]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/commitdiff
po: update es.po (from translationproject.org)
authorAntonio Ceballos <aceballos@gmail.com>
Mon, 23 Sep 2019 17:10:36 +0000 (13:10 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Mon, 23 Sep 2019 17:10:36 +0000 (13:10 -0400)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
po/es.po

index 87a2f01068188af6d169ed3f9ff852129bb861aa..35045664f9fe0d8864ff35ade8fc718598477a0d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
-#.  
+#.
+#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
+#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
+#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
+#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
+#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
+#. function found in e2fsck/message.c
+#.
 #.     %b      <blk>                   block number
 #.     %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
 #.     %c      <blk2>                  block number
 #.     %b      <blk>                   block number
 #.     %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
 #.     %c      <blk2>                  block number
 #.
 msgid ""
 msgstr ""
 #.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.1\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-25 10:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 20:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-23 19:08+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
@@ -560,7 +567,7 @@ msgstr "Error interno: no se puede encontrar el registro de bloque EA %u"
 msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
 msgstr "mientras se hace «hash» de la entrada con e_value_inum = %u"
 
 msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
 msgstr "mientras se hace «hash» de la entrada con e_value_inum = %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1006
+#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007
 msgid "reading directory block"
 msgstr "leyendo bloque de directorio"
 
 msgid "reading directory block"
 msgstr "leyendo bloque de directorio"
 
@@ -621,20 +628,20 @@ msgstr "mapa de bloques reclamados en múltiples ocasiones"
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa de bloques de atributos extendidos"
 
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa de bloques de atributos extendidos"
 
-#: e2fsck/pass1.c:3639
+#: e2fsck/pass1.c:3640
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): se esperaba %6lu, pero se han obtenido bloques físicos %6lu (número de bloques %lld)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): se esperaba %6lu, pero se han obtenido bloques físicos %6lu (número de bloques %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:4059
+#: e2fsck/pass1.c:4060
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mapa de bits de bloques"
 
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mapa de bits de bloques"
 
-#: e2fsck/pass1.c:4065
+#: e2fsck/pass1.c:4066
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mapa de bits de nodos-i"
 
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mapa de bits de nodos-i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:4071
+#: e2fsck/pass1.c:4072
 msgid "inode table"
 msgstr "tabla de nodos-i"
 
 msgid "inode table"
 msgstr "tabla de nodos-i"
 
@@ -642,7 +649,7 @@ msgstr "tabla de nodos-i"
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Paso 2"
 
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Paso 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:1078 e2fsck/pass2.c:1245
+#: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246
 msgid "Can not continue."
 msgstr "No se puede continuar."
 
 msgid "Can not continue."
 msgstr "No se puede continuar."
 
@@ -946,8 +953,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "El @f no tiene un UUID; se generará uno.\n"
 
 "\n"
 msgstr "El @f no tiene un UUID; se generará uno.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:170
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:171
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
@@ -965,48 +972,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:179
+#: e2fsck/problem.c:180
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "El @S está corrupto.  (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "El @S está corrupto.  (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:184
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:186
+#, no-c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Error al determinar el tamaño del @v físico: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Error al determinar el tamaño del @v físico: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:189
+#: e2fsck/problem.c:191
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, @s %j.\n"
 
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:193
+#: e2fsck/problem.c:195
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:198
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:201
+#, no-c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S tiene un @j @n (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S tiene un @j @n (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:203
+#: e2fsck/problem.c:206
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "El @j externo tiene varios usuarios del @f (no implementado).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "El @j externo tiene varios usuarios del @f (no implementado).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:208
+#: e2fsck/problem.c:211
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "No se ha encontrado un @j externo\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "No se ha encontrado un @j externo\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:213
+#: e2fsck/problem.c:216
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "El @j externo tiene un @S dañado\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "El @j externo tiene un @S dañado\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:218
+#: e2fsck/problem.c:221
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n"
 
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n"
 
@@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n"
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
@@ -1026,83 +1033,83 @@ msgstr ""
 "También es posible que el @S del @j esté corrupto.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
 "También es posible que el @S del @j esté corrupto.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:232
+#: e2fsck/problem.c:235
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "El @S del @j está corrupto.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "El @S del @j está corrupto.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:237
+#: e2fsck/problem.c:240
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "La bandera has_journal del @S está quitada, pero hay un @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "La bandera has_journal del @S está quitada, pero hay un @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:242
+#: e2fsck/problem.c:245
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "La bandera de recuperación del superbloque está puesta, pero no hay @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "La bandera de recuperación del superbloque está puesta, pero no hay @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:247
+#: e2fsck/problem.c:250
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación del superbloque está limpia, pero el @j\n"
 "contiene información.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación del superbloque está limpia, pero el @j\n"
 "contiene información.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:252
+#: e2fsck/problem.c:255
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Borrar el @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Borrar el @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:257 e2fsck/problem.c:768
+#: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "El @f tiene una(s) bandera(s) especial(es), pero es una revisión 0 del @f.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "El @f tiene una(s) bandera(s) especial(es), pero es una revisión 0 del @f.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:262
+#: e2fsck/problem.c:265
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:267
+#: e2fsck/problem.c:270
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) encontrado en un @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) encontrado en un @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:272
+#: e2fsck/problem.c:275
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Ya se borró el %B (%b) encontrado en el @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Ya se borró el %B (%b) encontrado en el @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:277
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:281
+#, no-c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:282
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:287
+#, no-c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @I %i en la lista de nodos-i huérfanos.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @I %i en la lista de nodos-i huérfanos.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:287
+#: e2fsck/problem.c:292
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida de sólo lectura.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida de sólo lectura.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:292
+#: e2fsck/problem.c:297
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:297
+#: e2fsck/problem.c:302
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:302
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:308
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
@@ -1112,8 +1119,8 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:307
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:314
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
@@ -1124,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:312
+#: e2fsck/problem.c:319
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1136,12 +1143,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:318
+#: e2fsck/problem.c:325
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Ejecutar el @j de todas formas"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Ejecutar el @j de todas formas"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:323
+#: e2fsck/problem.c:330
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación no está puesta en el @S de respaldo,\n"
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación no está puesta en el @S de respaldo,\n"
@@ -1149,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:328
+#: e2fsck/problem.c:335
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1159,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:334
+#: e2fsck/problem.c:341
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1168,18 +1175,18 @@ msgstr ""
 "es %N; debería ser cero.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
 "es %N; debería ser cero.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:347
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "El 'resize_inode' no está habilitado, pero el nodo-i de cambio del tamaño no es cero.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "El 'resize_inode' no está habilitado, pero el nodo-i de cambio del tamaño no es cero.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:352
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Cambio de tamaño de nodo-i no válido.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Cambio de tamaño de nodo-i no válido.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:350
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1189,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:355
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1198,14 +1205,14 @@ msgstr ""
 "se escribió en el superbloque es en el futuro.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
 "se escribió en el superbloque es en el futuro.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:360
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:368
+#, no-c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:365
+#: e2fsck/problem.c:373
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1214,39 +1221,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:370
+#: e2fsck/problem.c:378
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:375
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:384
+#, no-c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "El descriptor de @g %g etiquetado como no inicializado no tiene activada esa funcionalidad.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "El descriptor de @g %g etiquetado como no inicializado no tiene activada esa funcionalidad.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:380
+#: e2fsck/problem.c:389
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "La cuenta de nodos-i no utilizados %b del descriptor de @g %g no es válida.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "La cuenta de nodos-i no utilizados %b del descriptor de @g %g no es válida.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:385
+#: e2fsck/problem.c:394
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "El mapa de bits de bloque del último grupo no está inicializado.  "
 
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "El mapa de bits de bloque del último grupo no está inicializado.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:390
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:400
+#, no-c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "La transacción %i del fichero de transacciones estaba corrupta; se ha interrumpido la repetición.\n"
 
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "La transacción %i del fichero de transacciones estaba corrupta; se ha interrumpido la repetición.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:395
+#: e2fsck/problem.c:405
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "La bandera test_fs está puesta (y ext4 está disponible).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "La bandera test_fs está puesta (y ext4 está disponible).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:410
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
@@ -1257,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:406
+#: e2fsck/problem.c:416
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
@@ -1266,103 +1273,103 @@ msgstr ""
 "\t(por menos de un día, probablemente debido a que el reloj del hardware está mal puesto)\n"
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
 "\t(por menos de un día, probablemente debido a que el reloj del hardware está mal puesto)\n"
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Los «checksums» de uno o más descriptores de @gs de @bs son inválidos.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Los «checksums» de uno o más descriptores de @gs de @bs son inválidos.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de nodos-i libres a %j (era %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de nodos-i libres a %j (era %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de bloques libres a %c (era %b)\n"
 
 #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de bloques libres a %c (era %b)\n"
 
 #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:437
 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
 msgstr "Ocultando el %U @i de @q %i (%Q).\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
 msgstr "Ocultando el %U @i de @q %i (%Q).\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:442
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "El superbloque tiene un bloque MMP inválido.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "El superbloque tiene un bloque MMP inválido.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "El superbloque tiene un número mágico de MMP inválido.  "
 
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "El superbloque tiene un número mágico de MMP inválido.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:442
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:453
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
 
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:447
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:459
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
 #. @-expanded: simultaneously.
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
 #. @-expanded: simultaneously.
-#: e2fsck/problem.c:453
+#: e2fsck/problem.c:465
 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
 msgstr "El metadata_csum de superbloque reemplaza a uninit_bg; no pueden ponerse los dos bits a la vez."
 
 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
 msgstr "El metadata_csum de superbloque reemplaza a uninit_bg; no pueden ponerse los dos bits a la vez."
 
 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
-#: e2fsck/problem.c:459
+#: e2fsck/problem.c:471
 msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
 msgstr "El «checksum» del @b MMP del @S no cuadra.  "
 
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
 msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
 msgstr "El «checksum» del @b MMP del @S no cuadra.  "
 
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:464
+#: e2fsck/problem.c:476
 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr "@S de un @f de 64 bits necesita «extents» para acceder al disco entero.  "
 
 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr "@S de un @f de 64 bits necesita «extents» para acceder al disco entero.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:481
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg es demasiado grande. (%N, valor máx. %g).  "
 
 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg es demasiado grande. (%N, valor máx. %g).  "
 
 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:486
 msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
 msgstr "El «checksum» del @S externo @j no cuadra con el @S.  "
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
 msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
 msgstr "El «checksum» del @S externo @j no cuadra con el @S.  "
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
-#: e2fsck/problem.c:479
+#: e2fsck/problem.c:491
 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
 msgstr "El metadata_csum_seed de @S no es necesario sin metadata_csum."
 
 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
 msgstr "El metadata_csum_seed de @S no es necesario sin metadata_csum."
 
-#: e2fsck/problem.c:484
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:497
+#, no-c-format
 msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
 msgstr "Error al inicializar el contexto de cuota en la biblioteca de soporte: %m\n"
 
 #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
 msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
 msgstr "Error al inicializar el contexto de cuota en la biblioteca de soporte: %m\n"
 
 #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
-#: e2fsck/problem.c:489
+#: e2fsck/problem.c:502
 msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Tamaño-i extra requerido en @S incorrecto (%N).  "
 
 #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
 msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Tamaño-i extra requerido en @S incorrecto (%N).  "
 
 #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
-#: e2fsck/problem.c:494
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Tamaño-i extra deseado en @S incorrecto (%N).  "
 
 #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
 msgstr "Tamaño-i extra deseado en @S incorrecto (%N).  "
 
 #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:499
+#: e2fsck/problem.c:512
 msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
 msgstr "%U @i de @q %i no válido.  "
 
 #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
 msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
 msgstr "%U @i de @q %i no válido.  "
 
 #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
-#: e2fsck/problem.c:504
+#: e2fsck/problem.c:517
 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
 msgstr "El @S tendría demasiados nodos-i (%N).\n"
 
 #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
 #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
 msgstr "El @S tendría demasiados nodos-i (%N).\n"
 
 #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
 #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
-#: e2fsck/problem.c:509
+#: e2fsck/problem.c:522
 msgid ""
 "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
 "not compatible. Resize @i should be disabled.  "
 msgid ""
 "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
 "not compatible. Resize @i should be disabled.  "
@@ -1375,117 +1382,117 @@ msgstr ""
 # da la impresión de que en ese momento se están haciendo las cosas.
 # En este caso en particular, creo que es conveniente el gerundio. mm
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
 # da la impresión de que en ese momento se están haciendo las cosas.
 # En este caso en particular, creo que es conveniente el gerundio. mm
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:517
+#: e2fsck/problem.c:530
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Paso 1: Verificando nodos-i, @bs y tamaños\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Paso 1: Verificando nodos-i, @bs y tamaños\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:534
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "El @r no es un @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "El @r no es un @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:539
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "El @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión antigua del mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "El @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión antigua del mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:544
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "El @i reservado %i %Q tiene un modo incorrecto.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "El @i reservado %i %Q tiene un modo incorrecto.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:536
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:550
+#, no-c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "El @i %i @, tiene un dtime cero.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "El @i %i @, tiene un dtime cero.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:541
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:556
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "El @i %i está en uso, pero tiene puesto dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "El @i %i está en uso, pero tiene puesto dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:546
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:562
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "El @i %i es un @d con @z.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "El @i %i es un @d con @z.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:567
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @B de bloques del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @B de bloques del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:572
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @B de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @B de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:577
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "La tabla de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "La tabla de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:566
+#: e2fsck/problem.c:582
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @B (%b) de bloques del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @B (%b) de bloques del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:571
+#: e2fsck/problem.c:587
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @B (%b) de nodos-i del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @B (%b) de nodos-i del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:576
+#: e2fsck/problem.c:592
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:581
+#: e2fsck/problem.c:597
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:586
+#: e2fsck/problem.c:602
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) en @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) en @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:591
+#: e2fsck/problem.c:607
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) se solapa con los metadatos del @f en el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) se solapa con los metadatos del @f en el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:596
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:613
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i tiene @b(s) inválido(s).  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i tiene @b(s) inválido(s).  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:619
+#, no-c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Demasiados @bs inválidos en el @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Demasiados @bs inválidos en el @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:606
+#: e2fsck/problem.c:624
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Número de bloque inválido (%b) en el nodo-i de bloques dañados.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Número de bloque inválido (%b) en el nodo-i de bloques dañados.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:611
+#: e2fsck/problem.c:629
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "El nodo-i de bloques dañados tiene @b(s) inválido(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "El nodo-i de bloques dañados tiene @b(s) inválido(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:616
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "¡@b duplicado o dañado está en uso!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "¡@b duplicado o dañado está en uso!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:621
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "El @b dañado %b se usa como bloque indirecto en el nodo-i de bloques dañados"
 
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "El @b dañado %b se usa como bloque indirecto en el nodo-i de bloques dañados"
 
@@ -1493,7 +1500,7 @@ msgstr "El @b dañado %b se usa como bloque indirecto en el nodo-i de bloques da
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:626
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1509,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 # cuando se traducen.
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
 # cuando se traducen.
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:633
+#: e2fsck/problem.c:651
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:638
+#: e2fsck/problem.c:656
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1531,123 +1538,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:662
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:667
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "El bloque %b en los descriptores primarios de grupos está en la lista de @bs dañados\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "El bloque %b en los descriptores primarios de grupos está en la lista de @bs dañados\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:655
+#: e2fsck/problem.c:673
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Atención: el @S (%b) del grupo %g está dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Atención: el @S (%b) del grupo %g está dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:661
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Atención: la copia de los descriptores del @g %g tiene un @b (%b) dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Atención: la copia de los descriptores del @g %g tiene un @b (%b) dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:685
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "¿Será un error de programación?  El @b #%b se reclama sin razón en el process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "¿Será un error de programación?  El @b #%b se reclama sin razón en el process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:673
+#: e2fsck/problem.c:691
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N, es contigua a los @bs en el @b del @g %g para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N, es contigua a los @bs en el @b del @g %g para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:678
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:697
+#, no-c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A del búfer del @b para reubicar %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A del búfer del @b para reubicar %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:683
+#: e2fsck/problem.c:702
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:688
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:708
+#, no-c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:713
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Atención: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Atención: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:718
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Atención: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Atención: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:703 e2fsck/problem.c:1781
+#: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @b del @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @b del @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:713
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:734
+#, no-c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A en la cuenta-i de la información del enlace: %m\n"
 
 # array -> matriz
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A en la cuenta-i de la información del enlace: %m\n"
 
 # array -> matriz
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:718
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:740
+#, no-c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A del arreglo del @b de @ds: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A del arreglo del @b de @ds: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:723
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:746
+#, no-c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraba el @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraba el @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:728
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:752
+#, no-c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:757
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:762
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Error al guardar la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Error al guardar la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:744
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:769
+#, no-c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al leer el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al leer el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:752
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:778
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i tiene puesta la bandera imagic.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i tiene puesta la bandera imagic.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:757
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:784
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
@@ -1656,145 +1663,145 @@ msgstr ""
 "no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir).  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
 "no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir).  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:763
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:791
+#, no-c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
 "El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo) (@i %i)\n"
 "tiene un tamaño distinto de cero.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
 "El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo) (@i %i)\n"
 "tiene un tamaño distinto de cero.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:801
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i del @j no está en uso, pero contiene información.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i del @j no está en uso, pero contiene información.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:806
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "el @j no es un fichero normal.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "el @j no es un fichero normal.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:783
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:812
+#, no-c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "el @i %i era parte de la lista de nodos-i @os.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "el @i %i era parte de la lista de nodos-i @os.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:789
+#: e2fsck/problem.c:818
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Los nodos-i fueron parte de una lista enlazada que estaba huérfana y dañada.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Los nodos-i fueron parte de una lista enlazada que estaba huérfana y dañada.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:794
+#: e2fsck/problem.c:823
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A de la estructura refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A de la estructura refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:799
+#: e2fsck/problem.c:828
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error al leer el @b del @a %b para el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error al leer el @b del @a %b para el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:804
+#: e2fsck/problem.c:833
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i tiene un @b del @a %b dañado.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i tiene un @b del @a %b dañado.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:809
+#: e2fsck/problem.c:838
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error al leer el @b del @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error al leer el @b del @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:814
+#: e2fsck/problem.c:843
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "El @b del @a %b tiene una cuenta de referencia %r y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "El @b del @a %b tiene una cuenta de referencia %r y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:819
+#: e2fsck/problem.c:848
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error al escribir el @b de @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error al escribir el @b de @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:824
+#: e2fsck/problem.c:853
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "El @b del @a %b tiene h_@bs > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "El @b del @a %b tiene h_@bs > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:858
 msgid "@A @a region allocation structure.  "
 msgstr "@A de la estructura de reserva de región de @a.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
 msgid "@A @a region allocation structure.  "
 msgstr "@A de la estructura de reserva de región de @a.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:863
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:839
+#: e2fsck/problem.c:868
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:844
+#: e2fsck/problem.c:873
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (valor no válido).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (valor no válido).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:849
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:879
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "el @i %i es demasiado grande.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "el @i %i es demasiado grande.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:883
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el @d sea demasiado grande.  "
 
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el @d sea demasiado grande.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:888
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el fichero sea demasiado grande.  "
 
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el fichero sea demasiado grande.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:893
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el enlace simbólico sea demasiado grande.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el enlace simbólico sea demasiado grande.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:868
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:899
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "el @i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta en el @f sin el árbol-h implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "el @i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta en el @f sin el árbol-h implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:873
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:905
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:911
+#, no-c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:888
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:922
+#, no-c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol-h.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol-h.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:893
+#: e2fsck/problem.c:927
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:933
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1803,55 +1810,55 @@ msgstr ""
 "entra en conflicto con la metainformación del @f.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
 "entra en conflicto con la metainformación del @f.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:905
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:940
+#, no-c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Falló la (re)creación del nodo-i de cambio de tamaño: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Falló la (re)creación del nodo-i de cambio de tamaño: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:910
+#: e2fsck/problem.c:945
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "El @i %i tiene un tamaño adicional (%IS) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "El @i %i tiene un tamaño adicional (%IS) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:915
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene una longitud de nombre (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene una longitud de nombre (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:920
+#: e2fsck/problem.c:955
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en @i %i tiene un valor de desplazamiento (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en @i %i tiene un valor de desplazamiento (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:925
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:930
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de tamaño (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de tamaño (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:935
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un hash (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un hash (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:940
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:945
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:981
+#, no-c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se leía el árbol de «@xs» en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se leía el árbol de «@xs» en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:950
+#: e2fsck/problem.c:986
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1861,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:956
+#: e2fsck/problem.c:992
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1871,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:961
+#: e2fsck/problem.c:997
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1880,31 +1887,31 @@ msgstr ""
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud @n %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud @n %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:966
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "El @i %i tiene la bandera EXTENTS_FL puesta en el @f sin «extents» implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "El @i %i tiene la bandera EXTENTS_FL puesta en el @f sin «extents» implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:971
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1009
+#, no-c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "el @i %i está en formato «extent», pero el @S no tiene la característica EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "el @i %i está en formato «extent», pero el @S no tiene la característica EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:976
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1015
+#, no-c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "el @i %i no tiene EXTENT_FL, pero está en formato «extents»\n"
 
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "el @i %i no tiene EXTENT_FL, pero está en formato «extents»\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:981
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1021
+#, no-c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "El enlace simbólico rápido %i tiene puesto EXTENT_FL.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "El enlace simbólico rápido %i tiene puesto EXTENT_FL.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:986
+#: e2fsck/problem.c:1026
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1913,39 +1920,39 @@ msgstr ""
 "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
 "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:990
+#: e2fsck/problem.c:1030
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "el @i %i tiene un modo de «extent» no válido (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "el @i %i tiene un modo de «extent» no válido (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:995
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1036
+#, no-c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Error al convertir el @B de @bs del «subcluster»: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Error al convertir el @B de @bs del «subcluster»: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1041
 msgid "@q @i is not a regular file.  "
 msgstr "El @i de la @q no es un fichero normal.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
 msgid "@q @i is not a regular file.  "
 msgstr "El @i de la @q no es un fichero normal.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:1005
+#: e2fsck/problem.c:1046
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i de la @q no está en uso, pero contiene datos.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i de la @q no está en uso, pero contiene datos.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:1010
+#: e2fsck/problem.c:1051
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "El @i de la @q es visible para el usuario.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "El @i de la @q es visible para el usuario.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1056
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "El nodo-i de bloques dañados parece inválido.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "El nodo-i de bloques dañados parece inválido.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1061
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1954,26 +1961,26 @@ msgstr ""
 "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
 "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
-#: e2fsck/problem.c:1025
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1067
+#, no-c-format
 msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
 msgstr "el @i %i parece que contiene basura.  "
 
 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
 msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
 msgstr "el @i %i parece que contiene basura.  "
 
 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
-#: e2fsck/problem.c:1030
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1073
+#, no-c-format
 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
 msgstr "el @i %i pasa las comprobaciones, pero el «checksum» no cuadra con el @i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
 msgstr "el @i %i pasa las comprobaciones, pero el «checksum» no cuadra con el @i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:1035
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, no-c-format
 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "el @a del @i %i está dañado (hubo una colisión en la reserva).  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "el @a del @i %i está dañado (hubo una colisión en la reserva).  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1043
+#: e2fsck/problem.c:1087
 msgid ""
 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1982,13 +1989,13 @@ msgstr ""
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1096
 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
 msgstr "el @b de @a %b del @i %i pasa las comprobaciones, pero el «checksum» no concuerda con el @b.  "
 
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
 msgstr "el @b de @a %b del @i %i pasa las comprobaciones, pero el «checksum» no concuerda con el @b.  "
 
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1101
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1998,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1063
+#: e2fsck/problem.c:1107
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -2007,36 +2014,37 @@ msgstr ""
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
-#: e2fsck/problem.c:1068
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1113
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
 msgstr "el @i %i tiene datos en línea, pero el @S no tiene la característica INLINE_DATA\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
 msgstr "el @i %i tiene datos en línea, pero el @S no tiene la característica INLINE_DATA\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
-#: e2fsck/problem.c:1073
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
 msgstr "el @i %i tiene la bandera INLINE_DATA_FL puesta en el @f pero no tiene capacidad de datos en línea.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
 msgstr "el @i %i tiene la bandera INLINE_DATA_FL puesta en el @f pero no tiene capacidad de datos en línea.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1127
+#, no-c-format
 msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
 msgstr "El bloque %b del @i %i está en conflicto con metadatos críticos; saltar comprobaciones de bloque.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
 msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
 msgstr "El bloque %b del @i %i está en conflicto con metadatos críticos; saltar comprobaciones de bloque.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:1085
+#: e2fsck/problem.c:1132
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "El @b %b del @i %i de @d debería estar en el @b %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "El @b %b del @i %i de @d debería estar en el @b %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:1090
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1138
+#, no-c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "El @i %i del @d tiene un @x marcado como no inicializado en el @b %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "El @i %i del @d tiene un @x marcado como no inicializado en el @b %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:1095
+#: e2fsck/problem.c:1143
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -2045,15 +2053,15 @@ msgstr ""
 "Se corregirá en el paso 1B.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
 "Se corregirá en el paso 1B.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1100
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1149
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
 msgstr "El @i %i tiene puesta la bandera INLINE_DATA_FL pero no se ha encontrado @a.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
 #. @-expanded: or inline-data flag set.  
 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
 msgstr "El @i %i tiene puesta la bandera INLINE_DATA_FL pero no se ha encontrado @a.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
 #. @-expanded: or inline-data flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:1106
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1156
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
 "or inline-data flag set.  "
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
 "or inline-data flag set.  "
@@ -2062,42 +2070,42 @@ msgstr ""
 "o tiene la bandera 'inline-data' (datos en línea).  "
 
 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
 "o tiene la bandera 'inline-data' (datos en línea).  "
 
 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1112
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1163
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
 msgstr "El @i %i tiene cabecera de @x pero la bandera de datos en línea está puesta.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
 msgstr "El @i %i tiene cabecera de @x pero la bandera de datos en línea está puesta.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1117
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1169
+#, no-c-format
 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
 msgstr "El @i %i parece tener datos en línea pero la bandera @x está puesta.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
 msgstr "El @i %i parece tener datos en línea pero la bandera @x está puesta.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1122
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1175
+#, no-c-format
 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
 msgstr "El @i %i parece tener mapa de @b pero datos en línea y la bandera @x está puesta.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
 msgstr "El @i %i parece tener mapa de @b pero datos en línea y la bandera @x está puesta.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
-#: e2fsck/problem.c:1127
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1181
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
 msgstr "El @i %i tiene datos en línea y las banderas @x están puestas pero el i_block contiene basura.\n"
 
 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
 msgstr "El @i %i tiene datos en línea y las banderas @x están puestas pero el i_block contiene basura.\n"
 
 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:1132
+#: e2fsck/problem.c:1186
 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
 msgstr "La lista de bloques defectuosos dice que el @i de dicha lista es defectuoso.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
 msgstr "La lista de bloques defectuosos dice que el @i de dicha lista es defectuoso.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
-#: e2fsck/problem.c:1137
+#: e2fsck/problem.c:1191
 msgid "@A @x region allocation structure.  "
 msgstr "Error asignando estructura de reserva de la región de @x.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
 msgid "@A @x region allocation structure.  "
 msgstr "Error asignando estructura de reserva de la región de @x.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1142
+#: e2fsck/problem.c:1196
 msgid ""
 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -2106,46 +2114,46 @@ msgstr ""
 "\t(@b lógico %c, @b físico @n %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
 "\t(@b lógico %c, @b físico @n %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
-#: e2fsck/problem.c:1147
+#: e2fsck/problem.c:1201
 msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
 msgstr "@A memoria para la lista de @d cifrados\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
 msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
 msgstr "@A memoria para la lista de @d cifrados\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:1152
+#: e2fsck/problem.c:1206
 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
 msgstr "el árbol de @x del @i %i podía ser más superficial (%b; podía ser <= %c)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
 msgstr "el árbol de @x del @i %i podía ser más superficial (%b; podía ser <= %c)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
-#: e2fsck/problem.c:1157
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1212
+#, no-c-format
 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
 msgstr "El @i %i del @f de «bigalloc» no puede asociarse a bloque.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
 msgstr "El @i %i del @f de «bigalloc» no puede asociarse a bloque.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
-#: e2fsck/problem.c:1162
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1218
+#, no-c-format
 msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
 msgstr "el @i %i tiene dañada la cabecera de @x.  "
 
 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
 msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
 msgstr "el @i %i tiene dañada la cabecera de @x.  "
 
 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
-#: e2fsck/problem.c:1167
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1224
+#, no-c-format
 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
 msgstr "La(s) fecha(s) del @i %i posteriores a 2310-04-04 probablemente son anteriores a 1970.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
 msgstr "La(s) fecha(s) del @i %i posteriores a 2310-04-04 probablemente son anteriores a 1970.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1172
+#: e2fsck/problem.c:1229
 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
 msgstr "@i %i tiene un valor de @I @a @i %N.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
 msgstr "@i %i tiene un valor de @I @a @i %N.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#: e2fsck/problem.c:1235
 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
 msgstr "el @i %i tiene @n, @a, EA @i %N no tiene el indicador EA_INODE.\n"
 
 #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
 #. @-expanded:  
 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
 msgstr "el @i %i tiene @n, @a, EA @i %N no tiene el indicador EA_INODE.\n"
 
 #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
 #. @-expanded:  
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#: e2fsck/problem.c:1240
 msgid ""
 "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
 " "
 msgid ""
 "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
 " "
@@ -2156,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1248
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -2167,46 +2175,46 @@ msgstr ""
 "Paso 1B: Se vuelven a explorar para los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
 "Paso 1B: Se vuelven a explorar para los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1197
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1255
+#, no-c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Bloque(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones en @i %i:"
 
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Bloque(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones en @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1212
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1271
+#, no-c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraban los nodos-i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraban los nodos-i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1217
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1277
+#, no-c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A del @B del @i (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A del @B del @i (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1222
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1283
+#, no-c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1227 e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al ajustar la cuenta de referencia para el @b del @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al ajustar la cuenta de referencia para el @b del @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1237
+#: e2fsck/problem.c:1298
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Paso 1C: Explorando los directorios para buscar nodos-i con @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Paso 1C: Explorando los directorios para buscar nodos-i con @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#: e2fsck/problem.c:1304
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Paso 1D: Reconciliando los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Paso 1D: Reconciliando los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1248
+#: e2fsck/problem.c:1309
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -2215,18 +2223,18 @@ msgstr ""
 "  tiene %r @b(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones, compartido(s) con %N fichero(s):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
 "  tiene %r @b(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones, compartido(s) con %N fichero(s):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1254
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1259
+#: e2fsck/problem.c:1320
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadatos del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadatos del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1264
+#: e2fsck/problem.c:1325
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -2236,357 +2244,357 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1269
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr "Los @bs reclamados en múltiples ocasiones ya se reasignaron o se clonaron.\n"
 
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr "Los @bs reclamados en múltiples ocasiones ya se reasignaron o se clonaron.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1282
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1344
+#, no-c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
-#: e2fsck/problem.c:1288
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
 msgstr "Paso 1E: Optimizando los árboles @x\n"
 
 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
 msgstr "Paso 1E: Optimizando los árboles @x\n"
 
 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1293
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1356
+#, no-c-format
 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
 msgstr "Fallo al optimizar el árbol @x %p (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Optimizing extent trees: 
 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
 msgstr "Fallo al optimizar el árbol @x %p (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Optimizing extent trees: 
-#: e2fsck/problem.c:1298
+#: e2fsck/problem.c:1361
 msgid "Optimizing @x trees: "
 msgstr "Optimizando los árboles @x: "
 
 msgid "Optimizing @x trees: "
 msgstr "Optimizando los árboles @x: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1313
+#: e2fsck/problem.c:1376
 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
 msgstr "Error interno: máxima profundidad de árbol «extent» demasiado grande (%b; esperada=%c).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
 msgstr "Error interno: máxima profundidad de árbol «extent» demasiado grande (%b; esperada=%c).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
-#: e2fsck/problem.c:1318
+#: e2fsck/problem.c:1381
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
 msgstr "El árbol @x del @i %i (nivel %b) podría ser más corto.  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
 msgstr "El árbol @x del @i %i (nivel %b) podría ser más corto.  "
 
 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
-#: e2fsck/problem.c:1323
+#: e2fsck/problem.c:1386
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
 msgstr "El árbol @x del @i %i (nivel %b) podría ser más estrecho.  "
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
 msgstr "El árbol @x del @i %i (nivel %b) podría ser más estrecho.  "
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1330
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Paso 2: Verificando la estructura de @ds\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Paso 2: Verificando la estructura de @ds\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1335
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1399
+#, no-c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Número @n del @i para '.' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Número @n del @i para '.' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1404
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E tiene un @i @n #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E tiene un @i @n #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1409
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E tiene un @i %Di @D/no utilizado.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E tiene un @i %Di @D/no utilizado.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1414
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L a '.'  "
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L a '.'  "
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1419
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E apunta al @i (%Di) ubicado en un @b dañado.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E apunta al @i (%Di) ubicado en un @b dañado.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1424
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1429
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L al @r.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L al @r.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1434
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E contiene caracteres no válidos en el nombre.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E contiene caracteres no válidos en el nombre.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1375
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1440
+#, no-c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '.' en el @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '.' en el @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1380
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1446
+#, no-c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1451
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "La primera @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "La primera @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1456
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "La segunda @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "La segunda @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1461
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1400
+#: e2fsck/problem.c:1466
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %If, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %If, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1405
+#: e2fsck/problem.c:1471
 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "El i_size @F %Id, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "El i_size @F %Id, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1410
+#: e2fsck/problem.c:1476
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1415
+#: e2fsck/problem.c:1481
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1420
+#: e2fsck/problem.c:1486
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1425
+#: e2fsck/problem.c:1491
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1430
+#: e2fsck/problem.c:1496
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy largo\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy largo\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1435
+#: e2fsck/problem.c:1501
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "El @i %i del @d tiene un %B que no está reservado.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "El @i %i del @d tiene un %B que no está reservado.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1440
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1507
+#, no-c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e del @d '.' en el @i del @d %i no termina con NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e del @d '.' en el @i del @d %i no termina con NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1445
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1513
+#, no-c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e del @d '..' en el @i %i del @d no termina con NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e del @d '..' en el @i %i del @d no termina con NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1450
+#: e2fsck/problem.c:1518
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1455
+#: e2fsck/problem.c:1523
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1460
+#: e2fsck/problem.c:1528
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1465
+#: e2fsck/problem.c:1533
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n"
 
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1470 e2fsck/problem.c:1806
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898
+#, no-c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1475
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1480
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1550
+#, no-c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1485
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1556
+#, no-c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error al iterar sobre los @bs del @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error al iterar sobre los @bs del @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1490
+#: e2fsck/problem.c:1561
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al leer el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al leer el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1495
+#: e2fsck/problem.c:1566
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al escribir el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al escribir el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1500
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1572
+#, no-c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1505
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1578
+#, no-c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1510
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1584
+#, no-c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "La @e del @d para '.' en %p (%i) es grande.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "La @e del @d para '.' en %p (%i) es grande.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1515
+#: e2fsck/problem.c:1589
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1520
+#: e2fsck/problem.c:1594
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un «socket» @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un «socket» @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1525
+#: e2fsck/problem.c:1599
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1530
+#: e2fsck/problem.c:1604
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1535
+#: e2fsck/problem.c:1609
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1540
+#: e2fsck/problem.c:1614
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "La @E tiene un nombre de @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "La @E tiene un nombre de @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1545
+#: e2fsck/problem.c:1619
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "El enlace simbólico %Q (@i #%i) es @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "El enlace simbólico %Q (@i #%i) es @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1550
+#: e2fsck/problem.c:1624
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "El @b del @a @F es @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "El @b del @a @F es @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1555
+#: e2fsck/problem.c:1629
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "El @f contiene ficheros grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "El @f contiene ficheros grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1560
+#: e2fsck/problem.c:1634
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B no ha sido referenciado\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B no ha sido referenciado\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1565
+#: e2fsck/problem.c:1639
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B ha sido referenciado dos veces\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B ha sido referenciado dos veces\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1644
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Hay un @en el @h %d: %B tiene un hash mínimo incorrecto\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Hay un @en el @h %d: %B tiene un hash mínimo incorrecto\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1649
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un hash máximo incorrecto\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un hash máximo incorrecto\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1654
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "El @h %d es @n (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "El @h %d es @n (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1584
+#: e2fsck/problem.c:1658
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1594
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1669
+#, no-c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1674
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un límite @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un límite @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1679
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una cuenta @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una cuenta @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1684
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una tabla de hash no ordenada\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una tabla de hash no ordenada\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1689
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una profundidad que no es válida (%N)\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una profundidad que no es válida (%N)\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1619
+#: e2fsck/problem.c:1694
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "@E está duplicada.  "
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "@E está duplicada.  "
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1624
+#: e2fsck/problem.c:1699
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2598,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1629
+#: e2fsck/problem.c:1704
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2609,158 +2617,159 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1709
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_blocks_hi @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_blocks_hi @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1639
+#: e2fsck/problem.c:1714
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "@b inesperado en el @h %d (%q).\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "@b inesperado en el @h %d (%q).\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1644
+#: e2fsck/problem.c:1719
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E hace referencia al @i %Di del @g %g en el que _INODE_UNINIT está puesto.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E hace referencia al @i %Di del @g %g en el que _INODE_UNINIT está puesto.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1649
+#: e2fsck/problem.c:1724
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr "@E hace referencia al @i %Di encontrado en la zona de nodos-i no utilizados del @g %g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr "@E hace referencia al @i %Di encontrado en la zona de nodos-i no utilizados del @g %g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1729
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1735
+#, no-c-format
 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: falla la suma de comprobación del nodo raíz.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: falla la suma de comprobación del nodo raíz.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1741
+#, no-c-format
 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: falla el «checksum» del nodo interno.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: falla el «checksum» del nodo interno.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1746
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
 msgstr "El @i de @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d no tiene «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
 msgstr "El @i de @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d no tiene «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1751
 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
 msgstr "el @i de @d %i, %B: el @d pasa las comprobaciones pero falla el «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
 msgstr "el @i de @d %i, %B: el @d pasa las comprobaciones pero falla el «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1756
 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
 msgstr "El tamaño (%N) del @i de @d en línea %i debe ser múltiplo de 4.\n"
 
 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
 msgstr "El tamaño (%N) del @i de @d en línea %i debe ser múltiplo de 4.\n"
 
 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
-#: e2fsck/problem.c:1684
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1762
+#, no-c-format
 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
 msgstr "Fallo al reparar el tamaño del @i de @d en línea %i.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
 msgstr "Fallo al reparar el tamaño del @i de @d en línea %i.\n"
 
 # '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
-#: e2fsck/problem.c:1689
+#: e2fsck/problem.c:1767
 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
 msgstr "@E cifrada es demasiado corta.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
 msgstr "@E cifrada es demasiado corta.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1696
+#: e2fsck/problem.c:1774
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Paso 3: Revisando la conectividad de directorios\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Paso 3: Revisando la conectividad de directorios\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1701
+#: e2fsck/problem.c:1779
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "El @r no ha sido reservado.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "El @r no ha sido reservado.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1706
+#: e2fsck/problem.c:1784
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "No hay espacio en el @d @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "No hay espacio en el @d @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1711
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1790
+#, no-c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1716
+#: e2fsck/problem.c:1795
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "No se encontró /@l.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "No se encontró /@l.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1721
+#: e2fsck/problem.c:1800
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' en %Q (%i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' en %Q (%i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1726
+#: e2fsck/problem.c:1806
+#, no-c-format
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "El /@l no existe o está dañado.  No se puede reconectar.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "El /@l no existe o está dañado.  No se puede reconectar.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1731
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1812
+#, no-c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n"
 
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1736
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1818
+#, no-c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1741
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1824
+#, no-c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1746
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1830
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1751
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1836
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1756
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1842
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1761
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1848
+#, no-c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1766
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1854
+#, no-c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1771
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1860
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
@@ -2773,8 +2782,8 @@ msgstr ""
 # Hay alguna regla que se me escape? mm
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
 # Hay alguna regla que se me escape? mm
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1776
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1866
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
@@ -2783,42 +2792,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1786
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1877
+#, no-c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error al crear el @d raíz (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error al crear el @d raíz (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1791
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1883
+#, no-c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error al crear el @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error al crear el @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1796
+#: e2fsck/problem.c:1888
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1801
+#: e2fsck/problem.c:1893
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1811
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1904
+#, no-c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l no es un @d (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l no es un @d (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
-#: e2fsck/problem.c:1816
+#: e2fsck/problem.c:1909
 msgid "/@l has inline data\n"
 msgstr "/@l tiene datos en línea\n"
 
 # Parece que habría que redactarlo como una orden: Coloque los ficheros perdidos en el directorio raíz
 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
 msgid "/@l has inline data\n"
 msgstr "/@l tiene datos en línea\n"
 
 # Parece que habría que redactarlo como una orden: Coloque los ficheros perdidos en el directorio raíz
 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
-#: e2fsck/problem.c:1821
+#: e2fsck/problem.c:1914
 msgid ""
 "Cannot allocate space for /@l.\n"
 "Place lost files in root directory instead"
 msgid ""
 "Cannot allocate space for /@l.\n"
 "Place lost files in root directory instead"
@@ -2829,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1826
+#: e2fsck/problem.c:1919
 msgid ""
 "Insufficient space to recover lost files!\n"
 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
 msgid ""
 "Insufficient space to recover lost files!\n"
 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
@@ -2839,52 +2848,52 @@ msgstr ""
 "Saque datos fuera del @f y ejecute otra vez e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
 "Saque datos fuera del @f y ejecute otra vez e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
-#: e2fsck/problem.c:1831
+#: e2fsck/problem.c:1924
 msgid "/@l is encrypted\n"
 msgstr "/@l está cifrado\n"
 
 msgid "/@l is encrypted\n"
 msgstr "/@l está cifrado\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1838
+#: e2fsck/problem.c:1931
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n"
 
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1843
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1937
+#, no-c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Fallo al crear el iterador dirs_to_hash: %m\n"
 
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Fallo al crear el iterador dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1848
+#: e2fsck/problem.c:1942
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n"
 
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1853
+#: e2fsck/problem.c:1947
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimizando directorios: "
 
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimizando directorios: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1870
+#: e2fsck/problem.c:1964
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Paso 4: Revisando las cuentas de referencia\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Paso 4: Revisando las cuentas de referencia\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1875
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1970
+#, no-c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i %i que tiene @z está @u.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i %i que tiene @z está @u.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1880
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1976
+#, no-c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "el @i %i está @u\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "el @i %i está @u\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1885
+#: e2fsck/problem.c:1981
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1889
+#: e2fsck/problem.c:1985
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2895,146 +2904,146 @@ msgstr ""
 "inode_link_info[%i] es %N, inode.i_links_count es %Il.  ¡Y deberían ser el mismo!\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
 "inode_link_info[%i] es %N, inode.i_links_count es %Il.  ¡Y deberían ser el mismo!\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
-#: e2fsck/problem.c:1896
+#: e2fsck/problem.c:1992
 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
 msgstr "La cuenta de referencia del @a @i %i es %N, y @s %n. "
 
 #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
 msgstr "La cuenta de referencia del @a @i %i es %N, y @s %n. "
 
 #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1901
+#: e2fsck/problem.c:1997
 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
 msgstr "El @d excede el número máximo de enlaces, pero no hay característica DIR_NLINK en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
 msgstr "El @d excede el número máximo de enlaces, pero no hay característica DIR_NLINK en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1908
+#: e2fsck/problem.c:2004
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Paso 5: Revisando el resumen de información de grupos\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Paso 5: Revisando el resumen de información de grupos\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1913
+#: e2fsck/problem.c:2009
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1918
+#: e2fsck/problem.c:2014
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1923
+#: e2fsck/problem.c:2019
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1945
+#: e2fsck/problem.c:2041
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1967
+#: e2fsck/problem.c:2063
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1972
+#: e2fsck/problem.c:2068
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1977
+#: e2fsck/problem.c:2073
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1982
+#: e2fsck/problem.c:2078
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1987
+#: e2fsck/problem.c:2083
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1992
+#: e2fsck/problem.c:2088
 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr "ERROR DE PROGRAMACIÓN: los puntos finales del %B (%b, %c) del @f (#%N) no coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n"
 
 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr "ERROR DE PROGRAMACIÓN: los puntos finales del %B (%b, %c) del @f (#%N) no coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1998
+#: e2fsck/problem.c:2094
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Error interno: el final del bitmap (%N) no tiene sentido\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Error interno: el final del bitmap (%N) no tiene sentido\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2003
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2100
+#, no-c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error al copiar el reemplazo del @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error al copiar el reemplazo del @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2008
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2106
+#, no-c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error al copiar el reemplazo del @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error al copiar el reemplazo del @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:2037
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2136
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "El(los) @b(s) del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado como BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "El(los) @b(s) del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado como BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:2042
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2142
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "El(los) nodo(s)-i del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado como INODE_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "El(los) nodo(s)-i del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado como INODE_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:2047
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2148
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
 msgstr "El @B del @i del @g %g no concuerda con el «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
 msgstr "El @B del @i del @g %g no concuerda con el «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:2052
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2154
+#, no-c-format
 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
 msgstr "El @B del @b del @g %g no concuerda con el «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
 msgstr "El @B del @b del @g %g no concuerda con el «checksum».\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:2059
+#: e2fsck/problem.c:2161
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Vuelva a crear el @j"
 
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Vuelva a crear el @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:2064
+#: e2fsck/problem.c:2166
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Actualizar la información de cuota para el tipo de cuota %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Actualizar la información de cuota para el tipo de cuota %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2069
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2172
+#, no-c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Error al poner la información de «checksum» del grupo de bloques: %m\n"
 
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Error al poner la información de «checksum» del grupo de bloques: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2074
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2178
+#, no-c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Error al escribir la información del sistema de ficheros: %m\n"
 
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Error al escribir la información del sistema de ficheros: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2079
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2184
+#, no-c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: %m\n"
 
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2084
+#: e2fsck/problem.c:2189
 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
 msgstr "Error al escribir la información de cuota para el tipo de cuota %N: %m\n"
 
 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
 msgstr "Error al escribir la información de cuota para el tipo de cuota %N: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2247
+#: e2fsck/problem.c:2352
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:2377 e2fsck/problem.c:2381
+#: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486
 msgid "IGNORED"
 msgstr "SE IGNORA"
 
 msgid "IGNORED"
 msgstr "SE IGNORA"
 
@@ -3278,7 +3287,7 @@ msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u fichero\n"
 msgstr[1] "%12u ficheros\n"
 
 msgstr[0] "%12u fichero\n"
 msgstr[1] "%12u ficheros\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:126
+#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129
 #: resize/main.c:354
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 #: resize/main.c:354
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
@@ -3768,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 msgid "yY"
 msgstr "sS"
 
 msgid "yY"
 msgstr "sS"
 
-#: e2fsck/util.c:197
+#: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
@@ -4016,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu"
 
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
+#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s está montado; "
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s está montado; "
@@ -4029,7 +4038,7 @@ msgstr "los bloques dañados se fuerzan de todas formas.  Se cree que /etc/mtab
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "¡No es seguro ejecutar los bloques dañados!\n"
 
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "¡No es seguro ejecutar los bloques dañados!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
+#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s está aparentemente en uso por el sistema; "
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s está aparentemente en uso por el sistema; "
@@ -7015,37 +7024,37 @@ msgstr "Configurando la anchura de «stripe» a %d\n"
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Se ponen las opciones de montaje extendidas predeterminadas a '%s'\n"
 
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Se ponen las opciones de montaje extendidas predeterminadas a '%s'\n"
 
-#: misc/util.c:100
+#: misc/util.c:101
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<procediendo>\n"
 
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<procediendo>\n"
 
-#: misc/util.c:104
+#: misc/util.c:105
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
 msgstr "¿Continuar de todas formas (o esperar %d segundos antes de proceder)? (s,N) "
 
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
 msgstr "¿Continuar de todas formas (o esperar %d segundos antes de proceder)? (s,N) "
 
-#: misc/util.c:108
+#: misc/util.c:109
 msgid "Proceed anyway? (y,N) "
 msgstr "¿Continuar de todas formas? (s,N) "
 
 msgid "Proceed anyway? (y,N) "
 msgstr "¿Continuar de todas formas? (s,N) "
 
-#: misc/util.c:133
+#: misc/util.c:136
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.  Esperemos que /etc/mtab sea incorrecto.\n"
 
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.  Esperemos que /etc/mtab sea incorrecto.\n"
 
-#: misc/util.c:138
+#: misc/util.c:141
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "¡No se hará un %s aquí!\n"
 
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "¡No se hará un %s aquí!\n"
 
-#: misc/util.c:145
+#: misc/util.c:148
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.\n"
 
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.\n"
 
-#: misc/util.c:161
+#: misc/util.c:164
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "¡No se puede reservar memoria para la revisión sintáctica de las opciones del fichero de transacciones!\n"
 
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "¡No se puede reservar memoria para la revisión sintáctica de las opciones del fichero de transacciones!\n"
 
-#: misc/util.c:186
+#: misc/util.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7054,7 +7063,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No se puede encontrar el dispositivo del fichero de transacciones correspondiente a %s\n"
 
 "\n"
 "No se puede encontrar el dispositivo del fichero de transacciones correspondiente a %s\n"
 
-#: misc/util.c:213
+#: misc/util.c:216
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -7084,7 +7093,7 @@ msgstr ""
 "El tamaño del fichero de transacciones debe estar entre 1024 y 10240000 bloques del sistema de ficheros.\n"
 "\n"
 
 "El tamaño del fichero de transacciones debe estar entre 1024 y 10240000 bloques del sistema de ficheros.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:244
+#: misc/util.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -7092,7 +7101,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de transacciones\n"
 
 "\n"
 "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de transacciones\n"
 
-#: misc/util.c:251
+#: misc/util.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7103,7 +7112,7 @@ msgstr ""
 "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques;\n"
 "debería estar entre 1024 y 10240000 bloques.  Se finaliza.\n"
 
 "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques;\n"
 "debería estar entre 1024 y 10240000 bloques.  Se finaliza.\n"
 
-#: misc/util.c:259
+#: misc/util.c:262
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -7111,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de ficheros.\n"
 
 "\n"
 "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/util.c:273
+#: misc/util.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -7544,8 +7553,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Esto nunca debería suceder: ¡El nodo-i de cambio de tamaño está corrupto!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 msgstr "Esto nunca debería suceder: ¡El nodo-i de cambio de tamaño está corrupto!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.45.1"
-msgstr "Biblioteca EXT2FS versión 1.45.1"
+msgid "EXT2FS Library version 1.45.3"
+msgstr "Biblioteca EXT2FS versión 1.45.3"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"