]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/commitdiff
po: update de.po (from translationproject.org)
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Mon, 23 Sep 2019 17:10:36 +0000 (13:10 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Mon, 23 Sep 2019 17:10:36 +0000 (13:10 -0400)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
po/de.po

index eaca34017eec7392ccfe33bccd00fd2fb3950e3f..734d9277fa9a5436b20b5b85a9da7a1fc34a2603 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
-#.  
+#.
+#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
+#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
+#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
+#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
+#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
+#. function found in e2fsck/message.c
+#.
 #.     %b      <blk>                   block number
 #.     %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
 #.     %c      <blk2>                  block number
 #.     %b      <blk>                   block number
 #.     %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
 #.     %c      <blk2>                  block number
 #.
 msgid ""
 msgstr ""
 #.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.1\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 20:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -525,7 +532,7 @@ msgstr "Interner Fehler: EA-Inodeliste für %u wurde nicht gefunden"
 msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
 msgstr ""
 
 msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1006
+#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007
 msgid "reading directory block"
 msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen"
 
 msgid "reading directory block"
 msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen"
 
@@ -586,20 +593,20 @@ msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste"
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:3639
+#: e2fsck/pass1.c:3640
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:4059
+#: e2fsck/pass1.c:4060
 msgid "block bitmap"
 msgstr "Block-Bitmap"
 
 msgid "block bitmap"
 msgstr "Block-Bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:4065
+#: e2fsck/pass1.c:4066
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "Inode-Bitmap"
 
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "Inode-Bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:4071
+#: e2fsck/pass1.c:4072
 msgid "inode table"
 msgstr "Inode-Tabelle"
 
 msgid "inode table"
 msgstr "Inode-Tabelle"
 
@@ -607,7 +614,7 @@ msgstr "Inode-Tabelle"
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Durchgang 2"
 
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Durchgang 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:1078 e2fsck/pass2.c:1245
+#: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Das Programm kann nicht fortfahren."
 
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Das Programm kann nicht fortfahren."
 
@@ -908,8 +915,8 @@ msgstr ""
 "Das Dateisystem hat keine UUID; es wird eine generiert.\n"
 "\n"
 
 "Das Dateisystem hat keine UUID; es wird eine generiert.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:170
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:171
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
@@ -927,48 +934,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:179
+#: e2fsck/problem.c:180
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Beschädigung gefunden im Superblock. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Beschädigung gefunden im Superblock. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:184
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:186
+#, no-c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen Gerät: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen Gerät: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:189
+#: e2fsck/problem.c:191
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n"
 
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:193
+#: e2fsck/problem.c:195
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:198
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:201
+#, no-c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:203
+#: e2fsck/problem.c:206
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:208
+#: e2fsck/problem.c:211
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Externes Journal kann nicht gefunden werden\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Externes Journal kann nicht gefunden werden\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:213
+#: e2fsck/problem.c:216
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Externes Journal hat einen ungültigen Superblock\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Externes Journal hat einen ungültigen Superblock\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:218
+#: e2fsck/problem.c:221
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n"
 
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n"
 
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n"
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
@@ -987,91 +994,91 @@ msgstr ""
 "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
 "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:232
+#: e2fsck/problem.c:235
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:237
+#: e2fsck/problem.c:240
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein\n"
 "Journal %s ist vorhanden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein\n"
 "Journal %s ist vorhanden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:242
+#: e2fsck/problem.c:245
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein Journal\n"
 "ist nicht vorhanden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein Journal\n"
 "ist nicht vorhanden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:247
+#: e2fsck/problem.c:250
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter „needs_recovery“ im Superblock ist nicht gesetzt, aber das\n"
 "Journal enthält Daten.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter „needs_recovery“ im Superblock ist nicht gesetzt, aber das\n"
 "Journal enthält Daten.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:252
+#: e2fsck/problem.c:255
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Journal bereinigen"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Journal bereinigen"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:257 e2fsck/problem.c:768
+#: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n"
 "Revision-0-Dateisystem.   "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n"
 "Revision-0-Dateisystem.   "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:262
+#: e2fsck/problem.c:265
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s verwaister Inode (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s verwaister Inode (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:267
+#: e2fsck/problem.c:270
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Unzulässiges %B (%b) in verwaisten Inode %i gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Unzulässiges %B (%b) in verwaisten Inode %i gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:272
+#: e2fsck/problem.c:275
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) im verwaisten Inode %i gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) im verwaisten Inode %i gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:277
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:281
+#, no-c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Unzulässiger verwaister Inode %i im Superblock.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Unzulässiger verwaister Inode %i im Superblock.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:282
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:287
+#, no-c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:287
+#: e2fsck/problem.c:292
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:292
+#: e2fsck/problem.c:297
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n"
 "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n"
 "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:297
+#: e2fsck/problem.c:302
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Diese Journal-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Diese Journal-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:302
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:308
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
@@ -1081,8 +1088,8 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:307
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:314
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
@@ -1093,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:312
+#: e2fsck/problem.c:319
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1104,12 +1111,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:318
+#: e2fsck/problem.c:325
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Journal trotzdem starten"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Journal trotzdem starten"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:323
+#: e2fsck/problem.c:330
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter für Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n"
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter für Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n"
@@ -1117,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:328
+#: e2fsck/problem.c:335
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1127,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:334
+#: e2fsck/problem.c:341
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1136,18 +1143,18 @@ msgstr ""
 "ist %N; @s Null.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
 "ist %N; @s Null.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:347
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-Null."
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-Null."
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:352
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize-Inode ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize-Inode ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:350
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1157,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:355
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1166,14 +1173,14 @@ msgstr ""
 "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
 "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:360
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:368
+#, no-c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Superblock-Hinweis für externen Superblock sollte %X sein.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Superblock-Hinweis für externen Superblock sollte %X sein.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:365
+#: e2fsck/problem.c:373
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1182,41 +1189,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:370
+#: e2fsck/problem.c:378
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:375
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:384
+#, no-c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 "Gruppendeskriptor %g ist ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n"
 "als nicht initialisiert gekennzeichnet.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 "Gruppendeskriptor %g ist ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n"
 "als nicht initialisiert gekennzeichnet.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:380
+#: e2fsck/problem.c:389
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:385
+#: e2fsck/problem.c:394
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert.  "
 
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:390
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:400
+#, no-c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n"
 
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:395
+#: e2fsck/problem.c:405
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:410
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
@@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:406
+#: e2fsck/problem.c:416
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
@@ -1236,230 +1243,230 @@ msgstr ""
 "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr)\n"
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
 "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr)\n"
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer Gruppendeskriptoren ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer Gruppendeskriptoren ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Die Anzahl der freien Inodes wird auf %j gesetzt (war %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Die Anzahl der freien Inodes wird auf %j gesetzt (war %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n"
 
 #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n"
 
 #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:437
 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
 msgstr "%U-Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
 msgstr "%U-Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:442
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Der Superblock hat einen ungültigen MMP-Block.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Der Superblock hat einen ungültigen MMP-Block.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Der Superblock besitzt eine falsche MMP-Kennung.  "
 
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Der Superblock besitzt eine falsche MMP-Kennung.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:442
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:453
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:447
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:459
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
 #. @-expanded: simultaneously.
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
 #. @-expanded: simultaneously.
-#: e2fsck/problem.c:453
+#: e2fsck/problem.c:465
 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
 msgstr "Superblock metadata_csum überschreibt uninit_bg; bei Eigenschaftenschalter können nicht gleichzeitig gesetzt werden."
 
 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
 msgstr "Superblock metadata_csum überschreibt uninit_bg; bei Eigenschaftenschalter können nicht gleichzeitig gesetzt werden."
 
 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
-#: e2fsck/problem.c:459
+#: e2fsck/problem.c:471
 #, fuzzy
 #| msgid "@S MMP @b checksum does not match MMP @b.  "
 msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
 msgstr "Die MMP-Block-Prüfsumme im Superblock passt nicht zum MMP-Block."
 
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
 #, fuzzy
 #| msgid "@S MMP @b checksum does not match MMP @b.  "
 msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
 msgstr "Die MMP-Block-Prüfsumme im Superblock passt nicht zum MMP-Block."
 
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:464
+#: e2fsck/problem.c:476
 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "Superblock-64Bit-Dateisysteme brauchen Erweiterungen, um auf die gesamte\n"
 "Platte zugreifen zu können.  "
 
 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "Superblock-64Bit-Dateisysteme brauchen Erweiterungen, um auf die gesamte\n"
 "Platte zugreifen zu können.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:481
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g).  "
 
 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g).  "
 
 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:486
 msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
 msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks fes externen Journals passt nicht zum Superblock"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
 msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
 msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks fes externen Journals passt nicht zum Superblock"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
-#: e2fsck/problem.c:479
+#: e2fsck/problem.c:491
 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
 msgstr "ohne metadata_csum ist metadata_csum_seed im Superblock nicht nötig."
 
 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
 msgstr "ohne metadata_csum ist metadata_csum_seed im Superblock nicht nötig."
 
-#: e2fsck/problem.c:484
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:497
+#, no-c-format
 msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren des Quota-Kontextes in der Unterstützungsbibliothek: %m\n"
 
 #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
 msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren des Quota-Kontextes in der Unterstützungsbibliothek: %m\n"
 
 #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
-#: e2fsck/problem.c:489
+#: e2fsck/problem.c:502
 msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Die erforderliche extra isize im Superblock ist ungültig (%N).  "
 
 #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
 msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Die erforderliche extra isize im Superblock ist ungültig (%N).  "
 
 #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
-#: e2fsck/problem.c:494
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Ungültige gewünschte zusätzliche Isize im Superblock (%N).  "
 
 #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Ungültige gewünschte zusätzliche Isize im Superblock (%N).  "
 
 #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:499
+#: e2fsck/problem.c:512
 msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
 msgstr "Ungültiger %U-Quota-Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
 msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
 msgstr "Ungültiger %U-Quota-Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
-#: e2fsck/problem.c:504
+#: e2fsck/problem.c:517
 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
 #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
 #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
-#: e2fsck/problem.c:509
+#: e2fsck/problem.c:522
 msgid ""
 "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
 "not compatible. Resize @i should be disabled.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
 msgid ""
 "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
 "not compatible. Resize @i should be disabled.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:517
+#: e2fsck/problem.c:530
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:534
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:539
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:544
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:536
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:550
+#, no-c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:541
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:556
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:546
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:562
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:567
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:572
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:577
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:566
+#: e2fsck/problem.c:582
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:571
+#: e2fsck/problem.c:587
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:576
+#: e2fsck/problem.c:592
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:581
+#: e2fsck/problem.c:597
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:586
+#: e2fsck/problem.c:602
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:591
+#: e2fsck/problem.c:607
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:596
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:613
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:619
+#, no-c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:606
+#: e2fsck/problem.c:624
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:611
+#: e2fsck/problem.c:629
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:616
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:621
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-Inodes.  "
 
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-Inodes.  "
 
@@ -1467,7 +1474,7 @@ msgstr "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:626
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1481,7 +1488,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:633
+#: e2fsck/problem.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1492,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:638
+#: e2fsck/problem.c:656
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1504,122 +1511,122 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:662
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:667
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:655
+#: e2fsck/problem.c:673
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:661
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten Block (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten Block (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:685
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "Programmierfehler?  Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "Programmierfehler?  Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:673
+#: e2fsck/problem.c:691
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-@g %g für %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-@g %g für %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:678
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:697
+#, no-c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:683
+#: e2fsck/problem.c:702
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:688
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:708
+#, no-c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:713
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:718
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:703 e2fsck/problem.c:1781
+#: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:713
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:734
+#, no-c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:718
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:740
+#, no-c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:723
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:746
+#, no-c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:728
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:752
+#, no-c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:757
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:762
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=%b, Anzahl=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=%b, Anzahl=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:744
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:769
+#, no-c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:752
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:778
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:757
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:784
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
@@ -1628,145 +1635,145 @@ msgstr ""
 "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
 "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:763
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:791
+#, no-c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:801
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:806
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Journal ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Journal ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:783
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:812
+#, no-c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:789
+#: e2fsck/problem.c:818
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n"
 "verwaisten Inodes waren.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n"
 "verwaisten Inodes waren.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:794
+#: e2fsck/problem.c:823
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:799
+#: e2fsck/problem.c:828
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:804
+#: e2fsck/problem.c:833
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:809
+#: e2fsck/problem.c:838
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:814
+#: e2fsck/problem.c:843
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig wäre %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig wäre %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:819
+#: e2fsck/problem.c:848
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:824
+#: e2fsck/problem.c:853
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:858
 msgid "@A @a region allocation structure.  "
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur zur Verwaltung der Speicherreservierungen für die erweiterten Attribute.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
 msgid "@A @a region allocation structure.  "
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur zur Verwaltung der Speicherreservierungen für die erweiterten Attribute.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:863
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der Platzanforderungen).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der Platzanforderungen).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:839
+#: e2fsck/problem.c:868
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:844
+#: e2fsck/problem.c:873
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:849
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:879
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inode %i ist zu groß.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inode %i ist zu groß.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:883
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß.  "
 
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:888
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß.  "
 
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:893
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:868
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:899
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:873
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:905
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:911
+#, no-c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root node“).\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root node“).\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:888
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:922
+#, no-c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-Wurzelknoten.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-Wurzelknoten.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:893
+#: e2fsck/problem.c:927
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:933
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1775,55 +1782,55 @@ msgstr ""
 "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
 "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:905
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:940
+#, no-c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:910
+#: e2fsck/problem.c:945
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:915
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:920
+#: e2fsck/problem.c:955
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:925
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N (muss 0 sein).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N (muss 0 sein).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:930
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:935
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:940
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:945
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:981
+#, no-c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:950
+#: e2fsck/problem.c:986
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1833,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:956
+#: e2fsck/problem.c:992
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1843,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:961
+#: e2fsck/problem.c:997
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1852,33 +1859,33 @@ msgstr ""
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:966
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i hat den EXTENTS_FL-Bitschalter gesetzt, obwohl das Dateisystem\n"
 "Erweiterungen nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i hat den EXTENTS_FL-Bitschalter gesetzt, obwohl das Dateisystem\n"
 "Erweiterungen nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:971
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1009
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:976
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1015
+#, no-c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n"
 
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:981
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1021
+#, no-c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:986
+#: e2fsck/problem.c:1026
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1887,39 +1894,39 @@ msgstr ""
 "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
 "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:990
+#: e2fsck/problem.c:1030
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:995
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1036
+#, no-c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1041
 msgid "@q @i is not a regular file.  "
 msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
 msgid "@q @i is not a regular file.  "
 msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:1005
+#: e2fsck/problem.c:1046
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:1010
+#: e2fsck/problem.c:1051
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1056
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1061
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1928,26 +1935,26 @@ msgstr ""
 "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
 "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
-#: e2fsck/problem.c:1025
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1067
+#, no-c-format
 msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
 msgstr "Inode %i scheint Müll zu enthalten.  "
 
 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
 msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
 msgstr "Inode %i scheint Müll zu enthalten.  "
 
 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
-#: e2fsck/problem.c:1030
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1073
+#, no-c-format
 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
 msgstr "Die Inode %i passiert die Prüfungen, aber die Prüfsumme passt nicht zur Inode."
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
 msgstr "Die Inode %i passiert die Prüfungen, aber die Prüfsumme passt nicht zur Inode."
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:1035
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, no-c-format
 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Das erweiterte Attribut für Inode %i ist defekt (Kollision der Speicerplatzanforderungen).  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Das erweiterte Attribut für Inode %i ist defekt (Kollision der Speicerplatzanforderungen).  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1043
+#: e2fsck/problem.c:1087
 msgid ""
 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1956,13 +1963,13 @@ msgstr ""
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1096
 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute von Inode %i passiert die Prüfungen, allerdings passt die Prüfsumme nicht zum Block.  "
 
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute von Inode %i passiert die Prüfungen, allerdings passt die Prüfsumme nicht zum Block.  "
 
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1101
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1972,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1063
+#: e2fsck/problem.c:1107
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1981,30 +1988,31 @@ msgstr ""
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
-#: e2fsck/problem.c:1068
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1113
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
 msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
 msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
-#: e2fsck/problem.c:1073
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
 msgstr "Inode %i hat den Bitschalter INDEX_DATA_FL gesetzt obwohl das Dateisystem Inline-Daten nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
 msgstr "Inode %i hat den Bitschalter INDEX_DATA_FL gesetzt obwohl das Dateisystem Inline-Daten nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1127
+#, no-c-format
 msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
 msgstr "Block %b von Inode %i steht in Konflikt mit kritischen Metadaten, Blockprüfungen werden übersprungen.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
 msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
 msgstr "Block %b von Inode %i steht in Konflikt mit kritischen Metadaten, Blockprüfungen werden übersprungen.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:1085
+#: e2fsck/problem.c:1132
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:1090
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1138
+#, no-c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
 "Verzeichnis-Inode %i hat eine Erweiterung, die als nicht initialisiert\n"
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
 "Verzeichnis-Inode %i hat eine Erweiterung, die als nicht initialisiert\n"
@@ -2012,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:1095
+#: e2fsck/problem.c:1143
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -2021,15 +2029,15 @@ msgstr ""
 "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
 "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1100
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1149
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
 msgstr "Inode %i hat den INDEX_DATA_FL-Bitschalter gesetzt, aber es wurde kein erweitertes Attribut gefunden.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
 #. @-expanded: or inline-data flag set.  
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
 msgstr "Inode %i hat den INDEX_DATA_FL-Bitschalter gesetzt, aber es wurde kein erweitertes Attribut gefunden.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
 #. @-expanded: or inline-data flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:1106
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1156
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
 "or inline-data flag set.  "
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
 "or inline-data flag set.  "
@@ -2038,42 +2046,42 @@ msgstr ""
 "oder Inlinedaten-Bitschalter gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
 "oder Inlinedaten-Bitschalter gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1112
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1163
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
 msgstr "Inode %i hat den Vorspann einer Erweeiterung aber der Inlinedaten-Bitschalter ist gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
 msgstr "Inode %i hat den Vorspann einer Erweeiterung aber der Inlinedaten-Bitschalter ist gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1117
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1169
+#, no-c-format
 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
 msgstr "Inode %i scheint Inlinedaten zu besitzen, aber der Erweiterungs-Bitschalter ist gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
 msgstr "Inode %i scheint Inlinedaten zu besitzen, aber der Erweiterungs-Bitschalter ist gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1122
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1175
+#, no-c-format
 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
 msgstr "Inode %i scheint eine Blockliste zu haben, aber die Bitschalter für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
 msgstr "Inode %i scheint eine Blockliste zu haben, aber die Bitschalter für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
-#: e2fsck/problem.c:1127
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1181
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
 msgstr "Die Bitschalter von Inode %i für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt aber i_block enthält Müll.\n"
 
 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
 msgstr "Die Bitschalter von Inode %i für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt aber i_block enthält Müll.\n"
 
 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:1132
+#: e2fsck/problem.c:1186
 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
 msgstr "Die Liste defekter Blöcke sagt, daß die Inode der Liste defekt ist.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
 msgstr "Die Liste defekter Blöcke sagt, daß die Inode der Liste defekt ist.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
-#: e2fsck/problem.c:1137
+#: e2fsck/problem.c:1191
 msgid "@A @x region allocation structure.  "
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur für Speicheranforderungen für die Erweiterungsregion.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
 msgid "@A @x region allocation structure.  "
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur für Speicheranforderungen für die Erweiterungsregion.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1142
+#: e2fsck/problem.c:1196
 msgid ""
 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -2082,42 +2090,42 @@ msgstr ""
 "\t(logischer Block %c, ungültiger physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
 "\t(logischer Block %c, ungültiger physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
-#: e2fsck/problem.c:1147
+#: e2fsck/problem.c:1201
 msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
 msgstr "Fehler beim resaervieren von Speicher für die Liste verschlüsselter Verzeichnisse\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
 msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
 msgstr "Fehler beim resaervieren von Speicher für die Liste verschlüsselter Verzeichnisse\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:1152
+#: e2fsck/problem.c:1206
 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
 msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i könnte flacher sein (%b; könnte <= %c sein)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
 msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i könnte flacher sein (%b; könnte <= %c sein)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
-#: e2fsck/problem.c:1157
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1212
+#, no-c-format
 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
 msgstr "Inode %i auf dem Bigalloc-Dateisystem kann nicht auf Blockcache gemappt werden.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
 msgstr "Inode %i auf dem Bigalloc-Dateisystem kann nicht auf Blockcache gemappt werden.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
-#: e2fsck/problem.c:1162
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1218
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterungs-Vorspann.  "
 
 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
 msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterungs-Vorspann.  "
 
 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
-#: e2fsck/problem.c:1167
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1224
+#, no-c-format
 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
 msgstr "Zeitstempel in Inode %i bevor 2310-04-04 sind wahrscheinlich von vor 1970.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
 msgstr "Zeitstempel in Inode %i bevor 2310-04-04 sind wahrscheinlich von vor 1970.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1172
+#: e2fsck/problem.c:1229
 #, fuzzy
 #| msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
 #, fuzzy
 #| msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, fuzzy
 #| msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
 #, fuzzy
 #| msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
@@ -2125,7 +2133,7 @@ msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die E
 
 #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
 #. @-expanded:  
 
 #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
 #. @-expanded:  
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#: e2fsck/problem.c:1240
 msgid ""
 "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
 " "
 msgid ""
 "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
 " "
@@ -2134,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1248
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -2146,46 +2154,46 @@ msgstr ""
 "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
 "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1197
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1255
+#, no-c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:"
 
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1212
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1271
+#, no-c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1217
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1277
+#, no-c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1222
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1283
+#, no-c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1227 e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte Attribute %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte Attribute %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1237
+#: e2fsck/problem.c:1298
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken durchsucht.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken durchsucht.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#: e2fsck/problem.c:1304
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1248
+#: e2fsck/problem.c:1309
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -2194,18 +2202,18 @@ msgstr ""
 "  hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
 "  hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1254
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1259
+#: e2fsck/problem.c:1320
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f-Metadaten>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f-Metadaten>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1264
+#: e2fsck/problem.c:1325
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -2215,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1269
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -2223,349 +2231,349 @@ msgstr ""
 "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n"
 "\n"
 
 "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1282
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1344
+#, no-c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
-#: e2fsck/problem.c:1288
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
 msgstr "Durchgang 1E: Erweiterungsbäume werden optimiert\n"
 
 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
 msgstr "Durchgang 1E: Erweiterungsbäume werden optimiert\n"
 
 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1293
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1356
+#, no-c-format
 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
 msgstr "Erweiterungsbaum %p (%i) konnte nicht optimiert werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Optimizing extent trees: 
 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
 msgstr "Erweiterungsbaum %p (%i) konnte nicht optimiert werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Optimizing extent trees: 
-#: e2fsck/problem.c:1298
+#: e2fsck/problem.c:1361
 msgid "Optimizing @x trees: "
 msgstr "Erweiterungsbäume werden optimiert: "
 
 msgid "Optimizing @x trees: "
 msgstr "Erweiterungsbäume werden optimiert: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1313
+#: e2fsck/problem.c:1376
 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
 msgstr "Interner Fehler: die max. Tiefe des Erweiterungsbaums ist zu groß (%b; erwartet wurde %c).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
 msgstr "Interner Fehler: die max. Tiefe des Erweiterungsbaums ist zu groß (%b; erwartet wurde %c).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
-#: e2fsck/problem.c:1318
+#: e2fsck/problem.c:1381
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
 msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i (auf Ebene %b) könnte kürzer sein.  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
 msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i (auf Ebene %b) könnte kürzer sein.  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
-#: e2fsck/problem.c:1323
+#: e2fsck/problem.c:1386
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
 msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i (auf Ebene %b) könnte schmaler sein.  "
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
 msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i (auf Ebene %b) könnte schmaler sein.  "
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1330
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1335
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1399
+#, no-c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1404
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1409
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1414
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1419
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten Block.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten Block.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1424
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1429
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1434
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1375
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1440
+#, no-c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1380
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1446
+#, no-c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1451
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ sein\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ sein\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1456
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ sein\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ sein\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1461
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1400
+#: e2fsck/problem.c:1466
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1405
+#: e2fsck/problem.c:1471
 #, fuzzy
 #| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 #, fuzzy
 #| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1410
+#: e2fsck/problem.c:1476
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1415
+#: e2fsck/problem.c:1481
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1420
+#: e2fsck/problem.c:1486
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1425
+#: e2fsck/problem.c:1491
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1430
+#: e2fsck/problem.c:1496
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1435
+#: e2fsck/problem.c:1501
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1440
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1507
+#, no-c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1445
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1513
+#, no-c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1450
+#: e2fsck/problem.c:1518
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1455
+#: e2fsck/problem.c:1523
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1460
+#: e2fsck/problem.c:1528
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1465
+#: e2fsck/problem.c:1533
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n"
 
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1470 e2fsck/problem.c:1806
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898
+#, no-c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1475
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1480
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1550
+#, no-c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1485
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1556
+#, no-c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1490
+#: e2fsck/problem.c:1561
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1495
+#: e2fsck/problem.c:1566
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1500
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1572
+#, no-c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1505
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1578
+#, no-c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1510
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1584
+#, no-c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1515
+#: e2fsck/problem.c:1589
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1520
+#: e2fsck/problem.c:1594
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1525
+#: e2fsck/problem.c:1599
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1530
+#: e2fsck/problem.c:1604
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1535
+#: e2fsck/problem.c:1609
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1540
+#: e2fsck/problem.c:1614
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1545
+#: e2fsck/problem.c:1619
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1550
+#: e2fsck/problem.c:1624
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1555
+#: e2fsck/problem.c:1629
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n"
 "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n"
 "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1560
+#: e2fsck/problem.c:1634
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1565
+#: e2fsck/problem.c:1639
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1644
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1649
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1654
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1584
+#: e2fsck/problem.c:1658
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1594
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1669
+#, no-c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1674
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1679
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1684
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1689
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1619
+#: e2fsck/problem.c:1694
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1624
+#: e2fsck/problem.c:1699
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2577,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1629
+#: e2fsck/problem.c:1704
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2588,157 +2596,158 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1709
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1639
+#: e2fsck/problem.c:1714
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1644
+#: e2fsck/problem.c:1719
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1649
+#: e2fsck/problem.c:1724
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter Inodes\n"
 "von Gruppe %g zu finden ist.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter Inodes\n"
 "von Gruppe %g zu finden ist.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1729
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1735
+#, no-c-format
 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
 msgstr "Problem in HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der Wurzelknoten ist ungültig.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
 msgstr "Problem in HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der Wurzelknoten ist ungültig.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1741
+#, no-c-format
 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der interne Knoten ist ungültig\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der interne Knoten ist ungültig\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1746
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: das Verzeichnis hat keine Prüfsumme.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: das Verzeichnis hat keine Prüfsumme.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1751
 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B: das Verzeichnis besteht die Prüfungen aber die Püfsumme ist falsch.\n"
 
 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B: das Verzeichnis besteht die Prüfungen aber die Püfsumme ist falsch.\n"
 
 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1756
 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
 msgstr "Die Größe von Inode %i (%N) eines Inline-Verzeichnisses muss ein Mehrfaches von 4 sein.\n"
 
 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
 msgstr "Die Größe von Inode %i (%N) eines Inline-Verzeichnisses muss ein Mehrfaches von 4 sein.\n"
 
 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
-#: e2fsck/problem.c:1684
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1762
+#, no-c-format
 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
 msgstr "Das Korrigieren der Größe von Inode %i eines Inline-Verzeichnisses ist fehl geschlagen.\n"
 
 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
 msgstr "Das Korrigieren der Größe von Inode %i eines Inline-Verzeichnisses ist fehl geschlagen.\n"
 
 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
-#: e2fsck/problem.c:1689
+#: e2fsck/problem.c:1767
 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
 msgstr "Der verschlüsselte Eintrag „%Dn” in %p (%i) ist zu kurz.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
 msgstr "Der verschlüsselte Eintrag „%Dn” in %p (%i) ist zu kurz.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1696
+#: e2fsck/problem.c:1774
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1701
+#: e2fsck/problem.c:1779
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1706
+#: e2fsck/problem.c:1784
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1711
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1790
+#, no-c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1716
+#: e2fsck/problem.c:1795
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found nicht gefunden.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found nicht gefunden.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1721
+#: e2fsck/problem.c:1800
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1726
+#: e2fsck/problem.c:1806
+#, no-c-format
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht möglich.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht möglich.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1731
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1812
+#, no-c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n"
 
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1736
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1818
+#, no-c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1741
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1824
+#, no-c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1746
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1830
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1751
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1836
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1756
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1842
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1761
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1848
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des Verzeichnisblocks für /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des Verzeichnisblocks für /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1766
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1854
+#, no-c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1771
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1860
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
@@ -2748,8 +2757,8 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1776
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1866
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
@@ -2759,41 +2768,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1786
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1877
+#, no-c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1791
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1883
+#, no-c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1796
+#: e2fsck/problem.c:1888
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1801
+#: e2fsck/problem.c:1893
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1811
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1904
+#, no-c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
-#: e2fsck/problem.c:1816
+#: e2fsck/problem.c:1909
 msgid "/@l has inline data\n"
 msgstr "/@l hat Inline-Daten\n"
 
 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
 msgid "/@l has inline data\n"
 msgstr "/@l hat Inline-Daten\n"
 
 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
-#: e2fsck/problem.c:1821
+#: e2fsck/problem.c:1914
 msgid ""
 "Cannot allocate space for /@l.\n"
 "Place lost files in root directory instead"
 msgid ""
 "Cannot allocate space for /@l.\n"
 "Place lost files in root directory instead"
@@ -2804,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1826
+#: e2fsck/problem.c:1919
 msgid ""
 "Insufficient space to recover lost files!\n"
 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
 msgid ""
 "Insufficient space to recover lost files!\n"
 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
@@ -2815,45 +2824,45 @@ msgstr ""
 "Sie dann e2fsck noch einmal laufen.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
 "Sie dann e2fsck noch einmal laufen.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
-#: e2fsck/problem.c:1831
+#: e2fsck/problem.c:1924
 msgid "/@l is encrypted\n"
 msgstr "/lost+found ist verschlüsselt\n"
 
 msgid "/@l is encrypted\n"
 msgstr "/lost+found ist verschlüsselt\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1838
+#: e2fsck/problem.c:1931
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n"
 
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1843
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1937
+#, no-c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n"
 
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1848
+#: e2fsck/problem.c:1942
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n"
 
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1853
+#: e2fsck/problem.c:1947
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: "
 
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1870
+#: e2fsck/problem.c:1964
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1875
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1970
+#, no-c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1880
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1976
+#, no-c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1885
+#: e2fsck/problem.c:1981
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein.  "
 
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein.  "
 
@@ -2862,7 +2871,7 @@ msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein.  "
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1889
+#: e2fsck/problem.c:1985
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2873,150 +2882,150 @@ msgstr ""
 "@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch sein!\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
 "@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch sein!\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
-#: e2fsck/problem.c:1896
+#: e2fsck/problem.c:1992
 #, fuzzy
 #| msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
 msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein.  "
 
 #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
 #, fuzzy
 #| msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
 msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein.  "
 
 #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1901
+#: e2fsck/problem.c:1997
 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1908
+#: e2fsck/problem.c:2004
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1913
+#: e2fsck/problem.c:2009
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1918
+#: e2fsck/problem.c:2014
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1923
+#: e2fsck/problem.c:2019
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1945
+#: e2fsck/problem.c:2041
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1967
+#: e2fsck/problem.c:2063
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1972
+#: e2fsck/problem.c:2068
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1977
+#: e2fsck/problem.c:2073
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1982
+#: e2fsck/problem.c:2078
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1987
+#: e2fsck/problem.c:2083
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1992
+#: e2fsck/problem.c:2088
 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 "PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) Bitmap-Endpunkte (%b, %c) stimmenen nicht\n"
 "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n"
 
 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 "PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) Bitmap-Endpunkte (%b, %c) stimmenen nicht\n"
 "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1998
+#: e2fsck/problem.c:2094
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2003
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2100
+#, no-c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2008
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2106
+#, no-c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:2037
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2136
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT markiert ist\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT markiert ist\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:2042
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2142
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als INODE_UNINIT markiert ist\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als INODE_UNINIT markiert ist\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:2047
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2148
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
 msgstr "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g passt nicht zur Prüfsumme.\n"
 
 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
 msgstr "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g passt nicht zur Prüfsumme.\n"
 
 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:2052
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2154
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
 msgstr "Die Block-Bitmap der Gruppe %g passt nicht zur Prüfsumme.\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
 msgstr "Die Block-Bitmap der Gruppe %g passt nicht zur Prüfsumme.\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:2059
+#: e2fsck/problem.c:2161
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Journal wird wiederhergestellt"
 
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Journal wird wiederhergestellt"
 
-#: e2fsck/problem.c:2064
+#: e2fsck/problem.c:2166
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2069
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2172
+#, no-c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n"
 
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2074
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2178
+#, no-c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n"
 
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2079
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2184
+#, no-c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n"
 
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2084
+#: e2fsck/problem.c:2189
 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
 msgstr "Beim Schreiben der Quota-Info für Typ %N trat ein Fehler auf: %m\n"
 
 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
 msgstr "Beim Schreiben der Quota-Info für Typ %N trat ein Fehler auf: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2247
+#: e2fsck/problem.c:2352
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2377 e2fsck/problem.c:2381
+#: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORIERT"
 
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORIERT"
 
@@ -3252,7 +3261,7 @@ msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u Datei\n"
 msgstr[1] "%12u Dateien\n"
 
 msgstr[0] "%12u Datei\n"
 msgstr[1] "%12u Dateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:126
+#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129
 #: resize/main.c:354
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 #: resize/main.c:354
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
@@ -3764,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 msgid "yY"
 msgstr "jJyY"
 
 msgid "yY"
 msgstr "jJyY"
 
-#: e2fsck/util.c:197
+#: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
@@ -4018,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu"
 
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
+#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s ist eingehängt; "
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s ist eingehängt; "
@@ -4031,7 +4040,7 @@ msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korre
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n"
 
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
+#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; "
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; "
@@ -6446,12 +6455,12 @@ msgstr "(und starten Sie danach das System neu)\n"
 #: misc/tune2fs.c:486
 #, c-format
 msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
 #: misc/tune2fs.c:486
 #, c-format
 msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
-msgstr "Nachdem Sie e2fsck haben laufen lassen, starten Sie bitte „resize2fs %s %s"
+msgstr "Nachdem Sie e2fsck haben laufen lassen, starten Sie bitte „resize2fs %s %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:489
 #, c-format
 msgid "Please run `resize2fs %s %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:489
 #, c-format
 msgid "Please run `resize2fs %s %s"
-msgstr "Bitte starten Sie „resize2fs %s %s"
+msgstr "Bitte starten Sie „resize2fs %s %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:493
 #, c-format
 
 #: misc/tune2fs.c:493
 #, c-format
@@ -6461,12 +6470,12 @@ msgstr " -z „%s”"
 #: misc/tune2fs.c:495
 #, c-format
 msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
 #: misc/tune2fs.c:495
 #, c-format
 msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
-msgstr ", um den 64-Bit-Modus zu aktivieren.\n"
+msgstr ", um den 64-Bit-Modus zu aktivieren.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:497
 #, c-format
 msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:497
 #, c-format
 msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
-msgstr ", um den 64-Bit-Modus zu deaktivieren.\n"
+msgstr ", um den 64-Bit-Modus zu deaktivieren.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:1035
 msgid ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1035
 msgid ""
@@ -7121,38 +7130,38 @@ msgstr "Die Stripebreite wird auf %d gesetzt\n"
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Die erweiterten Standard-Einhängeoptionen werden auf „%s“ gesetzt\n"
 
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Die erweiterten Standard-Einhängeoptionen werden auf „%s“ gesetzt\n"
 
-#: misc/util.c:100
+#: misc/util.c:101
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<Verarbeitung läuft\n"
 
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<Verarbeitung läuft\n"
 
-#: misc/util.c:104
+#: misc/util.c:105
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) "
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
 msgstr "Trotzdem fortfahren (oder %d Sekunden warten) ? (j,n) "
 
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) "
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
 msgstr "Trotzdem fortfahren (oder %d Sekunden warten) ? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:108
+#: misc/util.c:109
 msgid "Proceed anyway? (y,N) "
 msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) "
 
 msgid "Proceed anyway? (y,N) "
 msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:133
+#: misc/util.c:136
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n"
 
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n"
 
-#: misc/util.c:138
+#: misc/util.c:141
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "%s wird hier nicht angelegt!\n"
 
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "%s wird hier nicht angelegt!\n"
 
-#: misc/util.c:145
+#: misc/util.c:148
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen.\n"
 
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen.\n"
 
-#: misc/util.c:161
+#: misc/util.c:164
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n"
 
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n"
 
-#: misc/util.c:186
+#: misc/util.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7161,7 +7170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ein zu %s passendes Journalgerät konnte nicht gefunden werden\n"
 
 "\n"
 "Ein zu %s passendes Journalgerät konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: misc/util.c:213
+#: misc/util.c:216
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -7192,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 "\tliegen.\n"
 "\n"
 
 "\tliegen.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:244
+#: misc/util.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -7200,7 +7209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Das Dateisystem ist für ein Journal zu klein\n"
 
 "\n"
 "Das Dateisystem ist für ein Journal zu klein\n"
 
-#: misc/util.c:251
+#: misc/util.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7211,7 +7220,7 @@ msgstr ""
 "Die gewünschte Journalgröße ist %d Blöcke; sie muss\n"
 "zwischen 1024 und 10240000 Blöcken liegen. Abbruch.\n"
 
 "Die gewünschte Journalgröße ist %d Blöcke; sie muss\n"
 "zwischen 1024 und 10240000 Blöcken liegen. Abbruch.\n"
 
-#: misc/util.c:259
+#: misc/util.c:262
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -7219,7 +7228,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Das Journal ist für dieses Dateisystem zu groß.\n"
 
 "\n"
 "Das Journal ist für dieses Dateisystem zu groß.\n"
 
-#: misc/util.c:273
+#: misc/util.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -7663,7 +7672,7 @@ msgstr "Dies sollte nie geschehen: Der Größenänderungs-Inode ist defekt!\n"
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
 #| msgid "EXT2FS Library version 1.43.5"
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
 #| msgid "EXT2FS Library version 1.43.5"
-msgid "EXT2FS Library version 1.45.1"
+msgid "EXT2FS Library version 1.45.3"
 msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.43.5"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
 msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.43.5"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12