+#~ " **失败** %s 必须是 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: 页 72,节 5.5。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 %s 选择 %s!\n"
+#~ " REF: 第 84 页,第 5.9 节。\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageEncoding %s - 必须是 ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageVersion %s - 必须是 English!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr " **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** 组别名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **失败** 多次出现 %s 选择名称 %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** 选项名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 错误的 %%%%BoundingBox:在行 %d!\n"
+#~ " REF: 页 39,%%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 错误的 %%%%Page:在行 %d!\n"
+#~ " REF: 页 53,%%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 错误的 %%%%Pages:在行 %d!\n"
+#~ " REF: 页 43,%%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 行 %d 多于 255 个字符 (%d)!\n"
+#~ " REF: 页 25,行长度\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0!\n"
+#~ " REF: 页 17,3.1 符合文稿\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少 %%EndComments 批注!\n"
+#~ " REF: 页 41,%%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少或错误的 %%%%BoundingBox:批注!\n"
+#~ " REF: 页 39,%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少或错误的 %%Page:批注!\n"
+#~ " REF: 页 53,%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少或错误的 %%Pages:批注!\n"
+#~ " REF: 页 43,%%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " 发现 %d 行超过 255 个字符!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " 太多 %%BeginDocument 批注!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " 太多 %%EndDocument 批注!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " WARNING: 文件含有二进制数据!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: 文件中没有 %%EndComments 批注!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: 文件中的 DSC 版本 %.1f 过时!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s 不被支持!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s:不知道要做什么!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 错误的作业 ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-S' 选项后期望字符集!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-T' 选项后期望内容类型!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-n' 选项后期望份数!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-#' 选项后期望份数!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-P' 选项后期望目的位置!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-b' 选项后期望目的位置!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-d' 选项后期望目的位置!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-f' 选项后期望形式!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望保留名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望主机名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望主机名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-y' 选项后期望模式列表!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望选项字符串!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-P' 选项后期望页面列表!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望优先级!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-r' 选项后期望原因文本!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-t' 选项后期望标题!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-U' 选项后期望用户名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-U' 选项后期望用户名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望值!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 -“-W”选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 调度程序无响应!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s/%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项 '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s:'-i' 选项后期望作业 ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:'-H restart' 之前需要作业 ID ('-i jobid')!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s:对不起,未编译加密支持!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s:无法联系服务器!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s(在第 %d 行)。\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s:未知选项 '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s:未知的源 MIME 类型 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - “%c”格式修饰符不支持 - 输出可能不正确!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 字符集选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 内容类型选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 形式选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望 option=value!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI 灰度"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 密码!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 用户名称!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "名称为“%s”的类已经存在!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "名称为“%s”的打印机已经存在!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "尝试将 %s 打印机状态设定为错误值 %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "属性组顺序混乱 (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "错误的设备 URI“%s”!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 device-uri“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 device-uri 方案“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 document-format“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "错误的文件名称缓冲区!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "错误的 job-priority 值!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 job-sheets 值“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "错误的 job-sheets 值类型!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "错误的 job-state 值!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 job-uri 属性“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 notify-pull-method“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 notify-recipient-uri URI“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "行 %d 中错误的 option + choice!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 port-monitor“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "错误的 printer-state 值 %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "错误的请求版本号 %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "错误的订阅 ID!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "字符集“%s”不被支持!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "显影剂已空!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%IncludeFeature:批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%Page:文件中的批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%PageBoundingBox:文件中的批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 SCSI 设备文件“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的列值 %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 cpi 值 %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 lpi 值 %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的页面设置!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 目的位置打印机不存在!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%Pages!发现批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 空打印文件!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行期望引号字符串!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 致命的 USB 错误!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 发现无效的 HP-GL/2 命令,无法打印文件!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 命令行上缺少设备 URI,且无 DEVICE_URI 环境变量!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 标题文件的第 %d 行缺少值!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行上的任何转换字符串前面均需要有 msgid 行!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无 %%BoundingBox:标头中的批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 找不到页面!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺纸!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER 环境变量未定义!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印文件不被接受 (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件 - %s。\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得作业 %d 属性 (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印机状态 (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 找不到打印机 '%s' 的位置!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开图像文件进行打印!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %d 个文本栏!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %dx%d 页文本页面!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入打印机!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将光栅数据写入驱动程序!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入到临时文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有意外的文本!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的加密选项值“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "空 PPD 文件!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: '-h' 选项后需要主机名称!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "加热鼓温度过高!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "加热鼓温度过低!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "墨水/碳粉已空!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱已满!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "作业 #%d 不存在!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "作业 #%d 已结束,不能更改!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "作业 #%d 没有完成!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "作业 #%d 没有等待进行签定!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "作业 #%d 没有等待!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "作业 #%s 不存在!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "作业 %d 找不到!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "作业订阅不能续订!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "语言“%s”不被支持!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "卡纸!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "介质盒已空!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "缺少介质盒!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "缺少 document-number 属性!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "行 %d 缺少双引号!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "缺少形式变量!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "缺少 requesting-user-name 属性!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "缺少要求的属性!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "行 %d 缺少值!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "无 PPD 名称!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "未安装 Windows 打印机驱动程序!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "%s 上没有活跃的作业!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "请求中没有属性!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "未提供鉴定信息!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "无文件!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "无修改时间!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "无打印机名称!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "找不到类的 printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "找不到 printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "请求中没有 printer-uri!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "请求中没有订阅属性!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "碳粉不足!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "出纸箱已满!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "缺少输出盒!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 个八位字节)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "打印机或类没有共享!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "太多 job-sheets 值 (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值 (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "无法为目的位置“%s”添加作业!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "无法为文件类型分配内存!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 64 位 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 64 位 Windows 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件 - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "无法拷贝接口脚本 - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "无法创建 printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "无法编辑大于 1MB 的 cupsd.conf 文件!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "找不到作业的目的位置!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "找不到打印机\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "无法打开文稿 %d(在作业 %d 中)!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "无法将命令发送到打印机驱动程序!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "无法获得 Windows 打印机驱动程序 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "无法使用传统 USB 类驱动程序!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "未知打印机错误 (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "不支持的字符集“%s”!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "不被支持的压缩“%s”!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "不被支持的压缩属性 %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "不被支持的格式“%s”!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "不被支持的格式 '%s'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "不被支持的格式 '%s/%s'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"