]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
abc9d50f MS |
1 | # |
2 | # "$Id$" | |
3 | # | |
4 | # Brazilian Portuguese message catalog for CUPS. | |
5 | # | |
6 | # Copyright 2007-2014 by Apple Inc. | |
7 | # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. | |
8 | # | |
9 | # These coded instructions, statements, and computer programs are the | |
10 | # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright | |
11 | # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" | |
12 | # which should have been included with this file. If this file is | |
13 | # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". | |
14 | # | |
15 | # | |
16 | # Notes for Translators: | |
17 | # | |
18 | # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used | |
19 | # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other | |
20 | # problems. Run with: | |
21 | # | |
22 | # cd locale | |
23 | # ./checkpo cups_LL.po | |
24 | # | |
25 | # where "LL" is your locale. | |
26 | # | |
27 | # | |
28 | # CUPS Glossary/Terminologies en->pt_BR | |
29 | # | |
30 | # character set = conjunto de caracteres | |
31 | # find = encontrar | |
32 | # get = obter | |
33 | # locate = localizar | |
34 | # not supported = Sem suporte a | |
35 | # open = abrir | |
36 | # status = estado | |
37 | # unable = não foi possível | |
38 | # | |
39 | msgid "" | |
40 | msgstr "" | |
41 | "Project-Id-Version: CUPS 2.1.2\n" | |
44b3f161 | 42 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" |
259b03bc | 43 | "POT-Creation-Date: 2017-07-31 17:33-0400\n" |
abc9d50f MS |
44 | "PO-Revision-Date: 2016-01-31 16:45-0200\n" |
45 | "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" | |
46 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <traducao-cups-pt-br@googlegroups.com>\n" | |
47 | "Language: pt_BR\n" | |
48 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
49 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
50 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
51 | "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" | |
52 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
53 | ||
54 | msgid "\t\t(all)" | |
55 | msgstr "\t\t(todos)" | |
56 | ||
57 | msgid "\t\t(none)" | |
58 | msgstr "\t\t(nenhum)" | |
59 | ||
60 | #, c-format | |
61 | msgid "\t%d entries" | |
62 | msgstr "\t%d registros" | |
63 | ||
64 | #, c-format | |
65 | msgid "\t%s" | |
66 | msgstr "\t%s" | |
67 | ||
68 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
69 | msgstr "\tApós a falha: continuar" | |
70 | ||
71 | #, c-format | |
72 | msgid "\tAlerts: %s" | |
73 | msgstr "\tAlertas: %s" | |
74 | ||
75 | msgid "\tBanner required" | |
76 | msgstr "\tBanner é necessário" | |
77 | ||
78 | msgid "\tCharset sets:" | |
79 | msgstr "\tDefinições de conjunto de caracteres:" | |
80 | ||
81 | msgid "\tConnection: direct" | |
82 | msgstr "\tConexão: direta" | |
83 | ||
84 | msgid "\tConnection: remote" | |
85 | msgstr "\tConexão: remota" | |
86 | ||
87 | msgid "\tContent types: any" | |
88 | msgstr "\tTipos de conteúdos: qualquer" | |
89 | ||
90 | msgid "\tDefault page size:" | |
91 | msgstr "\tTamanho de página padrão:" | |
92 | ||
93 | msgid "\tDefault pitch:" | |
94 | msgstr "\tPitch padrão:" | |
95 | ||
96 | msgid "\tDefault port settings:" | |
97 | msgstr "\tConfiguração de porta padrão:" | |
98 | ||
99 | #, c-format | |
100 | msgid "\tDescription: %s" | |
101 | msgstr "\tDescrição: %s" | |
102 | ||
103 | msgid "\tForm mounted:" | |
104 | msgstr "\tFormulário montado:" | |
105 | ||
106 | msgid "\tForms allowed:" | |
107 | msgstr "\tFormulários permitidos:" | |
108 | ||
109 | #, c-format | |
110 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
111 | msgstr "\tInterface: %s.ppd" | |
112 | ||
113 | #, c-format | |
114 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
115 | msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
116 | ||
117 | #, c-format | |
118 | msgid "\tLocation: %s" | |
119 | msgstr "\tLocalização: %s" | |
120 | ||
121 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
122 | msgstr "\tCaso de falha: nenhum alerta" | |
123 | ||
124 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
125 | msgstr "\tTipos de impressoras: desconhecido" | |
126 | ||
127 | #, c-format | |
128 | msgid "\tStatus: %s" | |
129 | msgstr "\tEstado: %s" | |
130 | ||
131 | msgid "\tUsers allowed:" | |
132 | msgstr "\tUsuários permitidos:" | |
133 | ||
134 | msgid "\tUsers denied:" | |
135 | msgstr "\tUsuários proibidos:" | |
136 | ||
137 | msgid "\tdaemon present" | |
138 | msgstr "\tdaemon presente" | |
139 | ||
140 | msgid "\tno entries" | |
141 | msgstr "\tnenhum registro" | |
142 | ||
143 | #, c-format | |
144 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
145 | msgstr "\timpressora está na velocidade -1 do dispositivo \"%s\"" | |
146 | ||
147 | msgid "\tprinting is disabled" | |
148 | msgstr "\timpressão está desabilitada" | |
149 | ||
150 | msgid "\tprinting is enabled" | |
151 | msgstr "\timpressão está habilitada" | |
152 | ||
153 | #, c-format | |
154 | msgid "\tqueued for %s" | |
155 | msgstr "\tna fila de %s" | |
156 | ||
157 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
158 | msgstr "\tenfileiramento está desabilitado" | |
159 | ||
160 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
161 | msgstr "\tenfileiramento está habilitado" | |
162 | ||
163 | msgid "\treason unknown" | |
164 | msgstr "\tmotivo desconhecido" | |
165 | ||
166 | msgid "" | |
167 | "\n" | |
168 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
169 | msgstr "" | |
170 | "\n" | |
171 | " RESULTADOS DETALHADOS DE TESTE DE CONFORMIDADE" | |
172 | ||
173 | msgid " Ignore specific warnings." | |
174 | msgstr " Ignora aviso específicos." | |
175 | ||
176 | msgid " Issue warnings instead of errors." | |
177 | msgstr " Emite avisos ao invés de erros." | |
178 | ||
179 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
180 | msgstr " REF: Página 15, seção 3.1." | |
181 | ||
182 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
183 | msgstr " REF: Página 15, seção 3.2." | |
184 | ||
185 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
186 | msgstr " REF: Página 19, seção 3.3." | |
187 | ||
188 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
189 | msgstr " REF: Página 20, seção 3.4." | |
190 | ||
191 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
192 | msgstr " REF: Página 27, seção 3.5." | |
193 | ||
194 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
195 | msgstr " REF: Página 42, seção 5.2." | |
196 | ||
197 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
198 | msgstr " REF: Página 16-17, seção 3.2." | |
199 | ||
200 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
201 | msgstr " REF: Página 42-45, seção 5.2." | |
202 | ||
203 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
204 | msgstr " REF: Página 45-46, seção 5.2." | |
205 | ||
206 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
207 | msgstr " REF: Página 48-49, seção 5.2." | |
208 | ||
209 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
210 | msgstr " REF: Página 52-54, seção 5.2." | |
211 | ||
212 | #, c-format | |
213 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
214 | msgstr " %-39.39s %.0f bytes" | |
215 | ||
216 | #, c-format | |
217 | msgid " PASS Default%s" | |
218 | msgstr " PASSOU Default%s" | |
219 | ||
220 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
221 | msgstr " PASSOU DefaultImageableArea" | |
222 | ||
223 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
224 | msgstr " PASSOU DefaultPaperDimension" | |
225 | ||
226 | msgid " PASS FileVersion" | |
227 | msgstr " PASSOU FileVersion" | |
228 | ||
229 | msgid " PASS FormatVersion" | |
230 | msgstr " PASSOU FormatVersion" | |
231 | ||
232 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
233 | msgstr " PASSOU LanguageEncoding" | |
234 | ||
235 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
236 | msgstr " PASSOU LanguageVersion" | |
237 | ||
238 | msgid " PASS Manufacturer" | |
239 | msgstr " PASSOU Manufacturer" | |
240 | ||
241 | msgid " PASS ModelName" | |
242 | msgstr " PASSOU ModelName" | |
243 | ||
244 | msgid " PASS NickName" | |
245 | msgstr " PASSOU NickName" | |
246 | ||
247 | msgid " PASS PCFileName" | |
248 | msgstr " PASSOU PCFileName" | |
249 | ||
250 | msgid " PASS PSVersion" | |
251 | msgstr " PASSOU PSVersion" | |
252 | ||
253 | msgid " PASS PageRegion" | |
254 | msgstr " PASSOU PageRegion" | |
255 | ||
256 | msgid " PASS PageSize" | |
257 | msgstr " PASSOU PageSize" | |
258 | ||
259 | msgid " PASS Product" | |
260 | msgstr " PASSOU Product" | |
261 | ||
262 | msgid " PASS ShortNickName" | |
263 | msgstr " PASSOU ShortNickName" | |
264 | ||
265 | #, c-format | |
266 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
267 | msgstr " AVISO %s não possui opções correspondentes." | |
268 | ||
269 | #, c-format | |
270 | msgid "" | |
271 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
272 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
273 | msgstr "" | |
274 | " AVISO %s compartilha um prefixo comum com %s\n" | |
275 | " REF: Página 15, seção 3.2." | |
276 | ||
277 | #, c-format | |
278 | msgid "" | |
279 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
280 | "be named Duplex.\n" | |
281 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
282 | msgstr "" | |
283 | " AVISO A opção Duplex de palavra-chave %s pode não funcionar como " | |
284 | "esperado e deve ser renomeada para Duplex.\n" | |
285 | " REF: Página 122, seção 5.17" | |
286 | ||
287 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
288 | msgstr "" | |
289 | " AVISO Arquivo contém fim das linhas com uma mistura de CR, LF e CR " | |
290 | "LF." | |
291 | ||
292 | msgid "" | |
293 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
294 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
295 | msgstr "" | |
296 | " AVISO LanguageEncoding é necessário pela especificação PPD 4.3.\n" | |
297 | " REF: Páginas 56-57, seção 5.3." | |
298 | ||
299 | #, c-format | |
300 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
301 | msgstr " AVISO Linha %d contém somente espaço em branco." | |
302 | ||
303 | msgid "" | |
304 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
305 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
306 | msgstr "" | |
307 | " AVISO Fabricante é necessário pela especificação PPD 4.3.\n" | |
308 | " REF: Páginas 58-59, seção 5.3." | |
309 | ||
310 | msgid "" | |
311 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
312 | "not CR LF." | |
313 | msgstr "" | |
314 | " AVISO Arquivos PPD de sistemas não-Windows deveriam usar fim de " | |
315 | "linhas somente com LR, e não CR LF." | |
316 | ||
317 | #, c-format | |
318 | msgid "" | |
319 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
320 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
321 | msgstr "" | |
322 | " AVISO PPD versão %.1f está obsoleto.\n" | |
323 | " REF: Página 42, seção 5.2." | |
324 | ||
325 | msgid "" | |
326 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
327 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
328 | msgstr "" | |
329 | " AVISO PCFileName maior que 8.3 em violação com especificação PPD.\n" | |
330 | " REF: Páginas 61-62, seção 5.3." | |
331 | ||
332 | msgid "" | |
333 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
334 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
335 | msgstr "" | |
336 | " AVISO PCFileName deveria conter um nome de arquivo único.\n" | |
337 | " REF: Páginas 61-62, seção 5.3." | |
338 | ||
339 | msgid "" | |
340 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
341 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
342 | msgstr "" | |
343 | " AVISO Protocolos contêm PJL, mas atributos de JCL não estão " | |
344 | "definidos.\n" | |
345 | " REF: Páginas 78-79, seção 5.7." | |
346 | ||
347 | msgid "" | |
348 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
349 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
350 | msgstr "" | |
351 | " AVISO Protocolos contêm ambos PJL e BCP; esperava-se TBCP.\n" | |
352 | " REF: Páginas 78-79, seção 5.7." | |
353 | ||
354 | msgid "" | |
355 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
356 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
357 | msgstr "" | |
358 | " AVISO ShortNickName é necessário pela especificação PPD 4.3.\n" | |
359 | " REF: Páginas 64-65, seção 5.3." | |
360 | ||
361 | msgid " cupsaddsmb [options] -a" | |
362 | msgstr " cupsaddsmb [opções] -a" | |
363 | ||
364 | msgid " cupstestdsc [options] -" | |
365 | msgstr " cupstestdsc [opções] -" | |
366 | ||
367 | msgid " program | cupstestppd [options] -" | |
368 | msgstr " programa | cupstestppd [opções] -" | |
369 | ||
370 | #, c-format | |
371 | msgid "" | |
372 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
373 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
374 | msgstr "" | |
375 | " %s \"%s %s\" conflita com \"%s %s\"\n" | |
376 | " (restrição=\"%s %s %s %s\")." | |
377 | ||
378 | #, c-format | |
379 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
380 | msgstr " %s %s %s não existe." | |
381 | ||
382 | #, c-format | |
383 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
384 | msgstr " %s Arquivo de %s \"%s\" possui letra maiúscula incorreta." | |
385 | ||
386 | #, c-format | |
387 | msgid "" | |
388 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
389 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
390 | msgstr "" | |
391 | " %s Escolha %s inválida para %s.\n" | |
392 | " REF: Página 122, seção 5.17" | |
393 | ||
394 | #, c-format | |
395 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
396 | msgstr "" | |
397 | " %s Má string de tradução de \"%s\" em UTF-8 para a opção %s, escolha " | |
398 | "%s." | |
399 | ||
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
402 | msgstr " %s Má string de tradução de \"%s\" em UTF-8 para a opção %s." | |
403 | ||
404 | #, c-format | |
405 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
406 | msgstr " %s Valor \"%s\" inválido para cupsFilter." | |
407 | ||
408 | #, c-format | |
409 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
410 | msgstr " %s Valor \"%s\" inválido para cupsFilter2." | |
411 | ||
412 | #, c-format | |
413 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
414 | msgstr " %s cupsICCProfile %s inválido." | |
415 | ||
416 | #, c-format | |
417 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
418 | msgstr " %s Valor \"%s\" inválido para cupsPreFilter." | |
419 | ||
420 | #, c-format | |
421 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
422 | msgstr " %s cupsUIConstraints %s inválido: \"%s\"" | |
423 | ||
424 | #, c-format | |
425 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
426 | msgstr " %s Idioma \"%s\" inválido." | |
427 | ||
428 | #, c-format | |
429 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
430 | msgstr " %s Permissões inválidas no arquivo %s \"%s\"." | |
431 | ||
432 | #, c-format | |
433 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
434 | msgstr " %s Pronúncia incorreta de %s - deveria ser %s." | |
435 | ||
436 | #, c-format | |
437 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
438 | msgstr "" | |
439 | " %s Não é possível fornecer ambos APScanAppPath e APScanAppBundleID." | |
440 | ||
441 | #, c-format | |
442 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
443 | msgstr " %s Escolhas padrão conflitando." | |
444 | ||
445 | #, c-format | |
446 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
447 | msgstr " %s cupsUIConstraints %s vazia" | |
448 | ||
449 | #, c-format | |
450 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
451 | msgstr "" | |
452 | " %s Faltando string de tradução de \"%s\" para a opção %s, escolha %s." | |
453 | ||
454 | #, c-format | |
455 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
456 | msgstr " %s Faltando string de tradução de \"%s\" para a opção %s." | |
457 | ||
458 | #, c-format | |
459 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
460 | msgstr " %s Faltando %s arquivo \"%s\"." | |
461 | ||
462 | #, c-format | |
463 | msgid "" | |
464 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
465 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
466 | msgstr "" | |
467 | " %s Faltando opção NECESSÁRIA PageRegion.\n" | |
468 | " REF: Página 100, seção 5.14." | |
469 | ||
470 | #, c-format | |
471 | msgid "" | |
472 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
473 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
474 | msgstr "" | |
475 | " %s Faltando opção NECESSÁRIA PageSize.\n" | |
476 | " REF: Página 99, seção 5.14." | |
477 | ||
478 | #, c-format | |
479 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
480 | msgstr "" | |
481 | " %s Faltando escolha de *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
482 | ||
483 | #, c-format | |
484 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
485 | msgstr " %s Faltando escolha *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
486 | ||
487 | #, c-format | |
488 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
489 | msgstr " %s Faltando cupsUIResolver %s" | |
490 | ||
491 | #, c-format | |
492 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
493 | msgstr " %s Faltando a opção %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
494 | ||
495 | #, c-format | |
496 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
497 | msgstr " %s Faltando a opção %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
498 | ||
499 | #, c-format | |
500 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
501 | msgstr " %s Nenhuma tradução base de \"%s\" está inclusa no arquivo." | |
502 | ||
503 | #, c-format | |
504 | msgid "" | |
505 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
506 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
507 | msgstr "" | |
508 | " %s %s NECESSÁRIO não define a escolha None.\n" | |
509 | " REF: Página 122, seção 5.17" | |
510 | ||
511 | #, c-format | |
512 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
513 | msgstr " %s Tamanho \"%s\" definido para %s, mas não para %s." | |
514 | ||
515 | #, c-format | |
516 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
517 | msgstr " %s Tamanho \"%s\" tem dimensões inesperadas (%gx%g)." | |
518 | ||
519 | #, c-format | |
520 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
521 | msgstr " %s Tamanho \"%s\" deveria ser \"%s\"." | |
522 | ||
523 | #, c-format | |
524 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
525 | msgstr "" | |
526 | " %s Tamanho \"%s\" deveria ser no padrão do Adobo chamado \"%s\"." | |
527 | ||
528 | #, c-format | |
529 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
530 | msgstr " %s Valor de hash de cupsICCProfile %s colide com %s." | |
531 | ||
532 | #, c-format | |
533 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
534 | msgstr " %s cupsUIResolver %s causa um loop." | |
535 | ||
536 | #, c-format | |
537 | msgid "" | |
538 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
539 | msgstr "" | |
540 | " %s cupsUIResolver %s não lista pelo menos duas opções diferentes." | |
541 | ||
542 | #, c-format | |
543 | msgid "" | |
544 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
545 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
546 | msgstr "" | |
547 | " **FALHA** %s deve ser 1284DeviceID\n" | |
548 | " REF: Página 72, seção 5.5" | |
549 | ||
550 | #, c-format | |
551 | msgid "" | |
552 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
553 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
554 | msgstr "" | |
555 | " **FALHA** Default%s inválido %s\n" | |
556 | " REF: Página 40, seção 4.5." | |
557 | ||
558 | #, c-format | |
559 | msgid "" | |
560 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
561 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
562 | msgstr "" | |
563 | " **FALHA** DefaultImageableArea inválido %s\n" | |
564 | " REF: Página 102, seção 5.15." | |
565 | ||
566 | #, c-format | |
567 | msgid "" | |
568 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
569 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
570 | msgstr "" | |
571 | " **FALHA** DefaultPaperDimension inválido %s\n" | |
572 | " REF: Página 103, seção 5.15." | |
573 | ||
574 | #, c-format | |
575 | msgid "" | |
576 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
577 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
578 | msgstr "" | |
579 | " **FALHA** FileVersion inválido \"%s\"\n" | |
580 | " REF: Página 56, seção 5.3." | |
581 | ||
582 | #, c-format | |
583 | msgid "" | |
584 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
585 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
586 | msgstr "" | |
587 | " **FALHA** FormatVersion inválido \"%s\"\n" | |
588 | " REF: Página 56, seção 5.3." | |
589 | ||
590 | msgid "" | |
591 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
592 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
593 | msgstr "" | |
594 | " **FALHA** Atributo inválido de JobPatchFile no arquivo\n" | |
595 | " REF: Página 24, seção 3.4." | |
596 | ||
597 | #, c-format | |
598 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
599 | msgstr " **FALHA** LanguageEncoding inválido %s - tem que ser ISOLatin1." | |
600 | ||
601 | #, c-format | |
602 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
603 | msgstr " **FALHA** LanguageVersion inválido %s - deve ser Inglês." | |
604 | ||
605 | #, c-format | |
606 | msgid "" | |
607 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
608 | " REF: Page 211, table D.1." | |
609 | msgstr "" | |
610 | " **FALHA** Manufacturer inválido (deveria ser \"%s\")\n" | |
611 | " REF: Página 211, tabela D.1." | |
612 | ||
613 | #, c-format | |
614 | msgid "" | |
615 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
616 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
617 | msgstr "" | |
618 | " **FALHA** ModelName inválido - \"%c\" não permitido na string.\n" | |
619 | " REF: Páginas 59-60, seção 5.3." | |
620 | ||
621 | msgid "" | |
622 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
623 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
624 | msgstr "" | |
625 | " **FALHA** PSVersion inválida - não \"(string) int\".\n" | |
626 | " REF: Páginas 62-64, seção 5.3." | |
627 | ||
628 | msgid "" | |
629 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
630 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
631 | msgstr "" | |
632 | " **FALHA** Product inválido - não \"(string)\".\n" | |
633 | " REF: Página 62, seção 5.3." | |
634 | ||
635 | msgid "" | |
636 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
637 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
638 | msgstr "" | |
639 | " **FALHA** ShortNickName inválido - maior do que 31 caracteres.\n" | |
640 | " REF: Páginas 64-65, seção 5.3." | |
641 | ||
642 | #, c-format | |
643 | msgid "" | |
644 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
645 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
646 | msgstr "" | |
647 | " **FALHA** Opção inválido %s escolha %s\n" | |
648 | " REF: Página 84, seção 5.9" | |
649 | ||
650 | #, c-format | |
651 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
652 | msgstr " **FALHA** Código de opção padrão não pode ser interpretado: %s" | |
653 | ||
654 | #, c-format | |
655 | msgid "" | |
656 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
657 | "8-bit characters." | |
658 | msgstr "" | |
659 | " **FALHA** String de tradução padrão para opção %s escolha %s contém " | |
660 | "caracteres de 8-bit." | |
661 | ||
662 | #, c-format | |
663 | msgid "" | |
664 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
665 | "characters." | |
666 | msgstr "" | |
667 | " **FALHA** String de tradução padrão para opção %s contém caracteres de " | |
668 | "8-bit." | |
669 | ||
670 | #, c-format | |
671 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
672 | msgstr "" | |
673 | " **FALHA** Nomes dos grupos %s e %s se diferem somente por maiúsculo/" | |
674 | "minúsculo." | |
675 | ||
676 | #, c-format | |
677 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
678 | msgstr " **FALHA** Múltiplas ocorrências da opção %s escolha de nome %s." | |
679 | ||
680 | #, c-format | |
681 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
682 | msgstr "" | |
683 | " **FALHA** Opção %s escolha de nomes %s e %s se diferem somente por " | |
684 | "maiúsculo/minúsculo." | |
685 | ||
686 | #, c-format | |
687 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
688 | msgstr "" | |
689 | " **FALHA** Os nomes de opção %s e %s se diferem somente por maiúsculo/" | |
690 | "minúsculo." | |
691 | ||
692 | #, c-format | |
693 | msgid "" | |
694 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
695 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
696 | msgstr "" | |
697 | " **FALHA** NECESSÁRIO Default%s\n" | |
698 | " REF: Página 40, seção 4.5." | |
699 | ||
700 | msgid "" | |
701 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
702 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
703 | msgstr "" | |
704 | " **FALHA** NECESSÁRIO DefaultImageableArea\n" | |
705 | " REF: Página 102, seção 5.15." | |
706 | ||
707 | msgid "" | |
708 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
709 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
710 | msgstr "" | |
711 | " **FALHA** NECESSÁRIO DefaultPaperDimension\n" | |
712 | " REF: Página 103, seção 5.15." | |
713 | ||
714 | msgid "" | |
715 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
716 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
717 | msgstr "" | |
718 | " **FALHA** NECESSÁRIO FileVersion\n" | |
719 | " REF: Página 56, seção 5.3." | |
720 | ||
721 | msgid "" | |
722 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
723 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
724 | msgstr "" | |
725 | " **FALHA** NECESSÁRIO FormatVersion\n" | |
726 | " REF: Página 56, seção 5.3." | |
727 | ||
728 | #, c-format | |
729 | msgid "" | |
730 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
731 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
732 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
733 | msgstr "" | |
734 | " **FALHA** NECESSÁRIO ImageableArea para PageSize %s\n" | |
735 | " REF: Página 41, seção 5.\n" | |
736 | " REF: Página 102, seção 5.15." | |
737 | ||
738 | msgid "" | |
739 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
740 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
741 | msgstr "" | |
742 | " **FALHA** NECESSÁRIO LanguageEncoding\n" | |
743 | " REF: Páginas 56-57, seção 5.3." | |
744 | ||
745 | msgid "" | |
746 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
747 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
748 | msgstr "" | |
749 | " **FALHA** NECESSÁRIO LanguageVersion\n" | |
750 | " REF: Páginas 57-58, seção 5.3." | |
751 | ||
752 | msgid "" | |
753 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
754 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
755 | msgstr "" | |
756 | " **FALHA** NECESSÁRIO Manufacturer\n" | |
757 | " REF: Páginas 58-59, seção 5.3." | |
758 | ||
759 | msgid "" | |
760 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
761 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
762 | msgstr "" | |
763 | " **FALHA** NECESSÁRIO ModelName\n" | |
764 | " REF: Páginas 59-60, seção 5.3." | |
765 | ||
766 | msgid "" | |
767 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
768 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
769 | msgstr "" | |
770 | " **FALHA** NECESSÁRIO NickName\n" | |
771 | " REF: Página 60, seção 5.3." | |
772 | ||
773 | msgid "" | |
774 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
775 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
776 | msgstr "" | |
777 | " **FALHA** NECESSÁRIO PCFileName\n" | |
778 | " REF: Páginas 61-62, seção 5.3." | |
779 | ||
780 | msgid "" | |
781 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
782 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
783 | msgstr "" | |
784 | " **FALHA** NECESSÁRIO PSVersion\n" | |
785 | " REF: Páginas 62-64, seção 5.3." | |
786 | ||
787 | msgid "" | |
788 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
789 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
790 | msgstr "" | |
791 | " **FALHA** NECESSÁRIO PageRegion\n" | |
792 | " REF: Página 100, seção 5.14." | |
793 | ||
794 | msgid "" | |
795 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
796 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
797 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
798 | msgstr "" | |
799 | " **FALHA** NECESSÁRIO PageSize\n" | |
800 | " REF: Página 41, seção 5.\n" | |
801 | " REF: Página 99, seção 5.14." | |
802 | ||
803 | msgid "" | |
804 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
805 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
806 | msgstr "" | |
807 | " **FALHA** NECESSÁRIO PageSize\n" | |
808 | " REF: Páginas 99-100, seção 5.14." | |
809 | ||
810 | #, c-format | |
811 | msgid "" | |
812 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
813 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
814 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
815 | msgstr "" | |
816 | " **FALHA** NECESSÁRIO PaperDimension para PageSize %s\n" | |
817 | " REF: Página 41, seção 5.\n" | |
818 | " REF: Página 103, seção 5.15." | |
819 | ||
820 | msgid "" | |
821 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
822 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
823 | msgstr "" | |
824 | " **FALHA** NECESSÁRIO Product\n" | |
825 | " REF: Página 62, seção 5.3." | |
826 | ||
827 | msgid "" | |
828 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
829 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
830 | msgstr "" | |
831 | " **FALHA** NECESSÁRIO ShortNickName\n" | |
832 | " REF: Página 64-65, seção 5.3." | |
833 | ||
834 | #, c-format | |
835 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
836 | msgstr " **FALHA** Não foi possível abrir o arquivo PPD - %s na linha %d." | |
837 | ||
838 | #, c-format | |
839 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
840 | msgstr " %d ERROS ENCONTRADOS" | |
841 | ||
842 | msgid " -h Show program usage" | |
843 | msgstr " -h Mostra formas de uso do programa" | |
844 | ||
845 | #, c-format | |
846 | msgid "" | |
847 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" | |
848 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" | |
849 | msgstr "" | |
850 | " %%%%BoundingBox inválida: na linha %d.\n" | |
851 | " REF: Página 39, %%%%BoundingBox:" | |
852 | ||
853 | #, c-format | |
854 | msgid "" | |
855 | " Bad %%%%Page: on line %d.\n" | |
856 | " REF: Page 53, %%%%Page:" | |
857 | msgstr "" | |
858 | " %%%%Page inválida: na linha %d.\n" | |
859 | " REF: Página 53, %%%%Page:" | |
860 | ||
861 | #, c-format | |
862 | msgid "" | |
863 | " Bad %%%%Pages: on line %d.\n" | |
864 | " REF: Page 43, %%%%Pages:" | |
865 | msgstr "" | |
866 | " %%%%Pages inválida: na linha %d.\n" | |
867 | " REF: Página 43, %%%%Pages:" | |
868 | ||
869 | #, c-format | |
870 | msgid "" | |
871 | " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" | |
872 | " REF: Page 25, Line Length" | |
873 | msgstr "" | |
874 | " Linha %d é maior do que 255 caracteres (%d).\n" | |
875 | " REF: Página 25, Line Length" | |
876 | ||
877 | msgid "" | |
878 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" | |
879 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" | |
880 | msgstr "" | |
881 | " Faltando %!PS-Adobe-3.0 na primeira linha.\n" | |
882 | " REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents" | |
883 | ||
884 | #, c-format | |
885 | msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" | |
886 | msgstr "" | |
887 | " Faltando comentário de %%EndComments. REF: Página 41, " | |
888 | "%%EndComments" | |
889 | ||
890 | #, c-format | |
891 | msgid "" | |
892 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" | |
893 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:" | |
894 | msgstr "" | |
895 | " Faltando %%BoundingBox ou é inválido: comentário.\n" | |
896 | " REF: Página 39, %%BoundingBox:" | |
897 | ||
898 | #, c-format | |
899 | msgid "" | |
900 | " Missing or bad %%Page: comments.\n" | |
901 | " REF: Page 53, %%Page:" | |
902 | msgstr "" | |
903 | " Faltando %%Page ou inválido: comentários.\n" | |
904 | " REF: Página 53, %%Page:" | |
905 | ||
906 | #, c-format | |
907 | msgid "" | |
908 | " Missing or bad %%Pages: comment.\n" | |
909 | " REF: Page 43, %%Pages:" | |
910 | msgstr "" | |
911 | " Faltando %%Pages ou inválido: comentário.\n" | |
912 | " REF: Página 43, %%Pages:" | |
913 | ||
914 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
915 | msgstr " NENHUM ERRO ENCONTRADO" | |
916 | ||
917 | #, c-format | |
918 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." | |
919 | msgstr " Cortadas %d linhas que excederam a 255 caracteres." | |
920 | ||
921 | #, c-format | |
922 | msgid " Too many %%BeginDocument comments." | |
923 | msgstr " Número excessivo de comentários de %%BeginDocument." | |
924 | ||
925 | #, c-format | |
926 | msgid " Too many %%EndDocument comments." | |
927 | msgstr " Número excessivo de comentários de %%EndDocument." | |
928 | ||
929 | msgid " Warning: file contains binary data." | |
930 | msgstr " Aviso: arquivo contém dados binários." | |
931 | ||
932 | #, c-format | |
933 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." | |
934 | msgstr " Aviso: nenhum comentário de %%EndComments no arquivo." | |
935 | ||
936 | #, c-format | |
937 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." | |
938 | msgstr " Aviso: versão %.1f obsoleta de DSC no arquivo." | |
939 | ||
940 | msgid " ! expression Unary NOT of expression." | |
941 | msgstr " ! expressão Unário NÃO de expressão." | |
942 | ||
943 | msgid " ( expressions ) Group expressions." | |
944 | msgstr " ( expressões ) Grupo de expressões." | |
945 | ||
946 | msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." | |
947 | msgstr " --[no-]debug-logging Habilita ou desabilita depuração dos logs." | |
948 | ||
949 | msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." | |
950 | msgstr " --[no-]remote-admin Habilita ou desabilita administração remota." | |
951 | ||
952 | msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." | |
953 | msgstr " --[no-]remote-any Permite/proíbe acesso por meio da Internet." | |
954 | ||
955 | msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." | |
956 | msgstr "" | |
957 | " --[no-]share-printers Habilita ou desabilita compartilhamento de " | |
958 | "impressora." | |
959 | ||
960 | msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." | |
961 | msgstr "" | |
962 | " --[no-]user-cancel-any Permite/proíbe os usuários cancelar qualquer " | |
963 | "trabalho." | |
964 | ||
965 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
966 | msgstr " --cr Fim de linhas com CR (Mac OS 9)." | |
967 | ||
968 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
969 | msgstr " --crlf Fim de linhas com CR + LF (Windows)." | |
970 | ||
971 | msgid " --domain regex Match domain to regular expression." | |
972 | msgstr " --domain regex Corresponde o domínio à expressão regular." | |
973 | ||
974 | msgid "" | |
975 | " --exec utility [argument ...] ;\n" | |
976 | " Execute program if true." | |
977 | msgstr "" | |
978 | " --exec utilitário [argumento ...] ;\n" | |
979 | " Executa o programa se verdadeiro." | |
980 | ||
981 | msgid " --false Always false." | |
982 | msgstr " --false Sempre falso." | |
983 | ||
984 | msgid " --help Show help." | |
985 | msgstr " --help Mostra ajuda." | |
986 | ||
987 | msgid " --help Show this help." | |
988 | msgstr " --help Mostra esta ajuda." | |
989 | ||
990 | msgid " --host regex Match hostname to regular expression." | |
991 | msgstr "" | |
992 | " --host regex Corresponde o nome da máquina à expressão regular." | |
993 | ||
8072030b MS |
994 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." |
995 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
996 | |
997 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
998 | msgstr " --list-filters Lista filtros que serão usados." | |
999 | ||
1000 | msgid " --local True if service is local." | |
1001 | msgstr " --local Verdadeiro se o serviço for local." | |
1002 | ||
1003 | msgid " --ls List attributes." | |
1004 | msgstr " --ls Lista os atributos." | |
1005 | ||
1006 | msgid " --name regex Match service name to regular expression." | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | " --name regex Corresponde o nome do serviço à expressão regular." | |
1009 | ||
1010 | msgid " --not expression Unary NOT of expression." | |
1011 | msgstr " --not expressão Unário NÃO da expressão." | |
1012 | ||
1013 | msgid " --path regex Match resource path to regular expression." | |
1014 | msgstr "" | |
1015 | " --path regex Corresponde o caminho do recurso à expressão " | |
1016 | "regular." | |
1017 | ||
1018 | msgid " --port number[-number] Match port to number or range." | |
1019 | msgstr " --port número[-número] Corresponde a porta ao número ou faixa." | |
1020 | ||
1021 | msgid " --print Print URI if true." | |
1022 | msgstr " --print Exibe a URI se verdadeiro." | |
1023 | ||
1024 | msgid " --print-name Print service name if true." | |
1025 | msgstr " --print-name Exibe o nome do serviço se verdadeiro." | |
1026 | ||
1027 | msgid " --quiet Quietly report match via exit code." | |
1028 | msgstr "" | |
1029 | " --quiet Relata silenciosamente correspondências via\n" | |
1030 | " código de saída." | |
1031 | ||
1032 | msgid " --remote True if service is remote." | |
1033 | msgstr " --remote Verdeiro se o serviço for remoto." | |
1034 | ||
1035 | msgid "" | |
1036 | " --stop-after-include-error\n" | |
1037 | " Stop tests after a failed INCLUDE." | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | " --stop-after-include-error\n" | |
1040 | " Interrompe testes após um INCLUIDE falhar." | |
1041 | ||
1042 | msgid " --true Always true." | |
1043 | msgstr " --true Sempre verdadeiro." | |
1044 | ||
1045 | msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." | |
1046 | msgstr "" | |
1047 | " --txt chave Verdadeiro se o registro TXT contiver a chave." | |
1048 | ||
1049 | msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | " --txt-* regex Corresponde a chave de registro TXT à expressão " | |
1052 | "regular." | |
1053 | ||
1054 | msgid " --uri regex Match URI to regular expression." | |
1055 | msgstr " --uri regex Corresponde a URI à expressão regular." | |
1056 | ||
1057 | msgid " --version Show program version." | |
1058 | msgstr " --version Mostra a versão do programa." | |
1059 | ||
1060 | msgid " --version Show version." | |
1061 | msgstr " --version Mostra a versão." | |
1062 | ||
1063 | msgid " -4 Connect using IPv4." | |
1064 | msgstr " -4 Conecta usando IPv4." | |
1065 | ||
1066 | msgid " -6 Connect using IPv6." | |
1067 | msgstr " -6 Conecta usando IPv6." | |
1068 | ||
1069 | msgid " -C Send requests using chunking (default)." | |
1070 | msgstr " -C Envia requisições usando chunking (padrão)." | |
1071 | ||
1072 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
1073 | msgstr " -D Remove o arquivo de entrada ao finalizar." | |
1074 | ||
1075 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
1076 | msgstr " -D nome=valor Define a variável \"nome\" com \"valor\"." | |
1077 | ||
1078 | msgid " -E Encrypt the connection." | |
1079 | msgstr " -E Criptografa a conexão." | |
1080 | ||
2a75f21b MS |
1081 | msgid "" |
1082 | " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." | |
1083 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1084 | |
1085 | msgid "" | |
1086 | " -F Run in the foreground but detach from console." | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | " -F Executa em primeiro plano, mas desanexa do console." | |
1089 | ||
1090 | msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." | |
1091 | msgstr "" | |
1092 | " -H servidor-samba Usa o servidor SAMBA chamado \"servidor-samba\"." | |
1093 | ||
1094 | msgid " -I Ignore errors." | |
1095 | msgstr " -I Ignora erros." | |
1096 | ||
1097 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
1098 | msgstr "" | |
1099 | " -I dir-include Adiciona diretório de include ao caminho de " | |
1100 | "pesquisa." | |
1101 | ||
1102 | msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" | |
1103 | msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}" | |
1104 | ||
1105 | msgid " -L Send requests using content-length." | |
1106 | msgstr " -L Envia requisições usando limite de conteúdo." | |
1107 | ||
1108 | msgid "" | |
1109 | " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
1110 | "standard output." | |
1111 | msgstr "" | |
1112 | " -P arquivo.plist Produz a plist XML para um arquivo e testa " | |
1113 | "relatar\n" | |
1114 | " para a saída padrão." | |
1115 | ||
1116 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
1117 | msgstr " -P arquivo.ppd Define arquivo PPD." | |
1118 | ||
1119 | msgid " -P number[-number] Match port to number or range." | |
1120 | msgstr " -P número[-número] Corresponde a porta ao número ou faixa." | |
1121 | ||
1122 | msgid " -R root-directory Set alternate root." | |
1123 | msgstr " -R diretório-raiz Define diretório-raiz alternativo." | |
1124 | ||
2a75f21b MS |
1125 | msgid " -S Test with encryption using HTTPS." |
1126 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1127 | |
1128 | msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." | |
1129 | msgstr "" | |
1130 | " -T segundos Define o tempo limite do navegador em segundos." | |
1131 | ||
1132 | msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." | |
1133 | msgstr "" | |
1134 | " -T segundos Define o limite de tempo de recebimento/envio em\n" | |
1135 | " segundos." | |
1136 | ||
1137 | msgid " -U username Specify username." | |
1138 | msgstr " -U usuário Especifica nome do usuário." | |
1139 | ||
1140 | msgid " -V version Set default IPP version." | |
1141 | msgstr " -V versão Define versão padrão de IPP." | |
1142 | ||
1143 | msgid "" | |
1144 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1145 | "translations}" | |
1146 | msgstr "" | |
1147 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1148 | "translations}" | |
1149 | ||
1150 | msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." | |
1151 | msgstr " -X Produz plist XML ao invés de texto normal." | |
1152 | ||
1153 | msgid " -a Export all printers." | |
1154 | msgstr " -a Exporta todas as impressoras." | |
1155 | ||
1156 | msgid " -c Produce CSV output." | |
1157 | msgstr " -c Produz saída em CSV." | |
1158 | ||
1159 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
1160 | msgstr "" | |
1161 | " -c catálogo.po Carrega o catálogo de mensagens especificado." | |
1162 | ||
1163 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | " -c cups-files.conf Define o arquivo cups-files.conf para ser usado." | |
1166 | ||
1167 | msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1168 | msgstr " -c cupsd.conf Define o arquivo cupsd.conf a ser usado." | |
1169 | ||
1170 | msgid " -d name=value Set named variable to value." | |
1171 | msgstr " -d nome=valor Define a variável \"nome\" com \"valor\"." | |
1172 | ||
1173 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
1174 | msgstr " -d dir-saída Especifica o diretório de saída." | |
1175 | ||
1176 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
1177 | msgstr " -d impressora Usa a impressora informada." | |
1178 | ||
1179 | msgid " -d regex Match domain to regular expression." | |
1180 | msgstr " -d regex Corresponde o domínio à expressão regular." | |
1181 | ||
1182 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
1183 | msgstr " -e Usa todos os filtros do arquivo PPD." | |
1184 | ||
1185 | msgid " -f Run in the foreground." | |
1186 | msgstr " -f Executa em primeiro plano." | |
1187 | ||
1188 | msgid " -f filename Set default request filename." | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | " -f arquivo Define o nome de arquivo de requisição padrão." | |
1191 | ||
1192 | msgid " -h Show this usage message." | |
1193 | msgstr " -h Exibe esta mensagem de uso." | |
1194 | ||
1195 | msgid " -h regex Match hostname to regular expression." | |
1196 | msgstr "" | |
1197 | " -h regex Corresponde o nome da máquina à expressão regular." | |
1198 | ||
1199 | msgid " -h server[:port] Specify server address." | |
1200 | msgstr " -h servidor[:porta] Especifica o endereço do servidor." | |
1201 | ||
1202 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | " -i tipo-mime Define o tipo MIME de entrada (caso " | |
1205 | "contrário, tipo automático)." | |
1206 | ||
1207 | msgid "" | |
1208 | " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | " -i segundos Repete o último arquivo com o tempo de intervalo " | |
1211 | "dado." | |
1212 | ||
1213 | msgid "" | |
1214 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
1215 | "file 1)." | |
1216 | msgstr "" | |
1217 | " -j job-id[,N] Filtra o arquivo N do trabalho especificado " | |
1218 | "(o padrão é o arquivo 1)." | |
1219 | ||
1220 | msgid " -l List attributes." | |
1221 | msgstr " -l Lista os atributos." | |
1222 | ||
1223 | msgid " -l Produce plain text output." | |
1224 | msgstr " -l Produz saída em texto plano." | |
1225 | ||
1226 | msgid " -l Run cupsd on demand." | |
1227 | msgstr " -l Executa o cupsd sob demanda." | |
1228 | ||
1229 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
1230 | msgstr " -l idioma[,idioma,...] Especifica o(s) idioma(s) de saída (locale)." | |
1231 | ||
1232 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
1233 | msgstr "" | |
1234 | " -m Usa o valor de ModelName como o nome de arquivo." | |
1235 | ||
1236 | msgid "" | |
1237 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | " -m tipo-mime Define o tipo MIME de saída (caso " | |
1240 | "contrário, aplicação/pdf)." | |
1241 | ||
1242 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
1243 | msgstr " -n cópias Define número de cópias." | |
1244 | ||
1245 | msgid "" | |
1246 | " -n count Repeat the last file the given number of times." | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | " -n contagem Repete o último arquivo o número de vezes dado." | |
1249 | ||
1250 | msgid " -n regex Match service name to regular expression." | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | " -n regex Corresponde o nome do serviço à expressão regular." | |
1253 | ||
1254 | msgid "" | |
1255 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
1256 | msgstr "" | |
1257 | " -o arquivo.drv Define o arquivo de informações do " | |
1258 | "driver (caso contrário, ppdi.drv)." | |
1259 | ||
1260 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
1261 | msgstr "" | |
1262 | " -o arquivo.ppd[.gz] Define arquivo de saída (caso contrário, stdout)." | |
1263 | ||
1264 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
1265 | msgstr " -o nome=valor Define opção/opções." | |
1266 | ||
1267 | msgid " -p Print URI if true." | |
1268 | msgstr " -p Exibe a URI se verdadeiro." | |
1269 | ||
1270 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
1271 | msgstr " -p arquivo.ppd Define arquivo PPD." | |
1272 | ||
1273 | msgid " -q Quietly report match via exit code." | |
1274 | msgstr "" | |
1275 | " -q Relata silenciosamente correspondências via " | |
1276 | "código de saída." | |
1277 | ||
1278 | msgid " -q Run silently." | |
1279 | msgstr " -q Executa silenciosamente." | |
1280 | ||
1281 | msgid " -r True if service is remote." | |
1282 | msgstr " -r Verdadeiro se o serviço for remoto." | |
1283 | ||
1284 | msgid " -r Use 'relaxed' open mode." | |
1285 | msgstr " -r Usa modo aberto \"relaxado\"." | |
1286 | ||
1287 | msgid " -s Print service name if true." | |
1288 | msgstr " -s Exibe o nome do serviço se verdadeiro." | |
1289 | ||
1290 | msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
1291 | msgstr "" | |
1292 | ||
1293 | msgid " -t Produce a test report." | |
1294 | msgstr " -t Produz um relatório de teste." | |
1295 | ||
1296 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
1297 | msgstr " -t Testa PPDs ao invés de criá-los." | |
1298 | ||
1299 | msgid " -t Test the configuration file." | |
1300 | msgstr " -t Testa o arquivo de configuração." | |
1301 | ||
1302 | msgid " -t key True if the TXT record contains the key." | |
1303 | msgstr "" | |
1304 | " -t chave Verdadeiro se o registro TXT contiver a chave." | |
1305 | ||
1306 | msgid " -t title Set title." | |
1307 | msgstr " -t título Define um título." | |
1308 | ||
1309 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." | |
1310 | msgstr " -u Remove o arquivo PPD ao final." | |
1311 | ||
1312 | msgid " -u regex Match URI to regular expression." | |
1313 | msgstr " -u regex Corresponde a URI à expressão regular." | |
1314 | ||
1315 | msgid " -v Be verbose." | |
1316 | msgstr " -v Modo detalhado." | |
1317 | ||
1318 | msgid " -vv Be very verbose." | |
1319 | msgstr " -vv Modo muito detalhado." | |
1320 | ||
1321 | msgid "" | |
1322 | " -x utility [argument ...] ;\n" | |
1323 | " Execute program if true." | |
1324 | msgstr "" | |
1325 | " -x utilitário [argumento ...] ;\n" | |
1326 | " Executa o programa se verdadeiro." | |
1327 | ||
1328 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
1329 | msgstr " -z Compacta arquivos PPD usando GNU zip." | |
1330 | ||
1331 | msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
1332 | msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome do domínio" | |
1333 | ||
1334 | msgid "" | |
1335 | " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
1336 | " Fully-qualified domain name" | |
1337 | msgstr "" | |
1338 | " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
1339 | " Nome completo do domínio (FQDN)" | |
1340 | ||
1341 | msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
1342 | msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome da instância do serviço" | |
1343 | ||
1344 | msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
1345 | msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número da porta" | |
1346 | ||
1347 | msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
1348 | msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD" | |
1349 | ||
1350 | msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
1351 | msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI" | |
1352 | ||
1353 | msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
1354 | msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
1355 | ||
1356 | msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
1357 | msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor da chave de registro TXT" | |
1358 | ||
1359 | msgid "" | |
1360 | " expression --and expression\n" | |
1361 | " Logical AND." | |
1362 | msgstr "" | |
1363 | " expressão --and expressão\n" | |
1364 | " AND lógico." | |
1365 | ||
1366 | msgid "" | |
1367 | " expression --or expression\n" | |
1368 | " Logical OR." | |
1369 | msgstr "" | |
1370 | " expressão --or expressão\n" | |
1371 | " OR lógico." | |
1372 | ||
1373 | msgid " expression expression Logical AND." | |
1374 | msgstr " expressão expressão AND lógico." | |
1375 | ||
1376 | msgid " {service_domain} Domain name" | |
1377 | msgstr " {service_domain} Nome do domínio" | |
1378 | ||
1379 | msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
1380 | msgstr " {service_hostname} Nome completo do domínio (FQDN)" | |
1381 | ||
1382 | msgid " {service_name} Service instance name" | |
1383 | msgstr " {service_name} Nome da instância do serviço" | |
1384 | ||
1385 | msgid " {service_port} Port number" | |
1386 | msgstr " {service_port} Número da porta" | |
1387 | ||
1388 | msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" | |
1389 | msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD" | |
1390 | ||
1391 | msgid " {service_scheme} URI scheme" | |
1392 | msgstr " {service_scheme} Esquema URI" | |
1393 | ||
1394 | msgid " {service_uri} URI" | |
1395 | msgstr " {service_uri} URI" | |
1396 | ||
1397 | msgid " {txt_*} Value of TXT record key" | |
1398 | msgstr " {txt_*} Valor da chave de registro TXT" | |
1399 | ||
1400 | msgid " {} URI" | |
1401 | msgstr " {} URI" | |
1402 | ||
1403 | msgid " FAIL" | |
1404 | msgstr " FALHA" | |
1405 | ||
1406 | msgid " PASS" | |
1407 | msgstr " PASSOU" | |
1408 | ||
1409 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1410 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." |
1411 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1412 | |
1413 | #, c-format | |
2a75f21b | 1414 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." |
abc9d50f | 1415 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1416 | |
1417 | #, c-format | |
2a75f21b | 1418 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." |
abc9d50f | 1419 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1420 | |
1421 | #, c-format | |
1422 | msgid "" | |
2a75f21b | 1423 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." |
abc9d50f | 1424 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1425 | |
1426 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1427 | msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." |
1428 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1429 | |
1430 | #, c-format | |
1431 | msgid "" | |
2a75f21b | 1432 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." |
abc9d50f | 1433 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1434 | |
1435 | #, c-format | |
1436 | msgid "" | |
2a75f21b | 1437 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." |
abc9d50f | 1438 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1439 | |
1440 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1441 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1442 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1443 | |
1444 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1445 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1446 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1447 | |
1448 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1449 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1450 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1451 | |
1452 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1453 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1454 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1455 | |
1456 | #, c-format | |
2a75f21b | 1457 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
abc9d50f | 1458 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1459 | |
1460 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1461 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1462 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1463 | |
1464 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1465 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1466 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1467 | |
1468 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1469 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1470 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1471 | |
1472 | #, c-format | |
2a75f21b MS |
1473 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
1474 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1475 | |
1476 | #, c-format | |
2a75f21b | 1477 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." |
abc9d50f | 1478 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1479 | |
1480 | #, c-format | |
1481 | msgid "" | |
2a75f21b | 1482 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." |
abc9d50f | 1483 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1484 | |
1485 | #, c-format | |
1486 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1487 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " |
1488 | "5.1.4)." | |
abc9d50f | 1489 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1490 | |
1491 | #, c-format | |
1492 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1493 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " |
1494 | "5.1.10)." | |
abc9d50f | 1495 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1496 | |
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1499 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " |
1500 | "5.1.10)." | |
abc9d50f | 1501 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1502 | |
1503 | #, c-format | |
1504 | msgid "" | |
2a75f21b | 1505 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." |
abc9d50f | 1506 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1507 | |
1508 | #, c-format | |
2a75f21b | 1509 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." |
abc9d50f | 1510 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1511 | |
1512 | #, c-format | |
1513 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1514 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " |
1515 | "5.1.9)." | |
abc9d50f | 1516 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1517 | |
1518 | #, c-format | |
1519 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1520 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " |
1521 | "5.1.9)." | |
abc9d50f | 1522 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1523 | |
1524 | #, c-format | |
1525 | msgid "" | |
2a75f21b | 1526 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." |
abc9d50f | 1527 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1528 | |
1529 | #, c-format | |
1530 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1531 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " |
1532 | "section 5.1.14)." | |
abc9d50f | 1533 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1534 | |
1535 | #, c-format | |
1536 | msgid "" | |
2a75f21b MS |
1537 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " |
1538 | "5.1.16)." | |
abc9d50f | 1539 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1540 | |
1541 | #, c-format | |
1542 | msgid "" | |
1543 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
2a75f21b | 1544 | "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." |
abc9d50f | 1545 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1546 | |
1547 | #, c-format | |
1548 | msgid "" | |
1549 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
2a75f21b | 1550 | "8011 section 5.1.16)." |
abc9d50f | 1551 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1552 | |
1553 | #, c-format | |
1554 | msgid "" | |
2a75f21b | 1555 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." |
abc9d50f | 1556 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1557 | |
1558 | #, c-format | |
2a75f21b | 1559 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." |
abc9d50f | 1560 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1561 | |
1562 | #, c-format | |
1563 | msgid "" | |
2a75f21b | 1564 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." |
abc9d50f | 1565 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1566 | |
1567 | #, c-format | |
1568 | msgid "" | |
2a75f21b | 1569 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." |
abc9d50f | 1570 | msgstr "" |
abc9d50f MS |
1571 | |
1572 | #, c-format | |
1573 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1574 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1575 | ||
1576 | #, c-format | |
1577 | msgid "%d x %d mm" | |
1578 | msgstr "%d x %d mm" | |
1579 | ||
1580 | #, c-format | |
a9357c9d MS |
1581 | msgid "%g x %g \"" |
1582 | msgstr "" | |
abc9d50f MS |
1583 | |
1584 | #, c-format | |
1585 | msgid "%s (%s)" | |
1586 | msgstr "%s (%s)" | |
1587 | ||
1588 | #, c-format | |
1589 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1590 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1591 | ||
1592 | #, c-format | |
1593 | msgid "%s (Borderless)" | |
1594 | msgstr "%s (Sem borda)" | |
1595 | ||
1596 | #, c-format | |
1597 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1598 | msgstr "%s (Sem borda, %s)" | |
1599 | ||
1600 | #, c-format | |
1601 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1602 | msgstr "%s (Sem borda, %s, %s)" | |
1603 | ||
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1606 | msgstr "%s está aceitando requisições desde %s" | |
1607 | ||
1608 | #, c-format | |
1609 | msgid "%s cannot be changed." | |
1610 | msgstr "%s não pode ser alterada." | |
1611 | ||
1612 | #, c-format | |
1613 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
1614 | msgstr "%s não está implementada pela versão CUPS do lpc." | |
1615 | ||
1616 | #, c-format | |
1617 | msgid "%s is not ready" | |
1618 | msgstr "%s não está pronta" | |
1619 | ||
1620 | #, c-format | |
1621 | msgid "%s is ready" | |
1622 | msgstr "%s está pronta" | |
1623 | ||
1624 | #, c-format | |
1625 | msgid "%s is ready and printing" | |
1626 | msgstr "%s está pronta e imprimindo" | |
1627 | ||
1628 | #, c-format | |
1629 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
1630 | msgstr "%s job-id usuário título cópia opções [arquivo]" | |
1631 | ||
1632 | #, c-format | |
1633 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
1634 | msgstr "%s não está aceitando requisições desde %s -" | |
1635 | ||
1636 | #, c-format | |
1637 | msgid "%s not supported." | |
1638 | msgstr "não há suporte a %s." | |
1639 | ||
1640 | #, c-format | |
1641 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
1642 | msgstr "%s/%s está aceitando requisições desde %s" | |
1643 | ||
1644 | #, c-format | |
1645 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
1646 | msgstr "%s/%s não está aceitando requisições desde %s -" | |
1647 | ||
1648 | #, c-format | |
1649 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1650 | msgstr "%s: %-33.33s [trabalho %d localhost]" | |
1651 | ||
1652 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1653 | #, c-format | |
1654 | msgid "%s: %s" | |
1655 | msgstr "%s: %s" | |
1656 | ||
1657 | #, c-format | |
1658 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
1659 | msgstr "%s: %s falhou: %s" | |
1660 | ||
1661 | #, c-format | |
1662 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
1663 | msgstr "%s: URI de impressora inválida \"%s\"." | |
1664 | ||
1665 | #, c-format | |
1666 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
1667 | msgstr "%s: Versão inválida %s para \"-V\"." | |
1668 | ||
1669 | #, c-format | |
1670 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
1671 | msgstr "%s: Não sei o que fazer." | |
1672 | ||
1673 | #, c-format | |
1674 | msgid "" | |
1675 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | "%s: Erro - A variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"." | |
1678 | ||
1679 | #, c-format | |
1680 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
1681 | msgstr "%s: Erro - adicione '/version=1.1' ao nome do servidor." | |
1682 | ||
1683 | #, c-format | |
1684 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
1685 | msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido." | |
1686 | ||
1687 | #, c-format | |
1688 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
1689 | msgstr "" | |
1690 | "%s: Erro - não é possível imprimir arquivos e alterar trabalhos " | |
1691 | "simultaneamente." | |
1692 | ||
1693 | #, c-format | |
1694 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
1695 | msgstr "" | |
1696 | "%s: Erro - não é possível imprimir de stdin se os arquivos ou um ID de " | |
1697 | "trabalho forem fornecidos." | |
1698 | ||
8072030b MS |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." | |
1701 | msgstr "" | |
1702 | ||
abc9d50f MS |
1703 | #, c-format |
1704 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
1705 | msgstr "%s: Erro - esperava uma codificação de caracteres após a opção \"-S\"." | |
1706 | ||
1707 | #, c-format | |
1708 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
1709 | msgstr "%s: Erro - esperava um tipo de conteúdo após a opção \"-T\"." | |
1710 | ||
1711 | #, c-format | |
1712 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
1713 | msgstr "%s: Erro - esperava cópias após a opção \"-#\"." | |
1714 | ||
1715 | #, c-format | |
1716 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
1717 | msgstr "%s: Erro - esperava cópias após a opção \"-n\"." | |
1718 | ||
1719 | #, c-format | |
1720 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
1721 | msgstr "%s: Erro - esperava um destino após a opção \"-P\"." | |
1722 | ||
1723 | #, c-format | |
1724 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
1725 | msgstr "%s: Erro - esperava um destino após a opção \"-d\"." | |
1726 | ||
1727 | #, c-format | |
1728 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1729 | msgstr "%s: Erro - esperava um formulário após a opção \"-f\"." | |
1730 | ||
1731 | #, c-format | |
1732 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
1733 | msgstr "%s: Erro - esperava um nome para segurar após a opção \"-H\"." | |
1734 | ||
1735 | #, c-format | |
1736 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
1737 | msgstr "%s: Erro - esperava o nome da máquina após a opção \"-H\"." | |
1738 | ||
1739 | #, c-format | |
1740 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
1741 | msgstr "%s: Erro - esperava o nome da máquina após a opção \"-h\"." | |
1742 | ||
1743 | #, c-format | |
1744 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1745 | msgstr "%s: Erro - esperava uma lista de modos após a opção \"-y\"." | |
1746 | ||
1747 | #, c-format | |
1748 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
1749 | msgstr "%s: Erro - esperava um nome após a opção \"-%c\"." | |
1750 | ||
1751 | #, c-format | |
1752 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
1753 | msgstr "%s: Erro - esperava opção=valor após a opção \"-o\"." | |
1754 | ||
1755 | #, c-format | |
1756 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
1757 | msgstr "%s: Erro - esperava uma lista de página após a opção \"-P\"." | |
1758 | ||
1759 | #, c-format | |
1760 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
1761 | msgstr "%s: Erro - esperava uma prioridade após a opção \"-%c\"." | |
1762 | ||
1763 | #, c-format | |
1764 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
1765 | msgstr "%s: Erro - esperava um texto com motivo após a opção \"-r\"." | |
1766 | ||
1767 | #, c-format | |
1768 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
1769 | msgstr "%s: Erro - esperava um título após a opção \"-t\"." | |
1770 | ||
1771 | #, c-format | |
1772 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
1773 | msgstr "%s: Erro - esperava um nome de usuário após a opção \"-U\"." | |
1774 | ||
1775 | #, c-format | |
1776 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
1777 | msgstr "%s: Erro - esperava um nome de usuário após a opção \"-u\"." | |
1778 | ||
1779 | #, c-format | |
1780 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
1781 | msgstr "%s: Erro - esperava um valor após a opção \"-%c\"." | |
1782 | ||
1783 | #, c-format | |
1784 | msgid "" | |
1785 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1786 | "option." | |
1787 | msgstr "" | |
1788 | "%s: Erro - precisa de \"completed\", \"not-completed\" ou \"all\" após a " | |
1789 | "opção \"-W\"." | |
1790 | ||
1791 | #, c-format | |
1792 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
1793 | msgstr "%s: Erro - nenhum destino padrão disponível." | |
1794 | ||
1795 | #, c-format | |
1796 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
1797 | msgstr "%s: Erro - prioridade deve estar entre 1 e 100." | |
1798 | ||
1799 | #, c-format | |
1800 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
1801 | msgstr "%s: Erro - agendador não está respondendo." | |
1802 | ||
1803 | #, c-format | |
1804 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
1805 | msgstr "%s: Erro - arquivos demais - \"%s\"." | |
1806 | ||
1807 | #, c-format | |
1808 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
1809 | msgstr "%s: Erro - não foi possível acessar \"%s\" - %s" | |
1810 | ||
1811 | #, c-format | |
1812 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1813 | msgstr "%s: Erro - não foi possível enfilerar de stdin - %s." | |
1814 | ||
1815 | #, c-format | |
1816 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
1817 | msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"." | |
1818 | ||
1819 | #, c-format | |
1820 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
1821 | msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"." | |
1822 | ||
1823 | #, c-format | |
1824 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
1825 | msgstr "%s: Erro - opção desconhecida \"%c\"." | |
1826 | ||
1827 | #, c-format | |
1828 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
1829 | msgstr "%s: Erro - opção desconhecida \"%s\"." | |
1830 | ||
1831 | #, c-format | |
1832 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1833 | msgstr "%s: Esperava ID do trabalho após a \"-i\"." | |
1834 | ||
1835 | #, c-format | |
1836 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1837 | msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"." | |
1838 | ||
1839 | #, c-format | |
1840 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1841 | msgstr "%s: String de filtro inválida \"%s\"." | |
1842 | ||
1843 | #, c-format | |
1844 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
1845 | msgstr "%s: Faltando nome de arquivo para \"-P\"." | |
1846 | ||
1847 | #, c-format | |
1848 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
1849 | msgstr "%s: Faltando tempo de espera para \"-T\"." | |
1850 | ||
1851 | #, c-format | |
1852 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
1853 | msgstr "%s: Faltando versão para \"-V\"." | |
1854 | ||
1855 | #, c-format | |
1856 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
1857 | msgstr "%s: Precisa de ID de trabalho (\"-i jobid\") antes de \"-H restart\"." | |
1858 | ||
1859 | #, c-format | |
1860 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
1861 | msgstr "%s: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s." | |
1862 | ||
1863 | #, c-format | |
1864 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
1865 | msgstr "%s: Operação falhou: %s" | |
1866 | ||
1867 | #, c-format | |
1868 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
1869 | msgstr "%s: Desculpa, não há suporte a criptografia." | |
1870 | ||
1871 | #, c-format | |
1872 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
1873 | msgstr "%s: Não foi possível conectar a \"%s:%d\": %s" | |
1874 | ||
1875 | #, c-format | |
1876 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
1877 | msgstr "%s: Não foi possível conectar ao servidor." | |
1878 | ||
1879 | #, c-format | |
1880 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
1881 | msgstr "%s: Não foi possível contactar o servidor." | |
1882 | ||
1883 | #, c-format | |
1884 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
1885 | msgstr "%s: Não foi possível criar o arquivo PDD: %s" | |
1886 | ||
1887 | #, c-format | |
1888 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
1889 | msgstr "%s: Não foi possível determinar o tipo MIME de \"%s\"." | |
1890 | ||
1891 | #, c-format | |
1892 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
1893 | msgstr "%s: Não foi possível abrir \"%s\": %s" | |
1894 | ||
1895 | #, c-format | |
1896 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
1897 | msgstr "%s: Não foi possível abrir %s: %s" | |
1898 | ||
1899 | #, c-format | |
1900 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
1901 | msgstr "%s: Não foi possível abrir o arquivo PPD: %s na linha %d." | |
1902 | ||
1903 | #, c-format | |
1904 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
1905 | msgstr "%s: Não foi possível ler o banco de dados MIME de \"%s\" ou \"%s\"." | |
1906 | ||
1907 | #, c-format | |
1908 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
1909 | msgstr "%s: Não foi possível resolver \"%s\"." | |
1910 | ||
8072030b MS |
1911 | #, c-format |
1912 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
abc9d50f MS |
1915 | #, c-format |
1916 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1917 | msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"." | |
1918 | ||
1919 | #, c-format | |
1920 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1921 | msgstr "%s: Tipo de MIME de destino desconhecido %s/%s." | |
1922 | ||
1923 | #, c-format | |
1924 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
1925 | msgstr "%s: Opção desconhecida \"%c\"." | |
1926 | ||
1927 | #, c-format | |
1928 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
1929 | msgstr "%s: Opção desconhecida \"%s\"." | |
1930 | ||
1931 | #, c-format | |
1932 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
1933 | msgstr "%s: Opção desconhecida \"-%c\"." | |
1934 | ||
1935 | #, c-format | |
1936 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1937 | msgstr "%s: Tipo MIME de origem desconhecida %s/%s." | |
1938 | ||
1939 | #, c-format | |
1940 | msgid "" | |
1941 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1942 | "correct." | |
1943 | msgstr "" | |
1944 | "%s: Aviso - não há suporte ao modificador de formato \"%c\" - a saída pode " | |
1945 | "não ficar correta." | |
1946 | ||
1947 | #, c-format | |
1948 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
1949 | msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres ignorada." | |
1950 | ||
1951 | #, c-format | |
1952 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
1953 | msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo ignorada." | |
1954 | ||
1955 | #, c-format | |
1956 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1957 | msgstr "%s: Aviso - opção de formulário ignorada." | |
1958 | ||
1959 | #, c-format | |
1960 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1961 | msgstr "%s: Aviso - opção modo ignorada." | |
1962 | ||
1963 | msgid "-1" | |
1964 | msgstr "-1" | |
1965 | ||
1966 | msgid "-10" | |
1967 | msgstr "-10" | |
1968 | ||
1969 | msgid "-100" | |
1970 | msgstr "-100" | |
1971 | ||
1972 | msgid "-105" | |
1973 | msgstr "-105" | |
1974 | ||
1975 | msgid "-11" | |
1976 | msgstr "-11" | |
1977 | ||
1978 | msgid "-110" | |
1979 | msgstr "-110" | |
1980 | ||
1981 | msgid "-115" | |
1982 | msgstr "-115" | |
1983 | ||
1984 | msgid "-12" | |
1985 | msgstr "-12" | |
1986 | ||
1987 | msgid "-120" | |
1988 | msgstr "-120" | |
1989 | ||
1990 | msgid "-13" | |
1991 | msgstr "-13" | |
1992 | ||
1993 | msgid "-14" | |
1994 | msgstr "-14" | |
1995 | ||
1996 | msgid "-15" | |
1997 | msgstr "-15" | |
1998 | ||
1999 | msgid "-2" | |
2000 | msgstr "-2" | |
2001 | ||
2002 | msgid "-20" | |
2003 | msgstr "-20" | |
2004 | ||
2005 | msgid "-25" | |
2006 | msgstr "-25" | |
2007 | ||
2008 | msgid "-3" | |
2009 | msgstr "-3" | |
2010 | ||
2011 | msgid "-30" | |
2012 | msgstr "-30" | |
2013 | ||
2014 | msgid "-35" | |
2015 | msgstr "-35" | |
2016 | ||
2017 | msgid "-4" | |
2018 | msgstr "-4" | |
2019 | ||
2020 | msgid "-40" | |
2021 | msgstr "-40" | |
2022 | ||
2023 | msgid "-45" | |
2024 | msgstr "-45" | |
2025 | ||
2026 | msgid "-5" | |
2027 | msgstr "-5" | |
2028 | ||
2029 | msgid "-50" | |
2030 | msgstr "-50" | |
2031 | ||
2032 | msgid "-55" | |
2033 | msgstr "-55" | |
2034 | ||
2035 | msgid "-6" | |
2036 | msgstr "-6" | |
2037 | ||
2038 | msgid "-60" | |
2039 | msgstr "-60" | |
2040 | ||
2041 | msgid "-65" | |
2042 | msgstr "-65" | |
2043 | ||
2044 | msgid "-7" | |
2045 | msgstr "-7" | |
2046 | ||
2047 | msgid "-70" | |
2048 | msgstr "-70" | |
2049 | ||
2050 | msgid "-75" | |
2051 | msgstr "-75" | |
2052 | ||
2053 | msgid "-8" | |
2054 | msgstr "-8" | |
2055 | ||
2056 | msgid "-80" | |
2057 | msgstr "-80" | |
2058 | ||
2059 | msgid "-85" | |
2060 | msgstr "-85" | |
2061 | ||
2062 | msgid "-9" | |
2063 | msgstr "-9" | |
2064 | ||
2065 | msgid "-90" | |
2066 | msgstr "-90" | |
2067 | ||
2068 | msgid "-95" | |
2069 | msgstr "-95" | |
2070 | ||
2071 | msgid "0" | |
2072 | msgstr "0" | |
2073 | ||
2074 | msgid "1" | |
2075 | msgstr "1" | |
2076 | ||
2077 | msgid "1 inch/sec." | |
2078 | msgstr "1 pol/seg." | |
2079 | ||
2080 | msgid "1.25x0.25\"" | |
2081 | msgstr "1.25x0.25\"" | |
2082 | ||
2083 | msgid "1.25x2.25\"" | |
2084 | msgstr "1.25x2.25\"" | |
2085 | ||
2086 | msgid "1.5 inch/sec." | |
2087 | msgstr "1.5 pol/seg." | |
2088 | ||
2089 | msgid "1.50x0.25\"" | |
2090 | msgstr "1.50x0.25\"" | |
2091 | ||
2092 | msgid "1.50x0.50\"" | |
2093 | msgstr "1.50x0.50\"" | |
2094 | ||
2095 | msgid "1.50x1.00\"" | |
2096 | msgstr "1.50x1.00\"" | |
2097 | ||
2098 | msgid "1.50x2.00\"" | |
2099 | msgstr "1.50x2.00\"" | |
2100 | ||
2101 | msgid "10" | |
2102 | msgstr "10" | |
2103 | ||
2104 | msgid "10 inches/sec." | |
2105 | msgstr "10 pol/seg." | |
2106 | ||
2107 | msgid "10 x 11" | |
2108 | msgstr "10 x 11" | |
2109 | ||
2110 | msgid "10 x 13" | |
2111 | msgstr "10 x 13" | |
2112 | ||
2113 | msgid "10 x 14" | |
2114 | msgstr "10 x 14" | |
2115 | ||
2116 | msgid "100" | |
2117 | msgstr "100" | |
2118 | ||
2119 | msgid "100 mm/sec." | |
2120 | msgstr "100 mm/s" | |
2121 | ||
2122 | msgid "105" | |
2123 | msgstr "105" | |
2124 | ||
2125 | msgid "11" | |
2126 | msgstr "11" | |
2127 | ||
2128 | msgid "11 inches/sec." | |
2129 | msgstr "11 pol/s" | |
2130 | ||
2131 | msgid "110" | |
2132 | msgstr "110" | |
2133 | ||
2134 | msgid "115" | |
2135 | msgstr "115" | |
2136 | ||
2137 | msgid "12" | |
2138 | msgstr "12" | |
2139 | ||
2140 | msgid "12 inches/sec." | |
2141 | msgstr "12 pol/s" | |
2142 | ||
2143 | msgid "12 x 11" | |
2144 | msgstr "12 x 11" | |
2145 | ||
2146 | msgid "120" | |
2147 | msgstr "120" | |
2148 | ||
2149 | msgid "120 mm/sec." | |
2150 | msgstr "120 mm/s" | |
2151 | ||
2152 | msgid "120x60dpi" | |
2153 | msgstr "120x60dpi" | |
2154 | ||
2155 | msgid "120x72dpi" | |
2156 | msgstr "120x72dpi" | |
2157 | ||
2158 | msgid "13" | |
2159 | msgstr "13" | |
2160 | ||
2161 | msgid "136dpi" | |
2162 | msgstr "136dpi" | |
2163 | ||
2164 | msgid "14" | |
2165 | msgstr "14" | |
2166 | ||
2167 | msgid "15" | |
2168 | msgstr "15" | |
2169 | ||
2170 | msgid "15 mm/sec." | |
2171 | msgstr "15 mm/s" | |
2172 | ||
2173 | msgid "15 x 11" | |
2174 | msgstr "15 x 11" | |
2175 | ||
2176 | msgid "150 mm/sec." | |
2177 | msgstr "150 mm/s" | |
2178 | ||
2179 | msgid "150dpi" | |
2180 | msgstr "150dpi" | |
2181 | ||
2182 | msgid "16" | |
2183 | msgstr "16" | |
2184 | ||
2185 | msgid "17" | |
2186 | msgstr "17" | |
2187 | ||
2188 | msgid "18" | |
2189 | msgstr "18" | |
2190 | ||
2191 | msgid "180dpi" | |
2192 | msgstr "180dpi" | |
2193 | ||
2194 | msgid "19" | |
2195 | msgstr "19" | |
2196 | ||
2197 | msgid "2" | |
2198 | msgstr "2" | |
2199 | ||
2200 | msgid "2 inches/sec." | |
2201 | msgstr "2 pol/s" | |
2202 | ||
2203 | msgid "2-Hole Punch (Landscape)" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | msgid "2-Hole Punch (Portrait)" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
2210 | msgstr "" | |
2211 | ||
2212 | msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
2215 | msgid "2-Sided Printing" | |
2216 | msgstr "Frente e Verso" | |
2217 | ||
2218 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2219 | msgstr "2.00x0.37\"" | |
2220 | ||
2221 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2222 | msgstr "2.00x0.50\"" | |
2223 | ||
2224 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2225 | msgstr "2.00x1.00\"" | |
2226 | ||
2227 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2228 | msgstr "2.00x1.25\"" | |
2229 | ||
2230 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2231 | msgstr "2.00x2.00\"" | |
2232 | ||
2233 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2234 | msgstr "2.00x3.00\"" | |
2235 | ||
2236 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2237 | msgstr "2.00x4.00\"" | |
2238 | ||
2239 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2240 | msgstr "2.00x5.50\"" | |
2241 | ||
2242 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2243 | msgstr "2.25x0.50\"" | |
2244 | ||
2245 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2246 | msgstr "2.25x1.25\"" | |
2247 | ||
2248 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2249 | msgstr "2.25x4.00\"" | |
2250 | ||
2251 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2252 | msgstr "2.25x5.50\"" | |
2253 | ||
2254 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2255 | msgstr "2.38x5.50\"" | |
2256 | ||
2257 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2258 | msgstr "2.5 pol/s" | |
2259 | ||
2260 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2261 | msgstr "2.50x1.00\"" | |
2262 | ||
2263 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2264 | msgstr "2.50x2.00\"" | |
2265 | ||
2266 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2267 | msgstr "2.75x1.25\"" | |
2268 | ||
2269 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2270 | msgstr "2.9 x 1\"" | |
2271 | ||
2272 | msgid "20" | |
2273 | msgstr "20" | |
2274 | ||
2275 | msgid "20 mm/sec." | |
2276 | msgstr "20 mm/s" | |
2277 | ||
2278 | msgid "200 mm/sec." | |
2279 | msgstr "200 mm/s" | |
2280 | ||
2281 | msgid "203dpi" | |
2282 | msgstr "203dpi" | |
2283 | ||
2284 | msgid "21" | |
2285 | msgstr "21" | |
2286 | ||
2287 | msgid "22" | |
2288 | msgstr "22" | |
2289 | ||
2290 | msgid "23" | |
2291 | msgstr "23" | |
2292 | ||
2293 | msgid "24" | |
2294 | msgstr "24" | |
2295 | ||
2296 | msgid "24-Pin Series" | |
2297 | msgstr "Séries de 24 agulhas" | |
2298 | ||
2299 | msgid "240x72dpi" | |
2300 | msgstr "240x72dpi" | |
2301 | ||
2302 | msgid "25" | |
2303 | msgstr "25" | |
2304 | ||
2305 | msgid "250 mm/sec." | |
2306 | msgstr "250 mm/s" | |
2307 | ||
2308 | msgid "26" | |
2309 | msgstr "26" | |
2310 | ||
2311 | msgid "27" | |
2312 | msgstr "27" | |
2313 | ||
2314 | msgid "28" | |
2315 | msgstr "28" | |
2316 | ||
2317 | msgid "29" | |
2318 | msgstr "29" | |
2319 | ||
2320 | msgid "3" | |
2321 | msgstr "3" | |
2322 | ||
2323 | msgid "3 inches/sec." | |
2324 | msgstr "3 pol/s" | |
2325 | ||
2326 | msgid "3 x 5" | |
2327 | msgstr "3 x 5" | |
2328 | ||
2329 | msgid "3-Hole Punch (Landscape)" | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
2332 | msgid "3-Hole Punch (Portrait)" | |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
2335 | msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
2338 | msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
2341 | msgid "3.00x1.00\"" | |
2342 | msgstr "3.00x1.00\"" | |
2343 | ||
2344 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2345 | msgstr "3.00x1.25\"" | |
2346 | ||
2347 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2348 | msgstr "3.00x2.00\"" | |
2349 | ||
2350 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2351 | msgstr "3.00x3.00\"" | |
2352 | ||
2353 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2354 | msgstr "3.00x5.00\"" | |
2355 | ||
2356 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2357 | msgstr "3.25x2.00\"" | |
2358 | ||
2359 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2360 | msgstr "3.25x5.00\"" | |
2361 | ||
2362 | msgid "3.25x5.50\"" | |
2363 | msgstr "3.25x5.50\"" | |
2364 | ||
2365 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2366 | msgstr "3.25x5.83\"" | |
2367 | ||
2368 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2369 | msgstr "3.25x7.83\"" | |
2370 | ||
2371 | msgid "3.5 x 5" | |
2372 | msgstr "3.5 x 5" | |
2373 | ||
2374 | msgid "3.5\" Disk" | |
2375 | msgstr "Disco de 3.5\"" | |
2376 | ||
2377 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2378 | msgstr "3.50x1.00\"" | |
2379 | ||
2380 | msgid "30" | |
2381 | msgstr "30" | |
2382 | ||
2383 | msgid "30 mm/sec." | |
2384 | msgstr "30 mm/s" | |
2385 | ||
2386 | msgid "300 mm/sec." | |
2387 | msgstr "300 mm/s" | |
2388 | ||
2389 | msgid "300dpi" | |
2390 | msgstr "300dpi" | |
2391 | ||
2392 | msgid "35" | |
2393 | msgstr "35" | |
2394 | ||
2395 | msgid "360dpi" | |
2396 | msgstr "360dpi" | |
2397 | ||
2398 | msgid "360x180dpi" | |
2399 | msgstr "360x180dpi" | |
2400 | ||
2401 | msgid "4" | |
2402 | msgstr "4" | |
2403 | ||
2404 | msgid "4 inches/sec." | |
2405 | msgstr "4 pol/s" | |
2406 | ||
2407 | msgid "4-Hole Punch (Landscape)" | |
2408 | msgstr "" | |
2409 | ||
2410 | msgid "4-Hole Punch (Portrait)" | |
2411 | msgstr "" | |
2412 | ||
2413 | msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
2414 | msgstr "" | |
2415 | ||
2416 | msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
2417 | msgstr "" | |
2418 | ||
2419 | msgid "4.00x1.00\"" | |
2420 | msgstr "4.00x1.00\"" | |
2421 | ||
2422 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2423 | msgstr "4.00x13.00\"" | |
2424 | ||
2425 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2426 | msgstr "4.00x2.00\"" | |
2427 | ||
2428 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2429 | msgstr "4.00x2.50\"" | |
2430 | ||
2431 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2432 | msgstr "4.00x3.00\"" | |
2433 | ||
2434 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2435 | msgstr "4.00x4.00\"" | |
2436 | ||
2437 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2438 | msgstr "4.00x5.00\"" | |
2439 | ||
2440 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2441 | msgstr "4.00x6.00\"" | |
2442 | ||
2443 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2444 | msgstr "4.00x6.50\"" | |
2445 | ||
2446 | msgid "40" | |
2447 | msgstr "40" | |
2448 | ||
2449 | msgid "40 mm/sec." | |
2450 | msgstr "40 mm/s" | |
2451 | ||
2452 | msgid "45" | |
2453 | msgstr "45" | |
2454 | ||
2455 | msgid "5" | |
2456 | msgstr "5" | |
2457 | ||
2458 | msgid "5 inches/sec." | |
2459 | msgstr "5 pol/s" | |
2460 | ||
2461 | msgid "5 x 7" | |
2462 | msgstr "5 x 7" | |
2463 | ||
2464 | msgid "50" | |
2465 | msgstr "50" | |
2466 | ||
2467 | msgid "55" | |
2468 | msgstr "55" | |
2469 | ||
2470 | msgid "6" | |
2471 | msgstr "6" | |
2472 | ||
2473 | msgid "6 inches/sec." | |
2474 | msgstr "6 pol/s" | |
2475 | ||
2476 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2477 | msgstr "6.00x1.00\"" | |
2478 | ||
2479 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2480 | msgstr "6.00x2.00\"" | |
2481 | ||
2482 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2483 | msgstr "6.00x3.00\"" | |
2484 | ||
2485 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2486 | msgstr "6.00x4.00\"" | |
2487 | ||
2488 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2489 | msgstr "6.00x5.00\"" | |
2490 | ||
2491 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2492 | msgstr "6.00x6.00\"" | |
2493 | ||
2494 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2495 | msgstr "6.00x6.50\"" | |
2496 | ||
2497 | msgid "60" | |
2498 | msgstr "60" | |
2499 | ||
2500 | msgid "60 mm/sec." | |
2501 | msgstr "60 mm/s" | |
2502 | ||
2503 | msgid "600dpi" | |
2504 | msgstr "600dpi" | |
2505 | ||
2506 | msgid "60dpi" | |
2507 | msgstr "60dpi" | |
2508 | ||
2509 | msgid "60x72dpi" | |
2510 | msgstr "60x72dpi" | |
2511 | ||
2512 | msgid "65" | |
2513 | msgstr "65" | |
2514 | ||
2515 | msgid "7" | |
2516 | msgstr "7" | |
2517 | ||
2518 | msgid "7 inches/sec." | |
2519 | msgstr "7 pol/s" | |
2520 | ||
2521 | msgid "7 x 9" | |
2522 | msgstr "7 x 9" | |
2523 | ||
2524 | msgid "70" | |
2525 | msgstr "70" | |
2526 | ||
2527 | msgid "75" | |
2528 | msgstr "75" | |
2529 | ||
2530 | msgid "8" | |
2531 | msgstr "8" | |
2532 | ||
2533 | msgid "8 inches/sec." | |
2534 | msgstr "8 pol/s" | |
2535 | ||
2536 | msgid "8 x 10" | |
2537 | msgstr "8 x 10" | |
2538 | ||
2539 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2540 | msgstr "8.00x1.00\"" | |
2541 | ||
2542 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2543 | msgstr "8.00x2.00\"" | |
2544 | ||
2545 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2546 | msgstr "8.00x3.00\"" | |
2547 | ||
2548 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2549 | msgstr "8.00x4.00\"" | |
2550 | ||
2551 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2552 | msgstr "8.00x5.00\"" | |
2553 | ||
2554 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2555 | msgstr "8.00x6.00\"" | |
2556 | ||
2557 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2558 | msgstr "8.00x6.50\"" | |
2559 | ||
2560 | msgid "80" | |
2561 | msgstr "80" | |
2562 | ||
2563 | msgid "80 mm/sec." | |
2564 | msgstr "80 mm/s" | |
2565 | ||
2566 | msgid "85" | |
2567 | msgstr "85" | |
2568 | ||
2569 | msgid "9" | |
2570 | msgstr "9" | |
2571 | ||
2572 | msgid "9 inches/sec." | |
2573 | msgstr "9 pol/s" | |
2574 | ||
2575 | msgid "9 x 11" | |
2576 | msgstr "9 x 11" | |
2577 | ||
2578 | msgid "9 x 12" | |
2579 | msgstr "9 x 12" | |
2580 | ||
2581 | msgid "9-Pin Series" | |
2582 | msgstr "Série de 9 agulhas" | |
2583 | ||
2584 | msgid "90" | |
2585 | msgstr "90" | |
2586 | ||
2587 | msgid "95" | |
2588 | msgstr "95" | |
2589 | ||
2590 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
2591 | msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido." | |
2592 | ||
2593 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
2594 | msgstr "Uma senha do Samba é necessária para exportar drivers de impressora" | |
2595 | ||
2596 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
2597 | msgstr "" | |
2598 | "Um nome de usuário do Samba é necessário para exportar drivers de impressora" | |
2599 | ||
2600 | #, c-format | |
2601 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2602 | msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe." | |
2603 | ||
2604 | #, c-format | |
2605 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2606 | msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe." | |
2607 | ||
2608 | msgid "A0" | |
2609 | msgstr "A0" | |
2610 | ||
2611 | msgid "A0 Long Edge" | |
2612 | msgstr "A0 borda maior" | |
2613 | ||
2614 | msgid "A1" | |
2615 | msgstr "A1" | |
2616 | ||
2617 | msgid "A1 Long Edge" | |
2618 | msgstr "A1 borda maior" | |
2619 | ||
2620 | msgid "A10" | |
2621 | msgstr "A10" | |
2622 | ||
2623 | msgid "A2" | |
2624 | msgstr "A2" | |
2625 | ||
2626 | msgid "A2 Long Edge" | |
2627 | msgstr "A2 borda maior" | |
2628 | ||
2629 | msgid "A3" | |
2630 | msgstr "A3" | |
2631 | ||
2632 | msgid "A3 Long Edge" | |
2633 | msgstr "A3 borda maior" | |
2634 | ||
2635 | msgid "A3 Oversize" | |
2636 | msgstr "A3 grande" | |
2637 | ||
2638 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2639 | msgstr "A3 borda muito maior" | |
2640 | ||
2641 | msgid "A4" | |
2642 | msgstr "A4" | |
2643 | ||
2644 | msgid "A4 Long Edge" | |
2645 | msgstr "A4 borda maior" | |
2646 | ||
2647 | msgid "A4 Oversize" | |
2648 | msgstr "A4 grande" | |
2649 | ||
2650 | msgid "A4 Small" | |
2651 | msgstr "A4 pequeno" | |
2652 | ||
2653 | msgid "A5" | |
2654 | msgstr "A5" | |
2655 | ||
2656 | msgid "A5 Long Edge" | |
2657 | msgstr "A5 borda maior" | |
2658 | ||
2659 | msgid "A5 Oversize" | |
2660 | msgstr "A5 grande" | |
2661 | ||
2662 | msgid "A6" | |
2663 | msgstr "A6" | |
2664 | ||
2665 | msgid "A6 Long Edge" | |
2666 | msgstr "A6 borda maior" | |
2667 | ||
2668 | msgid "A7" | |
2669 | msgstr "A7" | |
2670 | ||
2671 | msgid "A8" | |
2672 | msgstr "A8" | |
2673 | ||
2674 | msgid "A9" | |
2675 | msgstr "A9" | |
2676 | ||
2677 | msgid "ANSI A" | |
2678 | msgstr "ANSI A" | |
2679 | ||
2680 | msgid "ANSI B" | |
2681 | msgstr "ANSI B" | |
2682 | ||
2683 | msgid "ANSI C" | |
2684 | msgstr "ANSI C" | |
2685 | ||
2686 | msgid "ANSI D" | |
2687 | msgstr "ANSI D" | |
2688 | ||
2689 | msgid "ANSI E" | |
2690 | msgstr "ANSI E" | |
2691 | ||
2692 | msgid "ARCH C" | |
2693 | msgstr "ARCH C" | |
2694 | ||
2695 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
2696 | msgstr "ARCH C borda maior" | |
2697 | ||
2698 | msgid "ARCH D" | |
2699 | msgstr "ARCH D" | |
2700 | ||
2701 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
2702 | msgstr "ARCH D borda maior" | |
2703 | ||
2704 | msgid "ARCH E" | |
2705 | msgstr "ARCH E" | |
2706 | ||
2707 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
2708 | msgstr "ARCH E borda maior" | |
2709 | ||
2710 | msgid "Accept Jobs" | |
2711 | msgstr "Aceitando trabalhos" | |
2712 | ||
2713 | msgid "Accepted" | |
2714 | msgstr "Aceitou" | |
2715 | ||
2716 | msgid "Accordian Fold" | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
2719 | msgid "Add Class" | |
2720 | msgstr "Adicionar classe" | |
2721 | ||
2722 | msgid "Add Printer" | |
2723 | msgstr "Adicionar impressora" | |
2724 | ||
2725 | msgid "Add RSS Subscription" | |
2726 | msgstr "Adicionar inscrição RSS" | |
2727 | ||
2728 | msgid "Address" | |
2729 | msgstr "Endereço" | |
2730 | ||
2731 | msgid "Administration" | |
2732 | msgstr "Administração" | |
2733 | ||
16b0b411 MS |
2734 | msgid "Advanced Photo Paper" |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
abc9d50f MS |
2737 | msgid "Alternate" |
2738 | msgstr "" | |
2739 | ||
2740 | msgid "Alternate Roll" | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
c3355394 MS |
2743 | msgid "Aluminum" |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
abc9d50f MS |
2746 | msgid "Always" |
2747 | msgstr "Sempre" | |
2748 | ||
2749 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2750 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2751 | ||
2752 | msgid "Applicator" | |
2753 | msgstr "Aplicador" | |
2754 | ||
c3355394 MS |
2755 | msgid "Archival Envelope" |
2756 | msgstr "" | |
2757 | ||
2758 | msgid "Archival Fabric" | |
2759 | msgstr "" | |
2760 | ||
16b0b411 MS |
2761 | msgid "Archival Paper" |
2762 | msgstr "" | |
2763 | ||
2764 | msgid "Archival Photo Paper" | |
2765 | msgstr "" | |
2766 | ||
abc9d50f MS |
2767 | #, c-format |
2768 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2769 | msgstr "" | |
2770 | "Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d." | |
2771 | ||
2772 | #, c-format | |
2773 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." | |
2774 | msgstr "" | |
2775 | ||
2776 | #, c-format | |
2777 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
2780 | #, c-format | |
2781 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2782 | msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)." | |
2783 | ||
2784 | msgid "Automatic" | |
2785 | msgstr "" | |
2786 | ||
2787 | msgid "B0" | |
2788 | msgstr "B0" | |
2789 | ||
2790 | msgid "B1" | |
2791 | msgstr "B1" | |
2792 | ||
2793 | msgid "B10" | |
2794 | msgstr "B10" | |
2795 | ||
2796 | msgid "B2" | |
2797 | msgstr "B2" | |
2798 | ||
2799 | msgid "B3" | |
2800 | msgstr "B3" | |
2801 | ||
2802 | msgid "B4" | |
2803 | msgstr "B4" | |
2804 | ||
2805 | msgid "B5" | |
2806 | msgstr "B5" | |
2807 | ||
2808 | msgid "B5 Oversize" | |
2809 | msgstr "B5 grande" | |
2810 | ||
2811 | msgid "B6" | |
2812 | msgstr "B6" | |
2813 | ||
2814 | msgid "B7" | |
2815 | msgstr "B7" | |
2816 | ||
2817 | msgid "B8" | |
2818 | msgstr "B8" | |
2819 | ||
2820 | msgid "B9" | |
2821 | msgstr "B9" | |
2822 | ||
c3355394 MS |
2823 | msgid "Back Print Film" |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
abc9d50f MS |
2826 | #, c-format |
2827 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
2828 | msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"." | |
2829 | ||
2830 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2831 | msgstr "Ponteiro de destinatário NULO inválido" | |
2832 | ||
2833 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2834 | msgstr "OpenGroup inválido" | |
2835 | ||
2836 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2837 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido" | |
2838 | ||
2839 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2840 | msgstr "OrderDependency inválido" | |
2841 | ||
2842 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2843 | msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido." | |
2844 | ||
2845 | msgid "Bad PPD file." | |
2846 | msgstr "" | |
2847 | ||
2848 | msgid "Bad Request" | |
2849 | msgstr "Requisição inválida" | |
2850 | ||
2851 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2852 | msgstr "Número de versão SNMP inválido" | |
2853 | ||
2854 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2855 | msgstr "UIConstraints inválido" | |
2856 | ||
2857 | msgid "Bad arguments to function" | |
2858 | msgstr "Argumentos inválidos para função" | |
2859 | ||
2860 | #, c-format | |
2861 | msgid "Bad copies value %d." | |
2862 | msgstr "Valor de cópias inválido %d." | |
2863 | ||
2864 | msgid "Bad custom parameter" | |
2865 | msgstr "Parâmetro personalizado inválido" | |
2866 | ||
2867 | #, c-format | |
2868 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
2869 | msgstr "device-uri inválido \"%s\"." | |
2870 | ||
2871 | #, c-format | |
2872 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
2873 | msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"." | |
2874 | ||
2875 | #, c-format | |
2876 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
2877 | msgstr "document-format inválido \"%s\"." | |
2878 | ||
2879 | #, c-format | |
2880 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
2881 | msgstr "document-format-default inválido \"%s\"." | |
2882 | ||
2883 | msgid "Bad filename buffer" | |
2884 | msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido" | |
2885 | ||
2886 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2887 | msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos na URI" | |
2888 | ||
2889 | #, c-format | |
2890 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2891 | msgstr "Valor de job-name inválido: %s" | |
2892 | ||
2893 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2894 | msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido." | |
2895 | ||
2896 | msgid "Bad job-priority value." | |
2897 | msgstr "Valor job-priority inválido." | |
2898 | ||
2899 | #, c-format | |
2900 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
2901 | msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"." | |
2902 | ||
2903 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
2904 | msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido." | |
2905 | ||
2906 | msgid "Bad job-state value." | |
2907 | msgstr "Valor de job-state inválido." | |
2908 | ||
2909 | #, c-format | |
2910 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
2911 | msgstr "job-uri inválido \"%s\"." | |
2912 | ||
2913 | #, c-format | |
2914 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
2915 | msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"." | |
2916 | ||
2917 | #, c-format | |
2918 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
2919 | msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"." | |
2920 | ||
2921 | #, c-format | |
2922 | msgid "Bad number-up value %d." | |
2923 | msgstr "Valor de number-up inválido %d." | |
2924 | ||
2925 | #, c-format | |
2926 | msgid "Bad option + choice on line %d." | |
2927 | msgstr "Opção + escolha inválidas na linha %d." | |
2928 | ||
2929 | #, c-format | |
2930 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
2931 | msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d." | |
2932 | ||
2933 | msgid "Bad port number in URI" | |
2934 | msgstr "Número de porta inválida" | |
2935 | ||
2936 | #, c-format | |
2937 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
2938 | msgstr "port-monitor inválido \"%s\"." | |
2939 | ||
2940 | #, c-format | |
2941 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
2942 | msgstr "Valor de printer-state inválido %d." | |
2943 | ||
2944 | msgid "Bad printer-uri." | |
2945 | msgstr "printer-uri inválido." | |
2946 | ||
2947 | #, c-format | |
2948 | msgid "Bad request ID %d." | |
2949 | msgstr "ID da requisição inválido %d." | |
2950 | ||
2951 | #, c-format | |
2952 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
2953 | msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d." | |
2954 | ||
2955 | msgid "Bad resource in URI" | |
2956 | msgstr "Recurso inválido na URI" | |
2957 | ||
2958 | msgid "Bad scheme in URI" | |
2959 | msgstr "Esquema inválido na URI" | |
2960 | ||
2961 | msgid "Bad subscription ID" | |
2962 | msgstr "ID de inscrição inválido" | |
2963 | ||
2964 | msgid "Bad username in URI" | |
2965 | msgstr "Usuário inválido na URI" | |
2966 | ||
2967 | msgid "Bad value string" | |
2968 | msgstr "String de valor inválido" | |
2969 | ||
2970 | msgid "Bad/empty URI" | |
2971 | msgstr "URI vazia/inválida" | |
2972 | ||
2973 | msgid "Bale" | |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
2976 | msgid "Banners" | |
2977 | msgstr "Banners" | |
2978 | ||
2979 | msgid "Bind" | |
2980 | msgstr "" | |
2981 | ||
2982 | msgid "Bind (Landscape)" | |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
2985 | msgid "Bind (Portrait)" | |
2986 | msgstr "" | |
2987 | ||
2988 | msgid "Bind (Reverse Landscape)" | |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
2991 | msgid "Bind (Reverse Portrait)" | |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
c3355394 MS |
2994 | msgid "Bond Envelope" |
2995 | msgstr "" | |
2996 | ||
abc9d50f MS |
2997 | msgid "Bond Paper" |
2998 | msgstr "Papel autocolante" | |
2999 | ||
a740a849 MS |
3000 | msgid "Booklet" |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
abc9d50f MS |
3003 | msgid "Booklet Maker" |
3004 | msgstr "" | |
3005 | ||
3006 | #, c-format | |
3007 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
3008 | msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"." | |
3009 | ||
3010 | msgid "Bottom" | |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
97374a72 MS |
3013 | msgid "Bottom Tray" |
3014 | msgstr "" | |
3015 | ||
abc9d50f MS |
3016 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." |
3017 | msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando." | |
3018 | ||
c3355394 | 3019 | msgid "CD" |
abc9d50f MS |
3020 | msgstr "" |
3021 | ||
3022 | msgid "CMYK" | |
3023 | msgstr "CMYK" | |
3024 | ||
3025 | msgid "CPCL Label Printer" | |
3026 | msgstr "Impressora de etiqueta CPCL" | |
3027 | ||
3028 | msgid "Cancel Jobs" | |
3029 | msgstr "Cancelar trabalhos" | |
3030 | ||
3031 | msgid "Cancel RSS Subscription" | |
3032 | msgstr "Cancelar inscrição RSS" | |
3033 | ||
3034 | msgid "Canceling print job." | |
3035 | msgstr "Cancelando trabalho de impressão." | |
3036 | ||
3037 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." | |
3038 | msgstr "" | |
3039 | ||
3040 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." | |
3041 | msgstr "Não foi possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos." | |
3042 | ||
c3355394 MS |
3043 | msgid "Cardboard" |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
abc9d50f MS |
3046 | msgid "Cardstock" |
3047 | msgstr "" | |
3048 | ||
3049 | msgid "Cassette" | |
3050 | msgstr "Cassette" | |
3051 | ||
3052 | msgid "Center" | |
3053 | msgstr "" | |
3054 | ||
97374a72 MS |
3055 | msgid "Center Tray" |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
abc9d50f MS |
3058 | msgid "Change Settings" |
3059 | msgstr "Alterar configurações" | |
3060 | ||
3061 | #, c-format | |
3062 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
3063 | msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." | |
3064 | ||
3065 | msgid "Classes" | |
3066 | msgstr "Classes" | |
3067 | ||
3068 | msgid "Clean Print Heads" | |
3069 | msgstr "Limpar cabeça de impressão" | |
3070 | ||
3071 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
3072 | msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri." | |
3073 | ||
3074 | msgid "Coat" | |
3075 | msgstr "" | |
3076 | ||
c3355394 MS |
3077 | msgid "Coated Envelope" |
3078 | msgstr "" | |
3079 | ||
3080 | msgid "Coated Paper" | |
3081 | msgstr "" | |
3082 | ||
abc9d50f MS |
3083 | msgid "Color" |
3084 | msgstr "Cor" | |
3085 | ||
3086 | msgid "Color Mode" | |
3087 | msgstr "Modo colorido" | |
3088 | ||
c3355394 MS |
3089 | msgid "Colored Labels" |
3090 | msgstr "" | |
3091 | ||
abc9d50f MS |
3092 | msgid "" |
3093 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
3094 | "\n" | |
3095 | "exit help quit status ?" | |
3096 | msgstr "" | |
3097 | "Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n" | |
3098 | "\n" | |
3099 | "exit help quit status ?" | |
3100 | ||
3101 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
3102 | msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido" | |
3103 | ||
3104 | msgid "Connected to printer." | |
3105 | msgstr "Conectado à impressora." | |
3106 | ||
3107 | msgid "Connecting to printer." | |
3108 | msgstr "Conectando à impressora." | |
3109 | ||
3110 | msgid "Continue" | |
3111 | msgstr "Continuar" | |
3112 | ||
3113 | msgid "Continuous" | |
3114 | msgstr "Contínuo" | |
3115 | ||
c3355394 MS |
3116 | msgid "Continuous Long" |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
3119 | msgid "Continuous Short" | |
3120 | msgstr "" | |
3121 | ||
abc9d50f MS |
3122 | msgid "Control file sent successfully." |
3123 | msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso." | |
3124 | ||
3125 | msgid "Copying print data." | |
3126 | msgstr "Copiando dados de impressão." | |
3127 | ||
c3355394 MS |
3128 | msgid "Cotton Envelope" |
3129 | msgstr "" | |
3130 | ||
16b0b411 MS |
3131 | msgid "Cotton Paper" |
3132 | msgstr "" | |
3133 | ||
abc9d50f MS |
3134 | msgid "Cover" |
3135 | msgstr "" | |
3136 | ||
3137 | msgid "Created" | |
3138 | msgstr "Criada" | |
3139 | ||
f8e19681 MS |
3140 | msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." |
3141 | msgstr "" | |
3142 | ||
7aeb3615 MS |
3143 | msgid "Credentials have expired." |
3144 | msgstr "" | |
3145 | ||
abc9d50f MS |
3146 | msgid "Custom" |
3147 | msgstr "Personalizar" | |
3148 | ||
3149 | msgid "CustominCutInterval" | |
3150 | msgstr "CustominCutInterval" | |
3151 | ||
3152 | msgid "CustominTearInterval" | |
3153 | msgstr "CustominTearInterval" | |
3154 | ||
3155 | msgid "Cut" | |
3156 | msgstr "Cortar" | |
3157 | ||
3158 | msgid "Cut Media" | |
3159 | msgstr "" | |
3160 | ||
3161 | msgid "Cutter" | |
3162 | msgstr "Cortador" | |
3163 | ||
c3355394 MS |
3164 | msgid "DVD" |
3165 | msgstr "" | |
3166 | ||
abc9d50f MS |
3167 | msgid "Dark" |
3168 | msgstr "Escuro" | |
3169 | ||
3170 | msgid "Darkness" | |
3171 | msgstr "Escuridão" | |
3172 | ||
3173 | msgid "Data file sent successfully." | |
3174 | msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso." | |
3175 | ||
97374a72 MS |
3176 | msgid "Deep Color" |
3177 | msgstr "" | |
3178 | ||
abc9d50f MS |
3179 | msgid "Delete Class" |
3180 | msgstr "Excluir classe" | |
3181 | ||
3182 | msgid "Delete Printer" | |
3183 | msgstr "Excluir impressora" | |
3184 | ||
3185 | msgid "DeskJet Series" | |
3186 | msgstr "DeskJet Séries" | |
3187 | ||
3188 | #, c-format | |
3189 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
3190 | msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos." | |
3191 | ||
3192 | #, c-format | |
3193 | msgid "" | |
3194 | "Device: uri = %s\n" | |
3195 | " class = %s\n" | |
3196 | " info = %s\n" | |
3197 | " make-and-model = %s\n" | |
3198 | " device-id = %s\n" | |
3199 | " location = %s" | |
3200 | msgstr "" | |
3201 | "Dispositivo: uri = %s\n" | |
3202 | " classe = %s\n" | |
3203 | " info = %s\n" | |
3204 | " marca-e-modelo = %s\n" | |
3205 | " dispo-id = %s\n" | |
3206 | " localização = %s" | |
3207 | ||
3208 | msgid "Direct Thermal Media" | |
3209 | msgstr "Mídia Térmica Direta" | |
3210 | ||
3211 | #, c-format | |
3212 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
3213 | msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo." | |
3214 | ||
3215 | #, c-format | |
3216 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3217 | msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3218 | ||
3219 | #, c-format | |
3220 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
3221 | msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo." | |
3222 | ||
3223 | #, c-format | |
3224 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
3225 | msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s" | |
3226 | ||
3227 | #, c-format | |
3228 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3229 | msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3230 | ||
3231 | msgid "Disabled" | |
3232 | msgstr "Desabilitado" | |
3233 | ||
3234 | msgid "Disc" | |
3235 | msgstr "" | |
3236 | ||
3237 | #, c-format | |
3238 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
3239 | msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d." | |
3240 | ||
3241 | msgid "Double Gate Fold" | |
3242 | msgstr "" | |
3243 | ||
3244 | msgid "Double Staple (Landscape)" | |
3245 | msgstr "" | |
3246 | ||
3247 | msgid "Double Staple (Portrait)" | |
3248 | msgstr "" | |
3249 | ||
3250 | msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" | |
3251 | msgstr "" | |
3252 | ||
3253 | msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
c3355394 MS |
3256 | msgid "Double Wall Cardboard" |
3257 | msgstr "" | |
3258 | ||
abc9d50f MS |
3259 | msgid "Draft" |
3260 | msgstr "" | |
3261 | ||
c3355394 MS |
3262 | msgid "Dry Film" |
3263 | msgstr "" | |
3264 | ||
abc9d50f MS |
3265 | msgid "Duplexer" |
3266 | msgstr "Duplexador" | |
3267 | ||
3268 | msgid "Dymo" | |
3269 | msgstr "Dymo" | |
3270 | ||
3271 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
3272 | msgstr "Impressora de etiqueta EPL1" | |
3273 | ||
3274 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
3275 | msgstr "Impressora de etiqueta EPL2" | |
3276 | ||
3277 | msgid "Edit Configuration File" | |
3278 | msgstr "Editar arquivo de configuração" | |
3279 | ||
c3355394 MS |
3280 | msgid "Embossing Foil" |
3281 | msgstr "" | |
3282 | ||
abc9d50f MS |
3283 | msgid "Empty PPD file." |
3284 | msgstr "Arquivo PPD vazio." | |
3285 | ||
3286 | msgid "Encryption is not supported." | |
3287 | msgstr "Não há suporte a criptografia." | |
3288 | ||
c3355394 MS |
3289 | msgid "End Board" |
3290 | msgstr "" | |
3291 | ||
abc9d50f MS |
3292 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. |
3293 | msgid "Ending Banner" | |
3294 | msgstr "Banner ao final" | |
3295 | ||
97374a72 MS |
3296 | msgid "Engineering Z Fold" |
3297 | msgstr "" | |
3298 | ||
abc9d50f MS |
3299 | msgid "English" |
3300 | msgstr "Inglês" | |
3301 | ||
3302 | msgid "" | |
3303 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
3304 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
3305 | "valid Kerberos ticket." | |
3306 | msgstr "" | |
3307 | "Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta " | |
3308 | "página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que " | |
3309 | "você tem um ticket Kerberos válido." | |
3310 | ||
3311 | msgid "Envelope" | |
3312 | msgstr "" | |
3313 | ||
3314 | msgid "Envelope #10" | |
3315 | msgstr "" | |
3316 | ||
3317 | msgid "Envelope #11" | |
3318 | msgstr "Envelope #11" | |
3319 | ||
3320 | msgid "Envelope #12" | |
3321 | msgstr "Envelope #12" | |
3322 | ||
3323 | msgid "Envelope #14" | |
3324 | msgstr "Envelope #14" | |
3325 | ||
3326 | msgid "Envelope #9" | |
3327 | msgstr "Envelope #9" | |
3328 | ||
3329 | msgid "Envelope B4" | |
3330 | msgstr "Envelope B4" | |
3331 | ||
3332 | msgid "Envelope B5" | |
3333 | msgstr "Envelope B5" | |
3334 | ||
3335 | msgid "Envelope B6" | |
3336 | msgstr "Envelope B6" | |
3337 | ||
3338 | msgid "Envelope C0" | |
3339 | msgstr "Envelope C0" | |
3340 | ||
3341 | msgid "Envelope C1" | |
3342 | msgstr "Envelope C1" | |
3343 | ||
3344 | msgid "Envelope C2" | |
3345 | msgstr "Envelope C2" | |
3346 | ||
3347 | msgid "Envelope C3" | |
3348 | msgstr "Envelope C3" | |
3349 | ||
3350 | msgid "Envelope C4" | |
3351 | msgstr "Envelope C4" | |
3352 | ||
3353 | msgid "Envelope C5" | |
3354 | msgstr "Envelope C5" | |
3355 | ||
3356 | msgid "Envelope C6" | |
3357 | msgstr "Envelope C6" | |
3358 | ||
3359 | msgid "Envelope C65" | |
3360 | msgstr "Envelope C65" | |
3361 | ||
3362 | msgid "Envelope C7" | |
3363 | msgstr "Envelope C7" | |
3364 | ||
3365 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
3366 | msgstr "Envelope Choukei 3" | |
3367 | ||
3368 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
3369 | msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior" | |
3370 | ||
3371 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
3372 | msgstr "Envelope Choukei 4" | |
3373 | ||
3374 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
3375 | msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior" | |
3376 | ||
3377 | msgid "Envelope DL" | |
3378 | msgstr "Envelope DL" | |
3379 | ||
3380 | msgid "Envelope Feed" | |
3381 | msgstr "Alimentação de Envelope" | |
3382 | ||
3383 | msgid "Envelope Invite" | |
3384 | msgstr "Envelope Convite" | |
3385 | ||
3386 | msgid "Envelope Italian" | |
3387 | msgstr "Envelope Italiano" | |
3388 | ||
3389 | msgid "Envelope Kaku2" | |
3390 | msgstr "Envelope Kaku2" | |
3391 | ||
3392 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
3393 | msgstr "Envelope Kaku2 borda maior" | |
3394 | ||
3395 | msgid "Envelope Kaku3" | |
3396 | msgstr "Envelope Kaku3" | |
3397 | ||
3398 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
3399 | msgstr "Envelope Kaku3 borda maior" | |
3400 | ||
3401 | msgid "Envelope Monarch" | |
3402 | msgstr "Envelope Monarch" | |
3403 | ||
3404 | msgid "Envelope PRC1" | |
3405 | msgstr "" | |
3406 | ||
3407 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
3408 | msgstr "Envelope PRC1 borda maior" | |
3409 | ||
3410 | msgid "Envelope PRC10" | |
3411 | msgstr "Envelope PRC10" | |
3412 | ||
3413 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
3414 | msgstr "Envelope PRC10 borda maior" | |
3415 | ||
3416 | msgid "Envelope PRC2" | |
3417 | msgstr "Envelope PRC2" | |
3418 | ||
3419 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3420 | msgstr "Envelope PRC2 borda maior" | |
3421 | ||
3422 | msgid "Envelope PRC3" | |
3423 | msgstr "Envelope PRC3" | |
3424 | ||
3425 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3426 | msgstr "Envelope PRC3 borda maior" | |
3427 | ||
3428 | msgid "Envelope PRC4" | |
3429 | msgstr "Envelope PRC4" | |
3430 | ||
3431 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3432 | msgstr "Envelope PRC4 borda maior" | |
3433 | ||
3434 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3435 | msgstr "Envelope PRC5 borda maior" | |
3436 | ||
3437 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3438 | msgstr "Envelope PRC5" | |
3439 | ||
3440 | msgid "Envelope PRC6" | |
3441 | msgstr "Envelope PRC6" | |
3442 | ||
3443 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3444 | msgstr "Envelope PRC6 borda maior" | |
3445 | ||
3446 | msgid "Envelope PRC7" | |
3447 | msgstr "Envelope PRC7" | |
3448 | ||
3449 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3450 | msgstr "Envelope PRC7 borda maior" | |
3451 | ||
3452 | msgid "Envelope PRC8" | |
3453 | msgstr "Envelope PRC8" | |
3454 | ||
3455 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3456 | msgstr "Envelope PRC8 borda maior" | |
3457 | ||
3458 | msgid "Envelope PRC9" | |
3459 | msgstr "Envelope PRC9" | |
3460 | ||
3461 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3462 | msgstr "Envelope PRC9 borda maior" | |
3463 | ||
3464 | msgid "Envelope Personal" | |
3465 | msgstr "Envelope Pessoal" | |
3466 | ||
3467 | msgid "Envelope You4" | |
3468 | msgstr "Envelope You4" | |
3469 | ||
3470 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3471 | msgstr "Envelope You4 borda maior" | |
3472 | ||
3473 | msgid "Environment Variables:" | |
3474 | msgstr "Variáveis de ambiente:" | |
3475 | ||
3476 | msgid "Epson" | |
3477 | msgstr "Epson" | |
3478 | ||
3479 | msgid "Error Policy" | |
3480 | msgstr "Política de erro" | |
3481 | ||
3482 | msgid "Error reading raster data." | |
3483 | msgstr "Erro ao ler dados de rasterização." | |
3484 | ||
3485 | msgid "Error sending raster data." | |
3486 | msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização." | |
3487 | ||
3488 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3489 | msgstr "Erro: precisa de nome da máquina após a opção \"-h\"." | |
3490 | ||
3491 | msgid "Every 10 Labels" | |
3492 | msgstr "A cada 10 etiquetas" | |
3493 | ||
3494 | msgid "Every 2 Labels" | |
3495 | msgstr "A cada 2 etiquetas" | |
3496 | ||
3497 | msgid "Every 3 Labels" | |
3498 | msgstr "A cada 3 etiquetas" | |
3499 | ||
3500 | msgid "Every 4 Labels" | |
3501 | msgstr "A cada 4 etiquetas" | |
3502 | ||
3503 | msgid "Every 5 Labels" | |
3504 | msgstr "A cada 5 etiquetas" | |
3505 | ||
3506 | msgid "Every 6 Labels" | |
3507 | msgstr "A cada 6 etiquetas" | |
3508 | ||
3509 | msgid "Every 7 Labels" | |
3510 | msgstr "A cada 7 etiquetas" | |
3511 | ||
3512 | msgid "Every 8 Labels" | |
3513 | msgstr "A cada 8 etiquetas" | |
3514 | ||
3515 | msgid "Every 9 Labels" | |
3516 | msgstr "A cada 9 etiquetas" | |
3517 | ||
3518 | msgid "Every Label" | |
3519 | msgstr "A cada etiqueta" | |
3520 | ||
16b0b411 MS |
3521 | msgid "Everyday Glossy Photo Paper" |
3522 | msgstr "" | |
3523 | ||
3524 | msgid "Everyday Matte Paper" | |
3525 | msgstr "" | |
3526 | ||
abc9d50f MS |
3527 | msgid "Executive" |
3528 | msgstr "Executivo" | |
3529 | ||
3530 | msgid "Expectation Failed" | |
3531 | msgstr "Falhou a expectativa" | |
3532 | ||
3533 | msgid "Export Printers to Samba" | |
3534 | msgstr "Exportar impressoras para o Samba" | |
3535 | ||
3536 | msgid "Expressions:" | |
3537 | msgstr "Expressões:" | |
3538 | ||
16b0b411 MS |
3539 | msgid "Extra Heavyweight Paper" |
3540 | msgstr "" | |
3541 | ||
abc9d50f MS |
3542 | msgid "FAIL" |
3543 | msgstr "FALHA" | |
3544 | ||
c3355394 MS |
3545 | msgid "Fabric" |
3546 | msgstr "" | |
3547 | ||
97374a72 MS |
3548 | msgid "Face Down" |
3549 | msgstr "" | |
3550 | ||
3551 | msgid "Face Up" | |
3552 | msgstr "" | |
3553 | ||
abc9d50f MS |
3554 | msgid "FanFold German" |
3555 | msgstr "FanFold German" | |
3556 | ||
3557 | msgid "FanFold Legal German" | |
3558 | msgstr "FanFold Legal German" | |
3559 | ||
3560 | msgid "Fanfold US" | |
3561 | msgstr "Fanfold US" | |
3562 | ||
3563 | msgid "Fast Grayscale" | |
3564 | msgstr "" | |
3565 | ||
3566 | #, c-format | |
3567 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
3568 | msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo." | |
3569 | ||
3570 | #, c-format | |
3571 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3572 | msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3573 | ||
3574 | #, c-format | |
3575 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
3576 | msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório." | |
3577 | ||
3578 | #, c-format | |
3579 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3580 | msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s" | |
3581 | ||
3582 | #, c-format | |
3583 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3584 | msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3585 | ||
3586 | msgid "File Folder" | |
3587 | msgstr "" | |
3588 | ||
3589 | #, c-format | |
3590 | msgid "" | |
3591 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3592 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3593 | msgstr "" | |
3594 | "URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitadas. Para habilitar, veja a " | |
3595 | "diretiva FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"." | |
3596 | ||
c3355394 MS |
3597 | msgid "Film" |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
3600 | msgid "Fine Envelope" | |
3601 | msgstr "" | |
3602 | ||
abc9d50f MS |
3603 | #, c-format |
3604 | msgid "Finished page %d." | |
3605 | msgstr "Terminou página %d." | |
3606 | ||
c3355394 MS |
3607 | msgid "Flexo Base" |
3608 | msgstr "" | |
3609 | ||
3610 | msgid "Flexo Photo Polymer" | |
3611 | msgstr "" | |
3612 | ||
3613 | msgid "Flute" | |
3614 | msgstr "" | |
3615 | ||
3616 | msgid "Foil" | |
3617 | msgstr "" | |
3618 | ||
abc9d50f MS |
3619 | msgid "Fold" |
3620 | msgstr "" | |
3621 | ||
3622 | msgid "Folio" | |
3623 | msgstr "Fólio" | |
3624 | ||
3625 | msgid "Forbidden" | |
3626 | msgstr "Proibido" | |
3627 | ||
c3355394 MS |
3628 | msgid "Full Cut Tabs" |
3629 | msgstr "" | |
3630 | ||
abc9d50f MS |
3631 | msgid "Gate Fold" |
3632 | msgstr "" | |
3633 | ||
3634 | msgid "General" | |
3635 | msgstr "Geral" | |
3636 | ||
3637 | msgid "Generic" | |
3638 | msgstr "Genérico" | |
3639 | ||
3640 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3641 | msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido" | |
3642 | ||
c3355394 MS |
3643 | msgid "Glass" |
3644 | msgstr "" | |
3645 | ||
3646 | msgid "Glass Colored" | |
3647 | msgstr "" | |
3648 | ||
3649 | msgid "Glass Opaque" | |
3650 | msgstr "" | |
3651 | ||
3652 | msgid "Glass Surfaced" | |
3653 | msgstr "" | |
3654 | ||
3655 | msgid "Glass Textured" | |
3656 | msgstr "" | |
3657 | ||
16b0b411 MS |
3658 | msgid "Glossy Brochure Paper" |
3659 | msgstr "" | |
3660 | ||
c3355394 MS |
3661 | msgid "Glossy Fabric" |
3662 | msgstr "" | |
3663 | ||
3664 | msgid "Glossy Labels" | |
3665 | msgstr "" | |
3666 | ||
3667 | msgid "Glossy Optical Disc" | |
3668 | msgstr "" | |
3669 | ||
abc9d50f MS |
3670 | msgid "Glossy Paper" |
3671 | msgstr "Papel brilhante" | |
3672 | ||
c3355394 | 3673 | msgid "Glossy Photo Paper" |
abc9d50f MS |
3674 | msgstr "" |
3675 | ||
3676 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." | |
3677 | msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id." | |
3678 | ||
c3355394 MS |
3679 | msgid "Gravure Cylinder" |
3680 | msgstr "" | |
3681 | ||
abc9d50f MS |
3682 | msgid "Grayscale" |
3683 | msgstr "Escalas de cinza" | |
3684 | ||
3685 | msgid "HP" | |
3686 | msgstr "HP" | |
3687 | ||
3688 | msgid "Hagaki" | |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
3691 | msgid "Half Fold" | |
3692 | msgstr "" | |
3693 | ||
3694 | msgid "Half Z Fold" | |
3695 | msgstr "" | |
3696 | ||
3697 | msgid "Hanging Folder" | |
3698 | msgstr "Pasta suspensa" | |
3699 | ||
3700 | msgid "Hash buffer too small." | |
3701 | msgstr "" | |
3702 | ||
16b0b411 MS |
3703 | msgid "Heavyweight Coated Paper" |
3704 | msgstr "" | |
3705 | ||
c3355394 MS |
3706 | msgid "Heavyweight Envelope" |
3707 | msgstr "" | |
3708 | ||
3709 | msgid "Heavyweight Paper" | |
3710 | msgstr "" | |
3711 | ||
abc9d50f MS |
3712 | msgid "Help file not in index." |
3713 | msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice." | |
3714 | ||
3715 | msgid "High" | |
3716 | msgstr "" | |
3717 | ||
c3355394 MS |
3718 | msgid "High Gloss Fabric" |
3719 | msgstr "" | |
3720 | ||
3721 | msgid "High Gloss Labels" | |
3722 | msgstr "" | |
3723 | ||
3724 | msgid "High Gloss Optical Disc" | |
3725 | msgstr "" | |
3726 | ||
3727 | msgid "High Gloss Photo Paper" | |
abc9d50f MS |
3728 | msgstr "" |
3729 | ||
3730 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." | |
3731 | msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível." | |
3732 | ||
3733 | msgid "IPP attribute has no name." | |
3734 | msgstr "Atributo de IPP não tem nome." | |
3735 | ||
3736 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3737 | msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem." | |
3738 | ||
3739 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3740 | msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes." | |
3741 | ||
3742 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3743 | msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte." | |
3744 | ||
3745 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
3746 | msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes." | |
3747 | ||
3748 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3749 | msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes." | |
3750 | ||
3751 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3752 | msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes." | |
3753 | ||
3754 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3755 | msgstr "Tag de extensão de IPP maior do que 0x7FFFFFFF." | |
3756 | ||
3757 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
3758 | msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes." | |
3759 | ||
3760 | msgid "IPP language length overflows value." | |
3761 | msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor." | |
3762 | ||
3763 | msgid "IPP language length too large." | |
3764 | msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande." | |
3765 | ||
3766 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3767 | msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio." | |
3768 | ||
3769 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3770 | msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio." | |
3771 | ||
3772 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3773 | msgstr "memberName de IPP sem atributo algum." | |
3774 | ||
3775 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
3776 | msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes." | |
3777 | ||
3778 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3779 | msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." | |
3780 | ||
3781 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3782 | msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande." | |
3783 | ||
3784 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3785 | msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes." | |
3786 | ||
3787 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3788 | msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes." | |
3789 | ||
3790 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3791 | msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor." | |
3792 | ||
3793 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3794 | msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." | |
3795 | ||
3796 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
3797 | msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes." | |
3798 | ||
3799 | msgid "ISOLatin1" | |
3800 | msgstr "ISOLatin1" | |
3801 | ||
3802 | msgid "Illegal control character" | |
3803 | msgstr "Caractere de controle é ilegal" | |
3804 | ||
3805 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3806 | msgstr "String ilegal de palavra-chave principal" | |
3807 | ||
3808 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3809 | msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção" | |
3810 | ||
3811 | msgid "Illegal translation string" | |
3812 | msgstr "String ilegal de tradução" | |
3813 | ||
3814 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3815 | msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco" | |
3816 | ||
c3355394 MS |
3817 | msgid "Image Setter Paper" |
3818 | msgstr "" | |
3819 | ||
3820 | msgid "Imaging Cylinder" | |
3821 | msgstr "" | |
3822 | ||
3823 | msgid "Inkjet Envelope" | |
3824 | msgstr "" | |
3825 | ||
3826 | msgid "Inkjet Labels" | |
3827 | msgstr "" | |
3828 | ||
16b0b411 MS |
3829 | msgid "Inkjet Paper" |
3830 | msgstr "" | |
3831 | ||
abc9d50f MS |
3832 | msgid "Installable Options" |
3833 | msgstr "Opções instaláveis" | |
3834 | ||
3835 | msgid "Installed" | |
3836 | msgstr "Instalada" | |
3837 | ||
3838 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3839 | msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar" | |
3840 | ||
3841 | msgid "Intellitech" | |
3842 | msgstr "Intellitech" | |
3843 | ||
3844 | msgid "Internal Server Error" | |
3845 | msgstr "Erro interno de servidor" | |
3846 | ||
3847 | msgid "Internal error" | |
3848 | msgstr "Erro interno" | |
3849 | ||
3850 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3851 | msgstr "Internet Postage Parte-2" | |
3852 | ||
3853 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3854 | msgstr "Internet Postage Parte-3" | |
3855 | ||
3856 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3857 | msgstr "Protocolo de Impressão para Internet" | |
3858 | ||
3859 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3860 | msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos." | |
3861 | ||
3862 | msgid "Invalid media size." | |
3863 | msgstr "Tamanho de mídia inválido." | |
3864 | ||
3865 | msgid "Invalid ppd-name value." | |
3866 | msgstr "" | |
3867 | ||
3868 | #, c-format | |
3869 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3870 | msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido." | |
3871 | ||
3872 | msgid "JCL" | |
3873 | msgstr "JCL" | |
3874 | ||
3875 | msgid "JIS B0" | |
3876 | msgstr "JIS B0" | |
3877 | ||
3878 | msgid "JIS B1" | |
3879 | msgstr "JIS B1" | |
3880 | ||
3881 | msgid "JIS B10" | |
3882 | msgstr "JIS B10" | |
3883 | ||
3884 | msgid "JIS B2" | |
3885 | msgstr "JIS B2" | |
3886 | ||
3887 | msgid "JIS B3" | |
3888 | msgstr "JIS B3" | |
3889 | ||
3890 | msgid "JIS B4" | |
3891 | msgstr "JIS B4" | |
3892 | ||
3893 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3894 | msgstr "JIS B4 borda maior" | |
3895 | ||
3896 | msgid "JIS B5" | |
3897 | msgstr "JIS B5" | |
3898 | ||
3899 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3900 | msgstr "JIS B5 borda maior" | |
3901 | ||
3902 | msgid "JIS B6" | |
3903 | msgstr "JIS B6" | |
3904 | ||
3905 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3906 | msgstr "JIS B6 borda maior" | |
3907 | ||
3908 | msgid "JIS B7" | |
3909 | msgstr "JIS B7" | |
3910 | ||
3911 | msgid "JIS B8" | |
3912 | msgstr "JIS B8" | |
3913 | ||
3914 | msgid "JIS B9" | |
3915 | msgstr "JIS B9" | |
3916 | ||
3917 | #, c-format | |
3918 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3919 | msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo." | |
3920 | ||
3921 | #, c-format | |
3922 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3923 | msgstr "Trabalho #%d não existe." | |
3924 | ||
3925 | #, c-format | |
3926 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3927 | msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar." | |
3928 | ||
3929 | #, c-format | |
3930 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3931 | msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar." | |
3932 | ||
3933 | #, c-format | |
3934 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3935 | msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar." | |
3936 | ||
3937 | #, c-format | |
3938 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3939 | msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado." | |
3940 | ||
3941 | #, c-format | |
3942 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3943 | msgstr "Trabalho #%d não concluiu." | |
3944 | ||
3945 | #, c-format | |
3946 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3947 | msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação." | |
3948 | ||
3949 | #, c-format | |
3950 | msgid "Job #%d is not held." | |
3951 | msgstr "Trabalho #%d não está agarrado." | |
3952 | ||
3953 | msgid "Job Completed" | |
3954 | msgstr "Trabalho concluiu" | |
3955 | ||
3956 | msgid "Job Created" | |
3957 | msgstr "Trabalho criado" | |
3958 | ||
3959 | msgid "Job Options Changed" | |
3960 | msgstr "Opções do trabalho alteradas" | |
3961 | ||
3962 | msgid "Job Stopped" | |
3963 | msgstr "Trabalho parou" | |
3964 | ||
3965 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3966 | msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado." | |
3967 | ||
3968 | msgid "Job operation failed" | |
3969 | msgstr "Operação do trabalho falhou" | |
3970 | ||
3971 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3972 | msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado." | |
3973 | ||
3974 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3975 | msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas." | |
3976 | ||
3977 | msgid "Jobs" | |
3978 | msgstr "Trabalhos" | |
3979 | ||
3980 | msgid "Jog" | |
3981 | msgstr "" | |
3982 | ||
3983 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" | |
3984 | msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR" | |
3985 | ||
abc9d50f MS |
3986 | msgid "Label Printer" |
3987 | msgstr "Impressora de etiqueta" | |
3988 | ||
3989 | msgid "Label Top" | |
3990 | msgstr "Parte superior da etiqueta" | |
3991 | ||
c3355394 MS |
3992 | msgid "Labels" |
3993 | msgstr "" | |
3994 | ||
abc9d50f MS |
3995 | msgid "Laminate" |
3996 | msgstr "" | |
3997 | ||
c3355394 MS |
3998 | msgid "Laminating Foil" |
3999 | msgstr "" | |
4000 | ||
abc9d50f MS |
4001 | #, c-format |
4002 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
4003 | msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"." | |
4004 | ||
4005 | msgid "Large Address" | |
4006 | msgstr "Endereço grande" | |
4007 | ||
4008 | msgid "Large Capacity" | |
4009 | msgstr "" | |
4010 | ||
97374a72 MS |
4011 | msgid "Large Capacity Tray" |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
abc9d50f MS |
4014 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
4015 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" | |
4016 | ||
4017 | msgid "Left" | |
4018 | msgstr "" | |
4019 | ||
4020 | msgid "Left Gate Fold" | |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
97374a72 MS |
4023 | msgid "Left Tray" |
4024 | msgstr "" | |
4025 | ||
abc9d50f MS |
4026 | msgid "Letter Fold" |
4027 | msgstr "" | |
4028 | ||
4029 | msgid "Letter Oversize" | |
4030 | msgstr "Carta grande" | |
4031 | ||
4032 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
4033 | msgstr "Carta borda muito maior" | |
4034 | ||
4035 | msgid "Letterhead" | |
4036 | msgstr "" | |
4037 | ||
4038 | msgid "Light" | |
4039 | msgstr "Leve" | |
4040 | ||
c3355394 MS |
4041 | msgid "Lightweight Envelope" |
4042 | msgstr "" | |
4043 | ||
4044 | msgid "Lightweight Paper" | |
4045 | msgstr "" | |
4046 | ||
abc9d50f MS |
4047 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
4048 | msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" | |
4049 | ||
4050 | msgid "List Available Printers" | |
4051 | msgstr "Lista de impressoras disponíveis" | |
4052 | ||
4053 | msgid "Load paper." | |
4054 | msgstr "Carregar papel." | |
4055 | ||
4056 | msgid "Local printer created." | |
4057 | msgstr "" | |
4058 | ||
4059 | msgid "Long-Edge (Portrait)" | |
4060 | msgstr "Borda maior (retrato)" | |
4061 | ||
d84348da MS |
4062 | msgid "Looking for printer." |
4063 | msgstr "Procurando impressoras." | |
abc9d50f | 4064 | |
97374a72 MS |
4065 | msgid "Mailbox 1" |
4066 | msgstr "" | |
4067 | ||
4068 | msgid "Mailbox 10" | |
4069 | msgstr "" | |
4070 | ||
4071 | msgid "Mailbox 2" | |
4072 | msgstr "" | |
4073 | ||
4074 | msgid "Mailbox 3" | |
4075 | msgstr "" | |
4076 | ||
4077 | msgid "Mailbox 4" | |
4078 | msgstr "" | |
4079 | ||
4080 | msgid "Mailbox 5" | |
4081 | msgstr "" | |
4082 | ||
4083 | msgid "Mailbox 6" | |
4084 | msgstr "" | |
4085 | ||
4086 | msgid "Mailbox 7" | |
4087 | msgstr "" | |
4088 | ||
4089 | msgid "Mailbox 8" | |
4090 | msgstr "" | |
4091 | ||
4092 | msgid "Mailbox 9" | |
4093 | msgstr "" | |
4094 | ||
abc9d50f MS |
4095 | msgid "Main" |
4096 | msgstr "" | |
4097 | ||
4098 | msgid "Main Roll" | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | msgid "Manual" | |
4102 | msgstr "" | |
4103 | ||
4104 | msgid "Manual Feed" | |
4105 | msgstr "Alimentação manual" | |
4106 | ||
16b0b411 MS |
4107 | msgid "Matte Brochure Paper" |
4108 | msgstr "" | |
4109 | ||
4110 | msgid "Matte Cover Paper" | |
4111 | msgstr "" | |
4112 | ||
c3355394 MS |
4113 | msgid "Matte Fabric" |
4114 | msgstr "" | |
4115 | ||
4116 | msgid "Matte Labels" | |
4117 | msgstr "" | |
4118 | ||
4119 | msgid "Matte Optical Disc" | |
4120 | msgstr "" | |
4121 | ||
4122 | msgid "Matte Photo Paper" | |
abc9d50f MS |
4123 | msgstr "" |
4124 | ||
4125 | msgid "Media Size" | |
4126 | msgstr "Tamanho de mídia" | |
4127 | ||
4128 | msgid "Media Source" | |
4129 | msgstr "Fonte de mídia" | |
4130 | ||
4131 | msgid "Media Tracking" | |
4132 | msgstr "Rastreamento de mídia" | |
4133 | ||
4134 | msgid "Media Type" | |
4135 | msgstr "Tipo de mídia" | |
4136 | ||
4137 | msgid "Medium" | |
4138 | msgstr "Médio" | |
4139 | ||
4140 | msgid "Memory allocation error" | |
4141 | msgstr "Erro de alocação de memória" | |
4142 | ||
c3355394 MS |
4143 | msgid "Metal" |
4144 | msgstr "" | |
4145 | ||
4146 | msgid "Metal Glossy" | |
4147 | msgstr "" | |
4148 | ||
4149 | msgid "Metal High Gloss" | |
4150 | msgstr "" | |
4151 | ||
4152 | msgid "Metal Matte" | |
4153 | msgstr "" | |
4154 | ||
4155 | msgid "Metal Satin" | |
4156 | msgstr "" | |
4157 | ||
4158 | msgid "Metal Semi Gloss" | |
4159 | msgstr "" | |
4160 | ||
16b0b411 MS |
4161 | msgid "Mid-Weight Paper" |
4162 | msgstr "" | |
4163 | ||
abc9d50f MS |
4164 | msgid "Middle" |
4165 | msgstr "" | |
4166 | ||
4167 | msgid "Missing CloseGroup" | |
4168 | msgstr "Faltando CloseGroup" | |
4169 | ||
4170 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
4171 | msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x" | |
4172 | ||
4173 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
4174 | msgstr "Faltando asterisco na coluna 1" | |
4175 | ||
4176 | msgid "Missing document-number attribute." | |
4177 | msgstr "Faltando atributo document-number." | |
4178 | ||
4179 | #, c-format | |
4180 | msgid "Missing double quote on line %d." | |
4181 | msgstr "Faltando aspas duplas na linha %d." | |
4182 | ||
4183 | msgid "Missing form variable" | |
4184 | msgstr "Faltando variável de formulário" | |
4185 | ||
4186 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
4187 | msgstr "Faltando atributo last-document na requisição." | |
4188 | ||
4189 | msgid "Missing media or media-col." | |
4190 | msgstr "Faltando media ou media-col." | |
4191 | ||
4192 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
4193 | msgstr "Faltando media-size em media-col." | |
4194 | ||
4195 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
4196 | msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids." | |
4197 | ||
4198 | msgid "Missing option keyword" | |
4199 | msgstr "Faltando palavra-chave de opção" | |
4200 | ||
4201 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
4202 | msgstr "Faltando atributo requesting-user-name." | |
4203 | ||
4204 | #, c-format | |
4205 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." | |
4206 | msgstr "" | |
4207 | ||
4208 | msgid "Missing required attributes." | |
4209 | msgstr "Faltando atributos necessários." | |
4210 | ||
4211 | msgid "Missing resource in URI" | |
4212 | msgstr "Faltando rescurso na URI" | |
4213 | ||
4214 | msgid "Missing scheme in URI" | |
4215 | msgstr "Faltando esquema na URI" | |
4216 | ||
4217 | #, c-format | |
4218 | msgid "Missing value on line %d." | |
4219 | msgstr "Faltando valor na linha %d." | |
4220 | ||
4221 | msgid "Missing value string" | |
4222 | msgstr "Faltando string de valor" | |
4223 | ||
4224 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
4225 | msgstr "Faltando dimensão-x em media-size." | |
4226 | ||
4227 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
4228 | msgstr "Faltando dimensão-y em media-size." | |
4229 | ||
4230 | #, c-format | |
4231 | msgid "" | |
4232 | "Model: name = %s\n" | |
4233 | " natural_language = %s\n" | |
4234 | " make-and-model = %s\n" | |
4235 | " device-id = %s" | |
4236 | msgstr "" | |
4237 | "Modelo: nome = %s\n" | |
4238 | " idioma_natural = %s\n" | |
4239 | " marca-e-modelo = %s\n" | |
4240 | " id-dispositivo = %s" | |
4241 | ||
4242 | msgid "Modifiers:" | |
4243 | msgstr "Modificadores:" | |
4244 | ||
4245 | msgid "Modify Class" | |
4246 | msgstr "Modificar classe" | |
4247 | ||
4248 | msgid "Modify Printer" | |
4249 | msgstr "Modificar impressora" | |
4250 | ||
c3355394 MS |
4251 | msgid "Mounting Tape" |
4252 | msgstr "" | |
4253 | ||
abc9d50f MS |
4254 | msgid "Move All Jobs" |
4255 | msgstr "Mover todos trabalhos" | |
4256 | ||
4257 | msgid "Move Job" | |
4258 | msgstr "Mover trabalho" | |
4259 | ||
4260 | msgid "Moved Permanently" | |
4261 | msgstr "Mover permanentemente" | |
4262 | ||
c3355394 MS |
4263 | msgid "Multi Layer" |
4264 | msgstr "" | |
4265 | ||
4266 | msgid "Multi Part Form" | |
4267 | msgstr "" | |
4268 | ||
97374a72 MS |
4269 | msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" |
4270 | msgstr "" | |
4271 | ||
4272 | msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" | |
4273 | msgstr "" | |
4274 | ||
4275 | msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
4276 | msgstr "" | |
4277 | ||
4278 | msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
4279 | msgstr "" | |
4280 | ||
abc9d50f MS |
4281 | msgid "Multipurpose" |
4282 | msgstr "" | |
4283 | ||
16b0b411 MS |
4284 | msgid "Multipurpose Paper" |
4285 | msgstr "" | |
4286 | ||
97374a72 MS |
4287 | msgid "My Mailbox" |
4288 | msgstr "" | |
4289 | ||
abc9d50f MS |
4290 | msgid "NULL PPD file pointer" |
4291 | msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD" | |
4292 | ||
4293 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
4294 | msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido" | |
4295 | ||
4296 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
4297 | msgstr "Classes aninhadas não são permitidas." | |
4298 | ||
4299 | msgid "Never" | |
4300 | msgstr "Nunca" | |
4301 | ||
7aeb3615 MS |
4302 | msgid "New credentials are not valid for name." |
4303 | msgstr "" | |
4304 | ||
4305 | msgid "New credentials are older than stored credentials." | |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
abc9d50f MS |
4308 | msgid "No" |
4309 | msgstr "Não" | |
4310 | ||
4311 | msgid "No Content" | |
4312 | msgstr "Nenhum conteúdo" | |
4313 | ||
a946858f MS |
4314 | msgid "No IPP attributes." |
4315 | msgstr "" | |
4316 | ||
abc9d50f MS |
4317 | msgid "No PPD name" |
4318 | msgstr "Nenhum nome PPD" | |
4319 | ||
4320 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
4321 | msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind" | |
4322 | ||
4323 | msgid "No Windows printer drivers are installed." | |
4324 | msgstr "Nenhum driver de impressora Windows está instalado." | |
4325 | ||
4326 | msgid "No active connection" | |
4327 | msgstr "Nenhuma conexão ativa" | |
4328 | ||
4329 | msgid "No active connection." | |
4330 | msgstr "Nenhuma conexão ativa." | |
4331 | ||
4332 | #, c-format | |
4333 | msgid "No active jobs on %s." | |
4334 | msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s" | |
4335 | ||
4336 | msgid "No attributes in request." | |
4337 | msgstr "Nenhum atributo na requisição." | |
4338 | ||
4339 | msgid "No authentication information provided." | |
4340 | msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida." | |
4341 | ||
7aeb3615 MS |
4342 | msgid "No common name specified." |
4343 | msgstr "" | |
4344 | ||
abc9d50f MS |
4345 | msgid "No community name" |
4346 | msgstr "Nenhum nome de comunidade" | |
4347 | ||
4348 | msgid "No default printer." | |
4349 | msgstr "Nenhuma impressora padrão." | |
4350 | ||
4351 | msgid "No destinations added." | |
4352 | msgstr "Nenhuma destinação foi adicionada." | |
4353 | ||
4354 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
4355 | msgstr "" | |
4356 | "Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente " | |
4357 | "DEVICE_URI." | |
4358 | ||
4359 | msgid "No error-index" | |
4360 | msgstr "Nenhum error-index" | |
4361 | ||
4362 | msgid "No error-status" | |
4363 | msgstr "Nenhum error-status" | |
4364 | ||
4365 | msgid "No file in print request." | |
4366 | msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão." | |
4367 | ||
4368 | msgid "No modification time" | |
4369 | msgstr "Nenhum horário de modificação" | |
4370 | ||
4371 | msgid "No name OID" | |
4372 | msgstr "Nenhum OID de nome" | |
4373 | ||
4374 | msgid "No pages were found." | |
4375 | msgstr "Nenhuma página foi encontrada." | |
4376 | ||
4377 | msgid "No printer name" | |
4378 | msgstr "Nenhum nome de impressora" | |
4379 | ||
4380 | msgid "No printer-uri found" | |
4381 | msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado" | |
4382 | ||
4383 | msgid "No printer-uri found for class" | |
4384 | msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe" | |
4385 | ||
4386 | msgid "No printer-uri in request." | |
4387 | msgstr "Nenhum printer-uri na requisição." | |
4388 | ||
4389 | msgid "No request URI." | |
4390 | msgstr "Nenhuma URI de requisição." | |
4391 | ||
4392 | msgid "No request protocol version." | |
4393 | msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição." | |
4394 | ||
4395 | msgid "No request sent." | |
4396 | msgstr "Nenhuma requisição enviada." | |
4397 | ||
4398 | msgid "No request-id" | |
4399 | msgstr "Nenhum request-id" | |
4400 | ||
7aeb3615 MS |
4401 | msgid "No stored credentials, not valid for name." |
4402 | msgstr "" | |
4403 | ||
abc9d50f MS |
4404 | msgid "No subscription attributes in request." |
4405 | msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição." | |
4406 | ||
4407 | msgid "No subscriptions found." | |
4408 | msgstr "Nenhuma inscrição encontrada." | |
4409 | ||
4410 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
4411 | msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings" | |
4412 | ||
4413 | msgid "No version number" | |
4414 | msgstr "Nenhum número de versão" | |
4415 | ||
4416 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
4417 | msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)" | |
4418 | ||
4419 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
4420 | msgstr "Não-contíguo (Web sensing)" | |
4421 | ||
a740a849 MS |
4422 | msgid "None" |
4423 | msgstr "" | |
4424 | ||
abc9d50f MS |
4425 | msgid "Normal" |
4426 | msgstr "Normal" | |
4427 | ||
4428 | msgid "Not Found" | |
4429 | msgstr "Não encontrado" | |
4430 | ||
4431 | msgid "Not Implemented" | |
4432 | msgstr "Não implementado" | |
4433 | ||
4434 | msgid "Not Installed" | |
4435 | msgstr "Não instalado" | |
4436 | ||
4437 | msgid "Not Modified" | |
4438 | msgstr "Não modificado" | |
4439 | ||
4440 | msgid "Not Supported" | |
4441 | msgstr "Não há suporte" | |
4442 | ||
4443 | msgid "Not allowed to print." | |
4444 | msgstr "Sem permissão para imprimir." | |
4445 | ||
4446 | msgid "Note" | |
4447 | msgstr "Nota" | |
4448 | ||
4449 | msgid "" | |
4450 | "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4451 | "itself." | |
4452 | msgstr "" | |
4453 | "Nota: esse programa só valida os comentários DSC, e não o próprio PostScript." | |
4454 | ||
4455 | msgid "OK" | |
4456 | msgstr "OK" | |
4457 | ||
4458 | msgid "Off (1-Sided)" | |
4459 | msgstr "Off (1 lado)" | |
4460 | ||
16b0b411 MS |
4461 | msgid "Office Recycled Paper" |
4462 | msgstr "" | |
4463 | ||
abc9d50f MS |
4464 | msgid "Oki" |
4465 | msgstr "Oki" | |
4466 | ||
4467 | msgid "Online Help" | |
4468 | msgstr "Ajuda online" | |
4469 | ||
4470 | msgid "Only local users can create a local printer." | |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
4473 | #, c-format | |
4474 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
4475 | msgstr "Abertura de %s falhou: %s" | |
4476 | ||
4477 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
4478 | msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" | |
4479 | ||
4480 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
4481 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" | |
4482 | ||
4483 | msgid "Operation Policy" | |
4484 | msgstr "Política de operação" | |
4485 | ||
c3355394 MS |
4486 | msgid "Optical Disc" |
4487 | msgstr "" | |
4488 | ||
abc9d50f MS |
4489 | #, c-format |
4490 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
4491 | msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature." | |
4492 | ||
4493 | msgid "Options Installed" | |
4494 | msgstr "Opções instaladas" | |
4495 | ||
4496 | msgid "Options:" | |
4497 | msgstr "Opções:" | |
4498 | ||
4499 | msgid "Other" | |
4500 | msgstr "" | |
4501 | ||
4502 | msgid "Out of date PPD cache file." | |
4503 | msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado." | |
4504 | ||
4505 | msgid "Out of memory." | |
4506 | msgstr "Memória insuficiente." | |
4507 | ||
4508 | msgid "Output Mode" | |
4509 | msgstr "Mode de saída" | |
4510 | ||
4511 | msgid "Output bin is almost full." | |
4512 | msgstr "Tabuleiro de saída está quase completo." | |
4513 | ||
4514 | msgid "Output bin is full." | |
4515 | msgstr "Tabuleiro de saída está completo." | |
4516 | ||
4517 | msgid "Output bin is missing." | |
4518 | msgstr "Tabuleiro de saída não foi encontrado." | |
4519 | ||
4520 | msgid "PASS" | |
4521 | msgstr "PASSOU" | |
4522 | ||
4523 | msgid "PCL Laser Printer" | |
4524 | msgstr "Impressora Laser PCL" | |
4525 | ||
4526 | msgid "PRC16K" | |
4527 | msgstr "PRC16K" | |
4528 | ||
4529 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
4530 | msgstr "PRC16K borda maior" | |
4531 | ||
4532 | msgid "PRC32K" | |
4533 | msgstr "PRC32K" | |
4534 | ||
4535 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
4536 | msgstr "PRC32K borda maior" | |
4537 | ||
4538 | msgid "PRC32K Oversize" | |
4539 | msgstr "PRC32K grande" | |
4540 | ||
4541 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
4542 | msgstr "PRC32K borda muito maior" | |
4543 | ||
4544 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
4545 | msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU" | |
4546 | ||
4547 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
4548 | msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE" | |
4549 | ||
c3355394 MS |
4550 | msgid "Paper" |
4551 | msgstr "" | |
4552 | ||
abc9d50f MS |
4553 | msgid "Paper jam." |
4554 | msgstr "Atolamento de papel." | |
4555 | ||
4556 | msgid "Paper tray is almost empty." | |
4557 | msgstr "Bandeja de papel está quase vazia." | |
4558 | ||
4559 | msgid "Paper tray is empty." | |
4560 | msgstr "Bandeja de papel está vazia." | |
4561 | ||
4562 | msgid "Paper tray is missing." | |
4563 | msgstr "Bandeja de papel não foi encontrada." | |
4564 | ||
4565 | msgid "Parallel Fold" | |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
4568 | msgid "ParamCustominCutInterval" | |
4569 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
4570 | ||
4571 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
4572 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
4573 | ||
4574 | #, c-format | |
4575 | msgid "Password for %s on %s? " | |
4576 | msgstr "Senha para %s em %s? " | |
4577 | ||
4578 | #, c-format | |
4579 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " | |
4580 | msgstr "Senha para %s é necessária para acessar %s via SAMBA: " | |
4581 | ||
4582 | msgid "Pause Class" | |
4583 | msgstr "Pausar classe" | |
4584 | ||
4585 | msgid "Pause Printer" | |
4586 | msgstr "Pausar impressora" | |
4587 | ||
4588 | # peel-off seria descolar etiqueta do papel? | |
4589 | msgid "Peel-Off" | |
4590 | msgstr "Descolar" | |
4591 | ||
c3355394 MS |
4592 | msgid "Permanent Labels" |
4593 | msgstr "" | |
4594 | ||
abc9d50f MS |
4595 | msgid "Photo" |
4596 | msgstr "Foto" | |
4597 | ||
c3355394 MS |
4598 | msgid "Photo Film" |
4599 | msgstr "" | |
4600 | ||
abc9d50f MS |
4601 | msgid "Photo Labels" |
4602 | msgstr "Foto pequena" | |
4603 | ||
c3355394 MS |
4604 | msgid "Photo Paper" |
4605 | msgstr "" | |
4606 | ||
16b0b411 MS |
4607 | msgid "Photo Paper Plus Glossy II" |
4608 | msgstr "" | |
4609 | ||
4610 | msgid "Photo Paper Pro Platinum" | |
c3355394 MS |
4611 | msgstr "" |
4612 | ||
4613 | msgid "Plain Envelope" | |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
abc9d50f MS |
4616 | msgid "Plain Paper" |
4617 | msgstr "Papel normal" | |
4618 | ||
c3355394 MS |
4619 | msgid "Plastic" |
4620 | msgstr "" | |
4621 | ||
4622 | msgid "Plastic Archival" | |
4623 | msgstr "" | |
4624 | ||
4625 | msgid "Plastic Colored" | |
4626 | msgstr "" | |
4627 | ||
4628 | msgid "Plastic Glossy" | |
4629 | msgstr "" | |
4630 | ||
4631 | msgid "Plastic High Gloss" | |
4632 | msgstr "" | |
4633 | ||
4634 | msgid "Plastic Matte" | |
4635 | msgstr "" | |
4636 | ||
4637 | msgid "Plastic Satin" | |
4638 | msgstr "" | |
4639 | ||
4640 | msgid "Plastic Semi Gloss" | |
4641 | msgstr "" | |
4642 | ||
4643 | msgid "Plate" | |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
abc9d50f MS |
4646 | msgid "Policies" |
4647 | msgstr "Políticas" | |
4648 | ||
c3355394 MS |
4649 | msgid "Polyester" |
4650 | msgstr "" | |
4651 | ||
abc9d50f MS |
4652 | msgid "Port Monitor" |
4653 | msgstr "Monitor de porta" | |
4654 | ||
4655 | msgid "PostScript Printer" | |
4656 | msgstr "Impressora PostScript" | |
4657 | ||
4658 | msgid "Postcard" | |
4659 | msgstr "Postal" | |
4660 | ||
4661 | msgid "Postcard Double" | |
4662 | msgstr "" | |
4663 | ||
4664 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
4665 | msgstr "Postal duplo borda maior" | |
4666 | ||
4667 | msgid "Postcard Long Edge" | |
4668 | msgstr "Postal borda maior" | |
4669 | ||
4670 | msgid "Poster Fold" | |
4671 | msgstr "" | |
4672 | ||
c3355394 MS |
4673 | msgid "Pre Cut Tabs" |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
16b0b411 MS |
4676 | msgid "Premium Inkjet Paper" |
4677 | msgstr "" | |
4678 | ||
4679 | msgid "Premium Photo Glossy Paper" | |
4680 | msgstr "" | |
4681 | ||
4682 | msgid "Premium Presentation Matte Paper" | |
4683 | msgstr "" | |
4684 | ||
abc9d50f MS |
4685 | msgid "Preparing to print." |
4686 | msgstr "Preparando para imprimir." | |
4687 | ||
c3355394 MS |
4688 | msgid "Preprinted Envelope" |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
4691 | msgid "Preprinted Paper" | |
4692 | msgstr "" | |
4693 | ||
abc9d50f MS |
4694 | msgid "Print Density" |
4695 | msgstr "Densidade de impressão" | |
4696 | ||
4697 | msgid "Print Job:" | |
4698 | msgstr "Trabalho de impressão:" | |
4699 | ||
4700 | msgid "Print Mode" | |
4701 | msgstr "Modo de impressão" | |
4702 | ||
4703 | msgid "Print Quality" | |
4704 | msgstr "" | |
4705 | ||
4706 | msgid "Print Rate" | |
4707 | msgstr "Taxa de impressão" | |
4708 | ||
4709 | msgid "Print Self-Test Page" | |
4710 | msgstr "Imprimir página de auto-teste" | |
4711 | ||
4712 | msgid "Print Speed" | |
4713 | msgstr "Velocidade de impressão" | |
4714 | ||
4715 | msgid "Print Test Page" | |
4716 | msgstr "Imprimir página de teste" | |
4717 | ||
4718 | msgid "Print and Cut" | |
4719 | msgstr "Imprimir e cortar" | |
4720 | ||
4721 | msgid "Print and Tear" | |
4722 | msgstr "Imprimir e rasgar" | |
4723 | ||
4724 | msgid "Print file sent." | |
4725 | msgstr "Arquivo de impressão enviado." | |
4726 | ||
4727 | msgid "Print job canceled at printer." | |
4728 | msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora." | |
4729 | ||
4730 | msgid "Print job too large." | |
4731 | msgstr "Trabalho de impressão muito grande." | |
4732 | ||
4733 | msgid "Print job was not accepted." | |
4734 | msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito." | |
4735 | ||
4736 | #, c-format | |
4737 | msgid "Printer \"%s\" already exists." | |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
4740 | msgid "Printer Added" | |
4741 | msgstr "Impressora adicionada" | |
4742 | ||
4743 | msgid "Printer Default" | |
4744 | msgstr "Impressora padrão" | |
4745 | ||
4746 | msgid "Printer Deleted" | |
4747 | msgstr "Impressora excluída" | |
4748 | ||
4749 | msgid "Printer Modified" | |
4750 | msgstr "Impressora modificada" | |
4751 | ||
4752 | msgid "Printer Paused" | |
4753 | msgstr "Impressora pausada" | |
4754 | ||
4755 | msgid "Printer Settings" | |
4756 | msgstr "Configurações de impressora" | |
4757 | ||
4758 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
4759 | msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido." | |
4760 | ||
4761 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
4762 | msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas." | |
4763 | ||
a946858f MS |
4764 | msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." |
4765 | msgstr "" | |
4766 | ||
abc9d50f MS |
4767 | msgid "Printer:" |
4768 | msgstr "Impressora:" | |
4769 | ||
4770 | msgid "Printers" | |
4771 | msgstr "Impressoras" | |
4772 | ||
4773 | #, c-format | |
4774 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
4775 | msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído." | |
4776 | ||
4777 | msgid "Punch" | |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
c3355394 MS |
4780 | msgid "Punched Paper" |
4781 | msgstr "" | |
4782 | ||
abc9d50f MS |
4783 | msgid "Quarto" |
4784 | msgstr "Quarto" | |
4785 | ||
4786 | msgid "Quota limit reached." | |
4787 | msgstr "Limite de quota alcançado." | |
4788 | ||
4789 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
4790 | msgstr "Ordem Dono Trab Arquivo(s) Tamanho total" | |
4791 | ||
4792 | msgid "Rear" | |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
97374a72 MS |
4795 | msgid "Rear Tray" |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
abc9d50f MS |
4798 | msgid "Reject Jobs" |
4799 | msgstr "Rejeitar trabalhos" | |
4800 | ||
4801 | #, c-format | |
4802 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
4803 | msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)." | |
4804 | ||
4805 | #, c-format | |
4806 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
4807 | msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)." | |
4808 | ||
4809 | msgid "Reprint After Error" | |
4810 | msgstr "Erro após reimpressão" | |
4811 | ||
4812 | msgid "Request Entity Too Large" | |
4813 | msgstr "Entidade de requisição muito grande" | |
4814 | ||
4815 | msgid "Resolution" | |
4816 | msgstr "Resolução" | |
4817 | ||
4818 | msgid "Resume Class" | |
4819 | msgstr "Resumir classe" | |
4820 | ||
4821 | msgid "Resume Printer" | |
4822 | msgstr "Resumir impressora" | |
4823 | ||
4824 | msgid "Return Address" | |
4825 | msgstr "Retornar endereço" | |
4826 | ||
4827 | msgid "Rewind" | |
4828 | msgstr "Rebobinar" | |
4829 | ||
4830 | msgid "Right" | |
4831 | msgstr "" | |
4832 | ||
4833 | msgid "Right Gate Fold" | |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
97374a72 MS |
4836 | msgid "Right Tray" |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
c3355394 MS |
4839 | msgid "Roll" |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
abc9d50f MS |
4842 | msgid "Roll 1" |
4843 | msgstr "" | |
4844 | ||
4845 | msgid "Roll 10" | |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
4848 | msgid "Roll 2" | |
4849 | msgstr "" | |
4850 | ||
4851 | msgid "Roll 3" | |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
4854 | msgid "Roll 4" | |
4855 | msgstr "" | |
4856 | ||
4857 | msgid "Roll 5" | |
4858 | msgstr "" | |
4859 | ||
4860 | msgid "Roll 6" | |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
4863 | msgid "Roll 7" | |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
4866 | msgid "Roll 8" | |
4867 | msgstr "" | |
4868 | ||
4869 | msgid "Roll 9" | |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
4872 | #, c-format | |
4873 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" | |
4874 | msgstr "Executando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'" | |
4875 | ||
4876 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
4877 | msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido" | |
4878 | ||
4879 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
4880 | msgstr "Erro de negociação SSL/TLS" | |
4881 | ||
4882 | msgid "Saddle Stitch" | |
4883 | msgstr "" | |
4884 | ||
c3355394 MS |
4885 | msgid "Satin Labels" |
4886 | msgstr "" | |
4887 | ||
4888 | msgid "Satin Optical Disc" | |
4889 | msgstr "" | |
4890 | ||
4891 | msgid "Satin Photo Paper" | |
4892 | msgstr "" | |
4893 | ||
4894 | msgid "Screen" | |
4895 | msgstr "" | |
4896 | ||
4897 | msgid "Screen Paged" | |
4898 | msgstr "" | |
4899 | ||
4900 | msgid "Security Labels" | |
abc9d50f MS |
4901 | msgstr "" |
4902 | ||
4903 | msgid "See Other" | |
4904 | msgstr "Veja outro" | |
4905 | ||
4906 | msgid "See remote printer." | |
4907 | msgstr "" | |
4908 | ||
c3355394 MS |
4909 | msgid "Self Adhesive" |
4910 | msgstr "" | |
4911 | ||
4912 | msgid "Self Adhesive Film" | |
4913 | msgstr "" | |
4914 | ||
7aeb3615 MS |
4915 | msgid "Self-signed credentials are blocked." |
4916 | msgstr "" | |
4917 | ||
c3355394 MS |
4918 | msgid "Semi-Gloss Fabric" |
4919 | msgstr "" | |
4920 | ||
4921 | msgid "Semi-Gloss Labels" | |
4922 | msgstr "" | |
4923 | ||
4924 | msgid "Semi-Gloss Optical Disc" | |
4925 | msgstr "" | |
4926 | ||
4927 | msgid "Semi-Gloss Photo Paper" | |
abc9d50f MS |
4928 | msgstr "" |
4929 | ||
4930 | msgid "Sending data to printer." | |
4931 | msgstr "Enviando dados à impressora." | |
4932 | ||
4933 | msgid "Server Restarted" | |
4934 | msgstr "Servidor reiniciado" | |
4935 | ||
4936 | msgid "Server Security Auditing" | |
4937 | msgstr "Auditoria de segurança de servidor" | |
4938 | ||
4939 | msgid "Server Started" | |
4940 | msgstr "Servidor iniciou" | |
4941 | ||
4942 | msgid "Server Stopped" | |
4943 | msgstr "Servidor parou" | |
4944 | ||
4945 | msgid "Server credentials not set." | |
4946 | msgstr "Credenciais no servidor não definidas." | |
4947 | ||
4948 | msgid "Service Unavailable" | |
4949 | msgstr "Serviço indisponível" | |
4950 | ||
4951 | msgid "Set Allowed Users" | |
4952 | msgstr "Definir usuários permitidos" | |
4953 | ||
4954 | msgid "Set As Server Default" | |
4955 | msgstr "Definir como servidor padrão" | |
4956 | ||
4957 | msgid "Set Class Options" | |
4958 | msgstr "Definir opções de classe" | |
4959 | ||
4960 | msgid "Set Printer Options" | |
4961 | msgstr "Definir opções de impressora" | |
4962 | ||
4963 | msgid "Set Publishing" | |
4964 | msgstr "Definir publicação" | |
4965 | ||
4966 | msgid "Shipping Address" | |
4967 | msgstr "Endereço de entrega" | |
4968 | ||
4969 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4970 | msgstr "Borda menor (paisagem)" | |
4971 | ||
c3355394 MS |
4972 | msgid "Shrink Foil" |
4973 | msgstr "" | |
4974 | ||
abc9d50f MS |
4975 | msgid "Side" |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
97374a72 MS |
4978 | msgid "Side Tray" |
4979 | msgstr "" | |
4980 | ||
c3355394 MS |
4981 | msgid "Single Face" |
4982 | msgstr "" | |
4983 | ||
abc9d50f MS |
4984 | msgid "Single Punch (Landscape)" |
4985 | msgstr "" | |
4986 | ||
4987 | msgid "Single Punch (Portrait)" | |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
4990 | msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" | |
4991 | msgstr "" | |
4992 | ||
4993 | msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" | |
4994 | msgstr "" | |
4995 | ||
4996 | msgid "Single Staple (Landscape)" | |
4997 | msgstr "" | |
4998 | ||
4999 | msgid "Single Staple (Portrait)" | |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
5002 | msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" | |
5003 | msgstr "" | |
5004 | ||
5005 | msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" | |
5006 | msgstr "" | |
5007 | ||
c3355394 MS |
5008 | msgid "Single Wall Cardboard" |
5009 | msgstr "" | |
5010 | ||
5011 | msgid "Sleeve" | |
5012 | msgstr "" | |
5013 | ||
abc9d50f MS |
5014 | msgid "Special Paper" |
5015 | msgstr "Papel especial" | |
5016 | ||
5017 | #, c-format | |
5018 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
5019 | msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo." | |
5020 | ||
97374a72 MS |
5021 | msgid "Stacker 1" |
5022 | msgstr "" | |
5023 | ||
5024 | msgid "Stacker 10" | |
5025 | msgstr "" | |
5026 | ||
5027 | msgid "Stacker 2" | |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
5030 | msgid "Stacker 3" | |
5031 | msgstr "" | |
5032 | ||
5033 | msgid "Stacker 4" | |
5034 | msgstr "" | |
5035 | ||
5036 | msgid "Stacker 5" | |
5037 | msgstr "" | |
5038 | ||
5039 | msgid "Stacker 6" | |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
5042 | msgid "Stacker 7" | |
5043 | msgstr "" | |
5044 | ||
5045 | msgid "Stacker 8" | |
5046 | msgstr "" | |
5047 | ||
5048 | msgid "Stacker 9" | |
5049 | msgstr "" | |
5050 | ||
abc9d50f MS |
5051 | msgid "Standard" |
5052 | msgstr "Padrão" | |
5053 | ||
5054 | msgid "Staple" | |
5055 | msgstr "" | |
5056 | ||
5057 | msgid "Staple Edge" | |
5058 | msgstr "" | |
5059 | ||
5060 | msgid "Staple Edge (Landscape)" | |
5061 | msgstr "" | |
5062 | ||
5063 | msgid "Staple Edge (Portrait)" | |
5064 | msgstr "" | |
5065 | ||
5066 | msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" | |
5067 | msgstr "" | |
5068 | ||
5069 | msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" | |
5070 | msgstr "" | |
5071 | ||
5072 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. | |
5073 | msgid "Starting Banner" | |
5074 | msgstr "Iniciando banner" | |
5075 | ||
5076 | #, c-format | |
5077 | msgid "Starting page %d." | |
5078 | msgstr "Iniciando página %d." | |
5079 | ||
5080 | msgid "Statement" | |
5081 | msgstr "Declaração" | |
5082 | ||
5083 | #, c-format | |
5084 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
5085 | msgstr "Inscrição #%d não existe." | |
5086 | ||
5087 | msgid "Substitutions:" | |
5088 | msgstr "Substituições:" | |
5089 | ||
5090 | msgid "Super A" | |
5091 | msgstr "Super A" | |
5092 | ||
5093 | msgid "Super B" | |
5094 | msgstr "Super B" | |
5095 | ||
5096 | msgid "Super B/A3" | |
5097 | msgstr "Super B/A3" | |
5098 | ||
5099 | msgid "Switching Protocols" | |
5100 | msgstr "Alternando protocolos" | |
5101 | ||
c3355394 MS |
5102 | msgid "Tab Stock" |
5103 | msgstr "" | |
5104 | ||
abc9d50f MS |
5105 | msgid "Tabloid" |
5106 | msgstr "Tabloide" | |
5107 | ||
5108 | msgid "Tabloid Oversize" | |
5109 | msgstr "Tabloide grande" | |
5110 | ||
5111 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
5112 | msgstr "Tabloide borda muito maior" | |
5113 | ||
5114 | msgid "Tear" | |
5115 | msgstr "Destacar" | |
5116 | ||
5117 | msgid "Tear-Off" | |
5118 | msgstr "Destacar" | |
5119 | ||
5120 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
5121 | msgstr "Ajuste da posição de destaque" | |
5122 | ||
5123 | #, c-format | |
5124 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
5125 | msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos." | |
5126 | ||
5127 | #, c-format | |
5128 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
5129 | msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids." | |
5130 | ||
5131 | #, c-format | |
5132 | msgid "" | |
5133 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." | |
5134 | msgstr "" | |
5135 | "O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma " | |
5136 | "requisição de criação de trabalho." | |
5137 | ||
5138 | #, c-format | |
5139 | msgid "" | |
5140 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
5141 | msgstr "" | |
5142 | "O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de " | |
5143 | "criação de trabalho." | |
5144 | ||
5145 | #, c-format | |
5146 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
5147 | msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado." | |
5148 | ||
5149 | #, c-format | |
5150 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
5151 | msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s" | |
5152 | ||
5153 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
5154 | msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto." | |
5155 | ||
5156 | msgid "" | |
5157 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
5158 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
5159 | msgstr "" | |
5160 | "O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não " | |
5161 | "pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)." | |
5162 | ||
5163 | msgid "The developer unit needs to be replaced." | |
5164 | msgstr "A unidade de desenvolvedor precisa ser substituído." | |
5165 | ||
5166 | msgid "The developer unit will need to be replaced soon." | |
5167 | msgstr "A unidade de desenvolvedor precisará ser substituído em breve." | |
5168 | ||
5169 | msgid "The fuser's temperature is high." | |
5170 | msgstr "A temperatura do fusor está alta." | |
5171 | ||
5172 | msgid "The fuser's temperature is low." | |
5173 | msgstr "A temperatura do fusor está baixa." | |
5174 | ||
5175 | msgid "" | |
5176 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
5177 | msgstr "" | |
5178 | "O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de " | |
5179 | "trabalhos." | |
5180 | ||
5181 | #, c-format | |
5182 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
5183 | msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)." | |
5184 | ||
5185 | msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." | |
5186 | msgstr "O fotocondutor óptico precisa ser substituído." | |
5187 | ||
5188 | msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." | |
5189 | msgstr "O fotocondutor óptico precisará ser substituído em breve." | |
5190 | ||
5191 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
5192 | msgstr "" | |
5193 | "A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais." | |
5194 | ||
5195 | msgid "The printer did not respond." | |
5196 | msgstr "A impressora não respondeu." | |
5197 | ||
5198 | msgid "The printer is in use." | |
5199 | msgstr "A impressora está em uso." | |
5200 | ||
5201 | msgid "The printer is low on ink." | |
5202 | msgstr "A impressora está ficando sem tinta." | |
5203 | ||
5204 | msgid "The printer is low on toner." | |
5205 | msgstr "A impressora está ficando sem toner." | |
5206 | ||
5207 | msgid "The printer is not connected." | |
5208 | msgstr "A impressora não está conectada." | |
5209 | ||
5210 | msgid "The printer is not responding." | |
5211 | msgstr "A impressora não está respondendo." | |
5212 | ||
5213 | msgid "The printer is now connected." | |
5214 | msgstr "A impressora está agora conectada." | |
5215 | ||
5216 | msgid "The printer is now online." | |
5217 | msgstr "A impressora está agora online." | |
5218 | ||
5219 | msgid "The printer is offline." | |
5220 | msgstr "A impressora está offline." | |
5221 | ||
5222 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
5223 | msgstr "A impressora está inacessível neste momento." | |
5224 | ||
5225 | msgid "The printer may be out of ink." | |
5226 | msgstr "A impressora pode estar sem tinta." | |
5227 | ||
5228 | msgid "The printer may be out of toner." | |
5229 | msgstr "A impressora pode estar sem toner." | |
5230 | ||
5231 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
5232 | msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento." | |
5233 | ||
5234 | msgid "" | |
5235 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
5236 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
5237 | msgstr "" | |
5238 | "O nome da impressora pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e " | |
5239 | "não pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)." | |
5240 | ||
5241 | msgid "The printer or class does not exist." | |
5242 | msgstr "A impressora ou classe não existe." | |
5243 | ||
5244 | msgid "The printer or class is not shared." | |
5245 | msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada." | |
5246 | ||
5247 | msgid "The printer's cover is open." | |
5248 | msgstr "A tampa superior da impressora está aberta." | |
5249 | ||
5250 | msgid "The printer's door is open." | |
5251 | msgstr "A tampa da impressora está aberta." | |
5252 | ||
5253 | msgid "The printer's interlock is open." | |
5254 | msgstr "A interlock da impressora está aberta." | |
5255 | ||
5256 | msgid "The printer's waste bin is almost full." | |
5257 | msgstr "A lixeira da impressora está quase completa." | |
5258 | ||
5259 | msgid "The printer's waste bin is full." | |
5260 | msgstr "A lixeira da impressora está completa." | |
5261 | ||
5262 | #, c-format | |
5263 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
5264 | msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." | |
5265 | ||
5266 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
5267 | msgstr "O atributo printer-uri é necessário." | |
5268 | ||
5269 | msgid "" | |
5270 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
5271 | msgstr "" | |
5272 | "O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"." | |
5273 | ||
5274 | msgid "" | |
5275 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
5276 | msgstr "" | |
5277 | "O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA" | |
5278 | "\"." | |
5279 | ||
5280 | msgid "" | |
5281 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
5282 | "(?), or the pound sign (#)." | |
5283 | msgstr "" | |
5284 | "O nome da inscrição não pode conter espaços, barras (/), sinais de " | |
5285 | "interrogação (?), ou sinal de tralha (#)." | |
5286 | ||
5287 | msgid "" | |
5288 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
5289 | "enable it." | |
5290 | msgstr "" | |
5291 | "A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl " | |
5292 | "WebInterface=yes\" para habilitá-la." | |
5293 | ||
5294 | #, c-format | |
5295 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
5296 | msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"." | |
5297 | ||
5298 | msgid "There are too many subscriptions." | |
5299 | msgstr "Há inscrições demais." | |
5300 | ||
5301 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
5302 | msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável." | |
5303 | ||
5304 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
5305 | msgstr "Mídia de transferência térmica" | |
5306 | ||
5307 | msgid "Too many active jobs." | |
5308 | msgstr "Há trabalhos demais ativos." | |
5309 | ||
5310 | #, c-format | |
5311 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
5312 | msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)." | |
5313 | ||
5314 | #, c-format | |
5315 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
5316 | msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)." | |
5317 | ||
5318 | msgid "Top" | |
5319 | msgstr "" | |
5320 | ||
97374a72 MS |
5321 | msgid "Top Tray" |
5322 | msgstr "" | |
5323 | ||
c3355394 MS |
5324 | msgid "Tractor" |
5325 | msgstr "" | |
5326 | ||
5327 | msgid "Transfer" | |
5328 | msgstr "" | |
5329 | ||
abc9d50f MS |
5330 | msgid "Transparency" |
5331 | msgstr "Transparência" | |
5332 | ||
5333 | msgid "Tray" | |
5334 | msgstr "Bandeja" | |
5335 | ||
5336 | msgid "Tray 1" | |
5337 | msgstr "Bandeja 1" | |
5338 | ||
5339 | msgid "Tray 10" | |
5340 | msgstr "" | |
5341 | ||
5342 | msgid "Tray 11" | |
5343 | msgstr "" | |
5344 | ||
5345 | msgid "Tray 12" | |
5346 | msgstr "" | |
5347 | ||
5348 | msgid "Tray 13" | |
5349 | msgstr "" | |
5350 | ||
5351 | msgid "Tray 14" | |
5352 | msgstr "" | |
5353 | ||
5354 | msgid "Tray 15" | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | msgid "Tray 16" | |
5358 | msgstr "" | |
5359 | ||
5360 | msgid "Tray 17" | |
5361 | msgstr "" | |
5362 | ||
5363 | msgid "Tray 18" | |
5364 | msgstr "" | |
5365 | ||
5366 | msgid "Tray 19" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | msgid "Tray 2" | |
5370 | msgstr "Bandeja 2" | |
5371 | ||
5372 | msgid "Tray 20" | |
5373 | msgstr "" | |
5374 | ||
5375 | msgid "Tray 3" | |
5376 | msgstr "Bandeja 3" | |
5377 | ||
5378 | msgid "Tray 4" | |
5379 | msgstr "Bandeja 4" | |
5380 | ||
5381 | msgid "Tray 5" | |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
5384 | msgid "Tray 6" | |
5385 | msgstr "" | |
5386 | ||
5387 | msgid "Tray 7" | |
5388 | msgstr "" | |
5389 | ||
5390 | msgid "Tray 8" | |
5391 | msgstr "" | |
5392 | ||
5393 | msgid "Tray 9" | |
5394 | msgstr "" | |
5395 | ||
5396 | msgid "Triple Staple (Landscape)" | |
5397 | msgstr "" | |
5398 | ||
5399 | msgid "Triple Staple (Portrait)" | |
5400 | msgstr "" | |
5401 | ||
5402 | msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" | |
5403 | msgstr "" | |
5404 | ||
5405 | msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" | |
5406 | msgstr "" | |
5407 | ||
c3355394 MS |
5408 | msgid "Triple Wall Cardboard" |
5409 | msgstr "" | |
5410 | ||
7aeb3615 MS |
5411 | msgid "Trust on first use is disabled." |
5412 | msgstr "" | |
5413 | ||
abc9d50f MS |
5414 | msgid "URI Too Long" |
5415 | msgstr "URI muito longa" | |
5416 | ||
5417 | msgid "URI too large" | |
5418 | msgstr "URI muito grande" | |
5419 | ||
5420 | msgid "US Ledger" | |
5421 | msgstr "US Ledger" | |
5422 | ||
5423 | msgid "US Legal" | |
5424 | msgstr "US Legal" | |
5425 | ||
5426 | msgid "US Legal Oversize" | |
5427 | msgstr "US Legal grande" | |
5428 | ||
5429 | msgid "US Letter" | |
5430 | msgstr "US Letter" | |
5431 | ||
5432 | msgid "US Letter Long Edge" | |
5433 | msgstr "US Letter borda maior" | |
5434 | ||
5435 | msgid "US Letter Oversize" | |
5436 | msgstr "US Letter grande" | |
5437 | ||
5438 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
5439 | msgstr "US Letter borda muito maior" | |
5440 | ||
5441 | msgid "US Letter Small" | |
5442 | msgstr "US Letter pequena" | |
5443 | ||
5444 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
5445 | msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf" | |
5446 | ||
5447 | msgid "Unable to access help file." | |
5448 | msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda." | |
5449 | ||
5450 | msgid "Unable to add RSS subscription" | |
5451 | msgstr "Não foi possível adicionar inscrição RSS" | |
5452 | ||
5453 | msgid "Unable to add class" | |
5454 | msgstr "Não foi possível adicionar classe" | |
5455 | ||
5456 | msgid "Unable to add document to print job." | |
5457 | msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão." | |
5458 | ||
5459 | #, c-format | |
5460 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
5461 | msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"." | |
5462 | ||
5463 | msgid "Unable to add printer" | |
5464 | msgstr "Não foi possível adicionar impressora" | |
5465 | ||
5466 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
5467 | msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos." | |
5468 | ||
5469 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
5470 | msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página" | |
5471 | ||
5472 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
5473 | msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas" | |
5474 | ||
5475 | msgid "Unable to cancel RSS subscription" | |
5476 | msgstr "Não foi possível cancelar inscrição RSS" | |
5477 | ||
5478 | msgid "Unable to cancel print job." | |
5479 | msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão." | |
5480 | ||
5481 | msgid "Unable to change printer" | |
5482 | msgstr "Não foi possível alterar a impressora" | |
5483 | ||
5484 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
5485 | msgstr "Não foi possível alterar o atributo printer-is-shared" | |
5486 | ||
5487 | msgid "Unable to change server settings" | |
5488 | msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor" | |
5489 | ||
5490 | #, c-format | |
5491 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
5492 | msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s." | |
5493 | ||
5494 | #, c-format | |
5495 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
5496 | msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s." | |
5497 | ||
5498 | msgid "Unable to configure printer options." | |
5499 | msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora." | |
5500 | ||
5501 | msgid "Unable to connect to host." | |
5502 | msgstr "Não foi possível conectar à máquina." | |
5503 | ||
5504 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
5505 | msgstr "" | |
5506 | "Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora " | |
5507 | "na classe." | |
5508 | ||
5509 | #, c-format | |
5510 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." | |
5511 | msgstr "" | |
5512 | "Não foi possível copiar arquivos de driver de impressora CUPS 64-bit (%d)." | |
5513 | ||
5514 | #, c-format | |
5515 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." | |
5516 | msgstr "" | |
5517 | "Não foi possível copiar arquivos de driver de impressora (%d) de Windows 64-" | |
5518 | "bit." | |
5519 | ||
5520 | #, c-format | |
5521 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." | |
5522 | msgstr "Não foi possível copiar arquivos de driver de impressora (%d) de CUPS." | |
5523 | ||
5524 | #, c-format | |
5525 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
5526 | msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s" | |
5527 | ||
5528 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
5529 | msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD." | |
5530 | ||
5531 | #, c-format | |
5532 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
5533 | msgstr "" | |
5534 | "Não foi possível copiar arquivos de driver de impressora (%d) de Windows " | |
5535 | "2000." | |
5536 | ||
5537 | #, c-format | |
5538 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." | |
5539 | msgstr "" | |
5540 | "Não foi possível copiar arquivos de driver de impressora (%d) de Windows 9x." | |
5541 | ||
7aeb3615 MS |
5542 | msgid "Unable to create credentials from array." |
5543 | msgstr "" | |
5544 | ||
abc9d50f MS |
5545 | msgid "Unable to create printer-uri" |
5546 | msgstr "Não foi possível criar uri de impressora" | |
5547 | ||
5548 | msgid "Unable to create printer." | |
5549 | msgstr "" | |
5550 | ||
5551 | msgid "Unable to create server credentials." | |
5552 | msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor." | |
5553 | ||
5554 | msgid "Unable to create temporary file" | |
5555 | msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário" | |
5556 | ||
5557 | msgid "Unable to delete class" | |
5558 | msgstr "Não foi possível excluir classe" | |
5559 | ||
5560 | msgid "Unable to delete printer" | |
5561 | msgstr "Não foi possível excluir impressora" | |
5562 | ||
5563 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
5564 | msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção" | |
5565 | ||
5566 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
5567 | msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB" | |
5568 | ||
5569 | msgid "" | |
5570 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
5571 | msgstr "" | |
5572 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (cadeia de " | |
5573 | "certificação inválida)." | |
5574 | ||
5575 | msgid "" | |
5576 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
5577 | msgstr "" | |
5578 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (certificado " | |
5579 | "inválido no momento)." | |
5580 | ||
5581 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
5582 | msgstr "" | |
5583 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (certificado " | |
5584 | "expirou)." | |
5585 | ||
5586 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
5587 | msgstr "" | |
5588 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (nome da " | |
5589 | "máquina incorreto)." | |
5590 | ||
5591 | msgid "" | |
5592 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
5593 | "before responding)." | |
5594 | msgstr "" | |
5595 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (terminou a " | |
5596 | "conexão sem a resposta)." | |
5597 | ||
5598 | msgid "" | |
5599 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
5600 | msgstr "" | |
5601 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (certificado " | |
5602 | "auto-assinado)." | |
5603 | ||
5604 | msgid "" | |
5605 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
5606 | msgstr "" | |
5607 | "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (certificado " | |
5608 | "não confiado)." | |
5609 | ||
5610 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
5611 | msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina." | |
5612 | ||
5613 | msgid "Unable to find destination for job" | |
5614 | msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho" | |
5615 | ||
5616 | msgid "Unable to find printer." | |
5617 | msgstr "Não foi possível encontrar a impressora." | |
5618 | ||
5619 | msgid "Unable to find server credentials." | |
5620 | msgstr "Não foi possível encontrar credenciais no servidor." | |
5621 | ||
5622 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
5623 | msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend." | |
5624 | ||
5625 | msgid "Unable to get class list" | |
5626 | msgstr "Não foi possível obter lista de classes" | |
5627 | ||
5628 | msgid "Unable to get class status" | |
5629 | msgstr "Não foi possível obter o estado da classe" | |
5630 | ||
5631 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
5632 | msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras" | |
5633 | ||
5634 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
5635 | msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora" | |
5636 | ||
5637 | msgid "Unable to get printer list" | |
5638 | msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras" | |
5639 | ||
5640 | msgid "Unable to get printer status" | |
5641 | msgstr "Não foi possível obter estado da impressora" | |
5642 | ||
5643 | msgid "Unable to get printer status." | |
5644 | msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora." | |
5645 | ||
5646 | #, c-format | |
5647 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
5648 | msgstr "" | |
5649 | "Não foi possível instalar arquivos de driver de impressora Windows 2000 (%d)." | |
5650 | ||
5651 | #, c-format | |
5652 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." | |
5653 | msgstr "" | |
5654 | "Não foi possível instalar arquivos de driver de impressora Windows 9x (%d)." | |
5655 | ||
5656 | msgid "Unable to load help index." | |
5657 | msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda." | |
5658 | ||
5659 | #, c-format | |
5660 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
5661 | msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"." | |
5662 | ||
5663 | msgid "Unable to locate printer." | |
5664 | msgstr "Não foi possível localizar a impressora." | |
5665 | ||
5666 | msgid "Unable to modify class" | |
5667 | msgstr "Não foi possível modificar classe" | |
5668 | ||
5669 | msgid "Unable to modify printer" | |
5670 | msgstr "Não foi possível modificar impressora" | |
5671 | ||
5672 | msgid "Unable to move job" | |
5673 | msgstr "Não foi possível mover trabalho" | |
5674 | ||
5675 | msgid "Unable to move jobs" | |
5676 | msgstr "Não foi possível mover trabalhos" | |
5677 | ||
5678 | msgid "Unable to open PPD file" | |
5679 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD" | |
5680 | ||
5681 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
5682 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:" | |
5683 | ||
5684 | msgid "Unable to open device file" | |
5685 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo" | |
5686 | ||
5687 | #, c-format | |
5688 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
5689 | msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d." | |
5690 | ||
5691 | msgid "Unable to open help file." | |
5692 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda." | |
5693 | ||
5694 | msgid "Unable to open print file" | |
5695 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão" | |
5696 | ||
5697 | msgid "Unable to open raster file" | |
5698 | msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização" | |
5699 | ||
5700 | msgid "Unable to print test page" | |
5701 | msgstr "Não foi possível imprimir página teste" | |
5702 | ||
5703 | msgid "Unable to read print data." | |
5704 | msgstr "Não foi possível ler dados de impressão." | |
5705 | ||
5706 | msgid "Unable to rename job document file." | |
5707 | msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho." | |
5708 | ||
5709 | msgid "Unable to resolve printer-uri." | |
5710 | msgstr "Não foi possível resolver printer-ui." | |
5711 | ||
5712 | #, c-format | |
5713 | msgid "Unable to run \"%s\": %s" | |
5714 | msgstr "Não foi possível executar \"%s\": %s" | |
5715 | ||
5716 | msgid "Unable to see in file" | |
5717 | msgstr "Não foi possível ler o arquivo" | |
5718 | ||
5719 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
5720 | msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora" | |
5721 | ||
5722 | msgid "Unable to send data to printer." | |
5723 | msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora." | |
5724 | ||
5725 | #, c-format | |
5726 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." | |
5727 | msgstr "Não foi possível definir driver de impressora Windows (%d)." | |
5728 | ||
5729 | msgid "Unable to set options" | |
5730 | msgstr "Não foi possível definir opções" | |
5731 | ||
5732 | msgid "Unable to set server default" | |
5733 | msgstr "Não foi possível definir servidor padrão" | |
5734 | ||
5735 | msgid "Unable to start backend process." | |
5736 | msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend." | |
5737 | ||
5738 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
5739 | msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf" | |
5740 | ||
5741 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
5742 | msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado." | |
5743 | ||
5744 | msgid "Unable to write print data" | |
5745 | msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão" | |
5746 | ||
5747 | #, c-format | |
5748 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
5749 | msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s" | |
5750 | ||
5751 | msgid "Unauthorized" | |
5752 | msgstr "Não autorizado" | |
5753 | ||
5754 | msgid "Units" | |
5755 | msgstr "Unidades" | |
5756 | ||
5757 | msgid "Unknown" | |
5758 | msgstr "Desconhecido" | |
5759 | ||
5760 | #, c-format | |
5761 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
5762 | msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"." | |
5763 | ||
5764 | #, c-format | |
5765 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
5766 | msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"." | |
5767 | ||
5768 | #, c-format | |
5769 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
5770 | msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"." | |
5771 | ||
5772 | #, c-format | |
5773 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
5774 | msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"." | |
5775 | ||
5776 | msgid "Unknown hash algorithm." | |
5777 | msgstr "" | |
5778 | ||
5779 | msgid "Unknown media size name." | |
5780 | msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido." | |
5781 | ||
5782 | #, c-format | |
5783 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
5784 | msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"." | |
5785 | ||
5786 | #, c-format | |
5787 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
5788 | msgstr "Opção \"%s\" desconhecida." | |
5789 | ||
5790 | #, c-format | |
5791 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
5792 | msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"." | |
5793 | ||
5794 | #, c-format | |
5795 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
5796 | msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido." | |
5797 | ||
5798 | #, c-format | |
5799 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
5800 | msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido." | |
5801 | ||
5802 | msgid "Unknown request method." | |
5803 | msgstr "Método de requisição desconhecido." | |
5804 | ||
5805 | msgid "Unknown request version." | |
5806 | msgstr "Versão de requisição desconhecida." | |
5807 | ||
5808 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
5809 | msgstr "Esquema desconhecido na URI" | |
5810 | ||
5811 | msgid "Unknown service name." | |
5812 | msgstr "Nome de serviço desconhecido." | |
5813 | ||
5814 | #, c-format | |
5815 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
5816 | msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"." | |
5817 | ||
5818 | #, c-format | |
5819 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
5820 | msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"." | |
5821 | ||
5822 | #, c-format | |
5823 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
5824 | msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"." | |
5825 | ||
5826 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
5827 | msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"." | |
5828 | ||
5829 | #, c-format | |
5830 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
5831 | msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." | |
5832 | ||
5833 | #, c-format | |
5834 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
5835 | msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"." | |
5836 | ||
5837 | #, c-format | |
5838 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
5839 | msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"." | |
5840 | ||
5841 | #, c-format | |
5842 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
5843 | msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"." | |
5844 | ||
5845 | #, c-format | |
5846 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
5847 | msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"." | |
5848 | ||
5849 | msgid "Unsupported margins." | |
5850 | msgstr "Não há suporte a margens." | |
5851 | ||
5852 | msgid "Unsupported media value." | |
5853 | msgstr "Não há suporte ao valor de mídia." | |
5854 | ||
5855 | #, c-format | |
5856 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
5857 | msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1." | |
5858 | ||
5859 | #, c-format | |
5860 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | "Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb." | |
5863 | ||
5864 | #, c-format | |
5865 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
5866 | msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none." | |
5867 | ||
5868 | msgid "Unsupported raster data." | |
5869 | msgstr "Não há suporte a dados de rasterização." | |
5870 | ||
5871 | msgid "Unsupported value type" | |
5872 | msgstr "Não há suporte ao tipo de valor" | |
5873 | ||
5874 | msgid "Upgrade Required" | |
5875 | msgstr "Atualização necessária" | |
5876 | ||
5877 | msgid "" | |
5878 | "Usage:\n" | |
5879 | "\n" | |
5880 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
5881 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
5882 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
5883 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
5884 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
5885 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" | |
5886 | msgstr "" | |
5887 | "Uso:\n" | |
5888 | "\n" | |
5889 | " lpadmin [-h servidor] -d destino\n" | |
5890 | " lpadmin [-h servidor] -x destino\n" | |
5891 | " lpadmin [-h servidor] -p impressora [-c add-classe] [-i interface]\n" | |
5892 | " [-m modelo] [-r remove-classe] [-v dispositivo]\n" | |
5893 | " [-D descrição] [-P arquivo-ppd] [-o nome=valor]\n" | |
5894 | " [-u allow:usuário,usuário] [-u deny:usuário,usuário]" | |
5895 | ||
5896 | #, c-format | |
5897 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
5898 | msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]" | |
5899 | ||
5900 | msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" | |
5901 | msgstr "Uso: cupsaddsmb [opções] impressora1 ... impressoraN" | |
5902 | ||
5903 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
5904 | msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]" | |
5905 | ||
5906 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
5907 | msgstr "Uso: cupsd [opções]" | |
5908 | ||
5909 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
5910 | msgstr "Uso: cupsfilter [ opções ] [ -- ] arquivo" | |
5911 | ||
5912 | msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" | |
5913 | msgstr "Uso: cupstestdsc [opções] arquivo.ps [... arquivo.ps]" | |
5914 | ||
5915 | msgid "" | |
5916 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" | |
5917 | msgstr "Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]" | |
5918 | ||
5919 | msgid "" | |
5920 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5921 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5922 | " ippfind --help\n" | |
5923 | " ippfind --version" | |
5924 | msgstr "" | |
5925 | "Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n" | |
5926 | " ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n" | |
5927 | " ippfind --help\n" | |
5928 | " ippfind --version" | |
5929 | ||
5930 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
5931 | msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]" | |
5932 | ||
5933 | msgid "Usage: lpmove job/src dest" | |
5934 | msgstr "Uso: lpmove trabalho/fonte dest" | |
5935 | ||
5936 | msgid "" | |
5937 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
5938 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
5939 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
5940 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer" | |
5941 | msgstr "" | |
5942 | "Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impressora\n" | |
5943 | " lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impressora] -l\n" | |
5944 | " lpoptions [-h servidor] [-E] -p impressora -o opção[=valor] ...\n" | |
5945 | " lpoptions [-h servidor] [-E] -x impressora" | |
5946 | ||
5947 | msgid "" | |
5948 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" | |
5949 | msgstr "Uso: lpq [-P dest] [-U usuário] [-h máquina[:porta]] [-l] [+intervalo]" | |
5950 | ||
5951 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5952 | msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" | |
5953 | ||
5954 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5955 | msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html" | |
5956 | ||
5957 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5958 | msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" | |
5959 | ||
5960 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5961 | msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" | |
5962 | ||
5963 | msgid "" | |
5964 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5965 | msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" | |
5966 | ||
5967 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
5968 | msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]" | |
5969 | ||
5970 | msgid "Value uses indefinite length" | |
5971 | msgstr "Valor usa comprimento indefinido" | |
5972 | ||
5973 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
5974 | msgstr "VarBind usa comprimento indefinido" | |
5975 | ||
c3355394 MS |
5976 | msgid "Vellum Paper" |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
abc9d50f MS |
5979 | msgid "Version uses indefinite length" |
5980 | msgstr "Version usa comprimento indefinido" | |
5981 | ||
5982 | msgid "Waiting for job to complete." | |
5983 | msgstr "Esperando o trabalho completar." | |
5984 | ||
5985 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
5986 | msgstr "Esperando a impressora ficar disponível." | |
5987 | ||
5988 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
5989 | msgstr "Esperando a impressora finalizar." | |
5990 | ||
5991 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." | |
5992 | msgstr "Aviso, nenhum driver de impressora Windows 2000 está instalado." | |
5993 | ||
c3355394 MS |
5994 | msgid "Waterproof Fabric" |
5995 | msgstr "" | |
5996 | ||
abc9d50f MS |
5997 | msgid "Web Interface is Disabled" |
5998 | msgstr "Interface web está desabilitada" | |
5999 | ||
c3355394 MS |
6000 | msgid "Wet Film" |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
6003 | msgid "Windowed Envelope" | |
6004 | msgstr "" | |
6005 | ||
abc9d50f MS |
6006 | msgid "Yes" |
6007 | msgstr "Sim" | |
6008 | ||
6009 | #, c-format | |
6010 | msgid "" | |
6011 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://" | |
6012 | "%s:%d%s</A>." | |
6013 | msgstr "" | |
6014 | "Você tem que acessar esta página usando a URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
6015 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
6016 | ||
6017 | msgid "Z Fold" | |
6018 | msgstr "" | |
6019 | ||
6020 | msgid "ZPL Label Printer" | |
6021 | msgstr "Impressora de etiqueta ZPL" | |
6022 | ||
6023 | msgid "Zebra" | |
6024 | msgstr "Zebra" | |
6025 | ||
6026 | msgid "aborted" | |
6027 | msgstr "abortado" | |
6028 | ||
44b3f161 MS |
6029 | msgid "accuracy-units" |
6030 | msgstr "Accuracy Units" | |
6031 | ||
6032 | msgid "accuracy-units.mm" | |
6033 | msgstr "Mm" | |
6034 | ||
6035 | msgid "accuracy-units.nm" | |
6036 | msgstr "Nm" | |
6037 | ||
6038 | msgid "accuracy-units.um" | |
6039 | msgstr "Um" | |
6040 | ||
6041 | msgid "baling-type" | |
6042 | msgstr "Baling Type" | |
6043 | ||
6044 | msgid "baling-type.band" | |
6045 | msgstr "Band" | |
6046 | ||
6047 | msgid "baling-type.shrink-wrap" | |
6048 | msgstr "Shrink Wrap" | |
6049 | ||
6050 | msgid "baling-type.wrap" | |
6051 | msgstr "Wrap" | |
6052 | ||
6053 | msgid "baling-when" | |
6054 | msgstr "Baling When" | |
6055 | ||
6056 | msgid "baling-when.after-job" | |
6057 | msgstr "After Job" | |
6058 | ||
6059 | msgid "baling-when.after-sets" | |
6060 | msgstr "After Sets" | |
6061 | ||
6062 | msgid "binding-reference-edge" | |
6063 | msgstr "Binding Reference Edge" | |
6064 | ||
6065 | msgid "binding-reference-edge.bottom" | |
6066 | msgstr "Bottom" | |
6067 | ||
6068 | msgid "binding-reference-edge.left" | |
6069 | msgstr "Left" | |
6070 | ||
6071 | msgid "binding-reference-edge.right" | |
6072 | msgstr "Right" | |
6073 | ||
6074 | msgid "binding-reference-edge.top" | |
6075 | msgstr "Top" | |
6076 | ||
6077 | msgid "binding-type" | |
6078 | msgstr "Binding Type" | |
6079 | ||
6080 | msgid "binding-type.adhesive" | |
6081 | msgstr "Adhesive" | |
6082 | ||
6083 | msgid "binding-type.comb" | |
6084 | msgstr "Comb" | |
6085 | ||
6086 | msgid "binding-type.flat" | |
6087 | msgstr "Flat" | |
6088 | ||
6089 | msgid "binding-type.padding" | |
6090 | msgstr "Padding" | |
6091 | ||
6092 | msgid "binding-type.perfect" | |
6093 | msgstr "Perfect" | |
6094 | ||
6095 | msgid "binding-type.spiral" | |
6096 | msgstr "Spiral" | |
6097 | ||
6098 | msgid "binding-type.tape" | |
6099 | msgstr "Tape" | |
6100 | ||
6101 | msgid "binding-type.velo" | |
6102 | msgstr "Velo" | |
6103 | ||
abc9d50f MS |
6104 | msgid "canceled" |
6105 | msgstr "cancelado" | |
6106 | ||
44b3f161 MS |
6107 | msgid "charge-info-message" |
6108 | msgstr "Charge Info Message" | |
6109 | ||
6110 | msgid "coating-sides" | |
6111 | msgstr "Coating Sides" | |
6112 | ||
6113 | msgid "coating-sides.back" | |
6114 | msgstr "Back" | |
6115 | ||
6116 | msgid "coating-sides.both" | |
6117 | msgstr "Both" | |
6118 | ||
6119 | msgid "coating-sides.front" | |
6120 | msgstr "Front" | |
6121 | ||
6122 | msgid "coating-type" | |
6123 | msgstr "Coating Type" | |
6124 | ||
6125 | msgid "coating-type.archival" | |
6126 | msgstr "Archival" | |
6127 | ||
6128 | msgid "coating-type.archival-glossy" | |
6129 | msgstr "Archival Glossy" | |
6130 | ||
6131 | msgid "coating-type.archival-matte" | |
6132 | msgstr "Archival Matte" | |
6133 | ||
6134 | msgid "coating-type.archival-semi-gloss" | |
6135 | msgstr "Archival Semi Gloss" | |
6136 | ||
6137 | msgid "coating-type.glossy" | |
6138 | msgstr "Glossy" | |
6139 | ||
6140 | msgid "coating-type.high-gloss" | |
6141 | msgstr "High Gloss" | |
6142 | ||
6143 | msgid "coating-type.matte" | |
6144 | msgstr "Matte" | |
6145 | ||
6146 | msgid "coating-type.semi-gloss" | |
6147 | msgstr "Semi-Gloss" | |
6148 | ||
6149 | msgid "coating-type.silicone" | |
6150 | msgstr "Silicone" | |
6151 | ||
6152 | msgid "coating-type.translucent" | |
6153 | msgstr "Translucent" | |
6154 | ||
abc9d50f MS |
6155 | msgid "completed" |
6156 | msgstr "completou" | |
6157 | ||
44b3f161 MS |
6158 | msgid "compression" |
6159 | msgstr "Compression" | |
6160 | ||
6161 | msgid "compression-accepted" | |
6162 | msgstr "Compression Accepted" | |
6163 | ||
6164 | msgid "compression.compress" | |
6165 | msgstr "Compress" | |
6166 | ||
6167 | msgid "compression.deflate" | |
6168 | msgstr "Deflate" | |
6169 | ||
6170 | msgid "compression.gzip" | |
6171 | msgstr "Gzip" | |
6172 | ||
6173 | msgid "compression.none" | |
6174 | msgstr "None" | |
6175 | ||
6176 | msgid "confirmation-sheet-print" | |
6177 | msgstr "Confirmation Sheet Print" | |
6178 | ||
6179 | msgid "copies" | |
6180 | msgstr "Copies" | |
6181 | ||
6182 | msgid "cover-back" | |
6183 | msgstr "Cover Back" | |
6184 | ||
6185 | msgid "cover-front" | |
6186 | msgstr "Cover Front" | |
6187 | ||
6188 | msgid "cover-sheet-info" | |
6189 | msgstr "Cover Sheet Info" | |
6190 | ||
6191 | msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" | |
6192 | msgstr "Date Time" | |
6193 | ||
6194 | msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" | |
6195 | msgstr "From Name" | |
6196 | ||
6197 | msgid "cover-sheet-info-supported.logo" | |
6198 | msgstr "Logo" | |
6199 | ||
6200 | msgid "cover-sheet-info-supported.message" | |
6201 | msgstr "Message" | |
6202 | ||
6203 | msgid "cover-sheet-info-supported.organization" | |
6204 | msgstr "Organization" | |
6205 | ||
6206 | msgid "cover-sheet-info-supported.subject" | |
6207 | msgstr "Subject" | |
6208 | ||
6209 | msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" | |
6210 | msgstr "To Name" | |
6211 | ||
6212 | msgid "cover-type" | |
6213 | msgstr "Cover Type" | |
6214 | ||
6215 | msgid "cover-type.no-cover" | |
6216 | msgstr "No Cover" | |
6217 | ||
6218 | msgid "cover-type.print-back" | |
6219 | msgstr "Print Back" | |
6220 | ||
6221 | msgid "cover-type.print-both" | |
6222 | msgstr "Print Both" | |
6223 | ||
6224 | msgid "cover-type.print-front" | |
6225 | msgstr "Print Front" | |
6226 | ||
6227 | msgid "cover-type.print-none" | |
6228 | msgstr "Print None" | |
6229 | ||
6230 | msgid "covering-name" | |
6231 | msgstr "Covering Name" | |
6232 | ||
6233 | msgid "covering-name.plain" | |
6234 | msgstr "Plain" | |
6235 | ||
6236 | msgid "covering-name.pre-cut" | |
6237 | msgstr "Pre Cut" | |
6238 | ||
6239 | msgid "covering-name.pre-printed" | |
6240 | msgstr "Pre Printed" | |
6241 | ||
abc9d50f MS |
6242 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
6243 | msgstr "cups-deviced falhou na execução." | |
6244 | ||
6245 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
6246 | msgstr "cups-driverd falhou na execução." | |
6247 | ||
6248 | #, c-format | |
6249 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" | |
6250 | msgstr "cupsaddsmb: Nenhum arquivo PPD para a impressora \"%s\" - %s" | |
6251 | ||
6252 | msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
6253 | msgstr "cupsctl: Não foi possível definir diretamente Porta ou Listen." | |
6254 | ||
6255 | #, c-format | |
6256 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
6257 | msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s" | |
6258 | ||
6259 | #, c-format | |
6260 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
6261 | msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"" | |
6262 | ||
6263 | #, c-format | |
6264 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
6265 | msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"" | |
6266 | ||
6267 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
6268 | msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"." | |
6269 | ||
6270 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
6271 | msgstr "" | |
6272 | "cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"." | |
6273 | ||
6274 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
6275 | msgstr "" | |
6276 | "cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em " | |
6277 | "modo normal." | |
6278 | ||
6279 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
6280 | msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido." | |
6281 | ||
6282 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
6283 | msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual." | |
6284 | ||
6285 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
6286 | msgstr "" | |
6287 | "cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf." | |
6288 | ||
6289 | #, c-format | |
6290 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
6291 | msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando." | |
6292 | ||
6293 | #, c-format | |
6294 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
6295 | msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando." | |
6296 | ||
6297 | #, c-format | |
6298 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
6299 | msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d." | |
6300 | ||
6301 | #, c-format | |
6302 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
6303 | msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d." | |
6304 | ||
6305 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
6306 | msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado." | |
6307 | ||
6308 | #, c-format | |
6309 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
6310 | msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s" | |
6311 | ||
6312 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
6313 | msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v." | |
6314 | ||
6315 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
6316 | msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q." | |
6317 | ||
44b3f161 MS |
6318 | msgid "destination-accesses" |
6319 | msgstr "Destination Accesses" | |
6320 | ||
6321 | msgid "destination-statuses" | |
6322 | msgstr "Destination Statuses" | |
6323 | ||
6324 | msgid "destination-uris" | |
6325 | msgstr "Destination Uris" | |
6326 | ||
6327 | msgid "detailed-status-message" | |
6328 | msgstr "Detailed Status Message" | |
6329 | ||
abc9d50f MS |
6330 | #, c-format |
6331 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
6332 | msgstr "dispositivo de %s/%s: %s" | |
6333 | ||
6334 | #, c-format | |
6335 | msgid "device for %s: %s" | |
6336 | msgstr "dispositivo de %s: %s" | |
6337 | ||
44b3f161 MS |
6338 | msgid "document-access" |
6339 | msgstr "Document Access" | |
abc9d50f | 6340 | |
44b3f161 MS |
6341 | msgid "document-data-get-interval" |
6342 | msgstr "Document Data Get Interval" | |
abc9d50f | 6343 | |
44b3f161 MS |
6344 | msgid "document-data-wait" |
6345 | msgstr "Document Data Wait" | |
abc9d50f | 6346 | |
44b3f161 MS |
6347 | msgid "document-format-accepted" |
6348 | msgstr "Document Format Accepted" | |
abc9d50f | 6349 | |
44b3f161 MS |
6350 | msgid "document-message" |
6351 | msgstr "Document Message" | |
abc9d50f | 6352 | |
44b3f161 MS |
6353 | msgid "document-metadata" |
6354 | msgstr "Document Metadata" | |
abc9d50f | 6355 | |
44b3f161 MS |
6356 | msgid "document-name" |
6357 | msgstr "Document Name" | |
abc9d50f | 6358 | |
44b3f161 MS |
6359 | msgid "document-number" |
6360 | msgstr "Document Number" | |
abc9d50f | 6361 | |
44b3f161 MS |
6362 | msgid "document-password" |
6363 | msgstr "Document Password" | |
abc9d50f | 6364 | |
44b3f161 MS |
6365 | msgid "document-preprocessed" |
6366 | msgstr "Document Preprocessed" | |
abc9d50f | 6367 | |
44b3f161 MS |
6368 | msgid "document-state" |
6369 | msgstr "Document State" | |
abc9d50f | 6370 | |
44b3f161 MS |
6371 | msgid "document-state-reasons" |
6372 | msgstr "Detailed Document State" | |
abc9d50f | 6373 | |
44b3f161 MS |
6374 | msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" |
6375 | msgstr "Aborted By System" | |
abc9d50f | 6376 | |
44b3f161 MS |
6377 | msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" |
6378 | msgstr "Canceled At Device" | |
abc9d50f | 6379 | |
44b3f161 MS |
6380 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" |
6381 | msgstr "Canceled By Operator" | |
abc9d50f | 6382 | |
44b3f161 MS |
6383 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" |
6384 | msgstr "Canceled By User" | |
abc9d50f | 6385 | |
44b3f161 MS |
6386 | msgid "document-state-reasons.completed-successfully" |
6387 | msgstr "Completed Successfully" | |
abc9d50f | 6388 | |
44b3f161 MS |
6389 | msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" |
6390 | msgstr "Completed With Errors" | |
abc9d50f | 6391 | |
44b3f161 MS |
6392 | msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" |
6393 | msgstr "Completed With Warnings" | |
abc9d50f | 6394 | |
44b3f161 MS |
6395 | msgid "document-state-reasons.compression-error" |
6396 | msgstr "Compression Error" | |
abc9d50f | 6397 | |
44b3f161 MS |
6398 | msgid "document-state-reasons.data-insufficient" |
6399 | msgstr "Data Insufficient" | |
abc9d50f | 6400 | |
44b3f161 MS |
6401 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" |
6402 | msgstr "Digital Signature Did Not Verify" | |
abc9d50f | 6403 | |
44b3f161 MS |
6404 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" |
6405 | msgstr "Digital Signature Type Not Supported" | |
abc9d50f | 6406 | |
44b3f161 MS |
6407 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" |
6408 | msgstr "Digital Signature Wait" | |
abc9d50f | 6409 | |
44b3f161 MS |
6410 | msgid "document-state-reasons.document-access-error" |
6411 | msgstr "Document Access Error" | |
abc9d50f | 6412 | |
44b3f161 MS |
6413 | msgid "document-state-reasons.document-fetchable" |
6414 | msgstr "Document Fetchable" | |
abc9d50f | 6415 | |
44b3f161 MS |
6416 | msgid "document-state-reasons.document-format-error" |
6417 | msgstr "Document Format Error" | |
abc9d50f | 6418 | |
44b3f161 MS |
6419 | msgid "document-state-reasons.document-password-error" |
6420 | msgstr "Document Password Error" | |
abc9d50f | 6421 | |
44b3f161 MS |
6422 | msgid "document-state-reasons.document-permission-error" |
6423 | msgstr "Document Permission Error" | |
abc9d50f | 6424 | |
44b3f161 MS |
6425 | msgid "document-state-reasons.document-security-error" |
6426 | msgstr "Document Security Error" | |
abc9d50f | 6427 | |
44b3f161 MS |
6428 | msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" |
6429 | msgstr "Document Unprintable Error" | |
abc9d50f | 6430 | |
44b3f161 MS |
6431 | msgid "document-state-reasons.errors-detected" |
6432 | msgstr "Errors Detected" | |
abc9d50f | 6433 | |
44b3f161 MS |
6434 | msgid "document-state-reasons.incoming" |
6435 | msgstr "Incoming" | |
abc9d50f | 6436 | |
44b3f161 MS |
6437 | msgid "document-state-reasons.interpreting" |
6438 | msgstr "Interpreting" | |
abc9d50f | 6439 | |
44b3f161 MS |
6440 | msgid "document-state-reasons.none" |
6441 | msgstr "None" | |
abc9d50f | 6442 | |
44b3f161 MS |
6443 | msgid "document-state-reasons.outgoing" |
6444 | msgstr "Outgoing" | |
abc9d50f | 6445 | |
44b3f161 MS |
6446 | msgid "document-state-reasons.printing" |
6447 | msgstr "Printing" | |
abc9d50f | 6448 | |
44b3f161 MS |
6449 | msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" |
6450 | msgstr "Processing To Stop Point" | |
abc9d50f | 6451 | |
44b3f161 MS |
6452 | msgid "document-state-reasons.queued" |
6453 | msgstr "Queued" | |
abc9d50f | 6454 | |
44b3f161 MS |
6455 | msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" |
6456 | msgstr "Queued For Marker" | |
abc9d50f | 6457 | |
44b3f161 MS |
6458 | msgid "document-state-reasons.queued-in-device" |
6459 | msgstr "Queued In Device" | |
abc9d50f | 6460 | |
44b3f161 MS |
6461 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" |
6462 | msgstr "Resources Are Not Ready" | |
abc9d50f | 6463 | |
44b3f161 MS |
6464 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" |
6465 | msgstr "Resources Are Not Supported" | |
abc9d50f | 6466 | |
44b3f161 MS |
6467 | msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" |
6468 | msgstr "Submission Interrupted" | |
abc9d50f | 6469 | |
44b3f161 MS |
6470 | msgid "document-state-reasons.transforming" |
6471 | msgstr "Transforming" | |
abc9d50f | 6472 | |
44b3f161 MS |
6473 | msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" |
6474 | msgstr "Unsupported Compression" | |
abc9d50f | 6475 | |
44b3f161 MS |
6476 | msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" |
6477 | msgstr "Unsupported Document Format" | |
abc9d50f | 6478 | |
44b3f161 MS |
6479 | msgid "document-state-reasons.warnings-detected" |
6480 | msgstr "Warnings Detected" | |
abc9d50f | 6481 | |
44b3f161 MS |
6482 | msgid "document-state.3" |
6483 | msgstr "Pending" | |
abc9d50f | 6484 | |
44b3f161 MS |
6485 | msgid "document-state.5" |
6486 | msgstr "Processing" | |
abc9d50f | 6487 | |
44b3f161 MS |
6488 | msgid "document-state.6" |
6489 | msgstr "Processing Stopped" | |
abc9d50f | 6490 | |
44b3f161 MS |
6491 | msgid "document-state.7" |
6492 | msgstr "Canceled" | |
abc9d50f | 6493 | |
44b3f161 MS |
6494 | msgid "document-state.8" |
6495 | msgstr "Aborted" | |
abc9d50f | 6496 | |
44b3f161 MS |
6497 | msgid "document-state.9" |
6498 | msgstr "Completed" | |
abc9d50f | 6499 | |
44b3f161 MS |
6500 | msgid "error-index uses indefinite length" |
6501 | msgstr "error-index usa comprimento indefinido" | |
abc9d50f | 6502 | |
44b3f161 MS |
6503 | msgid "error-status uses indefinite length" |
6504 | msgstr "error-status usa comprimento indefinido" | |
abc9d50f | 6505 | |
44b3f161 MS |
6506 | msgid "feed-orientation" |
6507 | msgstr "Feed Orientation" | |
abc9d50f | 6508 | |
44b3f161 MS |
6509 | msgid "feed-orientation.long-edge-first" |
6510 | msgstr "Long Edge First" | |
abc9d50f | 6511 | |
44b3f161 MS |
6512 | msgid "feed-orientation.short-edge-first" |
6513 | msgstr "Short Edge First" | |
abc9d50f | 6514 | |
44b3f161 MS |
6515 | msgid "fetch-status-code" |
6516 | msgstr "Fetch Status Code" | |
abc9d50f | 6517 | |
44b3f161 MS |
6518 | msgid "fetch-status-message" |
6519 | msgstr "Fetch Status Message" | |
abc9d50f | 6520 | |
44b3f161 MS |
6521 | msgid "finishing-template" |
6522 | msgstr "Finishing Template" | |
abc9d50f | 6523 | |
44b3f161 MS |
6524 | msgid "finishing-template.bale" |
6525 | msgstr "Bale" | |
abc9d50f | 6526 | |
44b3f161 MS |
6527 | msgid "finishing-template.bind" |
6528 | msgstr "Bind" | |
abc9d50f | 6529 | |
44b3f161 MS |
6530 | msgid "finishing-template.bind-bottom" |
6531 | msgstr "Bind Bottom" | |
abc9d50f | 6532 | |
44b3f161 MS |
6533 | msgid "finishing-template.bind-left" |
6534 | msgstr "Bind Left" | |
abc9d50f | 6535 | |
44b3f161 MS |
6536 | msgid "finishing-template.bind-right" |
6537 | msgstr "Bind Right" | |
abc9d50f | 6538 | |
44b3f161 MS |
6539 | msgid "finishing-template.bind-top" |
6540 | msgstr "Bind Top" | |
abc9d50f | 6541 | |
44b3f161 MS |
6542 | msgid "finishing-template.booklet-maker" |
6543 | msgstr "Booklet Maker" | |
6544 | ||
6545 | msgid "finishing-template.coat" | |
6546 | msgstr "Coat" | |
6547 | ||
6548 | msgid "finishing-template.cover" | |
6549 | msgstr "Cover" | |
6550 | ||
6551 | msgid "finishing-template.edge-stitch" | |
6552 | msgstr "Edge Stitch" | |
6553 | ||
6554 | msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" | |
6555 | msgstr "Edge Stitch Bottom" | |
6556 | ||
6557 | msgid "finishing-template.edge-stitch-left" | |
6558 | msgstr "Edge Stitch Left" | |
6559 | ||
6560 | msgid "finishing-template.edge-stitch-right" | |
6561 | msgstr "Edge Stitch Right" | |
6562 | ||
6563 | msgid "finishing-template.edge-stitch-top" | |
6564 | msgstr "Edge Stitch Top" | |
6565 | ||
6566 | msgid "finishing-template.fold" | |
6567 | msgstr "Fold" | |
6568 | ||
6569 | msgid "finishing-template.fold-accordion" | |
6570 | msgstr "Fold Accordion" | |
6571 | ||
6572 | msgid "finishing-template.fold-double-gate" | |
6573 | msgstr "Fold Double Gate" | |
6574 | ||
6575 | msgid "finishing-template.fold-engineering-z" | |
6576 | msgstr "Fold Engineering Z" | |
6577 | ||
6578 | msgid "finishing-template.fold-gate" | |
6579 | msgstr "Fold Gate" | |
6580 | ||
6581 | msgid "finishing-template.fold-half" | |
6582 | msgstr "Fold Half" | |
6583 | ||
6584 | msgid "finishing-template.fold-half-z" | |
6585 | msgstr "Fold Half Z" | |
6586 | ||
6587 | msgid "finishing-template.fold-left-gate" | |
6588 | msgstr "Fold Left Gate" | |
6589 | ||
6590 | msgid "finishing-template.fold-letter" | |
6591 | msgstr "Fold Letter" | |
6592 | ||
6593 | msgid "finishing-template.fold-parallel" | |
6594 | msgstr "Fold Parallel" | |
6595 | ||
6596 | msgid "finishing-template.fold-poster" | |
6597 | msgstr "Fold Poster" | |
6598 | ||
6599 | msgid "finishing-template.fold-right-gate" | |
6600 | msgstr "Fold Right Gate" | |
6601 | ||
6602 | msgid "finishing-template.fold-z" | |
6603 | msgstr "Fold Z" | |
6604 | ||
6605 | msgid "finishing-template.jdf-f10-1" | |
6606 | msgstr "JDF F10 1" | |
6607 | ||
6608 | msgid "finishing-template.jdf-f10-2" | |
6609 | msgstr "JDF F10 2" | |
6610 | ||
6611 | msgid "finishing-template.jdf-f10-3" | |
6612 | msgstr "JDF F10 3" | |
6613 | ||
6614 | msgid "finishing-template.jdf-f12-1" | |
6615 | msgstr "JDF F12 1" | |
6616 | ||
6617 | msgid "finishing-template.jdf-f12-10" | |
6618 | msgstr "JDF F12 10" | |
6619 | ||
6620 | msgid "finishing-template.jdf-f12-11" | |
6621 | msgstr "JDF F12 11" | |
6622 | ||
6623 | msgid "finishing-template.jdf-f12-12" | |
6624 | msgstr "JDF F12 12" | |
6625 | ||
6626 | msgid "finishing-template.jdf-f12-13" | |
6627 | msgstr "JDF F12 13" | |
6628 | ||
6629 | msgid "finishing-template.jdf-f12-14" | |
6630 | msgstr "JDF F12 14" | |
6631 | ||
6632 | msgid "finishing-template.jdf-f12-2" | |
6633 | msgstr "JDF F12 2" | |
6634 | ||
6635 | msgid "finishing-template.jdf-f12-3" | |
6636 | msgstr "JDF F12 3" | |
6637 | ||
6638 | msgid "finishing-template.jdf-f12-4" | |
6639 | msgstr "JDF F12 4" | |
6640 | ||
6641 | msgid "finishing-template.jdf-f12-5" | |
6642 | msgstr "JDF F12 5" | |
6643 | ||
6644 | msgid "finishing-template.jdf-f12-6" | |
6645 | msgstr "JDF F12 6" | |
6646 | ||
6647 | msgid "finishing-template.jdf-f12-7" | |
6648 | msgstr "JDF F12 7" | |
6649 | ||
6650 | msgid "finishing-template.jdf-f12-8" | |
6651 | msgstr "JDF F12 8" | |
6652 | ||
6653 | msgid "finishing-template.jdf-f12-9" | |
6654 | msgstr "JDF F12 9" | |
6655 | ||
6656 | msgid "finishing-template.jdf-f14-1" | |
6657 | msgstr "JDF F14 1" | |
6658 | ||
6659 | msgid "finishing-template.jdf-f16-1" | |
6660 | msgstr "JDF F16 1" | |
6661 | ||
6662 | msgid "finishing-template.jdf-f16-10" | |
6663 | msgstr "JDF F16 10" | |
6664 | ||
6665 | msgid "finishing-template.jdf-f16-11" | |
6666 | msgstr "JDF F16 11" | |
6667 | ||
6668 | msgid "finishing-template.jdf-f16-12" | |
6669 | msgstr "JDF F16 12" | |
6670 | ||
6671 | msgid "finishing-template.jdf-f16-13" | |
6672 | msgstr "JDF F16 13" | |
6673 | ||
6674 | msgid "finishing-template.jdf-f16-14" | |
6675 | msgstr "JDF F16 14" | |
6676 | ||
6677 | msgid "finishing-template.jdf-f16-2" | |
6678 | msgstr "JDF F16 2" | |
6679 | ||
6680 | msgid "finishing-template.jdf-f16-3" | |
6681 | msgstr "JDF F16 3" | |
6682 | ||
6683 | msgid "finishing-template.jdf-f16-4" | |
6684 | msgstr "JDF F16 4" | |
6685 | ||
6686 | msgid "finishing-template.jdf-f16-5" | |
6687 | msgstr "JDF F16 5" | |
6688 | ||
6689 | msgid "finishing-template.jdf-f16-6" | |
6690 | msgstr "JDF F16 6" | |
6691 | ||
6692 | msgid "finishing-template.jdf-f16-7" | |
6693 | msgstr "JDF F16 7" | |
6694 | ||
6695 | msgid "finishing-template.jdf-f16-8" | |
6696 | msgstr "JDF F16 8" | |
6697 | ||
6698 | msgid "finishing-template.jdf-f16-9" | |
6699 | msgstr "JDF F16 9" | |
6700 | ||
6701 | msgid "finishing-template.jdf-f18-1" | |
6702 | msgstr "JDF F18 1" | |
6703 | ||
6704 | msgid "finishing-template.jdf-f18-2" | |
6705 | msgstr "JDF F18 2" | |
6706 | ||
6707 | msgid "finishing-template.jdf-f18-3" | |
6708 | msgstr "JDF F18 3" | |
6709 | ||
6710 | msgid "finishing-template.jdf-f18-4" | |
6711 | msgstr "JDF F18 4" | |
6712 | ||
6713 | msgid "finishing-template.jdf-f18-5" | |
6714 | msgstr "JDF F18 5" | |
6715 | ||
6716 | msgid "finishing-template.jdf-f18-6" | |
6717 | msgstr "JDF F18 6" | |
6718 | ||
6719 | msgid "finishing-template.jdf-f18-7" | |
6720 | msgstr "JDF F18 7" | |
6721 | ||
6722 | msgid "finishing-template.jdf-f18-8" | |
6723 | msgstr "JDF F18 8" | |
6724 | ||
6725 | msgid "finishing-template.jdf-f18-9" | |
6726 | msgstr "JDF F18 9" | |
6727 | ||
6728 | msgid "finishing-template.jdf-f2-1" | |
6729 | msgstr "JDF F2 1" | |
6730 | ||
6731 | msgid "finishing-template.jdf-f20-1" | |
6732 | msgstr "JDF F20 1" | |
6733 | ||
6734 | msgid "finishing-template.jdf-f20-2" | |
6735 | msgstr "JDF F20 2" | |
6736 | ||
6737 | msgid "finishing-template.jdf-f24-1" | |
6738 | msgstr "JDF F24 1" | |
6739 | ||
6740 | msgid "finishing-template.jdf-f24-10" | |
6741 | msgstr "JDF F24 10" | |
6742 | ||
6743 | msgid "finishing-template.jdf-f24-11" | |
6744 | msgstr "JDF F24 11" | |
6745 | ||
6746 | msgid "finishing-template.jdf-f24-2" | |
6747 | msgstr "JDF F24 2" | |
6748 | ||
6749 | msgid "finishing-template.jdf-f24-3" | |
6750 | msgstr "JDF F24 3" | |
6751 | ||
6752 | msgid "finishing-template.jdf-f24-4" | |
6753 | msgstr "JDF F24 4" | |
6754 | ||
6755 | msgid "finishing-template.jdf-f24-5" | |
6756 | msgstr "JDF F24 5" | |
6757 | ||
6758 | msgid "finishing-template.jdf-f24-6" | |
6759 | msgstr "JDF F24 6" | |
6760 | ||
6761 | msgid "finishing-template.jdf-f24-7" | |
6762 | msgstr "JDF F24 7" | |
6763 | ||
6764 | msgid "finishing-template.jdf-f24-8" | |
6765 | msgstr "JDF F24 8" | |
6766 | ||
6767 | msgid "finishing-template.jdf-f24-9" | |
6768 | msgstr "JDF F24 9" | |
6769 | ||
6770 | msgid "finishing-template.jdf-f28-1" | |
6771 | msgstr "JDF F28 1" | |
6772 | ||
6773 | msgid "finishing-template.jdf-f32-1" | |
6774 | msgstr "JDF F32 1" | |
6775 | ||
6776 | msgid "finishing-template.jdf-f32-2" | |
6777 | msgstr "JDF F32 2" | |
6778 | ||
6779 | msgid "finishing-template.jdf-f32-3" | |
6780 | msgstr "JDF F32 3" | |
6781 | ||
6782 | msgid "finishing-template.jdf-f32-4" | |
6783 | msgstr "JDF F32 4" | |
6784 | ||
6785 | msgid "finishing-template.jdf-f32-5" | |
6786 | msgstr "JDF F32 5" | |
6787 | ||
6788 | msgid "finishing-template.jdf-f32-6" | |
6789 | msgstr "JDF F32 6" | |
6790 | ||
6791 | msgid "finishing-template.jdf-f32-7" | |
6792 | msgstr "JDF F32 7" | |
6793 | ||
6794 | msgid "finishing-template.jdf-f32-8" | |
6795 | msgstr "JDF F32 8" | |
6796 | ||
6797 | msgid "finishing-template.jdf-f32-9" | |
6798 | msgstr "JDF F32 9" | |
6799 | ||
6800 | msgid "finishing-template.jdf-f36-1" | |
6801 | msgstr "JDF F36 1" | |
6802 | ||
6803 | msgid "finishing-template.jdf-f36-2" | |
6804 | msgstr "JDF F36 2" | |
6805 | ||
6806 | msgid "finishing-template.jdf-f4-1" | |
6807 | msgstr "JDF F4 1" | |
6808 | ||
6809 | msgid "finishing-template.jdf-f4-2" | |
6810 | msgstr "JDF F4 2" | |
6811 | ||
6812 | msgid "finishing-template.jdf-f40-1" | |
6813 | msgstr "JDF F40 1" | |
6814 | ||
6815 | msgid "finishing-template.jdf-f48-1" | |
6816 | msgstr "JDF F48 1" | |
6817 | ||
6818 | msgid "finishing-template.jdf-f48-2" | |
6819 | msgstr "JDF F48 2" | |
6820 | ||
6821 | msgid "finishing-template.jdf-f6-1" | |
6822 | msgstr "JDF F6 1" | |
6823 | ||
6824 | msgid "finishing-template.jdf-f6-2" | |
6825 | msgstr "JDF F6 2" | |
6826 | ||
6827 | msgid "finishing-template.jdf-f6-3" | |
6828 | msgstr "JDF F6 3" | |
6829 | ||
6830 | msgid "finishing-template.jdf-f6-4" | |
6831 | msgstr "JDF F6 4" | |
6832 | ||
6833 | msgid "finishing-template.jdf-f6-5" | |
6834 | msgstr "JDF F6 5" | |
6835 | ||
6836 | msgid "finishing-template.jdf-f6-6" | |
6837 | msgstr "JDF F6 6" | |
6838 | ||
6839 | msgid "finishing-template.jdf-f6-7" | |
6840 | msgstr "JDF F6 7" | |
6841 | ||
6842 | msgid "finishing-template.jdf-f6-8" | |
6843 | msgstr "JDF F6 8" | |
6844 | ||
6845 | msgid "finishing-template.jdf-f64-1" | |
6846 | msgstr "JDF F64 1" | |
6847 | ||
6848 | msgid "finishing-template.jdf-f64-2" | |
6849 | msgstr "JDF F64 2" | |
6850 | ||
6851 | msgid "finishing-template.jdf-f8-1" | |
6852 | msgstr "JDF F8 1" | |
6853 | ||
6854 | msgid "finishing-template.jdf-f8-2" | |
6855 | msgstr "JDF F8 2" | |
6856 | ||
6857 | msgid "finishing-template.jdf-f8-3" | |
6858 | msgstr "JDF F8 3" | |
6859 | ||
6860 | msgid "finishing-template.jdf-f8-4" | |
6861 | msgstr "JDF F8 4" | |
6862 | ||
6863 | msgid "finishing-template.jdf-f8-5" | |
6864 | msgstr "JDF F8 5" | |
6865 | ||
6866 | msgid "finishing-template.jdf-f8-6" | |
6867 | msgstr "JDF F8 6" | |
6868 | ||
6869 | msgid "finishing-template.jdf-f8-7" | |
6870 | msgstr "JDF F8 7" | |
6871 | ||
6872 | msgid "finishing-template.jog-offset" | |
6873 | msgstr "Jog Offset" | |
6874 | ||
6875 | msgid "finishing-template.laminate" | |
6876 | msgstr "Laminate" | |
6877 | ||
6878 | msgid "finishing-template.punch" | |
6879 | msgstr "Punch" | |
6880 | ||
6881 | msgid "finishing-template.punch-bottom-left" | |
6882 | msgstr "Punch Bottom Left" | |
6883 | ||
6884 | msgid "finishing-template.punch-bottom-right" | |
6885 | msgstr "Punch Bottom Right" | |
6886 | ||
6887 | msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" | |
6888 | msgstr "Punch Dual Bottom" | |
6889 | ||
6890 | msgid "finishing-template.punch-dual-left" | |
6891 | msgstr "Punch Dual Left" | |
6892 | ||
6893 | msgid "finishing-template.punch-dual-right" | |
6894 | msgstr "Punch Dual Right" | |
6895 | ||
6896 | msgid "finishing-template.punch-dual-top" | |
6897 | msgstr "Punch Dual Top" | |
6898 | ||
6899 | msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" | |
6900 | msgstr "Punch Multiple Bottom" | |
6901 | ||
6902 | msgid "finishing-template.punch-multiple-left" | |
6903 | msgstr "Punch Multiple Left" | |
6904 | ||
6905 | msgid "finishing-template.punch-multiple-right" | |
6906 | msgstr "Punch Multiple Right" | |
6907 | ||
6908 | msgid "finishing-template.punch-multiple-top" | |
6909 | msgstr "Punch Multiple Top" | |
6910 | ||
6911 | msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" | |
6912 | msgstr "Punch Quad Bottom" | |
6913 | ||
6914 | msgid "finishing-template.punch-quad-left" | |
6915 | msgstr "Punch Quad Left" | |
6916 | ||
6917 | msgid "finishing-template.punch-quad-right" | |
6918 | msgstr "Punch Quad Right" | |
6919 | ||
6920 | msgid "finishing-template.punch-quad-top" | |
6921 | msgstr "Punch Quad Top" | |
6922 | ||
6923 | msgid "finishing-template.punch-top-left" | |
6924 | msgstr "Punch Top Left" | |
6925 | ||
6926 | msgid "finishing-template.punch-top-right" | |
6927 | msgstr "Punch Top Right" | |
6928 | ||
6929 | msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" | |
6930 | msgstr "Punch Triple Bottom" | |
6931 | ||
6932 | msgid "finishing-template.punch-triple-left" | |
6933 | msgstr "Punch Triple Left" | |
6934 | ||
6935 | msgid "finishing-template.punch-triple-right" | |
6936 | msgstr "Punch Triple Right" | |
6937 | ||
6938 | msgid "finishing-template.punch-triple-top" | |
6939 | msgstr "Punch Triple Top" | |
6940 | ||
6941 | msgid "finishing-template.saddle-stitch" | |
6942 | msgstr "Saddle Stitch" | |
6943 | ||
6944 | msgid "finishing-template.staple" | |
6945 | msgstr "Staple" | |
6946 | ||
6947 | msgid "finishing-template.staple-bottom-left" | |
6948 | msgstr "Staple Bottom Left" | |
6949 | ||
6950 | msgid "finishing-template.staple-bottom-right" | |
6951 | msgstr "Staple Bottom Right" | |
6952 | ||
6953 | msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" | |
6954 | msgstr "Staple Dual Bottom" | |
6955 | ||
6956 | msgid "finishing-template.staple-dual-left" | |
6957 | msgstr "Staple Dual Left" | |
6958 | ||
6959 | msgid "finishing-template.staple-dual-right" | |
6960 | msgstr "Staple Dual Right" | |
6961 | ||
6962 | msgid "finishing-template.staple-dual-top" | |
6963 | msgstr "Staple Dual Top" | |
6964 | ||
6965 | msgid "finishing-template.staple-top-left" | |
6966 | msgstr "Staple Top Left" | |
6967 | ||
6968 | msgid "finishing-template.staple-top-right" | |
6969 | msgstr "Staple Top Right" | |
6970 | ||
6971 | msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" | |
6972 | msgstr "Staple Triple Bottom" | |
6973 | ||
6974 | msgid "finishing-template.staple-triple-left" | |
6975 | msgstr "Staple Triple Left" | |
6976 | ||
6977 | msgid "finishing-template.staple-triple-right" | |
6978 | msgstr "Staple Triple Right" | |
6979 | ||
6980 | msgid "finishing-template.staple-triple-top" | |
6981 | msgstr "Staple Triple Top" | |
6982 | ||
6983 | msgid "finishing-template.trim" | |
6984 | msgstr "Trim" | |
6985 | ||
6986 | msgid "finishing-template.trim-after-copies" | |
6987 | msgstr "Trim After Copies" | |
6988 | ||
6989 | msgid "finishing-template.trim-after-documents" | |
6990 | msgstr "Trim After Documents" | |
6991 | ||
6992 | msgid "finishing-template.trim-after-job" | |
6993 | msgstr "Trim After Job" | |
6994 | ||
6995 | msgid "finishing-template.trim-after-pages" | |
6996 | msgstr "Trim After Pages" | |
6997 | ||
6998 | msgid "finishings" | |
6999 | msgstr "Finishings" | |
7000 | ||
7001 | msgid "finishings-col" | |
7002 | msgstr "Finishings" | |
7003 | ||
7004 | msgid "finishings.10" | |
7005 | msgstr "Fold" | |
7006 | ||
7007 | msgid "finishings.100" | |
7008 | msgstr "Fold Z" | |
7009 | ||
7010 | msgid "finishings.101" | |
7011 | msgstr "Fold Engineering Z" | |
7012 | ||
7013 | msgid "finishings.11" | |
7014 | msgstr "Trim" | |
7015 | ||
7016 | msgid "finishings.12" | |
7017 | msgstr "Bale" | |
7018 | ||
7019 | msgid "finishings.13" | |
7020 | msgstr "Booklet Maker" | |
7021 | ||
7022 | msgid "finishings.14" | |
7023 | msgstr "Jog Offset" | |
7024 | ||
7025 | msgid "finishings.15" | |
7026 | msgstr "Coat" | |
7027 | ||
7028 | msgid "finishings.16" | |
7029 | msgstr "Laminate" | |
7030 | ||
7031 | msgid "finishings.20" | |
7032 | msgstr "Staple Top Left" | |
7033 | ||
7034 | msgid "finishings.21" | |
7035 | msgstr "Staple Bottom Left" | |
7036 | ||
7037 | msgid "finishings.22" | |
7038 | msgstr "Staple Top Right" | |
7039 | ||
7040 | msgid "finishings.23" | |
7041 | msgstr "Staple Bottom Right" | |
7042 | ||
7043 | msgid "finishings.24" | |
7044 | msgstr "Edge Stitch Left" | |
7045 | ||
7046 | msgid "finishings.25" | |
7047 | msgstr "Edge Stitch Top" | |
7048 | ||
7049 | msgid "finishings.26" | |
7050 | msgstr "Edge Stitch Right" | |
7051 | ||
7052 | msgid "finishings.27" | |
7053 | msgstr "Edge Stitch Bottom" | |
7054 | ||
7055 | msgid "finishings.28" | |
7056 | msgstr "Staple Dual Left" | |
7057 | ||
7058 | msgid "finishings.29" | |
7059 | msgstr "Staple Dual Top" | |
7060 | ||
7061 | msgid "finishings.3" | |
7062 | msgstr "None" | |
7063 | ||
7064 | msgid "finishings.30" | |
7065 | msgstr "Staple Dual Right" | |
7066 | ||
7067 | msgid "finishings.31" | |
7068 | msgstr "Staple Dual Bottom" | |
7069 | ||
7070 | msgid "finishings.32" | |
7071 | msgstr "Staple Triple Left" | |
7072 | ||
7073 | msgid "finishings.33" | |
7074 | msgstr "Staple Triple Top" | |
7075 | ||
7076 | msgid "finishings.34" | |
7077 | msgstr "Staple Triple Right" | |
7078 | ||
7079 | msgid "finishings.35" | |
7080 | msgstr "Staple Triple Bottom" | |
7081 | ||
7082 | msgid "finishings.4" | |
7083 | msgstr "Staple" | |
7084 | ||
7085 | msgid "finishings.5" | |
7086 | msgstr "Punch" | |
7087 | ||
7088 | msgid "finishings.50" | |
7089 | msgstr "Bind Left" | |
7090 | ||
7091 | msgid "finishings.51" | |
7092 | msgstr "Bind Top" | |
7093 | ||
7094 | msgid "finishings.52" | |
7095 | msgstr "Bind Right" | |
7096 | ||
7097 | msgid "finishings.53" | |
7098 | msgstr "Bind Bottom" | |
7099 | ||
7100 | msgid "finishings.6" | |
7101 | msgstr "Cover" | |
7102 | ||
7103 | msgid "finishings.60" | |
7104 | msgstr "Trim After Pages" | |
7105 | ||
7106 | msgid "finishings.61" | |
7107 | msgstr "Trim After Documents" | |
7108 | ||
7109 | msgid "finishings.62" | |
7110 | msgstr "Trim After Copies" | |
7111 | ||
7112 | msgid "finishings.63" | |
7113 | msgstr "Trim After Job" | |
7114 | ||
7115 | msgid "finishings.7" | |
7116 | msgstr "Bind" | |
7117 | ||
7118 | msgid "finishings.70" | |
7119 | msgstr "Punch Top Left" | |
7120 | ||
7121 | msgid "finishings.71" | |
7122 | msgstr "Punch Bottom Left" | |
7123 | ||
7124 | msgid "finishings.72" | |
7125 | msgstr "Punch Top Right" | |
7126 | ||
7127 | msgid "finishings.73" | |
7128 | msgstr "Punch Bottom Right" | |
7129 | ||
7130 | msgid "finishings.74" | |
7131 | msgstr "Punch Dual Left" | |
7132 | ||
7133 | msgid "finishings.75" | |
7134 | msgstr "Punch Dual Top" | |
7135 | ||
7136 | msgid "finishings.76" | |
7137 | msgstr "Punch Dual Right" | |
7138 | ||
7139 | msgid "finishings.77" | |
7140 | msgstr "Punch Dual Bottom" | |
7141 | ||
7142 | msgid "finishings.78" | |
7143 | msgstr "Punch Triple Left" | |
7144 | ||
7145 | msgid "finishings.79" | |
7146 | msgstr "Punch Triple Top" | |
7147 | ||
7148 | msgid "finishings.8" | |
7149 | msgstr "Saddle Stitch" | |
7150 | ||
7151 | msgid "finishings.80" | |
7152 | msgstr "Punch Triple Right" | |
7153 | ||
7154 | msgid "finishings.81" | |
7155 | msgstr "Punch Triple Bottom" | |
7156 | ||
7157 | msgid "finishings.82" | |
7158 | msgstr "Punch Quad Left" | |
7159 | ||
7160 | msgid "finishings.83" | |
7161 | msgstr "Punch Quad Top" | |
7162 | ||
7163 | msgid "finishings.84" | |
7164 | msgstr "Punch Quad Right" | |
7165 | ||
7166 | msgid "finishings.85" | |
7167 | msgstr "Punch Quad Bottom" | |
7168 | ||
7169 | msgid "finishings.86" | |
7170 | msgstr "Punch Multiple Left" | |
7171 | ||
7172 | msgid "finishings.87" | |
7173 | msgstr "Punch Multiple Top" | |
7174 | ||
7175 | msgid "finishings.88" | |
7176 | msgstr "Punch Multiple Right" | |
7177 | ||
7178 | msgid "finishings.89" | |
7179 | msgstr "Punch Multiple Bottom" | |
7180 | ||
7181 | msgid "finishings.9" | |
7182 | msgstr "Edge Stitch" | |
7183 | ||
7184 | msgid "finishings.90" | |
7185 | msgstr "Fold Accordion" | |
7186 | ||
7187 | msgid "finishings.91" | |
7188 | msgstr "Fold Double Gate" | |
7189 | ||
7190 | msgid "finishings.92" | |
7191 | msgstr "Fold Gate" | |
7192 | ||
7193 | msgid "finishings.93" | |
7194 | msgstr "Fold Half" | |
7195 | ||
7196 | msgid "finishings.94" | |
7197 | msgstr "Fold Half Z" | |
7198 | ||
7199 | msgid "finishings.95" | |
7200 | msgstr "Fold Left Gate" | |
7201 | ||
7202 | msgid "finishings.96" | |
7203 | msgstr "Fold Letter" | |
7204 | ||
7205 | msgid "finishings.97" | |
7206 | msgstr "Fold Parallel" | |
7207 | ||
7208 | msgid "finishings.98" | |
7209 | msgstr "Fold Poster" | |
7210 | ||
7211 | msgid "finishings.99" | |
7212 | msgstr "Fold Right Gate" | |
7213 | ||
7214 | msgid "folding-direction" | |
7215 | msgstr "Folding Direction" | |
7216 | ||
7217 | msgid "folding-direction.inward" | |
7218 | msgstr "Inward" | |
7219 | ||
7220 | msgid "folding-direction.outward" | |
7221 | msgstr "Outward" | |
7222 | ||
7223 | msgid "folding-reference-edge" | |
7224 | msgstr "Folding Reference Edge" | |
7225 | ||
7226 | msgid "folding-reference-edge.bottom" | |
7227 | msgstr "Bottom" | |
7228 | ||
7229 | msgid "folding-reference-edge.left" | |
7230 | msgstr "Left" | |
7231 | ||
7232 | msgid "folding-reference-edge.right" | |
7233 | msgstr "Right" | |
7234 | ||
7235 | msgid "folding-reference-edge.top" | |
7236 | msgstr "Top" | |
7237 | ||
7238 | msgid "font-name-requested" | |
7239 | msgstr "Font Name" | |
7240 | ||
7241 | msgid "font-size-requested" | |
7242 | msgstr "Font Size" | |
7243 | ||
7244 | msgid "force-front-side" | |
7245 | msgstr "Force Front Side" | |
7246 | ||
7247 | msgid "held" | |
7248 | msgstr "retido" | |
7249 | ||
7250 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
7251 | msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos." | |
7252 | ||
7253 | msgid "identify-actions" | |
7254 | msgstr "Identify Actions" | |
7255 | ||
7256 | msgid "identify-actions.display" | |
7257 | msgstr "Display" | |
7258 | ||
7259 | msgid "identify-actions.flash" | |
7260 | msgstr "Flash" | |
7261 | ||
7262 | msgid "identify-actions.sound" | |
7263 | msgstr "Sound" | |
7264 | ||
7265 | msgid "identify-actions.speak" | |
7266 | msgstr "Speak" | |
7267 | ||
7268 | msgid "idle" | |
7269 | msgstr "inativo" | |
7270 | ||
7271 | msgid "imposition-template" | |
7272 | msgstr "Imposition Template" | |
7273 | ||
7274 | msgid "imposition-template.none" | |
7275 | msgstr "None" | |
7276 | ||
7277 | msgid "imposition-template.signature" | |
7278 | msgstr "Signature" | |
7279 | ||
7280 | msgid "input-attributes" | |
7281 | msgstr "Input Attributes" | |
7282 | ||
7283 | msgid "input-color-mode" | |
7284 | msgstr "Input Color Mode" | |
7285 | ||
7286 | msgid "input-color-mode.auto" | |
7287 | msgstr "Automatic" | |
7288 | ||
7289 | msgid "input-color-mode.bi-level" | |
7290 | msgstr "Bi-Level" | |
7291 | ||
7292 | msgid "input-color-mode.cmyk_16" | |
7293 | msgstr "CMYK 16" | |
7294 | ||
7295 | msgid "input-color-mode.cmyk_8" | |
7296 | msgstr "CMYK 8" | |
7297 | ||
7298 | msgid "input-color-mode.color" | |
7299 | msgstr "Color" | |
7300 | ||
7301 | msgid "input-color-mode.color_8" | |
7302 | msgstr "Color 8" | |
7303 | ||
7304 | msgid "input-color-mode.monochrome" | |
7305 | msgstr "Monochrome" | |
7306 | ||
7307 | msgid "input-color-mode.monochrome_16" | |
7308 | msgstr "Monochrome 16" | |
7309 | ||
7310 | msgid "input-color-mode.monochrome_4" | |
7311 | msgstr "Monochrome 4" | |
7312 | ||
7313 | msgid "input-color-mode.monochrome_8" | |
7314 | msgstr "Monochrome 8" | |
7315 | ||
7316 | msgid "input-color-mode.rgb_16" | |
7317 | msgstr "RGB 16" | |
7318 | ||
7319 | msgid "input-color-mode.rgba_16" | |
7320 | msgstr "RGBA 16" | |
7321 | ||
7322 | msgid "input-color-mode.rgba_8" | |
7323 | msgstr "RGBA 8" | |
7324 | ||
7325 | msgid "input-content-type" | |
7326 | msgstr "Input Content Type" | |
7327 | ||
7328 | msgid "input-content-type.auto" | |
7329 | msgstr "Automatic" | |
7330 | ||
7331 | msgid "input-content-type.halftone" | |
7332 | msgstr "Halftone" | |
7333 | ||
7334 | msgid "input-content-type.line-art" | |
7335 | msgstr "Line Art" | |
7336 | ||
7337 | msgid "input-content-type.magazine" | |
7338 | msgstr "Magazine" | |
7339 | ||
7340 | msgid "input-content-type.photo" | |
7341 | msgstr "Photo" | |
7342 | ||
7343 | msgid "input-content-type.text" | |
7344 | msgstr "Text" | |
7345 | ||
7346 | msgid "input-content-type.text-and-photo" | |
7347 | msgstr "Text And Photo" | |
7348 | ||
7349 | msgid "input-film-scan-mode" | |
7350 | msgstr "Input Film Scan Mode" | |
7351 | ||
7352 | msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film" | |
7353 | msgstr "Black And White Negative Film" | |
7354 | ||
7355 | msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film" | |
7356 | msgstr "Color Negative Film" | |
7357 | ||
7358 | msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film" | |
7359 | msgstr "Color Slide Film" | |
7360 | ||
7361 | msgid "input-film-scan-mode.not-applicable" | |
7362 | msgstr "Not Applicable" | |
7363 | ||
7364 | msgid "input-media" | |
7365 | msgstr "Input Media" | |
7366 | ||
7367 | msgid "input-media.auto" | |
7368 | msgstr "Automatic" | |
7369 | ||
7370 | msgid "input-orientation-requested" | |
7371 | msgstr "Input Orientation" | |
7372 | ||
7373 | msgid "input-quality" | |
7374 | msgstr "Input Quality" | |
7375 | ||
7376 | msgid "input-sides" | |
7377 | msgstr "Input Sides" | |
7378 | ||
7379 | msgid "input-source" | |
7380 | msgstr "Input Source" | |
7381 | ||
7382 | msgid "input-source.adf" | |
7383 | msgstr "Adf" | |
7384 | ||
7385 | msgid "input-source.film-reader" | |
7386 | msgstr "Film Reader" | |
7387 | ||
7388 | msgid "input-source.platen" | |
7389 | msgstr "Platen" | |
7390 | ||
7391 | msgid "insert-sheet" | |
7392 | msgstr "Insert Sheet" | |
7393 | ||
7394 | msgid "ipp-attribute-fidelity" | |
7395 | msgstr "Attribute Fidelity" | |
7396 | ||
7397 | #, c-format | |
7398 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
7399 | msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s" | |
7400 | ||
7401 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
7402 | msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or." | |
7403 | ||
7404 | #, c-format | |
7405 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
7406 | msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s." | |
7407 | ||
7408 | #, c-format | |
7409 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
7410 | msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s." | |
7411 | ||
7412 | #, c-format | |
7413 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
7414 | msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s." | |
7415 | ||
7416 | #, c-format | |
7417 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
7418 | msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s." | |
7419 | ||
7420 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
7421 | msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição." | |
7422 | ||
7423 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
7424 | msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento." | |
7425 | ||
7426 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
7427 | msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"." | |
7428 | ||
7429 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
7430 | msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"." | |
7431 | ||
7432 | #, c-format | |
7433 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
7434 | msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s." | |
7435 | ||
7436 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
7437 | msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura." | |
7438 | ||
7439 | #, c-format | |
7440 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
7441 | msgstr "ippfind: Faltando programa após %s." | |
7442 | ||
7443 | #, c-format | |
7444 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
7445 | msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s." | |
7446 | ||
7447 | #, c-format | |
7448 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
7449 | msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s." | |
7450 | ||
7451 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
7452 | msgstr "ippfind: Memória insuficiente." | |
7453 | ||
7454 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
7455 | msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses." | |
7456 | ||
7457 | #, c-format | |
7458 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
7459 | msgstr "ippfind: Não foi possível navegar ou resolver: %s" | |
7460 | ||
7461 | #, c-format | |
7462 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
7463 | msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s" | |
7464 | ||
7465 | #, c-format | |
7466 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
7467 | msgstr "ippfind: Não foi possível usar Bonjour: %s" | |
7468 | ||
7469 | #, c-format | |
7470 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
7471 | msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"." | |
7472 | ||
7473 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
7474 | msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"." | |
7475 | ||
7476 | #, c-format | |
7477 | msgid "ipptool: Bad URI - %s." | |
7478 | msgstr "ipptool: URI inválida - %s." | |
7479 | ||
7480 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
7481 | msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"." | |
7482 | ||
7483 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
7484 | msgstr "ipptool: Só é possível especificar uma única URI." | |
7485 | ||
7486 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
7487 | msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"." | |
7488 | ||
7489 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
7490 | msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"." | |
7491 | ||
7492 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
7493 | msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"." | |
7494 | ||
7495 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
7496 | msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"." | |
7497 | ||
7498 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
7499 | msgstr "ipptool: URI necessária antes do arquivo de teste." | |
7500 | ||
7501 | #, c-format | |
7502 | msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." | |
7503 | msgstr "ipptool: Opção desconhecida \"-%c\"." | |
7504 | ||
7505 | msgid "job-account-id" | |
7506 | msgstr "Job Account ID" | |
7507 | ||
7508 | msgid "job-account-type" | |
7509 | msgstr "Job Account Type" | |
7510 | ||
7511 | msgid "job-account-type.general" | |
7512 | msgstr "General" | |
7513 | ||
7514 | msgid "job-account-type.group" | |
7515 | msgstr "Group" | |
7516 | ||
7517 | msgid "job-account-type.none" | |
7518 | msgstr "None" | |
7519 | ||
7520 | msgid "job-accounting-output-bin" | |
7521 | msgstr "Job Accounting Output Bin" | |
7522 | ||
7523 | msgid "job-accounting-sheets" | |
7524 | msgstr "Job Accounting Sheets" | |
7525 | ||
7526 | msgid "job-accounting-sheets-type" | |
7527 | msgstr "Job Accounting Sheets Type" | |
7528 | ||
7529 | msgid "job-accounting-sheets-type.none" | |
7530 | msgstr "None" | |
7531 | ||
7532 | msgid "job-accounting-sheets-type.standard" | |
7533 | msgstr "Standard" | |
7534 | ||
7535 | msgid "job-accounting-user-id" | |
7536 | msgstr "Job Accounting User ID" | |
7537 | ||
7538 | msgid "job-authorization-uri" | |
7539 | msgstr "Job Authorization URI" | |
7540 | ||
7541 | msgid "job-collation-type" | |
7542 | msgstr "Job Collation Type" | |
7543 | ||
7544 | msgid "job-collation-type.3" | |
7545 | msgstr "Uncollated Sheets" | |
7546 | ||
7547 | msgid "job-collation-type.4" | |
7548 | msgstr "Collated Documents" | |
7549 | ||
7550 | msgid "job-collation-type.5" | |
7551 | msgstr "Uncollated Documents" | |
7552 | ||
7553 | msgid "job-copies" | |
7554 | msgstr "Job Copies" | |
7555 | ||
7556 | msgid "job-cover-back" | |
7557 | msgstr "Job Cover Back" | |
7558 | ||
7559 | msgid "job-cover-front" | |
7560 | msgstr "Job Cover Front" | |
7561 | ||
7562 | msgid "job-delay-output-until" | |
7563 | msgstr "Job Delay Output Until" | |
7564 | ||
7565 | msgid "job-delay-output-until-time" | |
7566 | msgstr "Job Delay Output Until Time" | |
7567 | ||
7568 | msgid "job-delay-output-until.day-time" | |
7569 | msgstr "Day Time" | |
7570 | ||
7571 | msgid "job-delay-output-until.evening" | |
7572 | msgstr "Evening" | |
7573 | ||
7574 | msgid "job-delay-output-until.indefinite" | |
7575 | msgstr "Indefinite" | |
7576 | ||
7577 | msgid "job-delay-output-until.night" | |
7578 | msgstr "Night" | |
7579 | ||
7580 | msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" | |
7581 | msgstr "No Delay Output" | |
7582 | ||
7583 | msgid "job-delay-output-until.second-shift" | |
7584 | msgstr "Second Shift" | |
7585 | ||
7586 | msgid "job-delay-output-until.third-shift" | |
7587 | msgstr "Third Shift" | |
7588 | ||
7589 | msgid "job-delay-output-until.weekend" | |
7590 | msgstr "Weekend" | |
7591 | ||
7592 | msgid "job-destination-spooling-supported.automatic" | |
7593 | msgstr "Automatic" | |
7594 | ||
7595 | msgid "job-destination-spooling-supported.spool" | |
7596 | msgstr "Spool" | |
7597 | ||
7598 | msgid "job-destination-spooling-supported.stream" | |
7599 | msgstr "Stream" | |
7600 | ||
7601 | msgid "job-error-action" | |
7602 | msgstr "Job Error Action" | |
7603 | ||
7604 | msgid "job-error-action.abort-job" | |
7605 | msgstr "Abort Job" | |
7606 | ||
7607 | msgid "job-error-action.cancel-job" | |
7608 | msgstr "Cancel Job" | |
7609 | ||
7610 | msgid "job-error-action.continue-job" | |
7611 | msgstr "Continue Job" | |
7612 | ||
7613 | msgid "job-error-action.suspend-job" | |
7614 | msgstr "Suspend Job" | |
7615 | ||
7616 | msgid "job-error-sheet" | |
7617 | msgstr "Job Error Sheet" | |
7618 | ||
7619 | msgid "job-error-sheet-type" | |
7620 | msgstr "Job Error Sheet Type" | |
7621 | ||
7622 | msgid "job-error-sheet-type.none" | |
7623 | msgstr "None" | |
7624 | ||
7625 | msgid "job-error-sheet-type.standard" | |
7626 | msgstr "Standard" | |
7627 | ||
7628 | msgid "job-error-sheet-when" | |
7629 | msgstr "Job Error Sheet When" | |
7630 | ||
7631 | msgid "job-error-sheet-when.always" | |
7632 | msgstr "Always" | |
7633 | ||
7634 | msgid "job-error-sheet-when.on-error" | |
7635 | msgstr "On Error" | |
7636 | ||
7637 | msgid "job-hold-until" | |
7638 | msgstr "Hold Until" | |
7639 | ||
7640 | msgid "job-hold-until-time" | |
7641 | msgstr "Job Hold Until Time" | |
7642 | ||
7643 | msgid "job-hold-until.day-time" | |
7644 | msgstr "Day Time" | |
7645 | ||
7646 | msgid "job-hold-until.evening" | |
7647 | msgstr "Evening" | |
7648 | ||
7649 | msgid "job-hold-until.indefinite" | |
7650 | msgstr "Released" | |
7651 | ||
7652 | msgid "job-hold-until.night" | |
7653 | msgstr "Night" | |
7654 | ||
7655 | msgid "job-hold-until.no-hold" | |
7656 | msgstr "No Hold" | |
7657 | ||
7658 | msgid "job-hold-until.second-shift" | |
7659 | msgstr "Second Shift" | |
7660 | ||
7661 | msgid "job-hold-until.third-shift" | |
7662 | msgstr "Third Shift" | |
7663 | ||
7664 | msgid "job-hold-until.weekend" | |
7665 | msgstr "Weekend" | |
7666 | ||
7667 | msgid "job-impressions-col" | |
7668 | msgstr "Job Impressions" | |
7669 | ||
7670 | msgid "job-impressions-estimated" | |
7671 | msgstr "Job Impressions Estimated" | |
7672 | ||
7673 | msgid "job-media-sheets-col" | |
7674 | msgstr "Job Media Sheets" | |
7675 | ||
7676 | msgid "job-name" | |
7677 | msgstr "Job Name" | |
7678 | ||
7679 | msgid "job-pages-per-set" | |
7680 | msgstr "Job Pages Per Set" | |
7681 | ||
7682 | msgid "job-password" | |
7683 | msgstr "Job Password" | |
7684 | ||
7685 | msgid "job-password-repertoire-configured" | |
7686 | msgstr "Job Password Repertoire Configured" | |
7687 | ||
7688 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any" | |
7689 | msgstr "Iana Us Ascii Any" | |
7690 | ||
7691 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex" | |
7692 | msgstr "Iana Us Ascii Complex" | |
7693 | ||
7694 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits" | |
7695 | msgstr "Iana Us Ascii Digits" | |
7696 | ||
7697 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters" | |
7698 | msgstr "Iana Us Ascii Letters" | |
7699 | ||
7700 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any" | |
7701 | msgstr "Iana Utf 8 Any" | |
7702 | ||
7703 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits" | |
7704 | msgstr "Iana Utf 8 Digits" | |
7705 | ||
7706 | msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters" | |
7707 | msgstr "Iana Utf 8 Letters" | |
7708 | ||
7709 | msgid "job-phone-number" | |
7710 | msgstr "Job Phone Number" | |
7711 | ||
7712 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
7713 | msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri." | |
7714 | ||
7715 | msgid "job-priority" | |
7716 | msgstr "Job Priority" | |
7717 | ||
7718 | msgid "job-recipient-name" | |
7719 | msgstr "Job Recipient Name" | |
7720 | ||
7721 | msgid "job-save-disposition" | |
7722 | msgstr "Job Save Disposition" | |
7723 | ||
7724 | msgid "job-settable-attributes-supported.job-name" | |
7725 | msgstr "Job Name" | |
7726 | ||
7727 | msgid "job-settable-attributes-supported.none" | |
7728 | msgstr "None" | |
7729 | ||
7730 | msgid "job-sheet-message" | |
7731 | msgstr "Job Sheet Message" | |
7732 | ||
7733 | msgid "job-sheets" | |
7734 | msgstr "Banner Page" | |
7735 | ||
7736 | msgid "job-sheets-col" | |
7737 | msgstr "Banner Page" | |
7738 | ||
7739 | msgid "job-sheets.first-print-stream-page" | |
7740 | msgstr "First Print Stream Page" | |
7741 | ||
7742 | msgid "job-sheets.job-both-sheet" | |
7743 | msgstr "Start and End Sheets" | |
7744 | ||
7745 | msgid "job-sheets.job-end-sheet" | |
7746 | msgstr "End Sheet" | |
7747 | ||
7748 | msgid "job-sheets.job-start-sheet" | |
7749 | msgstr "Start Sheet" | |
7750 | ||
7751 | msgid "job-sheets.none" | |
7752 | msgstr "None" | |
7753 | ||
7754 | msgid "job-sheets.standard" | |
7755 | msgstr "Standard" | |
7756 | ||
7757 | msgid "job-state" | |
7758 | msgstr "Job State" | |
7759 | ||
7760 | msgid "job-state-message" | |
7761 | msgstr "Job State Message" | |
7762 | ||
7763 | msgid "job-state-reasons" | |
7764 | msgstr "Detailed Job State" | |
7765 | ||
7766 | msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" | |
7767 | msgstr "Aborted By System" | |
7768 | ||
7769 | msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" | |
7770 | msgstr "Account Authorization Failed" | |
7771 | ||
7772 | msgid "job-state-reasons.account-closed" | |
7773 | msgstr "Account Closed" | |
7774 | ||
7775 | msgid "job-state-reasons.account-info-needed" | |
7776 | msgstr "Account Info Needed" | |
7777 | ||
7778 | msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" | |
7779 | msgstr "Account Limit Reached" | |
7780 | ||
7781 | msgid "job-state-reasons.compression-error" | |
7782 | msgstr "Compression Error" | |
7783 | ||
7784 | msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" | |
7785 | msgstr "Conflicting Attributes" | |
7786 | ||
7787 | msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" | |
7788 | msgstr "Connected To Destination" | |
7789 | ||
7790 | msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" | |
7791 | msgstr "Connecting To Destination" | |
7792 | ||
7793 | msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" | |
7794 | msgstr "Destination Uri Failed" | |
7795 | ||
7796 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
7797 | msgstr "Digital Signature Did Not Verify" | |
7798 | ||
7799 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
7800 | msgstr "Digital Signature Type Not Supported" | |
7801 | ||
7802 | msgid "job-state-reasons.document-access-error" | |
7803 | msgstr "Document Access Error" | |
7804 | ||
7805 | msgid "job-state-reasons.document-format-error" | |
7806 | msgstr "Document Format Error" | |
7807 | ||
7808 | msgid "job-state-reasons.document-password-error" | |
7809 | msgstr "Document Password Error" | |
7810 | ||
7811 | msgid "job-state-reasons.document-permission-error" | |
7812 | msgstr "Document Permission Error" | |
7813 | ||
7814 | msgid "job-state-reasons.document-security-error" | |
7815 | msgstr "Document Security Error" | |
7816 | ||
7817 | msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" | |
7818 | msgstr "Document Unprintable Error" | |
7819 | ||
7820 | msgid "job-state-reasons.errors-detected" | |
7821 | msgstr "Errors Detected" | |
7822 | ||
7823 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" | |
7824 | msgstr "Job Canceled At Device" | |
7825 | ||
7826 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" | |
7827 | msgstr "Job Canceled By Operator" | |
7828 | ||
7829 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" | |
7830 | msgstr "Job Canceled By User" | |
7831 | ||
7832 | msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" | |
7833 | msgstr "Job Completed Successfully" | |
7834 | ||
7835 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" | |
7836 | msgstr "Job Completed With Errors" | |
7837 | ||
7838 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" | |
7839 | msgstr "Job Completed With Warnings" | |
7840 | ||
7841 | msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" | |
7842 | msgstr "Job Data Insufficient" | |
7843 | ||
7844 | msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" | |
7845 | msgstr "Job Delay Output Until Specified" | |
7846 | ||
7847 | msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" | |
7848 | msgstr "Job Digital Signature Wait" | |
7849 | ||
7850 | msgid "job-state-reasons.job-fetchable" | |
7851 | msgstr "Job Fetchable" | |
7852 | ||
7853 | msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" | |
7854 | msgstr "Job Held For Review" | |
7855 | ||
7856 | msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" | |
7857 | msgstr "Job Hold Until Specified" | |
7858 | ||
7859 | msgid "job-state-reasons.job-incoming" | |
7860 | msgstr "Job Incoming" | |
7861 | ||
7862 | msgid "job-state-reasons.job-interpreting" | |
7863 | msgstr "Job Interpreting" | |
7864 | ||
7865 | msgid "job-state-reasons.job-outgoing" | |
7866 | msgstr "Job Outgoing" | |
7867 | ||
7868 | msgid "job-state-reasons.job-password-wait" | |
7869 | msgstr "Job Password Wait" | |
7870 | ||
7871 | msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" | |
7872 | msgstr "Job Printed Successfully" | |
7873 | ||
7874 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" | |
7875 | msgstr "Job Printed With Errors" | |
7876 | ||
7877 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" | |
7878 | msgstr "Job Printed With Warnings" | |
7879 | ||
7880 | msgid "job-state-reasons.job-printing" | |
7881 | msgstr "Job Printing" | |
7882 | ||
7883 | msgid "job-state-reasons.job-queued" | |
7884 | msgstr "Job Queued" | |
7885 | ||
7886 | msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" | |
7887 | msgstr "Job Queued For Marker" | |
7888 | ||
7889 | msgid "job-state-reasons.job-release-wait" | |
7890 | msgstr "Job Release Wait" | |
7891 | ||
7892 | msgid "job-state-reasons.job-restartable" | |
7893 | msgstr "Job Restartable" | |
7894 | ||
7895 | msgid "job-state-reasons.job-resuming" | |
7896 | msgstr "Job Resuming" | |
7897 | ||
7898 | msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" | |
7899 | msgstr "Job Saved Successfully" | |
7900 | ||
7901 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" | |
7902 | msgstr "Job Saved With Errors" | |
7903 | ||
7904 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" | |
7905 | msgstr "Job Saved With Warnings" | |
7906 | ||
7907 | msgid "job-state-reasons.job-saving" | |
7908 | msgstr "Job Saving" | |
7909 | ||
7910 | msgid "job-state-reasons.job-spooling" | |
7911 | msgstr "Job Spooling" | |
7912 | ||
7913 | msgid "job-state-reasons.job-streaming" | |
7914 | msgstr "Job Streaming" | |
7915 | ||
7916 | msgid "job-state-reasons.job-suspended" | |
7917 | msgstr "Job Suspended" | |
7918 | ||
7919 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" | |
7920 | msgstr "Job Suspended By Operator" | |
7921 | ||
7922 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" | |
7923 | msgstr "Job Suspended By System" | |
7924 | ||
7925 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" | |
7926 | msgstr "Job Suspended By User" | |
7927 | ||
7928 | msgid "job-state-reasons.job-suspending" | |
7929 | msgstr "Job Suspending" | |
7930 | ||
7931 | msgid "job-state-reasons.job-transferring" | |
7932 | msgstr "Job Transferring" | |
7933 | ||
7934 | msgid "job-state-reasons.job-transforming" | |
7935 | msgstr "Job Transforming" | |
7936 | ||
7937 | msgid "job-state-reasons.none" | |
7938 | msgstr "None" | |
7939 | ||
7940 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped" | |
7941 | msgstr "Printer Stopped" | |
7942 | ||
7943 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" | |
7944 | msgstr "Printer Stopped Partly" | |
7945 | ||
7946 | msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
7947 | msgstr "Processing To Stop Point" | |
7948 | ||
7949 | msgid "job-state-reasons.queued-in-device" | |
7950 | msgstr "Queued In Device" | |
7951 | ||
7952 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
7953 | msgstr "Resources Are Not Ready" | |
7954 | ||
7955 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
7956 | msgstr "Resources Are Not Supported" | |
7957 | ||
7958 | msgid "job-state-reasons.service-off-line" | |
7959 | msgstr "Service Off Line" | |
7960 | ||
7961 | msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" | |
7962 | msgstr "Submission Interrupted" | |
7963 | ||
7964 | msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" | |
7965 | msgstr "Unsupported Attributes Or Values" | |
7966 | ||
7967 | msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" | |
7968 | msgstr "Unsupported Compression" | |
7969 | ||
7970 | msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" | |
7971 | msgstr "Unsupported Document Format" | |
7972 | ||
7973 | msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" | |
7974 | msgstr "Waiting For User Action" | |
7975 | ||
7976 | msgid "job-state-reasons.warnings-detected" | |
7977 | msgstr "Warnings Detected" | |
7978 | ||
7979 | msgid "job-state.3" | |
7980 | msgstr "Pending" | |
7981 | ||
7982 | msgid "job-state.4" | |
7983 | msgstr "Pending Held" | |
7984 | ||
7985 | msgid "job-state.5" | |
7986 | msgstr "Processing" | |
7987 | ||
7988 | msgid "job-state.6" | |
7989 | msgstr "Processing Stopped" | |
7990 | ||
7991 | msgid "job-state.7" | |
7992 | msgstr "Canceled" | |
7993 | ||
7994 | msgid "job-state.8" | |
7995 | msgstr "Aborted" | |
7996 | ||
7997 | msgid "job-state.9" | |
7998 | msgstr "Completed" | |
7999 | ||
8000 | msgid "jpeg-features-supported.arithmetic" | |
8001 | msgstr "Arithmetic" | |
8002 | ||
8003 | msgid "jpeg-features-supported.cmyk" | |
8004 | msgstr "Cmyk" | |
8005 | ||
8006 | msgid "jpeg-features-supported.deep" | |
8007 | msgstr "Deep" | |
8008 | ||
8009 | msgid "jpeg-features-supported.hierarchical" | |
8010 | msgstr "Hierarchical" | |
8011 | ||
8012 | msgid "jpeg-features-supported.icc" | |
8013 | msgstr "Icc" | |
8014 | ||
8015 | msgid "jpeg-features-supported.lossless" | |
8016 | msgstr "Lossless" | |
8017 | ||
8018 | msgid "jpeg-features-supported.none" | |
8019 | msgstr "None" | |
8020 | ||
8021 | msgid "jpeg-features-supported.progressive" | |
8022 | msgstr "Progressive" | |
8023 | ||
8024 | msgid "laminating-sides" | |
8025 | msgstr "Laminating Sides" | |
8026 | ||
8027 | msgid "laminating-sides.back" | |
8028 | msgstr "Back" | |
8029 | ||
8030 | msgid "laminating-sides.both" | |
8031 | msgstr "Both" | |
8032 | ||
8033 | msgid "laminating-sides.front" | |
8034 | msgstr "Front" | |
8035 | ||
8036 | msgid "laminating-type" | |
8037 | msgstr "Laminating Type" | |
8038 | ||
8039 | msgid "laminating-type.archival" | |
8040 | msgstr "Archival" | |
8041 | ||
8042 | msgid "laminating-type.glossy" | |
8043 | msgstr "Glossy" | |
8044 | ||
8045 | msgid "laminating-type.high-gloss" | |
8046 | msgstr "High Gloss" | |
8047 | ||
8048 | msgid "laminating-type.matte" | |
8049 | msgstr "Matte" | |
8050 | ||
8051 | msgid "laminating-type.semi-gloss" | |
8052 | msgstr "Semi-Gloss" | |
8053 | ||
8054 | msgid "laminating-type.translucent" | |
8055 | msgstr "Translucent" | |
8056 | ||
8057 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
8058 | msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis." | |
8059 | ||
8060 | #, c-format | |
8061 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." | |
8062 | msgstr "" | |
8063 | ||
8064 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
8065 | msgstr "" | |
8066 | "lpadmin: Esperava permitir/negar lista de usuários após a opção \"-u\"." | |
8067 | ||
8068 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
8069 | msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"." | |
8070 | ||
8071 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
8072 | msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"." | |
8073 | ||
8074 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
8075 | msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"." | |
8076 | ||
8077 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
8078 | msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"." | |
8079 | ||
8080 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
8081 | msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"." | |
8082 | ||
8083 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
8084 | msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"." | |
8085 | ||
8086 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." | |
8087 | msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"." | |
8088 | ||
8089 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
8090 | msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"." | |
8091 | ||
8092 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
8093 | msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"." | |
8094 | ||
8095 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
8096 | msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"." | |
8097 | ||
8098 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
8099 | msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"." | |
8100 | ||
8101 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
8102 | msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"." | |
8103 | ||
8104 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
8105 | msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"." | |
8106 | ||
8107 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
8108 | msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado." | |
8109 | ||
8110 | #, c-format | |
8111 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
8112 | msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s." | |
8113 | ||
8114 | #, c-format | |
8115 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
8116 | msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s." | |
8117 | ||
8118 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
8119 | msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis." | |
8120 | ||
8121 | msgid "" | |
8122 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
8123 | " You must specify a printer name first." | |
8124 | msgstr "" | |
8125 | "lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n" | |
8126 | " Você deve primeiro especificar o nome da impressora." | |
8127 | ||
8128 | #, c-format | |
8129 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
8130 | msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s" | |
8131 | ||
8132 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
8133 | msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário" | |
8134 | ||
8135 | msgid "" | |
8136 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
8137 | " You must specify a printer name first." | |
8138 | msgstr "" | |
8139 | "lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n" | |
8140 | " Você deve primeiro especificar o nome da impressora." | |
8141 | ||
8142 | #, c-format | |
8143 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
8144 | msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir PPD \"%s\": %s na linha %d." | |
8145 | ||
8146 | #, c-format | |
8147 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
8148 | msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o arquivo PPD \"%s\" - %s" | |
8149 | ||
8150 | msgid "" | |
8151 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
8152 | " You must specify a printer name first." | |
8153 | msgstr "" | |
8154 | "lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n" | |
8155 | " Você deve primeiro especificar o nome da impressora." | |
8156 | ||
8157 | msgid "" | |
8158 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
8159 | " You must specify a printer name first." | |
8160 | msgstr "" | |
8161 | "lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n" | |
8162 | " Você deve primeiro especificar o nome da impressora." | |
8163 | ||
8164 | #, c-format | |
8165 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
8166 | msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"." | |
8167 | ||
8168 | #, c-format | |
8169 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
8170 | msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"." | |
8171 | ||
8172 | #, c-format | |
8173 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
8174 | msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"." | |
8175 | ||
8176 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
8177 | msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada." | |
abc9d50f MS |
8178 | |
8179 | msgid "lpc> " | |
8180 | msgstr "lpc> " | |
8181 | ||
44b3f161 MS |
8182 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." |
8183 | msgstr "" | |
8184 | "lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"." | |
8185 | ||
8186 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
8187 | msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"." | |
8188 | ||
8189 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
8190 | msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"." | |
8191 | ||
8192 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
8193 | msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"." | |
8194 | ||
8195 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
8196 | msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"." | |
8197 | ||
8198 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
8199 | msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"." | |
8200 | ||
8201 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
8202 | msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"." | |
8203 | ||
8204 | #, c-format | |
8205 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
8206 | msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s" | |
8207 | ||
8208 | #, c-format | |
8209 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
8210 | msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"." | |
8211 | ||
8212 | msgid "lpoptions: No printers." | |
8213 | msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora." | |
8214 | ||
8215 | #, c-format | |
8216 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
8217 | msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s" | |
8218 | ||
8219 | #, c-format | |
8220 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
8221 | msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s" | |
8222 | ||
8223 | #, c-format | |
8224 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
8225 | msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s." | |
8226 | ||
8227 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
8228 | msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida." | |
8229 | ||
8230 | #, c-format | |
8231 | msgid "" | |
8232 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
8233 | "\"." | |
8234 | msgstr "" | |
8235 | "lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"." | |
8236 | ||
8237 | msgid "material-amount-units" | |
8238 | msgstr "Material Amount Units" | |
8239 | ||
8240 | msgid "material-amount-units.g" | |
8241 | msgstr "G" | |
8242 | ||
8243 | msgid "material-amount-units.kg" | |
8244 | msgstr "Kg" | |
8245 | ||
8246 | msgid "material-amount-units.l" | |
8247 | msgstr "L" | |
8248 | ||
8249 | msgid "material-amount-units.m" | |
8250 | msgstr "M" | |
8251 | ||
8252 | msgid "material-amount-units.ml" | |
8253 | msgstr "Ml" | |
8254 | ||
8255 | msgid "material-amount-units.mm" | |
8256 | msgstr "Mm" | |
8257 | ||
8258 | msgid "material-color" | |
8259 | msgstr "Material Color" | |
8260 | ||
8261 | msgid "material-purpose" | |
8262 | msgstr "Material Purpose" | |
8263 | ||
8264 | msgid "material-purpose.all" | |
8265 | msgstr "All" | |
8266 | ||
8267 | msgid "material-purpose.base" | |
8268 | msgstr "Base" | |
8269 | ||
8270 | msgid "material-purpose.in-fill" | |
8271 | msgstr "In Fill" | |
8272 | ||
8273 | msgid "material-purpose.shell" | |
8274 | msgstr "Shell" | |
8275 | ||
8276 | msgid "material-purpose.support" | |
8277 | msgstr "Support" | |
8278 | ||
8279 | msgid "material-rate-units" | |
8280 | msgstr "Material Rate Units" | |
8281 | ||
8282 | msgid "material-rate-units.mg_second" | |
8283 | msgstr "Mg Second" | |
8284 | ||
8285 | msgid "material-rate-units.ml_second" | |
8286 | msgstr "Ml Second" | |
8287 | ||
8288 | msgid "material-rate-units.mm_second" | |
8289 | msgstr "Mm Second" | |
8290 | ||
8291 | msgid "material-type" | |
8292 | msgstr "Material Type" | |
8293 | ||
8294 | msgid "material-type.abs" | |
8295 | msgstr "Abs" | |
8296 | ||
8297 | msgid "material-type.abs-carbon-fiber" | |
8298 | msgstr "Abs Carbon Fiber" | |
8299 | ||
8300 | msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" | |
8301 | msgstr "Abs Carbon Nanotube" | |
8302 | ||
8303 | msgid "material-type.chocolate" | |
8304 | msgstr "Chocolate" | |
8305 | ||
8306 | msgid "material-type.gold" | |
8307 | msgstr "Gold" | |
8308 | ||
8309 | msgid "material-type.nylon" | |
8310 | msgstr "Nylon" | |
8311 | ||
8312 | msgid "material-type.pet" | |
8313 | msgstr "Pet" | |
8314 | ||
8315 | msgid "material-type.photopolymer" | |
8316 | msgstr "Photopolymer" | |
8317 | ||
8318 | msgid "material-type.pla" | |
8319 | msgstr "Pla" | |
8320 | ||
8321 | msgid "material-type.pla-conductive" | |
8322 | msgstr "Pla Conductive" | |
8323 | ||
8324 | msgid "material-type.pla-dissolvable" | |
8325 | msgstr "Pla Dissolvable" | |
8326 | ||
8327 | msgid "material-type.pla-flexible" | |
8328 | msgstr "Pla Flexible" | |
8329 | ||
8330 | msgid "material-type.pla-magnetic" | |
8331 | msgstr "Pla Magnetic" | |
8332 | ||
8333 | msgid "material-type.pla-steel" | |
8334 | msgstr "Pla Steel" | |
8335 | ||
8336 | msgid "material-type.pla-stone" | |
8337 | msgstr "Pla Stone" | |
8338 | ||
8339 | msgid "material-type.pla-wood" | |
8340 | msgstr "Pla Wood" | |
8341 | ||
8342 | msgid "material-type.polycarbonate" | |
8343 | msgstr "Polycarbonate" | |
8344 | ||
8345 | msgid "material-type.silver" | |
8346 | msgstr "Silver" | |
8347 | ||
8348 | msgid "material-type.titanium" | |
8349 | msgstr "Titanium" | |
8350 | ||
8351 | msgid "material-type.wax" | |
8352 | msgstr "Wax" | |
8353 | ||
8354 | msgid "materials-col" | |
8355 | msgstr "Materials" | |
8356 | ||
8357 | msgid "media" | |
8358 | msgstr "Media" | |
8359 | ||
8360 | msgid "media-back-coating" | |
8361 | msgstr "Media Back Coating" | |
8362 | ||
8363 | msgid "media-back-coating.glossy" | |
8364 | msgstr "Glossy" | |
8365 | ||
8366 | msgid "media-back-coating.high-gloss" | |
8367 | msgstr "High Gloss" | |
8368 | ||
8369 | msgid "media-back-coating.matte" | |
8370 | msgstr "Matte" | |
8371 | ||
8372 | msgid "media-back-coating.none" | |
8373 | msgstr "None" | |
8374 | ||
8375 | msgid "media-back-coating.satin" | |
8376 | msgstr "Satin" | |
8377 | ||
8378 | msgid "media-back-coating.semi-gloss" | |
8379 | msgstr "Semi-Gloss" | |
8380 | ||
8381 | msgid "media-col" | |
8382 | msgstr "Media" | |
8383 | ||
8384 | msgid "media-color" | |
8385 | msgstr "Media Color" | |
8386 | ||
8387 | msgid "media-color.black" | |
8388 | msgstr "Black" | |
8389 | ||
8390 | msgid "media-color.blue" | |
8391 | msgstr "Blue" | |
8392 | ||
8393 | msgid "media-color.brown" | |
8394 | msgstr "Brown" | |
8395 | ||
8396 | msgid "media-color.buff" | |
8397 | msgstr "Buff" | |
8398 | ||
8399 | msgid "media-color.clear-black" | |
8400 | msgstr "Clear Black" | |
8401 | ||
8402 | msgid "media-color.clear-blue" | |
8403 | msgstr "Clear Blue" | |
8404 | ||
8405 | msgid "media-color.clear-brown" | |
8406 | msgstr "Clear Brown" | |
8407 | ||
8408 | msgid "media-color.clear-buff" | |
8409 | msgstr "Clear Buff" | |
8410 | ||
8411 | msgid "media-color.clear-cyan" | |
8412 | msgstr "Clear Cyan" | |
8413 | ||
8414 | msgid "media-color.clear-gold" | |
8415 | msgstr "Clear Gold" | |
8416 | ||
8417 | msgid "media-color.clear-goldenrod" | |
8418 | msgstr "Clear Goldenrod" | |
8419 | ||
8420 | msgid "media-color.clear-gray" | |
8421 | msgstr "Clear Gray" | |
8422 | ||
8423 | msgid "media-color.clear-green" | |
8424 | msgstr "Clear Green" | |
8425 | ||
8426 | msgid "media-color.clear-ivory" | |
8427 | msgstr "Clear Ivory" | |
8428 | ||
8429 | msgid "media-color.clear-magenta" | |
8430 | msgstr "Clear Magenta" | |
8431 | ||
8432 | msgid "media-color.clear-multi-color" | |
8433 | msgstr "Clear Multi Color" | |
8434 | ||
8435 | msgid "media-color.clear-mustard" | |
8436 | msgstr "Clear Mustard" | |
8437 | ||
8438 | msgid "media-color.clear-orange" | |
8439 | msgstr "Clear Orange" | |
8440 | ||
8441 | msgid "media-color.clear-pink" | |
8442 | msgstr "Clear Pink" | |
8443 | ||
8444 | msgid "media-color.clear-red" | |
8445 | msgstr "Clear Red" | |
8446 | ||
8447 | msgid "media-color.clear-silver" | |
8448 | msgstr "Clear Silver" | |
8449 | ||
8450 | msgid "media-color.clear-turquoise" | |
8451 | msgstr "Clear Turquoise" | |
8452 | ||
8453 | msgid "media-color.clear-violet" | |
8454 | msgstr "Clear Violet" | |
8455 | ||
8456 | msgid "media-color.clear-white" | |
8457 | msgstr "Clear White" | |
8458 | ||
8459 | msgid "media-color.clear-yellow" | |
8460 | msgstr "Clear Yellow" | |
8461 | ||
8462 | msgid "media-color.cyan" | |
8463 | msgstr "Cyan" | |
8464 | ||
8465 | msgid "media-color.dark-blue" | |
8466 | msgstr "Dark Blue" | |
8467 | ||
8468 | msgid "media-color.dark-brown" | |
8469 | msgstr "Dark Brown" | |
8470 | ||
8471 | msgid "media-color.dark-buff" | |
8472 | msgstr "Dark Buff" | |
8473 | ||
8474 | msgid "media-color.dark-cyan" | |
8475 | msgstr "Dark Cyan" | |
8476 | ||
8477 | msgid "media-color.dark-gold" | |
8478 | msgstr "Dark Gold" | |
8479 | ||
8480 | msgid "media-color.dark-goldenrod" | |
8481 | msgstr "Dark Goldenrod" | |
8482 | ||
8483 | msgid "media-color.dark-gray" | |
8484 | msgstr "Dark Gray" | |
8485 | ||
8486 | msgid "media-color.dark-green" | |
8487 | msgstr "Dark Green" | |
8488 | ||
8489 | msgid "media-color.dark-ivory" | |
8490 | msgstr "Dark Ivory" | |
8491 | ||
8492 | msgid "media-color.dark-magenta" | |
8493 | msgstr "Dark Magenta" | |
8494 | ||
8495 | msgid "media-color.dark-mustard" | |
8496 | msgstr "Dark Mustard" | |
8497 | ||
8498 | msgid "media-color.dark-orange" | |
8499 | msgstr "Dark Orange" | |
8500 | ||
8501 | msgid "media-color.dark-pink" | |
8502 | msgstr "Dark Pink" | |
8503 | ||
8504 | msgid "media-color.dark-red" | |
8505 | msgstr "Dark Red" | |
8506 | ||
8507 | msgid "media-color.dark-silver" | |
8508 | msgstr "Dark Silver" | |
8509 | ||
8510 | msgid "media-color.dark-turquoise" | |
8511 | msgstr "Dark Turquoise" | |
8512 | ||
8513 | msgid "media-color.dark-violet" | |
8514 | msgstr "Dark Violet" | |
8515 | ||
8516 | msgid "media-color.dark-yellow" | |
8517 | msgstr "Dark Yellow" | |
8518 | ||
8519 | msgid "media-color.gold" | |
8520 | msgstr "Gold" | |
8521 | ||
8522 | msgid "media-color.goldenrod" | |
8523 | msgstr "Goldenrod" | |
8524 | ||
8525 | msgid "media-color.gray" | |
8526 | msgstr "Gray" | |
8527 | ||
8528 | msgid "media-color.green" | |
8529 | msgstr "Green" | |
8530 | ||
8531 | msgid "media-color.ivory" | |
8532 | msgstr "Ivory" | |
8533 | ||
8534 | msgid "media-color.light-black" | |
8535 | msgstr "Light Black" | |
8536 | ||
8537 | msgid "media-color.light-blue" | |
8538 | msgstr "Light Blue" | |
8539 | ||
8540 | msgid "media-color.light-brown" | |
8541 | msgstr "Light Brown" | |
8542 | ||
8543 | msgid "media-color.light-buff" | |
8544 | msgstr "Light Buff" | |
8545 | ||
8546 | msgid "media-color.light-cyan" | |
8547 | msgstr "Light Cyan" | |
8548 | ||
8549 | msgid "media-color.light-gold" | |
8550 | msgstr "Light Gold" | |
8551 | ||
8552 | msgid "media-color.light-goldenrod" | |
8553 | msgstr "Light Goldenrod" | |
8554 | ||
8555 | msgid "media-color.light-gray" | |
8556 | msgstr "Light Gray" | |
8557 | ||
8558 | msgid "media-color.light-green" | |
8559 | msgstr "Light Green" | |
8560 | ||
8561 | msgid "media-color.light-ivory" | |
8562 | msgstr "Light Ivory" | |
8563 | ||
8564 | msgid "media-color.light-magenta" | |
8565 | msgstr "Light Magenta" | |
8566 | ||
8567 | msgid "media-color.light-mustard" | |
8568 | msgstr "Light Mustard" | |
8569 | ||
8570 | msgid "media-color.light-orange" | |
8571 | msgstr "Light Orange" | |
8572 | ||
8573 | msgid "media-color.light-pink" | |
8574 | msgstr "Light Pink" | |
8575 | ||
8576 | msgid "media-color.light-red" | |
8577 | msgstr "Light Red" | |
8578 | ||
8579 | msgid "media-color.light-silver" | |
8580 | msgstr "Light Silver" | |
8581 | ||
8582 | msgid "media-color.light-turquoise" | |
8583 | msgstr "Light Turquoise" | |
8584 | ||
8585 | msgid "media-color.light-violet" | |
8586 | msgstr "Light Violet" | |
8587 | ||
8588 | msgid "media-color.light-yellow" | |
8589 | msgstr "Light Yellow" | |
8590 | ||
8591 | msgid "media-color.magenta" | |
8592 | msgstr "Magenta" | |
8593 | ||
8594 | msgid "media-color.multi-color" | |
8595 | msgstr "Multi-Color" | |
8596 | ||
8597 | msgid "media-color.mustard" | |
8598 | msgstr "Mustard" | |
8599 | ||
8600 | msgid "media-color.no-color" | |
8601 | msgstr "No Color" | |
8602 | ||
8603 | msgid "media-color.orange" | |
8604 | msgstr "Orange" | |
8605 | ||
8606 | msgid "media-color.pink" | |
8607 | msgstr "Pink" | |
8608 | ||
8609 | msgid "media-color.red" | |
8610 | msgstr "Red" | |
8611 | ||
8612 | msgid "media-color.silver" | |
8613 | msgstr "Silver" | |
8614 | ||
8615 | msgid "media-color.turquoise" | |
8616 | msgstr "Turquoise" | |
8617 | ||
8618 | msgid "media-color.violet" | |
8619 | msgstr "Violet" | |
8620 | ||
8621 | msgid "media-color.white" | |
8622 | msgstr "White" | |
8623 | ||
8624 | msgid "media-color.yellow" | |
8625 | msgstr "Yellow" | |
8626 | ||
8627 | msgid "media-front-coating" | |
8628 | msgstr "Media Front Coating" | |
8629 | ||
8630 | msgid "media-grain" | |
8631 | msgstr "Media Grain" | |
8632 | ||
8633 | msgid "media-grain.x-direction" | |
8634 | msgstr "Cross-Feed Direction" | |
8635 | ||
8636 | msgid "media-grain.y-direction" | |
8637 | msgstr "Feed Direction" | |
8638 | ||
8639 | msgid "media-input-tray-check" | |
8640 | msgstr "Media Input Tray Check" | |
8641 | ||
8642 | msgid "media-pre-printed" | |
8643 | msgstr "Media Preprinted" | |
8644 | ||
8645 | msgid "media-pre-printed.blank" | |
8646 | msgstr "Blank" | |
8647 | ||
8648 | msgid "media-pre-printed.letter-head" | |
8649 | msgstr "Letterhead" | |
8650 | ||
8651 | msgid "media-pre-printed.pre-printed" | |
8652 | msgstr "Preprinted" | |
8653 | ||
8654 | msgid "media-recycled" | |
8655 | msgstr "Media Recycled" | |
8656 | ||
8657 | msgid "media-recycled.none" | |
8658 | msgstr "None" | |
8659 | ||
8660 | msgid "media-recycled.standard" | |
8661 | msgstr "Standard" | |
8662 | ||
8663 | msgid "media-source" | |
8664 | msgstr "Media Source" | |
8665 | ||
8666 | msgid "media-source.alternate" | |
8667 | msgstr "Alternate" | |
8668 | ||
8669 | msgid "media-source.alternate-roll" | |
8670 | msgstr "Alternate Roll" | |
8671 | ||
8672 | msgid "media-source.auto" | |
8673 | msgstr "Automatic" | |
8674 | ||
8675 | msgid "media-source.bottom" | |
8676 | msgstr "Bottom" | |
8677 | ||
8678 | msgid "media-source.by-pass-tray" | |
8679 | msgstr "By Pass Tray" | |
8680 | ||
8681 | msgid "media-source.center" | |
8682 | msgstr "Center" | |
8683 | ||
8684 | msgid "media-source.disc" | |
8685 | msgstr "Disc" | |
8686 | ||
8687 | msgid "media-source.envelope" | |
8688 | msgstr "Envelope" | |
8689 | ||
8690 | msgid "media-source.hagaki" | |
8691 | msgstr "Hagaki" | |
8692 | ||
8693 | msgid "media-source.large-capacity" | |
8694 | msgstr "Large Capacity" | |
8695 | ||
8696 | msgid "media-source.left" | |
8697 | msgstr "Left" | |
8698 | ||
8699 | msgid "media-source.main" | |
8700 | msgstr "Main" | |
8701 | ||
8702 | msgid "media-source.main-roll" | |
8703 | msgstr "Main Roll" | |
8704 | ||
8705 | msgid "media-source.manual" | |
8706 | msgstr "Manual" | |
8707 | ||
8708 | msgid "media-source.middle" | |
8709 | msgstr "Middle" | |
8710 | ||
8711 | msgid "media-source.photo" | |
8712 | msgstr "Photo" | |
8713 | ||
8714 | msgid "media-source.rear" | |
8715 | msgstr "Rear" | |
8716 | ||
8717 | msgid "media-source.right" | |
8718 | msgstr "Right" | |
8719 | ||
8720 | msgid "media-source.roll-1" | |
8721 | msgstr "Roll 1" | |
8722 | ||
8723 | msgid "media-source.roll-10" | |
8724 | msgstr "Roll 10" | |
8725 | ||
8726 | msgid "media-source.roll-2" | |
8727 | msgstr "Roll 2" | |
8728 | ||
8729 | msgid "media-source.roll-3" | |
8730 | msgstr "Roll 3" | |
8731 | ||
8732 | msgid "media-source.roll-4" | |
8733 | msgstr "Roll 4" | |
8734 | ||
8735 | msgid "media-source.roll-5" | |
8736 | msgstr "Roll 5" | |
8737 | ||
8738 | msgid "media-source.roll-6" | |
8739 | msgstr "Roll 6" | |
8740 | ||
8741 | msgid "media-source.roll-7" | |
8742 | msgstr "Roll 7" | |
8743 | ||
8744 | msgid "media-source.roll-8" | |
8745 | msgstr "Roll 8" | |
8746 | ||
8747 | msgid "media-source.roll-9" | |
8748 | msgstr "Roll 9" | |
8749 | ||
8750 | msgid "media-source.side" | |
8751 | msgstr "Side" | |
8752 | ||
8753 | msgid "media-source.top" | |
8754 | msgstr "Top" | |
8755 | ||
8756 | msgid "media-source.tray-1" | |
8757 | msgstr "Tray 1" | |
8758 | ||
8759 | msgid "media-source.tray-10" | |
8760 | msgstr "Tray 10" | |
8761 | ||
8762 | msgid "media-source.tray-11" | |
8763 | msgstr "Tray 11" | |
8764 | ||
8765 | msgid "media-source.tray-12" | |
8766 | msgstr "Tray 12" | |
8767 | ||
8768 | msgid "media-source.tray-13" | |
8769 | msgstr "Tray 13" | |
8770 | ||
8771 | msgid "media-source.tray-14" | |
8772 | msgstr "Tray 14" | |
8773 | ||
8774 | msgid "media-source.tray-15" | |
8775 | msgstr "Tray 15" | |
8776 | ||
8777 | msgid "media-source.tray-16" | |
8778 | msgstr "Tray 16" | |
8779 | ||
8780 | msgid "media-source.tray-17" | |
8781 | msgstr "Tray 17" | |
8782 | ||
8783 | msgid "media-source.tray-18" | |
8784 | msgstr "Tray 18" | |
8785 | ||
8786 | msgid "media-source.tray-19" | |
8787 | msgstr "Tray 19" | |
8788 | ||
8789 | msgid "media-source.tray-2" | |
8790 | msgstr "Tray 2" | |
8791 | ||
8792 | msgid "media-source.tray-20" | |
8793 | msgstr "Tray 20" | |
8794 | ||
8795 | msgid "media-source.tray-3" | |
8796 | msgstr "Tray 3" | |
8797 | ||
8798 | msgid "media-source.tray-4" | |
8799 | msgstr "Tray 4" | |
8800 | ||
8801 | msgid "media-source.tray-5" | |
8802 | msgstr "Tray 5" | |
8803 | ||
8804 | msgid "media-source.tray-6" | |
8805 | msgstr "Tray 6" | |
8806 | ||
8807 | msgid "media-source.tray-7" | |
8808 | msgstr "Tray 7" | |
8809 | ||
8810 | msgid "media-source.tray-8" | |
8811 | msgstr "Tray 8" | |
8812 | ||
8813 | msgid "media-source.tray-9" | |
8814 | msgstr "Tray 9" | |
8815 | ||
8816 | msgid "media-tooth" | |
8817 | msgstr "Media Tooth" | |
8818 | ||
8819 | msgid "media-tooth.antique" | |
8820 | msgstr "Antique" | |
8821 | ||
8822 | msgid "media-tooth.calendared" | |
8823 | msgstr "Calendared" | |
8824 | ||
8825 | msgid "media-tooth.coarse" | |
8826 | msgstr "Coarse" | |
8827 | ||
8828 | msgid "media-tooth.fine" | |
8829 | msgstr "Fine" | |
8830 | ||
8831 | msgid "media-tooth.linen" | |
8832 | msgstr "Linen" | |
8833 | ||
8834 | msgid "media-tooth.medium" | |
8835 | msgstr "Medium" | |
8836 | ||
8837 | msgid "media-tooth.smooth" | |
8838 | msgstr "Smooth" | |
8839 | ||
8840 | msgid "media-tooth.stipple" | |
8841 | msgstr "Stipple" | |
8842 | ||
8843 | msgid "media-tooth.uncalendared" | |
8844 | msgstr "Uncalendared" | |
8845 | ||
8846 | msgid "media-tooth.vellum" | |
8847 | msgstr "Vellum" | |
8848 | ||
8849 | msgid "media-type" | |
8850 | msgstr "Media Type" | |
8851 | ||
8852 | msgid "media-type.aluminum" | |
8853 | msgstr "Aluminum" | |
8854 | ||
8855 | msgid "media-type.auto" | |
8856 | msgstr "Automatic" | |
8857 | ||
8858 | msgid "media-type.back-print-film" | |
8859 | msgstr "Back Print Film" | |
8860 | ||
8861 | msgid "media-type.cardboard" | |
8862 | msgstr "Cardboard" | |
8863 | ||
8864 | msgid "media-type.cardstock" | |
8865 | msgstr "Cardstock" | |
8866 | ||
8867 | msgid "media-type.cd" | |
8868 | msgstr "CD" | |
8869 | ||
8870 | msgid "media-type.continuous" | |
8871 | msgstr "Continuous" | |
8872 | ||
8873 | msgid "media-type.continuous-long" | |
8874 | msgstr "Continuous Long" | |
8875 | ||
8876 | msgid "media-type.continuous-short" | |
8877 | msgstr "Continuous Short" | |
8878 | ||
8879 | msgid "media-type.corrugated-board" | |
8880 | msgstr "Corrugated Board" | |
8881 | ||
8882 | msgid "media-type.disc" | |
8883 | msgstr "Optical Disc" | |
8884 | ||
8885 | msgid "media-type.disc-glossy" | |
8886 | msgstr "Glossy Optical Disc" | |
8887 | ||
8888 | msgid "media-type.disc-high-gloss" | |
8889 | msgstr "High Gloss Optical Disc" | |
8890 | ||
8891 | msgid "media-type.disc-matte" | |
8892 | msgstr "Matte Optical Disc" | |
8893 | ||
8894 | msgid "media-type.disc-satin" | |
8895 | msgstr "Satin Optical Disc" | |
8896 | ||
8897 | msgid "media-type.disc-semi-gloss" | |
8898 | msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" | |
8899 | ||
8900 | msgid "media-type.double-wall" | |
8901 | msgstr "Double Wall" | |
8902 | ||
8903 | msgid "media-type.dry-film" | |
8904 | msgstr "Dry Film" | |
8905 | ||
8906 | msgid "media-type.dvd" | |
8907 | msgstr "DVD" | |
8908 | ||
8909 | msgid "media-type.embossing-foil" | |
8910 | msgstr "Embossing Foil" | |
8911 | ||
8912 | msgid "media-type.end-board" | |
8913 | msgstr "End Board" | |
8914 | ||
8915 | msgid "media-type.envelope" | |
8916 | msgstr "Envelope" | |
8917 | ||
8918 | msgid "media-type.envelope-archival" | |
8919 | msgstr "Archival Envelope" | |
8920 | ||
8921 | msgid "media-type.envelope-bond" | |
8922 | msgstr "Bond Envelope" | |
8923 | ||
8924 | msgid "media-type.envelope-coated" | |
8925 | msgstr "Coated Envelope" | |
8926 | ||
8927 | msgid "media-type.envelope-cotton" | |
8928 | msgstr "Cotton Envelope" | |
8929 | ||
8930 | msgid "media-type.envelope-fine" | |
8931 | msgstr "Fine Envelope" | |
8932 | ||
8933 | msgid "media-type.envelope-heavyweight" | |
8934 | msgstr "Heavyweight Envelope" | |
8935 | ||
8936 | msgid "media-type.envelope-inkjet" | |
8937 | msgstr "Inkjet Envelope" | |
8938 | ||
8939 | msgid "media-type.envelope-lightweight" | |
8940 | msgstr "Lightweight Envelope" | |
8941 | ||
8942 | msgid "media-type.envelope-plain" | |
8943 | msgstr "Plain Envelope" | |
8944 | ||
8945 | msgid "media-type.envelope-preprinted" | |
8946 | msgstr "Preprinted Envelope" | |
8947 | ||
8948 | msgid "media-type.envelope-window" | |
8949 | msgstr "Windowed Envelope" | |
8950 | ||
8951 | msgid "media-type.fabric" | |
8952 | msgstr "Fabric" | |
8953 | ||
8954 | msgid "media-type.fabric-archival" | |
8955 | msgstr "Archival Fabric" | |
8956 | ||
8957 | msgid "media-type.fabric-glossy" | |
8958 | msgstr "Glossy Fabric" | |
8959 | ||
8960 | msgid "media-type.fabric-high-gloss" | |
8961 | msgstr "High Gloss Fabric" | |
8962 | ||
8963 | msgid "media-type.fabric-matte" | |
8964 | msgstr "Matte Fabric" | |
8965 | ||
8966 | msgid "media-type.fabric-semi-gloss" | |
8967 | msgstr "Semi-Gloss Fabric" | |
8968 | ||
8969 | msgid "media-type.fabric-waterproof" | |
8970 | msgstr "Waterproof Fabric" | |
8971 | ||
8972 | msgid "media-type.film" | |
8973 | msgstr "Film" | |
8974 | ||
8975 | msgid "media-type.flexo-base" | |
8976 | msgstr "Flexo Base" | |
8977 | ||
8978 | msgid "media-type.flexo-photo-polymer" | |
8979 | msgstr "Flexo Photo Polymer" | |
8980 | ||
8981 | msgid "media-type.flute" | |
8982 | msgstr "Flute" | |
8983 | ||
8984 | msgid "media-type.foil" | |
8985 | msgstr "Foil" | |
8986 | ||
8987 | msgid "media-type.full-cut-tabs" | |
8988 | msgstr "Full Cut Tabs" | |
8989 | ||
8990 | msgid "media-type.glass" | |
8991 | msgstr "Glass" | |
8992 | ||
8993 | msgid "media-type.glass-colored" | |
8994 | msgstr "Glass Colored" | |
8995 | ||
8996 | msgid "media-type.glass-opaque" | |
8997 | msgstr "Glass Opaque" | |
8998 | ||
8999 | msgid "media-type.glass-surfaced" | |
9000 | msgstr "Glass Surfaced" | |
9001 | ||
9002 | msgid "media-type.glass-textured" | |
9003 | msgstr "Glass Textured" | |
9004 | ||
9005 | msgid "media-type.gravure-cylinder" | |
9006 | msgstr "Gravure Cylinder" | |
9007 | ||
9008 | msgid "media-type.image-setter-paper" | |
9009 | msgstr "Image Setter Paper" | |
9010 | ||
9011 | msgid "media-type.imaging-cylinder" | |
9012 | msgstr "Imaging Cylinder" | |
9013 | ||
9014 | msgid "media-type.labels" | |
9015 | msgstr "Labels" | |
9016 | ||
9017 | msgid "media-type.labels-colored" | |
9018 | msgstr "Colored Labels" | |
9019 | ||
9020 | msgid "media-type.labels-glossy" | |
9021 | msgstr "Glossy Labels" | |
9022 | ||
9023 | msgid "media-type.labels-high-gloss" | |
9024 | msgstr "High Gloss Labels" | |
9025 | ||
9026 | msgid "media-type.labels-inkjet" | |
9027 | msgstr "Inkjet Labels" | |
9028 | ||
9029 | msgid "media-type.labels-matte" | |
9030 | msgstr "Matte Labels" | |
9031 | ||
9032 | msgid "media-type.labels-permanent" | |
9033 | msgstr "Permanent Labels" | |
9034 | ||
9035 | msgid "media-type.labels-satin" | |
9036 | msgstr "Satin Labels" | |
9037 | ||
9038 | msgid "media-type.labels-security" | |
9039 | msgstr "Security Labels" | |
9040 | ||
9041 | msgid "media-type.labels-semi-gloss" | |
9042 | msgstr "Semi-Gloss Labels" | |
9043 | ||
9044 | msgid "media-type.laminating-foil" | |
9045 | msgstr "Laminating Foil" | |
9046 | ||
9047 | msgid "media-type.letterhead" | |
9048 | msgstr "Letterhead" | |
9049 | ||
9050 | msgid "media-type.metal" | |
9051 | msgstr "Metal" | |
9052 | ||
9053 | msgid "media-type.metal-glossy" | |
9054 | msgstr "Metal Glossy" | |
9055 | ||
9056 | msgid "media-type.metal-high-gloss" | |
9057 | msgstr "Metal High Gloss" | |
9058 | ||
9059 | msgid "media-type.metal-matte" | |
9060 | msgstr "Metal Matte" | |
9061 | ||
9062 | msgid "media-type.metal-satin" | |
9063 | msgstr "Metal Satin" | |
9064 | ||
9065 | msgid "media-type.metal-semi-gloss" | |
9066 | msgstr "Metal Semi Gloss" | |
9067 | ||
9068 | msgid "media-type.mounting-tape" | |
9069 | msgstr "Mounting Tape" | |
9070 | ||
9071 | msgid "media-type.multi-layer" | |
9072 | msgstr "Multi Layer" | |
9073 | ||
9074 | msgid "media-type.multi-part-form" | |
9075 | msgstr "Multi Part Form" | |
9076 | ||
9077 | msgid "media-type.other" | |
9078 | msgstr "Other" | |
9079 | ||
9080 | msgid "media-type.paper" | |
9081 | msgstr "Paper" | |
9082 | ||
9083 | msgid "media-type.photographic" | |
9084 | msgstr "Photo Paper" | |
9085 | ||
9086 | msgid "media-type.photographic-archival" | |
9087 | msgstr "Photographic Archival" | |
9088 | ||
9089 | msgid "media-type.photographic-film" | |
9090 | msgstr "Photo Film" | |
9091 | ||
9092 | msgid "media-type.photographic-glossy" | |
9093 | msgstr "Glossy Photo Paper" | |
9094 | ||
9095 | msgid "media-type.photographic-high-gloss" | |
9096 | msgstr "High Gloss Photo Paper" | |
9097 | ||
9098 | msgid "media-type.photographic-matte" | |
9099 | msgstr "Matte Photo Paper" | |
9100 | ||
9101 | msgid "media-type.photographic-satin" | |
9102 | msgstr "Satin Photo Paper" | |
9103 | ||
9104 | msgid "media-type.photographic-semi-gloss" | |
9105 | msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" | |
9106 | ||
9107 | msgid "media-type.plastic" | |
9108 | msgstr "Plastic" | |
9109 | ||
9110 | msgid "media-type.plastic-archival" | |
9111 | msgstr "Plastic Archival" | |
9112 | ||
9113 | msgid "media-type.plastic-colored" | |
9114 | msgstr "Plastic Colored" | |
9115 | ||
9116 | msgid "media-type.plastic-glossy" | |
9117 | msgstr "Plastic Glossy" | |
9118 | ||
9119 | msgid "media-type.plastic-high-gloss" | |
9120 | msgstr "Plastic High Gloss" | |
9121 | ||
9122 | msgid "media-type.plastic-matte" | |
9123 | msgstr "Plastic Matte" | |
9124 | ||
9125 | msgid "media-type.plastic-satin" | |
9126 | msgstr "Plastic Satin" | |
9127 | ||
9128 | msgid "media-type.plastic-semi-gloss" | |
9129 | msgstr "Plastic Semi Gloss" | |
9130 | ||
9131 | msgid "media-type.plate" | |
9132 | msgstr "Plate" | |
9133 | ||
9134 | msgid "media-type.polyester" | |
9135 | msgstr "Polyester" | |
9136 | ||
9137 | msgid "media-type.pre-cut-tabs" | |
9138 | msgstr "Pre Cut Tabs" | |
9139 | ||
9140 | msgid "media-type.roll" | |
9141 | msgstr "Roll" | |
9142 | ||
9143 | msgid "media-type.screen" | |
9144 | msgstr "Screen" | |
9145 | ||
9146 | msgid "media-type.screen-paged" | |
9147 | msgstr "Screen Paged" | |
9148 | ||
9149 | msgid "media-type.self-adhesive" | |
9150 | msgstr "Self Adhesive" | |
9151 | ||
9152 | msgid "media-type.self-adhesive-film" | |
9153 | msgstr "Self Adhesive Film" | |
9154 | ||
9155 | msgid "media-type.shrink-foil" | |
9156 | msgstr "Shrink Foil" | |
9157 | ||
9158 | msgid "media-type.single-face" | |
9159 | msgstr "Single Face" | |
9160 | ||
9161 | msgid "media-type.single-wall" | |
9162 | msgstr "Single Wall" | |
9163 | ||
9164 | msgid "media-type.sleeve" | |
9165 | msgstr "Sleeve" | |
9166 | ||
9167 | msgid "media-type.stationery" | |
9168 | msgstr "Stationery" | |
9169 | ||
9170 | msgid "media-type.stationery-archival" | |
9171 | msgstr "Stationery Archival" | |
9172 | ||
9173 | msgid "media-type.stationery-coated" | |
9174 | msgstr "Coated Paper" | |
9175 | ||
9176 | msgid "media-type.stationery-cotton" | |
9177 | msgstr "Stationery Cotton" | |
9178 | ||
9179 | msgid "media-type.stationery-fine" | |
9180 | msgstr "Vellum Paper" | |
9181 | ||
9182 | msgid "media-type.stationery-heavyweight" | |
9183 | msgstr "Heavyweight Paper" | |
9184 | ||
9185 | msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" | |
9186 | msgstr "Stationery Heavyweight Coated" | |
9187 | ||
9188 | msgid "media-type.stationery-inkjet" | |
9189 | msgstr "Stationery Inkjet Paper" | |
9190 | ||
9191 | msgid "media-type.stationery-letterhead" | |
9192 | msgstr "Letterhead" | |
9193 | ||
9194 | msgid "media-type.stationery-lightweight" | |
9195 | msgstr "Lightweight Paper" | |
9196 | ||
9197 | msgid "media-type.stationery-preprinted" | |
9198 | msgstr "Preprinted Paper" | |
9199 | ||
9200 | msgid "media-type.stationery-prepunched" | |
9201 | msgstr "Punched Paper" | |
9202 | ||
9203 | msgid "media-type.tab-stock" | |
9204 | msgstr "Tab Stock" | |
9205 | ||
9206 | msgid "media-type.tractor" | |
9207 | msgstr "Tractor" | |
9208 | ||
9209 | msgid "media-type.transfer" | |
9210 | msgstr "Transfer" | |
9211 | ||
9212 | msgid "media-type.transparency" | |
9213 | msgstr "Transparency" | |
9214 | ||
9215 | msgid "media-type.triple-wall" | |
9216 | msgstr "Triple Wall" | |
9217 | ||
9218 | msgid "media-type.wet-film" | |
9219 | msgstr "Wet Film" | |
9220 | ||
9221 | msgid "media.asme_f_28x40in" | |
9222 | msgstr "28 x 40\"" | |
9223 | ||
9224 | msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" | |
9225 | msgstr "A4 or US Letter" | |
9226 | ||
9227 | msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" | |
9228 | msgstr "2a0" | |
9229 | ||
9230 | msgid "media.iso_a0_841x1189mm" | |
9231 | msgstr "A0" | |
9232 | ||
9233 | msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" | |
9234 | msgstr "A0x3" | |
9235 | ||
9236 | msgid "media.iso_a10_26x37mm" | |
9237 | msgstr "A10" | |
9238 | ||
9239 | msgid "media.iso_a1_594x841mm" | |
9240 | msgstr "A1" | |
9241 | ||
9242 | msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" | |
9243 | msgstr "A1x3" | |
9244 | ||
9245 | msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" | |
9246 | msgstr "A1x4" | |
9247 | ||
9248 | msgid "media.iso_a2_420x594mm" | |
9249 | msgstr "A2" | |
9250 | ||
9251 | msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" | |
9252 | msgstr "A2x3" | |
9253 | ||
9254 | msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" | |
9255 | msgstr "A2x4" | |
9256 | ||
9257 | msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" | |
9258 | msgstr "A2x5" | |
9259 | ||
9260 | msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" | |
9261 | msgstr "A3 (Extra)" | |
9262 | ||
9263 | msgid "media.iso_a3_297x420mm" | |
9264 | msgstr "A3" | |
9265 | ||
9266 | msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" | |
9267 | msgstr "A3x3" | |
9268 | ||
9269 | msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" | |
9270 | msgstr "A3x4" | |
9271 | ||
9272 | msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" | |
9273 | msgstr "A3x5" | |
9274 | ||
9275 | msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" | |
9276 | msgstr "A3x6" | |
9277 | ||
9278 | msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" | |
9279 | msgstr "A3x7" | |
9280 | ||
9281 | msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" | |
9282 | msgstr "A4 (Extra)" | |
9283 | ||
9284 | msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" | |
9285 | msgstr "A4 (Tab)" | |
9286 | ||
9287 | msgid "media.iso_a4_210x297mm" | |
9288 | msgstr "A4" | |
9289 | ||
9290 | msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" | |
9291 | msgstr "A4x3" | |
9292 | ||
9293 | msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" | |
9294 | msgstr "A4x4" | |
9295 | ||
9296 | msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" | |
9297 | msgstr "A4x5" | |
9298 | ||
9299 | msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" | |
9300 | msgstr "A4x6" | |
9301 | ||
9302 | msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" | |
9303 | msgstr "A4x7" | |
9304 | ||
9305 | msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" | |
9306 | msgstr "A4x8" | |
9307 | ||
9308 | msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" | |
9309 | msgstr "A4x9" | |
9310 | ||
9311 | msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" | |
9312 | msgstr "A5 (Extra)" | |
9313 | ||
9314 | msgid "media.iso_a5_148x210mm" | |
9315 | msgstr "A5" | |
9316 | ||
9317 | msgid "media.iso_a6_105x148mm" | |
9318 | msgstr "A6" | |
9319 | ||
9320 | msgid "media.iso_a7_74x105mm" | |
9321 | msgstr "A7" | |
9322 | ||
9323 | msgid "media.iso_a8_52x74mm" | |
9324 | msgstr "A8" | |
9325 | ||
9326 | msgid "media.iso_a9_37x52mm" | |
9327 | msgstr "A9" | |
9328 | ||
9329 | msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" | |
9330 | msgstr "B0" | |
9331 | ||
9332 | msgid "media.iso_b10_31x44mm" | |
9333 | msgstr "B10" | |
9334 | ||
9335 | msgid "media.iso_b1_707x1000mm" | |
9336 | msgstr "B1" | |
9337 | ||
9338 | msgid "media.iso_b2_500x707mm" | |
9339 | msgstr "B2" | |
9340 | ||
9341 | msgid "media.iso_b3_353x500mm" | |
9342 | msgstr "B3" | |
9343 | ||
9344 | msgid "media.iso_b4_250x353mm" | |
9345 | msgstr "B4" | |
9346 | ||
9347 | msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" | |
9348 | msgstr "B5 (Extra)" | |
9349 | ||
9350 | msgid "media.iso_b5_176x250mm" | |
9351 | msgstr "B5 Envelope" | |
9352 | ||
9353 | msgid "media.iso_b6_125x176mm" | |
9354 | msgstr "B6" | |
9355 | ||
9356 | msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" | |
9357 | msgstr "B6/C4 Envelope" | |
9358 | ||
9359 | msgid "media.iso_b7_88x125mm" | |
9360 | msgstr "B7" | |
9361 | ||
9362 | msgid "media.iso_b8_62x88mm" | |
9363 | msgstr "B8" | |
9364 | ||
9365 | msgid "media.iso_b9_44x62mm" | |
9366 | msgstr "B9" | |
9367 | ||
9368 | msgid "media.iso_c0_917x1297mm" | |
9369 | msgstr "C0 Envelope" | |
9370 | ||
9371 | msgid "media.iso_c10_28x40mm" | |
9372 | msgstr "C10 Envelope" | |
9373 | ||
9374 | msgid "media.iso_c1_648x917mm" | |
9375 | msgstr "C1 Envelope" | |
9376 | ||
9377 | msgid "media.iso_c2_458x648mm" | |
9378 | msgstr "C2 Envelope" | |
9379 | ||
9380 | msgid "media.iso_c3_324x458mm" | |
9381 | msgstr "C3 Envelope" | |
9382 | ||
9383 | msgid "media.iso_c4_229x324mm" | |
9384 | msgstr "C4 Envelope" | |
9385 | ||
9386 | msgid "media.iso_c5_162x229mm" | |
9387 | msgstr "C5 Envelope" | |
9388 | ||
9389 | msgid "media.iso_c6_114x162mm" | |
9390 | msgstr "C6 Envelope" | |
9391 | ||
9392 | msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" | |
9393 | msgstr "C6c5 Envelope" | |
9394 | ||
9395 | msgid "media.iso_c7_81x114mm" | |
9396 | msgstr "C7 Envelope" | |
9397 | ||
9398 | msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" | |
9399 | msgstr "C7c6 Envelope" | |
9400 | ||
9401 | msgid "media.iso_c8_57x81mm" | |
9402 | msgstr "C8 Envelope" | |
9403 | ||
9404 | msgid "media.iso_c9_40x57mm" | |
9405 | msgstr "C9 Envelope" | |
9406 | ||
9407 | msgid "media.iso_dl_110x220mm" | |
9408 | msgstr "DL Envelope" | |
9409 | ||
9410 | msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" | |
9411 | msgstr "Ra0" | |
9412 | ||
9413 | msgid "media.iso_ra1_610x860mm" | |
9414 | msgstr "Ra1" | |
9415 | ||
9416 | msgid "media.iso_ra2_430x610mm" | |
9417 | msgstr "Ra2" | |
9418 | ||
9419 | msgid "media.iso_ra3_305x430mm" | |
9420 | msgstr "Ra3" | |
9421 | ||
9422 | msgid "media.iso_ra4_215x305mm" | |
9423 | msgstr "Ra4" | |
9424 | ||
9425 | msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" | |
9426 | msgstr "Sra0" | |
9427 | ||
9428 | msgid "media.iso_sra1_640x900mm" | |
9429 | msgstr "Sra1" | |
9430 | ||
9431 | msgid "media.iso_sra2_450x640mm" | |
9432 | msgstr "Sra2" | |
9433 | ||
9434 | msgid "media.iso_sra3_320x450mm" | |
9435 | msgstr "Sra3" | |
9436 | ||
9437 | msgid "media.iso_sra4_225x320mm" | |
9438 | msgstr "Sra4" | |
9439 | ||
9440 | msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" | |
9441 | msgstr "JIS B0" | |
9442 | ||
9443 | msgid "media.jis_b10_32x45mm" | |
9444 | msgstr "JIS B10" | |
9445 | ||
9446 | msgid "media.jis_b1_728x1030mm" | |
9447 | msgstr "JIS B1" | |
9448 | ||
9449 | msgid "media.jis_b2_515x728mm" | |
9450 | msgstr "JIS B2" | |
9451 | ||
9452 | msgid "media.jis_b3_364x515mm" | |
9453 | msgstr "JIS B3" | |
9454 | ||
9455 | msgid "media.jis_b4_257x364mm" | |
9456 | msgstr "JIS B4" | |
9457 | ||
9458 | msgid "media.jis_b5_182x257mm" | |
9459 | msgstr "JIS B5" | |
9460 | ||
9461 | msgid "media.jis_b6_128x182mm" | |
9462 | msgstr "JIS B6" | |
9463 | ||
9464 | msgid "media.jis_b7_91x128mm" | |
9465 | msgstr "JIS B7" | |
9466 | ||
9467 | msgid "media.jis_b8_64x91mm" | |
9468 | msgstr "JIS B8" | |
9469 | ||
9470 | msgid "media.jis_b9_45x64mm" | |
9471 | msgstr "JIS B9" | |
9472 | ||
9473 | msgid "media.jis_exec_216x330mm" | |
9474 | msgstr "JIS Executive" | |
9475 | ||
9476 | msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" | |
9477 | msgstr "Chou 2 Envelope" | |
9478 | ||
9479 | msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" | |
9480 | msgstr "Chou 3 Envelope" | |
9481 | ||
9482 | msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" | |
9483 | msgstr "Chou 4 Envelope" | |
9484 | ||
9485 | msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" | |
9486 | msgstr "Hagaki" | |
9487 | ||
9488 | msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" | |
9489 | msgstr "Kahu Envelope" | |
9490 | ||
9491 | msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" | |
9492 | msgstr "Kahu 2 Envelope" | |
9493 | ||
9494 | msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" | |
9495 | msgstr "216 x 277mme" | |
9496 | ||
9497 | msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" | |
9498 | msgstr "197 x 267mme" | |
9499 | ||
9500 | msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" | |
9501 | msgstr "190 x 240mme" | |
9502 | ||
9503 | msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" | |
9504 | msgstr "142 x 205mme" | |
9505 | ||
9506 | msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" | |
9507 | msgstr "119 x 197mme" | |
9508 | ||
9509 | msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" | |
9510 | msgstr "Oufuku Reply Postcard" | |
9511 | ||
9512 | msgid "media.jpn_you4_105x235mm" | |
9513 | msgstr "You 4 Envelope" | |
9514 | ||
9515 | msgid "media.na_10x11_10x11in" | |
9516 | msgstr "10 x 11\"" | |
9517 | ||
9518 | msgid "media.na_10x13_10x13in" | |
9519 | msgstr "10 x 13\"" | |
9520 | ||
9521 | msgid "media.na_10x14_10x14in" | |
9522 | msgstr "10 x 14\"" | |
9523 | ||
9524 | msgid "media.na_10x15_10x15in" | |
9525 | msgstr "10 x 15\"" | |
9526 | ||
9527 | msgid "media.na_11x12_11x12in" | |
9528 | msgstr "11 x 12\"" | |
9529 | ||
9530 | msgid "media.na_11x15_11x15in" | |
9531 | msgstr "11 x 15\"" | |
9532 | ||
9533 | msgid "media.na_12x19_12x19in" | |
9534 | msgstr "12 x 19\"" | |
9535 | ||
9536 | msgid "media.na_5x7_5x7in" | |
9537 | msgstr "5 x 7\"" | |
9538 | ||
9539 | msgid "media.na_6x9_6x9in" | |
9540 | msgstr "6 x 9\"" | |
9541 | ||
9542 | msgid "media.na_7x9_7x9in" | |
9543 | msgstr "7 x 9\"" | |
9544 | ||
9545 | msgid "media.na_9x11_9x11in" | |
9546 | msgstr "9 x 11\"" | |
9547 | ||
9548 | msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" | |
9549 | msgstr "A2 Envelope" | |
9550 | ||
9551 | msgid "media.na_arch-a_9x12in" | |
9552 | msgstr "9 x 12\"" | |
9553 | ||
9554 | msgid "media.na_arch-b_12x18in" | |
9555 | msgstr "12 x 18\"" | |
9556 | ||
9557 | msgid "media.na_arch-c_18x24in" | |
9558 | msgstr "18 x 24\"" | |
9559 | ||
9560 | msgid "media.na_arch-d_24x36in" | |
9561 | msgstr "24 x 36\"" | |
9562 | ||
9563 | msgid "media.na_arch-e2_26x38in" | |
9564 | msgstr "26 x 38\"" | |
9565 | ||
9566 | msgid "media.na_arch-e3_27x39in" | |
9567 | msgstr "27 x 39\"" | |
9568 | ||
9569 | msgid "media.na_arch-e_36x48in" | |
9570 | msgstr "36 x 48\"" | |
9571 | ||
9572 | msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" | |
9573 | msgstr "12 x 19.17\"" | |
9574 | ||
9575 | msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" | |
9576 | msgstr "C5 Envelope" | |
9577 | ||
9578 | msgid "media.na_c_17x22in" | |
9579 | msgstr "17 x 22\"" | |
9580 | ||
9581 | msgid "media.na_d_22x34in" | |
9582 | msgstr "22 x 34\"" | |
9583 | ||
9584 | msgid "media.na_e_34x44in" | |
9585 | msgstr "34 x 44\"" | |
9586 | ||
9587 | msgid "media.na_edp_11x14in" | |
9588 | msgstr "11 x 14\"" | |
9589 | ||
9590 | msgid "media.na_eur-edp_12x14in" | |
9591 | msgstr "12 x 14\"" | |
9592 | ||
9593 | msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" | |
9594 | msgstr "Executive" | |
9595 | ||
9596 | msgid "media.na_f_44x68in" | |
9597 | msgstr "44 x 68\"" | |
9598 | ||
9599 | msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" | |
9600 | msgstr "European Fanfold" | |
9601 | ||
9602 | msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" | |
9603 | msgstr "US Fanfold" | |
9604 | ||
9605 | msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" | |
9606 | msgstr "Foolscap" | |
9607 | ||
9608 | msgid "media.na_govt-legal_8x13in" | |
9609 | msgstr "8 x 13\"" | |
9610 | ||
9611 | msgid "media.na_govt-letter_8x10in" | |
9612 | msgstr "8 x 10\"" | |
9613 | ||
9614 | msgid "media.na_index-3x5_3x5in" | |
9615 | msgstr "3 x 5\"" | |
9616 | ||
9617 | msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" | |
9618 | msgstr "6 x 8\"" | |
9619 | ||
9620 | msgid "media.na_index-4x6_4x6in" | |
9621 | msgstr "4 x 6\"" | |
9622 | ||
9623 | msgid "media.na_index-5x8_5x8in" | |
9624 | msgstr "5 x 8\"" | |
9625 | ||
9626 | msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" | |
9627 | msgstr "Statement" | |
9628 | ||
9629 | msgid "media.na_ledger_11x17in" | |
9630 | msgstr "11 x 17\"" | |
9631 | ||
9632 | msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" | |
9633 | msgstr "US Legal (Extra)" | |
9634 | ||
9635 | msgid "media.na_legal_8.5x14in" | |
9636 | msgstr "US Legal" | |
9637 | ||
9638 | msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" | |
9639 | msgstr "US Letter (Extra)" | |
9640 | ||
9641 | msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" | |
9642 | msgstr "US Letter (Plus)" | |
9643 | ||
9644 | msgid "media.na_letter_8.5x11in" | |
9645 | msgstr "US Letter" | |
9646 | ||
9647 | msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" | |
9648 | msgstr "Monarch Envelope" | |
9649 | ||
9650 | msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" | |
9651 | msgstr "#10 Envelope" | |
9652 | ||
9653 | msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" | |
9654 | msgstr "#11 Envelope" | |
9655 | ||
9656 | msgid "media.na_number-12_4.75x11in" | |
9657 | msgstr "#12 Envelope" | |
9658 | ||
9659 | msgid "media.na_number-14_5x11.5in" | |
9660 | msgstr "#14 Envelope" | |
9661 | ||
9662 | msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" | |
9663 | msgstr "#9 Envelope" | |
9664 | ||
9665 | msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" | |
9666 | msgstr "8.5 x 13.4\"" | |
9667 | ||
9668 | msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" | |
9669 | msgstr "Personal Envelope" | |
9670 | ||
9671 | msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" | |
9672 | msgstr "Quarto" | |
9673 | ||
9674 | msgid "media.na_super-a_8.94x14in" | |
9675 | msgstr "8.94 x 14\"" | |
9676 | ||
9677 | msgid "media.na_super-b_13x19in" | |
9678 | msgstr "13 x 19\"" | |
9679 | ||
9680 | msgid "media.na_wide-format_30x42in" | |
9681 | msgstr "30 x 42\"" | |
9682 | ||
9683 | msgid "media.oe_12x16_12x16in" | |
9684 | msgstr "12 x 16\"" | |
9685 | ||
9686 | msgid "media.oe_14x17_14x17in" | |
9687 | msgstr "14 x 17\"" | |
9688 | ||
9689 | msgid "media.oe_18x22_18x22in" | |
9690 | msgstr "18 x 22\"" | |
9691 | ||
9692 | msgid "media.oe_a2plus_17x24in" | |
9693 | msgstr "17 x 24\"" | |
9694 | ||
9695 | msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" | |
9696 | msgstr "10 x 12\"" | |
9697 | ||
9698 | msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" | |
9699 | msgstr "20 x 24\"" | |
9700 | ||
9701 | msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" | |
9702 | msgstr "3.5 x 5\"" | |
9703 | ||
9704 | msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" | |
9705 | msgstr "10 x 15\"" | |
9706 | ||
9707 | msgid "media.om_16k_184x260mm" | |
9708 | msgstr "184 x 260mm" | |
9709 | ||
9710 | msgid "media.om_16k_195x270mm" | |
9711 | msgstr "195 x 270mm" | |
9712 | ||
9713 | msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" | |
9714 | msgstr "275 x 395mm" | |
9715 | ||
9716 | msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" | |
9717 | msgstr "Folio" | |
9718 | ||
9719 | msgid "media.om_folio_210x330mm" | |
9720 | msgstr "Folio (Special)" | |
9721 | ||
9722 | msgid "media.om_invite_220x220mm" | |
9723 | msgstr "Invitation Envelope" | |
9724 | ||
9725 | msgid "media.om_italian_110x230mm" | |
9726 | msgstr "Italian Envelope" | |
9727 | ||
9728 | msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" | |
9729 | msgstr "198 x 275mm" | |
9730 | ||
259b03bc | 9731 | msgid "media.om_large-photo_200x300mm" |
44b3f161 MS |
9732 | msgstr "200 x 300mm" |
9733 | ||
9734 | msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" | |
9735 | msgstr "130 x 180mm" | |
9736 | ||
9737 | msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" | |
9738 | msgstr "267 x 389mm" | |
9739 | ||
9740 | msgid "media.om_postfix_114x229mm" | |
9741 | msgstr "Postfix Envelope" | |
9742 | ||
9743 | msgid "media.om_small-photo_100x150mm" | |
9744 | msgstr "100 x 150mm" | |
9745 | ||
9746 | msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" | |
9747 | msgstr "100 x 200mm" | |
9748 | ||
9749 | msgid "media.prc_10_324x458mm" | |
9750 | msgstr "Chinese #10 Envelope" | |
9751 | ||
9752 | msgid "media.prc_16k_146x215mm" | |
9753 | msgstr "Chinese 16k" | |
9754 | ||
9755 | msgid "media.prc_1_102x165mm" | |
9756 | msgstr "Chinese #1 Envelope" | |
9757 | ||
9758 | msgid "media.prc_2_102x176mm" | |
9759 | msgstr "Chinese #2 Envelope" | |
9760 | ||
9761 | msgid "media.prc_32k_97x151mm" | |
9762 | msgstr "Chinese 32k" | |
9763 | ||
9764 | msgid "media.prc_3_125x176mm" | |
9765 | msgstr "Chinese #3 Envelope" | |
9766 | ||
9767 | msgid "media.prc_4_110x208mm" | |
9768 | msgstr "Chinese #4 Envelope" | |
9769 | ||
9770 | msgid "media.prc_5_110x220mm" | |
9771 | msgstr "Chinese #5 Envelope" | |
9772 | ||
9773 | msgid "media.prc_6_120x320mm" | |
9774 | msgstr "Chinese #6 Envelope" | |
9775 | ||
9776 | msgid "media.prc_7_160x230mm" | |
9777 | msgstr "Chinese #7 Envelope" | |
9778 | ||
9779 | msgid "media.prc_8_120x309mm" | |
9780 | msgstr "Chinese #8 Envelope" | |
9781 | ||
9782 | msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" | |
9783 | msgstr "ROC 16k" | |
9784 | ||
9785 | msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" | |
9786 | msgstr "ROC 8k" | |
9787 | ||
9788 | #, c-format | |
9789 | msgid "members of class %s:" | |
9790 | msgstr "membros da classe %s:" | |
9791 | ||
9792 | msgid "multiple-document-handling" | |
9793 | msgstr "Multiple Document Handling" | |
9794 | ||
9795 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" | |
9796 | msgstr "Separate Documents Collated Copies" | |
9797 | ||
9798 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" | |
9799 | msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" | |
9800 | ||
9801 | msgid "multiple-document-handling.single-document" | |
9802 | msgstr "Single Document" | |
9803 | ||
9804 | msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" | |
9805 | msgstr "Single Document New Sheet" | |
9806 | ||
9807 | msgid "multiple-object-handling" | |
9808 | msgstr "Multiple Object Handling" | |
9809 | ||
9810 | msgid "multiple-object-handling.auto" | |
9811 | msgstr "Automatic" | |
9812 | ||
9813 | msgid "multiple-object-handling.best-fit" | |
9814 | msgstr "Best Fit" | |
9815 | ||
9816 | msgid "multiple-object-handling.best-quality" | |
9817 | msgstr "Best Quality" | |
9818 | ||
9819 | msgid "multiple-object-handling.best-speed" | |
9820 | msgstr "Best Speed" | |
9821 | ||
9822 | msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" | |
9823 | msgstr "One At A Time" | |
9824 | ||
9825 | msgid "multiple-operation-time-out-action" | |
9826 | msgstr "Multiple Operation Time Out Action" | |
9827 | ||
9828 | msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" | |
9829 | msgstr "Abort Job" | |
9830 | ||
9831 | msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" | |
9832 | msgstr "Hold Job" | |
9833 | ||
9834 | msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" | |
9835 | msgstr "Process Job" | |
9836 | ||
9837 | msgid "no entries" | |
9838 | msgstr "nenhum registro" | |
9839 | ||
9840 | msgid "no system default destination" | |
9841 | msgstr "nenhum destino padrão de sistema" | |
9842 | ||
9843 | msgid "notify-events" | |
9844 | msgstr "Notify Events" | |
9845 | ||
9846 | msgid "notify-events not specified." | |
9847 | msgstr "notify-events não especificado." | |
9848 | ||
9849 | msgid "notify-events.document-completed" | |
9850 | msgstr "Document Completed" | |
9851 | ||
9852 | msgid "notify-events.document-config-changed" | |
9853 | msgstr "Document Config Changed" | |
9854 | ||
9855 | msgid "notify-events.document-created" | |
9856 | msgstr "Document Created" | |
9857 | ||
9858 | msgid "notify-events.document-fetchable" | |
9859 | msgstr "Document Fetchable" | |
9860 | ||
9861 | msgid "notify-events.document-state-changed" | |
9862 | msgstr "Document State Changed" | |
9863 | ||
9864 | msgid "notify-events.document-stopped" | |
9865 | msgstr "Document Stopped" | |
9866 | ||
9867 | msgid "notify-events.job-completed" | |
9868 | msgstr "Job Completed" | |
9869 | ||
9870 | msgid "notify-events.job-config-changed" | |
9871 | msgstr "Job Config Changed" | |
9872 | ||
9873 | msgid "notify-events.job-created" | |
9874 | msgstr "Job Created" | |
9875 | ||
9876 | msgid "notify-events.job-fetchable" | |
9877 | msgstr "Job Fetchable" | |
9878 | ||
9879 | msgid "notify-events.job-progress" | |
9880 | msgstr "Job Progress" | |
9881 | ||
9882 | msgid "notify-events.job-state-changed" | |
9883 | msgstr "Job State Changed" | |
9884 | ||
9885 | msgid "notify-events.job-stopped" | |
9886 | msgstr "Job Stopped" | |
9887 | ||
9888 | msgid "notify-events.none" | |
9889 | msgstr "None" | |
9890 | ||
9891 | msgid "notify-events.printer-config-changed" | |
9892 | msgstr "Printer Config Changed" | |
9893 | ||
9894 | msgid "notify-events.printer-finishings-changed" | |
9895 | msgstr "Printer Finishings Changed" | |
9896 | ||
9897 | msgid "notify-events.printer-media-changed" | |
9898 | msgstr "Printer Media Changed" | |
9899 | ||
9900 | msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" | |
9901 | msgstr "Printer Queue Order Changed" | |
9902 | ||
9903 | msgid "notify-events.printer-restarted" | |
9904 | msgstr "Printer Restarted" | |
9905 | ||
9906 | msgid "notify-events.printer-shutdown" | |
9907 | msgstr "Printer Shutdown" | |
9908 | ||
9909 | msgid "notify-events.printer-state-changed" | |
9910 | msgstr "Printer State Changed" | |
9911 | ||
9912 | msgid "notify-events.printer-stopped" | |
9913 | msgstr "Printer Stopped" | |
9914 | ||
9915 | msgid "notify-get-interval" | |
9916 | msgstr "Notify Get Interval" | |
9917 | ||
9918 | msgid "notify-lease-duration" | |
9919 | msgstr "Notify Lease Duration" | |
9920 | ||
9921 | msgid "notify-natural-language" | |
9922 | msgstr "Notify Natural Language" | |
9923 | ||
9924 | msgid "notify-recipient-uri" | |
9925 | msgstr "Notify Recipient" | |
9926 | ||
9927 | #, c-format | |
9928 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
9929 | msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usada." | |
9930 | ||
9931 | #, c-format | |
9932 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
9933 | msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido." | |
9934 | ||
9935 | msgid "notify-sequence-numbers" | |
9936 | msgstr "Notify Sequence Numbers" | |
9937 | ||
9938 | msgid "notify-subscribed-event" | |
9939 | msgstr "Notify Event" | |
9940 | ||
9941 | msgid "notify-subscription-ids" | |
9942 | msgstr "Notify Subscription Ids" | |
9943 | ||
9944 | msgid "notify-time-interval" | |
9945 | msgstr "Notify Time Interval" | |
9946 | ||
9947 | msgid "notify-user-data" | |
9948 | msgstr "Notify User Data" | |
9949 | ||
9950 | msgid "notify-wait" | |
9951 | msgstr "Notify Wait" | |
9952 | ||
9953 | msgid "number-of-retries" | |
9954 | msgstr "Number Of Retries" | |
9955 | ||
9956 | msgid "number-up" | |
9957 | msgstr "Number-Up" | |
9958 | ||
44b3f161 MS |
9959 | msgid "orientation-requested" |
9960 | msgstr "Orientation" | |
9961 | ||
9962 | msgid "orientation-requested.3" | |
9963 | msgstr "Portrait" | |
9964 | ||
9965 | msgid "orientation-requested.4" | |
9966 | msgstr "Landscape" | |
9967 | ||
9968 | msgid "orientation-requested.5" | |
9969 | msgstr "Reverse Landscape" | |
9970 | ||
9971 | msgid "orientation-requested.6" | |
9972 | msgstr "Reverse Portrait" | |
9973 | ||
9974 | msgid "orientation-requested.7" | |
9975 | msgstr "None" | |
9976 | ||
9977 | msgid "output-attributes" | |
9978 | msgstr "Output Attributes" | |
9979 | ||
9980 | msgid "output-bin" | |
9981 | msgstr "Output Bin" | |
9982 | ||
9983 | msgid "output-bin.auto" | |
9984 | msgstr "Automatic" | |
9985 | ||
9986 | msgid "output-bin.bottom" | |
9987 | msgstr "Bottom" | |
9988 | ||
9989 | msgid "output-bin.center" | |
9990 | msgstr "Center" | |
9991 | ||
9992 | msgid "output-bin.face-down" | |
9993 | msgstr "Face Down" | |
9994 | ||
9995 | msgid "output-bin.face-up" | |
9996 | msgstr "Face Up" | |
9997 | ||
9998 | msgid "output-bin.large-capacity" | |
9999 | msgstr "Large Capacity" | |
10000 | ||
10001 | msgid "output-bin.left" | |
10002 | msgstr "Left" | |
10003 | ||
10004 | msgid "output-bin.mailbox-1" | |
10005 | msgstr "Mailbox 1" | |
10006 | ||
10007 | msgid "output-bin.mailbox-10" | |
10008 | msgstr "Mailbox 10" | |
10009 | ||
10010 | msgid "output-bin.mailbox-2" | |
10011 | msgstr "Mailbox 2" | |
10012 | ||
10013 | msgid "output-bin.mailbox-3" | |
10014 | msgstr "Mailbox 3" | |
10015 | ||
10016 | msgid "output-bin.mailbox-4" | |
10017 | msgstr "Mailbox 4" | |
10018 | ||
10019 | msgid "output-bin.mailbox-5" | |
10020 | msgstr "Mailbox 5" | |
10021 | ||
10022 | msgid "output-bin.mailbox-6" | |
10023 | msgstr "Mailbox 6" | |
10024 | ||
10025 | msgid "output-bin.mailbox-7" | |
10026 | msgstr "Mailbox 7" | |
10027 | ||
10028 | msgid "output-bin.mailbox-8" | |
10029 | msgstr "Mailbox 8" | |
10030 | ||
10031 | msgid "output-bin.mailbox-9" | |
10032 | msgstr "Mailbox 9" | |
10033 | ||
10034 | msgid "output-bin.middle" | |
10035 | msgstr "Middle" | |
10036 | ||
10037 | msgid "output-bin.my-mailbox" | |
10038 | msgstr "My Mailbox" | |
10039 | ||
10040 | msgid "output-bin.rear" | |
10041 | msgstr "Rear" | |
10042 | ||
10043 | msgid "output-bin.right" | |
10044 | msgstr "Right" | |
10045 | ||
10046 | msgid "output-bin.side" | |
10047 | msgstr "Side" | |
10048 | ||
10049 | msgid "output-bin.stacker-1" | |
10050 | msgstr "Stacker 1" | |
10051 | ||
10052 | msgid "output-bin.stacker-10" | |
10053 | msgstr "Stacker 10" | |
10054 | ||
10055 | msgid "output-bin.stacker-2" | |
10056 | msgstr "Stacker 2" | |
10057 | ||
10058 | msgid "output-bin.stacker-3" | |
10059 | msgstr "Stacker 3" | |
10060 | ||
10061 | msgid "output-bin.stacker-4" | |
10062 | msgstr "Stacker 4" | |
10063 | ||
10064 | msgid "output-bin.stacker-5" | |
10065 | msgstr "Stacker 5" | |
10066 | ||
10067 | msgid "output-bin.stacker-6" | |
10068 | msgstr "Stacker 6" | |
10069 | ||
10070 | msgid "output-bin.stacker-7" | |
10071 | msgstr "Stacker 7" | |
10072 | ||
10073 | msgid "output-bin.stacker-8" | |
10074 | msgstr "Stacker 8" | |
10075 | ||
10076 | msgid "output-bin.stacker-9" | |
10077 | msgstr "Stacker 9" | |
10078 | ||
10079 | msgid "output-bin.top" | |
10080 | msgstr "Top" | |
10081 | ||
10082 | msgid "output-bin.tray-1" | |
10083 | msgstr "Tray 1" | |
10084 | ||
10085 | msgid "output-bin.tray-10" | |
10086 | msgstr "Tray 10" | |
10087 | ||
10088 | msgid "output-bin.tray-2" | |
10089 | msgstr "Tray 2" | |
10090 | ||
10091 | msgid "output-bin.tray-3" | |
10092 | msgstr "Tray 3" | |
10093 | ||
10094 | msgid "output-bin.tray-4" | |
10095 | msgstr "Tray 4" | |
10096 | ||
10097 | msgid "output-bin.tray-5" | |
10098 | msgstr "Tray 5" | |
10099 | ||
10100 | msgid "output-bin.tray-6" | |
10101 | msgstr "Tray 6" | |
10102 | ||
10103 | msgid "output-bin.tray-7" | |
10104 | msgstr "Tray 7" | |
10105 | ||
10106 | msgid "output-bin.tray-8" | |
10107 | msgstr "Tray 8" | |
10108 | ||
10109 | msgid "output-bin.tray-9" | |
10110 | msgstr "Tray 9" | |
10111 | ||
10112 | msgid "output-device" | |
10113 | msgstr "Output Device" | |
10114 | ||
10115 | msgid "output-device-job-states" | |
10116 | msgstr "Output Device Job States" | |
10117 | ||
10118 | msgid "output-device-uuid" | |
10119 | msgstr "Output Device Uuid" | |
10120 | ||
10121 | msgid "page-delivery" | |
10122 | msgstr "Page Delivery" | |
10123 | ||
10124 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" | |
10125 | msgstr "Reverse Order Face Down" | |
10126 | ||
10127 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" | |
10128 | msgstr "Reverse Order Face Up" | |
10129 | ||
10130 | msgid "page-delivery.same-order-face-down" | |
10131 | msgstr "Same Order Face Down" | |
10132 | ||
10133 | msgid "page-delivery.same-order-face-up" | |
10134 | msgstr "Same Order Face Up" | |
10135 | ||
10136 | msgid "page-delivery.system-specified" | |
10137 | msgstr "System Specified" | |
10138 | ||
10139 | msgid "page-order-received" | |
10140 | msgstr "Page Order Received" | |
10141 | ||
10142 | msgid "page-order-received.1-to-n-order" | |
10143 | msgstr "1 To N Order" | |
10144 | ||
10145 | msgid "page-order-received.n-to-1-order" | |
10146 | msgstr "N To 1 Order" | |
10147 | ||
10148 | msgid "page-ranges" | |
10149 | msgstr "Page Ranges" | |
10150 | ||
10151 | msgid "pages-per-subset" | |
10152 | msgstr "Pages Per Subset" | |
10153 | ||
10154 | msgid "pdf-features-supported.prc" | |
10155 | msgstr "Prc" | |
10156 | ||
10157 | msgid "pdf-features-supported.u3d" | |
10158 | msgstr "U3d" | |
10159 | ||
10160 | msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3" | |
10161 | msgstr "Adobe 1.3" | |
10162 | ||
10163 | msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4" | |
10164 | msgstr "Adobe 1.4" | |
10165 | ||
10166 | msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5" | |
10167 | msgstr "Adobe 1.5" | |
10168 | ||
10169 | msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6" | |
10170 | msgstr "Adobe 1.6" | |
10171 | ||
10172 | msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001" | |
10173 | msgstr "ISO 15930-1:2001" | |
10174 | ||
10175 | msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002" | |
10176 | msgstr "ISO 15930-3:2002" | |
10177 | ||
10178 | msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003" | |
10179 | msgstr "ISO 15930-4:2003" | |
10180 | ||
10181 | msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003" | |
10182 | msgstr "ISO 15930-6:2003" | |
10183 | ||
10184 | msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010" | |
10185 | msgstr "ISO 15930-7:2010" | |
10186 | ||
10187 | msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010" | |
10188 | msgstr "ISO 15930-8:2010" | |
10189 | ||
10190 | msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010" | |
10191 | msgstr "ISO 16612-2:2010" | |
10192 | ||
10193 | msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005" | |
10194 | msgstr "ISO 19005-1:2005" | |
10195 | ||
10196 | msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011" | |
10197 | msgstr "ISO 19005-2:2011" | |
10198 | ||
10199 | msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012" | |
10200 | msgstr "ISO 19005-3:2012" | |
10201 | ||
10202 | msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008" | |
10203 | msgstr "ISO 32000-1:2008" | |
10204 | ||
10205 | msgid "pdf-versions-supported.none" | |
10206 | msgstr "None" | |
10207 | ||
10208 | msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3" | |
10209 | msgstr "PWG 5102.3" | |
10210 | ||
10211 | msgid "pending" | |
10212 | msgstr "pendente" | |
10213 | ||
10214 | msgid "platform-temperature" | |
10215 | msgstr "Platform Temperature" | |
10216 | ||
10217 | #, c-format | |
10218 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
10219 | msgstr "ppdc: Adicionando diretório de include \"%s\"." | |
10220 | ||
10221 | #, c-format | |
10222 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
10223 | msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s." | |
10224 | ||
10225 | #, c-format | |
10226 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
10227 | msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s." | |
10228 | ||
10229 | #, c-format | |
10230 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
10231 | msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s" | |
10232 | ||
10233 | #, c-format | |
10234 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
10235 | msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s." | |
10236 | ||
10237 | #, c-format | |
10238 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
10239 | msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s." | |
10240 | ||
10241 | #, c-format | |
10242 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
10243 | msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s." | |
10244 | ||
10245 | #, c-format | |
10246 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
10247 | msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção." | |
10248 | ||
10249 | #, c-format | |
10250 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
10251 | msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s." | |
10252 | ||
10253 | #, c-format | |
10254 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
10255 | msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s." | |
10256 | ||
10257 | #, c-format | |
10258 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
10259 | msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s." | |
10260 | ||
10261 | #, c-format | |
10262 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
10263 | msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s." | |
10264 | ||
10265 | #, c-format | |
10266 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
10267 | msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s." | |
10268 | ||
10269 | #, c-format | |
10270 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
10271 | msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s." | |
10272 | ||
10273 | #, c-format | |
10274 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
10275 | msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s." | |
10276 | ||
10277 | #, c-format | |
10278 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
10279 | msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s." | |
10280 | ||
10281 | #, c-format | |
10282 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
10283 | msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s." | |
10284 | ||
10285 | #, c-format | |
10286 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
10287 | msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s." | |
10288 | ||
10289 | #, c-format | |
10290 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
10291 | msgstr "" | |
10292 | "ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s." | |
10293 | ||
10294 | #, c-format | |
10295 | msgid "" | |
10296 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
10297 | msgstr "" | |
10298 | "ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha " | |
10299 | "%d de %s." | |
10300 | ||
10301 | #, c-format | |
10302 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
10303 | msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s." | |
10304 | ||
10305 | #, c-format | |
10306 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
10307 | msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s." | |
10308 | ||
10309 | #, c-format | |
10310 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
10311 | msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s." | |
10312 | ||
10313 | #, c-format | |
10314 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
10315 | msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s." | |
10316 | ||
10317 | #, c-format | |
10318 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
10319 | msgstr "ppdc: Esperava inclusão de nome de arquivo na linha %d de %s." | |
10320 | ||
10321 | #, c-format | |
10322 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
10323 | msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s." | |
10324 | ||
10325 | #, c-format | |
10326 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
10327 | msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s." | |
10328 | ||
10329 | #, c-format | |
10330 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
10331 | msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s." | |
10332 | ||
10333 | #, c-format | |
10334 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
10335 | msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s." | |
10336 | ||
10337 | #, c-format | |
10338 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
10339 | msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s." | |
10340 | ||
10341 | #, c-format | |
10342 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
10343 | msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s." | |
10344 | ||
10345 | #, c-format | |
10346 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
10347 | msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s." | |
10348 | ||
10349 | #, c-format | |
10350 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
10351 | msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s." | |
10352 | ||
10353 | #, c-format | |
10354 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
10355 | msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s." | |
10356 | ||
10357 | #, c-format | |
10358 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
10359 | msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s." | |
10360 | ||
10361 | #, c-format | |
10362 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
10363 | msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s." | |
10364 | ||
10365 | #, c-format | |
10366 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
10367 | msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s." | |
10368 | ||
10369 | #, c-format | |
10370 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
10371 | msgstr "" | |
10372 | "ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s." | |
10373 | ||
10374 | #, c-format | |
10375 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
10376 | msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s." | |
10377 | ||
10378 | #, c-format | |
10379 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
10380 | msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s." | |
10381 | ||
10382 | #, c-format | |
10383 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
10384 | msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s." | |
10385 | ||
10386 | #, c-format | |
10387 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
10388 | msgstr "" | |
10389 | "ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s." | |
10390 | ||
10391 | #, c-format | |
10392 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
10393 | msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s." | |
10394 | ||
10395 | #, c-format | |
10396 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
10397 | msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s." | |
10398 | ||
10399 | #, c-format | |
10400 | msgid "" | |
10401 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
10402 | msgstr "" | |
10403 | "ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de " | |
10404 | "%s." | |
10405 | ||
10406 | #, c-format | |
10407 | msgid "" | |
10408 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
10409 | "of %s." | |
10410 | msgstr "" | |
10411 | "ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha " | |
10412 | "%d de %s." | |
10413 | ||
10414 | #, c-format | |
10415 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
10416 | msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s." | |
10417 | ||
10418 | #, c-format | |
10419 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
10420 | msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s." | |
10421 | ||
10422 | #, c-format | |
10423 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
10424 | msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s." | |
10425 | ||
10426 | #, c-format | |
10427 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
10428 | msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s." | |
10429 | ||
10430 | #, c-format | |
10431 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
10432 | msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s." | |
10433 | ||
10434 | #, c-format | |
10435 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
10436 | msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s." | |
10437 | ||
10438 | #, c-format | |
10439 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
10440 | msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s." | |
10441 | ||
10442 | #, c-format | |
10443 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
10444 | msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido." | |
10445 | ||
10446 | #, c-format | |
10447 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
10448 | msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s." | |
10449 | ||
10450 | #, c-format | |
10451 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
10452 | msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s." | |
10453 | ||
10454 | #, c-format | |
10455 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
10456 | msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s." | |
10457 | ||
10458 | #, c-format | |
10459 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
10460 | msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s." | |
10461 | ||
10462 | #, c-format | |
10463 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
10464 | msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s." | |
10465 | ||
10466 | #, c-format | |
10467 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
10468 | msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver." | |
10469 | ||
10470 | #, c-format | |
10471 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
10472 | msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"." | |
10473 | ||
10474 | #, c-format | |
10475 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
10476 | msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"." | |
10477 | ||
10478 | #, c-format | |
10479 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
10480 | msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"." | |
10481 | ||
10482 | #, c-format | |
10483 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
10484 | msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s." | |
10485 | ||
10486 | #, c-format | |
10487 | msgid "" | |
10488 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
10489 | msgstr "" | |
10490 | "ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na " | |
10491 | "linha %d de %s." | |
10492 | ||
10493 | #, c-format | |
10494 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
10495 | msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s." | |
10496 | ||
10497 | #, c-format | |
10498 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
10499 | msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s." | |
10500 | ||
10501 | #, c-format | |
10502 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
10503 | msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s." | |
10504 | ||
10505 | #, c-format | |
10506 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
10507 | msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s." | |
10508 | ||
10509 | #, c-format | |
10510 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
10511 | msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s." | |
10512 | ||
10513 | #, c-format | |
10514 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
10515 | msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s." | |
10516 | ||
10517 | #, c-format | |
10518 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
10519 | msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s" | |
10520 | ||
10521 | #, c-format | |
10522 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
10523 | msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s" | |
10524 | ||
10525 | #, c-format | |
10526 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
10527 | msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s" | |
10528 | ||
10529 | #, c-format | |
10530 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
10531 | msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s." | |
10532 | ||
10533 | #, c-format | |
10534 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
10535 | msgstr "" | |
10536 | "ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo include \"%s\" na linha %d de %s." | |
10537 | ||
10538 | #, c-format | |
10539 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
10540 | msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s" | |
10541 | ||
10542 | #, c-format | |
10543 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
10544 | msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s" | |
10545 | ||
10546 | #, c-format | |
10547 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
10548 | msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s" | |
10549 | ||
10550 | #, c-format | |
10551 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
10552 | msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s." | |
10553 | ||
10554 | #, c-format | |
10555 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
10556 | msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s." | |
10557 | ||
10558 | #, c-format | |
10559 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
10560 | msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s." | |
10561 | ||
10562 | #, c-format | |
10563 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
10564 | msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." | |
10565 | ||
10566 | #, c-format | |
10567 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
10568 | msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." | |
10569 | ||
10570 | #, c-format | |
10571 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
10572 | msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"." | |
10573 | ||
10574 | #, c-format | |
10575 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
10576 | msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s." | |
10577 | ||
10578 | #, c-format | |
10579 | msgid "" | |
10580 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
10581 | msgstr "" | |
10582 | "ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s." | |
10583 | ||
10584 | #, c-format | |
10585 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
10586 | msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s." | |
10587 | ||
10588 | #, c-format | |
10589 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
10590 | msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"." | |
10591 | ||
10592 | #, c-format | |
10593 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
10594 | msgstr "ppdc: Gravando %s." | |
10595 | ||
10596 | #, c-format | |
10597 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
10598 | msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"." | |
10599 | ||
10600 | #, c-format | |
10601 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
10602 | msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s." | |
10603 | ||
10604 | #, c-format | |
10605 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
10606 | msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s." | |
10607 | ||
10608 | #, c-format | |
10609 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
10610 | msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s" | |
10611 | ||
10612 | msgid "preferred-attributes" | |
10613 | msgstr "Preferred Attributes" | |
10614 | ||
10615 | msgid "presentation-direction-number-up" | |
10616 | msgstr "Number-Up Layout" | |
10617 | ||
10618 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" | |
10619 | msgstr "Top-Bottom, Right-Left" | |
10620 | ||
10621 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" | |
10622 | msgstr "Top-Bottom, Left-Right" | |
10623 | ||
10624 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" | |
10625 | msgstr "Right-Left, Top-Bottom" | |
10626 | ||
10627 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" | |
10628 | msgstr "Right-Left, Bottom-Top" | |
10629 | ||
10630 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" | |
10631 | msgstr "Left-Right, Top-Bottom" | |
10632 | ||
10633 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" | |
10634 | msgstr "Left-Right, Bottom-Top" | |
10635 | ||
10636 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" | |
10637 | msgstr "Bottom-Top, Right-Left" | |
10638 | ||
10639 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" | |
10640 | msgstr "Bottom-Top, Left-Right" | |
10641 | ||
10642 | msgid "print-accuracy" | |
10643 | msgstr "Print Accuracy" | |
10644 | ||
10645 | msgid "print-base" | |
10646 | msgstr "Print Base" | |
10647 | ||
10648 | msgid "print-base.brim" | |
10649 | msgstr "Brim" | |
10650 | ||
10651 | msgid "print-base.none" | |
10652 | msgstr "None" | |
10653 | ||
10654 | msgid "print-base.raft" | |
10655 | msgstr "Raft" | |
10656 | ||
10657 | msgid "print-base.skirt" | |
10658 | msgstr "Skirt" | |
10659 | ||
10660 | msgid "print-base.standard" | |
10661 | msgstr "Standard" | |
10662 | ||
10663 | msgid "print-color-mode" | |
10664 | msgstr "Print Color Mode" | |
10665 | ||
10666 | msgid "print-color-mode.auto" | |
10667 | msgstr "Automatic" | |
10668 | ||
10669 | msgid "print-color-mode.bi-level" | |
10670 | msgstr "Bi-Level" | |
10671 | ||
10672 | msgid "print-color-mode.color" | |
10673 | msgstr "Color" | |
10674 | ||
10675 | msgid "print-color-mode.highlight" | |
10676 | msgstr "Highlight" | |
10677 | ||
10678 | msgid "print-color-mode.monochrome" | |
10679 | msgstr "Monochrome" | |
10680 | ||
10681 | msgid "print-color-mode.process-bi-level" | |
10682 | msgstr "Process Bi-Level" | |
10683 | ||
10684 | msgid "print-color-mode.process-monochrome" | |
10685 | msgstr "Process Monochrome" | |
10686 | ||
10687 | msgid "print-content-optimize" | |
10688 | msgstr "Print Optimization" | |
10689 | ||
10690 | msgid "print-content-optimize.auto" | |
10691 | msgstr "Automatic" | |
10692 | ||
10693 | msgid "print-content-optimize.graphic" | |
10694 | msgstr "Graphics" | |
10695 | ||
10696 | msgid "print-content-optimize.photo" | |
10697 | msgstr "Photo" | |
10698 | ||
10699 | msgid "print-content-optimize.text" | |
10700 | msgstr "Text" | |
10701 | ||
10702 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" | |
10703 | msgstr "Text And Graphics" | |
10704 | ||
10705 | msgid "print-objects" | |
10706 | msgstr "Print Objects" | |
10707 | ||
10708 | msgid "print-quality" | |
10709 | msgstr "Print Quality" | |
10710 | ||
10711 | msgid "print-quality.3" | |
10712 | msgstr "Draft" | |
10713 | ||
10714 | msgid "print-quality.4" | |
10715 | msgstr "Normal" | |
10716 | ||
10717 | msgid "print-quality.5" | |
10718 | msgstr "High" | |
10719 | ||
10720 | msgid "print-rendering-intent" | |
10721 | msgstr "Print Rendering Intent" | |
10722 | ||
10723 | msgid "print-rendering-intent.absolute" | |
10724 | msgstr "Absolute" | |
10725 | ||
10726 | msgid "print-rendering-intent.auto" | |
10727 | msgstr "Automatic" | |
10728 | ||
10729 | msgid "print-rendering-intent.perceptual" | |
10730 | msgstr "Perceptual" | |
10731 | ||
10732 | msgid "print-rendering-intent.relative" | |
10733 | msgstr "Relative" | |
10734 | ||
10735 | msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" | |
10736 | msgstr "Relative w/Black Point Compensation" | |
10737 | ||
10738 | msgid "print-rendering-intent.saturation" | |
10739 | msgstr "Saturation" | |
10740 | ||
10741 | msgid "print-scaling" | |
10742 | msgstr "Print Scaling" | |
10743 | ||
10744 | msgid "print-scaling.auto" | |
10745 | msgstr "Automatic" | |
10746 | ||
10747 | msgid "print-scaling.auto-fit" | |
10748 | msgstr "Auto Fit" | |
10749 | ||
10750 | msgid "print-scaling.fill" | |
10751 | msgstr "Fill" | |
10752 | ||
10753 | msgid "print-scaling.fit" | |
10754 | msgstr "Fit" | |
10755 | ||
10756 | msgid "print-scaling.none" | |
10757 | msgstr "None" | |
10758 | ||
10759 | msgid "print-supports" | |
10760 | msgstr "Print Supports" | |
10761 | ||
10762 | msgid "print-supports.material" | |
10763 | msgstr "Material" | |
10764 | ||
10765 | msgid "print-supports.none" | |
10766 | msgstr "None" | |
10767 | ||
10768 | msgid "print-supports.standard" | |
10769 | msgstr "Standard" | |
10770 | ||
10771 | #, c-format | |
10772 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
10773 | msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -" | |
10774 | ||
10775 | #, c-format | |
10776 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
10777 | msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s" | |
10778 | ||
10779 | #, c-format | |
10780 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
10781 | msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" | |
10782 | ||
10783 | #, c-format | |
10784 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
10785 | msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -" | |
10786 | ||
10787 | #, c-format | |
10788 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
10789 | msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s" | |
10790 | ||
10791 | #, c-format | |
10792 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
10793 | msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" | |
10794 | ||
10795 | msgid "printer-mandatory-job-attributes" | |
10796 | msgstr "Printer Mandatory Job Attributes" | |
10797 | ||
10798 | msgid "printer-message-from-operator" | |
10799 | msgstr "Printer Message From Operator" | |
10800 | ||
10801 | msgid "printer-resolution" | |
10802 | msgstr "Printer Resolution" | |
10803 | ||
10804 | msgid "printer-state" | |
10805 | msgstr "Printer State" | |
10806 | ||
10807 | msgid "printer-state-reasons" | |
10808 | msgstr "Detailed Printer State" | |
10809 | ||
10810 | msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" | |
10811 | msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry" | |
10812 | ||
10813 | msgid "printer-state-reasons.bander-added" | |
10814 | msgstr "Bander Added" | |
10815 | ||
10816 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" | |
10817 | msgstr "Bander Almost Empty" | |
10818 | ||
10819 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" | |
10820 | msgstr "Bander Almost Full" | |
10821 | ||
10822 | msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" | |
10823 | msgstr "Bander At Limit" | |
10824 | ||
10825 | msgid "printer-state-reasons.bander-closed" | |
10826 | msgstr "Bander Closed" | |
10827 | ||
10828 | msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" | |
10829 | msgstr "Bander Configuration Change" | |
10830 | ||
10831 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" | |
10832 | msgstr "Bander Cover Closed" | |
10833 | ||
10834 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" | |
10835 | msgstr "Bander Cover Open" | |
10836 | ||
10837 | msgid "printer-state-reasons.bander-empty" | |
10838 | msgstr "Bander Empty" | |
10839 | ||
10840 | msgid "printer-state-reasons.bander-full" | |
10841 | msgstr "Bander Full" | |
10842 | ||
10843 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" | |
10844 | msgstr "Bander Interlock Closed" | |
10845 | ||
10846 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" | |
10847 | msgstr "Bander Interlock Open" | |
10848 | ||
10849 | msgid "printer-state-reasons.bander-jam" | |
10850 | msgstr "Bander Jam" | |
10851 | ||
10852 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" | |
10853 | msgstr "Bander Life Almost Over" | |
10854 | ||
10855 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" | |
10856 | msgstr "Bander Life Over" | |
10857 | ||
10858 | msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" | |
10859 | msgstr "Bander Memory Exhausted" | |
10860 | ||
10861 | msgid "printer-state-reasons.bander-missing" | |
10862 | msgstr "Bander Missing" | |
10863 | ||
10864 | msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" | |
10865 | msgstr "Bander Motor Failure" | |
10866 | ||
10867 | msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" | |
10868 | msgstr "Bander Near Limit" | |
10869 | ||
10870 | msgid "printer-state-reasons.bander-offline" | |
10871 | msgstr "Bander Offline" | |
10872 | ||
10873 | msgid "printer-state-reasons.bander-opened" | |
10874 | msgstr "Bander Opened" | |
10875 | ||
10876 | msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" | |
10877 | msgstr "Bander Over Temperature" | |
10878 | ||
10879 | msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" | |
10880 | msgstr "Bander Power Saver" | |
10881 | ||
10882 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" | |
10883 | msgstr "Bander Recoverable Failure" | |
10884 | ||
10885 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" | |
10886 | msgstr "Bander Recoverable Storage" | |
10887 | ||
10888 | msgid "printer-state-reasons.bander-removed" | |
10889 | msgstr "Bander Removed" | |
10890 | ||
10891 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" | |
10892 | msgstr "Bander Resource Added" | |
10893 | ||
10894 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" | |
10895 | msgstr "Bander Resource Removed" | |
10896 | ||
10897 | msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" | |
10898 | msgstr "Bander Thermistor Failure" | |
10899 | ||
10900 | msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" | |
10901 | msgstr "Bander Timing Failure" | |
10902 | ||
10903 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" | |
10904 | msgstr "Bander Turned Off" | |
10905 | ||
10906 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" | |
10907 | msgstr "Bander Turned On" | |
10908 | ||
10909 | msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" | |
10910 | msgstr "Bander Under Temperature" | |
10911 | ||
10912 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" | |
10913 | msgstr "Bander Unrecoverable Failure" | |
10914 | ||
10915 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" | |
10916 | msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" | |
10917 | ||
10918 | msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" | |
10919 | msgstr "Bander Warming Up" | |
10920 | ||
10921 | msgid "printer-state-reasons.binder-added" | |
10922 | msgstr "Binder Added" | |
10923 | ||
10924 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" | |
10925 | msgstr "Binder Almost Empty" | |
10926 | ||
10927 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" | |
10928 | msgstr "Binder Almost Full" | |
10929 | ||
10930 | msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" | |
10931 | msgstr "Binder At Limit" | |
10932 | ||
10933 | msgid "printer-state-reasons.binder-closed" | |
10934 | msgstr "Binder Closed" | |
10935 | ||
10936 | msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" | |
10937 | msgstr "Binder Configuration Change" | |
10938 | ||
10939 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" | |
10940 | msgstr "Binder Cover Closed" | |
10941 | ||
10942 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" | |
10943 | msgstr "Binder Cover Open" | |
10944 | ||
10945 | msgid "printer-state-reasons.binder-empty" | |
10946 | msgstr "Binder Empty" | |
10947 | ||
10948 | msgid "printer-state-reasons.binder-full" | |
10949 | msgstr "Binder Full" | |
10950 | ||
10951 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" | |
10952 | msgstr "Binder Interlock Closed" | |
10953 | ||
10954 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" | |
10955 | msgstr "Binder Interlock Open" | |
10956 | ||
10957 | msgid "printer-state-reasons.binder-jam" | |
10958 | msgstr "Binder Jam" | |
10959 | ||
10960 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" | |
10961 | msgstr "Binder Life Almost Over" | |
10962 | ||
10963 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" | |
10964 | msgstr "Binder Life Over" | |
10965 | ||
10966 | msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" | |
10967 | msgstr "Binder Memory Exhausted" | |
10968 | ||
10969 | msgid "printer-state-reasons.binder-missing" | |
10970 | msgstr "Binder Missing" | |
10971 | ||
10972 | msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" | |
10973 | msgstr "Binder Motor Failure" | |
10974 | ||
10975 | msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" | |
10976 | msgstr "Binder Near Limit" | |
10977 | ||
10978 | msgid "printer-state-reasons.binder-offline" | |
10979 | msgstr "Binder Offline" | |
10980 | ||
10981 | msgid "printer-state-reasons.binder-opened" | |
10982 | msgstr "Binder Opened" | |
10983 | ||
10984 | msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" | |
10985 | msgstr "Binder Over Temperature" | |
10986 | ||
10987 | msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" | |
10988 | msgstr "Binder Power Saver" | |
10989 | ||
10990 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" | |
10991 | msgstr "Binder Recoverable Failure" | |
10992 | ||
10993 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" | |
10994 | msgstr "Binder Recoverable Storage" | |
10995 | ||
10996 | msgid "printer-state-reasons.binder-removed" | |
10997 | msgstr "Binder Removed" | |
10998 | ||
10999 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" | |
11000 | msgstr "Binder Resource Added" | |
11001 | ||
11002 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" | |
11003 | msgstr "Binder Resource Removed" | |
11004 | ||
11005 | msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" | |
11006 | msgstr "Binder Thermistor Failure" | |
11007 | ||
11008 | msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" | |
11009 | msgstr "Binder Timing Failure" | |
11010 | ||
11011 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" | |
11012 | msgstr "Binder Turned Off" | |
11013 | ||
11014 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" | |
11015 | msgstr "Binder Turned On" | |
11016 | ||
11017 | msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" | |
11018 | msgstr "Binder Under Temperature" | |
11019 | ||
11020 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" | |
11021 | msgstr "Binder Unrecoverable Failure" | |
11022 | ||
11023 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" | |
11024 | msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" | |
11025 | ||
11026 | msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" | |
11027 | msgstr "Binder Warming Up" | |
11028 | ||
11029 | msgid "printer-state-reasons.camera-failure" | |
11030 | msgstr "Camera Failure" | |
11031 | ||
11032 | msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" | |
11033 | msgstr "Chamber Cooling" | |
11034 | ||
11035 | msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" | |
11036 | msgstr "Chamber Heating" | |
11037 | ||
11038 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" | |
11039 | msgstr "Chamber Temperature High" | |
11040 | ||
11041 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" | |
11042 | msgstr "Chamber Temperature Low" | |
11043 | ||
11044 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" | |
11045 | msgstr "Cleaner Life Almost Over" | |
11046 | ||
11047 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" | |
11048 | msgstr "Cleaner Life Over" | |
11049 | ||
11050 | msgid "printer-state-reasons.configuration-change" | |
11051 | msgstr "Configuration Change" | |
11052 | ||
11053 | msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" | |
11054 | msgstr "Connecting To Device" | |
11055 | ||
11056 | msgid "printer-state-reasons.cover-open" | |
11057 | msgstr "Cover Open" | |
11058 | ||
11059 | msgid "printer-state-reasons.deactivated" | |
11060 | msgstr "Deactivated" | |
11061 | ||
11062 | msgid "printer-state-reasons.developer-empty" | |
11063 | msgstr "Developer Empty" | |
11064 | ||
11065 | msgid "printer-state-reasons.developer-low" | |
11066 | msgstr "Developer Low" | |
11067 | ||
11068 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" | |
11069 | msgstr "Die Cutter Added" | |
11070 | ||
11071 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" | |
11072 | msgstr "Die Cutter Almost Empty" | |
11073 | ||
11074 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" | |
11075 | msgstr "Die Cutter Almost Full" | |
11076 | ||
11077 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" | |
11078 | msgstr "Die Cutter At Limit" | |
11079 | ||
11080 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" | |
11081 | msgstr "Die Cutter Closed" | |
11082 | ||
11083 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" | |
11084 | msgstr "Die Cutter Configuration Change" | |
11085 | ||
11086 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" | |
11087 | msgstr "Die Cutter Cover Closed" | |
11088 | ||
11089 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" | |
11090 | msgstr "Die Cutter Cover Open" | |
11091 | ||
11092 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" | |
11093 | msgstr "Die Cutter Empty" | |
11094 | ||
11095 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" | |
11096 | msgstr "Die Cutter Full" | |
11097 | ||
11098 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" | |
11099 | msgstr "Die Cutter Interlock Closed" | |
11100 | ||
11101 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" | |
11102 | msgstr "Die Cutter Interlock Open" | |
11103 | ||
11104 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" | |
11105 | msgstr "Die Cutter Jam" | |
11106 | ||
11107 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" | |
11108 | msgstr "Die Cutter Life Almost Over" | |
11109 | ||
11110 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" | |
11111 | msgstr "Die Cutter Life Over" | |
11112 | ||
11113 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" | |
11114 | msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" | |
11115 | ||
11116 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" | |
11117 | msgstr "Die Cutter Missing" | |
11118 | ||
11119 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" | |
11120 | msgstr "Die Cutter Motor Failure" | |
11121 | ||
11122 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" | |
11123 | msgstr "Die Cutter Near Limit" | |
11124 | ||
11125 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" | |
11126 | msgstr "Die Cutter Offline" | |
11127 | ||
11128 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" | |
11129 | msgstr "Die Cutter Opened" | |
11130 | ||
11131 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" | |
11132 | msgstr "Die Cutter Over Temperature" | |
11133 | ||
11134 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" | |
11135 | msgstr "Die Cutter Power Saver" | |
11136 | ||
11137 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" | |
11138 | msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" | |
11139 | ||
11140 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" | |
11141 | msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" | |
11142 | ||
11143 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" | |
11144 | msgstr "Die Cutter Removed" | |
11145 | ||
11146 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" | |
11147 | msgstr "Die Cutter Resource Added" | |
11148 | ||
11149 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" | |
11150 | msgstr "Die Cutter Resource Removed" | |
11151 | ||
11152 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" | |
11153 | msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" | |
11154 | ||
11155 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" | |
11156 | msgstr "Die Cutter Timing Failure" | |
11157 | ||
11158 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" | |
11159 | msgstr "Die Cutter Turned Off" | |
11160 | ||
11161 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" | |
11162 | msgstr "Die Cutter Turned On" | |
11163 | ||
11164 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" | |
11165 | msgstr "Die Cutter Under Temperature" | |
11166 | ||
11167 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" | |
11168 | msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" | |
11169 | ||
11170 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
11171 | msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" | |
11172 | ||
11173 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" | |
11174 | msgstr "Die Cutter Warming Up" | |
11175 | ||
11176 | msgid "printer-state-reasons.door-open" | |
11177 | msgstr "Door Open" | |
11178 | ||
11179 | msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" | |
11180 | msgstr "Extruder Cooling" | |
11181 | ||
11182 | msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" | |
11183 | msgstr "Extruder Failure" | |
11184 | ||
11185 | msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" | |
11186 | msgstr "Extruder Heating" | |
11187 | ||
11188 | msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" | |
11189 | msgstr "Extruder Jam" | |
11190 | ||
11191 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" | |
11192 | msgstr "Extruder Temperature High" | |
11193 | ||
11194 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" | |
11195 | msgstr "Extruder Temperature Low" | |
11196 | ||
11197 | msgid "printer-state-reasons.fan-failure" | |
11198 | msgstr "Fan Failure" | |
11199 | ||
11200 | msgid "printer-state-reasons.folder-added" | |
11201 | msgstr "Folder Added" | |
11202 | ||
11203 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" | |
11204 | msgstr "Folder Almost Empty" | |
11205 | ||
11206 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" | |
11207 | msgstr "Folder Almost Full" | |
11208 | ||
11209 | msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" | |
11210 | msgstr "Folder At Limit" | |
11211 | ||
11212 | msgid "printer-state-reasons.folder-closed" | |
11213 | msgstr "Folder Closed" | |
11214 | ||
11215 | msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" | |
11216 | msgstr "Folder Configuration Change" | |
11217 | ||
11218 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" | |
11219 | msgstr "Folder Cover Closed" | |
11220 | ||
11221 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" | |
11222 | msgstr "Folder Cover Open" | |
11223 | ||
11224 | msgid "printer-state-reasons.folder-empty" | |
11225 | msgstr "Folder Empty" | |
11226 | ||
11227 | msgid "printer-state-reasons.folder-full" | |
11228 | msgstr "Folder Full" | |
11229 | ||
11230 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" | |
11231 | msgstr "Folder Interlock Closed" | |
11232 | ||
11233 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" | |
11234 | msgstr "Folder Interlock Open" | |
11235 | ||
11236 | msgid "printer-state-reasons.folder-jam" | |
11237 | msgstr "Folder Jam" | |
11238 | ||
11239 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" | |
11240 | msgstr "Folder Life Almost Over" | |
11241 | ||
11242 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" | |
11243 | msgstr "Folder Life Over" | |
11244 | ||
11245 | msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" | |
11246 | msgstr "Folder Memory Exhausted" | |
11247 | ||
11248 | msgid "printer-state-reasons.folder-missing" | |
11249 | msgstr "Folder Missing" | |
11250 | ||
11251 | msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" | |
11252 | msgstr "Folder Motor Failure" | |
11253 | ||
11254 | msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" | |
11255 | msgstr "Folder Near Limit" | |
11256 | ||
11257 | msgid "printer-state-reasons.folder-offline" | |
11258 | msgstr "Folder Offline" | |
11259 | ||
11260 | msgid "printer-state-reasons.folder-opened" | |
11261 | msgstr "Folder Opened" | |
11262 | ||
11263 | msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" | |
11264 | msgstr "Folder Over Temperature" | |
11265 | ||
11266 | msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" | |
11267 | msgstr "Folder Power Saver" | |
11268 | ||
11269 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" | |
11270 | msgstr "Folder Recoverable Failure" | |
11271 | ||
11272 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" | |
11273 | msgstr "Folder Recoverable Storage" | |
11274 | ||
11275 | msgid "printer-state-reasons.folder-removed" | |
11276 | msgstr "Folder Removed" | |
11277 | ||
11278 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" | |
11279 | msgstr "Folder Resource Added" | |
11280 | ||
11281 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" | |
11282 | msgstr "Folder Resource Removed" | |
11283 | ||
11284 | msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" | |
11285 | msgstr "Folder Thermistor Failure" | |
11286 | ||
11287 | msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" | |
11288 | msgstr "Folder Timing Failure" | |
11289 | ||
11290 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" | |
11291 | msgstr "Folder Turned Off" | |
11292 | ||
11293 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" | |
11294 | msgstr "Folder Turned On" | |
11295 | ||
11296 | msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" | |
11297 | msgstr "Folder Under Temperature" | |
11298 | ||
11299 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" | |
11300 | msgstr "Folder Unrecoverable Failure" | |
11301 | ||
11302 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" | |
11303 | msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" | |
11304 | ||
11305 | msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" | |
11306 | msgstr "Folder Warming Up" | |
11307 | ||
11308 | msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" | |
11309 | msgstr "Fuser Over Temp" | |
11310 | ||
11311 | msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" | |
11312 | msgstr "Fuser Under Temp" | |
11313 | ||
11314 | msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" | |
11315 | msgstr "Hold New Jobs" | |
11316 | ||
11317 | msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" | |
11318 | msgstr "Identify Printer" | |
11319 | ||
11320 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" | |
11321 | msgstr "Imprinter Added" | |
11322 | ||
11323 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" | |
11324 | msgstr "Imprinter Almost Empty" | |
11325 | ||
11326 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" | |
11327 | msgstr "Imprinter Almost Full" | |
11328 | ||
11329 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" | |
11330 | msgstr "Imprinter At Limit" | |
11331 | ||
11332 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" | |
11333 | msgstr "Imprinter Closed" | |
11334 | ||
11335 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" | |
11336 | msgstr "Imprinter Configuration Change" | |
11337 | ||
11338 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" | |
11339 | msgstr "Imprinter Cover Closed" | |
11340 | ||
11341 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" | |
11342 | msgstr "Imprinter Cover Open" | |
11343 | ||
11344 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" | |
11345 | msgstr "Imprinter Empty" | |
11346 | ||
11347 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" | |
11348 | msgstr "Imprinter Full" | |
11349 | ||
11350 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" | |
11351 | msgstr "Imprinter Interlock Closed" | |
11352 | ||
11353 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" | |
11354 | msgstr "Imprinter Interlock Open" | |
11355 | ||
11356 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" | |
11357 | msgstr "Imprinter Jam" | |
11358 | ||
11359 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" | |
11360 | msgstr "Imprinter Life Almost Over" | |
11361 | ||
11362 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" | |
11363 | msgstr "Imprinter Life Over" | |
11364 | ||
11365 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" | |
11366 | msgstr "Imprinter Memory Exhausted" | |
11367 | ||
11368 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" | |
11369 | msgstr "Imprinter Missing" | |
11370 | ||
11371 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" | |
11372 | msgstr "Imprinter Motor Failure" | |
11373 | ||
11374 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" | |
11375 | msgstr "Imprinter Near Limit" | |
11376 | ||
11377 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" | |
11378 | msgstr "Imprinter Offline" | |
11379 | ||
11380 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" | |
11381 | msgstr "Imprinter Opened" | |
11382 | ||
11383 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" | |
11384 | msgstr "Imprinter Over Temperature" | |
11385 | ||
11386 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" | |
11387 | msgstr "Imprinter Power Saver" | |
11388 | ||
11389 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" | |
11390 | msgstr "Imprinter Recoverable Failure" | |
11391 | ||
11392 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" | |
11393 | msgstr "Imprinter Recoverable Storage" | |
11394 | ||
11395 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" | |
11396 | msgstr "Imprinter Removed" | |
11397 | ||
11398 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" | |
11399 | msgstr "Imprinter Resource Added" | |
11400 | ||
11401 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" | |
11402 | msgstr "Imprinter Resource Removed" | |
11403 | ||
11404 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" | |
11405 | msgstr "Imprinter Thermistor Failure" | |
11406 | ||
11407 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" | |
11408 | msgstr "Imprinter Timing Failure" | |
11409 | ||
11410 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" | |
11411 | msgstr "Imprinter Turned Off" | |
11412 | ||
11413 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" | |
11414 | msgstr "Imprinter Turned On" | |
11415 | ||
11416 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" | |
11417 | msgstr "Imprinter Under Temperature" | |
11418 | ||
11419 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" | |
11420 | msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" | |
11421 | ||
11422 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" | |
11423 | msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" | |
11424 | ||
11425 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" | |
11426 | msgstr "Imprinter Warming Up" | |
11427 | ||
11428 | msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" | |
11429 | msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" | |
11430 | ||
11431 | msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" | |
11432 | msgstr "Input Manual Input Request" | |
11433 | ||
11434 | msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" | |
11435 | msgstr "Input Media Color Change" | |
11436 | ||
11437 | msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" | |
11438 | msgstr "Input Media Form Parts Change" | |
11439 | ||
11440 | msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" | |
11441 | msgstr "Input Media Size Change" | |
11442 | ||
11443 | msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" | |
11444 | msgstr "Input Media Type Change" | |
11445 | ||
11446 | msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" | |
11447 | msgstr "Input Media Weight Change" | |
11448 | ||
11449 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" | |
11450 | msgstr "Input Tray Elevation Failure" | |
11451 | ||
11452 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" | |
11453 | msgstr "Input Tray Missing" | |
11454 | ||
11455 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" | |
11456 | msgstr "Input Tray Position Failure" | |
11457 | ||
11458 | msgid "printer-state-reasons.inserter-added" | |
11459 | msgstr "Inserter Added" | |
11460 | ||
11461 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" | |
11462 | msgstr "Inserter Almost Empty" | |
11463 | ||
11464 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" | |
11465 | msgstr "Inserter Almost Full" | |
11466 | ||
11467 | msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" | |
11468 | msgstr "Inserter At Limit" | |
11469 | ||
11470 | msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" | |
11471 | msgstr "Inserter Closed" | |
11472 | ||
11473 | msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" | |
11474 | msgstr "Inserter Configuration Change" | |
11475 | ||
11476 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" | |
11477 | msgstr "Inserter Cover Closed" | |
11478 | ||
11479 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" | |
11480 | msgstr "Inserter Cover Open" | |
11481 | ||
11482 | msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" | |
11483 | msgstr "Inserter Empty" | |
11484 | ||
11485 | msgid "printer-state-reasons.inserter-full" | |
11486 | msgstr "Inserter Full" | |
11487 | ||
11488 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" | |
11489 | msgstr "Inserter Interlock Closed" | |
11490 | ||
11491 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" | |
11492 | msgstr "Inserter Interlock Open" | |
11493 | ||
11494 | msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" | |
11495 | msgstr "Inserter Jam" | |
11496 | ||
11497 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" | |
11498 | msgstr "Inserter Life Almost Over" | |
11499 | ||
11500 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" | |
11501 | msgstr "Inserter Life Over" | |
11502 | ||
11503 | msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" | |
11504 | msgstr "Inserter Memory Exhausted" | |
11505 | ||
11506 | msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" | |
11507 | msgstr "Inserter Missing" | |
11508 | ||
11509 | msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" | |
11510 | msgstr "Inserter Motor Failure" | |
11511 | ||
11512 | msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" | |
11513 | msgstr "Inserter Near Limit" | |
11514 | ||
11515 | msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" | |
11516 | msgstr "Inserter Offline" | |
11517 | ||
11518 | msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" | |
11519 | msgstr "Inserter Opened" | |
11520 | ||
11521 | msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" | |
11522 | msgstr "Inserter Over Temperature" | |
11523 | ||
11524 | msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" | |
11525 | msgstr "Inserter Power Saver" | |
11526 | ||
11527 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" | |
11528 | msgstr "Inserter Recoverable Failure" | |
11529 | ||
11530 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" | |
11531 | msgstr "Inserter Recoverable Storage" | |
11532 | ||
11533 | msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" | |
11534 | msgstr "Inserter Removed" | |
11535 | ||
11536 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" | |
11537 | msgstr "Inserter Resource Added" | |
11538 | ||
11539 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" | |
11540 | msgstr "Inserter Resource Removed" | |
11541 | ||
11542 | msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" | |
11543 | msgstr "Inserter Thermistor Failure" | |
11544 | ||
11545 | msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" | |
11546 | msgstr "Inserter Timing Failure" | |
11547 | ||
11548 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" | |
11549 | msgstr "Inserter Turned Off" | |
11550 | ||
11551 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" | |
11552 | msgstr "Inserter Turned On" | |
11553 | ||
11554 | msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" | |
11555 | msgstr "Inserter Under Temperature" | |
11556 | ||
11557 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" | |
11558 | msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" | |
11559 | ||
11560 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" | |
11561 | msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" | |
11562 | ||
11563 | msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" | |
11564 | msgstr "Inserter Warming Up" | |
11565 | ||
11566 | msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" | |
11567 | msgstr "Interlock Closed" | |
11568 | ||
11569 | msgid "printer-state-reasons.interlock-open" | |
11570 | msgstr "Interlock Open" | |
11571 | ||
11572 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" | |
11573 | msgstr "Interpreter Cartridge Added" | |
11574 | ||
11575 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" | |
11576 | msgstr "Interpreter Cartridge Deleted" | |
11577 | ||
11578 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" | |
11579 | msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" | |
11580 | ||
11581 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" | |
11582 | msgstr "Interpreter Memory Decrease" | |
11583 | ||
11584 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" | |
11585 | msgstr "Interpreter Memory Increase" | |
11586 | ||
11587 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" | |
11588 | msgstr "Interpreter Resource Added" | |
11589 | ||
11590 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" | |
11591 | msgstr "Interpreter Resource Deleted" | |
11592 | ||
11593 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" | |
11594 | msgstr "Interpreter Resource Unavailable" | |
11595 | ||
11596 | msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" | |
11597 | msgstr "Lamp At Eol" | |
11598 | ||
11599 | msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" | |
11600 | msgstr "Lamp Failure" | |
11601 | ||
11602 | msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" | |
11603 | msgstr "Lamp Near Eol" | |
11604 | ||
11605 | msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" | |
11606 | msgstr "Laser At Eol" | |
11607 | ||
11608 | msgid "printer-state-reasons.laser-failure" | |
11609 | msgstr "Laser Failure" | |
11610 | ||
11611 | msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" | |
11612 | msgstr "Laser Near Eol" | |
11613 | ||
11614 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" | |
11615 | msgstr "Make Envelope Added" | |
11616 | ||
11617 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" | |
11618 | msgstr "Make Envelope Almost Empty" | |
11619 | ||
11620 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" | |
11621 | msgstr "Make Envelope Almost Full" | |
11622 | ||
11623 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" | |
11624 | msgstr "Make Envelope At Limit" | |
11625 | ||
11626 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" | |
11627 | msgstr "Make Envelope Closed" | |
11628 | ||
11629 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" | |
11630 | msgstr "Make Envelope Configuration Change" | |
11631 | ||
11632 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" | |
11633 | msgstr "Make Envelope Cover Closed" | |
11634 | ||
11635 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" | |
11636 | msgstr "Make Envelope Cover Open" | |
11637 | ||
11638 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" | |
11639 | msgstr "Make Envelope Empty" | |
11640 | ||
11641 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" | |
11642 | msgstr "Make Envelope Full" | |
11643 | ||
11644 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" | |
11645 | msgstr "Make Envelope Interlock Closed" | |
11646 | ||
11647 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" | |
11648 | msgstr "Make Envelope Interlock Open" | |
11649 | ||
11650 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" | |
11651 | msgstr "Make Envelope Jam" | |
11652 | ||
11653 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" | |
11654 | msgstr "Make Envelope Life Almost Over" | |
11655 | ||
11656 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" | |
11657 | msgstr "Make Envelope Life Over" | |
11658 | ||
11659 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" | |
11660 | msgstr "Make Envelope Memory Exhausted" | |
11661 | ||
11662 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" | |
11663 | msgstr "Make Envelope Missing" | |
11664 | ||
11665 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" | |
11666 | msgstr "Make Envelope Motor Failure" | |
11667 | ||
11668 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" | |
11669 | msgstr "Make Envelope Near Limit" | |
11670 | ||
11671 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" | |
11672 | msgstr "Make Envelope Offline" | |
11673 | ||
11674 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" | |
11675 | msgstr "Make Envelope Opened" | |
11676 | ||
11677 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" | |
11678 | msgstr "Make Envelope Over Temperature" | |
11679 | ||
11680 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" | |
11681 | msgstr "Make Envelope Power Saver" | |
11682 | ||
11683 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" | |
11684 | msgstr "Make Envelope Recoverable Failure" | |
11685 | ||
11686 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" | |
11687 | msgstr "Make Envelope Recoverable Storage" | |
11688 | ||
11689 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" | |
11690 | msgstr "Make Envelope Removed" | |
11691 | ||
11692 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" | |
11693 | msgstr "Make Envelope Resource Added" | |
11694 | ||
11695 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" | |
11696 | msgstr "Make Envelope Resource Removed" | |
11697 | ||
11698 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" | |
11699 | msgstr "Make Envelope Thermistor Failure" | |
11700 | ||
11701 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" | |
11702 | msgstr "Make Envelope Timing Failure" | |
11703 | ||
11704 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" | |
11705 | msgstr "Make Envelope Turned Off" | |
11706 | ||
11707 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" | |
11708 | msgstr "Make Envelope Turned On" | |
11709 | ||
11710 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" | |
11711 | msgstr "Make Envelope Under Temperature" | |
11712 | ||
11713 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" | |
11714 | msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure" | |
11715 | ||
11716 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" | |
11717 | msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error" | |
11718 | ||
11719 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" | |
11720 | msgstr "Make Envelope Warming Up" | |
11721 | ||
11722 | msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" | |
11723 | msgstr "Marker Adjusting Print Quality" | |
11724 | ||
11725 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" | |
11726 | msgstr "Marker Developer Almost Empty" | |
11727 | ||
11728 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" | |
11729 | msgstr "Marker Developer Empty" | |
11730 | ||
11731 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" | |
11732 | msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" | |
11733 | ||
11734 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" | |
11735 | msgstr "Marker Fuser Timing Failure" | |
11736 | ||
11737 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" | |
11738 | msgstr "Marker Ink Almost Empty" | |
11739 | ||
11740 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" | |
11741 | msgstr "Marker Ink Empty" | |
11742 | ||
11743 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" | |
11744 | msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty" | |
11745 | ||
11746 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" | |
11747 | msgstr "Marker Print Ribbon Empty" | |
11748 | ||
11749 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" | |
11750 | msgstr "Marker Supply Empty" | |
11751 | ||
11752 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" | |
11753 | msgstr "Marker Supply Low" | |
11754 | ||
11755 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" | |
11756 | msgstr "Marker Toner Cartridge Missing" | |
11757 | ||
11758 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" | |
11759 | msgstr "Marker Waste Almost Full" | |
11760 | ||
11761 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" | |
11762 | msgstr "Marker Waste Full" | |
11763 | ||
11764 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" | |
11765 | msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" | |
11766 | ||
11767 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" | |
11768 | msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" | |
11769 | ||
11770 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" | |
11771 | msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" | |
11772 | ||
11773 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" | |
11774 | msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" | |
11775 | ||
11776 | msgid "printer-state-reasons.material-empty" | |
11777 | msgstr "Material Empty" | |
11778 | ||
11779 | msgid "printer-state-reasons.material-low" | |
11780 | msgstr "Material Low" | |
11781 | ||
11782 | msgid "printer-state-reasons.material-needed" | |
11783 | msgstr "Material Needed" | |
11784 | ||
11785 | msgid "printer-state-reasons.media-empty" | |
11786 | msgstr "Media Empty" | |
11787 | ||
11788 | msgid "printer-state-reasons.media-jam" | |
11789 | msgstr "Media Jam" | |
11790 | ||
11791 | msgid "printer-state-reasons.media-low" | |
11792 | msgstr "Media Low" | |
11793 | ||
11794 | msgid "printer-state-reasons.media-needed" | |
11795 | msgstr "Media Needed" | |
11796 | ||
11797 | msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" | |
11798 | msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected" | |
11799 | ||
11800 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" | |
11801 | msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" | |
11802 | ||
11803 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" | |
11804 | msgstr "Media Path Media Tray Full" | |
11805 | ||
11806 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" | |
11807 | msgstr "Media Path Media Tray Missing" | |
11808 | ||
11809 | msgid "printer-state-reasons.motor-failure" | |
11810 | msgstr "Motor Failure" | |
11811 | ||
11812 | msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" | |
11813 | msgstr "Moving To Paused" | |
11814 | ||
11815 | msgid "printer-state-reasons.none" | |
11816 | msgstr "None" | |
11817 | ||
11818 | msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" | |
11819 | msgstr "Opc Life Over" | |
11820 | ||
11821 | msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" | |
11822 | msgstr "Opc Near Eol" | |
11823 | ||
11824 | msgid "printer-state-reasons.other" | |
11825 | msgstr "Other" | |
11826 | ||
11827 | msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" | |
11828 | msgstr "Output Area Almost Full" | |
11829 | ||
11830 | msgid "printer-state-reasons.output-area-full" | |
11831 | msgstr "Output Area Full" | |
11832 | ||
11833 | msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" | |
11834 | msgstr "Output Mailbox Select Failure" | |
11835 | ||
11836 | msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" | |
11837 | msgstr "Output Tray Missing" | |
11838 | ||
11839 | msgid "printer-state-reasons.paused" | |
11840 | msgstr "Paused" | |
11841 | ||
11842 | msgid "printer-state-reasons.perforater-added" | |
11843 | msgstr "Perforater Added" | |
11844 | ||
11845 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" | |
11846 | msgstr "Perforater Almost Empty" | |
11847 | ||
11848 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" | |
11849 | msgstr "Perforater Almost Full" | |
11850 | ||
11851 | msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" | |
11852 | msgstr "Perforater At Limit" | |
11853 | ||
11854 | msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" | |
11855 | msgstr "Perforater Closed" | |
11856 | ||
11857 | msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" | |
11858 | msgstr "Perforater Configuration Change" | |
11859 | ||
11860 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" | |
11861 | msgstr "Perforater Cover Closed" | |
11862 | ||
11863 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" | |
11864 | msgstr "Perforater Cover Open" | |
11865 | ||
11866 | msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" | |
11867 | msgstr "Perforater Empty" | |
11868 | ||
11869 | msgid "printer-state-reasons.perforater-full" | |
11870 | msgstr "Perforater Full" | |
11871 | ||
11872 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" | |
11873 | msgstr "Perforater Interlock Closed" | |
11874 | ||
11875 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" | |
11876 | msgstr "Perforater Interlock Open" | |
11877 | ||
11878 | msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" | |
11879 | msgstr "Perforater Jam" | |
11880 | ||
11881 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" | |
11882 | msgstr "Perforater Life Almost Over" | |
11883 | ||
11884 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" | |
11885 | msgstr "Perforater Life Over" | |
11886 | ||
11887 | msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" | |
11888 | msgstr "Perforater Memory Exhausted" | |
11889 | ||
11890 | msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" | |
11891 | msgstr "Perforater Missing" | |
11892 | ||
11893 | msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" | |
11894 | msgstr "Perforater Motor Failure" | |
11895 | ||
11896 | msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" | |
11897 | msgstr "Perforater Near Limit" | |
11898 | ||
11899 | msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" | |
11900 | msgstr "Perforater Offline" | |
11901 | ||
11902 | msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" | |
11903 | msgstr "Perforater Opened" | |
11904 | ||
11905 | msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" | |
11906 | msgstr "Perforater Over Temperature" | |
11907 | ||
11908 | msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" | |
11909 | msgstr "Perforater Power Saver" | |
11910 | ||
11911 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" | |
11912 | msgstr "Perforater Recoverable Failure" | |
11913 | ||
11914 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" | |
11915 | msgstr "Perforater Recoverable Storage" | |
11916 | ||
11917 | msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" | |
11918 | msgstr "Perforater Removed" | |
11919 | ||
11920 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" | |
11921 | msgstr "Perforater Resource Added" | |
11922 | ||
11923 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" | |
11924 | msgstr "Perforater Resource Removed" | |
11925 | ||
11926 | msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" | |
11927 | msgstr "Perforater Thermistor Failure" | |
11928 | ||
11929 | msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" | |
11930 | msgstr "Perforater Timing Failure" | |
11931 | ||
11932 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" | |
11933 | msgstr "Perforater Turned Off" | |
11934 | ||
11935 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" | |
11936 | msgstr "Perforater Turned On" | |
11937 | ||
11938 | msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" | |
11939 | msgstr "Perforater Under Temperature" | |
11940 | ||
11941 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" | |
11942 | msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" | |
11943 | ||
11944 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" | |
11945 | msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" | |
11946 | ||
11947 | msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" | |
11948 | msgstr "Perforater Warming Up" | |
11949 | ||
11950 | msgid "printer-state-reasons.power-down" | |
11951 | msgstr "Power Down" | |
11952 | ||
11953 | msgid "printer-state-reasons.power-up" | |
11954 | msgstr "Power Up" | |
11955 | ||
11956 | msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" | |
11957 | msgstr "Printer Manual Reset" | |
11958 | ||
11959 | msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" | |
11960 | msgstr "Printer Nms Reset" | |
11961 | ||
11962 | msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" | |
11963 | msgstr "Printer Ready To Print" | |
11964 | ||
11965 | msgid "printer-state-reasons.puncher-added" | |
11966 | msgstr "Puncher Added" | |
11967 | ||
11968 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" | |
11969 | msgstr "Puncher Almost Empty" | |
11970 | ||
11971 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" | |
11972 | msgstr "Puncher Almost Full" | |
11973 | ||
11974 | msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" | |
11975 | msgstr "Puncher At Limit" | |
11976 | ||
11977 | msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" | |
11978 | msgstr "Puncher Closed" | |
11979 | ||
11980 | msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" | |
11981 | msgstr "Puncher Configuration Change" | |
11982 | ||
11983 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" | |
11984 | msgstr "Puncher Cover Closed" | |
11985 | ||
11986 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" | |
11987 | msgstr "Puncher Cover Open" | |
11988 | ||
11989 | msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" | |
11990 | msgstr "Puncher Empty" | |
11991 | ||
11992 | msgid "printer-state-reasons.puncher-full" | |
11993 | msgstr "Puncher Full" | |
11994 | ||
11995 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" | |
11996 | msgstr "Puncher Interlock Closed" | |
11997 | ||
11998 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" | |
11999 | msgstr "Puncher Interlock Open" | |
12000 | ||
12001 | msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" | |
12002 | msgstr "Puncher Jam" | |
12003 | ||
12004 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" | |
12005 | msgstr "Puncher Life Almost Over" | |
12006 | ||
12007 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" | |
12008 | msgstr "Puncher Life Over" | |
12009 | ||
12010 | msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" | |
12011 | msgstr "Puncher Memory Exhausted" | |
12012 | ||
12013 | msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" | |
12014 | msgstr "Puncher Missing" | |
12015 | ||
12016 | msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" | |
12017 | msgstr "Puncher Motor Failure" | |
12018 | ||
12019 | msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" | |
12020 | msgstr "Puncher Near Limit" | |
12021 | ||
12022 | msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" | |
12023 | msgstr "Puncher Offline" | |
12024 | ||
12025 | msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" | |
12026 | msgstr "Puncher Opened" | |
12027 | ||
12028 | msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" | |
12029 | msgstr "Puncher Over Temperature" | |
12030 | ||
12031 | msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" | |
12032 | msgstr "Puncher Power Saver" | |
12033 | ||
12034 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" | |
12035 | msgstr "Puncher Recoverable Failure" | |
12036 | ||
12037 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" | |
12038 | msgstr "Puncher Recoverable Storage" | |
12039 | ||
12040 | msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" | |
12041 | msgstr "Puncher Removed" | |
12042 | ||
12043 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" | |
12044 | msgstr "Puncher Resource Added" | |
12045 | ||
12046 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" | |
12047 | msgstr "Puncher Resource Removed" | |
12048 | ||
12049 | msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" | |
12050 | msgstr "Puncher Thermistor Failure" | |
12051 | ||
12052 | msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" | |
12053 | msgstr "Puncher Timing Failure" | |
12054 | ||
12055 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" | |
12056 | msgstr "Puncher Turned Off" | |
12057 | ||
12058 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" | |
12059 | msgstr "Puncher Turned On" | |
12060 | ||
12061 | msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" | |
12062 | msgstr "Puncher Under Temperature" | |
12063 | ||
12064 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" | |
12065 | msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" | |
12066 | ||
12067 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" | |
12068 | msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" | |
12069 | ||
12070 | msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" | |
12071 | msgstr "Puncher Warming Up" | |
12072 | ||
12073 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" | |
12074 | msgstr "Separation Cutter Added" | |
12075 | ||
12076 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" | |
12077 | msgstr "Separation Cutter Almost Empty" | |
12078 | ||
12079 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" | |
12080 | msgstr "Separation Cutter Almost Full" | |
12081 | ||
12082 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" | |
12083 | msgstr "Separation Cutter At Limit" | |
12084 | ||
12085 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" | |
12086 | msgstr "Separation Cutter Closed" | |
12087 | ||
12088 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" | |
12089 | msgstr "Separation Cutter Configuration Change" | |
12090 | ||
12091 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" | |
12092 | msgstr "Separation Cutter Cover Closed" | |
12093 | ||
12094 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" | |
12095 | msgstr "Separation Cutter Cover Open" | |
12096 | ||
12097 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" | |
12098 | msgstr "Separation Cutter Empty" | |
12099 | ||
12100 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" | |
12101 | msgstr "Separation Cutter Full" | |
12102 | ||
12103 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" | |
12104 | msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" | |
12105 | ||
12106 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" | |
12107 | msgstr "Separation Cutter Interlock Open" | |
12108 | ||
12109 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" | |
12110 | msgstr "Separation Cutter Jam" | |
12111 | ||
12112 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" | |
12113 | msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" | |
12114 | ||
12115 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" | |
12116 | msgstr "Separation Cutter Life Over" | |
12117 | ||
12118 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" | |
12119 | msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" | |
12120 | ||
12121 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" | |
12122 | msgstr "Separation Cutter Missing" | |
12123 | ||
12124 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" | |
12125 | msgstr "Separation Cutter Motor Failure" | |
12126 | ||
12127 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" | |
12128 | msgstr "Separation Cutter Near Limit" | |
12129 | ||
12130 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" | |
12131 | msgstr "Separation Cutter Offline" | |
12132 | ||
12133 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" | |
12134 | msgstr "Separation Cutter Opened" | |
12135 | ||
12136 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" | |
12137 | msgstr "Separation Cutter Over Temperature" | |
12138 | ||
12139 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" | |
12140 | msgstr "Separation Cutter Power Saver" | |
12141 | ||
12142 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" | |
12143 | msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" | |
12144 | ||
12145 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" | |
12146 | msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" | |
12147 | ||
12148 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" | |
12149 | msgstr "Separation Cutter Removed" | |
12150 | ||
12151 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" | |
12152 | msgstr "Separation Cutter Resource Added" | |
12153 | ||
12154 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" | |
12155 | msgstr "Separation Cutter Resource Removed" | |
12156 | ||
12157 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" | |
12158 | msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" | |
12159 | ||
12160 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" | |
12161 | msgstr "Separation Cutter Timing Failure" | |
12162 | ||
12163 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" | |
12164 | msgstr "Separation Cutter Turned Off" | |
12165 | ||
12166 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" | |
12167 | msgstr "Separation Cutter Turned On" | |
12168 | ||
12169 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" | |
12170 | msgstr "Separation Cutter Under Temperature" | |
12171 | ||
12172 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" | |
12173 | msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" | |
12174 | ||
12175 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
12176 | msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" | |
12177 | ||
12178 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" | |
12179 | msgstr "Separation Cutter Warming Up" | |
12180 | ||
12181 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" | |
12182 | msgstr "Sheet Rotator Added" | |
12183 | ||
12184 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" | |
12185 | msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" | |
12186 | ||
12187 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" | |
12188 | msgstr "Sheet Rotator Almost Full" | |
12189 | ||
12190 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" | |
12191 | msgstr "Sheet Rotator At Limit" | |
12192 | ||
12193 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" | |
12194 | msgstr "Sheet Rotator Closed" | |
12195 | ||
12196 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" | |
12197 | msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" | |
12198 | ||
12199 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" | |
12200 | msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" | |
12201 | ||
12202 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" | |
12203 | msgstr "Sheet Rotator Cover Open" | |
12204 | ||
12205 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" | |
12206 | msgstr "Sheet Rotator Empty" | |
12207 | ||
12208 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" | |
12209 | msgstr "Sheet Rotator Full" | |
12210 | ||
12211 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" | |
12212 | msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" | |
12213 | ||
12214 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" | |
12215 | msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" | |
12216 | ||
12217 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" | |
12218 | msgstr "Sheet Rotator Jam" | |
12219 | ||
12220 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" | |
12221 | msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" | |
12222 | ||
12223 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" | |
12224 | msgstr "Sheet Rotator Life Over" | |
12225 | ||
12226 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" | |
12227 | msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" | |
12228 | ||
12229 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" | |
12230 | msgstr "Sheet Rotator Missing" | |
12231 | ||
12232 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" | |
12233 | msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" | |
12234 | ||
12235 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" | |
12236 | msgstr "Sheet Rotator Near Limit" | |
12237 | ||
12238 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" | |
12239 | msgstr "Sheet Rotator Offline" | |
12240 | ||
12241 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" | |
12242 | msgstr "Sheet Rotator Opened" | |
12243 | ||
12244 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" | |
12245 | msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" | |
12246 | ||
12247 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" | |
12248 | msgstr "Sheet Rotator Power Saver" | |
12249 | ||
12250 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" | |
12251 | msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" | |
12252 | ||
12253 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" | |
12254 | msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" | |
12255 | ||
12256 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" | |
12257 | msgstr "Sheet Rotator Removed" | |
12258 | ||
12259 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" | |
12260 | msgstr "Sheet Rotator Resource Added" | |
12261 | ||
12262 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" | |
12263 | msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" | |
12264 | ||
12265 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" | |
12266 | msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" | |
12267 | ||
12268 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" | |
12269 | msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" | |
12270 | ||
12271 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" | |
12272 | msgstr "Sheet Rotator Turned Off" | |
12273 | ||
12274 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" | |
12275 | msgstr "Sheet Rotator Turned On" | |
12276 | ||
12277 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" | |
12278 | msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" | |
12279 | ||
12280 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" | |
12281 | msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" | |
12282 | ||
12283 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" | |
12284 | msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" | |
12285 | ||
12286 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" | |
12287 | msgstr "Sheet Rotator Warming Up" | |
12288 | ||
12289 | msgid "printer-state-reasons.shutdown" | |
12290 | msgstr "Shutdown" | |
12291 | ||
12292 | msgid "printer-state-reasons.slitter-added" | |
12293 | msgstr "Slitter Added" | |
12294 | ||
12295 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" | |
12296 | msgstr "Slitter Almost Empty" | |
12297 | ||
12298 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" | |
12299 | msgstr "Slitter Almost Full" | |
12300 | ||
12301 | msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" | |
12302 | msgstr "Slitter At Limit" | |
12303 | ||
12304 | msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" | |
12305 | msgstr "Slitter Closed" | |
12306 | ||
12307 | msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" | |
12308 | msgstr "Slitter Configuration Change" | |
12309 | ||
12310 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" | |
12311 | msgstr "Slitter Cover Closed" | |
12312 | ||
12313 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" | |
12314 | msgstr "Slitter Cover Open" | |
12315 | ||
12316 | msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" | |
12317 | msgstr "Slitter Empty" | |
12318 | ||
12319 | msgid "printer-state-reasons.slitter-full" | |
12320 | msgstr "Slitter Full" | |
12321 | ||
12322 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" | |
12323 | msgstr "Slitter Interlock Closed" | |
12324 | ||
12325 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" | |
12326 | msgstr "Slitter Interlock Open" | |
12327 | ||
12328 | msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" | |
12329 | msgstr "Slitter Jam" | |
12330 | ||
12331 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" | |
12332 | msgstr "Slitter Life Almost Over" | |
12333 | ||
12334 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" | |
12335 | msgstr "Slitter Life Over" | |
12336 | ||
12337 | msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" | |
12338 | msgstr "Slitter Memory Exhausted" | |
12339 | ||
12340 | msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" | |
12341 | msgstr "Slitter Missing" | |
12342 | ||
12343 | msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" | |
12344 | msgstr "Slitter Motor Failure" | |
12345 | ||
12346 | msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" | |
12347 | msgstr "Slitter Near Limit" | |
12348 | ||
12349 | msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" | |
12350 | msgstr "Slitter Offline" | |
12351 | ||
12352 | msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" | |
12353 | msgstr "Slitter Opened" | |
12354 | ||
12355 | msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" | |
12356 | msgstr "Slitter Over Temperature" | |
12357 | ||
12358 | msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" | |
12359 | msgstr "Slitter Power Saver" | |
12360 | ||
12361 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" | |
12362 | msgstr "Slitter Recoverable Failure" | |
12363 | ||
12364 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" | |
12365 | msgstr "Slitter Recoverable Storage" | |
12366 | ||
12367 | msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" | |
12368 | msgstr "Slitter Removed" | |
12369 | ||
12370 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" | |
12371 | msgstr "Slitter Resource Added" | |
12372 | ||
12373 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" | |
12374 | msgstr "Slitter Resource Removed" | |
12375 | ||
12376 | msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" | |
12377 | msgstr "Slitter Thermistor Failure" | |
12378 | ||
12379 | msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" | |
12380 | msgstr "Slitter Timing Failure" | |
12381 | ||
12382 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" | |
12383 | msgstr "Slitter Turned Off" | |
12384 | ||
12385 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" | |
12386 | msgstr "Slitter Turned On" | |
12387 | ||
12388 | msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" | |
12389 | msgstr "Slitter Under Temperature" | |
12390 | ||
12391 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" | |
12392 | msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" | |
12393 | ||
12394 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" | |
12395 | msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" | |
12396 | ||
12397 | msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" | |
12398 | msgstr "Slitter Warming Up" | |
12399 | ||
12400 | msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" | |
12401 | msgstr "Spool Area Full" | |
12402 | ||
12403 | msgid "printer-state-reasons.stacker-added" | |
12404 | msgstr "Stacker Added" | |
12405 | ||
12406 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" | |
12407 | msgstr "Stacker Almost Empty" | |
12408 | ||
12409 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" | |
12410 | msgstr "Stacker Almost Full" | |
12411 | ||
12412 | msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" | |
12413 | msgstr "Stacker At Limit" | |
12414 | ||
12415 | msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" | |
12416 | msgstr "Stacker Closed" | |
12417 | ||
12418 | msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" | |
12419 | msgstr "Stacker Configuration Change" | |
12420 | ||
12421 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" | |
12422 | msgstr "Stacker Cover Closed" | |
12423 | ||
12424 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" | |
12425 | msgstr "Stacker Cover Open" | |
12426 | ||
12427 | msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" | |
12428 | msgstr "Stacker Empty" | |
12429 | ||
12430 | msgid "printer-state-reasons.stacker-full" | |
12431 | msgstr "Stacker Full" | |
12432 | ||
12433 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" | |
12434 | msgstr "Stacker Interlock Closed" | |
12435 | ||
12436 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" | |
12437 | msgstr "Stacker Interlock Open" | |
12438 | ||
12439 | msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" | |
12440 | msgstr "Stacker Jam" | |
12441 | ||
12442 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" | |
12443 | msgstr "Stacker Life Almost Over" | |
12444 | ||
12445 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" | |
12446 | msgstr "Stacker Life Over" | |
12447 | ||
12448 | msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" | |
12449 | msgstr "Stacker Memory Exhausted" | |
12450 | ||
12451 | msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" | |
12452 | msgstr "Stacker Missing" | |
12453 | ||
12454 | msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" | |
12455 | msgstr "Stacker Motor Failure" | |
12456 | ||
12457 | msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" | |
12458 | msgstr "Stacker Near Limit" | |
12459 | ||
12460 | msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" | |
12461 | msgstr "Stacker Offline" | |
12462 | ||
12463 | msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" | |
12464 | msgstr "Stacker Opened" | |
12465 | ||
12466 | msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" | |
12467 | msgstr "Stacker Over Temperature" | |
12468 | ||
12469 | msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" | |
12470 | msgstr "Stacker Power Saver" | |
12471 | ||
12472 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" | |
12473 | msgstr "Stacker Recoverable Failure" | |
12474 | ||
12475 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" | |
12476 | msgstr "Stacker Recoverable Storage" | |
12477 | ||
12478 | msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" | |
12479 | msgstr "Stacker Removed" | |
12480 | ||
12481 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" | |
12482 | msgstr "Stacker Resource Added" | |
12483 | ||
12484 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" | |
12485 | msgstr "Stacker Resource Removed" | |
12486 | ||
12487 | msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" | |
12488 | msgstr "Stacker Thermistor Failure" | |
12489 | ||
12490 | msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" | |
12491 | msgstr "Stacker Timing Failure" | |
12492 | ||
12493 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" | |
12494 | msgstr "Stacker Turned Off" | |
12495 | ||
12496 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" | |
12497 | msgstr "Stacker Turned On" | |
12498 | ||
12499 | msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" | |
12500 | msgstr "Stacker Under Temperature" | |
12501 | ||
12502 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" | |
12503 | msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" | |
12504 | ||
12505 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" | |
12506 | msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" | |
12507 | ||
12508 | msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" | |
12509 | msgstr "Stacker Warming Up" | |
12510 | ||
12511 | msgid "printer-state-reasons.stapler-added" | |
12512 | msgstr "Stapler Added" | |
12513 | ||
12514 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" | |
12515 | msgstr "Stapler Almost Empty" | |
12516 | ||
12517 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" | |
12518 | msgstr "Stapler Almost Full" | |
12519 | ||
12520 | msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" | |
12521 | msgstr "Stapler At Limit" | |
12522 | ||
12523 | msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" | |
12524 | msgstr "Stapler Closed" | |
12525 | ||
12526 | msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" | |
12527 | msgstr "Stapler Configuration Change" | |
12528 | ||
12529 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" | |
12530 | msgstr "Stapler Cover Closed" | |
12531 | ||
12532 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" | |
12533 | msgstr "Stapler Cover Open" | |
12534 | ||
12535 | msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" | |
12536 | msgstr "Stapler Empty" | |
12537 | ||
12538 | msgid "printer-state-reasons.stapler-full" | |
12539 | msgstr "Stapler Full" | |
12540 | ||
12541 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" | |
12542 | msgstr "Stapler Interlock Closed" | |
12543 | ||
12544 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" | |
12545 | msgstr "Stapler Interlock Open" | |
12546 | ||
12547 | msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" | |
12548 | msgstr "Stapler Jam" | |
12549 | ||
12550 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" | |
12551 | msgstr "Stapler Life Almost Over" | |
12552 | ||
12553 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" | |
12554 | msgstr "Stapler Life Over" | |
12555 | ||
12556 | msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" | |
12557 | msgstr "Stapler Memory Exhausted" | |
abc9d50f | 12558 | |
44b3f161 MS |
12559 | msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" |
12560 | msgstr "Stapler Missing" | |
abc9d50f | 12561 | |
44b3f161 MS |
12562 | msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" |
12563 | msgstr "Stapler Motor Failure" | |
abc9d50f | 12564 | |
44b3f161 MS |
12565 | msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" |
12566 | msgstr "Stapler Near Limit" | |
abc9d50f | 12567 | |
44b3f161 MS |
12568 | msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" |
12569 | msgstr "Stapler Offline" | |
abc9d50f | 12570 | |
44b3f161 MS |
12571 | msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" |
12572 | msgstr "Stapler Opened" | |
abc9d50f | 12573 | |
44b3f161 MS |
12574 | msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" |
12575 | msgstr "Stapler Over Temperature" | |
abc9d50f | 12576 | |
44b3f161 MS |
12577 | msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" |
12578 | msgstr "Stapler Power Saver" | |
abc9d50f | 12579 | |
44b3f161 MS |
12580 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" |
12581 | msgstr "Stapler Recoverable Failure" | |
abc9d50f | 12582 | |
44b3f161 MS |
12583 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" |
12584 | msgstr "Stapler Recoverable Storage" | |
abc9d50f | 12585 | |
44b3f161 MS |
12586 | msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" |
12587 | msgstr "Stapler Removed" | |
abc9d50f | 12588 | |
44b3f161 MS |
12589 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" |
12590 | msgstr "Stapler Resource Added" | |
abc9d50f | 12591 | |
44b3f161 MS |
12592 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" |
12593 | msgstr "Stapler Resource Removed" | |
abc9d50f | 12594 | |
44b3f161 MS |
12595 | msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" |
12596 | msgstr "Stapler Thermistor Failure" | |
abc9d50f | 12597 | |
44b3f161 MS |
12598 | msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" |
12599 | msgstr "Stapler Timing Failure" | |
abc9d50f | 12600 | |
44b3f161 MS |
12601 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" |
12602 | msgstr "Stapler Turned Off" | |
abc9d50f | 12603 | |
44b3f161 MS |
12604 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" |
12605 | msgstr "Stapler Turned On" | |
abc9d50f | 12606 | |
44b3f161 MS |
12607 | msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" |
12608 | msgstr "Stapler Under Temperature" | |
abc9d50f | 12609 | |
44b3f161 MS |
12610 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" |
12611 | msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" | |
abc9d50f | 12612 | |
44b3f161 MS |
12613 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" |
12614 | msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" | |
abc9d50f | 12615 | |
44b3f161 MS |
12616 | msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" |
12617 | msgstr "Stapler Warming Up" | |
abc9d50f | 12618 | |
44b3f161 MS |
12619 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" |
12620 | msgstr "Stitcher Added" | |
abc9d50f | 12621 | |
44b3f161 MS |
12622 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" |
12623 | msgstr "Stitcher Almost Empty" | |
abc9d50f | 12624 | |
44b3f161 MS |
12625 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" |
12626 | msgstr "Stitcher Almost Full" | |
abc9d50f | 12627 | |
44b3f161 MS |
12628 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" |
12629 | msgstr "Stitcher At Limit" | |
abc9d50f | 12630 | |
44b3f161 MS |
12631 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" |
12632 | msgstr "Stitcher Closed" | |
abc9d50f | 12633 | |
44b3f161 MS |
12634 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" |
12635 | msgstr "Stitcher Configuration Change" | |
abc9d50f | 12636 | |
44b3f161 MS |
12637 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" |
12638 | msgstr "Stitcher Cover Closed" | |
abc9d50f | 12639 | |
44b3f161 MS |
12640 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" |
12641 | msgstr "Stitcher Cover Open" | |
abc9d50f | 12642 | |
44b3f161 MS |
12643 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" |
12644 | msgstr "Stitcher Empty" | |
abc9d50f | 12645 | |
44b3f161 MS |
12646 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" |
12647 | msgstr "Stitcher Full" | |
abc9d50f | 12648 | |
44b3f161 MS |
12649 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" |
12650 | msgstr "Stitcher Interlock Closed" | |
abc9d50f | 12651 | |
44b3f161 MS |
12652 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" |
12653 | msgstr "Stitcher Interlock Open" | |
abc9d50f | 12654 | |
44b3f161 MS |
12655 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" |
12656 | msgstr "Stitcher Jam" | |
abc9d50f | 12657 | |
44b3f161 MS |
12658 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" |
12659 | msgstr "Stitcher Life Almost Over" | |
abc9d50f | 12660 | |
44b3f161 MS |
12661 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" |
12662 | msgstr "Stitcher Life Over" | |
abc9d50f | 12663 | |
44b3f161 MS |
12664 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" |
12665 | msgstr "Stitcher Memory Exhausted" | |
abc9d50f | 12666 | |
44b3f161 MS |
12667 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" |
12668 | msgstr "Stitcher Missing" | |
abc9d50f | 12669 | |
44b3f161 MS |
12670 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" |
12671 | msgstr "Stitcher Motor Failure" | |
abc9d50f | 12672 | |
44b3f161 MS |
12673 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" |
12674 | msgstr "Stitcher Near Limit" | |
abc9d50f | 12675 | |
44b3f161 MS |
12676 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" |
12677 | msgstr "Stitcher Offline" | |
abc9d50f | 12678 | |
44b3f161 MS |
12679 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" |
12680 | msgstr "Stitcher Opened" | |
abc9d50f | 12681 | |
44b3f161 MS |
12682 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" |
12683 | msgstr "Stitcher Over Temperature" | |
abc9d50f | 12684 | |
44b3f161 MS |
12685 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" |
12686 | msgstr "Stitcher Power Saver" | |
abc9d50f | 12687 | |
44b3f161 MS |
12688 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" |
12689 | msgstr "Stitcher Recoverable Failure" | |
abc9d50f | 12690 | |
44b3f161 MS |
12691 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" |
12692 | msgstr "Stitcher Recoverable Storage" | |
abc9d50f | 12693 | |
44b3f161 MS |
12694 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" |
12695 | msgstr "Stitcher Removed" | |
abc9d50f | 12696 | |
44b3f161 MS |
12697 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" |
12698 | msgstr "Stitcher Resource Added" | |
abc9d50f | 12699 | |
44b3f161 MS |
12700 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" |
12701 | msgstr "Stitcher Resource Removed" | |
abc9d50f | 12702 | |
44b3f161 MS |
12703 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" |
12704 | msgstr "Stitcher Thermistor Failure" | |
abc9d50f | 12705 | |
44b3f161 MS |
12706 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" |
12707 | msgstr "Stitcher Timing Failure" | |
abc9d50f | 12708 | |
44b3f161 MS |
12709 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" |
12710 | msgstr "Stitcher Turned Off" | |
abc9d50f | 12711 | |
44b3f161 MS |
12712 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" |
12713 | msgstr "Stitcher Turned On" | |
abc9d50f | 12714 | |
44b3f161 MS |
12715 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" |
12716 | msgstr "Stitcher Under Temperature" | |
abc9d50f | 12717 | |
44b3f161 MS |
12718 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" |
12719 | msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" | |
abc9d50f | 12720 | |
44b3f161 MS |
12721 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" |
12722 | msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" | |
abc9d50f | 12723 | |
44b3f161 MS |
12724 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" |
12725 | msgstr "Stitcher Warming Up" | |
abc9d50f | 12726 | |
44b3f161 MS |
12727 | msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" |
12728 | msgstr "Stopped Partly" | |
abc9d50f | 12729 | |
44b3f161 MS |
12730 | msgid "printer-state-reasons.stopping" |
12731 | msgstr "Stopping" | |
abc9d50f | 12732 | |
44b3f161 MS |
12733 | msgid "printer-state-reasons.subunit-added" |
12734 | msgstr "Subunit Added" | |
abc9d50f | 12735 | |
44b3f161 MS |
12736 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" |
12737 | msgstr "Subunit Almost Empty" | |
abc9d50f | 12738 | |
44b3f161 MS |
12739 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" |
12740 | msgstr "Subunit Almost Full" | |
abc9d50f | 12741 | |
44b3f161 MS |
12742 | msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" |
12743 | msgstr "Subunit At Limit" | |
abc9d50f | 12744 | |
44b3f161 MS |
12745 | msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" |
12746 | msgstr "Subunit Closed" | |
abc9d50f | 12747 | |
44b3f161 MS |
12748 | msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" |
12749 | msgstr "Subunit Empty" | |
abc9d50f | 12750 | |
44b3f161 MS |
12751 | msgid "printer-state-reasons.subunit-full" |
12752 | msgstr "Subunit Full" | |
abc9d50f | 12753 | |
44b3f161 MS |
12754 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" |
12755 | msgstr "Subunit Life Almost Over" | |
abc9d50f | 12756 | |
44b3f161 MS |
12757 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" |
12758 | msgstr "Subunit Life Over" | |
abc9d50f | 12759 | |
44b3f161 MS |
12760 | msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" |
12761 | msgstr "Subunit Memory Exhausted" | |
12762 | ||
12763 | msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" | |
12764 | msgstr "Subunit Missing" | |
12765 | ||
12766 | msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" | |
12767 | msgstr "Subunit Motor Failure" | |
12768 | ||
12769 | msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" | |
12770 | msgstr "Subunit Near Limit" | |
12771 | ||
12772 | msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" | |
12773 | msgstr "Subunit Offline" | |
12774 | ||
12775 | msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" | |
12776 | msgstr "Subunit Opened" | |
12777 | ||
12778 | msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" | |
12779 | msgstr "Subunit Over Temperature" | |
12780 | ||
12781 | msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" | |
12782 | msgstr "Subunit Power Saver" | |
12783 | ||
12784 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" | |
12785 | msgstr "Subunit Recoverable Failure" | |
12786 | ||
12787 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" | |
12788 | msgstr "Subunit Recoverable Storage" | |
12789 | ||
12790 | msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" | |
12791 | msgstr "Subunit Removed" | |
12792 | ||
12793 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" | |
12794 | msgstr "Subunit Resource Added" | |
12795 | ||
12796 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" | |
12797 | msgstr "Subunit Resource Removed" | |
12798 | ||
12799 | msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" | |
12800 | msgstr "Subunit Thermistor Failure" | |
12801 | ||
12802 | msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" | |
12803 | msgstr "Subunit Timing Failure" | |
12804 | ||
12805 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" | |
12806 | msgstr "Subunit Turned Off" | |
12807 | ||
12808 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" | |
12809 | msgstr "Subunit Turned On" | |
12810 | ||
12811 | msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" | |
12812 | msgstr "Subunit Under Temperature" | |
12813 | ||
12814 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" | |
12815 | msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" | |
12816 | ||
12817 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" | |
12818 | msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" | |
12819 | ||
12820 | msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" | |
12821 | msgstr "Subunit Warming Up" | |
12822 | ||
12823 | msgid "printer-state-reasons.timed-out" | |
12824 | msgstr "Timed Out" | |
12825 | ||
12826 | msgid "printer-state-reasons.toner-empty" | |
12827 | msgstr "Toner Empty" | |
12828 | ||
12829 | msgid "printer-state-reasons.toner-low" | |
12830 | msgstr "Toner Low" | |
12831 | ||
12832 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" | |
12833 | msgstr "Trimmer Added" | |
12834 | ||
12835 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" | |
12836 | msgstr "Trimmer Almost Empty" | |
12837 | ||
12838 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" | |
12839 | msgstr "Trimmer Almost Full" | |
12840 | ||
12841 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" | |
12842 | msgstr "Trimmer At Limit" | |
12843 | ||
12844 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" | |
12845 | msgstr "Trimmer Closed" | |
12846 | ||
12847 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" | |
12848 | msgstr "Trimmer Configuration Change" | |
12849 | ||
12850 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" | |
12851 | msgstr "Trimmer Cover Closed" | |
12852 | ||
12853 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" | |
12854 | msgstr "Trimmer Cover Open" | |
12855 | ||
12856 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" | |
12857 | msgstr "Trimmer Empty" | |
12858 | ||
12859 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" | |
12860 | msgstr "Trimmer Full" | |
12861 | ||
12862 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" | |
12863 | msgstr "Trimmer Interlock Closed" | |
12864 | ||
12865 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" | |
12866 | msgstr "Trimmer Interlock Open" | |
12867 | ||
12868 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" | |
12869 | msgstr "Trimmer Jam" | |
12870 | ||
12871 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" | |
12872 | msgstr "Trimmer Life Almost Over" | |
12873 | ||
12874 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" | |
12875 | msgstr "Trimmer Life Over" | |
12876 | ||
12877 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" | |
12878 | msgstr "Trimmer Memory Exhausted" | |
12879 | ||
12880 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" | |
12881 | msgstr "Trimmer Missing" | |
12882 | ||
12883 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" | |
12884 | msgstr "Trimmer Motor Failure" | |
12885 | ||
12886 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" | |
12887 | msgstr "Trimmer Near Limit" | |
12888 | ||
12889 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" | |
12890 | msgstr "Trimmer Offline" | |
12891 | ||
12892 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" | |
12893 | msgstr "Trimmer Opened" | |
12894 | ||
12895 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" | |
12896 | msgstr "Trimmer Over Temperature" | |
abc9d50f | 12897 | |
44b3f161 MS |
12898 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" |
12899 | msgstr "Trimmer Power Saver" | |
abc9d50f | 12900 | |
44b3f161 MS |
12901 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" |
12902 | msgstr "Trimmer Recoverable Failure" | |
abc9d50f | 12903 | |
44b3f161 MS |
12904 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" |
12905 | msgstr "Trimmer Recoverable Storage" | |
abc9d50f | 12906 | |
44b3f161 MS |
12907 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" |
12908 | msgstr "Trimmer Removed" | |
abc9d50f | 12909 | |
44b3f161 MS |
12910 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" |
12911 | msgstr "Trimmer Resource Added" | |
abc9d50f | 12912 | |
44b3f161 MS |
12913 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" |
12914 | msgstr "Trimmer Resource Removed" | |
abc9d50f | 12915 | |
44b3f161 MS |
12916 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" |
12917 | msgstr "Trimmer Thermistor Failure" | |
abc9d50f | 12918 | |
44b3f161 MS |
12919 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" |
12920 | msgstr "Trimmer Timing Failure" | |
abc9d50f | 12921 | |
44b3f161 MS |
12922 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" |
12923 | msgstr "Trimmer Turned Off" | |
abc9d50f | 12924 | |
44b3f161 MS |
12925 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" |
12926 | msgstr "Trimmer Turned On" | |
abc9d50f | 12927 | |
44b3f161 MS |
12928 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" |
12929 | msgstr "Trimmer Under Temperature" | |
abc9d50f | 12930 | |
44b3f161 MS |
12931 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" |
12932 | msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" | |
abc9d50f | 12933 | |
44b3f161 MS |
12934 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" |
12935 | msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" | |
abc9d50f | 12936 | |
44b3f161 MS |
12937 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" |
12938 | msgstr "Trimmer Warming Up" | |
abc9d50f | 12939 | |
44b3f161 MS |
12940 | msgid "printer-state-reasons.unknown" |
12941 | msgstr "Unknown" | |
abc9d50f | 12942 | |
44b3f161 MS |
12943 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" |
12944 | msgstr "Wrapper Added" | |
abc9d50f | 12945 | |
44b3f161 MS |
12946 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" |
12947 | msgstr "Wrapper Almost Empty" | |
abc9d50f | 12948 | |
44b3f161 MS |
12949 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" |
12950 | msgstr "Wrapper Almost Full" | |
abc9d50f | 12951 | |
44b3f161 MS |
12952 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" |
12953 | msgstr "Wrapper At Limit" | |
abc9d50f | 12954 | |
44b3f161 MS |
12955 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" |
12956 | msgstr "Wrapper Closed" | |
abc9d50f | 12957 | |
44b3f161 MS |
12958 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" |
12959 | msgstr "Wrapper Configuration Change" | |
abc9d50f | 12960 | |
44b3f161 MS |
12961 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" |
12962 | msgstr "Wrapper Cover Closed" | |
abc9d50f | 12963 | |
44b3f161 MS |
12964 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" |
12965 | msgstr "Wrapper Cover Open" | |
abc9d50f | 12966 | |
44b3f161 MS |
12967 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" |
12968 | msgstr "Wrapper Empty" | |
abc9d50f | 12969 | |
44b3f161 MS |
12970 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" |
12971 | msgstr "Wrapper Full" | |
abc9d50f | 12972 | |
44b3f161 MS |
12973 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" |
12974 | msgstr "Wrapper Interlock Closed" | |
abc9d50f | 12975 | |
44b3f161 MS |
12976 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" |
12977 | msgstr "Wrapper Interlock Open" | |
abc9d50f | 12978 | |
44b3f161 MS |
12979 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" |
12980 | msgstr "Wrapper Jam" | |
abc9d50f | 12981 | |
44b3f161 MS |
12982 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" |
12983 | msgstr "Wrapper Life Almost Over" | |
abc9d50f | 12984 | |
44b3f161 MS |
12985 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" |
12986 | msgstr "Wrapper Life Over" | |
abc9d50f | 12987 | |
44b3f161 MS |
12988 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" |
12989 | msgstr "Wrapper Memory Exhausted" | |
abc9d50f | 12990 | |
44b3f161 MS |
12991 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" |
12992 | msgstr "Wrapper Missing" | |
abc9d50f | 12993 | |
44b3f161 MS |
12994 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" |
12995 | msgstr "Wrapper Motor Failure" | |
abc9d50f | 12996 | |
44b3f161 MS |
12997 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" |
12998 | msgstr "Wrapper Near Limit" | |
abc9d50f | 12999 | |
44b3f161 MS |
13000 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" |
13001 | msgstr "Wrapper Offline" | |
abc9d50f | 13002 | |
44b3f161 MS |
13003 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" |
13004 | msgstr "Wrapper Opened" | |
abc9d50f | 13005 | |
44b3f161 MS |
13006 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" |
13007 | msgstr "Wrapper Over Temperature" | |
abc9d50f | 13008 | |
44b3f161 MS |
13009 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" |
13010 | msgstr "Wrapper Power Saver" | |
abc9d50f | 13011 | |
44b3f161 MS |
13012 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" |
13013 | msgstr "Wrapper Recoverable Failure" | |
abc9d50f | 13014 | |
44b3f161 MS |
13015 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" |
13016 | msgstr "Wrapper Recoverable Storage" | |
abc9d50f | 13017 | |
44b3f161 MS |
13018 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" |
13019 | msgstr "Wrapper Removed" | |
abc9d50f | 13020 | |
44b3f161 MS |
13021 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" |
13022 | msgstr "Wrapper Resource Added" | |
abc9d50f | 13023 | |
44b3f161 MS |
13024 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" |
13025 | msgstr "Wrapper Resource Removed" | |
abc9d50f | 13026 | |
44b3f161 MS |
13027 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" |
13028 | msgstr "Wrapper Thermistor Failure" | |
abc9d50f | 13029 | |
44b3f161 MS |
13030 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" |
13031 | msgstr "Wrapper Timing Failure" | |
abc9d50f | 13032 | |
44b3f161 MS |
13033 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" |
13034 | msgstr "Wrapper Turned Off" | |
abc9d50f | 13035 | |
44b3f161 MS |
13036 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" |
13037 | msgstr "Wrapper Turned On" | |
abc9d50f | 13038 | |
44b3f161 MS |
13039 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" |
13040 | msgstr "Wrapper Under Temperature" | |
abc9d50f | 13041 | |
44b3f161 MS |
13042 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" |
13043 | msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" | |
abc9d50f | 13044 | |
44b3f161 MS |
13045 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" |
13046 | msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" | |
abc9d50f | 13047 | |
44b3f161 MS |
13048 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" |
13049 | msgstr "Wrapper Warming Up" | |
abc9d50f | 13050 | |
44b3f161 MS |
13051 | msgid "printer-state.3" |
13052 | msgstr "Idle" | |
abc9d50f | 13053 | |
44b3f161 MS |
13054 | msgid "printer-state.4" |
13055 | msgstr "Processing" | |
13056 | ||
13057 | msgid "printer-state.5" | |
13058 | msgstr "Stopped" | |
13059 | ||
13060 | msgid "printer-up-time" | |
13061 | msgstr "Printer Uptime" | |
abc9d50f MS |
13062 | |
13063 | msgid "processing" | |
13064 | msgstr "processando" | |
13065 | ||
44b3f161 MS |
13066 | msgid "profile-uri-actual" |
13067 | msgstr "Actual Profile URI" | |
13068 | ||
13069 | msgid "proof-print" | |
13070 | msgstr "Proof Print" | |
13071 | ||
13072 | msgid "punching-reference-edge" | |
13073 | msgstr "Punching Reference Edge" | |
13074 | ||
13075 | msgid "punching-reference-edge.bottom" | |
13076 | msgstr "Bottom" | |
13077 | ||
13078 | msgid "punching-reference-edge.left" | |
13079 | msgstr "Left" | |
13080 | ||
13081 | msgid "punching-reference-edge.right" | |
13082 | msgstr "Right" | |
13083 | ||
13084 | msgid "punching-reference-edge.top" | |
13085 | msgstr "Top" | |
13086 | ||
abc9d50f MS |
13087 | #, c-format |
13088 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
13089 | msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))" | |
13090 | ||
13091 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
13092 | msgstr "request-id usa comprimento indefinido" | |
13093 | ||
44b3f161 MS |
13094 | msgid "requested-attributes" |
13095 | msgstr "Requested Attributes" | |
13096 | ||
13097 | msgid "requested-attributes.all" | |
13098 | msgstr "All" | |
13099 | ||
13100 | msgid "requested-attributes.document-description" | |
13101 | msgstr "Document Description" | |
13102 | ||
13103 | msgid "requested-attributes.document-template" | |
13104 | msgstr "Document Template" | |
13105 | ||
13106 | msgid "requested-attributes.job-actuals" | |
13107 | msgstr "Job Actuals" | |
13108 | ||
13109 | msgid "requested-attributes.job-description" | |
13110 | msgstr "Job Description" | |
13111 | ||
13112 | msgid "requested-attributes.job-template" | |
13113 | msgstr "Job Template" | |
13114 | ||
13115 | msgid "requested-attributes.printer-description" | |
13116 | msgstr "Printer Description" | |
13117 | ||
13118 | msgid "requested-attributes.subscription-description" | |
13119 | msgstr "Subscription Description" | |
13120 | ||
13121 | msgid "requested-attributes.subscription-template" | |
13122 | msgstr "Subscription Template" | |
13123 | ||
13124 | msgid "requesting-user-name" | |
13125 | msgstr "Requesting User Name" | |
13126 | ||
13127 | msgid "requesting-user-uri" | |
13128 | msgstr "Requesting User URI" | |
13129 | ||
13130 | msgid "retry-interval" | |
13131 | msgstr "Retry Interval" | |
13132 | ||
13133 | msgid "retry-time-out" | |
13134 | msgstr "Retry Time Out" | |
13135 | ||
13136 | msgid "save-disposition" | |
13137 | msgstr "Save Disposition" | |
13138 | ||
13139 | msgid "save-disposition.none" | |
13140 | msgstr "None" | |
13141 | ||
13142 | msgid "save-disposition.print-save" | |
13143 | msgstr "Print Save" | |
13144 | ||
13145 | msgid "save-disposition.save-only" | |
13146 | msgstr "Save Only" | |
13147 | ||
abc9d50f MS |
13148 | msgid "scheduler is not running" |
13149 | msgstr "Agendador não está em execução" | |
13150 | ||
13151 | msgid "scheduler is running" | |
13152 | msgstr "Agendador está em execução" | |
13153 | ||
44b3f161 MS |
13154 | msgid "separator-sheets" |
13155 | msgstr "Separator Sheets" | |
13156 | ||
13157 | msgid "separator-sheets-type" | |
13158 | msgstr "Separator Sheets Type" | |
13159 | ||
13160 | msgid "separator-sheets-type.both-sheets" | |
13161 | msgstr "Both Sheets" | |
13162 | ||
13163 | msgid "separator-sheets-type.end-sheet" | |
13164 | msgstr "End Sheet" | |
13165 | ||
13166 | msgid "separator-sheets-type.none" | |
13167 | msgstr "None" | |
13168 | ||
13169 | msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" | |
13170 | msgstr "Slip Sheets" | |
13171 | ||
13172 | msgid "separator-sheets-type.start-sheet" | |
13173 | msgstr "Start Sheet" | |
13174 | ||
13175 | msgid "sheet-collate" | |
13176 | msgstr "Collate Copies" | |
13177 | ||
13178 | msgid "sheet-collate.collated" | |
13179 | msgstr "Yes" | |
13180 | ||
13181 | msgid "sheet-collate.uncollated" | |
13182 | msgstr "No" | |
13183 | ||
13184 | msgid "sides" | |
13185 | msgstr "2-Sided Printing" | |
13186 | ||
13187 | msgid "sides.one-sided" | |
13188 | msgstr "Off" | |
13189 | ||
13190 | msgid "sides.two-sided-long-edge" | |
13191 | msgstr "On (Portrait)" | |
13192 | ||
13193 | msgid "sides.two-sided-short-edge" | |
13194 | msgstr "On (Landscape)" | |
13195 | ||
abc9d50f MS |
13196 | #, c-format |
13197 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
13198 | msgstr "falhou o estado de %s: %s" | |
13199 | ||
13200 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
13201 | msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila." | |
13202 | ||
44b3f161 MS |
13203 | msgid "status-message" |
13204 | msgstr "Status Message" | |
13205 | ||
13206 | msgid "stitching-method" | |
13207 | msgstr "Stitching Method" | |
13208 | ||
13209 | msgid "stitching-method.auto" | |
13210 | msgstr "Automatic" | |
13211 | ||
13212 | msgid "stitching-method.crimp" | |
13213 | msgstr "Crimp" | |
13214 | ||
13215 | msgid "stitching-method.wire" | |
13216 | msgstr "Wire" | |
13217 | ||
13218 | msgid "stitching-reference-edge" | |
13219 | msgstr "Stitching Reference Edge" | |
13220 | ||
13221 | msgid "stitching-reference-edge.bottom" | |
13222 | msgstr "Bottom" | |
13223 | ||
13224 | msgid "stitching-reference-edge.left" | |
13225 | msgstr "Left" | |
13226 | ||
13227 | msgid "stitching-reference-edge.right" | |
13228 | msgstr "Right" | |
13229 | ||
13230 | msgid "stitching-reference-edge.top" | |
13231 | msgstr "Top" | |
13232 | ||
abc9d50f MS |
13233 | msgid "stopped" |
13234 | msgstr "parou" | |
13235 | ||
13236 | #, c-format | |
13237 | msgid "system default destination: %s" | |
13238 | msgstr "destino padrão do sistema: %s" | |
13239 | ||
13240 | #, c-format | |
13241 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
13242 | msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s" | |
13243 | ||
44b3f161 MS |
13244 | msgid "transmission-status" |
13245 | msgstr "Transmission Status" | |
13246 | ||
13247 | msgid "transmission-status.3" | |
13248 | msgstr "Pending" | |
13249 | ||
13250 | msgid "transmission-status.4" | |
13251 | msgstr "Pending Retry" | |
13252 | ||
13253 | msgid "transmission-status.5" | |
13254 | msgstr "Processing" | |
13255 | ||
13256 | msgid "transmission-status.7" | |
13257 | msgstr "Canceled" | |
13258 | ||
13259 | msgid "transmission-status.8" | |
13260 | msgstr "Aborted" | |
13261 | ||
13262 | msgid "transmission-status.9" | |
13263 | msgstr "Completed" | |
13264 | ||
13265 | msgid "trimming-reference-edge" | |
13266 | msgstr "Trimming Reference Edge" | |
13267 | ||
13268 | msgid "trimming-reference-edge.bottom" | |
13269 | msgstr "Bottom" | |
13270 | ||
13271 | msgid "trimming-reference-edge.left" | |
13272 | msgstr "Left" | |
13273 | ||
13274 | msgid "trimming-reference-edge.right" | |
13275 | msgstr "Right" | |
13276 | ||
13277 | msgid "trimming-reference-edge.top" | |
13278 | msgstr "Top" | |
13279 | ||
13280 | msgid "trimming-type" | |
13281 | msgstr "Trimming Type" | |
13282 | ||
13283 | msgid "trimming-type.draw-line" | |
13284 | msgstr "Draw Line" | |
13285 | ||
13286 | msgid "trimming-type.full" | |
13287 | msgstr "Full" | |
13288 | ||
13289 | msgid "trimming-type.partial" | |
13290 | msgstr "Partial" | |
13291 | ||
13292 | msgid "trimming-type.perforate" | |
13293 | msgstr "Perforate" | |
13294 | ||
13295 | msgid "trimming-type.score" | |
13296 | msgstr "Score" | |
13297 | ||
13298 | msgid "trimming-type.tab" | |
13299 | msgstr "Tab" | |
13300 | ||
13301 | msgid "trimming-when" | |
13302 | msgstr "Trimming When" | |
13303 | ||
13304 | msgid "trimming-when.after-documents" | |
13305 | msgstr "After Documents" | |
13306 | ||
13307 | msgid "trimming-when.after-job" | |
13308 | msgstr "After Job" | |
13309 | ||
13310 | msgid "trimming-when.after-sets" | |
13311 | msgstr "After Sets" | |
13312 | ||
13313 | msgid "trimming-when.after-sheets" | |
13314 | msgstr "After Sheets" | |
13315 | ||
abc9d50f MS |
13316 | msgid "unknown" |
13317 | msgstr "desconhecido" | |
13318 | ||
13319 | msgid "untitled" | |
13320 | msgstr "sem título" | |
13321 | ||
13322 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
13323 | msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" | |
13324 | ||
44b3f161 MS |
13325 | msgid "x-image-position" |
13326 | msgstr "X Image Position" | |
13327 | ||
13328 | msgid "x-image-position.center" | |
13329 | msgstr "Center" | |
13330 | ||
13331 | msgid "x-image-position.left" | |
13332 | msgstr "Left" | |
13333 | ||
13334 | msgid "x-image-position.none" | |
13335 | msgstr "None" | |
13336 | ||
13337 | msgid "x-image-position.right" | |
13338 | msgstr "Right" | |
13339 | ||
13340 | msgid "x-image-shift" | |
13341 | msgstr "X Image Shift" | |
13342 | ||
13343 | msgid "x-side1-image-shift" | |
13344 | msgstr "X Front Side Image Shift" | |
13345 | ||
13346 | msgid "x-side2-image-shift" | |
13347 | msgstr "X Back Side Image Shift" | |
13348 | ||
13349 | msgid "y-image-position" | |
13350 | msgstr "Y Image Position" | |
13351 | ||
13352 | msgid "y-image-position.bottom" | |
13353 | msgstr "Bottom" | |
13354 | ||
13355 | msgid "y-image-position.center" | |
13356 | msgstr "Center" | |
13357 | ||
13358 | msgid "y-image-position.none" | |
13359 | msgstr "None" | |
13360 | ||
13361 | msgid "y-image-position.top" | |
13362 | msgstr "Top" | |
13363 | ||
13364 | msgid "y-image-shift" | |
13365 | msgstr "Y Image Shift" | |
13366 | ||
13367 | msgid "y-side1-image-shift" | |
13368 | msgstr "Y Front Side Image Shift" | |
13369 | ||
13370 | msgid "y-side2-image-shift" | |
13371 | msgstr "Y Back Side Image Shift" | |
13372 | ||
abc9d50f MS |
13373 | #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" |
13374 | #~ msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s" | |
13375 | ||
8072030b MS |
13376 | #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." |
13377 | #~ msgstr " --lf Fim de linhas com LF (UNIX/Linux/OS X)." | |
13378 | ||
2a75f21b MS |
13379 | #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." |
13380 | #~ msgstr " -E Testa com HTTP Upgrade para TLS." | |
13381 | ||
13382 | #~ msgid " -S Test with SSL encryption." | |
13383 | #~ msgstr " -S Testa com criptografia SSL." | |
13384 | ||
abc9d50f MS |
13385 | #~ msgid " -a Browse for all services." |
13386 | #~ msgstr " -a Navega por todos os serviços." | |
13387 | ||
13388 | #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." | |
13389 | #~ msgstr " -d domínio Navega/resolve no domínio especificado." | |
13390 | ||
13391 | #~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." | |
13392 | #~ msgstr " -l Executa cupsd a partir do launchd(8)." | |
13393 | ||
13394 | #~ msgid " -p program Run specified program for each service." | |
13395 | #~ msgstr "" | |
13396 | #~ " -p programa Executa o programa especificado para cada " | |
13397 | #~ "serviço." | |
13398 | ||
13399 | #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." | |
13400 | #~ msgstr " -t tipo Navega/resolve com o tipo especificado." | |
13401 | ||
2a75f21b MS |
13402 | #~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." |
13403 | #~ msgstr "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - %s (RFC 2911 seção 4.1.5)." | |
13404 | ||
13405 | #~ msgid "" | |
13406 | #~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
13407 | #~ msgstr "" | |
13408 | #~ "\"%s\": Valor inválido de URI \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " | |
13409 | #~ "seção 4.1.5)." | |
13410 | ||
13411 | #~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
13412 | #~ msgstr "" | |
13413 | #~ "\"%s\": Nome de atributo inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 " | |
13414 | #~ "seção 4.1.3)." | |
13415 | ||
13416 | #~ msgid "" | |
13417 | #~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
13418 | #~ msgstr "" | |
13419 | #~ "\"%s\": Nome de atributo inválido - caractere inválido (RFC 2911 seção " | |
13420 | #~ "4.1.3)." | |
13421 | ||
13422 | #~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." | |
13423 | #~ msgstr "\"%s\": Valor booleano inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.11)." | |
13424 | ||
13425 | #~ msgid "" | |
13426 | #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
13427 | #~ "4.1.7)." | |
13428 | #~ msgstr "" | |
13429 | #~ "\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - caracteres " | |
13430 | #~ "inválido (RFC 2911 seção 4.1.7)." | |
13431 | ||
13432 | #~ msgid "" | |
13433 | #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
13434 | #~ msgstr "" | |
13435 | #~ "\"%s\": Valor de conjunto de caracteres inválido \"%s\" - comprimento " | |
13436 | #~ "inválido %d (RFC 2911 seção 4.1.7)." | |
13437 | ||
13438 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13439 | #~ msgstr "\"%s\": Horas de UTC dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13440 | ||
13441 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13442 | #~ msgstr "" | |
13443 | #~ "\"%s\": Minutos de UTC dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13444 | ||
13445 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13446 | #~ msgstr "" | |
13447 | #~ "\"%s\": Sinal de UTC dateTime inválido \"%c\" (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13448 | ||
13449 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13450 | #~ msgstr "\"%s\": Dia de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13451 | ||
13452 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13453 | #~ msgstr "" | |
13454 | #~ "\"%s\": Décimos de segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção " | |
13455 | #~ "4.1.14)." | |
13456 | ||
13457 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13458 | #~ msgstr "\"%s\": Horas de dateTime inválidas %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13459 | ||
13460 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13461 | #~ msgstr "\"%s\": Minutos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13462 | ||
13463 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13464 | #~ msgstr "\"%s\": Mês de dateTime inválido %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13465 | ||
13466 | #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
13467 | #~ msgstr "\"%s\": Segundos de dateTime inválidos %u (RFC 2911 seção 4.1.14)." | |
13468 | ||
13469 | #~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." | |
13470 | #~ msgstr "" | |
13471 | #~ "\"%s\": Valor de enum inválido %d - fora da faixa (RFC 2911 seção 4.1.4)." | |
13472 | ||
13473 | #~ msgid "" | |
13474 | #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
13475 | #~ msgstr "" | |
13476 | #~ "\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " | |
13477 | #~ "2911 seção 4.1.3)." | |
13478 | ||
13479 | #~ msgid "" | |
13480 | #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " | |
13481 | #~ "4.1.3)." | |
13482 | #~ msgstr "" | |
13483 | #~ "\"%s\": Valor de keyword inválido \"%s\" - caractere inválido (RFC 2911 " | |
13484 | #~ "seção 4.1.3)." | |
13485 | ||
13486 | #~ msgid "" | |
13487 | #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
13488 | #~ "4.1.9)." | |
13489 | #~ msgstr "" | |
13490 | #~ "\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - caracteres inválidos " | |
13491 | #~ "(RFC 2911 seção 4.1.9)." | |
13492 | ||
13493 | #~ msgid "" | |
13494 | #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
13495 | #~ "4.1.9)." | |
13496 | #~ msgstr "" | |
13497 | #~ "\"%s\": Valor de mimeMediaType inválido \"%s\" - comprimento inválido %d " | |
13498 | #~ "(RFC 2911 seção 4.1.9)." | |
13499 | ||
13500 | #~ msgid "" | |
13501 | #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " | |
13502 | #~ "4.1.2)." | |
13503 | #~ msgstr "" | |
13504 | #~ "\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC " | |
13505 | #~ "2911 seção 4.1.2)." | |
13506 | ||
13507 | #~ msgid "" | |
13508 | #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
13509 | #~ msgstr "" | |
13510 | #~ "\"%s\": Valor de name inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC 2911 " | |
13511 | #~ "seção 4.1.2)." | |
13512 | ||
13513 | #~ msgid "" | |
13514 | #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " | |
13515 | #~ "section 4.1.8)." | |
13516 | #~ msgstr "" | |
13517 | #~ "\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - caracteres inválidos " | |
13518 | #~ "(RFC 2911 seção 4.1.8)." | |
13519 | ||
13520 | #~ msgid "" | |
13521 | #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " | |
13522 | #~ "section 4.1.8)." | |
13523 | #~ msgstr "" | |
13524 | #~ "\"%s\": Valor de naturalLanguage inválido \"%s\" - comprimento inválido " | |
13525 | #~ "%d (RFC 2911 seção 4.1.8)." | |
13526 | ||
13527 | #~ msgid "" | |
13528 | #~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." | |
13529 | #~ msgstr "" | |
13530 | #~ "\"%s\": Valor de octetString inválido - comprimento inválido %d (RFC 2911 " | |
13531 | #~ "seção 4.1.10)." | |
13532 | ||
13533 | #~ msgid "" | |
13534 | #~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " | |
13535 | #~ "2911 section 4.1.13)." | |
13536 | #~ msgstr "" | |
13537 | #~ "\"%s\": Valor de rangeOfInteger inválido %d-%d - inferior maior do que o " | |
13538 | #~ "superior (RFC 2911 seção 4.1.13)." | |
13539 | ||
13540 | #~ msgid "" | |
13541 | #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " | |
13542 | #~ "4.1.15)." | |
13543 | #~ msgstr "" | |
13544 | #~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - valor de unidades inválido " | |
13545 | #~ "(RFC 2911 seção 4.1.15)." | |
13546 | ||
13547 | #~ msgid "" | |
13548 | #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
13549 | #~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." | |
13550 | #~ msgstr "" | |
13551 | #~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de cross-feed " | |
13552 | #~ "deve ser positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)." | |
13553 | ||
13554 | #~ msgid "" | |
13555 | #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " | |
13556 | #~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." | |
13557 | #~ msgstr "" | |
13558 | #~ "\"%s\": Valor de resolução inválido %dx%d%s - resolução de feed deve ser " | |
13559 | #~ "positiva (RFC 2911 seção 4.1.15)." | |
13560 | ||
13561 | #~ msgid "" | |
13562 | #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " | |
13563 | #~ "4.1.1)." | |
13564 | #~ msgstr "" | |
13565 | #~ "\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - sequência UTF-8 inválida (RFC " | |
13566 | #~ "2911 seção 4.1.1)." | |
13567 | ||
13568 | #~ msgid "" | |
13569 | #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
13570 | #~ msgstr "" | |
13571 | #~ "\"%s\": Valor de texto inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " | |
13572 | #~ "2911 seção 4.1.1)." | |
13573 | ||
13574 | #~ msgid "" | |
13575 | #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
13576 | #~ "4.1.6)." | |
13577 | #~ msgstr "" | |
13578 | #~ "\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - caracteres inválidos (RFC " | |
13579 | #~ "2911 seção 4.1.6)." | |
13580 | ||
13581 | #~ msgid "" | |
13582 | #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
13583 | #~ "4.1.6)." | |
13584 | #~ msgstr "" | |
13585 | #~ "\"%s\": Valor de uriScheme inválido \"%s\" - comprimento inválido %d (RFC " | |
13586 | #~ "2911 seção 4.1.6)." | |
13587 | ||
abc9d50f MS |
13588 | #~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" |
13589 | #~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" | |
13590 | ||
a9357c9d MS |
13591 | #~ msgid "%g x %g" |
13592 | #~ msgstr "%g x %g" | |
13593 | ||
abc9d50f MS |
13594 | #~ msgid "720dpi" |
13595 | #~ msgstr "720dpi" | |
13596 | ||
13597 | #~ msgid "Bad printer URI." | |
13598 | #~ msgstr "URI de impressora inválido." | |
13599 | ||
13600 | #~ msgid "Enter old password:" | |
13601 | #~ msgstr "Digite a senha antiga:" | |
13602 | ||
13603 | #~ msgid "Enter password again:" | |
13604 | #~ msgstr "Digite sua senha novamente:" | |
13605 | ||
13606 | #~ msgid "Enter password:" | |
13607 | #~ msgstr "Digite a senha:" | |
13608 | ||
13609 | #~ msgid "Envelope #10 " | |
13610 | #~ msgstr "Envelope #10 " | |
13611 | ||
13612 | #~ msgid "Envelope PRC1 " | |
13613 | #~ msgstr "Envelope PRC1 " | |
13614 | ||
13615 | #~ msgid "File Folder " | |
13616 | #~ msgstr "Pasta do arquivo " | |
13617 | ||
d84348da MS |
13618 | #~ msgid "Looking for printer..." |
13619 | #~ msgstr "Procurando por impressora..." | |
abc9d50f MS |
13620 | |
13621 | #~ msgid "New Stylus Color Series" | |
13622 | #~ msgstr "Nova Stylus Color Séries" | |
13623 | ||
13624 | #~ msgid "New Stylus Photo Series" | |
13625 | #~ msgstr "Nova Stylus Photos Séries" | |
13626 | ||
13627 | #~ msgid "Output for printer %s is sent to %s" | |
13628 | #~ msgstr "Saída da impressora %s é enviada para %s" | |
13629 | ||
13630 | #~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" | |
13631 | #~ msgstr "Saída da impressora %s é enviada para a impressora remota %s em %s" | |
13632 | ||
13633 | #~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" | |
13634 | #~ msgstr "Saída da impressora %s/%s é enviada para %s" | |
13635 | ||
13636 | #~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" | |
13637 | #~ msgstr "Saída da impressora %s/%s é enviada para impressora remota %s em %s" | |
13638 | ||
13639 | #~ msgid "Postcard Double " | |
13640 | #~ msgstr "Postal duplo " | |
13641 | ||
13642 | #~ msgid "Printing page %d, %d%% complete." | |
13643 | #~ msgstr "Imprimindo página %d, %d%% completo." | |
13644 | ||
13645 | #~ msgid "Purge Jobs" | |
13646 | #~ msgstr "Apagar trabalhos" | |
13647 | ||
13648 | #~ msgid "" | |
13649 | #~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size" | |
13650 | #~ msgstr "" | |
13651 | #~ "Ordem Dono Pri Trab Arquivos Tamanho " | |
13652 | #~ "total" | |
13653 | ||
13654 | #~ msgid "Stylus Color Series" | |
13655 | #~ msgstr "Stylus Color Séries" | |
13656 | ||
13657 | #~ msgid "Stylus Photo Series" | |
13658 | #~ msgstr "Stylus Photo Séries" | |
13659 | ||
13660 | #~ msgid "" | |
13661 | #~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " | |
13662 | #~ "request." | |
13663 | #~ msgstr "" | |
13664 | #~ "O atributo Job Description \"%s\" não pode ser fornecido em uma " | |
13665 | #~ "requisição de criação de trabalho." | |
13666 | ||
13667 | #~ msgid "The output bin is almost full." | |
13668 | #~ msgstr "O tabuleiro de saída está quase completo." | |
13669 | ||
13670 | #~ msgid "The output bin is full." | |
13671 | #~ msgstr "O tabuleiro de saída está completo." | |
13672 | ||
13673 | #~ msgid "The output bin is missing." | |
13674 | #~ msgstr "O tabuleiro de saída não foi encontrado." | |
13675 | ||
13676 | #~ msgid "The paper tray is almost empty." | |
13677 | #~ msgstr "O bandeja de papel está quase vazia." | |
13678 | ||
13679 | #~ msgid "The paper tray is empty." | |
13680 | #~ msgstr "O bandeja de papel está vazia." | |
13681 | ||
13682 | #~ msgid "The paper tray is missing." | |
13683 | #~ msgstr "O bandeja de papel não foi encontrada." | |
13684 | ||
13685 | #~ msgid "The paper tray needs to be filled." | |
13686 | #~ msgstr "O bandeja de papel precisa ser recarregada." | |
13687 | ||
13688 | #~ msgid "The printer is running low on ink." | |
13689 | #~ msgstr "A impressora está ficando sem tinta." | |
13690 | ||
13691 | #~ msgid "The printer is running low on toner." | |
13692 | #~ msgstr "A impressora está ficando sem toner." | |
13693 | ||
13694 | #~ msgid "There is a paper jam." | |
13695 | #~ msgstr "Ocorreu um atolamento de papel." | |
13696 | ||
13697 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s" | |
13698 | #~ msgstr "Não foi possível copiar script de interface - %s" | |
13699 | ||
13700 | #~ msgid "Unable to resolve printer URI." | |
13701 | #~ msgstr "Não foi possível resolver URI da impressora." | |
13702 | ||
13703 | #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" | |
13704 | #~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opções ] arquivo" | |
13705 | ||
13706 | #~ msgid "" | |
13707 | #~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n" | |
13708 | #~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n" | |
13709 | #~ "\n" | |
13710 | #~ "Options:" | |
13711 | #~ msgstr "" | |
13712 | #~ "Uso: ippdiscover [opções] -a\n" | |
13713 | #~ " ippdiscover [opções] \"nome do serviço\"\n" | |
13714 | #~ "\n" | |
13715 | #~ "Opções:" | |
13716 | ||
13717 | #~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" | |
13718 | #~ msgstr "Uso: lppasswd [-g grupo]" | |
13719 | ||
13720 | #~ msgid "" | |
13721 | #~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
13722 | #~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
13723 | #~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]" | |
13724 | #~ msgstr "" | |
13725 | #~ "Uso: lppasswd [-g grupo] [usuário]\n" | |
13726 | #~ " lppasswd [-g grupo] -a [usuário]\n" | |
13727 | #~ " lppasswd [-g grupo] -x [usuário]" | |
13728 | ||
13729 | #~ msgid "" | |
13730 | #~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " | |
13731 | #~ "username, and must contain at least one letter and number." | |
13732 | #~ msgstr "" | |
13733 | #~ "Sua senha deve ser pelo menos de 6 caracteres, não pode conter o seu nome " | |
13734 | #~ "de usuário, e deve conter pelo menos uma letra e um número." | |
13735 | ||
13736 | #~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." | |
13737 | #~ msgstr "" | |
13738 | #~ "cupsd: Compilado sem suporte a launchd(8) e, portanto, executando no modo " | |
13739 | #~ "normal." | |
13740 | ||
13741 | #~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." | |
13742 | #~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-X\"." | |
13743 | ||
13744 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." | |
13745 | #~ msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-P\"." | |
13746 | ||
13747 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." | |
13748 | #~ msgstr "lpadmin: Esperava interface após a opção \"-i\"." | |
13749 | ||
8072030b MS |
13750 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." |
13751 | #~ msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido \"%s\"." | |
13752 | ||
13753 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." | |
13754 | #~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida \"%c\"." | |
13755 | ||
13756 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." | |
13757 | #~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida \"%s\"." | |
13758 | ||
13759 | #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." | |
13760 | #~ msgstr "lpmove: Opção desconhecida \"%c\"." | |
13761 | ||
abc9d50f MS |
13762 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." |
13763 | #~ msgstr "lppasswd: Somente o root pode adicionar ou excluir senhas." | |
13764 | ||
13765 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy." | |
13766 | #~ msgstr "lppasswd: Arquivo de senhas ocupado." | |
13767 | ||
13768 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated." | |
13769 | #~ msgstr "lppasswd: Arquivo de senhas não atualizado." | |
13770 | ||
13771 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." | |
13772 | #~ msgstr "lppasswd: Desculpe, senha não corresponde." | |
13773 | ||
13774 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." | |
13775 | #~ msgstr "lppasswd: Desculpe, senha rejeitada." | |
13776 | ||
13777 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." | |
13778 | #~ msgstr "lppasswd: Desculpe, senhas não correspondem." | |
13779 | ||
13780 | #~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" | |
13781 | #~ msgstr "lppasswd: Não foi possível copiar string de senha: %s" | |
13782 | ||
13783 | #~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" | |
13784 | #~ msgstr "lppasswd: Não foi possível abrir arquivo de senhas: %s" | |
13785 | ||
13786 | #~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" | |
13787 | #~ msgstr "lppasswd: Não foi possível gravar no arquivo de senha: %s" | |
13788 | ||
13789 | #~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" | |
13790 | #~ msgstr "lppasswd: Falha ao fazer backup do arquivo de senhas antigo: %s" | |
13791 | ||
13792 | #~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" | |
13793 | #~ msgstr "lppasswd: Falha ao renomear arquivo de senhas: %s" | |
13794 | ||
13795 | #~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." | |
13796 | #~ msgstr "lppasswd: Usuário \"%s\" e grupo \"%s\" não existem." | |
259b03bc MS |
13797 | |
13798 | #~ msgid "media.om_large-photo_200x300" | |
13799 | #~ msgstr "200 x 300mm" | |
13800 | ||
13801 | #~ msgid "operations-supported.10" | |
13802 | #~ msgstr "Get-Jobs" | |
13803 | ||
13804 | #~ msgid "operations-supported.11" | |
13805 | #~ msgstr "Get-Printer-Attributes" | |
13806 | ||
13807 | #~ msgid "operations-supported.12" | |
13808 | #~ msgstr "Hold-Job" | |
13809 | ||
13810 | #~ msgid "operations-supported.13" | |
13811 | #~ msgstr "Release-Job" | |
13812 | ||
13813 | #~ msgid "operations-supported.14" | |
13814 | #~ msgstr "Restart-Job" | |
13815 | ||
13816 | #~ msgid "operations-supported.16" | |
13817 | #~ msgstr "Pause-Printer" | |
13818 | ||
13819 | #~ msgid "operations-supported.17" | |
13820 | #~ msgstr "Resume-Printer" | |
13821 | ||
13822 | #~ msgid "operations-supported.18" | |
13823 | #~ msgstr "Purge-Jobs" | |
13824 | ||
13825 | #~ msgid "operations-supported.19" | |
13826 | #~ msgstr "Set-Printer-Attributes" | |
13827 | ||
13828 | #~ msgid "operations-supported.2" | |
13829 | #~ msgstr "Print-Job" | |
13830 | ||
13831 | #~ msgid "operations-supported.20" | |
13832 | #~ msgstr "Set-Job-Attributes" | |
13833 | ||
13834 | #~ msgid "operations-supported.21" | |
13835 | #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values" | |
13836 | ||
13837 | #~ msgid "operations-supported.22" | |
13838 | #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions" | |
13839 | ||
13840 | #~ msgid "operations-supported.23" | |
13841 | #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions" | |
13842 | ||
13843 | #~ msgid "operations-supported.24" | |
13844 | #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes" | |
13845 | ||
13846 | #~ msgid "operations-supported.25" | |
13847 | #~ msgstr "Get-Subscriptions" | |
13848 | ||
13849 | #~ msgid "operations-supported.26" | |
13850 | #~ msgstr "Renew-Subscription" | |
13851 | ||
13852 | #~ msgid "operations-supported.27" | |
13853 | #~ msgstr "Cancel-Subscription" | |
13854 | ||
13855 | #~ msgid "operations-supported.28" | |
13856 | #~ msgstr "Get-Notifications" | |
13857 | ||
13858 | #~ msgid "operations-supported.3" | |
13859 | #~ msgstr "Print-URI" | |
13860 | ||
13861 | #~ msgid "operations-supported.34" | |
13862 | #~ msgstr "Enable-Printer" | |
13863 | ||
13864 | #~ msgid "operations-supported.35" | |
13865 | #~ msgstr "Disable-Printer" | |
13866 | ||
13867 | #~ msgid "operations-supported.36" | |
13868 | #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job" | |
13869 | ||
13870 | #~ msgid "operations-supported.37" | |
13871 | #~ msgstr "Hold-New-Jobs" | |
13872 | ||
13873 | #~ msgid "operations-supported.38" | |
13874 | #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs" | |
13875 | ||
13876 | #~ msgid "operations-supported.39" | |
13877 | #~ msgstr "Deactivate-Printer" | |
13878 | ||
13879 | #~ msgid "operations-supported.4" | |
13880 | #~ msgstr "Validate-Job" | |
13881 | ||
13882 | #~ msgid "operations-supported.40" | |
13883 | #~ msgstr "Activate-Printer" | |
13884 | ||
13885 | #~ msgid "operations-supported.41" | |
13886 | #~ msgstr "Restart-Printer" | |
13887 | ||
13888 | #~ msgid "operations-supported.42" | |
13889 | #~ msgstr "Shutdown-Printer" | |
13890 | ||
13891 | #~ msgid "operations-supported.43" | |
13892 | #~ msgstr "Startup-Printer" | |
13893 | ||
13894 | #~ msgid "operations-supported.44" | |
13895 | #~ msgstr "Reprocess-Job" | |
13896 | ||
13897 | #~ msgid "operations-supported.45" | |
13898 | #~ msgstr "Cancel-Current-Job" | |
13899 | ||
13900 | #~ msgid "operations-supported.46" | |
13901 | #~ msgstr "Suspend-Current-Job" | |
13902 | ||
13903 | #~ msgid "operations-supported.47" | |
13904 | #~ msgstr "Resume-Job" | |
13905 | ||
13906 | #~ msgid "operations-supported.48" | |
13907 | #~ msgstr "Promote-Job" | |
13908 | ||
13909 | #~ msgid "operations-supported.49" | |
13910 | #~ msgstr "Schedule-Job-After" | |
13911 | ||
13912 | #~ msgid "operations-supported.5" | |
13913 | #~ msgstr "Create-Job" | |
13914 | ||
13915 | #~ msgid "operations-supported.51" | |
13916 | #~ msgstr "Cancel-Document" | |
13917 | ||
13918 | #~ msgid "operations-supported.52" | |
13919 | #~ msgstr "Get-Document-Attributes" | |
13920 | ||
13921 | #~ msgid "operations-supported.53" | |
13922 | #~ msgstr "Get-Documents" | |
13923 | ||
13924 | #~ msgid "operations-supported.54" | |
13925 | #~ msgstr "Delete-Document" | |
13926 | ||
13927 | #~ msgid "operations-supported.55" | |
13928 | #~ msgstr "Set-Document-Attributes" | |
13929 | ||
13930 | #~ msgid "operations-supported.56" | |
13931 | #~ msgstr "Cancel-Jobs" | |
13932 | ||
13933 | #~ msgid "operations-supported.57" | |
13934 | #~ msgstr "Cancel-My-Jobs" | |
13935 | ||
13936 | #~ msgid "operations-supported.58" | |
13937 | #~ msgstr "Resubmit-Job" | |
13938 | ||
13939 | #~ msgid "operations-supported.59" | |
13940 | #~ msgstr "Close-Job" | |
13941 | ||
13942 | #~ msgid "operations-supported.6" | |
13943 | #~ msgstr "Send-Document" | |
13944 | ||
13945 | #~ msgid "operations-supported.60" | |
13946 | #~ msgstr "Identify-Printer" | |
13947 | ||
13948 | #~ msgid "operations-supported.61" | |
13949 | #~ msgstr "Validate-Document" | |
13950 | ||
13951 | #~ msgid "operations-supported.62" | |
13952 | #~ msgstr "Add-Document-Images" | |
13953 | ||
13954 | #~ msgid "operations-supported.63" | |
13955 | #~ msgstr "Acknowledge-Document" | |
13956 | ||
13957 | #~ msgid "operations-supported.64" | |
13958 | #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer" | |
13959 | ||
13960 | #~ msgid "operations-supported.65" | |
13961 | #~ msgstr "Acknowledge-Job" | |
13962 | ||
13963 | #~ msgid "operations-supported.66" | |
13964 | #~ msgstr "Fetch-Document" | |
13965 | ||
13966 | #~ msgid "operations-supported.67" | |
13967 | #~ msgstr "Fetch-Job" | |
13968 | ||
13969 | #~ msgid "operations-supported.68" | |
13970 | #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes" | |
13971 | ||
13972 | #~ msgid "operations-supported.69" | |
13973 | #~ msgstr "Update-Active-Jobs" | |
13974 | ||
13975 | #~ msgid "operations-supported.7" | |
13976 | #~ msgstr "Send-URI" | |
13977 | ||
13978 | #~ msgid "operations-supported.70" | |
13979 | #~ msgstr "Deregister-Output-Device" | |
13980 | ||
13981 | #~ msgid "operations-supported.71" | |
13982 | #~ msgstr "Update-Document-Status" | |
13983 | ||
13984 | #~ msgid "operations-supported.72" | |
13985 | #~ msgstr "Update-Job-Status" | |
13986 | ||
13987 | #~ msgid "operations-supported.73" | |
13988 | #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes" | |
13989 | ||
13990 | #~ msgid "operations-supported.74" | |
13991 | #~ msgstr "Get-Next-Document-Data" | |
13992 | ||
13993 | #~ msgid "operations-supported.8" | |
13994 | #~ msgstr "Cancel-Job" | |
13995 | ||
13996 | #~ msgid "operations-supported.9" | |
13997 | #~ msgstr "Get-Job-Attributes" |