]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
4d301e69 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(alle)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(geen)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d onderdelen\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tNa storing: doorgaan\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tWaarschuwingen:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner vereist\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tCharset-sets:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tVerbinding: direct\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tVerbinding: niet-lokaal\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tStandaard paginagrootte:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tStandaardpitch:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tStandaard poortinstellingen:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tOmschrijving: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tFormulier geactiveerd:\n" | |
60 | "\tInhoudstypes: alle\n" | |
61 | "\tPrintertypes: onbekend\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tFormulieren toegestaan:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tLocatie: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tBij storing: geen waarschuwing\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tGebruikers toegelaten:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tGebruikers geweigerd:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tdaemon aanwezig\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tgeen onderdelen\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tprinter bevindt zich op apparaat &aops;%s&aops; snelheid -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tafdrukken is uitgeschakeld\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tafdrukken is ingeschakeld\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tgeplaatst in wachtrij voor %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is uitgeschakeld\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is ingeschakeld\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tonbekende oorzaak\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " GEDETAILLEERDE RESULTATEN VOOR CONFORMANTIETEST\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: Pagina 19, sectie 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: Pagina 20, sectie 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: Pagina 27, sectie 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: Pagina 16-17, sectie 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: Pagina 42-45, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: Pagina 45-46, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: Pagina 48-49, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: Pagina 52-54, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN \"%s %s\" conflicteert met \"%s %s\"\n" | |
219 | " (beperking=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options\n" |
223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s deelt een gemeenschappelijke prefix met %s\n" | |
231 | " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n" | |
232 | ||
4d301e69 MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting\n" |
234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
4d301e69 | 239 | "be named Duplex\n" |
8b116e60 MS |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
241 | msgstr "" | |
8b116e60 | 242 | |
4d301e69 | 243 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" |
8b116e60 | 244 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
245 | |
246 | msgid "" | |
247 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
248 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " WARN &aops;LanguageEncoding&aops; vereist door PPD 4.3-" | |
251 | "specificatie.\n" | |
252 | " REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n" | |
253 | ||
254 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
255 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" |
256 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
257 | |
258 | msgid "" | |
259 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
260 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
261 | msgstr "" | |
262 | " WARN &aops;Manufacturer&aops; vereist door PPD 4.3-specificatie.\n" | |
263 | " REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n" | |
264 | ||
265 | msgid "" | |
266 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
4d301e69 | 267 | "not CR LF\n" |
8b116e60 | 268 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
269 | |
270 | #, c-format | |
271 | msgid "" | |
4d301e69 | 272 | " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" |
8b116e60 MS |
273 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
274 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
275 | |
276 | msgid "" | |
277 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
278 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
279 | msgstr "" | |
280 | " WARN PCFileName langer dan 8.3 komt niet overeen met PPD-" | |
281 | "specificatie.\n" | |
282 | " REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n" | |
283 | ||
284 | msgid "" | |
285 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
286 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
287 | msgstr "" | |
288 | " WARN Protocols bevat PJL, maar JCL-attributen zijn niet " | |
289 | "ingesteld.\n" | |
290 | " REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n" | |
291 | ||
292 | msgid "" | |
293 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
294 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
295 | msgstr "" | |
296 | " WARN Protocols bevat zowel PJL als BCP; verwachtte TBCP.\n" | |
297 | " REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n" | |
298 | ||
299 | msgid "" | |
300 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
301 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
302 | msgstr "" | |
303 | " WARN &aops;ShortNickName&aops; vereist door PPD 4.3-" | |
304 | "specificatie.\n" | |
305 | " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" | |
306 | ||
307 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
308 | msgid " %s %s %s does not exist\n" |
309 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
310 | |
311 | #, c-format | |
4d301e69 | 312 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" |
8b116e60 MS |
313 | msgstr "" |
314 | ||
315 | #, c-format | |
316 | msgid "" | |
4d301e69 | 317 | " %s Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
318 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
319 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
320 | |
321 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
322 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" |
323 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
324 | |
325 | #, c-format | |
326 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
327 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | #, c-format | |
331 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" | |
332 | msgstr "" | |
333 | ||
334 | #, c-format | |
335 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #, c-format | |
339 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" | |
340 | msgstr "" | |
341 | ||
342 | #, c-format | |
343 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" | |
344 | msgstr "" | |
345 | ||
346 | #, c-format | |
347 | msgid " %s Bad language \"%s\"\n" | |
348 | msgstr "" | |
349 | ||
350 | #, c-format | |
351 | msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 352 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
353 | |
354 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
355 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
358 | #, c-format | |
359 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
360 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
361 | |
362 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
363 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
366 | #, c-format | |
367 | msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
368 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
369 | |
370 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
371 | msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" |
372 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
373 | |
374 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
375 | msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
376 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
377 | |
378 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
379 | msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
380 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
381 | |
382 | #, c-format | |
4d301e69 | 383 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" |
8b116e60 MS |
384 | msgstr "" |
385 | ||
386 | #, c-format | |
4d301e69 | 387 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" |
8b116e60 MS |
388 | msgstr "" |
389 | ||
390 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
391 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" |
392 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
393 | |
394 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
395 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" |
396 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
397 | |
398 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
399 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
400 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
401 | |
402 | #, c-format | |
403 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
404 | msgstr "" | |
405 | ||
406 | #, c-format | |
407 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
410 | #, c-format | |
411 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
414 | #, c-format | |
415 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
416 | msgstr "" | |
417 | ||
418 | #, c-format | |
419 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
422 | #, c-format | |
423 | msgid "" | |
4d301e69 | 424 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" |
8b116e60 MS |
425 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #, c-format | |
429 | msgid "" | |
4d301e69 | 430 | " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" |
8b116e60 MS |
431 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #, c-format | |
4d301e69 | 435 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
8b116e60 | 436 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
437 | |
438 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
439 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
440 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
441 | |
442 | #, c-format | |
f0ab5bff | 443 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
444 | msgstr " %s Ontbrekend cupsFilter-bestand \"%s\"\n" |
445 | ||
446 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
447 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
448 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
449 | |
450 | #, c-format | |
f0ab5bff | 451 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
452 | msgstr " %s Ontbrekend cupsPreFilter-bestand \"%s\"\n" |
453 | ||
454 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
455 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" |
456 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
457 | |
458 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
459 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
460 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
461 | |
462 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
463 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
464 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
465 | |
466 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
467 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" |
468 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
469 | |
470 | #, c-format | |
471 | msgid "" | |
4d301e69 | 472 | " %s Non-standard size name \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
473 | " REF: Page 187, section B.2.\n" |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #, c-format | |
477 | msgid "" | |
4d301e69 | 478 | " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" |
8b116e60 MS |
479 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
480 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
481 | |
482 | #, c-format | |
4d301e69 | 483 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" |
8b116e60 MS |
484 | msgstr "" |
485 | ||
486 | #, c-format | |
4d301e69 | 487 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" |
8b116e60 MS |
488 | msgstr "" |
489 | ||
490 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
491 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" |
492 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
493 | |
494 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
495 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" |
496 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
497 | |
498 | #, c-format | |
499 | msgid "" | |
4d301e69 | 500 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" |
8b116e60 MS |
501 | msgstr "" |
502 | ||
503 | #, c-format | |
4d301e69 | 504 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 505 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
506 | |
507 | #, c-format | |
508 | msgid "" | |
4d301e69 | 509 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
8b116e60 MS |
510 | " REF: Page 72, section 5.5\n" |
511 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
512 | |
513 | #, c-format | |
514 | msgid "" | |
515 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
516 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
517 | msgstr "" | |
518 | " **FAIL** ONGELDIGE Default%s %s\n" | |
519 | " REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n" | |
520 | ||
521 | #, c-format | |
522 | msgid "" | |
4d301e69 | 523 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" |
8b116e60 MS |
524 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" |
525 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
526 | |
527 | #, c-format | |
528 | msgid "" | |
4d301e69 | 529 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" |
8b116e60 MS |
530 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" |
531 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
532 | |
533 | msgid "" | |
534 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
535 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
536 | msgstr "" | |
537 | " **FAIL** ONGELDIG JobPatchFile-attribuut in bestand\n" | |
538 | " REF: Pagina 24, sectie 3.4.\n" | |
539 | ||
540 | msgid "" | |
541 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
542 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
543 | msgstr "" | |
544 | " **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"HP\")\n" | |
545 | " REF: Pagina 211, tabel D.1.\n" | |
546 | ||
547 | msgid "" | |
548 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
549 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
550 | msgstr "" | |
551 | " **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"Oki\")\n" | |
552 | " REF: Pagina 211, tabel D.1.\n" | |
553 | ||
554 | #, c-format | |
555 | msgid "" | |
556 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
557 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
558 | msgstr "" | |
559 | " **FAIL** ONGELDIGE ModelName - \"%c\" niet toegestaan in tekenreeks.\n" | |
560 | " REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n" | |
561 | ||
562 | msgid "" | |
563 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
564 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
565 | msgstr "" | |
566 | " **FAIL** ONGELDIGE PSVersion - niet \"(tekenreeks) int\".\n" | |
567 | " REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n" | |
568 | ||
569 | msgid "" | |
570 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
571 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
572 | msgstr "" | |
573 | " **FAIL** ONGELDIG Product - niet \"(tekenreeks)\".\n" | |
574 | " REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n" | |
575 | ||
576 | msgid "" | |
577 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
578 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
579 | msgstr "" | |
580 | " **FAIL** ONGELDIGE ShortNickName - langer dan 31 tekens.\n" | |
581 | " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" | |
582 | ||
583 | #, c-format | |
584 | msgid "" | |
4d301e69 | 585 | " **FAIL** Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
586 | " REF: Page 84, section 5.9\n" |
587 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
588 | |
589 | #, c-format | |
590 | msgid "" | |
591 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
592 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
593 | msgstr "" | |
594 | " **FAIL** Ongeldige FileVersion \"%s\"\n" | |
595 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
596 | ||
597 | #, c-format | |
598 | msgid "" | |
599 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
600 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
601 | msgstr "" | |
602 | " **FAIL** Ongeldige FormatVersion \"%s\"\n" | |
603 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
604 | ||
605 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
606 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" |
607 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
608 | |
609 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
610 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" |
611 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
612 | |
613 | #, c-format | |
f0ab5bff | 614 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
615 | msgstr "" |
616 | " **FAIL** Code voor standaardoptie kan niet worden geïnterpreteerd: %" | |
617 | "s\n" | |
618 | ||
619 | #, c-format | |
620 | msgid "" | |
621 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
4d301e69 | 622 | "8-bit characters\n" |
8b116e60 | 623 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
624 | |
625 | #, c-format | |
626 | msgid "" | |
627 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
4d301e69 | 628 | "characters\n" |
8b116e60 | 629 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
630 | |
631 | #, c-format | |
4d301e69 | 632 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 633 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
634 | |
635 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
636 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" |
637 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
638 | |
639 | #, c-format | |
4d301e69 | 640 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 641 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
642 | |
643 | #, c-format | |
644 | msgid "" | |
645 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
646 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
647 | msgstr "" | |
648 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
649 | " REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n" | |
650 | ||
651 | msgid "" | |
652 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
653 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
654 | msgstr "" | |
655 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
656 | " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" | |
657 | ||
658 | msgid "" | |
659 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
660 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
661 | msgstr "" | |
662 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
663 | " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" | |
664 | ||
665 | msgid "" | |
666 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
667 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
668 | msgstr "" | |
669 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
670 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
671 | ||
672 | msgid "" | |
673 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
674 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
675 | msgstr "" | |
676 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
677 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
678 | ||
679 | #, c-format | |
680 | msgid "" | |
681 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
682 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
683 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
684 | msgstr "" | |
685 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea voor PageSize %s\n" | |
686 | " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" | |
687 | " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" | |
688 | ||
689 | msgid "" | |
690 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
691 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
692 | msgstr "" | |
693 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
694 | " REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n" | |
695 | ||
696 | msgid "" | |
697 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
698 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
699 | msgstr "" | |
700 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
701 | " REF: Pagina 57-58, sectie 5.3.\n" | |
702 | ||
703 | msgid "" | |
704 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
705 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
706 | msgstr "" | |
707 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
708 | " REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n" | |
709 | ||
710 | msgid "" | |
711 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
712 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
713 | msgstr "" | |
714 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
715 | " REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n" | |
716 | ||
717 | msgid "" | |
718 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
719 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
720 | msgstr "" | |
721 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
722 | " REF: Pagina 60, sectie 5.3.\n" | |
723 | ||
724 | msgid "" | |
725 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
726 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
727 | msgstr "" | |
728 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
729 | " REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n" | |
730 | ||
731 | msgid "" | |
732 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
733 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
734 | msgstr "" | |
735 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
736 | " REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n" | |
737 | ||
738 | msgid "" | |
739 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
740 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
741 | msgstr "" | |
742 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
743 | " REF: Pagina 100, sectie 5.14.\n" | |
744 | ||
745 | msgid "" | |
746 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
747 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
748 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
749 | msgstr "" | |
750 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
751 | " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" | |
752 | " REF: Pagina 99, sectie 5.14.\n" | |
753 | ||
754 | msgid "" | |
755 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
756 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
757 | msgstr "" | |
758 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
759 | " REF: Pagina 99-100, sectie 5.14.\n" | |
760 | ||
761 | #, c-format | |
762 | msgid "" | |
763 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
764 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
765 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
766 | msgstr "" | |
767 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension voor PageSize %s\n" | |
768 | " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" | |
769 | " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" | |
770 | ||
771 | msgid "" | |
772 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
773 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
774 | msgstr "" | |
775 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
776 | " REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n" | |
777 | ||
778 | msgid "" | |
779 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
780 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
781 | msgstr "" | |
782 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
783 | " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" | |
784 | ||
785 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
786 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
787 | msgstr " %d FOUTEN GEVONDEN" | |
8b116e60 MS |
788 | |
789 | #, c-format | |
790 | msgid "" | |
4d301e69 | 791 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
792 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
793 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
794 | |
795 | #, c-format | |
796 | msgid "" | |
4d301e69 | 797 | " Bad %%%%Page: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
798 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" |
799 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
800 | |
801 | #, c-format | |
802 | msgid "" | |
4d301e69 | 803 | " Bad %%%%Pages: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
804 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" |
805 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
806 | |
807 | #, c-format | |
808 | msgid "" | |
4d301e69 | 809 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" |
8b116e60 MS |
810 | " REF: Page 25, Line Length\n" |
811 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
812 | |
813 | msgid "" | |
4d301e69 | 814 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" |
8b116e60 MS |
815 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" |
816 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
817 | |
818 | #, c-format | |
819 | msgid "" | |
4d301e69 | 820 | " Missing %%EndComments comment\n" |
8b116e60 MS |
821 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" |
822 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
823 | |
824 | #, c-format | |
825 | msgid "" | |
4d301e69 | 826 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" |
8b116e60 MS |
827 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" |
828 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
829 | |
830 | #, c-format | |
831 | msgid "" | |
4d301e69 | 832 | " Missing or bad %%Page: comments\n" |
8b116e60 MS |
833 | " REF: Page 53, %%Page:\n" |
834 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
835 | |
836 | #, c-format | |
837 | msgid "" | |
4d301e69 | 838 | " Missing or bad %%Pages: comment\n" |
8b116e60 MS |
839 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" |
840 | msgstr "" | |
8b116e60 | 841 | |
f0ab5bff MS |
842 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
843 | msgstr " GEEN FOUTEN GEVONDEN\n" | |
8b116e60 MS |
844 | |
845 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
846 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" |
847 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
848 | |
849 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
850 | msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" |
851 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
852 | |
853 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
854 | msgid " Too many %%EndDocument comments\n" |
855 | msgstr "" | |
8b116e60 | 856 | |
4d301e69 MS |
857 | msgid " Warning: file contains binary data\n" |
858 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
859 | |
860 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
861 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" |
862 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
863 | |
864 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
865 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" |
866 | msgstr "" | |
8b116e60 | 867 | |
f0ab5bff MS |
868 | msgid " FAIL\n" |
869 | msgstr " FAIL\n" | |
8b116e60 MS |
870 | |
871 | #, c-format | |
872 | msgid "" | |
873 | " FAIL\n" | |
874 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
875 | msgstr "" | |
876 | " FAIL\n" | |
877 | " **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s\n" | |
878 | ||
879 | #, c-format | |
880 | msgid "" | |
881 | " FAIL\n" | |
882 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
883 | msgstr "" | |
884 | " FAIL\n" | |
885 | " **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s op regel %d.\n" | |
886 | ||
f0ab5bff MS |
887 | msgid " PASS\n" |
888 | msgstr " PASS\n" | |
8b116e60 | 889 | |
f0ab5bff MS |
890 | msgid "#10 Envelope" |
891 | msgstr "#10-envelop" | |
8b116e60 | 892 | |
f0ab5bff MS |
893 | msgid "#11 Envelope" |
894 | msgstr "#11-envelop" | |
8b116e60 | 895 | |
f0ab5bff MS |
896 | msgid "#12 Envelope" |
897 | msgstr "#12-envelop" | |
8b116e60 | 898 | |
f0ab5bff MS |
899 | msgid "#14 Envelope" |
900 | msgstr "#14-envelop" | |
8b116e60 | 901 | |
f0ab5bff MS |
902 | msgid "#9 Envelope" |
903 | msgstr "#9-envelop" | |
8b116e60 MS |
904 | |
905 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
906 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
907 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" | |
8b116e60 MS |
908 | |
909 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
910 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
911 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" | |
8b116e60 MS |
912 | |
913 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
914 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
915 | msgstr "%.0f x %.0f millimeter" | |
8b116e60 MS |
916 | |
917 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
918 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
919 | msgstr "%.0f x %.0f tot %.0f x %.0f millimeter" | |
8b116e60 MS |
920 | |
921 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
922 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
923 | msgstr "%.2f x %.2f inch" | |
8b116e60 MS |
924 | |
925 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
926 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
927 | msgstr "%.2f x %.2f tot %.2f x %.2f inch" | |
8b116e60 MS |
928 | |
929 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
930 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
931 | msgstr "%s accepteert verzoeken sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
932 | |
933 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
934 | msgid "%s cannot be changed." |
935 | msgstr "%s kan niet worden gewijzigd." | |
8b116e60 MS |
936 | |
937 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
938 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
939 | msgstr "%s is niet geïmplementeerd in de CUPS-versie van lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
940 | |
941 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
942 | msgid "%s is not ready\n" |
943 | msgstr "%s is niet gereed\n" | |
8b116e60 MS |
944 | |
945 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
946 | msgid "%s is ready\n" |
947 | msgstr "%s is gereed\n" | |
8b116e60 MS |
948 | |
949 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
950 | msgid "%s is ready and printing\n" |
951 | msgstr "%s is gereed en bezig met afdrukken\n" | |
8b116e60 MS |
952 | |
953 | #, c-format | |
954 | msgid "" | |
955 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
956 | "\t%s\n" | |
957 | msgstr "" | |
958 | "%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n" | |
959 | "\t%s\n" | |
960 | ||
961 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
962 | msgid "%s not supported" |
963 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
964 | |
965 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
966 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
967 | msgstr "%s/%s accepteert verzoeken sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
968 | |
969 | #, c-format | |
970 | msgid "" | |
971 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
972 | "\t%s\n" | |
973 | msgstr "" | |
974 | "%s/%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n" | |
975 | "\t%s\n" | |
976 | ||
977 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
978 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
979 | msgstr "%s: %-33.33s [taak %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
980 | |
981 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
982 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
983 | msgstr "%s: %s niet gelukt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
984 | |
985 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
986 | msgid "%s: Don't know what to do\n" |
987 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
988 | |
989 | #, c-format | |
990 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
991 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
992 | msgstr "" | |
993 | ||
994 | #, c-format | |
995 | msgid "%s: Error - bad job ID\n" | |
8b116e60 | 996 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
997 | |
998 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
999 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" |
1000 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1001 | |
1002 | #, c-format | |
4d301e69 | 1003 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" |
8b116e60 | 1004 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1005 | |
1006 | #, c-format | |
4d301e69 | 1007 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" |
8b116e60 | 1008 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1009 | |
1010 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1011 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" |
1012 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1013 | |
1014 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1015 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" |
1016 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1017 | |
1018 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1019 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" |
1020 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1021 | |
1022 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1023 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" |
1024 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1025 | |
1026 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1027 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" |
1028 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1029 | |
1030 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1031 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" |
1032 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1033 | |
1034 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1035 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" |
1036 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1037 | |
1038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1039 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" |
1040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1041 | |
1042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1043 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" |
1044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1045 | |
1046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1047 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" |
1048 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1049 | |
1050 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1051 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" |
1052 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1053 | |
1054 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1055 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" |
1056 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1057 | |
1058 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1059 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" |
1060 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1061 | |
1062 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1063 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" |
1064 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1065 | |
1066 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1067 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" |
1068 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1069 | |
1070 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1071 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" |
1072 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1073 | |
1074 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1075 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" |
1076 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1077 | |
1078 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1079 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" |
1080 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1081 | |
1082 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1083 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" |
1084 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1085 | |
1086 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1087 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" |
1088 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1089 | |
1090 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1091 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" |
1092 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1093 | |
1094 | #, c-format | |
1095 | msgid "" | |
1096 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
4d301e69 | 1097 | "option\n" |
8b116e60 | 1098 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1099 | |
1100 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1101 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1102 | msgstr "%s: Fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n" | |
8b116e60 MS |
1103 | |
1104 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1105 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1106 | msgstr "%s: Fout - prioriteit moet tussen 1 en 100 liggen.\n" | |
8b116e60 MS |
1107 | |
1108 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1109 | msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" |
1110 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1111 | |
1112 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1113 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
1114 | msgstr "%s: Fout - te veel bestanden - \"%s\"\n" |
1115 | ||
1116 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1117 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
1118 | msgstr "%s: Fout - niet mogelijk om \"%s\" te benaderen - %s\n" |
1119 | ||
1120 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1121 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1122 | msgstr "%s: Fout - in wachtrij plaatsen vanaf stdin is niet mogelijk - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1123 | |
1124 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1125 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" |
1126 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1127 | |
1128 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1129 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" |
1130 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1131 | |
1132 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1133 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" |
1134 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1135 | |
1136 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1137 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" |
1138 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1139 | |
1140 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1141 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" |
1142 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1143 | |
1144 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1145 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1146 | msgstr "%s: Filter \"%s\" niet beschikbaar: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1147 | |
1148 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1149 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" |
1150 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1151 | |
1152 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1153 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1154 | msgstr "%s: Ongeldige filtertekenreeks \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1155 | |
1156 | #, c-format | |
4d301e69 | 1157 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" |
8b116e60 | 1158 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1159 | |
1160 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1161 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" |
1162 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1163 | |
1164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1165 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1166 | msgstr "%s: Bewerking mislukt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1167 | |
1168 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1169 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" |
1170 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1171 | |
1172 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1173 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1174 | msgstr "%s: Kan geen verbinding tot stand brengen met server\n" | |
8b116e60 MS |
1175 | |
1176 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1177 | msgid "%s: Unable to contact server\n" |
1178 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1179 | |
1180 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1181 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" |
1182 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1183 | |
1184 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1185 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1186 | msgstr "%s: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1187 | |
1188 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1189 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1190 | msgstr "%s: Niet mogelijk om PPD-bestand %s in regel %d te openen\n" | |
8b116e60 MS |
1191 | |
1192 | #, c-format | |
1193 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
1196 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1197 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" |
1198 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1199 | |
1200 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1201 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" |
1202 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1203 | |
1204 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1205 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" |
1206 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1207 | |
1208 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1209 | msgid "%s: Unknown option '%c'\n" |
1210 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1211 | |
1212 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1213 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" |
1214 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1215 | |
1216 | #, c-format | |
1217 | msgid "" | |
1218 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
4d301e69 | 1219 | "correct\n" |
8b116e60 | 1220 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1221 | |
1222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1223 | msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" |
1224 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1225 | |
1226 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1227 | msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" |
1228 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1229 | |
1230 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1231 | msgid "%s: Warning - form option ignored\n" |
1232 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1233 | |
1234 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1235 | msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" |
1236 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1237 | |
1238 | #, c-format | |
1239 | msgid "" | |
4d301e69 | 1240 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 1241 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1242 | |
1243 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1244 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" |
1245 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1246 | |
1247 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1248 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1249 | msgstr "%s: fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n" | |
8b116e60 | 1250 | |
f0ab5bff MS |
1251 | msgid "-1" |
1252 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1253 | |
f0ab5bff MS |
1254 | msgid "-10" |
1255 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1256 | |
f0ab5bff MS |
1257 | msgid "-100" |
1258 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1259 | |
f0ab5bff MS |
1260 | msgid "-105" |
1261 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1262 | |
f0ab5bff MS |
1263 | msgid "-11" |
1264 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1265 | |
f0ab5bff MS |
1266 | msgid "-110" |
1267 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1268 | |
f0ab5bff MS |
1269 | msgid "-115" |
1270 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1271 | |
f0ab5bff MS |
1272 | msgid "-12" |
1273 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1274 | |
f0ab5bff MS |
1275 | msgid "-120" |
1276 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1277 | |
f0ab5bff MS |
1278 | msgid "-13" |
1279 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1280 | |
f0ab5bff MS |
1281 | msgid "-14" |
1282 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1283 | |
f0ab5bff MS |
1284 | msgid "-15" |
1285 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1286 | |
f0ab5bff MS |
1287 | msgid "-2" |
1288 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1289 | |
f0ab5bff MS |
1290 | msgid "-20" |
1291 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1292 | |
f0ab5bff MS |
1293 | msgid "-25" |
1294 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1295 | |
f0ab5bff MS |
1296 | msgid "-3" |
1297 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1298 | |
f0ab5bff MS |
1299 | msgid "-30" |
1300 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1301 | |
f0ab5bff MS |
1302 | msgid "-35" |
1303 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1304 | |
f0ab5bff MS |
1305 | msgid "-4" |
1306 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1307 | |
f0ab5bff MS |
1308 | msgid "-40" |
1309 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1310 | |
f0ab5bff MS |
1311 | msgid "-45" |
1312 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1313 | |
f0ab5bff MS |
1314 | msgid "-5" |
1315 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1316 | |
f0ab5bff MS |
1317 | msgid "-50" |
1318 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1319 | |
f0ab5bff MS |
1320 | msgid "-55" |
1321 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1322 | |
f0ab5bff MS |
1323 | msgid "-6" |
1324 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1325 | |
f0ab5bff MS |
1326 | msgid "-60" |
1327 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1328 | |
f0ab5bff MS |
1329 | msgid "-65" |
1330 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1331 | |
f0ab5bff MS |
1332 | msgid "-7" |
1333 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1334 | |
f0ab5bff MS |
1335 | msgid "-70" |
1336 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1337 | |
f0ab5bff MS |
1338 | msgid "-75" |
1339 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1340 | |
f0ab5bff MS |
1341 | msgid "-8" |
1342 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1343 | |
f0ab5bff MS |
1344 | msgid "-80" |
1345 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1346 | |
f0ab5bff MS |
1347 | msgid "-85" |
1348 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1349 | |
f0ab5bff MS |
1350 | msgid "-9" |
1351 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1352 | |
f0ab5bff MS |
1353 | msgid "-90" |
1354 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1355 | |
f0ab5bff MS |
1356 | msgid "-95" |
1357 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1358 | |
f0ab5bff MS |
1359 | msgid "0" |
1360 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1361 | |
f0ab5bff MS |
1362 | msgid "1" |
1363 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1364 | |
f0ab5bff MS |
1365 | msgid "1 inch/sec." |
1366 | msgstr "1 inch/sec." | |
8b116e60 | 1367 | |
f0ab5bff MS |
1368 | msgid "1.25x0.25\"" |
1369 | msgstr "1,25x0,25\"" | |
8b116e60 | 1370 | |
f0ab5bff MS |
1371 | msgid "1.25x2.25\"" |
1372 | msgstr "1,25x2,25\"" | |
8b116e60 | 1373 | |
f0ab5bff MS |
1374 | msgid "1.5 inch/sec." |
1375 | msgstr "1,5 inch/sec." | |
8b116e60 | 1376 | |
f0ab5bff | 1377 | msgid "1.50x0.25\"" |
8b116e60 MS |
1378 | msgstr "1,50x0,25\"" |
1379 | ||
f0ab5bff | 1380 | msgid "1.50x0.50\"" |
8b116e60 MS |
1381 | msgstr "1,50x0,50\"" |
1382 | ||
f0ab5bff | 1383 | msgid "1.50x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1384 | msgstr "1,50x1,00\"" |
1385 | ||
f0ab5bff | 1386 | msgid "1.50x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1387 | msgstr "1,50x2,00\"" |
1388 | ||
f0ab5bff MS |
1389 | msgid "10" |
1390 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1391 | |
f0ab5bff MS |
1392 | msgid "10 inches/sec." |
1393 | msgstr "10 inch/sec." | |
8b116e60 | 1394 | |
f0ab5bff MS |
1395 | msgid "10 x 11\"" |
1396 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1397 | |
f0ab5bff MS |
1398 | msgid "10 x 13\"" |
1399 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1400 | |
f0ab5bff MS |
1401 | msgid "10 x 14\"" |
1402 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1403 | |
f0ab5bff MS |
1404 | msgid "100" |
1405 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1406 | |
f0ab5bff MS |
1407 | msgid "100 mm/sec." |
1408 | msgstr "100 mm/sec." | |
8b116e60 | 1409 | |
f0ab5bff MS |
1410 | msgid "105" |
1411 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1412 | |
f0ab5bff MS |
1413 | msgid "11" |
1414 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1415 | |
f0ab5bff MS |
1416 | msgid "11 inches/sec." |
1417 | msgstr "11 inch/sec." | |
8b116e60 | 1418 | |
f0ab5bff MS |
1419 | msgid "110" |
1420 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1421 | |
f0ab5bff MS |
1422 | msgid "115" |
1423 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1424 | |
f0ab5bff MS |
1425 | msgid "12" |
1426 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1427 | |
f0ab5bff MS |
1428 | msgid "12 inches/sec." |
1429 | msgstr "12 inch/sec." | |
8b116e60 | 1430 | |
f0ab5bff MS |
1431 | msgid "12 x 11\"" |
1432 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1433 | |
f0ab5bff MS |
1434 | msgid "120" |
1435 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1436 | |
f0ab5bff MS |
1437 | msgid "120 mm/sec." |
1438 | msgstr "120 mm/sec." | |
8b116e60 | 1439 | |
f0ab5bff MS |
1440 | msgid "120x60dpi" |
1441 | msgstr "120x60dpi" | |
8b116e60 | 1442 | |
f0ab5bff MS |
1443 | msgid "120x72dpi" |
1444 | msgstr "120x72dpi" | |
8b116e60 | 1445 | |
f0ab5bff MS |
1446 | msgid "13" |
1447 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1448 | |
f0ab5bff MS |
1449 | msgid "136dpi" |
1450 | msgstr "136dpi" | |
8b116e60 | 1451 | |
f0ab5bff MS |
1452 | msgid "14" |
1453 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1454 | |
f0ab5bff MS |
1455 | msgid "15" |
1456 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1457 | |
f0ab5bff MS |
1458 | msgid "15 mm/sec." |
1459 | msgstr "15 mm/sec." | |
8b116e60 | 1460 | |
f0ab5bff MS |
1461 | msgid "15 x 11\"" |
1462 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1463 | |
f0ab5bff MS |
1464 | msgid "150 mm/sec." |
1465 | msgstr "150 mm/sec." | |
8b116e60 | 1466 | |
f0ab5bff MS |
1467 | msgid "150dpi" |
1468 | msgstr "150dpi" | |
8b116e60 | 1469 | |
f0ab5bff MS |
1470 | msgid "16" |
1471 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1472 | |
f0ab5bff MS |
1473 | msgid "17" |
1474 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1475 | |
f0ab5bff MS |
1476 | msgid "18" |
1477 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1478 | |
f0ab5bff MS |
1479 | msgid "180dpi" |
1480 | msgstr "180dpi" | |
8b116e60 | 1481 | |
f0ab5bff MS |
1482 | msgid "19" |
1483 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1484 | |
f0ab5bff MS |
1485 | msgid "2" |
1486 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1487 | |
f0ab5bff MS |
1488 | msgid "2 inches/sec." |
1489 | msgstr "2 inch/sec." | |
8b116e60 | 1490 | |
f0ab5bff MS |
1491 | msgid "2-Sided Printing" |
1492 | msgstr "Dubbelzijdig afdrukken" | |
8b116e60 | 1493 | |
f0ab5bff | 1494 | msgid "2.00x0.37\"" |
8b116e60 MS |
1495 | msgstr "2,00x0,37\"" |
1496 | ||
f0ab5bff | 1497 | msgid "2.00x0.50\"" |
8b116e60 MS |
1498 | msgstr "2,00x0,50\"" |
1499 | ||
f0ab5bff | 1500 | msgid "2.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1501 | msgstr "2,00x1,00\"" |
1502 | ||
f0ab5bff | 1503 | msgid "2.00x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1504 | msgstr "2,00x1,25\"" |
1505 | ||
f0ab5bff | 1506 | msgid "2.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1507 | msgstr "2,00x2,00\"" |
1508 | ||
f0ab5bff | 1509 | msgid "2.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1510 | msgstr "2,00x3,00\"" |
1511 | ||
f0ab5bff | 1512 | msgid "2.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1513 | msgstr "2,00x4,00\"" |
1514 | ||
f0ab5bff | 1515 | msgid "2.00x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1516 | msgstr "2,00x5,50\"" |
1517 | ||
f0ab5bff | 1518 | msgid "2.25x0.50\"" |
8b116e60 MS |
1519 | msgstr "2,25x0,50\"" |
1520 | ||
f0ab5bff | 1521 | msgid "2.25x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1522 | msgstr "2,25x1,25\"" |
1523 | ||
f0ab5bff | 1524 | msgid "2.25x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1525 | msgstr "2,25x4,00\"" |
1526 | ||
f0ab5bff | 1527 | msgid "2.25x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1528 | msgstr "2,25x5,50\"" |
1529 | ||
f0ab5bff | 1530 | msgid "2.38x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1531 | msgstr "2,38x5,50\"" |
1532 | ||
f0ab5bff MS |
1533 | msgid "2.5 inches/sec." |
1534 | msgstr "2,5 inch/sec." | |
8b116e60 | 1535 | |
f0ab5bff | 1536 | msgid "2.50x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1537 | msgstr "2,50x1,00\"" |
1538 | ||
f0ab5bff | 1539 | msgid "2.50x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1540 | msgstr "2,50x2,00\"" |
1541 | ||
f0ab5bff | 1542 | msgid "2.75x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1543 | msgstr "2,75x1,25\"" |
1544 | ||
f0ab5bff MS |
1545 | msgid "2.9 x 1\"" |
1546 | msgstr "2,9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1547 | |
f0ab5bff MS |
1548 | msgid "20" |
1549 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1550 | |
f0ab5bff MS |
1551 | msgid "20 mm/sec." |
1552 | msgstr "20 mm/sec." | |
8b116e60 | 1553 | |
f0ab5bff MS |
1554 | msgid "200 mm/sec." |
1555 | msgstr "200 mm/sec." | |
8b116e60 | 1556 | |
f0ab5bff MS |
1557 | msgid "203dpi" |
1558 | msgstr "203dpi" | |
8b116e60 | 1559 | |
f0ab5bff MS |
1560 | msgid "21" |
1561 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1562 | |
f0ab5bff MS |
1563 | msgid "22" |
1564 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1565 | |
f0ab5bff MS |
1566 | msgid "23" |
1567 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1568 | |
f0ab5bff MS |
1569 | msgid "24" |
1570 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1571 | |
f0ab5bff MS |
1572 | msgid "24-Pin Series" |
1573 | msgstr "24-pens serie" | |
8b116e60 | 1574 | |
f0ab5bff MS |
1575 | msgid "240x72dpi" |
1576 | msgstr "240x72dpi" | |
8b116e60 | 1577 | |
f0ab5bff MS |
1578 | msgid "25" |
1579 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1580 | |
f0ab5bff MS |
1581 | msgid "250 mm/sec." |
1582 | msgstr "250 mm/sec." | |
8b116e60 | 1583 | |
f0ab5bff MS |
1584 | msgid "26" |
1585 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1586 | |
f0ab5bff MS |
1587 | msgid "27" |
1588 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1589 | |
f0ab5bff MS |
1590 | msgid "28" |
1591 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1592 | |
f0ab5bff MS |
1593 | msgid "29" |
1594 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1595 | |
f0ab5bff MS |
1596 | msgid "3" |
1597 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1598 | |
f0ab5bff MS |
1599 | msgid "3 inches/sec." |
1600 | msgstr "3 inch/sec." | |
8b116e60 | 1601 | |
f0ab5bff | 1602 | msgid "3.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1603 | msgstr "3,00x1,00\"" |
1604 | ||
f0ab5bff | 1605 | msgid "3.00x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1606 | msgstr "3,00x1,25\"" |
1607 | ||
f0ab5bff | 1608 | msgid "3.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1609 | msgstr "3,00x2,00\"" |
1610 | ||
f0ab5bff | 1611 | msgid "3.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1612 | msgstr "3,00x3,00\"" |
1613 | ||
f0ab5bff | 1614 | msgid "3.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1615 | msgstr "3,00x5,00\"" |
1616 | ||
f0ab5bff | 1617 | msgid "3.25x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1618 | msgstr "3,25x2,00\"" |
1619 | ||
f0ab5bff | 1620 | msgid "3.25x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1621 | msgstr "3,25x5,00\"" |
1622 | ||
f0ab5bff | 1623 | msgid "3.25x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1624 | msgstr "3,25x5,50\"" |
1625 | ||
f0ab5bff | 1626 | msgid "3.25x5.83\"" |
8b116e60 MS |
1627 | msgstr "3,25x5,83\"" |
1628 | ||
f0ab5bff | 1629 | msgid "3.25x7.83\"" |
8b116e60 MS |
1630 | msgstr "3,25x7,83\"" |
1631 | ||
f0ab5bff MS |
1632 | msgid "3.5\" Disk" |
1633 | msgstr "3,5-inch diskette" | |
8b116e60 | 1634 | |
f0ab5bff MS |
1635 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1636 | msgstr "3,5-inch diskette - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1637 | |
f0ab5bff | 1638 | msgid "3.50x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1639 | msgstr "3,50x1,00\"" |
1640 | ||
f0ab5bff MS |
1641 | msgid "30" |
1642 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1643 | |
f0ab5bff MS |
1644 | msgid "30 mm/sec." |
1645 | msgstr "30 mm/sec." | |
8b116e60 | 1646 | |
f0ab5bff MS |
1647 | msgid "300 mm/sec." |
1648 | msgstr "300 mm/sec." | |
8b116e60 | 1649 | |
f0ab5bff MS |
1650 | msgid "300dpi" |
1651 | msgstr "300dpi" | |
8b116e60 | 1652 | |
f0ab5bff MS |
1653 | msgid "35" |
1654 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1655 | |
f0ab5bff MS |
1656 | msgid "360dpi" |
1657 | msgstr "360dpi" | |
8b116e60 | 1658 | |
f0ab5bff MS |
1659 | msgid "360x180dpi" |
1660 | msgstr "360x180dpi" | |
8b116e60 | 1661 | |
f0ab5bff MS |
1662 | msgid "4" |
1663 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1664 | |
f0ab5bff MS |
1665 | msgid "4 inches/sec." |
1666 | msgstr "4 inch/sec." | |
8b116e60 | 1667 | |
f0ab5bff | 1668 | msgid "4.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1669 | msgstr "4,00x1,00\"" |
1670 | ||
f0ab5bff | 1671 | msgid "4.00x13.00\"" |
8b116e60 MS |
1672 | msgstr "4,00x13,00\"" |
1673 | ||
f0ab5bff | 1674 | msgid "4.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1675 | msgstr "4,00x2,00\"" |
1676 | ||
f0ab5bff | 1677 | msgid "4.00x2.50\"" |
8b116e60 MS |
1678 | msgstr "4,00x2,50\"" |
1679 | ||
f0ab5bff | 1680 | msgid "4.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1681 | msgstr "4,00x3,00\"" |
1682 | ||
f0ab5bff | 1683 | msgid "4.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1684 | msgstr "4,00x4,00\"" |
1685 | ||
f0ab5bff | 1686 | msgid "4.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1687 | msgstr "4,00x5,00\"" |
1688 | ||
f0ab5bff | 1689 | msgid "4.00x6.00\"" |
8b116e60 MS |
1690 | msgstr "4,00x6,00\"" |
1691 | ||
f0ab5bff | 1692 | msgid "4.00x6.50\"" |
8b116e60 MS |
1693 | msgstr "4,00x6,50\"" |
1694 | ||
f0ab5bff MS |
1695 | msgid "40" |
1696 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1697 | |
f0ab5bff MS |
1698 | msgid "40 mm/sec." |
1699 | msgstr "40 mm/sec." | |
8b116e60 | 1700 | |
f0ab5bff MS |
1701 | msgid "45" |
1702 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1703 | |
f0ab5bff MS |
1704 | msgid "5" |
1705 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1706 | |
f0ab5bff MS |
1707 | msgid "5 inches/sec." |
1708 | msgstr "5 inch/sec." | |
8b116e60 | 1709 | |
f0ab5bff MS |
1710 | msgid "50" |
1711 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1712 | |
f0ab5bff MS |
1713 | msgid "55" |
1714 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1715 | |
f0ab5bff MS |
1716 | msgid "6" |
1717 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1718 | |
f0ab5bff MS |
1719 | msgid "6 inches/sec." |
1720 | msgstr "6 inch/sec." | |
8b116e60 | 1721 | |
f0ab5bff | 1722 | msgid "6.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1723 | msgstr "6,00x1,00\"" |
1724 | ||
f0ab5bff | 1725 | msgid "6.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1726 | msgstr "6,00x2,00\"" |
1727 | ||
f0ab5bff | 1728 | msgid "6.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1729 | msgstr "6,00x3,00\"" |
1730 | ||
f0ab5bff | 1731 | msgid "6.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1732 | msgstr "6,00x4,00\"" |
1733 | ||
f0ab5bff | 1734 | msgid "6.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1735 | msgstr "6,00x5,00\"" |
1736 | ||
f0ab5bff | 1737 | msgid "6.00x6.00\"" |
8b116e60 MS |
1738 | msgstr "6,00x6,00\"" |
1739 | ||
f0ab5bff | 1740 | msgid "6.00x6.50\"" |
8b116e60 MS |
1741 | msgstr "6,00x6,50\"" |
1742 | ||
f0ab5bff MS |
1743 | msgid "60" |
1744 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1745 | |
f0ab5bff MS |
1746 | msgid "60 mm/sec." |
1747 | msgstr "60 mm/sec." | |
8b116e60 | 1748 | |
f0ab5bff MS |
1749 | msgid "600dpi" |
1750 | msgstr "600dpi" | |
8b116e60 | 1751 | |
f0ab5bff MS |
1752 | msgid "60dpi" |
1753 | msgstr "60dpi" | |
8b116e60 | 1754 | |
f0ab5bff MS |
1755 | msgid "60x720dpi" |
1756 | msgstr "60x720dpi" | |
8b116e60 | 1757 | |
f0ab5bff MS |
1758 | msgid "65" |
1759 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1760 | |
f0ab5bff MS |
1761 | msgid "7" |
1762 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1763 | |
f0ab5bff MS |
1764 | msgid "7 inches/sec." |
1765 | msgstr "7 inch/sec." | |
8b116e60 | 1766 | |
f0ab5bff MS |
1767 | msgid "7 x 9\"" |
1768 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1769 | |
f0ab5bff MS |
1770 | msgid "70" |
1771 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1772 | |
f0ab5bff MS |
1773 | msgid "720dpi" |
1774 | msgstr "720dpi" | |
8b116e60 | 1775 | |
f0ab5bff MS |
1776 | msgid "75" |
1777 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1778 | |
f0ab5bff MS |
1779 | msgid "8" |
1780 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1781 | |
f0ab5bff MS |
1782 | msgid "8 inches/sec." |
1783 | msgstr "8 inch/sec." | |
8b116e60 | 1784 | |
f0ab5bff MS |
1785 | msgid "8 x 10\"" |
1786 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1787 | |
f0ab5bff | 1788 | msgid "8.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1789 | msgstr "8,00x1,00\"" |
1790 | ||
f0ab5bff | 1791 | msgid "8.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1792 | msgstr "8,00x2,00\"" |
1793 | ||
f0ab5bff | 1794 | msgid "8.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1795 | msgstr "8,00x3,00\"" |
1796 | ||
f0ab5bff | 1797 | msgid "8.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1798 | msgstr "8,00x4,00\"" |
1799 | ||
f0ab5bff | 1800 | msgid "8.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1801 | msgstr "8,00x5,00\"" |
1802 | ||
f0ab5bff | 1803 | msgid "8.00x6.00\"" |
8b116e60 MS |
1804 | msgstr "8,00x6,00\"" |
1805 | ||
f0ab5bff | 1806 | msgid "8.00x6.50\"" |
8b116e60 MS |
1807 | msgstr "8,00x6,50\"" |
1808 | ||
f0ab5bff MS |
1809 | msgid "80" |
1810 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1811 | |
f0ab5bff MS |
1812 | msgid "80 mm/sec." |
1813 | msgstr "80 mm/sec." | |
8b116e60 | 1814 | |
f0ab5bff MS |
1815 | msgid "85" |
1816 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1817 | |
f0ab5bff MS |
1818 | msgid "9" |
1819 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1820 | |
f0ab5bff MS |
1821 | msgid "9 inches/sec." |
1822 | msgstr "9 inch/sec." | |
8b116e60 | 1823 | |
f0ab5bff MS |
1824 | msgid "9 x 11\"" |
1825 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1826 | |
f0ab5bff MS |
1827 | msgid "9 x 12\"" |
1828 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1829 | |
f0ab5bff MS |
1830 | msgid "9-Pin Series" |
1831 | msgstr "9-pens serie" | |
8b116e60 | 1832 | |
f0ab5bff MS |
1833 | msgid "90" |
1834 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1835 | |
f0ab5bff MS |
1836 | msgid "95" |
1837 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1838 | |
f0ab5bff MS |
1839 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1840 | msgstr "?Ongeldig en onbekend helpcommando\n" | |
8b116e60 | 1841 | |
4d301e69 | 1842 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
8b116e60 | 1843 | msgstr "" |
8b116e60 | 1844 | |
4d301e69 | 1845 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
8b116e60 | 1846 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1847 | |
1848 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1849 | msgid "A class named \"%s\" already exists" |
1850 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1851 | |
1852 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1853 | msgid "A printer named \"%s\" already exists" |
1854 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1855 | |
f0ab5bff MS |
1856 | msgid "A0" |
1857 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1858 | |
f0ab5bff MS |
1859 | msgid "A1" |
1860 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1861 | |
f0ab5bff MS |
1862 | msgid "A10" |
1863 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1864 | |
f0ab5bff MS |
1865 | msgid "A2" |
1866 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1867 | |
f0ab5bff MS |
1868 | msgid "A3" |
1869 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1870 | |
f0ab5bff MS |
1871 | msgid "A3 (Oversize)" |
1872 | msgstr "A3 (oversize)" | |
8b116e60 | 1873 | |
f0ab5bff MS |
1874 | msgid "A4" |
1875 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1876 | |
f0ab5bff MS |
1877 | msgid "A4 (Oversize)" |
1878 | msgstr "A4 (oversize)" | |
8b116e60 | 1879 | |
f0ab5bff MS |
1880 | msgid "A4 (Small)" |
1881 | msgstr "A4 (klein)" | |
8b116e60 | 1882 | |
f0ab5bff MS |
1883 | msgid "A5" |
1884 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1885 | |
f0ab5bff MS |
1886 | msgid "A5 (Oversize)" |
1887 | msgstr "A5 (oversize)" | |
8b116e60 | 1888 | |
f0ab5bff MS |
1889 | msgid "A6" |
1890 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1891 | |
f0ab5bff MS |
1892 | msgid "A7" |
1893 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1894 | |
f0ab5bff MS |
1895 | msgid "A8" |
1896 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1897 | |
f0ab5bff MS |
1898 | msgid "A9" |
1899 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1900 | |
f0ab5bff MS |
1901 | msgid "ANSI A" |
1902 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1903 | |
f0ab5bff MS |
1904 | msgid "ANSI B" |
1905 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1906 | |
f0ab5bff MS |
1907 | msgid "ANSI C" |
1908 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1909 | |
f0ab5bff MS |
1910 | msgid "ANSI D" |
1911 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1912 | |
f0ab5bff MS |
1913 | msgid "ANSI E" |
1914 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1915 | |
f0ab5bff MS |
1916 | msgid "ARCH A" |
1917 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1918 | |
f0ab5bff MS |
1919 | msgid "ARCH B" |
1920 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1921 | |
f0ab5bff MS |
1922 | msgid "ARCH C" |
1923 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1924 | |
f0ab5bff MS |
1925 | msgid "ARCH D" |
1926 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1927 | |
f0ab5bff MS |
1928 | msgid "ARCH E" |
1929 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1930 | |
f0ab5bff MS |
1931 | msgid "Accept Jobs" |
1932 | msgstr "Accepteer taken" | |
8b116e60 | 1933 | |
f0ab5bff MS |
1934 | msgid "Accepted" |
1935 | msgstr "Geaccepteerd" | |
8b116e60 | 1936 | |
f0ab5bff MS |
1937 | msgid "Add Class" |
1938 | msgstr "Voeg klasse toe" | |
8b116e60 | 1939 | |
f0ab5bff MS |
1940 | msgid "Add Printer" |
1941 | msgstr "Voeg printer toe" | |
8b116e60 | 1942 | |
f0ab5bff MS |
1943 | msgid "Add RSS Subscription" |
1944 | msgstr "Voeg RSS-abonnement toe" | |
8b116e60 | 1945 | |
f0ab5bff MS |
1946 | msgid "Address" |
1947 | msgstr "Adres" | |
8b116e60 | 1948 | |
f0ab5bff MS |
1949 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1950 | msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1951 | |
f0ab5bff MS |
1952 | msgid "Administration" |
1953 | msgstr "Beheer" | |
8b116e60 | 1954 | |
f0ab5bff MS |
1955 | msgid "Always" |
1956 | msgstr "Altijd" | |
8b116e60 | 1957 | |
f0ab5bff MS |
1958 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1959 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1960 | |
f0ab5bff MS |
1961 | msgid "Applicator" |
1962 | msgstr "Applicator" | |
8b116e60 MS |
1963 | |
1964 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1965 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" |
1966 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1967 | |
1968 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1969 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" |
1970 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1971 | |
f0ab5bff MS |
1972 | msgid "B0" |
1973 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1974 | |
f0ab5bff MS |
1975 | msgid "B1" |
1976 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1977 | |
f0ab5bff MS |
1978 | msgid "B10" |
1979 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1980 | |
f0ab5bff MS |
1981 | msgid "B2" |
1982 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 1983 | |
f0ab5bff MS |
1984 | msgid "B3" |
1985 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 1986 | |
f0ab5bff MS |
1987 | msgid "B4" |
1988 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 1989 | |
f0ab5bff MS |
1990 | msgid "B5" |
1991 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 1992 | |
f0ab5bff MS |
1993 | msgid "B6" |
1994 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 1995 | |
f0ab5bff MS |
1996 | msgid "B7" |
1997 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 1998 | |
f0ab5bff MS |
1999 | msgid "B8" |
2000 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 2001 | |
f0ab5bff MS |
2002 | msgid "B9" |
2003 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2004 | |
f0ab5bff MS |
2005 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2006 | msgstr "Ongeldige NULL-bestemmingspointer" | |
8b116e60 | 2007 | |
f0ab5bff MS |
2008 | msgid "Bad OpenGroup" |
2009 | msgstr "Ongeldige OpenGroup" | |
8b116e60 | 2010 | |
f0ab5bff MS |
2011 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2012 | msgstr "Ongeldige OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2013 | |
f0ab5bff MS |
2014 | msgid "Bad OrderDependency" |
2015 | msgstr "Ongeldige OrderDependency" | |
8b116e60 | 2016 | |
f0ab5bff MS |
2017 | msgid "Bad Request" |
2018 | msgstr "Ongeldig verzoek" | |
8b116e60 | 2019 | |
f0ab5bff MS |
2020 | msgid "Bad SNMP version number" |
2021 | msgstr "Ongeldig SNMP-versienummer" | |
8b116e60 | 2022 | |
f0ab5bff MS |
2023 | msgid "Bad UIConstraints" |
2024 | msgstr "Ongeldige UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2025 | |
2026 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2027 | msgid "Bad copies value %d." |
2028 | msgstr "Ongeldige waarde voor aantal exemplaren %d." | |
8b116e60 | 2029 | |
f0ab5bff MS |
2030 | msgid "Bad custom parameter" |
2031 | msgstr "Ongeldige zelfingestelde parameter" | |
8b116e60 MS |
2032 | |
2033 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2034 | msgid "Bad device URI \"%s\"\n" |
2035 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2036 | |
2037 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2038 | msgid "Bad device-uri \"%s\"" |
2039 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2040 | |
2041 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2042 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" |
2043 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2044 | |
2045 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2046 | msgid "Bad document-format \"%s\"" |
2047 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2048 | |
4d301e69 MS |
2049 | msgid "Bad filename buffer" |
2050 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2051 | |
2052 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2053 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2054 | msgstr "Ongeldig lettertypeattribuut: %s\n" | |
8b116e60 | 2055 | |
4d301e69 MS |
2056 | msgid "Bad job-priority value" |
2057 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2058 | |
2059 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2060 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" |
2061 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2062 | |
4d301e69 MS |
2063 | msgid "Bad job-sheets value type" |
2064 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2065 | |
4d301e69 MS |
2066 | msgid "Bad job-state value" |
2067 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2068 | |
2069 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2070 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" |
2071 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2072 | |
2073 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2074 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" |
2075 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2076 | |
2077 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2078 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" |
2079 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2080 | |
2081 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2082 | msgid "Bad number-up value %d." |
2083 | msgstr "Ongeldige waarde voor number-up %d." | |
8b116e60 MS |
2084 | |
2085 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2086 | msgid "Bad option + choice on line %d" |
2087 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2088 | |
2089 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2090 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2091 | msgstr "Ongeldige waarden voor paginabereik %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2092 | |
2093 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2094 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"" |
2095 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2096 | |
2097 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2098 | msgid "Bad printer-state value %d" |
2099 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2100 | |
2101 | #, c-format | |
4d301e69 | 2102 | msgid "Bad request ID %d" |
8b116e60 MS |
2103 | msgstr "" |
2104 | ||
2105 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2106 | msgid "Bad request version number %d.%d" |
2107 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2108 | |
4d301e69 MS |
2109 | msgid "Bad subscription ID" |
2110 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2111 | |
f0ab5bff MS |
2112 | msgid "Banners" |
2113 | msgstr "Banners" | |
8b116e60 | 2114 | |
f0ab5bff MS |
2115 | msgid "Billing Information: " |
2116 | msgstr "Factuurgegevens: " | |
8b116e60 | 2117 | |
f0ab5bff MS |
2118 | msgid "Bond Paper" |
2119 | msgstr "Bankpost" | |
8b116e60 | 2120 | |
f0ab5bff MS |
2121 | msgid "C0 Envelope" |
2122 | msgstr "C0-envelop" | |
8b116e60 | 2123 | |
f0ab5bff MS |
2124 | msgid "C1 Envelope" |
2125 | msgstr "C1-envelop" | |
8b116e60 | 2126 | |
f0ab5bff MS |
2127 | msgid "C2 Envelope" |
2128 | msgstr "C2-envelop" | |
8b116e60 | 2129 | |
f0ab5bff MS |
2130 | msgid "C3 Envelope" |
2131 | msgstr "C3-envelop" | |
8b116e60 | 2132 | |
f0ab5bff MS |
2133 | msgid "C4" |
2134 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2135 | |
f0ab5bff MS |
2136 | msgid "C4 Envelope" |
2137 | msgstr "C4-envelop" | |
8b116e60 | 2138 | |
f0ab5bff MS |
2139 | msgid "C5" |
2140 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2141 | |
f0ab5bff MS |
2142 | msgid "C5 Envelope" |
2143 | msgstr "C5-envelop" | |
8b116e60 | 2144 | |
f0ab5bff MS |
2145 | msgid "C6" |
2146 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2147 | |
f0ab5bff MS |
2148 | msgid "C6 Envelope" |
2149 | msgstr "C6-envelop" | |
8b116e60 | 2150 | |
f0ab5bff MS |
2151 | msgid "C65 Envelope" |
2152 | msgstr "C65-envelop" | |
8b116e60 | 2153 | |
f0ab5bff MS |
2154 | msgid "C7 Envelope" |
2155 | msgstr "C7-envelop" | |
8b116e60 | 2156 | |
f0ab5bff MS |
2157 | msgid "CMYK" |
2158 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2159 | |
f0ab5bff MS |
2160 | msgid "CPCL Label Printer" |
2161 | msgstr "CPCL-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 2162 | |
f0ab5bff MS |
2163 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2164 | msgstr "Zeg RSS-abonnement op" | |
8b116e60 | 2165 | |
f0ab5bff MS |
2166 | msgid "Change Settings" |
2167 | msgstr "Wijzig instellingen" | |
8b116e60 MS |
2168 | |
2169 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2170 | msgid "Character set \"%s\" not supported" |
2171 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2172 | |
f0ab5bff MS |
2173 | msgid "Chou3 Envelope" |
2174 | msgstr "Chou3-envelop" | |
8b116e60 | 2175 | |
f0ab5bff MS |
2176 | msgid "Chou4 Envelope" |
2177 | msgstr "Chou4-envelop" | |
8b116e60 | 2178 | |
f0ab5bff MS |
2179 | msgid "Classes" |
2180 | msgstr "Klassen" | |
8b116e60 | 2181 | |
f0ab5bff MS |
2182 | msgid "Clean Print Heads" |
2183 | msgstr "Reinig printerkoppen" | |
8b116e60 | 2184 | |
f0ab5bff MS |
2185 | msgid "Color" |
2186 | msgstr "Kleur" | |
8b116e60 | 2187 | |
f0ab5bff MS |
2188 | msgid "Color Mode" |
2189 | msgstr "Kleurenmodus" | |
8b116e60 MS |
2190 | |
2191 | msgid "" | |
2192 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2193 | "\n" | |
2194 | "exit help quit status ?\n" | |
2195 | msgstr "" | |
2196 | "Commando&aops;s kunnen worden afgekort. Commando&aops;s zijn:\n" | |
2197 | "\n" | |
2198 | "exit help quit status ?\n" | |
2199 | ||
f0ab5bff MS |
2200 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2201 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor community-naam" | |
8b116e60 | 2202 | |
f0ab5bff MS |
2203 | msgid "Continue" |
2204 | msgstr "Ga door" | |
8b116e60 | 2205 | |
f0ab5bff MS |
2206 | msgid "Continuous" |
2207 | msgstr "Doorlopend" | |
8b116e60 MS |
2208 | |
2209 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2210 | msgid "Could not scan type \"%s\"" |
2211 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2212 | |
f0ab5bff MS |
2213 | msgid "Cover open." |
2214 | msgstr "Printklep open." | |
8b116e60 | 2215 | |
f0ab5bff MS |
2216 | msgid "Created" |
2217 | msgstr "Aangemaakt" | |
8b116e60 | 2218 | |
f0ab5bff MS |
2219 | msgid "Created On: " |
2220 | msgstr "Aangemaakt op: " | |
8b116e60 | 2221 | |
f0ab5bff MS |
2222 | msgid "Custom" |
2223 | msgstr "Zelfingesteld" | |
8b116e60 | 2224 | |
f0ab5bff MS |
2225 | msgid "CustominCutInterval" |
2226 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2227 | |
f0ab5bff MS |
2228 | msgid "CustominTearInterval" |
2229 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2230 | |
f0ab5bff MS |
2231 | msgid "Cut" |
2232 | msgstr "Afsnijden" | |
8b116e60 | 2233 | |
f0ab5bff MS |
2234 | msgid "Cutter" |
2235 | msgstr "Snijmachine" | |
8b116e60 | 2236 | |
f0ab5bff MS |
2237 | msgid "DL" |
2238 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2239 | |
f0ab5bff MS |
2240 | msgid "DL Envelope" |
2241 | msgstr "DL-envelop" | |
8b116e60 | 2242 | |
f0ab5bff MS |
2243 | msgid "Dark" |
2244 | msgstr "Donker" | |
8b116e60 | 2245 | |
f0ab5bff MS |
2246 | msgid "Darkness" |
2247 | msgstr "Donkerte" | |
8b116e60 | 2248 | |
f0ab5bff MS |
2249 | msgid "Delete Class" |
2250 | msgstr "Verwijder klasse" | |
8b116e60 | 2251 | |
f0ab5bff MS |
2252 | msgid "Delete Printer" |
2253 | msgstr "Verwijder printer" | |
8b116e60 | 2254 | |
f0ab5bff MS |
2255 | msgid "Description: " |
2256 | msgstr "Beschrijving: " | |
8b116e60 | 2257 | |
f0ab5bff MS |
2258 | msgid "DeskJet Series" |
2259 | msgstr "DeskJet-serie" | |
8b116e60 MS |
2260 | |
2261 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2262 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2263 | msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten." | |
8b116e60 | 2264 | |
f0ab5bff MS |
2265 | msgid "Developer almost empty." |
2266 | msgstr "Ontwikkelaar bijna op." | |
8b116e60 | 2267 | |
4d301e69 MS |
2268 | msgid "Developer empty" |
2269 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2270 | |
2271 | #, c-format | |
2272 | msgid "" | |
2273 | "Device: uri = %s\n" | |
2274 | " class = %s\n" | |
2275 | " info = %s\n" | |
2276 | " make-and-model = %s\n" | |
2277 | " device-id = %s\n" | |
2278 | " location = %s\n" | |
2279 | msgstr "" | |
2280 | "Apparaat: uri = %s\n" | |
2281 | " class = %s\n" | |
2282 | " info = %s\n" | |
2283 | " make-and-model = %s\n" | |
2284 | " device-id = %s\n" | |
2285 | " location = %s\n" | |
2286 | ||
f0ab5bff MS |
2287 | msgid "Direct Thermal Media" |
2288 | msgstr "Direct Thermal-materiaal" | |
8b116e60 | 2289 | |
f0ab5bff MS |
2290 | msgid "Disabled" |
2291 | msgstr "Uitgeschakeld" | |
8b116e60 MS |
2292 | |
2293 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2294 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2295 | msgstr "Document %d is niet gevonden in taak %d." | |
8b116e60 | 2296 | |
f0ab5bff MS |
2297 | msgid "Door open." |
2298 | msgstr "Deur open." | |
8b116e60 | 2299 | |
f0ab5bff MS |
2300 | msgid "Double Postcard" |
2301 | msgstr "Dubbele briefkaart" | |
8b116e60 | 2302 | |
f0ab5bff MS |
2303 | msgid "Driver Name: " |
2304 | msgstr "Naam stuurprogramma: " | |
8b116e60 | 2305 | |
f0ab5bff MS |
2306 | msgid "Driver Version: " |
2307 | msgstr "Versie stuurprogramma: " | |
8b116e60 | 2308 | |
f0ab5bff MS |
2309 | msgid "Duplexer" |
2310 | msgstr "Duplexer" | |
8b116e60 | 2311 | |
f0ab5bff MS |
2312 | msgid "Dymo" |
2313 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2314 | |
2315 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2316 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2317 | msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor pagina-info: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2318 | |
2319 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2320 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2321 | msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor paginareeks: %s\n" | |
8b116e60 | 2322 | |
f0ab5bff MS |
2323 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2324 | msgstr "EPL1-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 2325 | |
f0ab5bff MS |
2326 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2327 | msgstr "EPL2-etikettenprinter" | |
8b116e60 MS |
2328 | |
2329 | #, c-format | |
2330 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
2333 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2334 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" |
2335 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2336 | |
2337 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2338 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" |
2339 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2340 | |
2341 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2342 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" |
2343 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2344 | |
2345 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2346 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" |
2347 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2348 | |
2349 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2350 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n" |
2351 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2352 | |
2353 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2354 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2355 | msgstr "ERROR: Ongeldig tekensetbestand %s\n" | |
8b116e60 MS |
2356 | |
2357 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2358 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2359 | msgstr "ERROR: Ongeldig tekensettype %s\n" | |
8b116e60 MS |
2360 | |
2361 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2362 | msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" |
2363 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2364 | |
2365 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2366 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" |
2367 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2368 | |
2369 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2370 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2371 | msgstr "ERROR: Ongeldige regel voor lettertypeomschrijving: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2372 | |
2373 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2374 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" |
2375 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2376 | |
4d301e69 MS |
2377 | msgid "ERROR: Bad page setup\n" |
2378 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2379 | |
2380 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2381 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2382 | msgstr "ERROR: Ongeldige tekstrichting %s\n" | |
8b116e60 MS |
2383 | |
2384 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2385 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2386 | msgstr "ERROR: Ongeldige tekstbreedte %s\n" | |
8b116e60 | 2387 | |
4d301e69 MS |
2388 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" |
2389 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2390 | |
2391 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2392 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" |
2393 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2394 | |
2395 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2396 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" |
2397 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2398 | |
4d301e69 MS |
2399 | msgid "ERROR: Empty print file\n" |
2400 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2401 | |
2402 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2403 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2404 | msgstr "ERROR: Fout %d bij versturen PAPSendData-verzoek: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2405 | |
2406 | #, c-format | |
4d301e69 | 2407 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2408 | msgstr "" |
8b116e60 | 2409 | |
4d301e69 MS |
2410 | msgid "ERROR: Fatal USB error\n" |
2411 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2412 | |
4d301e69 | 2413 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n" |
8b116e60 | 2414 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2415 | |
2416 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2417 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" |
2418 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2419 | |
2420 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2421 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" |
2422 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2423 | |
8b116e60 | 2424 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2425 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" |
2426 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2427 | |
2428 | #, c-format | |
2429 | msgid "" | |
4d301e69 | 2430 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2431 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2432 | |
2433 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2434 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" |
2435 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2436 | |
2437 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2438 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" |
2439 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2440 | |
2441 | msgid "" | |
4d301e69 | 2442 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" |
8b116e60 | 2443 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2444 | |
2445 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2446 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2447 | msgstr "ERROR: Geen lettertypen in tekensetbestand %s\n" | |
8b116e60 | 2448 | |
4d301e69 MS |
2449 | msgid "ERROR: No pages found\n" |
2450 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2451 | |
4d301e69 MS |
2452 | msgid "ERROR: Out of paper\n" |
2453 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2454 | |
4d301e69 MS |
2455 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" |
2456 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2457 | |
2458 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2459 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" |
2460 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2461 | |
f0ab5bff MS |
2462 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2463 | msgstr "ERROR: Printer reageert niet\n" | |
8b116e60 | 2464 | |
f0ab5bff MS |
2465 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2466 | msgstr "ERROR: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n" | |
8b116e60 MS |
2467 | |
2468 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2469 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2470 | msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft stuurbestand niet geaccepteerd (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2471 | |
2472 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2473 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2474 | msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft gegevensbestand niet geaccepteerd (%d)\n" | |
8b116e60 | 2475 | |
f0ab5bff | 2476 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2477 | msgstr "" |
2478 | "ERROR: Time-out-fout tijdens het versturen van gegevens naar de printer\n" | |
2479 | ||
2480 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2481 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2482 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand %d toe te voegen aan taak: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2483 | |
2484 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2485 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2486 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdruktaak %d te annuleren: %s\n" | |
8b116e60 | 2487 | |
4d301e69 MS |
2488 | msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" |
2489 | msgstr "" | |
2490 | ||
f0ab5bff MS |
2491 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2492 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PDF-bestand te kopiëren" | |
8b116e60 | 2493 | |
97c9a8d7 MS |
2494 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
f0ab5bff MS |
2497 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2498 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om socket aan te maken" | |
8b116e60 MS |
2499 | |
2500 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2501 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2502 | msgstr "" |
2503 | "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te maken: %s\n" | |
2504 | ||
f0ab5bff MS |
2505 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2506 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken" | |
8b116e60 MS |
2507 | |
2508 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2509 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2510 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops uit te voeren: %s\n" | |
8b116e60 | 2511 | |
f0ab5bff MS |
2512 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2513 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om gs-programma uit te voeren" | |
8b116e60 | 2514 | |
f0ab5bff MS |
2515 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2516 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pdftops-programma uit te voeren" | |
8b116e60 | 2517 | |
97c9a8d7 MS |
2518 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
8b116e60 | 2521 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2522 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2523 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops te splitsen: %s\n" | |
8b116e60 | 2524 | |
f0ab5bff MS |
2525 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2526 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-verzoek op te vragen" | |
8b116e60 | 2527 | |
f0ab5bff MS |
2528 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2529 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-reactie op te vragen" | |
8b116e60 MS |
2530 | |
2531 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2532 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
8b116e60 MS |
2533 | msgstr "" |
2534 | "ERROR: Niet mogelijk om PPD-bestand voor printer \"%s\" op te vragen - %s.\n" | |
2535 | ||
f0ab5bff MS |
2536 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2537 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om standaard-AppleTalk-zone op te vragen" | |
8b116e60 MS |
2538 | |
2539 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2540 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" |
2541 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2542 | |
2543 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2544 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" |
2545 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2546 | |
2547 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2548 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" |
2549 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2550 | |
f0ab5bff MS |
2551 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2552 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar PAP-reactie te zoeken" | |
8b116e60 | 2553 | |
f0ab5bff MS |
2554 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2555 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar AppleTalk-printers te zoeken" | |
8b116e60 | 2556 | |
f0ab5bff MS |
2557 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2558 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om AppleTalk-adres aan te maken" | |
8b116e60 MS |
2559 | |
2560 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2561 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
2562 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om \"%s\" te openen - %s\n" |
2563 | ||
2564 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2565 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2566 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n" | |
8b116e60 | 2567 | |
4d301e69 | 2568 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" |
8b116e60 MS |
2569 | msgstr "" |
2570 | ||
2571 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2572 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2573 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bannerbestand \"%s\" te openen - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2574 | |
2575 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2576 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2577 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om apparaatbestand \"%s\" te openen: %s\n" |
2578 | ||
2579 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2580 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
2581 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen - %s\n" |
2582 | ||
2583 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2584 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2585 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n" |
2586 | ||
4d301e69 MS |
2587 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" |
2588 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2589 | |
2590 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2591 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2592 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand \"%s\" te openen: %s\n" |
2593 | ||
2594 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2595 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2596 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2597 | |
2598 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2599 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2600 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2601 | |
2602 | #, c-format | |
2603 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2604 | msgstr "" | |
2605 | ||
2606 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2607 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2608 | msgstr "" |
2609 | "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te openen: %s\n" | |
2610 | ||
2611 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2612 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" |
2613 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2614 | |
2615 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2616 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" |
2617 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2618 | |
f0ab5bff MS |
2619 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2620 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen" | |
8b116e60 | 2621 | |
4d301e69 MS |
2622 | msgid "ERROR: Unable to read print data\n" |
2623 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2624 | |
f0ab5bff MS |
2625 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2626 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om poort te reserveren" | |
8b116e60 MS |
2627 | |
2628 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2629 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2630 | msgstr "" |
2631 | "ERROR: Niet mogelijk om te proberen %ld in bestand te positioneren - %s\n" | |
2632 | ||
2633 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2634 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2635 | msgstr "" |
2636 | "ERROR: Niet mogelijk om te proberen %lld in bestand te positioneren - %s\n" | |
2637 | ||
f0ab5bff MS |
2638 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2639 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om LPD-commando te versturen" | |
8b116e60 | 2640 | |
f0ab5bff MS |
2641 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2642 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-tickleverzoek te versturen" | |
8b116e60 | 2643 | |
f0ab5bff | 2644 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
8b116e60 MS |
2645 | msgstr "" |
2646 | "ERROR: Niet mogelijk om initieel PAP-verzoek voor versturen gegevens te " | |
2647 | "versturen" | |
2648 | ||
4d301e69 MS |
2649 | msgid "ERROR: Unable to send print data\n" |
2650 | msgstr "" | |
2651 | ||
8b116e60 | 2652 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2653 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2654 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n" | |
8b116e60 | 2655 | |
f0ab5bff MS |
2656 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2657 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen" | |
8b116e60 | 2658 | |
f0ab5bff | 2659 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
8b116e60 MS |
2660 | msgstr "" |
2661 | "ERROR: Niet mogelijk om afsluitende lege tekens naar printer te versturen" | |
2662 | ||
2663 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2664 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2665 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om te wachten op pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2666 | |
2667 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2668 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2669 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes te schrijven naar \"%s\": %s\n" |
2670 | ||
2671 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2672 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" |
2673 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2674 | |
f0ab5bff MS |
2675 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2676 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om stuurbestand weg te schrijven" | |
8b116e60 | 2677 | |
f0ab5bff MS |
2678 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2679 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven" | |
8b116e60 MS |
2680 | |
2681 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2682 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2683 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven: %s\n" | |
8b116e60 | 2684 | |
4d301e69 | 2685 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" |
8b116e60 | 2686 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2687 | |
2688 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2689 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
8b116e60 MS |
2690 | msgstr "" |
2691 | "ERROR: Niet mogelijk om ongecomprimeerde documentgegevens weg te schrijven: %" | |
2692 | "s\n" | |
2693 | ||
2694 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2695 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" |
2696 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2697 | |
2698 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2699 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" |
2700 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2701 | |
2702 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2703 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
2704 | msgstr "ERROR: Onbekende bestandsvolgorde \"%s\"\n" |
2705 | ||
2706 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2707 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
8b116e60 MS |
2708 | msgstr "ERROR: Onbekend opmaakteken \"%c\"\n" |
2709 | ||
2710 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2711 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" |
2712 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2713 | |
2714 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2715 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" |
2716 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2717 | |
2718 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2719 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
2720 | msgstr "ERROR: Onbekende afdrukmodus \"%s\"\n" |
2721 | ||
2722 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2723 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" |
2724 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2725 | |
2726 | #, c-format | |
4d301e69 | 2727 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" |
8b116e60 | 2728 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2729 | |
2730 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2731 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" |
2732 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2733 | |
2734 | #, c-format | |
4d301e69 | 2735 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" |
8b116e60 | 2736 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2737 | |
2738 | #, c-format | |
2739 | msgid "" | |
4d301e69 | 2740 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" |
8b116e60 | 2741 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2742 | |
2743 | #, c-format | |
4d301e69 | 2744 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" |
8b116e60 | 2745 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2746 | |
2747 | #, c-format | |
4d301e69 | 2748 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" |
8b116e60 | 2749 | msgstr "" |
8b116e60 | 2750 | |
8b116e60 | 2751 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2752 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" |
2753 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2754 | |
2755 | #, c-format | |
4d301e69 | 2756 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" |
8b116e60 | 2757 | msgstr "" |
8b116e60 | 2758 | |
f0ab5bff MS |
2759 | msgid "ERROR: select() failed" |
2760 | msgstr "ERROR: select() mislukt" | |
8b116e60 | 2761 | |
f0ab5bff MS |
2762 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2763 | msgstr "ERROR: stat van afdrukbestand niet mogelijk" | |
8b116e60 | 2764 | |
f0ab5bff MS |
2765 | msgid "Edit Configuration File" |
2766 | msgstr "Bewerk configuratiebestand" | |
8b116e60 | 2767 | |
4d301e69 MS |
2768 | msgid "Empty PPD file" |
2769 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2770 | |
f0ab5bff MS |
2771 | msgid "Ending Banner" |
2772 | msgstr "Eindebanner" | |
8b116e60 | 2773 | |
f0ab5bff MS |
2774 | msgid "Enter old password:" |
2775 | msgstr "Voer oude wachtwoord in:" | |
8b116e60 | 2776 | |
f0ab5bff MS |
2777 | msgid "Enter password again:" |
2778 | msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in:" | |
8b116e60 | 2779 | |
f0ab5bff MS |
2780 | msgid "Enter password:" |
2781 | msgstr "Voer wachtwoord in:" | |
8b116e60 MS |
2782 | |
2783 | msgid "" | |
2784 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2785 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2786 | "valid Kerberos ticket." | |
2787 | msgstr "" | |
2788 | "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord of de $%$root-gebruikersnaam en " | |
2789 | "bijbehorend wachtwoord in om deze pagina te benaderen. Maakt u gebruik van " | |
2790 | "Kerberos-toegangscontrole, controleer dan of u over een geldig Kerberos-" | |
2791 | "ticket beschikt." | |
2792 | ||
f0ab5bff MS |
2793 | msgid "Envelope Feed" |
2794 | msgstr "Envelopinvoer" | |
8b116e60 | 2795 | |
f0ab5bff MS |
2796 | msgid "Epson" |
2797 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2798 | |
f0ab5bff MS |
2799 | msgid "Error Policy" |
2800 | msgstr "Foutenbeleid" | |
8b116e60 | 2801 | |
4d301e69 MS |
2802 | msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" |
2803 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2804 | |
f0ab5bff MS |
2805 | msgid "Every 10 Labels" |
2806 | msgstr "Elke 10 etiketten" | |
8b116e60 | 2807 | |
f0ab5bff MS |
2808 | msgid "Every 2 Labels" |
2809 | msgstr "Elke 2 etiketten" | |
8b116e60 | 2810 | |
f0ab5bff MS |
2811 | msgid "Every 3 Labels" |
2812 | msgstr "Elke 3 etiketten" | |
8b116e60 | 2813 | |
f0ab5bff MS |
2814 | msgid "Every 4 Labels" |
2815 | msgstr "Elke 4 etiketten" | |
8b116e60 | 2816 | |
f0ab5bff MS |
2817 | msgid "Every 5 Labels" |
2818 | msgstr "Elke 5 etiketten" | |
8b116e60 | 2819 | |
f0ab5bff MS |
2820 | msgid "Every 6 Labels" |
2821 | msgstr "Elke 6 etiketten" | |
8b116e60 | 2822 | |
f0ab5bff MS |
2823 | msgid "Every 7 Labels" |
2824 | msgstr "Elke 7 etiketten" | |
8b116e60 | 2825 | |
f0ab5bff MS |
2826 | msgid "Every 8 Labels" |
2827 | msgstr "Elke 8 etiketten" | |
8b116e60 | 2828 | |
f0ab5bff MS |
2829 | msgid "Every 9 Labels" |
2830 | msgstr "Elke 9 etiketten" | |
8b116e60 | 2831 | |
f0ab5bff MS |
2832 | msgid "Every Label" |
2833 | msgstr "Elk etiket" | |
8b116e60 | 2834 | |
f0ab5bff MS |
2835 | msgid "Expectation Failed" |
2836 | msgstr "Verwachting mislukt" | |
8b116e60 | 2837 | |
f0ab5bff MS |
2838 | msgid "Export Printers to Samba" |
2839 | msgstr "Exporteer printers naar Samba" | |
8b116e60 | 2840 | |
f0ab5bff MS |
2841 | msgid "FAIL\n" |
2842 | msgstr "FAIL\n" | |
8b116e60 | 2843 | |
f0ab5bff MS |
2844 | msgid "File Folder" |
2845 | msgstr "Dossiermap" | |
8b116e60 | 2846 | |
f0ab5bff MS |
2847 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2848 | msgstr "Dossiermap - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2849 | |
2850 | #, c-format | |
2851 | msgid "" | |
2852 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2853 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2854 | msgstr "" | |
2855 | "File device-URI&aops;s zijn uitgeschakeld! Raadpleeg als u de URI&aops;s " | |
2856 | "weer wilt inschakelen de richtlijn voor FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2857 | ||
f0ab5bff MS |
2858 | msgid "Folio" |
2859 | msgstr "Folio" | |
8b116e60 | 2860 | |
f0ab5bff MS |
2861 | msgid "Forbidden" |
2862 | msgstr "Verboden" | |
8b116e60 | 2863 | |
4d301e69 MS |
2864 | msgid "Fuser temperature high" |
2865 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2866 | |
4d301e69 MS |
2867 | msgid "Fuser temperature low" |
2868 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2869 | |
f0ab5bff MS |
2870 | msgid "General" |
2871 | msgstr "Algemeen" | |
8b116e60 | 2872 | |
f0ab5bff MS |
2873 | msgid "Generic" |
2874 | msgstr "Generiek" | |
8b116e60 | 2875 | |
f0ab5bff MS |
2876 | msgid "German FanFold" |
2877 | msgstr "German FanFold" | |
8b116e60 | 2878 | |
f0ab5bff MS |
2879 | msgid "German FanFold Legal" |
2880 | msgstr "German FanFold Legal" | |
8b116e60 | 2881 | |
f0ab5bff MS |
2882 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2883 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 2884 | |
f0ab5bff MS |
2885 | msgid "Glossy Paper" |
2886 | msgstr "Glanzend papier" | |
8b116e60 | 2887 | |
4d301e69 MS |
2888 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" |
2889 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2890 | |
f0ab5bff MS |
2891 | msgid "Grayscale" |
2892 | msgstr "Grijstinten" | |
8b116e60 | 2893 | |
f0ab5bff MS |
2894 | msgid "HP" |
2895 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2896 | |
f0ab5bff MS |
2897 | msgid "Hanging Folder" |
2898 | msgstr "Hangmap" | |
8b116e60 | 2899 | |
f0ab5bff MS |
2900 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2901 | msgstr "Hangmap - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2902 | |
f0ab5bff MS |
2903 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2904 | msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren\n" | |
8b116e60 | 2905 | |
f0ab5bff MS |
2906 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2907 | msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren.\n" | |
8b116e60 | 2908 | |
f0ab5bff MS |
2909 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2910 | msgstr "INFO: Afdrukopdracht wordt geannuleerd...\n" | |
8b116e60 | 2911 | |
f0ab5bff MS |
2912 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2913 | msgstr "INFO: Verbonden met printer...\n" | |
8b116e60 | 2914 | |
f0ab5bff MS |
2915 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2916 | msgstr "INFO: Verbinden met printer...\n" | |
8b116e60 | 2917 | |
f0ab5bff MS |
2918 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2919 | msgstr "INFO: Stuurbestand succesvol verzonden\n" | |
8b116e60 MS |
2920 | |
2921 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2922 | msgstr "" | |
2923 | ||
f0ab5bff MS |
2924 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2925 | msgstr "INFO: Gegevensbestand succesvol verzonden\n" | |
8b116e60 MS |
2926 | |
2927 | #, c-format | |
2928 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2929 | msgstr "" | |
2930 | ||
2931 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2932 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2933 | msgstr "INFO: Bezig met indelen van pagina %d...\n" | |
8b116e60 | 2934 | |
f0ab5bff MS |
2935 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2936 | msgstr "INFO: Bezig met laden van beeldbestand...\n" | |
8b116e60 | 2937 | |
f0ab5bff MS |
2938 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2939 | msgstr "INFO: Zoeken naar printer...\n" | |
8b116e60 | 2940 | |
f0ab5bff MS |
2941 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2942 | msgstr "INFO: Verbinding wordt geopend\n" | |
8b116e60 | 2943 | |
f0ab5bff MS |
2944 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
2945 | msgstr "INFO: Afdrukbestand verzonden, wacht tot printer gereed is...\n" | |
8b116e60 | 2946 | |
f0ab5bff MS |
2947 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2948 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 10 seconden...\n" | |
8b116e60 | 2949 | |
f0ab5bff MS |
2950 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2951 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 30 seconden...\n" | |
8b116e60 | 2952 | |
f0ab5bff MS |
2953 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2954 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n" | |
8b116e60 MS |
2955 | |
2956 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2957 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
8b116e60 MS |
2958 | msgstr "" |
2959 | "INFO: Printer biedt geen ondersteuning voor IPP/%d.%d, probeert nu " | |
2960 | "IPP/1.0...\n" | |
2961 | ||
f0ab5bff MS |
2962 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2963 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n" | |
8b116e60 | 2964 | |
f0ab5bff MS |
2965 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2966 | msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n" | |
8b116e60 | 2967 | |
f0ab5bff MS |
2968 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2969 | msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n" | |
8b116e60 | 2970 | |
f0ab5bff MS |
2971 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2972 | msgstr "INFO: Printer is nu online.\n" | |
8b116e60 | 2973 | |
f0ab5bff MS |
2974 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
2975 | msgstr "INFO: Printer is offline.\n" | |
8b116e60 | 2976 | |
f0ab5bff MS |
2977 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
2978 | msgstr "INFO: Geen verbinding met printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n" | |
8b116e60 MS |
2979 | |
2980 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2981 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
2982 | msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d, %d%% gereed...\n" | |
8b116e60 MS |
2983 | |
2984 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2985 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
2986 | msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d...\n" | |
8b116e60 | 2987 | |
f0ab5bff MS |
2988 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
2989 | msgstr "INFO: Klaar om af te drukken.\n" | |
8b116e60 MS |
2990 | |
2991 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2992 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
2993 | msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%lu bytes)\n" | |
8b116e60 MS |
2994 | |
2995 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2996 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
2997 | msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%u bytes)\n" | |
8b116e60 | 2998 | |
f0ab5bff MS |
2999 | msgid "INFO: Sending data\n" |
3000 | msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevens\n" | |
8b116e60 MS |
3001 | |
3002 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3003 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
3004 | msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%ld bytes)\n" | |
8b116e60 MS |
3005 | |
3006 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3007 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
3008 | msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%lld bytes)\n" | |
8b116e60 | 3009 | |
f0ab5bff MS |
3010 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
3011 | msgstr "INFO: Afdrukgegevens worden verstuurd...\n" | |
8b116e60 MS |
3012 | |
3013 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3014 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
3015 | msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %ld bytes...\n" | |
8b116e60 MS |
3016 | |
3017 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3018 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3019 | msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %lld bytes...\n" | |
8b116e60 MS |
3020 | |
3021 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3022 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3023 | msgstr "INFO: Bezig met spoolen van LPR-taak, %.0f%% gereed...\n" | |
8b116e60 MS |
3024 | |
3025 | #, c-format | |
3026 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
f0ab5bff | 3029 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3030 | msgstr "" |
3031 | "INFO: Kan geen contact maken met printer, taak wordt overgebracht naar " | |
3032 | "volgende printer in klasse...\n" | |
3033 | ||
3034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3035 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3036 | msgstr "INFO: Standaard-AppleTalk-zone \"%s\" wordt gebruikt\n" | |
8b116e60 | 3037 | |
f0ab5bff MS |
3038 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3039 | msgstr "INFO: Wacht tot afdrukopdracht is afgerond...\n" | |
8b116e60 | 3040 | |
f0ab5bff MS |
3041 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3042 | msgstr "INFO: Wacht tot printer beschikbaar is...\n" | |
8b116e60 | 3043 | |
f0ab5bff MS |
3044 | msgid "ISO B0" |
3045 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3046 | |
f0ab5bff MS |
3047 | msgid "ISO B1" |
3048 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3049 | |
f0ab5bff MS |
3050 | msgid "ISO B10" |
3051 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3052 | |
f0ab5bff MS |
3053 | msgid "ISO B2" |
3054 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3055 | |
f0ab5bff MS |
3056 | msgid "ISO B3" |
3057 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3058 | |
f0ab5bff MS |
3059 | msgid "ISO B4" |
3060 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3061 | |
f0ab5bff MS |
3062 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3063 | msgstr "ISO B4-envelop" | |
8b116e60 | 3064 | |
f0ab5bff MS |
3065 | msgid "ISO B5" |
3066 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3067 | |
f0ab5bff MS |
3068 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3069 | msgstr "ISO B5 (oversize)" | |
8b116e60 | 3070 | |
f0ab5bff MS |
3071 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3072 | msgstr "ISO B5-envelop" | |
8b116e60 | 3073 | |
f0ab5bff MS |
3074 | msgid "ISO B6" |
3075 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3076 | |
f0ab5bff MS |
3077 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3078 | msgstr "ISO B6-envelop" | |
8b116e60 | 3079 | |
f0ab5bff MS |
3080 | msgid "ISO B7" |
3081 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3082 | |
f0ab5bff MS |
3083 | msgid "ISO B8" |
3084 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3085 | |
f0ab5bff MS |
3086 | msgid "ISO B9" |
3087 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3088 | |
f0ab5bff MS |
3089 | msgid "Illegal control character" |
3090 | msgstr "Ongeldig besturingsteken" | |
8b116e60 | 3091 | |
f0ab5bff MS |
3092 | msgid "Illegal main keyword string" |
3093 | msgstr "Ongeldige tekenreeks voor hoofdsleutelwoord" | |
8b116e60 | 3094 | |
f0ab5bff MS |
3095 | msgid "Illegal option keyword string" |
3096 | msgstr "Ongeldige tekenreeks voor optiesleutelwoord" | |
8b116e60 | 3097 | |
f0ab5bff MS |
3098 | msgid "Illegal translation string" |
3099 | msgstr "Ongeldige tekenreeks voor vertaling" | |
8b116e60 | 3100 | |
f0ab5bff MS |
3101 | msgid "Illegal whitespace character" |
3102 | msgstr "Ongeldig teken voor witruimte" | |
8b116e60 | 3103 | |
f0ab5bff MS |
3104 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3105 | msgstr "Inkt/toner bijna op." | |
8b116e60 | 3106 | |
4d301e69 MS |
3107 | msgid "Ink/toner empty" |
3108 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3109 | |
f0ab5bff MS |
3110 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3111 | msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol." | |
8b116e60 | 3112 | |
4d301e69 MS |
3113 | msgid "Ink/toner waste bin full" |
3114 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3115 | |
f0ab5bff MS |
3116 | msgid "Installable Options" |
3117 | msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden" | |
8b116e60 | 3118 | |
f0ab5bff MS |
3119 | msgid "Installed" |
3120 | msgstr "Geïnstalleerd" | |
8b116e60 | 3121 | |
f0ab5bff MS |
3122 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3123 | msgstr "IntelliBar-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 3124 | |
f0ab5bff MS |
3125 | msgid "Intellitech" |
3126 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3127 | |
f0ab5bff MS |
3128 | msgid "Interlock open." |
3129 | msgstr "Interlock open." | |
8b116e60 | 3130 | |
94da7e34 MS |
3131 | msgid "Internal Server Error" |
3132 | msgstr "" | |
3133 | ||
f0ab5bff MS |
3134 | msgid "Internal error" |
3135 | msgstr "Interne fout" | |
8b116e60 | 3136 | |
f0ab5bff MS |
3137 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3138 | msgstr "Internet Postage 2-Part" | |
8b116e60 | 3139 | |
f0ab5bff MS |
3140 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3141 | msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3142 | |
f0ab5bff MS |
3143 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3144 | msgstr "Internet Postage 3-Part" | |
8b116e60 | 3145 | |
f0ab5bff MS |
3146 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3147 | msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3148 | |
f0ab5bff MS |
3149 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3150 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
8b116e60 | 3151 | |
f0ab5bff MS |
3152 | msgid "Invite Envelope" |
3153 | msgstr "Invite-envelop" | |
8b116e60 | 3154 | |
f0ab5bff MS |
3155 | msgid "Italian Envelope" |
3156 | msgstr "Italian-envelop" | |
8b116e60 | 3157 | |
f0ab5bff MS |
3158 | msgid "JCL" |
3159 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3160 | |
3161 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3162 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" |
3163 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3164 | |
3165 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3166 | msgid "Job #%d does not exist" |
3167 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3168 | |
3169 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3170 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3171 | msgstr "Taak #%d is al afgebroken - kan niet worden geannuleerd." | |
8b116e60 MS |
3172 | |
3173 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3174 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3175 | msgstr "Taak #%d is al geannuleerd - kan niet worden geannuleerd." | |
8b116e60 MS |
3176 | |
3177 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3178 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3179 | msgstr "Taak #%d is al gereed - kan niet worden geannuleerd." | |
8b116e60 MS |
3180 | |
3181 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3182 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" |
3183 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3184 | |
3185 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3186 | msgid "Job #%d is not complete" |
3187 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3188 | |
3189 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3190 | msgid "Job #%d is not held" |
3191 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3192 | |
3193 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3194 | msgid "Job #%d is not held for authentication" |
3195 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3196 | |
3197 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3198 | msgid "Job #%s does not exist" |
3199 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3200 | |
3201 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3202 | msgid "Job %d not found" |
3203 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3204 | |
f0ab5bff MS |
3205 | msgid "Job Completed" |
3206 | msgstr "Taak gereed" | |
8b116e60 | 3207 | |
f0ab5bff MS |
3208 | msgid "Job Created" |
3209 | msgstr "Taak aangemaakt" | |
8b116e60 | 3210 | |
f0ab5bff MS |
3211 | msgid "Job ID: " |
3212 | msgstr "Taak-ID: " | |
8b116e60 | 3213 | |
f0ab5bff MS |
3214 | msgid "Job Options Changed" |
3215 | msgstr "Taakopties gewijzigd" | |
8b116e60 | 3216 | |
f0ab5bff MS |
3217 | msgid "Job Stopped" |
3218 | msgstr "Taak gestopt" | |
8b116e60 | 3219 | |
f0ab5bff MS |
3220 | msgid "Job UUID: " |
3221 | msgstr "Taak-UUID: " | |
8b116e60 | 3222 | |
f0ab5bff MS |
3223 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3224 | msgstr "Taak is gereed en kan niet worden gewijzigd." | |
8b116e60 | 3225 | |
f0ab5bff MS |
3226 | msgid "Job operation failed:" |
3227 | msgstr "Verwerking van taak is mislukt:" | |
8b116e60 | 3228 | |
f0ab5bff MS |
3229 | msgid "Job state cannot be changed." |
3230 | msgstr "Status van taak kan niet worden gewijzigd." | |
8b116e60 | 3231 | |
4d301e69 MS |
3232 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed" |
3233 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3234 | |
f0ab5bff MS |
3235 | msgid "Jobs" |
3236 | msgstr "Taken" | |
8b116e60 | 3237 | |
f0ab5bff MS |
3238 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3239 | msgstr "Kaku2-envelop" | |
8b116e60 | 3240 | |
f0ab5bff MS |
3241 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3242 | msgstr "Kaku3-envelop" | |
8b116e60 | 3243 | |
f0ab5bff MS |
3244 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3245 | msgstr "LPD/LPR-host of -printer" | |
8b116e60 | 3246 | |
f0ab5bff MS |
3247 | msgid "Label Printer" |
3248 | msgstr "Etikettenprinter" | |
8b116e60 | 3249 | |
f0ab5bff MS |
3250 | msgid "Label Top" |
3251 | msgstr "Bovenkant etiket" | |
8b116e60 MS |
3252 | |
3253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3254 | msgid "Language \"%s\" not supported" |
3255 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3256 | |
f0ab5bff MS |
3257 | msgid "Large Address" |
3258 | msgstr "Groot adres" | |
8b116e60 | 3259 | |
f0ab5bff MS |
3260 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3261 | msgstr "Groot adres - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3262 | |
f0ab5bff MS |
3263 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3264 | msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3265 | |
f0ab5bff MS |
3266 | msgid "Light" |
3267 | msgstr "Licht" | |
8b116e60 | 3268 | |
f0ab5bff MS |
3269 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3270 | msgstr "Regel is langer dan toegestane maximum (255 tekens)" | |
8b116e60 | 3271 | |
f0ab5bff MS |
3272 | msgid "List Available Printers" |
3273 | msgstr "Toon beschikbare printers" | |
8b116e60 | 3274 | |
f0ab5bff MS |
3275 | msgid "Location: " |
3276 | msgstr "Locatie: " | |
8b116e60 | 3277 | |
f0ab5bff MS |
3278 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3279 | msgstr "Lange kant (staand)" | |
8b116e60 | 3280 | |
f0ab5bff MS |
3281 | msgid "Make and Model: " |
3282 | msgstr "Merk en model: " | |
8b116e60 | 3283 | |
f0ab5bff MS |
3284 | msgid "Manual Feed" |
3285 | msgstr "Handmatige invoer" | |
8b116e60 | 3286 | |
f0ab5bff MS |
3287 | msgid "Media Dimensions: " |
3288 | msgstr "Afmetingen materiaal: " | |
8b116e60 | 3289 | |
f0ab5bff MS |
3290 | msgid "Media Limits: " |
3291 | msgstr "Min. en max. afmetingen: " | |
8b116e60 | 3292 | |
f0ab5bff MS |
3293 | msgid "Media Name: " |
3294 | msgstr "Materiaalnaam: " | |
8b116e60 | 3295 | |
f0ab5bff MS |
3296 | msgid "Media Size" |
3297 | msgstr "Materiaalgrootte" | |
8b116e60 | 3298 | |
f0ab5bff MS |
3299 | msgid "Media Source" |
3300 | msgstr "Bron voor materiaal" | |
8b116e60 | 3301 | |
f0ab5bff MS |
3302 | msgid "Media Tracking" |
3303 | msgstr "Materiaaldetectie" | |
8b116e60 | 3304 | |
f0ab5bff MS |
3305 | msgid "Media Type" |
3306 | msgstr "Materiaaltype" | |
8b116e60 | 3307 | |
4d301e69 MS |
3308 | msgid "Media jam" |
3309 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3310 | |
f0ab5bff MS |
3311 | msgid "Media tray almost empty." |
3312 | msgstr "Materiaallade is bijna leeg." | |
8b116e60 | 3313 | |
4d301e69 MS |
3314 | msgid "Media tray empty" |
3315 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3316 | |
4d301e69 MS |
3317 | msgid "Media tray missing" |
3318 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3319 | |
f0ab5bff MS |
3320 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3321 | msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld." | |
8b116e60 | 3322 | |
f0ab5bff MS |
3323 | msgid "Medium" |
3324 | msgstr "Materiaal" | |
8b116e60 | 3325 | |
f0ab5bff MS |
3326 | msgid "Memory allocation error" |
3327 | msgstr "Geheugentoewijzingsfout" | |
8b116e60 | 3328 | |
f0ab5bff MS |
3329 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3330 | msgstr "Ontbrekende PPD-Adobe-4.x-kopregel" | |
8b116e60 | 3331 | |
f0ab5bff MS |
3332 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3333 | msgstr "Ontbrekende asterisk in kolom 1" | |
8b116e60 | 3334 | |
4d301e69 MS |
3335 | msgid "Missing document-number attribute" |
3336 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3337 | |
3338 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3339 | msgid "Missing double quote on line %d" |
3340 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3341 | |
4d301e69 MS |
3342 | msgid "Missing form variable" |
3343 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3344 | |
4d301e69 MS |
3345 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" |
3346 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3347 | |
4d301e69 MS |
3348 | msgid "Missing requesting-user-name attribute" |
3349 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3350 | |
4d301e69 MS |
3351 | msgid "Missing required attributes" |
3352 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3353 | |
3354 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3355 | msgid "Missing value on line %d" |
3356 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3357 | |
f0ab5bff MS |
3358 | msgid "Missing value string" |
3359 | msgstr "Ontbrekende tekenreeks voor waarde" | |
8b116e60 MS |
3360 | |
3361 | #, c-format | |
3362 | msgid "" | |
3363 | "Model: name = %s\n" | |
3364 | " natural_language = %s\n" | |
3365 | " make-and-model = %s\n" | |
3366 | " device-id = %s\n" | |
3367 | msgstr "" | |
3368 | "Model: name = %s\n" | |
3369 | " natural_language = %s\n" | |
3370 | " make-and-model = %s\n" | |
3371 | " device-id = %s\n" | |
3372 | ||
f0ab5bff MS |
3373 | msgid "Modify Class" |
3374 | msgstr "Wijzig klasse" | |
8b116e60 | 3375 | |
f0ab5bff MS |
3376 | msgid "Modify Printer" |
3377 | msgstr "Wijzig printer" | |
8b116e60 | 3378 | |
f0ab5bff MS |
3379 | msgid "Monarch" |
3380 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3381 | |
f0ab5bff MS |
3382 | msgid "Monarch Envelope" |
3383 | msgstr "Monarch-envelop" | |
8b116e60 | 3384 | |
f0ab5bff MS |
3385 | msgid "Move All Jobs" |
3386 | msgstr "Verplaats alle taken" | |
8b116e60 | 3387 | |
f0ab5bff MS |
3388 | msgid "Move Job" |
3389 | msgstr "Verplaats taak" | |
8b116e60 | 3390 | |
f0ab5bff MS |
3391 | msgid "Moved Permanently" |
3392 | msgstr "Definitief verplaatst" | |
8b116e60 MS |
3393 | |
3394 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3395 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3396 | msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID %d.\n" | |
8b116e60 | 3397 | |
f0ab5bff MS |
3398 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3399 | msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID onbekend.\n" | |
8b116e60 | 3400 | |
f0ab5bff MS |
3401 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3402 | msgstr "NULL-pointer voor PPD-bestand" | |
8b116e60 | 3403 | |
f0ab5bff MS |
3404 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3405 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor naam-OID" | |
8b116e60 | 3406 | |
4d301e69 | 3407 | msgid "Nested classes are not allowed" |
4e6f60f0 MS |
3408 | msgstr "" |
3409 | ||
f0ab5bff MS |
3410 | msgid "Never" |
3411 | msgstr "Nooit" | |
8b116e60 | 3412 | |
f0ab5bff MS |
3413 | msgid "New Stylus Color Series" |
3414 | msgstr "Nieuwe Stylus Color-serie" | |
8b116e60 | 3415 | |
f0ab5bff MS |
3416 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3417 | msgstr "Nieuwe Stylus Photo-serie" | |
8b116e60 | 3418 | |
f0ab5bff MS |
3419 | msgid "No" |
3420 | msgstr "Nee" | |
8b116e60 | 3421 | |
f0ab5bff MS |
3422 | msgid "No Content" |
3423 | msgstr "Geen inhoud" | |
8b116e60 | 3424 | |
4d301e69 MS |
3425 | msgid "No PPD name" |
3426 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3427 | |
f0ab5bff MS |
3428 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3429 | msgstr "Geen VarBind-SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3430 | |
4d301e69 MS |
3431 | msgid "No Windows printer drivers are installed" |
3432 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3433 | |
f0ab5bff MS |
3434 | msgid "No active connection" |
3435 | msgstr "Geen actieve verbinding" | |
8b116e60 MS |
3436 | |
3437 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3438 | msgid "No active jobs on %s" |
3439 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3440 | |
4d301e69 MS |
3441 | msgid "No attributes in request" |
3442 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3443 | |
4d301e69 MS |
3444 | msgid "No authentication information provided" |
3445 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3446 | |
f0ab5bff MS |
3447 | msgid "No community name" |
3448 | msgstr "Geen community-naam" | |
8b116e60 | 3449 | |
f0ab5bff MS |
3450 | msgid "No default printer" |
3451 | msgstr "Geen standaardprinter" | |
8b116e60 | 3452 | |
f0ab5bff MS |
3453 | msgid "No destinations added." |
3454 | msgstr "Geen bestemmingen toegevoegd." | |
8b116e60 | 3455 | |
f0ab5bff MS |
3456 | msgid "No error-index" |
3457 | msgstr "Geen error-index" | |
8b116e60 | 3458 | |
f0ab5bff MS |
3459 | msgid "No error-status" |
3460 | msgstr "Geen error-status" | |
8b116e60 | 3461 | |
4d301e69 MS |
3462 | msgid "No file!?" |
3463 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3464 | |
4d301e69 MS |
3465 | msgid "No modification time" |
3466 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3467 | |
f0ab5bff MS |
3468 | msgid "No name OID" |
3469 | msgstr "Geen naam-OID" | |
8b116e60 | 3470 | |
4d301e69 MS |
3471 | msgid "No printer name" |
3472 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3473 | |
4d301e69 MS |
3474 | msgid "No printer-uri found" |
3475 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3476 | |
4d301e69 MS |
3477 | msgid "No printer-uri found for class" |
3478 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3479 | |
4d301e69 MS |
3480 | msgid "No printer-uri in request" |
3481 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3482 | |
f0ab5bff MS |
3483 | msgid "No request-id" |
3484 | msgstr "Geen verzoek-ID" | |
8b116e60 | 3485 | |
4d301e69 MS |
3486 | msgid "No subscription attributes in request" |
3487 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3488 | |
f0ab5bff MS |
3489 | msgid "No subscriptions found." |
3490 | msgstr "Geen abonnementen gevonden." | |
8b116e60 | 3491 | |
f0ab5bff MS |
3492 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3493 | msgstr "Geen variable-bindings-SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3494 | |
f0ab5bff MS |
3495 | msgid "No version number" |
3496 | msgstr "Geen versienummer" | |
8b116e60 | 3497 | |
f0ab5bff MS |
3498 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3499 | msgstr "Niet-doorlopend (markeringssensor)" | |
8b116e60 | 3500 | |
f0ab5bff MS |
3501 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3502 | msgstr "Niet-doorlopend (afstandssensor)" | |
8b116e60 | 3503 | |
f0ab5bff MS |
3504 | msgid "Normal" |
3505 | msgstr "Normaal" | |
8b116e60 | 3506 | |
f0ab5bff MS |
3507 | msgid "Not Found" |
3508 | msgstr "Niet gevonden" | |
8b116e60 | 3509 | |
f0ab5bff MS |
3510 | msgid "Not Implemented" |
3511 | msgstr "Niet geïmplementeerd" | |
8b116e60 | 3512 | |
f0ab5bff MS |
3513 | msgid "Not Installed" |
3514 | msgstr "Niet geïnstalleerd" | |
8b116e60 | 3515 | |
f0ab5bff MS |
3516 | msgid "Not Modified" |
3517 | msgstr "Niet gewijzigd" | |
8b116e60 | 3518 | |
f0ab5bff MS |
3519 | msgid "Not Supported" |
3520 | msgstr "Niet ondersteund" | |
8b116e60 | 3521 | |
f0ab5bff MS |
3522 | msgid "Not allowed to print." |
3523 | msgstr "Afdrukken niet toegestaan." | |
8b116e60 | 3524 | |
f0ab5bff MS |
3525 | msgid "Note" |
3526 | msgstr "Opmerking" | |
8b116e60 | 3527 | |
f0ab5bff MS |
3528 | msgid "OK" |
3529 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3530 | |
f0ab5bff MS |
3531 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3532 | msgstr "OPC bijna aan einde levensduur." | |
8b116e60 | 3533 | |
4d301e69 MS |
3534 | msgid "OPC at end-of-life" |
3535 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3536 | |
f0ab5bff MS |
3537 | msgid "Off (1-Sided)" |
3538 | msgstr "Uit (enkelzijdig)" | |
8b116e60 | 3539 | |
f0ab5bff MS |
3540 | msgid "Oki" |
3541 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3542 | |
f0ab5bff MS |
3543 | msgid "Online Help" |
3544 | msgstr "Online Help" | |
8b116e60 MS |
3545 | |
3546 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3547 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3548 | msgstr "Openen van %s mislukt: %s" | |
8b116e60 | 3549 | |
f0ab5bff MS |
3550 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3551 | msgstr "OpenGroup zonder eerst een CloseGroup" | |
8b116e60 | 3552 | |
f0ab5bff MS |
3553 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3554 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI zonder eerst een CloseUI/JCLCloseUI" | |
8b116e60 | 3555 | |
f0ab5bff MS |
3556 | msgid "Operation Policy" |
3557 | msgstr "Gebruiksbeleid" | |
8b116e60 | 3558 | |
f0ab5bff MS |
3559 | msgid "Options Installed" |
3560 | msgstr "Geïnstalleerde opties" | |
8b116e60 | 3561 | |
f0ab5bff MS |
3562 | msgid "Options: " |
3563 | msgstr "Opties: " | |
8b116e60 | 3564 | |
4d301e69 MS |
3565 | msgid "Out of toner" |
3566 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3567 | |
f0ab5bff MS |
3568 | msgid "Output Mode" |
3569 | msgstr "Uitvoermodus" | |
8b116e60 | 3570 | |
f0ab5bff MS |
3571 | msgid "Output bin almost full." |
3572 | msgstr "Uitvoerbak is bijna vol." | |
8b116e60 | 3573 | |
4d301e69 MS |
3574 | msgid "Output bin full" |
3575 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3576 | |
3577 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3578 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3579 | msgstr "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar %s\n" | |
8b116e60 MS |
3580 | |
3581 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3582 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3583 | msgstr "" |
3584 | "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n" | |
3585 | ||
3586 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3587 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3588 | msgstr "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar %s\n" | |
8b116e60 MS |
3589 | |
3590 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3591 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3592 | msgstr "" |
3593 | "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n" | |
3594 | ||
4d301e69 MS |
3595 | msgid "Output tray missing" |
3596 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3597 | |
f0ab5bff MS |
3598 | msgid "PASS\n" |
3599 | msgstr "PASS\n" | |
8b116e60 | 3600 | |
f0ab5bff MS |
3601 | msgid "PCL Laser Printer" |
3602 | msgstr "PCL-laserprinter" | |
8b116e60 | 3603 | |
f0ab5bff MS |
3604 | msgid "PRC1 Envelope" |
3605 | msgstr "PRC1-envelop" | |
8b116e60 | 3606 | |
f0ab5bff MS |
3607 | msgid "PRC10 Envelope" |
3608 | msgstr "PRC10-envelop" | |
8b116e60 | 3609 | |
f0ab5bff MS |
3610 | msgid "PRC16K" |
3611 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3612 | |
f0ab5bff MS |
3613 | msgid "PRC2 Envelope" |
3614 | msgstr "PRC2-envelop" | |
8b116e60 | 3615 | |
f0ab5bff MS |
3616 | msgid "PRC3 Envelope" |
3617 | msgstr "PRC3-envelop" | |
8b116e60 | 3618 | |
f0ab5bff MS |
3619 | msgid "PRC32K" |
3620 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3621 | |
f0ab5bff MS |
3622 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3623 | msgstr "PRC32K (oversize)" | |
8b116e60 | 3624 | |
f0ab5bff MS |
3625 | msgid "PRC4 Envelope" |
3626 | msgstr "PRC4-envelop" | |
8b116e60 | 3627 | |
f0ab5bff MS |
3628 | msgid "PRC5 Envelope" |
3629 | msgstr "PRC5-envelop" | |
8b116e60 | 3630 | |
f0ab5bff MS |
3631 | msgid "PRC6 Envelope" |
3632 | msgstr "PRC6-envelop" | |
8b116e60 | 3633 | |
f0ab5bff MS |
3634 | msgid "PRC7 Envelope" |
3635 | msgstr "PRC7-envelop" | |
8b116e60 | 3636 | |
f0ab5bff MS |
3637 | msgid "PRC8 Envelope" |
3638 | msgstr "PRC8-envelop" | |
8b116e60 | 3639 | |
f0ab5bff MS |
3640 | msgid "PRC9 Envelope" |
3641 | msgstr "PRC9-envelop" | |
8b116e60 | 3642 | |
f0ab5bff MS |
3643 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3644 | msgstr "Pakket bevat geen Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3645 | |
f0ab5bff MS |
3646 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3647 | msgstr "Pakket begint niet met SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3648 | |
f0ab5bff MS |
3649 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3650 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3651 | |
f0ab5bff MS |
3652 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3653 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3654 | |
3655 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3656 | msgid "Password for %s on %s? " |
3657 | msgstr "Wachtwoord voor %s op %s? " | |
8b116e60 MS |
3658 | |
3659 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3660 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3661 | msgstr "Wachtwoord voor %s vereist om %s te benaderen via SAMBA: " | |
8b116e60 | 3662 | |
f0ab5bff MS |
3663 | msgid "Pause Class" |
3664 | msgstr "Onderbreek klasse" | |
8b116e60 | 3665 | |
f0ab5bff MS |
3666 | msgid "Pause Printer" |
3667 | msgstr "Onderbreek printer" | |
8b116e60 | 3668 | |
f0ab5bff MS |
3669 | msgid "Peel-Off" |
3670 | msgstr "Zelfklevend" | |
8b116e60 | 3671 | |
f0ab5bff MS |
3672 | msgid "Personal Envelope" |
3673 | msgstr "Personal-envelop" | |
8b116e60 | 3674 | |
f0ab5bff MS |
3675 | msgid "Photo" |
3676 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3677 | |
f0ab5bff MS |
3678 | msgid "Photo Labels" |
3679 | msgstr "Foto-etiketten" | |
8b116e60 | 3680 | |
f0ab5bff MS |
3681 | msgid "Plain Paper" |
3682 | msgstr "Gewoon papier" | |
8b116e60 | 3683 | |
f0ab5bff MS |
3684 | msgid "Policies" |
3685 | msgstr "Beleid" | |
8b116e60 | 3686 | |
f0ab5bff MS |
3687 | msgid "Port Monitor" |
3688 | msgstr "Poortmonitor" | |
8b116e60 | 3689 | |
f0ab5bff MS |
3690 | msgid "PostScript Printer" |
3691 | msgstr "PostScript-printer" | |
8b116e60 | 3692 | |
f0ab5bff MS |
3693 | msgid "Postcard" |
3694 | msgstr "Briefkaart" | |
8b116e60 | 3695 | |
f0ab5bff MS |
3696 | msgid "Print Density" |
3697 | msgstr "Afdrukdichtheid" | |
8b116e60 | 3698 | |
f0ab5bff MS |
3699 | msgid "Print Job:" |
3700 | msgstr "Afdruktaak:" | |
8b116e60 | 3701 | |
f0ab5bff MS |
3702 | msgid "Print Mode" |
3703 | msgstr "Afdrukmodus" | |
8b116e60 | 3704 | |
f0ab5bff MS |
3705 | msgid "Print Rate" |
3706 | msgstr "Afdrukdoorvoer" | |
8b116e60 | 3707 | |
f0ab5bff MS |
3708 | msgid "Print Self-Test Page" |
3709 | msgstr "Druk zelftestpagina af" | |
8b116e60 | 3710 | |
f0ab5bff MS |
3711 | msgid "Print Speed" |
3712 | msgstr "Afdruksnelheid" | |
8b116e60 | 3713 | |
f0ab5bff MS |
3714 | msgid "Print Test Page" |
3715 | msgstr "Druk testpagina af" | |
8b116e60 | 3716 | |
f0ab5bff MS |
3717 | msgid "Print and Cut" |
3718 | msgstr "Afdrukken en afsnijden" | |
8b116e60 | 3719 | |
f0ab5bff MS |
3720 | msgid "Print and Tear" |
3721 | msgstr "Afdrukken en afscheuren" | |
8b116e60 | 3722 | |
f0ab5bff MS |
3723 | msgid "Printed For: " |
3724 | msgstr "Afgedrukt voor: " | |
8b116e60 | 3725 | |
f0ab5bff MS |
3726 | msgid "Printed From: " |
3727 | msgstr "Afgedrukt vanaf: " | |
8b116e60 | 3728 | |
f0ab5bff MS |
3729 | msgid "Printed On: " |
3730 | msgstr "Afgedrukt op: " | |
8b116e60 | 3731 | |
f0ab5bff MS |
3732 | msgid "Printer Added" |
3733 | msgstr "Printer toegevoegd" | |
8b116e60 | 3734 | |
f0ab5bff MS |
3735 | msgid "Printer Default" |
3736 | msgstr "Printerstandaard" | |
8b116e60 | 3737 | |
f0ab5bff MS |
3738 | msgid "Printer Deleted" |
3739 | msgstr "Printer verwijderd" | |
8b116e60 | 3740 | |
f0ab5bff MS |
3741 | msgid "Printer Modified" |
3742 | msgstr "Printer gewijzigd" | |
8b116e60 | 3743 | |
f0ab5bff MS |
3744 | msgid "Printer Name: " |
3745 | msgstr "Printernaam: " | |
8b116e60 | 3746 | |
f0ab5bff MS |
3747 | msgid "Printer Paused" |
3748 | msgstr "Printer onderbroken" | |
8b116e60 | 3749 | |
f0ab5bff MS |
3750 | msgid "Printer Settings" |
3751 | msgstr "Printerinstellingen" | |
8b116e60 | 3752 | |
f0ab5bff MS |
3753 | msgid "Printer offline." |
3754 | msgstr "Printer offline." | |
8b116e60 | 3755 | |
f0ab5bff MS |
3756 | msgid "Printer:" |
3757 | msgstr "Printer:" | |
8b116e60 | 3758 | |
f0ab5bff MS |
3759 | msgid "Printers" |
3760 | msgstr "Printers" | |
8b116e60 | 3761 | |
f0ab5bff MS |
3762 | msgid "Purge Jobs" |
3763 | msgstr "Maak takenlijst leeg" | |
8b116e60 | 3764 | |
f0ab5bff MS |
3765 | msgid "Quarto" |
3766 | msgstr "Quarto" | |
8b116e60 | 3767 | |
f0ab5bff MS |
3768 | msgid "Quota limit reached." |
3769 | msgstr "Quotumlimiet bereikt." | |
8b116e60 | 3770 | |
f0ab5bff | 3771 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
8b116e60 MS |
3772 | msgstr "" |
3773 | "Positie Eigenaar Taak Bestand(en) Totale " | |
3774 | "grootte\n" | |
3775 | ||
3776 | msgid "" | |
3777 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3778 | msgstr "" | |
3779 | "Positie Eigenaar Prioriteit Taak " | |
3780 | "Bestanden Totale grootte\n" | |
3781 | ||
f0ab5bff MS |
3782 | msgid "Reject Jobs" |
3783 | msgstr "Weiger taken" | |
8b116e60 | 3784 | |
f0ab5bff MS |
3785 | msgid "Reprint After Error" |
3786 | msgstr "Druk opnieuw af na fout" | |
8b116e60 | 3787 | |
f0ab5bff MS |
3788 | msgid "Request Entity Too Large" |
3789 | msgstr "Request Entity te groot" | |
8b116e60 | 3790 | |
f0ab5bff MS |
3791 | msgid "Resolution" |
3792 | msgstr "Resolutie" | |
8b116e60 | 3793 | |
f0ab5bff MS |
3794 | msgid "Resume Class" |
3795 | msgstr "Hervat klasse" | |
8b116e60 | 3796 | |
f0ab5bff MS |
3797 | msgid "Resume Printer" |
3798 | msgstr "Hervat printer" | |
8b116e60 | 3799 | |
f0ab5bff MS |
3800 | msgid "Return Address" |
3801 | msgstr "Adres afzender" | |
8b116e60 | 3802 | |
f0ab5bff MS |
3803 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3804 | msgstr "Adres afzender - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3805 | |
f0ab5bff MS |
3806 | msgid "Rewind" |
3807 | msgstr "Oprollen" | |
8b116e60 MS |
3808 | |
3809 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3810 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3811 | msgstr "Commando wordt uitgevoerd: %s %s -N -A %s -c &aops;%s&aops;\n" | |
8b116e60 | 3812 | |
f0ab5bff MS |
3813 | msgid "SCSI Printer" |
3814 | msgstr "SCSI-printer" | |
8b116e60 | 3815 | |
f0ab5bff MS |
3816 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3817 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3818 | |
f0ab5bff MS |
3819 | msgid "See Other" |
3820 | msgstr "Zie andere" | |
8b116e60 MS |
3821 | |
3822 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3823 | msgid "Serial Port #%d" |
3824 | msgstr "Seriële poort #%d" | |
8b116e60 | 3825 | |
f0ab5bff MS |
3826 | msgid "Server Restarted" |
3827 | msgstr "Server herstart" | |
8b116e60 | 3828 | |
f0ab5bff MS |
3829 | msgid "Server Security Auditing" |
3830 | msgstr "Serverbeveiligingscontrole" | |
8b116e60 | 3831 | |
f0ab5bff MS |
3832 | msgid "Server Started" |
3833 | msgstr "Server gestart" | |
8b116e60 | 3834 | |
f0ab5bff MS |
3835 | msgid "Server Stopped" |
3836 | msgstr "Server gestopt" | |
8b116e60 | 3837 | |
f0ab5bff MS |
3838 | msgid "Service Unavailable" |
3839 | msgstr "Voorziening niet beschikbaar" | |
8b116e60 | 3840 | |
f0ab5bff MS |
3841 | msgid "Set Allowed Users" |
3842 | msgstr "Stel aantal toegestane gebruikers in" | |
8b116e60 | 3843 | |
f0ab5bff MS |
3844 | msgid "Set As Server Default" |
3845 | msgstr "Stel in als serverstandaard" | |
8b116e60 | 3846 | |
f0ab5bff MS |
3847 | msgid "Set Class Options" |
3848 | msgstr "Stel klasseopties in" | |
8b116e60 | 3849 | |
f0ab5bff MS |
3850 | msgid "Set Printer Options" |
3851 | msgstr "Stel printeropties in" | |
8b116e60 | 3852 | |
f0ab5bff MS |
3853 | msgid "Set Publishing" |
3854 | msgstr "Stel publicatie in" | |
8b116e60 | 3855 | |
f0ab5bff MS |
3856 | msgid "Shipping Address" |
3857 | msgstr "Afleveradres" | |
8b116e60 | 3858 | |
f0ab5bff MS |
3859 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3860 | msgstr "Afleveradres - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3861 | |
f0ab5bff MS |
3862 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3863 | msgstr "Korte kant (liggend)" | |
8b116e60 | 3864 | |
f0ab5bff MS |
3865 | msgid "Special Paper" |
3866 | msgstr "Speciaal papier" | |
8b116e60 | 3867 | |
f0ab5bff MS |
3868 | msgid "Standard" |
3869 | msgstr "Standaard" | |
8b116e60 | 3870 | |
f0ab5bff MS |
3871 | msgid "Starting Banner" |
3872 | msgstr "Startbanner" | |
8b116e60 | 3873 | |
f0ab5bff MS |
3874 | msgid "Statement" |
3875 | msgstr "Statement" | |
8b116e60 | 3876 | |
f0ab5bff MS |
3877 | msgid "Stylus Color Series" |
3878 | msgstr "Stylus Color-serie" | |
8b116e60 | 3879 | |
f0ab5bff MS |
3880 | msgid "Stylus Photo Series" |
3881 | msgstr "Stylus Photo-serie" | |
8b116e60 | 3882 | |
f0ab5bff MS |
3883 | msgid "Super A" |
3884 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3885 | |
f0ab5bff MS |
3886 | msgid "Super B" |
3887 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3888 | |
f0ab5bff MS |
3889 | msgid "Super B/A3" |
3890 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3891 | |
f0ab5bff MS |
3892 | msgid "Switching Protocols" |
3893 | msgstr "Schakelen tussen protocollen" | |
8b116e60 | 3894 | |
f0ab5bff MS |
3895 | msgid "Tabloid" |
3896 | msgstr "Tabloid" | |
8b116e60 | 3897 | |
f0ab5bff MS |
3898 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3899 | msgstr "Tabloid (oversize)" | |
8b116e60 | 3900 | |
f0ab5bff MS |
3901 | msgid "Tear" |
3902 | msgstr "Scheuren" | |
8b116e60 | 3903 | |
f0ab5bff MS |
3904 | msgid "Tear-Off" |
3905 | msgstr "Afscheuren" | |
8b116e60 | 3906 | |
f0ab5bff MS |
3907 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3908 | msgstr "Pas positie voor afscheuren aan" | |
8b116e60 MS |
3909 | |
3910 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3911 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3912 | msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden gevonden." | |
8b116e60 MS |
3913 | |
3914 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3915 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3916 | msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden geopend: %s" | |
8b116e60 MS |
3917 | |
3918 | msgid "" | |
3919 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3920 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3921 | msgstr "" | |
3922 | "De klassenaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine " | |
3923 | "strepen (/) of hekjes (#) bevatten." | |
3924 | ||
3925 | msgid "" | |
3926 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
3927 | msgstr "" | |
3928 | "Het attribuut &aops;notify-lease-duration&aops; kan niet worden gebruikt bij " | |
3929 | "taakabonnementen." | |
3930 | ||
3931 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3932 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" |
3933 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3934 | |
3935 | msgid "" | |
3936 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3937 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3938 | msgstr "" | |
3939 | "De printernaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine " | |
3940 | "strepen (/) of hekjes (#) bevatten." | |
3941 | ||
4d301e69 | 3942 | msgid "The printer or class is not shared" |
8b116e60 | 3943 | msgstr "" |
8b116e60 | 3944 | |
f0ab5bff MS |
3945 | msgid "The printer or class was not found." |
3946 | msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden." | |
8b116e60 MS |
3947 | |
3948 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3949 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3950 | msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens." | |
8b116e60 | 3951 | |
4d301e69 MS |
3952 | msgid "The printer-uri attribute is required" |
3953 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3954 | |
3955 | msgid "" | |
3956 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
3957 | msgstr "" | |
3958 | "De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/klassen/KLASSENAAM\" hebben." | |
3959 | ||
3960 | msgid "" | |
3961 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3962 | msgstr "" | |
3963 | "De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/printers/PRINTERNAAM\" hebben." | |
3964 | ||
3965 | msgid "" | |
3966 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3967 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3968 | msgstr "" | |
3969 | "De abonnementsnaam mag geen spaties, schuine strepen (/), vraagtekens (?) of " | |
3970 | "hekjes (#) bevatten." | |
3971 | ||
f0ab5bff MS |
3972 | msgid "There are too many subscriptions." |
3973 | msgstr "Er zijn te veel abonnementen." | |
8b116e60 | 3974 | |
f0ab5bff MS |
3975 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3976 | msgstr "Thermal Transfer-materiaal" | |
8b116e60 | 3977 | |
f0ab5bff MS |
3978 | msgid "Title: " |
3979 | msgstr "Titel: " | |
8b116e60 | 3980 | |
f0ab5bff MS |
3981 | msgid "Toner low." |
3982 | msgstr "Toner is bijna op." | |
8b116e60 | 3983 | |
f0ab5bff MS |
3984 | msgid "Too many active jobs." |
3985 | msgstr "Te veel actieve taken." | |
8b116e60 MS |
3986 | |
3987 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3988 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" |
3989 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3990 | |
3991 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3992 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" |
3993 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3994 | |
f0ab5bff MS |
3995 | msgid "Transparency" |
3996 | msgstr "Transparantie" | |
8b116e60 | 3997 | |
f0ab5bff MS |
3998 | msgid "Tray" |
3999 | msgstr "Lade" | |
8b116e60 | 4000 | |
f0ab5bff MS |
4001 | msgid "Tray 1" |
4002 | msgstr "Lade 1" | |
8b116e60 | 4003 | |
f0ab5bff MS |
4004 | msgid "Tray 2" |
4005 | msgstr "Lade 2" | |
8b116e60 | 4006 | |
f0ab5bff MS |
4007 | msgid "Tray 3" |
4008 | msgstr "Lade 3" | |
8b116e60 | 4009 | |
f0ab5bff MS |
4010 | msgid "Tray 4" |
4011 | msgstr "Lade 4" | |
8b116e60 | 4012 | |
f0ab5bff MS |
4013 | msgid "URI Too Long" |
4014 | msgstr "URI te lang" | |
8b116e60 | 4015 | |
f0ab5bff MS |
4016 | msgid "US Executive" |
4017 | msgstr "US Executive" | |
8b116e60 | 4018 | |
f0ab5bff MS |
4019 | msgid "US Fanfold" |
4020 | msgstr "US Fanfold" | |
8b116e60 | 4021 | |
f0ab5bff MS |
4022 | msgid "US Ledger" |
4023 | msgstr "US Ledger" | |
8b116e60 | 4024 | |
f0ab5bff MS |
4025 | msgid "US Legal" |
4026 | msgstr "US Legal" | |
8b116e60 | 4027 | |
f0ab5bff MS |
4028 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4029 | msgstr "US Legal (oversize)" | |
8b116e60 | 4030 | |
f0ab5bff MS |
4031 | msgid "US Letter" |
4032 | msgstr "US Letter" | |
8b116e60 | 4033 | |
f0ab5bff MS |
4034 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4035 | msgstr "US Letter (oversize)" | |
8b116e60 | 4036 | |
f0ab5bff MS |
4037 | msgid "US Letter (Small)" |
4038 | msgstr "US Letter (klein)" | |
8b116e60 MS |
4039 | |
4040 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4041 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4042 | msgstr "USB-seriële poort #%d" | |
8b116e60 | 4043 | |
f0ab5bff MS |
4044 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4045 | msgstr "Niet mogelijk om toegang te krijgen tot cupsd.conf-bestand:" | |
8b116e60 | 4046 | |
f0ab5bff MS |
4047 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4048 | msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement toe te voegen:" | |
8b116e60 | 4049 | |
f0ab5bff MS |
4050 | msgid "Unable to add class:" |
4051 | msgstr "Niet mogelijk om klasse toe te voegen:" | |
8b116e60 MS |
4052 | |
4053 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4054 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" |
4055 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4056 | |
f0ab5bff MS |
4057 | msgid "Unable to add printer:" |
4058 | msgstr "Niet mogelijk om printer toe te voegen:" | |
8b116e60 | 4059 | |
4d301e69 MS |
4060 | msgid "Unable to allocate memory for file types" |
4061 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4062 | |
f0ab5bff MS |
4063 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4064 | msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement op te zeggen:" | |
8b116e60 | 4065 | |
f0ab5bff MS |
4066 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4067 | msgstr "Niet mogelijk om attribuut &aops;printer-is-shared&aops; te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4068 | |
f0ab5bff MS |
4069 | msgid "Unable to change printer:" |
4070 | msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4071 | |
f0ab5bff MS |
4072 | msgid "Unable to change server settings:" |
4073 | msgstr "Niet mogelijk om serverinstellingen te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4074 | |
f0ab5bff MS |
4075 | msgid "Unable to connect to host." |
4076 | msgstr "Niet mogelijk om verbinding met host te maken." | |
8b116e60 MS |
4077 | |
4078 | #, c-format | |
4d301e69 | 4079 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4080 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4081 | |
4082 | #, c-format | |
4d301e69 | 4083 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4084 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4085 | |
4086 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4087 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" |
4088 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4089 | |
4d301e69 MS |
4090 | msgid "Unable to copy PPD file" |
4091 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4092 | |
4d301e69 MS |
4093 | #, c-format |
4094 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4095 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4096 | |
4097 | #, c-format | |
4d301e69 | 4098 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4099 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4100 | |
4101 | #, c-format | |
4d301e69 | 4102 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4103 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4104 | |
4105 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4106 | msgid "Unable to copy interface script - %s" |
4107 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4108 | |
4d301e69 MS |
4109 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4110 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4111 | |
f0ab5bff MS |
4112 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4113 | msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken:" | |
8b116e60 | 4114 | |
f0ab5bff MS |
4115 | msgid "Unable to delete class:" |
4116 | msgstr "Niet mogelijk om klasse te verwijderen:" | |
8b116e60 | 4117 | |
f0ab5bff MS |
4118 | msgid "Unable to delete printer:" |
4119 | msgstr "Niet mogelijk om printer te verwijderen:" | |
8b116e60 | 4120 | |
f0ab5bff MS |
4121 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4122 | msgstr "Niet mogelijk om onderhoudscommando op te geven:" | |
8b116e60 | 4123 | |
4d301e69 MS |
4124 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
4125 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4126 | |
4d301e69 MS |
4127 | msgid "Unable to find destination for job" |
4128 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4129 | |
4d301e69 MS |
4130 | msgid "Unable to find printer\n" |
4131 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4132 | |
f0ab5bff MS |
4133 | msgid "Unable to get class list:" |
4134 | msgstr "Niet mogelijk om klasselijst weer te geven:" | |
8b116e60 | 4135 | |
f0ab5bff MS |
4136 | msgid "Unable to get class status:" |
4137 | msgstr "Niet mogelijk om klassestatus weer te geven:" | |
8b116e60 | 4138 | |
f0ab5bff MS |
4139 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4140 | msgstr "Niet mogelijk om lijst van printerstuurprogramma&aops;s weer te geven:" | |
8b116e60 | 4141 | |
f0ab5bff MS |
4142 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4143 | msgstr "Niet mogelijk om printerattributen weer te geven:" | |
8b116e60 | 4144 | |
f0ab5bff MS |
4145 | msgid "Unable to get printer list:" |
4146 | msgstr "Niet mogelijk om printerlijst weer te geven:" | |
8b116e60 | 4147 | |
f0ab5bff MS |
4148 | msgid "Unable to get printer status:" |
4149 | msgstr "Niet mogelijk om printerstatus weer te geven:" | |
8b116e60 MS |
4150 | |
4151 | #, c-format | |
4d301e69 | 4152 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4153 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4154 | |
4155 | #, c-format | |
4d301e69 | 4156 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4157 | msgstr "" |
8b116e60 | 4158 | |
f0ab5bff MS |
4159 | msgid "Unable to modify class:" |
4160 | msgstr "Niet mogelijk om klasse te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4161 | |
f0ab5bff MS |
4162 | msgid "Unable to modify printer:" |
4163 | msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4164 | |
f0ab5bff MS |
4165 | msgid "Unable to move job" |
4166 | msgstr "Niet mogelijk om taak te verplaatsen" | |
8b116e60 | 4167 | |
f0ab5bff MS |
4168 | msgid "Unable to move jobs" |
4169 | msgstr "Niet mogelijk om taken te verplaatsen" | |
8b116e60 | 4170 | |
f0ab5bff MS |
4171 | msgid "Unable to open PPD file" |
4172 | msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen" | |
8b116e60 | 4173 | |
f0ab5bff MS |
4174 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4175 | msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen:" | |
8b116e60 | 4176 | |
f0ab5bff MS |
4177 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4178 | msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestand te openen:" | |
8b116e60 MS |
4179 | |
4180 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4181 | msgid "Unable to open document %d in job %d" |
4182 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4183 | |
f0ab5bff MS |
4184 | msgid "Unable to print test page:" |
4185 | msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:" | |
8b116e60 MS |
4186 | |
4187 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4188 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
4189 | msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" uit te voeren: %s\n" |
4190 | ||
4d301e69 MS |
4191 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
4192 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4193 | |
4194 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4195 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" |
4196 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4197 | |
f0ab5bff MS |
4198 | msgid "Unable to set options:" |
4199 | msgstr "Niet mogelijk om opties in te stellen:" | |
8b116e60 | 4200 | |
f0ab5bff MS |
4201 | msgid "Unable to set server default:" |
4202 | msgstr "Niet mogelijk om serverstandaard in te stellen:" | |
8b116e60 | 4203 | |
f0ab5bff MS |
4204 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4205 | msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf file-bestand te uploaden:" | |
8b116e60 | 4206 | |
4d301e69 MS |
4207 | msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" |
4208 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4209 | |
f0ab5bff MS |
4210 | msgid "Unauthorized" |
4211 | msgstr "Onbevoegd" | |
8b116e60 | 4212 | |
f0ab5bff MS |
4213 | msgid "Units" |
4214 | msgstr "Eenheden" | |
8b116e60 | 4215 | |
f0ab5bff MS |
4216 | msgid "Unknown" |
4217 | msgstr "Onbekend" | |
8b116e60 | 4218 | |
8b116e60 | 4219 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4220 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4221 | msgstr "Onbekend printerfoutbeleid \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4222 | |
4223 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4224 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4225 | msgstr "Onbekend printergebruiksbeleid \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4226 | |
4227 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4228 | msgid "Unsupported character set \"%s\"" |
4229 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4230 | |
4231 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4232 | msgid "Unsupported compression \"%s\"" |
4233 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4234 | |
4235 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4236 | msgid "Unsupported compression attribute %s" |
4237 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4238 | |
4239 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4240 | msgid "Unsupported format \"%s\"" |
4241 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4242 | |
4243 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4244 | msgid "Unsupported format '%s'" |
4245 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4246 | |
4247 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4248 | msgid "Unsupported format '%s/%s'" |
4249 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4250 | |
f0ab5bff MS |
4251 | msgid "Unsupported value type" |
4252 | msgstr "Niet-ondersteund waardetype" | |
8b116e60 | 4253 | |
f0ab5bff MS |
4254 | msgid "Upgrade Required" |
4255 | msgstr "Upgrade vereist" | |
8b116e60 MS |
4256 | |
4257 | msgid "" | |
4258 | "Usage:\n" | |
4259 | "\n" | |
4260 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4261 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4262 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4263 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4264 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4265 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4266 | "\n" | |
4267 | msgstr "" | |
4268 | "Gebruik:\n" | |
4269 | "\n" | |
4270 | " lpadmin [-h server] -d bestemming\n" | |
4271 | " lpadmin [-h server] -x bestemming\n" | |
4272 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c voeg klasse toe] [-i interface] [-m " | |
4273 | "model]\n" | |
4274 | " [-r verwijder klasse] [-v apparaat] [-D " | |
4275 | "omschrijving]\n" | |
4276 | " [-P ppd-bestand] [-o naam=waarde]\n" | |
4277 | " [-u sta toe:gebruiker,gebruiker] [-u weiger:gebruiker," | |
4278 | "gebruiker]\n" | |
4279 | "\n" | |
4280 | ||
4281 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4282 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4283 | msgstr "Gebruik: %s job user title copies options [bestandsnaam]\n" | |
8b116e60 MS |
4284 | |
4285 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4286 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4287 | msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options [bestand]\n" | |
8b116e60 MS |
4288 | |
4289 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4290 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4291 | msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options file\n" | |
8b116e60 MS |
4292 | |
4293 | msgid "" | |
4294 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4295 | "\n" | |
4296 | "Options:\n" | |
4297 | "\n" | |
4298 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4299 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4300 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4301 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4302 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4303 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4304 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4305 | " -U username Set username for job\n" | |
4306 | " -J title Set title\n" | |
4307 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4308 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4309 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4310 | msgstr "" | |
4311 | ||
4312 | msgid "" | |
4313 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4314 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | "Options:\n" | |
4317 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4318 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4319 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4320 | " -a Export all printers\n" | |
4321 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4322 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4323 | msgstr "" | |
4324 | "Gebruik: cupsaddsmb [opties] printer1 ... printerN\n" | |
4325 | " cupsaddsmb [opties] -a\n" | |
4326 | "\n" | |
4327 | "Opties:\n" | |
4328 | " -E Gebruik encryptie voor verbinding met server\n" | |
4329 | " -H samba-server Gebruik genoemde SAMBA-server\n" | |
4330 | " -U samba-gebruiker Controleer toegang via genoemde SAMBA-gebruiker\n" | |
4331 | " -a Exporteer alle printers\n" | |
4332 | " -h cups-server Gebruik genoemde CUPS-server\n" | |
4333 | " -v Gebruik verbose-modus (toon commando&aops;s)\n" | |
4334 | ||
4335 | msgid "" | |
4336 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4337 | "\n" | |
4338 | "Options:\n" | |
4339 | "\n" | |
4340 | " -E Enable encryption\n" | |
4341 | " -U username Specify username\n" | |
4342 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4343 | "\n" | |
4344 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4345 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4346 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4347 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4348 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4349 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4350 | msgstr "" | |
4351 | "Gebruik: cupsctl [opties] [param=waarde ... paramN=waardeN]\n" | |
4352 | "\n" | |
4353 | "Opties:\n" | |
4354 | "\n" | |
4355 | " -E Schakel encryptie in\n" | |
4356 | " -U gebruikersnaam Geef gebruikersnaam op\n" | |
4357 | " -h server[:poort] Geef serveradres op\n" | |
4358 | "\n" | |
4359 | " --[no-]debug-logging Schakel debug-logging in/uit\n" | |
4360 | " --[no-]remote-admin Schakel beheer op afstand in/uit\n" | |
4361 | " --[no-]remote-any Maak toegang via het internet mogelijk/" | |
4362 | "onmogelijk\n" | |
4363 | " --[no-]remote-printers Toon/verberg niet-lokale printers\n" | |
4364 | " --[no-]share-printers Schakel gemeenschappelijk printergebruik in/uit\n" | |
4365 | " --[no-]user-cancel-any Maak annuleren van taken door gebruikers " | |
4366 | "mogelijk/onmogelijk\n" | |
4367 | ||
4368 | msgid "" | |
4369 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4370 | "\n" | |
4371 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4372 | "-f Run in the foreground\n" | |
4373 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4374 | "-h Show this usage message\n" | |
4375 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4376 | msgstr "" | |
4377 | "Gebruik: cupsd [-c config-bestand] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4378 | "\n" | |
4379 | "-c config-file Laad alternatief configuratiebestand\n" | |
4380 | "-f Voer uit op voorgrond\n" | |
4381 | "-F Voer uit op voorgrond, losgekoppeld\n" | |
4382 | "-h Toon dit gebruiksbericht\n" | |
4383 | "-l Voer cupsd uit vanaf launchd(8)\n" | |
4384 | ||
4385 | msgid "" | |
4386 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4387 | "\n" | |
4388 | "Options:\n" | |
4389 | "\n" | |
4390 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4391 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4392 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4393 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4394 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4395 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4396 | " -t title Set title\n" | |
4397 | msgstr "" | |
4398 | ||
4399 | msgid "" | |
4400 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4401 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4402 | "\n" | |
4403 | "Options:\n" | |
4404 | "\n" | |
4405 | " -h Show program usage\n" | |
4406 | "\n" | |
4407 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4408 | "itself.\n" | |
4409 | msgstr "" | |
4410 | "Gebruik: cupstestdsc [opties] bestandsnaam.ps [... bestandsnaam.ps]\n" | |
4411 | " cupstestdsc [opties] -\n" | |
4412 | "\n" | |
4413 | "Opties:\n" | |
4414 | "\n" | |
4415 | " -h Toon programmagebruik\n" | |
4416 | "\n" | |
4417 | " Opmerking: dit programma valideert alleen het DSC-commentaar, niet de " | |
4418 | "PostScript-code.\n" | |
4419 | ||
4420 | msgid "" | |
4421 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4422 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4423 | "\n" | |
4424 | "Options:\n" | |
4425 | "\n" | |
4d301e69 MS |
4426 | " -I {filters,profiles}\n" |
4427 | " Ignore missing files\n" | |
8b116e60 MS |
4428 | " -R root-directory Set alternate root\n" |
4429 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4430 | "translations}\n" | |
4431 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4432 | " -q Run silently\n" | |
4433 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4434 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4435 | " -vv Be very verbose\n" | |
4436 | msgstr "" | |
4437 | ||
f0ab5bff MS |
4438 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4439 | msgstr "Gebruik: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4440 | |
4441 | msgid "" | |
4442 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4443 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4444 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4445 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4446 | msgstr "" | |
4447 | "Gebruik: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4448 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4449 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o optie[=waarde] ...\n" | |
4450 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4451 | ||
f0ab5bff MS |
4452 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4453 | msgstr "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam]\n" | |
8b116e60 MS |
4454 | |
4455 | msgid "" | |
4456 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4457 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4458 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4459 | msgstr "" | |
4460 | "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam] [gebruikersnaam]\n" | |
4461 | " lppasswd [-g groepsnaam] -a [gebruikersnaam]\n" | |
4462 | " lppasswd [-g groepsnaam] -x [gebruikersnaam]\n" | |
4463 | ||
4464 | msgid "" | |
4465 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4466 | msgstr "" | |
4467 | "Gebruik: lpq [-P bestemming] [-U gebruikersnaam] [-h hostnaam[:poort]] [-l] " | |
4468 | "[+interval]\n" | |
4469 | ||
4470 | msgid "" | |
4471 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4472 | "Options:\n" | |
4473 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4474 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4475 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4476 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4477 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4478 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4479 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4480 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4481 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4482 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4483 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4484 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4485 | msgstr "" | |
4486 | "Gebruik: ppdc [opties] bestandsnaam.drv [ ... bestandsnaamN.drv ]\n" | |
4487 | "Opties:\n" | |
4488 | " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" | |
4489 | " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" | |
4490 | " -c catalogus.po Laad de opgegeven berichtencatalogus.\n" | |
4491 | " -d uitvoer-dir Geef de uitvoerdirectory op.\n" | |
4492 | " -l taal[,taal,...] Geef de uitvoertaal/-talen (taalversie) op.\n" | |
4493 | " -m Gebruik de ModelName-waarde als bestandsnaam.\n" | |
4494 | " -t Test PPD&aops;s in plaats van ze te genereren.\n" | |
4495 | " -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere " | |
4496 | "modus).\n" | |
4497 | " -z Comprimeer PPD-bestanden met GNU-zip.\n" | |
4498 | " --cr Sluit regels af met CR (Mac OS 9).\n" | |
4499 | " --crlf Sluit regels af met CR + LF (Windows).\n" | |
4500 | " --lf Sluit regels af met LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4501 | ||
4502 | msgid "" | |
4503 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4504 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4505 | "Options:\n" | |
4506 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4507 | msgstr "" | |
4508 | "Gebruik: ppdhtml [opties] bestandsnaam.drv >bestandsnaam.html\n" | |
4509 | " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" | |
4510 | "Opties:\n" | |
4511 | " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" | |
4512 | ||
4513 | msgid "" | |
4514 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4515 | "Options:\n" | |
4516 | " -I include-dir\n" | |
4517 | " -o filename.drv\n" | |
4518 | msgstr "" | |
4519 | "Gebruik: ppdi [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n" | |
4520 | "Opties:\n" | |
4521 | " -I include-dir\n" | |
4522 | " -o bestandsnaam.drv\n" | |
4523 | ||
4524 | msgid "" | |
4525 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4526 | "Options:\n" | |
4527 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4528 | msgstr "" | |
4529 | "Gebruik: ppdmerge [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n" | |
4530 | "Opties:\n" | |
4531 | " -o bestandsnaam.ppd[.gz]\n" | |
4532 | ||
4533 | msgid "" | |
4534 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4535 | "Options:\n" | |
4536 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4537 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4538 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4539 | msgstr "" | |
4540 | "Gebruik: ppdpo [opties] -o bestandsnaam.po bestandsnaam.drv [ ... " | |
4541 | "bestandsnaamN.drv ]\n" | |
4542 | "Opties:\n" | |
4543 | " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" | |
4544 | " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" | |
4545 | " -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere " | |
4546 | "modus).\n" | |
4547 | ||
f0ab5bff MS |
4548 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4549 | msgstr "Gebruik: snmp [host- of ip-adres]\n" | |
8b116e60 | 4550 | |
f0ab5bff MS |
4551 | msgid "Value uses indefinite length" |
4552 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor waarde" | |
8b116e60 | 4553 | |
f0ab5bff MS |
4554 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4555 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor VarBind" | |
8b116e60 | 4556 | |
f0ab5bff MS |
4557 | msgid "Version uses indefinite length" |
4558 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor versie" | |
8b116e60 MS |
4559 | |
4560 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4561 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4562 | msgstr "WARNING: Alleen de eerste %d gevonden printers worden toegevoegd" | |
8b116e60 MS |
4563 | |
4564 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4565 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
4566 | msgstr "WARNING: Verwachtte Boolean voor optie &aops;waiteof&aops; \"%s\"\n" |
4567 | ||
4d301e69 MS |
4568 | #, c-format |
4569 | msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" | |
4570 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4571 | |
4572 | #, c-format | |
4d301e69 | 4573 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" |
8b116e60 | 4574 | msgstr "" |
8b116e60 | 4575 | |
f0ab5bff MS |
4576 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4577 | msgstr "WARNING: Printer reageert niet\n" | |
8b116e60 | 4578 | |
f0ab5bff MS |
4579 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4580 | msgstr "WARNING: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n" | |
8b116e60 MS |
4581 | |
4582 | #, c-format | |
4583 | msgid "" | |
4584 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4d301e69 | 4585 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4586 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4587 | |
4588 | #, c-format | |
4589 | msgid "" | |
4590 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4d301e69 | 4591 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4592 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4593 | |
4594 | #, c-format | |
4595 | msgid "" | |
4d301e69 | 4596 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" |
8b116e60 | 4597 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4598 | |
4599 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4600 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4601 | msgstr "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n" | |
8b116e60 MS |
4602 | |
4603 | msgid "" | |
4604 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4d301e69 | 4605 | "Conventions and may not print correctly\n" |
8b116e60 | 4606 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4607 | |
4608 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4609 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4610 | msgstr "WARNING: Niet mogelijk om \"%s:%s\" te openen: %s\n" | |
8b116e60 | 4611 | |
f0ab5bff MS |
4612 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4613 | msgstr "WARNING: Niet mogelijk om PAP-statusverzoek te versturen" | |
8b116e60 MS |
4614 | |
4615 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4616 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4617 | msgstr "WARNING: Onverwacht PAP-pakket van type %d\n" | |
8b116e60 MS |
4618 | |
4619 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4620 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4621 | msgstr "WARNING: Onbekend PAP-pakket van type %d\n" | |
8b116e60 MS |
4622 | |
4623 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4624 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" |
4625 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4626 | |
4627 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4628 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" |
4629 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4630 | |
4631 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4632 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" |
4633 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4634 | |
4635 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4636 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4637 | msgstr "WARNING: Verwachtte getal voor statusoptie \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4638 | |
4d301e69 | 4639 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" |
8b116e60 | 4640 | msgstr "" |
8b116e60 | 4641 | |
f0ab5bff MS |
4642 | msgid "Yes" |
4643 | msgstr "Ja" | |
8b116e60 MS |
4644 | |
4645 | #, c-format | |
4646 | msgid "" | |
4647 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4648 | "s:%d%s</A>." | |
4649 | msgstr "" | |
4650 | "U dient deze pagina te benaderen via de URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4651 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4652 | ||
f0ab5bff MS |
4653 | msgid "You4 Envelope" |
4654 | msgstr "You4-envelop" | |
8b116e60 | 4655 | |
f0ab5bff MS |
4656 | msgid "ZPL Label Printer" |
4657 | msgstr "ZPL-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 4658 | |
f0ab5bff MS |
4659 | msgid "Zebra" |
4660 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4661 | |
f0ab5bff MS |
4662 | msgid "aborted" |
4663 | msgstr "afgebroken" | |
8b116e60 | 4664 | |
f0ab5bff MS |
4665 | msgid "canceled" |
4666 | msgstr "geannuleerd" | |
8b116e60 | 4667 | |
f0ab5bff MS |
4668 | msgid "completed" |
4669 | msgstr "gereed" | |
8b116e60 | 4670 | |
f0ab5bff | 4671 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4672 | msgstr "" |
4673 | "convert: Gebruik de optie -f om het bestand op te geven dat u wilt " | |
4674 | "converteren.\n" | |
4675 | ||
f0ab5bff MS |
4676 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4677 | msgstr "cups-deviced niet uitgevoerd." | |
8b116e60 | 4678 | |
f0ab5bff MS |
4679 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4680 | msgstr "cups-driverd niet uitgevoerd." | |
8b116e60 MS |
4681 | |
4682 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4683 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
4684 | msgstr "cupsaddsmb: Geen PPD-bestand voor printer \"%s\" - %s\n" |
4685 | ||
4686 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4687 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
8b116e60 MS |
4688 | msgstr "" |
4689 | "cupsctl: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n" | |
4690 | ||
4691 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4692 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" |
4693 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4694 | |
4695 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4696 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" |
4697 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4698 | |
4d301e69 MS |
4699 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" |
4700 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4701 | |
4d301e69 MS |
4702 | msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" |
4703 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4704 | |
4705 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4706 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" |
4707 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4708 | |
4709 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4710 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" |
4711 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4712 | |
f0ab5bff | 4713 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4714 | msgstr "" |
4715 | "cupsd: Geen ondersteuning voor launchd(8) opgenomen, bewerking wordt " | |
4716 | "uitgevoerd in normale modus.\n" | |
4717 | ||
4718 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4719 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" |
4720 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4721 | |
4722 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4723 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" |
4724 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4725 | |
4d301e69 MS |
4726 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" |
4727 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4728 | |
4729 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4730 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4731 | msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om taakbestand op te vragen - %s\n" | |
8b116e60 | 4732 | |
f0ab5bff | 4733 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
8b116e60 MS |
4734 | msgstr "" |
4735 | "cupstestppd: De optie -q kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie " | |
4736 | "-v.\n" | |
4737 | ||
f0ab5bff | 4738 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
8b116e60 MS |
4739 | msgstr "" |
4740 | "cupstestppd: De optie -v kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie " | |
4741 | "-q.\n" | |
4742 | ||
4743 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4744 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4745 | msgstr "apparaat voor %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4746 | |
4747 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4748 | msgid "device for %s: %s\n" |
4749 | msgstr "apparaat voor %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4750 | |
f0ab5bff MS |
4751 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4752 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-index" | |
8b116e60 | 4753 | |
f0ab5bff MS |
4754 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4755 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-status" | |
8b116e60 | 4756 | |
f0ab5bff MS |
4757 | msgid "held" |
4758 | msgstr "vastgehouden" | |
8b116e60 | 4759 | |
f0ab5bff MS |
4760 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4761 | msgstr "help\t\thulpinformatie voor commando&aops;s opvragen\n" | |
8b116e60 | 4762 | |
f0ab5bff MS |
4763 | msgid "idle" |
4764 | msgstr "niet in gebruik" | |
8b116e60 | 4765 | |
4d301e69 MS |
4766 | msgid "job-printer-uri attribute missing" |
4767 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4768 | |
4d301e69 MS |
4769 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" |
4770 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4771 | |
4d301e69 MS |
4772 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" |
4773 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4774 | |
4d301e69 MS |
4775 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" |
4776 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4777 | |
4d301e69 MS |
4778 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" |
4779 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4780 | |
4d301e69 MS |
4781 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" |
4782 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4783 | |
4d301e69 MS |
4784 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" |
4785 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4786 | |
4d301e69 MS |
4787 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" |
4788 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4789 | |
4d301e69 MS |
4790 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" |
4791 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4792 | |
4d301e69 MS |
4793 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" |
4794 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4795 | |
4d301e69 MS |
4796 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" |
4797 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4798 | |
4d301e69 MS |
4799 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" |
4800 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4801 | |
4d301e69 MS |
4802 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" |
4803 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4804 | |
4d301e69 MS |
4805 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" |
4806 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4807 | |
4d301e69 MS |
4808 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" |
4809 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4810 | |
4d301e69 MS |
4811 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" |
4812 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4813 | |
4d301e69 MS |
4814 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" |
4815 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4816 | |
4d301e69 MS |
4817 | msgid "lpadmin: No member names were seen\n" |
4818 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4819 | |
4820 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4821 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4822 | msgstr "lpadmin: Printer %s is al lid van klasse %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4823 | |
4824 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4825 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4826 | msgstr "lpadmin: Printer %s is geen lid van klasse %s.\n" | |
8b116e60 | 4827 | |
4d301e69 MS |
4828 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" |
4829 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4830 | |
4831 | msgid "" | |
4832 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4d301e69 | 4833 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4834 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4835 | |
4836 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4837 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
8b116e60 MS |
4838 | msgstr "" |
4839 | "lpadmin: Niet mogelijk om verbinding tot stand te brengen met server: %s\n" | |
4840 | ||
4841 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4842 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
4843 | msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" te openen - %s\n" |
4844 | ||
4845 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4846 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
4847 | msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n" |
4848 | ||
4849 | msgid "" | |
4850 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4d301e69 | 4851 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4852 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4853 | |
4854 | msgid "" | |
4855 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4856 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4857 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4858 | |
4859 | msgid "" | |
4860 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4d301e69 | 4861 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4862 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4863 | |
4864 | msgid "" | |
4865 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4866 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4867 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4868 | |
4869 | msgid "" | |
4870 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4d301e69 | 4871 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4872 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4873 | |
4874 | msgid "" | |
4875 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4d301e69 | 4876 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4877 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4878 | |
4879 | msgid "" | |
4880 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4d301e69 | 4881 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4882 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4883 | |
4884 | msgid "" | |
4885 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4d301e69 | 4886 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4887 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4888 | |
4889 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4890 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" |
4891 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4892 | |
4893 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4894 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" |
4895 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4896 | |
4897 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4898 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" |
4899 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4900 | |
4d301e69 MS |
4901 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" |
4902 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4903 | |
f0ab5bff MS |
4904 | msgid "lpc> " |
4905 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4906 | |
4d301e69 MS |
4907 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" |
4908 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4909 | |
4d301e69 MS |
4910 | msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" |
4911 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4912 | |
4d301e69 MS |
4913 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" |
4914 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4915 | |
4d301e69 MS |
4916 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" |
4917 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4918 | |
4d301e69 MS |
4919 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" |
4920 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4921 | |
4d301e69 MS |
4922 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" |
4923 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4924 | |
4d301e69 MS |
4925 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" |
4926 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4927 | |
4928 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4929 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" |
4930 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4931 | |
4932 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4933 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" |
4934 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4935 | |
4936 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4937 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" |
4938 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4939 | |
4940 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4941 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
8b116e60 MS |
4942 | msgstr "" |
4943 | "lpmove: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n" | |
4944 | ||
4945 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4946 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" |
4947 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4948 | |
4949 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4950 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" |
4951 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4952 | |
4d301e69 MS |
4953 | msgid "lpoptions: No printers\n" |
4954 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4955 | |
4956 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4957 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
4958 | msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om printer of instance toe te voegen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4959 | |
4960 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4961 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
4962 | msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s op te vragen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4963 | |
4964 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4965 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" |
4966 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4967 | |
4d301e69 MS |
4968 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" |
4969 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4970 | |
4d301e69 MS |
4971 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" |
4972 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4973 | |
4d301e69 MS |
4974 | msgid "lppasswd: Password file busy\n" |
4975 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4976 | |
4d301e69 MS |
4977 | msgid "lppasswd: Password file not updated\n" |
4978 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4979 | |
4d301e69 MS |
4980 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" |
4981 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4982 | |
4983 | msgid "" | |
4984 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
4985 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
4986 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
4987 | msgstr "" | |
4988 | "lppasswd: Dit wachtwoord is helaas niet toegestaan.\n" | |
4989 | "Uw wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan, waarvan minimaal één " | |
4990 | "letter en één cijfer, en mag niet uw gebruikersnaam bevatten.\n" | |
4991 | ||
4d301e69 MS |
4992 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" |
4993 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4994 | |
4995 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4996 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
4997 | msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordreeks te kopiëren: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4998 | |
4999 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5000 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
5001 | msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand te openen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5002 | |
5003 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5004 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
5005 | msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand weg te schrijven: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5006 | |
5007 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5008 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
5009 | msgstr "lppasswd: Kon geen reservekopie maken van oude wachtwoordbestand: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5010 | |
5011 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5012 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
5013 | msgstr "lppasswd: Kon wachtwoordbestand geen andere naam geven: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5014 | |
5015 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5016 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
8b116e60 MS |
5017 | msgstr "lppasswd: Gebruiker \"%s\" en groep \"%s\" bestaan niet.\n" |
5018 | ||
5019 | #, c-format | |
5020 | msgid "" | |
5021 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
4d301e69 | 5022 | "\"\n" |
8b116e60 | 5023 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5024 | |
5025 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5026 | msgid "members of class %s:\n" |
5027 | msgstr "leden van klasse %s:\n" | |
8b116e60 | 5028 | |
f0ab5bff MS |
5029 | msgid "no entries\n" |
5030 | msgstr "geen onderdelen\n" | |
8b116e60 | 5031 | |
f0ab5bff MS |
5032 | msgid "no system default destination\n" |
5033 | msgstr "geen bestemming voor systeemstandaard\n" | |
8b116e60 | 5034 | |
4d301e69 MS |
5035 | msgid "notify-events not specified" |
5036 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5037 | |
5038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5039 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" |
5040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5041 | |
5042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5043 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" |
5044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5045 | |
5046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5047 | msgid "notify-subscription-id %d no good" |
5048 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5049 | |
f0ab5bff MS |
5050 | msgid "pending" |
5051 | msgstr "in bewerking" | |
8b116e60 MS |
5052 | |
5053 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5054 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5055 | msgstr "ppdc: Include-directory \"%s\" wordt toegevoegd...\n" | |
8b116e60 MS |
5056 | |
5057 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5058 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5059 | msgstr "ppdc: Interfacetekst van %s wordt toegevoegd/bijgewerkt...\n" | |
8b116e60 MS |
5060 | |
5061 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5062 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5063 | msgstr "ppdc: Ongeldige Booleaanse waarde (%s) in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5064 | |
5065 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5066 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" |
5067 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5068 | |
5069 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5070 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" |
5071 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5072 | |
5073 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5074 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5075 | msgstr "ppdc: Ongeldige variabelevervanging ($%c) in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5076 | |
5077 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5078 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" |
5079 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5080 | |
5081 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5082 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" |
5083 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5084 | |
5085 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5086 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" |
5087 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5088 | |
5089 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5090 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" |
5091 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5092 | |
5093 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5094 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5095 | msgstr "ppdc: Verwachtte Booleaanse waarde in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5096 | |
5097 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5098 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" |
5099 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5100 | |
5101 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5102 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5103 | msgstr "ppdc: Verwachtte keuzecode in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5104 | |
5105 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5106 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5107 | msgstr "ppdc: Verwachtte keuzenaam/-tekst in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5108 | |
5109 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5110 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" |
5111 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5112 | |
5113 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5114 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" |
5115 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5116 | |
5117 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5118 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" |
5119 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5120 | |
5121 | #, c-format | |
4d301e69 | 5122 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5123 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5124 | |
5125 | #, c-format | |
5126 | msgid "" | |
4d301e69 | 5127 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5128 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5129 | |
5130 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5131 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" |
5132 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5133 | |
5134 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5135 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" |
5136 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5137 | |
5138 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5139 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" |
5140 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5141 | |
5142 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5143 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" |
5144 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5145 | |
5146 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5147 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" |
5148 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5149 | |
5150 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5151 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" |
5152 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5153 | |
5154 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5155 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" |
5156 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5157 | |
5158 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5159 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" |
5160 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5161 | |
5162 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5163 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" |
5164 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5165 | |
5166 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5167 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" |
5168 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5169 | |
5170 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5171 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" |
5172 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5173 | |
5174 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5175 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" |
5176 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5177 | |
5178 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5179 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" |
5180 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5181 | |
5182 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5183 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" |
5184 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5185 | |
5186 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5187 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" |
5188 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5189 | |
5190 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5191 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" |
5192 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5193 | |
5194 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5195 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" |
5196 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5197 | |
5198 | #, c-format | |
4d301e69 | 5199 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5200 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5201 | |
5202 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5203 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" |
5204 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5205 | |
5206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5207 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" |
5208 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5209 | |
5210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5211 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" |
5212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5213 | |
5214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5215 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" |
5216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5217 | |
5218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5219 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" |
5220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5221 | |
5222 | #, c-format | |
5223 | msgid "" | |
4d301e69 | 5224 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5225 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5226 | |
5227 | #, c-format | |
5228 | msgid "" | |
5229 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
4d301e69 | 5230 | "of %s\n" |
8b116e60 | 5231 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5232 | |
5233 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5234 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" |
5235 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5236 | |
5237 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5238 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" |
5239 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5240 | |
5241 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5242 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" |
5243 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5244 | |
5245 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5246 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" |
5247 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5248 | |
5249 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5250 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" |
5251 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5252 | |
5253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5254 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" |
5255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5256 | |
5257 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5258 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" |
5259 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5260 | |
5261 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5262 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" |
5263 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5264 | |
5265 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5266 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" |
5267 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5268 | |
5269 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5270 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" |
5271 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5272 | |
5273 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5274 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" |
5275 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5276 | |
5277 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5278 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" |
5279 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5280 | |
5281 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5282 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5283 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5284 | |
5285 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5286 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5287 | msgstr "ppdc: Bestand met stuurprogrammagegevens \"%s\" wordt geladen...\n" | |
8b116e60 MS |
5288 | |
5289 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5290 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5291 | msgstr "ppdc: Berichten voor taalversie \"%s\" worden geladen...\n" | |
8b116e60 MS |
5292 | |
5293 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5294 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5295 | msgstr "ppdc: Berichten worden geladen uit \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5296 | |
5297 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5298 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" |
5299 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5300 | |
5301 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5302 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" |
5303 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5304 | |
5305 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5306 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" |
5307 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5308 | |
97c9a8d7 | 5309 | #, c-format |
4d301e69 | 5310 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" |
97c9a8d7 MS |
5311 | msgstr "" |
5312 | ||
8b116e60 | 5313 | #, c-format |
4d301e69 | 5314 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5315 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5316 | |
5317 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5318 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" |
5319 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5320 | |
5321 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5322 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" |
5323 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5324 | |
5325 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5326 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5327 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" aan te maken - %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5328 | |
5329 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5330 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5331 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerdirectory %s aan te maken: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5332 | |
5333 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5334 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5335 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerpipes aan te maken: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5336 | |
5337 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5338 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5339 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om cupstestppd uit te voeren: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5340 | |
5341 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5342 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" |
5343 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5344 | |
5345 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5346 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" |
5347 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5348 | |
5349 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5350 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5351 | msgstr "ppdc: geen lokalisatie gevonden voor \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5352 | |
5353 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5354 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5355 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om lokalisatiebestand \"%s\" te laden - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5356 | |
5357 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5358 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5359 | msgstr "ppdc: Niet-gedefinieerde variabele (%s) in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5360 | |
5361 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5362 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" |
5363 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5364 | |
5365 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5366 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5367 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5368 | |
5369 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5370 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" |
5371 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5372 | |
5373 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5374 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" |
5375 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5376 | |
5377 | #, c-format | |
5378 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
5379 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" |
5380 | msgstr "" | |
5381 | ||
5382 | #, c-format | |
5383 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" | |
8b116e60 | 5384 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5385 | |
5386 | #, c-format | |
4d301e69 | 5387 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" |
8b116e60 | 5388 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5389 | |
5390 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5391 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5392 | msgstr "ppdc: %s wordt weggeschreven...\n" | |
8b116e60 MS |
5393 | |
5394 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5395 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5396 | msgstr "ppdc: PPD-bestanden worden naar directory \"%s\" geschreven...\n" | |
8b116e60 MS |
5397 | |
5398 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5399 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" |
5400 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5401 | |
5402 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5403 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5404 | msgstr "ppdmerge: PPD-bestand %s wordt genegeerd...\n" | |
8b116e60 MS |
5405 | |
5406 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5407 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5408 | msgstr "ppdmerge: Niet mogelijk om reservekopie van %s te bewaren als %s- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5409 | |
5410 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5411 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5412 | msgstr "printer %s uitgeschakeld sinds %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5413 | |
5414 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5415 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5416 | msgstr "printer %s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
5417 | |
5418 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5419 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5420 | msgstr "printer %s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
5421 | |
5422 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5423 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5424 | msgstr "printer %s/%s uitgeschakeld sinds %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5425 | |
5426 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5427 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5428 | msgstr "printer %s/%s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
5429 | |
5430 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5431 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5432 | msgstr "printer %s/%s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 | 5433 | |
f0ab5bff MS |
5434 | msgid "processing" |
5435 | msgstr "taak wordt verwerkt" | |
8b116e60 MS |
5436 | |
5437 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5438 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5439 | msgstr "verzoek-ID is %s-%d (%d bestand(en))\n" | |
8b116e60 | 5440 | |
f0ab5bff MS |
5441 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5442 | msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor request-id" | |
8b116e60 | 5443 | |
f0ab5bff MS |
5444 | msgid "scheduler is not running\n" |
5445 | msgstr "taakplanner is niet actief\n" | |
8b116e60 | 5446 | |
f0ab5bff MS |
5447 | msgid "scheduler is running\n" |
5448 | msgstr "taakplanner is actief\n" | |
8b116e60 MS |
5449 | |
5450 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5451 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5452 | msgstr "stat van %s mislukt: %s" | |
8b116e60 | 5453 | |
f0ab5bff MS |
5454 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5455 | msgstr "status\t\ttoon status van daemon en wachtrij\n" | |
8b116e60 | 5456 | |
f0ab5bff MS |
5457 | msgid "stopped" |
5458 | msgstr "gestopt" | |
8b116e60 MS |
5459 | |
5460 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5461 | msgid "system default destination: %s\n" |
5462 | msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5463 | |
5464 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5465 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5466 | msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5467 | |
f0ab5bff MS |
5468 | msgid "unknown" |
5469 | msgstr "onbekend" | |
8b116e60 | 5470 | |
f0ab5bff MS |
5471 | msgid "untitled" |
5472 | msgstr "naamloos" | |
8b116e60 | 5473 | |
f0ab5bff MS |
5474 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5475 | msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor variable-bindings" | |
8b116e60 | 5476 | |
4d301e69 MS |
5477 | #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
5478 | #~ msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n" | |
5479 | ||
5480 | #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
5481 | #~ msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n" | |
5482 | ||
5483 | #~ msgid "" | |
5484 | #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " | |
5485 | #~ "should be named Duplex!\n" | |
5486 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5487 | #~ msgstr "" | |
5488 | #~ " WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet " | |
5489 | #~ "zoals verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n" | |
5490 | #~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" | |
5491 | ||
5492 | #~ msgid "" | |
5493 | #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
5494 | #~ msgstr "" | |
5495 | #~ " WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-" | |
5496 | #~ "regeleinden!\n" | |
5497 | ||
5498 | #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
5499 | #~ msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n" | |
5500 | ||
8b116e60 MS |
5501 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
5502 | #~ msgstr " WARN APDialogExtension-bestand \"%s\" ontbreekt\n" | |
5503 | ||
5504 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5505 | #~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-bestand \"%s\" ontbreekt\n" | |
5506 | ||
4d301e69 MS |
5507 | #~ msgid "" |
5508 | #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " | |
5509 | #~ "LF, not CR LF!\n" | |
5510 | #~ msgstr "" | |
5511 | #~ " WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen " | |
5512 | #~ "uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n" | |
8b116e60 | 5513 | |
4d301e69 MS |
5514 | #~ msgid "" |
5515 | #~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
5516 | #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
5517 | #~ msgstr "" | |
5518 | #~ " WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n" | |
5519 | #~ " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 5520 | |
4d301e69 MS |
5521 | #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
5522 | #~ msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n" | |
97c9a8d7 | 5523 | |
4e6f60f0 | 5524 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5525 | #~ " %s Bad %s choice %s!\n" |
5526 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5527 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5528 | #~ " %s Ongeldige %s keuze %s!\n" |
5529 | #~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5530 | |
4d301e69 MS |
5531 | #~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
5532 | #~ msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n" | |
8b116e60 | 5533 | |
4d301e69 MS |
5534 | #~ msgid "" |
5535 | #~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
5536 | #~ msgstr "" | |
5537 | #~ " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n" | |
8b116e60 | 5538 | |
4d301e69 MS |
5539 | #~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
5540 | #~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n" | |
8b116e60 | 5541 | |
4d301e69 MS |
5542 | #~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
5543 | #~ msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5544 | |
4d301e69 MS |
5545 | #~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
5546 | #~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n" | |
97c9a8d7 | 5547 | |
4d301e69 MS |
5548 | #~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5549 | #~ msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5550 | ||
5551 | #~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" | |
5552 | #~ msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n" | |
5553 | ||
5554 | #~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" | |
5555 | #~ msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n" | |
5556 | ||
5557 | #~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
5558 | #~ msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5559 | |
8b116e60 | 5560 | #~ msgid "" |
4d301e69 | 5561 | #~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 | 5562 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5563 | #~ " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n" |
8b116e60 MS |
5564 | |
5565 | #~ msgid "" | |
4d301e69 | 5566 | #~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 | 5567 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5568 | #~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
5569 | ||
5570 | #~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5571 | #~ msgstr "" | |
5572 | #~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5573 | ||
5574 | #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" | |
5575 | #~ msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n" | |
5576 | ||
5577 | #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" | |
5578 | #~ msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n" | |
5579 | ||
5580 | #~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5581 | #~ msgstr "" | |
5582 | #~ " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5583 | ||
5584 | #~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5585 | #~ msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5586 | ||
5587 | #~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
5588 | #~ msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n" | |
8b116e60 MS |
5589 | |
5590 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5591 | #~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" |
5592 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
8b116e60 | 5593 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5594 | #~ " %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n" |
5595 | #~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" | |
8b116e60 | 5596 | |
4d301e69 MS |
5597 | #~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" |
5598 | #~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n" | |
8b116e60 | 5599 | |
4d301e69 MS |
5600 | #~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" |
5601 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n" | |
8b116e60 | 5602 | |
4d301e69 MS |
5603 | #~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" |
5604 | #~ msgstr "" | |
5605 | #~ " **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in " | |
5606 | #~ "hoofdlettergebruik!\n" | |
5607 | ||
5608 | #~ msgid "" | |
5609 | #~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
5610 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
5611 | #~ msgstr "" | |
5612 | #~ " **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n" | |
5613 | #~ " REF: Pagina 72, sectie 5.5\n" | |
5614 | ||
5615 | #~ msgid "" | |
5616 | #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
5617 | #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
5618 | #~ msgstr "" | |
5619 | #~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n" | |
5620 | #~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" | |
5621 | ||
5622 | #~ msgid "" | |
5623 | #~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5624 | #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
5625 | #~ msgstr "" | |
5626 | #~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5627 | #~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" | |
5628 | ||
5629 | #~ msgid "" | |
5630 | #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
5631 | #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
5632 | #~ msgstr "" | |
5633 | #~ " **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n" | |
5634 | #~ " REF: Pagina 84, sectie 5.9\n" | |
5635 | ||
5636 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" | |
5637 | #~ msgstr "" | |
5638 | #~ " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n" | |
5639 | ||
5640 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" | |
5641 | #~ msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n" | |
5642 | ||
5643 | #~ msgid "" | |
5644 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " | |
5645 | #~ "contains 8-bit characters!\n" | |
5646 | #~ msgstr "" | |
5647 | #~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits " | |
5648 | #~ "tekens!\n" | |
5649 | ||
5650 | #~ msgid "" | |
5651 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
5652 | #~ "characters!\n" | |
5653 | #~ msgstr "" | |
5654 | #~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n" | |
5655 | ||
5656 | #~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" | |
5657 | #~ msgstr "" | |
5658 | #~ " **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in " | |
5659 | #~ "hoofdlettergebruik!\n" | |
5660 | ||
5661 | #~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" | |
5662 | #~ msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n" | |
5663 | ||
5664 | #~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" | |
5665 | #~ msgstr "" | |
5666 | #~ " **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in " | |
5667 | #~ "hoofdlettergebruik!\n" | |
5668 | ||
5669 | #~ msgid "" | |
5670 | #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
5671 | #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5672 | #~ msgstr "" | |
5673 | #~ " Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n" | |
5674 | #~ " REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5675 | ||
5676 | #~ msgid "" | |
5677 | #~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
5678 | #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
5679 | #~ msgstr "" | |
5680 | #~ " Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n" | |
5681 | #~ " REF: Pagina 53, %%%%Page:\n" | |
5682 | ||
5683 | #~ msgid "" | |
5684 | #~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
5685 | #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
5686 | #~ msgstr "" | |
5687 | #~ " Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n" | |
5688 | #~ " REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n" | |
5689 | ||
5690 | #~ msgid "" | |
5691 | #~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
5692 | #~ " REF: Page 25, Line Length\n" | |
5693 | #~ msgstr "" | |
5694 | #~ " Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n" | |
5695 | #~ " REF: Pagina 25, Line Length\n" | |
5696 | ||
5697 | #~ msgid "" | |
5698 | #~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
5699 | #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5700 | #~ msgstr "" | |
5701 | #~ " Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n" | |
5702 | #~ " REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5703 | ||
5704 | #~ msgid "" | |
5705 | #~ " Missing %%EndComments comment!\n" | |
5706 | #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
5707 | #~ msgstr "" | |
5708 | #~ " Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n" | |
5709 | #~ " REF: Pagina 41, %%EndComments\n" | |
5710 | ||
5711 | #~ msgid "" | |
5712 | #~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
5713 | #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
5714 | #~ msgstr "" | |
5715 | #~ " Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n" | |
5716 | #~ " REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n" | |
5717 | ||
5718 | #~ msgid "" | |
5719 | #~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
5720 | #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
5721 | #~ msgstr "" | |
5722 | #~ " Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n" | |
5723 | #~ " REF: Pagina 53, %%Page:\n" | |
5724 | ||
5725 | #~ msgid "" | |
5726 | #~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
5727 | #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
5728 | #~ msgstr "" | |
5729 | #~ " Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n" | |
5730 | #~ " REF: Pagina 43, %%Pages:\n" | |
5731 | ||
5732 | #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
5733 | #~ msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n" | |
5734 | ||
5735 | #~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
5736 | #~ msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n" | |
5737 | ||
5738 | #~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
5739 | #~ msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n" | |
5740 | ||
5741 | #~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
5742 | #~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n" | |
5743 | ||
5744 | #~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
5745 | #~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n" | |
5746 | ||
5747 | #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
5748 | #~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n" | |
5749 | ||
5750 | #~ msgid "%s not supported!" | |
5751 | #~ msgstr "%s niet ondersteund!" | |
5752 | ||
5753 | #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
5754 | #~ msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n" | |
5755 | ||
5756 | #~ msgid "" | |
5757 | #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5758 | #~ "\"!\n" | |
5759 | #~ msgstr "" | |
5760 | #~ "%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving " | |
5761 | #~ "\"%s\"!\n" | |
5762 | ||
5763 | #~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
5764 | #~ msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n" | |
5765 | ||
5766 | #~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
5767 | #~ msgstr "" | |
5768 | #~ "%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken " | |
5769 | #~ "te wijzigen!\n" | |
5770 | ||
5771 | #~ msgid "" | |
5772 | #~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
5773 | #~ msgstr "" | |
5774 | #~ "%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of " | |
5775 | #~ "een taak-ID zijn aangeleverd!\n" | |
5776 | ||
5777 | #~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" | |
5778 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n" | |
5779 | ||
5780 | #~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
5781 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n" | |
5782 | ||
5783 | #~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
5784 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n" | |
5785 | ||
5786 | #~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" | |
5787 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n" | |
5788 | ||
5789 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
5790 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n" | |
5791 | ||
5792 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
5793 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n" | |
5794 | ||
5795 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
5796 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n" | |
5797 | ||
5798 | #~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
5799 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n" | |
5800 | ||
5801 | #~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
5802 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n" | |
5803 | ||
5804 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
5805 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n" | |
5806 | ||
5807 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
5808 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n" | |
5809 | ||
5810 | #~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
5811 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n" | |
5812 | ||
5813 | #~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
5814 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n" | |
5815 | ||
5816 | #~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
5817 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n" | |
5818 | ||
5819 | #~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
5820 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n" | |
5821 | ||
5822 | #~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
5823 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n" | |
5824 | ||
5825 | #~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
5826 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n" | |
5827 | ||
5828 | #~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
5829 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n" | |
5830 | ||
5831 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
5832 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n" | |
5833 | ||
5834 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
5835 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n" | |
5836 | ||
5837 | #~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
5838 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n" | |
5839 | ||
5840 | #~ msgid "" | |
5841 | #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
5842 | #~ "option!\n" | |
5843 | #~ msgstr "" | |
5844 | #~ "%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", " | |
5845 | #~ "\"niet gereed\" of \"alle\"!\n" | |
5846 | ||
5847 | #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
5848 | #~ msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n" | |
5849 | ||
5850 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
5851 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n" | |
5852 | ||
5853 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
5854 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n" | |
5855 | ||
5856 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
5857 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
5858 | ||
5859 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" | |
5860 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n" | |
5861 | ||
5862 | #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
5863 | #~ msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n" | |
5864 | ||
5865 | #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
5866 | #~ msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n" | |
5867 | ||
5868 | #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
5869 | #~ msgstr "" | |
5870 | #~ "%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n" | |
5871 | ||
5872 | #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
5873 | #~ msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n" | |
5874 | ||
5875 | #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
5876 | #~ msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n" | |
5877 | ||
5878 | #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
5879 | #~ msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n" | |
5880 | ||
5881 | #~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
5882 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n" | |
5883 | ||
5884 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5885 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n" | |
5886 | ||
5887 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5888 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n" | |
5889 | ||
5890 | #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" | |
5891 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n" | |
5892 | ||
5893 | #~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
5894 | #~ msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n" | |
5895 | ||
5896 | #~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
5897 | #~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n" | |
5898 | ||
5899 | #~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
5900 | #~ msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
5901 | ||
5902 | #~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" | |
5903 | #~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n" | |
5904 | ||
5905 | #~ msgid "" | |
5906 | #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
5907 | #~ "correct!\n" | |
5908 | #~ msgstr "" | |
5909 | #~ "%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - " | |
5910 | #~ "uitvoer is mogelijk niet correct!\n" | |
5911 | ||
5912 | #~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
5913 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n" | |
5914 | ||
5915 | #~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
5916 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n" | |
5917 | ||
5918 | #~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
5919 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n" | |
5920 | ||
5921 | #~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
5922 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n" | |
5923 | ||
5924 | #~ msgid "" | |
5925 | #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5926 | #~ "\"!\n" | |
5927 | #~ msgstr "" | |
5928 | #~ "%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving " | |
5929 | #~ "\"%s\"!\n" | |
5930 | ||
5931 | #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
5932 | #~ msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n" | |
5933 | ||
5934 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" | |
5935 | #~ msgstr "600-DPI grijstinten" | |
5936 | ||
5937 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
5938 | #~ msgstr "" | |
5939 | #~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-" | |
5940 | #~ "wachtwoord vereist!" | |
5941 | ||
5942 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
5943 | #~ msgstr "" | |
5944 | #~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-" | |
5945 | #~ "gebruikersnaam vereist!" | |
5946 | ||
5947 | #~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
5948 | #~ msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!" | |
5949 | ||
5950 | #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
5951 | #~ msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!" | |
5952 | ||
5953 | #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" | |
5954 | #~ msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!" | |
5955 | ||
5956 | #~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" | |
5957 | #~ msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!" | |
5958 | ||
5959 | #~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" | |
5960 | #~ msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n" | |
5961 | ||
5962 | #~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" | |
5963 | #~ msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!" | |
5964 | ||
5965 | #~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" | |
5966 | #~ msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!" | |
5967 | ||
5968 | #~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" | |
5969 | #~ msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!" | |
5970 | ||
5971 | #~ msgid "Bad filename buffer!" | |
5972 | #~ msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!" | |
5973 | ||
5974 | #~ msgid "Bad job-priority value!" | |
5975 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!" | |
5976 | ||
5977 | #~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" | |
5978 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!" | |
5979 | ||
5980 | #~ msgid "Bad job-sheets value type!" | |
5981 | #~ msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!" | |
5982 | ||
5983 | #~ msgid "Bad job-state value!" | |
5984 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!" | |
5985 | ||
5986 | #~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" | |
5987 | #~ msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!" | |
5988 | ||
5989 | #~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
5990 | #~ msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!" | |
5991 | ||
5992 | #~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
5993 | #~ msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!" | |
5994 | ||
5995 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
5996 | #~ msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!" | |
5997 | ||
5998 | #~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" | |
5999 | #~ msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!" | |
6000 | ||
6001 | #~ msgid "Bad printer-state value %d!" | |
6002 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!" | |
6003 | ||
6004 | #~ msgid "Bad request version number %d.%d!" | |
6005 | #~ msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!" | |
6006 | ||
6007 | #~ msgid "Bad subscription ID!" | |
6008 | #~ msgstr "Ongeldig abonnement-ID!" | |
6009 | ||
6010 | #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" | |
6011 | #~ msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!" | |
6012 | ||
6013 | #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" | |
6014 | #~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!" | |
6015 | ||
6016 | #~ msgid "Developer empty!" | |
6017 | #~ msgstr "Ontwikkelaar op!" | |
6018 | ||
6019 | #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6020 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n" | |
6021 | ||
6022 | #~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
6023 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n" | |
6024 | ||
6025 | #~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
6026 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n" | |
6027 | ||
6028 | #~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" | |
6029 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n" | |
6030 | ||
6031 | #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
6032 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n" | |
6033 | ||
6034 | #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" | |
6035 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n" | |
6036 | ||
6037 | #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" | |
6038 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n" | |
6039 | ||
6040 | #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" | |
6041 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n" | |
6042 | ||
6043 | #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" | |
6044 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n" | |
6045 | ||
6046 | #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
6047 | #~ msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n" | |
6048 | ||
6049 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6050 | #~ msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n" | |
6051 | ||
6052 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" | |
6053 | #~ msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n" | |
6054 | ||
6055 | #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
6056 | #~ msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n" | |
6057 | ||
6058 | #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" | |
6059 | #~ msgstr "" | |
6060 | #~ "ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n" | |
6061 | ||
6062 | #~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" | |
6063 | #~ msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n" | |
6064 | ||
6065 | #~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
6066 | #~ msgstr "" | |
6067 | #~ "ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n" | |
6068 | ||
6069 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" | |
6070 | #~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n" | |
6071 | ||
6072 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" | |
6073 | #~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n" | |
6074 | ||
6075 | #~ msgid "" | |
6076 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
6077 | #~ "variable!\n" | |
6078 | #~ msgstr "" | |
6079 | #~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-" | |
6080 | #~ "omgevingsvariabele!\n" | |
6081 | ||
6082 | #~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" | |
6083 | #~ msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n" | |
6084 | ||
6085 | #~ msgid "" | |
6086 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6087 | #~ "s!\n" | |
6088 | #~ msgstr "" | |
6089 | #~ "ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van " | |
6090 | #~ "%s!\n" | |
6091 | ||
6092 | #~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
6093 | #~ msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n" | |
6094 | ||
6095 | #~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
6096 | #~ msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n" | |
6097 | ||
6098 | #~ msgid "" | |
6099 | #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
6100 | #~ "variable!\n" | |
6101 | #~ msgstr "" | |
6102 | #~ "ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-" | |
6103 | #~ "omgevingsvariabele!\n" | |
6104 | ||
6105 | #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" | |
6106 | #~ msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n" | |
6107 | ||
6108 | #~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" | |
6109 | #~ msgstr "ERROR: Papier is op!\n" | |
6110 | ||
6111 | #~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" | |
6112 | #~ msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n" | |
6113 | ||
6114 | #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" | |
6115 | #~ msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n" | |
6116 | ||
6117 | #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
6118 | #~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n" | |
6119 | ||
6120 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
6121 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n" | |
6122 | ||
6123 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6124 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n" | |
6125 | ||
6126 | #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
6127 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n" | |
6128 | ||
6129 | #~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
6130 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n" | |
6131 | ||
6132 | #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
6133 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n" | |
6134 | ||
6135 | #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
6136 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n" | |
6137 | ||
6138 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
6139 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen" | |
6140 | ||
6141 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" | |
6142 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n" | |
6143 | ||
6144 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" | |
6145 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n" | |
6146 | ||
6147 | #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" | |
6148 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n" | |
6149 | ||
6150 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" | |
6151 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n" | |
6152 | ||
6153 | #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" | |
6154 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n" | |
6155 | ||
6156 | #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
6157 | #~ msgstr "" | |
6158 | #~ "ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar " | |
6159 | #~ "stuurprogramma!\n" | |
6160 | ||
6161 | #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" | |
6162 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven" | |
6163 | ||
6164 | #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" | |
6165 | #~ msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n" | |
6166 | ||
6167 | #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
6168 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n" | |
6169 | ||
6170 | #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" | |
6171 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n" | |
6172 | ||
6173 | #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
6174 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n" | |
6175 | ||
6176 | #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
6177 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n" | |
6178 | ||
6179 | #~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" | |
6180 | #~ msgstr "" | |
6181 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt " | |
6182 | #~ "helderheid=100!\n" | |
6183 | ||
6184 | #~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" | |
6185 | #~ msgstr "" | |
6186 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n" | |
6187 | ||
6188 | #~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" | |
6189 | #~ msgstr "" | |
6190 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n" | |
6191 | ||
6192 | #~ msgid "" | |
6193 | #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" | |
6194 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6195 | #~ msgstr "" | |
6196 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-" | |
6197 | #~ "up-layout=lrtb!\n" | |
6198 | ||
6199 | #~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
6200 | #~ msgstr "" | |
6201 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-" | |
6202 | #~ "border=none!\n" | |
6203 | ||
6204 | #~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
6205 | #~ msgstr "" | |
6206 | #~ "ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt " | |
6207 | #~ "geannuleerd!\n" | |
6208 | ||
6209 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" | |
6210 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n" | |
6211 | ||
6212 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
6213 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n" | |
6214 | ||
6215 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" | |
6216 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n" | |
6217 | ||
6218 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
6219 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n" | |
6220 | ||
6221 | #~ msgid "" | |
6222 | #~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
6223 | #~ "seconds...\n" | |
6224 | #~ msgstr "" | |
6225 | #~ "ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met " | |
6226 | #~ "printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n" | |
6227 | ||
6228 | #~ msgid "Empty PPD file!" | |
6229 | #~ msgstr "Leeg PPD-bestand!" | |
6230 | ||
6231 | #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" | |
6232 | #~ msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n" | |
6233 | ||
6234 | #~ msgid "Fuser temperature high!" | |
6235 | #~ msgstr "Fusertemperatuur te hoog!" | |
6236 | ||
6237 | #~ msgid "Fuser temperature low!" | |
6238 | #~ msgstr "Fusertemperatuur te laag!" | |
6239 | ||
6240 | #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
6241 | #~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!" | |
6242 | ||
6243 | #~ msgid "Ink/toner empty!" | |
6244 | #~ msgstr "Inkt/toner op!" | |
6245 | ||
6246 | #~ msgid "Ink/toner waste bin full!" | |
6247 | #~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!" | |
6248 | ||
6249 | #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" | |
6250 | #~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!" | |
6251 | ||
6252 | #~ msgid "Job #%d does not exist!" | |
6253 | #~ msgstr "Taak #%d bestaat niet!" | |
6254 | ||
6255 | #~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
6256 | #~ msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!" | |
6257 | ||
6258 | #~ msgid "Job #%d is not complete!" | |
6259 | #~ msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!" | |
6260 | ||
6261 | #~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
6262 | #~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!" | |
6263 | ||
6264 | #~ msgid "Job #%d is not held!" | |
6265 | #~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!" | |
6266 | ||
6267 | #~ msgid "Job #%s does not exist!" | |
6268 | #~ msgstr "Taak #%s bestaat niet!" | |
6269 | ||
6270 | #~ msgid "Job %d not found!" | |
6271 | #~ msgstr "Taak %d niet gevonden!" | |
6272 | ||
6273 | #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
6274 | #~ msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!" | |
6275 | ||
6276 | #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
6277 | #~ msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!" | |
6278 | ||
6279 | #~ msgid "Media jam!" | |
6280 | #~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!" | |
6281 | ||
6282 | #~ msgid "Media tray empty!" | |
6283 | #~ msgstr "Materiaallade is leeg!" | |
6284 | ||
6285 | #~ msgid "Media tray missing!" | |
6286 | #~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!" | |
6287 | ||
6288 | #~ msgid "Missing document-number attribute!" | |
6289 | #~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!" | |
6290 | ||
6291 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!" | |
6292 | #~ msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!" | |
6293 | ||
6294 | #~ msgid "Missing form variable!" | |
6295 | #~ msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!" | |
6296 | ||
6297 | #~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" | |
6298 | #~ msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!" | |
6299 | ||
6300 | #~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
6301 | #~ msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!" | |
6302 | ||
6303 | #~ msgid "Missing required attributes!" | |
6304 | #~ msgstr "Vereiste attributen ontbreken!" | |
6305 | ||
6306 | #~ msgid "Missing value on line %d!" | |
6307 | #~ msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!" | |
6308 | ||
6309 | #~ msgid "No PPD name!" | |
6310 | #~ msgstr "Geen PPD-naam!" | |
6311 | ||
6312 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" | |
6313 | #~ msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!" | |
6314 | ||
6315 | #~ msgid "No active jobs on %s!" | |
6316 | #~ msgstr "Geen actieve taken op %s!" | |
6317 | ||
6318 | #~ msgid "No attributes in request!" | |
6319 | #~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen!" | |
6320 | ||
6321 | #~ msgid "No authentication information provided!" | |
6322 | #~ msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!" | |
6323 | ||
6324 | #~ msgid "No file!?!" | |
6325 | #~ msgstr "Geen bestand!?!" | |
6326 | ||
6327 | #~ msgid "No modification time!" | |
6328 | #~ msgstr "Geen bewerkingstijdstip!" | |
6329 | ||
6330 | #~ msgid "No printer name!" | |
6331 | #~ msgstr "Geen printernaam!" | |
6332 | ||
6333 | #~ msgid "No printer-uri found for class!" | |
6334 | #~ msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!" | |
6335 | ||
6336 | #~ msgid "No printer-uri found!" | |
6337 | #~ msgstr "Geen printer-uri gevonden!" | |
6338 | ||
6339 | #~ msgid "No printer-uri in request!" | |
6340 | #~ msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!" | |
6341 | ||
6342 | #~ msgid "No subscription attributes in request!" | |
6343 | #~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!" | |
6344 | ||
6345 | #~ msgid "OPC at end-of-life!" | |
6346 | #~ msgstr "OPC aan einde levensduur!" | |
6347 | ||
6348 | #~ msgid "Out of toner!" | |
6349 | #~ msgstr "Toner is op!" | |
6350 | ||
6351 | #~ msgid "Output bin full!" | |
6352 | #~ msgstr "Uitvoerbak is vol!" | |
6353 | ||
6354 | #~ msgid "Output tray missing!" | |
6355 | #~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!" | |
6356 | ||
6357 | #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" | |
6358 | #~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!" | |
6359 | ||
6360 | #~ msgid "The printer or class is not shared!" | |
6361 | #~ msgstr "" | |
6362 | #~ "De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!" | |
6363 | ||
6364 | #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" | |
6365 | #~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!" | |
6366 | ||
6367 | #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" | |
6368 | #~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!" | |
6369 | ||
6370 | #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" | |
6371 | #~ msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!" | |
6372 | ||
6373 | #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" | |
6374 | #~ msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!" | |
6375 | ||
6376 | #~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
6377 | #~ msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!" | |
6378 | ||
6379 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" | |
6380 | #~ msgstr "" | |
6381 | #~ "Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%" | |
6382 | #~ "d)!" | |
6383 | ||
6384 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" | |
6385 | #~ msgstr "" | |
6386 | #~ "Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren " | |
6387 | #~ "(%d)!" | |
6388 | ||
6389 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" | |
6390 | #~ msgstr "" | |
6391 | #~ "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!" | |
6392 | ||
6393 | #~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" | |
6394 | #~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!" | |
6395 | ||
6396 | #~ msgid "Unable to copy PPD file!" | |
6397 | #~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!" | |
6398 | ||
6399 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6400 | #~ msgstr "" | |
6401 | #~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%" | |
6402 | #~ "d)!" | |
6403 | ||
6404 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6405 | #~ msgstr "" | |
6406 | #~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!" | |
6407 | ||
6408 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" | |
6409 | #~ msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!" | |
6410 | ||
6411 | #~ msgid "Unable to create printer-uri!" | |
6412 | #~ msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!" | |
6413 | ||
6414 | #~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" | |
6415 | #~ msgstr "" | |
6416 | #~ "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!" | |
6417 | ||
6418 | #~ msgid "Unable to find destination for job!" | |
6419 | #~ msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!" | |
6420 | ||
6421 | #~ msgid "Unable to find printer!\n" | |
6422 | #~ msgstr "Printer is niet gevonden!\n" | |
6423 | ||
6424 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6425 | #~ msgstr "" | |
6426 | #~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren " | |
6427 | #~ "(%d)!" | |
6428 | ||
6429 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6430 | #~ msgstr "" | |
6431 | #~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%" | |
6432 | #~ "d)!" | |
6433 | ||
6434 | #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" | |
6435 | #~ msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!" | |
6436 | ||
6437 | #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" | |
6438 | #~ msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!" | |
6439 | ||
6440 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
6441 | #~ msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!" | |
6442 | ||
6443 | #~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" | |
6444 | #~ msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n" | |
6445 | ||
6446 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
6447 | #~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!" | |
6448 | ||
6449 | #~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" | |
6450 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!" | |
6451 | ||
6452 | #~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" | |
6453 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!" | |
6454 | ||
6455 | #~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" | |
6456 | #~ msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!" | |
6457 | ||
6458 | #~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" | |
6459 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!" | |
6460 | ||
6461 | #~ msgid "Unsupported format '%s'!" | |
6462 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!" | |
6463 | ||
6464 | #~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" | |
6465 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!" | |
6466 | ||
6467 | #~ msgid "" | |
6468 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
6469 | #~ "\n" | |
6470 | #~ "Options:\n" | |
6471 | #~ "\n" | |
6472 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
6473 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
6474 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
6475 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
6476 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
6477 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
6478 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
6479 | #~ " -J title Set title\n" | |
6480 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
6481 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
6482 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
6483 | #~ msgstr "" | |
6484 | #~ "Gebruik: convert [ opties ]\n" | |
6485 | #~ "\n" | |
6486 | #~ "Opties:\n" | |
6487 | #~ "\n" | |
6488 | #~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n" | |
6489 | #~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n" | |
6490 | #~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n" | |
6491 | #~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/" | |
6492 | #~ "pdf)\n" | |
6493 | #~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n" | |
6494 | #~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n" | |
6495 | #~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n" | |
6496 | #~ " -J titel Stel titel in\n" | |
6497 | #~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n" | |
6498 | #~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n" | |
6499 | #~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n" | |
6500 | ||
6501 | #~ msgid "" | |
6502 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
6503 | #~ "\n" | |
6504 | #~ "Options:\n" | |
6505 | #~ "\n" | |
6506 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
6507 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
6508 | #~ "1)\n" | |
6509 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
6510 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
6511 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
6512 | #~ " -t title Set title\n" | |
6513 | #~ msgstr "" | |
6514 | #~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n" | |
6515 | #~ "\n" | |
6516 | #~ "Opties:\n" | |
6517 | #~ "\n" | |
6518 | #~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n" | |
6519 | #~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is " | |
6520 | #~ "bestand 1)\n" | |
6521 | #~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n" | |
6522 | #~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n" | |
6523 | #~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n" | |
6524 | #~ " -t titel Stel titel in\n" | |
6525 | ||
6526 | #~ msgid "" | |
6527 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
6528 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6529 | #~ "\n" | |
6530 | #~ "Options:\n" | |
6531 | #~ "\n" | |
6532 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
6533 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6534 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
6535 | #~ " -q Run silently\n" | |
6536 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
6537 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
6538 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
6539 | #~ msgstr "" | |
6540 | #~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN." | |
6541 | #~ "ppd[.gz]]\n" | |
6542 | #~ " program | cupstestppd [opties] -\n" | |
6543 | #~ "\n" | |
6544 | #~ "Opties:\n" | |
6545 | #~ "\n" | |
6546 | #~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n" | |
6547 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6548 | #~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n" | |
6549 | #~ " -q Voer uit zonder meldingen\n" | |
6550 | #~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n" | |
6551 | #~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n" | |
6552 | #~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n" | |
6553 | ||
6554 | #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" | |
6555 | #~ msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n" | |
6556 | ||
6557 | #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
6558 | #~ msgstr "" | |
6559 | #~ "WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van " | |
6560 | #~ "IncludeFeature!\n" | |
6561 | ||
6562 | #~ msgid "" | |
6563 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
6564 | #~ "seconds!\n" | |
6565 | #~ msgstr "" | |
6566 | #~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " | |
6567 | #~ "commandostatusbyte!\n" | |
6568 | ||
6569 | #~ msgid "" | |
6570 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
6571 | #~ "seconds!\n" | |
6572 | #~ msgstr "" | |
6573 | #~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " | |
6574 | #~ "besturingsstatusbyte!\n" | |
6575 | ||
6576 | #~ msgid "" | |
6577 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
6578 | #~ "seconds!\n" | |
6579 | #~ msgstr "" | |
6580 | #~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " | |
6581 | #~ "gegevensstatusbyte!\n" | |
6582 | ||
6583 | #~ msgid "" | |
6584 | #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
6585 | #~ "Conventions and may not print correctly!\n" | |
6586 | #~ msgstr "" | |
6587 | #~ "WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring " | |
6588 | #~ "Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n" | |
6589 | ||
6590 | #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
6591 | #~ msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n" | |
6592 | ||
6593 | #~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6594 | #~ msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n" | |
6595 | ||
6596 | #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
6597 | #~ msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n" | |
6598 | ||
6599 | #~ msgid "" | |
6600 | #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
6601 | #~ "seconds...\n" | |
6602 | #~ msgstr "" | |
6603 | #~ "WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe " | |
6604 | #~ "poging over %d seconden...\n" | |
6605 | ||
6606 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" | |
6607 | #~ msgstr "" | |
6608 | #~ "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!" | |
6609 | ||
6610 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6611 | #~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n" | |
6612 | ||
6613 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
6614 | #~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n" | |
6615 | ||
6616 | #~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" | |
6617 | #~ msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n" | |
6618 | ||
6619 | #~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" | |
6620 | #~ msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n" | |
6621 | ||
6622 | #~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
6623 | #~ msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n" | |
6624 | ||
6625 | #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
6626 | #~ msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n" | |
6627 | ||
6628 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" | |
6629 | #~ msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n" | |
6630 | ||
6631 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" | |
6632 | #~ msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n" | |
6633 | ||
6634 | #~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
6635 | #~ msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n" | |
6636 | ||
6637 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6638 | #~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n" | |
6639 | ||
6640 | #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" | |
6641 | #~ msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!" | |
6642 | ||
6643 | #~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" | |
6644 | #~ msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n" | |
6645 | ||
6646 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" | |
6647 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n" | |
6648 | ||
6649 | #~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" | |
6650 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n" | |
6651 | ||
6652 | #~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" | |
6653 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n" | |
6654 | ||
6655 | #~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" | |
6656 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n" | |
6657 | ||
6658 | #~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" | |
6659 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n" | |
6660 | ||
6661 | #~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" | |
6662 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n" | |
6663 | ||
6664 | #~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" | |
6665 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n" | |
6666 | ||
6667 | #~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" | |
6668 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n" | |
6669 | ||
6670 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" | |
6671 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n" | |
6672 | ||
6673 | #~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" | |
6674 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n" | |
6675 | ||
6676 | #~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" | |
6677 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n" | |
6678 | ||
6679 | #~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" | |
6680 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n" | |
6681 | ||
6682 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" | |
6683 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n" | |
6684 | ||
6685 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" | |
6686 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n" | |
6687 | ||
6688 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" | |
6689 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n" | |
6690 | ||
6691 | #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" | |
6692 | #~ msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n" | |
6693 | ||
6694 | #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" | |
6695 | #~ msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n" | |
6696 | ||
6697 | #~ msgid "" | |
6698 | #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
6699 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6700 | #~ msgstr "" | |
6701 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n" | |
6702 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6703 | ||
6704 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
6705 | #~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n" | |
6706 | ||
6707 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6708 | #~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n" | |
6709 | ||
6710 | #~ msgid "" | |
6711 | #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6712 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6713 | #~ msgstr "" | |
6714 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n" | |
6715 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6716 | ||
6717 | #~ msgid "" | |
6718 | #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
6719 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6720 | #~ msgstr "" | |
6721 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n" | |
6722 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6723 | ||
6724 | #~ msgid "" | |
6725 | #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
6726 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6727 | #~ msgstr "" | |
6728 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n" | |
6729 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6730 | ||
6731 | #~ msgid "" | |
6732 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
6733 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6734 | #~ msgstr "" | |
6735 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te " | |
6736 | #~ "stellen:\n" | |
6737 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6738 | ||
6739 | #~ msgid "" | |
6740 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
6741 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6742 | #~ msgstr "" | |
6743 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n" | |
6744 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6745 | ||
6746 | #~ msgid "" | |
6747 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
6748 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6749 | #~ msgstr "" | |
6750 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n" | |
6751 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6752 | ||
6753 | #~ msgid "" | |
6754 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
6755 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6756 | #~ msgstr "" | |
6757 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n" | |
6758 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6759 | ||
6760 | #~ msgid "" | |
6761 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6762 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6763 | #~ msgstr "" | |
6764 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n" | |
6765 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6766 | ||
6767 | #~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
6768 | #~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n" | |
6769 | ||
6770 | #~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
6771 | #~ msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" | |
6772 | ||
6773 | #~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
6774 | #~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
6775 | ||
6776 | #~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" | |
6777 | #~ msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n" | |
6778 | ||
6779 | #~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" | |
6780 | #~ msgstr "" | |
6781 | #~ "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n" | |
6782 | ||
6783 | #~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" | |
6784 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n" | |
6785 | ||
6786 | #~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" | |
6787 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n" | |
6788 | ||
6789 | #~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" | |
6790 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n" | |
6791 | ||
6792 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" | |
6793 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n" | |
6794 | ||
6795 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" | |
6796 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n" | |
6797 | ||
6798 | #~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" | |
6799 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n" | |
6800 | ||
6801 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
6802 | #~ msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" | |
6803 | ||
6804 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
6805 | #~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
6806 | ||
6807 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" | |
6808 | #~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n" | |
6809 | ||
6810 | #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
6811 | #~ msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" | |
6812 | ||
6813 | #~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
6814 | #~ msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
6815 | ||
6816 | #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" | |
6817 | #~ msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n" | |
6818 | ||
6819 | #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
6820 | #~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n" | |
6821 | ||
6822 | #~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" | |
6823 | #~ msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n" | |
6824 | ||
6825 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" | |
6826 | #~ msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n" | |
6827 | ||
6828 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" | |
6829 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n" | |
6830 | ||
6831 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" | |
6832 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n" | |
6833 | ||
6834 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" | |
6835 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n" | |
6836 | ||
6837 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" | |
6838 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n" | |
6839 | ||
6840 | #~ msgid "" | |
6841 | #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" | |
6842 | #~ "s\"!\n" | |
6843 | #~ msgstr "" | |
6844 | #~ "lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van " | |
6845 | #~ "omgeving \"%s\"!\n" | |
6846 | ||
6847 | #~ msgid "notify-events not specified!" | |
6848 | #~ msgstr "notify-events niet gespecificeerd!" | |
6849 | ||
6850 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" | |
6851 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!" | |
6852 | ||
6853 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
6854 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!" | |
6855 | ||
6856 | #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" | |
6857 | #~ msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!" | |
6858 | ||
6859 | #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6860 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
6861 | ||
6862 | #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" | |
6863 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n" | |
6864 | ||
6865 | #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" | |
6866 | #~ msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n" | |
6867 | ||
6868 | #~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" | |
6869 | #~ msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n" | |
6870 | ||
6871 | #~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" | |
6872 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n" | |
6873 | ||
6874 | #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" | |
6875 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n" | |
6876 | ||
6877 | #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" | |
6878 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n" | |
6879 | ||
6880 | #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6881 | #~ msgstr "" | |
6882 | #~ "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n" | |
6883 | ||
6884 | #~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6885 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n" | |
6886 | ||
6887 | #~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6888 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n" | |
6889 | ||
6890 | #~ msgid "" | |
6891 | #~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" | |
6892 | #~ msgstr "" | |
6893 | #~ "ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n" | |
6894 | ||
6895 | #~ msgid "" | |
6896 | #~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" | |
6897 | #~ "s!\n" | |
6898 | #~ msgstr "" | |
6899 | #~ "ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in " | |
6900 | #~ "regel %d van %s!\n" | |
6901 | ||
6902 | #~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" | |
6903 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n" | |
6904 | ||
6905 | #~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" | |
6906 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n" | |
6907 | ||
6908 | #~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" | |
6909 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n" | |
6910 | ||
6911 | #~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" | |
6912 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n" | |
6913 | ||
6914 | #~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" | |
6915 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n" | |
6916 | ||
6917 | #~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" | |
6918 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n" | |
6919 | ||
6920 | #~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" | |
6921 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n" | |
6922 | ||
6923 | #~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" | |
6924 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n" | |
6925 | ||
6926 | #~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" | |
6927 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n" | |
6928 | ||
6929 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" | |
6930 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n" | |
6931 | ||
6932 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" | |
6933 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n" | |
6934 | ||
6935 | #~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" | |
6936 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n" | |
6937 | ||
6938 | #~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" | |
6939 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n" | |
6940 | ||
6941 | #~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" | |
6942 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n" | |
6943 | ||
6944 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" | |
6945 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n" | |
6946 | ||
6947 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" | |
6948 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n" | |
6949 | ||
6950 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6951 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n" | |
6952 | ||
6953 | #~ msgid "" | |
6954 | #~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6955 | #~ msgstr "" | |
6956 | #~ "ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %" | |
6957 | #~ "s!\n" | |
6958 | ||
6959 | #~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" | |
6960 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n" | |
6961 | ||
6962 | #~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" | |
6963 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n" | |
6964 | ||
6965 | #~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" | |
6966 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n" | |
6967 | ||
6968 | #~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6969 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n" | |
6970 | ||
6971 | #~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" | |
6972 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n" | |
6973 | ||
6974 | #~ msgid "" | |
6975 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
6976 | #~ "s!\n" | |
6977 | #~ msgstr "" | |
6978 | #~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %" | |
6979 | #~ "s!\n" | |
6980 | ||
6981 | #~ msgid "" | |
6982 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" | |
6983 | #~ "d of %s!\n" | |
6984 | #~ msgstr "" | |
6985 | #~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %" | |
6986 | #~ "d van %s!\n" | |
6987 | ||
6988 | #~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" | |
6989 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n" | |
6990 | ||
6991 | #~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" | |
6992 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n" | |
6993 | ||
6994 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" | |
6995 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n" | |
6996 | ||
6997 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" | |
6998 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n" | |
6999 | ||
7000 | #~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" | |
7001 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n" | |
7002 | ||
7003 | #~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" | |
7004 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n" | |
7005 | ||
7006 | #~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" | |
7007 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n" | |
7008 | ||
7009 | #~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" | |
7010 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n" | |
7011 | ||
7012 | #~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" | |
7013 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n" | |
7014 | ||
7015 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" | |
7016 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n" | |
7017 | ||
7018 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" | |
7019 | #~ msgstr "" | |
7020 | #~ "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n" | |
7021 | ||
7022 | #~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7023 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7024 | ||
7025 | #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7026 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7027 | ||
7028 | #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" | |
7029 | #~ msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n" | |
7030 | ||
7031 | #~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" | |
7032 | #~ msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n" | |
7033 | ||
7034 | #~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" | |
7035 | #~ msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n" | |
7036 | ||
7037 | #~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" | |
7038 | #~ msgstr "" | |
7039 | #~ "ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %" | |
7040 | #~ "s!\n" | |
7041 | ||
7042 | #~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" | |
7043 | #~ msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n" | |
7044 | ||
7045 | #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" | |
7046 | #~ msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n" | |
7047 | ||
7048 | #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" | |
7049 | #~ msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n" | |
7050 | ||
7051 | #~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7052 | #~ msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n" | |
7053 | ||
7054 | #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" | |
7055 | #~ msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n" | |
7056 | ||
7057 | #~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7058 | #~ msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7059 | ||
7060 | #~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7061 | #~ msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7062 | ||
7063 | #~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" | |
7064 | #~ msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7065 | ||
7066 | #~ msgid "" | |
7067 | #~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" | |
7068 | #~ "s!\n" | |
7069 | #~ msgstr "" | |
7070 | #~ "ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %" | |
7071 | #~ "s!\n" | |
7072 | ||
7073 | #~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" | |
7074 | #~ msgstr "" | |
7075 | #~ "ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n" | |
7076 | ||
7077 | #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
7078 | #~ msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" |