986
8072030b
MS
987msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
988msgstr ""
737b017e 989
84987361
MS
990msgid " --list-filters List filters that will be used."
991msgstr ""
992
737b017e
MS
993msgid " --local True if service is local."
994msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
995
737b017e
MS
996msgid " --ls List attributes."
997msgstr " --ls Elenco attributi."
998
737b017e 999msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1000msgstr ""
1001" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1002"l'espressione regolare."
737b017e 1003
737b017e
MS
1004msgid " --not expression Unary NOT of expression."
1005msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
1006
737b017e 1007msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
1008msgstr ""
1009" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
1010"l'espressione regolare."
737b017e 1011
737b017e 1012msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1013msgstr ""
1014" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1015"l'intervallo."
737b017e 1016
737b017e
MS
1017msgid " --print Print URI if true."
1018msgstr " --print Stampa URI se vero."
1019
737b017e
MS
1020msgid " --print-name Print service name if true."
1021msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1022
737b017e 1023msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1024msgstr ""
1025" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1026"il codice d'uscita."
737b017e 1027
737b017e
MS
1028msgid " --remote True if service is remote."
1029msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1030
12f73e6f
MS
1031msgid ""
1032" --stop-after-include-error\n"
1033" Stop tests after a failed INCLUDE."
1034msgstr ""
1035
737b017e
MS
1036msgid " --true Always true."
1037msgstr " --true Sempre vero."
1038
737b017e
MS
1039msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1040msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1041
737b017e 1042msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1043msgstr ""
1044" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1045"l'espressione regolare."
737b017e 1046
737b017e 1047msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1048msgstr ""
1049" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1050
737b017e
MS
1051msgid " --version Show program version."
1052msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1053
12f73e6f
MS
1054msgid " --version Show version."
1055msgstr ""
1056
737b017e
MS
1057msgid " -4 Connect using IPv4."
1058msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1059
737b017e
MS
1060msgid " -6 Connect using IPv6."
1061msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1062
737b017e 1063msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1064msgstr ""
1065" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1066"blocchi (predefinito)."
737b017e 1067
737b017e 1068msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1069msgstr ""
1070" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1071
737b017e
MS
1072msgid " -D name=value Set named variable to value."
1073msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1074
737b017e
MS
1075msgid " -E Encrypt the connection."
1076msgstr " -E Crittografa la connessione."
1077
2a75f21b
MS
1078msgid ""
1079" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1080msgstr ""
737b017e 1081
737b017e
MS
1082msgid ""
1083" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1084msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1085
737b017e
MS
1086msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1087msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1088
737b017e
MS
1089msgid " -I Ignore errors."
1090msgstr " -I Ignora gli errori."
1091
737b017e 1092msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1093msgstr ""
1094" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1095"ricerca."
737b017e 1096
737b017e
MS
1097msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1098msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1099
737b017e
MS
1100msgid " -L Send requests using content-length."
1101msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1102
12f73e6f
MS
1103msgid ""
1104" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1105"standard output."
1106msgstr ""
1107
737b017e
MS
1108msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1109msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1110
737b017e 1111msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1112msgstr ""
1113" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1114"l'intervallo."
737b017e 1115
737b017e
MS
1116msgid " -R root-directory Set alternate root."
1117msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1118
2a75f21b
MS
1119msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1120msgstr ""
737b017e 1121
737b017e
MS
1122msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1123msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1124
737b017e 1125msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1126msgstr ""
1127" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1128"secondi."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -U username Specify username."
1131msgstr " -U username Specifica l'username."
1132
737b017e
MS
1133msgid " -V version Set default IPP version."
1134msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1135
737b017e 1136msgid ""
fa84ca4b
MS
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
737b017e 1139msgstr ""
fa84ca4b
MS
1140" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1141"traduzioni}"
737b017e 1142
737b017e 1143msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1144msgstr ""
1145" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1146
737b017e
MS
1147msgid " -a Export all printers."
1148msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1149
12f73e6f
MS
1150msgid " -c Produce CSV output."
1151msgstr ""
1152
737b017e 1153msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1154msgstr ""
1155" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1156
84987361
MS
1157msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158msgstr ""
1159
737b017e
MS
1160msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1161msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -d name=value Set named variable to value."
1164msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1167msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -d printer Use the named printer."
1170msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1171
737b017e 1172msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1173msgstr ""
1174" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1175"regolare."
737b017e 1176
737b017e
MS
1177msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1178msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1179
737b017e
MS
1180msgid " -f Run in the foreground."
1181msgstr " -f Avvia in foreground."
1182
737b017e
MS
1183msgid " -f filename Set default request filename."
1184msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1185
737b017e
MS
1186msgid " -h Show this usage message."
1187msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1188
b10aebb1
MS
1189msgid " -h Validate HTTP response headers."
1190msgstr ""
1191
737b017e 1192msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1193msgstr ""
1194" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1195"regolare."
737b017e 1196
737b017e
MS
1197msgid " -h server[:port] Specify server address."
1198msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1199
737b017e 1200msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1201msgstr ""
1202" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1203"typed)."
737b017e 1204
737b017e
MS
1205msgid ""
1206" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1207msgstr ""
fa84ca4b
MS
1208" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1209"tempo."
737b017e 1210
737b017e
MS
1211msgid ""
1212" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1213"file 1)."
1214msgstr ""
1215" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1216"predefinito è il file 1)."
1217
737b017e
MS
1218msgid " -l List attributes."
1219msgstr " -l Elenca gli attributi."
1220
12f73e6f
MS
1221msgid " -l Produce plain text output."
1222msgstr ""
1223
84987361
MS
1224msgid " -l Run cupsd on demand."
1225msgstr ""
737b017e 1226
737b017e
MS
1227msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1228msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1229
737b017e
MS
1230msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1231msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1232
737b017e
MS
1233msgid ""
1234" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1235msgstr ""
fa84ca4b
MS
1236" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1237"application/pdf)."
737b017e 1238
737b017e
MS
1239msgid " -n copies Set number of copies."
1240msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1241
737b017e
MS
1242msgid ""
1243" -n count Repeat the last file the given number of times."
1244msgstr ""
1245" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1246
737b017e 1247msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1248msgstr ""
1249" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1250"l'espressione regolare."
737b017e 1251
737b017e
MS
1252msgid ""
1253" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1254msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1255
737b017e 1256msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1257msgstr ""
1258" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1259
737b017e
MS
1260msgid " -o name=value Set option(s)."
1261msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -p Print URI if true."
1264msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1267msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1268
737b017e 1269msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1270msgstr ""
1271" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1272"il codice d'uscita."
737b017e 1273
737b017e
MS
1274msgid " -q Run silently."
1275msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1276
737b017e
MS
1277msgid " -r True if service is remote."
1278msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1279
737b017e
MS
1280msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1281msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1282
737b017e
MS
1283msgid " -s Print service name if true."
1284msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1285
f7c7eff7
MS
1286msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1287msgstr ""
1288
737b017e
MS
1289msgid " -t Produce a test report."
1290msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1291
737b017e
MS
1292msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1293msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1294
737b017e
MS
1295msgid " -t Test the configuration file."
1296msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1297
737b017e
MS
1298msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1299msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1300
737b017e
MS
1301msgid " -t title Set title."
1302msgstr " -t title Imposta il titolo."
1303
737b017e
MS
1304msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1305msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1306
737b017e 1307msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " -v Be verbose."
1312msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1313
737b017e
MS
1314msgid " -vv Be very verbose."
1315msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1316
737b017e
MS
1317msgid ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Execute program if true."
1320msgstr ""
1321" -x utility [argument ...] ;\n"
1322" Esegue il programma se è vero."
1323
737b017e 1324msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1325msgstr ""
1326" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1327
737b017e
MS
1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1330
737b017e
MS
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nome del dominio completo"
1337
737b017e
MS
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1340
737b017e
MS
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1343
737b017e
MS
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1346
737b017e
MS
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1349
737b017e
MS
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1352
737b017e
MS
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1355
737b017e
MS
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
1360" espressione --and espressione\n"
1361" AND logico."
1362
737b017e
MS
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
1367" espressione --or espressione\n"
1368" OR logico."
1369
737b017e
MS
1370msgid " expression expression Logical AND."
1371msgstr " espressione espressione AND logico."
1372
737b017e
MS
1373msgid " {service_domain} Domain name"
1374msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1375
737b017e
MS
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1377msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1378
737b017e
MS
1379msgid " {service_name} Service instance name"
1380msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1381
737b017e
MS
1382msgid " {service_port} Port number"
1383msgstr " {service_port} Numero della porta"
1384
737b017e
MS
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1386msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1387
737b017e
MS
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
1389msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1390
737b017e
MS
1391msgid " {service_uri} URI"
1392msgstr " {service_uri} URI"
1393
737b017e
MS
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1395msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1396
737b017e
MS
1397msgid " {} URI"
1398msgstr " {} URI"
1399
737b017e
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1402
737b017e
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1405
737b017e 1406#, c-format
2a75f21b 1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e 1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
737b017e 1413
737b017e 1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1416msgstr ""
737b017e 1417
737b017e
MS
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1421msgstr ""
737b017e 1422
737b017e 1423#, c-format
2a75f21b
MS
1424msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1425msgstr ""
737b017e 1426
737b017e
MS
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e
MS
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1435msgstr ""
737b017e 1436
737b017e 1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
737b017e 1440
737b017e 1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
737b017e 1444
737b017e 1445#, c-format
2a75f21b 1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1447msgstr ""
737b017e 1448
737b017e 1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
737b017e 1452
737b017e 1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1455msgstr ""
737b017e 1456
737b017e 1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
737b017e 1460
737b017e 1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e 1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
737b017e 1468
737b017e 1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
737b017e 1472
737b017e 1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1480msgstr ""
737b017e 1481
737b017e
MS
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
737b017e
MS
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
737b017e 1492msgstr ""
737b017e 1493
737b017e
MS
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
737b017e 1498msgstr ""
737b017e 1499
737b017e
MS
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1503msgstr ""
737b017e 1504
737b017e 1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1507msgstr ""
737b017e 1508
737b017e
MS
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1524msgstr ""
737b017e 1525
737b017e
MS
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
737b017e 1530msgstr ""
737b017e 1531
737b017e
MS
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
737b017e 1536msgstr ""
737b017e 1537
737b017e
MS
1538#, c-format
1539msgid ""
fa84ca4b 1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1542msgstr ""
737b017e 1543
737b017e
MS
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1548msgstr ""
737b017e 1549
737b017e
MS
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1553msgstr ""
737b017e 1554
737b017e 1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1557msgstr ""
737b017e 1558
737b017e
MS
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1562msgstr ""
737b017e 1563
737b017e
MS
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1567msgstr ""
737b017e 1568
737b017e
MS
1569#, c-format
1570msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1572
96be8b6c
MS
1573#, c-format
1574msgid "%d x %d mm"
1575msgstr ""
1576
1577#, c-format
a9357c9d 1578msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1579msgstr ""
1580
1581#, c-format
1582msgid "%s (%s)"
1583msgstr ""
1584
1585#, c-format
1586msgid "%s (%s, %s)"
1587msgstr ""
1588
1589#, c-format
1590msgid "%s (Borderless)"
1591msgstr ""
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s (Borderless, %s)"
1595msgstr ""
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1599msgstr ""
1600
737b017e
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s accepting requests since %s"
1603msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1604
737b017e
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s cannot be changed."
1607msgstr "%s non può essere modificato"
1608
737b017e
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1611msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1612
737b017e
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s is not ready"
1615msgstr "%s non è pronta"
1616
737b017e
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s is ready"
1619msgstr "%s è pronta"
1620
737b017e
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s is ready and printing"
1623msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1624
737b017e
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1627msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1628
737b017e
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s not accepting requests since %s -"
1631msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1632
737b017e
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s not supported."
1635msgstr "%s non è supportato."
1636
737b017e
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1639msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1640
737b017e
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1643msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1644
737b017e
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1647msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1648
1649#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %s"
1652msgstr "%s: %s"
1653
737b017e
MS
1654#, c-format
1655msgid "%s: %s failed: %s"
1656msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1657
0d117484
MS
1658#, c-format
1659msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1660msgstr ""
1661
737b017e
MS
1662#, c-format
1663msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1664msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1665
737b017e
MS
1666#, c-format
1667msgid "%s: Don't know what to do."
1668msgstr "%s: non so cosa fare."
1669
84de5e92
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - %s"
1672msgstr ""
1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1677msgstr ""
fa84ca4b
MS
1678"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1679"ambiente \"%s\"."
737b017e 1680
737b017e
MS
1681#, c-format
1682msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1683msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1684
737b017e
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - bad job ID."
1687msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1688
737b017e
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1691msgstr ""
1692"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1693"simultaneamente."
737b017e 1694
737b017e
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1697msgstr ""
1698"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1699"un ID del processo."
737b017e 1700
8072030b
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1703msgstr ""
1704
737b017e
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1707msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1708
737b017e
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1711msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1712
737b017e
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1715msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1716
737b017e
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1719msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1720
737b017e
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1723msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1724
737b017e
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1727msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1728
737b017e
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1731msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1732
737b017e
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1735msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1736
737b017e
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1739msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1740
737b017e
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1743msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1744
737b017e
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1747msgstr ""
1748"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1749"\"."
737b017e 1750
737b017e
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1753msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1754
737b017e
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1757msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1758
737b017e
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1761msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1762
737b017e
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1765msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1766
737b017e
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1769msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1770
737b017e
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1773msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1774
737b017e
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1777msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1778
737b017e
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1781msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1782
737b017e
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1785msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1786
737b017e
MS
1787#, c-format
1788msgid ""
1789"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1790"option."
1791msgstr ""
fa84ca4b
MS
1792"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1793"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1794
737b017e
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - no default destination available."
1797msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1798
737b017e
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1801msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1802
737b017e
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1805msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1806
737b017e
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1809msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1810
737b017e
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1813msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1814
737b017e
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1817msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1818
737b017e
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1821msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1822
737b017e
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1825msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1826
737b017e
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1829msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1830
737b017e
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1833msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1834
737b017e
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1837msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1838
737b017e
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1841msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1842
737b017e
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1845msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1846
96be8b6c
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1849msgstr ""
1850
737b017e
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1853msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1854
737b017e
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1857msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1858
737b017e
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1861msgstr ""
1862"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1863
737b017e
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1866msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1867
737b017e
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Operation failed: %s"
1870msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1871
737b017e
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1874msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1875
0d117484
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1878msgstr ""
1879
737b017e
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unable to connect to server."
1882msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1883
737b017e
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to contact server."
1886msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1887
0d117484
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1890msgstr ""
1891
737b017e
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1894msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1895
96be8b6c
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1898msgstr ""
1899
737b017e
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1902msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1903
737b017e
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1906msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1907
737b017e
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1910msgstr ""
1911"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1912
0d117484
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1915msgstr ""
1916
8072030b
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1919msgstr ""
1920
737b017e
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1923msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1924
737b017e
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1927msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1928
737b017e
MS
1929#, c-format
1930msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1931msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1932
737b017e
MS
1933#, c-format
1934msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1935msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1936
737b017e
MS
1937#, c-format
1938msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1939msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1940
737b017e
MS
1941#, c-format
1942msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1943msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1944
737b017e
MS
1945#, c-format
1946msgid ""
1947"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1948"correct."
1949msgstr ""
1950"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1951"l'output potrebbe non essere corretto."
1952
737b017e
MS
1953#, c-format
1954msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1955msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1956
737b017e
MS
1957#, c-format
1958msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1959msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1960
737b017e
MS
1961#, c-format
1962msgid "%s: Warning - form option ignored."
1963msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1964
737b017e
MS
1965#, c-format
1966msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1967msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1968
b10aebb1
MS
1969msgid "-1"
1970msgstr "-1"
1971
1972msgid "-10"
1973msgstr "-10"
1974
1975msgid "-100"
1976msgstr "-100"
1977
1978msgid "-105"
1979msgstr "-105"
1980
1981msgid "-11"
1982msgstr "-11"
1983
1984msgid "-110"
1985msgstr "-110"
1986
1987msgid "-115"
1988msgstr "-115"
1989
1990msgid "-12"
1991msgstr "-12"
1992
1993msgid "-120"
1994msgstr "-120"
1995
1996msgid "-13"
1997msgstr "-13"
1998
1999msgid "-14"
2000msgstr "-14"
2001
2002msgid "-15"
2003msgstr "-15"
2004
2005msgid "-2"
2006msgstr "-2"
2007
2008msgid "-20"
2009msgstr "-20"
2010
2011msgid "-25"
2012msgstr "-25"
2013
2014msgid "-3"
2015msgstr "-3"
2016
2017msgid "-30"
2018msgstr "-30"
2019
2020msgid "-35"
2021msgstr "-35"
2022
2023msgid "-4"
2024msgstr "-4"
2025
2026msgid "-40"
2027msgstr "-40"
2028
2029msgid "-45"
2030msgstr "-45"
2031
2032msgid "-5"
2033msgstr "-5"
2034
2035msgid "-50"
2036msgstr "-50"
2037
2038msgid "-55"
2039msgstr "-55"
2040
2041msgid "-6"
2042msgstr "-6"
2043
2044msgid "-60"
2045msgstr "-60"
2046
2047msgid "-65"
2048msgstr "-65"
2049
2050msgid "-7"
2051msgstr "-7"
2052
2053msgid "-70"
2054msgstr "-70"
2055
2056msgid "-75"
2057msgstr "-75"
2058
2059msgid "-8"
2060msgstr "-8"
2061
2062msgid "-80"
2063msgstr "-80"
2064
2065msgid "-85"
2066msgstr "-85"
2067
2068msgid "-9"
2069msgstr "-9"
2070
2071msgid "-90"
2072msgstr "-90"
2073
2074msgid "-95"
2075msgstr "-95"
2076
84de5e92
MS
2077msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2078msgstr ""
2079
b10aebb1
MS
2080msgid "0"
2081msgstr "0"
2082
2083msgid "1"
2084msgstr "1"
2085
2086msgid "1 inch/sec."
2087msgstr "1 inch/sec."
2088
2089msgid "1.25x0.25\""
2090msgstr "1.25x0.25\""
2091
2092msgid "1.25x2.25\""
2093msgstr "1.25x2.25\""
2094
2095msgid "1.5 inch/sec."
2096msgstr "1.5 inch/sec."
2097
2098msgid "1.50x0.25\""
2099msgstr "1.50x0.25\""
2100
2101msgid "1.50x0.50\""
2102msgstr "1.50x0.50\""
2103
2104msgid "1.50x1.00\""
2105msgstr "1.50x1.00\""
2106
2107msgid "1.50x2.00\""
2108msgstr "1.50x2.00\""
2109
2110msgid "10"
2111msgstr "10"
2112
2113msgid "10 inches/sec."
2114msgstr "10 inches/sec."
2115
2116msgid "10 x 11"
2117msgstr "10 x 11"
2118
2119msgid "10 x 13"
2120msgstr "10 x 13"
2121
2122msgid "10 x 14"
2123msgstr "10 x 14"
2124
2125msgid "100"
2126msgstr "100"
2127
2128msgid "100 mm/sec."
2129msgstr "100 mm/sec."
2130
2131msgid "105"
2132msgstr "105"
2133
2134msgid "11"
2135msgstr "11"
2136
2137msgid "11 inches/sec."
2138msgstr "11 inches/sec."
2139
2140msgid "110"
2141msgstr "110"
2142
2143msgid "115"
2144msgstr "115"
2145
2146msgid "12"
2147msgstr "12"
2148
2149msgid "12 inches/sec."
2150msgstr "12 inches/sec."
2151
2152msgid "12 x 11"
2153msgstr "12 x 11"
2154
2155msgid "120"
2156msgstr "120"
2157
2158msgid "120 mm/sec."
2159msgstr "120 mm/sec."
2160
2161msgid "120x60dpi"
2162msgstr "120x60dpi"
2163
2164msgid "120x72dpi"
2165msgstr "120x72dpi"
2166
2167msgid "13"
2168msgstr "13"
2169
2170msgid "136dpi"
2171msgstr "136dpi"
2172
2173msgid "14"
2174msgstr "14"
2175
2176msgid "15"
2177msgstr "15"
2178
2179msgid "15 mm/sec."
2180msgstr "15 mm/sec."
2181
2182msgid "15 x 11"
2183msgstr "15 x 11"
2184
2185msgid "150 mm/sec."
2186msgstr "150 mm/sec."
2187
2188msgid "150dpi"
2189msgstr "150dpi"
2190
2191msgid "16"
2192msgstr "16"
2193
2194msgid "17"
2195msgstr "17"
2196
2197msgid "18"
2198msgstr "18"
2199
2200msgid "180dpi"
2201msgstr "180dpi"
2202
2203msgid "19"
2204msgstr "19"
2205
2206msgid "2"
2207msgstr "2"
2208
2209msgid "2 inches/sec."
2210msgstr "2 inches/sec."
2211
ef8c0810
MS
2212msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2213msgstr ""
2214
2215msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2216msgstr ""
2217
2218msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2219msgstr ""
2220
2221msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2222msgstr ""
2223
737b017e
MS
2224msgid "2-Sided Printing"
2225msgstr "2-Sided Printing"
2226
b10aebb1
MS
2227msgid "2.00x0.37\""
2228msgstr "2.00x0.37\""
2229
2230msgid "2.00x0.50\""
2231msgstr "2.00x0.50\""
2232
2233msgid "2.00x1.00\""
2234msgstr "2.00x1.00\""
2235
2236msgid "2.00x1.25\""
2237msgstr "2.00x1.25\""
2238
2239msgid "2.00x2.00\""
2240msgstr "2.00x2.00\""
2241
2242msgid "2.00x3.00\""
2243msgstr "2.00x3.00\""
2244
2245msgid "2.00x4.00\""
2246msgstr "2.00x4.00\""
2247
2248msgid "2.00x5.50\""
2249msgstr "2.00x5.50\""
2250
2251msgid "2.25x0.50\""
2252msgstr "2.25x0.50\""
2253
2254msgid "2.25x1.25\""
2255msgstr "2.25x1.25\""
2256
2257msgid "2.25x4.00\""
2258msgstr "2.25x4.00\""
2259
2260msgid "2.25x5.50\""
2261msgstr "2.25x5.50\""
2262
2263msgid "2.38x5.50\""
2264msgstr "2.38x5.50\""
2265
2266msgid "2.5 inches/sec."
2267msgstr "2.5 inches/sec."
2268
2269msgid "2.50x1.00\""
2270msgstr "2.50x1.00\""
2271
2272msgid "2.50x2.00\""
2273msgstr "2.50x2.00\""
2274
2275msgid "2.75x1.25\""
2276msgstr "2.75x1.25\""
2277
2278msgid "2.9 x 1\""
2279msgstr "2.9 x 1\""
2280
2281msgid "20"
2282msgstr "20"
2283
2284msgid "20 mm/sec."
2285msgstr "20 mm/sec."
2286
2287msgid "200 mm/sec."
2288msgstr "200 mm/sec."
2289
2290msgid "203dpi"
2291msgstr "203dpi"
2292
2293msgid "21"
2294msgstr "21"
2295
2296msgid "22"
2297msgstr "22"
2298
2299msgid "23"
2300msgstr "23"
2301
2302msgid "24"
2303msgstr "24"
2304
2305msgid "24-Pin Series"
2306msgstr "24-Pin Series"
2307
2308msgid "240x72dpi"
2309msgstr "240x72dpi"
2310
2311msgid "25"
2312msgstr "25"
2313
2314msgid "250 mm/sec."
2315msgstr "250 mm/sec."
2316
2317msgid "26"
2318msgstr "26"
2319
2320msgid "27"
2321msgstr "27"
2322
2323msgid "28"
2324msgstr "28"
2325
2326msgid "29"
2327msgstr "29"
2328
2329msgid "3"
2330msgstr "3"
2331
2332msgid "3 inches/sec."
2333msgstr "3 inches/sec."
2334
2335msgid "3 x 5"
2336msgstr "3 x 5"
2337
ef8c0810
MS
2338msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2339msgstr ""
2340
2341msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2342msgstr ""
2343
2344msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2345msgstr ""
2346
2347msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2348msgstr ""
2349
b10aebb1
MS
2350msgid "3.00x1.00\""
2351msgstr "3.00x1.00\""
2352
2353msgid "3.00x1.25\""
2354msgstr "3.00x1.25\""
2355
2356msgid "3.00x2.00\""
2357msgstr "3.00x2.00\""
2358
2359msgid "3.00x3.00\""
2360msgstr "3.00x3.00\""
2361
2362msgid "3.00x5.00\""
2363msgstr "3.00x5.00\""
2364
2365msgid "3.25x2.00\""
2366msgstr "3.25x2.00\""
2367
2368msgid "3.25x5.00\""
2369msgstr "3.25x5.00\""
2370
2371msgid "3.25x5.50\""
2372msgstr "3.25x5.50\""
2373
2374msgid "3.25x5.83\""
2375msgstr "3.25x5.83\""
2376
2377msgid "3.25x7.83\""
2378msgstr "3.25x7.83\""
2379
2380msgid "3.5 x 5"
2381msgstr "3.5 x 5"
2382
2383msgid "3.5\" Disk"
2384msgstr "3.5\" Disk"
2385
2386msgid "3.50x1.00\""
2387msgstr "3.50x1.00\""
2388
2389msgid "30"
2390msgstr "30"
2391
2392msgid "30 mm/sec."
2393msgstr "30 mm/sec."
2394
2395msgid "300 mm/sec."
2396msgstr "300 mm/sec."
2397
2398msgid "300dpi"
2399msgstr "300dpi"
2400
2401msgid "35"
2402msgstr "35"
2403
2404msgid "360dpi"
2405msgstr "360dpi"
2406
2407msgid "360x180dpi"
2408msgstr "360x180dpi"
2409
2410msgid "4"
2411msgstr "4"
2412
2413msgid "4 inches/sec."
2414msgstr "4 inches/sec."
2415
ef8c0810
MS
2416msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2417msgstr ""
2418
2419msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2420msgstr ""
2421
2422msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2423msgstr ""
2424
2425msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2426msgstr ""
2427
b10aebb1
MS
2428msgid "4.00x1.00\""
2429msgstr "4.00x1.00\""
2430
2431msgid "4.00x13.00\""
2432msgstr "4.00x13.00\""
2433
2434msgid "4.00x2.00\""
2435msgstr "4.00x2.00\""
2436
2437msgid "4.00x2.50\""
2438msgstr "4.00x2.50\""
2439
2440msgid "4.00x3.00\""
2441msgstr "4.00x3.00\""
2442
2443msgid "4.00x4.00\""
2444msgstr "4.00x4.00\""
2445
2446msgid "4.00x5.00\""
2447msgstr "4.00x5.00\""
2448
2449msgid "4.00x6.00\""
2450msgstr "4.00x6.00\""
2451
2452msgid "4.00x6.50\""
2453msgstr "4.00x6.50\""
2454
2455msgid "40"
2456msgstr "40"
2457
2458msgid "40 mm/sec."
2459msgstr "40 mm/sec."
2460
2461msgid "45"
2462msgstr "45"
2463
2464msgid "5"
2465msgstr "5"
2466
2467msgid "5 inches/sec."
2468msgstr "5 inches/sec."
2469
2470msgid "5 x 7"
2471msgstr "5 x 7"
2472
2473msgid "50"
2474msgstr "50"
2475
2476msgid "55"
2477msgstr "55"
2478
2479msgid "6"
2480msgstr "6"
2481
2482msgid "6 inches/sec."
2483msgstr "6 inches/sec."
2484
2485msgid "6.00x1.00\""
2486msgstr "6.00x1.00\""
2487
2488msgid "6.00x2.00\""
2489msgstr "6.00x2.00\""
2490
2491msgid "6.00x3.00\""
2492msgstr "6.00x3.00\""
2493
2494msgid "6.00x4.00\""
2495msgstr "6.00x4.00\""
2496
2497msgid "6.00x5.00\""
2498msgstr "6.00x5.00\""
2499
2500msgid "6.00x6.00\""
2501msgstr "6.00x6.00\""
2502
2503msgid "6.00x6.50\""
2504msgstr "6.00x6.50\""
2505
2506msgid "60"
2507msgstr "60"
2508
2509msgid "60 mm/sec."
2510msgstr "60 mm/sec."
2511
2512msgid "600dpi"
2513msgstr "600dpi"
2514
2515msgid "60dpi"
2516msgstr "60dpi"
2517
2518msgid "60x72dpi"
2519msgstr "60x72dpi"
2520
2521msgid "65"
2522msgstr "65"
2523
2524msgid "7"
2525msgstr "7"
2526
2527msgid "7 inches/sec."
2528msgstr "7 inches/sec."
2529
2530msgid "7 x 9"
2531msgstr "7 x 9"
2532
2533msgid "70"
2534msgstr "70"
2535
2536msgid "75"
2537msgstr "75"
2538
2539msgid "8"
2540msgstr "8"
2541
2542msgid "8 inches/sec."
2543msgstr "8 inches/sec."
2544
2545msgid "8 x 10"
2546msgstr "8 x 10"
2547
2548msgid "8.00x1.00\""
2549msgstr "8.00x1.00\""
2550
2551msgid "8.00x2.00\""
2552msgstr "8.00x2.00\""
2553
2554msgid "8.00x3.00\""
2555msgstr "8.00x3.00\""
2556
2557msgid "8.00x4.00\""
2558msgstr "8.00x4.00\""
2559
2560msgid "8.00x5.00\""
2561msgstr "8.00x5.00\""
2562
2563msgid "8.00x6.00\""
2564msgstr "8.00x6.00\""
2565
2566msgid "8.00x6.50\""
2567msgstr "8.00x6.50\""
2568
2569msgid "80"
2570msgstr "80"
2571
2572msgid "80 mm/sec."
2573msgstr "80 mm/sec."
2574
2575msgid "85"
2576msgstr "85"
2577
2578msgid "9"
2579msgstr "9"
2580
2581msgid "9 inches/sec."
2582msgstr "9 inches/sec."
2583
2584msgid "9 x 11"
2585msgstr "9 x 11"
2586
2587msgid "9 x 12"
2588msgstr "9 x 12"
2589
2590msgid "9-Pin Series"
2591msgstr "9-Pin Series"
2592
2593msgid "90"
2594msgstr "90"
2595
2596msgid "95"
2597msgstr "95"
2598
737b017e
MS
2599msgid "?Invalid help command unknown."
2600msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2601
737b017e 2602msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2603msgstr ""
2604"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2605
737b017e 2606msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2607msgstr ""
2608"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2609
737b017e
MS
2610#, c-format
2611msgid "A class named \"%s\" already exists."
2612msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2613
737b017e
MS
2614#, c-format
2615msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2616msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2617
b10aebb1
MS
2618msgid "A0"
2619msgstr "A0"
2620
2621msgid "A0 Long Edge"
2622msgstr "A0 Long Edge"
2623
2624msgid "A1"
2625msgstr "A1"
2626
2627msgid "A1 Long Edge"
2628msgstr "A1 Long Edge"
2629
2630msgid "A10"
2631msgstr "A10"
2632
2633msgid "A2"
2634msgstr "A2"
2635
2636msgid "A2 Long Edge"
2637msgstr "A2 Long Edge"
2638
2639msgid "A3"
2640msgstr "A3"
2641
2642msgid "A3 Long Edge"
2643msgstr "A3 Long Edge"
2644
2645msgid "A3 Oversize"
2646msgstr "A3 Oversize"
2647
2648msgid "A3 Oversize Long Edge"
2649msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2650
2651msgid "A4"
2652msgstr "A4"
2653
2654msgid "A4 Long Edge"
2655msgstr "A4 Long Edge"
2656
2657msgid "A4 Oversize"
2658msgstr "A4 Oversize"
2659
2660msgid "A4 Small"
2661msgstr "A4 Small"
2662
2663msgid "A5"
2664msgstr "A5"
2665
2666msgid "A5 Long Edge"
2667msgstr "A5 Long Edge"
2668
2669msgid "A5 Oversize"
2670msgstr "A5 Oversize"
2671
2672msgid "A6"
2673msgstr "A6"
2674
2675msgid "A6 Long Edge"
2676msgstr "A6 Long Edge"
2677
2678msgid "A7"
2679msgstr "A7"
2680
2681msgid "A8"
2682msgstr "A8"
2683
2684msgid "A9"
2685msgstr "A9"
2686
2687msgid "ANSI A"
2688msgstr "ANSI A"
2689
2690msgid "ANSI B"
2691msgstr "ANSI B"
2692
2693msgid "ANSI C"
2694msgstr "ANSI C"
2695
2696msgid "ANSI D"
2697msgstr "ANSI D"
2698
2699msgid "ANSI E"
2700msgstr "ANSI E"
2701
2702msgid "ARCH C"
2703msgstr "ARCH C"
2704
2705msgid "ARCH C Long Edge"
2706msgstr "ARCH C Long Edge"
2707
2708msgid "ARCH D"
2709msgstr "ARCH D"
2710
2711msgid "ARCH D Long Edge"
2712msgstr "ARCH D Long Edge"
2713
2714msgid "ARCH E"
2715msgstr "ARCH E"
2716
2717msgid "ARCH E Long Edge"
2718msgstr "ARCH E Long Edge"
2719
737b017e
MS
2720msgid "Accept Jobs"
2721msgstr "Accetta le stampe"
2722
737b017e
MS
2723msgid "Accepted"
2724msgstr "Accettato"
2725
ef8c0810
MS
2726msgid "Accordian Fold"
2727msgstr ""
2728
737b017e
MS
2729msgid "Add Class"
2730msgstr "Aggiungi una classe"
2731
737b017e
MS
2732msgid "Add Printer"
2733msgstr "Aggiungi una stampante"
2734
b10aebb1
MS
2735msgid "Address"
2736msgstr "Indirizzo"
2737
737b017e
MS
2738msgid "Administration"
2739msgstr "Amministrazione"
2740
16b0b411
MS
2741msgid "Advanced Photo Paper"
2742msgstr ""
2743
ef8c0810
MS
2744msgid "Alternate"
2745msgstr ""
2746
2747msgid "Alternate Roll"
2748msgstr ""
2749
c3355394
MS
2750msgid "Aluminum"
2751msgstr ""
2752
b10aebb1
MS
2753msgid "Always"
2754msgstr "Sempre"
2755
737b017e
MS
2756msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2757msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2758
b10aebb1
MS
2759msgid "Applicator"
2760msgstr "Applicatore"
2761
c3355394
MS
2762msgid "Archival Envelope"
2763msgstr ""
2764
2765msgid "Archival Fabric"
2766msgstr ""
2767
16b0b411
MS
2768msgid "Archival Paper"
2769msgstr ""
2770
2771msgid "Archival Photo Paper"
2772msgstr ""
2773
737b017e
MS
2774#, c-format
2775msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2776msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2777
f7c7eff7
MS
2778#, c-format
2779msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2780msgstr ""
2781
2782#, c-format
2783msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2784msgstr ""
2785
737b017e
MS
2786#, c-format
2787msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2788msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2789
ef8c0810
MS
2790msgid "Automatic"
2791msgstr ""
2792
b10aebb1
MS
2793msgid "B0"
2794msgstr "B0"
737b017e 2795
b10aebb1
MS
2796msgid "B1"
2797msgstr "B1"
737b017e 2798
b10aebb1
MS
2799msgid "B10"
2800msgstr "B10"
2801
2802msgid "B2"
2803msgstr "B2"
2804
2805msgid "B3"
2806msgstr "B3"
2807
2808msgid "B4"
2809msgstr "B4"
2810
2811msgid "B5"
2812msgstr "B5"
2813
2814msgid "B5 Oversize"
2815msgstr "B5 Oversize"
2816
2817msgid "B6"
2818msgstr "B6"
2819
2820msgid "B7"
2821msgstr "B7"
2822
2823msgid "B8"
2824msgstr "B8"
2825
2826msgid "B9"
2827msgstr "B9"
2828
2829msgid "Back Print Film"
2830msgstr ""
2831
84de5e92
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2834msgstr ""
2835
b10aebb1
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2838msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2839
2840msgid "Bad NULL dests pointer"
2841msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2842
737b017e
MS
2843msgid "Bad OpenGroup"
2844msgstr "OpenGroup non è valido"
2845
737b017e
MS
2846msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2847msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2848
737b017e
MS
2849msgid "Bad OrderDependency"
2850msgstr "OrderDependency non è valido"
2851
737b017e
MS
2852msgid "Bad PPD cache file."
2853msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2854
f7c7eff7
MS
2855msgid "Bad PPD file."
2856msgstr ""
2857
737b017e
MS
2858msgid "Bad Request"
2859msgstr "La richiesta non è valida"
2860
737b017e
MS
2861msgid "Bad SNMP version number"
2862msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2863
737b017e
MS
2864msgid "Bad UIConstraints"
2865msgstr "UIConstraints non è valido"
2866
fa84ca4b
MS
2867msgid "Bad arguments to function"
2868msgstr ""
2869
737b017e
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad copies value %d."
2872msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2873
737b017e
MS
2874msgid "Bad custom parameter"
2875msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2876
737b017e
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2879msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2880
737b017e
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2883msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2884
737b017e
MS
2885#, c-format
2886msgid "Bad document-format \"%s\"."
2887msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2888
737b017e
MS
2889#, c-format
2890msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2891msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2892
737b017e
MS
2893msgid "Bad filename buffer"
2894msgstr "Il buffer del file non è valido"
2895
fa84ca4b
MS
2896msgid "Bad hostname/address in URI"
2897msgstr ""
2898
737b017e
MS
2899#, c-format
2900msgid "Bad job-name value: %s"
2901msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2902
737b017e
MS
2903msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2904msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2905
737b017e
MS
2906msgid "Bad job-priority value."
2907msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2908
737b017e
MS
2909#, c-format
2910msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2911msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2912
737b017e
MS
2913msgid "Bad job-sheets value type."
2914msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2915
737b017e
MS
2916msgid "Bad job-state value."
2917msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2918
737b017e
MS
2919#, c-format
2920msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2921msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2922
737b017e
MS
2923#, c-format
2924msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2925msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2926
737b017e
MS
2927#, c-format
2928msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2929msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2930
737b017e
MS
2931#, c-format
2932msgid "Bad number-up value %d."
2933msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2934
737b017e
MS
2935#, c-format
2936msgid "Bad option + choice on line %d."
2937msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2938
737b017e
MS
2939#, c-format
2940msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2941msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2942
fa84ca4b
MS
2943msgid "Bad port number in URI"
2944msgstr ""
2945
737b017e
MS
2946#, c-format
2947msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2948msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2949
737b017e
MS
2950#, c-format
2951msgid "Bad printer-state value %d."
2952msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2953
f5f2e19e
MS
2954msgid "Bad printer-uri."
2955msgstr ""
2956
737b017e
MS
2957#, c-format
2958msgid "Bad request ID %d."
2959msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2960
737b017e
MS
2961#, c-format
2962msgid "Bad request version number %d.%d."
2963msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2964
affaf073
MS
2965#, c-format
2966msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2967msgstr ""
2968
fa84ca4b
MS
2969msgid "Bad resource in URI"
2970msgstr ""
2971
2972msgid "Bad scheme in URI"
2973msgstr ""
2974
fa84ca4b
MS
2975msgid "Bad username in URI"
2976msgstr ""
2977
737b017e
MS
2978msgid "Bad value string"
2979msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2980
fa84ca4b
MS
2981msgid "Bad/empty URI"
2982msgstr ""
2983
ef8c0810
MS
2984msgid "Bale"
2985msgstr ""
2986
737b017e
MS
2987msgid "Banners"
2988msgstr "Banner"
2989
ef8c0810
MS
2990msgid "Bind"
2991msgstr ""
2992
2993msgid "Bind (Landscape)"
2994msgstr ""
2995
2996msgid "Bind (Portrait)"
2997msgstr ""
2998
2999msgid "Bind (Reverse Landscape)"
3000msgstr ""
3001
3002msgid "Bind (Reverse Portrait)"
3003msgstr ""
3004
c3355394
MS
3005msgid "Bond Envelope"
3006msgstr ""
3007
b10aebb1
MS
3008msgid "Bond Paper"
3009msgstr "Carta per scrivere"
3010
a740a849
MS
3011msgid "Booklet"
3012msgstr ""
3013
ef8c0810
MS
3014msgid "Booklet Maker"
3015msgstr ""
3016
737b017e
MS
3017#, c-format
3018msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3019msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
3020
ef8c0810
MS
3021msgid "Bottom"
3022msgstr ""
3023
97374a72
MS
3024msgid "Bottom Tray"
3025msgstr ""
3026
737b017e
MS
3027msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3028msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
3029
c3355394 3030msgid "CD"
ef8c0810
MS
3031msgstr ""
3032
b10aebb1
MS
3033msgid "CMYK"
3034msgstr "CMYK"
3035
3036msgid "CPCL Label Printer"
3037msgstr "CPCL Label Printer"
3038
96be8b6c
MS
3039msgid "Cancel Jobs"
3040msgstr ""
3041
737b017e
MS
3042msgid "Canceling print job."
3043msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
3044
f7c7eff7
MS
3045msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3046msgstr ""
3047
737b017e
MS
3048msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3049msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
3050
c3355394
MS
3051msgid "Cardboard"
3052msgstr ""
3053
ef8c0810
MS
3054msgid "Cardstock"
3055msgstr ""
3056
b10aebb1
MS
3057msgid "Cassette"
3058msgstr "Caricatore"
3059
ef8c0810
MS
3060msgid "Center"
3061msgstr ""
3062
97374a72
MS
3063msgid "Center Tray"
3064msgstr ""
3065
737b017e
MS
3066msgid "Change Settings"
3067msgstr "Modifica le impostazioni"
3068
737b017e
MS
3069#, c-format
3070msgid "Character set \"%s\" not supported."
3071msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
3072
737b017e
MS
3073msgid "Classes"
3074msgstr "Classi"
3075
737b017e
MS
3076msgid "Clean Print Heads"
3077msgstr "Pulisci le testine della stampante"
3078
737b017e
MS
3079msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3080msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
3081
ef8c0810
MS
3082msgid "Coat"
3083msgstr ""
3084
c3355394
MS
3085msgid "Coated Envelope"
3086msgstr ""
3087
3088msgid "Coated Paper"
3089msgstr ""
3090
737b017e
MS
3091msgid "Color"
3092msgstr "Colore"
3093
737b017e
MS
3094msgid "Color Mode"
3095msgstr "Modalità colore"
3096
c3355394
MS
3097msgid "Colored Labels"
3098msgstr ""
3099
737b017e
MS
3100msgid ""
3101"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3102"\n"
3103"exit help quit status ?"
3104msgstr ""
3105"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
3106"\n"
3107"exit help quit status ?"
3108
737b017e
MS
3109msgid "Community name uses indefinite length"
3110msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
3111
737b017e
MS
3112msgid "Connected to printer."
3113msgstr "Connesso alla stampante."
3114
737b017e
MS
3115msgid "Connecting to printer."
3116msgstr "Connessione alla stampante in corso."
3117
737b017e
MS
3118msgid "Continue"
3119msgstr "Continua"
3120
737b017e
MS
3121msgid "Continuous"
3122msgstr "Continuo"
3123
c3355394
MS
3124msgid "Continuous Long"
3125msgstr ""
3126
3127msgid "Continuous Short"
3128msgstr ""
3129
737b017e
MS
3130msgid "Control file sent successfully."
3131msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3132
737b017e
MS
3133msgid "Copying print data."
3134msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3135
c3355394
MS
3136msgid "Cotton Envelope"
3137msgstr ""
3138
16b0b411
MS
3139msgid "Cotton Paper"
3140msgstr ""
3141
ef8c0810
MS
3142msgid "Cover"
3143msgstr ""
3144
737b017e
MS
3145msgid "Created"
3146msgstr "Creato"
3147
f8e19681
MS
3148msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3149msgstr ""
3150
7aeb3615
MS
3151msgid "Credentials have expired."
3152msgstr ""
3153
737b017e
MS
3154msgid "Custom"
3155msgstr "Personalizzato"
3156
b10aebb1
MS
3157msgid "CustominCutInterval"
3158msgstr "CustominCutInterval"
3159
3160msgid "CustominTearInterval"
3161msgstr "CustominTearInterval"
3162
3163msgid "Cut"
3164msgstr "Taglia"
3165
ef8c0810
MS
3166msgid "Cut Media"
3167msgstr ""
3168
b10aebb1
MS
3169msgid "Cutter"
3170msgstr "Taglierino"
3171
c3355394
MS
3172msgid "DVD"
3173msgstr ""
3174
b10aebb1
MS
3175msgid "Dark"
3176msgstr "Scuro"
3177
3178msgid "Darkness"
3179msgstr "Oscurità"
3180
737b017e
MS
3181msgid "Data file sent successfully."
3182msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3183
97374a72
MS
3184msgid "Deep Color"
3185msgstr ""
3186
737b017e
MS
3187msgid "Delete Class"
3188msgstr "Elimina la classe"
3189
737b017e
MS
3190msgid "Delete Printer"
3191msgstr "Elimina la stampante"
3192
b10aebb1
MS
3193msgid "DeskJet Series"
3194msgstr "DeskJet Series"
3195
737b017e
MS
3196#, c-format
3197msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3198msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3199
737b017e
MS
3200#, c-format
3201msgid ""
3202"Device: uri = %s\n"
3203" class = %s\n"
3204" info = %s\n"
3205" make-and-model = %s\n"
3206" device-id = %s\n"
3207" location = %s"
3208msgstr ""
3209"Dispositivo: uri = %s\n"
3210" classe = %s\n"
3211" info = %s\n"
3212" marca-e-modello = %s\n"
3213" device-id = %s\n"
3214" posizione = %s"
3215
b10aebb1
MS
3216msgid "Direct Thermal Media"
3217msgstr "Direct Thermal Media"
3218
737b017e
MS
3219#, c-format
3220msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3221msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3222
737b017e
MS
3223#, c-format
3224msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3225msgstr ""
3226"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3227
737b017e
MS
3228#, c-format
3229msgid "Directory \"%s\" is a file."
3230msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3231
737b017e
MS
3232#, c-format
3233msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3234msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3235
737b017e
MS
3236#, c-format
3237msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3238msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3239
b10aebb1
MS
3240msgid "Disabled"
3241msgstr "Disabilitato"
3242
ef8c0810
MS
3243msgid "Disc"
3244msgstr ""
3245
737b017e
MS
3246#, c-format
3247msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3248msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3249
ef8c0810
MS
3250msgid "Double Gate Fold"
3251msgstr ""
3252
3253msgid "Double Staple (Landscape)"
3254msgstr ""
3255
3256msgid "Double Staple (Portrait)"
3257msgstr ""
3258
3259msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3260msgstr ""
3261
3262msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3263msgstr ""
3264
c3355394
MS
3265msgid "Double Wall Cardboard"
3266msgstr ""
3267
ef8c0810
MS
3268msgid "Draft"
3269msgstr ""
3270
c3355394
MS
3271msgid "Dry Film"
3272msgstr ""
3273
b10aebb1
MS
3274msgid "Duplexer"
3275msgstr "Duplexer"
3276
3277msgid "Dymo"
3278msgstr "Dymo"
3279
3280msgid "EPL1 Label Printer"
3281msgstr "EPL1 Label Printer"
3282
3283msgid "EPL2 Label Printer"
3284msgstr "EPL2 Label Printer"
3285
737b017e
MS
3286msgid "Edit Configuration File"
3287msgstr "Edita il file di configurazione"
3288
c3355394
MS
3289msgid "Embossing Foil"
3290msgstr ""
3291
737b017e
MS
3292msgid "Empty PPD file."
3293msgstr "Il file PPD è vuoto."
3294
4cecbbe8
MS
3295msgid "Encryption is not supported."
3296msgstr ""
3297
c3355394
MS
3298msgid "End Board"
3299msgstr ""
3300
737b017e 3301#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3302msgid "Ending Banner"
3303msgstr "Termine del banner"
3304
97374a72
MS
3305msgid "Engineering Z Fold"
3306msgstr ""
3307
b10aebb1
MS
3308msgid "English"
3309msgstr "Inglese"
3310
737b017e
MS
3311msgid ""
3312"Enter your username and password or the root username and password to access "
3313"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3314"valid Kerberos ticket."
3315msgstr ""
fa84ca4b
MS
3316"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3317"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3318"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3319
ef8c0810
MS
3320msgid "Envelope"
3321msgstr ""
3322
b10aebb1
MS
3323msgid "Envelope #10"
3324msgstr ""
3325
3326msgid "Envelope #11"
3327msgstr "Envelope #11"
3328
3329msgid "Envelope #12"
3330msgstr "Envelope #12"
3331
3332msgid "Envelope #14"
3333msgstr "Envelope #14"
3334
3335msgid "Envelope #9"
3336msgstr "Envelope #9"
3337
3338msgid "Envelope B4"
3339msgstr "Envelope B4"
3340
3341msgid "Envelope B5"
3342msgstr "Envelope B5"
3343
3344msgid "Envelope B6"
3345msgstr "Envelope B6"
3346
3347msgid "Envelope C0"
3348msgstr "Envelope C0"
3349
3350msgid "Envelope C1"
3351msgstr "Envelope C1"
3352
3353msgid "Envelope C2"
3354msgstr "Envelope C2"
3355
3356msgid "Envelope C3"
3357msgstr "Envelope C3"
3358
3359msgid "Envelope C4"
3360msgstr "Envelope C4"
3361
3362msgid "Envelope C5"
3363msgstr "Envelope C5"
3364
3365msgid "Envelope C6"
3366msgstr "Envelope C6"
3367
3368msgid "Envelope C65"
3369msgstr "Envelope C65"
3370
3371msgid "Envelope C7"
3372msgstr "Envelope C7"
3373
3374msgid "Envelope Choukei 3"
3375msgstr "Envelope Choukei 3"
3376
3377msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3378msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3379
3380msgid "Envelope Choukei 4"
3381msgstr "Envelope Choukei 4"
3382
3383msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3384msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3385
3386msgid "Envelope DL"
3387msgstr "Envelope DL"
3388
3389msgid "Envelope Feed"
3390msgstr "Envelope Feed"
3391
3392msgid "Envelope Invite"
3393msgstr "Envelope Invite"
3394
3395msgid "Envelope Italian"
3396msgstr "Envelope Italian"
3397
3398msgid "Envelope Kaku2"
3399msgstr "Envelope Kaku2"
3400
3401msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3402msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3403
3404msgid "Envelope Kaku3"
3405msgstr "Envelope Kaku3"
3406
3407msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3408msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3409
3410msgid "Envelope Monarch"
3411msgstr "Envelope Monarch"
3412
3413msgid "Envelope PRC1"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3417msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3418
3419msgid "Envelope PRC10"
3420msgstr "Envelope PRC10"
3421
3422msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3423msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3424
3425msgid "Envelope PRC2"
3426msgstr "Envelope PRC2"
3427
3428msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3429msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3430
3431msgid "Envelope PRC3"
3432msgstr "Envelope PRC3"
3433
3434msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3435msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3436
3437msgid "Envelope PRC4"
3438msgstr "Envelope PRC4"
3439
3440msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3441msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3442
3443msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3444msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3445
3446msgid "Envelope PRC5PRC5"
3447msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3448
3449msgid "Envelope PRC6"
3450msgstr "Envelope PRC6"
3451
3452msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3453msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3454
3455msgid "Envelope PRC7"
3456msgstr "Envelope PRC7"
3457
3458msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3459msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3460
3461msgid "Envelope PRC8"
3462msgstr "Envelope PRC8"
3463
3464msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3465msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3466
3467msgid "Envelope PRC9"
3468msgstr "Envelope PRC9"
3469
3470msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3471msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3472
3473msgid "Envelope Personal"
3474msgstr "Envelope Personal"
3475
3476msgid "Envelope You4"
3477msgstr "Envelope You4"
3478
3479msgid "Envelope You4 Long Edge"
3480msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3481
737b017e
MS
3482msgid "Environment Variables:"
3483msgstr "Variabili d'ambiente:"
3484
b10aebb1
MS
3485msgid "Epson"
3486msgstr "Epson"
3487
737b017e
MS
3488msgid "Error Policy"
3489msgstr "Policy dell'errore"
3490
0d117484
MS
3491msgid "Error reading raster data."
3492msgstr ""
3493
737b017e
MS
3494msgid "Error sending raster data."
3495msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3496
737b017e
MS
3497msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3498msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3499
ec999671
MS
3500msgid "European Fanfold"
3501msgstr ""
3502
3503msgid "European Fanfold Legal"
3504msgstr ""
3505
b10aebb1
MS
3506msgid "Every 10 Labels"
3507msgstr "Ogni 10 etichette"
3508
3509msgid "Every 2 Labels"
3510msgstr "Ogni 2 etichette"
3511
3512msgid "Every 3 Labels"
3513msgstr "Ogni 3 etichette"
3514
3515msgid "Every 4 Labels"
3516msgstr "Ogni 4 etichette"
3517
3518msgid "Every 5 Labels"
3519msgstr "Ogni 5 etichette"
3520
3521msgid "Every 6 Labels"
3522msgstr "Ogni 6 etichette"
3523
3524msgid "Every 7 Labels"
3525msgstr "Ogni 7 etichette"
3526
3527msgid "Every 8 Labels"
3528msgstr "Ogni 8 etichette"
3529
3530msgid "Every 9 Labels"
3531msgstr "Ogni 9 etichette"
3532
3533msgid "Every Label"
3534msgstr "Ogni etichetta"
3535
16b0b411
MS
3536msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3537msgstr ""
3538
3539msgid "Everyday Matte Paper"
3540msgstr ""
3541
b10aebb1
MS
3542msgid "Executive"
3543msgstr "Esecutivo"
3544
737b017e
MS
3545msgid "Expectation Failed"
3546msgstr "Aspettativa non riuscita"
3547
737b017e
MS
3548msgid "Export Printers to Samba"
3549msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3550
737b017e
MS
3551msgid "Expressions:"
3552msgstr "Espressioni:"
3553
16b0b411
MS
3554msgid "Extra Heavyweight Paper"
3555msgstr ""
3556
737b017e
MS
3557msgid "FAIL"
3558msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3559
c3355394
MS
3560msgid "Fabric"
3561msgstr ""
3562
97374a72
MS
3563msgid "Face Down"
3564msgstr ""
3565
3566msgid "Face Up"
3567msgstr ""
3568
ef8c0810
MS
3569msgid "Fast Grayscale"
3570msgstr ""
3571
737b017e
MS
3572#, c-format
3573msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3574msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3575
737b017e
MS
3576#, c-format
3577msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3578msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3579
737b017e
MS
3580#, c-format
3581msgid "File \"%s\" is a directory."
3582msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3583
737b017e
MS
3584#, c-format
3585msgid "File \"%s\" not available: %s"
3586msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3587
737b017e
MS
3588#, c-format
3589msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3590msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3591
b10aebb1
MS
3592msgid "File Folder"
3593msgstr ""
3594
737b017e
MS
3595#, c-format
3596msgid ""
3597"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3598"in \"%s/cups-files.conf\"."
3599msgstr ""
fa84ca4b
MS
3600"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3601"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3602
c3355394
MS
3603msgid "Film"
3604msgstr ""
3605
3606msgid "Fine Envelope"
3607msgstr ""
3608
737b017e
MS
3609#, c-format
3610msgid "Finished page %d."
3611msgstr "Finito pagina %d."
3612
84de5e92
MS
3613msgid "Finishing Preset"
3614msgstr ""
3615
c3355394
MS
3616msgid "Flexo Base"
3617msgstr ""
3618
3619msgid "Flexo Photo Polymer"
3620msgstr ""
3621
3622msgid "Flute"
3623msgstr ""
3624
3625msgid "Foil"
3626msgstr ""
3627
ef8c0810
MS
3628msgid "Fold"
3629msgstr ""
3630
b10aebb1
MS
3631msgid "Folio"
3632msgstr "Foglio"
3633
737b017e
MS
3634msgid "Forbidden"
3635msgstr "Vietato"
3636
c3355394
MS
3637msgid "Full Cut Tabs"
3638msgstr ""
3639
ef8c0810
MS
3640msgid "Gate Fold"
3641msgstr ""
3642
737b017e
MS
3643msgid "General"
3644msgstr "Generale"
3645
b10aebb1
MS
3646msgid "Generic"
3647msgstr "Generico"
3648
737b017e
MS
3649msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3650msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3651
c3355394
MS
3652msgid "Glass"
3653msgstr ""
3654
3655msgid "Glass Colored"
3656msgstr ""
3657
3658msgid "Glass Opaque"
3659msgstr ""
3660
3661msgid "Glass Surfaced"
3662msgstr ""
3663
3664msgid "Glass Textured"
3665msgstr ""
3666
16b0b411
MS
3667msgid "Glossy Brochure Paper"
3668msgstr ""
3669
c3355394
MS
3670msgid "Glossy Fabric"
3671msgstr ""
3672
3673msgid "Glossy Labels"
3674msgstr ""
3675
3676msgid "Glossy Optical Disc"
3677msgstr ""
3678
b10aebb1
MS
3679msgid "Glossy Paper"
3680msgstr "Carta lucida"
3681
c3355394 3682msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3683msgstr ""
3684
737b017e
MS
3685msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3686msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3687
c3355394
MS
3688msgid "Gravure Cylinder"
3689msgstr ""
3690
737b017e
MS
3691msgid "Grayscale"
3692msgstr "Scala di grigi"
3693
b10aebb1
MS
3694msgid "HP"
3695msgstr "HP"
3696
ef8c0810
MS
3697msgid "Hagaki"
3698msgstr ""
3699
3700msgid "Half Fold"
3701msgstr ""
3702
3703msgid "Half Z Fold"
3704msgstr ""
3705
b10aebb1
MS
3706msgid "Hanging Folder"
3707msgstr "Directory appesa"
3708
f7c7eff7
MS
3709msgid "Hash buffer too small."
3710msgstr ""
3711
16b0b411
MS
3712msgid "Heavyweight Coated Paper"
3713msgstr ""
3714
c3355394
MS
3715msgid "Heavyweight Envelope"
3716msgstr ""
3717
3718msgid "Heavyweight Paper"
3719msgstr ""
3720
737b017e
MS
3721msgid "Help file not in index."
3722msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3723
ef8c0810
MS
3724msgid "High"
3725msgstr ""
3726
c3355394
MS
3727msgid "High Gloss Fabric"
3728msgstr ""
3729
3730msgid "High Gloss Labels"
3731msgstr ""
3732
3733msgid "High Gloss Optical Disc"
3734msgstr ""
3735
3736msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3737msgstr ""
3738
737b017e
MS
3739msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3740msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3741
737b017e
MS
3742msgid "IPP attribute has no name."
3743msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3744
737b017e
MS
3745msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3746msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3747
737b017e
MS
3748msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3749msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3750
737b017e
MS
3751msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3752msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3753
737b017e
MS
3754msgid "IPP date value not 11 bytes."
3755msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3756
737b017e
MS
3757msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3758msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3759
737b017e
MS
3760msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3761msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3762
737b017e
MS
3763msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3764msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3765
737b017e
MS
3766msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3767msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3768
737b017e
MS
3769msgid "IPP language length overflows value."
3770msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3771
737b017e
MS
3772msgid "IPP language length too large."
3773msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3774
737b017e
MS
3775msgid "IPP member name is not empty."
3776msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3777
737b017e
MS
3778msgid "IPP memberName value is empty."
3779msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3780
737b017e
MS
3781msgid "IPP memberName with no attribute."
3782msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3783
737b017e
MS
3784msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3785msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3786
737b017e
MS
3787msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3788msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3789
737b017e
MS
3790msgid "IPP octetString length too large."
3791msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3792
737b017e
MS
3793msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3794msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3795
737b017e
MS
3796msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3797msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3798
737b017e
MS
3799msgid "IPP string length overflows value."
3800msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3801
737b017e
MS
3802msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3803msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3804
737b017e
MS
3805msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3806msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3807
b10aebb1
MS
3808msgid "ISOLatin1"
3809msgstr "ISOLatin1"
3810
737b017e
MS
3811msgid "Illegal control character"
3812msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3813
737b017e
MS
3814msgid "Illegal main keyword string"
3815msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3816
737b017e
MS
3817msgid "Illegal option keyword string"
3818msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3819
737b017e
MS
3820msgid "Illegal translation string"
3821msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3822
737b017e
MS
3823msgid "Illegal whitespace character"
3824msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3825
c3355394
MS
3826msgid "Image Setter Paper"
3827msgstr ""
3828
3829msgid "Imaging Cylinder"
3830msgstr ""
3831
3832msgid "Inkjet Envelope"
3833msgstr ""
3834
3835msgid "Inkjet Labels"
3836msgstr ""
3837
16b0b411
MS
3838msgid "Inkjet Paper"
3839msgstr ""
3840
b10aebb1
MS
3841msgid "Installable Options"
3842msgstr "Opzioni installabili"
3843
3844msgid "Installed"
3845msgstr "Installato"
3846
3847msgid "IntelliBar Label Printer"
3848msgstr "IntelliBar Label Printer"
3849
3850msgid "Intellitech"
3851msgstr "Intellitech"
3852
737b017e
MS
3853msgid "Internal Server Error"
3854msgstr "Errore interno del server"
3855
737b017e
MS
3856msgid "Internal error"
3857msgstr "Errore interno"
3858
b10aebb1
MS
3859msgid "Internet Postage 2-Part"
3860msgstr "Internet Postage 2-Part"
3861
3862msgid "Internet Postage 3-Part"
3863msgstr "Internet Postage 3-Part"
3864
737b017e
MS
3865msgid "Internet Printing Protocol"
3866msgstr "Internet Printing Protocol"
3867
737b017e
MS
3868msgid "Invalid media name arguments."
3869msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3870
737b017e
MS
3871msgid "Invalid media size."
3872msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3873
f7c7eff7
MS
3874msgid "Invalid ppd-name value."
3875msgstr ""
3876
737b017e
MS
3877#, c-format
3878msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3879msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3880
737b017e
MS
3881msgid "JCL"
3882msgstr "JCL"
3883
b10aebb1
MS
3884msgid "JIS B0"
3885msgstr "JIS B0"
3886
3887msgid "JIS B1"
3888msgstr "JIS B1"
3889
3890msgid "JIS B10"
3891msgstr "JIS B10"
3892
3893msgid "JIS B2"
3894msgstr "JIS B2"
3895
3896msgid "JIS B3"
3897msgstr "JIS B3"
3898
3899msgid "JIS B4"
3900msgstr "JIS B4"
3901
3902msgid "JIS B4 Long Edge"
3903msgstr "JIS B4 Long Edge"
3904
3905msgid "JIS B5"
3906msgstr "JIS B5"
3907
3908msgid "JIS B5 Long Edge"
3909msgstr "JIS B5 Long Edge"
3910
3911msgid "JIS B6"
3912msgstr "JIS B6"
3913
3914msgid "JIS B6 Long Edge"
3915msgstr "JIS B6 Long Edge"
3916
3917msgid "JIS B7"
3918msgstr "JIS B7"
3919
3920msgid "JIS B8"
3921msgstr "JIS B8"
3922
3923msgid "JIS B9"
3924msgstr "JIS B9"
3925
737b017e
MS
3926#, c-format
3927msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3928msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3929
737b017e
MS
3930#, c-format
3931msgid "Job #%d does not exist."
3932msgstr "Il processo #%d non esiste."
3933
737b017e
MS
3934#, c-format
3935msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3936msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3937
737b017e
MS
3938#, c-format
3939msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3940msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3941
737b017e
MS
3942#, c-format
3943msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3944msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3945
737b017e
MS
3946#, c-format
3947msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3948msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3949
737b017e
MS
3950#, c-format
3951msgid "Job #%d is not complete."
3952msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3953
737b017e
MS
3954#, c-format
3955msgid "Job #%d is not held for authentication."
3956msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3957
737b017e
MS
3958#, c-format
3959msgid "Job #%d is not held."
3960msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3961
737b017e
MS
3962msgid "Job Completed"
3963msgstr "Il processo è stato completato"
3964
737b017e
MS
3965msgid "Job Created"
3966msgstr "Il processo è stato creato"
3967
737b017e
MS
3968msgid "Job Options Changed"
3969msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3970
737b017e
MS
3971msgid "Job Stopped"
3972msgstr "Il processo è stato fermato"
3973
737b017e
MS
3974msgid "Job is completed and cannot be changed."
3975msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3976
737b017e
MS
3977msgid "Job operation failed"
3978msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3979
737b017e
MS
3980msgid "Job state cannot be changed."
3981msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3982
737b017e
MS
3983msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3984msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3985
737b017e
MS
3986msgid "Jobs"
3987msgstr "Stampe"
3988
ef8c0810
MS
3989msgid "Jog"
3990msgstr ""
3991
737b017e
MS
3992msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3993msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3994
84de5e92
MS
3995msgid ""
3996"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3997msgstr ""
3998
b10aebb1
MS
3999msgid "Label Printer"
4000msgstr "Label Printer"
4001
4002msgid "Label Top"
4003msgstr "Label Top"
4004
c3355394
MS
4005msgid "Labels"
4006msgstr ""
4007
ef8c0810
MS
4008msgid "Laminate"
4009msgstr ""
4010
c3355394
MS
4011msgid "Laminating Foil"
4012msgstr ""
4013
737b017e
MS
4014#, c-format
4015msgid "Language \"%s\" not supported."
4016msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
4017
b10aebb1
MS
4018msgid "Large Address"
4019msgstr "Large Address"
4020
ef8c0810
MS
4021msgid "Large Capacity"
4022msgstr ""
4023
97374a72
MS
4024msgid "Large Capacity Tray"
4025msgstr ""
4026
b10aebb1
MS
4027msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4028msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4029
ef8c0810
MS
4030msgid "Left"
4031msgstr ""
4032
4033msgid "Left Gate Fold"
4034msgstr ""
4035
97374a72
MS
4036msgid "Left Tray"
4037msgstr ""
4038
ef8c0810
MS
4039msgid "Letter Fold"
4040msgstr ""
4041
b10aebb1
MS
4042msgid "Letter Oversize"
4043msgstr "Letter Oversize"
4044
4045msgid "Letter Oversize Long Edge"
4046msgstr "Letter Oversize Long Edge"
4047
ef8c0810
MS
4048msgid "Letterhead"
4049msgstr ""
4050
b10aebb1
MS
4051msgid "Light"
4052msgstr "Luce"
4053
c3355394
MS
4054msgid "Lightweight Envelope"
4055msgstr ""
4056
4057msgid "Lightweight Paper"
4058msgstr ""
4059
737b017e
MS
4060msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4061msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
4062
737b017e
MS
4063msgid "List Available Printers"
4064msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
4065
fa84ca4b
MS
4066msgid "Load paper."
4067msgstr ""
4068
f7c7eff7
MS
4069msgid "Local printer created."
4070msgstr ""
4071
737b017e
MS
4072msgid "Long-Edge (Portrait)"
4073msgstr "Long-Edge (Portrait)"
4074
d84348da
MS
4075msgid "Looking for printer."
4076msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 4077
97374a72
MS
4078msgid "Mailbox 1"
4079msgstr ""
4080
4081msgid "Mailbox 10"
4082msgstr ""
4083
4084msgid "Mailbox 2"
4085msgstr ""
4086
4087msgid "Mailbox 3"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "Mailbox 4"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "Mailbox 5"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "Mailbox 6"
4097msgstr ""
4098
4099msgid "Mailbox 7"
4100msgstr ""
4101
4102msgid "Mailbox 8"
4103msgstr ""
4104
4105msgid "Mailbox 9"
4106msgstr ""
4107
ef8c0810
MS
4108msgid "Main"
4109msgstr ""
4110
4111msgid "Main Roll"
4112msgstr ""
4113
4114msgid "Manual"
4115msgstr ""
4116
b10aebb1
MS
4117msgid "Manual Feed"
4118msgstr "Alimentazione manuale"
4119
16b0b411
MS
4120msgid "Matte Brochure Paper"
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Matte Cover Paper"
4124msgstr ""
4125
c3355394
MS
4126msgid "Matte Fabric"
4127msgstr ""
4128
4129msgid "Matte Labels"
4130msgstr ""
4131
4132msgid "Matte Optical Disc"
4133msgstr ""
4134
4135msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4136msgstr ""
4137
737b017e
MS
4138msgid "Media Size"
4139msgstr "Dimensione del supporto"
4140
737b017e
MS
4141msgid "Media Source"
4142msgstr "Sorgente multimediale"
4143
b10aebb1
MS
4144msgid "Media Tracking"
4145msgstr "Monitoraggio del supporto"
4146
737b017e
MS
4147msgid "Media Type"
4148msgstr "Tipo di supporto"
4149
b10aebb1
MS
4150msgid "Medium"
4151msgstr "Supporto"
4152
737b017e
MS
4153msgid "Memory allocation error"
4154msgstr "Errore di allocazione della memoria"
4155
c3355394
MS
4156msgid "Metal"
4157msgstr ""
4158
4159msgid "Metal Glossy"
4160msgstr ""
4161
4162msgid "Metal High Gloss"
4163msgstr ""
4164
4165msgid "Metal Matte"
4166msgstr ""
4167
4168msgid "Metal Satin"
4169msgstr ""
4170
4171msgid "Metal Semi Gloss"
4172msgstr ""
4173
16b0b411
MS
4174msgid "Mid-Weight Paper"
4175msgstr ""
4176
ef8c0810
MS
4177msgid "Middle"
4178msgstr ""
4179
737b017e
MS
4180msgid "Missing CloseGroup"
4181msgstr "Manca CloseGroup"
4182
737b017e
MS
4183msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4184msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
4185
737b017e
MS
4186msgid "Missing asterisk in column 1"
4187msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
4188
737b017e
MS
4189msgid "Missing document-number attribute."
4190msgstr "Manca l'attributo di document-number."
4191
737b017e
MS
4192#, c-format
4193msgid "Missing double quote on line %d."
4194msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
4195
737b017e
MS
4196msgid "Missing form variable"
4197msgstr "Manca la variabile del modulo"
4198
737b017e
MS
4199msgid "Missing last-document attribute in request."
4200msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
4201
737b017e
MS
4202msgid "Missing media or media-col."
4203msgstr "Manca media o media-col."
4204
737b017e
MS
4205msgid "Missing media-size in media-col."
4206msgstr "Manca media-size in media-col."
4207
737b017e
MS
4208msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4209msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
4210
737b017e
MS
4211msgid "Missing option keyword"
4212msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
4213
737b017e
MS
4214msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4215msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
4216
f7c7eff7
MS
4217#, c-format
4218msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4219msgstr ""
4220
737b017e
MS
4221msgid "Missing required attributes."
4222msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
4223
fa84ca4b
MS
4224msgid "Missing resource in URI"
4225msgstr ""
4226
4227msgid "Missing scheme in URI"
4228msgstr ""
4229
737b017e
MS
4230#, c-format
4231msgid "Missing value on line %d."
4232msgstr "Manca il valore alla riga %d."
4233
737b017e
MS
4234msgid "Missing value string"
4235msgstr "Manca la stringa del valore"
4236
737b017e
MS
4237msgid "Missing x-dimension in media-size."
4238msgstr "Manca x-dimension in media-size."
4239
737b017e
MS
4240msgid "Missing y-dimension in media-size."
4241msgstr "Manca y-dimension in media-size."
4242
737b017e
MS
4243#, c-format
4244msgid ""
4245"Model: name = %s\n"
4246" natural_language = %s\n"
4247" make-and-model = %s\n"
4248" device-id = %s"
4249msgstr ""
4250"Modello: nome = %s\n"
4251" lingua_naturale = %s\n"
4252" marca-e-modello = %s\n"
4253" device-id = %s"
4254
737b017e
MS
4255msgid "Modifiers:"
4256msgstr "Modificatori:"
4257
737b017e
MS
4258msgid "Modify Class"
4259msgstr "Modifica la classe"
4260
737b017e
MS
4261msgid "Modify Printer"
4262msgstr "Modifica la stampante"
4263
c3355394
MS
4264msgid "Mounting Tape"
4265msgstr ""
4266
737b017e
MS
4267msgid "Move All Jobs"
4268msgstr "Sposta tutti le stampe"
4269
737b017e
MS
4270msgid "Move Job"
4271msgstr "Sposta il processo"
4272
737b017e
MS
4273msgid "Moved Permanently"
4274msgstr "Spostato in modo permanente"
4275
c3355394
MS
4276msgid "Multi Layer"
4277msgstr ""
4278
4279msgid "Multi Part Form"
4280msgstr ""
4281
97374a72
MS
4282msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4283msgstr ""
4284
4285msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4286msgstr ""
4287
4288msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4289msgstr ""
4290
4291msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4292msgstr ""
4293
ef8c0810
MS
4294msgid "Multipurpose"
4295msgstr ""
4296
16b0b411
MS
4297msgid "Multipurpose Paper"
4298msgstr ""
4299
97374a72
MS
4300msgid "My Mailbox"
4301msgstr ""
4302
737b017e
MS
4303msgid "NULL PPD file pointer"
4304msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
4305
737b017e
MS
4306msgid "Name OID uses indefinite length"
4307msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
4308
737b017e
MS
4309msgid "Nested classes are not allowed."
4310msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
4311
b10aebb1
MS
4312msgid "Never"
4313msgstr "Mai"
4314
7aeb3615
MS
4315msgid "New credentials are not valid for name."
4316msgstr ""
4317
4318msgid "New credentials are older than stored credentials."
4319msgstr ""
4320
737b017e
MS
4321msgid "No"
4322msgstr "No"
4323
737b017e
MS
4324msgid "No Content"
4325msgstr "Nessun contenuto"
4326
a946858f
MS
4327msgid "No IPP attributes."
4328msgstr ""
4329
737b017e
MS
4330msgid "No PPD name"
4331msgstr "Nessun nome del PPD"
4332
737b017e
MS
4333msgid "No VarBind SEQUENCE"
4334msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
4335
737b017e
MS
4336msgid "No Windows printer drivers are installed."
4337msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
4338
737b017e
MS
4339msgid "No active connection"
4340msgstr "Nessuna connessione attiva"
4341
82bf2283
MS
4342msgid "No active connection."
4343msgstr ""
4344
737b017e
MS
4345#, c-format
4346msgid "No active jobs on %s."
4347msgstr "Nessun processo attivo su %s."
4348
737b017e
MS
4349msgid "No attributes in request."
4350msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
4351
737b017e
MS
4352msgid "No authentication information provided."
4353msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
4354
7aeb3615
MS
4355msgid "No common name specified."
4356msgstr ""
4357
737b017e
MS
4358msgid "No community name"
4359msgstr "Nessun nome della comunità"
4360
84de5e92
MS
4361msgid "No default destination."
4362msgstr ""
4363
737b017e
MS
4364msgid "No default printer."
4365msgstr "Nessuna stampante predefinita."
4366
737b017e
MS
4367msgid "No destinations added."
4368msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
4369
737b017e 4370msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
4371msgstr ""
4372"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
4373"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 4374
737b017e
MS
4375msgid "No error-index"
4376msgstr "Nessin error-index"
4377
737b017e
MS
4378msgid "No error-status"
4379msgstr "Nessun error-status"
4380
737b017e
MS
4381msgid "No file in print request."
4382msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
4383
737b017e
MS
4384msgid "No modification time"
4385msgstr "Nessun orario di modifica"
4386
737b017e
MS
4387msgid "No name OID"
4388msgstr "Nessun nome OID"
4389
737b017e
MS
4390msgid "No pages were found."
4391msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
4392
737b017e
MS
4393msgid "No printer name"
4394msgstr "Nessun nome della stampante"
4395
737b017e
MS
4396msgid "No printer-uri found"
4397msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
4398
737b017e
MS
4399msgid "No printer-uri found for class"
4400msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
4401
737b017e
MS
4402msgid "No printer-uri in request."
4403msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
4404
fa84ca4b
MS
4405msgid "No request URI."
4406msgstr ""
4407
4408msgid "No request protocol version."
4409msgstr ""
4410
82bf2283
MS
4411msgid "No request sent."
4412msgstr ""
4413
737b017e
MS
4414msgid "No request-id"
4415msgstr "Nessun request-id"
4416
7aeb3615
MS
4417msgid "No stored credentials, not valid for name."
4418msgstr ""
4419
737b017e
MS
4420msgid "No subscription attributes in request."
4421msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
4422
737b017e
MS
4423msgid "No subscriptions found."
4424msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
4425
737b017e
MS
4426msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4427msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
4428
737b017e
MS
4429msgid "No version number"
4430msgstr "Nessun numero di versione"
4431
b10aebb1
MS
4432msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4433msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4434
4435msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4436msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4437
a740a849
MS
4438msgid "None"
4439msgstr ""
4440
737b017e
MS
4441msgid "Normal"
4442msgstr "Normale"
4443
737b017e
MS
4444msgid "Not Found"
4445msgstr "Non trovato"
4446
737b017e
MS
4447msgid "Not Implemented"
4448msgstr "Non implementato"
4449
b10aebb1
MS
4450msgid "Not Installed"
4451msgstr "Non installato"
4452
737b017e
MS
4453msgid "Not Modified"
4454msgstr "Non modificato"
4455
737b017e
MS
4456msgid "Not Supported"
4457msgstr "Non supportato"
4458
737b017e
MS
4459msgid "Not allowed to print."
4460msgstr "Non autorizzato a stampare."
4461
b10aebb1
MS
4462msgid "Note"
4463msgstr "Nota"
4464
737b017e 4465msgid ""
fa84ca4b
MS
4466"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4467"itself."
737b017e 4468msgstr ""
fa84ca4b
MS
4469"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4470"stesso."
737b017e 4471
737b017e
MS
4472msgid "OK"
4473msgstr "OK"
4474
737b017e
MS
4475msgid "Off (1-Sided)"
4476msgstr "Off (1-Sided)"
4477
16b0b411
MS
4478msgid "Office Recycled Paper"
4479msgstr ""
4480
b10aebb1
MS
4481msgid "Oki"
4482msgstr "Oki"
4483
737b017e
MS
4484msgid "Online Help"
4485msgstr "Guida in linea"
4486
f7c7eff7
MS
4487msgid "Only local users can create a local printer."
4488msgstr ""
4489
737b017e
MS
4490#, c-format
4491msgid "Open of %s failed: %s"
4492msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4493
737b017e
MS
4494msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4495msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4496
737b017e
MS
4497msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4498msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4499
737b017e
MS
4500msgid "Operation Policy"
4501msgstr "Policy dell'operazione"
4502
c3355394
MS
4503msgid "Optical Disc"
4504msgstr ""
4505
737b017e
MS
4506#, c-format
4507msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4508msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4509
737b017e
MS
4510msgid "Options Installed"
4511msgstr "Opzioni installate"
4512
737b017e
MS
4513msgid "Options:"
4514msgstr "Opzioni:"
4515
ef8c0810
MS
4516msgid "Other"
4517msgstr ""
4518
84de5e92
MS
4519msgid "Other Media"
4520msgstr ""
4521
4522msgid "Other Tray"
4523msgstr ""
4524
737b017e
MS
4525msgid "Out of date PPD cache file."
4526msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4527
737b017e
MS
4528msgid "Out of memory."
4529msgstr "Memoria insufficiente."
4530
737b017e
MS
4531msgid "Output Mode"
4532msgstr "Modalità di output"
4533
fa84ca4b
MS
4534msgid "Output bin is almost full."
4535msgstr ""
737b017e 4536
fa84ca4b
MS
4537msgid "Output bin is full."
4538msgstr ""
737b017e 4539
fa84ca4b
MS
4540msgid "Output bin is missing."
4541msgstr ""
737b017e 4542
737b017e
MS
4543msgid "PASS"
4544msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4545
b10aebb1
MS
4546msgid "PCL Laser Printer"
4547msgstr "Stampante laser PCL"
4548
4549msgid "PRC16K"
4550msgstr "PRC16K"
4551
4552msgid "PRC16K Long Edge"
4553msgstr "PRC16K Long Edge"
4554
4555msgid "PRC32K"
4556msgstr "PRC32K"
4557
4558msgid "PRC32K Long Edge"
4559msgstr "PRC32K Long Edge"
4560
4561msgid "PRC32K Oversize"
4562msgstr "PRC32K Oversize"
4563
4564msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4565msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4566
84de5e92
MS
4567msgid ""
4568"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4569msgstr ""
4570
737b017e
MS
4571msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4572msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4573
737b017e
MS
4574msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4575msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4576
c3355394
MS
4577msgid "Paper"
4578msgstr ""
4579
fa84ca4b
MS
4580msgid "Paper jam."
4581msgstr ""
4582
4583msgid "Paper tray is almost empty."
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Paper tray is empty."
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Paper tray is missing."
4590msgstr ""
4591
ef8c0810
MS
4592msgid "Parallel Fold"
4593msgstr ""
4594
b10aebb1
MS
4595msgid "ParamCustominCutInterval"
4596msgstr "ParamCustominCutInterval"
4597
4598msgid "ParamCustominTearInterval"
4599msgstr "ParamCustominTearInterval"
4600
737b017e
MS
4601#, c-format
4602msgid "Password for %s on %s? "
4603msgstr "Password di %s su %s? "
4604
737b017e
MS
4605#, c-format
4606msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4607msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4608
737b017e
MS
4609msgid "Pause Class"
4610msgstr "Metti in pausa la classe"
4611
737b017e
MS
4612msgid "Pause Printer"
4613msgstr "Metti in pausa la stampante"
4614
b10aebb1
MS
4615msgid "Peel-Off"
4616msgstr "Peel-Off"
4617
c3355394
MS
4618msgid "Permanent Labels"
4619msgstr ""
4620
737b017e
MS
4621msgid "Photo"
4622msgstr "Foto"
4623
c3355394
MS
4624msgid "Photo Film"
4625msgstr ""
4626
b10aebb1
MS
4627msgid "Photo Labels"
4628msgstr "Etichette delle foto"
4629
c3355394
MS
4630msgid "Photo Paper"
4631msgstr ""
4632
16b0b411
MS
4633msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4634msgstr ""
4635
4636msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4637msgstr ""
4638
4639msgid "Plain Envelope"
4640msgstr ""
4641
737b017e
MS
4642msgid "Plain Paper"
4643msgstr "Carta comune"
4644
c3355394
MS
4645msgid "Plastic"
4646msgstr ""
4647
4648msgid "Plastic Archival"
4649msgstr ""
4650
4651msgid "Plastic Colored"
4652msgstr ""
4653
4654msgid "Plastic Glossy"
4655msgstr ""
4656
4657msgid "Plastic High Gloss"
4658msgstr ""
4659
4660msgid "Plastic Matte"
4661msgstr ""
4662
4663msgid "Plastic Satin"
4664msgstr ""
4665
4666msgid "Plastic Semi Gloss"
4667msgstr ""
4668
4669msgid "Plate"
4670msgstr ""
4671
737b017e
MS
4672msgid "Policies"
4673msgstr "Policy"
4674
c3355394
MS
4675msgid "Polyester"
4676msgstr ""
4677
737b017e
MS
4678msgid "Port Monitor"
4679msgstr "Controllo della porta"
4680
b10aebb1
MS
4681msgid "PostScript Printer"
4682msgstr "Stampante PostScript"
4683
4684msgid "Postcard"
4685msgstr "Postcard"
4686
4687msgid "Postcard Double"
4688msgstr ""
4689
4690msgid "Postcard Double Long Edge"
4691msgstr "Postcard Double Long Edge"
4692
4693msgid "Postcard Long Edge"
4694msgstr "Postcard Long Edge"
4695
ef8c0810
MS
4696msgid "Poster Fold"
4697msgstr ""
4698
c3355394
MS
4699msgid "Pre Cut Tabs"
4700msgstr ""
4701
16b0b411
MS
4702msgid "Premium Inkjet Paper"
4703msgstr ""
4704
4705msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4706msgstr ""
4707
4708msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4709msgstr ""
4710
737b017e
MS
4711msgid "Preparing to print."
4712msgstr "Preparazione per la stampa."
4713
c3355394
MS
4714msgid "Preprinted Envelope"
4715msgstr ""
4716
4717msgid "Preprinted Paper"
4718msgstr ""
4719
b10aebb1
MS
4720msgid "Print Density"
4721msgstr "Densità di stampa"
4722
737b017e
MS
4723msgid "Print Job:"
4724msgstr "Processo di stampa:"
4725
b10aebb1
MS
4726msgid "Print Mode"
4727msgstr "Modalità di stampa"
4728
ef8c0810
MS
4729msgid "Print Quality"
4730msgstr ""
4731
b10aebb1
MS
4732msgid "Print Rate"
4733msgstr "Velocità di stampa"
4734
737b017e
MS
4735msgid "Print Self-Test Page"
4736msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4737
b10aebb1
MS
4738msgid "Print Speed"
4739msgstr "Velocità di stampa"
4740
737b017e
MS
4741msgid "Print Test Page"
4742msgstr "Stampa pagina di prova"
4743
b10aebb1
MS
4744msgid "Print and Cut"
4745msgstr "Stampa e taglia"
4746
4747msgid "Print and Tear"
4748msgstr "Stampa e strappa"
4749
737b017e
MS
4750msgid "Print file sent."
4751msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4752
737b017e
MS
4753msgid "Print job canceled at printer."
4754msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4755
737b017e
MS
4756msgid "Print job too large."
4757msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4758
737b017e
MS
4759msgid "Print job was not accepted."
4760msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4761
f7c7eff7
MS
4762#, c-format
4763msgid "Printer \"%s\" already exists."
4764msgstr ""
4765
737b017e
MS
4766msgid "Printer Added"
4767msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4768
b10aebb1
MS
4769msgid "Printer Default"
4770msgstr "Stampante predefinita"
4771
737b017e
MS
4772msgid "Printer Deleted"
4773msgstr "La stampante è stata eliminata"
4774
737b017e
MS
4775msgid "Printer Modified"
4776msgstr "La stampante è stata modificata"
4777
737b017e
MS
4778msgid "Printer Paused"
4779msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4780
b10aebb1
MS
4781msgid "Printer Settings"
4782msgstr "Impostazioni della stampante"
4783
737b017e
MS
4784msgid "Printer cannot print supplied content."
4785msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4786
737b017e
MS
4787msgid "Printer cannot print with supplied options."
4788msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4789
a946858f
MS
4790msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4791msgstr ""
4792
737b017e
MS
4793msgid "Printer:"
4794msgstr "Stampante:"
4795
737b017e
MS
4796msgid "Printers"
4797msgstr "Stampanti"
4798
737b017e 4799#, c-format
fa84ca4b
MS
4800msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4801msgstr ""
737b017e 4802
ef8c0810
MS
4803msgid "Punch"
4804msgstr ""
4805
c3355394
MS
4806msgid "Punched Paper"
4807msgstr ""
4808
b10aebb1
MS
4809msgid "Quarto"
4810msgstr "Quarto"
4811
737b017e
MS
4812msgid "Quota limit reached."
4813msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4814
737b017e
MS
4815msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4816msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4817
ef8c0810
MS
4818msgid "Rear"
4819msgstr ""
4820
97374a72
MS
4821msgid "Rear Tray"
4822msgstr ""
4823
737b017e
MS
4824msgid "Reject Jobs"
4825msgstr "Stampe rifiutate"
4826
737b017e
MS
4827#, c-format
4828msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4829msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4830
737b017e
MS
4831#, c-format
4832msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4833msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4834
b10aebb1
MS
4835msgid "Reprint After Error"
4836msgstr "Ristampa dopo un errore"
4837
737b017e
MS
4838msgid "Request Entity Too Large"
4839msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4840
737b017e
MS
4841msgid "Resolution"
4842msgstr "Risoluzione"
4843
737b017e
MS
4844msgid "Resume Class"
4845msgstr "Riprendi la classe"
4846
737b017e
MS
4847msgid "Resume Printer"
4848msgstr "Riprendi la stampante"
4849
b10aebb1
MS
4850msgid "Return Address"
4851msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4852
4853msgid "Rewind"
4854msgstr "Ricarica"
4855
ef8c0810
MS
4856msgid "Right"
4857msgstr ""
4858
4859msgid "Right Gate Fold"
4860msgstr ""
4861
97374a72
MS
4862msgid "Right Tray"
4863msgstr ""
4864
c3355394
MS
4865msgid "Roll"
4866msgstr ""
4867
ef8c0810
MS
4868msgid "Roll 1"
4869msgstr ""
4870
4871msgid "Roll 10"
4872msgstr ""
4873
4874msgid "Roll 2"
4875msgstr ""
4876
4877msgid "Roll 3"
4878msgstr ""
4879
4880msgid "Roll 4"
4881msgstr ""
4882
4883msgid "Roll 5"
4884msgstr ""
4885
4886msgid "Roll 6"
4887msgstr ""
4888
4889msgid "Roll 7"
4890msgstr ""
4891
4892msgid "Roll 8"
4893msgstr ""
4894
4895msgid "Roll 9"
4896msgstr ""
4897
737b017e
MS
4898#, c-format
4899msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4900msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4901
737b017e
MS
4902msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4903msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4904
737b017e
MS
4905msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4906msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4907
ef8c0810
MS
4908msgid "Saddle Stitch"
4909msgstr ""
4910
c3355394
MS
4911msgid "Satin Labels"
4912msgstr ""
4913
4914msgid "Satin Optical Disc"
4915msgstr ""
4916
4917msgid "Satin Photo Paper"
4918msgstr ""
4919
4920msgid "Screen"
4921msgstr ""
4922
4923msgid "Screen Paged"
4924msgstr ""
4925
4926msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4927msgstr ""
4928
737b017e
MS
4929msgid "See Other"
4930msgstr "Vedi altro"
4931
f7c7eff7
MS
4932msgid "See remote printer."
4933msgstr ""
4934
c3355394
MS
4935msgid "Self Adhesive"
4936msgstr ""
4937
4938msgid "Self Adhesive Film"
4939msgstr ""
4940
7aeb3615
MS
4941msgid "Self-signed credentials are blocked."
4942msgstr ""
4943
c3355394
MS
4944msgid "Semi-Gloss Fabric"
4945msgstr ""
4946
4947msgid "Semi-Gloss Labels"
4948msgstr ""
4949
4950msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4951msgstr ""
4952
4953msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4954msgstr ""
4955
737b017e
MS
4956msgid "Sending data to printer."
4957msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4958
737b017e
MS
4959msgid "Server Restarted"
4960msgstr "Il server è stato riavviato"
4961
737b017e
MS
4962msgid "Server Security Auditing"
4963msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4964
737b017e
MS
4965msgid "Server Started"
4966msgstr "Il server è stato avviato"
4967
737b017e
MS
4968msgid "Server Stopped"
4969msgstr "Il server è stato fermato"
4970
fa84ca4b
MS
4971msgid "Server credentials not set."
4972msgstr ""
4973
737b017e
MS
4974msgid "Service Unavailable"
4975msgstr "Servizio non disponibile"
4976
737b017e
MS
4977msgid "Set Allowed Users"
4978msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4979
737b017e
MS
4980msgid "Set As Server Default"
4981msgstr "Imposta come server predefinito"
4982
737b017e
MS
4983msgid "Set Class Options"
4984msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4985
737b017e
MS
4986msgid "Set Printer Options"
4987msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4988
737b017e
MS
4989msgid "Set Publishing"
4990msgstr "Imposta la pubblicazione"
4991
b10aebb1
MS
4992msgid "Shipping Address"
4993msgstr "Indirizzo di spedizione"
4994
737b017e
MS
4995msgid "Short-Edge (Landscape)"
4996msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4997
c3355394
MS
4998msgid "Shrink Foil"
4999msgstr ""
5000
ef8c0810
MS
5001msgid "Side"
5002msgstr ""
5003
97374a72
MS
5004msgid "Side Tray"
5005msgstr ""
5006
c3355394
MS
5007msgid "Single Face"
5008msgstr ""
5009
ef8c0810
MS
5010msgid "Single Punch (Landscape)"
5011msgstr ""
5012
5013msgid "Single Punch (Portrait)"
5014msgstr ""
5015
5016msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
5017msgstr ""
5018
5019msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
5020msgstr ""
5021
5022msgid "Single Staple (Landscape)"
5023msgstr ""
5024
5025msgid "Single Staple (Portrait)"
5026msgstr ""
5027
5028msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
5029msgstr ""
5030
5031msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
5032msgstr ""
5033
c3355394
MS
5034msgid "Single Wall Cardboard"
5035msgstr ""
5036
5037msgid "Sleeve"
5038msgstr ""
5039
b10aebb1
MS
5040msgid "Special Paper"
5041msgstr "Carta speciale"
5042
737b017e
MS
5043#, c-format
5044msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5045msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
5046
97374a72
MS
5047msgid "Stacker 1"
5048msgstr ""
5049
5050msgid "Stacker 10"
5051msgstr ""
5052
5053msgid "Stacker 2"
5054msgstr ""
5055
5056msgid "Stacker 3"
5057msgstr ""
5058
5059msgid "Stacker 4"
5060msgstr ""
5061
5062msgid "Stacker 5"
5063msgstr ""
5064
5065msgid "Stacker 6"
5066msgstr ""
5067
5068msgid "Stacker 7"
5069msgstr ""
5070
5071msgid "Stacker 8"
5072msgstr ""
5073
5074msgid "Stacker 9"
5075msgstr ""
5076
b10aebb1
MS
5077msgid "Standard"
5078msgstr "Standard"
5079
ef8c0810
MS
5080msgid "Staple"
5081msgstr ""
5082
5083msgid "Staple Edge"
5084msgstr ""
5085
5086msgid "Staple Edge (Landscape)"
5087msgstr ""
5088
5089msgid "Staple Edge (Portrait)"
5090msgstr ""
5091
5092msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5093msgstr ""
5094
5095msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5096msgstr ""
5097
737b017e 5098#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
5099msgid "Starting Banner"
5100msgstr "Inizio del banner"
5101
737b017e
MS
5102#, c-format
5103msgid "Starting page %d."
5104msgstr "Pagina iniziale %d."
5105
b10aebb1
MS
5106msgid "Statement"
5107msgstr "Rapporto"
5108
737b017e
MS
5109#, c-format
5110msgid "Subscription #%d does not exist."
5111msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
5112
737b017e
MS
5113msgid "Substitutions:"
5114msgstr "Sottoscrizioni:"
5115
b10aebb1
MS
5116msgid "Super A"
5117msgstr "Super A"
5118
5119msgid "Super B"
5120msgstr "Super B"
5121
5122msgid "Super B/A3"
5123msgstr "Super B/A3"
5124
737b017e
MS
5125msgid "Switching Protocols"
5126msgstr "Protocolli di commutazione"
5127
c3355394
MS
5128msgid "Tab Stock"
5129msgstr ""
5130
b10aebb1
MS
5131msgid "Tabloid"
5132msgstr "Tabloid"
5133
5134msgid "Tabloid Oversize"
5135msgstr "Tabloid Oversize"
5136
5137msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5138msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
5139
5140msgid "Tear"
5141msgstr "Tear"
5142
5143msgid "Tear-Off"
5144msgstr "Tear-Off"
5145
5146msgid "Tear-Off Adjust Position"
5147msgstr "Tear-Off Adjust Position"
5148
737b017e
MS
5149#, c-format
5150msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5151msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
5152
737b017e
MS
5153#, c-format
5154msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5155msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
5156
737b017e
MS
5157#, c-format
5158msgid ""
0d117484 5159"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 5160msgstr ""
737b017e 5161
737b017e
MS
5162#, c-format
5163msgid ""
5164"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5165msgstr ""
fa84ca4b
MS
5166"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
5167"Create-Job."
737b017e 5168
737b017e
MS
5169#, c-format
5170msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5171msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
5172
737b017e
MS
5173#, c-format
5174msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5175msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
5176
737b017e
MS
5177msgid "The PPD file could not be opened."
5178msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
5179
737b017e
MS
5180msgid ""
5181"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5182"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5183msgstr ""
5184"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
5185"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
5186
737b017e
MS
5187msgid "The developer unit needs to be replaced."
5188msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
5189
737b017e
MS
5190msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5191msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
5192
737b017e
MS
5193msgid "The fuser's temperature is high."
5194msgstr "La temperatura di fusione è alta."
5195
737b017e
MS
5196msgid "The fuser's temperature is low."
5197msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
5198
737b017e
MS
5199msgid ""
5200"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5201msgstr ""
fa84ca4b
MS
5202"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
5203"sottoscrizioni del processo."
737b017e 5204
737b017e
MS
5205#, c-format
5206msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5207msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
5208
737b017e
MS
5209msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5210msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
5211
737b017e
MS
5212msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5213msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
5214
737b017e 5215msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
5216msgstr ""
5217"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
5218"più."
737b017e 5219
737b017e
MS
5220msgid "The printer did not respond."
5221msgstr "La stampante non ha risposto."
5222
737b017e
MS
5223msgid "The printer is in use."
5224msgstr "La stampante è in uso."
5225
fa84ca4b
MS
5226msgid "The printer is low on ink."
5227msgstr ""
5228
5229msgid "The printer is low on toner."
5230msgstr ""
5231
737b017e
MS
5232msgid "The printer is not connected."
5233msgstr "La stampante non è connessa."
5234
737b017e
MS
5235msgid "The printer is not responding."
5236msgstr "La stampante non risponde."
5237
737b017e
MS
5238msgid "The printer is now connected."
5239msgstr "Adesso la stampante è connessa."
5240
737b017e
MS
5241msgid "The printer is now online."
5242msgstr "Adesso la stampante è online."
5243
737b017e
MS
5244msgid "The printer is offline."
5245msgstr "La stampante è offline."
5246
737b017e
MS
5247msgid "The printer is unreachable at this time."
5248msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
5249
737b017e
MS
5250msgid "The printer may be out of ink."
5251msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
5252
737b017e
MS
5253msgid "The printer may be out of toner."
5254msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
5255
737b017e 5256msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
5257msgstr ""
5258"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
5259"momento."
737b017e 5260
737b017e
MS
5261msgid ""
5262"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
5263"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
5264"pound sign (#)."
737b017e 5265msgstr ""
fa84ca4b 5266
737b017e
MS
5267msgid "The printer or class does not exist."
5268msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
5269
737b017e
MS
5270msgid "The printer or class is not shared."
5271msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
5272
737b017e
MS
5273msgid "The printer's cover is open."
5274msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
5275
737b017e
MS
5276msgid "The printer's door is open."
5277msgstr "La porta della stampante è aperta."
5278
737b017e
MS
5279msgid "The printer's interlock is open."
5280msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
5281
737b017e
MS
5282msgid "The printer's waste bin is almost full."
5283msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
5284
737b017e
MS
5285msgid "The printer's waste bin is full."
5286msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
5287
737b017e
MS
5288#, c-format
5289msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5290msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
5291
737b017e
MS
5292msgid "The printer-uri attribute is required."
5293msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
5294
737b017e
MS
5295msgid ""
5296"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5297msgstr ""
5298"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5299
737b017e
MS
5300msgid ""
5301"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5302msgstr ""
fa84ca4b
MS
5303"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
5304"\"."
737b017e 5305
737b017e
MS
5306msgid ""
5307"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5308"enable it."
5309msgstr ""
fa84ca4b
MS
5310"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
5311"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 5312
737b017e
MS
5313#, c-format
5314msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5315msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
5316
737b017e
MS
5317msgid "There are too many subscriptions."
5318msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
5319
737b017e
MS
5320msgid "There was an unrecoverable USB error."
5321msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
5322
b10aebb1
MS
5323msgid "Thermal Transfer Media"
5324msgstr "Trasferimento termico"
5325
737b017e
MS
5326msgid "Too many active jobs."
5327msgstr "Troppe stampe attive."
5328
737b017e
MS
5329#, c-format
5330msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5331msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
5332
737b017e
MS
5333#, c-format
5334msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5335msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
5336
ef8c0810
MS
5337msgid "Top"
5338msgstr ""
5339
97374a72
MS
5340msgid "Top Tray"
5341msgstr ""
5342
c3355394
MS
5343msgid "Tractor"
5344msgstr ""
5345
5346msgid "Transfer"
5347msgstr ""
5348
737b017e
MS
5349msgid "Transparency"
5350msgstr "Trasparenza"
5351
b10aebb1
MS
5352msgid "Tray"
5353msgstr "Vassoio"
5354
737b017e
MS
5355msgid "Tray 1"
5356msgstr "Vassoio 1"
5357
ef8c0810
MS
5358msgid "Tray 10"
5359msgstr ""
5360
5361msgid "Tray 11"
5362msgstr ""
5363
5364msgid "Tray 12"
5365msgstr ""
5366
5367msgid "Tray 13"
5368msgstr ""
5369
5370msgid "Tray 14"
5371msgstr ""
5372
5373msgid "Tray 15"
5374msgstr ""
5375
5376msgid "Tray 16"
5377msgstr ""
5378
5379msgid "Tray 17"
5380msgstr ""
5381
5382msgid "Tray 18"
5383msgstr ""
5384
5385msgid "Tray 19"
5386msgstr ""
5387
737b017e
MS
5388msgid "Tray 2"
5389msgstr "Vassoio 2"
5390
ef8c0810
MS
5391msgid "Tray 20"
5392msgstr ""
5393
737b017e
MS
5394msgid "Tray 3"
5395msgstr "Vassoio 3"
5396
737b017e
MS
5397msgid "Tray 4"
5398msgstr "Vassoio 4"
5399
ef8c0810
MS
5400msgid "Tray 5"
5401msgstr ""
5402
5403msgid "Tray 6"
5404msgstr ""
5405
5406msgid "Tray 7"
5407msgstr ""
5408
5409msgid "Tray 8"
5410msgstr ""
5411
5412msgid "Tray 9"
5413msgstr ""
5414
5415msgid "Triple Staple (Landscape)"
5416msgstr ""
5417
5418msgid "Triple Staple (Portrait)"
5419msgstr ""
5420
5421msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5422msgstr ""
5423
5424msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5425msgstr ""
5426
c3355394
MS
5427msgid "Triple Wall Cardboard"
5428msgstr ""
5429
7aeb3615
MS
5430msgid "Trust on first use is disabled."
5431msgstr ""
5432
737b017e
MS
5433msgid "URI Too Long"
5434msgstr "L'URI è troppo lungo"
5435
fa84ca4b
MS
5436msgid "URI too large"
5437msgstr ""
5438
ec999671
MS
5439msgid "US Fanfold"
5440msgstr ""
5441
b10aebb1
MS
5442msgid "US Ledger"
5443msgstr "US Ledger"
5444
5445msgid "US Legal"
5446msgstr "US Legal"
5447
5448msgid "US Legal Oversize"
5449msgstr "US Legal Oversize"
5450
5451msgid "US Letter"
5452msgstr "US Letter"
5453
5454msgid "US Letter Long Edge"
5455msgstr "US Letter Long Edge"
5456
5457msgid "US Letter Oversize"
5458msgstr "US Letter Oversize"
5459
5460msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5461msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
5462
5463msgid "US Letter Small"
5464msgstr "US Letter Small"
5465
737b017e
MS
5466msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5467msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
5468
737b017e
MS
5469msgid "Unable to access help file."
5470msgstr "Non è possibile accedere al file help."
5471
737b017e
MS
5472msgid "Unable to add class"
5473msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
5474
737b017e
MS
5475msgid "Unable to add document to print job."
5476msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
5477
737b017e
MS
5478#, c-format
5479msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5480msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
5481
737b017e
MS
5482msgid "Unable to add printer"
5483msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
5484
737b017e
MS
5485msgid "Unable to allocate memory for file types."
5486msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
5487
737b017e
MS
5488msgid "Unable to allocate memory for page info"
5489msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
5490
737b017e
MS
5491msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5492msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
5493
737b017e
MS
5494msgid "Unable to cancel print job."
5495msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
5496
737b017e
MS
5497msgid "Unable to change printer"
5498msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
5499
737b017e
MS
5500msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5501msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
5502
737b017e
MS
5503msgid "Unable to change server settings"
5504msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
5505
737b017e
MS
5506#, c-format
5507msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5508msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
5509
737b017e
MS
5510#, c-format
5511msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5512msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
5513
737b017e
MS
5514msgid "Unable to configure printer options."
5515msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
5516
737b017e
MS
5517msgid "Unable to connect to host."
5518msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
5519
737b017e 5520msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
5521msgstr ""
5522"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
5523"stampante successiva."
737b017e 5524
737b017e
MS
5525#, c-format
5526msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5527msgstr ""
5528"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 5529
737b017e
MS
5530#, c-format
5531msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5532msgstr ""
5533"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 5534
737b017e
MS
5535#, c-format
5536msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5537msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
5538
737b017e
MS
5539#, c-format
5540msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5541msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
5542
737b017e
MS
5543msgid "Unable to copy PPD file."
5544msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
5545
737b017e
MS
5546#, c-format
5547msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5548msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
5549
737b017e
MS
5550#, c-format
5551msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5552msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
5553
7aeb3615
MS
5554msgid "Unable to create credentials from array."
5555msgstr ""
5556
737b017e
MS
5557msgid "Unable to create printer-uri"
5558msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
5559
f7c7eff7
MS
5560msgid "Unable to create printer."
5561msgstr ""
5562
fa84ca4b
MS
5563msgid "Unable to create server credentials."
5564msgstr ""
5565
737b017e
MS
5566msgid "Unable to create temporary file"
5567msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
5568
737b017e
MS
5569msgid "Unable to delete class"
5570msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
5571
737b017e
MS
5572msgid "Unable to delete printer"
5573msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
5574
737b017e
MS
5575msgid "Unable to do maintenance command"
5576msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
5577
737b017e
MS
5578msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5579msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
5580
737b017e
MS
5581msgid ""
5582"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5583msgstr ""
fa84ca4b
MS
5584"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
5585"certificati non validi)."
737b017e 5586
737b017e
MS
5587msgid ""
5588"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5589msgstr ""
fa84ca4b
MS
5590"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
5591"non è ancora valido)."
737b017e 5592
737b017e 5593msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
5594msgstr ""
5595"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
5596"scaduto)."
737b017e 5597
737b017e 5598msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
5599msgstr ""
5600"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
5601"non corrisponde)."
737b017e 5602
737b017e
MS
5603msgid ""
5604"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5605"before responding)."
5606msgstr ""
fa84ca4b
MS
5607"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
5608"connessione prima di rispondere)."
737b017e 5609
737b017e
MS
5610msgid ""
5611"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5612msgstr ""
fa84ca4b
MS
5613"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
5614"autofirmato)."
737b017e 5615
737b017e
MS
5616msgid ""
5617"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5618msgstr ""
fa84ca4b
MS
5619"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
5620"verificato)."
737b017e 5621
737b017e
MS
5622msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5623msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
5624
737b017e
MS
5625msgid "Unable to find destination for job"
5626msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
5627
737b017e
MS
5628msgid "Unable to find printer."
5629msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
5630
fa84ca4b
MS
5631msgid "Unable to find server credentials."
5632msgstr ""
5633
737b017e
MS
5634msgid "Unable to get backend exit status."
5635msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
5636
737b017e
MS
5637msgid "Unable to get class list"
5638msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
5639
737b017e
MS
5640msgid "Unable to get class status"
5641msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
5642
737b017e
MS
5643msgid "Unable to get list of printer drivers"
5644msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
5645
737b017e
MS
5646msgid "Unable to get printer attributes"
5647msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
5648
737b017e
MS
5649msgid "Unable to get printer list"
5650msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
5651
737b017e
MS
5652msgid "Unable to get printer status"
5653msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
5654
737b017e
MS
5655msgid "Unable to get printer status."
5656msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
5657
737b017e
MS
5658#, c-format
5659msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5660msgstr ""
5661"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 5662
737b017e
MS
5663#, c-format
5664msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
5665msgstr ""
5666"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 5667
737b017e
MS
5668msgid "Unable to load help index."
5669msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
5670
737b017e
MS
5671#, c-format
5672msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5673msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
5674
737b017e
MS
5675msgid "Unable to locate printer."
5676msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
5677
737b017e
MS
5678msgid "Unable to modify class"
5679msgstr "Non è possibile modificare la classe"
5680
737b017e
MS
5681msgid "Unable to modify printer"
5682msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
5683
737b017e
MS
5684msgid "Unable to move job"
5685msgstr "Non è possibile spostare il processo"
5686
737b017e
MS
5687msgid "Unable to move jobs"
5688msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
5689
737b017e
MS
5690msgid "Unable to open PPD file"
5691msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
5692
737b017e
MS
5693msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5694msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
5695
737b017e
MS
5696msgid "Unable to open device file"
5697msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
5698
737b017e
MS
5699#, c-format
5700msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5701msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
5702
737b017e
MS
5703msgid "Unable to open help file."
5704msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
5705
737b017e
MS
5706msgid "Unable to open print file"
5707msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
5708
737b017e
MS
5709msgid "Unable to open raster file"
5710msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
5711
737b017e
MS
5712msgid "Unable to print test page"
5713msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
5714
737b017e
MS
5715msgid "Unable to read print data."
5716msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
5717
0d117484
MS
5718msgid "Unable to rename job document file."
5719msgstr ""
5720
f5f2e19e
MS
5721msgid "Unable to resolve printer-uri."
5722msgstr ""
737b017e 5723
737b017e
MS
5724#, c-format
5725msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5726msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
5727
737b017e
MS
5728msgid "Unable to see in file"
5729msgstr "Non è possibile vedere nel file"
5730
737b017e
MS
5731msgid "Unable to send command to printer driver"
5732msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
5733
737b017e
MS
5734msgid "Unable to send data to printer."
5735msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
5736
737b017e
MS
5737#, c-format
5738msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5739msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
5740
737b017e
MS
5741msgid "Unable to set options"
5742msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
5743
737b017e
MS
5744msgid "Unable to set server default"
5745msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
5746
737b017e
MS
5747msgid "Unable to start backend process."
5748msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
5749
737b017e
MS
5750msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5751msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
5752
737b017e
MS
5753msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5754msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
5755
737b017e
MS
5756msgid "Unable to write print data"
5757msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
5758
737b017e
MS
5759#, c-format
5760msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5761msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
5762
737b017e
MS
5763msgid "Unauthorized"
5764msgstr "Non autorizzato"
5765
737b017e
MS
5766msgid "Units"
5767msgstr "Unità"
5768
737b017e
MS
5769msgid "Unknown"
5770msgstr "Sconosciuto"
5771
737b017e
MS
5772#, c-format
5773msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5774msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
5775
737b017e
MS
5776#, c-format
5777msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5778msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
5779
737b017e
MS
5780#, c-format
5781msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5782msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
5783
737b017e
MS
5784#, c-format
5785msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5786msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
5787
f7c7eff7
MS
5788msgid "Unknown hash algorithm."
5789msgstr ""
5790
737b017e
MS
5791msgid "Unknown media size name."
5792msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
5793
737b017e
MS
5794#, c-format
5795msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5796msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
5797
737b017e
MS
5798#, c-format
5799msgid "Unknown option \"%s\"."
5800msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
5801
737b017e
MS
5802#, c-format
5803msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5804msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
5805
737b017e
MS
5806#, c-format
5807msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5808msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
5809
737b017e
MS
5810#, c-format
5811msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5812msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
5813
fa84ca4b
MS
5814msgid "Unknown request method."
5815msgstr ""
5816
5817msgid "Unknown request version."
5818msgstr ""
5819
5820msgid "Unknown scheme in URI"
5821msgstr ""
5822
737b017e
MS
5823msgid "Unknown service name."
5824msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
5825
737b017e
MS
5826#, c-format
5827msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5828msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
5829
737b017e
MS
5830#, c-format
5831msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5832msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
5833
737b017e
MS
5834#, c-format
5835msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5836msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
5837
737b017e
MS
5838msgid "Unsupported 'job-name' value."
5839msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
5840
737b017e
MS
5841#, c-format
5842msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5843msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5844
737b017e
MS
5845#, c-format
5846msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5847msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5848
737b017e
MS
5849#, c-format
5850msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5851msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5852
737b017e
MS
5853#, c-format
5854msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5855msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5856
737b017e
MS
5857#, c-format
5858msgid "Unsupported format \"%s\"."
5859msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5860
737b017e
MS
5861msgid "Unsupported margins."
5862msgstr "Margini non supportati."
5863
737b017e
MS
5864msgid "Unsupported media value."
5865msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5866
737b017e
MS
5867#, c-format
5868msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5869msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5870
737b017e
MS
5871#, c-format
5872msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5873msgstr ""
5874"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5875"layout=1rtb."
737b017e 5876
737b017e
MS
5877#, c-format
5878msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5879msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5880
737b017e
MS
5881msgid "Unsupported raster data."
5882msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5883
737b017e
MS
5884msgid "Unsupported value type"
5885msgstr "Tipo di valore non supportato"
5886
737b017e
MS
5887msgid "Upgrade Required"
5888msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5889
737b017e
MS
5890msgid ""
5891"Usage:\n"
5892"\n"
5893" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5894" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5895" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5896" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5897" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5898" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5899msgstr ""
5900"Uso:\n"
5901"\n"
5902" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5903" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5904" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5905"modello]\n"
737b017e
MS
5906" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5907" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5908" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5909
737b017e
MS
5910#, c-format
5911msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5912msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5913
737b017e
MS
5914msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5915msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5916
737b017e
MS
5917msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5918msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5919
737b017e
MS
5920msgid "Usage: cupsd [options]"
5921msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5922
84987361
MS
5923msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5924msgstr ""
737b017e 5925
737b017e
MS
5926msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5927msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5928
737b017e
MS
5929msgid ""
5930"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5931msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5932
737b017e
MS
5933msgid ""
5934"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5935" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5936" ippfind --help\n"
5937" ippfind --version"
5938msgstr ""
5939"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5940" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5941" ippfind --help\n"
5942" ippfind --version"
5943
737b017e
MS
5944msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5945msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5946
737b017e
MS
5947msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5948msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5949
737b017e
MS
5950msgid ""
5951"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5952" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5953" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5954" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5955msgstr ""
5956"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5957" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5958" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5959" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5960
737b017e
MS
5961msgid ""
5962"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5963msgstr ""
5964"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5965
737b017e
MS
5966msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5967msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5968
737b017e
MS
5969msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5970msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5971
737b017e
MS
5972msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5973msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5974
737b017e
MS
5975msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5976msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5977
737b017e
MS
5978msgid ""
5979"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5980msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5981
737b017e
MS
5982msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5983msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5984
737b017e
MS
5985msgid "Value uses indefinite length"
5986msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5987
737b017e
MS
5988msgid "VarBind uses indefinite length"
5989msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5990
c3355394
MS
5991msgid "Vellum Paper"
5992msgstr ""
5993
737b017e
MS
5994msgid "Version uses indefinite length"
5995msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5996
737b017e
MS
5997msgid "Waiting for job to complete."
5998msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5999
737b017e
MS
6000msgid "Waiting for printer to become available."
6001msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
6002
737b017e
MS
6003msgid "Waiting for printer to finish."
6004msgstr "In attesa che la stampante finisca."
6005
737b017e 6006msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
6007msgstr ""
6008"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 6009
c3355394
MS
6010msgid "Waterproof Fabric"
6011msgstr ""
6012
737b017e
MS
6013msgid "Web Interface is Disabled"
6014msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
6015
c3355394
MS
6016msgid "Wet Film"
6017msgstr ""
6018
6019msgid "Windowed Envelope"
6020msgstr ""
6021
737b017e
MS
6022msgid "Yes"
6023msgstr "Sì"
6024
737b017e
MS
6025#, c-format
6026msgid ""
fa84ca4b
MS
6027"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6028"%s:%d%s</A>."
737b017e 6029msgstr ""
fa84ca4b
MS
6030"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
6031"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 6032
ef8c0810
MS
6033msgid "Z Fold"
6034msgstr ""
6035
b10aebb1
MS
6036msgid "ZPL Label Printer"
6037msgstr "ZPL Label Printer"
6038
6039msgid "Zebra"
6040msgstr "Zebra"
6041
737b017e
MS
6042msgid "aborted"
6043msgstr "interrotto"
6044
44b3f161
MS
6045msgid "accuracy-units"
6046msgstr "Accuracy Units"
6047
6048msgid "accuracy-units.mm"
6049msgstr "Mm"
6050
6051msgid "accuracy-units.nm"
6052msgstr "Nm"
6053
6054msgid "accuracy-units.um"
6055msgstr "Um"
6056
7e7a13a3
MS
6057msgid "baling"
6058msgstr "Bale Output"
6059
44b3f161
MS
6060msgid "baling-type"
6061msgstr "Baling Type"
6062
6063msgid "baling-type.band"
6064msgstr "Band"
6065
6066msgid "baling-type.shrink-wrap"
6067msgstr "Shrink Wrap"
6068
6069msgid "baling-type.wrap"
6070msgstr "Wrap"
6071
6072msgid "baling-when"
6073msgstr "Baling When"
6074
6075msgid "baling-when.after-job"
6076msgstr "After Job"
6077
6078msgid "baling-when.after-sets"
6079msgstr "After Sets"
6080
7e7a13a3
MS
6081msgid "binding"
6082msgstr "Bind Output"
6083
44b3f161
MS
6084msgid "binding-reference-edge"
6085msgstr "Binding Reference Edge"
6086
6087msgid "binding-reference-edge.bottom"
6088msgstr "Bottom"
6089
6090msgid "binding-reference-edge.left"
6091msgstr "Left"
6092
6093msgid "binding-reference-edge.right"
6094msgstr "Right"
6095
6096msgid "binding-reference-edge.top"
6097msgstr "Top"
6098
6099msgid "binding-type"
6100msgstr "Binding Type"
6101
6102msgid "binding-type.adhesive"
6103msgstr "Adhesive"
6104
6105msgid "binding-type.comb"
6106msgstr "Comb"
6107
6108msgid "binding-type.flat"
6109msgstr "Flat"
6110
6111msgid "binding-type.padding"
6112msgstr "Padding"
6113
6114msgid "binding-type.perfect"
6115msgstr "Perfect"
6116
6117msgid "binding-type.spiral"
6118msgstr "Spiral"
6119
6120msgid "binding-type.tape"
6121msgstr "Tape"
6122
6123msgid "binding-type.velo"
6124msgstr "Velo"
6125
737b017e
MS
6126msgid "canceled"
6127msgstr "eliminato"
6128
44b3f161
MS
6129msgid "charge-info-message"
6130msgstr "Charge Info Message"
6131
7e7a13a3
MS
6132msgid "coating"
6133msgstr "Coat Sheets"
6134
44b3f161
MS
6135msgid "coating-sides"
6136msgstr "Coating Sides"
6137
6138msgid "coating-sides.back"
6139msgstr "Back"
6140
6141msgid "coating-sides.both"
6142msgstr "Both"
6143
6144msgid "coating-sides.front"
6145msgstr "Front"
6146
6147msgid "coating-type"
6148msgstr "Coating Type"
6149
6150msgid "coating-type.archival"
6151msgstr "Archival"
6152
6153msgid "coating-type.archival-glossy"
6154msgstr "Archival Glossy"
6155
6156msgid "coating-type.archival-matte"
6157msgstr "Archival Matte"
6158
6159msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6160msgstr "Archival Semi Gloss"
6161
6162msgid "coating-type.glossy"
6163msgstr "Glossy"
6164
6165msgid "coating-type.high-gloss"
6166msgstr "High Gloss"
6167
6168msgid "coating-type.matte"
6169msgstr "Matte"
6170
6171msgid "coating-type.semi-gloss"
6172msgstr "Semi-Gloss"
6173
6174msgid "coating-type.silicone"
6175msgstr "Silicone"
6176
6177msgid "coating-type.translucent"
6178msgstr "Translucent"
6179
737b017e
MS
6180msgid "completed"
6181msgstr "completato"
6182
44b3f161
MS
6183msgid "confirmation-sheet-print"
6184msgstr "Confirmation Sheet Print"
6185
6186msgid "copies"
6187msgstr "Copies"
6188
6189msgid "cover-back"
6190msgstr "Cover Back"
6191
6192msgid "cover-front"
6193msgstr "Cover Front"
6194
6195msgid "cover-sheet-info"
6196msgstr "Cover Sheet Info"
6197
6198msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6199msgstr "Date Time"
6200
6201msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6202msgstr "From Name"
6203
6204msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6205msgstr "Logo"
6206
6207msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6208msgstr "Message"
6209
6210msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6211msgstr "Organization"
6212
6213msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6214msgstr "Subject"
6215
6216msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6217msgstr "To Name"
6218
6219msgid "cover-type"
6220msgstr "Cover Type"
6221
6222msgid "cover-type.no-cover"
6223msgstr "No Cover"
6224
6225msgid "cover-type.print-back"
6226msgstr "Print Back"
6227
6228msgid "cover-type.print-both"
6229msgstr "Print Both"
6230
6231msgid "cover-type.print-front"
6232msgstr "Print Front"
6233
6234msgid "cover-type.print-none"
6235msgstr "Print None"
6236
7e7a13a3
MS
6237msgid "covering"
6238msgstr "Cover Output"
6239
44b3f161
MS
6240msgid "covering-name"
6241msgstr "Covering Name"
6242
6243msgid "covering-name.plain"
6244msgstr "Plain"
6245
6246msgid "covering-name.pre-cut"
6247msgstr "Pre Cut"
6248
6249msgid "covering-name.pre-printed"
6250msgstr "Pre Printed"
6251
737b017e
MS
6252msgid "cups-deviced failed to execute."
6253msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
6254
737b017e
MS
6255msgid "cups-driverd failed to execute."
6256msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
6257
737b017e
MS
6258#, c-format
6259msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6260msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
6261
737b017e
MS
6262msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6263msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
6264
737b017e
MS
6265#, c-format
6266msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6267msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
6268
737b017e
MS
6269#, c-format
6270msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6271msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
6272
737b017e
MS
6273#, c-format
6274msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6275msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
6276
737b017e
MS
6277msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6278msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
6279
737b017e
MS
6280msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6281msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
6282
84987361
MS
6283msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6284msgstr ""
6285
737b017e
MS
6286msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6287msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
6288
737b017e
MS
6289msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6290msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
6291
737b017e
MS
6292msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6293msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
6294
737b017e
MS
6295#, c-format
6296msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6297msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
6298
737b017e
MS
6299#, c-format
6300msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6301msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
6302
737b017e
MS
6303#, c-format
6304msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6305msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
6306
737b017e
MS
6307#, c-format
6308msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6309msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
6310
737b017e
MS
6311msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6312msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
6313
737b017e
MS
6314#, c-format
6315msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6316msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
6317
737b017e
MS
6318msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6319msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
6320
737b017e
MS
6321msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6322msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
6323
44b3f161
MS
6324msgid "detailed-status-message"
6325msgstr "Detailed Status Message"
6326
737b017e
MS
6327#, c-format
6328msgid "device for %s/%s: %s"
6329msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
6330
737b017e
MS
6331#, c-format
6332msgid "device for %s: %s"
6333msgstr "dispositivo per %s: %s"
6334
7e7a13a3
MS
6335msgid "document-copies"
6336msgstr "Copies"
737b017e 6337
44b3f161
MS
6338msgid "document-state"
6339msgstr "Document State"
737b017e 6340
44b3f161
MS
6341msgid "document-state-reasons"
6342msgstr "Detailed Document State"
737b017e 6343
44b3f161
MS
6344msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6345msgstr "Aborted By System"
737b017e 6346
44b3f161
MS
6347msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6348msgstr "Canceled At Device"
737b017e 6349
44b3f161
MS
6350msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6351msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 6352
44b3f161
MS
6353msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6354msgstr "Canceled By User"
737b017e 6355
44b3f161
MS
6356msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6357msgstr "Completed Successfully"
737b017e 6358
44b3f161
MS
6359msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6360msgstr "Completed With Errors"
737b017e 6361
44b3f161
MS
6362msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6363msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 6364
44b3f161
MS
6365msgid "document-state-reasons.compression-error"
6366msgstr "Compression Error"
737b017e 6367
44b3f161
MS
6368msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6369msgstr "Data Insufficient"
737b017e 6370
44b3f161
MS
6371msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6372msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 6373
44b3f161
MS
6374msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6375msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 6376
44b3f161
MS
6377msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6378msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 6379
44b3f161
MS
6380msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6381msgstr "Document Access Error"
737b017e 6382
44b3f161
MS
6383msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6384msgstr "Document Fetchable"
737b017e 6385
44b3f161
MS
6386msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6387msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6388
44b3f161
MS
6389msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6390msgstr "Document Password Error"
737b017e 6391
44b3f161
MS
6392msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6393msgstr "Document Permission Error"
737b017e 6394
44b3f161
MS
6395msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6396msgstr "Document Security Error"
737b017e 6397
44b3f161
MS
6398msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6399msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 6400
44b3f161
MS
6401msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6402msgstr "Errors Detected"
737b017e 6403
44b3f161
MS
6404msgid "document-state-reasons.incoming"
6405msgstr "Incoming"
737b017e 6406
44b3f161
MS
6407msgid "document-state-reasons.interpreting"
6408msgstr "Interpreting"
737b017e 6409
44b3f161
MS
6410msgid "document-state-reasons.none"
6411msgstr "None"
737b017e 6412
44b3f161
MS
6413msgid "document-state-reasons.outgoing"
6414msgstr "Outgoing"
737b017e 6415
44b3f161
MS
6416msgid "document-state-reasons.printing"
6417msgstr "Printing"
737b017e 6418
44b3f161
MS
6419msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6420msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 6421
44b3f161
MS
6422msgid "document-state-reasons.queued"
6423msgstr "Queued"
737b017e 6424
44b3f161
MS
6425msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6426msgstr "Queued For Marker"
737b017e 6427
44b3f161
MS
6428msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6429msgstr "Queued In Device"
737b017e 6430
44b3f161
MS
6431msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6432msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 6433
44b3f161
MS
6434msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6435msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 6436
44b3f161
MS
6437msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6438msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 6439
44b3f161
MS
6440msgid "document-state-reasons.transforming"
6441msgstr "Transforming"
737b017e 6442
44b3f161
MS
6443msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6444msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 6445
44b3f161
MS
6446msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6447msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 6448
44b3f161
MS
6449msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6450msgstr "Warnings Detected"
737b017e 6451
44b3f161
MS
6452msgid "document-state.3"
6453msgstr "Pending"
737b017e 6454
44b3f161
MS
6455msgid "document-state.5"
6456msgstr "Processing"
737b017e 6457
44b3f161
MS
6458msgid "document-state.6"
6459msgstr "Processing Stopped"
737b017e 6460
44b3f161
MS
6461msgid "document-state.7"
6462msgstr "Canceled"
737b017e 6463
44b3f161
MS
6464msgid "document-state.8"
6465msgstr "Aborted"
737b017e 6466
44b3f161
MS
6467msgid "document-state.9"
6468msgstr "Completed"
737b017e 6469
44b3f161
MS
6470msgid "error-index uses indefinite length"
6471msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 6472
44b3f161
MS
6473msgid "error-status uses indefinite length"
6474msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 6475
44b3f161
MS
6476msgid "feed-orientation"
6477msgstr "Feed Orientation"
737b017e 6478
44b3f161
MS
6479msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6480msgstr "Long Edge First"
737b017e 6481
44b3f161
MS
6482msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6483msgstr "Short Edge First"
737b017e 6484
44b3f161
MS
6485msgid "fetch-status-code"
6486msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 6487
44b3f161
MS
6488msgid "finishing-template"
6489msgstr "Finishing Template"
0d117484 6490
44b3f161
MS
6491msgid "finishing-template.bale"
6492msgstr "Bale"
737b017e 6493
44b3f161
MS
6494msgid "finishing-template.bind"
6495msgstr "Bind"
737b017e 6496
44b3f161
MS
6497msgid "finishing-template.bind-bottom"
6498msgstr "Bind Bottom"
737b017e 6499
44b3f161
MS
6500msgid "finishing-template.bind-left"
6501msgstr "Bind Left"
737b017e 6502
44b3f161
MS
6503msgid "finishing-template.bind-right"
6504msgstr "Bind Right"
737b017e 6505
44b3f161
MS
6506msgid "finishing-template.bind-top"
6507msgstr "Bind Top"
737b017e 6508
44b3f161
MS
6509msgid "finishing-template.booklet-maker"
6510msgstr "Booklet Maker"
6511
6512msgid "finishing-template.coat"
6513msgstr "Coat"
6514
6515msgid "finishing-template.cover"
6516msgstr "Cover"
6517
6518msgid "finishing-template.edge-stitch"
6519msgstr "Edge Stitch"
6520
6521msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6522msgstr "Edge Stitch Bottom"
6523
6524msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6525msgstr "Edge Stitch Left"
6526
6527msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6528msgstr "Edge Stitch Right"
6529
6530msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6531msgstr "Edge Stitch Top"
6532
6533msgid "finishing-template.fold"
6534msgstr "Fold"
6535
6536msgid "finishing-template.fold-accordion"
6537msgstr "Fold Accordion"
6538
6539msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6540msgstr "Fold Double Gate"
6541
6542msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6543msgstr "Fold Engineering Z"
6544
6545msgid "finishing-template.fold-gate"
6546msgstr "Fold Gate"
6547
6548msgid "finishing-template.fold-half"
6549msgstr "Fold Half"
6550
6551msgid "finishing-template.fold-half-z"
6552msgstr "Fold Half Z"
6553
6554msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6555msgstr "Fold Left Gate"
6556
6557msgid "finishing-template.fold-letter"
6558msgstr "Fold Letter"
6559
6560msgid "finishing-template.fold-parallel"
6561msgstr "Fold Parallel"
6562
6563msgid "finishing-template.fold-poster"
6564msgstr "Fold Poster"
6565
6566msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6567msgstr "Fold Right Gate"
6568
6569msgid "finishing-template.fold-z"
6570msgstr "Fold Z"
6571
6572msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6573msgstr "JDF F10 1"
6574
6575msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6576msgstr "JDF F10 2"
6577
6578msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6579msgstr "JDF F10 3"
6580
6581msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6582msgstr "JDF F12 1"
6583
6584msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6585msgstr "JDF F12 10"
6586
6587msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6588msgstr "JDF F12 11"
6589
6590msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6591msgstr "JDF F12 12"
6592
6593msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6594msgstr "JDF F12 13"
6595
6596msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6597msgstr "JDF F12 14"
6598
6599msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6600msgstr "JDF F12 2"
6601
6602msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6603msgstr "JDF F12 3"
6604
6605msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6606msgstr "JDF F12 4"
6607
6608msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6609msgstr "JDF F12 5"
6610
6611msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6612msgstr "JDF F12 6"
6613
6614msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6615msgstr "JDF F12 7"
6616
6617msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6618msgstr "JDF F12 8"
6619
6620msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6621msgstr "JDF F12 9"
6622
6623msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6624msgstr "JDF F14 1"
6625
6626msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6627msgstr "JDF F16 1"
6628
6629msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6630msgstr "JDF F16 10"
6631
6632msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6633msgstr "JDF F16 11"
6634
6635msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6636msgstr "JDF F16 12"
6637
6638msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6639msgstr "JDF F16 13"
6640
6641msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6642msgstr "JDF F16 14"
6643
6644msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6645msgstr "JDF F16 2"
6646
6647msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6648msgstr "JDF F16 3"
6649
6650msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6651msgstr "JDF F16 4"
6652
6653msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6654msgstr "JDF F16 5"
6655
6656msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6657msgstr "JDF F16 6"
6658
6659msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6660msgstr "JDF F16 7"
6661
6662msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6663msgstr "JDF F16 8"
6664
6665msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6666msgstr "JDF F16 9"
6667
6668msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6669msgstr "JDF F18 1"
6670
6671msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6672msgstr "JDF F18 2"
6673
6674msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6675msgstr "JDF F18 3"
6676
6677msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6678msgstr "JDF F18 4"
6679
6680msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6681msgstr "JDF F18 5"
6682
6683msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6684msgstr "JDF F18 6"
6685
6686msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6687msgstr "JDF F18 7"
6688
6689msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6690msgstr "JDF F18 8"
6691
6692msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6693msgstr "JDF F18 9"
6694
6695msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6696msgstr "JDF F2 1"
6697
6698msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6699msgstr "JDF F20 1"
6700
6701msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6702msgstr "JDF F20 2"
6703
6704msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6705msgstr "JDF F24 1"
6706
6707msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6708msgstr "JDF F24 10"
6709
6710msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6711msgstr "JDF F24 11"
6712
6713msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6714msgstr "JDF F24 2"
6715
6716msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6717msgstr "JDF F24 3"
6718
6719msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6720msgstr "JDF F24 4"
6721
6722msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6723msgstr "JDF F24 5"
6724
6725msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6726msgstr "JDF F24 6"
6727
6728msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6729msgstr "JDF F24 7"
6730
6731msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6732msgstr "JDF F24 8"
6733
6734msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6735msgstr "JDF F24 9"
6736
6737msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6738msgstr "JDF F28 1"
6739
6740msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6741msgstr "JDF F32 1"
6742
6743msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6744msgstr "JDF F32 2"
6745
6746msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6747msgstr "JDF F32 3"
6748
6749msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6750msgstr "JDF F32 4"
6751
6752msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6753msgstr "JDF F32 5"
6754
6755msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6756msgstr "JDF F32 6"
6757
6758msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6759msgstr "JDF F32 7"
6760
6761msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6762msgstr "JDF F32 8"
6763
6764msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6765msgstr "JDF F32 9"
6766
6767msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6768msgstr "JDF F36 1"
6769
6770msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6771msgstr "JDF F36 2"
6772
6773msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6774msgstr "JDF F4 1"
6775
6776msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6777msgstr "JDF F4 2"
6778
6779msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6780msgstr "JDF F40 1"
6781
6782msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6783msgstr "JDF F48 1"
6784
6785msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6786msgstr "JDF F48 2"
6787
6788msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6789msgstr "JDF F6 1"
6790
6791msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6792msgstr "JDF F6 2"
6793
6794msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6795msgstr "JDF F6 3"
6796
6797msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6798msgstr "JDF F6 4"
6799
6800msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6801msgstr "JDF F6 5"
6802
6803msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6804msgstr "JDF F6 6"
6805
6806msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6807msgstr "JDF F6 7"
6808
6809msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6810msgstr "JDF F6 8"
6811
6812msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6813msgstr "JDF F64 1"
6814
6815msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6816msgstr "JDF F64 2"
6817
6818msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6819msgstr "JDF F8 1"
6820
6821msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6822msgstr "JDF F8 2"
6823
6824msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6825msgstr "JDF F8 3"
6826
6827msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6828msgstr "JDF F8 4"
6829
6830msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6831msgstr "JDF F8 5"
6832
6833msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6834msgstr "JDF F8 6"
6835
6836msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6837msgstr "JDF F8 7"
6838
6839msgid "finishing-template.jog-offset"
6840msgstr "Jog Offset"
6841
6842msgid "finishing-template.laminate"
6843msgstr "Laminate"
6844
6845msgid "finishing-template.punch"
6846msgstr "Punch"
6847
6848msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6849msgstr "Punch Bottom Left"
6850
6851msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6852msgstr "Punch Bottom Right"
6853
6854msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6855msgstr "Punch Dual Bottom"
6856
6857msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6858msgstr "Punch Dual Left"
6859
6860msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6861msgstr "Punch Dual Right"
6862
6863msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6864msgstr "Punch Dual Top"
6865
6866msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6867msgstr "Punch Multiple Bottom"
6868
6869msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6870msgstr "Punch Multiple Left"
6871
6872msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6873msgstr "Punch Multiple Right"
6874
6875msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6876msgstr "Punch Multiple Top"
6877
6878msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6879msgstr "Punch Quad Bottom"
6880
6881msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6882msgstr "Punch Quad Left"
6883
6884msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6885msgstr "Punch Quad Right"
6886
6887msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6888msgstr "Punch Quad Top"
6889
6890msgid "finishing-template.punch-top-left"
6891msgstr "Punch Top Left"
6892
6893msgid "finishing-template.punch-top-right"
6894msgstr "Punch Top Right"
6895
6896msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6897msgstr "Punch Triple Bottom"
6898
6899msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6900msgstr "Punch Triple Left"
6901
6902msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6903msgstr "Punch Triple Right"
6904
6905msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6906msgstr "Punch Triple Top"
6907
6908msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6909msgstr "Saddle Stitch"
6910
6911msgid "finishing-template.staple"
6912msgstr "Staple"
6913
6914msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6915msgstr "Staple Bottom Left"
6916
6917msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6918msgstr "Staple Bottom Right"
6919
6920msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6921msgstr "Staple Dual Bottom"
6922
6923msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6924msgstr "Staple Dual Left"
6925
6926msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6927msgstr "Staple Dual Right"
6928
6929msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6930msgstr "Staple Dual Top"
6931
6932msgid "finishing-template.staple-top-left"
6933msgstr "Staple Top Left"
6934
6935msgid "finishing-template.staple-top-right"
6936msgstr "Staple Top Right"
6937
6938msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6939msgstr "Staple Triple Bottom"
6940
6941msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6942msgstr "Staple Triple Left"
6943
6944msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6945msgstr "Staple Triple Right"
6946
6947msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6948msgstr "Staple Triple Top"
6949
6950msgid "finishing-template.trim"
6951msgstr "Trim"
6952
6953msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6954msgstr "Trim After Copies"
6955
6956msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6957msgstr "Trim After Documents"
6958
6959msgid "finishing-template.trim-after-job"
6960msgstr "Trim After Job"
6961
6962msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6963msgstr "Trim After Pages"
6964
6965msgid "finishings"
6966msgstr "Finishings"
6967
6968msgid "finishings-col"
6969msgstr "Finishings"
6970
6971msgid "finishings.10"
6972msgstr "Fold"
6973
6974msgid "finishings.100"
6975msgstr "Fold Z"
6976
6977msgid "finishings.101"
6978msgstr "Fold Engineering Z"
6979
6980msgid "finishings.11"
6981msgstr "Trim"
6982
6983msgid "finishings.12"
6984msgstr "Bale"
6985
6986msgid "finishings.13"
6987msgstr "Booklet Maker"
6988
6989msgid "finishings.14"
6990msgstr "Jog Offset"
6991
6992msgid "finishings.15"
6993msgstr "Coat"
6994
6995msgid "finishings.16"
6996msgstr "Laminate"
6997
6998msgid "finishings.20"
6999msgstr "Staple Top Left"
7000
7001msgid "finishings.21"
7002msgstr "Staple Bottom Left"
7003
7004msgid "finishings.22"
7005msgstr "Staple Top Right"
7006
7007msgid "finishings.23"
7008msgstr "Staple Bottom Right"
7009
7010msgid "finishings.24"
7011msgstr "Edge Stitch Left"
7012
7013msgid "finishings.25"
7014msgstr "Edge Stitch Top"
7015
7016msgid "finishings.26"
7017msgstr "Edge Stitch Right"
7018
7019msgid "finishings.27"
7020msgstr "Edge Stitch Bottom"
7021
7022msgid "finishings.28"
7023msgstr "Staple Dual Left"
7024
7025msgid "finishings.29"
7026msgstr "Staple Dual Top"
7027
7028msgid "finishings.3"
7029msgstr "None"
7030
7031msgid "finishings.30"
7032msgstr "Staple Dual Right"
7033
7034msgid "finishings.31"
7035msgstr "Staple Dual Bottom"
7036
7037msgid "finishings.32"
7038msgstr "Staple Triple Left"
7039
7040msgid "finishings.33"
7041msgstr "Staple Triple Top"
7042
7043msgid "finishings.34"
7044msgstr "Staple Triple Right"
7045
7046msgid "finishings.35"
7047msgstr "Staple Triple Bottom"
7048
7049msgid "finishings.4"
7050msgstr "Staple"
7051
7052msgid "finishings.5"
7053msgstr "Punch"
7054
7055msgid "finishings.50"
7056msgstr "Bind Left"
7057
7058msgid "finishings.51"
7059msgstr "Bind Top"
7060
7061msgid "finishings.52"
7062msgstr "Bind Right"
7063
7064msgid "finishings.53"
7065msgstr "Bind Bottom"
7066
7067msgid "finishings.6"
7068msgstr "Cover"
7069
7070msgid "finishings.60"
7071msgstr "Trim After Pages"
7072
7073msgid "finishings.61"
7074msgstr "Trim After Documents"
7075
7076msgid "finishings.62"
7077msgstr "Trim After Copies"
7078
7079msgid "finishings.63"
7080msgstr "Trim After Job"
7081
7082msgid "finishings.7"
7083msgstr "Bind"
7084
7085msgid "finishings.70"
7086msgstr "Punch Top Left"
7087
7088msgid "finishings.71"
7089msgstr "Punch Bottom Left"
7090
7091msgid "finishings.72"
7092msgstr "Punch Top Right"
7093
7094msgid "finishings.73"
7095msgstr "Punch Bottom Right"
7096
7097msgid "finishings.74"
7098msgstr "Punch Dual Left"
7099
7100msgid "finishings.75"
7101msgstr "Punch Dual Top"
7102
7103msgid "finishings.76"
7104msgstr "Punch Dual Right"
7105
7106msgid "finishings.77"
7107msgstr "Punch Dual Bottom"
7108
7109msgid "finishings.78"
7110msgstr "Punch Triple Left"
7111
7112msgid "finishings.79"
7113msgstr "Punch Triple Top"
7114
7115msgid "finishings.8"
7116msgstr "Saddle Stitch"
7117
7118msgid "finishings.80"
7119msgstr "Punch Triple Right"
7120
7121msgid "finishings.81"
7122msgstr "Punch Triple Bottom"
7123
7124msgid "finishings.82"
7125msgstr "Punch Quad Left"
7126
7127msgid "finishings.83"
7128msgstr "Punch Quad Top"
7129
7130msgid "finishings.84"
7131msgstr "Punch Quad Right"
7132
7133msgid "finishings.85"
7134msgstr "Punch Quad Bottom"
7135
7136msgid "finishings.86"
7137msgstr "Punch Multiple Left"
7138
7139msgid "finishings.87"
7140msgstr "Punch Multiple Top"
7141
7142msgid "finishings.88"
7143msgstr "Punch Multiple Right"
7144
7145msgid "finishings.89"
7146msgstr "Punch Multiple Bottom"
7147
7148msgid "finishings.9"
7149msgstr "Edge Stitch"
7150
7151msgid "finishings.90"
7152msgstr "Fold Accordion"
7153
7154msgid "finishings.91"
7155msgstr "Fold Double Gate"
7156
7157msgid "finishings.92"
7158msgstr "Fold Gate"
7159
7160msgid "finishings.93"
7161msgstr "Fold Half"
7162
7163msgid "finishings.94"
7164msgstr "Fold Half Z"
7165
7166msgid "finishings.95"
7167msgstr "Fold Left Gate"
7168
7169msgid "finishings.96"
7170msgstr "Fold Letter"
7171
7172msgid "finishings.97"
7173msgstr "Fold Parallel"
7174
7175msgid "finishings.98"
7176msgstr "Fold Poster"
7177
7178msgid "finishings.99"
7179msgstr "Fold Right Gate"
7180
7e7a13a3
MS
7181msgid "folding"
7182msgstr "Fold"
7183
44b3f161
MS
7184msgid "folding-direction"
7185msgstr "Folding Direction"
7186
7187msgid "folding-direction.inward"
7188msgstr "Inward"
7189
7190msgid "folding-direction.outward"
7191msgstr "Outward"
7192
7e7a13a3
MS
7193msgid "folding-offset"
7194msgstr "Fold Position"
7195
44b3f161
MS
7196msgid "folding-reference-edge"
7197msgstr "Folding Reference Edge"
7198
7199msgid "folding-reference-edge.bottom"
7200msgstr "Bottom"
7201
7202msgid "folding-reference-edge.left"
7203msgstr "Left"
7204
7205msgid "folding-reference-edge.right"
7206msgstr "Right"
7207
7208msgid "folding-reference-edge.top"
7209msgstr "Top"
7210
7211msgid "font-name-requested"
7212msgstr "Font Name"
7213
7214msgid "font-size-requested"
7215msgstr "Font Size"
7216
7217msgid "force-front-side"
7218msgstr "Force Front Side"
7219
7e7a13a3
MS
7220msgid "from-name"
7221msgstr "From Name"
7222
44b3f161
MS
7223msgid "held"
7224msgstr "svolto"
7225
7226msgid "help\t\tGet help on commands."
7227msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
7228
44b3f161
MS
7229msgid "idle"
7230msgstr "inattiva"
7231
7232msgid "imposition-template"
7233msgstr "Imposition Template"
7234
7235msgid "imposition-template.none"
7236msgstr "None"
7237
7238msgid "imposition-template.signature"
7239msgstr "Signature"
7240
7241msgid "input-attributes"
7242msgstr "Input Attributes"
7243
7e7a13a3
MS
7244msgid "input-auto-scaling"
7245msgstr "Scan Auto Scaling"
7246
7247msgid "input-auto-skew-correction"
7248msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7249
7250msgid "input-brightness"
7251msgstr "Scan Brightness"
7252
44b3f161
MS
7253msgid "input-color-mode"
7254msgstr "Input Color Mode"
7255
7256msgid "input-color-mode.auto"
7257msgstr "Automatic"
7258
7259msgid "input-color-mode.bi-level"
7260msgstr "Bi-Level"
7261
7262msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7263msgstr "CMYK 16"
7264
7265msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7266msgstr "CMYK 8"
7267
7268msgid "input-color-mode.color"
7269msgstr "Color"
7270
7271msgid "input-color-mode.color_8"
7272msgstr "Color 8"
7273
7274msgid "input-color-mode.monochrome"
7275msgstr "Monochrome"
7276
7277msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7278msgstr "Monochrome 16"
7279
7280msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7281msgstr "Monochrome 4"
7282
7283msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7284msgstr "Monochrome 8"
7285
7286msgid "input-color-mode.rgb_16"
7287msgstr "RGB 16"
7288
7289msgid "input-color-mode.rgba_16"
7290msgstr "RGBA 16"
7291
7292msgid "input-color-mode.rgba_8"
7293msgstr "RGBA 8"
7294
7295msgid "input-content-type"
7296msgstr "Input Content Type"
7297
7298msgid "input-content-type.auto"
7299msgstr "Automatic"
7300
7301msgid "input-content-type.halftone"
7302msgstr "Halftone"
7303
7304msgid "input-content-type.line-art"
7305msgstr "Line Art"
7306
7307msgid "input-content-type.magazine"
7308msgstr "Magazine"
7309
7310msgid "input-content-type.photo"
7311msgstr "Photo"
7312
7313msgid "input-content-type.text"
7314msgstr "Text"
7315
7316msgid "input-content-type.text-and-photo"
7317msgstr "Text And Photo"
7318
7e7a13a3
MS
7319msgid "input-contrast"
7320msgstr "Scan Contrast"
7321
44b3f161
MS
7322msgid "input-film-scan-mode"
7323msgstr "Input Film Scan Mode"
7324
7325msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7326msgstr "Black And White Negative Film"
7327
7328msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7329msgstr "Color Negative Film"
7330
7331msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7332msgstr "Color Slide Film"
7333
7334msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7335msgstr "Not Applicable"
7336
7e7a13a3
MS
7337msgid "input-images-to-transfer"
7338msgstr "Scan Images To Transfer"
7339
44b3f161
MS
7340msgid "input-media"
7341msgstr "Input Media"
7342
7343msgid "input-media.auto"
7344msgstr "Automatic"
7345
7346msgid "input-orientation-requested"
7347msgstr "Input Orientation"
7348
7349msgid "input-quality"
7350msgstr "Input Quality"
7351
7e7a13a3
MS
7352msgid "input-resolution"
7353msgstr "Scan Resolution"
7354
7355msgid "input-scaling-height"
7356msgstr "Scan Scaling Height"
7357
7358msgid "input-scaling-width"
7359msgstr "Scan Scaling Width"
7360
7361msgid "input-scan-regions"
7362msgstr "Scan Regions"
7363
7364msgid "input-sharpness"
7365msgstr "Scan Sharpness"
7366
44b3f161
MS
7367msgid "input-sides"
7368msgstr "Input Sides"
7369
7370msgid "input-source"
7371msgstr "Input Source"
7372
7373msgid "input-source.adf"
7374msgstr "Adf"
7375
7376msgid "input-source.film-reader"
7377msgstr "Film Reader"
7378
7379msgid "input-source.platen"
7380msgstr "Platen"
7381
7e7a13a3
MS
7382msgid "insert-after-page-number"
7383msgstr "Insert Page Number"
7384
7385msgid "insert-count"
7386msgstr "Insert Count"
7387
44b3f161
MS
7388msgid "insert-sheet"
7389msgstr "Insert Sheet"
7390
44b3f161
MS
7391#, c-format
7392msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7393msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
7394
7395msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7396msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
7397
7398#, c-format
7399msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7400msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
7401
7402#, c-format
7403msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7404msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
7405
7406#, c-format
7407msgid "ippfind: Expected program after %s."
7408msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
7409
7410#, c-format
7411msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7412msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
7413
7414msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7415msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
7416
7417msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7418msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
7419
7420msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7421msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
7422
7423msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7424msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
7425
7426#, c-format
7427msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7428msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
7429
7430msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7431msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
7432
7433#, c-format
7434msgid "ippfind: Missing program after %s."
7435msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
7436
7437#, c-format
7438msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7439msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
7440
7441#, c-format
7442msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7443msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
7444
7445msgid "ippfind: Out of memory."
7446msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
7447
7448msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7449msgstr "ippfind: troppe parentesi."
7450
7451#, c-format
7452msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7453msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
7454
7455#, c-format
7456msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7457msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
7458
7459#, c-format
7460msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7461msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
7462
7463#, c-format
7464msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7465msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
7466
84de5e92
MS
7467msgid ""
7468"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7469"and \"-X\"."
7470msgstr ""
7471
44b3f161
MS
7472msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7473msgstr ""
7474
7475#, c-format
7476msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7477msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
7478
7479msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7480msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
7481
7482msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7483msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
7484
7485msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7486msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
7487
84de5e92
MS
7488msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7489msgstr ""
7490
44b3f161
MS
7491msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7492msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
7493
7494msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7495msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
7496
7497msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7498msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
7499
7500msgid "ipptool: URI required before test file."
7501msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
7502
7503#, c-format
7504msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7505msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
7506
7507msgid "job-account-id"
7508msgstr "Job Account ID"
7509
7510msgid "job-account-type"
7511msgstr "Job Account Type"
7512
7513msgid "job-account-type.general"
7514msgstr "General"
7515
7516msgid "job-account-type.group"
7517msgstr "Group"
7518
7519msgid "job-account-type.none"
7520msgstr "None"
7521
7522msgid "job-accounting-output-bin"
7523msgstr "Job Accounting Output Bin"
7524
7525msgid "job-accounting-sheets"
7526msgstr "Job Accounting Sheets"
7527
7528msgid "job-accounting-sheets-type"
7529msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7530
7531msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7532msgstr "None"
7533
7534msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7535msgstr "Standard"
7536
7537msgid "job-accounting-user-id"
7538msgstr "Job Accounting User ID"
7539
44b3f161
MS
7540msgid "job-collation-type"
7541msgstr "Job Collation Type"
7542
7543msgid "job-collation-type.3"
7544msgstr "Uncollated Sheets"
7545
7546msgid "job-collation-type.4"
7547msgstr "Collated Documents"
7548
7549msgid "job-collation-type.5"
7550msgstr "Uncollated Documents"
7551
7552msgid "job-copies"
7553msgstr "Job Copies"
7554
7555msgid "job-cover-back"
7556msgstr "Job Cover Back"
7557
7558msgid "job-cover-front"
7559msgstr "Job Cover Front"
7560
7561msgid "job-delay-output-until"
7562msgstr "Job Delay Output Until"
7563
7564msgid "job-delay-output-until-time"
7565msgstr "Job Delay Output Until Time"
7566
7567msgid "job-delay-output-until.day-time"
7568msgstr "Day Time"
7569
7570msgid "job-delay-output-until.evening"
7571msgstr "Evening"
7572
7573msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7574msgstr "Indefinite"
7575
7576msgid "job-delay-output-until.night"
7577msgstr "Night"
7578
7579msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7580msgstr "No Delay Output"
7581
7582msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7583msgstr "Second Shift"
7584
7585msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7586msgstr "Third Shift"
7587
7588msgid "job-delay-output-until.weekend"
7589msgstr "Weekend"
7590
44b3f161
MS
7591msgid "job-error-action"
7592msgstr "Job Error Action"
7593
7594msgid "job-error-action.abort-job"
7595msgstr "Abort Job"
7596
7597msgid "job-error-action.cancel-job"
7598msgstr "Cancel Job"
7599
7600msgid "job-error-action.continue-job"
7601msgstr "Continue Job"
7602
7603msgid "job-error-action.suspend-job"
7604msgstr "Suspend Job"
7605
7606msgid "job-error-sheet"
7607msgstr "Job Error Sheet"
7608
7609msgid "job-error-sheet-type"
7610msgstr "Job Error Sheet Type"
7611
7612msgid "job-error-sheet-type.none"
7613msgstr "None"
7614
7615msgid "job-error-sheet-type.standard"
7616msgstr "Standard"
7617
7618msgid "job-error-sheet-when"
7619msgstr "Job Error Sheet When"
7620
7621msgid "job-error-sheet-when.always"
7622msgstr "Always"
7623
7624msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7625msgstr "On Error"
7626
7e7a13a3
MS
7627msgid "job-finishings"
7628msgstr "Job Finishings"
7629
44b3f161
MS
7630msgid "job-hold-until"
7631msgstr "Hold Until"
7632
7633msgid "job-hold-until-time"
7634msgstr "Job Hold Until Time"
7635
7636msgid "job-hold-until.day-time"
7637msgstr "Day Time"
7638
7639msgid "job-hold-until.evening"
7640msgstr "Evening"
7641
7642msgid "job-hold-until.indefinite"
7643msgstr "Released"
7644
7645msgid "job-hold-until.night"
7646msgstr "Night"
7647
7648msgid "job-hold-until.no-hold"
7649msgstr "No Hold"
7650
7651msgid "job-hold-until.second-shift"
7652msgstr "Second Shift"
7653
7654msgid "job-hold-until.third-shift"
7655msgstr "Third Shift"
7656
7657msgid "job-hold-until.weekend"
7658msgstr "Weekend"
7659
7e7a13a3
MS
7660msgid "job-mandatory-attributes"
7661msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7662
7663msgid "job-name"
7664msgstr "Job Name"
7665
44b3f161
MS
7666msgid "job-phone-number"
7667msgstr "Job Phone Number"
7668
7669msgid "job-printer-uri attribute missing."
7670msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
7671
7672msgid "job-priority"
7673msgstr "Job Priority"
7674
7675msgid "job-recipient-name"
7676msgstr "Job Recipient Name"
7677
7678msgid "job-save-disposition"
7679msgstr "Job Save Disposition"
7680
44b3f161
MS
7681msgid "job-sheet-message"
7682msgstr "Job Sheet Message"
7683
7684msgid "job-sheets"
7685msgstr "Banner Page"
7686
7687msgid "job-sheets-col"
7688msgstr "Banner Page"
7689
7690msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7691msgstr "First Print Stream Page"
7692
7693msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7694msgstr "Start and End Sheets"
7695
7696msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7697msgstr "End Sheet"
7698
7699msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7700msgstr "Start Sheet"
7701
7702msgid "job-sheets.none"
7703msgstr "None"
7704
7705msgid "job-sheets.standard"
7706msgstr "Standard"
7707
7708msgid "job-state"
7709msgstr "Job State"
7710
7711msgid "job-state-message"
7712msgstr "Job State Message"
7713
7714msgid "job-state-reasons"
7715msgstr "Detailed Job State"
7716
7717msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7718msgstr "Aborted By System"
7719
7720msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7721msgstr "Account Authorization Failed"
7722
7723msgid "job-state-reasons.account-closed"
7724msgstr "Account Closed"
7725
7726msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7727msgstr "Account Info Needed"
7728
7729msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7730msgstr "Account Limit Reached"
7731
7732msgid "job-state-reasons.compression-error"
7733msgstr "Compression Error"
7734
7735msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7736msgstr "Conflicting Attributes"
7737
7738msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7739msgstr "Connected To Destination"
7740
7741msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7742msgstr "Connecting To Destination"
7743
7744msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7745msgstr "Destination Uri Failed"
7746
7747msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7748msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7749
7750msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7751msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7752
7753msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7754msgstr "Document Access Error"
7755
7756msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7757msgstr "Document Format Error"
7758
7759msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7760msgstr "Document Password Error"
7761
7762msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7763msgstr "Document Permission Error"
7764
7765msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7766msgstr "Document Security Error"
7767
7768msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7769msgstr "Document Unprintable Error"
7770
7771msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7772msgstr "Errors Detected"
7773
7774msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7775msgstr "Job Canceled At Device"
7776
7777msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7778msgstr "Job Canceled By Operator"
7779
7780msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7781msgstr "Job Canceled By User"
7782
7783msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7784msgstr "Job Completed Successfully"
7785
7786msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7787msgstr "Job Completed With Errors"
7788
7789msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7790msgstr "Job Completed With Warnings"
7791
7792msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7793msgstr "Job Data Insufficient"
7794
7795msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7796msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7797
7798msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7799msgstr "Job Digital Signature Wait"
7800
7801msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7802msgstr "Job Fetchable"
7803
7804msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7805msgstr "Job Held For Review"
7806
7807msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7808msgstr "Job Hold Until Specified"
7809
7810msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7811msgstr "Job Incoming"
7812
7813msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7814msgstr "Job Interpreting"
7815
7816msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7817msgstr "Job Outgoing"
7818
7819msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7820msgstr "Job Password Wait"
7821
7822msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7823msgstr "Job Printed Successfully"
7824
7825msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7826msgstr "Job Printed With Errors"
7827
7828msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7829msgstr "Job Printed With Warnings"
7830
7831msgid "job-state-reasons.job-printing"
7832msgstr "Job Printing"
7833
7834msgid "job-state-reasons.job-queued"
7835msgstr "Job Queued"
7836
7837msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7838msgstr "Job Queued For Marker"
7839
7840msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7841msgstr "Job Release Wait"
7842
7843msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7844msgstr "Job Restartable"
7845
7846msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7847msgstr "Job Resuming"
7848
7849msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7850msgstr "Job Saved Successfully"
7851
7852msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7853msgstr "Job Saved With Errors"
7854
7855msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7856msgstr "Job Saved With Warnings"
7857
7858msgid "job-state-reasons.job-saving"
7859msgstr "Job Saving"
7860
7861msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7862msgstr "Job Spooling"
7863
7864msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7865msgstr "Job Streaming"
7866
7867msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7868msgstr "Job Suspended"
7869
7870msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7871msgstr "Job Suspended By Operator"
7872
7873msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7874msgstr "Job Suspended By System"
7875
7876msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7877msgstr "Job Suspended By User"
7878
7879msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7880msgstr "Job Suspending"
7881
7882msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7883msgstr "Job Transferring"
7884
7885msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7886msgstr "Job Transforming"
7887
7888msgid "job-state-reasons.none"
7889msgstr "None"
7890
7891msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7892msgstr "Printer Stopped"
7893
7894msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7895msgstr "Printer Stopped Partly"
7896
7897msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7898msgstr "Processing To Stop Point"
7899
7900msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7901msgstr "Queued In Device"
7902
7903msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7904msgstr "Resources Are Not Ready"
7905
7906msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7907msgstr "Resources Are Not Supported"
7908
7909msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7910msgstr "Service Off Line"
7911
7912msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7913msgstr "Submission Interrupted"
7914
7915msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7916msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7917
7918msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7919msgstr "Unsupported Compression"
7920
7921msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7922msgstr "Unsupported Document Format"
7923
7924msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7925msgstr "Waiting For User Action"
7926
7927msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7928msgstr "Warnings Detected"
7929
7930msgid "job-state.3"
7931msgstr "Pending"
7932
7933msgid "job-state.4"
7934msgstr "Pending Held"
7935
7936msgid "job-state.5"
7937msgstr "Processing"
7938
7939msgid "job-state.6"
7940msgstr "Processing Stopped"
7941
7942msgid "job-state.7"
7943msgstr "Canceled"
7944
7945msgid "job-state.8"
7946msgstr "Aborted"
7947
7948msgid "job-state.9"
7949msgstr "Completed"
7950
7e7a13a3
MS
7951msgid "laminating"
7952msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7953
7954msgid "laminating-sides"
7955msgstr "Laminating Sides"
7956
7957msgid "laminating-sides.back"
7958msgstr "Back"
7959
7960msgid "laminating-sides.both"
7961msgstr "Both"
7962
7963msgid "laminating-sides.front"
7964msgstr "Front"
7965
7966msgid "laminating-type"
7967msgstr "Laminating Type"
7968
7969msgid "laminating-type.archival"
7970msgstr "Archival"
7971
7972msgid "laminating-type.glossy"
7973msgstr "Glossy"
7974
7975msgid "laminating-type.high-gloss"
7976msgstr "High Gloss"
7977
7978msgid "laminating-type.matte"
7979msgstr "Matte"
7980
7981msgid "laminating-type.semi-gloss"
7982msgstr "Semi-Gloss"
7983
7984msgid "laminating-type.translucent"
7985msgstr "Translucent"
7986
7e7a13a3
MS
7987msgid "logo"
7988msgstr "Logo"
7989
44b3f161
MS
7990msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7991msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7992
7993#, c-format
7994msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7995msgstr ""
7996
7997msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7998msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7999
8000msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
8001msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
8002
8003msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
8004msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
8005
8006msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
8007msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
8008
8009msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
8010msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
8011
8012msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
8013msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
8014
8015msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
8016msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
8017
8018msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8019msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
8020
8021msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8022msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
8023
8024msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8025msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
8026
8027msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8028msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
8029
8030msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8031msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
8032
8033msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8034msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
8035
8036msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8037msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
8038
8039msgid "lpadmin: No member names were seen."
8040msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
8041
8042#, c-format
8043msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8044msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
8045
8046#, c-format
8047msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8048msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
8049
8050msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8051msgstr ""
8052"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
8053
84de5e92
MS
8054msgid ""
8055"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8056"reasons."
8057msgstr ""
8058
44b3f161
MS
8059msgid ""
8060"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8061" You must specify a printer name first."
8062msgstr ""
8063"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
8064" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8065
8066#, c-format
8067msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8068msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
8069
8070msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8071msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
8072
8073msgid ""
8074"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8075" You must specify a printer name first."
8076msgstr ""
8077"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
8078" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8079
8080#, c-format
8081msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8082msgstr ""
8083
8084#, c-format
8085msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8086msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
8087
8088msgid ""
8089"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8090" You must specify a printer name first."
8091msgstr ""
8092"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
8093" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8094
8095msgid ""
8096"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8097" You must specify a printer name first."
8098msgstr ""
8099"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
8100" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
8101
8102#, c-format
8103msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8104msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
8105
8106#, c-format
8107msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8108msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
8109
8110#, c-format
8111msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8112msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
8113
8114msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8115msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 8116
737b017e
MS
8117msgid "lpc> "
8118msgstr "lpc> "
8119
44b3f161
MS
8120msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8121msgstr ""
8122"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
8123
8124msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8125msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
8126
8127msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8128msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
8129
8130msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8131msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
8132
8133msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8134msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
8135
8136msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8137msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
8138
8139msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8140msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
8141
8142#, c-format
8143msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8144msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
8145
8146#, c-format
8147msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8148msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
8149
8150msgid "lpoptions: No printers."
8151msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
8152
8153#, c-format
8154msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8155msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
8156
8157#, c-format
8158msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8159msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
8160
8161#, c-format
8162msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8163msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
8164
8165msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8166msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
8167
8168#, c-format
8169msgid ""
8170"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8171"\"."
8172msgstr ""
8173"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
8174"ambiente %s."
8175
7e7a13a3
MS
8176msgid "material-amount"
8177msgstr "Amount of Material"
8178
44b3f161
MS
8179msgid "material-amount-units"
8180msgstr "Material Amount Units"
8181
8182msgid "material-amount-units.g"
8183msgstr "G"
8184
8185msgid "material-amount-units.kg"
8186msgstr "Kg"
8187
8188msgid "material-amount-units.l"
8189msgstr "L"
8190
8191msgid "material-amount-units.m"
8192msgstr "M"
8193
8194msgid "material-amount-units.ml"
8195msgstr "Ml"
8196
8197msgid "material-amount-units.mm"
8198msgstr "Mm"
8199
8200msgid "material-color"
8201msgstr "Material Color"
8202
7e7a13a3
MS
8203msgid "material-diameter"
8204msgstr "Material Diameter"
8205
8206msgid "material-diameter-tolerance"
8207msgstr "Material Diameter Tolerance"
8208
8209msgid "material-fill-density"
8210msgstr "Material Fill Density"
8211
8212msgid "material-name"
8213msgstr "Material Name"
8214
44b3f161
MS
8215msgid "material-purpose"
8216msgstr "Material Purpose"
8217
8218msgid "material-purpose.all"
8219msgstr "All"
8220
8221msgid "material-purpose.base"
8222msgstr "Base"
8223
8224msgid "material-purpose.in-fill"
8225msgstr "In Fill"
8226
8227msgid "material-purpose.shell"
8228msgstr "Shell"
8229
8230msgid "material-purpose.support"
8231msgstr "Support"
8232
7e7a13a3
MS
8233msgid "material-rate"
8234msgstr "Feed Rate"
8235
44b3f161
MS
8236msgid "material-rate-units"
8237msgstr "Material Rate Units"
8238
8239msgid "material-rate-units.mg_second"
8240msgstr "Mg Second"
8241
8242msgid "material-rate-units.ml_second"
8243msgstr "Ml Second"
8244
8245msgid "material-rate-units.mm_second"
8246msgstr "Mm Second"
8247
7e7a13a3
MS
8248msgid "material-shell-thickness"
8249msgstr "Material Shell Thickness"
8250
8251msgid "material-temperature"
8252msgstr "Material Temperature"
8253
44b3f161
MS
8254msgid "material-type"
8255msgstr "Material Type"
8256
8257msgid "material-type.abs"
8258msgstr "Abs"
8259
8260msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8261msgstr "Abs Carbon Fiber"
8262
8263msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8264msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8265
8266msgid "material-type.chocolate"
8267msgstr "Chocolate"
8268
8269msgid "material-type.gold"
8270msgstr "Gold"
8271
8272msgid "material-type.nylon"
8273msgstr "Nylon"
8274
8275msgid "material-type.pet"
8276msgstr "Pet"
8277
8278msgid "material-type.photopolymer"
8279msgstr "Photopolymer"
8280
8281msgid "material-type.pla"
8282msgstr "Pla"
8283
8284msgid "material-type.pla-conductive"
8285msgstr "Pla Conductive"
8286
44b3f161
MS
8287msgid "material-type.pla-flexible"
8288msgstr "Pla Flexible"
8289
8290msgid "material-type.pla-magnetic"
8291msgstr "Pla Magnetic"
8292
8293msgid "material-type.pla-steel"
8294msgstr "Pla Steel"
8295
8296msgid "material-type.pla-stone"
8297msgstr "Pla Stone"
8298
8299msgid "material-type.pla-wood"
8300msgstr "Pla Wood"
8301
8302msgid "material-type.polycarbonate"
8303msgstr "Polycarbonate"
8304
7e7a13a3
MS
8305msgid "material-type.pva-dissolvable"
8306msgstr "Dissolvable PVA"
8307
44b3f161
MS
8308msgid "material-type.silver"
8309msgstr "Silver"
8310
8311msgid "material-type.titanium"
8312msgstr "Titanium"
8313
8314msgid "material-type.wax"
8315msgstr "Wax"
8316
8317msgid "materials-col"
8318msgstr "Materials"
8319
8320msgid "media"
8321msgstr "Media"
8322
8323msgid "media-back-coating"
8324msgstr "Media Back Coating"
8325
8326msgid "media-back-coating.glossy"
8327msgstr "Glossy"
8328
8329msgid "media-back-coating.high-gloss"
8330msgstr "High Gloss"
8331
8332msgid "media-back-coating.matte"
8333msgstr "Matte"
8334
8335msgid "media-back-coating.none"
8336msgstr "None"
8337
8338msgid "media-back-coating.satin"
8339msgstr "Satin"
8340
8341msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8342msgstr "Semi-Gloss"
8343
7e7a13a3
MS
8344msgid "media-bottom-margin"
8345msgstr "Media Bottom Margin"
8346
44b3f161
MS
8347msgid "media-col"
8348msgstr "Media"
8349
8350msgid "media-color"
8351msgstr "Media Color"
8352
8353msgid "media-color.black"
8354msgstr "Black"
8355
8356msgid "media-color.blue"
8357msgstr "Blue"
8358
8359msgid "media-color.brown"
8360msgstr "Brown"
8361
8362msgid "media-color.buff"
8363msgstr "Buff"
8364
8365msgid "media-color.clear-black"
8366msgstr "Clear Black"
8367
8368msgid "media-color.clear-blue"
8369msgstr "Clear Blue"
8370
8371msgid "media-color.clear-brown"
8372msgstr "Clear Brown"
8373
8374msgid "media-color.clear-buff"
8375msgstr "Clear Buff"
8376
8377msgid "media-color.clear-cyan"
8378msgstr "Clear Cyan"
8379
8380msgid "media-color.clear-gold"
8381msgstr "Clear Gold"
8382
8383msgid "media-color.clear-goldenrod"
8384msgstr "Clear Goldenrod"
8385
8386msgid "media-color.clear-gray"
8387msgstr "Clear Gray"
8388
8389msgid "media-color.clear-green"
8390msgstr "Clear Green"
8391
8392msgid "media-color.clear-ivory"
8393msgstr "Clear Ivory"
8394
8395msgid "media-color.clear-magenta"
8396msgstr "Clear Magenta"
8397
8398msgid "media-color.clear-multi-color"
8399msgstr "Clear Multi Color"
8400
8401msgid "media-color.clear-mustard"
8402msgstr "Clear Mustard"
8403
8404msgid "media-color.clear-orange"
8405msgstr "Clear Orange"
8406
8407msgid "media-color.clear-pink"
8408msgstr "Clear Pink"
8409
8410msgid "media-color.clear-red"
8411msgstr "Clear Red"
8412
8413msgid "media-color.clear-silver"
8414msgstr "Clear Silver"
8415
8416msgid "media-color.clear-turquoise"
8417msgstr "Clear Turquoise"
8418
8419msgid "media-color.clear-violet"
8420msgstr "Clear Violet"
8421
8422msgid "media-color.clear-white"
8423msgstr "Clear White"
8424
8425msgid "media-color.clear-yellow"
8426msgstr "Clear Yellow"
8427
8428msgid "media-color.cyan"
8429msgstr "Cyan"
8430
8431msgid "media-color.dark-blue"
8432msgstr "Dark Blue"
8433
8434msgid "media-color.dark-brown"
8435msgstr "Dark Brown"
8436
8437msgid "media-color.dark-buff"
8438msgstr "Dark Buff"
8439
8440msgid "media-color.dark-cyan"
8441msgstr "Dark Cyan"
8442
8443msgid "media-color.dark-gold"
8444msgstr "Dark Gold"
8445
8446msgid "media-color.dark-goldenrod"
8447msgstr "Dark Goldenrod"
8448
8449msgid "media-color.dark-gray"
8450msgstr "Dark Gray"
8451
8452msgid "media-color.dark-green"
8453msgstr "Dark Green"
8454
8455msgid "media-color.dark-ivory"
8456msgstr "Dark Ivory"
8457
8458msgid "media-color.dark-magenta"
8459msgstr "Dark Magenta"
8460
8461msgid "media-color.dark-mustard"
8462msgstr "Dark Mustard"
8463
8464msgid "media-color.dark-orange"
8465msgstr "Dark Orange"
8466
8467msgid "media-color.dark-pink"
8468msgstr "Dark Pink"
8469
8470msgid "media-color.dark-red"
8471msgstr "Dark Red"
8472
8473msgid "media-color.dark-silver"
8474msgstr "Dark Silver"
8475
8476msgid "media-color.dark-turquoise"
8477msgstr "Dark Turquoise"
8478
8479msgid "media-color.dark-violet"
8480msgstr "Dark Violet"
8481
8482msgid "media-color.dark-yellow"
8483msgstr "Dark Yellow"
8484
8485msgid "media-color.gold"
8486msgstr "Gold"
8487
8488msgid "media-color.goldenrod"
8489msgstr "Goldenrod"
8490
8491msgid "media-color.gray"
8492msgstr "Gray"
8493
8494msgid "media-color.green"
8495msgstr "Green"
8496
8497msgid "media-color.ivory"
8498msgstr "Ivory"
8499
8500msgid "media-color.light-black"
8501msgstr "Light Black"
8502
8503msgid "media-color.light-blue"
8504msgstr "Light Blue"
8505
8506msgid "media-color.light-brown"
8507msgstr "Light Brown"
8508
8509msgid "media-color.light-buff"
8510msgstr "Light Buff"
8511
8512msgid "media-color.light-cyan"
8513msgstr "Light Cyan"
8514
8515msgid "media-color.light-gold"
8516msgstr "Light Gold"
8517
8518msgid "media-color.light-goldenrod"
8519msgstr "Light Goldenrod"
8520
8521msgid "media-color.light-gray"
8522msgstr "Light Gray"
8523
8524msgid "media-color.light-green"
8525msgstr "Light Green"
8526
8527msgid "media-color.light-ivory"
8528msgstr "Light Ivory"
8529
8530msgid "media-color.light-magenta"
8531msgstr "Light Magenta"
8532
8533msgid "media-color.light-mustard"
8534msgstr "Light Mustard"
8535
8536msgid "media-color.light-orange"
8537msgstr "Light Orange"
8538
8539msgid "media-color.light-pink"
8540msgstr "Light Pink"
8541
8542msgid "media-color.light-red"
8543msgstr "Light Red"
8544
8545msgid "media-color.light-silver"
8546msgstr "Light Silver"
8547
8548msgid "media-color.light-turquoise"
8549msgstr "Light Turquoise"
8550
8551msgid "media-color.light-violet"
8552msgstr "Light Violet"
8553
8554msgid "media-color.light-yellow"
8555msgstr "Light Yellow"
8556
8557msgid "media-color.magenta"
8558msgstr "Magenta"
8559
8560msgid "media-color.multi-color"
8561msgstr "Multi-Color"
8562
8563msgid "media-color.mustard"
8564msgstr "Mustard"
8565
8566msgid "media-color.no-color"
8567msgstr "No Color"
8568
8569msgid "media-color.orange"
8570msgstr "Orange"
8571
8572msgid "media-color.pink"
8573msgstr "Pink"
8574
8575msgid "media-color.red"
8576msgstr "Red"
8577
8578msgid "media-color.silver"
8579msgstr "Silver"
8580
8581msgid "media-color.turquoise"
8582msgstr "Turquoise"
8583
8584msgid "media-color.violet"
8585msgstr "Violet"
8586
8587msgid "media-color.white"
8588msgstr "White"
8589
8590msgid "media-color.yellow"
8591msgstr "Yellow"
8592
8593msgid "media-front-coating"
8594msgstr "Media Front Coating"
8595
8596msgid "media-grain"
8597msgstr "Media Grain"
8598
8599msgid "media-grain.x-direction"
8600msgstr "Cross-Feed Direction"
8601
8602msgid "media-grain.y-direction"
8603msgstr "Feed Direction"
8604
7e7a13a3
MS
8605msgid "media-hole-count"
8606msgstr "Media Hole Count"
8607
8608msgid "media-info"
8609msgstr "Media Info"
8610
44b3f161
MS
8611msgid "media-input-tray-check"
8612msgstr "Media Input Tray Check"
8613
7e7a13a3
MS
8614msgid "media-left-margin"
8615msgstr "Media Left Margin"
8616
44b3f161
MS
8617msgid "media-pre-printed"
8618msgstr "Media Preprinted"
8619
8620msgid "media-pre-printed.blank"
8621msgstr "Blank"
8622
8623msgid "media-pre-printed.letter-head"
8624msgstr "Letterhead"
8625
8626msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8627msgstr "Preprinted"
8628
8629msgid "media-recycled"
8630msgstr "Media Recycled"
8631
8632msgid "media-recycled.none"
8633msgstr "None"
8634
8635msgid "media-recycled.standard"
8636msgstr "Standard"
8637
7e7a13a3
MS
8638msgid "media-right-margin"
8639msgstr "Media Right Margin"
8640
8641msgid "media-size"
8642msgstr "Media Dimensions"
8643
8644msgid "media-size-name"
8645msgstr "Media Name"
8646
44b3f161
MS
8647msgid "media-source"
8648msgstr "Media Source"
8649
8650msgid "media-source.alternate"
8651msgstr "Alternate"
8652
8653msgid "media-source.alternate-roll"
8654msgstr "Alternate Roll"
8655
8656msgid "media-source.auto"
8657msgstr "Automatic"
8658
8659msgid "media-source.bottom"
8660msgstr "Bottom"
8661
8662msgid "media-source.by-pass-tray"
8663msgstr "By Pass Tray"
8664
8665msgid "media-source.center"
8666msgstr "Center"
8667
8668msgid "media-source.disc"
8669msgstr "Disc"
8670
8671msgid "media-source.envelope"
8672msgstr "Envelope"
8673
8674msgid "media-source.hagaki"
8675msgstr "Hagaki"
8676
8677msgid "media-source.large-capacity"
8678msgstr "Large Capacity"
8679
8680msgid "media-source.left"
8681msgstr "Left"
8682
8683msgid "media-source.main"
8684msgstr "Main"
8685
8686msgid "media-source.main-roll"
8687msgstr "Main Roll"
8688
8689msgid "media-source.manual"
8690msgstr "Manual"
8691
8692msgid "media-source.middle"
8693msgstr "Middle"
8694
8695msgid "media-source.photo"
8696msgstr "Photo"
8697
8698msgid "media-source.rear"
8699msgstr "Rear"
8700
8701msgid "media-source.right"
8702msgstr "Right"
8703
8704msgid "media-source.roll-1"
8705msgstr "Roll 1"
8706
8707msgid "media-source.roll-10"
8708msgstr "Roll 10"
8709
8710msgid "media-source.roll-2"
8711msgstr "Roll 2"
8712
8713msgid "media-source.roll-3"
8714msgstr "Roll 3"
8715
8716msgid "media-source.roll-4"
8717msgstr "Roll 4"
8718
8719msgid "media-source.roll-5"
8720msgstr "Roll 5"
8721
8722msgid "media-source.roll-6"
8723msgstr "Roll 6"
8724
8725msgid "media-source.roll-7"
8726msgstr "Roll 7"
8727
8728msgid "media-source.roll-8"
8729msgstr "Roll 8"
8730
8731msgid "media-source.roll-9"
8732msgstr "Roll 9"
8733
8734msgid "media-source.side"
8735msgstr "Side"
8736
8737msgid "media-source.top"
8738msgstr "Top"
8739
8740msgid "media-source.tray-1"
8741msgstr "Tray 1"
8742
8743msgid "media-source.tray-10"
8744msgstr "Tray 10"
8745
8746msgid "media-source.tray-11"
8747msgstr "Tray 11"
8748
8749msgid "media-source.tray-12"
8750msgstr "Tray 12"
8751
8752msgid "media-source.tray-13"
8753msgstr "Tray 13"
8754
8755msgid "media-source.tray-14"
8756msgstr "Tray 14"
8757
8758msgid "media-source.tray-15"
8759msgstr "Tray 15"
8760
8761msgid "media-source.tray-16"
8762msgstr "Tray 16"
8763
8764msgid "media-source.tray-17"
8765msgstr "Tray 17"
8766
8767msgid "media-source.tray-18"
8768msgstr "Tray 18"
8769
8770msgid "media-source.tray-19"
8771msgstr "Tray 19"
8772
8773msgid "media-source.tray-2"
8774msgstr "Tray 2"
8775
8776msgid "media-source.tray-20"
8777msgstr "Tray 20"
8778
8779msgid "media-source.tray-3"
8780msgstr "Tray 3"
8781
8782msgid "media-source.tray-4"
8783msgstr "Tray 4"
8784
8785msgid "media-source.tray-5"
8786msgstr "Tray 5"
8787
8788msgid "media-source.tray-6"
8789msgstr "Tray 6"
8790
8791msgid "media-source.tray-7"
8792msgstr "Tray 7"
8793
8794msgid "media-source.tray-8"
8795msgstr "Tray 8"
8796
8797msgid "media-source.tray-9"
8798msgstr "Tray 9"
8799
7e7a13a3
MS
8800msgid "media-thickness"
8801msgstr "Media Thickness"
8802
44b3f161
MS
8803msgid "media-tooth"
8804msgstr "Media Tooth"
8805
8806msgid "media-tooth.antique"
8807msgstr "Antique"
8808
8809msgid "media-tooth.calendared"
8810msgstr "Calendared"
8811
8812msgid "media-tooth.coarse"
8813msgstr "Coarse"
8814
8815msgid "media-tooth.fine"
8816msgstr "Fine"
8817
8818msgid "media-tooth.linen"
8819msgstr "Linen"
8820
8821msgid "media-tooth.medium"
8822msgstr "Medium"
8823
8824msgid "media-tooth.smooth"
8825msgstr "Smooth"
8826
8827msgid "media-tooth.stipple"
8828msgstr "Stipple"
8829
8830msgid "media-tooth.uncalendared"
8831msgstr "Uncalendared"
8832
8833msgid "media-tooth.vellum"
8834msgstr "Vellum"
8835
7e7a13a3
MS
8836msgid "media-top-margin"
8837msgstr "Media Top Margin"
8838
44b3f161
MS
8839msgid "media-type"
8840msgstr "Media Type"
8841
8842msgid "media-type.aluminum"
8843msgstr "Aluminum"
8844
8845msgid "media-type.auto"
8846msgstr "Automatic"
8847
8848msgid "media-type.back-print-film"
8849msgstr "Back Print Film"
8850
8851msgid "media-type.cardboard"
8852msgstr "Cardboard"
8853
8854msgid "media-type.cardstock"
8855msgstr "Cardstock"
8856
8857msgid "media-type.cd"
8858msgstr "CD"
8859
84de5e92
MS
8860msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8861msgstr "Advanced Photo Paper"
8862
8863msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8864msgstr "Glossy Brochure Paper"
8865
8866msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8867msgstr "Matte Brochure Paper"
8868
8869msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8870msgstr "Matte Cover Paper"
8871
8872msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8873msgstr "Office Recycled Paper"
8874
8875msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8876msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8877
8878msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8879msgstr "Everyday Matte Paper"
8880
8881msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8882msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8883
8884msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8885msgstr "Multipurpose Paper"
8886
8887msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8888msgstr "Mid-Weight Paper"
8889
8890msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8891msgstr "Premium Inkjet Paper"
8892
8893msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8894msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8895
8896msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8897msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8898
44b3f161
MS
8899msgid "media-type.continuous"
8900msgstr "Continuous"
8901
8902msgid "media-type.continuous-long"
8903msgstr "Continuous Long"
8904
8905msgid "media-type.continuous-short"
8906msgstr "Continuous Short"
8907
8908msgid "media-type.corrugated-board"
8909msgstr "Corrugated Board"
8910
8911msgid "media-type.disc"
8912msgstr "Optical Disc"
8913
8914msgid "media-type.disc-glossy"
8915msgstr "Glossy Optical Disc"
8916
8917msgid "media-type.disc-high-gloss"
8918msgstr "High Gloss Optical Disc"
8919
8920msgid "media-type.disc-matte"
8921msgstr "Matte Optical Disc"
8922
8923msgid "media-type.disc-satin"
8924msgstr "Satin Optical Disc"
8925
8926msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8927msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8928
8929msgid "media-type.double-wall"
8930msgstr "Double Wall"
8931
8932msgid "media-type.dry-film"
8933msgstr "Dry Film"
8934
8935msgid "media-type.dvd"
8936msgstr "DVD"
8937
8938msgid "media-type.embossing-foil"
8939msgstr "Embossing Foil"
8940
8941msgid "media-type.end-board"
8942msgstr "End Board"
8943
8944msgid "media-type.envelope"
8945msgstr "Envelope"
8946
8947msgid "media-type.envelope-archival"
8948msgstr "Archival Envelope"
8949
8950msgid "media-type.envelope-bond"
8951msgstr "Bond Envelope"
8952
8953msgid "media-type.envelope-coated"
8954msgstr "Coated Envelope"
8955
8956msgid "media-type.envelope-cotton"
8957msgstr "Cotton Envelope"
8958
8959msgid "media-type.envelope-fine"
8960msgstr "Fine Envelope"
8961
8962msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8963msgstr "Heavyweight Envelope"
8964
8965msgid "media-type.envelope-inkjet"
8966msgstr "Inkjet Envelope"
8967
8968msgid "media-type.envelope-lightweight"
8969msgstr "Lightweight Envelope"
8970
8971msgid "media-type.envelope-plain"
8972msgstr "Plain Envelope"
8973
8974msgid "media-type.envelope-preprinted"
8975msgstr "Preprinted Envelope"
8976
8977msgid "media-type.envelope-window"
8978msgstr "Windowed Envelope"
8979
8980msgid "media-type.fabric"
8981msgstr "Fabric"
8982
8983msgid "media-type.fabric-archival"
8984msgstr "Archival Fabric"
8985
8986msgid "media-type.fabric-glossy"
8987msgstr "Glossy Fabric"
8988
8989msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8990msgstr "High Gloss Fabric"
8991
8992msgid "media-type.fabric-matte"
8993msgstr "Matte Fabric"
8994
8995msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8996msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8997
8998msgid "media-type.fabric-waterproof"
8999msgstr "Waterproof Fabric"
9000
9001msgid "media-type.film"
9002msgstr "Film"
9003
9004msgid "media-type.flexo-base"
9005msgstr "Flexo Base"
9006
9007msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9008msgstr "Flexo Photo Polymer"
9009
9010msgid "media-type.flute"
9011msgstr "Flute"
9012
9013msgid "media-type.foil"
9014msgstr "Foil"
9015
9016msgid "media-type.full-cut-tabs"
9017msgstr "Full Cut Tabs"
9018
9019msgid "media-type.glass"
9020msgstr "Glass"
9021
9022msgid "media-type.glass-colored"
9023msgstr "Glass Colored"
9024
9025msgid "media-type.glass-opaque"
9026msgstr "Glass Opaque"
9027
9028msgid "media-type.glass-surfaced"
9029msgstr "Glass Surfaced"
9030
9031msgid "media-type.glass-textured"
9032msgstr "Glass Textured"
9033
9034msgid "media-type.gravure-cylinder"
9035msgstr "Gravure Cylinder"
9036
9037msgid "media-type.image-setter-paper"
9038msgstr "Image Setter Paper"
9039
9040msgid "media-type.imaging-cylinder"
9041msgstr "Imaging Cylinder"
9042
84de5e92
MS
9043msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9044msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9045
9046msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9047msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9048
9049msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9050msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9051
9052msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9053msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9054
44b3f161
MS
9055msgid "media-type.labels"
9056msgstr "Labels"
9057
9058msgid "media-type.labels-colored"
9059msgstr "Colored Labels"
9060
9061msgid "media-type.labels-glossy"
9062msgstr "Glossy Labels"
9063
9064msgid "media-type.labels-high-gloss"
9065msgstr "High Gloss Labels"
9066
9067msgid "media-type.labels-inkjet"
9068msgstr "Inkjet Labels"
9069
9070msgid "media-type.labels-matte"
9071msgstr "Matte Labels"
9072
9073msgid "media-type.labels-permanent"
9074msgstr "Permanent Labels"
9075
9076msgid "media-type.labels-satin"
9077msgstr "Satin Labels"
9078
9079msgid "media-type.labels-security"
9080msgstr "Security Labels"
9081
9082msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9083msgstr "Semi-Gloss Labels"
9084
9085msgid "media-type.laminating-foil"
9086msgstr "Laminating Foil"
9087
9088msgid "media-type.letterhead"
9089msgstr "Letterhead"
9090
9091msgid "media-type.metal"
9092msgstr "Metal"
9093
9094msgid "media-type.metal-glossy"
9095msgstr "Metal Glossy"
9096
9097msgid "media-type.metal-high-gloss"
9098msgstr "Metal High Gloss"
9099
9100msgid "media-type.metal-matte"
9101msgstr "Metal Matte"
9102
9103msgid "media-type.metal-satin"
9104msgstr "Metal Satin"
9105
9106msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9107msgstr "Metal Semi Gloss"
9108
9109msgid "media-type.mounting-tape"
9110msgstr "Mounting Tape"
9111
9112msgid "media-type.multi-layer"
9113msgstr "Multi Layer"
9114
9115msgid "media-type.multi-part-form"
9116msgstr "Multi Part Form"
9117
9118msgid "media-type.other"
9119msgstr "Other"
9120
9121msgid "media-type.paper"
9122msgstr "Paper"
9123
9124msgid "media-type.photographic"
9125msgstr "Photo Paper"
9126
9127msgid "media-type.photographic-archival"
9128msgstr "Photographic Archival"
9129
9130msgid "media-type.photographic-film"
9131msgstr "Photo Film"
9132
9133msgid "media-type.photographic-glossy"
9134msgstr "Glossy Photo Paper"
9135
9136msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9137msgstr "High Gloss Photo Paper"
9138
9139msgid "media-type.photographic-matte"
9140msgstr "Matte Photo Paper"
9141
9142msgid "media-type.photographic-satin"
9143msgstr "Satin Photo Paper"
9144
9145msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9146msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9147
9148msgid "media-type.plastic"
9149msgstr "Plastic"
9150
9151msgid "media-type.plastic-archival"
9152msgstr "Plastic Archival"
9153
9154msgid "media-type.plastic-colored"
9155msgstr "Plastic Colored"
9156
9157msgid "media-type.plastic-glossy"
9158msgstr "Plastic Glossy"
9159
9160msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9161msgstr "Plastic High Gloss"
9162
9163msgid "media-type.plastic-matte"
9164msgstr "Plastic Matte"
9165
9166msgid "media-type.plastic-satin"
9167msgstr "Plastic Satin"
9168
9169msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9170msgstr "Plastic Semi Gloss"
9171
9172msgid "media-type.plate"
9173msgstr "Plate"
9174
9175msgid "media-type.polyester"
9176msgstr "Polyester"
9177
9178msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9179msgstr "Pre Cut Tabs"
9180
9181msgid "media-type.roll"
9182msgstr "Roll"
9183
9184msgid "media-type.screen"
9185msgstr "Screen"
9186
9187msgid "media-type.screen-paged"
9188msgstr "Screen Paged"
9189
9190msgid "media-type.self-adhesive"
9191msgstr "Self Adhesive"
9192
9193msgid "media-type.self-adhesive-film"
9194msgstr "Self Adhesive Film"
9195
9196msgid "media-type.shrink-foil"
9197msgstr "Shrink Foil"
9198
9199msgid "media-type.single-face"
9200msgstr "Single Face"
9201
9202msgid "media-type.single-wall"
9203msgstr "Single Wall"
9204
9205msgid "media-type.sleeve"
9206msgstr "Sleeve"
9207
9208msgid "media-type.stationery"
9209msgstr "Stationery"
9210
9211msgid "media-type.stationery-archival"
9212msgstr "Stationery Archival"
9213
9214msgid "media-type.stationery-coated"
9215msgstr "Coated Paper"
9216
9217msgid "media-type.stationery-cotton"
9218msgstr "Stationery Cotton"
9219
9220msgid "media-type.stationery-fine"
9221msgstr "Vellum Paper"
9222
9223msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9224msgstr "Heavyweight Paper"
9225
9226msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9227msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9228
9229msgid "media-type.stationery-inkjet"
9230msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9231
9232msgid "media-type.stationery-letterhead"
9233msgstr "Letterhead"
9234
9235msgid "media-type.stationery-lightweight"
9236msgstr "Lightweight Paper"
9237
9238msgid "media-type.stationery-preprinted"
9239msgstr "Preprinted Paper"
9240
9241msgid "media-type.stationery-prepunched"
9242msgstr "Punched Paper"
9243
9244msgid "media-type.tab-stock"
9245msgstr "Tab Stock"
9246
9247msgid "media-type.tractor"
9248msgstr "Tractor"
9249
9250msgid "media-type.transfer"
9251msgstr "Transfer"
9252
9253msgid "media-type.transparency"
9254msgstr "Transparency"
9255
9256msgid "media-type.triple-wall"
9257msgstr "Triple Wall"
9258
9259msgid "media-type.wet-film"
9260msgstr "Wet Film"
9261
7e7a13a3
MS
9262msgid "media-weight-metric"
9263msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9264
44b3f161
MS
9265msgid "media.asme_f_28x40in"
9266msgstr "28 x 40\""
9267
9268msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9269msgstr "A4 or US Letter"
9270
9271msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9272msgstr "2a0"
9273
9274msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9275msgstr "A0"
9276
9277msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9278msgstr "A0x3"
9279
9280msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9281msgstr "A10"
9282
9283msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9284msgstr "A1"
9285
9286msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9287msgstr "A1x3"
9288
9289msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9290msgstr "A1x4"
9291
9292msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9293msgstr "A2"
9294
9295msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9296msgstr "A2x3"
9297
9298msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9299msgstr "A2x4"
9300
9301msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9302msgstr "A2x5"
9303
9304msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9305msgstr "A3 (Extra)"
9306
9307msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9308msgstr "A3"
9309
9310msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9311msgstr "A3x3"
9312
9313msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9314msgstr "A3x4"
9315
9316msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9317msgstr "A3x5"
9318
9319msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9320msgstr "A3x6"
9321
9322msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9323msgstr "A3x7"
9324
9325msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9326msgstr "A4 (Extra)"
9327
9328msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9329msgstr "A4 (Tab)"
9330
9331msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9332msgstr "A4"
9333
9334msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9335msgstr "A4x3"
9336
9337msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9338msgstr "A4x4"
9339
9340msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9341msgstr "A4x5"
9342
9343msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9344msgstr "A4x6"
9345
9346msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9347msgstr "A4x7"
9348
9349msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9350msgstr "A4x8"
9351
9352msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9353msgstr "A4x9"
9354
9355msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9356msgstr "A5 (Extra)"
9357
9358msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9359msgstr "A5"
9360
9361msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9362msgstr "A6"
9363
9364msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9365msgstr "A7"
9366
9367msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9368msgstr "A8"
9369
9370msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9371msgstr "A9"
9372
9373msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9374msgstr "B0"
9375
9376msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9377msgstr "B10"
9378
9379msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9380msgstr "B1"
9381
9382msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9383msgstr "B2"
9384
9385msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9386msgstr "B3"
9387
9388msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9389msgstr "B4"
9390
9391msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9392msgstr "B5 (Extra)"
9393
9394msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9395msgstr "B5 Envelope"
9396
9397msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9398msgstr "B6"
9399
9400msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9401msgstr "B6/C4 Envelope"
9402
9403msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9404msgstr "B7"
9405
9406msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9407msgstr "B8"
9408
9409msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9410msgstr "B9"
9411
9412msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9413msgstr "C0 Envelope"
9414
9415msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9416msgstr "C10 Envelope"
9417
9418msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9419msgstr "C1 Envelope"
9420
9421msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9422msgstr "C2 Envelope"
9423
9424msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9425msgstr "C3 Envelope"
9426
9427msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9428msgstr "C4 Envelope"
9429
9430msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9431msgstr "C5 Envelope"
9432
9433msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9434msgstr "C6 Envelope"
9435
9436msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9437msgstr "C6c5 Envelope"
9438
9439msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9440msgstr "C7 Envelope"
9441
9442msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9443msgstr "C7c6 Envelope"
9444
9445msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9446msgstr "C8 Envelope"
9447
9448msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9449msgstr "C9 Envelope"
9450
9451msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9452msgstr "DL Envelope"
9453
9454msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9455msgstr "Ra0"
9456
9457msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9458msgstr "Ra1"
9459
9460msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9461msgstr "Ra2"
9462
9463msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9464msgstr "Ra3"
9465
9466msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9467msgstr "Ra4"
9468
9469msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9470msgstr "Sra0"
9471
9472msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9473msgstr "Sra1"
9474
9475msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9476msgstr "Sra2"
9477
9478msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9479msgstr "Sra3"
9480
9481msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9482msgstr "Sra4"
9483
9484msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9485msgstr "JIS B0"
9486
9487msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9488msgstr "JIS B10"
9489
9490msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9491msgstr "JIS B1"
9492
9493msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9494msgstr "JIS B2"
9495
9496msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9497msgstr "JIS B3"
9498
9499msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9500msgstr "JIS B4"
9501
9502msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9503msgstr "JIS B5"
9504
9505msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9506msgstr "JIS B6"
9507
9508msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9509msgstr "JIS B7"
9510
9511msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9512msgstr "JIS B8"
9513
9514msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9515msgstr "JIS B9"
9516
9517msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9518msgstr "JIS Executive"
9519
9520msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9521msgstr "Chou 2 Envelope"
9522
9523msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9524msgstr "Chou 3 Envelope"
9525
9526msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9527msgstr "Chou 4 Envelope"
9528
9529msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9530msgstr "Hagaki"
9531
9532msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9533msgstr "Kahu Envelope"
9534
9535msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9536msgstr "Kahu 2 Envelope"
9537
9538msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9539msgstr "216 x 277mme"
9540
9541msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9542msgstr "197 x 267mme"
9543
9544msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9545msgstr "190 x 240mme"
9546
9547msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9548msgstr "142 x 205mme"
9549
9550msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9551msgstr "119 x 197mme"
9552
9553msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9554msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9555
9556msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9557msgstr "You 4 Envelope"
9558
9559msgid "media.na_10x11_10x11in"
9560msgstr "10 x 11\""
9561
9562msgid "media.na_10x13_10x13in"
9563msgstr "10 x 13\""
9564
9565msgid "media.na_10x14_10x14in"
9566msgstr "10 x 14\""
9567
9568msgid "media.na_10x15_10x15in"
9569msgstr "10 x 15\""
9570
9571msgid "media.na_11x12_11x12in"
9572msgstr "11 x 12\""
9573
9574msgid "media.na_11x15_11x15in"
9575msgstr "11 x 15\""
9576
9577msgid "media.na_12x19_12x19in"
9578msgstr "12 x 19\""
9579
9580msgid "media.na_5x7_5x7in"
9581msgstr "5 x 7\""
9582
9583msgid "media.na_6x9_6x9in"
9584msgstr "6 x 9\""
9585
9586msgid "media.na_7x9_7x9in"
9587msgstr "7 x 9\""
9588
9589msgid "media.na_9x11_9x11in"
9590msgstr "9 x 11\""
9591
9592msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9593msgstr "A2 Envelope"
9594
9595msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9596msgstr "9 x 12\""
9597
9598msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9599msgstr "12 x 18\""
9600
9601msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9602msgstr "18 x 24\""
9603
9604msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9605msgstr "24 x 36\""
9606
9607msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9608msgstr "26 x 38\""
9609
9610msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9611msgstr "27 x 39\""
9612
9613msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9614msgstr "36 x 48\""
9615
9616msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9617msgstr "12 x 19.17\""
9618
9619msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9620msgstr "C5 Envelope"
9621
9622msgid "media.na_c_17x22in"
9623msgstr "17 x 22\""
9624
9625msgid "media.na_d_22x34in"
9626msgstr "22 x 34\""
9627
9628msgid "media.na_e_34x44in"
9629msgstr "34 x 44\""
9630
9631msgid "media.na_edp_11x14in"
9632msgstr "11 x 14\""
9633
9634msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9635msgstr "12 x 14\""
9636
9637msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9638msgstr "Executive"
9639
9640msgid "media.na_f_44x68in"
9641msgstr "44 x 68\""
9642
9643msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9644msgstr "European Fanfold"
9645
9646msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9647msgstr "US Fanfold"
9648
9649msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9650msgstr "Foolscap"
9651
9652msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9653msgstr "8 x 13\""
9654
9655msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9656msgstr "8 x 10\""
9657
9658msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9659msgstr "3 x 5\""
9660
9661msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9662msgstr "6 x 8\""
9663
9664msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9665msgstr "4 x 6\""
9666
9667msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9668msgstr "5 x 8\""
9669
9670msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9671msgstr "Statement"
9672
9673msgid "media.na_ledger_11x17in"
9674msgstr "11 x 17\""
9675
9676msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9677msgstr "US Legal (Extra)"
9678
9679msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9680msgstr "US Legal"
9681
9682msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9683msgstr "US Letter (Extra)"
9684
9685msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9686msgstr "US Letter (Plus)"
9687
9688msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9689msgstr "US Letter"
9690
9691msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9692msgstr "Monarch Envelope"
9693
9694msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9695msgstr "#10 Envelope"
9696
9697msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9698msgstr "#11 Envelope"
9699
9700msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9701msgstr "#12 Envelope"
9702
9703msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9704msgstr "#14 Envelope"
9705
9706msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9707msgstr "#9 Envelope"
9708
9709msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9710msgstr "8.5 x 13.4\""
9711
9712msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9713msgstr "Personal Envelope"
9714
9715msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9716msgstr "Quarto"
9717
9718msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9719msgstr "8.94 x 14\""
9720
9721msgid "media.na_super-b_13x19in"
9722msgstr "13 x 19\""
9723
9724msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9725msgstr "30 x 42\""
9726
9727msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9728msgstr "12 x 16\""
9729
9730msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9731msgstr "14 x 17\""
9732
9733msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9734msgstr "18 x 22\""
9735
9736msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9737msgstr "17 x 24\""
9738
9739msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9740msgstr "10 x 12\""
9741
9742msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9743msgstr "20 x 24\""
9744
9745msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9746msgstr "3.5 x 5\""
9747
9748msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9749msgstr "10 x 15\""
9750
9751msgid "media.om_16k_184x260mm"
9752msgstr "184 x 260mm"
9753
9754msgid "media.om_16k_195x270mm"
9755msgstr "195 x 270mm"
9756
9757msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9758msgstr "275 x 395mm"
9759
9760msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9761msgstr "Folio"
9762
9763msgid "media.om_folio_210x330mm"
9764msgstr "Folio (Special)"
9765
9766msgid "media.om_invite_220x220mm"
9767msgstr "Invitation Envelope"
9768
9769msgid "media.om_italian_110x230mm"
9770msgstr "Italian Envelope"
9771
9772msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9773msgstr "198 x 275mm"
9774
7e7a13a3 9775msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9776msgstr "200 x 300mm"
9777
9778msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9779msgstr "130 x 180mm"
9780
9781msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9782msgstr "267 x 389mm"
9783
9784msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9785msgstr "Postfix Envelope"
9786
9787msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9788msgstr "100 x 150mm"
9789
9790msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9791msgstr "100 x 200mm"
9792
9793msgid "media.prc_10_324x458mm"
9794msgstr "Chinese #10 Envelope"
9795
9796msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9797msgstr "Chinese 16k"
9798
9799msgid "media.prc_1_102x165mm"
9800msgstr "Chinese #1 Envelope"
9801
9802msgid "media.prc_2_102x176mm"
9803msgstr "Chinese #2 Envelope"
9804
9805msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9806msgstr "Chinese 32k"
9807
9808msgid "media.prc_3_125x176mm"
9809msgstr "Chinese #3 Envelope"
9810
9811msgid "media.prc_4_110x208mm"
9812msgstr "Chinese #4 Envelope"
9813
9814msgid "media.prc_5_110x220mm"
9815msgstr "Chinese #5 Envelope"
9816
9817msgid "media.prc_6_120x320mm"
9818msgstr "Chinese #6 Envelope"
9819
9820msgid "media.prc_7_160x230mm"
9821msgstr "Chinese #7 Envelope"
9822
9823msgid "media.prc_8_120x309mm"
9824msgstr "Chinese #8 Envelope"
9825
9826msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9827msgstr "ROC 16k"
9828
9829msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9830msgstr "ROC 8k"
9831
9832#, c-format
9833msgid "members of class %s:"
9834msgstr "membri della classe %s:"
9835
9836msgid "multiple-document-handling"
9837msgstr "Multiple Document Handling"
9838
9839msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9840msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9841
9842msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9843msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9844
9845msgid "multiple-document-handling.single-document"
9846msgstr "Single Document"
9847
9848msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9849msgstr "Single Document New Sheet"
9850
9851msgid "multiple-object-handling"
9852msgstr "Multiple Object Handling"
9853
9854msgid "multiple-object-handling.auto"
9855msgstr "Automatic"
9856
9857msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9858msgstr "Best Fit"
9859
9860msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9861msgstr "Best Quality"
9862
9863msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9864msgstr "Best Speed"
9865
9866msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9867msgstr "One At A Time"
9868
9869msgid "multiple-operation-time-out-action"
9870msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9871
9872msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9873msgstr "Abort Job"
9874
9875msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9876msgstr "Hold Job"
9877
9878msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9879msgstr "Process Job"
9880
9881msgid "no entries"
9882msgstr "nessuna voce"
9883
9884msgid "no system default destination"
9885msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9886
7e7a13a3
MS
9887msgid "noise-removal"
9888msgstr "Noise Removal"
9889
9890msgid "notify-attributes"
9891msgstr "Notify Attributes"
9892
9893msgid "notify-charset"
9894msgstr "Notify Charset"
9895
44b3f161
MS
9896msgid "notify-events"
9897msgstr "Notify Events"
9898
9899msgid "notify-events not specified."
9900msgstr "notify-events non è stato specificato."
9901
9902msgid "notify-events.document-completed"
9903msgstr "Document Completed"
9904
9905msgid "notify-events.document-config-changed"
9906msgstr "Document Config Changed"
9907
9908msgid "notify-events.document-created"
9909msgstr "Document Created"
9910
9911msgid "notify-events.document-fetchable"
9912msgstr "Document Fetchable"
9913
9914msgid "notify-events.document-state-changed"
9915msgstr "Document State Changed"
9916
9917msgid "notify-events.document-stopped"
9918msgstr "Document Stopped"
9919
9920msgid "notify-events.job-completed"
9921msgstr "Job Completed"
9922
9923msgid "notify-events.job-config-changed"
9924msgstr "Job Config Changed"
9925
9926msgid "notify-events.job-created"
9927msgstr "Job Created"
9928
9929msgid "notify-events.job-fetchable"
9930msgstr "Job Fetchable"
9931
9932msgid "notify-events.job-progress"
9933msgstr "Job Progress"
9934
9935msgid "notify-events.job-state-changed"
9936msgstr "Job State Changed"
9937
9938msgid "notify-events.job-stopped"
9939msgstr "Job Stopped"
9940
9941msgid "notify-events.none"
9942msgstr "None"
9943
9944msgid "notify-events.printer-config-changed"
9945msgstr "Printer Config Changed"
9946
9947msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9948msgstr "Printer Finishings Changed"
9949
9950msgid "notify-events.printer-media-changed"
9951msgstr "Printer Media Changed"
9952
9953msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9954msgstr "Printer Queue Order Changed"
9955
9956msgid "notify-events.printer-restarted"
9957msgstr "Printer Restarted"
9958
9959msgid "notify-events.printer-shutdown"
9960msgstr "Printer Shutdown"
9961
9962msgid "notify-events.printer-state-changed"
9963msgstr "Printer State Changed"
9964
9965msgid "notify-events.printer-stopped"
9966msgstr "Printer Stopped"
9967
9968msgid "notify-get-interval"
9969msgstr "Notify Get Interval"
9970
9971msgid "notify-lease-duration"
9972msgstr "Notify Lease Duration"
9973
9974msgid "notify-natural-language"
9975msgstr "Notify Natural Language"
9976
7e7a13a3
MS
9977msgid "notify-pull-method"
9978msgstr "Notify Pull Method"
9979
44b3f161
MS
9980msgid "notify-recipient-uri"
9981msgstr "Notify Recipient"
9982
9983#, c-format
9984msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9985msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9986
9987#, c-format
9988msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9989msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9990
9991msgid "notify-sequence-numbers"
9992msgstr "Notify Sequence Numbers"
9993
44b3f161
MS
9994msgid "notify-subscription-ids"
9995msgstr "Notify Subscription Ids"
9996
9997msgid "notify-time-interval"
9998msgstr "Notify Time Interval"
9999
10000msgid "notify-user-data"
10001msgstr "Notify User Data"
10002
10003msgid "notify-wait"
10004msgstr "Notify Wait"
10005
10006msgid "number-of-retries"
10007msgstr "Number Of Retries"
10008
10009msgid "number-up"
10010msgstr "Number-Up"
10011
7e7a13a3
MS
10012msgid "object-offset"
10013msgstr "Object Offset"
10014
10015msgid "object-size"
10016msgstr "Object Size"
10017
10018msgid "organization-name"
10019msgstr "Organization Name"
10020
44b3f161
MS
10021msgid "orientation-requested"
10022msgstr "Orientation"
10023
10024msgid "orientation-requested.3"
10025msgstr "Portrait"
10026
10027msgid "orientation-requested.4"
10028msgstr "Landscape"
10029
10030msgid "orientation-requested.5"
10031msgstr "Reverse Landscape"
10032
10033msgid "orientation-requested.6"
10034msgstr "Reverse Portrait"
10035
10036msgid "orientation-requested.7"
10037msgstr "None"
10038
10039msgid "output-attributes"
10040msgstr "Output Attributes"
10041
10042msgid "output-bin"
10043msgstr "Output Bin"
10044
10045msgid "output-bin.auto"
10046msgstr "Automatic"
10047
10048msgid "output-bin.bottom"
10049msgstr "Bottom"
10050
10051msgid "output-bin.center"
10052msgstr "Center"
10053
10054msgid "output-bin.face-down"
10055msgstr "Face Down"
10056
10057msgid "output-bin.face-up"
10058msgstr "Face Up"
10059
10060msgid "output-bin.large-capacity"
10061msgstr "Large Capacity"
10062
10063msgid "output-bin.left"
10064msgstr "Left"
10065
10066msgid "output-bin.mailbox-1"
10067msgstr "Mailbox 1"
10068
10069msgid "output-bin.mailbox-10"
10070msgstr "Mailbox 10"
10071
10072msgid "output-bin.mailbox-2"
10073msgstr "Mailbox 2"
10074
10075msgid "output-bin.mailbox-3"
10076msgstr "Mailbox 3"
10077
10078msgid "output-bin.mailbox-4"
10079msgstr "Mailbox 4"
10080
10081msgid "output-bin.mailbox-5"
10082msgstr "Mailbox 5"
10083
10084msgid "output-bin.mailbox-6"
10085msgstr "Mailbox 6"
10086
10087msgid "output-bin.mailbox-7"
10088msgstr "Mailbox 7"
10089
10090msgid "output-bin.mailbox-8"
10091msgstr "Mailbox 8"
10092
10093msgid "output-bin.mailbox-9"
10094msgstr "Mailbox 9"
10095
10096msgid "output-bin.middle"
10097msgstr "Middle"
10098
10099msgid "output-bin.my-mailbox"
10100msgstr "My Mailbox"
10101
10102msgid "output-bin.rear"
10103msgstr "Rear"
10104
10105msgid "output-bin.right"
10106msgstr "Right"
10107
10108msgid "output-bin.side"
10109msgstr "Side"
10110
10111msgid "output-bin.stacker-1"
10112msgstr "Stacker 1"
10113
10114msgid "output-bin.stacker-10"
10115msgstr "Stacker 10"
10116
10117msgid "output-bin.stacker-2"
10118msgstr "Stacker 2"
10119
10120msgid "output-bin.stacker-3"
10121msgstr "Stacker 3"
10122
10123msgid "output-bin.stacker-4"
10124msgstr "Stacker 4"
10125
10126msgid "output-bin.stacker-5"
10127msgstr "Stacker 5"
10128
10129msgid "output-bin.stacker-6"
10130msgstr "Stacker 6"
10131
10132msgid "output-bin.stacker-7"
10133msgstr "Stacker 7"
10134
10135msgid "output-bin.stacker-8"
10136msgstr "Stacker 8"
10137
10138msgid "output-bin.stacker-9"
10139msgstr "Stacker 9"
10140
10141msgid "output-bin.top"
10142msgstr "Top"
10143
10144msgid "output-bin.tray-1"
10145msgstr "Tray 1"
10146
10147msgid "output-bin.tray-10"
10148msgstr "Tray 10"
10149
10150msgid "output-bin.tray-2"
10151msgstr "Tray 2"
10152
10153msgid "output-bin.tray-3"
10154msgstr "Tray 3"
10155
10156msgid "output-bin.tray-4"
10157msgstr "Tray 4"
10158
10159msgid "output-bin.tray-5"
10160msgstr "Tray 5"
10161
10162msgid "output-bin.tray-6"
10163msgstr "Tray 6"
10164
10165msgid "output-bin.tray-7"
10166msgstr "Tray 7"
10167
10168msgid "output-bin.tray-8"
10169msgstr "Tray 8"
10170
10171msgid "output-bin.tray-9"
10172msgstr "Tray 9"
10173
7e7a13a3
MS
10174msgid "output-compression-quality-factor"
10175msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10176
10177msgid "page-delivery"
10178msgstr "Page Delivery"
10179
10180msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10181msgstr "Reverse Order Face Down"
10182
10183msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10184msgstr "Reverse Order Face Up"
10185
10186msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10187msgstr "Same Order Face Down"
10188
10189msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10190msgstr "Same Order Face Up"
10191
10192msgid "page-delivery.system-specified"
10193msgstr "System Specified"
10194
10195msgid "page-order-received"
10196msgstr "Page Order Received"
10197
10198msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10199msgstr "1 To N Order"
10200
10201msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10202msgstr "N To 1 Order"
10203
10204msgid "page-ranges"
10205msgstr "Page Ranges"
10206
7e7a13a3
MS
10207msgid "pages"
10208msgstr "Pages"
10209
44b3f161
MS
10210msgid "pages-per-subset"
10211msgstr "Pages Per Subset"
10212
7e7a13a3
MS
10213msgid "pending"
10214msgstr "in attesa"
44b3f161 10215
7e7a13a3
MS
10216msgid "platform-shape"
10217msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10218
7e7a13a3
MS
10219msgid "platform-shape.ellipse"
10220msgstr "Round"
44b3f161 10221
7e7a13a3
MS
10222msgid "platform-shape.rectangle"
10223msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10224
10225msgid "platform-temperature"
10226msgstr "Platform Temperature"
10227
7e7a13a3
MS
10228msgid "post-dial-string"
10229msgstr "Post-dial String"
10230
44b3f161
MS
10231#, c-format
10232msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10233msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
10234
10235#, c-format
10236msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10237msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
10238
10239#, c-format
10240msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10241msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
10242
10243#, c-format
10244msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10245msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
10246
10247#, c-format
10248msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10249msgstr ""
10250"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
10251
10252#, c-format
10253msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10254msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
10255
10256#, c-format
10257msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10258msgstr ""
10259"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
10260
10261#, c-format
10262msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10263msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
10264
10265#, c-format
10266msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10267msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
10268
10269#, c-format
10270msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10271msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
10272
10273#, c-format
10274msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10275msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
10276
10277#, c-format
10278msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10279msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
10280
10281#, c-format
10282msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10283msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
10284
10285#, c-format
10286msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10287msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
10288
10289#, c-format
10290msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10291msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
10292
10293#, c-format
10294msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10295msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
10296
10297#, c-format
10298msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10299msgstr ""
10300"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
10301
10302#, c-format
10303msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10304msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
10305
10306#, c-format
10307msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10308msgstr ""
10309"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
10310
10311#, c-format
10312msgid ""
10313"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10314msgstr ""
10315"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
10316"alla riga %d di %s."
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10320msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
10321
10322#, c-format
10323msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10324msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
10325
10326#, c-format
10327msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10328msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
10329
10330#, c-format
10331msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10332msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
10333
10334#, c-format
10335msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10336msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
10337
10338#, c-format
10339msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10340msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
10341
10342#, c-format
10343msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10344msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
10345
10346#, c-format
10347msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10348msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
10349
10350#, c-format
10351msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10352msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
10353
10354#, c-format
10355msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10356msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
10357
10358#, c-format
10359msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10360msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
10361
10362#, c-format
10363msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10364msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
10365
10366#, c-format
10367msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10368msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
10369
10370#, c-format
10371msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10372msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
10373
10374#, c-format
10375msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10376msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
10377
10378#, c-format
10379msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10380msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
10381
10382#, c-format
10383msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10384msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
10385
10386#, c-format
10387msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10388msgstr ""
10389"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
10390"%s."
10391
10392#, c-format
10393msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10394msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
10395
10396#, c-format
10397msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10398msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
10399
10400#, c-format
10401msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10402msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
10403
10404#, c-format
10405msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10406msgstr ""
10407"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
10408
10409#, c-format
10410msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10411msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
10412
10413#, c-format
10414msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10415msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
10416
10417#, c-format
10418msgid ""
10419"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10420msgstr ""
10421"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
10422
10423#, c-format
10424msgid ""
10425"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10426"of %s."
10427msgstr ""
10428"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
10429"di %s."
10430
10431#, c-format
10432msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10433msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
10434
10435#, c-format
10436msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10437msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
10438
10439#, c-format
10440msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10441msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
10442
10443#, c-format
10444msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10445msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
10446
10447#, c-format
10448msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10449msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
10450
10451#, c-format
10452msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10453msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
10454
10455#, c-format
10456msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10457msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
10458
10459#, c-format
10460msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10461msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
10462
10463#, c-format
10464msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10465msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
10466
10467#, c-format
10468msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10469msgstr ""
10470"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
10471
10472#, c-format
10473msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10474msgstr ""
10475"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
10476"%s."
10477
10478#, c-format
10479msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10480msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
10481
10482#, c-format
10483msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10484msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
10485
10486#, c-format
10487msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10488msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
10489
10490#, c-format
10491msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10492msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
10493
10494#, c-format
10495msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10496msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
10497
10498#, c-format
10499msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10500msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
10501
10502#, c-format
10503msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10504msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
10505
10506#, c-format
10507msgid ""
10508"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10509msgstr ""
10510"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
10511"riga %d di %s."
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10515msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
10516
10517#, c-format
10518msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10519msgstr ""
10520"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
10521"%s."
10522
10523#, c-format
10524msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10525msgstr ""
10526"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
10527"%s."
10528
10529#, c-format
10530msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10531msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
10532
10533#, c-format
10534msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10535msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
10536
10537#, c-format
10538msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10539msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
10540
10541#, c-format
10542msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10543msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
10544
10545#, c-format
10546msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10547msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
10548
10549#, c-format
10550msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10551msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
10552
10553#, c-format
10554msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10555msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
10556
10557#, c-format
10558msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10559msgstr ""
10560"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
10561
10562#, c-format
10563msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10564msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
10565
10566#, c-format
10567msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10568msgstr ""
10569"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
10570
10571#, c-format
10572msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10573msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
10574
10575#, c-format
10576msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10577msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
10578
10579#, c-format
10580msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10581msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
10582
10583#, c-format
10584msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10585msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
10586
10587#, c-format
10588msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10589msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
10590
10591#, c-format
10592msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10593msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
10594
10595#, c-format
10596msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10597msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
10598
10599#, c-format
10600msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10601msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
10602
10603#, c-format
10604msgid ""
10605"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10606msgstr ""
10607"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
10608"%s."
10609
10610#, c-format
10611msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10612msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
10613
10614#, c-format
10615msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10616msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
10617
10618#, c-format
10619msgid "ppdc: Writing %s."
10620msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
10621
10622#, c-format
10623msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10624msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
10625
10626#, c-format
10627msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10628msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
10629
10630#, c-format
10631msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10632msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
10633
10634#, c-format
10635msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10636msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
10637
7e7a13a3
MS
10638msgid "pre-dial-string"
10639msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10640
10641msgid "presentation-direction-number-up"
10642msgstr "Number-Up Layout"
10643
10644msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10645msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10646
10647msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10648msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10649
10650msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10651msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10652
10653msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10654msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10655
10656msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10657msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10658
10659msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10660msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10661
10662msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10663msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10664
10665msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10666msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10667
10668msgid "print-accuracy"
10669msgstr "Print Accuracy"
10670
10671msgid "print-base"
10672msgstr "Print Base"
10673
10674msgid "print-base.brim"
10675msgstr "Brim"
10676
10677msgid "print-base.none"
10678msgstr "None"
10679
10680msgid "print-base.raft"
10681msgstr "Raft"
10682
10683msgid "print-base.skirt"
10684msgstr "Skirt"
10685
10686msgid "print-base.standard"
10687msgstr "Standard"
10688
10689msgid "print-color-mode"
10690msgstr "Print Color Mode"
10691
10692msgid "print-color-mode.auto"
10693msgstr "Automatic"
10694
10695msgid "print-color-mode.bi-level"
10696msgstr "Bi-Level"
10697
10698msgid "print-color-mode.color"
10699msgstr "Color"
10700
10701msgid "print-color-mode.highlight"
10702msgstr "Highlight"
10703
10704msgid "print-color-mode.monochrome"
10705msgstr "Monochrome"
10706
10707msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10708msgstr "Process Bi-Level"
10709
10710msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10711msgstr "Process Monochrome"
10712
10713msgid "print-content-optimize"
10714msgstr "Print Optimization"
10715
10716msgid "print-content-optimize.auto"
10717msgstr "Automatic"
10718
10719msgid "print-content-optimize.graphic"
10720msgstr "Graphics"
10721
10722msgid "print-content-optimize.photo"
10723msgstr "Photo"
10724
10725msgid "print-content-optimize.text"
10726msgstr "Text"
10727
10728msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10729msgstr "Text And Graphics"
10730
10731msgid "print-objects"
10732msgstr "Print Objects"
10733
10734msgid "print-quality"
10735msgstr "Print Quality"
10736
10737msgid "print-quality.3"
10738msgstr "Draft"
10739
10740msgid "print-quality.4"
10741msgstr "Normal"
10742
10743msgid "print-quality.5"
10744msgstr "High"
10745
10746msgid "print-rendering-intent"
10747msgstr "Print Rendering Intent"
10748
10749msgid "print-rendering-intent.absolute"
10750msgstr "Absolute"
10751
10752msgid "print-rendering-intent.auto"
10753msgstr "Automatic"
10754
10755msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10756msgstr "Perceptual"
10757
10758msgid "print-rendering-intent.relative"
10759msgstr "Relative"
10760
10761msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10762msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10763
10764msgid "print-rendering-intent.saturation"
10765msgstr "Saturation"
10766
10767msgid "print-scaling"
10768msgstr "Print Scaling"
10769
10770msgid "print-scaling.auto"
10771msgstr "Automatic"
10772
10773msgid "print-scaling.auto-fit"
10774msgstr "Auto Fit"
10775
10776msgid "print-scaling.fill"
10777msgstr "Fill"
10778
10779msgid "print-scaling.fit"
10780msgstr "Fit"
10781
10782msgid "print-scaling.none"
10783msgstr "None"
10784
10785msgid "print-supports"
10786msgstr "Print Supports"
10787
10788msgid "print-supports.material"
10789msgstr "Material"
10790
10791msgid "print-supports.none"
10792msgstr "None"
10793
10794msgid "print-supports.standard"
10795msgstr "Standard"
10796
10797#, c-format
10798msgid "printer %s disabled since %s -"
10799msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
10800
84de5e92
MS
10801#, c-format
10802msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
10803msgstr ""
10804
44b3f161
MS
10805#, c-format
10806msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10807msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10808
10809#, c-format
10810msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10811msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10812
10813#, c-format
10814msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10815msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
10816
10817#, c-format
10818msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10819msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10820
10821#, c-format
10822msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10823msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10824
44b3f161
MS
10825msgid "printer-message-from-operator"
10826msgstr "Printer Message From Operator"
10827
10828msgid "printer-resolution"
10829msgstr "Printer Resolution"
10830
10831msgid "printer-state"
10832msgstr "Printer State"
10833
10834msgid "printer-state-reasons"
10835msgstr "Detailed Printer State"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10838msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10841msgstr "Bander Added"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10844msgstr "Bander Almost Empty"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10847msgstr "Bander Almost Full"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10850msgstr "Bander At Limit"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10853msgstr "Bander Closed"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10856msgstr "Bander Configuration Change"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10859msgstr "Bander Cover Closed"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10862msgstr "Bander Cover Open"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10865msgstr "Bander Empty"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10868msgstr "Bander Full"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10871msgstr "Bander Interlock Closed"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10874msgstr "Bander Interlock Open"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10877msgstr "Bander Jam"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10880msgstr "Bander Life Almost Over"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10883msgstr "Bander Life Over"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10886msgstr "Bander Memory Exhausted"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10889msgstr "Bander Missing"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10892msgstr "Bander Motor Failure"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10895msgstr "Bander Near Limit"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10898msgstr "Bander Offline"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10901msgstr "Bander Opened"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10904msgstr "Bander Over Temperature"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10907msgstr "Bander Power Saver"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10910msgstr "Bander Recoverable Failure"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10913msgstr "Bander Recoverable Storage"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10916msgstr "Bander Removed"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10919msgstr "Bander Resource Added"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10922msgstr "Bander Resource Removed"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10925msgstr "Bander Thermistor Failure"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10928msgstr "Bander Timing Failure"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10931msgstr "Bander Turned Off"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10934msgstr "Bander Turned On"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10937msgstr "Bander Under Temperature"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10940msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10943msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10946msgstr "Bander Warming Up"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10949msgstr "Binder Added"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10952msgstr "Binder Almost Empty"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10955msgstr "Binder Almost Full"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10958msgstr "Binder At Limit"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10961msgstr "Binder Closed"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10964msgstr "Binder Configuration Change"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10967msgstr "Binder Cover Closed"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10970msgstr "Binder Cover Open"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10973msgstr "Binder Empty"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10976msgstr "Binder Full"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10979msgstr "Binder Interlock Closed"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10982msgstr "Binder Interlock Open"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10985msgstr "Binder Jam"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10988msgstr "Binder Life Almost Over"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10991msgstr "Binder Life Over"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10994msgstr "Binder Memory Exhausted"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10997msgstr "Binder Missing"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11000msgstr "Binder Motor Failure"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11003msgstr "Binder Near Limit"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11006msgstr "Binder Offline"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11009msgstr "Binder Opened"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11012msgstr "Binder Over Temperature"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11015msgstr "Binder Power Saver"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11018msgstr "Binder Recoverable Failure"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11021msgstr "Binder Recoverable Storage"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11024msgstr "Binder Removed"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11027msgstr "Binder Resource Added"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11030msgstr "Binder Resource Removed"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11033msgstr "Binder Thermistor Failure"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11036msgstr "Binder Timing Failure"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11039msgstr "Binder Turned Off"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11042msgstr "Binder Turned On"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11045msgstr "Binder Under Temperature"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11048msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11051msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11054msgstr "Binder Warming Up"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11057msgstr "Camera Failure"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11060msgstr "Chamber Cooling"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11063msgstr "Chamber Heating"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11066msgstr "Chamber Temperature High"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11069msgstr "Chamber Temperature Low"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11072msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11075msgstr "Cleaner Life Over"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11078msgstr "Configuration Change"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11081msgstr "Connecting To Device"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11084msgstr "Cover Open"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11087msgstr "Deactivated"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11090msgstr "Developer Empty"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11093msgstr "Developer Low"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11096msgstr "Die Cutter Added"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11099msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11102msgstr "Die Cutter Almost Full"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11105msgstr "Die Cutter At Limit"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11108msgstr "Die Cutter Closed"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11111msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11114msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11117msgstr "Die Cutter Cover Open"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11120msgstr "Die Cutter Empty"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11123msgstr "Die Cutter Full"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11126msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11129msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11132msgstr "Die Cutter Jam"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11135msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11138msgstr "Die Cutter Life Over"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11141msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11144msgstr "Die Cutter Missing"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11147msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11150msgstr "Die Cutter Near Limit"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11153msgstr "Die Cutter Offline"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11156msgstr "Die Cutter Opened"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11159msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11162msgstr "Die Cutter Power Saver"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11165msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11168msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11171msgstr "Die Cutter Removed"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11174msgstr "Die Cutter Resource Added"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11177msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11180msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11183msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11186msgstr "Die Cutter Turned Off"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11189msgstr "Die Cutter Turned On"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11192msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11195msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11198msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11201msgstr "Die Cutter Warming Up"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.door-open"
11204msgstr "Door Open"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11207msgstr "Extruder Cooling"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11210msgstr "Extruder Failure"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11213msgstr "Extruder Heating"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11216msgstr "Extruder Jam"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11219msgstr "Extruder Temperature High"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11222msgstr "Extruder Temperature Low"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11225msgstr "Fan Failure"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11228msgstr "Folder Added"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11231msgstr "Folder Almost Empty"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11234msgstr "Folder Almost Full"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11237msgstr "Folder At Limit"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11240msgstr "Folder Closed"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11243msgstr "Folder Configuration Change"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11246msgstr "Folder Cover Closed"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11249msgstr "Folder Cover Open"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11252msgstr "Folder Empty"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11255msgstr "Folder Full"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11258msgstr "Folder Interlock Closed"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11261msgstr "Folder Interlock Open"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11264msgstr "Folder Jam"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11267msgstr "Folder Life Almost Over"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11270msgstr "Folder Life Over"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11273msgstr "Folder Memory Exhausted"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11276msgstr "Folder Missing"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11279msgstr "Folder Motor Failure"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11282msgstr "Folder Near Limit"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11285msgstr "Folder Offline"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11288msgstr "Folder Opened"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11291msgstr "Folder Over Temperature"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11294msgstr "Folder Power Saver"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11297msgstr "Folder Recoverable Failure"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11300msgstr "Folder Recoverable Storage"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11303msgstr "Folder Removed"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11306msgstr "Folder Resource Added"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11309msgstr "Folder Resource Removed"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11312msgstr "Folder Thermistor Failure"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11315msgstr "Folder Timing Failure"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11318msgstr "Folder Turned Off"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11321msgstr "Folder Turned On"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11324msgstr "Folder Under Temperature"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11327msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11330msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11333msgstr "Folder Warming Up"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11336msgstr "Fuser Over Temp"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11339msgstr "Fuser Under Temp"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11342msgstr "Hold New Jobs"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11345msgstr "Identify Printer"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11348msgstr "Imprinter Added"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11351msgstr "Imprinter Almost Empty"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11354msgstr "Imprinter Almost Full"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11357msgstr "Imprinter At Limit"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11360msgstr "Imprinter Closed"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11363msgstr "Imprinter Configuration Change"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11366msgstr "Imprinter Cover Closed"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11369msgstr "Imprinter Cover Open"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11372msgstr "Imprinter Empty"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11375msgstr "Imprinter Full"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11378msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11381msgstr "Imprinter Interlock Open"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11384msgstr "Imprinter Jam"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11387msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11390msgstr "Imprinter Life Over"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11393msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11396msgstr "Imprinter Missing"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11399msgstr "Imprinter Motor Failure"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11402msgstr "Imprinter Near Limit"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11405msgstr "Imprinter Offline"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11408msgstr "Imprinter Opened"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11411msgstr "Imprinter Over Temperature"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11414msgstr "Imprinter Power Saver"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11417msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11420msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11423msgstr "Imprinter Removed"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11426msgstr "Imprinter Resource Added"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11429msgstr "Imprinter Resource Removed"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11432msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11435msgstr "Imprinter Timing Failure"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11438msgstr "Imprinter Turned Off"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11441msgstr "Imprinter Turned On"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11444msgstr "Imprinter Under Temperature"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11447msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11450msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11453msgstr "Imprinter Warming Up"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11456msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11459msgstr "Input Manual Input Request"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11462msgstr "Input Media Color Change"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11465msgstr "Input Media Form Parts Change"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11468msgstr "Input Media Size Change"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11471msgstr "Input Media Type Change"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11474msgstr "Input Media Weight Change"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11477msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11480msgstr "Input Tray Missing"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11483msgstr "Input Tray Position Failure"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11486msgstr "Inserter Added"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11489msgstr "Inserter Almost Empty"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11492msgstr "Inserter Almost Full"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11495msgstr "Inserter At Limit"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11498msgstr "Inserter Closed"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11501msgstr "Inserter Configuration Change"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11504msgstr "Inserter Cover Closed"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11507msgstr "Inserter Cover Open"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11510msgstr "Inserter Empty"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11513msgstr "Inserter Full"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11516msgstr "Inserter Interlock Closed"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11519msgstr "Inserter Interlock Open"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11522msgstr "Inserter Jam"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11525msgstr "Inserter Life Almost Over"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11528msgstr "Inserter Life Over"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11531msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11534msgstr "Inserter Missing"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11537msgstr "Inserter Motor Failure"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11540msgstr "Inserter Near Limit"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11543msgstr "Inserter Offline"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11546msgstr "Inserter Opened"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11549msgstr "Inserter Over Temperature"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11552msgstr "Inserter Power Saver"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11555msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11558msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11561msgstr "Inserter Removed"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11564msgstr "Inserter Resource Added"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11567msgstr "Inserter Resource Removed"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11570msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11573msgstr "Inserter Timing Failure"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11576msgstr "Inserter Turned Off"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11579msgstr "Inserter Turned On"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11582msgstr "Inserter Under Temperature"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11585msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11588msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11591msgstr "Inserter Warming Up"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11594msgstr "Interlock Closed"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11597msgstr "Interlock Open"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11600msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11603msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11606msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11609msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11612msgstr "Interpreter Memory Increase"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11615msgstr "Interpreter Resource Added"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11618msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11621msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11624msgstr "Lamp At Eol"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11627msgstr "Lamp Failure"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11630msgstr "Lamp Near Eol"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11633msgstr "Laser At Eol"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11636msgstr "Laser Failure"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11639msgstr "Laser Near Eol"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11642msgstr "Make Envelope Added"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11645msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11648msgstr "Make Envelope Almost Full"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11651msgstr "Make Envelope At Limit"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11654msgstr "Make Envelope Closed"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11657msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11660msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11663msgstr "Make Envelope Cover Open"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11666msgstr "Make Envelope Empty"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11669msgstr "Make Envelope Full"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11672msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11675msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11678msgstr "Make Envelope Jam"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11681msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11684msgstr "Make Envelope Life Over"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11687msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11690msgstr "Make Envelope Missing"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11693msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11696msgstr "Make Envelope Near Limit"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11699msgstr "Make Envelope Offline"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11702msgstr "Make Envelope Opened"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11705msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11708msgstr "Make Envelope Power Saver"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11711msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11714msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11717msgstr "Make Envelope Removed"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11720msgstr "Make Envelope Resource Added"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11723msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11726msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11729msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11732msgstr "Make Envelope Turned Off"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11735msgstr "Make Envelope Turned On"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11738msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11741msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11744msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11747msgstr "Make Envelope Warming Up"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11750msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11753msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11756msgstr "Marker Developer Empty"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11759msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11762msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11765msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11768msgstr "Marker Ink Empty"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11771msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11774msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11777msgstr "Marker Supply Empty"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11780msgstr "Marker Supply Low"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11783msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11786msgstr "Marker Waste Almost Full"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11789msgstr "Marker Waste Full"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11792msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11795msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11798msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11801msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11804msgstr "Material Empty"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.material-low"
11807msgstr "Material Low"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11810msgstr "Material Needed"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11813msgstr "Media Empty"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11816msgstr "Media Jam"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.media-low"
11819msgstr "Media Low"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11822msgstr "Media Needed"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11825msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11828msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11831msgstr "Media Path Media Tray Full"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11834msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11837msgstr "Motor Failure"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11840msgstr "Moving To Paused"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.none"
11843msgstr "None"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11846msgstr "Opc Life Over"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11849msgstr "Opc Near Eol"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.other"
11852msgstr "Other"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11855msgstr "Output Area Almost Full"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11858msgstr "Output Area Full"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11861msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11864msgstr "Output Tray Missing"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.paused"
11867msgstr "Paused"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11870msgstr "Perforater Added"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11873msgstr "Perforater Almost Empty"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11876msgstr "Perforater Almost Full"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11879msgstr "Perforater At Limit"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11882msgstr "Perforater Closed"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11885msgstr "Perforater Configuration Change"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11888msgstr "Perforater Cover Closed"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11891msgstr "Perforater Cover Open"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11894msgstr "Perforater Empty"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11897msgstr "Perforater Full"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11900msgstr "Perforater Interlock Closed"
11901
11902msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11903msgstr "Perforater Interlock Open"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11906msgstr "Perforater Jam"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11909msgstr "Perforater Life Almost Over"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11912msgstr "Perforater Life Over"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11915msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11918msgstr "Perforater Missing"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11921msgstr "Perforater Motor Failure"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11924msgstr "Perforater Near Limit"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11927msgstr "Perforater Offline"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11930msgstr "Perforater Opened"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11933msgstr "Perforater Over Temperature"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11936msgstr "Perforater Power Saver"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11939msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11942msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11945msgstr "Perforater Removed"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11948msgstr "Perforater Resource Added"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11951msgstr "Perforater Resource Removed"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11954msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11957msgstr "Perforater Timing Failure"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11960msgstr "Perforater Turned Off"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11963msgstr "Perforater Turned On"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11966msgstr "Perforater Under Temperature"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11969msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11972msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11975msgstr "Perforater Warming Up"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.power-down"
11978msgstr "Power Down"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.power-up"
11981msgstr "Power Up"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11984msgstr "Printer Manual Reset"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11987msgstr "Printer Nms Reset"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11990msgstr "Printer Ready To Print"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11993msgstr "Puncher Added"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11996msgstr "Puncher Almost Empty"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11999msgstr "Puncher Almost Full"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12002msgstr "Puncher At Limit"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12005msgstr "Puncher Closed"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12008msgstr "Puncher Configuration Change"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12011msgstr "Puncher Cover Closed"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12014msgstr "Puncher Cover Open"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12017msgstr "Puncher Empty"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12020msgstr "Puncher Full"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12023msgstr "Puncher Interlock Closed"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12026msgstr "Puncher Interlock Open"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12029msgstr "Puncher Jam"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12032msgstr "Puncher Life Almost Over"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12035msgstr "Puncher Life Over"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12038msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12041msgstr "Puncher Missing"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12044msgstr "Puncher Motor Failure"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12047msgstr "Puncher Near Limit"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12050msgstr "Puncher Offline"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12053msgstr "Puncher Opened"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12056msgstr "Puncher Over Temperature"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12059msgstr "Puncher Power Saver"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12062msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12065msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12068msgstr "Puncher Removed"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12071msgstr "Puncher Resource Added"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12074msgstr "Puncher Resource Removed"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12077msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12080msgstr "Puncher Timing Failure"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12083msgstr "Puncher Turned Off"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12086msgstr "Puncher Turned On"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12089msgstr "Puncher Under Temperature"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12092msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12095msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12098msgstr "Puncher Warming Up"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12101msgstr "Separation Cutter Added"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12104msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12107msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12110msgstr "Separation Cutter At Limit"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12113msgstr "Separation Cutter Closed"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12116msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12119msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12122msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12125msgstr "Separation Cutter Empty"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12128msgstr "Separation Cutter Full"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12131msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12134msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12135
12136msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12137msgstr "Separation Cutter Jam"
12138
12139msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12140msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12141
12142msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12143msgstr "Separation Cutter Life Over"
12144
12145msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12146msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12147
12148msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12149msgstr "Separation Cutter Missing"
12150
12151msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12152msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12153
12154msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12155msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12156
12157msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12158msgstr "Separation Cutter Offline"
12159
12160msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12161msgstr "Separation Cutter Opened"
12162
12163msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12164msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12165
12166msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12167msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12168
12169msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12170msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12171
12172msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12173msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12174
12175msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12176msgstr "Separation Cutter Removed"
12177
12178msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12179msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12180
12181msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12182msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12183
12184msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12185msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12186
12187msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12188msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12189
12190msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12191msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12192
12193msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12194msgstr "Separation Cutter Turned On"
12195
12196msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12197msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12198
12199msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12200msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12201
12202msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12203msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12204
12205msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12206msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12207
12208msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12209msgstr "Sheet Rotator Added"
12210
12211msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12212msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12213
12214msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12215msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12216
12217msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12218msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12219
12220msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12221msgstr "Sheet Rotator Closed"
12222
12223msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12224msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12225
12226msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12227msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12228
12229msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12230msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12231
12232msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12233msgstr "Sheet Rotator Empty"
12234
12235msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12236msgstr "Sheet Rotator Full"
12237
12238msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12239msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12240
12241msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12242msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12243
12244msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12245msgstr "Sheet Rotator Jam"
12246
12247msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12248msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12249
12250msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12251msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12252
12253msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12254msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12255
12256msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12257msgstr "Sheet Rotator Missing"
12258
12259msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12260msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12261
12262msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12263msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12264
12265msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12266msgstr "Sheet Rotator Offline"
12267
12268msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12269msgstr "Sheet Rotator Opened"
12270
12271msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12272msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12273
12274msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12275msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12276
12277msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12278msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12279
12280msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12281msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12282
12283msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12284msgstr "Sheet Rotator Removed"
12285
12286msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12287msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12288
12289msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12290msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12291
12292msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12293msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12294
12295msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12296msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12297
12298msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12299msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12300
12301msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12302msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12303
12304msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12305msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12306
12307msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12308msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12309
12310msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12311msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12312
12313msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12314msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12315
12316msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12317msgstr "Shutdown"
12318
12319msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12320msgstr "Slitter Added"
12321
12322msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12323msgstr "Slitter Almost Empty"
12324
12325msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12326msgstr "Slitter Almost Full"
12327
12328msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12329msgstr "Slitter At Limit"
12330
12331msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12332msgstr "Slitter Closed"
12333
12334msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12335msgstr "Slitter Configuration Change"
12336
12337msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12338msgstr "Slitter Cover Closed"
12339
12340msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12341msgstr "Slitter Cover Open"
12342
12343msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12344msgstr "Slitter Empty"
12345
12346msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12347msgstr "Slitter Full"
12348
12349msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12350msgstr "Slitter Interlock Closed"
12351
12352msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12353msgstr "Slitter Interlock Open"
12354
12355msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12356msgstr "Slitter Jam"
12357
12358msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12359msgstr "Slitter Life Almost Over"
12360
12361msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12362msgstr "Slitter Life Over"
12363
12364msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12365msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12366
12367msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12368msgstr "Slitter Missing"
12369
12370msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12371msgstr "Slitter Motor Failure"
12372
12373msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12374msgstr "Slitter Near Limit"
12375
12376msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12377msgstr "Slitter Offline"
12378
12379msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12380msgstr "Slitter Opened"
12381
12382msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12383msgstr "Slitter Over Temperature"
12384
12385msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12386msgstr "Slitter Power Saver"
12387
12388msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12389msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12390
12391msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12392msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12393
12394msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12395msgstr "Slitter Removed"
12396
12397msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12398msgstr "Slitter Resource Added"
12399
12400msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12401msgstr "Slitter Resource Removed"
12402
12403msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12404msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12405
12406msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12407msgstr "Slitter Timing Failure"
12408
12409msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12410msgstr "Slitter Turned Off"
12411
12412msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12413msgstr "Slitter Turned On"
12414
12415msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12416msgstr "Slitter Under Temperature"
12417
12418msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12419msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12420
12421msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12422msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12423
12424msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12425msgstr "Slitter Warming Up"
12426
12427msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12428msgstr "Spool Area Full"
12429
12430msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12431msgstr "Stacker Added"
12432
12433msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12434msgstr "Stacker Almost Empty"
12435
12436msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12437msgstr "Stacker Almost Full"
12438
12439msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12440msgstr "Stacker At Limit"
12441
12442msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12443msgstr "Stacker Closed"
12444
12445msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12446msgstr "Stacker Configuration Change"
12447
12448msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12449msgstr "Stacker Cover Closed"
12450
12451msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12452msgstr "Stacker Cover Open"
12453
12454msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12455msgstr "Stacker Empty"
12456
12457msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12458msgstr "Stacker Full"
12459
12460msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12461msgstr "Stacker Interlock Closed"
12462
12463msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12464msgstr "Stacker Interlock Open"
12465
12466msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12467msgstr "Stacker Jam"
12468
12469msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12470msgstr "Stacker Life Almost Over"
12471
12472msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12473msgstr "Stacker Life Over"
12474
12475msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12476msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12477
12478msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12479msgstr "Stacker Missing"
12480
12481msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12482msgstr "Stacker Motor Failure"
12483
12484msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12485msgstr "Stacker Near Limit"
12486
12487msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12488msgstr "Stacker Offline"
12489
12490msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12491msgstr "Stacker Opened"
12492
12493msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12494msgstr "Stacker Over Temperature"
12495
12496msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12497msgstr "Stacker Power Saver"
12498
12499msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12500msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12501
12502msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12503msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12504
12505msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12506msgstr "Stacker Removed"
12507
12508msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12509msgstr "Stacker Resource Added"
12510
12511msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12512msgstr "Stacker Resource Removed"
12513
12514msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12515msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12516
12517msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12518msgstr "Stacker Timing Failure"
12519
12520msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12521msgstr "Stacker Turned Off"
12522
12523msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12524msgstr "Stacker Turned On"
12525
12526msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12527msgstr "Stacker Under Temperature"
12528
12529msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12530msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12531
12532msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12533msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12534
12535msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12536msgstr "Stacker Warming Up"
12537
12538msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12539msgstr "Stapler Added"
12540
12541msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12542msgstr "Stapler Almost Empty"
12543
12544msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12545msgstr "Stapler Almost Full"
12546
12547msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12548msgstr "Stapler At Limit"
12549
12550msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12551msgstr "Stapler Closed"
12552
12553msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12554msgstr "Stapler Configuration Change"
12555
12556msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12557msgstr "Stapler Cover Closed"
12558
12559msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12560msgstr "Stapler Cover Open"
12561
12562msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12563msgstr "Stapler Empty"
12564
12565msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12566msgstr "Stapler Full"
12567
12568msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12569msgstr "Stapler Interlock Closed"
12570
12571msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12572msgstr "Stapler Interlock Open"
12573
12574msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12575msgstr "Stapler Jam"
12576
12577msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12578msgstr "Stapler Life Almost Over"
12579
12580msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12581msgstr "Stapler Life Over"
12582
12583msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12584msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12585
12586msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12587msgstr "Stapler Missing"
12588
12589msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12590msgstr "Stapler Motor Failure"
12591
12592msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12593msgstr "Stapler Near Limit"
12594
12595msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12596msgstr "Stapler Offline"
12597
12598msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12599msgstr "Stapler Opened"
12600
12601msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12602msgstr "Stapler Over Temperature"
12603
12604msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12605msgstr "Stapler Power Saver"
12606
12607msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12608msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12609
12610msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12611msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12612
12613msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12614msgstr "Stapler Removed"
12615
12616msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12617msgstr "Stapler Resource Added"
12618
12619msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12620msgstr "Stapler Resource Removed"
12621
12622msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12623msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12624
12625msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12626msgstr "Stapler Timing Failure"
12627
12628msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12629msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 12630
44b3f161
MS
12631msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12632msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 12633
44b3f161
MS
12634msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12635msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 12636
44b3f161
MS
12637msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12638msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 12639
44b3f161
MS
12640msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12641msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12642
44b3f161
MS
12643msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12644msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 12645
44b3f161
MS
12646msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12647msgstr "Stitcher Added"
737b017e 12648
44b3f161
MS
12649msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12650msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 12651
44b3f161
MS
12652msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12653msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 12654
44b3f161
MS
12655msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12656msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 12657
44b3f161
MS
12658msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12659msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 12660
44b3f161
MS
12661msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12662msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 12663
44b3f161
MS
12664msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12665msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 12666
44b3f161
MS
12667msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12668msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 12669
44b3f161
MS
12670msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12671msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 12672
44b3f161
MS
12673msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12674msgstr "Stitcher Full"
737b017e 12675
44b3f161
MS
12676msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12677msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 12678
44b3f161
MS
12679msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12680msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 12681
44b3f161
MS
12682msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12683msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 12684
44b3f161
MS
12685msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12686msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 12687
44b3f161
MS
12688msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12689msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 12690
44b3f161
MS
12691msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12692msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 12693
44b3f161
MS
12694msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12695msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 12696
44b3f161
MS
12697msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12698msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 12699
44b3f161
MS
12700msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12701msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 12702
44b3f161
MS
12703msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12704msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 12705
44b3f161
MS
12706msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12707msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 12708
44b3f161
MS
12709msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12710msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 12711
44b3f161
MS
12712msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12713msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 12714
44b3f161
MS
12715msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12716msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 12717
44b3f161
MS
12718msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12719msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 12720
44b3f161
MS
12721msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12722msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 12723
44b3f161
MS
12724msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12725msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 12726
44b3f161
MS
12727msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12728msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 12729
44b3f161
MS
12730msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12731msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 12732
44b3f161
MS
12733msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12734msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 12735
44b3f161
MS
12736msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12737msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 12738
44b3f161
MS
12739msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12740msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 12741
44b3f161
MS
12742msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12743msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 12744
44b3f161
MS
12745msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12746msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 12747
44b3f161
MS
12748msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12749msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12750
44b3f161
MS
12751msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12752msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 12753
44b3f161
MS
12754msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12755msgstr "Stopped Partly"
737b017e 12756
44b3f161
MS
12757msgid "printer-state-reasons.stopping"
12758msgstr "Stopping"
737b017e 12759
44b3f161
MS
12760msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12761msgstr "Subunit Added"
737b017e 12762
44b3f161
MS
12763msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12764msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 12765
44b3f161
MS
12766msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12767msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 12768
44b3f161
MS
12769msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12770msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 12771
44b3f161
MS
12772msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12773msgstr "Subunit Closed"
737b017e 12774
44b3f161
MS
12775msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12776msgstr "Subunit Empty"
737b017e 12777
44b3f161
MS
12778msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12779msgstr "Subunit Full"
737b017e 12780
44b3f161
MS
12781msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12782msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 12783
44b3f161
MS
12784msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12785msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 12786
44b3f161
MS
12787msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12788msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 12789
44b3f161
MS
12790msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12791msgstr "Subunit Missing"
737b017e 12792
44b3f161
MS
12793msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12794msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 12795
44b3f161
MS
12796msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12797msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 12798
44b3f161
MS
12799msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12800msgstr "Subunit Offline"
737b017e 12801
44b3f161
MS
12802msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12803msgstr "Subunit Opened"
737b017e 12804
44b3f161
MS
12805msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12806msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 12807
44b3f161
MS
12808msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12809msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 12810
44b3f161
MS
12811msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12812msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 12813
44b3f161
MS
12814msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12815msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 12816
44b3f161
MS
12817msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12818msgstr "Subunit Removed"
737b017e 12819
44b3f161
MS
12820msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12821msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 12822
44b3f161
MS
12823msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12824msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 12825
44b3f161
MS
12826msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12827msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 12828
44b3f161
MS
12829msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12830msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 12831
44b3f161
MS
12832msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12833msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 12834
44b3f161
MS
12835msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12836msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 12837
44b3f161
MS
12838msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12839msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 12840
44b3f161
MS
12841msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12842msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12843
12844msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12845msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12846
12847msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12848msgstr "Subunit Warming Up"
12849
12850msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12851msgstr "Timed Out"
12852
12853msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12854msgstr "Toner Empty"
12855
12856msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12857msgstr "Toner Low"
12858
12859msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12860msgstr "Trimmer Added"
12861
12862msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12863msgstr "Trimmer Almost Empty"
12864
12865msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12866msgstr "Trimmer Almost Full"
12867
12868msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12869msgstr "Trimmer At Limit"
12870
12871msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12872msgstr "Trimmer Closed"
12873
12874msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12875msgstr "Trimmer Configuration Change"
12876
12877msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12878msgstr "Trimmer Cover Closed"
12879
12880msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12881msgstr "Trimmer Cover Open"
12882
12883msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12884msgstr "Trimmer Empty"
12885
12886msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12887msgstr "Trimmer Full"
12888
12889msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12890msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12891
12892msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12893msgstr "Trimmer Interlock Open"
12894
12895msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12896msgstr "Trimmer Jam"
12897
12898msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12899msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12900
12901msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12902msgstr "Trimmer Life Over"
12903
12904msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12905msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12906
12907msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12908msgstr "Trimmer Missing"
12909
12910msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12911msgstr "Trimmer Motor Failure"
12912
12913msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12914msgstr "Trimmer Near Limit"
12915
12916msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12917msgstr "Trimmer Offline"
12918
12919msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12920msgstr "Trimmer Opened"
12921
12922msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12923msgstr "Trimmer Over Temperature"
12924
12925msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12926msgstr "Trimmer Power Saver"
12927
12928msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12929msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12930
12931msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12932msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12933
12934msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12935msgstr "Trimmer Removed"
12936
12937msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12938msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12939
44b3f161
MS
12940msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12941msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12942
44b3f161
MS
12943msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12944msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12945
44b3f161
MS
12946msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12947msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12948
44b3f161
MS
12949msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12950msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12951
44b3f161
MS
12952msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12953msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12954
44b3f161
MS
12955msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12956msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12957
44b3f161
MS
12958msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12959msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12960
44b3f161
MS
12961msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12962msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12963
44b3f161
MS
12964msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12965msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12966
44b3f161
MS
12967msgid "printer-state-reasons.unknown"
12968msgstr "Unknown"
737b017e 12969
44b3f161
MS
12970msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12971msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12972
44b3f161
MS
12973msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12974msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12975
44b3f161
MS
12976msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12977msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12978
44b3f161
MS
12979msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12980msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12981
44b3f161
MS
12982msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12983msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12984
44b3f161
MS
12985msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12986msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12987
44b3f161
MS
12988msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12989msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12990
44b3f161
MS
12991msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12992msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12993
44b3f161
MS
12994msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12995msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12996
44b3f161
MS
12997msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12998msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12999
44b3f161
MS
13000msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13001msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 13002
44b3f161
MS
13003msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13004msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 13005
44b3f161
MS
13006msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13007msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 13008
44b3f161
MS
13009msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13010msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 13011
44b3f161
MS
13012msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13013msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 13014
44b3f161
MS
13015msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13016msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 13017
44b3f161
MS
13018msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13019msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 13020
44b3f161
MS
13021msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13022msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 13023
44b3f161
MS
13024msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13025msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 13026
44b3f161
MS
13027msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13028msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 13029
44b3f161
MS
13030msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13031msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 13032
44b3f161
MS
13033msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13034msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 13035
44b3f161
MS
13036msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13037msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 13038
44b3f161
MS
13039msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13040msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 13041
44b3f161
MS
13042msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13043msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 13044
44b3f161
MS
13045msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13046msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 13047
44b3f161
MS
13048msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13049msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 13050
44b3f161
MS
13051msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13052msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 13053
44b3f161
MS
13054msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13055msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 13056
44b3f161
MS
13057msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13058msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 13059
44b3f161
MS
13060msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13061msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 13062
44b3f161
MS
13063msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13064msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 13065
44b3f161
MS
13066msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13067msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 13068
44b3f161
MS
13069msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13070msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 13071
44b3f161
MS
13072msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13073msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 13074
44b3f161
MS
13075msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13076msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 13077
44b3f161
MS
13078msgid "printer-state.3"
13079msgstr "Idle"
737b017e 13080
44b3f161
MS
13081msgid "printer-state.4"
13082msgstr "Processing"
737b017e 13083
44b3f161
MS
13084msgid "printer-state.5"
13085msgstr "Stopped"
737b017e 13086
44b3f161
MS
13087msgid "printer-up-time"
13088msgstr "Printer Uptime"
737b017e 13089
737b017e
MS
13090msgid "processing"
13091msgstr "elaborazione in corso"
13092
44b3f161
MS
13093msgid "proof-print"
13094msgstr "Proof Print"
13095
7e7a13a3
MS
13096msgid "proof-print-copies"
13097msgstr "Proof Print Copies"
13098
13099msgid "punching"
13100msgstr "Punching"
13101
13102msgid "punching-locations"
13103msgstr "Punching Locations"
13104
13105msgid "punching-offset"
13106msgstr "Punching Offset"
13107
44b3f161
MS
13108msgid "punching-reference-edge"
13109msgstr "Punching Reference Edge"
13110
13111msgid "punching-reference-edge.bottom"
13112msgstr "Bottom"
13113
13114msgid "punching-reference-edge.left"
13115msgstr "Left"
13116
13117msgid "punching-reference-edge.right"
13118msgstr "Right"
13119
13120msgid "punching-reference-edge.top"
13121msgstr "Top"
13122
737b017e
MS
13123#, c-format
13124msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13125msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
13126
737b017e
MS
13127msgid "request-id uses indefinite length"
13128msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
13129
44b3f161
MS
13130msgid "requested-attributes"
13131msgstr "Requested Attributes"
13132
44b3f161
MS
13133msgid "retry-interval"
13134msgstr "Retry Interval"
13135
13136msgid "retry-time-out"
13137msgstr "Retry Time Out"
13138
13139msgid "save-disposition"
13140msgstr "Save Disposition"
13141
13142msgid "save-disposition.none"
13143msgstr "None"
13144
13145msgid "save-disposition.print-save"
13146msgstr "Print Save"
13147
13148msgid "save-disposition.save-only"
13149msgstr "Save Only"
13150
7e7a13a3
MS
13151msgid "save-document-format"
13152msgstr "Save Document Format"
13153
13154msgid "save-info"
13155msgstr "Save Info"
13156
13157msgid "save-location"
13158msgstr "Save Location"
13159
13160msgid "save-name"
13161msgstr "Save Name"
13162
737b017e
MS
13163msgid "scheduler is not running"
13164msgstr "lo scheduler non è in funzione"
13165
737b017e
MS
13166msgid "scheduler is running"
13167msgstr "lo scheduler è in funzione"
13168
44b3f161
MS
13169msgid "separator-sheets"
13170msgstr "Separator Sheets"
13171
13172msgid "separator-sheets-type"
13173msgstr "Separator Sheets Type"
13174
13175msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13176msgstr "Both Sheets"
13177
13178msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13179msgstr "End Sheet"
13180
13181msgid "separator-sheets-type.none"
13182msgstr "None"
13183
13184msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13185msgstr "Slip Sheets"
13186
13187msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13188msgstr "Start Sheet"
13189
13190msgid "sheet-collate"
13191msgstr "Collate Copies"
13192
13193msgid "sheet-collate.collated"
13194msgstr "Yes"
13195
13196msgid "sheet-collate.uncollated"
13197msgstr "No"
13198
13199msgid "sides"
13200msgstr "2-Sided Printing"
13201
13202msgid "sides.one-sided"
13203msgstr "Off"
13204
13205msgid "sides.two-sided-long-edge"
13206msgstr "On (Portrait)"
13207
13208msgid "sides.two-sided-short-edge"
13209msgstr "On (Landscape)"
13210
737b017e
MS
13211#, c-format
13212msgid "stat of %s failed: %s"
13213msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
13214
737b017e
MS
13215msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13216msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
13217
44b3f161
MS
13218msgid "status-message"
13219msgstr "Status Message"
13220
7e7a13a3
MS
13221msgid "stitching"
13222msgstr "Staple"
13223
13224msgid "stitching-angle"
13225msgstr "Stitching Angle"
13226
13227msgid "stitching-locations"
13228msgstr "Stitching Locations"
13229
44b3f161
MS
13230msgid "stitching-method"
13231msgstr "Stitching Method"
13232
13233msgid "stitching-method.auto"
13234msgstr "Automatic"
13235
13236msgid "stitching-method.crimp"
13237msgstr "Crimp"
13238
13239msgid "stitching-method.wire"
13240msgstr "Wire"
13241
7e7a13a3
MS
13242msgid "stitching-offset"
13243msgstr "Stitching Offset"
13244
44b3f161
MS
13245msgid "stitching-reference-edge"
13246msgstr "Stitching Reference Edge"
13247
13248msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13249msgstr "Bottom"
13250
13251msgid "stitching-reference-edge.left"
13252msgstr "Left"
13253
13254msgid "stitching-reference-edge.right"
13255msgstr "Right"
13256
13257msgid "stitching-reference-edge.top"
13258msgstr "Top"
13259
737b017e
MS
13260msgid "stopped"
13261msgstr "fermato"
13262
7e7a13a3
MS
13263msgid "subject"
13264msgstr "Subject"
13265
737b017e
MS
13266#, c-format
13267msgid "system default destination: %s"
13268msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
13269
737b017e
MS
13270#, c-format
13271msgid "system default destination: %s/%s"
13272msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
13273
7e7a13a3
MS
13274msgid "t33-subaddress"
13275msgstr "T33 Subaddress"
13276
13277msgid "to-name"
13278msgstr "To Name"
13279
44b3f161
MS
13280msgid "transmission-status"
13281msgstr "Transmission Status"
13282
13283msgid "transmission-status.3"
13284msgstr "Pending"
13285
13286msgid "transmission-status.4"
13287msgstr "Pending Retry"
13288
13289msgid "transmission-status.5"
13290msgstr "Processing"
13291
13292msgid "transmission-status.7"
13293msgstr "Canceled"
13294
13295msgid "transmission-status.8"
13296msgstr "Aborted"
13297
13298msgid "transmission-status.9"
13299msgstr "Completed"
13300
7e7a13a3
MS
13301msgid "trimming"
13302msgstr "Cut"
13303
13304msgid "trimming-offset"
13305msgstr "Cut Position"
13306
44b3f161
MS
13307msgid "trimming-reference-edge"
13308msgstr "Trimming Reference Edge"
13309
13310msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13311msgstr "Bottom"
13312
13313msgid "trimming-reference-edge.left"
13314msgstr "Left"
13315
13316msgid "trimming-reference-edge.right"
13317msgstr "Right"
13318
13319msgid "trimming-reference-edge.top"
13320msgstr "Top"
13321
13322msgid "trimming-type"
13323msgstr "Trimming Type"
13324
13325msgid "trimming-type.draw-line"
13326msgstr "Draw Line"
13327
13328msgid "trimming-type.full"
13329msgstr "Full"
13330
13331msgid "trimming-type.partial"
13332msgstr "Partial"
13333
13334msgid "trimming-type.perforate"
13335msgstr "Perforate"
13336
13337msgid "trimming-type.score"
13338msgstr "Score"
13339
13340msgid "trimming-type.tab"
13341msgstr "Tab"
13342
13343msgid "trimming-when"
13344msgstr "Trimming When"
13345
13346msgid "trimming-when.after-documents"
13347msgstr "After Documents"
13348
13349msgid "trimming-when.after-job"
13350msgstr "After Job"
13351
13352msgid "trimming-when.after-sets"
13353msgstr "After Sets"
13354
13355msgid "trimming-when.after-sheets"
13356msgstr "After Sheets"
13357
737b017e
MS
13358msgid "unknown"
13359msgstr "sconosciuto"
13360
737b017e
MS
13361msgid "untitled"
13362msgstr "senza titolo"
13363
737b017e
MS
13364msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13365msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
13366
7e7a13a3
MS
13367msgid "x-accuracy"
13368msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13369
7e7a13a3
MS
13370msgid "x-dimension"
13371msgstr "X Dimension"
44b3f161 13372
7e7a13a3
MS
13373msgid "x-offset"
13374msgstr "X Offset"
44b3f161 13375
7e7a13a3
MS
13376msgid "x-origin"
13377msgstr "X Origin"
44b3f161 13378
7e7a13a3
MS
13379msgid "y-accuracy"
13380msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13381
7e7a13a3
MS
13382msgid "y-dimension"
13383msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13384
7e7a13a3
MS
13385msgid "y-offset"
13386msgstr "Y Offset"
44b3f161 13387
7e7a13a3
MS
13388msgid "y-origin"
13389msgstr "Y Origin"
44b3f161 13390
7e7a13a3
MS
13391msgid "z-accuracy"
13392msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13393
7e7a13a3
MS
13394msgid "z-dimension"
13395msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13396
7e7a13a3
MS
13397msgid "z-offset"
13398msgstr "Z Offset"
44b3f161 13399
84de5e92
MS
13400msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
13401msgstr ""
13402
f7c7eff7
MS
13403#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13404#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
13405
8072030b
MS
13406#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13407#~ msgstr ""
13408#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
13409
2a75f21b
MS
13410#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13411#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
13412
13413#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13414#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
13415
ef8c0810
MS
13416#~ msgid " -a Browse for all services."
13417#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
13418
13419#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13420#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
13421
84987361
MS
13422#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13423#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
13424
ef8c0810
MS
13425#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13426#~ msgstr ""
13427#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni "
13428#~ "servizio."
13429
13430#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13431#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
13432
2a75f21b
MS
13433#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13434#~ msgstr ""
13435#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
13436#~ "4.1.5)."
13437
13438#~ msgid ""
13439#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13440#~ msgstr ""
13441#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13442#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
13443
13444#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13445#~ msgstr ""
13446#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
13447#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13448
13449#~ msgid ""
13450#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13451#~ msgstr ""
13452#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
13453#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13454
13455#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13456#~ msgstr ""
13457#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
13458
13459#~ msgid ""
13460#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13461#~ "4.1.7)."
13462#~ msgstr ""
13463#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
13464#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
13465
13466#~ msgid ""
13467#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13468#~ msgstr ""
13469#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
13470#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
13471
13472#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13473#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13474
13475#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13476#~ msgstr ""
13477#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13478
13479#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13480#~ msgstr ""
13481#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13482
13483#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13484#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13485
13486#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13487#~ msgstr ""
13488#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
13489#~ "4.1.14)."
13490
13491#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13492#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13493
13494#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13495#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13496
13497#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13498#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13499
13500#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13501#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
13502
13503#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13504#~ msgstr ""
13505#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
13506#~ "sezione 4.1.4)."
13507
13508#~ msgid ""
13509#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13510#~ msgstr ""
13511#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
13512#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13513
13514#~ msgid ""
13515#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13516#~ "4.1.3)."
13517#~ msgstr ""
13518#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
13519#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
13520
13521#~ msgid ""
13522#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13523#~ "4.1.9)."
13524#~ msgstr ""
13525#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
13526#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
13527
13528#~ msgid ""
13529#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13530#~ "4.1.9)."
13531#~ msgstr ""
13532#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
13533#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
13534
13535#~ msgid ""
13536#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13537#~ "4.1.2)."
13538#~ msgstr ""
13539#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
13540#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
13541
7e7a13a3
MS
13542#~ msgid ""
13543#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13544#~ msgstr ""
13545#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13546#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
13547
13548#~ msgid ""
13549#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13550#~ "section 4.1.8)."
13551#~ msgstr ""
13552#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
13553#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
13554
13555#~ msgid ""
13556#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13557#~ "section 4.1.8)."
13558#~ msgstr ""
13559#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
13560#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
13561
13562#~ msgid ""
13563#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13564#~ msgstr ""
13565#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
13566#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
13567
13568#~ msgid ""
13569#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13570#~ "2911 section 4.1.13)."
13571#~ msgstr ""
13572#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
13573#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
13574
13575#~ msgid ""
13576#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13577#~ "4.1.15)."
13578#~ msgstr ""
13579#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
13580#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13581
13582#~ msgid ""
13583#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13584#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13585#~ msgstr ""
13586#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
13587#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13588
13589#~ msgid ""
13590#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13591#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13592#~ msgstr ""
13593#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
13594#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
13595
13596#~ msgid ""
13597#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13598#~ "4.1.1)."
13599#~ msgstr ""
13600#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
13601#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
13602
13603#~ msgid ""
13604#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13605#~ msgstr ""
13606#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13607#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
13608
13609#~ msgid ""
13610#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13611#~ "4.1.6)."
13612#~ msgstr ""
13613#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
13614#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
13615
13616#~ msgid ""
13617#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13618#~ "4.1.6)."
13619#~ msgstr ""
13620#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
13621#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
13622
13623#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13624#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
13625
b10aebb1
MS
13626#~ msgid "720dpi"
13627#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13628
84de5e92
MS
13629#~ msgid "Add RSS Subscription"
13630#~ msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
13631
b10aebb1
MS
13632#~ msgid "Bad printer URI."
13633#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
7e7a13a3 13634
84de5e92
MS
13635#~ msgid "Bad subscription ID"
13636#~ msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
13637
13638#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
13639#~ msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
13640
b10aebb1
MS
13641#~ msgid "Enter old password:"
13642#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
7e7a13a3 13643
b10aebb1
MS
13644#~ msgid "Enter password again:"
13645#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:"
7e7a13a3 13646
b10aebb1
MS
13647#~ msgid "Enter password:"
13648#~ msgstr "Digitare la password:"
7e7a13a3 13649
b10aebb1
MS
13650#~ msgid "Envelope #10 "
13651#~ msgstr "Envelope #10"
7e7a13a3 13652
b10aebb1
MS
13653#~ msgid "Envelope PRC1 "
13654#~ msgstr "Envelope PRC1 "
7e7a13a3 13655
ec999671
MS
13656#~ msgid "FanFold German"
13657#~ msgstr "FanFold German"
13658
13659#~ msgid "FanFold Legal German"
13660#~ msgstr "FanFold Legal German"
13661
13662#~ msgid "Fanfold US"
13663#~ msgstr "FanFold US"
13664
b10aebb1
MS
13665#~ msgid "File Folder "
13666#~ msgstr "Directory del file"
7e7a13a3 13667
b10aebb1
MS
13668#~ msgid "New Stylus Color Series"
13669#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
7e7a13a3 13670
b10aebb1
MS
13671#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13672#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
7e7a13a3 13673
b10aebb1
MS
13674#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13675#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
7e7a13a3 13676
b10aebb1
MS
13677#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13678#~ msgstr ""
13679#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
7e7a13a3 13680
b10aebb1
MS
13681#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13682#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
fa84ca4b
MS
13683
13684#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13685#~ msgstr ""
13686#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
13687#~ "su %s"
13688
7abd22c1
MS
13689#~ msgid "Postcard Double "
13690#~ msgstr "Cartolina doppia "
13691
fa84ca4b
MS
13692#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13693#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
13694
96be8b6c
MS
13695#~ msgid "Purge Jobs"
13696#~ msgstr "Elimina le stampe"
13697
fa84ca4b
MS
13698#~ msgid ""
13699#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13700#~ msgstr ""
13701#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13702
12f73e6f
MS
13703#~ msgid "Stylus Color Series"
13704#~ msgstr "Stylus Color Series"
13705
13706#~ msgid "Stylus Photo Series"
13707#~ msgstr "Stylus Photo Series"
13708
0d117484
MS
13709#~ msgid ""
13710#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13711#~ "request."
13712#~ msgstr ""
13713#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
13714#~ "nella richiesta di creazione di un processo."
13715
fa84ca4b
MS
13716#~ msgid "The output bin is almost full."
13717#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
13718
13719#~ msgid "The output bin is full."
13720#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
13721
13722#~ msgid "The output bin is missing."
13723#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
13724
13725#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13726#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
13727
13728#~ msgid "The paper tray is empty."
13729#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
13730
13731#~ msgid "The paper tray is missing."
13732#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
13733
13734#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13735#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
13736
13737#~ msgid "The printer is running low on ink."
13738#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
13739
13740#~ msgid "The printer is running low on toner."
13741#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
13742
84de5e92
MS
13743#~ msgid ""
13744#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
13745#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
13746#~ msgstr ""
13747#~ "Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
13748#~ "stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
13749#~ "cancelletto (#)."
13750
13751#~ msgid ""
13752#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
13753#~ "(?), or the pound sign (#)."
13754#~ msgstr ""
13755#~ "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
13756#~ "interrogativi (?) o cancelletto (#)."
13757
fa84ca4b
MS
13758#~ msgid "There is a paper jam."
13759#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
84987361 13760
84de5e92
MS
13761#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
13762#~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
13763
13764#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
13765#~ msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
13766
f7c7eff7
MS
13767#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13768#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
13769
f5f2e19e
MS
13770#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13771#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
13772
84987361
MS
13773#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13774#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
13775
ef8c0810
MS
13776#~ msgid ""
13777#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13778#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13779#~ "\n"
13780#~ "Options:"
13781#~ msgstr ""
13782#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n"
13783#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n"
13784#~ "\n"
13785#~ "Opzioni:"
13786
be76a973
MS
13787#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13788#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
13789
13790#~ msgid ""
13791#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13792#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13793#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13794#~ msgstr ""
13795#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13796#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13797#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13798
13799#~ msgid ""
13800#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13801#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13802#~ msgstr ""
13803#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
13804#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
13805
7e7a13a3
MS
13806#~ msgid "compression"
13807#~ msgstr "Compression"
13808
13809#~ msgid "compression-accepted"
13810#~ msgstr "Compression Accepted"
13811
13812#~ msgid "compression.compress"
13813#~ msgstr "Compress"
13814
13815#~ msgid "compression.deflate"
13816#~ msgstr "Deflate"
13817
13818#~ msgid "compression.gzip"
13819#~ msgstr "Gzip"
13820
13821#~ msgid "compression.none"
13822#~ msgstr "None"
13823
84987361
MS
13824#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13825#~ msgstr ""
13826#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
be76a973 13827
7e7a13a3
MS
13828#~ msgid "destination-accesses"
13829#~ msgstr "Destination Accesses"
13830
13831#~ msgid "destination-statuses"
13832#~ msgstr "Destination Statuses"
13833
13834#~ msgid "destination-uris"
13835#~ msgstr "Destination Uris"
13836
13837#~ msgid "document-access"
13838#~ msgstr "Document Access"
13839
13840#~ msgid "document-data-get-interval"
13841#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13842
13843#~ msgid "document-data-wait"
13844#~ msgstr "Document Data Wait"
13845
13846#~ msgid "document-format-accepted"
13847#~ msgstr "Document Format Accepted"
13848
13849#~ msgid "document-message"
13850#~ msgstr "Document Message"
13851
13852#~ msgid "document-metadata"
13853#~ msgstr "Document Metadata"
13854
13855#~ msgid "document-name"
13856#~ msgstr "Document Name"
13857
13858#~ msgid "document-number"
13859#~ msgstr "Document Number"
13860
13861#~ msgid "document-password"
13862#~ msgstr "Document Password"
13863
13864#~ msgid "document-preprocessed"
13865#~ msgstr "Document Preprocessed"
13866
13867#~ msgid "fetch-status-message"
13868#~ msgstr "Fetch Status Message"
13869
13870#~ msgid "identify-actions"
13871#~ msgstr "Identify Actions"
13872
13873#~ msgid "identify-actions.display"
13874#~ msgstr "Display"
13875
13876#~ msgid "identify-actions.flash"
13877#~ msgstr "Flash"
13878
13879#~ msgid "identify-actions.sound"
13880#~ msgstr "Sound"
13881
13882#~ msgid "identify-actions.speak"
13883#~ msgstr "Speak"
13884
13885#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13886#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13887
b0206260
MS
13888#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13889#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
13890
7e7a13a3
MS
13891#~ msgid "job-authorization-uri"
13892#~ msgstr "Job Authorization URI"
13893
13894#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13895#~ msgstr "Automatic"
13896
13897#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13898#~ msgstr "Spool"
13899
13900#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13901#~ msgstr "Stream"
13902
13903#~ msgid "job-impressions-col"
13904#~ msgstr "Job Impressions"
13905
13906#~ msgid "job-impressions-estimated"
13907#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13908
13909#~ msgid "job-media-sheets-col"
13910#~ msgstr "Job Media Sheets"
13911
13912#~ msgid "job-pages-per-set"
13913#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13914
13915#~ msgid "job-password"
13916#~ msgstr "Job Password"
13917
13918#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13919#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13920
13921#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13922#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13923
13924#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13925#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13926
13927#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13928#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13929
13930#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13931#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13932
13933#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13934#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13935
13936#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13937#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13938
13939#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13940#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13941
13942#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13943#~ msgstr "Job Name"
13944
13945#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13946#~ msgstr "None"
13947
13948#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13949#~ msgstr "Arithmetic"
13950
13951#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13952#~ msgstr "Cmyk"
13953
13954#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13955#~ msgstr "Deep"
13956
13957#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13958#~ msgstr "Hierarchical"
13959
13960#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13961#~ msgstr "Icc"
13962
13963#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13964#~ msgstr "Lossless"
13965
13966#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13967#~ msgstr "None"
13968
13969#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13970#~ msgstr "Progressive"
13971
f7c7eff7
MS
13972#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13973#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
13974
13975#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13976#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
13977
8072030b
MS
13978#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13979#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
13980
13981#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13982#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
13983
13984#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13985#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
13986
13987#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13988#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
13989
be76a973
MS
13990#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13991#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
13992
13993#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13994#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
13995
13996#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13997#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
13998
13999#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
14000#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
14001
14002#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
14003#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
14004
14005#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
14006#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
14007
14008#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
14009#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
14010
14011#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
14012#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
14013
14014#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
14015#~ msgstr ""
14016#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
14017
14018#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
14019#~ msgstr ""
14020#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
14021#~ "password: %s"
14022
14023#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
14024#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
14025
14026#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
14027#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
259b03bc 14028
7e7a13a3
MS
14029#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
14030#~ msgstr "Pla Dissolvable"
14031
14032#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
14033#~ msgstr "200 x 300mm"
14034
7e7a13a3
MS
14035#~ msgid "notify-subscribed-event"
14036#~ msgstr "Notify Event"
14037
259b03bc
MS
14038#~ msgid "operations-supported.10"
14039#~ msgstr "Get-Jobs"
14040
14041#~ msgid "operations-supported.11"
14042#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
14043
14044#~ msgid "operations-supported.12"
14045#~ msgstr "Hold-Job"
14046
14047#~ msgid "operations-supported.13"
14048#~ msgstr "Release-Job"
14049
14050#~ msgid "operations-supported.14"
14051#~ msgstr "Restart-Job"
14052
14053#~ msgid "operations-supported.16"
14054#~ msgstr "Pause-Printer"
14055
14056#~ msgid "operations-supported.17"
14057#~ msgstr "Resume-Printer"
14058
14059#~ msgid "operations-supported.18"
14060#~ msgstr "Purge-Jobs"
14061
14062#~ msgid "operations-supported.19"
14063#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
14064
14065#~ msgid "operations-supported.2"
14066#~ msgstr "Print-Job"
14067
14068#~ msgid "operations-supported.20"
14069#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
14070
14071#~ msgid "operations-supported.21"
14072#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
14073
14074#~ msgid "operations-supported.22"
14075#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
14076
14077#~ msgid "operations-supported.23"
14078#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
14079
14080#~ msgid "operations-supported.24"
14081#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
14082
14083#~ msgid "operations-supported.25"
14084#~ msgstr "Get-Subscriptions"
14085
14086#~ msgid "operations-supported.26"
14087#~ msgstr "Renew-Subscription"
14088
14089#~ msgid "operations-supported.27"
14090#~ msgstr "Cancel-Subscription"
14091
14092#~ msgid "operations-supported.28"
14093#~ msgstr "Get-Notifications"
14094
14095#~ msgid "operations-supported.3"
14096#~ msgstr "Print-URI"
14097
14098#~ msgid "operations-supported.34"
14099#~ msgstr "Enable-Printer"
14100
14101#~ msgid "operations-supported.35"
14102#~ msgstr "Disable-Printer"
14103
14104#~ msgid "operations-supported.36"
14105#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
14106
14107#~ msgid "operations-supported.37"
14108#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
14109
14110#~ msgid "operations-supported.38"
14111#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
14112
14113#~ msgid "operations-supported.39"
14114#~ msgstr "Deactivate-Printer"
14115
14116#~ msgid "operations-supported.4"
14117#~ msgstr "Validate-Job"
14118
14119#~ msgid "operations-supported.40"
14120#~ msgstr "Activate-Printer"
14121
14122#~ msgid "operations-supported.41"
14123#~ msgstr "Restart-Printer"
14124
14125#~ msgid "operations-supported.42"
14126#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14127
14128#~ msgid "operations-supported.43"
14129#~ msgstr "Startup-Printer"
14130
14131#~ msgid "operations-supported.44"
14132#~ msgstr "Reprocess-Job"
14133
14134#~ msgid "operations-supported.45"
14135#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14136
14137#~ msgid "operations-supported.46"
14138#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14139
14140#~ msgid "operations-supported.47"
14141#~ msgstr "Resume-Job"
14142
14143#~ msgid "operations-supported.48"
14144#~ msgstr "Promote-Job"
14145
14146#~ msgid "operations-supported.49"
14147#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14148
14149#~ msgid "operations-supported.5"
14150#~ msgstr "Create-Job"
14151
14152#~ msgid "operations-supported.51"
14153#~ msgstr "Cancel-Document"
14154
14155#~ msgid "operations-supported.52"
14156#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14157
14158#~ msgid "operations-supported.53"
14159#~ msgstr "Get-Documents"
14160
14161#~ msgid "operations-supported.54"
14162#~ msgstr "Delete-Document"
14163
14164#~ msgid "operations-supported.55"
14165#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14166
14167#~ msgid "operations-supported.56"
14168#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14169
14170#~ msgid "operations-supported.57"
14171#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14172
14173#~ msgid "operations-supported.58"
14174#~ msgstr "Resubmit-Job"
14175
14176#~ msgid "operations-supported.59"
14177#~ msgstr "Close-Job"
14178
14179#~ msgid "operations-supported.6"
14180#~ msgstr "Send-Document"
14181
14182#~ msgid "operations-supported.60"
14183#~ msgstr "Identify-Printer"
14184
14185#~ msgid "operations-supported.61"
14186#~ msgstr "Validate-Document"
14187
14188#~ msgid "operations-supported.62"
14189#~ msgstr "Add-Document-Images"
14190
14191#~ msgid "operations-supported.63"
14192#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14193
14194#~ msgid "operations-supported.64"
14195#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14196
14197#~ msgid "operations-supported.65"
14198#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14199
14200#~ msgid "operations-supported.66"
14201#~ msgstr "Fetch-Document"
14202
14203#~ msgid "operations-supported.67"
14204#~ msgstr "Fetch-Job"
14205
14206#~ msgid "operations-supported.68"
14207#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14208
14209#~ msgid "operations-supported.69"
14210#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14211
14212#~ msgid "operations-supported.7"
14213#~ msgstr "Send-URI"
14214
14215#~ msgid "operations-supported.70"
14216#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14217
14218#~ msgid "operations-supported.71"
14219#~ msgstr "Update-Document-Status"
14220
14221#~ msgid "operations-supported.72"
14222#~ msgstr "Update-Job-Status"
14223
14224#~ msgid "operations-supported.73"
14225#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14226
14227#~ msgid "operations-supported.74"
14228#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14229
14230#~ msgid "operations-supported.8"
14231#~ msgstr "Cancel-Job"
14232
14233#~ msgid "operations-supported.9"
14234#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14235
14236#~ msgid "output-device"
14237#~ msgstr "Output Device"
14238
14239#~ msgid "output-device-job-states"
14240#~ msgstr "Output Device Job States"
14241
14242#~ msgid "output-device-uuid"
14243#~ msgstr "Output Device Uuid"
14244
14245#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14246#~ msgstr "Prc"
14247
14248#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14249#~ msgstr "U3d"
14250
14251#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14252#~ msgstr "Adobe 1.3"
14253
14254#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14255#~ msgstr "Adobe 1.4"
14256
14257#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14258#~ msgstr "Adobe 1.5"
14259
14260#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14261#~ msgstr "Adobe 1.6"
14262
14263#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14264#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14265
14266#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14267#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14268
14269#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14270#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14271
14272#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14273#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14274
14275#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14276#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14277
14278#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14279#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14280
14281#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14282#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14283
14284#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14285#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14286
14287#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14288#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14289
14290#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14291#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14292
14293#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14294#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14295
14296#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14297#~ msgstr "None"
14298
14299#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14300#~ msgstr "PWG 5102.3"
14301
14302#~ msgid "preferred-attributes"
14303#~ msgstr "Preferred Attributes"
14304
14305#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14306#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14307
14308#~ msgid "profile-uri-actual"
14309#~ msgstr "Actual Profile URI"
14310
14311#~ msgid "requested-attributes.all"
14312#~ msgstr "All"
14313
14314#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14315#~ msgstr "Document Description"
14316
14317#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14318#~ msgstr "Document Template"
14319
14320#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14321#~ msgstr "Job Actuals"
14322
14323#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14324#~ msgstr "Job Description"
14325
14326#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14327#~ msgstr "Job Template"
14328
14329#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14330#~ msgstr "Printer Description"
14331
14332#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14333#~ msgstr "Subscription Description"
14334
14335#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14336#~ msgstr "Subscription Template"
14337
14338#~ msgid "requesting-user-name"
14339#~ msgstr "Requesting User Name"
14340
14341#~ msgid "requesting-user-uri"
14342#~ msgstr "Requesting User URI"
14343
14344#~ msgid "x-image-position"
14345#~ msgstr "X Image Position"
14346
14347#~ msgid "x-image-position.center"
14348#~ msgstr "Center"
14349
14350#~ msgid "x-image-position.left"
14351#~ msgstr "Left"
14352
14353#~ msgid "x-image-position.none"
14354#~ msgstr "None"
14355
14356#~ msgid "x-image-position.right"
14357#~ msgstr "Right"
14358
14359#~ msgid "x-image-shift"
14360#~ msgstr "X Image Shift"
14361
14362#~ msgid "x-side1-image-shift"
14363#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14364
14365#~ msgid "x-side2-image-shift"
14366#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14367
14368#~ msgid "y-image-position"
14369#~ msgstr "Y Image Position"
14370
14371#~ msgid "y-image-position.bottom"
14372#~ msgstr "Bottom"
14373
14374#~ msgid "y-image-position.center"
14375#~ msgstr "Center"
14376
14377#~ msgid "y-image-position.none"
14378#~ msgstr "None"
14379
14380#~ msgid "y-image-position.top"
14381#~ msgstr "Top"
14382
14383#~ msgid "y-image-shift"
14384#~ msgstr "Y Image Shift"
14385
14386#~ msgid "y-side1-image-shift"
14387#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14388
14389#~ msgid "y-side2-image-shift"
14390#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"