]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_nl.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_nl.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4d301e69 5"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alle)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(geen)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d onderdelen\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tNa storing: doorgaan\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tWaarschuwingen:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner vereist\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tCharset-sets:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tVerbinding: direct\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tVerbinding: niet-lokaal\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandaard paginagrootte:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandaardpitch:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandaard poortinstellingen:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tOmschrijving: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tFormulier geactiveerd:\n"
60"\tInhoudstypes: alle\n"
61"\tPrintertypes: onbekend\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tFormulieren toegestaan:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tInterface: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tLocatie: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tBij storing: geen waarschuwing\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tGebruikers toegelaten:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tGebruikers geweigerd:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon aanwezig\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tgeen onderdelen\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tprinter bevindt zich op apparaat &aops;%s&aops; snelheid -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tafdrukken is uitgeschakeld\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tafdrukken is ingeschakeld\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tgeplaatst in wachtrij voor %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is uitgeschakeld\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is ingeschakeld\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tonbekende oorzaak\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" GEDETAILLEERDE RESULTATEN VOOR CONFORMANTIETEST\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Pagina 19, sectie 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Pagina 20, sectie 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Pagina 27, sectie 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Pagina 16-17, sectie 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Pagina 42-45, sectie 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Pagina 45-46, sectie 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Pagina 48-49, sectie 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Pagina 52-54, sectie 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN \"%s %s\" conflicteert met \"%s %s\"\n"
219" (beperking=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s deelt een gemeenschappelijke prefix met %s\n"
231" REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN &aops;LanguageEncoding&aops; vereist door PPD 4.3-"
251"specificatie.\n"
252" REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n"
253
254#, c-format
4d301e69
MS
255msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
256msgstr ""
8b116e60
MS
257
258msgid ""
259" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
260" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
261msgstr ""
262" WARN &aops;Manufacturer&aops; vereist door PPD 4.3-specificatie.\n"
263" REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n"
264
265msgid ""
266" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 267"not CR LF\n"
8b116e60 268msgstr ""
8b116e60
MS
269
270#, c-format
271msgid ""
4d301e69 272" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
273" REF: Page 42, section 5.2.\n"
274msgstr ""
8b116e60
MS
275
276msgid ""
277" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
278" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
279msgstr ""
280" WARN PCFileName langer dan 8.3 komt niet overeen met PPD-"
281"specificatie.\n"
282" REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n"
283
284msgid ""
285" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
286" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
287msgstr ""
288" WARN Protocols bevat PJL, maar JCL-attributen zijn niet "
289"ingesteld.\n"
290" REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n"
291
292msgid ""
293" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
294" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
295msgstr ""
296" WARN Protocols bevat zowel PJL als BCP; verwachtte TBCP.\n"
297" REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n"
298
299msgid ""
300" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
301" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
302msgstr ""
303" WARN &aops;ShortNickName&aops; vereist door PPD 4.3-"
304"specificatie.\n"
305" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
306
307#, c-format
4d301e69
MS
308msgid " %s %s %s does not exist\n"
309msgstr ""
8b116e60
MS
310
311#, c-format
4d301e69 312msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
313msgstr ""
314
315#, c-format
316msgid ""
4d301e69 317" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
318" REF: Page 122, section 5.17\n"
319msgstr ""
8b116e60
MS
320
321#, c-format
4d301e69
MS
322msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
323msgstr ""
8b116e60
MS
324
325#, c-format
326msgid ""
4d301e69
MS
327" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
328msgstr ""
329
330#, c-format
331msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
332msgstr ""
333
334#, c-format
335msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
336msgstr ""
337
338#, c-format
339msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
340msgstr ""
341
342#, c-format
343msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
344msgstr ""
345
346#, c-format
347msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
348msgstr ""
349
350#, c-format
351msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
8b116e60 352msgstr ""
8b116e60
MS
353
354#, c-format
4d301e69
MS
355msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
356msgstr ""
357
358#, c-format
359msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
360msgstr ""
8b116e60
MS
361
362#, c-format
4d301e69
MS
363msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
364msgstr ""
365
366#, c-format
367msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
368msgstr ""
8b116e60
MS
369
370#, c-format
4d301e69
MS
371msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
372msgstr ""
8b116e60
MS
373
374#, c-format
4d301e69
MS
375msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
376msgstr ""
8b116e60
MS
377
378#, c-format
4d301e69
MS
379msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
380msgstr ""
8b116e60
MS
381
382#, c-format
4d301e69 383msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
384msgstr ""
385
386#, c-format
4d301e69 387msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
388msgstr ""
389
390#, c-format
4d301e69
MS
391msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
392msgstr ""
8b116e60
MS
393
394#, c-format
4d301e69
MS
395msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
396msgstr ""
8b116e60
MS
397
398#, c-format
4d301e69
MS
399msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
400msgstr ""
8b116e60
MS
401
402#, c-format
403msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
404msgstr ""
405
406#, c-format
407msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
408msgstr ""
409
410#, c-format
411msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
412msgstr ""
413
414#, c-format
415msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
416msgstr ""
417
418#, c-format
419msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
420msgstr ""
421
422#, c-format
423msgid ""
4d301e69 424" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
425" REF: Page 100, section 5.14.\n"
426msgstr ""
427
428#, c-format
429msgid ""
4d301e69 430" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
431" REF: Page 99, section 5.14.\n"
432msgstr ""
433
434#, c-format
4d301e69 435msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 436msgstr ""
8b116e60
MS
437
438#, c-format
4d301e69
MS
439msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
440msgstr ""
8b116e60
MS
441
442#, c-format
f0ab5bff 443msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
8b116e60
MS
444msgstr " %s Ontbrekend cupsFilter-bestand \"%s\"\n"
445
446#, c-format
4d301e69
MS
447msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
448msgstr ""
8b116e60
MS
449
450#, c-format
f0ab5bff 451msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
8b116e60
MS
452msgstr " %s Ontbrekend cupsPreFilter-bestand \"%s\"\n"
453
454#, c-format
4d301e69
MS
455msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
456msgstr ""
8b116e60
MS
457
458#, c-format
4d301e69
MS
459msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
460msgstr ""
8b116e60
MS
461
462#, c-format
4d301e69
MS
463msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
464msgstr ""
8b116e60
MS
465
466#, c-format
4d301e69
MS
467msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
468msgstr ""
8b116e60
MS
469
470#, c-format
471msgid ""
4d301e69 472" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
473" REF: Page 187, section B.2.\n"
474msgstr ""
475
476#, c-format
477msgid ""
4d301e69 478" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
479" REF: Page 122, section 5.17\n"
480msgstr ""
8b116e60
MS
481
482#, c-format
4d301e69 483msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
484msgstr ""
485
486#, c-format
4d301e69 487msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
488msgstr ""
489
490#, c-format
4d301e69
MS
491msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
492msgstr ""
8b116e60
MS
493
494#, c-format
4d301e69
MS
495msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
496msgstr ""
8b116e60
MS
497
498#, c-format
499msgid ""
4d301e69 500" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
501msgstr ""
502
503#, c-format
4d301e69 504msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 505msgstr ""
8b116e60
MS
506
507#, c-format
508msgid ""
4d301e69 509" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
510" REF: Page 72, section 5.5\n"
511msgstr ""
8b116e60
MS
512
513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
516" REF: Page 40, section 4.5.\n"
517msgstr ""
518" **FAIL** ONGELDIGE Default%s %s\n"
519" REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n"
520
521#, c-format
522msgid ""
4d301e69 523" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
524" REF: Page 102, section 5.15.\n"
525msgstr ""
8b116e60
MS
526
527#, c-format
528msgid ""
4d301e69 529" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
530" REF: Page 103, section 5.15.\n"
531msgstr ""
8b116e60
MS
532
533msgid ""
534" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
535" REF: Page 24, section 3.4.\n"
536msgstr ""
537" **FAIL** ONGELDIG JobPatchFile-attribuut in bestand\n"
538" REF: Pagina 24, sectie 3.4.\n"
539
540msgid ""
541" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
542" REF: Page 211, table D.1.\n"
543msgstr ""
544" **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"HP\")\n"
545" REF: Pagina 211, tabel D.1.\n"
546
547msgid ""
548" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
549" REF: Page 211, table D.1.\n"
550msgstr ""
551" **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"Oki\")\n"
552" REF: Pagina 211, tabel D.1.\n"
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FAIL** ONGELDIGE ModelName - \"%c\" niet toegestaan in tekenreeks.\n"
560" REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
564" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** ONGELDIGE PSVersion - niet \"(tekenreeks) int\".\n"
567" REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
571" REF: Page 62, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FAIL** ONGELDIG Product - niet \"(tekenreeks)\".\n"
574" REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n"
575
576msgid ""
577" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
578" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
579msgstr ""
580" **FAIL** ONGELDIGE ShortNickName - langer dan 31 tekens.\n"
581" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
582
583#, c-format
584msgid ""
4d301e69 585" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
586" REF: Page 84, section 5.9\n"
587msgstr ""
8b116e60
MS
588
589#, c-format
590msgid ""
591" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
592" REF: Page 56, section 5.3.\n"
593msgstr ""
594" **FAIL** Ongeldige FileVersion \"%s\"\n"
595" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
596
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
600" REF: Page 56, section 5.3.\n"
601msgstr ""
602" **FAIL** Ongeldige FormatVersion \"%s\"\n"
603" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
604
605#, c-format
4d301e69
MS
606msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
607msgstr ""
8b116e60
MS
608
609#, c-format
4d301e69
MS
610msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
611msgstr ""
8b116e60
MS
612
613#, c-format
f0ab5bff 614msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
615msgstr ""
616" **FAIL** Code voor standaardoptie kan niet worden geïnterpreteerd: %"
617"s\n"
618
619#, c-format
620msgid ""
621" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 622"8-bit characters\n"
8b116e60 623msgstr ""
8b116e60
MS
624
625#, c-format
626msgid ""
627" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 628"characters\n"
8b116e60 629msgstr ""
8b116e60
MS
630
631#, c-format
4d301e69 632msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 633msgstr ""
8b116e60
MS
634
635#, c-format
4d301e69
MS
636msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
637msgstr ""
8b116e60
MS
638
639#, c-format
4d301e69 640msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 641msgstr ""
8b116e60
MS
642
643#, c-format
644msgid ""
645" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
646" REF: Page 40, section 4.5.\n"
647msgstr ""
648" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
649" REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n"
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
653" REF: Page 102, section 5.15.\n"
654msgstr ""
655" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
656" REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
657
658msgid ""
659" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
660" REF: Page 103, section 5.15.\n"
661msgstr ""
662" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
663" REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
664
665msgid ""
666" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
667" REF: Page 56, section 5.3.\n"
668msgstr ""
669" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
670" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
671
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
674" REF: Page 56, section 5.3.\n"
675msgstr ""
676" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
677" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
678
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
682" REF: Page 41, section 5.\n"
683" REF: Page 102, section 5.15.\n"
684msgstr ""
685" **FAIL** REQUIRED ImageableArea voor PageSize %s\n"
686" REF: Pagina 41, sectie 5.\n"
687" REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
688
689msgid ""
690" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
691" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
692msgstr ""
693" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
694" REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n"
695
696msgid ""
697" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
698" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
699msgstr ""
700" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
701" REF: Pagina 57-58, sectie 5.3.\n"
702
703msgid ""
704" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
705" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
706msgstr ""
707" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
708" REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n"
709
710msgid ""
711" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
712" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
713msgstr ""
714" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
715" REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n"
716
717msgid ""
718" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
719" REF: Page 60, section 5.3.\n"
720msgstr ""
721" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
722" REF: Pagina 60, sectie 5.3.\n"
723
724msgid ""
725" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
726" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
727msgstr ""
728" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
729" REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n"
730
731msgid ""
732" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
733" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
734msgstr ""
735" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
736" REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n"
737
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
740" REF: Page 100, section 5.14.\n"
741msgstr ""
742" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
743" REF: Pagina 100, sectie 5.14.\n"
744
745msgid ""
746" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
747" REF: Page 41, section 5.\n"
748" REF: Page 99, section 5.14.\n"
749msgstr ""
750" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751" REF: Pagina 41, sectie 5.\n"
752" REF: Pagina 99, sectie 5.14.\n"
753
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
756" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
757msgstr ""
758" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
759" REF: Pagina 99-100, sectie 5.14.\n"
760
761#, c-format
762msgid ""
763" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
764" REF: Page 41, section 5.\n"
765" REF: Page 103, section 5.15.\n"
766msgstr ""
767" **FAIL** REQUIRED PaperDimension voor PageSize %s\n"
768" REF: Pagina 41, sectie 5.\n"
769" REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
770
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED Product\n"
773" REF: Page 62, section 5.3.\n"
774msgstr ""
775" **FAIL** REQUIRED Product\n"
776" REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n"
777
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
780" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
781msgstr ""
782" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
783" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
784
785#, c-format
f0ab5bff
MS
786msgid " %d ERRORS FOUND\n"
787msgstr " %d FOUTEN GEVONDEN"
8b116e60
MS
788
789#, c-format
790msgid ""
4d301e69 791" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
792" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
793msgstr ""
8b116e60
MS
794
795#, c-format
796msgid ""
4d301e69 797" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
798" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
799msgstr ""
8b116e60
MS
800
801#, c-format
802msgid ""
4d301e69 803" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
804" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
805msgstr ""
8b116e60
MS
806
807#, c-format
808msgid ""
4d301e69 809" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
810" REF: Page 25, Line Length\n"
811msgstr ""
8b116e60
MS
812
813msgid ""
4d301e69 814" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
815" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
816msgstr ""
8b116e60
MS
817
818#, c-format
819msgid ""
4d301e69 820" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
821" REF: Page 41, %%EndComments\n"
822msgstr ""
8b116e60
MS
823
824#, c-format
825msgid ""
4d301e69 826" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
827" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
828msgstr ""
8b116e60
MS
829
830#, c-format
831msgid ""
4d301e69 832" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
833" REF: Page 53, %%Page:\n"
834msgstr ""
8b116e60
MS
835
836#, c-format
837msgid ""
4d301e69 838" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
839" REF: Page 43, %%Pages:\n"
840msgstr ""
8b116e60 841
f0ab5bff
MS
842msgid " NO ERRORS FOUND\n"
843msgstr " GEEN FOUTEN GEVONDEN\n"
8b116e60
MS
844
845#, c-format
4d301e69
MS
846msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
847msgstr ""
8b116e60
MS
848
849#, c-format
4d301e69
MS
850msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
851msgstr ""
8b116e60
MS
852
853#, c-format
4d301e69
MS
854msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
855msgstr ""
8b116e60 856
4d301e69
MS
857msgid " Warning: file contains binary data\n"
858msgstr ""
8b116e60
MS
859
860#, c-format
4d301e69
MS
861msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
862msgstr ""
8b116e60
MS
863
864#, c-format
4d301e69
MS
865msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
866msgstr ""
8b116e60 867
f0ab5bff
MS
868msgid " FAIL\n"
869msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
870
871#, c-format
872msgid ""
873" FAIL\n"
874" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
875msgstr ""
876" FAIL\n"
877" **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s\n"
878
879#, c-format
880msgid ""
881" FAIL\n"
882" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
883msgstr ""
884" FAIL\n"
885" **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s op regel %d.\n"
886
f0ab5bff
MS
887msgid " PASS\n"
888msgstr " PASS\n"
8b116e60 889
f0ab5bff
MS
890msgid "#10 Envelope"
891msgstr "#10-envelop"
8b116e60 892
f0ab5bff
MS
893msgid "#11 Envelope"
894msgstr "#11-envelop"
8b116e60 895
f0ab5bff
MS
896msgid "#12 Envelope"
897msgstr "#12-envelop"
8b116e60 898
f0ab5bff
MS
899msgid "#14 Envelope"
900msgstr "#14-envelop"
8b116e60 901
f0ab5bff
MS
902msgid "#9 Envelope"
903msgstr "#9-envelop"
8b116e60
MS
904
905#, c-format
f0ab5bff
MS
906msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
907msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
8b116e60
MS
908
909#, c-format
f0ab5bff
MS
910msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
911msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
8b116e60
MS
912
913#, c-format
f0ab5bff
MS
914msgid "%.0f x %.0f millimeters"
915msgstr "%.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
916
917#, c-format
f0ab5bff
MS
918msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
919msgstr "%.0f x %.0f tot %.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
920
921#, c-format
f0ab5bff
MS
922msgid "%.2f x %.2f inches"
923msgstr "%.2f x %.2f inch"
8b116e60
MS
924
925#, c-format
f0ab5bff
MS
926msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
927msgstr "%.2f x %.2f tot %.2f x %.2f inch"
8b116e60
MS
928
929#, c-format
f0ab5bff
MS
930msgid "%s accepting requests since %s\n"
931msgstr "%s accepteert verzoeken sinds %s\n"
8b116e60
MS
932
933#, c-format
f0ab5bff
MS
934msgid "%s cannot be changed."
935msgstr "%s kan niet worden gewijzigd."
8b116e60
MS
936
937#, c-format
f0ab5bff
MS
938msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
939msgstr "%s is niet geïmplementeerd in de CUPS-versie van lpc.\n"
8b116e60
MS
940
941#, c-format
f0ab5bff
MS
942msgid "%s is not ready\n"
943msgstr "%s is niet gereed\n"
8b116e60
MS
944
945#, c-format
f0ab5bff
MS
946msgid "%s is ready\n"
947msgstr "%s is gereed\n"
8b116e60
MS
948
949#, c-format
f0ab5bff
MS
950msgid "%s is ready and printing\n"
951msgstr "%s is gereed en bezig met afdrukken\n"
8b116e60
MS
952
953#, c-format
954msgid ""
955"%s not accepting requests since %s -\n"
956"\t%s\n"
957msgstr ""
958"%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n"
959"\t%s\n"
960
961#, c-format
4d301e69
MS
962msgid "%s not supported"
963msgstr ""
8b116e60
MS
964
965#, c-format
f0ab5bff
MS
966msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
967msgstr "%s/%s accepteert verzoeken sinds %s\n"
8b116e60
MS
968
969#, c-format
970msgid ""
971"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
972"\t%s\n"
973msgstr ""
974"%s/%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n"
975"\t%s\n"
976
977#, c-format
f0ab5bff
MS
978msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
979msgstr "%s: %-33.33s [taak %d localhost]\n"
8b116e60
MS
980
981#, c-format
f0ab5bff
MS
982msgid "%s: %s failed: %s\n"
983msgstr "%s: %s niet gelukt: %s\n"
8b116e60
MS
984
985#, c-format
4d301e69
MS
986msgid "%s: Don't know what to do\n"
987msgstr ""
8b116e60
MS
988
989#, c-format
990msgid ""
4d301e69
MS
991"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
992msgstr ""
993
994#, c-format
995msgid "%s: Error - bad job ID\n"
8b116e60 996msgstr ""
8b116e60
MS
997
998#, c-format
4d301e69
MS
999msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
1000msgstr ""
8b116e60
MS
1001
1002#, c-format
4d301e69 1003msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1004msgstr ""
8b116e60
MS
1005
1006#, c-format
4d301e69 1007msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
8b116e60 1008msgstr ""
8b116e60
MS
1009
1010#, c-format
4d301e69
MS
1011msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1012msgstr ""
8b116e60
MS
1013
1014#, c-format
4d301e69
MS
1015msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1016msgstr ""
8b116e60
MS
1017
1018#, c-format
4d301e69
MS
1019msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1020msgstr ""
8b116e60
MS
1021
1022#, c-format
4d301e69
MS
1023msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1024msgstr ""
8b116e60
MS
1025
1026#, c-format
4d301e69
MS
1027msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1028msgstr ""
8b116e60
MS
1029
1030#, c-format
4d301e69
MS
1031msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1032msgstr ""
8b116e60
MS
1033
1034#, c-format
4d301e69
MS
1035msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1036msgstr ""
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
4d301e69
MS
1039msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1040msgstr ""
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
4d301e69
MS
1043msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1044msgstr ""
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
4d301e69
MS
1047msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1048msgstr ""
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
4d301e69
MS
1051msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1052msgstr ""
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
4d301e69
MS
1055msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1056msgstr ""
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
4d301e69
MS
1059msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1060msgstr ""
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
4d301e69
MS
1063msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1064msgstr ""
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
4d301e69
MS
1067msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1068msgstr ""
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
4d301e69
MS
1071msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1072msgstr ""
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
4d301e69
MS
1075msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1076msgstr ""
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
4d301e69
MS
1079msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1080msgstr ""
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
4d301e69
MS
1083msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1084msgstr ""
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
4d301e69
MS
1087msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1088msgstr ""
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
4d301e69
MS
1091msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1092msgstr ""
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
1095msgid ""
1096"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1097"option\n"
8b116e60 1098msgstr ""
8b116e60
MS
1099
1100#, c-format
f0ab5bff
MS
1101msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1102msgstr "%s: Fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n"
8b116e60
MS
1103
1104#, c-format
f0ab5bff
MS
1105msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1106msgstr "%s: Fout - prioriteit moet tussen 1 en 100 liggen.\n"
8b116e60
MS
1107
1108#, c-format
4d301e69
MS
1109msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1110msgstr ""
8b116e60
MS
1111
1112#, c-format
f0ab5bff 1113msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1114msgstr "%s: Fout - te veel bestanden - \"%s\"\n"
1115
1116#, c-format
f0ab5bff 1117msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
1118msgstr "%s: Fout - niet mogelijk om \"%s\" te benaderen - %s\n"
1119
1120#, c-format
f0ab5bff
MS
1121msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1122msgstr "%s: Fout - in wachtrij plaatsen vanaf stdin is niet mogelijk - %s\n"
8b116e60
MS
1123
1124#, c-format
4d301e69
MS
1125msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1126msgstr ""
8b116e60
MS
1127
1128#, c-format
4d301e69
MS
1129msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1130msgstr ""
8b116e60
MS
1131
1132#, c-format
4d301e69
MS
1133msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1134msgstr ""
8b116e60
MS
1135
1136#, c-format
4d301e69
MS
1137msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1138msgstr ""
8b116e60
MS
1139
1140#, c-format
4d301e69
MS
1141msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1142msgstr ""
8b116e60
MS
1143
1144#, c-format
f0ab5bff
MS
1145msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1146msgstr "%s: Filter \"%s\" niet beschikbaar: %s\n"
8b116e60
MS
1147
1148#, c-format
4d301e69
MS
1149msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1150msgstr ""
8b116e60
MS
1151
1152#, c-format
f0ab5bff
MS
1153msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1154msgstr "%s: Ongeldige filtertekenreeks \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1155
1156#, c-format
4d301e69 1157msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1158msgstr ""
8b116e60
MS
1159
1160#, c-format
4d301e69
MS
1161msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1162msgstr ""
8b116e60
MS
1163
1164#, c-format
f0ab5bff
MS
1165msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1166msgstr "%s: Bewerking mislukt: %s\n"
8b116e60
MS
1167
1168#, c-format
4d301e69
MS
1169msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1170msgstr ""
8b116e60
MS
1171
1172#, c-format
f0ab5bff
MS
1173msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1174msgstr "%s: Kan geen verbinding tot stand brengen met server\n"
8b116e60
MS
1175
1176#, c-format
4d301e69
MS
1177msgid "%s: Unable to contact server\n"
1178msgstr ""
8b116e60
MS
1179
1180#, c-format
4d301e69
MS
1181msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1182msgstr ""
8b116e60
MS
1183
1184#, c-format
f0ab5bff
MS
1185msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1186msgstr "%s: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n"
8b116e60
MS
1187
1188#, c-format
f0ab5bff
MS
1189msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1190msgstr "%s: Niet mogelijk om PPD-bestand %s in regel %d te openen\n"
8b116e60
MS
1191
1192#, c-format
1193msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1194msgstr ""
1195
1196#, c-format
4d301e69
MS
1197msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1198msgstr ""
8b116e60
MS
1199
1200#, c-format
4d301e69
MS
1201msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1202msgstr ""
8b116e60
MS
1203
1204#, c-format
4d301e69
MS
1205msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1206msgstr ""
8b116e60
MS
1207
1208#, c-format
4d301e69
MS
1209msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1210msgstr ""
8b116e60
MS
1211
1212#, c-format
4d301e69
MS
1213msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1214msgstr ""
8b116e60
MS
1215
1216#, c-format
1217msgid ""
1218"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1219"correct\n"
8b116e60 1220msgstr ""
8b116e60
MS
1221
1222#, c-format
4d301e69
MS
1223msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1224msgstr ""
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
4d301e69
MS
1227msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1228msgstr ""
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
4d301e69
MS
1231msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1232msgstr ""
8b116e60
MS
1233
1234#, c-format
4d301e69
MS
1235msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1236msgstr ""
8b116e60
MS
1237
1238#, c-format
1239msgid ""
4d301e69 1240"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1241msgstr ""
8b116e60
MS
1242
1243#, c-format
4d301e69
MS
1244msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1245msgstr ""
8b116e60
MS
1246
1247#, c-format
f0ab5bff
MS
1248msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1249msgstr "%s: fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n"
8b116e60 1250
f0ab5bff
MS
1251msgid "-1"
1252msgstr "-1"
8b116e60 1253
f0ab5bff
MS
1254msgid "-10"
1255msgstr "-10"
8b116e60 1256
f0ab5bff
MS
1257msgid "-100"
1258msgstr "-100"
8b116e60 1259
f0ab5bff
MS
1260msgid "-105"
1261msgstr "-105"
8b116e60 1262
f0ab5bff
MS
1263msgid "-11"
1264msgstr "-11"
8b116e60 1265
f0ab5bff
MS
1266msgid "-110"
1267msgstr "-110"
8b116e60 1268
f0ab5bff
MS
1269msgid "-115"
1270msgstr "-115"
8b116e60 1271
f0ab5bff
MS
1272msgid "-12"
1273msgstr "-12"
8b116e60 1274
f0ab5bff
MS
1275msgid "-120"
1276msgstr "-120"
8b116e60 1277
f0ab5bff
MS
1278msgid "-13"
1279msgstr "-13"
8b116e60 1280
f0ab5bff
MS
1281msgid "-14"
1282msgstr "-14"
8b116e60 1283
f0ab5bff
MS
1284msgid "-15"
1285msgstr "-15"
8b116e60 1286
f0ab5bff
MS
1287msgid "-2"
1288msgstr "-2"
8b116e60 1289
f0ab5bff
MS
1290msgid "-20"
1291msgstr "-20"
8b116e60 1292
f0ab5bff
MS
1293msgid "-25"
1294msgstr "-25"
8b116e60 1295
f0ab5bff
MS
1296msgid "-3"
1297msgstr "-3"
8b116e60 1298
f0ab5bff
MS
1299msgid "-30"
1300msgstr "-30"
8b116e60 1301
f0ab5bff
MS
1302msgid "-35"
1303msgstr "-35"
8b116e60 1304
f0ab5bff
MS
1305msgid "-4"
1306msgstr "-4"
8b116e60 1307
f0ab5bff
MS
1308msgid "-40"
1309msgstr "-40"
8b116e60 1310
f0ab5bff
MS
1311msgid "-45"
1312msgstr "-45"
8b116e60 1313
f0ab5bff
MS
1314msgid "-5"
1315msgstr "-5"
8b116e60 1316
f0ab5bff
MS
1317msgid "-50"
1318msgstr "-50"
8b116e60 1319
f0ab5bff
MS
1320msgid "-55"
1321msgstr "-55"
8b116e60 1322
f0ab5bff
MS
1323msgid "-6"
1324msgstr "-6"
8b116e60 1325
f0ab5bff
MS
1326msgid "-60"
1327msgstr "-60"
8b116e60 1328
f0ab5bff
MS
1329msgid "-65"
1330msgstr "-65"
8b116e60 1331
f0ab5bff
MS
1332msgid "-7"
1333msgstr "-7"
8b116e60 1334
f0ab5bff
MS
1335msgid "-70"
1336msgstr "-70"
8b116e60 1337
f0ab5bff
MS
1338msgid "-75"
1339msgstr "-75"
8b116e60 1340
f0ab5bff
MS
1341msgid "-8"
1342msgstr "-8"
8b116e60 1343
f0ab5bff
MS
1344msgid "-80"
1345msgstr "-80"
8b116e60 1346
f0ab5bff
MS
1347msgid "-85"
1348msgstr "-85"
8b116e60 1349
f0ab5bff
MS
1350msgid "-9"
1351msgstr "-9"
8b116e60 1352
f0ab5bff
MS
1353msgid "-90"
1354msgstr "-90"
8b116e60 1355
f0ab5bff
MS
1356msgid "-95"
1357msgstr "-95"
8b116e60 1358
f0ab5bff
MS
1359msgid "0"
1360msgstr "0"
8b116e60 1361
f0ab5bff
MS
1362msgid "1"
1363msgstr "1"
8b116e60 1364
f0ab5bff
MS
1365msgid "1 inch/sec."
1366msgstr "1 inch/sec."
8b116e60 1367
f0ab5bff
MS
1368msgid "1.25x0.25\""
1369msgstr "1,25x0,25\""
8b116e60 1370
f0ab5bff
MS
1371msgid "1.25x2.25\""
1372msgstr "1,25x2,25\""
8b116e60 1373
f0ab5bff
MS
1374msgid "1.5 inch/sec."
1375msgstr "1,5 inch/sec."
8b116e60 1376
f0ab5bff 1377msgid "1.50x0.25\""
8b116e60
MS
1378msgstr "1,50x0,25\""
1379
f0ab5bff 1380msgid "1.50x0.50\""
8b116e60
MS
1381msgstr "1,50x0,50\""
1382
f0ab5bff 1383msgid "1.50x1.00\""
8b116e60
MS
1384msgstr "1,50x1,00\""
1385
f0ab5bff 1386msgid "1.50x2.00\""
8b116e60
MS
1387msgstr "1,50x2,00\""
1388
f0ab5bff
MS
1389msgid "10"
1390msgstr "10"
8b116e60 1391
f0ab5bff
MS
1392msgid "10 inches/sec."
1393msgstr "10 inch/sec."
8b116e60 1394
f0ab5bff
MS
1395msgid "10 x 11\""
1396msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1397
f0ab5bff
MS
1398msgid "10 x 13\""
1399msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1400
f0ab5bff
MS
1401msgid "10 x 14\""
1402msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1403
f0ab5bff
MS
1404msgid "100"
1405msgstr "100"
8b116e60 1406
f0ab5bff
MS
1407msgid "100 mm/sec."
1408msgstr "100 mm/sec."
8b116e60 1409
f0ab5bff
MS
1410msgid "105"
1411msgstr "105"
8b116e60 1412
f0ab5bff
MS
1413msgid "11"
1414msgstr "11"
8b116e60 1415
f0ab5bff
MS
1416msgid "11 inches/sec."
1417msgstr "11 inch/sec."
8b116e60 1418
f0ab5bff
MS
1419msgid "110"
1420msgstr "110"
8b116e60 1421
f0ab5bff
MS
1422msgid "115"
1423msgstr "115"
8b116e60 1424
f0ab5bff
MS
1425msgid "12"
1426msgstr "12"
8b116e60 1427
f0ab5bff
MS
1428msgid "12 inches/sec."
1429msgstr "12 inch/sec."
8b116e60 1430
f0ab5bff
MS
1431msgid "12 x 11\""
1432msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1433
f0ab5bff
MS
1434msgid "120"
1435msgstr "120"
8b116e60 1436
f0ab5bff
MS
1437msgid "120 mm/sec."
1438msgstr "120 mm/sec."
8b116e60 1439
f0ab5bff
MS
1440msgid "120x60dpi"
1441msgstr "120x60dpi"
8b116e60 1442
f0ab5bff
MS
1443msgid "120x72dpi"
1444msgstr "120x72dpi"
8b116e60 1445
f0ab5bff
MS
1446msgid "13"
1447msgstr "13"
8b116e60 1448
f0ab5bff
MS
1449msgid "136dpi"
1450msgstr "136dpi"
8b116e60 1451
f0ab5bff
MS
1452msgid "14"
1453msgstr "14"
8b116e60 1454
f0ab5bff
MS
1455msgid "15"
1456msgstr "15"
8b116e60 1457
f0ab5bff
MS
1458msgid "15 mm/sec."
1459msgstr "15 mm/sec."
8b116e60 1460
f0ab5bff
MS
1461msgid "15 x 11\""
1462msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1463
f0ab5bff
MS
1464msgid "150 mm/sec."
1465msgstr "150 mm/sec."
8b116e60 1466
f0ab5bff
MS
1467msgid "150dpi"
1468msgstr "150dpi"
8b116e60 1469
f0ab5bff
MS
1470msgid "16"
1471msgstr "16"
8b116e60 1472
f0ab5bff
MS
1473msgid "17"
1474msgstr "17"
8b116e60 1475
f0ab5bff
MS
1476msgid "18"
1477msgstr "18"
8b116e60 1478
f0ab5bff
MS
1479msgid "180dpi"
1480msgstr "180dpi"
8b116e60 1481
f0ab5bff
MS
1482msgid "19"
1483msgstr "19"
8b116e60 1484
f0ab5bff
MS
1485msgid "2"
1486msgstr "2"
8b116e60 1487
f0ab5bff
MS
1488msgid "2 inches/sec."
1489msgstr "2 inch/sec."
8b116e60 1490
f0ab5bff
MS
1491msgid "2-Sided Printing"
1492msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
8b116e60 1493
f0ab5bff 1494msgid "2.00x0.37\""
8b116e60
MS
1495msgstr "2,00x0,37\""
1496
f0ab5bff 1497msgid "2.00x0.50\""
8b116e60
MS
1498msgstr "2,00x0,50\""
1499
f0ab5bff 1500msgid "2.00x1.00\""
8b116e60
MS
1501msgstr "2,00x1,00\""
1502
f0ab5bff 1503msgid "2.00x1.25\""
8b116e60
MS
1504msgstr "2,00x1,25\""
1505
f0ab5bff 1506msgid "2.00x2.00\""
8b116e60
MS
1507msgstr "2,00x2,00\""
1508
f0ab5bff 1509msgid "2.00x3.00\""
8b116e60
MS
1510msgstr "2,00x3,00\""
1511
f0ab5bff 1512msgid "2.00x4.00\""
8b116e60
MS
1513msgstr "2,00x4,00\""
1514
f0ab5bff 1515msgid "2.00x5.50\""
8b116e60
MS
1516msgstr "2,00x5,50\""
1517
f0ab5bff 1518msgid "2.25x0.50\""
8b116e60
MS
1519msgstr "2,25x0,50\""
1520
f0ab5bff 1521msgid "2.25x1.25\""
8b116e60
MS
1522msgstr "2,25x1,25\""
1523
f0ab5bff 1524msgid "2.25x4.00\""
8b116e60
MS
1525msgstr "2,25x4,00\""
1526
f0ab5bff 1527msgid "2.25x5.50\""
8b116e60
MS
1528msgstr "2,25x5,50\""
1529
f0ab5bff 1530msgid "2.38x5.50\""
8b116e60
MS
1531msgstr "2,38x5,50\""
1532
f0ab5bff
MS
1533msgid "2.5 inches/sec."
1534msgstr "2,5 inch/sec."
8b116e60 1535
f0ab5bff 1536msgid "2.50x1.00\""
8b116e60
MS
1537msgstr "2,50x1,00\""
1538
f0ab5bff 1539msgid "2.50x2.00\""
8b116e60
MS
1540msgstr "2,50x2,00\""
1541
f0ab5bff 1542msgid "2.75x1.25\""
8b116e60
MS
1543msgstr "2,75x1,25\""
1544
f0ab5bff
MS
1545msgid "2.9 x 1\""
1546msgstr "2,9 x 1\""
8b116e60 1547
f0ab5bff
MS
1548msgid "20"
1549msgstr "20"
8b116e60 1550
f0ab5bff
MS
1551msgid "20 mm/sec."
1552msgstr "20 mm/sec."
8b116e60 1553
f0ab5bff
MS
1554msgid "200 mm/sec."
1555msgstr "200 mm/sec."
8b116e60 1556
f0ab5bff
MS
1557msgid "203dpi"
1558msgstr "203dpi"
8b116e60 1559
f0ab5bff
MS
1560msgid "21"
1561msgstr "21"
8b116e60 1562
f0ab5bff
MS
1563msgid "22"
1564msgstr "22"
8b116e60 1565
f0ab5bff
MS
1566msgid "23"
1567msgstr "23"
8b116e60 1568
f0ab5bff
MS
1569msgid "24"
1570msgstr "24"
8b116e60 1571
f0ab5bff
MS
1572msgid "24-Pin Series"
1573msgstr "24-pens serie"
8b116e60 1574
f0ab5bff
MS
1575msgid "240x72dpi"
1576msgstr "240x72dpi"
8b116e60 1577
f0ab5bff
MS
1578msgid "25"
1579msgstr "25"
8b116e60 1580
f0ab5bff
MS
1581msgid "250 mm/sec."
1582msgstr "250 mm/sec."
8b116e60 1583
f0ab5bff
MS
1584msgid "26"
1585msgstr "26"
8b116e60 1586
f0ab5bff
MS
1587msgid "27"
1588msgstr "27"
8b116e60 1589
f0ab5bff
MS
1590msgid "28"
1591msgstr "28"
8b116e60 1592
f0ab5bff
MS
1593msgid "29"
1594msgstr "29"
8b116e60 1595
f0ab5bff
MS
1596msgid "3"
1597msgstr "3"
8b116e60 1598
f0ab5bff
MS
1599msgid "3 inches/sec."
1600msgstr "3 inch/sec."
8b116e60 1601
f0ab5bff 1602msgid "3.00x1.00\""
8b116e60
MS
1603msgstr "3,00x1,00\""
1604
f0ab5bff 1605msgid "3.00x1.25\""
8b116e60
MS
1606msgstr "3,00x1,25\""
1607
f0ab5bff 1608msgid "3.00x2.00\""
8b116e60
MS
1609msgstr "3,00x2,00\""
1610
f0ab5bff 1611msgid "3.00x3.00\""
8b116e60
MS
1612msgstr "3,00x3,00\""
1613
f0ab5bff 1614msgid "3.00x5.00\""
8b116e60
MS
1615msgstr "3,00x5,00\""
1616
f0ab5bff 1617msgid "3.25x2.00\""
8b116e60
MS
1618msgstr "3,25x2,00\""
1619
f0ab5bff 1620msgid "3.25x5.00\""
8b116e60
MS
1621msgstr "3,25x5,00\""
1622
f0ab5bff 1623msgid "3.25x5.50\""
8b116e60
MS
1624msgstr "3,25x5,50\""
1625
f0ab5bff 1626msgid "3.25x5.83\""
8b116e60
MS
1627msgstr "3,25x5,83\""
1628
f0ab5bff 1629msgid "3.25x7.83\""
8b116e60
MS
1630msgstr "3,25x7,83\""
1631
f0ab5bff
MS
1632msgid "3.5\" Disk"
1633msgstr "3,5-inch diskette"
8b116e60 1634
f0ab5bff
MS
1635msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1636msgstr "3,5-inch diskette - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1637
f0ab5bff 1638msgid "3.50x1.00\""
8b116e60
MS
1639msgstr "3,50x1,00\""
1640
f0ab5bff
MS
1641msgid "30"
1642msgstr "30"
8b116e60 1643
f0ab5bff
MS
1644msgid "30 mm/sec."
1645msgstr "30 mm/sec."
8b116e60 1646
f0ab5bff
MS
1647msgid "300 mm/sec."
1648msgstr "300 mm/sec."
8b116e60 1649
f0ab5bff
MS
1650msgid "300dpi"
1651msgstr "300dpi"
8b116e60 1652
f0ab5bff
MS
1653msgid "35"
1654msgstr "35"
8b116e60 1655
f0ab5bff
MS
1656msgid "360dpi"
1657msgstr "360dpi"
8b116e60 1658
f0ab5bff
MS
1659msgid "360x180dpi"
1660msgstr "360x180dpi"
8b116e60 1661
f0ab5bff
MS
1662msgid "4"
1663msgstr "4"
8b116e60 1664
f0ab5bff
MS
1665msgid "4 inches/sec."
1666msgstr "4 inch/sec."
8b116e60 1667
f0ab5bff 1668msgid "4.00x1.00\""
8b116e60
MS
1669msgstr "4,00x1,00\""
1670
f0ab5bff 1671msgid "4.00x13.00\""
8b116e60
MS
1672msgstr "4,00x13,00\""
1673
f0ab5bff 1674msgid "4.00x2.00\""
8b116e60
MS
1675msgstr "4,00x2,00\""
1676
f0ab5bff 1677msgid "4.00x2.50\""
8b116e60
MS
1678msgstr "4,00x2,50\""
1679
f0ab5bff 1680msgid "4.00x3.00\""
8b116e60
MS
1681msgstr "4,00x3,00\""
1682
f0ab5bff 1683msgid "4.00x4.00\""
8b116e60
MS
1684msgstr "4,00x4,00\""
1685
f0ab5bff 1686msgid "4.00x5.00\""
8b116e60
MS
1687msgstr "4,00x5,00\""
1688
f0ab5bff 1689msgid "4.00x6.00\""
8b116e60
MS
1690msgstr "4,00x6,00\""
1691
f0ab5bff 1692msgid "4.00x6.50\""
8b116e60
MS
1693msgstr "4,00x6,50\""
1694
f0ab5bff
MS
1695msgid "40"
1696msgstr "40"
8b116e60 1697
f0ab5bff
MS
1698msgid "40 mm/sec."
1699msgstr "40 mm/sec."
8b116e60 1700
f0ab5bff
MS
1701msgid "45"
1702msgstr "45"
8b116e60 1703
f0ab5bff
MS
1704msgid "5"
1705msgstr "5"
8b116e60 1706
f0ab5bff
MS
1707msgid "5 inches/sec."
1708msgstr "5 inch/sec."
8b116e60 1709
f0ab5bff
MS
1710msgid "50"
1711msgstr "50"
8b116e60 1712
f0ab5bff
MS
1713msgid "55"
1714msgstr "55"
8b116e60 1715
f0ab5bff
MS
1716msgid "6"
1717msgstr "6"
8b116e60 1718
f0ab5bff
MS
1719msgid "6 inches/sec."
1720msgstr "6 inch/sec."
8b116e60 1721
f0ab5bff 1722msgid "6.00x1.00\""
8b116e60
MS
1723msgstr "6,00x1,00\""
1724
f0ab5bff 1725msgid "6.00x2.00\""
8b116e60
MS
1726msgstr "6,00x2,00\""
1727
f0ab5bff 1728msgid "6.00x3.00\""
8b116e60
MS
1729msgstr "6,00x3,00\""
1730
f0ab5bff 1731msgid "6.00x4.00\""
8b116e60
MS
1732msgstr "6,00x4,00\""
1733
f0ab5bff 1734msgid "6.00x5.00\""
8b116e60
MS
1735msgstr "6,00x5,00\""
1736
f0ab5bff 1737msgid "6.00x6.00\""
8b116e60
MS
1738msgstr "6,00x6,00\""
1739
f0ab5bff 1740msgid "6.00x6.50\""
8b116e60
MS
1741msgstr "6,00x6,50\""
1742
f0ab5bff
MS
1743msgid "60"
1744msgstr "60"
8b116e60 1745
f0ab5bff
MS
1746msgid "60 mm/sec."
1747msgstr "60 mm/sec."
8b116e60 1748
f0ab5bff
MS
1749msgid "600dpi"
1750msgstr "600dpi"
8b116e60 1751
f0ab5bff
MS
1752msgid "60dpi"
1753msgstr "60dpi"
8b116e60 1754
f0ab5bff
MS
1755msgid "60x720dpi"
1756msgstr "60x720dpi"
8b116e60 1757
f0ab5bff
MS
1758msgid "65"
1759msgstr "65"
8b116e60 1760
f0ab5bff
MS
1761msgid "7"
1762msgstr "7"
8b116e60 1763
f0ab5bff
MS
1764msgid "7 inches/sec."
1765msgstr "7 inch/sec."
8b116e60 1766
f0ab5bff
MS
1767msgid "7 x 9\""
1768msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1769
f0ab5bff
MS
1770msgid "70"
1771msgstr "70"
8b116e60 1772
f0ab5bff
MS
1773msgid "720dpi"
1774msgstr "720dpi"
8b116e60 1775
f0ab5bff
MS
1776msgid "75"
1777msgstr "75"
8b116e60 1778
f0ab5bff
MS
1779msgid "8"
1780msgstr "8"
8b116e60 1781
f0ab5bff
MS
1782msgid "8 inches/sec."
1783msgstr "8 inch/sec."
8b116e60 1784
f0ab5bff
MS
1785msgid "8 x 10\""
1786msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1787
f0ab5bff 1788msgid "8.00x1.00\""
8b116e60
MS
1789msgstr "8,00x1,00\""
1790
f0ab5bff 1791msgid "8.00x2.00\""
8b116e60
MS
1792msgstr "8,00x2,00\""
1793
f0ab5bff 1794msgid "8.00x3.00\""
8b116e60
MS
1795msgstr "8,00x3,00\""
1796
f0ab5bff 1797msgid "8.00x4.00\""
8b116e60
MS
1798msgstr "8,00x4,00\""
1799
f0ab5bff 1800msgid "8.00x5.00\""
8b116e60
MS
1801msgstr "8,00x5,00\""
1802
f0ab5bff 1803msgid "8.00x6.00\""
8b116e60
MS
1804msgstr "8,00x6,00\""
1805
f0ab5bff 1806msgid "8.00x6.50\""
8b116e60
MS
1807msgstr "8,00x6,50\""
1808
f0ab5bff
MS
1809msgid "80"
1810msgstr "80"
8b116e60 1811
f0ab5bff
MS
1812msgid "80 mm/sec."
1813msgstr "80 mm/sec."
8b116e60 1814
f0ab5bff
MS
1815msgid "85"
1816msgstr "85"
8b116e60 1817
f0ab5bff
MS
1818msgid "9"
1819msgstr "9"
8b116e60 1820
f0ab5bff
MS
1821msgid "9 inches/sec."
1822msgstr "9 inch/sec."
8b116e60 1823
f0ab5bff
MS
1824msgid "9 x 11\""
1825msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1826
f0ab5bff
MS
1827msgid "9 x 12\""
1828msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1829
f0ab5bff
MS
1830msgid "9-Pin Series"
1831msgstr "9-pens serie"
8b116e60 1832
f0ab5bff
MS
1833msgid "90"
1834msgstr "90"
8b116e60 1835
f0ab5bff
MS
1836msgid "95"
1837msgstr "95"
8b116e60 1838
f0ab5bff
MS
1839msgid "?Invalid help command unknown\n"
1840msgstr "?Ongeldig en onbekend helpcommando\n"
8b116e60 1841
4d301e69 1842msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
8b116e60 1843msgstr ""
8b116e60 1844
4d301e69 1845msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
8b116e60 1846msgstr ""
8b116e60
MS
1847
1848#, c-format
4d301e69
MS
1849msgid "A class named \"%s\" already exists"
1850msgstr ""
8b116e60
MS
1851
1852#, c-format
4d301e69
MS
1853msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1854msgstr ""
8b116e60 1855
f0ab5bff
MS
1856msgid "A0"
1857msgstr "A0"
8b116e60 1858
f0ab5bff
MS
1859msgid "A1"
1860msgstr "A1"
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "A10"
1863msgstr "A10"
8b116e60 1864
f0ab5bff
MS
1865msgid "A2"
1866msgstr "A2"
8b116e60 1867
f0ab5bff
MS
1868msgid "A3"
1869msgstr "A3"
8b116e60 1870
f0ab5bff
MS
1871msgid "A3 (Oversize)"
1872msgstr "A3 (oversize)"
8b116e60 1873
f0ab5bff
MS
1874msgid "A4"
1875msgstr "A4"
8b116e60 1876
f0ab5bff
MS
1877msgid "A4 (Oversize)"
1878msgstr "A4 (oversize)"
8b116e60 1879
f0ab5bff
MS
1880msgid "A4 (Small)"
1881msgstr "A4 (klein)"
8b116e60 1882
f0ab5bff
MS
1883msgid "A5"
1884msgstr "A5"
8b116e60 1885
f0ab5bff
MS
1886msgid "A5 (Oversize)"
1887msgstr "A5 (oversize)"
8b116e60 1888
f0ab5bff
MS
1889msgid "A6"
1890msgstr "A6"
8b116e60 1891
f0ab5bff
MS
1892msgid "A7"
1893msgstr "A7"
8b116e60 1894
f0ab5bff
MS
1895msgid "A8"
1896msgstr "A8"
8b116e60 1897
f0ab5bff
MS
1898msgid "A9"
1899msgstr "A9"
8b116e60 1900
f0ab5bff
MS
1901msgid "ANSI A"
1902msgstr "ANSI A"
8b116e60 1903
f0ab5bff
MS
1904msgid "ANSI B"
1905msgstr "ANSI B"
8b116e60 1906
f0ab5bff
MS
1907msgid "ANSI C"
1908msgstr "ANSI C"
8b116e60 1909
f0ab5bff
MS
1910msgid "ANSI D"
1911msgstr "ANSI D"
8b116e60 1912
f0ab5bff
MS
1913msgid "ANSI E"
1914msgstr "ANSI E"
8b116e60 1915
f0ab5bff
MS
1916msgid "ARCH A"
1917msgstr "ARCH A"
8b116e60 1918
f0ab5bff
MS
1919msgid "ARCH B"
1920msgstr "ARCH B"
8b116e60 1921
f0ab5bff
MS
1922msgid "ARCH C"
1923msgstr "ARCH C"
8b116e60 1924
f0ab5bff
MS
1925msgid "ARCH D"
1926msgstr "ARCH D"
8b116e60 1927
f0ab5bff
MS
1928msgid "ARCH E"
1929msgstr "ARCH E"
8b116e60 1930
f0ab5bff
MS
1931msgid "Accept Jobs"
1932msgstr "Accepteer taken"
8b116e60 1933
f0ab5bff
MS
1934msgid "Accepted"
1935msgstr "Geaccepteerd"
8b116e60 1936
f0ab5bff
MS
1937msgid "Add Class"
1938msgstr "Voeg klasse toe"
8b116e60 1939
f0ab5bff
MS
1940msgid "Add Printer"
1941msgstr "Voeg printer toe"
8b116e60 1942
f0ab5bff
MS
1943msgid "Add RSS Subscription"
1944msgstr "Voeg RSS-abonnement toe"
8b116e60 1945
f0ab5bff
MS
1946msgid "Address"
1947msgstr "Adres"
8b116e60 1948
f0ab5bff
MS
1949msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1950msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1951
f0ab5bff
MS
1952msgid "Administration"
1953msgstr "Beheer"
8b116e60 1954
f0ab5bff
MS
1955msgid "Always"
1956msgstr "Altijd"
8b116e60 1957
f0ab5bff
MS
1958msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1959msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1960
f0ab5bff
MS
1961msgid "Applicator"
1962msgstr "Applicator"
8b116e60
MS
1963
1964#, c-format
4d301e69
MS
1965msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1966msgstr ""
8b116e60
MS
1967
1968#, c-format
4d301e69
MS
1969msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1970msgstr ""
8b116e60 1971
f0ab5bff
MS
1972msgid "B0"
1973msgstr "B0"
8b116e60 1974
f0ab5bff
MS
1975msgid "B1"
1976msgstr "B1"
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "B10"
1979msgstr "B10"
8b116e60 1980
f0ab5bff
MS
1981msgid "B2"
1982msgstr "B2"
8b116e60 1983
f0ab5bff
MS
1984msgid "B3"
1985msgstr "B3"
8b116e60 1986
f0ab5bff
MS
1987msgid "B4"
1988msgstr "B4"
8b116e60 1989
f0ab5bff
MS
1990msgid "B5"
1991msgstr "B5"
8b116e60 1992
f0ab5bff
MS
1993msgid "B6"
1994msgstr "B6"
8b116e60 1995
f0ab5bff
MS
1996msgid "B7"
1997msgstr "B7"
8b116e60 1998
f0ab5bff
MS
1999msgid "B8"
2000msgstr "B8"
8b116e60 2001
f0ab5bff
MS
2002msgid "B9"
2003msgstr "B9"
8b116e60 2004
f0ab5bff
MS
2005msgid "Bad NULL dests pointer"
2006msgstr "Ongeldige NULL-bestemmingspointer"
8b116e60 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "Bad OpenGroup"
2009msgstr "Ongeldige OpenGroup"
8b116e60 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2012msgstr "Ongeldige OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "Bad OrderDependency"
2015msgstr "Ongeldige OrderDependency"
8b116e60 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "Bad Request"
2018msgstr "Ongeldig verzoek"
8b116e60 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "Bad SNMP version number"
2021msgstr "Ongeldig SNMP-versienummer"
8b116e60 2022
f0ab5bff
MS
2023msgid "Bad UIConstraints"
2024msgstr "Ongeldige UIConstraints"
8b116e60
MS
2025
2026#, c-format
f0ab5bff
MS
2027msgid "Bad copies value %d."
2028msgstr "Ongeldige waarde voor aantal exemplaren %d."
8b116e60 2029
f0ab5bff
MS
2030msgid "Bad custom parameter"
2031msgstr "Ongeldige zelfingestelde parameter"
8b116e60
MS
2032
2033#, c-format
4d301e69
MS
2034msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2035msgstr ""
8b116e60
MS
2036
2037#, c-format
4d301e69
MS
2038msgid "Bad device-uri \"%s\""
2039msgstr ""
8b116e60
MS
2040
2041#, c-format
4d301e69
MS
2042msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2043msgstr ""
8b116e60
MS
2044
2045#, c-format
4d301e69
MS
2046msgid "Bad document-format \"%s\""
2047msgstr ""
8b116e60 2048
4d301e69
MS
2049msgid "Bad filename buffer"
2050msgstr ""
8b116e60
MS
2051
2052#, c-format
f0ab5bff
MS
2053msgid "Bad font attribute: %s\n"
2054msgstr "Ongeldig lettertypeattribuut: %s\n"
8b116e60 2055
4d301e69
MS
2056msgid "Bad job-priority value"
2057msgstr ""
8b116e60
MS
2058
2059#, c-format
4d301e69
MS
2060msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2061msgstr ""
8b116e60 2062
4d301e69
MS
2063msgid "Bad job-sheets value type"
2064msgstr ""
8b116e60 2065
4d301e69
MS
2066msgid "Bad job-state value"
2067msgstr ""
8b116e60
MS
2068
2069#, c-format
4d301e69
MS
2070msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2071msgstr ""
8b116e60
MS
2072
2073#, c-format
4d301e69
MS
2074msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2075msgstr ""
8b116e60
MS
2076
2077#, c-format
4d301e69
MS
2078msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2079msgstr ""
8b116e60
MS
2080
2081#, c-format
f0ab5bff
MS
2082msgid "Bad number-up value %d."
2083msgstr "Ongeldige waarde voor number-up %d."
8b116e60
MS
2084
2085#, c-format
4d301e69
MS
2086msgid "Bad option + choice on line %d"
2087msgstr ""
8b116e60
MS
2088
2089#, c-format
f0ab5bff
MS
2090msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2091msgstr "Ongeldige waarden voor paginabereik %d-%d."
8b116e60
MS
2092
2093#, c-format
4d301e69
MS
2094msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2095msgstr ""
8b116e60
MS
2096
2097#, c-format
4d301e69
MS
2098msgid "Bad printer-state value %d"
2099msgstr ""
8b116e60
MS
2100
2101#, c-format
4d301e69 2102msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2103msgstr ""
2104
2105#, c-format
4d301e69
MS
2106msgid "Bad request version number %d.%d"
2107msgstr ""
8b116e60 2108
4d301e69
MS
2109msgid "Bad subscription ID"
2110msgstr ""
8b116e60 2111
f0ab5bff
MS
2112msgid "Banners"
2113msgstr "Banners"
8b116e60 2114
f0ab5bff
MS
2115msgid "Billing Information: "
2116msgstr "Factuurgegevens: "
8b116e60 2117
f0ab5bff
MS
2118msgid "Bond Paper"
2119msgstr "Bankpost"
8b116e60 2120
f0ab5bff
MS
2121msgid "C0 Envelope"
2122msgstr "C0-envelop"
8b116e60 2123
f0ab5bff
MS
2124msgid "C1 Envelope"
2125msgstr "C1-envelop"
8b116e60 2126
f0ab5bff
MS
2127msgid "C2 Envelope"
2128msgstr "C2-envelop"
8b116e60 2129
f0ab5bff
MS
2130msgid "C3 Envelope"
2131msgstr "C3-envelop"
8b116e60 2132
f0ab5bff
MS
2133msgid "C4"
2134msgstr "C4"
8b116e60 2135
f0ab5bff
MS
2136msgid "C4 Envelope"
2137msgstr "C4-envelop"
8b116e60 2138
f0ab5bff
MS
2139msgid "C5"
2140msgstr "C5"
8b116e60 2141
f0ab5bff
MS
2142msgid "C5 Envelope"
2143msgstr "C5-envelop"
8b116e60 2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "C6"
2146msgstr "C6"
8b116e60 2147
f0ab5bff
MS
2148msgid "C6 Envelope"
2149msgstr "C6-envelop"
8b116e60 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "C65 Envelope"
2152msgstr "C65-envelop"
8b116e60 2153
f0ab5bff
MS
2154msgid "C7 Envelope"
2155msgstr "C7-envelop"
8b116e60 2156
f0ab5bff
MS
2157msgid "CMYK"
2158msgstr "CMYK"
8b116e60 2159
f0ab5bff
MS
2160msgid "CPCL Label Printer"
2161msgstr "CPCL-etikettenprinter"
8b116e60 2162
f0ab5bff
MS
2163msgid "Cancel RSS Subscription"
2164msgstr "Zeg RSS-abonnement op"
8b116e60 2165
f0ab5bff
MS
2166msgid "Change Settings"
2167msgstr "Wijzig instellingen"
8b116e60
MS
2168
2169#, c-format
4d301e69
MS
2170msgid "Character set \"%s\" not supported"
2171msgstr ""
8b116e60 2172
f0ab5bff
MS
2173msgid "Chou3 Envelope"
2174msgstr "Chou3-envelop"
8b116e60 2175
f0ab5bff
MS
2176msgid "Chou4 Envelope"
2177msgstr "Chou4-envelop"
8b116e60 2178
f0ab5bff
MS
2179msgid "Classes"
2180msgstr "Klassen"
8b116e60 2181
f0ab5bff
MS
2182msgid "Clean Print Heads"
2183msgstr "Reinig printerkoppen"
8b116e60 2184
f0ab5bff
MS
2185msgid "Color"
2186msgstr "Kleur"
8b116e60 2187
f0ab5bff
MS
2188msgid "Color Mode"
2189msgstr "Kleurenmodus"
8b116e60
MS
2190
2191msgid ""
2192"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2193"\n"
2194"exit help quit status ?\n"
2195msgstr ""
2196"Commando&aops;s kunnen worden afgekort. Commando&aops;s zijn:\n"
2197"\n"
2198"exit help quit status ?\n"
2199
f0ab5bff
MS
2200msgid "Community name uses indefinite length"
2201msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor community-naam"
8b116e60 2202
f0ab5bff
MS
2203msgid "Continue"
2204msgstr "Ga door"
8b116e60 2205
f0ab5bff
MS
2206msgid "Continuous"
2207msgstr "Doorlopend"
8b116e60
MS
2208
2209#, c-format
4d301e69
MS
2210msgid "Could not scan type \"%s\""
2211msgstr ""
8b116e60 2212
f0ab5bff
MS
2213msgid "Cover open."
2214msgstr "Printklep open."
8b116e60 2215
f0ab5bff
MS
2216msgid "Created"
2217msgstr "Aangemaakt"
8b116e60 2218
f0ab5bff
MS
2219msgid "Created On: "
2220msgstr "Aangemaakt op: "
8b116e60 2221
f0ab5bff
MS
2222msgid "Custom"
2223msgstr "Zelfingesteld"
8b116e60 2224
f0ab5bff
MS
2225msgid "CustominCutInterval"
2226msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2227
f0ab5bff
MS
2228msgid "CustominTearInterval"
2229msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2230
f0ab5bff
MS
2231msgid "Cut"
2232msgstr "Afsnijden"
8b116e60 2233
f0ab5bff
MS
2234msgid "Cutter"
2235msgstr "Snijmachine"
8b116e60 2236
f0ab5bff
MS
2237msgid "DL"
2238msgstr "DL"
8b116e60 2239
f0ab5bff
MS
2240msgid "DL Envelope"
2241msgstr "DL-envelop"
8b116e60 2242
f0ab5bff
MS
2243msgid "Dark"
2244msgstr "Donker"
8b116e60 2245
f0ab5bff
MS
2246msgid "Darkness"
2247msgstr "Donkerte"
8b116e60 2248
f0ab5bff
MS
2249msgid "Delete Class"
2250msgstr "Verwijder klasse"
8b116e60 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Delete Printer"
2253msgstr "Verwijder printer"
8b116e60 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "Description: "
2256msgstr "Beschrijving: "
8b116e60 2257
f0ab5bff
MS
2258msgid "DeskJet Series"
2259msgstr "DeskJet-serie"
8b116e60
MS
2260
2261#, c-format
f0ab5bff
MS
2262msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2263msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten."
8b116e60 2264
f0ab5bff
MS
2265msgid "Developer almost empty."
2266msgstr "Ontwikkelaar bijna op."
8b116e60 2267
4d301e69
MS
2268msgid "Developer empty"
2269msgstr ""
8b116e60
MS
2270
2271#, c-format
2272msgid ""
2273"Device: uri = %s\n"
2274" class = %s\n"
2275" info = %s\n"
2276" make-and-model = %s\n"
2277" device-id = %s\n"
2278" location = %s\n"
2279msgstr ""
2280"Apparaat: uri = %s\n"
2281" class = %s\n"
2282" info = %s\n"
2283" make-and-model = %s\n"
2284" device-id = %s\n"
2285" location = %s\n"
2286
f0ab5bff
MS
2287msgid "Direct Thermal Media"
2288msgstr "Direct Thermal-materiaal"
8b116e60 2289
f0ab5bff
MS
2290msgid "Disabled"
2291msgstr "Uitgeschakeld"
8b116e60
MS
2292
2293#, c-format
f0ab5bff
MS
2294msgid "Document %d not found in job %d."
2295msgstr "Document %d is niet gevonden in taak %d."
8b116e60 2296
f0ab5bff
MS
2297msgid "Door open."
2298msgstr "Deur open."
8b116e60 2299
f0ab5bff
MS
2300msgid "Double Postcard"
2301msgstr "Dubbele briefkaart"
8b116e60 2302
f0ab5bff
MS
2303msgid "Driver Name: "
2304msgstr "Naam stuurprogramma: "
8b116e60 2305
f0ab5bff
MS
2306msgid "Driver Version: "
2307msgstr "Versie stuurprogramma: "
8b116e60 2308
f0ab5bff
MS
2309msgid "Duplexer"
2310msgstr "Duplexer"
8b116e60 2311
f0ab5bff
MS
2312msgid "Dymo"
2313msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2314
2315#, c-format
f0ab5bff
MS
2316msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2317msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor pagina-info: %s\n"
8b116e60
MS
2318
2319#, c-format
f0ab5bff
MS
2320msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2321msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor paginareeks: %s\n"
8b116e60 2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "EPL1 Label Printer"
2324msgstr "EPL1-etikettenprinter"
8b116e60 2325
f0ab5bff
MS
2326msgid "EPL2 Label Printer"
2327msgstr "EPL2-etikettenprinter"
8b116e60
MS
2328
2329#, c-format
2330msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2331msgstr ""
2332
2333#, c-format
4d301e69
MS
2334msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2335msgstr ""
8b116e60
MS
2336
2337#, c-format
4d301e69
MS
2338msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2339msgstr ""
8b116e60
MS
2340
2341#, c-format
4d301e69
MS
2342msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2343msgstr ""
8b116e60
MS
2344
2345#, c-format
4d301e69
MS
2346msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2347msgstr ""
8b116e60
MS
2348
2349#, c-format
4d301e69
MS
2350msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
2351msgstr ""
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
f0ab5bff
MS
2354msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2355msgstr "ERROR: Ongeldig tekensetbestand %s\n"
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
f0ab5bff
MS
2358msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2359msgstr "ERROR: Ongeldig tekensettype %s\n"
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
4d301e69
MS
2362msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2363msgstr ""
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
4d301e69
MS
2366msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2367msgstr ""
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
f0ab5bff
MS
2370msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2371msgstr "ERROR: Ongeldige regel voor lettertypeomschrijving: %s\n"
8b116e60
MS
2372
2373#, c-format
4d301e69
MS
2374msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2375msgstr ""
8b116e60 2376
4d301e69
MS
2377msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2378msgstr ""
8b116e60
MS
2379
2380#, c-format
f0ab5bff
MS
2381msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2382msgstr "ERROR: Ongeldige tekstrichting %s\n"
8b116e60
MS
2383
2384#, c-format
f0ab5bff
MS
2385msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2386msgstr "ERROR: Ongeldige tekstbreedte %s\n"
8b116e60 2387
4d301e69
MS
2388msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2389msgstr ""
8b116e60
MS
2390
2391#, c-format
4d301e69
MS
2392msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2393msgstr ""
8b116e60
MS
2394
2395#, c-format
4d301e69
MS
2396msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2397msgstr ""
8b116e60 2398
4d301e69
MS
2399msgid "ERROR: Empty print file\n"
2400msgstr ""
8b116e60
MS
2401
2402#, c-format
f0ab5bff
MS
2403msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2404msgstr "ERROR: Fout %d bij versturen PAPSendData-verzoek: %s\n"
8b116e60
MS
2405
2406#, c-format
4d301e69 2407msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
8b116e60 2408msgstr ""
8b116e60 2409
4d301e69
MS
2410msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2411msgstr ""
8b116e60 2412
4d301e69 2413msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
8b116e60 2414msgstr ""
8b116e60
MS
2415
2416#, c-format
4d301e69
MS
2417msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2418msgstr ""
8b116e60
MS
2419
2420#, c-format
4d301e69
MS
2421msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2422msgstr ""
8b116e60 2423
8b116e60 2424#, c-format
4d301e69
MS
2425msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2426msgstr ""
8b116e60
MS
2427
2428#, c-format
2429msgid ""
4d301e69 2430"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2431msgstr ""
8b116e60
MS
2432
2433#, c-format
4d301e69
MS
2434msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2435msgstr ""
8b116e60
MS
2436
2437#, c-format
4d301e69
MS
2438msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2439msgstr ""
8b116e60
MS
2440
2441msgid ""
4d301e69 2442"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2443msgstr ""
8b116e60
MS
2444
2445#, c-format
f0ab5bff
MS
2446msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2447msgstr "ERROR: Geen lettertypen in tekensetbestand %s\n"
8b116e60 2448
4d301e69
MS
2449msgid "ERROR: No pages found\n"
2450msgstr ""
8b116e60 2451
4d301e69
MS
2452msgid "ERROR: Out of paper\n"
2453msgstr ""
8b116e60 2454
4d301e69
MS
2455msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2456msgstr ""
8b116e60
MS
2457
2458#, c-format
4d301e69
MS
2459msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2460msgstr ""
8b116e60 2461
f0ab5bff
MS
2462msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2463msgstr "ERROR: Printer reageert niet\n"
8b116e60 2464
f0ab5bff
MS
2465msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2466msgstr "ERROR: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n"
8b116e60
MS
2467
2468#, c-format
f0ab5bff
MS
2469msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2470msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft stuurbestand niet geaccepteerd (%d)\n"
8b116e60
MS
2471
2472#, c-format
f0ab5bff
MS
2473msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2474msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft gegevensbestand niet geaccepteerd (%d)\n"
8b116e60 2475
f0ab5bff 2476msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2477msgstr ""
2478"ERROR: Time-out-fout tijdens het versturen van gegevens naar de printer\n"
2479
2480#, c-format
f0ab5bff
MS
2481msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2482msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand %d toe te voegen aan taak: %s\n"
8b116e60
MS
2483
2484#, c-format
f0ab5bff
MS
2485msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2486msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdruktaak %d te annuleren: %s\n"
8b116e60 2487
4d301e69
MS
2488msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2489msgstr ""
2490
f0ab5bff
MS
2491msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2492msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PDF-bestand te kopiëren"
8b116e60 2493
97c9a8d7
MS
2494msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2495msgstr ""
2496
f0ab5bff
MS
2497msgid "ERROR: Unable to create socket"
2498msgstr "ERROR: Niet mogelijk om socket aan te maken"
8b116e60
MS
2499
2500#, c-format
f0ab5bff 2501msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2502msgstr ""
2503"ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te maken: %s\n"
2504
f0ab5bff
MS
2505msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2506msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken"
8b116e60
MS
2507
2508#, c-format
f0ab5bff
MS
2509msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2510msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops uit te voeren: %s\n"
8b116e60 2511
f0ab5bff
MS
2512msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2513msgstr "ERROR: Niet mogelijk om gs-programma uit te voeren"
8b116e60 2514
f0ab5bff
MS
2515msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2516msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pdftops-programma uit te voeren"
8b116e60 2517
97c9a8d7
MS
2518msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2519msgstr ""
2520
8b116e60 2521#, c-format
f0ab5bff
MS
2522msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2523msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops te splitsen: %s\n"
8b116e60 2524
f0ab5bff
MS
2525msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2526msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-verzoek op te vragen"
8b116e60 2527
f0ab5bff
MS
2528msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2529msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-reactie op te vragen"
8b116e60
MS
2530
2531#, c-format
f0ab5bff 2532msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2533msgstr ""
2534"ERROR: Niet mogelijk om PPD-bestand voor printer \"%s\" op te vragen - %s.\n"
2535
f0ab5bff
MS
2536msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2537msgstr "ERROR: Niet mogelijk om standaard-AppleTalk-zone op te vragen"
8b116e60
MS
2538
2539#, c-format
4d301e69
MS
2540msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2541msgstr ""
8b116e60
MS
2542
2543#, c-format
4d301e69
MS
2544msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2545msgstr ""
8b116e60
MS
2546
2547#, c-format
4d301e69
MS
2548msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2549msgstr ""
8b116e60 2550
f0ab5bff
MS
2551msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2552msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar PAP-reactie te zoeken"
8b116e60 2553
f0ab5bff
MS
2554msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2555msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar AppleTalk-printers te zoeken"
8b116e60 2556
f0ab5bff
MS
2557msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2558msgstr "ERROR: Niet mogelijk om AppleTalk-adres aan te maken"
8b116e60
MS
2559
2560#, c-format
f0ab5bff 2561msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2562msgstr "ERROR: Niet mogelijk om \"%s\" te openen - %s\n"
2563
2564#, c-format
f0ab5bff
MS
2565msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2566msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n"
8b116e60 2567
4d301e69 2568msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2569msgstr ""
2570
2571#, c-format
f0ab5bff
MS
2572msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2573msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bannerbestand \"%s\" te openen - %s\n"
8b116e60
MS
2574
2575#, c-format
f0ab5bff 2576msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2577msgstr "ERROR: Niet mogelijk om apparaatbestand \"%s\" te openen: %s\n"
2578
2579#, c-format
f0ab5bff 2580msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2581msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen - %s\n"
2582
2583#, c-format
f0ab5bff 2584msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2585msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n"
2586
4d301e69
MS
2587msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2588msgstr ""
8b116e60
MS
2589
2590#, c-format
f0ab5bff 2591msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2592msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand \"%s\" te openen: %s\n"
2593
2594#, c-format
f0ab5bff
MS
2595msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2596msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen - %s\n"
8b116e60
MS
2597
2598#, c-format
f0ab5bff
MS
2599msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2600msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen: %s\n"
8b116e60
MS
2601
2602#, c-format
2603msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2604msgstr ""
2605
2606#, c-format
f0ab5bff 2607msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2608msgstr ""
2609"ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te openen: %s\n"
2610
2611#, c-format
4d301e69
MS
2612msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2613msgstr ""
8b116e60
MS
2614
2615#, c-format
4d301e69
MS
2616msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2617msgstr ""
8b116e60 2618
f0ab5bff
MS
2619msgid "ERROR: Unable to read print data"
2620msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen"
8b116e60 2621
4d301e69
MS
2622msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2623msgstr ""
8b116e60 2624
f0ab5bff
MS
2625msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2626msgstr "ERROR: Niet mogelijk om poort te reserveren"
8b116e60
MS
2627
2628#, c-format
f0ab5bff 2629msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2630msgstr ""
2631"ERROR: Niet mogelijk om te proberen %ld in bestand te positioneren - %s\n"
2632
2633#, c-format
f0ab5bff 2634msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2635msgstr ""
2636"ERROR: Niet mogelijk om te proberen %lld in bestand te positioneren - %s\n"
2637
f0ab5bff
MS
2638msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2639msgstr "ERROR: Niet mogelijk om LPD-commando te versturen"
8b116e60 2640
f0ab5bff
MS
2641msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2642msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-tickleverzoek te versturen"
8b116e60 2643
f0ab5bff 2644msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
8b116e60
MS
2645msgstr ""
2646"ERROR: Niet mogelijk om initieel PAP-verzoek voor versturen gegevens te "
2647"versturen"
2648
4d301e69
MS
2649msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2650msgstr ""
2651
8b116e60 2652#, c-format
f0ab5bff
MS
2653msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2654msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n"
8b116e60 2655
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2657msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen"
8b116e60 2658
f0ab5bff 2659msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
8b116e60
MS
2660msgstr ""
2661"ERROR: Niet mogelijk om afsluitende lege tekens naar printer te versturen"
2662
2663#, c-format
f0ab5bff
MS
2664msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2665msgstr "ERROR: Niet mogelijk om te wachten op pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2666
2667#, c-format
f0ab5bff 2668msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2669msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes te schrijven naar \"%s\": %s\n"
2670
2671#, c-format
4d301e69
MS
2672msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2673msgstr ""
8b116e60 2674
f0ab5bff
MS
2675msgid "ERROR: Unable to write control file"
2676msgstr "ERROR: Niet mogelijk om stuurbestand weg te schrijven"
8b116e60 2677
f0ab5bff
MS
2678msgid "ERROR: Unable to write print data"
2679msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven"
8b116e60
MS
2680
2681#, c-format
f0ab5bff
MS
2682msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2683msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven: %s\n"
8b116e60 2684
4d301e69 2685msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
8b116e60 2686msgstr ""
8b116e60
MS
2687
2688#, c-format
f0ab5bff 2689msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
8b116e60
MS
2690msgstr ""
2691"ERROR: Niet mogelijk om ongecomprimeerde documentgegevens weg te schrijven: %"
2692"s\n"
2693
2694#, c-format
4d301e69
MS
2695msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2696msgstr ""
8b116e60
MS
2697
2698#, c-format
4d301e69
MS
2699msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2700msgstr ""
8b116e60
MS
2701
2702#, c-format
f0ab5bff 2703msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2704msgstr "ERROR: Onbekende bestandsvolgorde \"%s\"\n"
2705
2706#, c-format
f0ab5bff 2707msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2708msgstr "ERROR: Onbekend opmaakteken \"%c\"\n"
2709
2710#, c-format
4d301e69
MS
2711msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2712msgstr ""
8b116e60
MS
2713
2714#, c-format
4d301e69
MS
2715msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2716msgstr ""
8b116e60
MS
2717
2718#, c-format
f0ab5bff 2719msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2720msgstr "ERROR: Onbekende afdrukmodus \"%s\"\n"
2721
2722#, c-format
4d301e69
MS
2723msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2724msgstr ""
8b116e60
MS
2725
2726#, c-format
4d301e69 2727msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
8b116e60 2728msgstr ""
8b116e60
MS
2729
2730#, c-format
4d301e69
MS
2731msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2732msgstr ""
8b116e60
MS
2733
2734#, c-format
4d301e69 2735msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
8b116e60 2736msgstr ""
8b116e60
MS
2737
2738#, c-format
2739msgid ""
4d301e69 2740"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2741msgstr ""
8b116e60
MS
2742
2743#, c-format
4d301e69 2744msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
8b116e60 2745msgstr ""
8b116e60
MS
2746
2747#, c-format
4d301e69 2748msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
8b116e60 2749msgstr ""
8b116e60 2750
8b116e60 2751#, c-format
4d301e69
MS
2752msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2753msgstr ""
8b116e60
MS
2754
2755#, c-format
4d301e69 2756msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2757msgstr ""
8b116e60 2758
f0ab5bff
MS
2759msgid "ERROR: select() failed"
2760msgstr "ERROR: select() mislukt"
8b116e60 2761
f0ab5bff
MS
2762msgid "ERROR: unable to stat print file"
2763msgstr "ERROR: stat van afdrukbestand niet mogelijk"
8b116e60 2764
f0ab5bff
MS
2765msgid "Edit Configuration File"
2766msgstr "Bewerk configuratiebestand"
8b116e60 2767
4d301e69
MS
2768msgid "Empty PPD file"
2769msgstr ""
8b116e60 2770
f0ab5bff
MS
2771msgid "Ending Banner"
2772msgstr "Eindebanner"
8b116e60 2773
f0ab5bff
MS
2774msgid "Enter old password:"
2775msgstr "Voer oude wachtwoord in:"
8b116e60 2776
f0ab5bff
MS
2777msgid "Enter password again:"
2778msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in:"
8b116e60 2779
f0ab5bff
MS
2780msgid "Enter password:"
2781msgstr "Voer wachtwoord in:"
8b116e60
MS
2782
2783msgid ""
2784"Enter your username and password or the root username and password to access "
2785"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2786"valid Kerberos ticket."
2787msgstr ""
2788"Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord of de $%$root-gebruikersnaam en "
2789"bijbehorend wachtwoord in om deze pagina te benaderen. Maakt u gebruik van "
2790"Kerberos-toegangscontrole, controleer dan of u over een geldig Kerberos-"
2791"ticket beschikt."
2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Envelope Feed"
2794msgstr "Envelopinvoer"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Epson"
2797msgstr "Epson"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Error Policy"
2800msgstr "Foutenbeleid"
8b116e60 2801
4d301e69
MS
2802msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2803msgstr ""
8b116e60 2804
f0ab5bff
MS
2805msgid "Every 10 Labels"
2806msgstr "Elke 10 etiketten"
8b116e60 2807
f0ab5bff
MS
2808msgid "Every 2 Labels"
2809msgstr "Elke 2 etiketten"
8b116e60 2810
f0ab5bff
MS
2811msgid "Every 3 Labels"
2812msgstr "Elke 3 etiketten"
8b116e60 2813
f0ab5bff
MS
2814msgid "Every 4 Labels"
2815msgstr "Elke 4 etiketten"
8b116e60 2816
f0ab5bff
MS
2817msgid "Every 5 Labels"
2818msgstr "Elke 5 etiketten"
8b116e60 2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "Every 6 Labels"
2821msgstr "Elke 6 etiketten"
8b116e60 2822
f0ab5bff
MS
2823msgid "Every 7 Labels"
2824msgstr "Elke 7 etiketten"
8b116e60 2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "Every 8 Labels"
2827msgstr "Elke 8 etiketten"
8b116e60 2828
f0ab5bff
MS
2829msgid "Every 9 Labels"
2830msgstr "Elke 9 etiketten"
8b116e60 2831
f0ab5bff
MS
2832msgid "Every Label"
2833msgstr "Elk etiket"
8b116e60 2834
f0ab5bff
MS
2835msgid "Expectation Failed"
2836msgstr "Verwachting mislukt"
8b116e60 2837
f0ab5bff
MS
2838msgid "Export Printers to Samba"
2839msgstr "Exporteer printers naar Samba"
8b116e60 2840
f0ab5bff
MS
2841msgid "FAIL\n"
2842msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2843
f0ab5bff
MS
2844msgid "File Folder"
2845msgstr "Dossiermap"
8b116e60 2846
f0ab5bff
MS
2847msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2848msgstr "Dossiermap - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2849
2850#, c-format
2851msgid ""
2852"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2853"in \"%s/cupsd.conf\"."
2854msgstr ""
2855"File device-URI&aops;s zijn uitgeschakeld! Raadpleeg als u de URI&aops;s "
2856"weer wilt inschakelen de richtlijn voor FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
2857
f0ab5bff
MS
2858msgid "Folio"
2859msgstr "Folio"
8b116e60 2860
f0ab5bff
MS
2861msgid "Forbidden"
2862msgstr "Verboden"
8b116e60 2863
4d301e69
MS
2864msgid "Fuser temperature high"
2865msgstr ""
8b116e60 2866
4d301e69
MS
2867msgid "Fuser temperature low"
2868msgstr ""
8b116e60 2869
f0ab5bff
MS
2870msgid "General"
2871msgstr "Algemeen"
8b116e60 2872
f0ab5bff
MS
2873msgid "Generic"
2874msgstr "Generiek"
8b116e60 2875
f0ab5bff
MS
2876msgid "German FanFold"
2877msgstr "German FanFold"
8b116e60 2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "German FanFold Legal"
2880msgstr "German FanFold Legal"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2883msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor Get-Response-PDU"
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "Glossy Paper"
2886msgstr "Glanzend papier"
8b116e60 2887
4d301e69
MS
2888msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2889msgstr ""
8b116e60 2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "Grayscale"
2892msgstr "Grijstinten"
8b116e60 2893
f0ab5bff
MS
2894msgid "HP"
2895msgstr "HP"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "Hanging Folder"
2898msgstr "Hangmap"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2901msgstr "Hangmap - 9/16 x 2\""
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2904msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren\n"
8b116e60 2905
f0ab5bff
MS
2906msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2907msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren.\n"
8b116e60 2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2910msgstr "INFO: Afdrukopdracht wordt geannuleerd...\n"
8b116e60 2911
f0ab5bff
MS
2912msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2913msgstr "INFO: Verbonden met printer...\n"
8b116e60 2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2916msgstr "INFO: Verbinden met printer...\n"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2919msgstr "INFO: Stuurbestand succesvol verzonden\n"
8b116e60
MS
2920
2921msgid "INFO: Copying print data...\n"
2922msgstr ""
2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2925msgstr "INFO: Gegevensbestand succesvol verzonden\n"
8b116e60
MS
2926
2927#, c-format
2928msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2929msgstr ""
2930
2931#, c-format
f0ab5bff
MS
2932msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2933msgstr "INFO: Bezig met indelen van pagina %d...\n"
8b116e60 2934
f0ab5bff
MS
2935msgid "INFO: Loading image file...\n"
2936msgstr "INFO: Bezig met laden van beeldbestand...\n"
8b116e60 2937
f0ab5bff
MS
2938msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2939msgstr "INFO: Zoeken naar printer...\n"
8b116e60 2940
f0ab5bff
MS
2941msgid "INFO: Opening connection\n"
2942msgstr "INFO: Verbinding wordt geopend\n"
8b116e60 2943
f0ab5bff
MS
2944msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2945msgstr "INFO: Afdrukbestand verzonden, wacht tot printer gereed is...\n"
8b116e60 2946
f0ab5bff
MS
2947msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2948msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 10 seconden...\n"
8b116e60 2949
f0ab5bff
MS
2950msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2951msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
8b116e60 2952
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2954msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n"
8b116e60
MS
2955
2956#, c-format
f0ab5bff 2957msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
2958msgstr ""
2959"INFO: Printer biedt geen ondersteuning voor IPP/%d.%d, probeert nu "
2960"IPP/1.0...\n"
2961
f0ab5bff
MS
2962msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2963msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n"
8b116e60 2964
f0ab5bff
MS
2965msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2966msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n"
8b116e60 2967
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2969msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n"
8b116e60 2970
f0ab5bff
MS
2971msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2972msgstr "INFO: Printer is nu online.\n"
8b116e60 2973
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2975msgstr "INFO: Printer is offline.\n"
8b116e60 2976
f0ab5bff
MS
2977msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2978msgstr "INFO: Geen verbinding met printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
8b116e60
MS
2979
2980#, c-format
f0ab5bff
MS
2981msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2982msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d, %d%% gereed...\n"
8b116e60
MS
2983
2984#, c-format
f0ab5bff
MS
2985msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2986msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d...\n"
8b116e60 2987
f0ab5bff
MS
2988msgid "INFO: Ready to print.\n"
2989msgstr "INFO: Klaar om af te drukken.\n"
8b116e60
MS
2990
2991#, c-format
f0ab5bff
MS
2992msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2993msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%lu bytes)\n"
8b116e60
MS
2994
2995#, c-format
f0ab5bff
MS
2996msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2997msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%u bytes)\n"
8b116e60 2998
f0ab5bff
MS
2999msgid "INFO: Sending data\n"
3000msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevens\n"
8b116e60
MS
3001
3002#, c-format
f0ab5bff
MS
3003msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3004msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%ld bytes)\n"
8b116e60
MS
3005
3006#, c-format
f0ab5bff
MS
3007msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3008msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%lld bytes)\n"
8b116e60 3009
f0ab5bff
MS
3010msgid "INFO: Sending print data...\n"
3011msgstr "INFO: Afdrukgegevens worden verstuurd...\n"
8b116e60
MS
3012
3013#, c-format
f0ab5bff
MS
3014msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3015msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %ld bytes...\n"
8b116e60
MS
3016
3017#, c-format
f0ab5bff
MS
3018msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3019msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %lld bytes...\n"
8b116e60
MS
3020
3021#, c-format
f0ab5bff
MS
3022msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3023msgstr "INFO: Bezig met spoolen van LPR-taak, %.0f%% gereed...\n"
8b116e60
MS
3024
3025#, c-format
3026msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3027msgstr ""
3028
f0ab5bff 3029msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3030msgstr ""
3031"INFO: Kan geen contact maken met printer, taak wordt overgebracht naar "
3032"volgende printer in klasse...\n"
3033
3034#, c-format
f0ab5bff
MS
3035msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3036msgstr "INFO: Standaard-AppleTalk-zone \"%s\" wordt gebruikt\n"
8b116e60 3037
f0ab5bff
MS
3038msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3039msgstr "INFO: Wacht tot afdrukopdracht is afgerond...\n"
8b116e60 3040
f0ab5bff
MS
3041msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3042msgstr "INFO: Wacht tot printer beschikbaar is...\n"
8b116e60 3043
f0ab5bff
MS
3044msgid "ISO B0"
3045msgstr "ISO B0"
8b116e60 3046
f0ab5bff
MS
3047msgid "ISO B1"
3048msgstr "ISO B1"
8b116e60 3049
f0ab5bff
MS
3050msgid "ISO B10"
3051msgstr "ISO B10"
8b116e60 3052
f0ab5bff
MS
3053msgid "ISO B2"
3054msgstr "ISO B2"
8b116e60 3055
f0ab5bff
MS
3056msgid "ISO B3"
3057msgstr "ISO B3"
8b116e60 3058
f0ab5bff
MS
3059msgid "ISO B4"
3060msgstr "ISO B4"
8b116e60 3061
f0ab5bff
MS
3062msgid "ISO B4 Envelope"
3063msgstr "ISO B4-envelop"
8b116e60 3064
f0ab5bff
MS
3065msgid "ISO B5"
3066msgstr "ISO B5"
8b116e60 3067
f0ab5bff
MS
3068msgid "ISO B5 (Oversize)"
3069msgstr "ISO B5 (oversize)"
8b116e60 3070
f0ab5bff
MS
3071msgid "ISO B5 Envelope"
3072msgstr "ISO B5-envelop"
8b116e60 3073
f0ab5bff
MS
3074msgid "ISO B6"
3075msgstr "ISO B6"
8b116e60 3076
f0ab5bff
MS
3077msgid "ISO B6 Envelope"
3078msgstr "ISO B6-envelop"
8b116e60 3079
f0ab5bff
MS
3080msgid "ISO B7"
3081msgstr "ISO B7"
8b116e60 3082
f0ab5bff
MS
3083msgid "ISO B8"
3084msgstr "ISO B8"
8b116e60 3085
f0ab5bff
MS
3086msgid "ISO B9"
3087msgstr "ISO B9"
8b116e60 3088
f0ab5bff
MS
3089msgid "Illegal control character"
3090msgstr "Ongeldig besturingsteken"
8b116e60 3091
f0ab5bff
MS
3092msgid "Illegal main keyword string"
3093msgstr "Ongeldige tekenreeks voor hoofdsleutelwoord"
8b116e60 3094
f0ab5bff
MS
3095msgid "Illegal option keyword string"
3096msgstr "Ongeldige tekenreeks voor optiesleutelwoord"
8b116e60 3097
f0ab5bff
MS
3098msgid "Illegal translation string"
3099msgstr "Ongeldige tekenreeks voor vertaling"
8b116e60 3100
f0ab5bff
MS
3101msgid "Illegal whitespace character"
3102msgstr "Ongeldig teken voor witruimte"
8b116e60 3103
f0ab5bff
MS
3104msgid "Ink/toner almost empty."
3105msgstr "Inkt/toner bijna op."
8b116e60 3106
4d301e69
MS
3107msgid "Ink/toner empty"
3108msgstr ""
8b116e60 3109
f0ab5bff
MS
3110msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3111msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol."
8b116e60 3112
4d301e69
MS
3113msgid "Ink/toner waste bin full"
3114msgstr ""
8b116e60 3115
f0ab5bff
MS
3116msgid "Installable Options"
3117msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden"
8b116e60 3118
f0ab5bff
MS
3119msgid "Installed"
3120msgstr "Geïnstalleerd"
8b116e60 3121
f0ab5bff
MS
3122msgid "IntelliBar Label Printer"
3123msgstr "IntelliBar-etikettenprinter"
8b116e60 3124
f0ab5bff
MS
3125msgid "Intellitech"
3126msgstr "Intellitech"
8b116e60 3127
f0ab5bff
MS
3128msgid "Interlock open."
3129msgstr "Interlock open."
8b116e60 3130
94da7e34
MS
3131msgid "Internal Server Error"
3132msgstr ""
3133
f0ab5bff
MS
3134msgid "Internal error"
3135msgstr "Interne fout"
8b116e60 3136
f0ab5bff
MS
3137msgid "Internet Postage 2-Part"
3138msgstr "Internet Postage 2-Part"
8b116e60 3139
f0ab5bff
MS
3140msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3141msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3142
f0ab5bff
MS
3143msgid "Internet Postage 3-Part"
3144msgstr "Internet Postage 3-Part"
8b116e60 3145
f0ab5bff
MS
3146msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3147msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3148
f0ab5bff
MS
3149msgid "Internet Printing Protocol"
3150msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3151
f0ab5bff
MS
3152msgid "Invite Envelope"
3153msgstr "Invite-envelop"
8b116e60 3154
f0ab5bff
MS
3155msgid "Italian Envelope"
3156msgstr "Italian-envelop"
8b116e60 3157
f0ab5bff
MS
3158msgid "JCL"
3159msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3160
3161#, c-format
4d301e69
MS
3162msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3163msgstr ""
8b116e60
MS
3164
3165#, c-format
4d301e69
MS
3166msgid "Job #%d does not exist"
3167msgstr ""
8b116e60
MS
3168
3169#, c-format
f0ab5bff
MS
3170msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3171msgstr "Taak #%d is al afgebroken - kan niet worden geannuleerd."
8b116e60
MS
3172
3173#, c-format
f0ab5bff
MS
3174msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3175msgstr "Taak #%d is al geannuleerd - kan niet worden geannuleerd."
8b116e60
MS
3176
3177#, c-format
f0ab5bff
MS
3178msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3179msgstr "Taak #%d is al gereed - kan niet worden geannuleerd."
8b116e60
MS
3180
3181#, c-format
4d301e69
MS
3182msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3183msgstr ""
8b116e60
MS
3184
3185#, c-format
4d301e69
MS
3186msgid "Job #%d is not complete"
3187msgstr ""
8b116e60
MS
3188
3189#, c-format
4d301e69
MS
3190msgid "Job #%d is not held"
3191msgstr ""
8b116e60
MS
3192
3193#, c-format
4d301e69
MS
3194msgid "Job #%d is not held for authentication"
3195msgstr ""
8b116e60
MS
3196
3197#, c-format
4d301e69
MS
3198msgid "Job #%s does not exist"
3199msgstr ""
8b116e60
MS
3200
3201#, c-format
4d301e69
MS
3202msgid "Job %d not found"
3203msgstr ""
8b116e60 3204
f0ab5bff
MS
3205msgid "Job Completed"
3206msgstr "Taak gereed"
8b116e60 3207
f0ab5bff
MS
3208msgid "Job Created"
3209msgstr "Taak aangemaakt"
8b116e60 3210
f0ab5bff
MS
3211msgid "Job ID: "
3212msgstr "Taak-ID: "
8b116e60 3213
f0ab5bff
MS
3214msgid "Job Options Changed"
3215msgstr "Taakopties gewijzigd"
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Job Stopped"
3218msgstr "Taak gestopt"
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "Job UUID: "
3221msgstr "Taak-UUID: "
8b116e60 3222
f0ab5bff
MS
3223msgid "Job is completed and cannot be changed."
3224msgstr "Taak is gereed en kan niet worden gewijzigd."
8b116e60 3225
f0ab5bff
MS
3226msgid "Job operation failed:"
3227msgstr "Verwerking van taak is mislukt:"
8b116e60 3228
f0ab5bff
MS
3229msgid "Job state cannot be changed."
3230msgstr "Status van taak kan niet worden gewijzigd."
8b116e60 3231
4d301e69
MS
3232msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3233msgstr ""
8b116e60 3234
f0ab5bff
MS
3235msgid "Jobs"
3236msgstr "Taken"
8b116e60 3237
f0ab5bff
MS
3238msgid "Kaku2 Envelope"
3239msgstr "Kaku2-envelop"
8b116e60 3240
f0ab5bff
MS
3241msgid "Kaku3 Envelope"
3242msgstr "Kaku3-envelop"
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3245msgstr "LPD/LPR-host of -printer"
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "Label Printer"
3248msgstr "Etikettenprinter"
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "Label Top"
3251msgstr "Bovenkant etiket"
8b116e60
MS
3252
3253#, c-format
4d301e69
MS
3254msgid "Language \"%s\" not supported"
3255msgstr ""
8b116e60 3256
f0ab5bff
MS
3257msgid "Large Address"
3258msgstr "Groot adres"
8b116e60 3259
f0ab5bff
MS
3260msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3261msgstr "Groot adres - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3262
f0ab5bff
MS
3263msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3264msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5"
8b116e60 3265
f0ab5bff
MS
3266msgid "Light"
3267msgstr "Licht"
8b116e60 3268
f0ab5bff
MS
3269msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3270msgstr "Regel is langer dan toegestane maximum (255 tekens)"
8b116e60 3271
f0ab5bff
MS
3272msgid "List Available Printers"
3273msgstr "Toon beschikbare printers"
8b116e60 3274
f0ab5bff
MS
3275msgid "Location: "
3276msgstr "Locatie: "
8b116e60 3277
f0ab5bff
MS
3278msgid "Long-Edge (Portrait)"
3279msgstr "Lange kant (staand)"
8b116e60 3280
f0ab5bff
MS
3281msgid "Make and Model: "
3282msgstr "Merk en model: "
8b116e60 3283
f0ab5bff
MS
3284msgid "Manual Feed"
3285msgstr "Handmatige invoer"
8b116e60 3286
f0ab5bff
MS
3287msgid "Media Dimensions: "
3288msgstr "Afmetingen materiaal: "
8b116e60 3289
f0ab5bff
MS
3290msgid "Media Limits: "
3291msgstr "Min. en max. afmetingen: "
8b116e60 3292
f0ab5bff
MS
3293msgid "Media Name: "
3294msgstr "Materiaalnaam: "
8b116e60 3295
f0ab5bff
MS
3296msgid "Media Size"
3297msgstr "Materiaalgrootte"
8b116e60 3298
f0ab5bff
MS
3299msgid "Media Source"
3300msgstr "Bron voor materiaal"
8b116e60 3301
f0ab5bff
MS
3302msgid "Media Tracking"
3303msgstr "Materiaaldetectie"
8b116e60 3304
f0ab5bff
MS
3305msgid "Media Type"
3306msgstr "Materiaaltype"
8b116e60 3307
4d301e69
MS
3308msgid "Media jam"
3309msgstr ""
8b116e60 3310
f0ab5bff
MS
3311msgid "Media tray almost empty."
3312msgstr "Materiaallade is bijna leeg."
8b116e60 3313
4d301e69
MS
3314msgid "Media tray empty"
3315msgstr ""
8b116e60 3316
4d301e69
MS
3317msgid "Media tray missing"
3318msgstr ""
8b116e60 3319
f0ab5bff
MS
3320msgid "Media tray needs to be filled."
3321msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld."
8b116e60 3322
f0ab5bff
MS
3323msgid "Medium"
3324msgstr "Materiaal"
8b116e60 3325
f0ab5bff
MS
3326msgid "Memory allocation error"
3327msgstr "Geheugentoewijzingsfout"
8b116e60 3328
f0ab5bff
MS
3329msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3330msgstr "Ontbrekende PPD-Adobe-4.x-kopregel"
8b116e60 3331
f0ab5bff
MS
3332msgid "Missing asterisk in column 1"
3333msgstr "Ontbrekende asterisk in kolom 1"
8b116e60 3334
4d301e69
MS
3335msgid "Missing document-number attribute"
3336msgstr ""
8b116e60
MS
3337
3338#, c-format
4d301e69
MS
3339msgid "Missing double quote on line %d"
3340msgstr ""
8b116e60 3341
4d301e69
MS
3342msgid "Missing form variable"
3343msgstr ""
8b116e60 3344
4d301e69
MS
3345msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3346msgstr ""
8b116e60 3347
4d301e69
MS
3348msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3349msgstr ""
8b116e60 3350
4d301e69
MS
3351msgid "Missing required attributes"
3352msgstr ""
8b116e60
MS
3353
3354#, c-format
4d301e69
MS
3355msgid "Missing value on line %d"
3356msgstr ""
8b116e60 3357
f0ab5bff
MS
3358msgid "Missing value string"
3359msgstr "Ontbrekende tekenreeks voor waarde"
8b116e60
MS
3360
3361#, c-format
3362msgid ""
3363"Model: name = %s\n"
3364" natural_language = %s\n"
3365" make-and-model = %s\n"
3366" device-id = %s\n"
3367msgstr ""
3368"Model: name = %s\n"
3369" natural_language = %s\n"
3370" make-and-model = %s\n"
3371" device-id = %s\n"
3372
f0ab5bff
MS
3373msgid "Modify Class"
3374msgstr "Wijzig klasse"
8b116e60 3375
f0ab5bff
MS
3376msgid "Modify Printer"
3377msgstr "Wijzig printer"
8b116e60 3378
f0ab5bff
MS
3379msgid "Monarch"
3380msgstr "Monarch"
8b116e60 3381
f0ab5bff
MS
3382msgid "Monarch Envelope"
3383msgstr "Monarch-envelop"
8b116e60 3384
f0ab5bff
MS
3385msgid "Move All Jobs"
3386msgstr "Verplaats alle taken"
8b116e60 3387
f0ab5bff
MS
3388msgid "Move Job"
3389msgstr "Verplaats taak"
8b116e60 3390
f0ab5bff
MS
3391msgid "Moved Permanently"
3392msgstr "Definitief verplaatst"
8b116e60
MS
3393
3394#, c-format
f0ab5bff
MS
3395msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3396msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID %d.\n"
8b116e60 3397
f0ab5bff
MS
3398msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3399msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID onbekend.\n"
8b116e60 3400
f0ab5bff
MS
3401msgid "NULL PPD file pointer"
3402msgstr "NULL-pointer voor PPD-bestand"
8b116e60 3403
f0ab5bff
MS
3404msgid "Name OID uses indefinite length"
3405msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor naam-OID"
8b116e60 3406
4d301e69 3407msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3408msgstr ""
3409
f0ab5bff
MS
3410msgid "Never"
3411msgstr "Nooit"
8b116e60 3412
f0ab5bff
MS
3413msgid "New Stylus Color Series"
3414msgstr "Nieuwe Stylus Color-serie"
8b116e60 3415
f0ab5bff
MS
3416msgid "New Stylus Photo Series"
3417msgstr "Nieuwe Stylus Photo-serie"
8b116e60 3418
f0ab5bff
MS
3419msgid "No"
3420msgstr "Nee"
8b116e60 3421
f0ab5bff
MS
3422msgid "No Content"
3423msgstr "Geen inhoud"
8b116e60 3424
4d301e69
MS
3425msgid "No PPD name"
3426msgstr ""
8b116e60 3427
f0ab5bff
MS
3428msgid "No VarBind SEQUENCE"
3429msgstr "Geen VarBind-SEQUENCE"
8b116e60 3430
4d301e69
MS
3431msgid "No Windows printer drivers are installed"
3432msgstr ""
8b116e60 3433
f0ab5bff
MS
3434msgid "No active connection"
3435msgstr "Geen actieve verbinding"
8b116e60
MS
3436
3437#, c-format
4d301e69
MS
3438msgid "No active jobs on %s"
3439msgstr ""
8b116e60 3440
4d301e69
MS
3441msgid "No attributes in request"
3442msgstr ""
8b116e60 3443
4d301e69
MS
3444msgid "No authentication information provided"
3445msgstr ""
8b116e60 3446
f0ab5bff
MS
3447msgid "No community name"
3448msgstr "Geen community-naam"
8b116e60 3449
f0ab5bff
MS
3450msgid "No default printer"
3451msgstr "Geen standaardprinter"
8b116e60 3452
f0ab5bff
MS
3453msgid "No destinations added."
3454msgstr "Geen bestemmingen toegevoegd."
8b116e60 3455
f0ab5bff
MS
3456msgid "No error-index"
3457msgstr "Geen error-index"
8b116e60 3458
f0ab5bff
MS
3459msgid "No error-status"
3460msgstr "Geen error-status"
8b116e60 3461
4d301e69
MS
3462msgid "No file!?"
3463msgstr ""
8b116e60 3464
4d301e69
MS
3465msgid "No modification time"
3466msgstr ""
8b116e60 3467
f0ab5bff
MS
3468msgid "No name OID"
3469msgstr "Geen naam-OID"
8b116e60 3470
4d301e69
MS
3471msgid "No printer name"
3472msgstr ""
8b116e60 3473
4d301e69
MS
3474msgid "No printer-uri found"
3475msgstr ""
8b116e60 3476
4d301e69
MS
3477msgid "No printer-uri found for class"
3478msgstr ""
8b116e60 3479
4d301e69
MS
3480msgid "No printer-uri in request"
3481msgstr ""
8b116e60 3482
f0ab5bff
MS
3483msgid "No request-id"
3484msgstr "Geen verzoek-ID"
8b116e60 3485
4d301e69
MS
3486msgid "No subscription attributes in request"
3487msgstr ""
8b116e60 3488
f0ab5bff
MS
3489msgid "No subscriptions found."
3490msgstr "Geen abonnementen gevonden."
8b116e60 3491
f0ab5bff
MS
3492msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3493msgstr "Geen variable-bindings-SEQUENCE"
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "No version number"
3496msgstr "Geen versienummer"
8b116e60 3497
f0ab5bff
MS
3498msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3499msgstr "Niet-doorlopend (markeringssensor)"
8b116e60 3500
f0ab5bff
MS
3501msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3502msgstr "Niet-doorlopend (afstandssensor)"
8b116e60 3503
f0ab5bff
MS
3504msgid "Normal"
3505msgstr "Normaal"
8b116e60 3506
f0ab5bff
MS
3507msgid "Not Found"
3508msgstr "Niet gevonden"
8b116e60 3509
f0ab5bff
MS
3510msgid "Not Implemented"
3511msgstr "Niet geïmplementeerd"
8b116e60 3512
f0ab5bff
MS
3513msgid "Not Installed"
3514msgstr "Niet geïnstalleerd"
8b116e60 3515
f0ab5bff
MS
3516msgid "Not Modified"
3517msgstr "Niet gewijzigd"
8b116e60 3518
f0ab5bff
MS
3519msgid "Not Supported"
3520msgstr "Niet ondersteund"
8b116e60 3521
f0ab5bff
MS
3522msgid "Not allowed to print."
3523msgstr "Afdrukken niet toegestaan."
8b116e60 3524
f0ab5bff
MS
3525msgid "Note"
3526msgstr "Opmerking"
8b116e60 3527
f0ab5bff
MS
3528msgid "OK"
3529msgstr "OK"
8b116e60 3530
f0ab5bff
MS
3531msgid "OPC almost at end-of-life."
3532msgstr "OPC bijna aan einde levensduur."
8b116e60 3533
4d301e69
MS
3534msgid "OPC at end-of-life"
3535msgstr ""
8b116e60 3536
f0ab5bff
MS
3537msgid "Off (1-Sided)"
3538msgstr "Uit (enkelzijdig)"
8b116e60 3539
f0ab5bff
MS
3540msgid "Oki"
3541msgstr "Oki"
8b116e60 3542
f0ab5bff
MS
3543msgid "Online Help"
3544msgstr "Online Help"
8b116e60
MS
3545
3546#, c-format
f0ab5bff
MS
3547msgid "Open of %s failed: %s"
3548msgstr "Openen van %s mislukt: %s"
8b116e60 3549
f0ab5bff
MS
3550msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3551msgstr "OpenGroup zonder eerst een CloseGroup"
8b116e60 3552
f0ab5bff
MS
3553msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3554msgstr "OpenUI/JCLOpenUI zonder eerst een CloseUI/JCLCloseUI"
8b116e60 3555
f0ab5bff
MS
3556msgid "Operation Policy"
3557msgstr "Gebruiksbeleid"
8b116e60 3558
f0ab5bff
MS
3559msgid "Options Installed"
3560msgstr "Geïnstalleerde opties"
8b116e60 3561
f0ab5bff
MS
3562msgid "Options: "
3563msgstr "Opties: "
8b116e60 3564
4d301e69
MS
3565msgid "Out of toner"
3566msgstr ""
8b116e60 3567
f0ab5bff
MS
3568msgid "Output Mode"
3569msgstr "Uitvoermodus"
8b116e60 3570
f0ab5bff
MS
3571msgid "Output bin almost full."
3572msgstr "Uitvoerbak is bijna vol."
8b116e60 3573
4d301e69
MS
3574msgid "Output bin full"
3575msgstr ""
8b116e60
MS
3576
3577#, c-format
f0ab5bff
MS
3578msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3579msgstr "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar %s\n"
8b116e60
MS
3580
3581#, c-format
f0ab5bff 3582msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3583msgstr ""
3584"Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n"
3585
3586#, c-format
f0ab5bff
MS
3587msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3588msgstr "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar %s\n"
8b116e60
MS
3589
3590#, c-format
f0ab5bff 3591msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3592msgstr ""
3593"Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n"
3594
4d301e69
MS
3595msgid "Output tray missing"
3596msgstr ""
8b116e60 3597
f0ab5bff
MS
3598msgid "PASS\n"
3599msgstr "PASS\n"
8b116e60 3600
f0ab5bff
MS
3601msgid "PCL Laser Printer"
3602msgstr "PCL-laserprinter"
8b116e60 3603
f0ab5bff
MS
3604msgid "PRC1 Envelope"
3605msgstr "PRC1-envelop"
8b116e60 3606
f0ab5bff
MS
3607msgid "PRC10 Envelope"
3608msgstr "PRC10-envelop"
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "PRC16K"
3611msgstr "PRC16K"
8b116e60 3612
f0ab5bff
MS
3613msgid "PRC2 Envelope"
3614msgstr "PRC2-envelop"
8b116e60 3615
f0ab5bff
MS
3616msgid "PRC3 Envelope"
3617msgstr "PRC3-envelop"
8b116e60 3618
f0ab5bff
MS
3619msgid "PRC32K"
3620msgstr "PRC32K"
8b116e60 3621
f0ab5bff
MS
3622msgid "PRC32K (Oversize)"
3623msgstr "PRC32K (oversize)"
8b116e60 3624
f0ab5bff
MS
3625msgid "PRC4 Envelope"
3626msgstr "PRC4-envelop"
8b116e60 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "PRC5 Envelope"
3629msgstr "PRC5-envelop"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "PRC6 Envelope"
3632msgstr "PRC6-envelop"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "PRC7 Envelope"
3635msgstr "PRC7-envelop"
8b116e60 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "PRC8 Envelope"
3638msgstr "PRC8-envelop"
8b116e60 3639
f0ab5bff
MS
3640msgid "PRC9 Envelope"
3641msgstr "PRC9-envelop"
8b116e60 3642
f0ab5bff
MS
3643msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3644msgstr "Pakket bevat geen Get-Response-PDU"
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3647msgstr "Pakket begint niet met SEQUENCE"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "ParamCustominCutInterval"
3650msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "ParamCustominTearInterval"
3653msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3654
3655#, c-format
f0ab5bff
MS
3656msgid "Password for %s on %s? "
3657msgstr "Wachtwoord voor %s op %s? "
8b116e60
MS
3658
3659#, c-format
f0ab5bff
MS
3660msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3661msgstr "Wachtwoord voor %s vereist om %s te benaderen via SAMBA: "
8b116e60 3662
f0ab5bff
MS
3663msgid "Pause Class"
3664msgstr "Onderbreek klasse"
8b116e60 3665
f0ab5bff
MS
3666msgid "Pause Printer"
3667msgstr "Onderbreek printer"
8b116e60 3668
f0ab5bff
MS
3669msgid "Peel-Off"
3670msgstr "Zelfklevend"
8b116e60 3671
f0ab5bff
MS
3672msgid "Personal Envelope"
3673msgstr "Personal-envelop"
8b116e60 3674
f0ab5bff
MS
3675msgid "Photo"
3676msgstr "Foto"
8b116e60 3677
f0ab5bff
MS
3678msgid "Photo Labels"
3679msgstr "Foto-etiketten"
8b116e60 3680
f0ab5bff
MS
3681msgid "Plain Paper"
3682msgstr "Gewoon papier"
8b116e60 3683
f0ab5bff
MS
3684msgid "Policies"
3685msgstr "Beleid"
8b116e60 3686
f0ab5bff
MS
3687msgid "Port Monitor"
3688msgstr "Poortmonitor"
8b116e60 3689
f0ab5bff
MS
3690msgid "PostScript Printer"
3691msgstr "PostScript-printer"
8b116e60 3692
f0ab5bff
MS
3693msgid "Postcard"
3694msgstr "Briefkaart"
8b116e60 3695
f0ab5bff
MS
3696msgid "Print Density"
3697msgstr "Afdrukdichtheid"
8b116e60 3698
f0ab5bff
MS
3699msgid "Print Job:"
3700msgstr "Afdruktaak:"
8b116e60 3701
f0ab5bff
MS
3702msgid "Print Mode"
3703msgstr "Afdrukmodus"
8b116e60 3704
f0ab5bff
MS
3705msgid "Print Rate"
3706msgstr "Afdrukdoorvoer"
8b116e60 3707
f0ab5bff
MS
3708msgid "Print Self-Test Page"
3709msgstr "Druk zelftestpagina af"
8b116e60 3710
f0ab5bff
MS
3711msgid "Print Speed"
3712msgstr "Afdruksnelheid"
8b116e60 3713
f0ab5bff
MS
3714msgid "Print Test Page"
3715msgstr "Druk testpagina af"
8b116e60 3716
f0ab5bff
MS
3717msgid "Print and Cut"
3718msgstr "Afdrukken en afsnijden"
8b116e60 3719
f0ab5bff
MS
3720msgid "Print and Tear"
3721msgstr "Afdrukken en afscheuren"
8b116e60 3722
f0ab5bff
MS
3723msgid "Printed For: "
3724msgstr "Afgedrukt voor: "
8b116e60 3725
f0ab5bff
MS
3726msgid "Printed From: "
3727msgstr "Afgedrukt vanaf: "
8b116e60 3728
f0ab5bff
MS
3729msgid "Printed On: "
3730msgstr "Afgedrukt op: "
8b116e60 3731
f0ab5bff
MS
3732msgid "Printer Added"
3733msgstr "Printer toegevoegd"
8b116e60 3734
f0ab5bff
MS
3735msgid "Printer Default"
3736msgstr "Printerstandaard"
8b116e60 3737
f0ab5bff
MS
3738msgid "Printer Deleted"
3739msgstr "Printer verwijderd"
8b116e60 3740
f0ab5bff
MS
3741msgid "Printer Modified"
3742msgstr "Printer gewijzigd"
8b116e60 3743
f0ab5bff
MS
3744msgid "Printer Name: "
3745msgstr "Printernaam: "
8b116e60 3746
f0ab5bff
MS
3747msgid "Printer Paused"
3748msgstr "Printer onderbroken"
8b116e60 3749
f0ab5bff
MS
3750msgid "Printer Settings"
3751msgstr "Printerinstellingen"
8b116e60 3752
f0ab5bff
MS
3753msgid "Printer offline."
3754msgstr "Printer offline."
8b116e60 3755
f0ab5bff
MS
3756msgid "Printer:"
3757msgstr "Printer:"
8b116e60 3758
f0ab5bff
MS
3759msgid "Printers"
3760msgstr "Printers"
8b116e60 3761
f0ab5bff
MS
3762msgid "Purge Jobs"
3763msgstr "Maak takenlijst leeg"
8b116e60 3764
f0ab5bff
MS
3765msgid "Quarto"
3766msgstr "Quarto"
8b116e60 3767
f0ab5bff
MS
3768msgid "Quota limit reached."
3769msgstr "Quotumlimiet bereikt."
8b116e60 3770
f0ab5bff 3771msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3772msgstr ""
3773"Positie Eigenaar Taak Bestand(en) Totale "
3774"grootte\n"
3775
3776msgid ""
3777"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3778msgstr ""
3779"Positie Eigenaar Prioriteit Taak "
3780"Bestanden Totale grootte\n"
3781
f0ab5bff
MS
3782msgid "Reject Jobs"
3783msgstr "Weiger taken"
8b116e60 3784
f0ab5bff
MS
3785msgid "Reprint After Error"
3786msgstr "Druk opnieuw af na fout"
8b116e60 3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Request Entity Too Large"
3789msgstr "Request Entity te groot"
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Resolution"
3792msgstr "Resolutie"
8b116e60 3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "Resume Class"
3795msgstr "Hervat klasse"
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "Resume Printer"
3798msgstr "Hervat printer"
8b116e60 3799
f0ab5bff
MS
3800msgid "Return Address"
3801msgstr "Adres afzender"
8b116e60 3802
f0ab5bff
MS
3803msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3804msgstr "Adres afzender - 3/4 x 2\""
8b116e60 3805
f0ab5bff
MS
3806msgid "Rewind"
3807msgstr "Oprollen"
8b116e60
MS
3808
3809#, c-format
f0ab5bff
MS
3810msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3811msgstr "Commando wordt uitgevoerd: %s %s -N -A %s -c &aops;%s&aops;\n"
8b116e60 3812
f0ab5bff
MS
3813msgid "SCSI Printer"
3814msgstr "SCSI-printer"
8b116e60 3815
f0ab5bff
MS
3816msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3817msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor SEQUENCE"
8b116e60 3818
f0ab5bff
MS
3819msgid "See Other"
3820msgstr "Zie andere"
8b116e60
MS
3821
3822#, c-format
f0ab5bff
MS
3823msgid "Serial Port #%d"
3824msgstr "Seriële poort #%d"
8b116e60 3825
f0ab5bff
MS
3826msgid "Server Restarted"
3827msgstr "Server herstart"
8b116e60 3828
f0ab5bff
MS
3829msgid "Server Security Auditing"
3830msgstr "Serverbeveiligingscontrole"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "Server Started"
3833msgstr "Server gestart"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "Server Stopped"
3836msgstr "Server gestopt"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "Service Unavailable"
3839msgstr "Voorziening niet beschikbaar"
8b116e60 3840
f0ab5bff
MS
3841msgid "Set Allowed Users"
3842msgstr "Stel aantal toegestane gebruikers in"
8b116e60 3843
f0ab5bff
MS
3844msgid "Set As Server Default"
3845msgstr "Stel in als serverstandaard"
8b116e60 3846
f0ab5bff
MS
3847msgid "Set Class Options"
3848msgstr "Stel klasseopties in"
8b116e60 3849
f0ab5bff
MS
3850msgid "Set Printer Options"
3851msgstr "Stel printeropties in"
8b116e60 3852
f0ab5bff
MS
3853msgid "Set Publishing"
3854msgstr "Stel publicatie in"
8b116e60 3855
f0ab5bff
MS
3856msgid "Shipping Address"
3857msgstr "Afleveradres"
8b116e60 3858
f0ab5bff
MS
3859msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3860msgstr "Afleveradres - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3861
f0ab5bff
MS
3862msgid "Short-Edge (Landscape)"
3863msgstr "Korte kant (liggend)"
8b116e60 3864
f0ab5bff
MS
3865msgid "Special Paper"
3866msgstr "Speciaal papier"
8b116e60 3867
f0ab5bff
MS
3868msgid "Standard"
3869msgstr "Standaard"
8b116e60 3870
f0ab5bff
MS
3871msgid "Starting Banner"
3872msgstr "Startbanner"
8b116e60 3873
f0ab5bff
MS
3874msgid "Statement"
3875msgstr "Statement"
8b116e60 3876
f0ab5bff
MS
3877msgid "Stylus Color Series"
3878msgstr "Stylus Color-serie"
8b116e60 3879
f0ab5bff
MS
3880msgid "Stylus Photo Series"
3881msgstr "Stylus Photo-serie"
8b116e60 3882
f0ab5bff
MS
3883msgid "Super A"
3884msgstr "Super A"
8b116e60 3885
f0ab5bff
MS
3886msgid "Super B"
3887msgstr "Super B"
8b116e60 3888
f0ab5bff
MS
3889msgid "Super B/A3"
3890msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3891
f0ab5bff
MS
3892msgid "Switching Protocols"
3893msgstr "Schakelen tussen protocollen"
8b116e60 3894
f0ab5bff
MS
3895msgid "Tabloid"
3896msgstr "Tabloid"
8b116e60 3897
f0ab5bff
MS
3898msgid "Tabloid (Oversize)"
3899msgstr "Tabloid (oversize)"
8b116e60 3900
f0ab5bff
MS
3901msgid "Tear"
3902msgstr "Scheuren"
8b116e60 3903
f0ab5bff
MS
3904msgid "Tear-Off"
3905msgstr "Afscheuren"
8b116e60 3906
f0ab5bff
MS
3907msgid "Tear-Off Adjust Position"
3908msgstr "Pas positie voor afscheuren aan"
8b116e60
MS
3909
3910#, c-format
f0ab5bff
MS
3911msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3912msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden gevonden."
8b116e60
MS
3913
3914#, c-format
f0ab5bff
MS
3915msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3916msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden geopend: %s"
8b116e60
MS
3917
3918msgid ""
3919"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3920"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3921msgstr ""
3922"De klassenaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine "
3923"strepen (/) of hekjes (#) bevatten."
3924
3925msgid ""
3926"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3927msgstr ""
3928"Het attribuut &aops;notify-lease-duration&aops; kan niet worden gebruikt bij "
3929"taakabonnementen."
3930
3931#, c-format
4d301e69
MS
3932msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3933msgstr ""
8b116e60
MS
3934
3935msgid ""
3936"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3937"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3938msgstr ""
3939"De printernaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine "
3940"strepen (/) of hekjes (#) bevatten."
3941
4d301e69 3942msgid "The printer or class is not shared"
8b116e60 3943msgstr ""
8b116e60 3944
f0ab5bff
MS
3945msgid "The printer or class was not found."
3946msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden."
8b116e60
MS
3947
3948#, c-format
f0ab5bff
MS
3949msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3950msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens."
8b116e60 3951
4d301e69
MS
3952msgid "The printer-uri attribute is required"
3953msgstr ""
8b116e60
MS
3954
3955msgid ""
3956"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3957msgstr ""
3958"De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/klassen/KLASSENAAM\" hebben."
3959
3960msgid ""
3961"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3962msgstr ""
3963"De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/printers/PRINTERNAAM\" hebben."
3964
3965msgid ""
3966"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3967"(?), or the pound sign (#)."
3968msgstr ""
3969"De abonnementsnaam mag geen spaties, schuine strepen (/), vraagtekens (?) of "
3970"hekjes (#) bevatten."
3971
f0ab5bff
MS
3972msgid "There are too many subscriptions."
3973msgstr "Er zijn te veel abonnementen."
8b116e60 3974
f0ab5bff
MS
3975msgid "Thermal Transfer Media"
3976msgstr "Thermal Transfer-materiaal"
8b116e60 3977
f0ab5bff
MS
3978msgid "Title: "
3979msgstr "Titel: "
8b116e60 3980
f0ab5bff
MS
3981msgid "Toner low."
3982msgstr "Toner is bijna op."
8b116e60 3983
f0ab5bff
MS
3984msgid "Too many active jobs."
3985msgstr "Te veel actieve taken."
8b116e60
MS
3986
3987#, c-format
4d301e69
MS
3988msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3989msgstr ""
8b116e60
MS
3990
3991#, c-format
4d301e69
MS
3992msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3993msgstr ""
8b116e60 3994
f0ab5bff
MS
3995msgid "Transparency"
3996msgstr "Transparantie"
8b116e60 3997
f0ab5bff
MS
3998msgid "Tray"
3999msgstr "Lade"
8b116e60 4000
f0ab5bff
MS
4001msgid "Tray 1"
4002msgstr "Lade 1"
8b116e60 4003
f0ab5bff
MS
4004msgid "Tray 2"
4005msgstr "Lade 2"
8b116e60 4006
f0ab5bff
MS
4007msgid "Tray 3"
4008msgstr "Lade 3"
8b116e60 4009
f0ab5bff
MS
4010msgid "Tray 4"
4011msgstr "Lade 4"
8b116e60 4012
f0ab5bff
MS
4013msgid "URI Too Long"
4014msgstr "URI te lang"
8b116e60 4015
f0ab5bff
MS
4016msgid "US Executive"
4017msgstr "US Executive"
8b116e60 4018
f0ab5bff
MS
4019msgid "US Fanfold"
4020msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4021
f0ab5bff
MS
4022msgid "US Ledger"
4023msgstr "US Ledger"
8b116e60 4024
f0ab5bff
MS
4025msgid "US Legal"
4026msgstr "US Legal"
8b116e60 4027
f0ab5bff
MS
4028msgid "US Legal (Oversize)"
4029msgstr "US Legal (oversize)"
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "US Letter"
4032msgstr "US Letter"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "US Letter (Oversize)"
4035msgstr "US Letter (oversize)"
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "US Letter (Small)"
4038msgstr "US Letter (klein)"
8b116e60
MS
4039
4040#, c-format
f0ab5bff
MS
4041msgid "USB Serial Port #%d"
4042msgstr "USB-seriële poort #%d"
8b116e60 4043
f0ab5bff
MS
4044msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4045msgstr "Niet mogelijk om toegang te krijgen tot cupsd.conf-bestand:"
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "Unable to add RSS subscription:"
4048msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement toe te voegen:"
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "Unable to add class:"
4051msgstr "Niet mogelijk om klasse toe te voegen:"
8b116e60
MS
4052
4053#, c-format
4d301e69
MS
4054msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4055msgstr ""
8b116e60 4056
f0ab5bff
MS
4057msgid "Unable to add printer:"
4058msgstr "Niet mogelijk om printer toe te voegen:"
8b116e60 4059
4d301e69
MS
4060msgid "Unable to allocate memory for file types"
4061msgstr ""
8b116e60 4062
f0ab5bff
MS
4063msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4064msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement op te zeggen:"
8b116e60 4065
f0ab5bff
MS
4066msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4067msgstr "Niet mogelijk om attribuut &aops;printer-is-shared&aops; te wijzigen:"
8b116e60 4068
f0ab5bff
MS
4069msgid "Unable to change printer:"
4070msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:"
8b116e60 4071
f0ab5bff
MS
4072msgid "Unable to change server settings:"
4073msgstr "Niet mogelijk om serverinstellingen te wijzigen:"
8b116e60 4074
f0ab5bff
MS
4075msgid "Unable to connect to host."
4076msgstr "Niet mogelijk om verbinding met host te maken."
8b116e60
MS
4077
4078#, c-format
4d301e69 4079msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4080msgstr ""
8b116e60
MS
4081
4082#, c-format
4d301e69 4083msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
8b116e60 4084msgstr ""
8b116e60
MS
4085
4086#, c-format
4d301e69
MS
4087msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4088msgstr ""
8b116e60 4089
4d301e69
MS
4090msgid "Unable to copy PPD file"
4091msgstr ""
8b116e60 4092
4d301e69
MS
4093#, c-format
4094msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4095msgstr ""
8b116e60
MS
4096
4097#, c-format
4d301e69 4098msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4099msgstr ""
8b116e60
MS
4100
4101#, c-format
4d301e69 4102msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4103msgstr ""
8b116e60
MS
4104
4105#, c-format
4d301e69
MS
4106msgid "Unable to copy interface script - %s"
4107msgstr ""
8b116e60 4108
4d301e69
MS
4109msgid "Unable to create printer-uri"
4110msgstr ""
8b116e60 4111
f0ab5bff
MS
4112msgid "Unable to create temporary file:"
4113msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken:"
8b116e60 4114
f0ab5bff
MS
4115msgid "Unable to delete class:"
4116msgstr "Niet mogelijk om klasse te verwijderen:"
8b116e60 4117
f0ab5bff
MS
4118msgid "Unable to delete printer:"
4119msgstr "Niet mogelijk om printer te verwijderen:"
8b116e60 4120
f0ab5bff
MS
4121msgid "Unable to do maintenance command:"
4122msgstr "Niet mogelijk om onderhoudscommando op te geven:"
8b116e60 4123
4d301e69
MS
4124msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4125msgstr ""
8b116e60 4126
4d301e69
MS
4127msgid "Unable to find destination for job"
4128msgstr ""
8b116e60 4129
4d301e69
MS
4130msgid "Unable to find printer\n"
4131msgstr ""
8b116e60 4132
f0ab5bff
MS
4133msgid "Unable to get class list:"
4134msgstr "Niet mogelijk om klasselijst weer te geven:"
8b116e60 4135
f0ab5bff
MS
4136msgid "Unable to get class status:"
4137msgstr "Niet mogelijk om klassestatus weer te geven:"
8b116e60 4138
f0ab5bff
MS
4139msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4140msgstr "Niet mogelijk om lijst van printerstuurprogramma&aops;s weer te geven:"
8b116e60 4141
f0ab5bff
MS
4142msgid "Unable to get printer attributes:"
4143msgstr "Niet mogelijk om printerattributen weer te geven:"
8b116e60 4144
f0ab5bff
MS
4145msgid "Unable to get printer list:"
4146msgstr "Niet mogelijk om printerlijst weer te geven:"
8b116e60 4147
f0ab5bff
MS
4148msgid "Unable to get printer status:"
4149msgstr "Niet mogelijk om printerstatus weer te geven:"
8b116e60
MS
4150
4151#, c-format
4d301e69 4152msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4153msgstr ""
8b116e60
MS
4154
4155#, c-format
4d301e69 4156msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4157msgstr ""
8b116e60 4158
f0ab5bff
MS
4159msgid "Unable to modify class:"
4160msgstr "Niet mogelijk om klasse te wijzigen:"
8b116e60 4161
f0ab5bff
MS
4162msgid "Unable to modify printer:"
4163msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:"
8b116e60 4164
f0ab5bff
MS
4165msgid "Unable to move job"
4166msgstr "Niet mogelijk om taak te verplaatsen"
8b116e60 4167
f0ab5bff
MS
4168msgid "Unable to move jobs"
4169msgstr "Niet mogelijk om taken te verplaatsen"
8b116e60 4170
f0ab5bff
MS
4171msgid "Unable to open PPD file"
4172msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen"
8b116e60 4173
f0ab5bff
MS
4174msgid "Unable to open PPD file:"
4175msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen:"
8b116e60 4176
f0ab5bff
MS
4177msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4178msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestand te openen:"
8b116e60
MS
4179
4180#, c-format
4d301e69
MS
4181msgid "Unable to open document %d in job %d"
4182msgstr ""
8b116e60 4183
f0ab5bff
MS
4184msgid "Unable to print test page:"
4185msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:"
8b116e60
MS
4186
4187#, c-format
f0ab5bff 4188msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4189msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" uit te voeren: %s\n"
4190
4d301e69
MS
4191msgid "Unable to send command to printer driver"
4192msgstr ""
8b116e60
MS
4193
4194#, c-format
4d301e69
MS
4195msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4196msgstr ""
8b116e60 4197
f0ab5bff
MS
4198msgid "Unable to set options:"
4199msgstr "Niet mogelijk om opties in te stellen:"
8b116e60 4200
f0ab5bff
MS
4201msgid "Unable to set server default:"
4202msgstr "Niet mogelijk om serverstandaard in te stellen:"
8b116e60 4203
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4205msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf file-bestand te uploaden:"
8b116e60 4206
4d301e69
MS
4207msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4208msgstr ""
8b116e60 4209
f0ab5bff
MS
4210msgid "Unauthorized"
4211msgstr "Onbevoegd"
8b116e60 4212
f0ab5bff
MS
4213msgid "Units"
4214msgstr "Eenheden"
8b116e60 4215
f0ab5bff
MS
4216msgid "Unknown"
4217msgstr "Onbekend"
8b116e60 4218
8b116e60 4219#, c-format
f0ab5bff
MS
4220msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4221msgstr "Onbekend printerfoutbeleid \"%s\"."
8b116e60
MS
4222
4223#, c-format
f0ab5bff
MS
4224msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4225msgstr "Onbekend printergebruiksbeleid \"%s\"."
8b116e60
MS
4226
4227#, c-format
4d301e69
MS
4228msgid "Unsupported character set \"%s\""
4229msgstr ""
8b116e60
MS
4230
4231#, c-format
4d301e69
MS
4232msgid "Unsupported compression \"%s\""
4233msgstr ""
8b116e60
MS
4234
4235#, c-format
4d301e69
MS
4236msgid "Unsupported compression attribute %s"
4237msgstr ""
8b116e60
MS
4238
4239#, c-format
4d301e69
MS
4240msgid "Unsupported format \"%s\""
4241msgstr ""
8b116e60
MS
4242
4243#, c-format
4d301e69
MS
4244msgid "Unsupported format '%s'"
4245msgstr ""
8b116e60
MS
4246
4247#, c-format
4d301e69
MS
4248msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4249msgstr ""
8b116e60 4250
f0ab5bff
MS
4251msgid "Unsupported value type"
4252msgstr "Niet-ondersteund waardetype"
8b116e60 4253
f0ab5bff
MS
4254msgid "Upgrade Required"
4255msgstr "Upgrade vereist"
8b116e60
MS
4256
4257msgid ""
4258"Usage:\n"
4259"\n"
4260" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4261" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4262" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4263" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4264" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4265" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4266"\n"
4267msgstr ""
4268"Gebruik:\n"
4269"\n"
4270" lpadmin [-h server] -d bestemming\n"
4271" lpadmin [-h server] -x bestemming\n"
4272" lpadmin [-h server] -p printer [-c voeg klasse toe] [-i interface] [-m "
4273"model]\n"
4274" [-r verwijder klasse] [-v apparaat] [-D "
4275"omschrijving]\n"
4276" [-P ppd-bestand] [-o naam=waarde]\n"
4277" [-u sta toe:gebruiker,gebruiker] [-u weiger:gebruiker,"
4278"gebruiker]\n"
4279"\n"
4280
4281#, c-format
f0ab5bff
MS
4282msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4283msgstr "Gebruik: %s job user title copies options [bestandsnaam]\n"
8b116e60
MS
4284
4285#, c-format
f0ab5bff
MS
4286msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4287msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options [bestand]\n"
8b116e60
MS
4288
4289#, c-format
f0ab5bff
MS
4290msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4291msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4292
4293msgid ""
4294"Usage: convert [ options ]\n"
4295"\n"
4296"Options:\n"
4297"\n"
4298" -e Use every filter from the PPD file\n"
4299" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4300" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4301" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4302" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4303" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4304" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4305" -U username Set username for job\n"
4306" -J title Set title\n"
4307" -c copies Set number of copies\n"
4308" -u Remove the PPD file when finished\n"
4309" -D Remove the input file when finished\n"
4310msgstr ""
4311
4312msgid ""
4313"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4314" cupsaddsmb [options] -a\n"
4315"\n"
4316"Options:\n"
4317" -E Encrypt the connection to the server\n"
4318" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4319" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4320" -a Export all printers\n"
4321" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4322" -v Be verbose (show commands)\n"
4323msgstr ""
4324"Gebruik: cupsaddsmb [opties] printer1 ... printerN\n"
4325" cupsaddsmb [opties] -a\n"
4326"\n"
4327"Opties:\n"
4328" -E Gebruik encryptie voor verbinding met server\n"
4329" -H samba-server Gebruik genoemde SAMBA-server\n"
4330" -U samba-gebruiker Controleer toegang via genoemde SAMBA-gebruiker\n"
4331" -a Exporteer alle printers\n"
4332" -h cups-server Gebruik genoemde CUPS-server\n"
4333" -v Gebruik verbose-modus (toon commando&aops;s)\n"
4334
4335msgid ""
4336"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4337"\n"
4338"Options:\n"
4339"\n"
4340" -E Enable encryption\n"
4341" -U username Specify username\n"
4342" -h server[:port] Specify server address\n"
4343"\n"
4344" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4345" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4346" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4347" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4348" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4349" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4350msgstr ""
4351"Gebruik: cupsctl [opties] [param=waarde ... paramN=waardeN]\n"
4352"\n"
4353"Opties:\n"
4354"\n"
4355" -E Schakel encryptie in\n"
4356" -U gebruikersnaam Geef gebruikersnaam op\n"
4357" -h server[:poort] Geef serveradres op\n"
4358"\n"
4359" --[no-]debug-logging Schakel debug-logging in/uit\n"
4360" --[no-]remote-admin Schakel beheer op afstand in/uit\n"
4361" --[no-]remote-any Maak toegang via het internet mogelijk/"
4362"onmogelijk\n"
4363" --[no-]remote-printers Toon/verberg niet-lokale printers\n"
4364" --[no-]share-printers Schakel gemeenschappelijk printergebruik in/uit\n"
4365" --[no-]user-cancel-any Maak annuleren van taken door gebruikers "
4366"mogelijk/onmogelijk\n"
4367
4368msgid ""
4369"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4370"\n"
4371"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4372"-f Run in the foreground\n"
4373"-F Run in the foreground but detach\n"
4374"-h Show this usage message\n"
4375"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4376msgstr ""
4377"Gebruik: cupsd [-c config-bestand] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4378"\n"
4379"-c config-file Laad alternatief configuratiebestand\n"
4380"-f Voer uit op voorgrond\n"
4381"-F Voer uit op voorgrond, losgekoppeld\n"
4382"-h Toon dit gebruiksbericht\n"
4383"-l Voer cupsd uit vanaf launchd(8)\n"
4384
4385msgid ""
4386"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4387"\n"
4388"Options:\n"
4389"\n"
4390" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4391" -e Use every filter from the PPD file\n"
4392" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4393" -n copies Set number of copies\n"
4394" -o name=value Set option(s)\n"
4395" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4396" -t title Set title\n"
4397msgstr ""
4398
4399msgid ""
4400"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4401" cupstestdsc [options] -\n"
4402"\n"
4403"Options:\n"
4404"\n"
4405" -h Show program usage\n"
4406"\n"
4407" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4408"itself.\n"
4409msgstr ""
4410"Gebruik: cupstestdsc [opties] bestandsnaam.ps [... bestandsnaam.ps]\n"
4411" cupstestdsc [opties] -\n"
4412"\n"
4413"Opties:\n"
4414"\n"
4415" -h Toon programmagebruik\n"
4416"\n"
4417" Opmerking: dit programma valideert alleen het DSC-commentaar, niet de "
4418"PostScript-code.\n"
4419
4420msgid ""
4421"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4422" program | cupstestppd [options] -\n"
4423"\n"
4424"Options:\n"
4425"\n"
4d301e69
MS
4426" -I {filters,profiles}\n"
4427" Ignore missing files\n"
8b116e60
MS
4428" -R root-directory Set alternate root\n"
4429" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4430"translations}\n"
4431" Issue warnings instead of errors\n"
4432" -q Run silently\n"
4433" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4434" -v Be slightly verbose\n"
4435" -vv Be very verbose\n"
4436msgstr ""
4437
f0ab5bff
MS
4438msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4439msgstr "Gebruik: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4440
4441msgid ""
4442"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4443" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4444" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4445" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4446msgstr ""
4447"Gebruik: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4448" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4449" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o optie[=waarde] ...\n"
4450" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4451
f0ab5bff
MS
4452msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4453msgstr "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam]\n"
8b116e60
MS
4454
4455msgid ""
4456"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4457" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4458" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4459msgstr ""
4460"Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam] [gebruikersnaam]\n"
4461" lppasswd [-g groepsnaam] -a [gebruikersnaam]\n"
4462" lppasswd [-g groepsnaam] -x [gebruikersnaam]\n"
4463
4464msgid ""
4465"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4466msgstr ""
4467"Gebruik: lpq [-P bestemming] [-U gebruikersnaam] [-h hostnaam[:poort]] [-l] "
4468"[+interval]\n"
4469
4470msgid ""
4471"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4472"Options:\n"
4473" -D name=value Set named variable to value.\n"
4474" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4475" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4476" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4477" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4478" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4479" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4480" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4481" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4482" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4483" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4484" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4485msgstr ""
4486"Gebruik: ppdc [opties] bestandsnaam.drv [ ... bestandsnaamN.drv ]\n"
4487"Opties:\n"
4488" -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n"
4489" -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n"
4490" -c catalogus.po Laad de opgegeven berichtencatalogus.\n"
4491" -d uitvoer-dir Geef de uitvoerdirectory op.\n"
4492" -l taal[,taal,...] Geef de uitvoertaal/-talen (taalversie) op.\n"
4493" -m Gebruik de ModelName-waarde als bestandsnaam.\n"
4494" -t Test PPD&aops;s in plaats van ze te genereren.\n"
4495" -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere "
4496"modus).\n"
4497" -z Comprimeer PPD-bestanden met GNU-zip.\n"
4498" --cr Sluit regels af met CR (Mac OS 9).\n"
4499" --crlf Sluit regels af met CR + LF (Windows).\n"
4500" --lf Sluit regels af met LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4501
4502msgid ""
4503"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4504" -D name=value Set named variable to value.\n"
4505"Options:\n"
4506" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4507msgstr ""
4508"Gebruik: ppdhtml [opties] bestandsnaam.drv >bestandsnaam.html\n"
4509" -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n"
4510"Opties:\n"
4511" -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n"
4512
4513msgid ""
4514"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4515"Options:\n"
4516" -I include-dir\n"
4517" -o filename.drv\n"
4518msgstr ""
4519"Gebruik: ppdi [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n"
4520"Opties:\n"
4521" -I include-dir\n"
4522" -o bestandsnaam.drv\n"
4523
4524msgid ""
4525"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4526"Options:\n"
4527" -o filename.ppd[.gz]\n"
4528msgstr ""
4529"Gebruik: ppdmerge [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n"
4530"Opties:\n"
4531" -o bestandsnaam.ppd[.gz]\n"
4532
4533msgid ""
4534"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4535"Options:\n"
4536" -D name=value Set named variable to value.\n"
4537" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4538" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4539msgstr ""
4540"Gebruik: ppdpo [opties] -o bestandsnaam.po bestandsnaam.drv [ ... "
4541"bestandsnaamN.drv ]\n"
4542"Opties:\n"
4543" -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n"
4544" -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n"
4545" -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere "
4546"modus).\n"
4547
f0ab5bff
MS
4548msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4549msgstr "Gebruik: snmp [host- of ip-adres]\n"
8b116e60 4550
f0ab5bff
MS
4551msgid "Value uses indefinite length"
4552msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor waarde"
8b116e60 4553
f0ab5bff
MS
4554msgid "VarBind uses indefinite length"
4555msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor VarBind"
8b116e60 4556
f0ab5bff
MS
4557msgid "Version uses indefinite length"
4558msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor versie"
8b116e60
MS
4559
4560#, c-format
f0ab5bff
MS
4561msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4562msgstr "WARNING: Alleen de eerste %d gevonden printers worden toegevoegd"
8b116e60
MS
4563
4564#, c-format
f0ab5bff 4565msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
8b116e60
MS
4566msgstr "WARNING: Verwachtte Boolean voor optie &aops;waiteof&aops; \"%s\"\n"
4567
4d301e69
MS
4568#, c-format
4569msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4570msgstr ""
8b116e60
MS
4571
4572#, c-format
4d301e69 4573msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
8b116e60 4574msgstr ""
8b116e60 4575
f0ab5bff
MS
4576msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4577msgstr "WARNING: Printer reageert niet\n"
8b116e60 4578
f0ab5bff
MS
4579msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4580msgstr "WARNING: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n"
8b116e60
MS
4581
4582#, c-format
4583msgid ""
4584"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4585"seconds\n"
8b116e60 4586msgstr ""
8b116e60
MS
4587
4588#, c-format
4589msgid ""
4590"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4591"seconds\n"
8b116e60 4592msgstr ""
8b116e60
MS
4593
4594#, c-format
4595msgid ""
4d301e69 4596"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4597msgstr ""
8b116e60
MS
4598
4599#, c-format
f0ab5bff
MS
4600msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4601msgstr "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n"
8b116e60
MS
4602
4603msgid ""
4604"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4605"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4606msgstr ""
8b116e60
MS
4607
4608#, c-format
f0ab5bff
MS
4609msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4610msgstr "WARNING: Niet mogelijk om \"%s:%s\" te openen: %s\n"
8b116e60 4611
f0ab5bff
MS
4612msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4613msgstr "WARNING: Niet mogelijk om PAP-statusverzoek te versturen"
8b116e60
MS
4614
4615#, c-format
f0ab5bff
MS
4616msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4617msgstr "WARNING: Onverwacht PAP-pakket van type %d\n"
8b116e60
MS
4618
4619#, c-format
f0ab5bff
MS
4620msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4621msgstr "WARNING: Onbekend PAP-pakket van type %d\n"
8b116e60
MS
4622
4623#, c-format
4d301e69
MS
4624msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4625msgstr ""
8b116e60
MS
4626
4627#, c-format
4d301e69
MS
4628msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4629msgstr ""
8b116e60
MS
4630
4631#, c-format
4d301e69
MS
4632msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4633msgstr ""
8b116e60
MS
4634
4635#, c-format
f0ab5bff
MS
4636msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4637msgstr "WARNING: Verwachtte getal voor statusoptie \"%s\"\n"
8b116e60 4638
4d301e69 4639msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4640msgstr ""
8b116e60 4641
f0ab5bff
MS
4642msgid "Yes"
4643msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4644
4645#, c-format
4646msgid ""
4647"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4648"s:%d%s</A>."
4649msgstr ""
4650"U dient deze pagina te benaderen via de URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4651"\">https://%s:%d%s</A>."
4652
f0ab5bff
MS
4653msgid "You4 Envelope"
4654msgstr "You4-envelop"
8b116e60 4655
f0ab5bff
MS
4656msgid "ZPL Label Printer"
4657msgstr "ZPL-etikettenprinter"
8b116e60 4658
f0ab5bff
MS
4659msgid "Zebra"
4660msgstr "Zebra"
8b116e60 4661
f0ab5bff
MS
4662msgid "aborted"
4663msgstr "afgebroken"
8b116e60 4664
f0ab5bff
MS
4665msgid "canceled"
4666msgstr "geannuleerd"
8b116e60 4667
f0ab5bff
MS
4668msgid "completed"
4669msgstr "gereed"
8b116e60 4670
f0ab5bff 4671msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4672msgstr ""
4673"convert: Gebruik de optie -f om het bestand op te geven dat u wilt "
4674"converteren.\n"
4675
f0ab5bff
MS
4676msgid "cups-deviced failed to execute."
4677msgstr "cups-deviced niet uitgevoerd."
8b116e60 4678
f0ab5bff
MS
4679msgid "cups-driverd failed to execute."
4680msgstr "cups-driverd niet uitgevoerd."
8b116e60
MS
4681
4682#, c-format
f0ab5bff 4683msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4684msgstr "cupsaddsmb: Geen PPD-bestand voor printer \"%s\" - %s\n"
4685
4686#, c-format
f0ab5bff 4687msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
8b116e60
MS
4688msgstr ""
4689"cupsctl: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n"
4690
4691#, c-format
4d301e69
MS
4692msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4693msgstr ""
8b116e60
MS
4694
4695#, c-format
4d301e69
MS
4696msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4697msgstr ""
8b116e60 4698
4d301e69
MS
4699msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4700msgstr ""
8b116e60 4701
4d301e69
MS
4702msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4703msgstr ""
8b116e60
MS
4704
4705#, c-format
4d301e69
MS
4706msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4707msgstr ""
8b116e60
MS
4708
4709#, c-format
4d301e69
MS
4710msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4711msgstr ""
8b116e60 4712
f0ab5bff 4713msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4714msgstr ""
4715"cupsd: Geen ondersteuning voor launchd(8) opgenomen, bewerking wordt "
4716"uitgevoerd in normale modus.\n"
4717
4718#, c-format
4d301e69
MS
4719msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4720msgstr ""
8b116e60
MS
4721
4722#, c-format
4d301e69
MS
4723msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4724msgstr ""
8b116e60 4725
4d301e69
MS
4726msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4727msgstr ""
8b116e60
MS
4728
4729#, c-format
f0ab5bff
MS
4730msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4731msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om taakbestand op te vragen - %s\n"
8b116e60 4732
f0ab5bff 4733msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
8b116e60
MS
4734msgstr ""
4735"cupstestppd: De optie -q kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie "
4736"-v.\n"
4737
f0ab5bff 4738msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
8b116e60
MS
4739msgstr ""
4740"cupstestppd: De optie -v kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie "
4741"-q.\n"
4742
4743#, c-format
f0ab5bff
MS
4744msgid "device for %s/%s: %s\n"
4745msgstr "apparaat voor %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4746
4747#, c-format
f0ab5bff
MS
4748msgid "device for %s: %s\n"
4749msgstr "apparaat voor %s: %s\n"
8b116e60 4750
f0ab5bff
MS
4751msgid "error-index uses indefinite length"
4752msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-index"
8b116e60 4753
f0ab5bff
MS
4754msgid "error-status uses indefinite length"
4755msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-status"
8b116e60 4756
f0ab5bff
MS
4757msgid "held"
4758msgstr "vastgehouden"
8b116e60 4759
f0ab5bff
MS
4760msgid "help\t\tget help on commands\n"
4761msgstr "help\t\thulpinformatie voor commando&aops;s opvragen\n"
8b116e60 4762
f0ab5bff
MS
4763msgid "idle"
4764msgstr "niet in gebruik"
8b116e60 4765
4d301e69
MS
4766msgid "job-printer-uri attribute missing"
4767msgstr ""
8b116e60 4768
4d301e69
MS
4769msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4770msgstr ""
8b116e60 4771
4d301e69
MS
4772msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4773msgstr ""
8b116e60 4774
4d301e69
MS
4775msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4776msgstr ""
8b116e60 4777
4d301e69
MS
4778msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4779msgstr ""
8b116e60 4780
4d301e69
MS
4781msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4782msgstr ""
8b116e60 4783
4d301e69
MS
4784msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4785msgstr ""
8b116e60 4786
4d301e69
MS
4787msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4788msgstr ""
8b116e60 4789
4d301e69
MS
4790msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4791msgstr ""
8b116e60 4792
4d301e69
MS
4793msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4794msgstr ""
8b116e60 4795
4d301e69
MS
4796msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4797msgstr ""
8b116e60 4798
4d301e69
MS
4799msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4800msgstr ""
8b116e60 4801
4d301e69
MS
4802msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4803msgstr ""
8b116e60 4804
4d301e69
MS
4805msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4806msgstr ""
8b116e60 4807
4d301e69
MS
4808msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4809msgstr ""
8b116e60 4810
4d301e69
MS
4811msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4812msgstr ""
8b116e60 4813
4d301e69
MS
4814msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4815msgstr ""
8b116e60 4816
4d301e69
MS
4817msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4818msgstr ""
8b116e60
MS
4819
4820#, c-format
f0ab5bff
MS
4821msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4822msgstr "lpadmin: Printer %s is al lid van klasse %s.\n"
8b116e60
MS
4823
4824#, c-format
f0ab5bff
MS
4825msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4826msgstr "lpadmin: Printer %s is geen lid van klasse %s.\n"
8b116e60 4827
4d301e69
MS
4828msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4829msgstr ""
8b116e60
MS
4830
4831msgid ""
4832"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4833" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4834msgstr ""
8b116e60
MS
4835
4836#, c-format
f0ab5bff 4837msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
8b116e60
MS
4838msgstr ""
4839"lpadmin: Niet mogelijk om verbinding tot stand te brengen met server: %s\n"
4840
4841#, c-format
f0ab5bff 4842msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4843msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" te openen - %s\n"
4844
4845#, c-format
f0ab5bff 4846msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4847msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n"
4848
4849msgid ""
4850"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4851" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4852msgstr ""
8b116e60
MS
4853
4854msgid ""
4855"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4856" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4857msgstr ""
8b116e60
MS
4858
4859msgid ""
4860"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4861" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4862msgstr ""
8b116e60
MS
4863
4864msgid ""
4865"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4866" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4867msgstr ""
8b116e60
MS
4868
4869msgid ""
4870"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4871" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4872msgstr ""
8b116e60
MS
4873
4874msgid ""
4875"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4876" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4877msgstr ""
8b116e60
MS
4878
4879msgid ""
4880"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4881" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4882msgstr ""
8b116e60
MS
4883
4884msgid ""
4885"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4886" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4887msgstr ""
8b116e60
MS
4888
4889#, c-format
4d301e69
MS
4890msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4891msgstr ""
8b116e60
MS
4892
4893#, c-format
4d301e69
MS
4894msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4895msgstr ""
8b116e60
MS
4896
4897#, c-format
4d301e69
MS
4898msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4899msgstr ""
8b116e60 4900
4d301e69
MS
4901msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4902msgstr ""
8b116e60 4903
f0ab5bff
MS
4904msgid "lpc> "
4905msgstr "lpc> "
8b116e60 4906
4d301e69
MS
4907msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4908msgstr ""
8b116e60 4909
4d301e69
MS
4910msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4911msgstr ""
8b116e60 4912
4d301e69
MS
4913msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4914msgstr ""
8b116e60 4915
4d301e69
MS
4916msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4917msgstr ""
8b116e60 4918
4d301e69
MS
4919msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4920msgstr ""
8b116e60 4921
4d301e69
MS
4922msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4923msgstr ""
8b116e60 4924
4d301e69
MS
4925msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4926msgstr ""
8b116e60
MS
4927
4928#, c-format
4d301e69
MS
4929msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4930msgstr ""
8b116e60
MS
4931
4932#, c-format
4d301e69
MS
4933msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4934msgstr ""
8b116e60
MS
4935
4936#, c-format
4d301e69
MS
4937msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4938msgstr ""
8b116e60
MS
4939
4940#, c-format
f0ab5bff 4941msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
8b116e60
MS
4942msgstr ""
4943"lpmove: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n"
4944
4945#, c-format
4d301e69
MS
4946msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4947msgstr ""
8b116e60
MS
4948
4949#, c-format
4d301e69
MS
4950msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4951msgstr ""
8b116e60 4952
4d301e69
MS
4953msgid "lpoptions: No printers\n"
4954msgstr ""
8b116e60
MS
4955
4956#, c-format
f0ab5bff
MS
4957msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4958msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om printer of instance toe te voegen: %s\n"
8b116e60
MS
4959
4960#, c-format
f0ab5bff
MS
4961msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4962msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s op te vragen: %s\n"
8b116e60
MS
4963
4964#, c-format
4d301e69
MS
4965msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4966msgstr ""
8b116e60 4967
4d301e69
MS
4968msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4969msgstr ""
8b116e60 4970
4d301e69
MS
4971msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4972msgstr ""
8b116e60 4973
4d301e69
MS
4974msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4975msgstr ""
8b116e60 4976
4d301e69
MS
4977msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4978msgstr ""
8b116e60 4979
4d301e69
MS
4980msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4981msgstr ""
8b116e60
MS
4982
4983msgid ""
4984"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4985"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4986"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4987msgstr ""
4988"lppasswd: Dit wachtwoord is helaas niet toegestaan.\n"
4989"Uw wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan, waarvan minimaal één "
4990"letter en één cijfer, en mag niet uw gebruikersnaam bevatten.\n"
4991
4d301e69
MS
4992msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4993msgstr ""
8b116e60
MS
4994
4995#, c-format
f0ab5bff
MS
4996msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4997msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordreeks te kopiëren: %s\n"
8b116e60
MS
4998
4999#, c-format
f0ab5bff
MS
5000msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5001msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand te openen: %s\n"
8b116e60
MS
5002
5003#, c-format
f0ab5bff
MS
5004msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5005msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand weg te schrijven: %s\n"
8b116e60
MS
5006
5007#, c-format
f0ab5bff
MS
5008msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5009msgstr "lppasswd: Kon geen reservekopie maken van oude wachtwoordbestand: %s\n"
8b116e60
MS
5010
5011#, c-format
f0ab5bff
MS
5012msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5013msgstr "lppasswd: Kon wachtwoordbestand geen andere naam geven: %s\n"
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
f0ab5bff 5016msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
8b116e60
MS
5017msgstr "lppasswd: Gebruiker \"%s\" en groep \"%s\" bestaan niet.\n"
5018
5019#, c-format
5020msgid ""
5021"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 5022"\"\n"
8b116e60 5023msgstr ""
8b116e60
MS
5024
5025#, c-format
f0ab5bff
MS
5026msgid "members of class %s:\n"
5027msgstr "leden van klasse %s:\n"
8b116e60 5028
f0ab5bff
MS
5029msgid "no entries\n"
5030msgstr "geen onderdelen\n"
8b116e60 5031
f0ab5bff
MS
5032msgid "no system default destination\n"
5033msgstr "geen bestemming voor systeemstandaard\n"
8b116e60 5034
4d301e69
MS
5035msgid "notify-events not specified"
5036msgstr ""
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
4d301e69
MS
5039msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5040msgstr ""
8b116e60
MS
5041
5042#, c-format
4d301e69
MS
5043msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5044msgstr ""
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
4d301e69
MS
5047msgid "notify-subscription-id %d no good"
5048msgstr ""
8b116e60 5049
f0ab5bff
MS
5050msgid "pending"
5051msgstr "in bewerking"
8b116e60
MS
5052
5053#, c-format
f0ab5bff
MS
5054msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5055msgstr "ppdc: Include-directory \"%s\" wordt toegevoegd...\n"
8b116e60
MS
5056
5057#, c-format
f0ab5bff
MS
5058msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5059msgstr "ppdc: Interfacetekst van %s wordt toegevoegd/bijgewerkt...\n"
8b116e60
MS
5060
5061#, c-format
f0ab5bff
MS
5062msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5063msgstr "ppdc: Ongeldige Booleaanse waarde (%s) in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5064
5065#, c-format
4d301e69
MS
5066msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5067msgstr ""
8b116e60
MS
5068
5069#, c-format
4d301e69
MS
5070msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5071msgstr ""
8b116e60
MS
5072
5073#, c-format
f0ab5bff
MS
5074msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5075msgstr "ppdc: Ongeldige variabelevervanging ($%c) in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5076
5077#, c-format
4d301e69
MS
5078msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5079msgstr ""
8b116e60
MS
5080
5081#, c-format
4d301e69
MS
5082msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5083msgstr ""
8b116e60
MS
5084
5085#, c-format
4d301e69
MS
5086msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5087msgstr ""
8b116e60
MS
5088
5089#, c-format
4d301e69
MS
5090msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5091msgstr ""
8b116e60
MS
5092
5093#, c-format
f0ab5bff
MS
5094msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5095msgstr "ppdc: Verwachtte Booleaanse waarde in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5096
5097#, c-format
4d301e69
MS
5098msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5099msgstr ""
8b116e60
MS
5100
5101#, c-format
f0ab5bff
MS
5102msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5103msgstr "ppdc: Verwachtte keuzecode in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5104
5105#, c-format
f0ab5bff
MS
5106msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5107msgstr "ppdc: Verwachtte keuzenaam/-tekst in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5108
5109#, c-format
4d301e69
MS
5110msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5111msgstr ""
8b116e60
MS
5112
5113#, c-format
4d301e69
MS
5114msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5115msgstr ""
8b116e60
MS
5116
5117#, c-format
4d301e69
MS
5118msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5119msgstr ""
8b116e60
MS
5120
5121#, c-format
4d301e69 5122msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5123msgstr ""
8b116e60
MS
5124
5125#, c-format
5126msgid ""
4d301e69 5127"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5128msgstr ""
8b116e60
MS
5129
5130#, c-format
4d301e69
MS
5131msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5132msgstr ""
8b116e60
MS
5133
5134#, c-format
4d301e69
MS
5135msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5136msgstr ""
8b116e60
MS
5137
5138#, c-format
4d301e69
MS
5139msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5140msgstr ""
8b116e60
MS
5141
5142#, c-format
4d301e69
MS
5143msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5144msgstr ""
8b116e60
MS
5145
5146#, c-format
4d301e69
MS
5147msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5148msgstr ""
8b116e60
MS
5149
5150#, c-format
4d301e69
MS
5151msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5152msgstr ""
8b116e60
MS
5153
5154#, c-format
4d301e69
MS
5155msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5156msgstr ""
8b116e60
MS
5157
5158#, c-format
4d301e69
MS
5159msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5160msgstr ""
8b116e60
MS
5161
5162#, c-format
4d301e69
MS
5163msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5164msgstr ""
8b116e60
MS
5165
5166#, c-format
4d301e69
MS
5167msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5168msgstr ""
8b116e60
MS
5169
5170#, c-format
4d301e69
MS
5171msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5172msgstr ""
8b116e60
MS
5173
5174#, c-format
4d301e69
MS
5175msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5176msgstr ""
8b116e60
MS
5177
5178#, c-format
4d301e69
MS
5179msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5180msgstr ""
8b116e60
MS
5181
5182#, c-format
4d301e69
MS
5183msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5184msgstr ""
8b116e60
MS
5185
5186#, c-format
4d301e69
MS
5187msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5188msgstr ""
8b116e60
MS
5189
5190#, c-format
4d301e69
MS
5191msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5192msgstr ""
8b116e60
MS
5193
5194#, c-format
4d301e69
MS
5195msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5196msgstr ""
8b116e60
MS
5197
5198#, c-format
4d301e69 5199msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5200msgstr ""
8b116e60
MS
5201
5202#, c-format
4d301e69
MS
5203msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5204msgstr ""
8b116e60
MS
5205
5206#, c-format
4d301e69
MS
5207msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5208msgstr ""
8b116e60
MS
5209
5210#, c-format
4d301e69
MS
5211msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5212msgstr ""
8b116e60
MS
5213
5214#, c-format
4d301e69
MS
5215msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5216msgstr ""
8b116e60
MS
5217
5218#, c-format
4d301e69
MS
5219msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
5223msgid ""
4d301e69 5224"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5225msgstr ""
8b116e60
MS
5226
5227#, c-format
5228msgid ""
5229"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5230"of %s\n"
8b116e60 5231msgstr ""
8b116e60
MS
5232
5233#, c-format
4d301e69
MS
5234msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5235msgstr ""
8b116e60
MS
5236
5237#, c-format
4d301e69
MS
5238msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5239msgstr ""
8b116e60
MS
5240
5241#, c-format
4d301e69
MS
5242msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5243msgstr ""
8b116e60
MS
5244
5245#, c-format
4d301e69
MS
5246msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5247msgstr ""
8b116e60
MS
5248
5249#, c-format
4d301e69
MS
5250msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5251msgstr ""
8b116e60
MS
5252
5253#, c-format
4d301e69
MS
5254msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5255msgstr ""
8b116e60
MS
5256
5257#, c-format
4d301e69
MS
5258msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5259msgstr ""
8b116e60
MS
5260
5261#, c-format
4d301e69
MS
5262msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5263msgstr ""
8b116e60
MS
5264
5265#, c-format
4d301e69
MS
5266msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5267msgstr ""
8b116e60
MS
5268
5269#, c-format
4d301e69
MS
5270msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5271msgstr ""
8b116e60
MS
5272
5273#, c-format
4d301e69
MS
5274msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5275msgstr ""
8b116e60
MS
5276
5277#, c-format
4d301e69
MS
5278msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5279msgstr ""
8b116e60
MS
5280
5281#, c-format
4d301e69
MS
5282msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5283msgstr ""
8b116e60
MS
5284
5285#, c-format
f0ab5bff
MS
5286msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5287msgstr "ppdc: Bestand met stuurprogrammagegevens \"%s\" wordt geladen...\n"
8b116e60
MS
5288
5289#, c-format
f0ab5bff
MS
5290msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5291msgstr "ppdc: Berichten voor taalversie \"%s\" worden geladen...\n"
8b116e60
MS
5292
5293#, c-format
f0ab5bff
MS
5294msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5295msgstr "ppdc: Berichten worden geladen uit \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5296
5297#, c-format
4d301e69
MS
5298msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5299msgstr ""
8b116e60
MS
5300
5301#, c-format
4d301e69
MS
5302msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5303msgstr ""
8b116e60
MS
5304
5305#, c-format
4d301e69
MS
5306msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5307msgstr ""
8b116e60 5308
97c9a8d7 5309#, c-format
4d301e69 5310msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5311msgstr ""
5312
8b116e60 5313#, c-format
4d301e69 5314msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
8b116e60 5315msgstr ""
8b116e60
MS
5316
5317#, c-format
4d301e69
MS
5318msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5319msgstr ""
8b116e60
MS
5320
5321#, c-format
4d301e69
MS
5322msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5323msgstr ""
8b116e60
MS
5324
5325#, c-format
f0ab5bff
MS
5326msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5327msgstr "ppdc: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" aan te maken - %s.\n"
8b116e60
MS
5328
5329#, c-format
f0ab5bff
MS
5330msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5331msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerdirectory %s aan te maken: %s\n"
8b116e60
MS
5332
5333#, c-format
f0ab5bff
MS
5334msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5335msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerpipes aan te maken: %s\n"
8b116e60
MS
5336
5337#, c-format
f0ab5bff
MS
5338msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5339msgstr "ppdc: Niet mogelijk om cupstestppd uit te voeren: %s\n"
8b116e60
MS
5340
5341#, c-format
4d301e69
MS
5342msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5343msgstr ""
8b116e60
MS
5344
5345#, c-format
4d301e69
MS
5346msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5347msgstr ""
8b116e60
MS
5348
5349#, c-format
f0ab5bff
MS
5350msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5351msgstr "ppdc: geen lokalisatie gevonden voor \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5352
5353#, c-format
f0ab5bff
MS
5354msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5355msgstr "ppdc: Niet mogelijk om lokalisatiebestand \"%s\" te laden - %s\n"
8b116e60
MS
5356
5357#, c-format
f0ab5bff
MS
5358msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5359msgstr "ppdc: Niet-gedefinieerde variabele (%s) in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5360
5361#, c-format
4d301e69
MS
5362msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5363msgstr ""
8b116e60
MS
5364
5365#, c-format
4d301e69
MS
5366msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5367msgstr ""
8b116e60
MS
5368
5369#, c-format
4d301e69
MS
5370msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5371msgstr ""
8b116e60
MS
5372
5373#, c-format
4d301e69
MS
5374msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5375msgstr ""
8b116e60
MS
5376
5377#, c-format
5378msgid ""
4d301e69
MS
5379"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5380msgstr ""
5381
5382#, c-format
5383msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5384msgstr ""
8b116e60
MS
5385
5386#, c-format
4d301e69 5387msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
8b116e60 5388msgstr ""
8b116e60
MS
5389
5390#, c-format
f0ab5bff
MS
5391msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5392msgstr "ppdc: %s wordt weggeschreven...\n"
8b116e60
MS
5393
5394#, c-format
f0ab5bff
MS
5395msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5396msgstr "ppdc: PPD-bestanden worden naar directory \"%s\" geschreven...\n"
8b116e60
MS
5397
5398#, c-format
4d301e69
MS
5399msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5400msgstr ""
8b116e60
MS
5401
5402#, c-format
f0ab5bff
MS
5403msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5404msgstr "ppdmerge: PPD-bestand %s wordt genegeerd...\n"
8b116e60
MS
5405
5406#, c-format
f0ab5bff
MS
5407msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5408msgstr "ppdmerge: Niet mogelijk om reservekopie van %s te bewaren als %s- %s\n"
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
f0ab5bff
MS
5411msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5412msgstr "printer %s uitgeschakeld sinds %s -\n"
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff
MS
5415msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5416msgstr "printer %s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60
MS
5417
5418#, c-format
f0ab5bff
MS
5419msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5420msgstr "printer %s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60
MS
5421
5422#, c-format
f0ab5bff
MS
5423msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5424msgstr "printer %s/%s uitgeschakeld sinds %s -\n"
8b116e60
MS
5425
5426#, c-format
f0ab5bff
MS
5427msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5428msgstr "printer %s/%s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60
MS
5429
5430#, c-format
f0ab5bff
MS
5431msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5432msgstr "printer %s/%s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60 5433
f0ab5bff
MS
5434msgid "processing"
5435msgstr "taak wordt verwerkt"
8b116e60
MS
5436
5437#, c-format
f0ab5bff
MS
5438msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5439msgstr "verzoek-ID is %s-%d (%d bestand(en))\n"
8b116e60 5440
f0ab5bff
MS
5441msgid "request-id uses indefinite length"
5442msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor request-id"
8b116e60 5443
f0ab5bff
MS
5444msgid "scheduler is not running\n"
5445msgstr "taakplanner is niet actief\n"
8b116e60 5446
f0ab5bff
MS
5447msgid "scheduler is running\n"
5448msgstr "taakplanner is actief\n"
8b116e60
MS
5449
5450#, c-format
f0ab5bff
MS
5451msgid "stat of %s failed: %s"
5452msgstr "stat van %s mislukt: %s"
8b116e60 5453
f0ab5bff
MS
5454msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5455msgstr "status\t\ttoon status van daemon en wachtrij\n"
8b116e60 5456
f0ab5bff
MS
5457msgid "stopped"
5458msgstr "gestopt"
8b116e60
MS
5459
5460#, c-format
f0ab5bff
MS
5461msgid "system default destination: %s\n"
5462msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s\n"
8b116e60
MS
5463
5464#, c-format
f0ab5bff
MS
5465msgid "system default destination: %s/%s\n"
5466msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s/%s\n"
8b116e60 5467
f0ab5bff
MS
5468msgid "unknown"
5469msgstr "onbekend"
8b116e60 5470
f0ab5bff
MS
5471msgid "untitled"
5472msgstr "naamloos"
8b116e60 5473
f0ab5bff
MS
5474msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5475msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor variable-bindings"
8b116e60 5476
4d301e69
MS
5477#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5478#~ msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n"
5479
5480#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5481#~ msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n"
5482
5483#~ msgid ""
5484#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5485#~ "should be named Duplex!\n"
5486#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5487#~ msgstr ""
5488#~ " WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet "
5489#~ "zoals verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n"
5490#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
5491
5492#~ msgid ""
5493#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5494#~ msgstr ""
5495#~ " WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-"
5496#~ "regeleinden!\n"
5497
5498#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5499#~ msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n"
5500
8b116e60
MS
5501#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5502#~ msgstr " WARN APDialogExtension-bestand \"%s\" ontbreekt\n"
5503
5504#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5505#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-bestand \"%s\" ontbreekt\n"
5506
4d301e69
MS
5507#~ msgid ""
5508#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5509#~ "LF, not CR LF!\n"
5510#~ msgstr ""
5511#~ " WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen "
5512#~ "uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n"
8b116e60 5513
4d301e69
MS
5514#~ msgid ""
5515#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5516#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5517#~ msgstr ""
5518#~ " WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n"
5519#~ " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n"
8b116e60 5520
4d301e69
MS
5521#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5522#~ msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n"
97c9a8d7 5523
4e6f60f0 5524#~ msgid ""
4d301e69
MS
5525#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5526#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5527#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5528#~ " %s Ongeldige %s keuze %s!\n"
5529#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
4e6f60f0 5530
4d301e69
MS
5531#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5532#~ msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
8b116e60 5533
4d301e69
MS
5534#~ msgid ""
5535#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5536#~ msgstr ""
5537#~ " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
8b116e60 5538
4d301e69
MS
5539#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5540#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n"
8b116e60 5541
4d301e69
MS
5542#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5543#~ msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5544
4d301e69
MS
5545#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5546#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n"
97c9a8d7 5547
4d301e69
MS
5548#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5549#~ msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5550
5551#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5552#~ msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n"
5553
5554#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5555#~ msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n"
5556
5557#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5558#~ msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
97c9a8d7 5559
8b116e60 5560#~ msgid ""
4d301e69 5561#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5562#~ msgstr ""
4d301e69 5563#~ " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
8b116e60
MS
5564
5565#~ msgid ""
4d301e69 5566#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60 5567#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5568#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5569
5570#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5571#~ msgstr ""
5572#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5573
5574#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5575#~ msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n"
5576
5577#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5578#~ msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n"
5579
5580#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5581#~ msgstr ""
5582#~ " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5583
5584#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5585#~ msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5586
5587#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5588#~ msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n"
8b116e60
MS
5589
5590#~ msgid ""
4d301e69
MS
5591#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5592#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5593#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5594#~ " %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n"
5595#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
8b116e60 5596
4d301e69
MS
5597#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5598#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n"
8b116e60 5599
4d301e69
MS
5600#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5601#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n"
8b116e60 5602
4d301e69
MS
5603#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5604#~ msgstr ""
5605#~ " **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in "
5606#~ "hoofdlettergebruik!\n"
5607
5608#~ msgid ""
5609#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5610#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5611#~ msgstr ""
5612#~ " **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n"
5613#~ " REF: Pagina 72, sectie 5.5\n"
5614
5615#~ msgid ""
5616#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5617#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5618#~ msgstr ""
5619#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n"
5620#~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
5621
5622#~ msgid ""
5623#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5624#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5625#~ msgstr ""
5626#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n"
5627#~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
5628
5629#~ msgid ""
5630#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5631#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5632#~ msgstr ""
5633#~ " **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n"
5634#~ " REF: Pagina 84, sectie 5.9\n"
5635
5636#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5637#~ msgstr ""
5638#~ " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n"
5639
5640#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5641#~ msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n"
5642
5643#~ msgid ""
5644#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5645#~ "contains 8-bit characters!\n"
5646#~ msgstr ""
5647#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits "
5648#~ "tekens!\n"
5649
5650#~ msgid ""
5651#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5652#~ "characters!\n"
5653#~ msgstr ""
5654#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n"
5655
5656#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5657#~ msgstr ""
5658#~ " **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in "
5659#~ "hoofdlettergebruik!\n"
5660
5661#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5662#~ msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n"
5663
5664#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5665#~ msgstr ""
5666#~ " **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in "
5667#~ "hoofdlettergebruik!\n"
5668
5669#~ msgid ""
5670#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5671#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5672#~ msgstr ""
5673#~ " Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n"
5674#~ " REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
5675
5676#~ msgid ""
5677#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5678#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5679#~ msgstr ""
5680#~ " Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n"
5681#~ " REF: Pagina 53, %%%%Page:\n"
5682
5683#~ msgid ""
5684#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5685#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5686#~ msgstr ""
5687#~ " Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n"
5688#~ " REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n"
5689
5690#~ msgid ""
5691#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5692#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5693#~ msgstr ""
5694#~ " Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n"
5695#~ " REF: Pagina 25, Line Length\n"
5696
5697#~ msgid ""
5698#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5699#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5700#~ msgstr ""
5701#~ " Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n"
5702#~ " REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5703
5704#~ msgid ""
5705#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5706#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5707#~ msgstr ""
5708#~ " Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n"
5709#~ " REF: Pagina 41, %%EndComments\n"
5710
5711#~ msgid ""
5712#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5713#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5714#~ msgstr ""
5715#~ " Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n"
5716#~ " REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n"
5717
5718#~ msgid ""
5719#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5720#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5721#~ msgstr ""
5722#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n"
5723#~ " REF: Pagina 53, %%Page:\n"
5724
5725#~ msgid ""
5726#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5727#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5728#~ msgstr ""
5729#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n"
5730#~ " REF: Pagina 43, %%Pages:\n"
5731
5732#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5733#~ msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n"
5734
5735#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5736#~ msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n"
5737
5738#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5739#~ msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n"
5740
5741#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5742#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n"
5743
5744#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5745#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n"
5746
5747#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5748#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n"
5749
5750#~ msgid "%s not supported!"
5751#~ msgstr "%s niet ondersteund!"
5752
5753#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5754#~ msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n"
5755
5756#~ msgid ""
5757#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5758#~ "\"!\n"
5759#~ msgstr ""
5760#~ "%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
5761#~ "\"%s\"!\n"
5762
5763#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5764#~ msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n"
5765
5766#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5767#~ msgstr ""
5768#~ "%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken "
5769#~ "te wijzigen!\n"
5770
5771#~ msgid ""
5772#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5773#~ msgstr ""
5774#~ "%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of "
5775#~ "een taak-ID zijn aangeleverd!\n"
5776
5777#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5778#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n"
5779
5780#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5781#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n"
5782
5783#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5784#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n"
5785
5786#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5787#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n"
5788
5789#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5790#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n"
5791
5792#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5793#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n"
5794
5795#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5796#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n"
5797
5798#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5799#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n"
5800
5801#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5802#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n"
5803
5804#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5805#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n"
5806
5807#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5808#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
5809
5810#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5811#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n"
5812
5813#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5814#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n"
5815
5816#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5817#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n"
5818
5819#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5820#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n"
5821
5822#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5823#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n"
5824
5825#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5826#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n"
5827
5828#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5829#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n"
5830
5831#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5832#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n"
5833
5834#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5835#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n"
5836
5837#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5838#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n"
5839
5840#~ msgid ""
5841#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5842#~ "option!\n"
5843#~ msgstr ""
5844#~ "%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", "
5845#~ "\"niet gereed\" of \"alle\"!\n"
5846
5847#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5848#~ msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n"
5849
5850#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5851#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n"
5852
5853#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5854#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n"
5855
5856#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5857#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
5858
5859#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5860#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n"
5861
5862#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5863#~ msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n"
5864
5865#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5866#~ msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n"
5867
5868#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5869#~ msgstr ""
5870#~ "%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n"
5871
5872#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5873#~ msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n"
5874
5875#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5876#~ msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n"
5877
5878#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5879#~ msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n"
5880
5881#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5882#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n"
5883
5884#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5885#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n"
5886
5887#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5888#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n"
5889
5890#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5891#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n"
5892
5893#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5894#~ msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n"
5895
5896#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5897#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n"
5898
5899#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5900#~ msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
5901
5902#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5903#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n"
5904
5905#~ msgid ""
5906#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5907#~ "correct!\n"
5908#~ msgstr ""
5909#~ "%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - "
5910#~ "uitvoer is mogelijk niet correct!\n"
5911
5912#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5913#~ msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n"
5914
5915#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5916#~ msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n"
5917
5918#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5919#~ msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n"
5920
5921#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5922#~ msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n"
5923
5924#~ msgid ""
5925#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5926#~ "\"!\n"
5927#~ msgstr ""
5928#~ "%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
5929#~ "\"%s\"!\n"
5930
5931#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5932#~ msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
5933
5934#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5935#~ msgstr "600-DPI grijstinten"
5936
5937#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5938#~ msgstr ""
5939#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
5940#~ "wachtwoord vereist!"
5941
5942#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5943#~ msgstr ""
5944#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
5945#~ "gebruikersnaam vereist!"
5946
5947#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5948#~ msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!"
5949
5950#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5951#~ msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!"
5952
5953#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5954#~ msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!"
5955
5956#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5957#~ msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!"
5958
5959#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5960#~ msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n"
5961
5962#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5963#~ msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!"
5964
5965#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5966#~ msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!"
5967
5968#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5969#~ msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!"
5970
5971#~ msgid "Bad filename buffer!"
5972#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!"
5973
5974#~ msgid "Bad job-priority value!"
5975#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!"
5976
5977#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
5978#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!"
5979
5980#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
5981#~ msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!"
5982
5983#~ msgid "Bad job-state value!"
5984#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!"
5985
5986#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
5987#~ msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!"
5988
5989#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
5990#~ msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!"
5991
5992#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
5993#~ msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!"
5994
5995#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
5996#~ msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!"
5997
5998#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
5999#~ msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!"
6000
6001#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6002#~ msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!"
6003
6004#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6005#~ msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!"
6006
6007#~ msgid "Bad subscription ID!"
6008#~ msgstr "Ongeldig abonnement-ID!"
6009
6010#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6011#~ msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!"
6012
6013#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6014#~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!"
6015
6016#~ msgid "Developer empty!"
6017#~ msgstr "Ontwikkelaar op!"
6018
6019#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6020#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
6021
6022#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6023#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n"
6024
6025#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6026#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n"
6027
6028#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6029#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n"
6030
6031#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6032#~ msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n"
6033
6034#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6035#~ msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n"
6036
6037#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6038#~ msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n"
6039
6040#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6041#~ msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n"
6042
6043#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6044#~ msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n"
6045
6046#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6047#~ msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n"
6048
6049#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6050#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
6051
6052#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6053#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n"
6054
6055#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6056#~ msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n"
6057
6058#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6059#~ msgstr ""
6060#~ "ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n"
6061
6062#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6063#~ msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n"
6064
6065#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6066#~ msgstr ""
6067#~ "ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n"
6068
6069#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6070#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n"
6071
6072#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6073#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n"
6074
6075#~ msgid ""
6076#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6077#~ "variable!\n"
6078#~ msgstr ""
6079#~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-"
6080#~ "omgevingsvariabele!\n"
6081
6082#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6083#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n"
6084
6085#~ msgid ""
6086#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6087#~ "s!\n"
6088#~ msgstr ""
6089#~ "ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van "
6090#~ "%s!\n"
6091
6092#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6093#~ msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n"
6094
6095#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6096#~ msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n"
6097
6098#~ msgid ""
6099#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6100#~ "variable!\n"
6101#~ msgstr ""
6102#~ "ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-"
6103#~ "omgevingsvariabele!\n"
6104
6105#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6106#~ msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n"
6107
6108#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6109#~ msgstr "ERROR: Papier is op!\n"
6110
6111#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6112#~ msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n"
6113
6114#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6115#~ msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n"
6116
6117#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6118#~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n"
6119
6120#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6121#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n"
6122
6123#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6124#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n"
6125
6126#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6127#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n"
6128
6129#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6130#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n"
6131
6132#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6133#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n"
6134
6135#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6136#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n"
6137
6138#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6139#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen"
6140
6141#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6142#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n"
6143
6144#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6145#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n"
6146
6147#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6148#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n"
6149
6150#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6151#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n"
6152
6153#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6154#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n"
6155
6156#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6157#~ msgstr ""
6158#~ "ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar "
6159#~ "stuurprogramma!\n"
6160
6161#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6162#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven"
6163
6164#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6165#~ msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n"
6166
6167#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6168#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n"
6169
6170#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6171#~ msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n"
6172
6173#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6174#~ msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n"
6175
6176#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6177#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n"
6178
6179#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6180#~ msgstr ""
6181#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt "
6182#~ "helderheid=100!\n"
6183
6184#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6185#~ msgstr ""
6186#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n"
6187
6188#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6189#~ msgstr ""
6190#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n"
6191
6192#~ msgid ""
6193#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6194#~ "layout=lrtb!\n"
6195#~ msgstr ""
6196#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-"
6197#~ "up-layout=lrtb!\n"
6198
6199#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6200#~ msgstr ""
6201#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-"
6202#~ "border=none!\n"
6203
6204#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6205#~ msgstr ""
6206#~ "ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt "
6207#~ "geannuleerd!\n"
6208
6209#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6210#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n"
6211
6212#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6213#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n"
6214
6215#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6216#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n"
6217
6218#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6219#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n"
6220
6221#~ msgid ""
6222#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6223#~ "seconds...\n"
6224#~ msgstr ""
6225#~ "ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met "
6226#~ "printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
6227
6228#~ msgid "Empty PPD file!"
6229#~ msgstr "Leeg PPD-bestand!"
6230
6231#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6232#~ msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n"
6233
6234#~ msgid "Fuser temperature high!"
6235#~ msgstr "Fusertemperatuur te hoog!"
6236
6237#~ msgid "Fuser temperature low!"
6238#~ msgstr "Fusertemperatuur te laag!"
6239
6240#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6241#~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!"
6242
6243#~ msgid "Ink/toner empty!"
6244#~ msgstr "Inkt/toner op!"
6245
6246#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6247#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!"
6248
6249#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6250#~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!"
6251
6252#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6253#~ msgstr "Taak #%d bestaat niet!"
6254
6255#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6256#~ msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!"
6257
6258#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6259#~ msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!"
6260
6261#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6262#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!"
6263
6264#~ msgid "Job #%d is not held!"
6265#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!"
6266
6267#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6268#~ msgstr "Taak #%s bestaat niet!"
6269
6270#~ msgid "Job %d not found!"
6271#~ msgstr "Taak %d niet gevonden!"
6272
6273#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6274#~ msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!"
6275
6276#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6277#~ msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!"
6278
6279#~ msgid "Media jam!"
6280#~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!"
6281
6282#~ msgid "Media tray empty!"
6283#~ msgstr "Materiaallade is leeg!"
6284
6285#~ msgid "Media tray missing!"
6286#~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!"
6287
6288#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6289#~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!"
6290
6291#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6292#~ msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!"
6293
6294#~ msgid "Missing form variable!"
6295#~ msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!"
6296
6297#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6298#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!"
6299
6300#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6301#~ msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!"
6302
6303#~ msgid "Missing required attributes!"
6304#~ msgstr "Vereiste attributen ontbreken!"
6305
6306#~ msgid "Missing value on line %d!"
6307#~ msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!"
6308
6309#~ msgid "No PPD name!"
6310#~ msgstr "Geen PPD-naam!"
6311
6312#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6313#~ msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
6314
6315#~ msgid "No active jobs on %s!"
6316#~ msgstr "Geen actieve taken op %s!"
6317
6318#~ msgid "No attributes in request!"
6319#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen!"
6320
6321#~ msgid "No authentication information provided!"
6322#~ msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!"
6323
6324#~ msgid "No file!?!"
6325#~ msgstr "Geen bestand!?!"
6326
6327#~ msgid "No modification time!"
6328#~ msgstr "Geen bewerkingstijdstip!"
6329
6330#~ msgid "No printer name!"
6331#~ msgstr "Geen printernaam!"
6332
6333#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6334#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!"
6335
6336#~ msgid "No printer-uri found!"
6337#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden!"
6338
6339#~ msgid "No printer-uri in request!"
6340#~ msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!"
6341
6342#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6343#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!"
6344
6345#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6346#~ msgstr "OPC aan einde levensduur!"
6347
6348#~ msgid "Out of toner!"
6349#~ msgstr "Toner is op!"
6350
6351#~ msgid "Output bin full!"
6352#~ msgstr "Uitvoerbak is vol!"
6353
6354#~ msgid "Output tray missing!"
6355#~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!"
6356
6357#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6358#~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!"
6359
6360#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6361#~ msgstr ""
6362#~ "De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!"
6363
6364#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6365#~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!"
6366
6367#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6368#~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!"
6369
6370#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6371#~ msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!"
6372
6373#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6374#~ msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!"
6375
6376#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6377#~ msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!"
6378
6379#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6380#~ msgstr ""
6381#~ "Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
6382#~ "d)!"
6383
6384#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6385#~ msgstr ""
6386#~ "Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren "
6387#~ "(%d)!"
6388
6389#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6390#~ msgstr ""
6391#~ "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
6392
6393#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6394#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!"
6395
6396#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6397#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!"
6398
6399#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6400#~ msgstr ""
6401#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
6402#~ "d)!"
6403
6404#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6405#~ msgstr ""
6406#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
6407
6408#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6409#~ msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!"
6410
6411#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6412#~ msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!"
6413
6414#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6415#~ msgstr ""
6416#~ "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!"
6417
6418#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6419#~ msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!"
6420
6421#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6422#~ msgstr "Printer is niet gevonden!\n"
6423
6424#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6425#~ msgstr ""
6426#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren "
6427#~ "(%d)!"
6428
6429#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6430#~ msgstr ""
6431#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%"
6432#~ "d)!"
6433
6434#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6435#~ msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!"
6436
6437#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6438#~ msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!"
6439
6440#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6441#~ msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!"
6442
6443#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6444#~ msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n"
6445
6446#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6447#~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!"
6448
6449#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6450#~ msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!"
6451
6452#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6453#~ msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!"
6454
6455#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6456#~ msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!"
6457
6458#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6459#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!"
6460
6461#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6462#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!"
6463
6464#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6465#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!"
6466
6467#~ msgid ""
6468#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6469#~ "\n"
6470#~ "Options:\n"
6471#~ "\n"
6472#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6473#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6474#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6475#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6476#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6477#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6478#~ " -U username Set username for job\n"
6479#~ " -J title Set title\n"
6480#~ " -c copies Set number of copies\n"
6481#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6482#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6483#~ msgstr ""
6484#~ "Gebruik: convert [ opties ]\n"
6485#~ "\n"
6486#~ "Opties:\n"
6487#~ "\n"
6488#~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n"
6489#~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n"
6490#~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n"
6491#~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/"
6492#~ "pdf)\n"
6493#~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
6494#~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n"
6495#~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n"
6496#~ " -J titel Stel titel in\n"
6497#~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n"
6498#~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n"
6499#~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n"
6500
6501#~ msgid ""
6502#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6503#~ "\n"
6504#~ "Options:\n"
6505#~ "\n"
6506#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6507#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6508#~ "1)\n"
6509#~ " -n copies Set number of copies\n"
6510#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6511#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6512#~ " -t title Set title\n"
6513#~ msgstr ""
6514#~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n"
6515#~ "\n"
6516#~ "Opties:\n"
6517#~ "\n"
6518#~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n"
6519#~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is "
6520#~ "bestand 1)\n"
6521#~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n"
6522#~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n"
6523#~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
6524#~ " -t titel Stel titel in\n"
6525
6526#~ msgid ""
6527#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6528#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6529#~ "\n"
6530#~ "Options:\n"
6531#~ "\n"
6532#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6533#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6534#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6535#~ " -q Run silently\n"
6536#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6537#~ " -v Be slightly verbose\n"
6538#~ " -vv Be very verbose\n"
6539#~ msgstr ""
6540#~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN."
6541#~ "ppd[.gz]]\n"
6542#~ " program | cupstestppd [opties] -\n"
6543#~ "\n"
6544#~ "Opties:\n"
6545#~ "\n"
6546#~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n"
6547#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6548#~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n"
6549#~ " -q Voer uit zonder meldingen\n"
6550#~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n"
6551#~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n"
6552#~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n"
6553
6554#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6555#~ msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n"
6556
6557#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6558#~ msgstr ""
6559#~ "WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van "
6560#~ "IncludeFeature!\n"
6561
6562#~ msgid ""
6563#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6564#~ "seconds!\n"
6565#~ msgstr ""
6566#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
6567#~ "commandostatusbyte!\n"
6568
6569#~ msgid ""
6570#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6571#~ "seconds!\n"
6572#~ msgstr ""
6573#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
6574#~ "besturingsstatusbyte!\n"
6575
6576#~ msgid ""
6577#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6578#~ "seconds!\n"
6579#~ msgstr ""
6580#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
6581#~ "gegevensstatusbyte!\n"
6582
6583#~ msgid ""
6584#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6585#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6586#~ msgstr ""
6587#~ "WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring "
6588#~ "Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n"
6589
6590#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6591#~ msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n"
6592
6593#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6594#~ msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n"
6595
6596#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6597#~ msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n"
6598
6599#~ msgid ""
6600#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6601#~ "seconds...\n"
6602#~ msgstr ""
6603#~ "WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe "
6604#~ "poging over %d seconden...\n"
6605
6606#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6607#~ msgstr ""
6608#~ "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
6609
6610#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6611#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n"
6612
6613#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6614#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n"
6615
6616#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6617#~ msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n"
6618
6619#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6620#~ msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n"
6621
6622#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6623#~ msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
6624
6625#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6626#~ msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
6627
6628#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6629#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n"
6630
6631#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6632#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n"
6633
6634#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6635#~ msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n"
6636
6637#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6638#~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
6639
6640#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6641#~ msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!"
6642
6643#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6644#~ msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
6645
6646#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6647#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n"
6648
6649#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6650#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n"
6651
6652#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6653#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n"
6654
6655#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6656#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n"
6657
6658#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6659#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n"
6660
6661#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6662#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n"
6663
6664#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6665#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n"
6666
6667#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6668#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
6669
6670#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6671#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n"
6672
6673#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6674#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n"
6675
6676#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6677#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n"
6678
6679#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6680#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
6681
6682#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6683#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n"
6684
6685#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6686#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n"
6687
6688#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6689#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n"
6690
6691#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6692#~ msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n"
6693
6694#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6695#~ msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
6696
6697#~ msgid ""
6698#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6699#~ " You must specify a printer name first!\n"
6700#~ msgstr ""
6701#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n"
6702#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6703
6704#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6705#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n"
6706
6707#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6708#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
6709
6710#~ msgid ""
6711#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6712#~ " You must specify a printer name first!\n"
6713#~ msgstr ""
6714#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n"
6715#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6716
6717#~ msgid ""
6718#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6719#~ " You must specify a printer name first!\n"
6720#~ msgstr ""
6721#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n"
6722#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6723
6724#~ msgid ""
6725#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6726#~ " You must specify a printer name first!\n"
6727#~ msgstr ""
6728#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n"
6729#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6730
6731#~ msgid ""
6732#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6733#~ " You must specify a printer name first!\n"
6734#~ msgstr ""
6735#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te "
6736#~ "stellen:\n"
6737#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6738
6739#~ msgid ""
6740#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6741#~ " You must specify a printer name first!\n"
6742#~ msgstr ""
6743#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n"
6744#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6745
6746#~ msgid ""
6747#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6748#~ " You must specify a printer name first!\n"
6749#~ msgstr ""
6750#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n"
6751#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6752
6753#~ msgid ""
6754#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6755#~ " You must specify a printer name first!\n"
6756#~ msgstr ""
6757#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n"
6758#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6759
6760#~ msgid ""
6761#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6762#~ " You must specify a printer name first!\n"
6763#~ msgstr ""
6764#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n"
6765#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6766
6767#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6768#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n"
6769
6770#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6771#~ msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
6772
6773#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6774#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
6775
6776#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6777#~ msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n"
6778
6779#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6780#~ msgstr ""
6781#~ "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n"
6782
6783#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6784#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n"
6785
6786#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6787#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n"
6788
6789#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6790#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n"
6791
6792#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6793#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n"
6794
6795#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6796#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n"
6797
6798#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6799#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n"
6800
6801#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6802#~ msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
6803
6804#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6805#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
6806
6807#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6808#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n"
6809
6810#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6811#~ msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
6812
6813#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6814#~ msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
6815
6816#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6817#~ msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n"
6818
6819#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6820#~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n"
6821
6822#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6823#~ msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n"
6824
6825#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6826#~ msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n"
6827
6828#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6829#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n"
6830
6831#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6832#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n"
6833
6834#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6835#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n"
6836
6837#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6838#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n"
6839
6840#~ msgid ""
6841#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6842#~ "s\"!\n"
6843#~ msgstr ""
6844#~ "lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van "
6845#~ "omgeving \"%s\"!\n"
6846
6847#~ msgid "notify-events not specified!"
6848#~ msgstr "notify-events niet gespecificeerd!"
6849
6850#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6851#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!"
6852
6853#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6854#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!"
6855
6856#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6857#~ msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!"
6858
6859#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6860#~ msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n"
6861
6862#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6863#~ msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n"
6864
6865#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6866#~ msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n"
6867
6868#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6869#~ msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n"
6870
6871#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6872#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n"
6873
6874#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6875#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n"
6876
6877#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6878#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n"
6879
6880#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6881#~ msgstr ""
6882#~ "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
6883
6884#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6885#~ msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
6886
6887#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6888#~ msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
6889
6890#~ msgid ""
6891#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6892#~ msgstr ""
6893#~ "ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n"
6894
6895#~ msgid ""
6896#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6897#~ "s!\n"
6898#~ msgstr ""
6899#~ "ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in "
6900#~ "regel %d van %s!\n"
6901
6902#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6903#~ msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n"
6904
6905#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6906#~ msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n"
6907
6908#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6909#~ msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n"
6910
6911#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6912#~ msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
6913
6914#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6915#~ msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n"
6916
6917#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6918#~ msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n"
6919
6920#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6921#~ msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n"
6922
6923#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6924#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n"
6925
6926#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6927#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n"
6928
6929#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6930#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n"
6931
6932#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6933#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n"
6934
6935#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6936#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n"
6937
6938#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6939#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n"
6940
6941#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6942#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n"
6943
6944#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6945#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n"
6946
6947#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6948#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n"
6949
6950#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
6951#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n"
6952
6953#~ msgid ""
6954#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
6955#~ msgstr ""
6956#~ "ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %"
6957#~ "s!\n"
6958
6959#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
6960#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
6961
6962#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
6963#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n"
6964
6965#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
6966#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n"
6967
6968#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
6969#~ msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n"
6970
6971#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
6972#~ msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n"
6973
6974#~ msgid ""
6975#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
6976#~ "s!\n"
6977#~ msgstr ""
6978#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %"
6979#~ "s!\n"
6980
6981#~ msgid ""
6982#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
6983#~ "d of %s!\n"
6984#~ msgstr ""
6985#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %"
6986#~ "d van %s!\n"
6987
6988#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
6989#~ msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n"
6990
6991#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
6992#~ msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n"
6993
6994#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
6995#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n"
6996
6997#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
6998#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n"
6999
7000#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7001#~ msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n"
7002
7003#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7004#~ msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n"
7005
7006#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7007#~ msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n"
7008
7009#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7010#~ msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n"
7011
7012#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7013#~ msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n"
7014
7015#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7016#~ msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n"
7017
7018#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7019#~ msgstr ""
7020#~ "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n"
7021
7022#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7023#~ msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7024
7025#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7026#~ msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7027
7028#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7029#~ msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n"
7030
7031#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7032#~ msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n"
7033
7034#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7035#~ msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n"
7036
7037#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7038#~ msgstr ""
7039#~ "ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %"
7040#~ "s!\n"
7041
7042#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7043#~ msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n"
7044
7045#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7046#~ msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n"
7047
7048#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7049#~ msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n"
7050
7051#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7052#~ msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n"
7053
7054#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7055#~ msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n"
7056
7057#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7058#~ msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7059
7060#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7061#~ msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7062
7063#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7064#~ msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7065
7066#~ msgid ""
7067#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7068#~ "s!\n"
7069#~ msgstr ""
7070#~ "ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %"
7071#~ "s!\n"
7072
7073#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7074#~ msgstr ""
7075#~ "ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n"
7076
7077#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7078#~ msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"