]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
01b127cd | 1 | # German translations for Git. |
6d0e699d | 2 | # Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> |
01b127cd | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
6d0e699d | 4 | # Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. |
01b127cd RT |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
d35ea4de | 8 | "Project-Id-Version: Git\n" |
01b127cd | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
d35ea4de | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" |
770c73ff | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" |
6d0e699d RT |
12 | "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: German <>\n" | |
01b127cd RT |
14 | "Language: de\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
6d0e699d | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
01b127cd | 19 | |
74c17bb8 | 20 | #: advice.c:55 |
01b127cd RT |
21 | #, c-format |
22 | msgid "hint: %.*s\n" | |
720e309b | 23 | msgstr "Hinweis: %.*s\n" |
01b127cd | 24 | |
d35ea4de | 25 | #: advice.c:88 |
01b127cd | 26 | msgid "" |
d35ea4de RT |
27 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
28 | "as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" | |
29 | "'git commit -a'." | |
01b127cd | 30 | msgstr "" |
d35ea4de | 31 | "Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n" |
061540fc | 32 | "dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" |
d35ea4de | 33 | "und zu committen, oder benutzen Sie 'git commit -a'." |
01b127cd | 34 | |
6d0e699d RT |
35 | #: archive.c:10 |
36 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
eb5accfe | 37 | msgstr "git archive [Optionen] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d RT |
38 | |
39 | #: archive.c:11 | |
40 | msgid "git archive --list" | |
41 | msgstr "git archive --list" | |
42 | ||
43 | #: archive.c:12 | |
44 | msgid "" | |
45 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
46 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
47 | "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [Optionen] <Commit-" |
48 | "Referenz> [Pfad...]" | |
6d0e699d RT |
49 | |
50 | #: archive.c:13 | |
51 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
eb5accfe | 52 | msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" |
6d0e699d | 53 | |
d35ea4de | 54 | #: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
1d38363d RT |
55 | #, c-format |
56 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
57 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" | |
58 | ||
74c17bb8 | 59 | #: archive.c:328 |
6d0e699d RT |
60 | msgid "fmt" |
61 | msgstr "Format" | |
62 | ||
74c17bb8 | 63 | #: archive.c:328 |
6d0e699d | 64 | msgid "archive format" |
eb5accfe | 65 | msgstr "Archivformat" |
6d0e699d | 66 | |
d35ea4de | 67 | #: archive.c:329 builtin/log.c:1201 |
6d0e699d | 68 | msgid "prefix" |
cb055365 | 69 | msgstr "Präfix" |
6d0e699d | 70 | |
74c17bb8 | 71 | #: archive.c:330 |
6d0e699d | 72 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
c616d845 | 73 | msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" |
6d0e699d | 74 | |
d35ea4de RT |
75 | #: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 |
76 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 | |
77 | #: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 | |
74c17bb8 RT |
78 | #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 |
79 | #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 | |
6d0e699d RT |
80 | msgid "file" |
81 | msgstr "Datei" | |
82 | ||
74c17bb8 | 83 | #: archive.c:332 builtin/archive.c:89 |
6d0e699d | 84 | msgid "write the archive to this file" |
c616d845 | 85 | msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben" |
6d0e699d | 86 | |
74c17bb8 | 87 | #: archive.c:334 |
6d0e699d | 88 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
c616d845 | 89 | msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen" |
6d0e699d | 90 | |
74c17bb8 | 91 | #: archive.c:335 |
6d0e699d | 92 | msgid "report archived files on stderr" |
c616d845 | 93 | msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben" |
6d0e699d | 94 | |
74c17bb8 | 95 | #: archive.c:336 |
6d0e699d RT |
96 | msgid "store only" |
97 | msgstr "nur speichern" | |
98 | ||
74c17bb8 | 99 | #: archive.c:337 |
6d0e699d RT |
100 | msgid "compress faster" |
101 | msgstr "schneller komprimieren" | |
102 | ||
74c17bb8 | 103 | #: archive.c:345 |
6d0e699d RT |
104 | msgid "compress better" |
105 | msgstr "besser komprimieren" | |
106 | ||
74c17bb8 | 107 | #: archive.c:348 |
6d0e699d | 108 | msgid "list supported archive formats" |
c616d845 | 109 | msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" |
6d0e699d | 110 | |
74c17bb8 | 111 | #: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 |
6d0e699d | 112 | msgid "repo" |
eb5accfe | 113 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 114 | |
74c17bb8 | 115 | #: archive.c:351 builtin/archive.c:91 |
6d0e699d | 116 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
c616d845 | 117 | msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen" |
6d0e699d | 118 | |
74c17bb8 | 119 | #: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 |
6d0e699d RT |
120 | msgid "command" |
121 | msgstr "Programm" | |
122 | ||
74c17bb8 | 123 | #: archive.c:353 builtin/archive.c:93 |
6d0e699d RT |
124 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
125 | msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" | |
126 | ||
df264e4e RT |
127 | #: attr.c:259 |
128 | msgid "" | |
79d0f373 | 129 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" |
df264e4e RT |
130 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." |
131 | msgstr "" | |
79d0f373 | 132 | "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" |
12a097fc | 133 | "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." |
df264e4e | 134 | |
a09ab03a RT |
135 | #: branch.c:60 |
136 | #, c-format | |
137 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
eb5accfe | 138 | msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." |
a09ab03a | 139 | |
74c17bb8 | 140 | #: branch.c:83 |
a09ab03a RT |
141 | #, c-format |
142 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
143 | msgstr "" |
144 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase." | |
a09ab03a | 145 | |
74c17bb8 | 146 | #: branch.c:84 |
a09ab03a RT |
147 | #, c-format |
148 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
eb5accfe | 149 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s." |
a09ab03a | 150 | |
74c17bb8 | 151 | #: branch.c:88 |
a09ab03a RT |
152 | #, c-format |
153 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
eb5accfe | 154 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase." |
a09ab03a | 155 | |
74c17bb8 | 156 | #: branch.c:89 |
a09ab03a RT |
157 | #, c-format |
158 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
eb5accfe | 159 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s." |
a09ab03a | 160 | |
74c17bb8 | 161 | #: branch.c:94 |
a09ab03a RT |
162 | #, c-format |
163 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
770c73ff | 164 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase." |
a09ab03a | 165 | |
74c17bb8 | 166 | #: branch.c:95 |
a09ab03a RT |
167 | #, c-format |
168 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
eb5accfe | 169 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s." |
a09ab03a | 170 | |
74c17bb8 | 171 | #: branch.c:99 |
a09ab03a RT |
172 | #, c-format |
173 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
174 | msgstr "" |
175 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase." | |
a09ab03a | 176 | |
74c17bb8 | 177 | #: branch.c:100 |
a09ab03a RT |
178 | #, c-format |
179 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
eb5accfe | 180 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s." |
a09ab03a | 181 | |
74c17bb8 | 182 | #: branch.c:133 |
a09ab03a RT |
183 | #, c-format |
184 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
770c73ff RT |
185 | msgstr "" |
186 | "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " | |
187 | "mehrdeutig." | |
a09ab03a | 188 | |
74c17bb8 | 189 | #: branch.c:178 |
a09ab03a RT |
190 | #, c-format |
191 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
eb5accfe | 192 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." |
a09ab03a | 193 | |
74c17bb8 | 194 | #: branch.c:183 |
a09ab03a RT |
195 | #, c-format |
196 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
eb5accfe | 197 | msgstr "Branch '%s' existiert bereits." |
a09ab03a | 198 | |
74c17bb8 | 199 | #: branch.c:191 |
a09ab03a | 200 | msgid "Cannot force update the current branch." |
eb5accfe | 201 | msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." |
a09ab03a | 202 | |
74c17bb8 | 203 | #: branch.c:211 |
b94490bd RT |
204 | #, c-format |
205 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
a09ab03a | 206 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
207 | "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " |
208 | "Branch." | |
b94490bd | 209 | |
74c17bb8 | 210 | #: branch.c:213 |
b94490bd RT |
211 | #, c-format |
212 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 213 | msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" |
b94490bd | 214 | |
74c17bb8 | 215 | #: branch.c:215 |
b94490bd RT |
216 | msgid "" |
217 | "\n" | |
218 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
219 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
220 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
221 | "\n" | |
222 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
223 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
224 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
225 | msgstr "" | |
226 | "\n" | |
eb5accfe RT |
227 | "Falls Sie vorhaben, Ihre Arbeit auf einem bereits existierenden\n" |
228 | "Upstream-Branch aufzubauen, sollten Sie \"git fetch\"\n" | |
b94490bd RT |
229 | "ausführen, um diesen abzurufen.\n" |
230 | "\n" | |
eb5accfe | 231 | "Falls Sie vorhaben, einen neuen lokalen Branch zu versenden\n" |
b94490bd | 232 | "der seinem externen Gegenstück folgen soll, können Sie\n" |
eb5accfe RT |
233 | "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" |
234 | "zu konfigurieren." | |
b94490bd | 235 | |
74c17bb8 | 236 | #: branch.c:260 |
a09ab03a RT |
237 | #, c-format |
238 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
239 | msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" | |
240 | ||
74c17bb8 | 241 | #: branch.c:280 |
a09ab03a RT |
242 | #, c-format |
243 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
244 | msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" | |
245 | ||
74c17bb8 | 246 | #: branch.c:285 |
a09ab03a RT |
247 | #, c-format |
248 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
eb5accfe | 249 | msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" |
a09ab03a | 250 | |
74c17bb8 | 251 | #: branch.c:291 |
a09ab03a RT |
252 | msgid "Failed to lock ref for update" |
253 | msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." | |
254 | ||
74c17bb8 | 255 | #: branch.c:309 |
a09ab03a RT |
256 | msgid "Failed to write ref" |
257 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." | |
258 | ||
74c17bb8 | 259 | #: bundle.c:33 |
f88416b2 RT |
260 | #, c-format |
261 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
262 | msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" | |
263 | ||
74c17bb8 | 264 | #: bundle.c:60 |
f88416b2 RT |
265 | #, c-format |
266 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
267 | msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" | |
268 | ||
d35ea4de | 269 | #: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 |
f88416b2 RT |
270 | #, c-format |
271 | msgid "could not open '%s'" | |
272 | msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" | |
273 | ||
74c17bb8 | 274 | #: bundle.c:138 |
f88416b2 | 275 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
eb5accfe | 276 | msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" |
f88416b2 | 277 | |
d35ea4de RT |
278 | #: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 |
279 | #: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 | |
1d38363d | 280 | #: builtin/shortlog.c:158 |
f88416b2 RT |
281 | msgid "revision walk setup failed" |
282 | msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" | |
283 | ||
74c17bb8 | 284 | #: bundle.c:184 |
f88416b2 | 285 | #, c-format |
b94490bd RT |
286 | msgid "The bundle contains this ref:" |
287 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
288 | msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" | |
289 | msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 290 | |
74c17bb8 | 291 | #: bundle.c:191 |
b6bf8467 RT |
292 | msgid "The bundle records a complete history." |
293 | msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." | |
294 | ||
74c17bb8 | 295 | #: bundle.c:193 |
f88416b2 | 296 | #, c-format |
b94490bd RT |
297 | msgid "The bundle requires this ref:" |
298 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
299 | msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" | |
300 | msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 301 | |
d35ea4de | 302 | #: bundle.c:289 |
f88416b2 RT |
303 | msgid "rev-list died" |
304 | msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" | |
305 | ||
d35ea4de | 306 | #: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 |
f88416b2 RT |
307 | #, c-format |
308 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
309 | msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" | |
310 | ||
d35ea4de | 311 | #: bundle.c:330 |
f88416b2 RT |
312 | #, c-format |
313 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
314 | msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" | |
315 | ||
d35ea4de | 316 | #: bundle.c:375 |
f88416b2 RT |
317 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
318 | msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." | |
319 | ||
d35ea4de | 320 | #: bundle.c:390 |
f88416b2 RT |
321 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
322 | msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" | |
323 | ||
d35ea4de | 324 | #: bundle.c:408 |
f88416b2 RT |
325 | msgid "pack-objects died" |
326 | msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" | |
327 | ||
d35ea4de | 328 | #: bundle.c:411 |
f88416b2 RT |
329 | #, c-format |
330 | msgid "cannot create '%s'" | |
331 | msgstr "kann '%s' nicht erstellen" | |
332 | ||
d35ea4de | 333 | #: bundle.c:433 |
f88416b2 RT |
334 | msgid "index-pack died" |
335 | msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" | |
336 | ||
d35ea4de | 337 | #: commit.c:40 |
01b127cd RT |
338 | #, c-format |
339 | msgid "could not parse %s" | |
720e309b | 340 | msgstr "konnte %s nicht parsen" |
01b127cd | 341 | |
d35ea4de | 342 | #: commit.c:42 |
01b127cd RT |
343 | #, c-format |
344 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
eb5accfe | 345 | msgstr "%s %s ist kein Commit!" |
01b127cd RT |
346 | |
347 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
348 | msgid "memory exhausted" | |
720e309b | 349 | msgstr "Speicher verbraucht" |
01b127cd | 350 | |
0dd2a2c9 | 351 | #: connected.c:70 |
01b127cd | 352 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
b9f3b4c1 | 353 | msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" |
01b127cd | 354 | |
0dd2a2c9 | 355 | #: connected.c:90 |
01b127cd RT |
356 | #, c-format |
357 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
720e309b | 358 | msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s" |
01b127cd | 359 | |
0dd2a2c9 | 360 | #: connected.c:98 |
01b127cd RT |
361 | #, c-format |
362 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
720e309b | 363 | msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s" |
01b127cd | 364 | |
f88416b2 RT |
365 | #: date.c:95 |
366 | msgid "in the future" | |
367 | msgstr "in der Zukunft" | |
368 | ||
369 | #: date.c:101 | |
370 | #, c-format | |
371 | msgid "%lu second ago" | |
372 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
373 | msgstr[0] "vor %lu Sekunde" | |
374 | msgstr[1] "vor %lu Sekunden" | |
375 | ||
376 | #: date.c:108 | |
377 | #, c-format | |
378 | msgid "%lu minute ago" | |
379 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
380 | msgstr[0] "vor %lu Minute" | |
381 | msgstr[1] "vor %lu Minuten" | |
382 | ||
383 | #: date.c:115 | |
384 | #, c-format | |
385 | msgid "%lu hour ago" | |
386 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
387 | msgstr[0] "vor %lu Stunde" | |
388 | msgstr[1] "vor %lu Stunden" | |
389 | ||
390 | #: date.c:122 | |
391 | #, c-format | |
392 | msgid "%lu day ago" | |
393 | msgid_plural "%lu days ago" | |
394 | msgstr[0] "vor %lu Tag" | |
395 | msgstr[1] "vor %lu Tagen" | |
396 | ||
397 | #: date.c:128 | |
398 | #, c-format | |
399 | msgid "%lu week ago" | |
400 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
401 | msgstr[0] "vor %lu Woche" | |
402 | msgstr[1] "vor %lu Wochen" | |
403 | ||
404 | #: date.c:135 | |
405 | #, c-format | |
406 | msgid "%lu month ago" | |
407 | msgid_plural "%lu months ago" | |
408 | msgstr[0] "vor %lu Monat" | |
409 | msgstr[1] "vor %lu Monaten" | |
410 | ||
411 | #: date.c:146 | |
412 | #, c-format | |
413 | msgid "%lu year" | |
414 | msgid_plural "%lu years" | |
415 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
416 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
417 | ||
74c17bb8 | 418 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
f88416b2 RT |
419 | #: date.c:149 |
420 | #, c-format | |
421 | msgid "%s, %lu month ago" | |
422 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
423 | msgstr[0] "%s, und %lu Monat" | |
424 | msgstr[1] "%s, und %lu Monaten" | |
425 | ||
426 | #: date.c:154 date.c:159 | |
427 | #, c-format | |
428 | msgid "%lu year ago" | |
429 | msgid_plural "%lu years ago" | |
430 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
431 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
432 | ||
0dd2a2c9 RT |
433 | #: diffcore-order.c:24 |
434 | #, c-format | |
435 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
436 | msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." | |
437 | ||
d35ea4de | 438 | #: diffcore-rename.c:514 |
74c17bb8 RT |
439 | msgid "Performing inexact rename detection" |
440 | msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" | |
441 | ||
d35ea4de | 442 | #: diff.c:114 |
01b127cd | 443 | #, c-format |
df264e4e | 444 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
01b127cd | 445 | msgstr "" |
df264e4e | 446 | " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" |
01b127cd | 447 | |
d35ea4de | 448 | #: diff.c:119 |
01b127cd | 449 | #, c-format |
df264e4e RT |
450 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
451 | msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" | |
01b127cd | 452 | |
d35ea4de | 453 | #: diff.c:214 |
df264e4e RT |
454 | #, c-format |
455 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
cad5d269 | 456 | msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" |
df264e4e | 457 | |
d35ea4de | 458 | #: diff.c:267 |
01b127cd RT |
459 | #, c-format |
460 | msgid "" | |
461 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
462 | "%s" | |
463 | msgstr "" | |
720e309b RT |
464 | "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" |
465 | "%s" | |
01b127cd | 466 | |
d35ea4de RT |
467 | #: diff.c:2934 |
468 | #, c-format | |
469 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
470 | msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" | |
471 | ||
472 | #: diff.c:3329 | |
473 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" | |
474 | msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" | |
475 | ||
476 | #: diff.c:3492 | |
01b127cd RT |
477 | #, c-format |
478 | msgid "" | |
479 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
480 | "%s" | |
481 | msgstr "" | |
720e309b RT |
482 | "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" |
483 | "%s" | |
01b127cd | 484 | |
d35ea4de | 485 | #: diff.c:3506 |
cad5d269 | 486 | #, c-format |
df264e4e | 487 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
cad5d269 | 488 | msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" |
df264e4e | 489 | |
d35ea4de | 490 | #: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 |
01b127cd | 491 | msgid "could not run gpg." |
b9f3b4c1 | 492 | msgstr "konnte gpg nicht ausführen" |
01b127cd | 493 | |
d35ea4de | 494 | #: gpg-interface.c:85 |
01b127cd | 495 | msgid "gpg did not accept the data" |
720e309b | 496 | msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" |
01b127cd | 497 | |
d35ea4de | 498 | #: gpg-interface.c:96 |
01b127cd | 499 | msgid "gpg failed to sign the data" |
720e309b | 500 | msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" |
01b127cd | 501 | |
d35ea4de | 502 | #: gpg-interface.c:129 |
48cc7c1b RT |
503 | #, c-format |
504 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
505 | msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" | |
506 | ||
d35ea4de | 507 | #: gpg-interface.c:132 |
48cc7c1b RT |
508 | #, c-format |
509 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
510 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" | |
511 | ||
d35ea4de | 512 | #: grep.c:1703 |
01b127cd RT |
513 | #, c-format |
514 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
720e309b | 515 | msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" |
01b127cd | 516 | |
d35ea4de | 517 | #: grep.c:1720 |
01b127cd RT |
518 | #, c-format |
519 | msgid "'%s': %s" | |
720e309b | 520 | msgstr "'%s': %s" |
01b127cd | 521 | |
d35ea4de | 522 | #: grep.c:1731 |
01b127cd RT |
523 | #, c-format |
524 | msgid "'%s': short read %s" | |
f6e1224d | 525 | msgstr "'%s': read() zu kurz %s" |
01b127cd | 526 | |
d35ea4de | 527 | #: help.c:207 |
f88416b2 RT |
528 | #, c-format |
529 | msgid "available git commands in '%s'" | |
530 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" | |
531 | ||
d35ea4de | 532 | #: help.c:214 |
f88416b2 | 533 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
12a097fc | 534 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" |
f88416b2 | 535 | |
d35ea4de | 536 | #: help.c:230 |
48cc7c1b RT |
537 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
538 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" | |
539 | ||
74c17bb8 | 540 | #: help.c:289 |
01b127cd RT |
541 | #, c-format |
542 | msgid "" | |
543 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
544 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
545 | msgstr "" | |
720e309b RT |
546 | "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" |
547 | "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" | |
01b127cd | 548 | |
74c17bb8 | 549 | #: help.c:346 |
f88416b2 | 550 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
12a097fc | 551 | msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." |
f88416b2 | 552 | |
74c17bb8 | 553 | #: help.c:368 |
f88416b2 RT |
554 | #, c-format |
555 | msgid "" | |
556 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
557 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
558 | msgstr "" | |
12a097fc | 559 | "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" |
94f94fcb | 560 | "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben." |
f88416b2 | 561 | |
74c17bb8 | 562 | #: help.c:373 |
f88416b2 RT |
563 | #, c-format |
564 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
94f94fcb | 565 | msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden..." |
f88416b2 | 566 | |
74c17bb8 | 567 | #: help.c:380 |
f88416b2 RT |
568 | #, c-format |
569 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
570 | msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." | |
571 | ||
d35ea4de | 572 | #: help.c:384 help.c:444 |
f88416b2 RT |
573 | msgid "" |
574 | "\n" | |
575 | "Did you mean this?" | |
576 | msgid_plural "" | |
577 | "\n" | |
578 | "Did you mean one of these?" | |
579 | msgstr[0] "" | |
580 | "\n" | |
12a097fc | 581 | "Haben Sie das gemeint?" |
f88416b2 RT |
582 | msgstr[1] "" |
583 | "\n" | |
12a097fc | 584 | "Haben Sie eines von diesen gemeint?" |
f88416b2 | 585 | |
d35ea4de | 586 | #: help.c:440 |
770c73ff RT |
587 | #, c-format |
588 | msgid "%s: %s - %s" | |
589 | msgstr "%s: %s - %s" | |
590 | ||
d35ea4de | 591 | #: merge.c:40 |
df264e4e RT |
592 | msgid "failed to read the cache" |
593 | msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" | |
594 | ||
d35ea4de | 595 | #: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 |
0dd2a2c9 | 596 | #: builtin/clone.c:661 |
df264e4e | 597 | msgid "unable to write new index file" |
eb5accfe | 598 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
df264e4e | 599 | |
33a54e7d RT |
600 | #: merge-recursive.c:190 |
601 | #, c-format | |
602 | msgid "(bad commit)\n" | |
eb5accfe | 603 | msgstr "(ungültiger Commit)\n" |
33a54e7d | 604 | |
d35ea4de | 605 | #: merge-recursive.c:210 |
33a54e7d RT |
606 | #, c-format |
607 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
608 | msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
609 | ||
74c17bb8 | 610 | #: merge-recursive.c:271 |
33a54e7d | 611 | msgid "error building trees" |
eb5accfe | 612 | msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" |
33a54e7d | 613 | |
d35ea4de | 614 | #: merge-recursive.c:692 |
33a54e7d RT |
615 | #, c-format |
616 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
617 | msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" | |
618 | ||
d35ea4de | 619 | #: merge-recursive.c:703 |
33a54e7d RT |
620 | #, c-format |
621 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
061540fc | 622 | msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" |
33a54e7d | 623 | |
d35ea4de | 624 | #: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 |
33a54e7d RT |
625 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
626 | msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" | |
627 | ||
d35ea4de | 628 | #: merge-recursive.c:728 |
33a54e7d RT |
629 | #, c-format |
630 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
631 | msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" | |
632 | ||
d35ea4de | 633 | #: merge-recursive.c:768 |
33a54e7d RT |
634 | #, c-format |
635 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
636 | msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" | |
637 | ||
d35ea4de | 638 | #: merge-recursive.c:770 |
33a54e7d RT |
639 | #, c-format |
640 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
641 | msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" | |
642 | ||
d35ea4de | 643 | #: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 |
33a54e7d RT |
644 | #, c-format |
645 | msgid "failed to open '%s'" | |
646 | msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" | |
647 | ||
d35ea4de | 648 | #: merge-recursive.c:801 |
33a54e7d RT |
649 | #, c-format |
650 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
eb5accfe | 651 | msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'" |
33a54e7d | 652 | |
d35ea4de | 653 | #: merge-recursive.c:804 |
33a54e7d RT |
654 | #, c-format |
655 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
656 | msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" | |
657 | ||
d35ea4de | 658 | #: merge-recursive.c:942 |
33a54e7d | 659 | msgid "Failed to execute internal merge" |
eb5accfe | 660 | msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" |
33a54e7d | 661 | |
d35ea4de | 662 | #: merge-recursive.c:946 |
33a54e7d RT |
663 | #, c-format |
664 | msgid "Unable to add %s to database" | |
665 | msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" | |
666 | ||
d35ea4de | 667 | #: merge-recursive.c:962 |
33a54e7d | 668 | msgid "unsupported object type in the tree" |
eb5accfe | 669 | msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" |
33a54e7d | 670 | |
d35ea4de | 671 | #: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 |
33a54e7d RT |
672 | #, c-format |
673 | msgid "" | |
674 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
675 | "in tree." | |
676 | msgstr "" | |
677 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
678 | "im Arbeitsbereich gelassen." | |
679 | ||
d35ea4de | 680 | #: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 |
33a54e7d RT |
681 | #, c-format |
682 | msgid "" | |
683 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
684 | "in tree at %s." | |
685 | msgstr "" | |
686 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
687 | "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." | |
688 | ||
d35ea4de | 689 | #: merge-recursive.c:1097 |
33a54e7d RT |
690 | msgid "rename" |
691 | msgstr "umbenennen" | |
692 | ||
d35ea4de | 693 | #: merge-recursive.c:1097 |
33a54e7d RT |
694 | msgid "renamed" |
695 | msgstr "umbenannt" | |
696 | ||
d35ea4de | 697 | #: merge-recursive.c:1153 |
33a54e7d RT |
698 | #, c-format |
699 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
700 | msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" | |
701 | ||
d35ea4de | 702 | #: merge-recursive.c:1175 |
33a54e7d RT |
703 | #, c-format |
704 | msgid "" | |
705 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
706 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
707 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
708 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " |
709 | "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" | |
33a54e7d | 710 | |
d35ea4de | 711 | #: merge-recursive.c:1180 |
33a54e7d RT |
712 | msgid " (left unresolved)" |
713 | msgstr " (bleibt unaufgelöst)" | |
714 | ||
d35ea4de | 715 | #: merge-recursive.c:1234 |
33a54e7d RT |
716 | #, c-format |
717 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
718 | msgstr "" | |
719 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " | |
720 | "in %s" | |
721 | ||
d35ea4de | 722 | #: merge-recursive.c:1264 |
33a54e7d RT |
723 | #, c-format |
724 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
725 | msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" | |
726 | ||
d35ea4de | 727 | #: merge-recursive.c:1463 |
33a54e7d RT |
728 | #, c-format |
729 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
730 | msgstr "" | |
731 | "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " | |
732 | "%s" | |
733 | ||
d35ea4de | 734 | #: merge-recursive.c:1473 |
33a54e7d RT |
735 | #, c-format |
736 | msgid "Adding merged %s" | |
737 | msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" | |
738 | ||
d35ea4de | 739 | #: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 |
33a54e7d RT |
740 | #, c-format |
741 | msgid "Adding as %s instead" | |
742 | msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" | |
743 | ||
d35ea4de | 744 | #: merge-recursive.c:1529 |
33a54e7d RT |
745 | #, c-format |
746 | msgid "cannot read object %s" | |
747 | msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" | |
748 | ||
d35ea4de | 749 | #: merge-recursive.c:1532 |
33a54e7d RT |
750 | #, c-format |
751 | msgid "object %s is not a blob" | |
752 | msgstr "Objekt %s ist kein Blob" | |
753 | ||
d35ea4de | 754 | #: merge-recursive.c:1580 |
33a54e7d RT |
755 | msgid "modify" |
756 | msgstr "ändern" | |
757 | ||
d35ea4de | 758 | #: merge-recursive.c:1580 |
33a54e7d RT |
759 | msgid "modified" |
760 | msgstr "geändert" | |
761 | ||
d35ea4de | 762 | #: merge-recursive.c:1590 |
33a54e7d RT |
763 | msgid "content" |
764 | msgstr "Inhalt" | |
765 | ||
d35ea4de | 766 | #: merge-recursive.c:1597 |
33a54e7d RT |
767 | msgid "add/add" |
768 | msgstr "hinzufügen/hinzufügen" | |
769 | ||
d35ea4de | 770 | #: merge-recursive.c:1631 |
33a54e7d RT |
771 | #, c-format |
772 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
eb5accfe | 773 | msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" |
33a54e7d | 774 | |
d35ea4de | 775 | #: merge-recursive.c:1645 |
33a54e7d RT |
776 | #, c-format |
777 | msgid "Auto-merging %s" | |
eb5accfe | 778 | msgstr "automatischer Merge von %s" |
33a54e7d | 779 | |
d35ea4de | 780 | #: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 |
33a54e7d | 781 | msgid "submodule" |
eb5accfe | 782 | msgstr "Submodul" |
33a54e7d | 783 | |
d35ea4de | 784 | #: merge-recursive.c:1650 |
33a54e7d RT |
785 | #, c-format |
786 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
eb5accfe | 787 | msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" |
33a54e7d | 788 | |
d35ea4de | 789 | #: merge-recursive.c:1740 |
33a54e7d RT |
790 | #, c-format |
791 | msgid "Removing %s" | |
792 | msgstr "Entferne %s" | |
793 | ||
d35ea4de | 794 | #: merge-recursive.c:1765 |
33a54e7d RT |
795 | msgid "file/directory" |
796 | msgstr "Datei/Verzeichnis" | |
797 | ||
d35ea4de | 798 | #: merge-recursive.c:1771 |
33a54e7d RT |
799 | msgid "directory/file" |
800 | msgstr "Verzeichnis/Datei" | |
801 | ||
d35ea4de | 802 | #: merge-recursive.c:1776 |
33a54e7d RT |
803 | #, c-format |
804 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
805 | msgstr "" | |
806 | "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " | |
807 | "hinzu." | |
808 | ||
d35ea4de | 809 | #: merge-recursive.c:1786 |
33a54e7d RT |
810 | #, c-format |
811 | msgid "Adding %s" | |
812 | msgstr "Füge %s hinzu" | |
813 | ||
d35ea4de | 814 | #: merge-recursive.c:1803 |
33a54e7d | 815 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
eb5accfe | 816 | msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." |
33a54e7d | 817 | |
d35ea4de | 818 | #: merge-recursive.c:1822 |
33a54e7d RT |
819 | msgid "Already up-to-date!" |
820 | msgstr "Bereits aktuell!" | |
821 | ||
d35ea4de | 822 | #: merge-recursive.c:1831 |
33a54e7d RT |
823 | #, c-format |
824 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
eb5accfe | 825 | msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" |
33a54e7d | 826 | |
d35ea4de | 827 | #: merge-recursive.c:1861 |
33a54e7d RT |
828 | #, c-format |
829 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
830 | msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" | |
831 | ||
d35ea4de | 832 | #: merge-recursive.c:1906 |
33a54e7d | 833 | msgid "Merging:" |
eb5accfe | 834 | msgstr "Merge:" |
33a54e7d | 835 | |
d35ea4de | 836 | #: merge-recursive.c:1919 |
33a54e7d RT |
837 | #, c-format |
838 | msgid "found %u common ancestor:" | |
839 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
eb5accfe RT |
840 | msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" |
841 | msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" | |
33a54e7d | 842 | |
d35ea4de | 843 | #: merge-recursive.c:1956 |
33a54e7d | 844 | msgid "merge returned no commit" |
eb5accfe | 845 | msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" |
33a54e7d | 846 | |
d35ea4de | 847 | #: merge-recursive.c:2013 |
33a54e7d RT |
848 | #, c-format |
849 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
850 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
851 | ||
d35ea4de | 852 | #: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 |
33a54e7d | 853 | msgid "Unable to write index." |
eb5accfe | 854 | msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben." |
33a54e7d | 855 | |
d35ea4de | 856 | #: notes-utils.c:41 |
770c73ff RT |
857 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
858 | msgstr "" | |
859 | "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." | |
860 | ||
d35ea4de | 861 | #: notes-utils.c:83 |
770c73ff RT |
862 | #, c-format |
863 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
864 | msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" | |
865 | ||
d35ea4de | 866 | #: notes-utils.c:93 |
770c73ff RT |
867 | #, c-format |
868 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
869 | msgstr "" | |
870 | "Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" | |
871 | ||
872 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
873 | #. environment variable, the second %s is its value | |
d35ea4de | 874 | #: notes-utils.c:120 |
770c73ff RT |
875 | #, c-format |
876 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
877 | msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" | |
878 | ||
d35ea4de | 879 | #: object.c:234 |
b94490bd RT |
880 | #, c-format |
881 | msgid "unable to parse object: %s" | |
882 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
883 | ||
d35ea4de | 884 | #: parse-options.c:534 |
65752f94 RT |
885 | msgid "..." |
886 | msgstr "..." | |
887 | ||
d35ea4de | 888 | #: parse-options.c:552 |
65752f94 RT |
889 | #, c-format |
890 | msgid "usage: %s" | |
891 | msgstr "Verwendung: %s" | |
892 | ||
893 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
894 | #. one in "usage: %s" translation | |
d35ea4de | 895 | #: parse-options.c:556 |
65752f94 RT |
896 | #, c-format |
897 | msgid " or: %s" | |
898 | msgstr " oder: %s" | |
899 | ||
d35ea4de | 900 | #: parse-options.c:559 |
65752f94 RT |
901 | #, c-format |
902 | msgid " %s" | |
903 | msgstr " %s" | |
904 | ||
d35ea4de | 905 | #: parse-options.c:593 |
a295fe61 RT |
906 | msgid "-NUM" |
907 | msgstr "-NUM" | |
908 | ||
0dd2a2c9 | 909 | #: pathspec.c:133 |
1d38363d | 910 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
0dd2a2c9 RT |
911 | msgstr "" |
912 | "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind " | |
913 | "inkompatibel." | |
1d38363d | 914 | |
0dd2a2c9 | 915 | #: pathspec.c:143 |
1d38363d RT |
916 | msgid "" |
917 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
918 | "pathspec settings" | |
0dd2a2c9 RT |
919 | msgstr "" |
920 | "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" | |
1d38363d RT |
921 | "mit allen anderen Optionen." |
922 | ||
0dd2a2c9 | 923 | #: pathspec.c:177 |
1d38363d RT |
924 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
925 | msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" | |
926 | ||
0dd2a2c9 | 927 | #: pathspec.c:183 |
1d38363d RT |
928 | #, c-format |
929 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
930 | msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" | |
931 | ||
0dd2a2c9 | 932 | #: pathspec.c:187 |
1d38363d RT |
933 | #, c-format |
934 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
935 | msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" | |
936 | ||
0dd2a2c9 | 937 | #: pathspec.c:205 |
1d38363d RT |
938 | #, c-format |
939 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
940 | msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" | |
941 | ||
0dd2a2c9 | 942 | #: pathspec.c:230 |
1d38363d RT |
943 | #, c-format |
944 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
945 | msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" | |
946 | ||
0dd2a2c9 | 947 | #: pathspec.c:241 |
1d38363d RT |
948 | #, c-format |
949 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
950 | msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" | |
951 | ||
0dd2a2c9 | 952 | #: pathspec.c:291 |
48cc7c1b | 953 | #, c-format |
1d38363d RT |
954 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
955 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" | |
48cc7c1b | 956 | |
0dd2a2c9 | 957 | #: pathspec.c:353 |
48cc7c1b | 958 | #, c-format |
1d38363d | 959 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
0dd2a2c9 RT |
960 | msgstr "" |
961 | "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" | |
48cc7c1b | 962 | |
d35ea4de | 963 | #: pathspec.c:432 |
1d38363d RT |
964 | #, c-format |
965 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
966 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" | |
967 | ||
d35ea4de | 968 | #: pathspec.c:441 |
0dd2a2c9 RT |
969 | msgid "" |
970 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
971 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
972 | msgstr "" | |
973 | ":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n" | |
974 | "Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" | |
975 | ||
d35ea4de | 976 | #: progress.c:225 |
74c17bb8 RT |
977 | msgid "done" |
978 | msgstr "Fertig" | |
979 | ||
d35ea4de | 980 | #: read-cache.c:1260 |
74c17bb8 RT |
981 | #, c-format |
982 | msgid "" | |
983 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
984 | "Using version %i" | |
985 | msgstr "" | |
986 | "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" | |
987 | "Verwende Version %i" | |
988 | ||
d35ea4de | 989 | #: read-cache.c:1270 |
74c17bb8 RT |
990 | #, c-format |
991 | msgid "" | |
992 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
993 | "Using version %i" | |
994 | msgstr "" | |
995 | "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" | |
996 | "Verwende Version %i" | |
997 | ||
d35ea4de | 998 | #: remote.c:753 |
0dd2a2c9 RT |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1001 | msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen." | |
1002 | ||
d35ea4de | 1003 | #: remote.c:757 |
0dd2a2c9 RT |
1004 | #, c-format |
1005 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1006 | msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" | |
1007 | ||
d35ea4de | 1008 | #: remote.c:761 |
0dd2a2c9 RT |
1009 | #, c-format |
1010 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1011 | msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" | |
1012 | ||
d35ea4de | 1013 | #: remote.c:769 |
0dd2a2c9 RT |
1014 | msgid "Internal error" |
1015 | msgstr "Interner Fehler" | |
1016 | ||
d35ea4de | 1017 | #: remote.c:1943 |
1d38363d RT |
1018 | #, c-format |
1019 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1020 | msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" | |
1021 | ||
d35ea4de | 1022 | #: remote.c:1947 |
1d38363d RT |
1023 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1024 | msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" | |
1025 | ||
d35ea4de | 1026 | #: remote.c:1950 |
1d38363d RT |
1027 | #, c-format |
1028 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1029 | msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" | |
1030 | ||
d35ea4de | 1031 | #: remote.c:1954 |
01b127cd RT |
1032 | #, c-format |
1033 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1034 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
eb5accfe RT |
1035 | msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" |
1036 | msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" | |
01b127cd | 1037 | |
d35ea4de | 1038 | #: remote.c:1960 |
df264e4e | 1039 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
061540fc | 1040 | msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n" |
df264e4e | 1041 | |
d35ea4de | 1042 | #: remote.c:1963 |
01b127cd RT |
1043 | #, c-format |
1044 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1045 | msgid_plural "" | |
1046 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1047 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 1048 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commit hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 1049 | msgstr[1] "" |
770c73ff | 1050 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 1051 | |
d35ea4de | 1052 | #: remote.c:1971 |
df264e4e RT |
1053 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1054 | msgstr "" | |
061540fc | 1055 | " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" |
df264e4e | 1056 | |
d35ea4de | 1057 | #: remote.c:1974 |
01b127cd RT |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "" | |
1060 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1061 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1062 | msgid_plural "" | |
1063 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1064 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1065 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe RT |
1066 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
1067 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 1068 | msgstr[1] "" |
eb5accfe RT |
1069 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
1070 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 1071 | |
d35ea4de | 1072 | #: remote.c:1984 |
df264e4e RT |
1073 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1074 | msgstr "" | |
061540fc | 1075 | " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " |
cad5d269 | 1076 | "zusammenzuführen)\n" |
df264e4e | 1077 | |
770c73ff RT |
1078 | #: run-command.c:80 |
1079 | msgid "open /dev/null failed" | |
1080 | msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" | |
1081 | ||
1082 | #: run-command.c:82 | |
1083 | #, c-format | |
1084 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1085 | msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" | |
1086 | ||
d35ea4de RT |
1087 | #: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 |
1088 | #: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 | |
01b127cd RT |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
720e309b | 1091 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 1092 | |
d35ea4de RT |
1093 | #: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 |
1094 | #: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 | |
01b127cd RT |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "Could not write to '%s'" | |
720e309b | 1097 | msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." |
01b127cd | 1098 | |
d35ea4de | 1099 | #: sequencer.c:194 |
01b127cd RT |
1100 | msgid "" |
1101 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1102 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1103 | msgstr "" | |
12a097fc | 1104 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
720e309b | 1105 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" |
01b127cd | 1106 | |
d35ea4de | 1107 | #: sequencer.c:197 |
01b127cd RT |
1108 | msgid "" |
1109 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1110 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1111 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1112 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
1113 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
1114 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" | |
1115 | "'git commit' ein" | |
01b127cd | 1116 | |
d35ea4de | 1117 | #: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 |
01b127cd RT |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "Could not write to %s" | |
720e309b | 1120 | msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" |
01b127cd | 1121 | |
d35ea4de | 1122 | #: sequencer.c:213 |
01b127cd RT |
1123 | #, c-format |
1124 | msgid "Error wrapping up %s" | |
720e309b | 1125 | msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" |
01b127cd | 1126 | |
d35ea4de | 1127 | #: sequencer.c:228 |
01b127cd RT |
1128 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
1129 | msgstr "" | |
12a097fc | 1130 | "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1131 | |
d35ea4de | 1132 | #: sequencer.c:230 |
01b127cd | 1133 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
12a097fc | 1134 | msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1135 | |
d35ea4de | 1136 | #: sequencer.c:233 |
01b127cd | 1137 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
cad5d269 | 1138 | msgstr "" |
061540fc | 1139 | "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren." |
01b127cd | 1140 | |
d35ea4de RT |
1141 | #: sequencer.c:250 |
1142 | msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
1143 | msgstr "Fehler beim Sperren von HEAD während fast_forward_to" | |
1144 | ||
01b127cd | 1145 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" |
d35ea4de | 1146 | #: sequencer.c:293 |
01b127cd RT |
1147 | #, c-format |
1148 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
eb5accfe | 1149 | msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 1150 | |
d35ea4de | 1151 | #: sequencer.c:324 |
f88416b2 | 1152 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
eb5accfe | 1153 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" |
f88416b2 | 1154 | |
d35ea4de | 1155 | #: sequencer.c:344 |
f88416b2 | 1156 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
eb5accfe | 1157 | msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" |
f88416b2 | 1158 | |
d35ea4de | 1159 | #: sequencer.c:391 |
f88416b2 RT |
1160 | #, c-format |
1161 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
eb5accfe | 1162 | msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1163 | |
d35ea4de | 1164 | #: sequencer.c:396 |
f88416b2 RT |
1165 | #, c-format |
1166 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
eb5accfe | 1167 | msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1168 | |
d35ea4de | 1169 | #: sequencer.c:462 |
01b127cd | 1170 | msgid "Your index file is unmerged." |
eb5accfe | 1171 | msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 1172 | |
d35ea4de | 1173 | #: sequencer.c:481 |
01b127cd RT |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
770c73ff | 1176 | msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." |
01b127cd | 1177 | |
d35ea4de | 1178 | #: sequencer.c:489 |
01b127cd RT |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
eb5accfe | 1181 | msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" |
01b127cd | 1182 | |
d35ea4de | 1183 | #: sequencer.c:493 |
01b127cd RT |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
770c73ff | 1186 | msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." |
01b127cd RT |
1187 | |
1188 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1189 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
d35ea4de | 1190 | #: sequencer.c:506 |
01b127cd RT |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
eb5accfe | 1193 | msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" |
01b127cd | 1194 | |
d35ea4de | 1195 | #: sequencer.c:510 |
01b127cd RT |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
eb5accfe | 1198 | msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" |
01b127cd | 1199 | |
d35ea4de | 1200 | #: sequencer.c:596 |
01b127cd RT |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "could not revert %s... %s" | |
eb5accfe | 1203 | msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" |
01b127cd | 1204 | |
d35ea4de | 1205 | #: sequencer.c:597 |
01b127cd RT |
1206 | #, c-format |
1207 | msgid "could not apply %s... %s" | |
720e309b | 1208 | msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" |
01b127cd | 1209 | |
d35ea4de | 1210 | #: sequencer.c:633 |
01b127cd | 1211 | msgid "empty commit set passed" |
eb5accfe | 1212 | msgstr "leere Menge von Commits übergeben" |
01b127cd | 1213 | |
d35ea4de | 1214 | #: sequencer.c:641 |
01b127cd RT |
1215 | #, c-format |
1216 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
eb5accfe | 1217 | msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" |
01b127cd | 1218 | |
d35ea4de | 1219 | #: sequencer.c:645 |
01b127cd RT |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
eb5accfe | 1222 | msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" |
01b127cd | 1223 | |
d35ea4de | 1224 | #: sequencer.c:705 |
01b127cd RT |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
720e309b | 1227 | msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" |
01b127cd | 1228 | |
d35ea4de | 1229 | #: sequencer.c:727 |
01b127cd RT |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "Could not parse line %d." | |
720e309b | 1232 | msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." |
01b127cd | 1233 | |
d35ea4de | 1234 | #: sequencer.c:732 |
01b127cd | 1235 | msgid "No commits parsed." |
eb5accfe | 1236 | msgstr "Keine Commits geparst." |
01b127cd | 1237 | |
d35ea4de | 1238 | #: sequencer.c:745 |
01b127cd RT |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "Could not open %s" | |
b9f3b4c1 | 1241 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" |
01b127cd | 1242 | |
d35ea4de | 1243 | #: sequencer.c:749 |
01b127cd RT |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "Could not read %s." | |
b9f3b4c1 | 1246 | msgstr "Konnte %s nicht lesen." |
01b127cd | 1247 | |
d35ea4de | 1248 | #: sequencer.c:756 |
01b127cd RT |
1249 | #, c-format |
1250 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
720e309b | 1251 | msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" |
01b127cd | 1252 | |
d35ea4de | 1253 | #: sequencer.c:786 |
01b127cd RT |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "Invalid key: %s" | |
720e309b | 1256 | msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" |
01b127cd | 1257 | |
d35ea4de | 1258 | #: sequencer.c:789 |
01b127cd RT |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
720e309b | 1261 | msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" |
01b127cd | 1262 | |
d35ea4de | 1263 | #: sequencer.c:801 |
01b127cd RT |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
720e309b | 1266 | msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" |
01b127cd | 1267 | |
d35ea4de | 1268 | #: sequencer.c:822 |
01b127cd | 1269 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
232f6130 | 1270 | msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" |
01b127cd | 1271 | |
d35ea4de | 1272 | #: sequencer.c:823 |
01b127cd | 1273 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
12a097fc | 1274 | msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
01b127cd | 1275 | |
d35ea4de | 1276 | #: sequencer.c:827 |
01b127cd RT |
1277 | #, c-format |
1278 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
720e309b | 1279 | msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 1280 | |
d35ea4de | 1281 | #: sequencer.c:843 sequencer.c:928 |
01b127cd RT |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid "Error wrapping up %s." | |
720e309b | 1284 | msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." |
01b127cd | 1285 | |
d35ea4de | 1286 | #: sequencer.c:862 sequencer.c:998 |
01b127cd | 1287 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
232f6130 | 1288 | msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" |
01b127cd | 1289 | |
d35ea4de | 1290 | #: sequencer.c:864 |
01b127cd | 1291 | msgid "cannot resolve HEAD" |
eb5accfe | 1292 | msgstr "kann HEAD nicht auflösen" |
01b127cd | 1293 | |
d35ea4de | 1294 | #: sequencer.c:866 |
01b127cd | 1295 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
eb5accfe | 1296 | msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 1297 | |
d35ea4de | 1298 | #: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 |
01b127cd RT |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "cannot open %s: %s" | |
720e309b | 1301 | msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" |
01b127cd | 1302 | |
d35ea4de | 1303 | #: sequencer.c:891 |
01b127cd RT |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "cannot read %s: %s" | |
720e309b | 1306 | msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" |
01b127cd | 1307 | |
d35ea4de | 1308 | #: sequencer.c:892 |
01b127cd | 1309 | msgid "unexpected end of file" |
720e309b | 1310 | msgstr "Unerwartetes Dateiende" |
01b127cd | 1311 | |
d35ea4de | 1312 | #: sequencer.c:898 |
01b127cd RT |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
770c73ff | 1315 | msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" |
01b127cd | 1316 | |
d35ea4de | 1317 | #: sequencer.c:921 |
01b127cd RT |
1318 | #, c-format |
1319 | msgid "Could not format %s." | |
720e309b | 1320 | msgstr "Konnte %s nicht formatieren." |
01b127cd | 1321 | |
d35ea4de | 1322 | #: sequencer.c:1066 |
a09ab03a RT |
1323 | #, c-format |
1324 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1325 | msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" | |
1326 | ||
d35ea4de | 1327 | #: sequencer.c:1069 |
a09ab03a RT |
1328 | #, c-format |
1329 | msgid "%s: bad revision" | |
eb5accfe | 1330 | msgstr "%s: ungültiger Commit" |
a09ab03a | 1331 | |
d35ea4de | 1332 | #: sequencer.c:1103 |
01b127cd | 1333 | msgid "Can't revert as initial commit" |
eb5accfe | 1334 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." |
01b127cd | 1335 | |
d35ea4de | 1336 | #: sequencer.c:1104 |
01b127cd | 1337 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
eb5accfe | 1338 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." |
839f7f8e | 1339 | |
0dd2a2c9 | 1340 | #: sha1_name.c:439 |
770c73ff RT |
1341 | msgid "" |
1342 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1343 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1344 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1345 | "\n" | |
1346 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1347 | "\n" | |
1348 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1349 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
4402f301 | 1350 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" |
770c73ff RT |
1351 | msgstr "" |
1352 | "Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n" | |
1353 | "40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n" | |
1354 | "Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n" | |
1355 | "erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n" | |
1356 | "\n" | |
1357 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1358 | "\n" | |
1359 | "wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n" | |
1360 | "wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n" | |
1361 | "Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n" | |
4402f301 | 1362 | "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" |
770c73ff RT |
1363 | "ausführen." |
1364 | ||
d35ea4de | 1365 | #: sha1_name.c:1060 |
839f7f8e | 1366 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
eb5accfe | 1367 | msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" |
839f7f8e | 1368 | |
d35ea4de | 1369 | #: sha1_name.c:1063 |
839f7f8e RT |
1370 | #, c-format |
1371 | msgid "No such branch: '%s'" | |
eb5accfe | 1372 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
839f7f8e | 1373 | |
d35ea4de | 1374 | #: sha1_name.c:1065 |
839f7f8e RT |
1375 | #, c-format |
1376 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
eb5accfe | 1377 | msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." |
839f7f8e | 1378 | |
d35ea4de | 1379 | #: sha1_name.c:1069 |
839f7f8e RT |
1380 | #, c-format |
1381 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
770c73ff | 1382 | msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" |
01b127cd | 1383 | |
1d38363d RT |
1384 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
1385 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
0dd2a2c9 RT |
1386 | msgstr "" |
1387 | "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" | |
1d38363d RT |
1388 | "Sie zuerst die Konflikte auf" |
1389 | ||
1390 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1391 | #, c-format | |
1392 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1393 | msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" | |
1394 | ||
1d38363d RT |
1395 | #: submodule.c:76 |
1396 | #, c-format | |
1397 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1398 | msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" | |
1399 | ||
1d38363d RT |
1400 | #: submodule.c:109 |
1401 | #, c-format | |
1402 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1403 | msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" | |
1404 | ||
74c17bb8 | 1405 | #: submodule.c:120 |
1d38363d RT |
1406 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1407 | msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" | |
1408 | ||
d35ea4de | 1409 | #: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 |
1d38363d RT |
1410 | #, c-format |
1411 | msgid "Could not create git link %s" | |
1412 | msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" | |
1413 | ||
d35ea4de | 1414 | #: submodule.c:1129 |
1d38363d RT |
1415 | #, c-format |
1416 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1417 | msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." | |
1418 | ||
d35ea4de | 1419 | #: unpack-trees.c:202 |
74c17bb8 RT |
1420 | msgid "Checking out files" |
1421 | msgstr "Checke Dateien aus" | |
1422 | ||
1d38363d RT |
1423 | #: urlmatch.c:120 |
1424 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1425 | msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" | |
1426 | ||
1427 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1428 | #, c-format | |
1429 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1430 | msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX" | |
1431 | ||
1432 | #: urlmatch.c:172 | |
1433 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1434 | msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'" | |
1435 | ||
1436 | #: urlmatch.c:189 | |
1437 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1438 | msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten" | |
1439 | ||
1440 | #: urlmatch.c:199 | |
1441 | msgid "invalid characters in host name" | |
1442 | msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen" | |
1443 | ||
1444 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1445 | msgid "invalid port number" | |
1446 | msgstr "ungültige Portnummer" | |
1447 | ||
1448 | #: urlmatch.c:322 | |
1449 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1450 | msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" | |
1451 | ||
d35ea4de | 1452 | #: wrapper.c:460 |
6d0e699d RT |
1453 | #, c-format |
1454 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1455 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" | |
1456 | ||
d35ea4de | 1457 | #: wrapper.c:481 |
cad5d269 RT |
1458 | #, c-format |
1459 | msgid "unable to access '%s'" | |
1460 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" | |
1461 | ||
d35ea4de | 1462 | #: wrapper.c:492 |
16abda81 RT |
1463 | #, c-format |
1464 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1465 | msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" | |
1466 | ||
d35ea4de | 1467 | #: wrapper.c:493 |
16abda81 RT |
1468 | msgid "no such user" |
1469 | msgstr "kein solcher Benutzer" | |
1470 | ||
0dd2a2c9 | 1471 | #: wt-status.c:150 |
01b127cd | 1472 | msgid "Unmerged paths:" |
720e309b | 1473 | msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" |
01b127cd | 1474 | |
0dd2a2c9 | 1475 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
01b127cd RT |
1476 | #, c-format |
1477 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1478 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1479 | " (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1480 | "Area)" | |
01b127cd | 1481 | |
0dd2a2c9 | 1482 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
01b127cd RT |
1483 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1484 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1485 | " (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1486 | "Area)" | |
01b127cd | 1487 | |
0dd2a2c9 | 1488 | #: wt-status.c:183 |
b6bf8467 | 1489 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 | 1490 | msgstr "" |
061540fc | 1491 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" |
b6bf8467 | 1492 | |
0dd2a2c9 | 1493 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
01b127cd RT |
1494 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
1495 | msgstr "" | |
061540fc | 1496 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu " |
720e309b | 1497 | "markieren)" |
01b127cd | 1498 | |
0dd2a2c9 | 1499 | #: wt-status.c:187 |
b6bf8467 | 1500 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 | 1501 | msgstr "" |
061540fc | 1502 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" |
b6bf8467 | 1503 | |
0dd2a2c9 | 1504 | #: wt-status.c:198 |
01b127cd | 1505 | msgid "Changes to be committed:" |
eb5accfe | 1506 | msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" |
01b127cd | 1507 | |
0dd2a2c9 | 1508 | #: wt-status.c:216 |
01b127cd | 1509 | msgid "Changes not staged for commit:" |
eb5accfe | 1510 | msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" |
01b127cd | 1511 | |
0dd2a2c9 | 1512 | #: wt-status.c:220 |
01b127cd | 1513 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff | 1514 | msgstr "" |
061540fc | 1515 | " (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " |
eb5accfe | 1516 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1517 | |
0dd2a2c9 | 1518 | #: wt-status.c:222 |
01b127cd | 1519 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff | 1520 | msgstr "" |
061540fc | 1521 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " |
770c73ff | 1522 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1523 | |
0dd2a2c9 | 1524 | #: wt-status.c:223 |
01b127cd RT |
1525 | msgid "" |
1526 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1527 | msgstr "" | |
061540fc | 1528 | " (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im " |
720e309b | 1529 | "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" |
01b127cd | 1530 | |
0dd2a2c9 | 1531 | #: wt-status.c:225 |
01b127cd RT |
1532 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
1533 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1534 | " (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in " |
1535 | "den Submodulen)" | |
01b127cd | 1536 | |
0dd2a2c9 | 1537 | #: wt-status.c:237 |
01b127cd RT |
1538 | #, c-format |
1539 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
770c73ff | 1540 | msgstr "" |
061540fc | 1541 | " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " |
eb5accfe | 1542 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1543 | |
74c17bb8 | 1544 | #: wt-status.c:252 |
01b127cd | 1545 | msgid "both deleted:" |
720e309b | 1546 | msgstr "beide gelöscht:" |
01b127cd | 1547 | |
74c17bb8 | 1548 | #: wt-status.c:254 |
01b127cd | 1549 | msgid "added by us:" |
720e309b | 1550 | msgstr "von uns hinzugefügt:" |
01b127cd | 1551 | |
74c17bb8 | 1552 | #: wt-status.c:256 |
01b127cd | 1553 | msgid "deleted by them:" |
720e309b | 1554 | msgstr "von denen gelöscht:" |
01b127cd | 1555 | |
74c17bb8 | 1556 | #: wt-status.c:258 |
01b127cd | 1557 | msgid "added by them:" |
720e309b | 1558 | msgstr "von denen hinzugefügt:" |
01b127cd | 1559 | |
74c17bb8 | 1560 | #: wt-status.c:260 |
01b127cd | 1561 | msgid "deleted by us:" |
720e309b | 1562 | msgstr "von uns gelöscht:" |
01b127cd | 1563 | |
74c17bb8 | 1564 | #: wt-status.c:262 |
01b127cd | 1565 | msgid "both added:" |
720e309b | 1566 | msgstr "von beiden hinzugefügt:" |
01b127cd | 1567 | |
74c17bb8 | 1568 | #: wt-status.c:264 |
01b127cd | 1569 | msgid "both modified:" |
720e309b | 1570 | msgstr "von beiden geändert:" |
01b127cd | 1571 | |
74c17bb8 RT |
1572 | #: wt-status.c:266 |
1573 | #, c-format | |
1574 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1575 | msgstr "Bug: unbehandelter Unmerged-Status %x" | |
01b127cd | 1576 | |
74c17bb8 RT |
1577 | #: wt-status.c:274 |
1578 | msgid "new file:" | |
1579 | msgstr "neue Datei:" | |
01b127cd | 1580 | |
74c17bb8 RT |
1581 | #: wt-status.c:276 |
1582 | msgid "copied:" | |
1583 | msgstr "kopiert:" | |
01b127cd | 1584 | |
74c17bb8 RT |
1585 | #: wt-status.c:278 |
1586 | msgid "deleted:" | |
1587 | msgstr "gelöscht:" | |
01b127cd | 1588 | |
74c17bb8 RT |
1589 | #: wt-status.c:280 |
1590 | msgid "modified:" | |
1591 | msgstr "geändert:" | |
01b127cd | 1592 | |
74c17bb8 RT |
1593 | #: wt-status.c:282 |
1594 | msgid "renamed:" | |
1595 | msgstr "umbenannt:" | |
01b127cd | 1596 | |
74c17bb8 RT |
1597 | #: wt-status.c:284 |
1598 | msgid "typechange:" | |
1599 | msgstr "Typänderung:" | |
1600 | ||
1601 | #: wt-status.c:286 | |
1602 | msgid "unknown:" | |
1603 | msgstr "unbekannt:" | |
1604 | ||
1605 | #: wt-status.c:288 | |
1606 | msgid "unmerged:" | |
1607 | msgstr "nicht gemerged:" | |
1608 | ||
1609 | #: wt-status.c:370 | |
0dd2a2c9 RT |
1610 | msgid "new commits, " |
1611 | msgstr "neue Commits, " | |
01b127cd | 1612 | |
74c17bb8 | 1613 | #: wt-status.c:372 |
0dd2a2c9 RT |
1614 | msgid "modified content, " |
1615 | msgstr "geänderter Inhalt, " | |
01b127cd | 1616 | |
74c17bb8 | 1617 | #: wt-status.c:374 |
0dd2a2c9 RT |
1618 | msgid "untracked content, " |
1619 | msgstr "unbeobachteter Inhalt, " | |
01b127cd | 1620 | |
74c17bb8 | 1621 | #: wt-status.c:391 |
01b127cd RT |
1622 | #, c-format |
1623 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
720e309b | 1624 | msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 1625 | |
d35ea4de | 1626 | #: wt-status.c:764 |
1d38363d RT |
1627 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1628 | msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" | |
1629 | ||
d35ea4de | 1630 | #: wt-status.c:766 |
1d38363d RT |
1631 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1632 | msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" | |
1633 | ||
d35ea4de | 1634 | #: wt-status.c:845 |
0dd2a2c9 RT |
1635 | msgid "" |
1636 | "Do not touch the line above.\n" | |
1637 | "Everything below will be removed." | |
1638 | msgstr "" | |
1639 | "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" | |
1640 | "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." | |
1641 | ||
d35ea4de | 1642 | #: wt-status.c:936 |
b6bf8467 | 1643 | msgid "You have unmerged paths." |
12a097fc | 1644 | msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." |
b6bf8467 | 1645 | |
d35ea4de | 1646 | #: wt-status.c:939 |
b6bf8467 | 1647 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
12a097fc | 1648 | msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" |
b6bf8467 | 1649 | |
d35ea4de | 1650 | #: wt-status.c:942 |
b6bf8467 | 1651 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
770c73ff | 1652 | msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." |
b6bf8467 | 1653 | |
d35ea4de | 1654 | #: wt-status.c:945 |
b6bf8467 | 1655 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
061540fc | 1656 | msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)" |
b6bf8467 | 1657 | |
d35ea4de | 1658 | #: wt-status.c:955 |
b6bf8467 RT |
1659 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1660 | msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." | |
1661 | ||
d35ea4de | 1662 | #: wt-status.c:958 |
b6bf8467 RT |
1663 | msgid "The current patch is empty." |
1664 | msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." | |
1665 | ||
d35ea4de | 1666 | #: wt-status.c:962 |
770c73ff | 1667 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
4402f301 RT |
1668 | msgstr "" |
1669 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" | |
b6bf8467 | 1670 | |
d35ea4de | 1671 | #: wt-status.c:964 |
b6bf8467 | 1672 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
061540fc | 1673 | msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1674 | |
d35ea4de | 1675 | #: wt-status.c:966 |
b6bf8467 | 1676 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9c87b0d2 | 1677 | msgstr "" |
061540fc | 1678 | " (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1679 | "wiederherzustellen)" |
b6bf8467 | 1680 | |
d35ea4de | 1681 | #: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 |
a295fe61 RT |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
eb5accfe | 1684 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." |
a295fe61 | 1685 | |
d35ea4de | 1686 | #: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 |
b6bf8467 | 1687 | msgid "You are currently rebasing." |
eb5accfe | 1688 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." |
b6bf8467 | 1689 | |
d35ea4de | 1690 | #: wt-status.c:1034 |
b6bf8467 | 1691 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
cad5d269 RT |
1692 | msgstr "" |
1693 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " | |
1694 | "aus)" | |
b6bf8467 | 1695 | |
d35ea4de | 1696 | #: wt-status.c:1036 |
b6bf8467 | 1697 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
061540fc | 1698 | msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1699 | |
d35ea4de | 1700 | #: wt-status.c:1038 |
b6bf8467 | 1701 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
9c87b0d2 | 1702 | msgstr "" |
061540fc | 1703 | " (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1704 | "auszuchecken)" |
b6bf8467 | 1705 | |
d35ea4de | 1706 | #: wt-status.c:1051 |
b6bf8467 | 1707 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
12a097fc | 1708 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1709 | |
d35ea4de | 1710 | #: wt-status.c:1055 |
a295fe61 RT |
1711 | #, c-format |
1712 | msgid "" | |
1713 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1714 | msgstr "" |
eb5accfe | 1715 | "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " |
79d0f373 | 1716 | "'%s' im Gange ist." |
a295fe61 | 1717 | |
d35ea4de | 1718 | #: wt-status.c:1060 |
b6bf8467 | 1719 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1720 | msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." |
b6bf8467 | 1721 | |
d35ea4de | 1722 | #: wt-status.c:1063 |
b6bf8467 | 1723 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9c87b0d2 | 1724 | msgstr "" |
eb5accfe | 1725 | " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" |
cad5d269 | 1726 | "continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1727 | |
d35ea4de | 1728 | #: wt-status.c:1067 |
a295fe61 RT |
1729 | #, c-format |
1730 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1731 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1732 | "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " |
1733 | "'%s'." | |
a295fe61 | 1734 | |
d35ea4de | 1735 | #: wt-status.c:1072 |
b6bf8467 | 1736 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1737 | msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." |
b6bf8467 | 1738 | |
d35ea4de | 1739 | #: wt-status.c:1075 |
b6bf8467 | 1740 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
9c87b0d2 | 1741 | msgstr "" |
061540fc | 1742 | " (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit nachzubessern)" |
b6bf8467 | 1743 | |
d35ea4de | 1744 | #: wt-status.c:1077 |
b6bf8467 RT |
1745 | msgid "" |
1746 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9c87b0d2 | 1747 | msgstr "" |
cad5d269 RT |
1748 | " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " |
1749 | "abgeschlossen sind)" | |
b6bf8467 | 1750 | |
d35ea4de | 1751 | #: wt-status.c:1087 |
1d38363d RT |
1752 | #, c-format |
1753 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1754 | msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." | |
b6bf8467 | 1755 | |
d35ea4de | 1756 | #: wt-status.c:1092 |
770c73ff | 1757 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1758 | msgstr "" |
1759 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" | |
1760 | "\" aus)" | |
770c73ff | 1761 | |
d35ea4de | 1762 | #: wt-status.c:1095 |
770c73ff | 1763 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1764 | msgstr "" |
1765 | " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" | |
770c73ff | 1766 | |
d35ea4de | 1767 | #: wt-status.c:1097 |
770c73ff | 1768 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
4402f301 | 1769 | msgstr "" |
061540fc | 1770 | " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation " |
4402f301 | 1771 | "abzubrechen)" |
b6bf8467 | 1772 | |
d35ea4de | 1773 | #: wt-status.c:1106 |
b94490bd RT |
1774 | #, c-format |
1775 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
eb5accfe | 1776 | msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." |
b94490bd | 1777 | |
d35ea4de | 1778 | #: wt-status.c:1111 |
b94490bd RT |
1779 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1780 | msgstr "" | |
1781 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " | |
1782 | "aus)" | |
1783 | ||
d35ea4de | 1784 | #: wt-status.c:1114 |
b94490bd RT |
1785 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1786 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" | |
1787 | ||
d35ea4de | 1788 | #: wt-status.c:1116 |
b94490bd RT |
1789 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1790 | msgstr "" | |
061540fc | 1791 | " (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)" |
b94490bd | 1792 | |
d35ea4de | 1793 | #: wt-status.c:1127 |
a295fe61 | 1794 | #, c-format |
b94490bd | 1795 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." |
eb5accfe | 1796 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." |
a295fe61 | 1797 | |
d35ea4de | 1798 | #: wt-status.c:1131 |
b6bf8467 | 1799 | msgid "You are currently bisecting." |
5e93cd30 | 1800 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." |
b6bf8467 | 1801 | |
d35ea4de | 1802 | #: wt-status.c:1134 |
b6bf8467 | 1803 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
9c87b0d2 | 1804 | msgstr "" |
061540fc | 1805 | " (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1806 | "zurückzukehren)" |
b6bf8467 | 1807 | |
d35ea4de | 1808 | #: wt-status.c:1309 |
01b127cd | 1809 | msgid "On branch " |
eb5accfe | 1810 | msgstr "Auf Branch " |
01b127cd | 1811 | |
d35ea4de | 1812 | #: wt-status.c:1316 |
770c73ff RT |
1813 | msgid "rebase in progress; onto " |
1814 | msgstr "Rebase im Gange; auf " | |
1815 | ||
d35ea4de | 1816 | #: wt-status.c:1323 |
b94490bd | 1817 | msgid "HEAD detached at " |
eb5accfe | 1818 | msgstr "HEAD losgelöst bei " |
b94490bd | 1819 | |
d35ea4de | 1820 | #: wt-status.c:1325 |
b94490bd | 1821 | msgid "HEAD detached from " |
eb5accfe | 1822 | msgstr "HEAD losgelöst von " |
b94490bd | 1823 | |
d35ea4de | 1824 | #: wt-status.c:1328 |
01b127cd | 1825 | msgid "Not currently on any branch." |
eb5accfe | 1826 | msgstr "Im Moment auf keinem Branch." |
01b127cd | 1827 | |
d35ea4de | 1828 | #: wt-status.c:1345 |
01b127cd | 1829 | msgid "Initial commit" |
eb5accfe | 1830 | msgstr "Initialer Commit" |
01b127cd | 1831 | |
d35ea4de | 1832 | #: wt-status.c:1359 |
6d0e699d RT |
1833 | msgid "Untracked files" |
1834 | msgstr "Unbeobachtete Dateien" | |
01b127cd | 1835 | |
d35ea4de | 1836 | #: wt-status.c:1361 |
6d0e699d RT |
1837 | msgid "Ignored files" |
1838 | msgstr "Ignorierte Dateien" | |
01b127cd | 1839 | |
d35ea4de | 1840 | #: wt-status.c:1365 |
b94490bd | 1841 | #, c-format |
a09ab03a RT |
1842 | msgid "" |
1843 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1844 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1845 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1846 | msgstr "" | |
1847 | "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.\n" | |
1848 | "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" | |
1849 | "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
b94490bd | 1850 | |
d35ea4de | 1851 | #: wt-status.c:1371 |
01b127cd RT |
1852 | #, c-format |
1853 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1ef3ab16 | 1854 | msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" |
01b127cd | 1855 | |
d35ea4de | 1856 | #: wt-status.c:1373 |
01b127cd | 1857 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
061540fc | 1858 | msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" |
01b127cd | 1859 | |
d35ea4de | 1860 | #: wt-status.c:1379 |
01b127cd | 1861 | msgid "No changes" |
720e309b | 1862 | msgstr "Keine Änderungen" |
01b127cd | 1863 | |
d35ea4de | 1864 | #: wt-status.c:1384 |
01b127cd | 1865 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1866 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
1867 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1868 | "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " |
1869 | "\"git commit -a\")\n" | |
01b127cd | 1870 | |
d35ea4de | 1871 | #: wt-status.c:1387 |
01b127cd | 1872 | #, c-format |
6d0e699d | 1873 | msgid "no changes added to commit\n" |
eb5accfe | 1874 | msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" |
6d0e699d | 1875 | |
d35ea4de | 1876 | #: wt-status.c:1390 |
6d0e699d RT |
1877 | #, c-format |
1878 | msgid "" | |
1879 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1880 | "track)\n" | |
1ec31a33 | 1881 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1882 | "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " |
1883 | "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" | |
01b127cd | 1884 | |
d35ea4de | 1885 | #: wt-status.c:1393 |
6d0e699d RT |
1886 | #, c-format |
1887 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
eb5accfe | 1888 | msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" |
01b127cd | 1889 | |
d35ea4de | 1890 | #: wt-status.c:1396 |
01b127cd | 1891 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1892 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
1893 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1894 | "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " |
1895 | "add\" zum Beobachten)\n" | |
01b127cd | 1896 | |
d35ea4de | 1897 | #: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 |
6d0e699d RT |
1898 | #, c-format |
1899 | msgid "nothing to commit\n" | |
eb5accfe | 1900 | msgstr "nichts zu committen\n" |
01b127cd | 1901 | |
d35ea4de | 1902 | #: wt-status.c:1402 |
6d0e699d RT |
1903 | #, c-format |
1904 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
1905 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1906 | "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " |
6d0e699d | 1907 | "anzuzeigen)\n" |
01b127cd | 1908 | |
d35ea4de | 1909 | #: wt-status.c:1406 |
6d0e699d RT |
1910 | #, c-format |
1911 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
eb5accfe | 1912 | msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" |
01b127cd | 1913 | |
d35ea4de | 1914 | #: wt-status.c:1515 |
01b127cd | 1915 | msgid "HEAD (no branch)" |
eb5accfe | 1916 | msgstr "HEAD (kein Branch)" |
01b127cd | 1917 | |
d35ea4de | 1918 | #: wt-status.c:1521 |
01b127cd | 1919 | msgid "Initial commit on " |
eb5accfe | 1920 | msgstr "Initialer Commit auf " |
01b127cd | 1921 | |
d35ea4de | 1922 | #: wt-status.c:1553 |
1d38363d RT |
1923 | msgid "gone" |
1924 | msgstr "entfernt" | |
1925 | ||
d35ea4de | 1926 | #: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 |
01b127cd | 1927 | msgid "behind " |
90d25380 | 1928 | msgstr "hinterher " |
01b127cd | 1929 | |
0dd2a2c9 | 1930 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 |
48cc7c1b RT |
1931 | #, c-format |
1932 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
1933 | msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." | |
1934 | ||
74c17bb8 | 1935 | #: builtin/add.c:21 |
48cc7c1b RT |
1936 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." |
1937 | msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]" | |
6d0e699d | 1938 | |
74c17bb8 | 1939 | #: builtin/add.c:64 |
01b127cd RT |
1940 | #, c-format |
1941 | msgid "unexpected diff status %c" | |
720e309b | 1942 | msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 1943 | |
74c17bb8 | 1944 | #: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261 |
01b127cd | 1945 | msgid "updating files failed" |
b9f3b4c1 | 1946 | msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 1947 | |
74c17bb8 | 1948 | #: builtin/add.c:79 |
01b127cd RT |
1949 | #, c-format |
1950 | msgid "remove '%s'\n" | |
6d0e699d | 1951 | msgstr "lösche '%s'\n" |
01b127cd | 1952 | |
74c17bb8 | 1953 | #: builtin/add.c:133 |
01b127cd RT |
1954 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1955 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1956 | "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" |
01b127cd | 1957 | |
d35ea4de | 1958 | #: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 |
01b127cd | 1959 | msgid "Could not read the index" |
eb5accfe | 1960 | msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 1961 | |
74c17bb8 | 1962 | #: builtin/add.c:204 |
01b127cd RT |
1963 | #, c-format |
1964 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
720e309b | 1965 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 1966 | |
74c17bb8 | 1967 | #: builtin/add.c:208 |
01b127cd | 1968 | msgid "Could not write patch" |
720e309b | 1969 | msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" |
01b127cd | 1970 | |
74c17bb8 | 1971 | #: builtin/add.c:213 |
01b127cd RT |
1972 | #, c-format |
1973 | msgid "Could not stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 1974 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 1975 | |
74c17bb8 | 1976 | #: builtin/add.c:215 |
01b127cd | 1977 | msgid "Empty patch. Aborted." |
720e309b | 1978 | msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." |
01b127cd | 1979 | |
74c17bb8 | 1980 | #: builtin/add.c:221 |
01b127cd RT |
1981 | #, c-format |
1982 | msgid "Could not apply '%s'" | |
720e309b | 1983 | msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." |
01b127cd | 1984 | |
74c17bb8 | 1985 | #: builtin/add.c:231 |
01b127cd RT |
1986 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
1987 | msgstr "" | |
12a097fc | 1988 | "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " |
720e309b | 1989 | "ignoriert:\n" |
01b127cd | 1990 | |
d35ea4de RT |
1991 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 |
1992 | #: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 | |
1d38363d | 1993 | #: builtin/rm.c:269 |
6d0e699d RT |
1994 | msgid "dry run" |
1995 | msgstr "Probelauf" | |
1996 | ||
d35ea4de RT |
1997 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 |
1998 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 | |
1999 | #: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 | |
6d0e699d RT |
2000 | msgid "be verbose" |
2001 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
2002 | ||
74c17bb8 | 2003 | #: builtin/add.c:251 |
6d0e699d RT |
2004 | msgid "interactive picking" |
2005 | msgstr "interaktives Auswählen" | |
2006 | ||
d35ea4de | 2007 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 |
6d0e699d | 2008 | msgid "select hunks interactively" |
eb5accfe | 2009 | msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" |
6d0e699d | 2010 | |
74c17bb8 | 2011 | #: builtin/add.c:253 |
6d0e699d RT |
2012 | msgid "edit current diff and apply" |
2013 | msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" | |
2014 | ||
74c17bb8 | 2015 | #: builtin/add.c:254 |
6d0e699d | 2016 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
c616d845 | 2017 | msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben" |
6d0e699d | 2018 | |
74c17bb8 | 2019 | #: builtin/add.c:255 |
6d0e699d | 2020 | msgid "update tracked files" |
c616d845 | 2021 | msgstr "beobachtete Dateien aktualisieren" |
6d0e699d | 2022 | |
74c17bb8 | 2023 | #: builtin/add.c:256 |
6d0e699d | 2024 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
c616d845 | 2025 | msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" |
6d0e699d | 2026 | |
74c17bb8 | 2027 | #: builtin/add.c:257 |
6d0e699d RT |
2028 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
2029 | msgstr "" | |
c616d845 | 2030 | "Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzufügen" |
6d0e699d | 2031 | |
74c17bb8 | 2032 | #: builtin/add.c:260 |
a09ab03a | 2033 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
c616d845 | 2034 | msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)" |
a09ab03a | 2035 | |
74c17bb8 | 2036 | #: builtin/add.c:262 |
6d0e699d | 2037 | msgid "don't add, only refresh the index" |
c616d845 | 2038 | msgstr "nichts hinzufügen, nur die Staging-Area aktualisieren" |
6d0e699d | 2039 | |
74c17bb8 | 2040 | #: builtin/add.c:263 |
6d0e699d RT |
2041 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2042 | msgstr "" | |
c616d845 | 2043 | "Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " |
6d0e699d RT |
2044 | "konnten" |
2045 | ||
74c17bb8 | 2046 | #: builtin/add.c:264 |
6d0e699d | 2047 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
c616d845 | 2048 | msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" |
6d0e699d | 2049 | |
74c17bb8 | 2050 | #: builtin/add.c:286 |
01b127cd RT |
2051 | #, c-format |
2052 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
12a097fc | 2053 | msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" |
01b127cd | 2054 | |
74c17bb8 | 2055 | #: builtin/add.c:287 |
01b127cd | 2056 | msgid "no files added" |
720e309b | 2057 | msgstr "keine Dateien hinzugefügt" |
01b127cd | 2058 | |
74c17bb8 | 2059 | #: builtin/add.c:293 |
01b127cd | 2060 | msgid "adding files failed" |
720e309b | 2061 | msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2062 | |
d35ea4de | 2063 | #: builtin/add.c:329 |
01b127cd | 2064 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
07fd82d3 | 2065 | msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." |
01b127cd | 2066 | |
d35ea4de | 2067 | #: builtin/add.c:336 |
01b127cd RT |
2068 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
2069 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 2070 | "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." |
01b127cd | 2071 | |
d35ea4de | 2072 | #: builtin/add.c:357 |
01b127cd RT |
2073 | #, c-format |
2074 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
720e309b | 2075 | msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" |
01b127cd | 2076 | |
d35ea4de | 2077 | #: builtin/add.c:358 |
01b127cd RT |
2078 | #, c-format |
2079 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
12a097fc | 2080 | msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" |
01b127cd | 2081 | |
d35ea4de RT |
2082 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
2083 | #: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 | |
01b127cd | 2084 | msgid "index file corrupt" |
eb5accfe | 2085 | msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" |
01b127cd | 2086 | |
d35ea4de | 2087 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 |
01b127cd | 2088 | msgid "Unable to write new index file" |
eb5accfe | 2089 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 2090 | |
9c87b0d2 | 2091 | #: builtin/apply.c:57 |
65752f94 RT |
2092 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" |
2093 | msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]" | |
2094 | ||
9c87b0d2 | 2095 | #: builtin/apply.c:110 |
f88416b2 RT |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
eb5accfe | 2098 | msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" |
f88416b2 | 2099 | |
9c87b0d2 | 2100 | #: builtin/apply.c:125 |
f88416b2 RT |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
eb5accfe | 2103 | msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" |
f88416b2 | 2104 | |
d35ea4de | 2105 | #: builtin/apply.c:825 |
f88416b2 RT |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2108 | msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" | |
2109 | ||
d35ea4de | 2110 | #: builtin/apply.c:834 |
f88416b2 RT |
2111 | #, c-format |
2112 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
2113 | msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" | |
2114 | ||
d35ea4de | 2115 | #: builtin/apply.c:915 |
f88416b2 RT |
2116 | #, c-format |
2117 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
2118 | msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." | |
2119 | ||
d35ea4de | 2120 | #: builtin/apply.c:947 |
f88416b2 RT |
2121 | #, c-format |
2122 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " | |
2125 | "%d" | |
2126 | ||
d35ea4de | 2127 | #: builtin/apply.c:951 |
f88416b2 RT |
2128 | #, c-format |
2129 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" | |
2132 | ||
d35ea4de | 2133 | #: builtin/apply.c:952 |
f88416b2 RT |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2136 | msgstr "" | |
2137 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" | |
2138 | ||
d35ea4de | 2139 | #: builtin/apply.c:959 |
f88416b2 RT |
2140 | #, c-format |
2141 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2142 | msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" | |
2143 | ||
48cc7c1b | 2144 | #: builtin/apply.c:1422 |
f88416b2 RT |
2145 | #, c-format |
2146 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
2147 | msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" | |
2148 | ||
48cc7c1b | 2149 | #: builtin/apply.c:1479 |
f88416b2 RT |
2150 | #, c-format |
2151 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
2152 | msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" | |
2153 | ||
48cc7c1b | 2154 | #: builtin/apply.c:1496 |
f88416b2 RT |
2155 | #, c-format |
2156 | msgid "" | |
2157 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2158 | "component (line %d)" | |
2159 | msgid_plural "" | |
2160 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2161 | "components (line %d)" | |
2162 | msgstr[0] "" | |
2163 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2164 | "%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)" | |
2165 | msgstr[1] "" | |
2166 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2167 | "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" | |
2168 | ||
48cc7c1b | 2169 | #: builtin/apply.c:1656 |
f88416b2 RT |
2170 | msgid "new file depends on old contents" |
2171 | msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" | |
2172 | ||
48cc7c1b | 2173 | #: builtin/apply.c:1658 |
f88416b2 RT |
2174 | msgid "deleted file still has contents" |
2175 | msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" | |
2176 | ||
48cc7c1b | 2177 | #: builtin/apply.c:1684 |
f88416b2 RT |
2178 | #, c-format |
2179 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2180 | msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" | |
2181 | ||
48cc7c1b | 2182 | #: builtin/apply.c:1720 |
f88416b2 RT |
2183 | #, c-format |
2184 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2185 | msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" | |
2186 | ||
48cc7c1b | 2187 | #: builtin/apply.c:1722 |
f88416b2 RT |
2188 | #, c-format |
2189 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2190 | msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" | |
2191 | ||
48cc7c1b | 2192 | #: builtin/apply.c:1725 |
f88416b2 RT |
2193 | #, c-format |
2194 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
2195 | msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." | |
2196 | ||
48cc7c1b | 2197 | #: builtin/apply.c:1871 |
f88416b2 RT |
2198 | #, c-format |
2199 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
2200 | msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" | |
2201 | ||
48cc7c1b | 2202 | #: builtin/apply.c:1900 |
f88416b2 RT |
2203 | #, c-format |
2204 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
2205 | msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" | |
2206 | ||
48cc7c1b | 2207 | #: builtin/apply.c:1986 |
f88416b2 RT |
2208 | #, c-format |
2209 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
2210 | msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" | |
2211 | ||
48cc7c1b | 2212 | #: builtin/apply.c:2076 |
f88416b2 RT |
2213 | #, c-format |
2214 | msgid "unable to read symlink %s" | |
eb5accfe | 2215 | msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen" |
f88416b2 | 2216 | |
48cc7c1b | 2217 | #: builtin/apply.c:2080 |
f88416b2 RT |
2218 | #, c-format |
2219 | msgid "unable to open or read %s" | |
2220 | msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" | |
2221 | ||
b94490bd | 2222 | #: builtin/apply.c:2688 |
f88416b2 RT |
2223 | #, c-format |
2224 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2225 | msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" | |
2226 | ||
b94490bd | 2227 | #: builtin/apply.c:2806 |
f88416b2 RT |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2230 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2231 | msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" | |
2232 | msgstr[1] "" | |
2233 | "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" | |
2234 | ||
b94490bd | 2235 | #: builtin/apply.c:2818 |
f88416b2 RT |
2236 | #, c-format |
2237 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
061540fc | 2238 | msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" |
f88416b2 | 2239 | |
b94490bd | 2240 | #: builtin/apply.c:2824 |
f88416b2 RT |
2241 | #, c-format |
2242 | msgid "" | |
2243 | "while searching for:\n" | |
2244 | "%.*s" | |
2245 | msgstr "" | |
2246 | "bei der Suche nach:\n" | |
2247 | "%.*s" | |
2248 | ||
b94490bd | 2249 | #: builtin/apply.c:2843 |
f88416b2 RT |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2252 | msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" | |
2253 | ||
d35ea4de | 2254 | #: builtin/apply.c:2944 |
f88416b2 RT |
2255 | #, c-format |
2256 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2257 | msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" | |
2258 | ||
d35ea4de | 2259 | #: builtin/apply.c:2950 |
f88416b2 RT |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2262 | msgstr "" | |
2263 | "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" | |
2264 | ||
d35ea4de | 2265 | #: builtin/apply.c:2971 |
f88416b2 RT |
2266 | #, c-format |
2267 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
2268 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" | |
2269 | ||
b94490bd | 2270 | #: builtin/apply.c:3095 |
f88416b2 | 2271 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2272 | msgid "cannot checkout %s" |
2273 | msgstr "kann %s nicht auschecken" | |
f88416b2 | 2274 | |
770c73ff | 2275 | #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 |
f88416b2 RT |
2276 | #, c-format |
2277 | msgid "read of %s failed" | |
2278 | msgstr "Konnte %s nicht lesen" | |
2279 | ||
770c73ff | 2280 | #: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 |
f88416b2 | 2281 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2282 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
2283 | msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" | |
f88416b2 | 2284 | |
770c73ff | 2285 | #: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 |
f88416b2 | 2286 | #, c-format |
9c87b0d2 | 2287 | msgid "%s: does not exist in index" |
eb5accfe | 2288 | msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area" |
f88416b2 | 2289 | |
770c73ff | 2290 | #: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 |
f88416b2 RT |
2291 | #, c-format |
2292 | msgid "%s: %s" | |
2293 | msgstr "%s: %s" | |
2294 | ||
770c73ff | 2295 | #: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 |
f88416b2 RT |
2296 | #, c-format |
2297 | msgid "%s: does not match index" | |
eb5accfe | 2298 | msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area" |
f88416b2 | 2299 | |
770c73ff | 2300 | #: builtin/apply.c:3366 |
9c87b0d2 RT |
2301 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2302 | msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" | |
2303 | ||
770c73ff | 2304 | #: builtin/apply.c:3435 |
f88416b2 RT |
2305 | #, c-format |
2306 | msgid "%s: wrong type" | |
2307 | msgstr "%s: falscher Typ" | |
2308 | ||
770c73ff | 2309 | #: builtin/apply.c:3437 |
f88416b2 RT |
2310 | #, c-format |
2311 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2312 | msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" | |
2313 | ||
770c73ff | 2314 | #: builtin/apply.c:3538 |
f88416b2 RT |
2315 | #, c-format |
2316 | msgid "%s: already exists in index" | |
2317 | msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" | |
2318 | ||
770c73ff | 2319 | #: builtin/apply.c:3541 |
9c87b0d2 RT |
2320 | #, c-format |
2321 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2322 | msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" | |
2323 | ||
770c73ff | 2324 | #: builtin/apply.c:3561 |
f88416b2 | 2325 | #, c-format |
16abda81 RT |
2326 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
2327 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" | |
f88416b2 | 2328 | |
770c73ff | 2329 | #: builtin/apply.c:3566 |
f88416b2 | 2330 | #, c-format |
16abda81 RT |
2331 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
2332 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" | |
2333 | ||
770c73ff | 2334 | #: builtin/apply.c:3574 |
16abda81 | 2335 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2336 | msgid "%s: patch does not apply" |
2337 | msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" | |
2338 | ||
770c73ff | 2339 | #: builtin/apply.c:3587 |
f88416b2 RT |
2340 | #, c-format |
2341 | msgid "Checking patch %s..." | |
2342 | msgstr "Prüfe Patch %s..." | |
2343 | ||
74c17bb8 | 2344 | #: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134 |
f88416b2 RT |
2345 | #, c-format |
2346 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
2347 | msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
2348 | ||
770c73ff | 2349 | #: builtin/apply.c:3823 |
f88416b2 RT |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "unable to remove %s from index" | |
eb5accfe | 2352 | msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" |
f88416b2 | 2353 | |
d35ea4de | 2354 | #: builtin/apply.c:3852 |
f88416b2 | 2355 | #, c-format |
770c73ff | 2356 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
eb5accfe | 2357 | msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" |
f88416b2 | 2358 | |
d35ea4de | 2359 | #: builtin/apply.c:3856 |
f88416b2 RT |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2362 | msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" | |
2363 | ||
d35ea4de | 2364 | #: builtin/apply.c:3861 |
f88416b2 RT |
2365 | #, c-format |
2366 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2367 | msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" | |
2368 | ||
d35ea4de | 2369 | #: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 |
f88416b2 RT |
2370 | #, c-format |
2371 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
2372 | msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" | |
2373 | ||
d35ea4de | 2374 | #: builtin/apply.c:3897 |
f88416b2 RT |
2375 | #, c-format |
2376 | msgid "closing file '%s'" | |
2377 | msgstr "schließe Datei '%s'" | |
2378 | ||
d35ea4de | 2379 | #: builtin/apply.c:3946 |
f88416b2 RT |
2380 | #, c-format |
2381 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2382 | msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" | |
2383 | ||
d35ea4de | 2384 | #: builtin/apply.c:4033 |
f88416b2 RT |
2385 | #, c-format |
2386 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2387 | msgstr "Patch %s sauber angewendet" | |
2388 | ||
d35ea4de | 2389 | #: builtin/apply.c:4041 |
f88416b2 RT |
2390 | msgid "internal error" |
2391 | msgstr "interner Fehler" | |
2392 | ||
d35ea4de | 2393 | #: builtin/apply.c:4044 |
f88416b2 RT |
2394 | #, c-format |
2395 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2396 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2397 | msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." | |
2398 | msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." | |
2399 | ||
d35ea4de | 2400 | #: builtin/apply.c:4054 |
f88416b2 RT |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2403 | msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" | |
2404 | ||
d35ea4de | 2405 | #: builtin/apply.c:4075 |
f88416b2 RT |
2406 | #, c-format |
2407 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
2408 | msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." | |
2409 | ||
d35ea4de | 2410 | #: builtin/apply.c:4078 |
f88416b2 RT |
2411 | #, c-format |
2412 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
eb5accfe | 2413 | msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." |
f88416b2 | 2414 | |
d35ea4de | 2415 | #: builtin/apply.c:4228 |
f88416b2 RT |
2416 | msgid "unrecognized input" |
2417 | msgstr "nicht erkannte Eingabe" | |
2418 | ||
d35ea4de | 2419 | #: builtin/apply.c:4239 |
f88416b2 | 2420 | msgid "unable to read index file" |
eb5accfe | 2421 | msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" |
f88416b2 | 2422 | |
d35ea4de RT |
2423 | #: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 |
2424 | #: builtin/fetch.c:93 | |
65752f94 RT |
2425 | msgid "path" |
2426 | msgstr "Pfad" | |
2427 | ||
d35ea4de | 2428 | #: builtin/apply.c:4359 |
65752f94 | 2429 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
c616d845 | 2430 | msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" |
65752f94 | 2431 | |
d35ea4de | 2432 | #: builtin/apply.c:4362 |
65752f94 | 2433 | msgid "apply changes matching the given path" |
c616d845 | 2434 | msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" |
65752f94 | 2435 | |
d35ea4de | 2436 | #: builtin/apply.c:4364 |
65752f94 RT |
2437 | msgid "num" |
2438 | msgstr "Anzahl" | |
2439 | ||
d35ea4de | 2440 | #: builtin/apply.c:4365 |
65752f94 | 2441 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
16abda81 | 2442 | msgstr "" |
c616d845 RT |
2443 | "<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " |
2444 | "Differenzpfaden entfernen" | |
65752f94 | 2445 | |
d35ea4de | 2446 | #: builtin/apply.c:4368 |
65752f94 | 2447 | msgid "ignore additions made by the patch" |
c616d845 | 2448 | msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" |
65752f94 | 2449 | |
d35ea4de | 2450 | #: builtin/apply.c:4370 |
65752f94 | 2451 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
16abda81 | 2452 | msgstr "" |
c616d845 | 2453 | "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " |
65752f94 RT |
2454 | "ausgegeben" |
2455 | ||
d35ea4de | 2456 | #: builtin/apply.c:4374 |
6d0e699d | 2457 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
16abda81 | 2458 | msgstr "" |
c616d845 | 2459 | "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" |
65752f94 | 2460 | |
d35ea4de | 2461 | #: builtin/apply.c:4376 |
65752f94 | 2462 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
16abda81 | 2463 | msgstr "" |
c616d845 RT |
2464 | "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " |
2465 | "ausgeben" | |
65752f94 | 2466 | |
d35ea4de | 2467 | #: builtin/apply.c:4378 |
65752f94 | 2468 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
16abda81 RT |
2469 | msgstr "" |
2470 | "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" | |
65752f94 | 2471 | |
d35ea4de | 2472 | #: builtin/apply.c:4380 |
65752f94 | 2473 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
16abda81 | 2474 | msgstr "" |
c616d845 | 2475 | "sicherstellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " |
16abda81 | 2476 | "werden kann" |
65752f94 | 2477 | |
d35ea4de | 2478 | #: builtin/apply.c:4382 |
65752f94 | 2479 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
770c73ff | 2480 | msgstr "" |
c616d845 | 2481 | "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" |
65752f94 | 2482 | |
d35ea4de | 2483 | #: builtin/apply.c:4384 |
65752f94 | 2484 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
c616d845 | 2485 | msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" |
65752f94 | 2486 | |
d35ea4de | 2487 | #: builtin/apply.c:4386 |
9c87b0d2 | 2488 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
c616d845 | 2489 | msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" |
9c87b0d2 | 2490 | |
d35ea4de | 2491 | #: builtin/apply.c:4388 |
65752f94 | 2492 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
16abda81 | 2493 | msgstr "" |
c616d845 RT |
2494 | "eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-" |
2495 | "Area-Informationen, erstellen" | |
65752f94 | 2496 | |
d35ea4de | 2497 | #: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 |
65752f94 RT |
2498 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2499 | msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" | |
2500 | ||
d35ea4de | 2501 | #: builtin/apply.c:4393 |
65752f94 | 2502 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
c616d845 | 2503 | msgstr "sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" |
65752f94 | 2504 | |
d35ea4de | 2505 | #: builtin/apply.c:4394 |
65752f94 RT |
2506 | msgid "action" |
2507 | msgstr "Aktion" | |
2508 | ||
d35ea4de | 2509 | #: builtin/apply.c:4395 |
65752f94 | 2510 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
c616d845 | 2511 | msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" |
65752f94 | 2512 | |
d35ea4de | 2513 | #: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 |
65752f94 | 2514 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
c616d845 | 2515 | msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" |
65752f94 | 2516 | |
d35ea4de | 2517 | #: builtin/apply.c:4404 |
65752f94 | 2518 | msgid "apply the patch in reverse" |
c616d845 | 2519 | msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" |
65752f94 | 2520 | |
d35ea4de | 2521 | #: builtin/apply.c:4406 |
65752f94 | 2522 | msgid "don't expect at least one line of context" |
c616d845 | 2523 | msgstr "keinen Kontext erwarten" |
65752f94 | 2524 | |
d35ea4de | 2525 | #: builtin/apply.c:4408 |
65752f94 | 2526 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
16abda81 | 2527 | msgstr "" |
c616d845 | 2528 | "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" |
65752f94 | 2529 | |
d35ea4de | 2530 | #: builtin/apply.c:4410 |
65752f94 | 2531 | msgid "allow overlapping hunks" |
c616d845 | 2532 | msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" |
65752f94 | 2533 | |
d35ea4de | 2534 | #: builtin/apply.c:4413 |
65752f94 | 2535 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
c616d845 | 2536 | msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" |
65752f94 | 2537 | |
d35ea4de | 2538 | #: builtin/apply.c:4416 |
65752f94 | 2539 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
c616d845 | 2540 | msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" |
65752f94 | 2541 | |
d35ea4de | 2542 | #: builtin/apply.c:4418 |
65752f94 RT |
2543 | msgid "root" |
2544 | msgstr "Wurzelverzeichnis" | |
2545 | ||
d35ea4de | 2546 | #: builtin/apply.c:4419 |
65752f94 | 2547 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
c616d845 | 2548 | msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen" |
65752f94 | 2549 | |
d35ea4de | 2550 | #: builtin/apply.c:4441 |
9c87b0d2 | 2551 | msgid "--3way outside a repository" |
cad5d269 | 2552 | msgstr "" |
eb5accfe | 2553 | "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
9c87b0d2 | 2554 | |
d35ea4de | 2555 | #: builtin/apply.c:4449 |
f88416b2 | 2556 | msgid "--index outside a repository" |
cad5d269 | 2557 | msgstr "" |
770c73ff | 2558 | "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2559 | |
d35ea4de | 2560 | #: builtin/apply.c:4452 |
f88416b2 | 2561 | msgid "--cached outside a repository" |
cad5d269 | 2562 | msgstr "" |
770c73ff | 2563 | "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2564 | |
d35ea4de | 2565 | #: builtin/apply.c:4468 |
f88416b2 RT |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2568 | msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" | |
2569 | ||
d35ea4de | 2570 | #: builtin/apply.c:4482 |
f88416b2 RT |
2571 | #, c-format |
2572 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2573 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
eb5accfe RT |
2574 | msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" |
2575 | msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" | |
f88416b2 | 2576 | |
d35ea4de | 2577 | #: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 |
f88416b2 RT |
2578 | #, c-format |
2579 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2580 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
eb5accfe RT |
2581 | msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." |
2582 | msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." | |
f88416b2 | 2583 | |
01b127cd RT |
2584 | #: builtin/archive.c:17 |
2585 | #, c-format | |
2586 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
720e309b | 2587 | msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen." |
01b127cd RT |
2588 | |
2589 | #: builtin/archive.c:20 | |
2590 | msgid "could not redirect output" | |
720e309b | 2591 | msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten." |
01b127cd RT |
2592 | |
2593 | #: builtin/archive.c:37 | |
2594 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
080d4221 | 2595 | msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL" |
01b127cd RT |
2596 | |
2597 | #: builtin/archive.c:58 | |
2598 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
720e309b | 2599 | msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen" |
01b127cd | 2600 | |
b94490bd | 2601 | #: builtin/archive.c:61 |
01b127cd RT |
2602 | #, c-format |
2603 | msgid "git archive: NACK %s" | |
720e309b | 2604 | msgstr "git archive: NACK %s" |
01b127cd | 2605 | |
b94490bd | 2606 | #: builtin/archive.c:63 |
01b127cd RT |
2607 | #, c-format |
2608 | msgid "remote error: %s" | |
f6e1224d | 2609 | msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" |
01b127cd | 2610 | |
b94490bd | 2611 | #: builtin/archive.c:64 |
01b127cd | 2612 | msgid "git archive: protocol error" |
720e309b | 2613 | msgstr "git archive: Protokollfehler" |
01b127cd | 2614 | |
b94490bd | 2615 | #: builtin/archive.c:68 |
01b127cd | 2616 | msgid "git archive: expected a flush" |
839f7f8e | 2617 | msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)" |
01b127cd | 2618 | |
6d0e699d RT |
2619 | #: builtin/bisect--helper.c:7 |
2620 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2621 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2622 | ||
2623 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2624 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
c616d845 | 2625 | msgstr "'git bisect next' ausführen" |
6d0e699d RT |
2626 | |
2627 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2628 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
c616d845 | 2629 | msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" |
6d0e699d | 2630 | |
d35ea4de | 2631 | #: builtin/blame.c:30 |
6d0e699d RT |
2632 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
2633 | msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" | |
2634 | ||
d35ea4de | 2635 | #: builtin/blame.c:35 |
6d0e699d RT |
2636 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
2637 | msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" | |
2638 | ||
d35ea4de | 2639 | #: builtin/blame.c:2501 |
6d0e699d | 2640 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
c616d845 | 2641 | msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren" |
6d0e699d | 2642 | |
d35ea4de | 2643 | #: builtin/blame.c:2502 |
6d0e699d | 2644 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
c616d845 | 2645 | msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2646 | |
d35ea4de | 2647 | #: builtin/blame.c:2503 |
6d0e699d | 2648 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
c616d845 | 2649 | msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2650 | |
d35ea4de | 2651 | #: builtin/blame.c:2504 |
6d0e699d | 2652 | msgid "Show work cost statistics" |
c616d845 | 2653 | msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen" |
6d0e699d | 2654 | |
d35ea4de | 2655 | #: builtin/blame.c:2505 |
6d0e699d | 2656 | msgid "Show output score for blame entries" |
c616d845 | 2657 | msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen" |
6d0e699d | 2658 | |
d35ea4de | 2659 | #: builtin/blame.c:2506 |
6d0e699d | 2660 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
c616d845 | 2661 | msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)" |
6d0e699d | 2662 | |
d35ea4de | 2663 | #: builtin/blame.c:2507 |
6d0e699d | 2664 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
c616d845 | 2665 | msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2666 | |
d35ea4de | 2667 | #: builtin/blame.c:2508 |
6d0e699d RT |
2668 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2669 | msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" | |
2670 | ||
d35ea4de | 2671 | #: builtin/blame.c:2509 |
6d0e699d RT |
2672 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2673 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2674 | "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" |
6d0e699d | 2675 | |
d35ea4de | 2676 | #: builtin/blame.c:2510 |
6d0e699d | 2677 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
c616d845 | 2678 | msgstr "Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2679 | |
d35ea4de | 2680 | #: builtin/blame.c:2511 |
6d0e699d | 2681 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
c616d845 | 2682 | msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2683 | |
d35ea4de | 2684 | #: builtin/blame.c:2512 |
6d0e699d | 2685 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
c616d845 | 2686 | msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2687 | |
d35ea4de | 2688 | #: builtin/blame.c:2513 |
6d0e699d | 2689 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
c616d845 | 2690 | msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2691 | |
d35ea4de | 2692 | #: builtin/blame.c:2514 |
6d0e699d | 2693 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
c616d845 | 2694 | msgstr "Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2695 | |
d35ea4de | 2696 | #: builtin/blame.c:2515 |
6d0e699d | 2697 | msgid "Ignore whitespace differences" |
c616d845 | 2698 | msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren" |
6d0e699d | 2699 | |
d35ea4de | 2700 | #: builtin/blame.c:2516 |
6d0e699d | 2701 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
c616d845 | 2702 | msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden" |
6d0e699d | 2703 | |
d35ea4de | 2704 | #: builtin/blame.c:2517 |
6d0e699d | 2705 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
c616d845 | 2706 | msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" |
6d0e699d | 2707 | |
d35ea4de | 2708 | #: builtin/blame.c:2518 |
6d0e699d | 2709 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
c616d845 | 2710 | msgstr "Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild benutzen" |
6d0e699d | 2711 | |
d35ea4de | 2712 | #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 |
6d0e699d RT |
2713 | msgid "score" |
2714 | msgstr "Bewertung" | |
2715 | ||
d35ea4de | 2716 | #: builtin/blame.c:2519 |
6d0e699d | 2717 | msgid "Find line copies within and across files" |
c616d845 | 2718 | msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" |
6d0e699d | 2719 | |
d35ea4de | 2720 | #: builtin/blame.c:2520 |
6d0e699d | 2721 | msgid "Find line movements within and across files" |
c616d845 | 2722 | msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" |
6d0e699d | 2723 | |
d35ea4de | 2724 | #: builtin/blame.c:2521 |
6d0e699d RT |
2725 | msgid "n,m" |
2726 | msgstr "n,m" | |
2727 | ||
d35ea4de | 2728 | #: builtin/blame.c:2521 |
6d0e699d | 2729 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
c616d845 | 2730 | msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1" |
6d0e699d | 2731 | |
d35ea4de RT |
2732 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2733 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2734 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2735 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2736 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2737 | #. fewer display columns. | |
2738 | #: builtin/blame.c:2599 | |
2739 | msgid "4 years, 11 months ago" | |
2740 | msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" | |
2741 | ||
b94490bd | 2742 | #: builtin/branch.c:24 |
6d0e699d RT |
2743 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
2744 | msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2745 | ||
b94490bd | 2746 | #: builtin/branch.c:25 |
6d0e699d | 2747 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" |
eb5accfe | 2748 | msgstr "git branch [Optionen] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]" |
6d0e699d | 2749 | |
b94490bd | 2750 | #: builtin/branch.c:26 |
6d0e699d | 2751 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." |
eb5accfe | 2752 | msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." |
6d0e699d | 2753 | |
b94490bd | 2754 | #: builtin/branch.c:27 |
6d0e699d | 2755 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" |
eb5accfe | 2756 | msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterBranch>] <neuerBranch>" |
6d0e699d | 2757 | |
a09ab03a | 2758 | #: builtin/branch.c:150 |
01b127cd RT |
2759 | #, c-format |
2760 | msgid "" | |
2761 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2762 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
2763 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2764 | "entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" |
770c73ff | 2765 | " '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." |
01b127cd | 2766 | |
a09ab03a | 2767 | #: builtin/branch.c:154 |
01b127cd RT |
2768 | #, c-format |
2769 | msgid "" | |
2770 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2771 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2772 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2773 | "entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" |
2774 | " '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." | |
01b127cd | 2775 | |
a09ab03a | 2776 | #: builtin/branch.c:168 |
df264e4e RT |
2777 | #, c-format |
2778 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
eb5accfe | 2779 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." |
df264e4e | 2780 | |
a09ab03a | 2781 | #: builtin/branch.c:172 |
df264e4e RT |
2782 | #, c-format |
2783 | msgid "" | |
2784 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2785 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
2786 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2787 | "Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" |
2788 | "Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " | |
cad5d269 | 2789 | "%s' aus." |
df264e4e | 2790 | |
a09ab03a | 2791 | #: builtin/branch.c:185 |
df264e4e RT |
2792 | msgid "Update of config-file failed" |
2793 | msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." | |
2794 | ||
a09ab03a | 2795 | #: builtin/branch.c:213 |
01b127cd | 2796 | msgid "cannot use -a with -d" |
720e309b | 2797 | msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" |
01b127cd | 2798 | |
a09ab03a | 2799 | #: builtin/branch.c:219 |
01b127cd | 2800 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
eb5accfe | 2801 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." |
01b127cd | 2802 | |
a09ab03a | 2803 | #: builtin/branch.c:227 |
01b127cd RT |
2804 | #, c-format |
2805 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1ec31a33 | 2806 | msgstr "" |
eb5accfe | 2807 | "Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." |
01b127cd | 2808 | |
a09ab03a | 2809 | #: builtin/branch.c:240 |
01b127cd | 2810 | #, c-format |
f88416b2 | 2811 | msgid "remote branch '%s' not found." |
eb5accfe | 2812 | msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden" |
01b127cd | 2813 | |
a09ab03a | 2814 | #: builtin/branch.c:241 |
f88416b2 RT |
2815 | #, c-format |
2816 | msgid "branch '%s' not found." | |
eb5accfe | 2817 | msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." |
f88416b2 | 2818 | |
a09ab03a | 2819 | #: builtin/branch.c:255 |
01b127cd | 2820 | #, c-format |
f88416b2 | 2821 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" |
eb5accfe | 2822 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'" |
01b127cd | 2823 | |
a09ab03a | 2824 | #: builtin/branch.c:256 |
01b127cd | 2825 | #, c-format |
f88416b2 | 2826 | msgid "Error deleting branch '%s'" |
eb5accfe | 2827 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" |
01b127cd | 2828 | |
a09ab03a | 2829 | #: builtin/branch.c:263 |
f88416b2 RT |
2830 | #, c-format |
2831 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2832 | msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2833 | |
a09ab03a | 2834 | #: builtin/branch.c:264 |
f88416b2 RT |
2835 | #, c-format |
2836 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2837 | msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2838 | |
a09ab03a | 2839 | #: builtin/branch.c:366 |
01b127cd RT |
2840 | #, c-format |
2841 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
eb5accfe | 2842 | msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 2843 | |
0dd2a2c9 | 2844 | #: builtin/branch.c:454 |
f88416b2 | 2845 | #, c-format |
1d38363d RT |
2846 | msgid "[%s: gone]" |
2847 | msgstr "[%s: entfernt]" | |
2848 | ||
0dd2a2c9 | 2849 | #: builtin/branch.c:459 |
1d38363d RT |
2850 | #, c-format |
2851 | msgid "[%s]" | |
2852 | msgstr "[%s]" | |
2853 | ||
0dd2a2c9 | 2854 | #: builtin/branch.c:464 |
1d38363d | 2855 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2856 | msgid "[%s: behind %d]" |
2857 | msgstr "[%s: %d hinterher]" | |
2858 | ||
0dd2a2c9 | 2859 | #: builtin/branch.c:466 |
f88416b2 RT |
2860 | #, c-format |
2861 | msgid "[behind %d]" | |
2862 | msgstr "[%d hinterher]" | |
2863 | ||
0dd2a2c9 | 2864 | #: builtin/branch.c:470 |
f88416b2 RT |
2865 | #, c-format |
2866 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
2867 | msgstr "[%s: %d voraus]" | |
2868 | ||
0dd2a2c9 | 2869 | #: builtin/branch.c:472 |
01b127cd | 2870 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2871 | msgid "[ahead %d]" |
2872 | msgstr "[%d voraus]" | |
01b127cd | 2873 | |
0dd2a2c9 | 2874 | #: builtin/branch.c:475 |
01b127cd | 2875 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2876 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" |
2877 | msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 2878 | |
0dd2a2c9 | 2879 | #: builtin/branch.c:478 |
01b127cd | 2880 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2881 | msgid "[ahead %d, behind %d]" |
2882 | msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 2883 | |
0dd2a2c9 | 2884 | #: builtin/branch.c:502 |
48cc7c1b RT |
2885 | msgid " **** invalid ref ****" |
2886 | msgstr " **** ungültige Referenz ****" | |
2887 | ||
0dd2a2c9 | 2888 | #: builtin/branch.c:594 |
b94490bd RT |
2889 | #, c-format |
2890 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
eb5accfe | 2891 | msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" |
b94490bd | 2892 | |
0dd2a2c9 | 2893 | #: builtin/branch.c:597 |
b94490bd RT |
2894 | #, c-format |
2895 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
eb5accfe | 2896 | msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" |
b94490bd | 2897 | |
0dd2a2c9 | 2898 | #: builtin/branch.c:600 |
b94490bd RT |
2899 | #, c-format |
2900 | msgid "(detached from %s)" | |
2901 | msgstr "(losgelöst von %s)" | |
2902 | ||
0dd2a2c9 | 2903 | #: builtin/branch.c:603 |
01b127cd | 2904 | msgid "(no branch)" |
eb5accfe | 2905 | msgstr "(kein Branch)" |
01b127cd | 2906 | |
0dd2a2c9 | 2907 | #: builtin/branch.c:649 |
48cc7c1b RT |
2908 | #, c-format |
2909 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 2910 | msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" |
48cc7c1b | 2911 | |
0dd2a2c9 | 2912 | #: builtin/branch.c:681 |
01b127cd | 2913 | msgid "some refs could not be read" |
b9f3b4c1 | 2914 | msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" |
01b127cd | 2915 | |
0dd2a2c9 | 2916 | #: builtin/branch.c:694 |
01b127cd RT |
2917 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
2918 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2919 | "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." |
01b127cd | 2920 | |
0dd2a2c9 | 2921 | #: builtin/branch.c:704 |
01b127cd RT |
2922 | #, c-format |
2923 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
eb5accfe | 2924 | msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" |
01b127cd | 2925 | |
0dd2a2c9 | 2926 | #: builtin/branch.c:719 |
01b127cd | 2927 | msgid "Branch rename failed" |
eb5accfe | 2928 | msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2929 | |
0dd2a2c9 | 2930 | #: builtin/branch.c:723 |
01b127cd RT |
2931 | #, c-format |
2932 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
eb5accfe | 2933 | msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" |
01b127cd | 2934 | |
0dd2a2c9 | 2935 | #: builtin/branch.c:727 |
01b127cd RT |
2936 | #, c-format |
2937 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
eb5accfe | 2938 | msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" |
01b127cd | 2939 | |
0dd2a2c9 | 2940 | #: builtin/branch.c:734 |
01b127cd RT |
2941 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
2942 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2943 | "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " |
720e309b | 2944 | "fehlgeschlagen." |
01b127cd | 2945 | |
0dd2a2c9 | 2946 | #: builtin/branch.c:749 |
01b127cd RT |
2947 | #, c-format |
2948 | msgid "malformed object name %s" | |
720e309b | 2949 | msgstr "Missgebildeter Objektname %s" |
01b127cd | 2950 | |
0dd2a2c9 | 2951 | #: builtin/branch.c:773 |
01b127cd | 2952 | #, c-format |
f88416b2 | 2953 | msgid "could not write branch description template: %s" |
eb5accfe | 2954 | msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" |
01b127cd | 2955 | |
0dd2a2c9 | 2956 | #: builtin/branch.c:803 |
6d0e699d RT |
2957 | msgid "Generic options" |
2958 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
2959 | ||
0dd2a2c9 | 2960 | #: builtin/branch.c:805 |
6d0e699d | 2961 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
c616d845 | 2962 | msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" |
6d0e699d | 2963 | |
0dd2a2c9 | 2964 | #: builtin/branch.c:806 |
6d0e699d | 2965 | msgid "suppress informational messages" |
c616d845 | 2966 | msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken" |
6d0e699d | 2967 | |
0dd2a2c9 | 2968 | #: builtin/branch.c:807 |
6d0e699d | 2969 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
c616d845 | 2970 | msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" |
6d0e699d | 2971 | |
0dd2a2c9 | 2972 | #: builtin/branch.c:809 |
6d0e699d | 2973 | msgid "change upstream info" |
c616d845 | 2974 | msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" |
6d0e699d | 2975 | |
0dd2a2c9 | 2976 | #: builtin/branch.c:813 |
6d0e699d | 2977 | msgid "use colored output" |
c616d845 | 2978 | msgstr "farbliche Ausgaben verwenden" |
6d0e699d | 2979 | |
0dd2a2c9 | 2980 | #: builtin/branch.c:814 |
6d0e699d | 2981 | msgid "act on remote-tracking branches" |
c616d845 | 2982 | msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken" |
6d0e699d | 2983 | |
0dd2a2c9 | 2984 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 |
d35ea4de RT |
2985 | #: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 |
2986 | #: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 | |
2987 | #: builtin/tag.c:621 | |
6d0e699d | 2988 | msgid "commit" |
eb5accfe | 2989 | msgstr "Commit" |
6d0e699d | 2990 | |
0dd2a2c9 | 2991 | #: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 |
6d0e699d | 2992 | msgid "print only branches that contain the commit" |
c616d845 | 2993 | msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 2994 | |
0dd2a2c9 | 2995 | #: builtin/branch.c:830 |
6d0e699d RT |
2996 | msgid "Specific git-branch actions:" |
2997 | msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" | |
2998 | ||
0dd2a2c9 | 2999 | #: builtin/branch.c:831 |
6d0e699d | 3000 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
c616d845 | 3001 | msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten" |
6d0e699d | 3002 | |
0dd2a2c9 | 3003 | #: builtin/branch.c:833 |
6d0e699d | 3004 | msgid "delete fully merged branch" |
c616d845 | 3005 | msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen" |
6d0e699d | 3006 | |
0dd2a2c9 | 3007 | #: builtin/branch.c:834 |
6d0e699d | 3008 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
c616d845 | 3009 | msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)" |
6d0e699d | 3010 | |
0dd2a2c9 | 3011 | #: builtin/branch.c:835 |
6d0e699d | 3012 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
c616d845 | 3013 | msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen" |
6d0e699d | 3014 | |
0dd2a2c9 | 3015 | #: builtin/branch.c:836 |
6d0e699d RT |
3016 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3017 | msgstr "" | |
c616d845 | 3018 | "einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert" |
6d0e699d | 3019 | |
0dd2a2c9 | 3020 | #: builtin/branch.c:837 |
6d0e699d | 3021 | msgid "list branch names" |
c616d845 | 3022 | msgstr "Branchnamen auflisten" |
6d0e699d | 3023 | |
0dd2a2c9 | 3024 | #: builtin/branch.c:838 |
6d0e699d | 3025 | msgid "create the branch's reflog" |
c616d845 | 3026 | msgstr "das Reflog des Branches erzeugen" |
6d0e699d | 3027 | |
0dd2a2c9 | 3028 | #: builtin/branch.c:840 |
6d0e699d | 3029 | msgid "edit the description for the branch" |
c616d845 | 3030 | msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" |
6d0e699d | 3031 | |
0dd2a2c9 | 3032 | #: builtin/branch.c:841 |
6d0e699d | 3033 | msgid "force creation (when already exists)" |
c616d845 | 3034 | msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert" |
6d0e699d | 3035 | |
0dd2a2c9 | 3036 | #: builtin/branch.c:844 |
6d0e699d | 3037 | msgid "print only not merged branches" |
c616d845 | 3038 | msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 3039 | |
0dd2a2c9 | 3040 | #: builtin/branch.c:850 |
6d0e699d | 3041 | msgid "print only merged branches" |
c616d845 | 3042 | msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 3043 | |
0dd2a2c9 | 3044 | #: builtin/branch.c:854 |
6d0e699d | 3045 | msgid "list branches in columns" |
c616d845 | 3046 | msgstr "Branches in Spalten auflisten" |
6d0e699d | 3047 | |
0dd2a2c9 | 3048 | #: builtin/branch.c:867 |
01b127cd | 3049 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
eb5accfe | 3050 | msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 3051 | |
d35ea4de | 3052 | #: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 |
01b127cd | 3053 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
eb5accfe | 3054 | msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" |
01b127cd | 3055 | |
0dd2a2c9 | 3056 | #: builtin/branch.c:896 |
f88416b2 | 3057 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
07fd82d3 | 3058 | msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." |
f88416b2 | 3059 | |
0dd2a2c9 | 3060 | #: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941 |
48cc7c1b | 3061 | msgid "branch name required" |
eb5accfe | 3062 | msgstr "Branchname erforderlich" |
48cc7c1b | 3063 | |
0dd2a2c9 | 3064 | #: builtin/branch.c:917 |
48cc7c1b | 3065 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
770c73ff | 3066 | msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" |
48cc7c1b | 3067 | |
0dd2a2c9 | 3068 | #: builtin/branch.c:922 |
48cc7c1b | 3069 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
eb5accfe | 3070 | msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" |
48cc7c1b | 3071 | |
0dd2a2c9 | 3072 | #: builtin/branch.c:929 |
48cc7c1b RT |
3073 | #, c-format |
3074 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
eb5accfe | 3075 | msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." |
48cc7c1b | 3076 | |
0dd2a2c9 | 3077 | #: builtin/branch.c:932 |
48cc7c1b RT |
3078 | #, c-format |
3079 | msgid "No branch named '%s'." | |
eb5accfe | 3080 | msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." |
48cc7c1b | 3081 | |
0dd2a2c9 | 3082 | #: builtin/branch.c:947 |
48cc7c1b | 3083 | msgid "too many branches for a rename operation" |
eb5accfe | 3084 | msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" |
48cc7c1b | 3085 | |
0dd2a2c9 | 3086 | #: builtin/branch.c:952 |
b94490bd | 3087 | msgid "too many branches to set new upstream" |
061540fc | 3088 | msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen" |
b94490bd | 3089 | |
0dd2a2c9 | 3090 | #: builtin/branch.c:956 |
b94490bd RT |
3091 | #, c-format |
3092 | msgid "" | |
3093 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3094 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
3095 | "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" |
3096 | "keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 3097 | |
0dd2a2c9 | 3098 | #: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002 |
b94490bd RT |
3099 | #, c-format |
3100 | msgid "no such branch '%s'" | |
eb5accfe | 3101 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
b94490bd | 3102 | |
0dd2a2c9 | 3103 | #: builtin/branch.c:963 |
6d0e699d RT |
3104 | #, c-format |
3105 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 3106 | msgstr "Branch '%s' existiert nicht" |
6d0e699d | 3107 | |
0dd2a2c9 | 3108 | #: builtin/branch.c:975 |
b94490bd | 3109 | msgid "too many branches to unset upstream" |
a09ab03a | 3110 | msgstr "" |
061540fc | 3111 | "zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" |
b94490bd | 3112 | |
0dd2a2c9 | 3113 | #: builtin/branch.c:979 |
b94490bd | 3114 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
a09ab03a | 3115 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
3116 | "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" |
3117 | "auf keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 3118 | |
0dd2a2c9 | 3119 | #: builtin/branch.c:985 |
6d0e699d RT |
3120 | #, c-format |
3121 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
eb5accfe | 3122 | msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" |
6d0e699d | 3123 | |
0dd2a2c9 | 3124 | #: builtin/branch.c:999 |
b94490bd RT |
3125 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
3126 | msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" | |
3127 | ||
0dd2a2c9 | 3128 | #: builtin/branch.c:1005 |
01b127cd RT |
3129 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
3130 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 3131 | "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " |
eb5accfe | 3132 | "Branchnamen verwendet werden." |
01b127cd | 3133 | |
0dd2a2c9 | 3134 | #: builtin/branch.c:1008 |
6d0e699d RT |
3135 | #, c-format |
3136 | msgid "" | |
3137 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3138 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3139 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
3140 | "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" |
3141 | "track oder --set-upstream-to\n" | |
6d0e699d | 3142 | |
0dd2a2c9 | 3143 | #: builtin/branch.c:1025 |
6d0e699d RT |
3144 | #, c-format |
3145 | msgid "" | |
3146 | "\n" | |
3147 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3148 | "\n" | |
3149 | msgstr "" | |
3150 | "\n" | |
770c73ff RT |
3151 | "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " |
3152 | "Sie aus:\n" | |
6d0e699d | 3153 | |
0dd2a2c9 | 3154 | #: builtin/branch.c:1026 |
6d0e699d RT |
3155 | #, c-format |
3156 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3157 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3158 | ||
0dd2a2c9 | 3159 | #: builtin/branch.c:1027 |
6d0e699d RT |
3160 | #, c-format |
3161 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3162 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3163 | ||
01b127cd RT |
3164 | #: builtin/bundle.c:47 |
3165 | #, c-format | |
3166 | msgid "%s is okay\n" | |
720e309b | 3167 | msgstr "%s ist in Ordnung\n" |
01b127cd RT |
3168 | |
3169 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3170 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
eb5accfe | 3171 | msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." |
01b127cd RT |
3172 | |
3173 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3174 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
eb5accfe | 3175 | msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." |
01b127cd | 3176 | |
74c17bb8 | 3177 | #: builtin/cat-file.c:331 |
6d0e699d RT |
3178 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
3179 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>" | |
3180 | ||
74c17bb8 | 3181 | #: builtin/cat-file.c:332 |
6d0e699d RT |
3182 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
3183 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>" | |
3184 | ||
74c17bb8 | 3185 | #: builtin/cat-file.c:369 |
6d0e699d RT |
3186 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3187 | msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" | |
3188 | ||
74c17bb8 | 3189 | #: builtin/cat-file.c:370 |
6d0e699d | 3190 | msgid "show object type" |
c616d845 | 3191 | msgstr "Objektart anzeigen" |
6d0e699d | 3192 | |
74c17bb8 | 3193 | #: builtin/cat-file.c:371 |
6d0e699d | 3194 | msgid "show object size" |
c616d845 | 3195 | msgstr "Objektgröße anzeigen" |
6d0e699d | 3196 | |
74c17bb8 | 3197 | #: builtin/cat-file.c:373 |
6d0e699d | 3198 | msgid "exit with zero when there's no error" |
c616d845 | 3199 | msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist" |
6d0e699d | 3200 | |
74c17bb8 | 3201 | #: builtin/cat-file.c:374 |
6d0e699d RT |
3202 | msgid "pretty-print object's content" |
3203 | msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" | |
3204 | ||
74c17bb8 | 3205 | #: builtin/cat-file.c:376 |
6d0e699d | 3206 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
c616d845 | 3207 | msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen" |
6d0e699d | 3208 | |
74c17bb8 | 3209 | #: builtin/cat-file.c:378 |
6d0e699d RT |
3210 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3211 | msgstr "" | |
3212 | "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" | |
3213 | "Eingabe" | |
3214 | ||
74c17bb8 | 3215 | #: builtin/cat-file.c:381 |
6d0e699d RT |
3216 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3217 | msgstr "" | |
3218 | "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" | |
3219 | ||
3220 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3221 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
3222 | msgstr "git check-attr [-a | --all | Attribut...] [--] Pfadname..." | |
3223 | ||
3224 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
df264e4e | 3225 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" |
cad5d269 RT |
3226 | msgstr "" |
3227 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | Attribut...] < <Liste-von-Pfaden>" | |
6d0e699d RT |
3228 | |
3229 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3230 | msgid "report all attributes set on file" | |
c616d845 | 3231 | msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben" |
6d0e699d RT |
3232 | |
3233 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3234 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
c616d845 | 3235 | msgstr ".gitattributes nur von der Staging-Area verwenden" |
6d0e699d | 3236 | |
48cc7c1b | 3237 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 |
6d0e699d | 3238 | msgid "read file names from stdin" |
c616d845 | 3239 | msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 3240 | |
48cc7c1b | 3241 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 |
1d38363d | 3242 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
c616d845 | 3243 | msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen" |
6d0e699d | 3244 | |
d35ea4de | 3245 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 |
48cc7c1b | 3246 | msgid "suppress progress reporting" |
c616d845 | 3247 | msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken" |
48cc7c1b | 3248 | |
770c73ff RT |
3249 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3250 | msgid "show non-matching input paths" | |
c616d845 | 3251 | msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen" |
770c73ff | 3252 | |
1d38363d RT |
3253 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3254 | msgid "ignore index when checking" | |
c616d845 | 3255 | msgstr "Staging-Area bei der Prüfung ignorieren" |
1d38363d RT |
3256 | |
3257 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
48cc7c1b RT |
3258 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
3259 | msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" | |
3260 | ||
1d38363d | 3261 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
48cc7c1b RT |
3262 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3263 | msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." | |
3264 | ||
1d38363d | 3265 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
48cc7c1b RT |
3266 | msgid "no path specified" |
3267 | msgstr "kein Pfad angegeben" | |
3268 | ||
1d38363d | 3269 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
48cc7c1b RT |
3270 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3271 | msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." | |
3272 | ||
1d38363d | 3273 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
48cc7c1b | 3274 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
a295fe61 RT |
3275 | msgstr "" |
3276 | "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 3277 | |
1d38363d | 3278 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
770c73ff RT |
3279 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3280 | msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" | |
3281 | ||
3282 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3283 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3284 | msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..." | |
3285 | ||
3286 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3287 | msgid "also read contacts from stdin" | |
c616d845 | 3288 | msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen" |
770c73ff RT |
3289 | |
3290 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3291 | #, c-format | |
3292 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3293 | msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." | |
3294 | ||
3295 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3296 | msgid "no contacts specified" | |
3297 | msgstr "keine Kontakte angegeben" | |
3298 | ||
6d0e699d RT |
3299 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
3300 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
3301 | msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
3302 | ||
d35ea4de | 3303 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
6d0e699d | 3304 | msgid "check out all files in the index" |
c616d845 | 3305 | msgstr "alle Dateien in der Staging-Area auschecken" |
6d0e699d | 3306 | |
d35ea4de | 3307 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
6d0e699d | 3308 | msgid "force overwrite of existing files" |
c616d845 | 3309 | msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen" |
6d0e699d | 3310 | |
d35ea4de | 3311 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
6d0e699d RT |
3312 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
3313 | msgstr "" | |
3314 | "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " | |
eb5accfe | 3315 | "Staging-Area befinden" |
6d0e699d | 3316 | |
d35ea4de | 3317 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
6d0e699d | 3318 | msgid "don't checkout new files" |
c616d845 | 3319 | msgstr "keine neuen Dateien auschecken" |
6d0e699d | 3320 | |
d35ea4de | 3321 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
6d0e699d | 3322 | msgid "update stat information in the index file" |
c616d845 | 3323 | msgstr "Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei aktualisieren" |
6d0e699d | 3324 | |
d35ea4de | 3325 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
6d0e699d | 3326 | msgid "read list of paths from the standard input" |
c616d845 | 3327 | msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 3328 | |
d35ea4de | 3329 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
6d0e699d | 3330 | msgid "write the content to temporary files" |
c616d845 | 3331 | msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben" |
6d0e699d | 3332 | |
d35ea4de | 3333 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
6d0e699d RT |
3334 | msgid "string" |
3335 | msgstr "Zeichenkette" | |
3336 | ||
d35ea4de | 3337 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
6d0e699d | 3338 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
df264e4e RT |
3339 | msgstr "" |
3340 | "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" | |
6d0e699d | 3341 | |
d35ea4de | 3342 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
6d0e699d | 3343 | msgid "copy out the files from named stage" |
c616d845 | 3344 | msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren" |
6d0e699d RT |
3345 | |
3346 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3347 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
eb5accfe | 3348 | msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>" |
6d0e699d RT |
3349 | |
3350 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3351 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
eb5accfe | 3352 | msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..." |
6d0e699d | 3353 | |
1d38363d | 3354 | #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 |
01b127cd RT |
3355 | #, c-format |
3356 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
720e309b | 3357 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." |
01b127cd | 3358 | |
1d38363d | 3359 | #: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 |
01b127cd RT |
3360 | #, c-format |
3361 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
720e309b | 3362 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." |
01b127cd | 3363 | |
1d38363d | 3364 | #: builtin/checkout.c:132 |
01b127cd RT |
3365 | #, c-format |
3366 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
720e309b | 3367 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3368 | |
1d38363d | 3369 | #: builtin/checkout.c:176 |
01b127cd RT |
3370 | #, c-format |
3371 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
720e309b | 3372 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3373 | |
1d38363d | 3374 | #: builtin/checkout.c:193 |
01b127cd RT |
3375 | #, c-format |
3376 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
720e309b | 3377 | msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" |
01b127cd | 3378 | |
1d38363d | 3379 | #: builtin/checkout.c:210 |
01b127cd RT |
3380 | #, c-format |
3381 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
eb5accfe | 3382 | msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." |
01b127cd | 3383 | |
d35ea4de RT |
3384 | #: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 |
3385 | #: builtin/checkout.c:240 | |
6d0e699d RT |
3386 | #, c-format |
3387 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
07fd82d3 | 3388 | msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" |
6d0e699d | 3389 | |
d35ea4de | 3390 | #: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 |
6d0e699d RT |
3391 | #, c-format |
3392 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 3393 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
6d0e699d | 3394 | |
d35ea4de | 3395 | #: builtin/checkout.c:249 |
6d0e699d RT |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
770c73ff RT |
3398 | msgstr "" |
3399 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" | |
6d0e699d | 3400 | |
d35ea4de | 3401 | #: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 |
01b127cd | 3402 | msgid "corrupt index file" |
eb5accfe | 3403 | msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" |
01b127cd | 3404 | |
d35ea4de | 3405 | #: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 |
01b127cd RT |
3406 | #, c-format |
3407 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
720e309b | 3408 | msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 3409 | |
d35ea4de | 3410 | #: builtin/checkout.c:471 |
01b127cd | 3411 | msgid "you need to resolve your current index first" |
eb5accfe | 3412 | msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." |
01b127cd | 3413 | |
d35ea4de | 3414 | #: builtin/checkout.c:591 |
01b127cd RT |
3415 | #, c-format |
3416 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
720e309b | 3417 | msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" |
01b127cd | 3418 | |
d35ea4de | 3419 | #: builtin/checkout.c:629 |
01b127cd | 3420 | msgid "HEAD is now at" |
eb5accfe | 3421 | msgstr "HEAD ist jetzt bei" |
01b127cd | 3422 | |
d35ea4de | 3423 | #: builtin/checkout.c:636 |
01b127cd RT |
3424 | #, c-format |
3425 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3426 | msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" |
01b127cd | 3427 | |
d35ea4de | 3428 | #: builtin/checkout.c:639 |
01b127cd RT |
3429 | #, c-format |
3430 | msgid "Already on '%s'\n" | |
720e309b | 3431 | msgstr "Bereits auf '%s'\n" |
01b127cd | 3432 | |
d35ea4de | 3433 | #: builtin/checkout.c:643 |
01b127cd RT |
3434 | #, c-format |
3435 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
869951ba | 3436 | msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" |
01b127cd | 3437 | |
d35ea4de | 3438 | #: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 |
01b127cd RT |
3439 | #, c-format |
3440 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
869951ba | 3441 | msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" |
01b127cd | 3442 | |
d35ea4de | 3443 | #: builtin/checkout.c:647 |
01b127cd RT |
3444 | #, c-format |
3445 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
869951ba | 3446 | msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" |
01b127cd | 3447 | |
d35ea4de | 3448 | #: builtin/checkout.c:699 |
01b127cd RT |
3449 | #, c-format |
3450 | msgid " ... and %d more.\n" | |
720e309b | 3451 | msgstr " ... und %d weitere.\n" |
01b127cd | 3452 | |
d35ea4de | 3453 | #: builtin/checkout.c:705 |
01b127cd RT |
3454 | #, c-format |
3455 | msgid "" | |
3456 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3457 | "any of your branches:\n" | |
3458 | "\n" | |
3459 | "%s\n" | |
3460 | msgid_plural "" | |
3461 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3462 | "any of your branches:\n" | |
3463 | "\n" | |
3464 | "%s\n" | |
3465 | msgstr[0] "" | |
744437f8 SB |
3466 | "Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher. Folgende Commits sind in\n" |
3467 | "keinem Ihrer Branches enthalten:\n" | |
720e309b RT |
3468 | "\n" |
3469 | "%s\n" | |
01b127cd | 3470 | msgstr[1] "" |
744437f8 SB |
3471 | "Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher. Folgende Commits sind in\n" |
3472 | "keinem Ihrer Branches enthalten:\n" | |
720e309b RT |
3473 | "\n" |
3474 | "%s\n" | |
01b127cd | 3475 | |
d35ea4de | 3476 | #: builtin/checkout.c:723 |
01b127cd RT |
3477 | #, c-format |
3478 | msgid "" | |
3479 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3480 | "to do so with:\n" | |
3481 | "\n" | |
3482 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3483 | "\n" | |
3484 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3485 | "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" |
720e309b RT |
3486 | "ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" |
3487 | "\n" | |
eb5accfe | 3488 | " git branch neuer_branch_name %s\n" |
720e309b | 3489 | "\n" |
01b127cd | 3490 | |
d35ea4de | 3491 | #: builtin/checkout.c:753 |
01b127cd | 3492 | msgid "internal error in revision walk" |
720e309b | 3493 | msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" |
01b127cd | 3494 | |
d35ea4de | 3495 | #: builtin/checkout.c:757 |
01b127cd | 3496 | msgid "Previous HEAD position was" |
eb5accfe | 3497 | msgstr "Vorherige Position von HEAD war" |
01b127cd | 3498 | |
d35ea4de | 3499 | #: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 |
01b127cd | 3500 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
eb5accfe | 3501 | msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 3502 | |
d35ea4de | 3503 | #: builtin/checkout.c:928 |
1d38363d RT |
3504 | #, c-format |
3505 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
3506 | msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." | |
3507 | ||
d35ea4de | 3508 | #: builtin/checkout.c:967 |
01b127cd RT |
3509 | #, c-format |
3510 | msgid "invalid reference: %s" | |
720e309b | 3511 | msgstr "Ungültige Referenz: %s" |
01b127cd | 3512 | |
d35ea4de | 3513 | #: builtin/checkout.c:996 |
01b127cd RT |
3514 | #, c-format |
3515 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
eb5accfe | 3516 | msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" |
01b127cd | 3517 | |
d35ea4de | 3518 | #: builtin/checkout.c:1035 |
6d0e699d | 3519 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
eb5accfe | 3520 | msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
6d0e699d | 3521 | |
d35ea4de | 3522 | #: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 |
6d0e699d RT |
3523 | #, c-format |
3524 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
eb5accfe | 3525 | msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
01b127cd | 3526 | |
d35ea4de RT |
3527 | #: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 |
3528 | #: builtin/checkout.c:1057 | |
6d0e699d RT |
3529 | #, c-format |
3530 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
07fd82d3 | 3531 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
01b127cd | 3532 | |
d35ea4de | 3533 | #: builtin/checkout.c:1062 |
6d0e699d RT |
3534 | #, c-format |
3535 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
eb5accfe | 3536 | msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" |
01b127cd | 3537 | |
d35ea4de | 3538 | #: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 |
0dd2a2c9 | 3539 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
6d0e699d | 3540 | msgid "branch" |
eb5accfe | 3541 | msgstr "Branch" |
01b127cd | 3542 | |
d35ea4de | 3543 | #: builtin/checkout.c:1085 |
6d0e699d | 3544 | msgid "create and checkout a new branch" |
c616d845 | 3545 | msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken" |
01b127cd | 3546 | |
d35ea4de | 3547 | #: builtin/checkout.c:1087 |
6d0e699d | 3548 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
c616d845 | 3549 | msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken" |
01b127cd | 3550 | |
d35ea4de | 3551 | #: builtin/checkout.c:1088 |
6d0e699d | 3552 | msgid "create reflog for new branch" |
c616d845 | 3553 | msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen" |
6d0e699d | 3554 | |
d35ea4de | 3555 | #: builtin/checkout.c:1089 |
6d0e699d | 3556 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
c616d845 | 3557 | msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen" |
6d0e699d | 3558 | |
d35ea4de | 3559 | #: builtin/checkout.c:1090 |
6d0e699d | 3560 | msgid "set upstream info for new branch" |
c616d845 | 3561 | msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen" |
6d0e699d | 3562 | |
d35ea4de | 3563 | #: builtin/checkout.c:1092 |
74c17bb8 | 3564 | msgid "new-branch" |
eb5accfe | 3565 | msgstr "neuer Branch" |
6d0e699d | 3566 | |
d35ea4de | 3567 | #: builtin/checkout.c:1092 |
6d0e699d | 3568 | msgid "new unparented branch" |
eb5accfe | 3569 | msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" |
6d0e699d | 3570 | |
d35ea4de | 3571 | #: builtin/checkout.c:1093 |
6d0e699d | 3572 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
c616d845 | 3573 | msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" |
01b127cd | 3574 | |
d35ea4de | 3575 | #: builtin/checkout.c:1095 |
6d0e699d | 3576 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
c616d845 | 3577 | msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" |
6d0e699d | 3578 | |
d35ea4de | 3579 | #: builtin/checkout.c:1097 |
6d0e699d | 3580 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
c616d845 | 3581 | msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)" |
6d0e699d | 3582 | |
d35ea4de | 3583 | #: builtin/checkout.c:1098 |
6d0e699d | 3584 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
c616d845 | 3585 | msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen" |
6d0e699d | 3586 | |
d35ea4de | 3587 | #: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 |
6d0e699d | 3588 | msgid "update ignored files (default)" |
c616d845 | 3589 | msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)" |
6d0e699d | 3590 | |
d35ea4de | 3591 | #: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 |
6d0e699d RT |
3592 | msgid "style" |
3593 | msgstr "Stil" | |
3594 | ||
d35ea4de | 3595 | #: builtin/checkout.c:1101 |
6d0e699d RT |
3596 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3597 | msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" | |
3598 | ||
d35ea4de | 3599 | #: builtin/checkout.c:1104 |
a09ab03a | 3600 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
c616d845 | 3601 | msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken" |
a09ab03a | 3602 | |
d35ea4de | 3603 | #: builtin/checkout.c:1106 |
6d0e699d RT |
3604 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3605 | msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" | |
3606 | ||
d35ea4de | 3607 | #: builtin/checkout.c:1129 |
6d0e699d | 3608 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
07fd82d3 | 3609 | msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." |
6d0e699d | 3610 | |
d35ea4de | 3611 | #: builtin/checkout.c:1146 |
6d0e699d | 3612 | msgid "--track needs a branch name" |
eb5accfe | 3613 | msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." |
6d0e699d | 3614 | |
d35ea4de | 3615 | #: builtin/checkout.c:1153 |
6d0e699d | 3616 | msgid "Missing branch name; try -b" |
eb5accfe | 3617 | msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" |
01b127cd | 3618 | |
d35ea4de | 3619 | #: builtin/checkout.c:1190 |
01b127cd | 3620 | msgid "invalid path specification" |
720e309b | 3621 | msgstr "ungültige Pfadspezifikation" |
01b127cd | 3622 | |
d35ea4de | 3623 | #: builtin/checkout.c:1197 |
01b127cd RT |
3624 | #, c-format |
3625 | msgid "" | |
6d0e699d | 3626 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" |
01b127cd RT |
3627 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" |
3628 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3629 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" |
770c73ff RT |
3630 | "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " |
3631 | "werden kann?" | |
01b127cd | 3632 | |
d35ea4de | 3633 | #: builtin/checkout.c:1202 |
6d0e699d RT |
3634 | #, c-format |
3635 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
3636 | msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" | |
01b127cd | 3637 | |
d35ea4de | 3638 | #: builtin/checkout.c:1206 |
01b127cd RT |
3639 | msgid "" |
3640 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3641 | "checking out of the index." | |
3642 | msgstr "" | |
01cd63c4 | 3643 | "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" |
eb5accfe | 3644 | "Sie aus der Staging-Area auschecken." |
01b127cd | 3645 | |
1d38363d | 3646 | #: builtin/clean.c:26 |
770c73ff RT |
3647 | msgid "" |
3648 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
4402f301 RT |
3649 | msgstr "" |
3650 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." | |
6d0e699d | 3651 | |
1d38363d | 3652 | #: builtin/clean.c:30 |
cad5d269 RT |
3653 | #, c-format |
3654 | msgid "Removing %s\n" | |
3655 | msgstr "Lösche %s\n" | |
3656 | ||
1d38363d | 3657 | #: builtin/clean.c:31 |
cad5d269 RT |
3658 | #, c-format |
3659 | msgid "Would remove %s\n" | |
3660 | msgstr "Würde %s löschen\n" | |
3661 | ||
1d38363d | 3662 | #: builtin/clean.c:32 |
cad5d269 RT |
3663 | #, c-format |
3664 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
eb5accfe | 3665 | msgstr "Überspringe Repository %s\n" |
cad5d269 | 3666 | |
1d38363d | 3667 | #: builtin/clean.c:33 |
cad5d269 RT |
3668 | #, c-format |
3669 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
eb5accfe | 3670 | msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" |
cad5d269 | 3671 | |
1d38363d | 3672 | #: builtin/clean.c:34 |
cad5d269 RT |
3673 | #, c-format |
3674 | msgid "failed to remove %s" | |
3675 | msgstr "Fehler beim Löschen von %s" | |
3676 | ||
74c17bb8 | 3677 | #: builtin/clean.c:295 |
770c73ff RT |
3678 | msgid "" |
3679 | "Prompt help:\n" | |
3680 | "1 - select a numbered item\n" | |
3681 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3682 | " - (empty) select nothing" | |
3683 | msgstr "" | |
3684 | "Eingabehilfe:\n" | |
3685 | "1 - nummeriertes Element auswählen\n" | |
cb055365 | 3686 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" |
770c73ff RT |
3687 | " - (leer) nichts auswählen" |
3688 | ||
74c17bb8 | 3689 | #: builtin/clean.c:299 |
770c73ff RT |
3690 | msgid "" |
3691 | "Prompt help:\n" | |
3692 | "1 - select a single item\n" | |
3693 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3694 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3695 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3696 | "-... - unselect specified items\n" | |
3697 | "* - choose all items\n" | |
3698 | " - (empty) finish selecting" | |
3699 | msgstr "" | |
3700 | "Eingabehilfe:\n" | |
3701 | "1 - einzelnes Element auswählen\n" | |
3702 | "3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n" | |
3703 | "2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n" | |
cb055365 | 3704 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" |
770c73ff RT |
3705 | "-... - angegebenes Element abwählen\n" |
3706 | "* - alle Elemente auswählen\n" | |
3707 | " - (leer) Auswahl beenden" | |
3708 | ||
74c17bb8 | 3709 | #: builtin/clean.c:517 |
770c73ff RT |
3710 | #, c-format |
3711 | msgid "Huh (%s)?" | |
3712 | msgstr "Wie bitte (%s)?" | |
3713 | ||
d35ea4de | 3714 | #: builtin/clean.c:659 |
770c73ff RT |
3715 | #, c-format |
3716 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3717 | msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " | |
3718 | ||
d35ea4de | 3719 | #: builtin/clean.c:696 |
770c73ff RT |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3722 | msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" | |
3723 | ||
d35ea4de | 3724 | #: builtin/clean.c:717 |
770c73ff RT |
3725 | msgid "Select items to delete" |
3726 | msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" | |
3727 | ||
d35ea4de | 3728 | #: builtin/clean.c:757 |
770c73ff RT |
3729 | #, c-format |
3730 | msgid "remove %s? " | |
3731 | msgstr "'%s' löschen? " | |
3732 | ||
d35ea4de | 3733 | #: builtin/clean.c:782 |
770c73ff RT |
3734 | msgid "Bye." |
3735 | msgstr "Tschüss." | |
3736 | ||
d35ea4de | 3737 | #: builtin/clean.c:790 |
770c73ff RT |
3738 | msgid "" |
3739 | "clean - start cleaning\n" | |
3740 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3741 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3742 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3743 | "quit - stop cleaning\n" | |
3744 | "help - this screen\n" | |
3745 | "? - help for prompt selection" | |
3746 | msgstr "" | |
3747 | "clean - Clean starten\n" | |
3748 | "filter by pattern - Einträge von Löschung ausschließen\n" | |
3749 | "select by numbers - Auswahl von Einträgen über Nummern\n" | |
3750 | "ask each - jede Löschung bestätigen (wie \"rm -i\")\n" | |
3751 | "quit - Clean beenden\n" | |
3752 | "help - diese Meldung anzeigen\n" | |
3753 | "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" | |
3754 | ||
d35ea4de | 3755 | #: builtin/clean.c:817 |
770c73ff RT |
3756 | msgid "*** Commands ***" |
3757 | msgstr "*** Kommandos ***" | |
3758 | ||
d35ea4de | 3759 | #: builtin/clean.c:818 |
770c73ff RT |
3760 | msgid "What now" |
3761 | msgstr "Was nun" | |
3762 | ||
d35ea4de | 3763 | #: builtin/clean.c:826 |
770c73ff RT |
3764 | msgid "Would remove the following item:" |
3765 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3766 | msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" | |
3767 | msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" | |
3768 | ||
d35ea4de | 3769 | #: builtin/clean.c:843 |
770c73ff RT |
3770 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3771 | msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." | |
3772 | ||
d35ea4de | 3773 | #: builtin/clean.c:874 |
6d0e699d | 3774 | msgid "do not print names of files removed" |
c616d845 | 3775 | msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben" |
6d0e699d | 3776 | |
d35ea4de | 3777 | #: builtin/clean.c:876 |
6d0e699d | 3778 | msgid "force" |
c616d845 | 3779 | msgstr "Aktion erzwingen" |
6d0e699d | 3780 | |
d35ea4de | 3781 | #: builtin/clean.c:877 |
770c73ff RT |
3782 | msgid "interactive cleaning" |
3783 | msgstr "interaktives Clean" | |
3784 | ||
d35ea4de | 3785 | #: builtin/clean.c:879 |
6d0e699d | 3786 | msgid "remove whole directories" |
c616d845 | 3787 | msgstr "ganze Verzeichnisse löschen" |
6d0e699d | 3788 | |
d35ea4de RT |
3789 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 |
3790 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 | |
6d0e699d RT |
3791 | msgid "pattern" |
3792 | msgstr "Muster" | |
01b127cd | 3793 | |
d35ea4de | 3794 | #: builtin/clean.c:881 |
6d0e699d | 3795 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
c616d845 | 3796 | msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen" |
6d0e699d | 3797 | |
d35ea4de | 3798 | #: builtin/clean.c:882 |
6d0e699d | 3799 | msgid "remove ignored files, too" |
c616d845 | 3800 | msgstr "auch ignorierte Dateien löschen" |
6d0e699d | 3801 | |
d35ea4de | 3802 | #: builtin/clean.c:884 |
6d0e699d | 3803 | msgid "remove only ignored files" |
c616d845 | 3804 | msgstr "nur ignorierte Dateien löschen" |
01b127cd | 3805 | |
d35ea4de | 3806 | #: builtin/clean.c:902 |
01b127cd | 3807 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
07fd82d3 | 3808 | msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 3809 | |
d35ea4de | 3810 | #: builtin/clean.c:906 |
01b127cd | 3811 | msgid "" |
74c17bb8 | 3812 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
770c73ff | 3813 | "clean" |
4402f301 RT |
3814 | msgstr "" |
3815 | "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " | |
3816 | "\"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3817 | |
d35ea4de | 3818 | #: builtin/clean.c:909 |
01b127cd | 3819 | msgid "" |
74c17bb8 | 3820 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
770c73ff | 3821 | "refusing to clean" |
4402f301 RT |
3822 | msgstr "" |
3823 | "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" | |
3824 | "f gegeben; \"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3825 | |
770c73ff | 3826 | #: builtin/clone.c:36 |
6d0e699d | 3827 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
eb5accfe | 3828 | msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" |
01b127cd | 3829 | |
d35ea4de RT |
3830 | #: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 |
3831 | #: builtin/push.c:503 | |
6d0e699d | 3832 | msgid "force progress reporting" |
c616d845 | 3833 | msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen" |
6d0e699d | 3834 | |
770c73ff | 3835 | #: builtin/clone.c:66 |
6d0e699d RT |
3836 | msgid "don't create a checkout" |
3837 | msgstr "kein Auschecken" | |
3838 | ||
74c17bb8 | 3839 | #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486 |
6d0e699d | 3840 | msgid "create a bare repository" |
c616d845 | 3841 | msgstr "ein Bare-Repository erstellen" |
6d0e699d | 3842 | |
1d38363d | 3843 | #: builtin/clone.c:71 |
6d0e699d | 3844 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
c616d845 | 3845 | msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)" |
6d0e699d | 3846 | |
1d38363d | 3847 | #: builtin/clone.c:73 |
6d0e699d | 3848 | msgid "to clone from a local repository" |
c616d845 | 3849 | msgstr "von einem lokalen Repository klonen" |
6d0e699d | 3850 | |
1d38363d | 3851 | #: builtin/clone.c:75 |
6d0e699d | 3852 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
c616d845 | 3853 | msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien" |
6d0e699d | 3854 | |
1d38363d | 3855 | #: builtin/clone.c:77 |
6d0e699d | 3856 | msgid "setup as shared repository" |
c616d845 | 3857 | msgstr "als verteiltes Repository einrichten" |
6d0e699d | 3858 | |
1d38363d | 3859 | #: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 |
6d0e699d | 3860 | msgid "initialize submodules in the clone" |
c616d845 | 3861 | msgstr "Submodule im Klon initialisieren" |
6d0e699d | 3862 | |
74c17bb8 | 3863 | #: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483 |
6d0e699d RT |
3864 | msgid "template-directory" |
3865 | msgstr "Vorlagenverzeichnis" | |
3866 | ||
74c17bb8 | 3867 | #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484 |
6d0e699d RT |
3868 | msgid "directory from which templates will be used" |
3869 | msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" | |
3870 | ||
1d38363d | 3871 | #: builtin/clone.c:85 |
6d0e699d | 3872 | msgid "reference repository" |
c616d845 | 3873 | msgstr "Repository referenzieren" |
6d0e699d | 3874 | |
1d38363d | 3875 | #: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6d0e699d RT |
3876 | msgid "name" |
3877 | msgstr "Name" | |
3878 | ||
1d38363d | 3879 | #: builtin/clone.c:87 |
6d0e699d | 3880 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
c616d845 | 3881 | msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden" |
6d0e699d | 3882 | |
1d38363d | 3883 | #: builtin/clone.c:89 |
6d0e699d | 3884 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
c616d845 | 3885 | msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories" |
6d0e699d | 3886 | |
1d38363d | 3887 | #: builtin/clone.c:91 |
6d0e699d RT |
3888 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
3889 | msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" | |
3890 | ||
d35ea4de | 3891 | #: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 |
6d0e699d RT |
3892 | msgid "depth" |
3893 | msgstr "Tiefe" | |
3894 | ||
1d38363d | 3895 | #: builtin/clone.c:93 |
6d0e699d | 3896 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
74c17bb8 | 3897 | msgstr "" |
c616d845 | 3898 | "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen" |
6d0e699d | 3899 | |
1d38363d | 3900 | #: builtin/clone.c:95 |
6d0e699d | 3901 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
c616d845 | 3902 | msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch" |
6d0e699d | 3903 | |
74c17bb8 | 3904 | #: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492 |
6d0e699d RT |
3905 | msgid "gitdir" |
3906 | msgstr ".git-Verzeichnis" | |
3907 | ||
74c17bb8 | 3908 | #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493 |
6d0e699d | 3909 | msgid "separate git dir from working tree" |
c616d845 | 3910 | msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren" |
6d0e699d | 3911 | |
1d38363d | 3912 | #: builtin/clone.c:98 |
6d0e699d RT |
3913 | msgid "key=value" |
3914 | msgstr "Schlüssel=Wert" | |
3915 | ||
1d38363d | 3916 | #: builtin/clone.c:99 |
6d0e699d | 3917 | msgid "set config inside the new repository" |
c616d845 | 3918 | msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen" |
6d0e699d | 3919 | |
1d38363d | 3920 | #: builtin/clone.c:252 |
6d0e699d | 3921 | #, c-format |
a09ab03a | 3922 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
eb5accfe | 3923 | msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." |
6d0e699d | 3924 | |
0dd2a2c9 RT |
3925 | #: builtin/clone.c:256 |
3926 | #, c-format | |
3927 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
74c17bb8 RT |
3928 | msgstr "" |
3929 | "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." | |
0dd2a2c9 RT |
3930 | |
3931 | #: builtin/clone.c:259 | |
3932 | #, c-format | |
3933 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
74c17bb8 RT |
3934 | msgstr "" |
3935 | "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") " | |
3936 | "eingehängt." | |
0dd2a2c9 RT |
3937 | |
3938 | #: builtin/clone.c:321 | |
6d0e699d | 3939 | #, c-format |
01b127cd | 3940 | msgid "failed to create directory '%s'" |
720e309b | 3941 | msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" |
01b127cd | 3942 | |
0dd2a2c9 | 3943 | #: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83 |
01b127cd RT |
3944 | #, c-format |
3945 | msgid "failed to stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 3946 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 3947 | |
0dd2a2c9 | 3948 | #: builtin/clone.c:325 |
01b127cd RT |
3949 | #, c-format |
3950 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
720e309b | 3951 | msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" |
01b127cd | 3952 | |
0dd2a2c9 | 3953 | #: builtin/clone.c:339 |
01b127cd RT |
3954 | #, c-format |
3955 | msgid "failed to stat %s\n" | |
b9f3b4c1 | 3956 | msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" |
01b127cd | 3957 | |
0dd2a2c9 | 3958 | #: builtin/clone.c:361 |
01b127cd RT |
3959 | #, c-format |
3960 | msgid "failed to create link '%s'" | |
eb5accfe | 3961 | msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 3962 | |
0dd2a2c9 | 3963 | #: builtin/clone.c:365 |
01b127cd RT |
3964 | #, c-format |
3965 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
b9f3b4c1 | 3966 | msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd | 3967 | |
0dd2a2c9 | 3968 | #: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 |
01b127cd RT |
3969 | #, c-format |
3970 | msgid "done.\n" | |
720e309b | 3971 | msgstr "Fertig.\n" |
01b127cd | 3972 | |
0dd2a2c9 | 3973 | #: builtin/clone.c:401 |
b94490bd RT |
3974 | msgid "" |
3975 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
3976 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
3977 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
3978 | msgstr "" | |
3979 | "Klonen erfolgreich, Auschecken ist aber fehlgeschlagen.\n" | |
3980 | "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" | |
3981 | "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" | |
3982 | ||
0dd2a2c9 | 3983 | #: builtin/clone.c:480 |
01b127cd RT |
3984 | #, c-format |
3985 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
eb5accfe | 3986 | msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." |
01b127cd | 3987 | |
0dd2a2c9 | 3988 | #: builtin/clone.c:560 |
770c73ff RT |
3989 | #, c-format |
3990 | msgid "Checking connectivity... " | |
3991 | msgstr "Prüfe Konnektivität... " | |
3992 | ||
0dd2a2c9 | 3993 | #: builtin/clone.c:563 |
b94490bd | 3994 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
eb5accfe | 3995 | msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." |
b94490bd | 3996 | |
d35ea4de | 3997 | #: builtin/clone.c:627 |
01b127cd RT |
3998 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
3999 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4000 | "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " |
4001 | "nicht ausgecheckt werden.\n" | |
01b127cd | 4002 | |
d35ea4de | 4003 | #: builtin/clone.c:658 |
b94490bd | 4004 | msgid "unable to checkout working tree" |
eb5accfe | 4005 | msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" |
b94490bd | 4006 | |
d35ea4de | 4007 | #: builtin/clone.c:768 |
01b127cd | 4008 | msgid "Too many arguments." |
720e309b | 4009 | msgstr "Zu viele Argumente." |
01b127cd | 4010 | |
d35ea4de | 4011 | #: builtin/clone.c:772 |
01b127cd | 4012 | msgid "You must specify a repository to clone." |
eb5accfe | 4013 | msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." |
01b127cd | 4014 | |
d35ea4de | 4015 | #: builtin/clone.c:783 |
01b127cd RT |
4016 | #, c-format |
4017 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
07fd82d3 | 4018 | msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." |
01b127cd | 4019 | |
d35ea4de | 4020 | #: builtin/clone.c:786 |
cad5d269 RT |
4021 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
4022 | msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." | |
4023 | ||
d35ea4de | 4024 | #: builtin/clone.c:799 |
01b127cd RT |
4025 | #, c-format |
4026 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 4027 | msgstr "Repository '%s' existiert nicht." |
01b127cd | 4028 | |
d35ea4de | 4029 | #: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 |
0dd2a2c9 RT |
4030 | #, c-format |
4031 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4032 | msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" | |
4033 | ||
d35ea4de | 4034 | #: builtin/clone.c:815 |
01b127cd RT |
4035 | #, c-format |
4036 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
720e309b | 4037 | msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." |
01b127cd | 4038 | |
d35ea4de | 4039 | #: builtin/clone.c:825 |
01b127cd RT |
4040 | #, c-format |
4041 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
eb5accfe | 4042 | msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." |
01b127cd | 4043 | |
d35ea4de | 4044 | #: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 |
01b127cd RT |
4045 | #, c-format |
4046 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
720e309b | 4047 | msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 4048 | |
d35ea4de | 4049 | #: builtin/clone.c:841 |
01b127cd RT |
4050 | #, c-format |
4051 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
720e309b | 4052 | msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 4053 | |
d35ea4de | 4054 | #: builtin/clone.c:860 |
01b127cd RT |
4055 | #, c-format |
4056 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
eb5accfe | 4057 | msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" |
01b127cd | 4058 | |
d35ea4de | 4059 | #: builtin/clone.c:862 |
01b127cd RT |
4060 | #, c-format |
4061 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
720e309b | 4062 | msgstr "Klone nach '%s'...\n" |
01b127cd | 4063 | |
d35ea4de RT |
4064 | #: builtin/clone.c:898 |
4065 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." | |
4066 | msgstr "" | |
4067 | "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " | |
4068 | "stattdessen file://" | |
4069 | ||
4070 | #: builtin/clone.c:901 | |
4071 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" | |
4072 | msgstr "" | |
4073 | "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" | |
4074 | "local" | |
4075 | ||
0dd2a2c9 | 4076 | #: builtin/clone.c:906 |
d35ea4de RT |
4077 | msgid "--local is ignored" |
4078 | msgstr "--local wird ignoriert" | |
4079 | ||
4080 | #: builtin/clone.c:910 | |
01b127cd RT |
4081 | #, c-format |
4082 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
720e309b | 4083 | msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." |
01b127cd | 4084 | |
d35ea4de | 4085 | #: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 |
01b127cd RT |
4086 | #, c-format |
4087 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
eb5accfe | 4088 | msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" |
01b127cd | 4089 | |
d35ea4de | 4090 | #: builtin/clone.c:972 |
01b127cd | 4091 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
eb5accfe | 4092 | msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." |
01b127cd | 4093 | |
6d0e699d RT |
4094 | #: builtin/column.c:9 |
4095 | msgid "git column [options]" | |
4096 | msgstr "git column [Optionen]" | |
4097 | ||
4098 | #: builtin/column.c:26 | |
4099 | msgid "lookup config vars" | |
c616d845 | 4100 | msgstr "Konfigurationsvariablen nachschlagen" |
6d0e699d RT |
4101 | |
4102 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4103 | msgid "layout to use" | |
4104 | msgstr "zu verwendende Anordnung" | |
4105 | ||
4106 | #: builtin/column.c:29 | |
4107 | msgid "Maximum width" | |
4108 | msgstr "maximale Breite" | |
4109 | ||
4110 | #: builtin/column.c:30 | |
4111 | msgid "Padding space on left border" | |
4112 | msgstr "Abstand zum linken Rand" | |
4113 | ||
4114 | #: builtin/column.c:31 | |
4115 | msgid "Padding space on right border" | |
4116 | msgstr "Abstand zur rechten Rand" | |
4117 | ||
4118 | #: builtin/column.c:32 | |
4119 | msgid "Padding space between columns" | |
4120 | msgstr "Abstand zwischen Spalten" | |
4121 | ||
f88416b2 RT |
4122 | #: builtin/column.c:51 |
4123 | msgid "--command must be the first argument" | |
07fd82d3 | 4124 | msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." |
f88416b2 | 4125 | |
1d38363d | 4126 | #: builtin/commit.c:36 |
48cc7c1b RT |
4127 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
4128 | msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 4129 | |
1d38363d | 4130 | #: builtin/commit.c:41 |
48cc7c1b RT |
4131 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
4132 | msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 4133 | |
1d38363d | 4134 | #: builtin/commit.c:46 |
01b127cd RT |
4135 | msgid "" |
4136 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4137 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4138 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4139 | "\n" | |
4140 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4141 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4142 | "\n" | |
4143 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4144 | "\n" | |
4145 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4146 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
4147 | "Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" |
4148 | "Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n" | |
4149 | "diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" | |
4150 | "diese explizit setzen:\n" | |
720e309b | 4151 | "\n" |
12a097fc RT |
4152 | " git config --global user.name \"Ihr Name\"\n" |
4153 | " git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n" | |
720e309b | 4154 | "\n" |
eb5accfe | 4155 | "Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diesen Commit " |
720e309b RT |
4156 | "ändern mit:\n" |
4157 | "\n" | |
4158 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
01b127cd | 4159 | |
1d38363d | 4160 | #: builtin/commit.c:58 |
01b127cd RT |
4161 | msgid "" |
4162 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4163 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4164 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4165 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4166 | "Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer\n" |
4167 | "machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" | |
4168 | "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" | |
01b127cd | 4169 | |
1d38363d | 4170 | #: builtin/commit.c:63 |
01b127cd RT |
4171 | msgid "" |
4172 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4173 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4174 | "\n" | |
4175 | " git commit --allow-empty\n" | |
4176 | "\n" | |
01b127cd | 4177 | msgstr "" |
720e309b RT |
4178 | "Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " |
4179 | "Konfliktauflösung.\n" | |
eb5accfe | 4180 | "Wenn Sie dies trotzdem committen wollen, benutzen Sie:\n" |
720e309b RT |
4181 | "\n" |
4182 | " git commit --allow-empty\n" | |
4183 | "\n" | |
01b127cd | 4184 | |
1d38363d | 4185 | #: builtin/commit.c:70 |
4402f301 RT |
4186 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4187 | msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" | |
4188 | ||
1d38363d | 4189 | #: builtin/commit.c:73 |
4402f301 RT |
4190 | msgid "" |
4191 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4192 | "\n" | |
4193 | " git reset\n" | |
4194 | "\n" | |
4195 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4196 | "the remaining commits.\n" | |
4197 | msgstr "" | |
4198 | "Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n" | |
4199 | "\n" | |
4200 | " git reset\n" | |
4201 | "\n" | |
4202 | "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" | |
4203 | "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" | |
4204 | ||
74c17bb8 | 4205 | #: builtin/commit.c:288 |
01b127cd | 4206 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
eb5accfe | 4207 | msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 4208 | |
d35ea4de | 4209 | #: builtin/commit.c:328 |
01b127cd | 4210 | msgid "unable to create temporary index" |
eb5accfe | 4211 | msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." |
01b127cd | 4212 | |
d35ea4de | 4213 | #: builtin/commit.c:334 |
01b127cd | 4214 | msgid "interactive add failed" |
720e309b | 4215 | msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" |
01b127cd | 4216 | |
d35ea4de | 4217 | #: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 |
01b127cd | 4218 | msgid "unable to write new_index file" |
720e309b | 4219 | msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 4220 | |
d35ea4de | 4221 | #: builtin/commit.c:418 |
f88416b2 | 4222 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
770c73ff | 4223 | msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 4224 | |
d35ea4de | 4225 | #: builtin/commit.c:420 |
f88416b2 RT |
4226 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4227 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4228 | "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." |
f88416b2 | 4229 | |
d35ea4de | 4230 | #: builtin/commit.c:429 |
01b127cd | 4231 | msgid "cannot read the index" |
eb5accfe | 4232 | msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 4233 | |
d35ea4de | 4234 | #: builtin/commit.c:447 |
01b127cd | 4235 | msgid "unable to write temporary index file" |
eb5accfe | 4236 | msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 4237 | |
d35ea4de | 4238 | #: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 |
01b127cd RT |
4239 | #, c-format |
4240 | msgid "invalid commit: %s" | |
eb5accfe | 4241 | msgstr "Ungültiger Commit: %s" |
01b127cd | 4242 | |
d35ea4de | 4243 | #: builtin/commit.c:585 |
01b127cd | 4244 | msgid "malformed --author parameter" |
720e309b | 4245 | msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" |
01b127cd | 4246 | |
74c17bb8 | 4247 | #: builtin/commit.c:592 |
01b127cd | 4248 | #, c-format |
d35ea4de RT |
4249 | msgid "invalid date format: %s" |
4250 | msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" | |
4251 | ||
4252 | #: builtin/commit.c:609 | |
4253 | #, c-format | |
01b127cd | 4254 | msgid "Malformed ident string: '%s'" |
770c73ff | 4255 | msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" |
01b127cd | 4256 | |
d35ea4de RT |
4257 | #: builtin/commit.c:642 |
4258 | msgid "" | |
4259 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4260 | "in the current commit message" | |
4261 | msgstr "" | |
4262 | "Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n" | |
4263 | "der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird." | |
4264 | ||
4265 | #: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 | |
01b127cd RT |
4266 | #, c-format |
4267 | msgid "could not lookup commit %s" | |
eb5accfe | 4268 | msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" |
01b127cd | 4269 | |
d35ea4de | 4270 | #: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 |
01b127cd RT |
4271 | #, c-format |
4272 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
720e309b | 4273 | msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" |
01b127cd | 4274 | |
d35ea4de | 4275 | #: builtin/commit.c:693 |
01b127cd | 4276 | msgid "could not read log from standard input" |
720e309b | 4277 | msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." |
01b127cd | 4278 | |
d35ea4de | 4279 | #: builtin/commit.c:697 |
01b127cd RT |
4280 | #, c-format |
4281 | msgid "could not read log file '%s'" | |
720e309b | 4282 | msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4283 | |
d35ea4de | 4284 | #: builtin/commit.c:719 |
01b127cd | 4285 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
720e309b | 4286 | msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4287 | |
d35ea4de | 4288 | #: builtin/commit.c:723 |
01b127cd | 4289 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
720e309b | 4290 | msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4291 | |
d35ea4de | 4292 | #: builtin/commit.c:727 |
01b127cd RT |
4293 | #, c-format |
4294 | msgid "could not read '%s'" | |
720e309b | 4295 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4296 | |
d35ea4de | 4297 | #: builtin/commit.c:798 |
01b127cd | 4298 | msgid "could not write commit template" |
eb5accfe | 4299 | msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" |
01b127cd | 4300 | |
d35ea4de | 4301 | #: builtin/commit.c:816 |
01b127cd RT |
4302 | #, c-format |
4303 | msgid "" | |
4304 | "\n" | |
f88416b2 | 4305 | "It looks like you may be committing a merge.\n" |
01b127cd RT |
4306 | "If this is not correct, please remove the file\n" |
4307 | "\t%s\n" | |
4308 | "and try again.\n" | |
4309 | msgstr "" | |
720e309b | 4310 | "\n" |
eb5accfe | 4311 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen Merge.\n" |
12a097fc | 4312 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
720e309b | 4313 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4314 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4315 | |
d35ea4de | 4316 | #: builtin/commit.c:821 |
f88416b2 RT |
4317 | #, c-format |
4318 | msgid "" | |
4319 | "\n" | |
4320 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4321 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4322 | "\t%s\n" | |
4323 | "and try again.\n" | |
4324 | msgstr "" | |
4325 | "\n" | |
eb5accfe | 4326 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen \"cherry-pick\".\n" |
12a097fc | 4327 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
f88416b2 | 4328 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4329 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4330 | |
d35ea4de | 4331 | #: builtin/commit.c:834 |
48cc7c1b | 4332 | #, c-format |
01b127cd | 4333 | msgid "" |
f88416b2 | 4334 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4335 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" |
01b127cd | 4336 | msgstr "" |
eb5accfe | 4337 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" |
770c73ff | 4338 | "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
eb5accfe | 4339 | "bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4340 | |
d35ea4de | 4341 | #: builtin/commit.c:841 |
48cc7c1b | 4342 | #, c-format |
01b127cd | 4343 | msgid "" |
f88416b2 | 4344 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4345 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
01b127cd RT |
4346 | "An empty message aborts the commit.\n" |
4347 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4348 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, " |
cad5d269 | 4349 | "die\n" |
48cc7c1b | 4350 | "mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese " |
f88416b2 | 4351 | "entfernen.\n" |
eb5accfe | 4352 | "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4353 | |
d35ea4de | 4354 | #: builtin/commit.c:855 |
01b127cd | 4355 | #, c-format |
d35ea4de RT |
4356 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
4357 | msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" | |
01b127cd | 4358 | |
d35ea4de | 4359 | #: builtin/commit.c:863 |
01b127cd | 4360 | #, c-format |
d35ea4de RT |
4361 | msgid "%sDate: %s" |
4362 | msgstr "%sDatum: %s" | |
01b127cd | 4363 | |
d35ea4de RT |
4364 | #: builtin/commit.c:870 |
4365 | #, c-format | |
4366 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
4367 | msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>" | |
4368 | ||
4369 | #: builtin/commit.c:888 | |
01b127cd | 4370 | msgid "Cannot read index" |
eb5accfe | 4371 | msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 4372 | |
d35ea4de | 4373 | #: builtin/commit.c:945 |
01b127cd | 4374 | msgid "Error building trees" |
eb5accfe | 4375 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" |
01b127cd | 4376 | |
d35ea4de | 4377 | #: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 |
01b127cd RT |
4378 | #, c-format |
4379 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
770c73ff RT |
4380 | msgstr "" |
4381 | "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" | |
01b127cd | 4382 | |
d35ea4de | 4383 | #: builtin/commit.c:1061 |
01b127cd RT |
4384 | #, c-format |
4385 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
720e309b | 4386 | msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." |
01b127cd | 4387 | |
d35ea4de | 4388 | #: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 |
01b127cd RT |
4389 | #, c-format |
4390 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1ef3ab16 | 4391 | msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" |
01b127cd | 4392 | |
d35ea4de | 4393 | #: builtin/commit.c:1113 |
770c73ff RT |
4394 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4395 | msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." | |
4396 | ||
d35ea4de | 4397 | #: builtin/commit.c:1143 |
01b127cd | 4398 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
cad5d269 RT |
4399 | msgstr "" |
4400 | "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " | |
4401 | "werden." | |
01b127cd | 4402 | |
d35ea4de | 4403 | #: builtin/commit.c:1152 |
01b127cd | 4404 | msgid "You have nothing to amend." |
eb5accfe | 4405 | msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." |
01b127cd | 4406 | |
d35ea4de | 4407 | #: builtin/commit.c:1155 |
f88416b2 | 4408 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
eb5accfe | 4409 | msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
f88416b2 | 4410 | |
d35ea4de | 4411 | #: builtin/commit.c:1157 |
f88416b2 | 4412 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
eb5accfe | 4413 | msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
01b127cd | 4414 | |
d35ea4de | 4415 | #: builtin/commit.c:1160 |
01b127cd RT |
4416 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
4417 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 4418 | "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 4419 | |
d35ea4de | 4420 | #: builtin/commit.c:1170 |
01b127cd | 4421 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
07fd82d3 | 4422 | msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." |
01b127cd | 4423 | |
d35ea4de | 4424 | #: builtin/commit.c:1172 |
01b127cd | 4425 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
07fd82d3 | 4426 | msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." |
01b127cd | 4427 | |
d35ea4de | 4428 | #: builtin/commit.c:1180 |
01b127cd | 4429 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
cad5d269 RT |
4430 | msgstr "" |
4431 | "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." | |
01b127cd | 4432 | |
d35ea4de | 4433 | #: builtin/commit.c:1197 |
01b127cd RT |
4434 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4435 | msgstr "" | |
07fd82d3 RT |
4436 | "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " |
4437 | "verwendet werden." | |
01b127cd | 4438 | |
d35ea4de | 4439 | #: builtin/commit.c:1199 |
01b127cd | 4440 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
cad5d269 RT |
4441 | msgstr "" |
4442 | "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " | |
07fd82d3 | 4443 | "verwendet werden." |
01b127cd | 4444 | |
d35ea4de | 4445 | #: builtin/commit.c:1201 |
01b127cd RT |
4446 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4447 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4448 | "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." |
01b127cd | 4449 | |
d35ea4de | 4450 | #: builtin/commit.c:1203 |
74c17bb8 RT |
4451 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
4452 | msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an" | |
01b127cd | 4453 | |
d35ea4de | 4454 | #: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 |
01b127cd RT |
4455 | #, c-format |
4456 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
720e309b | 4457 | msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" |
01b127cd | 4458 | |
d35ea4de | 4459 | #: builtin/commit.c:1220 |
01b127cd | 4460 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
07fd82d3 | 4461 | msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." |
01b127cd | 4462 | |
d35ea4de | 4463 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 |
6d0e699d | 4464 | msgid "show status concisely" |
c616d845 | 4465 | msgstr "Status im Kurzformat anzeigen" |
6d0e699d | 4466 | |
d35ea4de | 4467 | #: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 |
6d0e699d | 4468 | msgid "show branch information" |
c616d845 | 4469 | msgstr "Branchinformationen anzeigen" |
6d0e699d | 4470 | |
d35ea4de | 4471 | #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 |
6d0e699d RT |
4472 | msgid "machine-readable output" |
4473 | msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" | |
4474 | ||
d35ea4de | 4475 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 |
df264e4e | 4476 | msgid "show status in long format (default)" |
c616d845 | 4477 | msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)" |
df264e4e | 4478 | |
d35ea4de | 4479 | #: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 |
6d0e699d | 4480 | msgid "terminate entries with NUL" |
c616d845 | 4481 | msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen" |
6d0e699d | 4482 | |
d35ea4de RT |
4483 | #: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 |
4484 | #: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 | |
6d0e699d RT |
4485 | msgid "mode" |
4486 | msgstr "Modus" | |
4487 | ||
d35ea4de | 4488 | #: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 |
6d0e699d RT |
4489 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4490 | msgstr "" | |
c616d845 | 4491 | "nicht beobachtete Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " |
6d0e699d RT |
4492 | "all)" |
4493 | ||
d35ea4de | 4494 | #: builtin/commit.c:1346 |
6d0e699d | 4495 | msgid "show ignored files" |
c616d845 | 4496 | msgstr "ignorierte Dateien anzeigen" |
6d0e699d | 4497 | |
d35ea4de | 4498 | #: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 |
6d0e699d RT |
4499 | msgid "when" |
4500 | msgstr "wann" | |
4501 | ||
d35ea4de | 4502 | #: builtin/commit.c:1348 |
6d0e699d RT |
4503 | msgid "" |
4504 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4505 | "(Default: all)" | |
4506 | msgstr "" | |
c616d845 | 4507 | "Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. " |
770c73ff | 4508 | "(Standard: all)" |
6d0e699d | 4509 | |
d35ea4de | 4510 | #: builtin/commit.c:1350 |
6d0e699d | 4511 | msgid "list untracked files in columns" |
c616d845 | 4512 | msgstr "unbeobachtete Dateien in Spalten auflisten" |
6d0e699d | 4513 | |
d35ea4de | 4514 | #: builtin/commit.c:1419 |
01b127cd | 4515 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
eb5accfe | 4516 | msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." |
01b127cd | 4517 | |
d35ea4de | 4518 | #: builtin/commit.c:1421 |
01b127cd | 4519 | msgid "could not parse newly created commit" |
eb5accfe | 4520 | msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." |
01b127cd | 4521 | |
d35ea4de | 4522 | #: builtin/commit.c:1469 |
01b127cd | 4523 | msgid "detached HEAD" |
eb5accfe | 4524 | msgstr "losgelöster HEAD" |
01b127cd | 4525 | |
d35ea4de | 4526 | #: builtin/commit.c:1471 |
01b127cd | 4527 | msgid " (root-commit)" |
eb5accfe | 4528 | msgstr " (Basis-Commit)" |
01b127cd | 4529 | |
d35ea4de | 4530 | #: builtin/commit.c:1565 |
6d0e699d | 4531 | msgid "suppress summary after successful commit" |
c616d845 | 4532 | msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken" |
6d0e699d | 4533 | |
d35ea4de | 4534 | #: builtin/commit.c:1566 |
6d0e699d | 4535 | msgid "show diff in commit message template" |
c616d845 | 4536 | msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen" |
6d0e699d | 4537 | |
d35ea4de | 4538 | #: builtin/commit.c:1568 |
6d0e699d | 4539 | msgid "Commit message options" |
eb5accfe | 4540 | msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4541 | |
d35ea4de | 4542 | #: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 |
6d0e699d | 4543 | msgid "read message from file" |
c616d845 | 4544 | msgstr "Beschreibung von Datei lesen" |
6d0e699d | 4545 | |
d35ea4de | 4546 | #: builtin/commit.c:1570 |
6d0e699d RT |
4547 | msgid "author" |
4548 | msgstr "Autor" | |
4549 | ||
d35ea4de | 4550 | #: builtin/commit.c:1570 |
6d0e699d | 4551 | msgid "override author for commit" |
c616d845 | 4552 | msgstr "Autor eines Commits überschreiben" |
6d0e699d | 4553 | |
d35ea4de | 4554 | #: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 |
6d0e699d RT |
4555 | msgid "date" |
4556 | msgstr "Datum" | |
4557 | ||
d35ea4de | 4558 | #: builtin/commit.c:1571 |
6d0e699d | 4559 | msgid "override date for commit" |
c616d845 | 4560 | msgstr "Datum eines Commits überschreiben" |
6d0e699d | 4561 | |
d35ea4de RT |
4562 | #: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 |
4563 | #: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 | |
6d0e699d RT |
4564 | msgid "message" |
4565 | msgstr "Beschreibung" | |
4566 | ||
d35ea4de | 4567 | #: builtin/commit.c:1572 |
6d0e699d | 4568 | msgid "commit message" |
eb5accfe | 4569 | msgstr "Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4570 | |
d35ea4de | 4571 | #: builtin/commit.c:1573 |
6d0e699d | 4572 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
c616d845 | 4573 | msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren" |
6d0e699d | 4574 | |
d35ea4de | 4575 | #: builtin/commit.c:1574 |
6d0e699d | 4576 | msgid "reuse message from specified commit" |
c616d845 | 4577 | msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden" |
6d0e699d | 4578 | |
d35ea4de | 4579 | #: builtin/commit.c:1575 |
6d0e699d RT |
4580 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4581 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
4582 | "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " |
4583 | "angegebenen Commits verwenden" | |
6d0e699d | 4584 | |
d35ea4de | 4585 | #: builtin/commit.c:1576 |
6d0e699d RT |
4586 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4587 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
4588 | "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " |
4589 | "angegebenen Commits verwenden" | |
6d0e699d | 4590 | |
d35ea4de | 4591 | #: builtin/commit.c:1577 |
6d0e699d | 4592 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
c616d845 | 4593 | msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)" |
6d0e699d | 4594 | |
d35ea4de | 4595 | #: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 |
6d0e699d | 4596 | msgid "add Signed-off-by:" |
c616d845 | 4597 | msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen" |
6d0e699d | 4598 | |
d35ea4de | 4599 | #: builtin/commit.c:1579 |
6d0e699d | 4600 | msgid "use specified template file" |
c616d845 | 4601 | msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden" |
6d0e699d | 4602 | |
d35ea4de | 4603 | #: builtin/commit.c:1580 |
6d0e699d | 4604 | msgid "force edit of commit" |
c616d845 | 4605 | msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen" |
6d0e699d | 4606 | |
d35ea4de | 4607 | #: builtin/commit.c:1581 |
6d0e699d RT |
4608 | msgid "default" |
4609 | msgstr "Standard" | |
4610 | ||
d35ea4de | 4611 | #: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 |
6d0e699d RT |
4612 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
4613 | msgstr "" | |
4614 | "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" | |
4615 | ||
d35ea4de | 4616 | #: builtin/commit.c:1582 |
6d0e699d | 4617 | msgid "include status in commit message template" |
c616d845 | 4618 | msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen" |
6d0e699d | 4619 | |
d35ea4de RT |
4620 | #: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 |
4621 | #: builtin/tag.c:604 | |
74c17bb8 RT |
4622 | msgid "key-id" |
4623 | msgstr "GPG-Schlüsselkennung" | |
6d0e699d | 4624 | |
d35ea4de | 4625 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 |
6d0e699d | 4626 | msgid "GPG sign commit" |
c616d845 | 4627 | msgstr "Commit mit GPG signieren" |
6d0e699d | 4628 | |
d35ea4de | 4629 | #: builtin/commit.c:1587 |
6d0e699d | 4630 | msgid "Commit contents options" |
eb5accfe | 4631 | msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" |
6d0e699d | 4632 | |
d35ea4de | 4633 | #: builtin/commit.c:1588 |
6d0e699d | 4634 | msgid "commit all changed files" |
c616d845 | 4635 | msgstr "alle geänderten Dateien committen" |
6d0e699d | 4636 | |
d35ea4de | 4637 | #: builtin/commit.c:1589 |
6d0e699d | 4638 | msgid "add specified files to index for commit" |
c616d845 | 4639 | msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken" |
6d0e699d | 4640 | |
d35ea4de | 4641 | #: builtin/commit.c:1590 |
6d0e699d RT |
4642 | msgid "interactively add files" |
4643 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" | |
4644 | ||
d35ea4de | 4645 | #: builtin/commit.c:1591 |
6d0e699d RT |
4646 | msgid "interactively add changes" |
4647 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" | |
4648 | ||
d35ea4de | 4649 | #: builtin/commit.c:1592 |
6d0e699d | 4650 | msgid "commit only specified files" |
c616d845 | 4651 | msgstr "nur die angegebenen Dateien committen" |
6d0e699d | 4652 | |
d35ea4de | 4653 | #: builtin/commit.c:1593 |
6d0e699d | 4654 | msgid "bypass pre-commit hook" |
c616d845 | 4655 | msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen" |
6d0e699d | 4656 | |
d35ea4de | 4657 | #: builtin/commit.c:1594 |
6d0e699d | 4658 | msgid "show what would be committed" |
c616d845 | 4659 | msgstr "anzeigen, was committet werden würde" |
6d0e699d | 4660 | |
d35ea4de | 4661 | #: builtin/commit.c:1605 |
6d0e699d | 4662 | msgid "amend previous commit" |
c616d845 | 4663 | msgstr "vorherigen Commit ändern" |
6d0e699d | 4664 | |
d35ea4de | 4665 | #: builtin/commit.c:1606 |
6d0e699d | 4666 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
c616d845 | 4667 | msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen" |
6d0e699d | 4668 | |
d35ea4de | 4669 | #: builtin/commit.c:1611 |
6d0e699d | 4670 | msgid "ok to record an empty change" |
c616d845 | 4671 | msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben" |
6d0e699d | 4672 | |
d35ea4de | 4673 | #: builtin/commit.c:1613 |
6d0e699d | 4674 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
c616d845 | 4675 | msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben" |
6d0e699d | 4676 | |
d35ea4de | 4677 | #: builtin/commit.c:1641 |
01b127cd | 4678 | msgid "could not parse HEAD commit" |
eb5accfe | 4679 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." |
01b127cd | 4680 | |
d35ea4de | 4681 | #: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 |
01b127cd RT |
4682 | #, c-format |
4683 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
720e309b | 4684 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." |
01b127cd | 4685 | |
d35ea4de | 4686 | #: builtin/commit.c:1687 |
01b127cd RT |
4687 | #, c-format |
4688 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
720e309b | 4689 | msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" |
01b127cd | 4690 | |
d35ea4de | 4691 | #: builtin/commit.c:1694 |
01b127cd | 4692 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
720e309b | 4693 | msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" |
01b127cd | 4694 | |
d35ea4de | 4695 | #: builtin/commit.c:1713 |
01b127cd RT |
4696 | #, c-format |
4697 | msgid "could not read commit message: %s" | |
eb5accfe | 4698 | msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" |
01b127cd | 4699 | |
d35ea4de | 4700 | #: builtin/commit.c:1724 |
720e309b RT |
4701 | #, c-format |
4702 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
eb5accfe | 4703 | msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" |
720e309b | 4704 | |
d35ea4de | 4705 | #: builtin/commit.c:1729 |
01b127cd RT |
4706 | #, c-format |
4707 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
eb5accfe | 4708 | msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" |
01b127cd | 4709 | |
d35ea4de | 4710 | #: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
01b127cd | 4711 | msgid "failed to write commit object" |
eb5accfe | 4712 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." |
01b127cd | 4713 | |
d35ea4de | 4714 | #: builtin/commit.c:1756 |
01b127cd | 4715 | msgid "cannot lock HEAD ref" |
eb5accfe | 4716 | msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." |
01b127cd | 4717 | |
d35ea4de | 4718 | #: builtin/commit.c:1769 |
01b127cd | 4719 | msgid "cannot update HEAD ref" |
eb5accfe | 4720 | msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." |
01b127cd | 4721 | |
d35ea4de | 4722 | #: builtin/commit.c:1780 |
01b127cd RT |
4723 | msgid "" |
4724 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
4725 | "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" | |
4726 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
4727 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4728 | "Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" |
12a097fc RT |
4729 | "konnte nicht geschrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre Festplatte nicht\n" |
4730 | "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" | |
720e309b | 4731 | "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." |
01b127cd | 4732 | |
1d38363d | 4733 | #: builtin/config.c:8 |
6d0e699d RT |
4734 | msgid "git config [options]" |
4735 | msgstr "git config [Optionen]" | |
4736 | ||
74c17bb8 | 4737 | #: builtin/config.c:53 |
6d0e699d RT |
4738 | msgid "Config file location" |
4739 | msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" | |
4740 | ||
74c17bb8 | 4741 | #: builtin/config.c:54 |
6d0e699d | 4742 | msgid "use global config file" |
c616d845 | 4743 | msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden" |
6d0e699d | 4744 | |
74c17bb8 | 4745 | #: builtin/config.c:55 |
6d0e699d | 4746 | msgid "use system config file" |
c616d845 | 4747 | msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden" |
6d0e699d | 4748 | |
74c17bb8 | 4749 | #: builtin/config.c:56 |
6d0e699d | 4750 | msgid "use repository config file" |
c616d845 | 4751 | msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden" |
6d0e699d | 4752 | |
74c17bb8 | 4753 | #: builtin/config.c:57 |
6d0e699d | 4754 | msgid "use given config file" |
c616d845 | 4755 | msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden" |
6d0e699d | 4756 | |
74c17bb8 | 4757 | #: builtin/config.c:58 |
770c73ff RT |
4758 | msgid "blob-id" |
4759 | msgstr "Blob-Id" | |
4760 | ||
74c17bb8 | 4761 | #: builtin/config.c:58 |
770c73ff | 4762 | msgid "read config from given blob object" |
c616d845 | 4763 | msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen" |
770c73ff | 4764 | |
74c17bb8 | 4765 | #: builtin/config.c:59 |
6d0e699d RT |
4766 | msgid "Action" |
4767 | msgstr "Aktion" | |
4768 | ||
74c17bb8 | 4769 | #: builtin/config.c:60 |
6d0e699d | 4770 | msgid "get value: name [value-regex]" |
c616d845 | 4771 | msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4772 | |
74c17bb8 | 4773 | #: builtin/config.c:61 |
6d0e699d | 4774 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
c616d845 | 4775 | msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4776 | |
74c17bb8 | 4777 | #: builtin/config.c:62 |
6d0e699d | 4778 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
c616d845 | 4779 | msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4780 | |
74c17bb8 | 4781 | #: builtin/config.c:63 |
1d38363d | 4782 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
c616d845 | 4783 | msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL" |
1d38363d | 4784 | |
74c17bb8 | 4785 | #: builtin/config.c:64 |
6d0e699d | 4786 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
c616d845 | 4787 | msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] " |
6d0e699d | 4788 | |
74c17bb8 | 4789 | #: builtin/config.c:65 |
6d0e699d | 4790 | msgid "add a new variable: name value" |
c616d845 | 4791 | msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert" |
6d0e699d | 4792 | |
74c17bb8 | 4793 | #: builtin/config.c:66 |
6d0e699d | 4794 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
c616d845 | 4795 | msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4796 | |
74c17bb8 | 4797 | #: builtin/config.c:67 |
6d0e699d | 4798 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
c616d845 | 4799 | msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4800 | |
74c17bb8 | 4801 | #: builtin/config.c:68 |
6d0e699d | 4802 | msgid "rename section: old-name new-name" |
c616d845 | 4803 | msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name" |
6d0e699d | 4804 | |
74c17bb8 | 4805 | #: builtin/config.c:69 |
6d0e699d | 4806 | msgid "remove a section: name" |
c616d845 | 4807 | msgstr "eine Sektion entfernen: Name" |
6d0e699d | 4808 | |
74c17bb8 | 4809 | #: builtin/config.c:70 |
6d0e699d | 4810 | msgid "list all" |
c616d845 | 4811 | msgstr "alles auflisten" |
6d0e699d | 4812 | |
74c17bb8 | 4813 | #: builtin/config.c:71 |
6d0e699d | 4814 | msgid "open an editor" |
c616d845 | 4815 | msgstr "einen Editor öffnen" |
6d0e699d | 4816 | |
74c17bb8 | 4817 | #: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 |
6d0e699d RT |
4818 | msgid "slot" |
4819 | msgstr "Slot" | |
4820 | ||
74c17bb8 | 4821 | #: builtin/config.c:72 |
6d0e699d | 4822 | msgid "find the color configured: [default]" |
c616d845 | 4823 | msgstr "die konfigurierte Farbe finden: [Standard]" |
6d0e699d | 4824 | |
74c17bb8 | 4825 | #: builtin/config.c:73 |
6d0e699d | 4826 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" |
c616d845 | 4827 | msgstr "die Farbeinstellung finden: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" |
6d0e699d | 4828 | |
74c17bb8 | 4829 | #: builtin/config.c:74 |
6d0e699d RT |
4830 | msgid "Type" |
4831 | msgstr "Typ" | |
4832 | ||
74c17bb8 | 4833 | #: builtin/config.c:75 |
6d0e699d RT |
4834 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
4835 | msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" | |
4836 | ||
74c17bb8 | 4837 | #: builtin/config.c:76 |
6d0e699d RT |
4838 | msgid "value is decimal number" |
4839 | msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" | |
4840 | ||
74c17bb8 | 4841 | #: builtin/config.c:77 |
6d0e699d RT |
4842 | msgid "value is --bool or --int" |
4843 | msgstr "Wert ist --bool oder --int" | |
4844 | ||
74c17bb8 | 4845 | #: builtin/config.c:78 |
6d0e699d RT |
4846 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
4847 | msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" | |
4848 | ||
74c17bb8 | 4849 | #: builtin/config.c:79 |
6d0e699d RT |
4850 | msgid "Other" |
4851 | msgstr "Sonstiges" | |
4852 | ||
74c17bb8 | 4853 | #: builtin/config.c:80 |
6d0e699d RT |
4854 | msgid "terminate values with NUL byte" |
4855 | msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" | |
4856 | ||
74c17bb8 | 4857 | #: builtin/config.c:81 |
6d0e699d RT |
4858 | msgid "respect include directives on lookup" |
4859 | msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" | |
4860 | ||
b94490bd | 4861 | #: builtin/count-objects.c:82 |
a09ab03a RT |
4862 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
4863 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
4864 | ||
4865 | #: builtin/count-objects.c:97 | |
4866 | msgid "print sizes in human readable format" | |
4867 | msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus" | |
6d0e699d | 4868 | |
770c73ff | 4869 | #: builtin/describe.c:16 |
a8a5406a RH |
4870 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
4871 | msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*" | |
6d0e699d | 4872 | |
770c73ff | 4873 | #: builtin/describe.c:17 |
6d0e699d RT |
4874 | msgid "git describe [options] --dirty" |
4875 | msgstr "git describe [Optionen] --dirty" | |
4876 | ||
d35ea4de | 4877 | #: builtin/describe.c:216 |
01b127cd RT |
4878 | #, c-format |
4879 | msgid "annotated tag %s not available" | |
8766343f | 4880 | msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" |
01b127cd | 4881 | |
d35ea4de | 4882 | #: builtin/describe.c:220 |
01b127cd RT |
4883 | #, c-format |
4884 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
8766343f | 4885 | msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" |
01b127cd | 4886 | |
d35ea4de | 4887 | #: builtin/describe.c:222 |
01b127cd RT |
4888 | #, c-format |
4889 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
eb5accfe | 4890 | msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" |
01b127cd | 4891 | |
d35ea4de | 4892 | #: builtin/describe.c:249 |
01b127cd RT |
4893 | #, c-format |
4894 | msgid "Not a valid object name %s" | |
b9f3b4c1 | 4895 | msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" |
01b127cd | 4896 | |
d35ea4de | 4897 | #: builtin/describe.c:252 |
01b127cd RT |
4898 | #, c-format |
4899 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
720e309b | 4900 | msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" |
01b127cd | 4901 | |
d35ea4de | 4902 | #: builtin/describe.c:269 |
01b127cd RT |
4903 | #, c-format |
4904 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
eb5accfe | 4905 | msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" |
01b127cd | 4906 | |
d35ea4de | 4907 | #: builtin/describe.c:271 |
01b127cd RT |
4908 | #, c-format |
4909 | msgid "searching to describe %s\n" | |
b9f3b4c1 | 4910 | msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" |
01b127cd | 4911 | |
d35ea4de | 4912 | #: builtin/describe.c:318 |
01b127cd RT |
4913 | #, c-format |
4914 | msgid "finished search at %s\n" | |
720e309b | 4915 | msgstr "beendete Suche bei %s\n" |
01b127cd | 4916 | |
d35ea4de | 4917 | #: builtin/describe.c:345 |
01b127cd RT |
4918 | #, c-format |
4919 | msgid "" | |
4920 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
4921 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
4922 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4923 | "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" |
4924 | "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." | |
01b127cd | 4925 | |
d35ea4de | 4926 | #: builtin/describe.c:349 |
01b127cd RT |
4927 | #, c-format |
4928 | msgid "" | |
4929 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
4930 | "Try --always, or create some tags." | |
4931 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4932 | "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" |
4933 | "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." | |
01b127cd | 4934 | |
d35ea4de | 4935 | #: builtin/describe.c:370 |
01b127cd RT |
4936 | #, c-format |
4937 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
eb5accfe | 4938 | msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" |
01b127cd | 4939 | |
d35ea4de | 4940 | #: builtin/describe.c:373 |
01b127cd RT |
4941 | #, c-format |
4942 | msgid "" | |
4943 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
4944 | "gave up search at %s\n" | |
4945 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4946 | "mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" |
720e309b | 4947 | "Suche bei %s aufgegeben\n" |
01b127cd | 4948 | |
d35ea4de | 4949 | #: builtin/describe.c:395 |
6d0e699d | 4950 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
c616d845 | 4951 | msgstr "das Tag finden, das nach dem Commit kommt" |
6d0e699d | 4952 | |
d35ea4de | 4953 | #: builtin/describe.c:396 |
6d0e699d | 4954 | msgid "debug search strategy on stderr" |
c616d845 | 4955 | msgstr "die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren" |
6d0e699d | 4956 | |
d35ea4de | 4957 | #: builtin/describe.c:397 |
b94490bd | 4958 | msgid "use any ref" |
c616d845 | 4959 | msgstr "alle Referenzen verwenden" |
b94490bd | 4960 | |
d35ea4de | 4961 | #: builtin/describe.c:398 |
b94490bd | 4962 | msgid "use any tag, even unannotated" |
c616d845 | 4963 | msgstr "jedes Tag verwenden, auch nicht-annotierte" |
6d0e699d | 4964 | |
d35ea4de | 4965 | #: builtin/describe.c:399 |
6d0e699d | 4966 | msgid "always use long format" |
c616d845 | 4967 | msgstr "immer langes Format verwenden" |
6d0e699d | 4968 | |
d35ea4de | 4969 | #: builtin/describe.c:400 |
770c73ff | 4970 | msgid "only follow first parent" |
c616d845 | 4971 | msgstr "nur erstem Elternteil folgen" |
770c73ff | 4972 | |
d35ea4de | 4973 | #: builtin/describe.c:403 |
6d0e699d | 4974 | msgid "only output exact matches" |
c616d845 | 4975 | msgstr "nur exakte Übereinstimmungen ausgeben" |
6d0e699d | 4976 | |
d35ea4de | 4977 | #: builtin/describe.c:405 |
6d0e699d | 4978 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
c616d845 | 4979 | msgstr "die jüngsten <n> Tags betrachten (Standard: 10)" |
6d0e699d | 4980 | |
d35ea4de | 4981 | #: builtin/describe.c:407 |
6d0e699d | 4982 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
c616d845 | 4983 | msgstr "nur Tags, die <Muster> entsprechen, betrachten" |
6d0e699d | 4984 | |
d35ea4de | 4985 | #: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 |
6d0e699d | 4986 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
c616d845 | 4987 | msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft" |
6d0e699d | 4988 | |
d35ea4de | 4989 | #: builtin/describe.c:410 |
6d0e699d RT |
4990 | msgid "mark" |
4991 | msgstr "Kennzeichen" | |
4992 | ||
d35ea4de | 4993 | #: builtin/describe.c:411 |
6d0e699d RT |
4994 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
4995 | msgstr "" | |
c616d845 | 4996 | "<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzufügen (Standard: \"-" |
770c73ff | 4997 | "dirty\")" |
6d0e699d | 4998 | |
d35ea4de | 4999 | #: builtin/describe.c:429 |
01b127cd | 5000 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
07fd82d3 | 5001 | msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." |
01b127cd | 5002 | |
d35ea4de | 5003 | #: builtin/describe.c:455 |
01b127cd | 5004 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
720e309b | 5005 | msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." |
01b127cd | 5006 | |
d35ea4de | 5007 | #: builtin/describe.c:475 |
a8a5406a | 5008 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
eb5accfe | 5009 | msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." |
01b127cd | 5010 | |
0dd2a2c9 | 5011 | #: builtin/diff.c:85 |
01b127cd RT |
5012 | #, c-format |
5013 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
eb5accfe | 5014 | msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis" |
01b127cd | 5015 | |
0dd2a2c9 | 5016 | #: builtin/diff.c:236 |
01b127cd RT |
5017 | #, c-format |
5018 | msgid "invalid option: %s" | |
720e309b | 5019 | msgstr "Ungültige Option: %s" |
01b127cd | 5020 | |
0dd2a2c9 | 5021 | #: builtin/diff.c:357 |
01b127cd | 5022 | msgid "Not a git repository" |
eb5accfe | 5023 | msgstr "Kein Git-Repository" |
01b127cd | 5024 | |
0dd2a2c9 | 5025 | #: builtin/diff.c:400 |
01b127cd RT |
5026 | #, c-format |
5027 | msgid "invalid object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 5028 | msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." |
01b127cd | 5029 | |
0dd2a2c9 | 5030 | #: builtin/diff.c:409 |
01b127cd RT |
5031 | #, c-format |
5032 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
b9f3b4c1 | 5033 | msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" |
01b127cd | 5034 | |
0dd2a2c9 | 5035 | #: builtin/diff.c:416 |
01b127cd RT |
5036 | #, c-format |
5037 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 5038 | msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" |
01b127cd | 5039 | |
d35ea4de | 5040 | #: builtin/fast-export.c:23 |
6d0e699d RT |
5041 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
5042 | msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" | |
5043 | ||
d35ea4de | 5044 | #: builtin/fast-export.c:702 |
6d0e699d | 5045 | msgid "show progress after <n> objects" |
c616d845 | 5046 | msgstr "Fortschritt nach <n> Objekten anzeigen" |
6d0e699d | 5047 | |
d35ea4de | 5048 | #: builtin/fast-export.c:704 |
6d0e699d | 5049 | msgid "select handling of signed tags" |
c616d845 | 5050 | msgstr "Behandlung von signierten Tags wählen" |
6d0e699d | 5051 | |
d35ea4de | 5052 | #: builtin/fast-export.c:707 |
6d0e699d | 5053 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
c616d845 | 5054 | msgstr "Behandlung von Tags wählen, die gefilterte Objekte markieren" |
6d0e699d | 5055 | |
d35ea4de | 5056 | #: builtin/fast-export.c:710 |
6d0e699d | 5057 | msgid "Dump marks to this file" |
c616d845 | 5058 | msgstr "Kennzeichen in diese Datei schreiben" |
6d0e699d | 5059 | |
d35ea4de | 5060 | #: builtin/fast-export.c:712 |
6d0e699d | 5061 | msgid "Import marks from this file" |
c616d845 | 5062 | msgstr "Kennzeichen von dieser Datei importieren" |
6d0e699d | 5063 | |
d35ea4de | 5064 | #: builtin/fast-export.c:714 |
6d0e699d | 5065 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
c616d845 | 5066 | msgstr "künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen, wenn das Tag keinen hat" |
6d0e699d | 5067 | |
d35ea4de | 5068 | #: builtin/fast-export.c:716 |
6d0e699d | 5069 | msgid "Output full tree for each commit" |
c616d845 | 5070 | msgstr "für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben" |
6d0e699d | 5071 | |
d35ea4de | 5072 | #: builtin/fast-export.c:718 |
6d0e699d | 5073 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
c616d845 | 5074 | msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen" |
6d0e699d | 5075 | |
d35ea4de | 5076 | #: builtin/fast-export.c:719 |
6d0e699d | 5077 | msgid "Skip output of blob data" |
c616d845 | 5078 | msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen" |
6d0e699d | 5079 | |
d35ea4de RT |
5080 | #: builtin/fast-export.c:720 |
5081 | msgid "refspec" | |
5082 | msgstr "Refspec" | |
5083 | ||
5084 | #: builtin/fast-export.c:721 | |
5085 | msgid "Apply refspec to exported refs" | |
c616d845 | 5086 | msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden" |
d35ea4de | 5087 | |
6d0e699d RT |
5088 | #: builtin/fetch.c:20 |
5089 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 5090 | msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d RT |
5091 | |
5092 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5093 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
5094 | msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" | |
5095 | ||
5096 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5097 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
eb5accfe | 5098 | msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" |
6d0e699d RT |
5099 | |
5100 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5101 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
5102 | msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" | |
5103 | ||
d35ea4de | 5104 | #: builtin/fetch.c:90 |
6d0e699d | 5105 | msgid "fetch from all remotes" |
eb5accfe | 5106 | msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" |
6d0e699d | 5107 | |
d35ea4de | 5108 | #: builtin/fetch.c:92 |
6d0e699d | 5109 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
c616d845 | 5110 | msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben" |
6d0e699d | 5111 | |
d35ea4de | 5112 | #: builtin/fetch.c:94 |
6d0e699d RT |
5113 | msgid "path to upload pack on remote end" |
5114 | msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" | |
5115 | ||
d35ea4de | 5116 | #: builtin/fetch.c:95 |
6d0e699d | 5117 | msgid "force overwrite of local branch" |
c616d845 | 5118 | msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen" |
6d0e699d | 5119 | |
d35ea4de | 5120 | #: builtin/fetch.c:97 |
6d0e699d | 5121 | msgid "fetch from multiple remotes" |
c616d845 | 5122 | msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern" |
6d0e699d | 5123 | |
d35ea4de | 5124 | #: builtin/fetch.c:99 |
6d0e699d | 5125 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
c616d845 | 5126 | msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern" |
6d0e699d | 5127 | |
d35ea4de | 5128 | #: builtin/fetch.c:101 |
6d0e699d | 5129 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
c616d845 | 5130 | msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)" |
6d0e699d | 5131 | |
d35ea4de | 5132 | #: builtin/fetch.c:103 |
6d0e699d RT |
5133 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5134 | msgstr "" | |
c616d845 | 5135 | "Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository " |
eb5accfe | 5136 | "befinden" |
6d0e699d | 5137 | |
d35ea4de | 5138 | #: builtin/fetch.c:104 |
6d0e699d RT |
5139 | msgid "on-demand" |
5140 | msgstr "bei-Bedarf" | |
5141 | ||
d35ea4de | 5142 | #: builtin/fetch.c:105 |
6d0e699d | 5143 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
c616d845 | 5144 | msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren" |
6d0e699d | 5145 | |
d35ea4de | 5146 | #: builtin/fetch.c:109 |
6d0e699d | 5147 | msgid "keep downloaded pack" |
c616d845 | 5148 | msgstr "heruntergeladenes Paket behalten" |
6d0e699d | 5149 | |
d35ea4de | 5150 | #: builtin/fetch.c:111 |
6d0e699d | 5151 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
c616d845 | 5152 | msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben" |
6d0e699d | 5153 | |
d35ea4de | 5154 | #: builtin/fetch.c:114 |
6d0e699d | 5155 | msgid "deepen history of shallow clone" |
74c17bb8 | 5156 | msgstr "" |
c616d845 | 5157 | "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen" |
6d0e699d | 5158 | |
d35ea4de | 5159 | #: builtin/fetch.c:116 |
48cc7c1b | 5160 | msgid "convert to a complete repository" |
c616d845 | 5161 | msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren" |
48cc7c1b | 5162 | |
d35ea4de | 5163 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 |
6d0e699d RT |
5164 | msgid "dir" |
5165 | msgstr "Verzeichnis" | |
5166 | ||
d35ea4de | 5167 | #: builtin/fetch.c:119 |
6d0e699d | 5168 | msgid "prepend this to submodule path output" |
c616d845 | 5169 | msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen" |
6d0e699d | 5170 | |
d35ea4de | 5171 | #: builtin/fetch.c:122 |
6d0e699d RT |
5172 | msgid "default mode for recursion" |
5173 | msgstr "Standard-Modus für Rekursion" | |
5174 | ||
d35ea4de | 5175 | #: builtin/fetch.c:124 |
0dd2a2c9 | 5176 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
c616d845 | 5177 | msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren" |
0dd2a2c9 | 5178 | |
d35ea4de RT |
5179 | #: builtin/fetch.c:125 |
5180 | msgid "refmap" | |
5181 | msgstr "Refmap" | |
5182 | ||
5183 | #: builtin/fetch.c:126 | |
5184 | msgid "specify fetch refmap" | |
c616d845 | 5185 | msgstr "Refmap für 'fetch' angeben" |
d35ea4de RT |
5186 | |
5187 | #: builtin/fetch.c:376 | |
01b127cd | 5188 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
eb5accfe | 5189 | msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." |
01b127cd | 5190 | |
d35ea4de | 5191 | #: builtin/fetch.c:440 |
01b127cd RT |
5192 | #, c-format |
5193 | msgid "object %s not found" | |
720e309b | 5194 | msgstr "Objekt %s nicht gefunden" |
01b127cd | 5195 | |
d35ea4de | 5196 | #: builtin/fetch.c:445 |
01b127cd | 5197 | msgid "[up to date]" |
720e309b | 5198 | msgstr "[aktuell]" |
01b127cd | 5199 | |
d35ea4de | 5200 | #: builtin/fetch.c:459 |
01b127cd RT |
5201 | #, c-format |
5202 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
770c73ff RT |
5203 | msgstr "" |
5204 | "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" | |
01b127cd | 5205 | |
d35ea4de | 5206 | #: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 |
01b127cd | 5207 | msgid "[rejected]" |
720e309b | 5208 | msgstr "[zurückgewiesen]" |
01b127cd | 5209 | |
d35ea4de | 5210 | #: builtin/fetch.c:471 |
01b127cd | 5211 | msgid "[tag update]" |
eb5accfe | 5212 | msgstr "[Tag Aktualisierung]" |
01b127cd | 5213 | |
d35ea4de | 5214 | #: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 |
01b127cd | 5215 | msgid " (unable to update local ref)" |
720e309b | 5216 | msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" |
01b127cd | 5217 | |
d35ea4de | 5218 | #: builtin/fetch.c:491 |
01b127cd | 5219 | msgid "[new tag]" |
8766343f | 5220 | msgstr "[neues Tag]" |
01b127cd | 5221 | |
d35ea4de | 5222 | #: builtin/fetch.c:494 |
01b127cd | 5223 | msgid "[new branch]" |
eb5accfe | 5224 | msgstr "[neuer Branch]" |
01b127cd | 5225 | |
d35ea4de | 5226 | #: builtin/fetch.c:497 |
839f7f8e RT |
5227 | msgid "[new ref]" |
5228 | msgstr "[neue Referenz]" | |
5229 | ||
d35ea4de | 5230 | #: builtin/fetch.c:542 |
01b127cd | 5231 | msgid "unable to update local ref" |
720e309b | 5232 | msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 5233 | |
d35ea4de | 5234 | #: builtin/fetch.c:542 |
01b127cd | 5235 | msgid "forced update" |
720e309b | 5236 | msgstr "Aktualisierung erzwungen" |
01b127cd | 5237 | |
d35ea4de | 5238 | #: builtin/fetch.c:548 |
01b127cd | 5239 | msgid "(non-fast-forward)" |
720e309b | 5240 | msgstr "(kein Vorspulen)" |
01b127cd | 5241 | |
d35ea4de | 5242 | #: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 |
01b127cd RT |
5243 | #, c-format |
5244 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
720e309b | 5245 | msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" |
01b127cd | 5246 | |
d35ea4de | 5247 | #: builtin/fetch.c:590 |
01b127cd RT |
5248 | #, c-format |
5249 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
720e309b | 5250 | msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" |
01b127cd | 5251 | |
d35ea4de | 5252 | #: builtin/fetch.c:608 |
0dd2a2c9 RT |
5253 | #, c-format |
5254 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
74c17bb8 RT |
5255 | msgstr "" |
5256 | "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit " | |
5257 | "unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." | |
0dd2a2c9 | 5258 | |
d35ea4de | 5259 | #: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 |
01b127cd RT |
5260 | #, c-format |
5261 | msgid "From %.*s\n" | |
720e309b | 5262 | msgstr "Von %.*s\n" |
01b127cd | 5263 | |
d35ea4de | 5264 | #: builtin/fetch.c:707 |
01b127cd RT |
5265 | #, c-format |
5266 | msgid "" | |
5267 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5268 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5269 | msgstr "" | |
12a097fc | 5270 | "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" |
061540fc | 5271 | "'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." |
01b127cd | 5272 | |
d35ea4de | 5273 | #: builtin/fetch.c:759 |
01b127cd | 5274 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5275 | msgid " (%s will become dangling)" |
5276 | msgstr " (%s wird unreferenziert)" | |
01b127cd | 5277 | |
d35ea4de | 5278 | #: builtin/fetch.c:760 |
01b127cd | 5279 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5280 | msgid " (%s has become dangling)" |
5281 | msgstr " (%s wurde unreferenziert)" | |
01b127cd | 5282 | |
d35ea4de | 5283 | #: builtin/fetch.c:784 |
01b127cd | 5284 | msgid "[deleted]" |
720e309b | 5285 | msgstr "[gelöscht]" |
01b127cd | 5286 | |
d35ea4de | 5287 | #: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 |
01b127cd | 5288 | msgid "(none)" |
b9f3b4c1 | 5289 | msgstr "(nichts)" |
01b127cd | 5290 | |
d35ea4de | 5291 | #: builtin/fetch.c:804 |
01b127cd RT |
5292 | #, c-format |
5293 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
5294 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5295 | "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " |
65752f94 | 5296 | "wurde verweigert." |
01b127cd | 5297 | |
d35ea4de | 5298 | #: builtin/fetch.c:823 |
01b127cd RT |
5299 | #, c-format |
5300 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
720e309b | 5301 | msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" |
01b127cd | 5302 | |
d35ea4de | 5303 | #: builtin/fetch.c:826 |
01b127cd RT |
5304 | #, c-format |
5305 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
720e309b | 5306 | msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" |
01b127cd | 5307 | |
d35ea4de | 5308 | #: builtin/fetch.c:882 |
1d38363d RT |
5309 | #, c-format |
5310 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
5311 | msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." | |
5312 | ||
d35ea4de | 5313 | #: builtin/fetch.c:1044 |
01b127cd RT |
5314 | #, c-format |
5315 | msgid "Fetching %s\n" | |
b9f3b4c1 | 5316 | msgstr "Fordere an von %s\n" |
01b127cd | 5317 | |
d35ea4de | 5318 | #: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 |
01b127cd RT |
5319 | #, c-format |
5320 | msgid "Could not fetch %s" | |
b9f3b4c1 | 5321 | msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" |
01b127cd | 5322 | |
d35ea4de | 5323 | #: builtin/fetch.c:1064 |
01b127cd RT |
5324 | msgid "" |
5325 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5326 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5327 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5328 | "Kein Remote-Repository angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" |
5329 | "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" | |
5330 | "Commits angefordert werden sollen." | |
01b127cd | 5331 | |
d35ea4de | 5332 | #: builtin/fetch.c:1087 |
01b127cd | 5333 | msgid "You need to specify a tag name." |
eb5accfe | 5334 | msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." |
01b127cd | 5335 | |
d35ea4de | 5336 | #: builtin/fetch.c:1131 |
48cc7c1b | 5337 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
a295fe61 RT |
5338 | msgstr "" |
5339 | "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 5340 | |
d35ea4de | 5341 | #: builtin/fetch.c:1133 |
48cc7c1b | 5342 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
a295fe61 | 5343 | msgstr "" |
74c17bb8 RT |
5344 | "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger " |
5345 | "Historie verwendet werden." | |
48cc7c1b | 5346 | |
d35ea4de | 5347 | #: builtin/fetch.c:1156 |
01b127cd | 5348 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
eb5accfe | 5349 | msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" |
01b127cd | 5350 | |
d35ea4de | 5351 | #: builtin/fetch.c:1158 |
01b127cd | 5352 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
eb5accfe | 5353 | msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." |
01b127cd | 5354 | |
d35ea4de | 5355 | #: builtin/fetch.c:1169 |
01b127cd RT |
5356 | #, c-format |
5357 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
eb5accfe | 5358 | msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" |
01b127cd | 5359 | |
d35ea4de | 5360 | #: builtin/fetch.c:1177 |
01b127cd RT |
5361 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5362 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5363 | "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" |
5364 | "von Refspecs verwendet werden." | |
01b127cd | 5365 | |
6d0e699d RT |
5366 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 |
5367 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
5368 | msgstr "" | |
df264e4e | 5369 | "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" |
6d0e699d | 5370 | |
d35ea4de RT |
5371 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 |
5372 | #: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 | |
5373 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 | |
74c17bb8 | 5374 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
6d0e699d RT |
5375 | msgid "n" |
5376 | msgstr "Anzahl" | |
5377 | ||
a09ab03a | 5378 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 |
6d0e699d | 5379 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
c616d845 | 5380 | msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen" |
6d0e699d | 5381 | |
a09ab03a | 5382 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 |
6d0e699d RT |
5383 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
5384 | msgstr "Alias für --log (veraltet)" | |
5385 | ||
a09ab03a | 5386 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6d0e699d RT |
5387 | msgid "text" |
5388 | msgstr "Text" | |
5389 | ||
a09ab03a | 5390 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
6d0e699d | 5391 | msgid "use <text> as start of message" |
c616d845 | 5392 | msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden" |
6d0e699d | 5393 | |
a09ab03a | 5394 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 |
6d0e699d RT |
5395 | msgid "file to read from" |
5396 | msgstr "Datei zum Einlesen" | |
5397 | ||
d35ea4de | 5398 | #: builtin/for-each-ref.c:1051 |
6d0e699d RT |
5399 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
5400 | msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" | |
5401 | ||
d35ea4de | 5402 | #: builtin/for-each-ref.c:1066 |
6d0e699d | 5403 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
c616d845 | 5404 | msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren" |
6d0e699d | 5405 | |
d35ea4de | 5406 | #: builtin/for-each-ref.c:1068 |
6d0e699d | 5407 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
c616d845 | 5408 | msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren" |
6d0e699d | 5409 | |
d35ea4de | 5410 | #: builtin/for-each-ref.c:1070 |
6d0e699d | 5411 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
c616d845 | 5412 | msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren" |
6d0e699d | 5413 | |
d35ea4de | 5414 | #: builtin/for-each-ref.c:1072 |
6d0e699d | 5415 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" |
c616d845 | 5416 | msgstr "Platzhalter als TCL-String formatieren" |
6d0e699d | 5417 | |
d35ea4de | 5418 | #: builtin/for-each-ref.c:1075 |
6d0e699d | 5419 | msgid "show only <n> matched refs" |
c616d845 | 5420 | msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen" |
6d0e699d | 5421 | |
d35ea4de | 5422 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 |
6d0e699d RT |
5423 | msgid "format" |
5424 | msgstr "Format" | |
5425 | ||
d35ea4de | 5426 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 |
6d0e699d RT |
5427 | msgid "format to use for the output" |
5428 | msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" | |
5429 | ||
d35ea4de | 5430 | #: builtin/for-each-ref.c:1077 |
6d0e699d RT |
5431 | msgid "key" |
5432 | msgstr "Schüssel" | |
5433 | ||
d35ea4de | 5434 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
6d0e699d RT |
5435 | msgid "field name to sort on" |
5436 | msgstr "sortiere nach diesem Feld" | |
5437 | ||
74c17bb8 RT |
5438 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172 |
5439 | msgid "Checking connectivity" | |
5440 | msgstr "Prüfe Konnektivität" | |
5441 | ||
d35ea4de | 5442 | #: builtin/fsck.c:538 |
74c17bb8 RT |
5443 | msgid "Checking object directories" |
5444 | msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse" | |
5445 | ||
d35ea4de | 5446 | #: builtin/fsck.c:601 |
6d0e699d RT |
5447 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
5448 | msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" | |
5449 | ||
d35ea4de | 5450 | #: builtin/fsck.c:607 |
6d0e699d | 5451 | msgid "show unreachable objects" |
c616d845 | 5452 | msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen" |
6d0e699d | 5453 | |
d35ea4de | 5454 | #: builtin/fsck.c:608 |
6d0e699d | 5455 | msgid "show dangling objects" |
c616d845 | 5456 | msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen" |
6d0e699d | 5457 | |
d35ea4de | 5458 | #: builtin/fsck.c:609 |
6d0e699d | 5459 | msgid "report tags" |
c616d845 | 5460 | msgstr "Tags melden" |
6d0e699d | 5461 | |
d35ea4de | 5462 | #: builtin/fsck.c:610 |
6d0e699d | 5463 | msgid "report root nodes" |
c616d845 | 5464 | msgstr "Hauptwurzeln melden" |
6d0e699d | 5465 | |
d35ea4de | 5466 | #: builtin/fsck.c:611 |
6d0e699d | 5467 | msgid "make index objects head nodes" |
c616d845 | 5468 | msgstr "Objekte in der Staging-Area prüfen" |
6d0e699d | 5469 | |
d35ea4de | 5470 | #: builtin/fsck.c:612 |
6d0e699d | 5471 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
c616d845 | 5472 | msgstr "die Reflogs prüfen (Standard)" |
6d0e699d | 5473 | |
d35ea4de | 5474 | #: builtin/fsck.c:613 |
6d0e699d RT |
5475 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
5476 | msgstr "" | |
5477 | ||
d35ea4de | 5478 | #: builtin/fsck.c:614 |
6d0e699d | 5479 | msgid "enable more strict checking" |
c616d845 | 5480 | msgstr "genauere Prüfung aktivieren" |
6d0e699d | 5481 | |
d35ea4de | 5482 | #: builtin/fsck.c:616 |
6d0e699d | 5483 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
c616d845 | 5484 | msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben" |
6d0e699d | 5485 | |
d35ea4de | 5486 | #: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 |
6d0e699d | 5487 | msgid "show progress" |
c616d845 | 5488 | msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" |
6d0e699d | 5489 | |
d35ea4de | 5490 | #: builtin/fsck.c:667 |
74c17bb8 RT |
5491 | msgid "Checking objects" |
5492 | msgstr "Prüfe Objekte" | |
5493 | ||
0dd2a2c9 | 5494 | #: builtin/gc.c:24 |
6d0e699d RT |
5495 | msgid "git gc [options]" |
5496 | msgstr "git gc [Optionen]" | |
5497 | ||
d35ea4de | 5498 | #: builtin/gc.c:91 |
01b127cd RT |
5499 | #, c-format |
5500 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
720e309b | 5501 | msgstr "Ungültiger %s: '%s'" |
01b127cd | 5502 | |
d35ea4de | 5503 | #: builtin/gc.c:118 |
01b127cd RT |
5504 | #, c-format |
5505 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
b9f3b4c1 | 5506 | msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" |
01b127cd | 5507 | |
d35ea4de | 5508 | #: builtin/gc.c:287 |
6d0e699d | 5509 | msgid "prune unreferenced objects" |
c616d845 | 5510 | msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen" |
6d0e699d | 5511 | |
d35ea4de | 5512 | #: builtin/gc.c:289 |
6d0e699d RT |
5513 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5514 | msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" | |
5515 | ||
d35ea4de | 5516 | #: builtin/gc.c:290 |
6d0e699d | 5517 | msgid "enable auto-gc mode" |
c616d845 | 5518 | msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren" |
6d0e699d | 5519 | |
d35ea4de | 5520 | #: builtin/gc.c:291 |
1d38363d | 5521 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
0dd2a2c9 | 5522 | msgstr "" |
c616d845 | 5523 | "Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n" |
1d38363d RT |
5524 | "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" |
5525 | ||
d35ea4de | 5526 | #: builtin/gc.c:332 |
f88416b2 | 5527 | #, c-format |
74c17bb8 RT |
5528 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
5529 | msgstr "" | |
5530 | "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n" | |
5531 | "Hintergrund komprimiert.\n" | |
5532 | ||
d35ea4de | 5533 | #: builtin/gc.c:334 |
74c17bb8 RT |
5534 | #, c-format |
5535 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
f88416b2 | 5536 | msgstr "" |
74c17bb8 RT |
5537 | "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " |
5538 | "komprimiert.\n" | |
f88416b2 | 5539 | |
d35ea4de | 5540 | #: builtin/gc.c:335 |
74c17bb8 RT |
5541 | #, c-format |
5542 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5543 | msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n" | |
5544 | ||
d35ea4de | 5545 | #: builtin/gc.c:353 |
1d38363d RT |
5546 | #, c-format |
5547 | msgid "" | |
5548 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5549 | msgstr "" | |
5550 | "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" | |
5551 | "(benutzen Sie --force falls nicht)" | |
5552 | ||
d35ea4de | 5553 | #: builtin/gc.c:375 |
f88416b2 RT |
5554 | msgid "" |
5555 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5556 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
5557 | "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " |
5558 | "diese zu löschen." | |
6d0e699d | 5559 | |
1d38363d | 5560 | #: builtin/grep.c:23 |
6d0e699d | 5561 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
eb5accfe | 5562 | msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" |
f88416b2 | 5563 | |
1d38363d | 5564 | #: builtin/grep.c:218 |
f88416b2 RT |
5565 | #, c-format |
5566 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
5567 | msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" | |
5568 | ||
d35ea4de | 5569 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
f88416b2 RT |
5570 | #, c-format |
5571 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
eb5accfe | 5572 | msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" |
f88416b2 | 5573 | |
d35ea4de | 5574 | #: builtin/grep.c:491 |
f88416b2 RT |
5575 | #, c-format |
5576 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
5577 | msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" | |
5578 | ||
d35ea4de | 5579 | #: builtin/grep.c:547 |
f88416b2 RT |
5580 | #, c-format |
5581 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
5582 | msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" | |
5583 | ||
d35ea4de | 5584 | #: builtin/grep.c:564 |
f88416b2 RT |
5585 | #, c-format |
5586 | msgid "cannot open '%s'" | |
5587 | msgstr "kann '%s' nicht öffnen" | |
5588 | ||
d35ea4de | 5589 | #: builtin/grep.c:638 |
6d0e699d | 5590 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
c616d845 | 5591 | msgstr "in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen" |
f88416b2 | 5592 | |
d35ea4de | 5593 | #: builtin/grep.c:640 |
6d0e699d | 5594 | msgid "find in contents not managed by git" |
c616d845 | 5595 | msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden" |
f88416b2 | 5596 | |
d35ea4de | 5597 | #: builtin/grep.c:642 |
6d0e699d | 5598 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
c616d845 | 5599 | msgstr "in beobachteten und unbeobachteten Dateien suchen" |
f88416b2 | 5600 | |
d35ea4de | 5601 | #: builtin/grep.c:644 |
6d0e699d | 5602 | msgid "search also in ignored files" |
c616d845 | 5603 | msgstr "auch in ignorierten Dateien suchen" |
f88416b2 | 5604 | |
d35ea4de | 5605 | #: builtin/grep.c:647 |
6d0e699d | 5606 | msgid "show non-matching lines" |
c616d845 | 5607 | msgstr "Zeilen ohne Übereinstimmungen anzeigen" |
f88416b2 | 5608 | |
d35ea4de | 5609 | #: builtin/grep.c:649 |
6d0e699d | 5610 | msgid "case insensitive matching" |
c616d845 | 5611 | msgstr "Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden" |
f88416b2 | 5612 | |
d35ea4de | 5613 | #: builtin/grep.c:651 |
6d0e699d | 5614 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
c616d845 | 5615 | msgstr "nur ganze Wörter suchen" |
f88416b2 | 5616 | |
d35ea4de | 5617 | #: builtin/grep.c:653 |
6d0e699d | 5618 | msgid "process binary files as text" |
c616d845 | 5619 | msgstr "binäre Dateien als Text verarbeiten" |
f88416b2 | 5620 | |
d35ea4de | 5621 | #: builtin/grep.c:655 |
6d0e699d | 5622 | msgid "don't match patterns in binary files" |
c616d845 | 5623 | msgstr "keine Muster in Binärdateien finden" |
f88416b2 | 5624 | |
d35ea4de | 5625 | #: builtin/grep.c:658 |
1d38363d | 5626 | msgid "process binary files with textconv filters" |
c616d845 | 5627 | msgstr "binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten" |
1d38363d | 5628 | |
d35ea4de | 5629 | #: builtin/grep.c:660 |
6d0e699d | 5630 | msgid "descend at most <depth> levels" |
c616d845 | 5631 | msgstr "höchstens <Tiefe> Ebenen durchlaufen" |
f88416b2 | 5632 | |
d35ea4de | 5633 | #: builtin/grep.c:664 |
6d0e699d | 5634 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
c616d845 | 5635 | msgstr "erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden" |
f88416b2 | 5636 | |
d35ea4de | 5637 | #: builtin/grep.c:667 |
6d0e699d | 5638 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
c616d845 | 5639 | msgstr "grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden (Standard)" |
6d0e699d | 5640 | |
d35ea4de | 5641 | #: builtin/grep.c:670 |
6d0e699d | 5642 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
c616d845 | 5643 | msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren" |
6d0e699d | 5644 | |
d35ea4de | 5645 | #: builtin/grep.c:673 |
6d0e699d | 5646 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
c616d845 | 5647 | msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden" |
6d0e699d | 5648 | |
d35ea4de | 5649 | #: builtin/grep.c:676 |
6d0e699d | 5650 | msgid "show line numbers" |
c616d845 | 5651 | msgstr "Zeilennummern anzeigen" |
6d0e699d | 5652 | |
d35ea4de | 5653 | #: builtin/grep.c:677 |
6d0e699d | 5654 | msgid "don't show filenames" |
c616d845 | 5655 | msgstr "keine Dateinamen anzeigen" |
6d0e699d | 5656 | |
d35ea4de | 5657 | #: builtin/grep.c:678 |
6d0e699d | 5658 | msgid "show filenames" |
c616d845 | 5659 | msgstr "Dateinamen anzeigen" |
6d0e699d | 5660 | |
d35ea4de | 5661 | #: builtin/grep.c:680 |
6d0e699d | 5662 | msgid "show filenames relative to top directory" |
c616d845 | 5663 | msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen" |
6d0e699d | 5664 | |
d35ea4de | 5665 | #: builtin/grep.c:682 |
6d0e699d | 5666 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
c616d845 | 5667 | msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt übereinstimmende Zeilen" |
6d0e699d | 5668 | |
d35ea4de | 5669 | #: builtin/grep.c:684 |
6d0e699d RT |
5670 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
5671 | msgstr "Synonym für --files-with-matches" | |
5672 | ||
d35ea4de | 5673 | #: builtin/grep.c:687 |
6d0e699d | 5674 | msgid "show only the names of files without match" |
c616d845 | 5675 | msgstr "nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5676 | |
d35ea4de | 5677 | #: builtin/grep.c:689 |
6d0e699d | 5678 | msgid "print NUL after filenames" |
c616d845 | 5679 | msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben" |
6d0e699d | 5680 | |
d35ea4de | 5681 | #: builtin/grep.c:691 |
6d0e699d | 5682 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
c616d845 | 5683 | msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeigen" |
6d0e699d | 5684 | |
d35ea4de | 5685 | #: builtin/grep.c:692 |
6d0e699d | 5686 | msgid "highlight matches" |
c616d845 | 5687 | msgstr "Übereinstimmungen hervorheben" |
6d0e699d | 5688 | |
d35ea4de | 5689 | #: builtin/grep.c:694 |
6d0e699d RT |
5690 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5691 | msgstr "" | |
c616d845 | 5692 | "eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben" |
6d0e699d | 5693 | |
d35ea4de | 5694 | #: builtin/grep.c:696 |
6d0e699d RT |
5695 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5696 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
5697 | "den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " |
5698 | "Datei anzeigen" | |
6d0e699d | 5699 | |
d35ea4de | 5700 | #: builtin/grep.c:699 |
6d0e699d | 5701 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
c616d845 | 5702 | msgstr "<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5703 | |
d35ea4de | 5704 | #: builtin/grep.c:702 |
6d0e699d | 5705 | msgid "show <n> context lines before matches" |
c616d845 | 5706 | msgstr "<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5707 | |
d35ea4de | 5708 | #: builtin/grep.c:704 |
6d0e699d | 5709 | msgid "show <n> context lines after matches" |
c616d845 | 5710 | msgstr "<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5711 | |
d35ea4de | 5712 | #: builtin/grep.c:705 |
6d0e699d RT |
5713 | msgid "shortcut for -C NUM" |
5714 | msgstr "Kurzform für -C NUM" | |
5715 | ||
d35ea4de | 5716 | #: builtin/grep.c:708 |
6d0e699d | 5717 | msgid "show a line with the function name before matches" |
c616d845 | 5718 | msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5719 | |
d35ea4de | 5720 | #: builtin/grep.c:710 |
6d0e699d | 5721 | msgid "show the surrounding function" |
c616d845 | 5722 | msgstr "die umgebende Funktion anzeigen" |
6d0e699d | 5723 | |
d35ea4de | 5724 | #: builtin/grep.c:713 |
6d0e699d | 5725 | msgid "read patterns from file" |
c616d845 | 5726 | msgstr "Muster von einer Datei lesen" |
6d0e699d | 5727 | |
d35ea4de | 5728 | #: builtin/grep.c:715 |
6d0e699d | 5729 | msgid "match <pattern>" |
c616d845 | 5730 | msgstr "<Muster> finden" |
6d0e699d | 5731 | |
d35ea4de | 5732 | #: builtin/grep.c:717 |
6d0e699d | 5733 | msgid "combine patterns specified with -e" |
c616d845 | 5734 | msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden" |
6d0e699d | 5735 | |
d35ea4de | 5736 | #: builtin/grep.c:729 |
6d0e699d | 5737 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
c616d845 | 5738 | msgstr "Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen" |
6d0e699d | 5739 | |
d35ea4de | 5740 | #: builtin/grep.c:731 |
6d0e699d | 5741 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
c616d845 | 5742 | msgstr "nur Übereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mustern entsprechen" |
6d0e699d | 5743 | |
d35ea4de | 5744 | #: builtin/grep.c:733 |
df264e4e | 5745 | msgid "show parse tree for grep expression" |
c616d845 | 5746 | msgstr "geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen" |
df264e4e | 5747 | |
d35ea4de | 5748 | #: builtin/grep.c:737 |
6d0e699d RT |
5749 | msgid "pager" |
5750 | msgstr "Anzeigeprogramm" | |
5751 | ||
d35ea4de | 5752 | #: builtin/grep.c:737 |
6d0e699d | 5753 | msgid "show matching files in the pager" |
c616d845 | 5754 | msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen" |
6d0e699d | 5755 | |
d35ea4de | 5756 | #: builtin/grep.c:740 |
6d0e699d | 5757 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
c616d845 | 5758 | msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)" |
6d0e699d | 5759 | |
d35ea4de | 5760 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
6d0e699d | 5761 | msgid "show usage" |
c616d845 | 5762 | msgstr "Verwendung anzeigen" |
6d0e699d | 5763 | |
d35ea4de | 5764 | #: builtin/grep.c:808 |
6d0e699d RT |
5765 | msgid "no pattern given." |
5766 | msgstr "keine Muster angegeben" | |
5767 | ||
d35ea4de | 5768 | #: builtin/grep.c:866 |
6d0e699d | 5769 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
cad5d269 | 5770 | msgstr "" |
770c73ff RT |
5771 | "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " |
5772 | "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." | |
6d0e699d | 5773 | |
d35ea4de | 5774 | #: builtin/grep.c:892 |
6d0e699d | 5775 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
cad5d269 RT |
5776 | msgstr "" |
5777 | "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " | |
5778 | "werden." | |
6d0e699d | 5779 | |
d35ea4de | 5780 | #: builtin/grep.c:897 |
6d0e699d | 5781 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
cad5d269 | 5782 | msgstr "" |
eb5accfe | 5783 | "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " |
cad5d269 | 5784 | "werden." |
6d0e699d | 5785 | |
d35ea4de | 5786 | #: builtin/grep.c:900 |
6d0e699d | 5787 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
cad5d269 RT |
5788 | msgstr "" |
5789 | "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " | |
5790 | "verwendet werden." | |
6d0e699d | 5791 | |
d35ea4de | 5792 | #: builtin/grep.c:908 |
6d0e699d | 5793 | msgid "both --cached and trees are given." |
eb5accfe | 5794 | msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." |
6d0e699d RT |
5795 | |
5796 | #: builtin/hash-object.c:60 | |
5797 | msgid "" | |
5798 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5799 | "<file>..." | |
5800 | msgstr "" | |
5801 | "git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5802 | "<Datei>..." | |
5803 | ||
5804 | #: builtin/hash-object.c:61 | |
5805 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" | |
5806 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" | |
5807 | ||
d35ea4de | 5808 | #: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 |
6d0e699d RT |
5809 | msgid "type" |
5810 | msgstr "Art" | |
5811 | ||
5812 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5813 | msgid "object type" | |
5814 | msgstr "Art des Objektes" | |
5815 | ||
5816 | #: builtin/hash-object.c:73 | |
5817 | msgid "write the object into the object database" | |
c616d845 | 5818 | msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben" |
6d0e699d RT |
5819 | |
5820 | #: builtin/hash-object.c:74 | |
5821 | msgid "read the object from stdin" | |
c616d845 | 5822 | msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d RT |
5823 | |
5824 | #: builtin/hash-object.c:76 | |
5825 | msgid "store file as is without filters" | |
c616d845 | 5826 | msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter" |
6d0e699d RT |
5827 | |
5828 | #: builtin/hash-object.c:77 | |
5829 | msgid "process file as it were from this path" | |
c616d845 | 5830 | msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre" |
6d0e699d | 5831 | |
770c73ff | 5832 | #: builtin/help.c:41 |
6d0e699d | 5833 | msgid "print all available commands" |
c616d845 | 5834 | msgstr "alle vorhandenen Kommandos anzeigen" |
6d0e699d | 5835 | |
770c73ff | 5836 | #: builtin/help.c:42 |
a09ab03a | 5837 | msgid "print list of useful guides" |
c616d845 | 5838 | msgstr "Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzeigen" |
a09ab03a | 5839 | |
770c73ff | 5840 | #: builtin/help.c:43 |
6d0e699d | 5841 | msgid "show man page" |
c616d845 | 5842 | msgstr "Handbuch anzeigen" |
6d0e699d | 5843 | |
770c73ff | 5844 | #: builtin/help.c:44 |
6d0e699d | 5845 | msgid "show manual in web browser" |
c616d845 | 5846 | msgstr "Handbuch in einem Webbrowser anzeigen" |
6d0e699d | 5847 | |
770c73ff | 5848 | #: builtin/help.c:46 |
6d0e699d | 5849 | msgid "show info page" |
c616d845 | 5850 | msgstr "Info-Seite anzeigen" |
6d0e699d | 5851 | |
770c73ff | 5852 | #: builtin/help.c:52 |
a09ab03a RT |
5853 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" |
5854 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [Kommando]" | |
6d0e699d | 5855 | |
770c73ff | 5856 | #: builtin/help.c:64 |
6d0e699d RT |
5857 | #, c-format |
5858 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
5859 | msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" | |
5860 | ||
770c73ff | 5861 | #: builtin/help.c:92 |
6d0e699d RT |
5862 | msgid "Failed to start emacsclient." |
5863 | msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." | |
5864 | ||
770c73ff | 5865 | #: builtin/help.c:105 |
6d0e699d RT |
5866 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
5867 | msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." | |
5868 | ||
770c73ff | 5869 | #: builtin/help.c:113 |
6d0e699d RT |
5870 | #, c-format |
5871 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
5872 | msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." | |
5873 | ||
770c73ff | 5874 | #: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 |
6d0e699d RT |
5875 | #, c-format |
5876 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
f88416b2 RT |
5877 | msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s" |
5878 | ||
770c73ff | 5879 | #: builtin/help.c:216 |
f88416b2 RT |
5880 | #, c-format |
5881 | msgid "" | |
5882 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
5883 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
5884 | msgstr "" | |
5885 | "'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 5886 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." |
f88416b2 | 5887 | |
770c73ff | 5888 | #: builtin/help.c:228 |
f88416b2 RT |
5889 | #, c-format |
5890 | msgid "" | |
5891 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
5892 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
5893 | msgstr "" | |
5894 | "'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 5895 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." |
f88416b2 | 5896 | |
0dd2a2c9 | 5897 | #: builtin/help.c:353 |
f88416b2 RT |
5898 | #, c-format |
5899 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
5900 | msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." | |
5901 | ||
0dd2a2c9 | 5902 | #: builtin/help.c:370 |
f88416b2 RT |
5903 | msgid "no man viewer handled the request" |
5904 | msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
5905 | ||
0dd2a2c9 | 5906 | #: builtin/help.c:378 |
f88416b2 RT |
5907 | msgid "no info viewer handled the request" |
5908 | msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
5909 | ||
0dd2a2c9 | 5910 | #: builtin/help.c:424 |
a09ab03a RT |
5911 | msgid "Defining attributes per path" |
5912 | msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" | |
5913 | ||
0dd2a2c9 | 5914 | #: builtin/help.c:425 |
a09ab03a RT |
5915 | msgid "A Git glossary" |
5916 | msgstr "Ein Git-Glossar" | |
5917 | ||
0dd2a2c9 | 5918 | #: builtin/help.c:426 |
a09ab03a RT |
5919 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
5920 | msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien" | |
5921 | ||
0dd2a2c9 | 5922 | #: builtin/help.c:427 |
a09ab03a | 5923 | msgid "Defining submodule properties" |
eb5accfe | 5924 | msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" |
a09ab03a | 5925 | |
0dd2a2c9 | 5926 | #: builtin/help.c:428 |
a09ab03a | 5927 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
eb5accfe | 5928 | msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" |
a09ab03a | 5929 | |
0dd2a2c9 | 5930 | #: builtin/help.c:429 |
a09ab03a RT |
5931 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
5932 | msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)" | |
5933 | ||
0dd2a2c9 | 5934 | #: builtin/help.c:430 |
a09ab03a RT |
5935 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
5936 | msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" | |
5937 | ||
0dd2a2c9 | 5938 | #: builtin/help.c:442 |
a09ab03a RT |
5939 | msgid "The common Git guides are:\n" |
5940 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n" | |
5941 | ||
0dd2a2c9 | 5942 | #: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 |
f88416b2 RT |
5943 | #, c-format |
5944 | msgid "usage: %s%s" | |
5945 | msgstr "Verwendung: %s%s" | |
5946 | ||
0dd2a2c9 | 5947 | #: builtin/help.c:496 |
f88416b2 RT |
5948 | #, c-format |
5949 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
5950 | msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" | |
5951 | ||
d35ea4de RT |
5952 | #: builtin/index-pack.c:145 |
5953 | #, c-format | |
5954 | msgid "unable to open %s" | |
5955 | msgstr "kann %s nicht öffnen" | |
5956 | ||
5957 | #: builtin/index-pack.c:191 | |
f88416b2 RT |
5958 | #, c-format |
5959 | msgid "object type mismatch at %s" | |
5960 | msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" | |
5961 | ||
d35ea4de RT |
5962 | #: builtin/index-pack.c:211 |
5963 | #, c-format | |
5964 | msgid "did not receive expected object %s" | |
5965 | msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen" | |
f88416b2 | 5966 | |
d35ea4de RT |
5967 | #: builtin/index-pack.c:214 |
5968 | #, c-format | |
5969 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
5970 | msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden" | |
5971 | ||
5972 | #: builtin/index-pack.c:256 | |
f88416b2 RT |
5973 | #, c-format |
5974 | msgid "cannot fill %d byte" | |
5975 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
5976 | msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" | |
5977 | msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" | |
5978 | ||
d35ea4de | 5979 | #: builtin/index-pack.c:266 |
f88416b2 RT |
5980 | msgid "early EOF" |
5981 | msgstr "zu frühes Dateiende" | |
5982 | ||
d35ea4de | 5983 | #: builtin/index-pack.c:267 |
f88416b2 RT |
5984 | msgid "read error on input" |
5985 | msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" | |
5986 | ||
d35ea4de | 5987 | #: builtin/index-pack.c:279 |
f88416b2 RT |
5988 | msgid "used more bytes than were available" |
5989 | msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" | |
5990 | ||
d35ea4de | 5991 | #: builtin/index-pack.c:286 |
f88416b2 RT |
5992 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
5993 | msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" | |
5994 | ||
d35ea4de | 5995 | #: builtin/index-pack.c:302 |
f88416b2 RT |
5996 | #, c-format |
5997 | msgid "unable to create '%s'" | |
5998 | msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" | |
5999 | ||
d35ea4de | 6000 | #: builtin/index-pack.c:307 |
f88416b2 RT |
6001 | #, c-format |
6002 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
6003 | msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
6004 | ||
d35ea4de | 6005 | #: builtin/index-pack.c:321 |
f88416b2 RT |
6006 | msgid "pack signature mismatch" |
6007 | msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" | |
6008 | ||
d35ea4de | 6009 | #: builtin/index-pack.c:323 |
6d0e699d RT |
6010 | #, c-format |
6011 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
6012 | msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" | |
6013 | ||
d35ea4de | 6014 | #: builtin/index-pack.c:341 |
f88416b2 RT |
6015 | #, c-format |
6016 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
6017 | msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" | |
6018 | ||
d35ea4de | 6019 | #: builtin/index-pack.c:462 |
f88416b2 RT |
6020 | #, c-format |
6021 | msgid "inflate returned %d" | |
6022 | msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" | |
6023 | ||
d35ea4de | 6024 | #: builtin/index-pack.c:511 |
f88416b2 RT |
6025 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
6026 | msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" | |
6027 | ||
d35ea4de | 6028 | #: builtin/index-pack.c:519 |
f88416b2 | 6029 | msgid "delta base offset is out of bound" |
65752f94 RT |
6030 | msgstr "" |
6031 | "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
f88416b2 | 6032 | |
d35ea4de | 6033 | #: builtin/index-pack.c:527 |
f88416b2 RT |
6034 | #, c-format |
6035 | msgid "unknown object type %d" | |
6036 | msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" | |
6037 | ||
d35ea4de | 6038 | #: builtin/index-pack.c:558 |
f88416b2 RT |
6039 | msgid "cannot pread pack file" |
6040 | msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" | |
6041 | ||
d35ea4de | 6042 | #: builtin/index-pack.c:560 |
f88416b2 RT |
6043 | #, c-format |
6044 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6045 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
6046 | msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" | |
6047 | msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" | |
6048 | ||
d35ea4de | 6049 | #: builtin/index-pack.c:586 |
f88416b2 RT |
6050 | msgid "serious inflate inconsistency" |
6051 | msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" | |
6052 | ||
d35ea4de RT |
6053 | #: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 |
6054 | #: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 | |
f88416b2 RT |
6055 | #, c-format |
6056 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6057 | msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" | |
6058 | ||
d35ea4de | 6059 | #: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 |
74c17bb8 | 6060 | #: builtin/pack-objects.c:254 |
b6bf8467 RT |
6061 | #, c-format |
6062 | msgid "unable to read %s" | |
6063 | msgstr "kann %s nicht lesen" | |
6064 | ||
d35ea4de | 6065 | #: builtin/index-pack.c:746 |
b6bf8467 RT |
6066 | #, c-format |
6067 | msgid "cannot read existing object %s" | |
6068 | msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." | |
6069 | ||
d35ea4de | 6070 | #: builtin/index-pack.c:760 |
f88416b2 RT |
6071 | #, c-format |
6072 | msgid "invalid blob object %s" | |
6073 | msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" | |
6074 | ||
d35ea4de | 6075 | #: builtin/index-pack.c:774 |
f88416b2 RT |
6076 | #, c-format |
6077 | msgid "invalid %s" | |
6078 | msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" | |
6079 | ||
d35ea4de | 6080 | #: builtin/index-pack.c:777 |
f88416b2 RT |
6081 | msgid "Error in object" |
6082 | msgstr "Fehler in Objekt" | |
6083 | ||
d35ea4de | 6084 | #: builtin/index-pack.c:779 |
f88416b2 RT |
6085 | #, c-format |
6086 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
6087 | msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" | |
6088 | ||
d35ea4de | 6089 | #: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 |
f88416b2 RT |
6090 | msgid "failed to apply delta" |
6091 | msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" | |
6092 | ||
d35ea4de | 6093 | #: builtin/index-pack.c:1022 |
f88416b2 RT |
6094 | msgid "Receiving objects" |
6095 | msgstr "Empfange Objekte" | |
6096 | ||
d35ea4de | 6097 | #: builtin/index-pack.c:1022 |
f88416b2 RT |
6098 | msgid "Indexing objects" |
6099 | msgstr "Indiziere Objekte" | |
6100 | ||
d35ea4de | 6101 | #: builtin/index-pack.c:1048 |
f88416b2 RT |
6102 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
6103 | msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" | |
6104 | ||
d35ea4de | 6105 | #: builtin/index-pack.c:1053 |
f88416b2 RT |
6106 | msgid "cannot fstat packfile" |
6107 | msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" | |
6108 | ||
d35ea4de | 6109 | #: builtin/index-pack.c:1056 |
f88416b2 RT |
6110 | msgid "pack has junk at the end" |
6111 | msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" | |
6112 | ||
d35ea4de | 6113 | #: builtin/index-pack.c:1067 |
b6bf8467 RT |
6114 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6115 | msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" | |
6116 | ||
d35ea4de | 6117 | #: builtin/index-pack.c:1090 |
f88416b2 RT |
6118 | msgid "Resolving deltas" |
6119 | msgstr "Löse Unterschiede auf" | |
6120 | ||
d35ea4de | 6121 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
6d0e699d RT |
6122 | #, c-format |
6123 | msgid "unable to create thread: %s" | |
6124 | msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" | |
6125 | ||
d35ea4de | 6126 | #: builtin/index-pack.c:1142 |
f88416b2 RT |
6127 | msgid "confusion beyond insanity" |
6128 | msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" | |
6129 | ||
d35ea4de | 6130 | #: builtin/index-pack.c:1150 |
6d0e699d RT |
6131 | #, c-format |
6132 | msgid "completed with %d local objects" | |
39573107 | 6133 | msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten" |
6d0e699d | 6134 | |
d35ea4de | 6135 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
6d0e699d RT |
6136 | #, c-format |
6137 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6138 | msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" | |
6139 | ||
d35ea4de | 6140 | #: builtin/index-pack.c:1164 |
01b127cd | 6141 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6142 | msgid "pack has %d unresolved delta" |
6143 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
6144 | msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" | |
6145 | msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" | |
01b127cd | 6146 | |
d35ea4de | 6147 | #: builtin/index-pack.c:1189 |
01b127cd | 6148 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6149 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" |
6150 | msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" | |
01b127cd | 6151 | |
d35ea4de | 6152 | #: builtin/index-pack.c:1268 |
01b127cd | 6153 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6154 | msgid "local object %s is corrupt" |
6155 | msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" | |
01b127cd | 6156 | |
d35ea4de | 6157 | #: builtin/index-pack.c:1292 |
f88416b2 RT |
6158 | msgid "error while closing pack file" |
6159 | msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" | |
6160 | ||
d35ea4de | 6161 | #: builtin/index-pack.c:1305 |
01b127cd | 6162 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6163 | msgid "cannot write keep file '%s'" |
6164 | msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" | |
01b127cd | 6165 | |
d35ea4de | 6166 | #: builtin/index-pack.c:1313 |
01b127cd | 6167 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6168 | msgid "cannot close written keep file '%s'" |
6169 | msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" | |
01b127cd | 6170 | |
d35ea4de | 6171 | #: builtin/index-pack.c:1326 |
f88416b2 RT |
6172 | msgid "cannot store pack file" |
6173 | msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" | |
6174 | ||
d35ea4de | 6175 | #: builtin/index-pack.c:1337 |
f88416b2 RT |
6176 | msgid "cannot store index file" |
6177 | msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" | |
6178 | ||
d35ea4de | 6179 | #: builtin/index-pack.c:1370 |
6d0e699d RT |
6180 | #, c-format |
6181 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
6182 | msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" | |
6183 | ||
d35ea4de | 6184 | #: builtin/index-pack.c:1376 |
6d0e699d RT |
6185 | #, c-format |
6186 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
6187 | msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" | |
6188 | ||
d35ea4de | 6189 | #: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 |
6d0e699d RT |
6190 | #, c-format |
6191 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
6192 | msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" | |
6193 | ||
d35ea4de | 6194 | #: builtin/index-pack.c:1438 |
01b127cd | 6195 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6196 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
6197 | msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 6198 | |
d35ea4de | 6199 | #: builtin/index-pack.c:1440 |
01b127cd | 6200 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6201 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
6202 | msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 6203 | |
d35ea4de | 6204 | #: builtin/index-pack.c:1487 |
f88416b2 RT |
6205 | #, c-format |
6206 | msgid "non delta: %d object" | |
6207 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
6208 | msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" | |
6209 | msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" | |
01b127cd | 6210 | |
d35ea4de | 6211 | #: builtin/index-pack.c:1494 |
01b127cd | 6212 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6213 | msgid "chain length = %d: %lu object" |
6214 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
6215 | msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" | |
6216 | msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" | |
01b127cd | 6217 | |
d35ea4de | 6218 | #: builtin/index-pack.c:1523 |
f88416b2 RT |
6219 | msgid "Cannot come back to cwd" |
6220 | msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" | |
01b127cd | 6221 | |
d35ea4de RT |
6222 | #: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 |
6223 | #: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 | |
f88416b2 RT |
6224 | #, c-format |
6225 | msgid "bad %s" | |
6226 | msgstr "%s ist ungültig" | |
01b127cd | 6227 | |
d35ea4de | 6228 | #: builtin/index-pack.c:1604 |
f88416b2 | 6229 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
07fd82d3 | 6230 | msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." |
01b127cd | 6231 | |
d35ea4de | 6232 | #: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 |
f88416b2 RT |
6233 | #, c-format |
6234 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
6235 | msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" | |
01b127cd | 6236 | |
d35ea4de | 6237 | #: builtin/index-pack.c:1625 |
f88416b2 | 6238 | msgid "--verify with no packfile name given" |
07fd82d3 | 6239 | msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." |
01b127cd RT |
6240 | |
6241 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6242 | #, c-format | |
6243 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
f88416b2 | 6244 | msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." |
01b127cd RT |
6245 | |
6246 | #: builtin/init-db.c:62 | |
6247 | #, c-format | |
6248 | msgid "insanely long template name %s" | |
b9f3b4c1 | 6249 | msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s" |
01b127cd RT |
6250 | |
6251 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6252 | #, c-format | |
6253 | msgid "cannot stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 6254 | msgstr "Kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6255 | |
6256 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6257 | #, c-format | |
6258 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
720e309b | 6259 | msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6260 | |
6261 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6262 | #, c-format | |
6263 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
720e309b | 6264 | msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" |
01b127cd RT |
6265 | |
6266 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6267 | #, c-format | |
6268 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
eb5accfe | 6269 | msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6270 | |
6271 | #: builtin/init-db.c:99 | |
6272 | #, c-format | |
6273 | msgid "insanely long symlink %s" | |
eb5accfe | 6274 | msgstr "zu langer symbolischer Verweis %s" |
01b127cd RT |
6275 | |
6276 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6277 | #, c-format | |
6278 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
eb5accfe | 6279 | msgstr "kann symbolischen Verweis '%s' auf '%s' nicht erstellen" |
01b127cd RT |
6280 | |
6281 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6282 | #, c-format | |
6283 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
720e309b | 6284 | msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd RT |
6285 | |
6286 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6287 | #, c-format | |
6288 | msgid "ignoring template %s" | |
720e309b | 6289 | msgstr "ignoriere Vorlage %s" |
01b127cd RT |
6290 | |
6291 | #: builtin/init-db.c:133 | |
6292 | #, c-format | |
6293 | msgid "insanely long template path %s" | |
b9f3b4c1 | 6294 | msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s" |
01b127cd RT |
6295 | |
6296 | #: builtin/init-db.c:141 | |
6297 | #, c-format | |
6298 | msgid "templates not found %s" | |
b9f3b4c1 | 6299 | msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" |
01b127cd RT |
6300 | |
6301 | #: builtin/init-db.c:154 | |
6302 | #, c-format | |
6303 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
720e309b | 6304 | msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'" |
01b127cd RT |
6305 | |
6306 | #: builtin/init-db.c:192 | |
6307 | #, c-format | |
6308 | msgid "insane git directory %s" | |
f88416b2 | 6309 | msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s" |
01b127cd | 6310 | |
9c87b0d2 | 6311 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 |
01b127cd RT |
6312 | #, c-format |
6313 | msgid "%s already exists" | |
720e309b | 6314 | msgstr "%s existiert bereits" |
01b127cd | 6315 | |
9c87b0d2 | 6316 | #: builtin/init-db.c:355 |
01b127cd RT |
6317 | #, c-format |
6318 | msgid "unable to handle file type %d" | |
b9f3b4c1 | 6319 | msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" |
01b127cd | 6320 | |
9c87b0d2 | 6321 | #: builtin/init-db.c:358 |
01b127cd RT |
6322 | #, c-format |
6323 | msgid "unable to move %s to %s" | |
b9f3b4c1 | 6324 | msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" |
01b127cd | 6325 | |
74c17bb8 RT |
6326 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6327 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6328 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
6329 | #: builtin/init-db.c:418 | |
01b127cd RT |
6330 | #, c-format |
6331 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
eb5accfe | 6332 | msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" |
01b127cd | 6333 | |
74c17bb8 | 6334 | #: builtin/init-db.c:419 |
01b127cd | 6335 | msgid "Reinitialized existing" |
720e309b | 6336 | msgstr "Reinitialisierte existierendes" |
01b127cd | 6337 | |
74c17bb8 | 6338 | #: builtin/init-db.c:419 |
01b127cd | 6339 | msgid "Initialized empty" |
720e309b | 6340 | msgstr "Initialisierte leeres" |
01b127cd | 6341 | |
74c17bb8 | 6342 | #: builtin/init-db.c:420 |
01b127cd | 6343 | msgid " shared" |
f88416b2 | 6344 | msgstr " gemeinsames" |
01b127cd | 6345 | |
74c17bb8 | 6346 | #: builtin/init-db.c:439 |
01b127cd | 6347 | msgid "cannot tell cwd" |
f88416b2 | 6348 | msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" |
01b127cd | 6349 | |
74c17bb8 | 6350 | #: builtin/init-db.c:465 |
6d0e699d | 6351 | msgid "" |
d35ea4de RT |
6352 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" |
6353 | "shared[=<permissions>]] [directory]" | |
6d0e699d | 6354 | msgstr "" |
d35ea4de RT |
6355 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--" |
6356 | "shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" | |
6d0e699d | 6357 | |
74c17bb8 | 6358 | #: builtin/init-db.c:488 |
6d0e699d RT |
6359 | msgid "permissions" |
6360 | msgstr "Berechtigungen" | |
6361 | ||
74c17bb8 | 6362 | #: builtin/init-db.c:489 |
6d0e699d | 6363 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
c616d845 | 6364 | msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" |
6d0e699d | 6365 | |
d35ea4de | 6366 | #: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 |
6d0e699d RT |
6367 | msgid "be quiet" |
6368 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
6369 | ||
74c17bb8 | 6370 | #: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528 |
01b127cd RT |
6371 | #, c-format |
6372 | msgid "cannot mkdir %s" | |
720e309b | 6373 | msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 6374 | |
74c17bb8 | 6375 | #: builtin/init-db.c:532 |
01b127cd RT |
6376 | #, c-format |
6377 | msgid "cannot chdir to %s" | |
b9f3b4c1 | 6378 | msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" |
01b127cd | 6379 | |
74c17bb8 | 6380 | #: builtin/init-db.c:554 |
01b127cd RT |
6381 | #, c-format |
6382 | msgid "" | |
6383 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6384 | "dir=<directory>)" | |
6385 | msgstr "" | |
720e309b RT |
6386 | "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " |
6387 | "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" | |
01b127cd | 6388 | |
74c17bb8 | 6389 | #: builtin/init-db.c:578 |
01b127cd | 6390 | msgid "Cannot access current working directory" |
720e309b | 6391 | msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." |
01b127cd | 6392 | |
74c17bb8 | 6393 | #: builtin/init-db.c:585 |
01b127cd RT |
6394 | #, c-format |
6395 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
eb5accfe | 6396 | msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." |
01b127cd | 6397 | |
770c73ff | 6398 | #: builtin/log.c:41 |
a09ab03a | 6399 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" |
eb5accfe | 6400 | msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n" |
6d0e699d | 6401 | |
770c73ff | 6402 | #: builtin/log.c:42 |
6d0e699d RT |
6403 | msgid " or: git show [options] <object>..." |
6404 | msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." | |
6405 | ||
d35ea4de | 6406 | #: builtin/log.c:127 |
6d0e699d | 6407 | msgid "suppress diff output" |
c616d845 | 6408 | msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken" |
6d0e699d | 6409 | |
d35ea4de | 6410 | #: builtin/log.c:128 |
6d0e699d | 6411 | msgid "show source" |
c616d845 | 6412 | msgstr "Quelle anzeigen" |
6d0e699d | 6413 | |
d35ea4de | 6414 | #: builtin/log.c:129 |
cad5d269 | 6415 | msgid "Use mail map file" |
c616d845 | 6416 | msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden" |
cad5d269 | 6417 | |
d35ea4de | 6418 | #: builtin/log.c:130 |
6d0e699d RT |
6419 | msgid "decorate options" |
6420 | msgstr "decorate-Optionen" | |
6421 | ||
d35ea4de | 6422 | #: builtin/log.c:229 |
01b127cd RT |
6423 | #, c-format |
6424 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
720e309b | 6425 | msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" |
01b127cd | 6426 | |
d35ea4de | 6427 | #: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 |
01b127cd RT |
6428 | #, c-format |
6429 | msgid "Could not read object %s" | |
720e309b | 6430 | msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." |
01b127cd | 6431 | |
d35ea4de | 6432 | #: builtin/log.c:586 |
01b127cd RT |
6433 | #, c-format |
6434 | msgid "Unknown type: %d" | |
720e309b | 6435 | msgstr "Unbekannter Typ: %d" |
01b127cd | 6436 | |
d35ea4de | 6437 | #: builtin/log.c:687 |
01b127cd | 6438 | msgid "format.headers without value" |
720e309b | 6439 | msgstr "format.headers ohne Wert" |
01b127cd | 6440 | |
1d38363d | 6441 | #: builtin/log.c:771 |
01b127cd | 6442 | msgid "name of output directory is too long" |
720e309b | 6443 | msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." |
01b127cd | 6444 | |
1d38363d | 6445 | #: builtin/log.c:787 |
01b127cd RT |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
720e309b | 6448 | msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" |
01b127cd | 6449 | |
1d38363d | 6450 | #: builtin/log.c:801 |
01b127cd | 6451 | msgid "Need exactly one range." |
eb5accfe | 6452 | msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." |
01b127cd | 6453 | |
1d38363d | 6454 | #: builtin/log.c:809 |
01b127cd | 6455 | msgid "Not a range." |
eb5accfe | 6456 | msgstr "Kein Commit-Bereich." |
01b127cd | 6457 | |
d35ea4de | 6458 | #: builtin/log.c:916 |
01b127cd | 6459 | msgid "Cover letter needs email format" |
839f7f8e | 6460 | msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" |
01b127cd | 6461 | |
d35ea4de | 6462 | #: builtin/log.c:995 |
01b127cd RT |
6463 | #, c-format |
6464 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
b9f3b4c1 | 6465 | msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" |
01b127cd | 6466 | |
d35ea4de | 6467 | #: builtin/log.c:1023 |
6d0e699d | 6468 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
eb5accfe | 6469 | msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]" |
6d0e699d | 6470 | |
d35ea4de | 6471 | #: builtin/log.c:1068 |
01b127cd | 6472 | msgid "Two output directories?" |
720e309b | 6473 | msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" |
01b127cd | 6474 | |
d35ea4de | 6475 | #: builtin/log.c:1183 |
6d0e699d | 6476 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
c616d845 | 6477 | msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden" |
6d0e699d | 6478 | |
d35ea4de | 6479 | #: builtin/log.c:1186 |
6d0e699d | 6480 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
c616d845 | 6481 | msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden" |
6d0e699d | 6482 | |
d35ea4de | 6483 | #: builtin/log.c:1190 |
6d0e699d RT |
6484 | msgid "print patches to standard out" |
6485 | msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" | |
6486 | ||
d35ea4de | 6487 | #: builtin/log.c:1192 |
6d0e699d | 6488 | msgid "generate a cover letter" |
c616d845 | 6489 | msgstr "ein Deckblatt erzeugen" |
6d0e699d | 6490 | |
d35ea4de | 6491 | #: builtin/log.c:1194 |
6d0e699d | 6492 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
c616d845 | 6493 | msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden" |
6d0e699d | 6494 | |
d35ea4de | 6495 | #: builtin/log.c:1195 |
6d0e699d RT |
6496 | msgid "sfx" |
6497 | msgstr "Dateiendung" | |
6498 | ||
d35ea4de | 6499 | #: builtin/log.c:1196 |
6d0e699d | 6500 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
c616d845 | 6501 | msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden" |
6d0e699d | 6502 | |
d35ea4de | 6503 | #: builtin/log.c:1198 |
6d0e699d | 6504 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
c616d845 | 6505 | msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen" |
6d0e699d | 6506 | |
d35ea4de | 6507 | #: builtin/log.c:1200 |
cad5d269 | 6508 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
c616d845 | 6509 | msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen" |
cad5d269 | 6510 | |
d35ea4de | 6511 | #: builtin/log.c:1202 |
6d0e699d | 6512 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
c616d845 | 6513 | msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden" |
6d0e699d | 6514 | |
d35ea4de | 6515 | #: builtin/log.c:1205 |
6d0e699d | 6516 | msgid "store resulting files in <dir>" |
c616d845 | 6517 | msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern" |
6d0e699d | 6518 | |
d35ea4de | 6519 | #: builtin/log.c:1208 |
6d0e699d | 6520 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
c616d845 | 6521 | msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen" |
6d0e699d | 6522 | |
d35ea4de | 6523 | #: builtin/log.c:1211 |
6d0e699d | 6524 | msgid "don't output binary diffs" |
c616d845 | 6525 | msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben" |
6d0e699d | 6526 | |
d35ea4de | 6527 | #: builtin/log.c:1213 |
6d0e699d RT |
6528 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
6529 | msgstr "" | |
c616d845 | 6530 | "keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" |
6d0e699d | 6531 | |
d35ea4de | 6532 | #: builtin/log.c:1215 |
6d0e699d | 6533 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
c616d845 | 6534 | msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)" |
6d0e699d | 6535 | |
d35ea4de | 6536 | #: builtin/log.c:1217 |
6d0e699d | 6537 | msgid "Messaging" |
f51ccda8 | 6538 | msgstr "E-Mail-Einstellungen" |
6d0e699d | 6539 | |
d35ea4de | 6540 | #: builtin/log.c:1218 |
6d0e699d RT |
6541 | msgid "header" |
6542 | msgstr "Header" | |
6543 | ||
d35ea4de | 6544 | #: builtin/log.c:1219 |
6d0e699d | 6545 | msgid "add email header" |
c616d845 | 6546 | msgstr "E-Mail-Header hinzufügen" |
6d0e699d | 6547 | |
d35ea4de | 6548 | #: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 |
6d0e699d | 6549 | msgid "email" |
f51ccda8 | 6550 | msgstr "E-Mail" |
6d0e699d | 6551 | |
d35ea4de | 6552 | #: builtin/log.c:1220 |
6d0e699d | 6553 | msgid "add To: header" |
c616d845 | 6554 | msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen" |
6d0e699d | 6555 | |
d35ea4de | 6556 | #: builtin/log.c:1222 |
6d0e699d | 6557 | msgid "add Cc: header" |
c616d845 | 6558 | msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen" |
6d0e699d | 6559 | |
d35ea4de | 6560 | #: builtin/log.c:1224 |
770c73ff RT |
6561 | msgid "ident" |
6562 | msgstr "Ident" | |
6563 | ||
d35ea4de | 6564 | #: builtin/log.c:1225 |
770c73ff RT |
6565 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6566 | msgstr "" | |
c616d845 | 6567 | "\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn " |
4402f301 | 6568 | "fehlend)" |
770c73ff | 6569 | |
d35ea4de | 6570 | #: builtin/log.c:1227 |
6d0e699d RT |
6571 | msgid "message-id" |
6572 | msgstr "message-id" | |
6573 | ||
d35ea4de | 6574 | #: builtin/log.c:1228 |
6d0e699d | 6575 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
c616d845 | 6576 | msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen" |
6d0e699d | 6577 | |
d35ea4de | 6578 | #: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 |
6d0e699d RT |
6579 | msgid "boundary" |
6580 | msgstr "Grenze" | |
6581 | ||
d35ea4de | 6582 | #: builtin/log.c:1230 |
6d0e699d | 6583 | msgid "attach the patch" |
c616d845 | 6584 | msgstr "den Patch anhängen" |
6d0e699d | 6585 | |
d35ea4de | 6586 | #: builtin/log.c:1233 |
6d0e699d | 6587 | msgid "inline the patch" |
c616d845 | 6588 | msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen" |
6d0e699d | 6589 | |
d35ea4de | 6590 | #: builtin/log.c:1237 |
6d0e699d | 6591 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
c616d845 | 6592 | msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep" |
6d0e699d | 6593 | |
d35ea4de | 6594 | #: builtin/log.c:1239 |
6d0e699d RT |
6595 | msgid "signature" |
6596 | msgstr "Signatur" | |
6597 | ||
d35ea4de | 6598 | #: builtin/log.c:1240 |
6d0e699d | 6599 | msgid "add a signature" |
c616d845 | 6600 | msgstr "eine Signatur hinzufügen" |
6d0e699d | 6601 | |
d35ea4de RT |
6602 | #: builtin/log.c:1242 |
6603 | msgid "add a signature from a file" | |
c616d845 | 6604 | msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen" |
d35ea4de RT |
6605 | |
6606 | #: builtin/log.c:1243 | |
6d0e699d | 6607 | msgid "don't print the patch filenames" |
c616d845 | 6608 | msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen" |
6d0e699d | 6609 | |
d35ea4de | 6610 | #: builtin/log.c:1317 |
770c73ff RT |
6611 | #, c-format |
6612 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6613 | msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" | |
6614 | ||
d35ea4de | 6615 | #: builtin/log.c:1332 |
01b127cd | 6616 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6617 | msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6618 | |
d35ea4de | 6619 | #: builtin/log.c:1334 |
01b127cd | 6620 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6621 | msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6622 | |
d35ea4de | 6623 | #: builtin/log.c:1342 |
01b127cd | 6624 | msgid "--name-only does not make sense" |
07fd82d3 | 6625 | msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6626 | |
d35ea4de | 6627 | #: builtin/log.c:1344 |
01b127cd | 6628 | msgid "--name-status does not make sense" |
07fd82d3 | 6629 | msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6630 | |
d35ea4de | 6631 | #: builtin/log.c:1346 |
01b127cd | 6632 | msgid "--check does not make sense" |
07fd82d3 | 6633 | msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6634 | |
d35ea4de | 6635 | #: builtin/log.c:1369 |
01b127cd | 6636 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
720e309b | 6637 | msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" |
01b127cd | 6638 | |
d35ea4de | 6639 | #: builtin/log.c:1371 |
01b127cd RT |
6640 | #, c-format |
6641 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
720e309b | 6642 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 6643 | |
d35ea4de RT |
6644 | #: builtin/log.c:1468 |
6645 | #, c-format | |
6646 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
6647 | msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen" | |
6648 | ||
6649 | #: builtin/log.c:1531 | |
01b127cd | 6650 | msgid "Failed to create output files" |
720e309b | 6651 | msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." |
01b127cd | 6652 | |
d35ea4de | 6653 | #: builtin/log.c:1579 |
6d0e699d | 6654 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
eb5accfe | 6655 | msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" |
6d0e699d | 6656 | |
d35ea4de | 6657 | #: builtin/log.c:1634 |
01b127cd RT |
6658 | #, c-format |
6659 | msgid "" | |
6660 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6661 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6662 | "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " |
12a097fc | 6663 | "manuell an.\n" |
01b127cd | 6664 | |
d35ea4de | 6665 | #: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 |
01b127cd RT |
6666 | #, c-format |
6667 | msgid "Unknown commit %s" | |
eb5accfe | 6668 | msgstr "Unbekannter Commit %s" |
01b127cd | 6669 | |
74c17bb8 | 6670 | #: builtin/ls-files.c:401 |
6d0e699d RT |
6671 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
6672 | msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]" | |
6673 | ||
74c17bb8 | 6674 | #: builtin/ls-files.c:458 |
6d0e699d | 6675 | msgid "identify the file status with tags" |
c616d845 | 6676 | msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen" |
6d0e699d | 6677 | |
74c17bb8 | 6678 | #: builtin/ls-files.c:460 |
6d0e699d | 6679 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
cad5d269 | 6680 | msgstr "" |
c616d845 | 6681 | "Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden" |
6d0e699d | 6682 | |
74c17bb8 | 6683 | #: builtin/ls-files.c:462 |
6d0e699d | 6684 | msgid "show cached files in the output (default)" |
c616d845 | 6685 | msgstr "zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)" |
6d0e699d | 6686 | |
74c17bb8 | 6687 | #: builtin/ls-files.c:464 |
6d0e699d | 6688 | msgid "show deleted files in the output" |
c616d845 | 6689 | msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6690 | |
74c17bb8 | 6691 | #: builtin/ls-files.c:466 |
6d0e699d | 6692 | msgid "show modified files in the output" |
c616d845 | 6693 | msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6694 | |
74c17bb8 | 6695 | #: builtin/ls-files.c:468 |
6d0e699d | 6696 | msgid "show other files in the output" |
c616d845 | 6697 | msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6698 | |
74c17bb8 | 6699 | #: builtin/ls-files.c:470 |
6d0e699d | 6700 | msgid "show ignored files in the output" |
c616d845 | 6701 | msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6702 | |
74c17bb8 | 6703 | #: builtin/ls-files.c:473 |
6d0e699d | 6704 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
770c73ff | 6705 | msgstr "" |
c616d845 RT |
6706 | "Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " |
6707 | "Ausgabe anzeigen" | |
6d0e699d | 6708 | |
74c17bb8 | 6709 | #: builtin/ls-files.c:475 |
6d0e699d | 6710 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
c616d845 | 6711 | msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen" |
6d0e699d | 6712 | |
74c17bb8 | 6713 | #: builtin/ls-files.c:477 |
6d0e699d | 6714 | msgid "show 'other' directories' name only" |
c616d845 | 6715 | msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen" |
6d0e699d | 6716 | |
74c17bb8 | 6717 | #: builtin/ls-files.c:480 |
6d0e699d | 6718 | msgid "don't show empty directories" |
c616d845 | 6719 | msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen" |
6d0e699d | 6720 | |
74c17bb8 | 6721 | #: builtin/ls-files.c:483 |
6d0e699d | 6722 | msgid "show unmerged files in the output" |
c616d845 | 6723 | msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6724 | |
74c17bb8 | 6725 | #: builtin/ls-files.c:485 |
6d0e699d | 6726 | msgid "show resolve-undo information" |
c616d845 | 6727 | msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen" |
6d0e699d | 6728 | |
74c17bb8 | 6729 | #: builtin/ls-files.c:487 |
6d0e699d | 6730 | msgid "skip files matching pattern" |
c616d845 | 6731 | msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen" |
6d0e699d | 6732 | |
74c17bb8 | 6733 | #: builtin/ls-files.c:490 |
6d0e699d | 6734 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
c616d845 | 6735 | msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen" |
6d0e699d | 6736 | |
74c17bb8 | 6737 | #: builtin/ls-files.c:493 |
6d0e699d | 6738 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
c616d845 | 6739 | msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen" |
6d0e699d | 6740 | |
74c17bb8 | 6741 | #: builtin/ls-files.c:495 |
6d0e699d | 6742 | msgid "add the standard git exclusions" |
c616d845 | 6743 | msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen" |
6d0e699d | 6744 | |
74c17bb8 | 6745 | #: builtin/ls-files.c:498 |
6d0e699d RT |
6746 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
6747 | msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" | |
6748 | ||
74c17bb8 | 6749 | #: builtin/ls-files.c:501 |
6d0e699d RT |
6750 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
6751 | msgstr "" | |
c616d845 | 6752 | "als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area " |
6d0e699d RT |
6753 | "befindet" |
6754 | ||
74c17bb8 | 6755 | #: builtin/ls-files.c:502 |
6d0e699d | 6756 | msgid "tree-ish" |
eb5accfe | 6757 | msgstr "Commit-Referenz" |
6d0e699d | 6758 | |
74c17bb8 | 6759 | #: builtin/ls-files.c:503 |
6d0e699d RT |
6760 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6761 | msgstr "" | |
c616d845 | 6762 | "vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch " |
770c73ff | 6763 | "vorhanden sind" |
6d0e699d | 6764 | |
74c17bb8 | 6765 | #: builtin/ls-files.c:505 |
6d0e699d | 6766 | msgid "show debugging data" |
c616d845 | 6767 | msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen" |
6d0e699d | 6768 | |
1d38363d | 6769 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6d0e699d | 6770 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
eb5accfe | 6771 | msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d | 6772 | |
1d38363d | 6773 | #: builtin/ls-tree.c:126 |
6d0e699d | 6774 | msgid "only show trees" |
c616d845 | 6775 | msgstr "nur Verzeichnisse anzeigen" |
6d0e699d | 6776 | |
1d38363d | 6777 | #: builtin/ls-tree.c:128 |
6d0e699d | 6778 | msgid "recurse into subtrees" |
c616d845 | 6779 | msgstr "Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen" |
6d0e699d | 6780 | |
1d38363d | 6781 | #: builtin/ls-tree.c:130 |
6d0e699d | 6782 | msgid "show trees when recursing" |
c616d845 | 6783 | msgstr "Verzeichnisse bei Rekursion anzeigen" |
6d0e699d | 6784 | |
1d38363d | 6785 | #: builtin/ls-tree.c:133 |
6d0e699d | 6786 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
c616d845 | 6787 | msgstr "Einträge mit NUL-Byte abschließen" |
6d0e699d | 6788 | |
1d38363d | 6789 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6d0e699d | 6790 | msgid "include object size" |
c616d845 | 6791 | msgstr "Objektgröße einschließen" |
6d0e699d | 6792 | |
1d38363d | 6793 | #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 |
6d0e699d | 6794 | msgid "list only filenames" |
c616d845 | 6795 | msgstr "nur Dateinamen auflisten" |
6d0e699d | 6796 | |
1d38363d | 6797 | #: builtin/ls-tree.c:141 |
6d0e699d | 6798 | msgid "use full path names" |
c616d845 | 6799 | msgstr "vollständige Pfadnamen verwenden" |
6d0e699d | 6800 | |
1d38363d | 6801 | #: builtin/ls-tree.c:143 |
6d0e699d RT |
6802 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
6803 | msgstr "" | |
c616d845 | 6804 | "das gesamte Verzeichnis auflisten; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " |
eb5accfe | 6805 | "(impliziert --full-name)" |
6d0e699d RT |
6806 | |
6807 | #: builtin/merge.c:43 | |
6808 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" | |
eb5accfe | 6809 | msgstr "git merge [Optionen] [<Commit>...]" |
6d0e699d RT |
6810 | |
6811 | #: builtin/merge.c:44 | |
6812 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" | |
eb5accfe | 6813 | msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Commit>" |
6d0e699d RT |
6814 | |
6815 | #: builtin/merge.c:45 | |
6816 | msgid "git merge --abort" | |
6817 | msgstr "git merge --abort" | |
6818 | ||
770c73ff | 6819 | #: builtin/merge.c:98 |
01b127cd | 6820 | msgid "switch `m' requires a value" |
720e309b | 6821 | msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." |
01b127cd | 6822 | |
770c73ff | 6823 | #: builtin/merge.c:135 |
01b127cd RT |
6824 | #, c-format |
6825 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
eb5accfe | 6826 | msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n" |
01b127cd | 6827 | |
770c73ff | 6828 | #: builtin/merge.c:136 |
01b127cd RT |
6829 | #, c-format |
6830 | msgid "Available strategies are:" | |
720e309b | 6831 | msgstr "Verfügbare Strategien sind:" |
01b127cd | 6832 | |
770c73ff | 6833 | #: builtin/merge.c:141 |
01b127cd RT |
6834 | #, c-format |
6835 | msgid "Available custom strategies are:" | |
720e309b | 6836 | msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" |
01b127cd | 6837 | |
0dd2a2c9 | 6838 | #: builtin/merge.c:191 |
6d0e699d | 6839 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
c616d845 | 6840 | msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen" |
6d0e699d | 6841 | |
0dd2a2c9 | 6842 | #: builtin/merge.c:194 |
6d0e699d | 6843 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
c616d845 | 6844 | msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen" |
6d0e699d | 6845 | |
0dd2a2c9 | 6846 | #: builtin/merge.c:195 |
6d0e699d RT |
6847 | msgid "(synonym to --stat)" |
6848 | msgstr "(Synonym für --stat)" | |
6849 | ||
0dd2a2c9 | 6850 | #: builtin/merge.c:197 |
6d0e699d RT |
6851 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
6852 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
6853 | "(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-" |
6854 | "Commits hinzufügen" | |
6d0e699d | 6855 | |
0dd2a2c9 | 6856 | #: builtin/merge.c:200 |
6d0e699d | 6857 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
c616d845 | 6858 | msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen" |
6d0e699d | 6859 | |
0dd2a2c9 | 6860 | #: builtin/merge.c:202 |
6d0e699d | 6861 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
c616d845 | 6862 | msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)" |
6d0e699d | 6863 | |
0dd2a2c9 | 6864 | #: builtin/merge.c:204 |
6d0e699d | 6865 | msgid "edit message before committing" |
eb5accfe | 6866 | msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit" |
6d0e699d | 6867 | |
0dd2a2c9 | 6868 | #: builtin/merge.c:205 |
6d0e699d | 6869 | msgid "allow fast-forward (default)" |
c616d845 | 6870 | msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)" |
6d0e699d | 6871 | |
0dd2a2c9 | 6872 | #: builtin/merge.c:207 |
6d0e699d | 6873 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
c616d845 | 6874 | msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist" |
6d0e699d | 6875 | |
0dd2a2c9 | 6876 | #: builtin/merge.c:211 |
b94490bd | 6877 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
c616d845 | 6878 | msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen" |
b94490bd | 6879 | |
74c17bb8 | 6880 | #: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89 |
6d0e699d RT |
6881 | msgid "strategy" |
6882 | msgstr "Strategie" | |
6883 | ||
0dd2a2c9 | 6884 | #: builtin/merge.c:213 |
6d0e699d | 6885 | msgid "merge strategy to use" |
eb5accfe | 6886 | msgstr "zu verwendende Merge-Strategie" |
6d0e699d | 6887 | |
0dd2a2c9 | 6888 | #: builtin/merge.c:214 |
6d0e699d RT |
6889 | msgid "option=value" |
6890 | msgstr "Option=Wert" | |
6891 | ||
0dd2a2c9 | 6892 | #: builtin/merge.c:215 |
6d0e699d | 6893 | msgid "option for selected merge strategy" |
eb5accfe | 6894 | msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie" |
6d0e699d | 6895 | |
0dd2a2c9 | 6896 | #: builtin/merge.c:217 |
6d0e699d RT |
6897 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
6898 | msgstr "" | |
c616d845 | 6899 | "Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)" |
6d0e699d | 6900 | |
0dd2a2c9 | 6901 | #: builtin/merge.c:221 |
6d0e699d | 6902 | msgid "abort the current in-progress merge" |
c616d845 | 6903 | msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen" |
6d0e699d | 6904 | |
0dd2a2c9 | 6905 | #: builtin/merge.c:250 |
01b127cd | 6906 | msgid "could not run stash." |
720e309b | 6907 | msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." |
01b127cd | 6908 | |
0dd2a2c9 | 6909 | #: builtin/merge.c:255 |
01b127cd | 6910 | msgid "stash failed" |
720e309b | 6911 | msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 6912 | |
0dd2a2c9 | 6913 | #: builtin/merge.c:260 |
01b127cd RT |
6914 | #, c-format |
6915 | msgid "not a valid object: %s" | |
720e309b | 6916 | msgstr "kein gültiges Objekt: %s" |
01b127cd | 6917 | |
0dd2a2c9 | 6918 | #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 |
01b127cd | 6919 | msgid "read-tree failed" |
720e309b | 6920 | msgstr "read-tree fehlgeschlagen" |
01b127cd | 6921 | |
0dd2a2c9 | 6922 | #: builtin/merge.c:326 |
01b127cd | 6923 | msgid " (nothing to squash)" |
720e309b | 6924 | msgstr " (nichts zu quetschen)" |
01b127cd | 6925 | |
0dd2a2c9 | 6926 | #: builtin/merge.c:339 |
01b127cd RT |
6927 | #, c-format |
6928 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
eb5accfe | 6929 | msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 6930 | |
0dd2a2c9 | 6931 | #: builtin/merge.c:371 |
01b127cd | 6932 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
720e309b | 6933 | msgstr "Schreibe SQUASH_MSG" |
01b127cd | 6934 | |
0dd2a2c9 | 6935 | #: builtin/merge.c:373 |
01b127cd | 6936 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
720e309b | 6937 | msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab" |
01b127cd | 6938 | |
0dd2a2c9 | 6939 | #: builtin/merge.c:396 |
01b127cd RT |
6940 | #, c-format |
6941 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
770c73ff | 6942 | msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 6943 | |
0dd2a2c9 | 6944 | #: builtin/merge.c:446 |
01b127cd RT |
6945 | #, c-format |
6946 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 6947 | msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 6948 | |
0dd2a2c9 | 6949 | #: builtin/merge.c:558 |
01b127cd RT |
6950 | #, c-format |
6951 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
b41597d3 | 6952 | msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" |
01b127cd | 6953 | |
74c17bb8 | 6954 | #: builtin/merge.c:653 |
01b127cd | 6955 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
eb5accfe | 6956 | msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" |
01b127cd | 6957 | |
d35ea4de | 6958 | #: builtin/merge.c:678 |
01b127cd | 6959 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
eb5accfe | 6960 | msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." |
01b127cd | 6961 | |
d35ea4de | 6962 | #: builtin/merge.c:692 |
01b127cd RT |
6963 | #, c-format |
6964 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
720e309b | 6965 | msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" |
01b127cd | 6966 | |
d35ea4de | 6967 | #: builtin/merge.c:705 |
01b127cd RT |
6968 | #, c-format |
6969 | msgid "unable to write %s" | |
720e309b | 6970 | msgstr "konnte %s nicht schreiben" |
01b127cd | 6971 | |
d35ea4de | 6972 | #: builtin/merge.c:794 |
01b127cd RT |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "Could not read from '%s'" | |
720e309b | 6975 | msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" |
01b127cd | 6976 | |
d35ea4de | 6977 | #: builtin/merge.c:803 |
01b127cd RT |
6978 | #, c-format |
6979 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
6980 | msgstr "" | |
061540fc | 6981 | "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge " |
eb5accfe | 6982 | "abzuschließen.\n" |
01b127cd | 6983 | |
d35ea4de | 6984 | #: builtin/merge.c:809 |
48cc7c1b | 6985 | #, c-format |
01b127cd RT |
6986 | msgid "" |
6987 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
6988 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
6989 | "\n" | |
48cc7c1b | 6990 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
01b127cd RT |
6991 | "the commit.\n" |
6992 | msgstr "" | |
061540fc | 6993 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein, um zu erklären, warum dieser\n" |
eb5accfe RT |
6994 | "Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n" |
6995 | "Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" | |
720e309b | 6996 | "\n" |
eb5accfe RT |
6997 | "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
6998 | "bricht den Commit ab.\n" | |
01b127cd | 6999 | |
d35ea4de | 7000 | #: builtin/merge.c:833 |
01b127cd | 7001 | msgid "Empty commit message." |
eb5accfe | 7002 | msgstr "Leere Commit-Beschreibung" |
01b127cd | 7003 | |
d35ea4de | 7004 | #: builtin/merge.c:845 |
01b127cd RT |
7005 | #, c-format |
7006 | msgid "Wonderful.\n" | |
720e309b | 7007 | msgstr "Wunderbar.\n" |
01b127cd | 7008 | |
d35ea4de | 7009 | #: builtin/merge.c:908 |
01b127cd RT |
7010 | #, c-format |
7011 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7012 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
7013 | "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " |
7014 | "Sie dann das Ergebnis.\n" | |
01b127cd | 7015 | |
d35ea4de | 7016 | #: builtin/merge.c:924 |
01b127cd RT |
7017 | #, c-format |
7018 | msgid "'%s' is not a commit" | |
eb5accfe | 7019 | msgstr "'%s' ist kein Commit" |
01b127cd | 7020 | |
d35ea4de | 7021 | #: builtin/merge.c:965 |
01b127cd | 7022 | msgid "No current branch." |
eb5accfe | 7023 | msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." |
01b127cd | 7024 | |
d35ea4de | 7025 | #: builtin/merge.c:967 |
01b127cd | 7026 | msgid "No remote for the current branch." |
eb5accfe | 7027 | msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." |
01b127cd | 7028 | |
d35ea4de | 7029 | #: builtin/merge.c:969 |
01b127cd | 7030 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
839f7f8e | 7031 | msgstr "" |
eb5accfe | 7032 | "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." |
01b127cd | 7033 | |
d35ea4de | 7034 | #: builtin/merge.c:974 |
01b127cd | 7035 | #, c-format |
770c73ff | 7036 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
eb5accfe | 7037 | msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" |
01b127cd | 7038 | |
d35ea4de | 7039 | #: builtin/merge.c:1130 |
01b127cd | 7040 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
eb5accfe | 7041 | msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" |
01b127cd | 7042 | |
d35ea4de | 7043 | #: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 |
01b127cd RT |
7044 | msgid "" |
7045 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
7046 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7047 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7048 | "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" |
7049 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." | |
01b127cd | 7050 | |
d35ea4de | 7051 | #: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 |
01b127cd | 7052 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
770c73ff | 7053 | msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." |
01b127cd | 7054 | |
d35ea4de | 7055 | #: builtin/merge.c:1153 |
01b127cd RT |
7056 | msgid "" |
7057 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
7058 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7059 | msgstr "" | |
12a097fc | 7060 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" |
eb5accfe | 7061 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." |
01b127cd | 7062 | |
d35ea4de | 7063 | #: builtin/merge.c:1156 |
01b127cd RT |
7064 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7065 | msgstr "" | |
12a097fc | 7066 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." |
01b127cd | 7067 | |
d35ea4de | 7068 | #: builtin/merge.c:1165 |
01b127cd | 7069 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
12a097fc | 7070 | msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." |
01b127cd | 7071 | |
d35ea4de | 7072 | #: builtin/merge.c:1174 |
01b127cd | 7073 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
eb5accfe | 7074 | msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." |
01b127cd | 7075 | |
d35ea4de | 7076 | #: builtin/merge.c:1206 |
01b127cd | 7077 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
eb5accfe | 7078 | msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." |
01b127cd | 7079 | |
d35ea4de | 7080 | #: builtin/merge.c:1209 |
01b127cd | 7081 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
770c73ff RT |
7082 | msgstr "" |
7083 | "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." | |
01b127cd | 7084 | |
d35ea4de | 7085 | #: builtin/merge.c:1211 |
01b127cd | 7086 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
cad5d269 | 7087 | msgstr "" |
eb5accfe | 7088 | "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " |
cad5d269 | 7089 | "werden." |
01b127cd | 7090 | |
d35ea4de | 7091 | #: builtin/merge.c:1216 |
770c73ff RT |
7092 | #, c-format |
7093 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7094 | msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" | |
7095 | ||
d35ea4de | 7096 | #: builtin/merge.c:1267 |
b94490bd RT |
7097 | #, c-format |
7098 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
a09ab03a | 7099 | msgstr "" |
eb5accfe | 7100 | "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd | 7101 | |
d35ea4de | 7102 | #: builtin/merge.c:1270 |
b94490bd RT |
7103 | #, c-format |
7104 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
eb5accfe | 7105 | msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd | 7106 | |
d35ea4de | 7107 | #: builtin/merge.c:1273 |
b94490bd RT |
7108 | #, c-format |
7109 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
eb5accfe | 7110 | msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." |
b94490bd | 7111 | |
d35ea4de | 7112 | #: builtin/merge.c:1276 |
b94490bd RT |
7113 | #, c-format |
7114 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
eb5accfe | 7115 | msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" |
b94490bd | 7116 | |
d35ea4de | 7117 | #: builtin/merge.c:1357 |
01b127cd RT |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
720e309b | 7120 | msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" |
01b127cd | 7121 | |
d35ea4de | 7122 | #: builtin/merge.c:1396 |
01b127cd RT |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
eb5accfe | 7125 | msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n" |
01b127cd | 7126 | |
d35ea4de | 7127 | #: builtin/merge.c:1403 |
01b127cd RT |
7128 | #, c-format |
7129 | msgid "Nope.\n" | |
720e309b | 7130 | msgstr "Nein.\n" |
01b127cd | 7131 | |
d35ea4de | 7132 | #: builtin/merge.c:1435 |
01b127cd | 7133 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
720e309b | 7134 | msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." |
01b127cd | 7135 | |
d35ea4de | 7136 | #: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 |
01b127cd RT |
7137 | #, c-format |
7138 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
eb5accfe | 7139 | msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n" |
01b127cd | 7140 | |
d35ea4de | 7141 | #: builtin/merge.c:1462 |
01b127cd RT |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
eb5accfe | 7144 | msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n" |
01b127cd | 7145 | |
d35ea4de | 7146 | #: builtin/merge.c:1528 |
01b127cd RT |
7147 | #, c-format |
7148 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
eb5accfe | 7149 | msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" |
01b127cd | 7150 | |
d35ea4de | 7151 | #: builtin/merge.c:1530 |
01b127cd RT |
7152 | #, c-format |
7153 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
eb5accfe | 7154 | msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" |
01b127cd | 7155 | |
d35ea4de | 7156 | #: builtin/merge.c:1539 |
01b127cd RT |
7157 | #, c-format |
7158 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
061540fc | 7159 | msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" |
01b127cd | 7160 | |
d35ea4de | 7161 | #: builtin/merge.c:1551 |
01b127cd RT |
7162 | #, c-format |
7163 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7164 | msgstr "" | |
eb5accfe | 7165 | "Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n" |
01b127cd | 7166 | |
0dd2a2c9 | 7167 | #: builtin/merge-base.c:29 |
6d0e699d | 7168 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." |
eb5accfe | 7169 | msgstr "git merge-base [-a|--all] <Commit> <Commit>..." |
6d0e699d | 7170 | |
0dd2a2c9 | 7171 | #: builtin/merge-base.c:30 |
6d0e699d | 7172 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." |
eb5accfe | 7173 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Commit>..." |
6d0e699d | 7174 | |
0dd2a2c9 | 7175 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6d0e699d | 7176 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
eb5accfe | 7177 | msgstr "git merge-base --independent <Commit>..." |
6d0e699d | 7178 | |
0dd2a2c9 | 7179 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6d0e699d | 7180 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
eb5accfe | 7181 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>" |
6d0e699d | 7182 | |
0dd2a2c9 RT |
7183 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7184 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7185 | msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]" | |
7186 | ||
7187 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6d0e699d | 7188 | msgid "output all common ancestors" |
eb5accfe | 7189 | msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits" |
6d0e699d | 7190 | |
0dd2a2c9 | 7191 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6d0e699d | 7192 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
c616d845 | 7193 | msgstr "Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden" |
6d0e699d | 7194 | |
0dd2a2c9 | 7195 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6d0e699d | 7196 | msgid "list revs not reachable from others" |
c616d845 | 7197 | msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind" |
6d0e699d | 7198 | |
0dd2a2c9 | 7199 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6d0e699d | 7200 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
eb5accfe | 7201 | msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?" |
6d0e699d | 7202 | |
0dd2a2c9 RT |
7203 | #: builtin/merge-base.c:222 |
7204 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
c616d845 | 7205 | msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde" |
0dd2a2c9 | 7206 | |
6d0e699d RT |
7207 | #: builtin/merge-file.c:8 |
7208 | msgid "" | |
7209 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7210 | "file2" | |
7211 | msgstr "" | |
7212 | "git merge-file [Optionen] [-L Name1 [-L orig [-L Name2]]] Datei1 orig_Datei " | |
7213 | "Datei2" | |
7214 | ||
7215 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7216 | msgid "send results to standard output" | |
c616d845 | 7217 | msgstr "Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden" |
6d0e699d RT |
7218 | |
7219 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7220 | msgid "use a diff3 based merge" | |
c616d845 | 7221 | msgstr "einen diff3 basierten Merge verwenden" |
6d0e699d RT |
7222 | |
7223 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7224 | msgid "for conflicts, use our version" | |
c616d845 | 7225 | msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden" |
6d0e699d RT |
7226 | |
7227 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7228 | msgid "for conflicts, use their version" | |
c616d845 | 7229 | msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden" |
6d0e699d RT |
7230 | |
7231 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7232 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
c616d845 | 7233 | msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden" |
6d0e699d RT |
7234 | |
7235 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7236 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
c616d845 | 7237 | msgstr "bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden" |
6d0e699d RT |
7238 | |
7239 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7240 | msgid "do not warn about conflicts" | |
7241 | msgstr "keine Warnung bei Konflikten" | |
7242 | ||
7243 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7244 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
c616d845 | 7245 | msgstr "Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2 setzen" |
6d0e699d | 7246 | |
74c17bb8 | 7247 | #: builtin/mktree.c:64 |
6d0e699d RT |
7248 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
7249 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
7250 | ||
74c17bb8 | 7251 | #: builtin/mktree.c:150 |
6d0e699d RT |
7252 | msgid "input is NUL terminated" |
7253 | msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" | |
7254 | ||
74c17bb8 | 7255 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
6d0e699d | 7256 | msgid "allow missing objects" |
c616d845 | 7257 | msgstr "fehlende Objekte erlauben" |
6d0e699d | 7258 | |
74c17bb8 | 7259 | #: builtin/mktree.c:152 |
6d0e699d | 7260 | msgid "allow creation of more than one tree" |
c616d845 | 7261 | msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben" |
6d0e699d | 7262 | |
1d38363d | 7263 | #: builtin/mv.c:15 |
6d0e699d RT |
7264 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" |
7265 | msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>" | |
7266 | ||
0dd2a2c9 | 7267 | #: builtin/mv.c:71 |
6d0e699d | 7268 | msgid "force move/rename even if target exists" |
c616d845 | 7269 | msgstr "Verschieben/Umbenennen erzwingen, auch wenn das Ziel existiert" |
6d0e699d | 7270 | |
0dd2a2c9 | 7271 | #: builtin/mv.c:72 |
6d0e699d | 7272 | msgid "skip move/rename errors" |
c616d845 | 7273 | msgstr "Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspringen" |
6d0e699d | 7274 | |
0dd2a2c9 | 7275 | #: builtin/mv.c:122 |
01b127cd RT |
7276 | #, c-format |
7277 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
b9f3b4c1 | 7278 | msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" |
01b127cd | 7279 | |
0dd2a2c9 | 7280 | #: builtin/mv.c:126 |
01b127cd | 7281 | msgid "bad source" |
b41597d3 | 7282 | msgstr "ungültige Quelle" |
01b127cd | 7283 | |
0dd2a2c9 | 7284 | #: builtin/mv.c:129 |
01b127cd | 7285 | msgid "can not move directory into itself" |
720e309b | 7286 | msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" |
01b127cd | 7287 | |
0dd2a2c9 | 7288 | #: builtin/mv.c:132 |
01b127cd | 7289 | msgid "cannot move directory over file" |
720e309b | 7290 | msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" |
01b127cd | 7291 | |
0dd2a2c9 | 7292 | #: builtin/mv.c:138 |
1d38363d RT |
7293 | #, c-format |
7294 | msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" | |
7295 | msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" | |
7296 | ||
0dd2a2c9 | 7297 | #: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 |
1d38363d RT |
7298 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
7299 | msgstr "" | |
0dd2a2c9 RT |
7300 | "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " |
7301 | "benutzen\n" | |
061540fc | 7302 | "Sie \"stash\", um fortzufahren." |
1d38363d | 7303 | |
0dd2a2c9 | 7304 | #: builtin/mv.c:156 |
01b127cd RT |
7305 | #, c-format |
7306 | msgid "Huh? %.*s is in index?" | |
eb5accfe | 7307 | msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" |
01b127cd | 7308 | |
74c17bb8 | 7309 | #: builtin/mv.c:169 |
01b127cd | 7310 | msgid "source directory is empty" |
720e309b | 7311 | msgstr "Quellverzeichnis ist leer" |
01b127cd | 7312 | |
74c17bb8 | 7313 | #: builtin/mv.c:205 |
01b127cd | 7314 | msgid "not under version control" |
720e309b | 7315 | msgstr "nicht unter Versionskontrolle" |
01b127cd | 7316 | |
d35ea4de | 7317 | #: builtin/mv.c:208 |
01b127cd | 7318 | msgid "destination exists" |
b9f3b4c1 | 7319 | msgstr "Ziel existiert bereits" |
01b127cd | 7320 | |
d35ea4de | 7321 | #: builtin/mv.c:216 |
01b127cd RT |
7322 | #, c-format |
7323 | msgid "overwriting '%s'" | |
720e309b | 7324 | msgstr "überschreibe '%s'" |
01b127cd | 7325 | |
d35ea4de | 7326 | #: builtin/mv.c:219 |
01b127cd | 7327 | msgid "Cannot overwrite" |
720e309b | 7328 | msgstr "Kann nicht überschreiben" |
01b127cd | 7329 | |
d35ea4de | 7330 | #: builtin/mv.c:222 |
01b127cd | 7331 | msgid "multiple sources for the same target" |
720e309b | 7332 | msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" |
01b127cd | 7333 | |
d35ea4de | 7334 | #: builtin/mv.c:224 |
0dd2a2c9 RT |
7335 | msgid "destination directory does not exist" |
7336 | msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" | |
7337 | ||
d35ea4de | 7338 | #: builtin/mv.c:244 |
01b127cd RT |
7339 | #, c-format |
7340 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
720e309b | 7341 | msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" |
01b127cd | 7342 | |
d35ea4de | 7343 | #: builtin/mv.c:254 |
01b127cd RT |
7344 | #, c-format |
7345 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
720e309b | 7346 | msgstr "Benenne %s nach %s um\n" |
01b127cd | 7347 | |
d35ea4de | 7348 | #: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 |
01b127cd RT |
7349 | #, c-format |
7350 | msgid "renaming '%s' failed" | |
b9f3b4c1 | 7351 | msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 7352 | |
d35ea4de | 7353 | #: builtin/name-rev.c:255 |
6d0e699d | 7354 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
eb5accfe | 7355 | msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..." |
6d0e699d | 7356 | |
d35ea4de | 7357 | #: builtin/name-rev.c:256 |
6d0e699d RT |
7358 | msgid "git name-rev [options] --all" |
7359 | msgstr "git name-rev [Optionen] --all" | |
7360 | ||
d35ea4de | 7361 | #: builtin/name-rev.c:257 |
6d0e699d RT |
7362 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
7363 | msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" | |
7364 | ||
d35ea4de | 7365 | #: builtin/name-rev.c:309 |
6d0e699d | 7366 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
c616d845 | 7367 | msgstr "nur Namen anzeigen (keine SHA-1)" |
6d0e699d | 7368 | |
d35ea4de | 7369 | #: builtin/name-rev.c:310 |
6d0e699d | 7370 | msgid "only use tags to name the commits" |
c616d845 | 7371 | msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen" |
6d0e699d | 7372 | |
d35ea4de | 7373 | #: builtin/name-rev.c:312 |
6d0e699d | 7374 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
c616d845 | 7375 | msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen" |
6d0e699d | 7376 | |
d35ea4de | 7377 | #: builtin/name-rev.c:314 |
6d0e699d | 7378 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
c616d845 | 7379 | msgstr "alle Commits auflisten, die von allen Referenzen erreichbar sind" |
6d0e699d | 7380 | |
d35ea4de | 7381 | #: builtin/name-rev.c:315 |
6d0e699d | 7382 | msgid "read from stdin" |
c616d845 | 7383 | msgstr "von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7384 | |
d35ea4de | 7385 | #: builtin/name-rev.c:316 |
1d38363d | 7386 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
c616d845 | 7387 | msgstr "Ausgabe von `undefinierten` Namen erlauben (Standard)" |
6d0e699d | 7388 | |
d35ea4de | 7389 | #: builtin/name-rev.c:322 |
770c73ff | 7390 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
c616d845 | 7391 | msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)" |
770c73ff RT |
7392 | |
7393 | #: builtin/notes.c:24 | |
6d0e699d RT |
7394 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" |
7395 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" | |
7396 | ||
770c73ff | 7397 | #: builtin/notes.c:25 |
6d0e699d RT |
7398 | msgid "" |
7399 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7400 | "<object>] [<object>]" | |
7401 | msgstr "" | |
7402 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-" | |
7403 | "c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
7404 | ||
770c73ff | 7405 | #: builtin/notes.c:26 |
6d0e699d RT |
7406 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
7407 | msgstr "" | |
7408 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7409 | ||
770c73ff | 7410 | #: builtin/notes.c:27 |
6d0e699d RT |
7411 | msgid "" |
7412 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7413 | "<object>] [<object>]" | |
7414 | msgstr "" | |
7415 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c " | |
7416 | "| -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
7417 | ||
770c73ff | 7418 | #: builtin/notes.c:28 |
6d0e699d RT |
7419 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" |
7420 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]" | |
7421 | ||
770c73ff | 7422 | #: builtin/notes.c:29 |
6d0e699d RT |
7423 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" |
7424 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" | |
7425 | ||
770c73ff | 7426 | #: builtin/notes.c:30 |
6d0e699d RT |
7427 | msgid "" |
7428 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7429 | msgstr "" | |
7430 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie> ] <Notiz-" | |
7431 | "Referenz>" | |
7432 | ||
770c73ff | 7433 | #: builtin/notes.c:31 |
6d0e699d RT |
7434 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
7435 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
7436 | ||
770c73ff | 7437 | #: builtin/notes.c:32 |
6d0e699d RT |
7438 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
7439 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
7440 | ||
770c73ff | 7441 | #: builtin/notes.c:33 |
6d0e699d RT |
7442 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" |
7443 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" | |
7444 | ||
770c73ff | 7445 | #: builtin/notes.c:34 |
6d0e699d RT |
7446 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" |
7447 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" | |
7448 | ||
770c73ff | 7449 | #: builtin/notes.c:35 |
6d0e699d RT |
7450 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" |
7451 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" | |
7452 | ||
770c73ff | 7453 | #: builtin/notes.c:40 |
6d0e699d RT |
7454 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
7455 | msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" | |
7456 | ||
770c73ff | 7457 | #: builtin/notes.c:45 |
6d0e699d RT |
7458 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
7459 | msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7460 | ||
770c73ff | 7461 | #: builtin/notes.c:50 |
6d0e699d RT |
7462 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
7463 | msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7464 | ||
770c73ff | 7465 | #: builtin/notes.c:51 |
6d0e699d RT |
7466 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
7467 | msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." | |
7468 | ||
770c73ff | 7469 | #: builtin/notes.c:56 |
6d0e699d RT |
7470 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
7471 | msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7472 | ||
770c73ff | 7473 | #: builtin/notes.c:61 |
6d0e699d RT |
7474 | msgid "git notes edit [<object>]" |
7475 | msgstr "git notes edit [<Objekt>]" | |
7476 | ||
770c73ff | 7477 | #: builtin/notes.c:66 |
6d0e699d RT |
7478 | msgid "git notes show [<object>]" |
7479 | msgstr "git notes show [<Objekt>]" | |
7480 | ||
770c73ff | 7481 | #: builtin/notes.c:71 |
6d0e699d RT |
7482 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" |
7483 | msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" | |
7484 | ||
770c73ff | 7485 | #: builtin/notes.c:72 |
6d0e699d RT |
7486 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
7487 | msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" | |
7488 | ||
770c73ff | 7489 | #: builtin/notes.c:73 |
6d0e699d RT |
7490 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
7491 | msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" | |
7492 | ||
770c73ff | 7493 | #: builtin/notes.c:78 |
6d0e699d RT |
7494 | msgid "git notes remove [<object>]" |
7495 | msgstr "git notes remove [<Objekt>]" | |
7496 | ||
770c73ff | 7497 | #: builtin/notes.c:83 |
6d0e699d RT |
7498 | msgid "git notes prune [<options>]" |
7499 | msgstr "git notes prune [<Optionen>]" | |
7500 | ||
770c73ff | 7501 | #: builtin/notes.c:88 |
6d0e699d RT |
7502 | msgid "git notes get-ref" |
7503 | msgstr "git notes get-ref" | |
7504 | ||
770c73ff | 7505 | #: builtin/notes.c:137 |
01b127cd RT |
7506 | #, c-format |
7507 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
720e309b | 7508 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" |
01b127cd | 7509 | |
770c73ff | 7510 | #: builtin/notes.c:141 |
48cc7c1b RT |
7511 | msgid "could not read 'show' output" |
7512 | msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." | |
01b127cd | 7513 | |
770c73ff | 7514 | #: builtin/notes.c:149 |
01b127cd RT |
7515 | #, c-format |
7516 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
b9f3b4c1 | 7517 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" |
01b127cd | 7518 | |
d35ea4de | 7519 | #: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 |
01b127cd RT |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "could not create file '%s'" | |
720e309b | 7522 | msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 7523 | |
770c73ff | 7524 | #: builtin/notes.c:186 |
01b127cd | 7525 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
cad5d269 RT |
7526 | msgstr "" |
7527 | "Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." | |
01b127cd | 7528 | |
74c17bb8 | 7529 | #: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848 |
01b127cd RT |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
720e309b | 7532 | msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7533 | |
770c73ff | 7534 | #: builtin/notes.c:212 |
01b127cd | 7535 | msgid "unable to write note object" |
720e309b | 7536 | msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" |
01b127cd | 7537 | |
770c73ff | 7538 | #: builtin/notes.c:214 |
01b127cd RT |
7539 | #, c-format |
7540 | msgid "The note contents has been left in %s" | |
720e309b | 7541 | msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" |
01b127cd | 7542 | |
d35ea4de | 7543 | #: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 |
01b127cd RT |
7544 | #, c-format |
7545 | msgid "cannot read '%s'" | |
720e309b | 7546 | msgstr "kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 7547 | |
d35ea4de | 7548 | #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 |
01b127cd RT |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "could not open or read '%s'" | |
720e309b | 7551 | msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" |
01b127cd | 7552 | |
74c17bb8 RT |
7553 | #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 |
7554 | #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 | |
7555 | #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 | |
d35ea4de | 7556 | #: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 |
01b127cd RT |
7557 | #, c-format |
7558 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
b9f3b4c1 | 7559 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 7560 | |
770c73ff | 7561 | #: builtin/notes.c:272 |
01b127cd RT |
7562 | #, c-format |
7563 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
720e309b | 7564 | msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." |
01b127cd | 7565 | |
74c17bb8 RT |
7566 | #: builtin/notes.c:276 |
7567 | #, c-format | |
7568 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7569 | msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen." | |
7570 | ||
7571 | #: builtin/notes.c:316 | |
01b127cd RT |
7572 | #, c-format |
7573 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
720e309b | 7574 | msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." |
01b127cd | 7575 | |
74c17bb8 | 7576 | #: builtin/notes.c:331 |
01b127cd RT |
7577 | #, c-format |
7578 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
720e309b | 7579 | msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" |
01b127cd | 7580 | |
74c17bb8 RT |
7581 | #: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502 |
7582 | #: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634 | |
7583 | #: builtin/notes.c:908 | |
01b127cd | 7584 | msgid "too many parameters" |
720e309b | 7585 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 7586 | |
74c17bb8 | 7587 | #: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647 |
01b127cd RT |
7588 | #, c-format |
7589 | msgid "No note found for object %s." | |
720e309b | 7590 | msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden." |
01b127cd | 7591 | |
74c17bb8 | 7592 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567 |
6d0e699d RT |
7593 | msgid "note contents as a string" |
7594 | msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" | |
7595 | ||
74c17bb8 | 7596 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570 |
6d0e699d RT |
7597 | msgid "note contents in a file" |
7598 | msgstr "Notizinhalte in einer Datei" | |
7599 | ||
74c17bb8 | 7600 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 |
d35ea4de | 7601 | #: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 |
6d0e699d RT |
7602 | msgid "object" |
7603 | msgstr "Objekt" | |
7604 | ||
74c17bb8 | 7605 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573 |
6d0e699d RT |
7606 | msgid "reuse and edit specified note object" |
7607 | msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7608 | ||
74c17bb8 | 7609 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576 |
6d0e699d RT |
7610 | msgid "reuse specified note object" |
7611 | msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7612 | ||
74c17bb8 | 7613 | #: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489 |
6d0e699d | 7614 | msgid "replace existing notes" |
c616d845 | 7615 | msgstr "existierende Notizen ersetzen" |
6d0e699d | 7616 | |
74c17bb8 | 7617 | #: builtin/notes.c:455 |
01b127cd RT |
7618 | #, c-format |
7619 | msgid "" | |
7620 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7621 | "existing notes" | |
7622 | msgstr "" | |
720e309b | 7623 | "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " |
061540fc | 7624 | "gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7625 | |
74c17bb8 | 7626 | #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 |
01b127cd RT |
7627 | #, c-format |
7628 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
720e309b | 7629 | msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7630 | |
74c17bb8 | 7631 | #: builtin/notes.c:490 |
6d0e699d | 7632 | msgid "read objects from stdin" |
c616d845 | 7633 | msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7634 | |
74c17bb8 | 7635 | #: builtin/notes.c:492 |
6d0e699d RT |
7636 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7637 | msgstr "" | |
c616d845 | 7638 | "Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen laden (impliziert " |
df264e4e | 7639 | "--stdin)" |
6d0e699d | 7640 | |
74c17bb8 | 7641 | #: builtin/notes.c:510 |
01b127cd | 7642 | msgid "too few parameters" |
720e309b | 7643 | msgstr "zu wenig Parameter" |
01b127cd | 7644 | |
74c17bb8 | 7645 | #: builtin/notes.c:531 |
01b127cd RT |
7646 | #, c-format |
7647 | msgid "" | |
7648 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7649 | "existing notes" | |
7650 | msgstr "" | |
720e309b | 7651 | "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " |
061540fc | 7652 | "Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7653 | |
74c17bb8 | 7654 | #: builtin/notes.c:543 |
01b127cd RT |
7655 | #, c-format |
7656 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
b9f3b4c1 | 7657 | msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." |
01b127cd | 7658 | |
74c17bb8 | 7659 | #: builtin/notes.c:592 |
01b127cd RT |
7660 | #, c-format |
7661 | msgid "" | |
7662 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7663 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7664 | msgstr "" | |
b9f3b4c1 | 7665 | "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" |
12a097fc | 7666 | "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" |
01b127cd | 7667 | |
74c17bb8 | 7668 | #: builtin/notes.c:739 |
6d0e699d RT |
7669 | msgid "General options" |
7670 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
7671 | ||
74c17bb8 | 7672 | #: builtin/notes.c:741 |
6d0e699d | 7673 | msgid "Merge options" |
eb5accfe | 7674 | msgstr "Merge-Optionen" |
6d0e699d | 7675 | |
74c17bb8 | 7676 | #: builtin/notes.c:743 |
6d0e699d RT |
7677 | msgid "" |
7678 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7679 | "cat_sort_uniq)" | |
7680 | msgstr "" | |
7681 | "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" | |
7682 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
7683 | ||
74c17bb8 | 7684 | #: builtin/notes.c:745 |
6d0e699d | 7685 | msgid "Committing unmerged notes" |
c616d845 | 7686 | msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen" |
6d0e699d | 7687 | |
74c17bb8 | 7688 | #: builtin/notes.c:747 |
6d0e699d RT |
7689 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
7690 | msgstr "" | |
c616d845 | 7691 | "Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen " |
770c73ff | 7692 | "committet werden" |
6d0e699d | 7693 | |
74c17bb8 | 7694 | #: builtin/notes.c:749 |
6d0e699d | 7695 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
c616d845 | 7696 | msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen" |
6d0e699d | 7697 | |
74c17bb8 | 7698 | #: builtin/notes.c:751 |
6d0e699d | 7699 | msgid "abort notes merge" |
c616d845 | 7700 | msgstr "Merge von Notizen abbrechen" |
6d0e699d | 7701 | |
74c17bb8 | 7702 | #: builtin/notes.c:846 |
01b127cd RT |
7703 | #, c-format |
7704 | msgid "Object %s has no note\n" | |
720e309b | 7705 | msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" |
01b127cd | 7706 | |
74c17bb8 | 7707 | #: builtin/notes.c:858 |
6d0e699d | 7708 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
df264e4e | 7709 | msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" |
6d0e699d | 7710 | |
74c17bb8 | 7711 | #: builtin/notes.c:861 |
6d0e699d | 7712 | msgid "read object names from the standard input" |
c616d845 | 7713 | msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7714 | |
74c17bb8 RT |
7715 | #: builtin/notes.c:942 |
7716 | msgid "notes-ref" | |
6d0e699d RT |
7717 | msgstr "Notiz-Referenz" |
7718 | ||
74c17bb8 | 7719 | #: builtin/notes.c:943 |
6d0e699d | 7720 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
c616d845 | 7721 | msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden" |
6d0e699d | 7722 | |
d35ea4de | 7723 | #: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 |
01b127cd RT |
7724 | #, c-format |
7725 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
720e309b | 7726 | msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" |
01b127cd | 7727 | |
74c17bb8 | 7728 | #: builtin/pack-objects.c:25 |
6d0e699d RT |
7729 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
7730 | msgstr "" | |
7731 | "git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7732 | ||
74c17bb8 | 7733 | #: builtin/pack-objects.c:26 |
6d0e699d RT |
7734 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
7735 | msgstr "" | |
7736 | "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7737 | ||
74c17bb8 | 7738 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
b6bf8467 RT |
7739 | #, c-format |
7740 | msgid "deflate error (%d)" | |
7741 | msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" | |
7742 | ||
74c17bb8 RT |
7743 | #: builtin/pack-objects.c:771 |
7744 | msgid "Writing objects" | |
7745 | msgstr "Schreibe Objekte" | |
7746 | ||
7747 | #: builtin/pack-objects.c:1012 | |
7748 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" | |
d35ea4de RT |
7749 | msgstr "" |
7750 | "Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n" | |
74c17bb8 RT |
7751 | "eine Pack-Datei geschrieben wurden" |
7752 | ||
7753 | #: builtin/pack-objects.c:2174 | |
7754 | msgid "Compressing objects" | |
7755 | msgstr "Komprimiere Objekte" | |
7756 | ||
d35ea4de | 7757 | #: builtin/pack-objects.c:2526 |
01b127cd RT |
7758 | #, c-format |
7759 | msgid "unsupported index version %s" | |
eb5accfe | 7760 | msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" |
01b127cd | 7761 | |
d35ea4de | 7762 | #: builtin/pack-objects.c:2530 |
01b127cd RT |
7763 | #, c-format |
7764 | msgid "bad index version '%s'" | |
eb5accfe | 7765 | msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" |
01b127cd | 7766 | |
d35ea4de | 7767 | #: builtin/pack-objects.c:2553 |
01b127cd RT |
7768 | #, c-format |
7769 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
720e309b | 7770 | msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" |
01b127cd | 7771 | |
d35ea4de | 7772 | #: builtin/pack-objects.c:2557 |
01b127cd RT |
7773 | #, c-format |
7774 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
b9f3b4c1 | 7775 | msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" |
01b127cd | 7776 | |
d35ea4de | 7777 | #: builtin/pack-objects.c:2576 |
6d0e699d | 7778 | msgid "do not show progress meter" |
c616d845 | 7779 | msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen" |
6d0e699d | 7780 | |
d35ea4de | 7781 | #: builtin/pack-objects.c:2578 |
6d0e699d | 7782 | msgid "show progress meter" |
c616d845 | 7783 | msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" |
6d0e699d | 7784 | |
d35ea4de | 7785 | #: builtin/pack-objects.c:2580 |
6d0e699d | 7786 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
c616d845 | 7787 | msgstr "Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen" |
6d0e699d | 7788 | |
d35ea4de | 7789 | #: builtin/pack-objects.c:2583 |
6d0e699d RT |
7790 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
7791 | msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" | |
7792 | ||
d35ea4de | 7793 | #: builtin/pack-objects.c:2584 |
6d0e699d RT |
7794 | msgid "version[,offset]" |
7795 | msgstr "version[,offset]" | |
7796 | ||
d35ea4de | 7797 | #: builtin/pack-objects.c:2585 |
6d0e699d RT |
7798 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
7799 | msgstr "" | |
c616d845 | 7800 | "die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben" |
6d0e699d | 7801 | |
d35ea4de | 7802 | #: builtin/pack-objects.c:2588 |
6d0e699d RT |
7803 | msgid "maximum size of each output pack file" |
7804 | msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" | |
7805 | ||
d35ea4de | 7806 | #: builtin/pack-objects.c:2590 |
6d0e699d | 7807 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
c616d845 | 7808 | msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren" |
6d0e699d | 7809 | |
d35ea4de | 7810 | #: builtin/pack-objects.c:2592 |
6d0e699d | 7811 | msgid "ignore packed objects" |
c616d845 | 7812 | msgstr "gepackte Objekte ignorieren" |
6d0e699d | 7813 | |
d35ea4de | 7814 | #: builtin/pack-objects.c:2594 |
6d0e699d | 7815 | msgid "limit pack window by objects" |
c616d845 | 7816 | msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen" |
6d0e699d | 7817 | |
d35ea4de | 7818 | #: builtin/pack-objects.c:2596 |
6d0e699d | 7819 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
c616d845 | 7820 | msgstr "Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen" |
6d0e699d | 7821 | |
d35ea4de | 7822 | #: builtin/pack-objects.c:2598 |
6d0e699d RT |
7823 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
7824 | msgstr "" | |
7825 | "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" | |
7826 | ||
d35ea4de | 7827 | #: builtin/pack-objects.c:2600 |
6d0e699d | 7828 | msgid "reuse existing deltas" |
c616d845 | 7829 | msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden" |
6d0e699d | 7830 | |
d35ea4de | 7831 | #: builtin/pack-objects.c:2602 |
6d0e699d | 7832 | msgid "reuse existing objects" |
c616d845 | 7833 | msgstr "existierende Objekte wiederverwenden" |
6d0e699d | 7834 | |
d35ea4de | 7835 | #: builtin/pack-objects.c:2604 |
6d0e699d | 7836 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
c616d845 | 7837 | msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden" |
6d0e699d | 7838 | |
d35ea4de | 7839 | #: builtin/pack-objects.c:2606 |
6d0e699d RT |
7840 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
7841 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
7842 | "Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " |
7843 | "Unterschieden verwenden" | |
6d0e699d | 7844 | |
d35ea4de | 7845 | #: builtin/pack-objects.c:2608 |
6d0e699d | 7846 | msgid "do not create an empty pack output" |
c616d845 | 7847 | msgstr "keine leeren Pakete erzeugen" |
6d0e699d | 7848 | |
d35ea4de | 7849 | #: builtin/pack-objects.c:2610 |
6d0e699d | 7850 | msgid "read revision arguments from standard input" |
c616d845 | 7851 | msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7852 | |
d35ea4de | 7853 | #: builtin/pack-objects.c:2612 |
6d0e699d | 7854 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
c616d845 | 7855 | msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen" |
6d0e699d | 7856 | |
d35ea4de | 7857 | #: builtin/pack-objects.c:2615 |
6d0e699d | 7858 | msgid "include objects reachable from any reference" |
c616d845 | 7859 | msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind" |
6d0e699d | 7860 | |
d35ea4de | 7861 | #: builtin/pack-objects.c:2618 |
6d0e699d RT |
7862 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
7863 | msgstr "" | |
c616d845 | 7864 | "Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" |
6d0e699d | 7865 | |
d35ea4de | 7866 | #: builtin/pack-objects.c:2621 |
6d0e699d | 7867 | msgid "output pack to stdout" |
c616d845 | 7868 | msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben" |
6d0e699d | 7869 | |
d35ea4de | 7870 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
6d0e699d | 7871 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
c616d845 | 7872 | msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren" |
6d0e699d | 7873 | |
d35ea4de | 7874 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
6d0e699d | 7875 | msgid "keep unreachable objects" |
c616d845 | 7876 | msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten" |
6d0e699d | 7877 | |
d35ea4de | 7878 | #: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 |
6d0e699d RT |
7879 | msgid "time" |
7880 | msgstr "Zeit" | |
7881 | ||
d35ea4de | 7882 | #: builtin/pack-objects.c:2627 |
6d0e699d | 7883 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
c616d845 | 7884 | msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind" |
6d0e699d | 7885 | |
d35ea4de | 7886 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
6d0e699d | 7887 | msgid "create thin packs" |
c616d845 | 7888 | msgstr "dünnere Pakete erzeugen" |
6d0e699d | 7889 | |
d35ea4de | 7890 | #: builtin/pack-objects.c:2632 |
6d0e699d | 7891 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
c616d845 | 7892 | msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben" |
6d0e699d | 7893 | |
d35ea4de | 7894 | #: builtin/pack-objects.c:2634 |
6d0e699d RT |
7895 | msgid "pack compression level" |
7896 | msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" | |
7897 | ||
d35ea4de | 7898 | #: builtin/pack-objects.c:2636 |
6d0e699d | 7899 | msgid "do not hide commits by grafts" |
c616d845 | 7900 | msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commit (\"grafts\") verbergen" |
6d0e699d | 7901 | |
d35ea4de | 7902 | #: builtin/pack-objects.c:2638 |
74c17bb8 | 7903 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
d35ea4de | 7904 | msgstr "" |
c616d845 | 7905 | "Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen" |
74c17bb8 | 7906 | |
d35ea4de | 7907 | #: builtin/pack-objects.c:2640 |
74c17bb8 | 7908 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
c616d845 | 7909 | msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben" |
74c17bb8 | 7910 | |
d35ea4de | 7911 | #: builtin/pack-objects.c:2719 |
74c17bb8 RT |
7912 | msgid "Counting objects" |
7913 | msgstr "Zähle Objekte" | |
7914 | ||
6d0e699d RT |
7915 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
7916 | msgid "git pack-refs [options]" | |
7917 | msgstr "git pack-refs [Optionen]" | |
7918 | ||
7919 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
7920 | msgid "pack everything" | |
c616d845 | 7921 | msgstr "alles packen" |
6d0e699d RT |
7922 | |
7923 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
7924 | msgid "prune loose refs (default)" | |
c616d845 | 7925 | msgstr "lose Referenzen entfernen (Standard)" |
6d0e699d RT |
7926 | |
7927 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7928 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7929 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7930 | ||
74c17bb8 RT |
7931 | #: builtin/prune-packed.c:49 |
7932 | msgid "Removing duplicate objects" | |
7933 | msgstr "Lösche doppelte Objekte" | |
7934 | ||
6d0e699d RT |
7935 | #: builtin/prune.c:12 |
7936 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
eb5accfe | 7937 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" |
6d0e699d | 7938 | |
0dd2a2c9 | 7939 | #: builtin/prune.c:142 |
6d0e699d RT |
7940 | msgid "do not remove, show only" |
7941 | msgstr "nicht löschen, nur anzeigen" | |
7942 | ||
0dd2a2c9 | 7943 | #: builtin/prune.c:143 |
6d0e699d | 7944 | msgid "report pruned objects" |
c616d845 | 7945 | msgstr "gelöschte Objekte melden" |
6d0e699d | 7946 | |
0dd2a2c9 | 7947 | #: builtin/prune.c:146 |
6d0e699d | 7948 | msgid "expire objects older than <time>" |
c616d845 | 7949 | msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen" |
6d0e699d RT |
7950 | |
7951 | #: builtin/push.c:14 | |
7952 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 7953 | msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d | 7954 | |
74c17bb8 | 7955 | #: builtin/push.c:85 |
01b127cd | 7956 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
eb5accfe | 7957 | msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" |
01b127cd | 7958 | |
74c17bb8 | 7959 | #: builtin/push.c:95 |
01b127cd | 7960 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
07fd82d3 | 7961 | msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." |
01b127cd | 7962 | |
d35ea4de | 7963 | #: builtin/push.c:139 |
f88416b2 RT |
7964 | msgid "" |
7965 | "\n" | |
7966 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
7967 | msgstr "" | |
7968 | "\n" | |
65752f94 RT |
7969 | "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " |
7970 | "config'." | |
f88416b2 | 7971 | |
d35ea4de | 7972 | #: builtin/push.c:142 |
f88416b2 RT |
7973 | #, c-format |
7974 | msgid "" | |
7975 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
7976 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
7977 | "on the remote, use\n" | |
7978 | "\n" | |
7979 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7980 | "\n" | |
7981 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
7982 | "\n" | |
7983 | " git push %s %s\n" | |
7984 | "%s" | |
7985 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7986 | "Der Name des Upstream-Branches stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n" |
7987 | "aktuellen Branches überein. Um auf den Upstream-Branch in dem Remote-\n" | |
7988 | "Repository zu versenden, benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
7989 | "\n" |
7990 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7991 | "\n" | |
eb5accfe RT |
7992 | "Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n" |
7993 | "benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
7994 | "\n" |
7995 | " git push %s %s\n" | |
7996 | "%s" | |
7997 | ||
d35ea4de | 7998 | #: builtin/push.c:157 |
01b127cd RT |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "" | |
8001 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8002 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8003 | "state now, use\n" | |
8004 | "\n" | |
8005 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8006 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8007 | "Sie befinden sich im Moment auf keinem Branch.\n" |
8008 | "Um die Historie, führend zum aktuellen (losgelöster HEAD)\n" | |
12a097fc | 8009 | "Status zu versenden, benutzen Sie\n" |
720e309b | 8010 | "\n" |
eb5accfe | 8011 | " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" |
01b127cd | 8012 | |
d35ea4de | 8013 | #: builtin/push.c:171 |
01b127cd RT |
8014 | #, c-format |
8015 | msgid "" | |
8016 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8017 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8018 | "\n" | |
8019 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8020 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8021 | "Der aktuelle Branch %s hat keinen Upstream-Branch.\n" |
8022 | "Um den aktuellen Branch zu versenden und den Remote-Branch\n" | |
8023 | "als Upstream-Branch zu setzen, benutzen Sie\n" | |
720e309b RT |
8024 | "\n" |
8025 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
01b127cd | 8026 | |
d35ea4de | 8027 | #: builtin/push.c:179 |
01b127cd RT |
8028 | #, c-format |
8029 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
770c73ff RT |
8030 | msgstr "" |
8031 | "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." | |
720e309b | 8032 | |
d35ea4de | 8033 | #: builtin/push.c:182 |
720e309b RT |
8034 | #, c-format |
8035 | msgid "" | |
8036 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8037 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8038 | "to update which remote branch." | |
8039 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8040 | "Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n" |
1f6fb7ff | 8041 | "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" |
eb5accfe | 8042 | "Remote-Branch zu aktualisieren." |
01b127cd | 8043 | |
d35ea4de | 8044 | #: builtin/push.c:205 |
2d3c33be | 8045 | msgid "" |
74c17bb8 | 8046 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
2d3c33be | 8047 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
74c17bb8 | 8048 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
2d3c33be RT |
8049 | "\n" |
8050 | " git config --global push.default matching\n" | |
8051 | "\n" | |
8052 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8053 | "\n" | |
8054 | " git config --global push.default simple\n" | |
8055 | "\n" | |
0dd2a2c9 RT |
8056 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
8057 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8058 | "\n" | |
74c17bb8 | 8059 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
0dd2a2c9 RT |
8060 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8061 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8062 | "\n" | |
2d3c33be RT |
8063 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
8064 | "information.\n" | |
8065 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8066 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8067 | msgstr "" | |
8068 | "'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n" | |
74c17bb8 | 8069 | "wurde in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" |
2d3c33be | 8070 | "unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" |
12a097fc | 8071 | "beizubehalten, benutzen Sie:\n" |
eb5accfe | 8072 | "\n" |
2d3c33be RT |
8073 | " git config --global push.default matching\n" |
8074 | "\n" | |
cad5d269 RT |
8075 | "Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu übernehmen, " |
8076 | "benutzen Sie:\n" | |
2d3c33be RT |
8077 | "\n" |
8078 | " git config --global push.default simple\n" | |
8079 | "\n" | |
0dd2a2c9 RT |
8080 | "Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n" |
8081 | "Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n" | |
8082 | "\n" | |
74c17bb8 | 8083 | "In Git 2.0 wurde das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n" |
0dd2a2c9 RT |
8084 | "der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n" |
8085 | "'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n" | |
8086 | "\n" | |
8087 | "Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n" | |
12a097fc | 8088 | "weitere Informationen.\n" |
74c17bb8 RT |
8089 | "(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den " |
8090 | "ähnlichen\n" | |
8091 | "Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen " | |
8092 | "von\n" | |
0dd2a2c9 | 8093 | "Git benutzen.)" |
2d3c33be | 8094 | |
d35ea4de | 8095 | #: builtin/push.c:272 |
01b127cd RT |
8096 | msgid "" |
8097 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8098 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8099 | "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " |
8100 | "\"nothing\"." | |
01b127cd | 8101 | |
d35ea4de | 8102 | #: builtin/push.c:279 |
839f7f8e RT |
8103 | msgid "" |
8104 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
770c73ff RT |
8105 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
8106 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
8107 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8108 | msgstr "" | |
12a097fc | 8109 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n" |
eb5accfe | 8110 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n" |
770c73ff | 8111 | "die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n" |
eb5accfe | 8112 | "erneut ausführen.\n" |
f88416b2 RT |
8113 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
8114 | "für weitere Details." | |
839f7f8e | 8115 | |
d35ea4de | 8116 | #: builtin/push.c:285 |
839f7f8e RT |
8117 | msgid "" |
8118 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
770c73ff RT |
8119 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
8120 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
8121 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8122 | msgstr "" | |
8123 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" | |
eb5accfe RT |
8124 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n" |
8125 | "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n" | |
770c73ff | 8126 | "(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
042e9f94 | 8127 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
839f7f8e RT |
8128 | "für weitere Details." |
8129 | ||
d35ea4de | 8130 | #: builtin/push.c:291 |
cad5d269 | 8131 | msgid "" |
48cc7c1b RT |
8132 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
8133 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
770c73ff RT |
8134 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
8135 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
48cc7c1b RT |
8136 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8137 | msgstr "" | |
4402f301 RT |
8138 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits " |
8139 | "enthält,\n" | |
8140 | "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" " | |
8141 | "von\n" | |
770c73ff | 8142 | "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n" |
4402f301 RT |
8143 | "Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " |
8144 | "pull ...')\n" | |
eb5accfe | 8145 | "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
48cc7c1b RT |
8146 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
8147 | "für weitere Details." | |
8148 | ||
d35ea4de | 8149 | #: builtin/push.c:298 |
48cc7c1b | 8150 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
cad5d269 | 8151 | msgstr "" |
8766343f | 8152 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" |
eb5accfe | 8153 | "im Remote-Repository existiert." |
cad5d269 | 8154 | |
d35ea4de | 8155 | #: builtin/push.c:301 |
48cc7c1b RT |
8156 | msgid "" |
8157 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8158 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8159 | "without using the '--force' option.\n" | |
8160 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8161 | "Sie können keine Remote-Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n" |
8162 | "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" | |
48cc7c1b RT |
8163 | "die Option '--force' zu verwenden.\n" |
8164 | ||
d35ea4de | 8165 | #: builtin/push.c:360 |
01b127cd RT |
8166 | #, c-format |
8167 | msgid "Pushing to %s\n" | |
232f6130 | 8168 | msgstr "Versende nach %s\n" |
01b127cd | 8169 | |
d35ea4de | 8170 | #: builtin/push.c:364 |
01b127cd RT |
8171 | #, c-format |
8172 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
720e309b | 8173 | msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" |
01b127cd | 8174 | |
d35ea4de | 8175 | #: builtin/push.c:394 |
01b127cd RT |
8176 | #, c-format |
8177 | msgid "bad repository '%s'" | |
eb5accfe | 8178 | msgstr "ungültiges Repository '%s'" |
01b127cd | 8179 | |
d35ea4de | 8180 | #: builtin/push.c:395 |
01b127cd RT |
8181 | msgid "" |
8182 | "No configured push destination.\n" | |
8183 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8184 | "repository using\n" | |
8185 | "\n" | |
8186 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8187 | "\n" | |
8188 | "and then push using the remote name\n" | |
8189 | "\n" | |
8190 | " git push <name>\n" | |
8191 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8192 | "Kein Ziel für \"push\" konfiguriert.\n" |
12a097fc | 8193 | "Entweder spezifizieren Sie die URL von der Kommandozeile oder konfigurieren " |
eb5accfe | 8194 | "ein Remote-Repository unter Benutzung von\n" |
6d0e699d RT |
8195 | "\n" |
8196 | " git remote add <Name> <URL>\n" | |
8197 | "\n" | |
eb5accfe | 8198 | "und führen \"push\" dann unter Benutzung dieses Namens aus\n" |
6d0e699d RT |
8199 | "\n" |
8200 | " git push <Name>\n" | |
8201 | ||
d35ea4de | 8202 | #: builtin/push.c:410 |
6d0e699d | 8203 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 8204 | msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8205 | |
d35ea4de | 8206 | #: builtin/push.c:411 |
6d0e699d | 8207 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 8208 | msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 8209 | |
d35ea4de | 8210 | #: builtin/push.c:416 |
6d0e699d | 8211 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 8212 | msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8213 | |
d35ea4de | 8214 | #: builtin/push.c:417 |
6d0e699d | 8215 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 8216 | msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 8217 | |
d35ea4de | 8218 | #: builtin/push.c:422 |
6d0e699d | 8219 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
07fd82d3 | 8220 | msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8221 | |
d35ea4de | 8222 | #: builtin/push.c:482 |
6d0e699d | 8223 | msgid "repository" |
eb5accfe | 8224 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 8225 | |
d35ea4de | 8226 | #: builtin/push.c:483 |
6d0e699d | 8227 | msgid "push all refs" |
c616d845 | 8228 | msgstr "alle Referenzen versenden" |
6d0e699d | 8229 | |
d35ea4de | 8230 | #: builtin/push.c:484 |
6d0e699d | 8231 | msgid "mirror all refs" |
c616d845 | 8232 | msgstr "alle Referenzen spiegeln" |
6d0e699d | 8233 | |
d35ea4de | 8234 | #: builtin/push.c:486 |
6d0e699d | 8235 | msgid "delete refs" |
c616d845 | 8236 | msgstr "Referenzen löschen" |
6d0e699d | 8237 | |
d35ea4de | 8238 | #: builtin/push.c:487 |
6d0e699d | 8239 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
c616d845 | 8240 | msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" |
6d0e699d | 8241 | |
d35ea4de | 8242 | #: builtin/push.c:490 |
6d0e699d | 8243 | msgid "force updates" |
c616d845 | 8244 | msgstr "Aktualisierung erzwingen" |
6d0e699d | 8245 | |
d35ea4de | 8246 | #: builtin/push.c:492 |
1d38363d RT |
8247 | msgid "refname>:<expect" |
8248 | msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" | |
8249 | ||
d35ea4de | 8250 | #: builtin/push.c:493 |
1d38363d RT |
8251 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
8252 | msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" | |
8253 | ||
d35ea4de | 8254 | #: builtin/push.c:495 |
6d0e699d RT |
8255 | msgid "check" |
8256 | msgstr "" | |
8257 | ||
d35ea4de | 8258 | #: builtin/push.c:496 |
6d0e699d | 8259 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
c616d845 | 8260 | msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern" |
6d0e699d | 8261 | |
d35ea4de | 8262 | #: builtin/push.c:498 |
6d0e699d | 8263 | msgid "use thin pack" |
c616d845 | 8264 | msgstr "kleinere Pakete verwenden" |
6d0e699d | 8265 | |
d35ea4de | 8266 | #: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 |
6d0e699d RT |
8267 | msgid "receive pack program" |
8268 | msgstr "'receive pack' Programm" | |
8269 | ||
d35ea4de | 8270 | #: builtin/push.c:501 |
6d0e699d | 8271 | msgid "set upstream for git pull/status" |
c616d845 | 8272 | msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen" |
6d0e699d | 8273 | |
d35ea4de | 8274 | #: builtin/push.c:504 |
6d0e699d | 8275 | msgid "prune locally removed refs" |
c616d845 | 8276 | msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen" |
6d0e699d | 8277 | |
d35ea4de | 8278 | #: builtin/push.c:506 |
48cc7c1b | 8279 | msgid "bypass pre-push hook" |
c616d845 | 8280 | msgstr "\"pre-push hook\" umgehen" |
48cc7c1b | 8281 | |
d35ea4de | 8282 | #: builtin/push.c:507 |
b94490bd | 8283 | msgid "push missing but relevant tags" |
c616d845 | 8284 | msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden" |
b94490bd | 8285 | |
d35ea4de | 8286 | #: builtin/push.c:517 |
6d0e699d | 8287 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
07fd82d3 | 8288 | msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." |
6d0e699d | 8289 | |
d35ea4de | 8290 | #: builtin/push.c:519 |
6d0e699d | 8291 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
07fd82d3 | 8292 | msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." |
6d0e699d RT |
8293 | |
8294 | #: builtin/read-tree.c:36 | |
8295 | msgid "" | |
8296 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8297 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8298 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8299 | msgstr "" | |
cb055365 | 8300 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] " |
6d0e699d | 8301 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
eb5accfe RT |
8302 | "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> " |
8303 | "[<Commit-Referenz3>]])" | |
6d0e699d | 8304 | |
770c73ff | 8305 | #: builtin/read-tree.c:109 |
6d0e699d | 8306 | msgid "write resulting index to <file>" |
c616d845 | 8307 | msgstr "resultierende Staging-Area nach <Datei> schreiben" |
6d0e699d | 8308 | |
770c73ff | 8309 | #: builtin/read-tree.c:112 |
6d0e699d | 8310 | msgid "only empty the index" |
c616d845 | 8311 | msgstr "die Staging-Area leeren" |
6d0e699d | 8312 | |
770c73ff | 8313 | #: builtin/read-tree.c:114 |
6d0e699d | 8314 | msgid "Merging" |
eb5accfe | 8315 | msgstr "Merge" |
6d0e699d | 8316 | |
770c73ff | 8317 | #: builtin/read-tree.c:116 |
6d0e699d | 8318 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
c616d845 | 8319 | msgstr "einen Merge, zusätzlich zum Lesen, ausführen" |
6d0e699d | 8320 | |
770c73ff | 8321 | #: builtin/read-tree.c:118 |
6d0e699d | 8322 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
770c73ff | 8323 | msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist" |
6d0e699d | 8324 | |
770c73ff | 8325 | #: builtin/read-tree.c:120 |
6d0e699d | 8326 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
770c73ff | 8327 | msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" |
6d0e699d | 8328 | |
770c73ff | 8329 | #: builtin/read-tree.c:122 |
6d0e699d | 8330 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
c616d845 | 8331 | msgstr "genau wie -m, aber nicht zusammengeführte Einträge verwerfen" |
6d0e699d | 8332 | |
770c73ff | 8333 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6d0e699d RT |
8334 | msgid "<subdirectory>/" |
8335 | msgstr "<Unterverzeichnis>/" | |
8336 | ||
770c73ff | 8337 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6d0e699d | 8338 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
c616d845 | 8339 | msgstr "das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/ lesen" |
6d0e699d | 8340 | |
770c73ff | 8341 | #: builtin/read-tree.c:127 |
6d0e699d | 8342 | msgid "update working tree with merge result" |
c616d845 | 8343 | msgstr "Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges aktualisieren" |
6d0e699d | 8344 | |
770c73ff | 8345 | #: builtin/read-tree.c:129 |
6d0e699d RT |
8346 | msgid "gitignore" |
8347 | msgstr "gitignore" | |
8348 | ||
770c73ff | 8349 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6d0e699d | 8350 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
c616d845 | 8351 | msgstr "explizit ignorierte Dateien zu überschreiben erlauben" |
6d0e699d | 8352 | |
770c73ff | 8353 | #: builtin/read-tree.c:133 |
6d0e699d | 8354 | msgid "don't check the working tree after merging" |
c616d845 | 8355 | msgstr "das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge nicht prüfen" |
6d0e699d | 8356 | |
770c73ff | 8357 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6d0e699d | 8358 | msgid "don't update the index or the work tree" |
c616d845 | 8359 | msgstr "weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren" |
6d0e699d | 8360 | |
770c73ff | 8361 | #: builtin/read-tree.c:136 |
6d0e699d | 8362 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
c616d845 | 8363 | msgstr "Anwendung des Filters für spärliches Auschecken überspringen" |
6d0e699d | 8364 | |
770c73ff | 8365 | #: builtin/read-tree.c:138 |
6d0e699d | 8366 | msgid "debug unpack-trees" |
c616d845 | 8367 | msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren" |
6d0e699d | 8368 | |
1d38363d | 8369 | #: builtin/reflog.c:499 |
770c73ff RT |
8370 | #, c-format |
8371 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8372 | msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8373 | ||
1d38363d | 8374 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 |
770c73ff RT |
8375 | #, c-format |
8376 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8377 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8378 | ||
0dd2a2c9 | 8379 | #: builtin/remote.c:12 |
6d0e699d RT |
8380 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
8381 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8382 | ||
0dd2a2c9 | 8383 | #: builtin/remote.c:13 |
6d0e699d RT |
8384 | msgid "" |
8385 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8386 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
8387 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8388 | "git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" |
6d0e699d RT |
8389 | "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" |
8390 | ||
0dd2a2c9 | 8391 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
6d0e699d RT |
8392 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
8393 | msgstr "git remote rename <alt> <neu>" | |
8394 | ||
0dd2a2c9 | 8395 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
6d0e699d RT |
8396 | msgid "git remote remove <name>" |
8397 | msgstr "git remote remove <Name>" | |
8398 | ||
0dd2a2c9 | 8399 | #: builtin/remote.c:16 |
1d38363d RT |
8400 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" |
8401 | msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" | |
6d0e699d | 8402 | |
0dd2a2c9 | 8403 | #: builtin/remote.c:17 |
6d0e699d RT |
8404 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
8405 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>" | |
8406 | ||
0dd2a2c9 | 8407 | #: builtin/remote.c:18 |
6d0e699d RT |
8408 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
8409 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" | |
8410 | ||
0dd2a2c9 | 8411 | #: builtin/remote.c:19 |
6d0e699d RT |
8412 | msgid "" |
8413 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8414 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8415 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" |
01b127cd | 8416 | |
0dd2a2c9 | 8417 | #: builtin/remote.c:20 |
6d0e699d | 8418 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8419 | msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." |
01b127cd | 8420 | |
0dd2a2c9 | 8421 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
6d0e699d RT |
8422 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
8423 | msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" | |
01b127cd | 8424 | |
0dd2a2c9 | 8425 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
6d0e699d RT |
8426 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
8427 | msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>" | |
01b127cd | 8428 | |
0dd2a2c9 | 8429 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
6d0e699d RT |
8430 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
8431 | msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8432 | |
0dd2a2c9 | 8433 | #: builtin/remote.c:28 |
6d0e699d RT |
8434 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
8435 | msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8436 | |
0dd2a2c9 | 8437 | #: builtin/remote.c:43 |
1d38363d RT |
8438 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
8439 | msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" | |
8440 | ||
0dd2a2c9 | 8441 | #: builtin/remote.c:48 |
6d0e699d | 8442 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8443 | msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..." |
6d0e699d | 8444 | |
0dd2a2c9 | 8445 | #: builtin/remote.c:49 |
6d0e699d | 8446 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8447 | msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..." |
6d0e699d | 8448 | |
0dd2a2c9 | 8449 | #: builtin/remote.c:54 |
6d0e699d RT |
8450 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
8451 | msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>" | |
8452 | ||
0dd2a2c9 | 8453 | #: builtin/remote.c:59 |
6d0e699d RT |
8454 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
8455 | msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" | |
8456 | ||
0dd2a2c9 | 8457 | #: builtin/remote.c:64 |
6d0e699d | 8458 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
eb5accfe | 8459 | msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..." |
01b127cd | 8460 | |
0dd2a2c9 | 8461 | #: builtin/remote.c:88 |
f88416b2 RT |
8462 | #, c-format |
8463 | msgid "Updating %s" | |
8464 | msgstr "Aktualisiere %s" | |
8465 | ||
0dd2a2c9 | 8466 | #: builtin/remote.c:120 |
f88416b2 RT |
8467 | msgid "" |
8468 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8469 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8470 | msgstr "" | |
8471 | "--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n" | |
12a097fc | 8472 | "\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push" |
f88416b2 | 8473 | |
0dd2a2c9 | 8474 | #: builtin/remote.c:137 |
f88416b2 RT |
8475 | #, c-format |
8476 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8477 | msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" | |
8478 | ||
0dd2a2c9 | 8479 | #: builtin/remote.c:153 |
6d0e699d | 8480 | msgid "fetch the remote branches" |
c616d845 | 8481 | msgstr "die Remote-Branches anfordern" |
6d0e699d | 8482 | |
0dd2a2c9 | 8483 | #: builtin/remote.c:155 |
6d0e699d | 8484 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
c616d845 | 8485 | msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren" |
6d0e699d | 8486 | |
0dd2a2c9 | 8487 | #: builtin/remote.c:158 |
6d0e699d RT |
8488 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
8489 | msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" | |
8490 | ||
0dd2a2c9 | 8491 | #: builtin/remote.c:160 |
6d0e699d | 8492 | msgid "branch(es) to track" |
eb5accfe | 8493 | msgstr "Branch(es) zur Übernahme" |
6d0e699d | 8494 | |
0dd2a2c9 | 8495 | #: builtin/remote.c:161 |
6d0e699d | 8496 | msgid "master branch" |
eb5accfe | 8497 | msgstr "Hauptbranch" |
6d0e699d | 8498 | |
0dd2a2c9 | 8499 | #: builtin/remote.c:162 |
6d0e699d RT |
8500 | msgid "push|fetch" |
8501 | msgstr "push|fetch" | |
8502 | ||
0dd2a2c9 | 8503 | #: builtin/remote.c:163 |
6d0e699d RT |
8504 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
8505 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8506 | "Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und " |
8507 | "\"fetch\"" | |
6d0e699d | 8508 | |
0dd2a2c9 | 8509 | #: builtin/remote.c:175 |
f88416b2 | 8510 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
cad5d269 | 8511 | msgstr "" |
eb5accfe | 8512 | "Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet " |
cad5d269 | 8513 | "werden." |
f88416b2 | 8514 | |
0dd2a2c9 | 8515 | #: builtin/remote.c:177 |
f88416b2 | 8516 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
65752f94 | 8517 | msgstr "" |
eb5accfe | 8518 | "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " |
07fd82d3 | 8519 | "Spiegelarchiven verwendet werden." |
f88416b2 | 8520 | |
d35ea4de | 8521 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 |
f88416b2 RT |
8522 | #, c-format |
8523 | msgid "remote %s already exists." | |
eb5accfe | 8524 | msgstr "externes Repository %s existiert bereits" |
f88416b2 | 8525 | |
d35ea4de | 8526 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 |
f88416b2 RT |
8527 | #, c-format |
8528 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
eb5accfe | 8529 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" |
f88416b2 | 8530 | |
0dd2a2c9 | 8531 | #: builtin/remote.c:233 |
f88416b2 RT |
8532 | #, c-format |
8533 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
eb5accfe | 8534 | msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" |
f88416b2 | 8535 | |
d35ea4de | 8536 | #: builtin/remote.c:288 |
f88416b2 RT |
8537 | #, c-format |
8538 | msgid "more than one %s" | |
8539 | msgstr "mehr als ein %s" | |
8540 | ||
d35ea4de | 8541 | #: builtin/remote.c:333 |
f88416b2 RT |
8542 | #, c-format |
8543 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eb5accfe | 8544 | msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" |
f88416b2 | 8545 | |
d35ea4de | 8546 | #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 |
f88416b2 RT |
8547 | msgid "(matching)" |
8548 | msgstr "(übereinstimmend)" | |
8549 | ||
d35ea4de | 8550 | #: builtin/remote.c:446 |
f88416b2 RT |
8551 | msgid "(delete)" |
8552 | msgstr "(lösche)" | |
8553 | ||
d35ea4de | 8554 | #: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 |
f88416b2 RT |
8555 | #, c-format |
8556 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8557 | msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." | |
8558 | ||
d35ea4de | 8559 | #: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 |
f88416b2 RT |
8560 | #, c-format |
8561 | msgid "No such remote: %s" | |
eb5accfe | 8562 | msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" |
f88416b2 | 8563 | |
d35ea4de | 8564 | #: builtin/remote.c:650 |
f88416b2 RT |
8565 | #, c-format |
8566 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
8567 | msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" | |
8568 | ||
d35ea4de | 8569 | #: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 |
f88416b2 RT |
8570 | #, c-format |
8571 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
8572 | msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" | |
8573 | ||
d35ea4de | 8574 | #: builtin/remote.c:671 |
f88416b2 RT |
8575 | #, c-format |
8576 | msgid "" | |
16abda81 | 8577 | "Not updating non-default fetch refspec\n" |
f88416b2 RT |
8578 | "\t%s\n" |
8579 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8580 | msgstr "" | |
770c73ff | 8581 | "Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Refspec für \"fetch\"\n" |
16abda81 | 8582 | "\t%s\n" |
12a097fc | 8583 | "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." |
f88416b2 | 8584 | |
d35ea4de | 8585 | #: builtin/remote.c:677 |
f88416b2 RT |
8586 | #, c-format |
8587 | msgid "Could not append '%s'" | |
8588 | msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." | |
8589 | ||
d35ea4de | 8590 | #: builtin/remote.c:688 |
f88416b2 RT |
8591 | #, c-format |
8592 | msgid "Could not set '%s'" | |
8593 | msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" | |
8594 | ||
d35ea4de | 8595 | #: builtin/remote.c:710 |
f88416b2 RT |
8596 | #, c-format |
8597 | msgid "deleting '%s' failed" | |
8598 | msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" | |
8599 | ||
d35ea4de | 8600 | #: builtin/remote.c:744 |
f88416b2 RT |
8601 | #, c-format |
8602 | msgid "creating '%s' failed" | |
8603 | msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" | |
8604 | ||
d35ea4de | 8605 | #: builtin/remote.c:765 |
f88416b2 RT |
8606 | #, c-format |
8607 | msgid "Could not remove branch %s" | |
eb5accfe | 8608 | msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" |
f88416b2 | 8609 | |
d35ea4de | 8610 | #: builtin/remote.c:832 |
f88416b2 RT |
8611 | msgid "" |
8612 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8613 | "to delete it, use:" | |
8614 | msgid_plural "" | |
8615 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8616 | "to delete them, use:" | |
8617 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 8618 | "Hinweis: Ein Branch außerhalb der refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " |
6d0e699d | 8619 | "gelöscht;\n" |
12a097fc | 8620 | "um diesen zu löschen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8621 | msgstr[1] "" |
eb5accfe | 8622 | "Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " |
f88416b2 | 8623 | "entfernt;\n" |
12a097fc | 8624 | "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8625 | |
d35ea4de | 8626 | #: builtin/remote.c:947 |
f88416b2 RT |
8627 | #, c-format |
8628 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
eb5accfe | 8629 | msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" |
f88416b2 | 8630 | |
d35ea4de | 8631 | #: builtin/remote.c:950 |
f88416b2 RT |
8632 | msgid " tracked" |
8633 | msgstr " gefolgt" | |
8634 | ||
d35ea4de | 8635 | #: builtin/remote.c:952 |
f88416b2 | 8636 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
12a097fc | 8637 | msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" |
f88416b2 | 8638 | |
d35ea4de | 8639 | #: builtin/remote.c:954 |
f88416b2 RT |
8640 | msgid " ???" |
8641 | msgstr " ???" | |
8642 | ||
d35ea4de | 8643 | #: builtin/remote.c:995 |
f88416b2 RT |
8644 | #, c-format |
8645 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
770c73ff | 8646 | msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" |
f88416b2 | 8647 | |
d35ea4de | 8648 | #: builtin/remote.c:1002 |
f88416b2 RT |
8649 | #, c-format |
8650 | msgid "rebases onto remote %s" | |
eb5accfe | 8651 | msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" |
f88416b2 | 8652 | |
d35ea4de | 8653 | #: builtin/remote.c:1005 |
f88416b2 RT |
8654 | #, c-format |
8655 | msgid " merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8656 | msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 | 8657 | |
d35ea4de | 8658 | #: builtin/remote.c:1006 |
f88416b2 | 8659 | msgid " and with remote" |
eb5accfe | 8660 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 | 8661 | |
d35ea4de | 8662 | #: builtin/remote.c:1008 |
f88416b2 RT |
8663 | #, c-format |
8664 | msgid "merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8665 | msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 | 8666 | |
d35ea4de | 8667 | #: builtin/remote.c:1009 |
f88416b2 | 8668 | msgid " and with remote" |
eb5accfe | 8669 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 | 8670 | |
d35ea4de | 8671 | #: builtin/remote.c:1055 |
f88416b2 RT |
8672 | msgid "create" |
8673 | msgstr "erstellt" | |
8674 | ||
d35ea4de | 8675 | #: builtin/remote.c:1058 |
f88416b2 RT |
8676 | msgid "delete" |
8677 | msgstr "gelöscht" | |
8678 | ||
d35ea4de | 8679 | #: builtin/remote.c:1062 |
f88416b2 RT |
8680 | msgid "up to date" |
8681 | msgstr "aktuell" | |
8682 | ||
d35ea4de | 8683 | #: builtin/remote.c:1065 |
f88416b2 RT |
8684 | msgid "fast-forwardable" |
8685 | msgstr "vorspulbar" | |
8686 | ||
d35ea4de | 8687 | #: builtin/remote.c:1068 |
f88416b2 RT |
8688 | msgid "local out of date" |
8689 | msgstr "lokal nicht aktuell" | |
8690 | ||
d35ea4de | 8691 | #: builtin/remote.c:1075 |
f88416b2 RT |
8692 | #, c-format |
8693 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
8694 | msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" | |
8695 | ||
d35ea4de | 8696 | #: builtin/remote.c:1078 |
f88416b2 RT |
8697 | #, c-format |
8698 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
8699 | msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" | |
8700 | ||
d35ea4de | 8701 | #: builtin/remote.c:1082 |
f88416b2 RT |
8702 | #, c-format |
8703 | msgid " %-*s forces to %s" | |
8704 | msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" | |
8705 | ||
d35ea4de | 8706 | #: builtin/remote.c:1085 |
f88416b2 RT |
8707 | #, c-format |
8708 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
8709 | msgstr " %-*s versendet nach %s" | |
8710 | ||
d35ea4de | 8711 | #: builtin/remote.c:1153 |
6d0e699d | 8712 | msgid "do not query remotes" |
eb5accfe | 8713 | msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" |
6d0e699d | 8714 | |
d35ea4de | 8715 | #: builtin/remote.c:1180 |
f88416b2 RT |
8716 | #, c-format |
8717 | msgid "* remote %s" | |
eb5accfe | 8718 | msgstr "* Remote-Repository %s" |
f88416b2 | 8719 | |
d35ea4de | 8720 | #: builtin/remote.c:1181 |
f88416b2 RT |
8721 | #, c-format |
8722 | msgid " Fetch URL: %s" | |
8723 | msgstr " URL zum Abholen: %s" | |
8724 | ||
d35ea4de | 8725 | #: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 |
f88416b2 RT |
8726 | msgid "(no URL)" |
8727 | msgstr "(keine URL)" | |
8728 | ||
d35ea4de | 8729 | #: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 |
f88416b2 RT |
8730 | #, c-format |
8731 | msgid " Push URL: %s" | |
8732 | msgstr " URL zum Versenden: %s" | |
8733 | ||
d35ea4de | 8734 | #: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 |
f88416b2 RT |
8735 | #, c-format |
8736 | msgid " HEAD branch: %s" | |
eb5accfe | 8737 | msgstr " Hauptbranch: %s" |
f88416b2 | 8738 | |
d35ea4de | 8739 | #: builtin/remote.c:1201 |
f88416b2 RT |
8740 | #, c-format |
8741 | msgid "" | |
8742 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
8743 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8744 | " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " |
65752f94 | 8745 | "sein):\n" |
f88416b2 | 8746 | |
d35ea4de | 8747 | #: builtin/remote.c:1213 |
f88416b2 RT |
8748 | #, c-format |
8749 | msgid " Remote branch:%s" | |
8750 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
eb5accfe RT |
8751 | msgstr[0] " Remote-Branch:%s" |
8752 | msgstr[1] " Remote-Branches:%s" | |
f88416b2 | 8753 | |
d35ea4de | 8754 | #: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 |
f88416b2 RT |
8755 | msgid " (status not queried)" |
8756 | msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" | |
8757 | ||
d35ea4de | 8758 | #: builtin/remote.c:1225 |
f88416b2 RT |
8759 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
8760 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
eb5accfe RT |
8761 | msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" |
8762 | msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" | |
f88416b2 | 8763 | |
d35ea4de | 8764 | #: builtin/remote.c:1233 |
f88416b2 RT |
8765 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
8766 | msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" | |
8767 | ||
d35ea4de | 8768 | #: builtin/remote.c:1240 |
f88416b2 RT |
8769 | #, c-format |
8770 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
8771 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
8772 | msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" | |
8773 | msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" | |
8774 | ||
d35ea4de | 8775 | #: builtin/remote.c:1261 |
6d0e699d | 8776 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
eb5accfe | 8777 | msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" |
6d0e699d | 8778 | |
d35ea4de | 8779 | #: builtin/remote.c:1263 |
6d0e699d RT |
8780 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
8781 | msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" | |
8782 | ||
d35ea4de | 8783 | #: builtin/remote.c:1278 |
f88416b2 | 8784 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
eb5accfe | 8785 | msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" |
f88416b2 | 8786 | |
d35ea4de | 8787 | #: builtin/remote.c:1280 |
f88416b2 RT |
8788 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
8789 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8790 | "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " |
8791 | "aus mit:" | |
f88416b2 | 8792 | |
d35ea4de | 8793 | #: builtin/remote.c:1290 |
f88416b2 RT |
8794 | #, c-format |
8795 | msgid "Could not delete %s" | |
8796 | msgstr "Konnte %s nicht entfernen" | |
8797 | ||
d35ea4de | 8798 | #: builtin/remote.c:1298 |
f88416b2 RT |
8799 | #, c-format |
8800 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
8801 | msgstr "keine gültige Referenz: %s" | |
8802 | ||
d35ea4de | 8803 | #: builtin/remote.c:1300 |
f88416b2 RT |
8804 | #, c-format |
8805 | msgid "Could not setup %s" | |
8806 | msgstr "Konnte %s nicht einrichten" | |
8807 | ||
d35ea4de | 8808 | #: builtin/remote.c:1318 |
f88416b2 RT |
8809 | #, c-format |
8810 | msgid " %s will become dangling!" | |
8811 | msgstr " %s wird unreferenziert!" | |
8812 | ||
d35ea4de | 8813 | #: builtin/remote.c:1319 |
f88416b2 RT |
8814 | #, c-format |
8815 | msgid " %s has become dangling!" | |
8816 | msgstr " %s wurde unreferenziert!" | |
8817 | ||
d35ea4de | 8818 | #: builtin/remote.c:1325 |
f88416b2 RT |
8819 | #, c-format |
8820 | msgid "Pruning %s" | |
eb5accfe | 8821 | msgstr "entferne veraltete Branches von %s" |
f88416b2 | 8822 | |
d35ea4de | 8823 | #: builtin/remote.c:1326 |
f88416b2 RT |
8824 | #, c-format |
8825 | msgid "URL: %s" | |
8826 | msgstr "URL: %s" | |
8827 | ||
d35ea4de | 8828 | #: builtin/remote.c:1349 |
f88416b2 RT |
8829 | #, c-format |
8830 | msgid " * [would prune] %s" | |
eb5accfe | 8831 | msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" |
f88416b2 | 8832 | |
d35ea4de | 8833 | #: builtin/remote.c:1352 |
f88416b2 RT |
8834 | #, c-format |
8835 | msgid " * [pruned] %s" | |
eb5accfe | 8836 | msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" |
f88416b2 | 8837 | |
d35ea4de | 8838 | #: builtin/remote.c:1397 |
6d0e699d | 8839 | msgid "prune remotes after fetching" |
c616d845 | 8840 | msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" |
6d0e699d | 8841 | |
d35ea4de | 8842 | #: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 |
f88416b2 RT |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid "No such remote '%s'" | |
eb5accfe | 8845 | msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" |
f88416b2 | 8846 | |
d35ea4de | 8847 | #: builtin/remote.c:1483 |
6d0e699d | 8848 | msgid "add branch" |
c616d845 | 8849 | msgstr "Branch hinzufügen" |
6d0e699d | 8850 | |
d35ea4de | 8851 | #: builtin/remote.c:1490 |
f88416b2 | 8852 | msgid "no remote specified" |
eb5accfe | 8853 | msgstr "kein Remote-Repository angegeben" |
f88416b2 | 8854 | |
d35ea4de | 8855 | #: builtin/remote.c:1512 |
6d0e699d | 8856 | msgid "manipulate push URLs" |
c616d845 | 8857 | msgstr "URLs für \"push\" manipulieren" |
6d0e699d | 8858 | |
d35ea4de | 8859 | #: builtin/remote.c:1514 |
6d0e699d | 8860 | msgid "add URL" |
c616d845 | 8861 | msgstr "URL hinzufügen" |
6d0e699d | 8862 | |
d35ea4de | 8863 | #: builtin/remote.c:1516 |
6d0e699d | 8864 | msgid "delete URLs" |
c616d845 | 8865 | msgstr "URLs löschen" |
6d0e699d | 8866 | |
d35ea4de | 8867 | #: builtin/remote.c:1523 |
f88416b2 | 8868 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
cad5d269 RT |
8869 | msgstr "" |
8870 | "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
f88416b2 | 8871 | |
d35ea4de | 8872 | #: builtin/remote.c:1563 |
f88416b2 RT |
8873 | #, c-format |
8874 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
8875 | msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" | |
8876 | ||
d35ea4de | 8877 | #: builtin/remote.c:1571 |
f88416b2 RT |
8878 | #, c-format |
8879 | msgid "No such URL found: %s" | |
8880 | msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" | |
8881 | ||
d35ea4de | 8882 | #: builtin/remote.c:1573 |
f88416b2 | 8883 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
eb5accfe | 8884 | msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" |
f88416b2 | 8885 | |
d35ea4de | 8886 | #: builtin/remote.c:1587 |
6d0e699d RT |
8887 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
8888 | msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" | |
8889 | ||
d35ea4de | 8890 | #: builtin/repack.c:17 |
1d38363d RT |
8891 | msgid "git repack [options]" |
8892 | msgstr "git repack [Optionen]" | |
8893 | ||
d35ea4de | 8894 | #: builtin/repack.c:160 |
1d38363d | 8895 | msgid "pack everything in a single pack" |
c616d845 | 8896 | msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen" |
1d38363d | 8897 | |
d35ea4de | 8898 | #: builtin/repack.c:162 |
1d38363d RT |
8899 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
8900 | msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" | |
8901 | ||
d35ea4de | 8902 | #: builtin/repack.c:165 |
1d38363d | 8903 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
c616d845 | 8904 | msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen" |
1d38363d | 8905 | |
d35ea4de | 8906 | #: builtin/repack.c:167 |
1d38363d | 8907 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
c616d845 | 8908 | msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben" |
1d38363d | 8909 | |
d35ea4de | 8910 | #: builtin/repack.c:169 |
1d38363d | 8911 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
c616d845 | 8912 | msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben" |
1d38363d | 8913 | |
d35ea4de | 8914 | #: builtin/repack.c:171 |
1d38363d RT |
8915 | msgid "do not run git-update-server-info" |
8916 | msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" | |
8917 | ||
d35ea4de | 8918 | #: builtin/repack.c:174 |
1d38363d | 8919 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
c616d845 | 8920 | msgstr "--local an git-pack-objects übergeben" |
1d38363d | 8921 | |
d35ea4de | 8922 | #: builtin/repack.c:176 |
74c17bb8 | 8923 | msgid "write bitmap index" |
c616d845 | 8924 | msgstr "Bitmap-Index schreiben" |
74c17bb8 | 8925 | |
d35ea4de | 8926 | #: builtin/repack.c:177 |
1d38363d RT |
8927 | msgid "approxidate" |
8928 | msgstr "Datumsangabe" | |
8929 | ||
d35ea4de | 8930 | #: builtin/repack.c:178 |
1d38363d | 8931 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
c616d845 | 8932 | msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen" |
1d38363d | 8933 | |
d35ea4de | 8934 | #: builtin/repack.c:180 |
1d38363d RT |
8935 | msgid "size of the window used for delta compression" |
8936 | msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" | |
8937 | ||
d35ea4de | 8938 | #: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 |
0dd2a2c9 RT |
8939 | msgid "bytes" |
8940 | msgstr "Bytes" | |
8941 | ||
d35ea4de | 8942 | #: builtin/repack.c:182 |
1d38363d | 8943 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
0dd2a2c9 | 8944 | msgstr "" |
c616d845 RT |
8945 | "gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n" |
8946 | "Anzahl der Einträge limitieren" | |
1d38363d | 8947 | |
d35ea4de | 8948 | #: builtin/repack.c:184 |
1d38363d | 8949 | msgid "limits the maximum delta depth" |
c616d845 | 8950 | msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren" |
1d38363d | 8951 | |
d35ea4de | 8952 | #: builtin/repack.c:186 |
1d38363d RT |
8953 | msgid "maximum size of each packfile" |
8954 | msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" | |
8955 | ||
d35ea4de | 8956 | #: builtin/repack.c:188 |
74c17bb8 | 8957 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
d35ea4de | 8958 | msgstr "" |
c616d845 | 8959 | "Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" |
74c17bb8 | 8960 | |
d35ea4de | 8961 | #: builtin/repack.c:374 |
1d38363d RT |
8962 | #, c-format |
8963 | msgid "removing '%s' failed" | |
8964 | msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" | |
8965 | ||
d35ea4de | 8966 | #: builtin/replace.c:19 |
6d0e699d RT |
8967 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
8968 | msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" | |
8969 | ||
d35ea4de RT |
8970 | #: builtin/replace.c:20 |
8971 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
8972 | msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>" | |
8973 | ||
8974 | #: builtin/replace.c:21 | |
8975 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
8976 | msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]" | |
8977 | ||
8978 | #: builtin/replace.c:22 | |
6d0e699d RT |
8979 | msgid "git replace -d <object>..." |
8980 | msgstr "git replace -d <Objekt>..." | |
8981 | ||
d35ea4de | 8982 | #: builtin/replace.c:23 |
0dd2a2c9 RT |
8983 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
8984 | msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]" | |
6d0e699d | 8985 | |
d35ea4de RT |
8986 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 |
8987 | #, c-format | |
8988 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
8989 | msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" | |
8990 | ||
8991 | #: builtin/replace.c:352 | |
8992 | #, c-format | |
8993 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
8994 | msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'" | |
8995 | ||
8996 | #: builtin/replace.c:354 | |
8997 | #, c-format | |
8998 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
8999 | msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'" | |
9000 | ||
9001 | #: builtin/replace.c:365 | |
9002 | #, c-format | |
9003 | msgid "" | |
9004 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9005 | "instead of --graft" | |
9006 | msgstr "" | |
9007 | "Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n" | |
9008 | "wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft" | |
9009 | ||
9010 | #: builtin/replace.c:398 | |
9011 | #, c-format | |
9012 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9013 | msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur." | |
9014 | ||
9015 | #: builtin/replace.c:399 | |
9016 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" | |
9017 | msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!" | |
9018 | ||
9019 | #: builtin/replace.c:405 | |
9020 | #, c-format | |
9021 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9022 | msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben" | |
9023 | ||
9024 | #: builtin/replace.c:429 | |
6d0e699d | 9025 | msgid "list replace refs" |
c616d845 | 9026 | msgstr "ersetzende Referenzen auflisten" |
6d0e699d | 9027 | |
d35ea4de | 9028 | #: builtin/replace.c:430 |
6d0e699d | 9029 | msgid "delete replace refs" |
c616d845 | 9030 | msgstr "ersetzende Referenzen löschen" |
6d0e699d | 9031 | |
d35ea4de RT |
9032 | #: builtin/replace.c:431 |
9033 | msgid "edit existing object" | |
c616d845 | 9034 | msgstr "existierendes Objekt bearbeiten" |
d35ea4de RT |
9035 | |
9036 | #: builtin/replace.c:432 | |
9037 | msgid "change a commit's parents" | |
c616d845 | 9038 | msgstr "Eltern-Commits eines Commits ändern" |
d35ea4de RT |
9039 | |
9040 | #: builtin/replace.c:433 | |
6d0e699d | 9041 | msgid "replace the ref if it exists" |
c616d845 | 9042 | msgstr "die Referenz ersetzen, wenn sie existiert" |
6d0e699d | 9043 | |
d35ea4de RT |
9044 | #: builtin/replace.c:434 |
9045 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" | |
9046 | msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit" | |
9047 | ||
9048 | #: builtin/replace.c:435 | |
0dd2a2c9 | 9049 | msgid "use this format" |
c616d845 | 9050 | msgstr "das angegebene Format benutzen" |
0dd2a2c9 | 9051 | |
1d38363d | 9052 | #: builtin/rerere.c:12 |
6d0e699d RT |
9053 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" |
9054 | msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
9055 | ||
1d38363d | 9056 | #: builtin/rerere.c:57 |
6d0e699d | 9057 | msgid "register clean resolutions in index" |
c616d845 | 9058 | msgstr "saubere Auflösungen in der Staging-Area registrieren" |
6d0e699d RT |
9059 | |
9060 | #: builtin/reset.c:25 | |
9061 | msgid "" | |
9062 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
9063 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9064 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]" |
6d0e699d RT |
9065 | |
9066 | #: builtin/reset.c:26 | |
cad5d269 | 9067 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
eb5accfe | 9068 | msgstr "git reset [-q] <Commit-Referenz> [--] <Pfade>..." |
6d0e699d RT |
9069 | |
9070 | #: builtin/reset.c:27 | |
cad5d269 | 9071 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
eb5accfe | 9072 | msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]" |
6d0e699d | 9073 | |
01b127cd RT |
9074 | #: builtin/reset.c:33 |
9075 | msgid "mixed" | |
232f6130 | 9076 | msgstr "mixed" |
01b127cd RT |
9077 | |
9078 | #: builtin/reset.c:33 | |
9079 | msgid "soft" | |
232f6130 | 9080 | msgstr "soft" |
01b127cd RT |
9081 | |
9082 | #: builtin/reset.c:33 | |
9083 | msgid "hard" | |
232f6130 | 9084 | msgstr "hard" |
01b127cd | 9085 | |
f88416b2 RT |
9086 | #: builtin/reset.c:33 |
9087 | msgid "merge" | |
9088 | msgstr "zusammenführen" | |
9089 | ||
01b127cd RT |
9090 | #: builtin/reset.c:33 |
9091 | msgid "keep" | |
232f6130 | 9092 | msgstr "keep" |
01b127cd | 9093 | |
cad5d269 | 9094 | #: builtin/reset.c:73 |
01b127cd | 9095 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
eb5accfe | 9096 | msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." |
01b127cd | 9097 | |
cad5d269 | 9098 | #: builtin/reset.c:75 |
01b127cd | 9099 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
eb5accfe | 9100 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 9101 | |
cad5d269 | 9102 | #: builtin/reset.c:81 |
01b127cd RT |
9103 | #, c-format |
9104 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
eb5accfe | 9105 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." |
01b127cd | 9106 | |
770c73ff | 9107 | #: builtin/reset.c:99 |
01b127cd RT |
9108 | #, c-format |
9109 | msgid "HEAD is now at %s" | |
eb5accfe | 9110 | msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" |
01b127cd | 9111 | |
74c17bb8 | 9112 | #: builtin/reset.c:182 |
01b127cd RT |
9113 | #, c-format |
9114 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
770c73ff | 9115 | msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 9116 | |
d35ea4de | 9117 | #: builtin/reset.c:275 |
6d0e699d RT |
9118 | msgid "be quiet, only report errors" |
9119 | msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" | |
9120 | ||
d35ea4de | 9121 | #: builtin/reset.c:277 |
6d0e699d | 9122 | msgid "reset HEAD and index" |
c616d845 | 9123 | msgstr "HEAD und Staging-Area umsetzen" |
6d0e699d | 9124 | |
d35ea4de | 9125 | #: builtin/reset.c:278 |
6d0e699d | 9126 | msgid "reset only HEAD" |
c616d845 | 9127 | msgstr "nur HEAD umsetzen" |
6d0e699d | 9128 | |
d35ea4de | 9129 | #: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 |
6d0e699d | 9130 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
c616d845 | 9131 | msgstr "HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis umsetzen" |
6d0e699d | 9132 | |
d35ea4de | 9133 | #: builtin/reset.c:284 |
6d0e699d | 9134 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
c616d845 | 9135 | msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten" |
6d0e699d | 9136 | |
d35ea4de | 9137 | #: builtin/reset.c:287 |
74c17bb8 | 9138 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
c616d845 | 9139 | msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen" |
74c17bb8 | 9140 | |
d35ea4de | 9141 | #: builtin/reset.c:304 |
cad5d269 RT |
9142 | #, c-format |
9143 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
eb5accfe | 9144 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." |
cad5d269 | 9145 | |
d35ea4de | 9146 | #: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 |
01b127cd RT |
9147 | #, c-format |
9148 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
720e309b | 9149 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." |
01b127cd | 9150 | |
d35ea4de | 9151 | #: builtin/reset.c:312 |
cad5d269 RT |
9152 | #, c-format |
9153 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
eb5accfe | 9154 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." |
cad5d269 | 9155 | |
d35ea4de | 9156 | #: builtin/reset.c:321 |
01b127cd | 9157 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
720e309b | 9158 | msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" |
01b127cd | 9159 | |
d35ea4de | 9160 | #: builtin/reset.c:330 |
01b127cd RT |
9161 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9162 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
9163 | "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " |
9164 | "<Pfade>'." | |
01b127cd | 9165 | |
d35ea4de | 9166 | #: builtin/reset.c:332 |
01b127cd RT |
9167 | #, c-format |
9168 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
eb5accfe | 9169 | msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." |
01b127cd | 9170 | |
d35ea4de | 9171 | #: builtin/reset.c:342 |
01b127cd RT |
9172 | #, c-format |
9173 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
eb5accfe | 9174 | msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" |
01b127cd | 9175 | |
d35ea4de | 9176 | #: builtin/reset.c:346 |
74c17bb8 RT |
9177 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9178 | msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden" | |
9179 | ||
d35ea4de | 9180 | #: builtin/reset.c:363 |
1d38363d RT |
9181 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
9182 | msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" | |
9183 | ||
d35ea4de | 9184 | #: builtin/reset.c:369 |
01b127cd RT |
9185 | #, c-format |
9186 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
eb5accfe | 9187 | msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." |
01b127cd | 9188 | |
d35ea4de | 9189 | #: builtin/reset.c:373 |
cad5d269 | 9190 | msgid "Could not write new index file." |
eb5accfe | 9191 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
cad5d269 | 9192 | |
d35ea4de | 9193 | #: builtin/rev-parse.c:360 |
6d0e699d RT |
9194 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
9195 | msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" | |
9196 | ||
d35ea4de | 9197 | #: builtin/rev-parse.c:365 |
6d0e699d | 9198 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
c616d845 | 9199 | msgstr "`--` als Argument lassen" |
6d0e699d | 9200 | |
d35ea4de | 9201 | #: builtin/rev-parse.c:367 |
6d0e699d | 9202 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
c616d845 | 9203 | msgstr "das Parsen nach dem ersten Argument, was keine Option ist, stoppen" |
6d0e699d | 9204 | |
d35ea4de | 9205 | #: builtin/rev-parse.c:370 |
0dd2a2c9 | 9206 | msgid "output in stuck long form" |
74c17bb8 RT |
9207 | msgstr "" |
9208 | "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" | |
0dd2a2c9 | 9209 | |
d35ea4de | 9210 | #: builtin/rev-parse.c:498 |
6d0e699d RT |
9211 | msgid "" |
9212 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9213 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9214 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9215 | "\n" | |
9216 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9217 | msgstr "" | |
9218 | "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]\n" | |
9219 | " oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n" | |
9220 | " oder: git rev-parse [Optionen] [<Argumente>...]\n" | |
9221 | "\n" | |
cad5d269 RT |
9222 | "Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei " |
9223 | "erster Verwendung aus." | |
6d0e699d RT |
9224 | |
9225 | #: builtin/revert.c:22 | |
a09ab03a | 9226 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." |
eb5accfe | 9227 | msgstr "git revert [Optionen] <Commit-Angabe>..." |
6d0e699d RT |
9228 | |
9229 | #: builtin/revert.c:23 | |
9230 | msgid "git revert <subcommand>" | |
9231 | msgstr "git revert <Unterkommando>" | |
9232 | ||
9233 | #: builtin/revert.c:28 | |
a09ab03a | 9234 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." |
eb5accfe | 9235 | msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Commit-Angabe>..." |
6d0e699d RT |
9236 | |
9237 | #: builtin/revert.c:29 | |
9238 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
9239 | msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>" | |
9240 | ||
1d38363d | 9241 | #: builtin/revert.c:71 |
01b127cd RT |
9242 | #, c-format |
9243 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 9244 | msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden" |
01b127cd | 9245 | |
1d38363d | 9246 | #: builtin/revert.c:80 |
6d0e699d | 9247 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
c616d845 | 9248 | msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf beenden" |
6d0e699d | 9249 | |
1d38363d | 9250 | #: builtin/revert.c:81 |
6d0e699d | 9251 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
c616d845 | 9252 | msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fortsetzen" |
6d0e699d | 9253 | |
1d38363d | 9254 | #: builtin/revert.c:82 |
6d0e699d | 9255 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
c616d845 | 9256 | msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf abbrechen" |
6d0e699d | 9257 | |
1d38363d | 9258 | #: builtin/revert.c:83 |
6d0e699d | 9259 | msgid "don't automatically commit" |
c616d845 | 9260 | msgstr "nicht automatisch committen" |
6d0e699d | 9261 | |
1d38363d | 9262 | #: builtin/revert.c:84 |
6d0e699d | 9263 | msgid "edit the commit message" |
c616d845 | 9264 | msgstr "Commit-Beschreibung bearbeiten" |
6d0e699d | 9265 | |
1d38363d | 9266 | #: builtin/revert.c:87 |
6d0e699d RT |
9267 | msgid "parent number" |
9268 | msgstr "Nummer des Elternteils" | |
9269 | ||
1d38363d | 9270 | #: builtin/revert.c:89 |
6d0e699d | 9271 | msgid "merge strategy" |
eb5accfe | 9272 | msgstr "Merge-Strategie" |
6d0e699d | 9273 | |
1d38363d | 9274 | #: builtin/revert.c:90 |
6d0e699d RT |
9275 | msgid "option" |
9276 | msgstr "Option" | |
9277 | ||
1d38363d | 9278 | #: builtin/revert.c:91 |
6d0e699d | 9279 | msgid "option for merge strategy" |
eb5accfe | 9280 | msgstr "Option für Merge-Strategie" |
6d0e699d | 9281 | |
74c17bb8 | 9282 | #: builtin/revert.c:104 |
6d0e699d | 9283 | msgid "append commit name" |
c616d845 | 9284 | msgstr "Commit-Namen anhängen" |
6d0e699d | 9285 | |
74c17bb8 | 9286 | #: builtin/revert.c:105 |
6d0e699d | 9287 | msgid "allow fast-forward" |
c616d845 | 9288 | msgstr "Vorspulen erlauben" |
6d0e699d | 9289 | |
74c17bb8 | 9290 | #: builtin/revert.c:106 |
6d0e699d | 9291 | msgid "preserve initially empty commits" |
c616d845 | 9292 | msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten" |
6d0e699d | 9293 | |
74c17bb8 | 9294 | #: builtin/revert.c:107 |
6d0e699d | 9295 | msgid "allow commits with empty messages" |
c616d845 | 9296 | msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben" |
6d0e699d | 9297 | |
74c17bb8 | 9298 | #: builtin/revert.c:108 |
6d0e699d | 9299 | msgid "keep redundant, empty commits" |
c616d845 | 9300 | msgstr "redundante, leere Commits behalten" |
6d0e699d | 9301 | |
74c17bb8 | 9302 | #: builtin/revert.c:112 |
01b127cd | 9303 | msgid "program error" |
720e309b | 9304 | msgstr "Programmfehler" |
01b127cd | 9305 | |
74c17bb8 | 9306 | #: builtin/revert.c:197 |
01b127cd | 9307 | msgid "revert failed" |
720e309b | 9308 | msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 9309 | |
74c17bb8 | 9310 | #: builtin/revert.c:212 |
01b127cd | 9311 | msgid "cherry-pick failed" |
720e309b | 9312 | msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 9313 | |
1d38363d | 9314 | #: builtin/rm.c:17 |
6d0e699d RT |
9315 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." |
9316 | msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
9317 | ||
1d38363d | 9318 | #: builtin/rm.c:65 |
df264e4e | 9319 | msgid "" |
770c73ff RT |
9320 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" |
9321 | "uses a .git directory:" | |
9322 | msgid_plural "" | |
9323 | "the following submodules (or one of its nested submodules)\n" | |
9324 | "use a .git directory:" | |
9325 | msgstr[0] "" | |
9326 | "das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
9327 | "benutzt ein .git-Verzeichnis:" | |
9328 | msgstr[1] "" | |
9329 | "die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
9330 | "benutzen ein .git-Verzeichnis:" | |
9331 | ||
1d38363d | 9332 | #: builtin/rm.c:71 |
770c73ff RT |
9333 | msgid "" |
9334 | "\n" | |
df264e4e RT |
9335 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
9336 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9337 | "\n" |
9338 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" | |
12a097fc | 9339 | "seiner Historie löschen möchten)" |
df264e4e | 9340 | |
1d38363d | 9341 | #: builtin/rm.c:231 |
01b127cd | 9342 | msgid "" |
770c73ff RT |
9343 | "the following file has staged content different from both the\n" |
9344 | "file and the HEAD:" | |
9345 | msgid_plural "" | |
9346 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9347 | "file and the HEAD:" | |
9348 | msgstr[0] "" | |
9349 | "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" | |
9350 | "zu der Datei und HEAD:" | |
9351 | msgstr[1] "" | |
4402f301 RT |
9352 | "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen " |
9353 | "unterschiedlich\n" | |
770c73ff | 9354 | "zu der Datei und HEAD:" |
01b127cd | 9355 | |
1d38363d | 9356 | #: builtin/rm.c:236 |
01b127cd | 9357 | msgid "" |
770c73ff RT |
9358 | "\n" |
9359 | "(use -f to force removal)" | |
01b127cd | 9360 | msgstr "" |
770c73ff | 9361 | "\n" |
061540fc | 9362 | "(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)" |
01b127cd | 9363 | |
1d38363d | 9364 | #: builtin/rm.c:240 |
770c73ff RT |
9365 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
9366 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9367 | msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
9368 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
9369 | ||
1d38363d | 9370 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 |
01b127cd | 9371 | msgid "" |
770c73ff | 9372 | "\n" |
01b127cd | 9373 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
4402f301 RT |
9374 | msgstr "" |
9375 | "\n" | |
061540fc | 9376 | "(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung " |
4402f301 | 9377 | "zu erzwingen)" |
770c73ff | 9378 | |
1d38363d | 9379 | #: builtin/rm.c:252 |
770c73ff RT |
9380 | msgid "the following file has local modifications:" |
9381 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9382 | msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:" | |
9383 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:" | |
01b127cd | 9384 | |
1d38363d | 9385 | #: builtin/rm.c:270 |
6d0e699d | 9386 | msgid "do not list removed files" |
c616d845 | 9387 | msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten" |
6d0e699d | 9388 | |
1d38363d | 9389 | #: builtin/rm.c:271 |
6d0e699d | 9390 | msgid "only remove from the index" |
c616d845 | 9391 | msgstr "nur aus der Staging-Area entfernen" |
6d0e699d | 9392 | |
1d38363d | 9393 | #: builtin/rm.c:272 |
6d0e699d | 9394 | msgid "override the up-to-date check" |
c616d845 | 9395 | msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben" |
6d0e699d | 9396 | |
1d38363d | 9397 | #: builtin/rm.c:273 |
6d0e699d | 9398 | msgid "allow recursive removal" |
c616d845 | 9399 | msgstr "rekursive Entfernung erlauben" |
6d0e699d | 9400 | |
1d38363d | 9401 | #: builtin/rm.c:275 |
6d0e699d | 9402 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
c616d845 | 9403 | msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" |
6d0e699d | 9404 | |
1d38363d | 9405 | #: builtin/rm.c:336 |
01b127cd RT |
9406 | #, c-format |
9407 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
b9f3b4c1 | 9408 | msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt" |
01b127cd | 9409 | |
1d38363d | 9410 | #: builtin/rm.c:375 |
01b127cd RT |
9411 | #, c-format |
9412 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
6d0e699d RT |
9413 | msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" |
9414 | ||
9415 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
a09ab03a | 9416 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" |
eb5accfe | 9417 | msgstr "git shortlog [<Optionen>] [Commitbereich] [[--] <Pfad>...]" |
01b127cd | 9418 | |
a09ab03a | 9419 | #: builtin/shortlog.c:131 |
01b127cd RT |
9420 | #, c-format |
9421 | msgid "Missing author: %s" | |
720e309b | 9422 | msgstr "fehlender Autor: %s" |
01b127cd | 9423 | |
1d38363d | 9424 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6d0e699d | 9425 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
c616d845 | 9426 | msgstr "die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor sortieren" |
6d0e699d | 9427 | |
1d38363d | 9428 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6d0e699d | 9429 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
c616d845 | 9430 | msgstr "Commit-Beschreibungen unterdrücken, nur Anzahl der Commits liefern" |
6d0e699d | 9431 | |
1d38363d | 9432 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6d0e699d | 9433 | msgid "Show the email address of each author" |
c616d845 | 9434 | msgstr "die E-Mail-Adresse von jedem Autor anzeigen" |
6d0e699d | 9435 | |
1d38363d | 9436 | #: builtin/shortlog.c:235 |
6d0e699d RT |
9437 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
9438 | msgstr "w[,i1[,i2]]" | |
9439 | ||
1d38363d | 9440 | #: builtin/shortlog.c:236 |
6d0e699d RT |
9441 | msgid "Linewrap output" |
9442 | msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" | |
9443 | ||
9444 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
9445 | msgid "" | |
9446 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9447 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9448 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9449 | "<glob>)...]" | |
9450 | msgstr "" | |
9451 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
df264e4e | 9452 | "current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" |
770c73ff RT |
9453 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> " |
9454 | "| <glob>)...]" | |
6d0e699d RT |
9455 | |
9456 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
9457 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
df264e4e | 9458 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" |
6d0e699d | 9459 | |
0dd2a2c9 | 9460 | #: builtin/show-branch.c:649 |
6d0e699d | 9461 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
c616d845 | 9462 | msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen" |
6d0e699d | 9463 | |
0dd2a2c9 | 9464 | #: builtin/show-branch.c:651 |
6d0e699d | 9465 | msgid "show remote-tracking branches" |
c616d845 | 9466 | msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen" |
6d0e699d | 9467 | |
0dd2a2c9 | 9468 | #: builtin/show-branch.c:653 |
6d0e699d | 9469 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
c616d845 | 9470 | msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärgen" |
6d0e699d | 9471 | |
0dd2a2c9 | 9472 | #: builtin/show-branch.c:655 |
6d0e699d | 9473 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
c616d845 | 9474 | msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen" |
6d0e699d | 9475 | |
0dd2a2c9 | 9476 | #: builtin/show-branch.c:657 |
6d0e699d RT |
9477 | msgid "synonym to more=-1" |
9478 | msgstr "Synonym für more=-1" | |
9479 | ||
0dd2a2c9 | 9480 | #: builtin/show-branch.c:658 |
6d0e699d | 9481 | msgid "suppress naming strings" |
c616d845 | 9482 | msgstr "Namen unterdrücken" |
6d0e699d | 9483 | |
0dd2a2c9 | 9484 | #: builtin/show-branch.c:660 |
6d0e699d | 9485 | msgid "include the current branch" |
c616d845 | 9486 | msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen" |
6d0e699d | 9487 | |
0dd2a2c9 | 9488 | #: builtin/show-branch.c:662 |
6d0e699d | 9489 | msgid "name commits with their object names" |
c616d845 | 9490 | msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen" |
6d0e699d | 9491 | |
0dd2a2c9 | 9492 | #: builtin/show-branch.c:664 |
6d0e699d | 9493 | msgid "show possible merge bases" |
c616d845 | 9494 | msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen" |
6d0e699d | 9495 | |
0dd2a2c9 | 9496 | #: builtin/show-branch.c:666 |
6d0e699d | 9497 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
c616d845 | 9498 | msgstr "Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen" |
6d0e699d | 9499 | |
0dd2a2c9 | 9500 | #: builtin/show-branch.c:668 |
6d0e699d | 9501 | msgid "show commits in topological order" |
c616d845 | 9502 | msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen" |
6d0e699d | 9503 | |
0dd2a2c9 | 9504 | #: builtin/show-branch.c:671 |
6d0e699d | 9505 | msgid "show only commits not on the first branch" |
c616d845 | 9506 | msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden" |
6d0e699d | 9507 | |
0dd2a2c9 | 9508 | #: builtin/show-branch.c:673 |
6d0e699d | 9509 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
c616d845 | 9510 | msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind" |
6d0e699d | 9511 | |
0dd2a2c9 | 9512 | #: builtin/show-branch.c:675 |
770c73ff RT |
9513 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
9514 | msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich" | |
6d0e699d | 9515 | |
0dd2a2c9 | 9516 | #: builtin/show-branch.c:678 |
6d0e699d RT |
9517 | msgid "<n>[,<base>]" |
9518 | msgstr "<n>[,<Basis>]" | |
9519 | ||
0dd2a2c9 | 9520 | #: builtin/show-branch.c:679 |
6d0e699d | 9521 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
c616d845 | 9522 | msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen" |
6d0e699d RT |
9523 | |
9524 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9525 | msgid "" | |
d35ea4de RT |
9526 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" |
9527 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
6d0e699d | 9528 | msgstr "" |
d35ea4de RT |
9529 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" |
9530 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
6d0e699d RT |
9531 | |
9532 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9533 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
9534 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list" | |
9535 | ||
770c73ff | 9536 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6d0e699d | 9537 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
c616d845 | 9538 | msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9539 | |
770c73ff | 9540 | #: builtin/show-ref.c:169 |
6d0e699d | 9541 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
c616d845 | 9542 | msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9543 | |
770c73ff | 9544 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6d0e699d RT |
9545 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
9546 | msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad" | |
9547 | ||
1d38363d | 9548 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 |
770c73ff | 9549 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
c616d845 | 9550 | msgstr "die HEAD-Referenz anzeigen, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde" |
6d0e699d | 9551 | |
1d38363d | 9552 | #: builtin/show-ref.c:177 |
6d0e699d | 9553 | msgid "dereference tags into object IDs" |
c616d845 | 9554 | msgstr "Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzieren" |
6d0e699d | 9555 | |
1d38363d | 9556 | #: builtin/show-ref.c:179 |
6d0e699d | 9557 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
c616d845 | 9558 | msgstr "nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeigen" |
6d0e699d | 9559 | |
1d38363d | 9560 | #: builtin/show-ref.c:183 |
6d0e699d RT |
9561 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
9562 | msgstr "" | |
9563 | "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)" | |
9564 | ||
1d38363d | 9565 | #: builtin/show-ref.c:185 |
6d0e699d RT |
9566 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
9567 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
9568 | "Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen " |
9569 | "Repository befinden" | |
6d0e699d RT |
9570 | |
9571 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9572 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
9573 | msgstr "git symbolic-ref [Optionen] name [ref]" | |
9574 | ||
df264e4e RT |
9575 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
9576 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9577 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9578 | ||
9579 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
6d0e699d RT |
9580 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
9581 | msgstr "" | |
c616d845 | 9582 | "Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen unterdrücken" |
6d0e699d | 9583 | |
df264e4e RT |
9584 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
9585 | msgid "delete symbolic ref" | |
c616d845 | 9586 | msgstr "symbolische Referenzen löschen" |
df264e4e RT |
9587 | |
9588 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
6d0e699d RT |
9589 | msgid "shorten ref output" |
9590 | msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" | |
9591 | ||
d35ea4de | 9592 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 |
6d0e699d RT |
9593 | msgid "reason" |
9594 | msgstr "Grund" | |
9595 | ||
d35ea4de | 9596 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 |
6d0e699d RT |
9597 | msgid "reason of the update" |
9598 | msgstr "Grund für die Aktualisierung" | |
9599 | ||
9600 | #: builtin/tag.c:22 | |
9601 | msgid "" | |
9602 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
9603 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9604 | "git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] <Tagname> " |
9605 | "[<Commit>]" | |
6d0e699d RT |
9606 | |
9607 | #: builtin/tag.c:23 | |
9608 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
eb5accfe | 9609 | msgstr "git tag -d <Tagname>..." |
6d0e699d RT |
9610 | |
9611 | #: builtin/tag.c:24 | |
9612 | msgid "" | |
9613 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9614 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9615 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9616 | "git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>] \n" |
6d0e699d RT |
9617 | "\t\t[<Muster>...]" |
9618 | ||
9619 | #: builtin/tag.c:26 | |
9620 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
eb5accfe | 9621 | msgstr "git tag -v <Tagname>..." |
6d0e699d | 9622 | |
d35ea4de | 9623 | #: builtin/tag.c:69 |
01b127cd RT |
9624 | #, c-format |
9625 | msgid "malformed object at '%s'" | |
720e309b | 9626 | msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" |
01b127cd | 9627 | |
d35ea4de | 9628 | #: builtin/tag.c:301 |
01b127cd RT |
9629 | #, c-format |
9630 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
eb5accfe | 9631 | msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." |
01b127cd | 9632 | |
d35ea4de | 9633 | #: builtin/tag.c:306 |
01b127cd RT |
9634 | #, c-format |
9635 | msgid "tag '%s' not found." | |
eb5accfe | 9636 | msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." |
01b127cd | 9637 | |
d35ea4de | 9638 | #: builtin/tag.c:321 |
01b127cd RT |
9639 | #, c-format |
9640 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9641 | msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" |
01b127cd | 9642 | |
d35ea4de | 9643 | #: builtin/tag.c:333 |
01b127cd RT |
9644 | #, c-format |
9645 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
eb5accfe | 9646 | msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" |
01b127cd | 9647 | |
d35ea4de | 9648 | #: builtin/tag.c:343 |
48cc7c1b | 9649 | #, c-format |
01b127cd RT |
9650 | msgid "" |
9651 | "\n" | |
d35ea4de RT |
9652 | "Write a message for tag:\n" |
9653 | " %s\n" | |
48cc7c1b | 9654 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
01b127cd | 9655 | msgstr "" |
720e309b | 9656 | "\n" |
d35ea4de RT |
9657 | "Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" |
9658 | " %s\n" | |
9659 | "ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" | |
01b127cd | 9660 | |
d35ea4de | 9661 | #: builtin/tag.c:347 |
48cc7c1b | 9662 | #, c-format |
01b127cd RT |
9663 | msgid "" |
9664 | "\n" | |
d35ea4de RT |
9665 | "Write a message for tag:\n" |
9666 | " %s\n" | |
48cc7c1b | 9667 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
01b127cd | 9668 | "want to.\n" |
01b127cd | 9669 | msgstr "" |
720e309b | 9670 | "\n" |
d35ea4de RT |
9671 | "Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" |
9672 | " %s\n" | |
9673 | "ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" | |
48cc7c1b | 9674 | "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" |
01b127cd | 9675 | |
d35ea4de RT |
9676 | #: builtin/tag.c:371 |
9677 | #, c-format | |
9678 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
9679 | msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s'" | |
9680 | ||
9681 | #: builtin/tag.c:373 | |
9682 | #, c-format | |
9683 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
9684 | msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s' in Variable '%s'" | |
9685 | ||
9686 | #: builtin/tag.c:428 | |
01b127cd | 9687 | msgid "unable to sign the tag" |
eb5accfe | 9688 | msgstr "konnte Tag nicht signieren" |
01b127cd | 9689 | |
d35ea4de | 9690 | #: builtin/tag.c:430 |
01b127cd | 9691 | msgid "unable to write tag file" |
eb5accfe | 9692 | msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 9693 | |
d35ea4de | 9694 | #: builtin/tag.c:455 |
01b127cd | 9695 | msgid "bad object type." |
b41597d3 | 9696 | msgstr "ungültiger Objekt-Typ" |
01b127cd | 9697 | |
d35ea4de | 9698 | #: builtin/tag.c:468 |
01b127cd | 9699 | msgid "tag header too big." |
eb5accfe | 9700 | msgstr "Tag-Kopf zu groß." |
01b127cd | 9701 | |
d35ea4de | 9702 | #: builtin/tag.c:504 |
01b127cd | 9703 | msgid "no tag message?" |
eb5accfe | 9704 | msgstr "keine Tag-Beschreibung?" |
01b127cd | 9705 | |
d35ea4de | 9706 | #: builtin/tag.c:510 |
01b127cd RT |
9707 | #, c-format |
9708 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
eb5accfe | 9709 | msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" |
01b127cd | 9710 | |
d35ea4de | 9711 | #: builtin/tag.c:559 |
01b127cd | 9712 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
f6e1224d | 9713 | msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" |
01b127cd | 9714 | |
d35ea4de | 9715 | #: builtin/tag.c:561 |
01b127cd RT |
9716 | #, c-format |
9717 | msgid "malformed object name '%s'" | |
720e309b | 9718 | msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" |
01b127cd | 9719 | |
d35ea4de | 9720 | #: builtin/tag.c:588 |
6d0e699d | 9721 | msgid "list tag names" |
c616d845 | 9722 | msgstr "Tagnamen auflisten" |
6d0e699d | 9723 | |
d35ea4de | 9724 | #: builtin/tag.c:590 |
6d0e699d | 9725 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
c616d845 | 9726 | msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen" |
6d0e699d | 9727 | |
d35ea4de | 9728 | #: builtin/tag.c:592 |
6d0e699d | 9729 | msgid "delete tags" |
c616d845 | 9730 | msgstr "Tags löschen" |
6d0e699d | 9731 | |
d35ea4de | 9732 | #: builtin/tag.c:593 |
6d0e699d | 9733 | msgid "verify tags" |
c616d845 | 9734 | msgstr "Tags überprüfen" |
6d0e699d | 9735 | |
d35ea4de | 9736 | #: builtin/tag.c:595 |
6d0e699d | 9737 | msgid "Tag creation options" |
eb5accfe | 9738 | msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" |
6d0e699d | 9739 | |
d35ea4de | 9740 | #: builtin/tag.c:597 |
6d0e699d | 9741 | msgid "annotated tag, needs a message" |
8766343f | 9742 | msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" |
6d0e699d | 9743 | |
d35ea4de | 9744 | #: builtin/tag.c:599 |
6d0e699d | 9745 | msgid "tag message" |
eb5accfe | 9746 | msgstr "Tag-Beschreibung" |
6d0e699d | 9747 | |
d35ea4de | 9748 | #: builtin/tag.c:601 |
6d0e699d | 9749 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
8766343f | 9750 | msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" |
6d0e699d | 9751 | |
d35ea4de | 9752 | #: builtin/tag.c:605 |
6d0e699d | 9753 | msgid "use another key to sign the tag" |
c616d845 | 9754 | msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren" |
6d0e699d | 9755 | |
d35ea4de | 9756 | #: builtin/tag.c:606 |
6d0e699d | 9757 | msgid "replace the tag if exists" |
c616d845 | 9758 | msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert" |
6d0e699d | 9759 | |
d35ea4de | 9760 | #: builtin/tag.c:607 |
6d0e699d | 9761 | msgid "show tag list in columns" |
c616d845 | 9762 | msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen" |
6d0e699d | 9763 | |
d35ea4de | 9764 | #: builtin/tag.c:609 |
74c17bb8 | 9765 | msgid "sort tags" |
c616d845 | 9766 | msgstr "Tags sortieren" |
74c17bb8 | 9767 | |
d35ea4de | 9768 | #: builtin/tag.c:613 |
6d0e699d | 9769 | msgid "Tag listing options" |
eb5accfe | 9770 | msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" |
6d0e699d | 9771 | |
d35ea4de | 9772 | #: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 |
6d0e699d | 9773 | msgid "print only tags that contain the commit" |
c616d845 | 9774 | msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 9775 | |
d35ea4de | 9776 | #: builtin/tag.c:628 |
6d0e699d | 9777 | msgid "print only tags of the object" |
c616d845 | 9778 | msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" |
6d0e699d | 9779 | |
d35ea4de | 9780 | #: builtin/tag.c:654 |
f88416b2 RT |
9781 | msgid "--column and -n are incompatible" |
9782 | msgstr "--column und -n sind inkompatibel" | |
9783 | ||
d35ea4de | 9784 | #: builtin/tag.c:666 |
74c17bb8 RT |
9785 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
9786 | msgstr "--sort und -n sind inkompatibel" | |
9787 | ||
d35ea4de | 9788 | #: builtin/tag.c:673 |
01b127cd | 9789 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
720e309b | 9790 | msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9791 | |
d35ea4de | 9792 | #: builtin/tag.c:675 |
01b127cd | 9793 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
720e309b | 9794 | msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9795 | |
d35ea4de | 9796 | #: builtin/tag.c:677 |
01b127cd | 9797 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
720e309b | 9798 | msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9799 | |
d35ea4de | 9800 | #: builtin/tag.c:685 |
01b127cd | 9801 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
720e309b | 9802 | msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." |
01b127cd | 9803 | |
d35ea4de | 9804 | #: builtin/tag.c:705 |
01b127cd | 9805 | msgid "too many params" |
720e309b | 9806 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 9807 | |
d35ea4de | 9808 | #: builtin/tag.c:711 |
01b127cd RT |
9809 | #, c-format |
9810 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
eb5accfe | 9811 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." |
01b127cd | 9812 | |
d35ea4de | 9813 | #: builtin/tag.c:716 |
01b127cd RT |
9814 | #, c-format |
9815 | msgid "tag '%s' already exists" | |
eb5accfe | 9816 | msgstr "Tag '%s' existiert bereits" |
01b127cd | 9817 | |
d35ea4de | 9818 | #: builtin/tag.c:734 |
01b127cd RT |
9819 | #, c-format |
9820 | msgid "%s: cannot lock the ref" | |
720e309b | 9821 | msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" |
01b127cd | 9822 | |
d35ea4de | 9823 | #: builtin/tag.c:736 |
01b127cd RT |
9824 | #, c-format |
9825 | msgid "%s: cannot update the ref" | |
720e309b | 9826 | msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 9827 | |
d35ea4de | 9828 | #: builtin/tag.c:738 |
01b127cd RT |
9829 | #, c-format |
9830 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9831 | msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" |
01b127cd | 9832 | |
74c17bb8 RT |
9833 | #: builtin/unpack-objects.c:483 |
9834 | msgid "Unpacking objects" | |
9835 | msgstr "Entpacke Objekte" | |
9836 | ||
d35ea4de | 9837 | #: builtin/update-index.c:402 |
6d0e699d RT |
9838 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
9839 | msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
9840 | ||
d35ea4de | 9841 | #: builtin/update-index.c:755 |
6d0e699d | 9842 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
f88416b2 | 9843 | msgstr "" |
eb5accfe | 9844 | "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden " |
6d0e699d | 9845 | "muss" |
f88416b2 | 9846 | |
d35ea4de | 9847 | #: builtin/update-index.c:758 |
6d0e699d | 9848 | msgid "refresh: ignore submodules" |
eb5accfe | 9849 | msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" |
65752f94 | 9850 | |
d35ea4de | 9851 | #: builtin/update-index.c:761 |
6d0e699d | 9852 | msgid "do not ignore new files" |
c616d845 | 9853 | msgstr "keine neuen Dateien ignorieren" |
65752f94 | 9854 | |
d35ea4de | 9855 | #: builtin/update-index.c:763 |
6d0e699d | 9856 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
c616d845 | 9857 | msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht" |
65752f94 | 9858 | |
d35ea4de | 9859 | #: builtin/update-index.c:765 |
6d0e699d | 9860 | msgid "notice files missing from worktree" |
c616d845 | 9861 | msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten" |
6d0e699d | 9862 | |
d35ea4de | 9863 | #: builtin/update-index.c:767 |
6d0e699d RT |
9864 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
9865 | msgstr "" | |
c616d845 | 9866 | "aktualisieren, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge " |
6d0e699d RT |
9867 | "beinhaltet" |
9868 | ||
d35ea4de | 9869 | #: builtin/update-index.c:770 |
6d0e699d | 9870 | msgid "refresh stat information" |
c616d845 | 9871 | msgstr "Dateiinformationen aktualisieren" |
6d0e699d | 9872 | |
d35ea4de | 9873 | #: builtin/update-index.c:774 |
6d0e699d RT |
9874 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
9875 | msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" | |
9876 | ||
d35ea4de | 9877 | #: builtin/update-index.c:778 |
74c17bb8 RT |
9878 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
9879 | msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>" | |
6d0e699d | 9880 | |
d35ea4de | 9881 | #: builtin/update-index.c:779 |
6d0e699d | 9882 | msgid "add the specified entry to the index" |
c616d845 | 9883 | msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken" |
6d0e699d | 9884 | |
d35ea4de | 9885 | #: builtin/update-index.c:783 |
6d0e699d RT |
9886 | msgid "(+/-)x" |
9887 | msgstr "(+/-)x" | |
9888 | ||
d35ea4de | 9889 | #: builtin/update-index.c:784 |
6d0e699d | 9890 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
c616d845 | 9891 | msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben" |
6d0e699d | 9892 | |
d35ea4de | 9893 | #: builtin/update-index.c:788 |
6d0e699d | 9894 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
c616d845 | 9895 | msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten" |
6d0e699d | 9896 | |
d35ea4de | 9897 | #: builtin/update-index.c:791 |
6d0e699d | 9898 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
c616d845 | 9899 | msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen" |
6d0e699d | 9900 | |
d35ea4de | 9901 | #: builtin/update-index.c:794 |
6d0e699d | 9902 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
c616d845 | 9903 | msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren" |
6d0e699d | 9904 | |
d35ea4de | 9905 | #: builtin/update-index.c:797 |
6d0e699d | 9906 | msgid "clear skip-worktree bit" |
c616d845 | 9907 | msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen" |
6d0e699d | 9908 | |
d35ea4de | 9909 | #: builtin/update-index.c:800 |
6d0e699d RT |
9910 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
9911 | msgstr "" | |
c616d845 | 9912 | "die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-" |
770c73ff | 9913 | "Datenbank hinzugefügt" |
6d0e699d | 9914 | |
d35ea4de | 9915 | #: builtin/update-index.c:802 |
6d0e699d | 9916 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
770c73ff | 9917 | msgstr "" |
c616d845 | 9918 | "benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" |
6d0e699d | 9919 | |
d35ea4de | 9920 | #: builtin/update-index.c:804 |
6d0e699d RT |
9921 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
9922 | msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" | |
9923 | ||
d35ea4de | 9924 | #: builtin/update-index.c:806 |
6d0e699d | 9925 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
c616d845 | 9926 | msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 9927 | |
d35ea4de | 9928 | #: builtin/update-index.c:810 |
6d0e699d | 9929 | msgid "add entries from standard input to the index" |
c616d845 | 9930 | msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken" |
6d0e699d | 9931 | |
d35ea4de | 9932 | #: builtin/update-index.c:814 |
6d0e699d RT |
9933 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
9934 | msgstr "" | |
9935 | "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" | |
9936 | ||
d35ea4de | 9937 | #: builtin/update-index.c:818 |
6d0e699d | 9938 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
c616d845 | 9939 | msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind" |
6d0e699d | 9940 | |
d35ea4de | 9941 | #: builtin/update-index.c:822 |
6d0e699d | 9942 | msgid "ignore files missing from worktree" |
c616d845 | 9943 | msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren" |
6d0e699d | 9944 | |
d35ea4de | 9945 | #: builtin/update-index.c:825 |
6d0e699d | 9946 | msgid "report actions to standard output" |
c616d845 | 9947 | msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben" |
6d0e699d | 9948 | |
d35ea4de | 9949 | #: builtin/update-index.c:827 |
6d0e699d RT |
9950 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
9951 | msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" | |
9952 | ||
d35ea4de | 9953 | #: builtin/update-index.c:831 |
6d0e699d | 9954 | msgid "write index in this format" |
c616d845 | 9955 | msgstr "Staging-Area-Datei in diesem Format schreiben" |
6d0e699d | 9956 | |
d35ea4de RT |
9957 | #: builtin/update-index.c:833 |
9958 | msgid "enable or disable split index" | |
9959 | msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area" | |
9960 | ||
1d38363d | 9961 | #: builtin/update-ref.c:9 |
6d0e699d RT |
9962 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" |
9963 | msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" | |
9964 | ||
1d38363d | 9965 | #: builtin/update-ref.c:10 |
6d0e699d RT |
9966 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" |
9967 | msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" | |
9968 | ||
1d38363d RT |
9969 | #: builtin/update-ref.c:11 |
9970 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
9971 | msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]" | |
9972 | ||
d35ea4de | 9973 | #: builtin/update-ref.c:350 |
6d0e699d | 9974 | msgid "delete the reference" |
c616d845 | 9975 | msgstr "diese Referenz löschen" |
6d0e699d | 9976 | |
d35ea4de | 9977 | #: builtin/update-ref.c:352 |
6d0e699d | 9978 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
c616d845 | 9979 | msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis" |
6d0e699d | 9980 | |
d35ea4de | 9981 | #: builtin/update-ref.c:353 |
1d38363d RT |
9982 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
9983 | msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" | |
9984 | ||
d35ea4de | 9985 | #: builtin/update-ref.c:354 |
1d38363d | 9986 | msgid "read updates from stdin" |
c616d845 | 9987 | msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen" |
1d38363d | 9988 | |
6d0e699d RT |
9989 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
9990 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
9991 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
9992 | ||
9993 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
9994 | msgid "update the info files from scratch" | |
c616d845 | 9995 | msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren" |
6d0e699d | 9996 | |
d35ea4de RT |
9997 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
9998 | msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
9999 | msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <Commit>..." | |
10000 | ||
10001 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10002 | msgid "print commit contents" | |
c616d845 | 10003 | msgstr "Commit-Inhalte ausgeben" |
d35ea4de RT |
10004 | |
10005 | #: builtin/verify-pack.c:55 | |
6d0e699d RT |
10006 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
10007 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..." | |
10008 | ||
d35ea4de | 10009 | #: builtin/verify-pack.c:65 |
6d0e699d RT |
10010 | msgid "verbose" |
10011 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
10012 | ||
d35ea4de | 10013 | #: builtin/verify-pack.c:67 |
6d0e699d | 10014 | msgid "show statistics only" |
c616d845 | 10015 | msgstr "nur Statistiken anzeigen" |
6d0e699d RT |
10016 | |
10017 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
10018 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
eb5accfe | 10019 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Tag>..." |
6d0e699d RT |
10020 | |
10021 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10022 | msgid "print tag contents" | |
c616d845 | 10023 | msgstr "Tag-Inhalte ausgeben" |
6d0e699d RT |
10024 | |
10025 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10026 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
cb055365 | 10027 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]" |
6d0e699d RT |
10028 | |
10029 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10030 | msgid "<prefix>/" | |
cb055365 | 10031 | msgstr "<Präfix>/" |
6d0e699d RT |
10032 | |
10033 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10034 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
c616d845 | 10035 | msgstr "das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben" |
6d0e699d RT |
10036 | |
10037 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10038 | msgid "only useful for debugging" | |
10039 | msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" | |
10040 | ||
770c73ff | 10041 | #: git.c:17 |
a09ab03a RT |
10042 | msgid "" |
10043 | "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" | |
10044 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
10045 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
6d0e699d | 10046 | msgstr "" |
a09ab03a RT |
10047 | "'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n" |
10048 | "einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n" | |
061540fc | 10049 | "oder 'git help <Konzept>', um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" |
a09ab03a | 10050 | "Konzept zu erfahren." |
65752f94 | 10051 | |
74c17bb8 RT |
10052 | #: parse-options.h:143 |
10053 | msgid "expiry-date" | |
770c73ff RT |
10054 | msgstr "Verfallsdatum" |
10055 | ||
74c17bb8 | 10056 | #: parse-options.h:158 |
65752f94 RT |
10057 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
10058 | msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" | |
10059 | ||
74c17bb8 | 10060 | #: parse-options.h:232 |
65752f94 RT |
10061 | msgid "be more verbose" |
10062 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
10063 | ||
74c17bb8 | 10064 | #: parse-options.h:234 |
65752f94 RT |
10065 | msgid "be more quiet" |
10066 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
10067 | ||
74c17bb8 | 10068 | #: parse-options.h:240 |
65752f94 | 10069 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
c616d845 | 10070 | msgstr "<n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s benutzen" |
65752f94 | 10071 | |
f88416b2 RT |
10072 | #: common-cmds.h:8 |
10073 | msgid "Add file contents to the index" | |
c616d845 | 10074 | msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken" |
f88416b2 RT |
10075 | |
10076 | #: common-cmds.h:9 | |
10077 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
10078 | msgstr "" | |
c616d845 | 10079 | "über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht haben" |
f88416b2 RT |
10080 | |
10081 | #: common-cmds.h:10 | |
10082 | msgid "List, create, or delete branches" | |
c616d845 | 10083 | msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen" |
f88416b2 RT |
10084 | |
10085 | #: common-cmds.h:11 | |
10086 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
c616d845 | 10087 | msgstr "Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis auschecken" |
f88416b2 RT |
10088 | |
10089 | #: common-cmds.h:12 | |
10090 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
c616d845 | 10091 | msgstr "ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen" |
f88416b2 RT |
10092 | |
10093 | #: common-cmds.h:13 | |
10094 | msgid "Record changes to the repository" | |
c616d845 | 10095 | msgstr "Änderungen in das Repository eintragen" |
f88416b2 RT |
10096 | |
10097 | #: common-cmds.h:14 | |
10098 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
770c73ff | 10099 | msgstr "" |
c616d845 | 10100 | "Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeigen" |
f88416b2 RT |
10101 | |
10102 | #: common-cmds.h:15 | |
10103 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
c616d845 | 10104 | msgstr "Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen" |
f88416b2 RT |
10105 | |
10106 | #: common-cmds.h:16 | |
10107 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
c616d845 | 10108 | msgstr "Zeilen darstellen, die einem Muster entsprechen" |
f88416b2 RT |
10109 | |
10110 | #: common-cmds.h:17 | |
48cc7c1b | 10111 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
f88416b2 | 10112 | msgstr "" |
c616d845 | 10113 | "ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren" |
f88416b2 RT |
10114 | |
10115 | #: common-cmds.h:18 | |
10116 | msgid "Show commit logs" | |
c616d845 | 10117 | msgstr "Commit-Historie anzeigen" |
f88416b2 RT |
10118 | |
10119 | #: common-cmds.h:19 | |
10120 | msgid "Join two or more development histories together" | |
c616d845 | 10121 | msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen" |
f88416b2 RT |
10122 | |
10123 | #: common-cmds.h:20 | |
10124 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
10125 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
10126 | "eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen " |
10127 | "Verweis verschieben oder umbenennen" | |
f88416b2 RT |
10128 | |
10129 | #: common-cmds.h:21 | |
770c73ff | 10130 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
65752f94 | 10131 | msgstr "" |
c616d845 RT |
10132 | "Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem " |
10133 | "anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammenführen" | |
f88416b2 RT |
10134 | |
10135 | #: common-cmds.h:22 | |
10136 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
c616d845 | 10137 | msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren" |
f88416b2 RT |
10138 | |
10139 | #: common-cmds.h:23 | |
10140 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
c616d845 | 10141 | msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen" |
f88416b2 RT |
10142 | |
10143 | #: common-cmds.h:24 | |
10144 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
c616d845 | 10145 | msgstr "aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen" |
f88416b2 RT |
10146 | |
10147 | #: common-cmds.h:25 | |
10148 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
c616d845 | 10149 | msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area löschen" |
f88416b2 RT |
10150 | |
10151 | #: common-cmds.h:26 | |
10152 | msgid "Show various types of objects" | |
c616d845 | 10153 | msgstr "verschiedene Arten von Objekten anzeigen" |
f88416b2 RT |
10154 | |
10155 | #: common-cmds.h:27 | |
10156 | msgid "Show the working tree status" | |
c616d845 | 10157 | msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen" |
f88416b2 RT |
10158 | |
10159 | #: common-cmds.h:28 | |
10160 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
10161 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
10162 | "ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder " |
10163 | "verifizieren." | |
f88416b2 | 10164 | |
74c17bb8 | 10165 | #: git-am.sh:52 |
01b127cd | 10166 | msgid "You need to set your committer info first" |
eb5accfe | 10167 | msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen." |
01b127cd | 10168 | |
74c17bb8 | 10169 | #: git-am.sh:97 |
d7f22ed2 RT |
10170 | msgid "" |
10171 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10172 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10173 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10174 | "Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" |
d7f22ed2 RT |
10175 | "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." |
10176 | ||
74c17bb8 | 10177 | #: git-am.sh:107 |
d7f22ed2 RT |
10178 | #, sh-format |
10179 | msgid "" | |
770c73ff | 10180 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
33a54e7d RT |
10181 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
10182 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
d7f22ed2 | 10183 | msgstr "" |
770c73ff | 10184 | "Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" aus.\n" |
12a097fc RT |
10185 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
10186 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10187 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n" |
12a097fc | 10188 | "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 | 10189 | |
74c17bb8 | 10190 | #: git-am.sh:123 |
d7f22ed2 | 10191 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
eb5accfe | 10192 | msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen." |
d7f22ed2 | 10193 | |
74c17bb8 | 10194 | #: git-am.sh:139 |
01b127cd RT |
10195 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10196 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10197 | "Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " |
720e309b | 10198 | "zurückzufallen." |
01b127cd | 10199 | |
74c17bb8 | 10200 | #: git-am.sh:141 |
33a54e7d RT |
10201 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
10202 | msgstr "" | |
061540fc | 10203 | "Verwende Informationen aus der Staging-Area, um einen Basisverzeichnis " |
33a54e7d RT |
10204 | "nachzustellen" |
10205 | ||
74c17bb8 | 10206 | #: git-am.sh:156 |
01b127cd RT |
10207 | msgid "" |
10208 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10209 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10210 | msgstr "" | |
12a097fc | 10211 | "Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n" |
232f6130 | 10212 | "Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." |
01b127cd | 10213 | |
74c17bb8 | 10214 | #: git-am.sh:165 |
01b127cd | 10215 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
eb5accfe | 10216 | msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..." |
01b127cd | 10217 | |
74c17bb8 | 10218 | #: git-am.sh:181 |
33a54e7d | 10219 | msgid "Failed to merge in the changes." |
eb5accfe | 10220 | msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen" |
33a54e7d | 10221 | |
74c17bb8 | 10222 | #: git-am.sh:276 |
01b127cd | 10223 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
720e309b | 10224 | msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden." |
01b127cd | 10225 | |
74c17bb8 | 10226 | #: git-am.sh:363 |
01b127cd RT |
10227 | #, sh-format |
10228 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
720e309b | 10229 | msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt." |
01b127cd | 10230 | |
74c17bb8 | 10231 | #: git-am.sh:365 |
01b127cd | 10232 | msgid "Patch format detection failed." |
720e309b | 10233 | msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." |
01b127cd | 10234 | |
74c17bb8 | 10235 | #: git-am.sh:392 |
33a54e7d RT |
10236 | msgid "" |
10237 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10238 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10239 | msgstr "" | |
10240 | "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" | |
10241 | "entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." | |
01b127cd | 10242 | |
74c17bb8 | 10243 | #: git-am.sh:486 |
01b127cd RT |
10244 | #, sh-format |
10245 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
10246 | msgstr "" | |
770c73ff | 10247 | "Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben." |
01b127cd | 10248 | |
74c17bb8 | 10249 | #: git-am.sh:491 |
01b127cd | 10250 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
12a097fc | 10251 | msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?" |
01b127cd | 10252 | |
74c17bb8 | 10253 | #: git-am.sh:527 |
770c73ff RT |
10254 | #, sh-format |
10255 | msgid "" | |
10256 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10257 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10258 | msgstr "" | |
10259 | "Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" | |
061540fc | 10260 | "Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen." |
770c73ff | 10261 | |
74c17bb8 | 10262 | #: git-am.sh:535 |
01b127cd | 10263 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
b9f3b4c1 | 10264 | msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." |
01b127cd | 10265 | |
74c17bb8 | 10266 | #: git-am.sh:601 |
01b127cd RT |
10267 | #, sh-format |
10268 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
770c73ff | 10269 | msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)" |
01b127cd | 10270 | |
74c17bb8 | 10271 | #: git-am.sh:705 |
d7f22ed2 RT |
10272 | #, sh-format |
10273 | msgid "" | |
10274 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10275 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10276 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10277 | msgstr "" | |
10278 | "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" | |
12a097fc RT |
10279 | "Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
10280 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10281 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der " |
b6bf8467 | 10282 | "Patches\n" |
12a097fc | 10283 | "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 | 10284 | |
74c17bb8 | 10285 | #: git-am.sh:732 |
d7f22ed2 | 10286 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
f51ccda8 | 10287 | msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse." |
d7f22ed2 | 10288 | |
74c17bb8 | 10289 | #: git-am.sh:779 |
01b127cd RT |
10290 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10291 | msgstr "" | |
1ec31a33 RT |
10292 | "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " |
10293 | "Terminal verbunden ist." | |
01b127cd | 10294 | |
74c17bb8 | 10295 | #: git-am.sh:783 |
d7f22ed2 | 10296 | msgid "Commit Body is:" |
eb5accfe | 10297 | msgstr "Commit-Beschreibung ist:" |
d7f22ed2 | 10298 | |
01b127cd RT |
10299 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10300 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10301 | #. input at this point. | |
74c17bb8 | 10302 | #: git-am.sh:790 |
01b127cd | 10303 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
720e309b | 10304 | msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
01b127cd | 10305 | |
74c17bb8 | 10306 | #: git-am.sh:826 |
01b127cd RT |
10307 | #, sh-format |
10308 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
720e309b | 10309 | msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" |
01b127cd | 10310 | |
74c17bb8 | 10311 | #: git-am.sh:847 |
d7f22ed2 RT |
10312 | msgid "" |
10313 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10314 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10315 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10316 | msgstr "" | |
12a097fc | 10317 | "Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n" |
eb5accfe | 10318 | "Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n" |
12a097fc | 10319 | "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" |
d7f22ed2 RT |
10320 | "auslassen." |
10321 | ||
74c17bb8 | 10322 | #: git-am.sh:855 |
d7f22ed2 RT |
10323 | msgid "" |
10324 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10325 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10326 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10327 | "Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n" |
12a097fc | 10328 | "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" |
d7f22ed2 | 10329 | |
74c17bb8 | 10330 | #: git-am.sh:871 |
01b127cd | 10331 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
720e309b | 10332 | msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." |
01b127cd | 10333 | |
74c17bb8 | 10334 | #: git-am.sh:881 |
d7f22ed2 RT |
10335 | #, sh-format |
10336 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
10337 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" | |
10338 | ||
74c17bb8 | 10339 | #: git-am.sh:884 |
6d0e699d RT |
10340 | #, sh-format |
10341 | msgid "" | |
10342 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10343 | " $dotest/patch" | |
10344 | msgstr "" | |
10345 | "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" | |
10346 | " $dotest/patch" | |
10347 | ||
74c17bb8 | 10348 | #: git-am.sh:902 |
01b127cd | 10349 | msgid "applying to an empty history" |
c616d845 | 10350 | msgstr "auf leere Historie anwenden" |
01b127cd | 10351 | |
d7f22ed2 RT |
10352 | #: git-bisect.sh:48 |
10353 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
12a097fc | 10354 | msgstr "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen." |
d7f22ed2 | 10355 | |
01b127cd RT |
10356 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10357 | #. translation. The program will only accept English input | |
10358 | #. at this point. | |
10359 | #: git-bisect.sh:54 | |
10360 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
12a097fc | 10361 | msgstr "Wollen Sie, dass ich es für Sie mache [Y/n]? " |
01b127cd RT |
10362 | |
10363 | #: git-bisect.sh:95 | |
10364 | #, sh-format | |
10365 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
720e309b | 10366 | msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" |
01b127cd RT |
10367 | |
10368 | #: git-bisect.sh:99 | |
10369 | #, sh-format | |
10370 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
eb5accfe | 10371 | msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein" |
01b127cd RT |
10372 | |
10373 | #: git-bisect.sh:117 | |
10374 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
eb5accfe | 10375 | msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt" |
01b127cd RT |
10376 | |
10377 | #: git-bisect.sh:130 | |
10378 | #, sh-format | |
10379 | msgid "" | |
10380 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
10381 | msgstr "" | |
12a097fc | 10382 | "Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset " |
eb5accfe | 10383 | "<gueltigerbranch>'." |
01b127cd RT |
10384 | |
10385 | #: git-bisect.sh:140 | |
0dd2a2c9 RT |
10386 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
10387 | msgstr "" | |
10388 | "binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich" | |
01b127cd RT |
10389 | |
10390 | #: git-bisect.sh:144 | |
10391 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
eb5accfe | 10392 | msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz" |
01b127cd RT |
10393 | |
10394 | #: git-bisect.sh:189 | |
10395 | #, sh-format | |
10396 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
b41597d3 | 10397 | msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state" |
01b127cd RT |
10398 | |
10399 | #: git-bisect.sh:218 | |
10400 | #, sh-format | |
10401 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
b41597d3 | 10402 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg" |
01b127cd RT |
10403 | |
10404 | #: git-bisect.sh:232 | |
10405 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
12a097fc | 10406 | msgstr "Bitte rufen Sie 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf." |
01b127cd RT |
10407 | |
10408 | #: git-bisect.sh:244 | |
10409 | #, sh-format | |
10410 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
b41597d3 | 10411 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" |
01b127cd RT |
10412 | |
10413 | #: git-bisect.sh:250 | |
10414 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
720e309b | 10415 | msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." |
01b127cd | 10416 | |
d7f22ed2 RT |
10417 | #: git-bisect.sh:273 |
10418 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
eb5accfe | 10419 | msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit" |
d7f22ed2 | 10420 | |
01b127cd RT |
10421 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10422 | #. translation. The program will only accept English input | |
10423 | #. at this point. | |
10424 | #: git-bisect.sh:279 | |
10425 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
12a097fc | 10426 | msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? " |
01b127cd | 10427 | |
d7f22ed2 RT |
10428 | #: git-bisect.sh:289 |
10429 | msgid "" | |
10430 | "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10431 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10432 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
10433 | "Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
10434 | "angeben.\n" | |
12a097fc | 10435 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 RT |
10436 | |
10437 | #: git-bisect.sh:292 | |
10438 | msgid "" | |
10439 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10440 | "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10441 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10442 | msgstr "" | |
12a097fc | 10443 | "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n" |
eb5accfe | 10444 | "Danach müssen Sie mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
d7f22ed2 | 10445 | "angeben.\n" |
12a097fc | 10446 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 | 10447 | |
a09ab03a | 10448 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 |
d7f22ed2 | 10449 | msgid "We are not bisecting." |
5e93cd30 | 10450 | msgstr "keine binäre Suche im Gange" |
d7f22ed2 | 10451 | |
a09ab03a | 10452 | #: git-bisect.sh:370 |
01b127cd RT |
10453 | #, sh-format |
10454 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
eb5accfe | 10455 | msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit" |
01b127cd | 10456 | |
a09ab03a | 10457 | #: git-bisect.sh:379 |
01b127cd RT |
10458 | #, sh-format |
10459 | msgid "" | |
10460 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10461 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10462 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10463 | "Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n" |
10464 | "Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'." | |
01b127cd | 10465 | |
a09ab03a | 10466 | #: git-bisect.sh:406 |
01b127cd | 10467 | msgid "No logfile given" |
720e309b | 10468 | msgstr "Keine Log-Datei gegeben" |
01b127cd | 10469 | |
a09ab03a | 10470 | #: git-bisect.sh:407 |
01b127cd RT |
10471 | #, sh-format |
10472 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
839f7f8e | 10473 | msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen" |
01b127cd | 10474 | |
a09ab03a | 10475 | #: git-bisect.sh:424 |
01b127cd | 10476 | msgid "?? what are you talking about?" |
12a097fc | 10477 | msgstr "?? Was reden Sie da?" |
01b127cd | 10478 | |
a09ab03a | 10479 | #: git-bisect.sh:436 |
d7f22ed2 RT |
10480 | #, sh-format |
10481 | msgid "running $command" | |
10482 | msgstr "führe $command aus" | |
10483 | ||
a09ab03a | 10484 | #: git-bisect.sh:443 |
d7f22ed2 RT |
10485 | #, sh-format |
10486 | msgid "" | |
10487 | "bisect run failed:\n" | |
10488 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10489 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 10490 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
10491 | "Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128" |
10492 | ||
a09ab03a | 10493 | #: git-bisect.sh:469 |
d7f22ed2 | 10494 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
5e93cd30 | 10495 | msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden" |
d7f22ed2 | 10496 | |
a09ab03a | 10497 | #: git-bisect.sh:475 |
d7f22ed2 RT |
10498 | #, sh-format |
10499 | msgid "" | |
10500 | "bisect run failed:\n" | |
10501 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10502 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 10503 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
10504 | "'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet" |
10505 | ||
a09ab03a | 10506 | #: git-bisect.sh:482 |
d7f22ed2 | 10507 | msgid "bisect run success" |
5e93cd30 | 10508 | msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" |
01b127cd RT |
10509 | |
10510 | #: git-pull.sh:21 | |
10511 | msgid "" | |
10512 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10513 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
10514 | "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." | |
10515 | msgstr "" | |
12a097fc | 10516 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" |
eb5accfe | 10517 | "Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n" |
061540fc | 10518 | "'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" |
eb5accfe | 10519 | "benutzen Sie 'git commit -a'." |
01b127cd RT |
10520 | |
10521 | #: git-pull.sh:25 | |
10522 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
10523 | msgstr "" | |
12a097fc | 10524 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." |
01b127cd | 10525 | |
d35ea4de | 10526 | #: git-pull.sh:245 |
01b127cd RT |
10527 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
10528 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10529 | "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " |
10530 | "vorgemerkt sind" | |
01b127cd | 10531 | |
d35ea4de | 10532 | #: git-pull.sh:269 |
d7f22ed2 RT |
10533 | #, sh-format |
10534 | msgid "" | |
10535 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10536 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10537 | "Warning: commit $orig_head." | |
10538 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10539 | "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" |
10540 | "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." | |
d7f22ed2 | 10541 | |
d35ea4de | 10542 | #: git-pull.sh:294 |
01b127cd | 10543 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
eb5accfe | 10544 | msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" |
01b127cd | 10545 | |
d35ea4de | 10546 | #: git-pull.sh:298 |
01b127cd | 10547 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
eb5accfe | 10548 | msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" |
01b127cd | 10549 | |
74c17bb8 | 10550 | #: git-rebase.sh:57 |
33a54e7d RT |
10551 | msgid "" |
10552 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10553 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10554 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10555 | "\"." | |
10556 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10557 | "Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"git rebase --continue\" " |
10558 | "aus.\n" | |
10559 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"git " | |
10560 | "rebase --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10561 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" |
12a097fc | 10562 | "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." |
33a54e7d | 10563 | |
d35ea4de | 10564 | #: git-rebase.sh:165 |
770c73ff RT |
10565 | msgid "Applied autostash." |
10566 | msgstr "\"autostash\" angewendet." | |
10567 | ||
d35ea4de | 10568 | #: git-rebase.sh:168 |
770c73ff RT |
10569 | #, sh-format |
10570 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10571 | msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." | |
10572 | ||
d35ea4de | 10573 | #: git-rebase.sh:169 |
770c73ff RT |
10574 | msgid "" |
10575 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10576 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
4402f301 | 10577 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" |
770c73ff RT |
10578 | msgstr "" |
10579 | "Anwendung von \"autostash\" resultierte in Konflikten.\n" | |
10580 | "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" | |
10581 | "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" | |
10582 | ||
d35ea4de | 10583 | #: git-rebase.sh:208 |
33a54e7d | 10584 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
eb5accfe | 10585 | msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." |
33a54e7d | 10586 | |
d35ea4de | 10587 | #: git-rebase.sh:213 |
33a54e7d | 10588 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
eb5accfe | 10589 | msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." |
33a54e7d | 10590 | |
d35ea4de | 10591 | #: git-rebase.sh:351 |
33a54e7d | 10592 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
07fd82d3 | 10593 | msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." |
33a54e7d | 10594 | |
d35ea4de | 10595 | #: git-rebase.sh:356 |
33a54e7d | 10596 | msgid "No rebase in progress?" |
eb5accfe | 10597 | msgstr "Kein Rebase im Gange?" |
33a54e7d | 10598 | |
d35ea4de | 10599 | #: git-rebase.sh:367 |
df264e4e | 10600 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
cad5d269 | 10601 | msgstr "" |
770c73ff RT |
10602 | "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " |
10603 | "werden." | |
df264e4e | 10604 | |
d35ea4de | 10605 | #: git-rebase.sh:374 |
33a54e7d | 10606 | msgid "Cannot read HEAD" |
eb5accfe | 10607 | msgstr "Kann HEAD nicht lesen" |
33a54e7d | 10608 | |
d35ea4de | 10609 | #: git-rebase.sh:377 |
33a54e7d RT |
10610 | msgid "" |
10611 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10612 | "mark them as resolved using git add" | |
10613 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10614 | "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" |
33a54e7d RT |
10615 | "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" |
10616 | ||
d35ea4de | 10617 | #: git-rebase.sh:395 |
33a54e7d RT |
10618 | #, sh-format |
10619 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
10620 | msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" | |
10621 | ||
d35ea4de | 10622 | #: git-rebase.sh:414 |
33a54e7d RT |
10623 | #, sh-format |
10624 | msgid "" | |
10625 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10626 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10627 | "case, please try\n" | |
10628 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10629 | "If that is not the case, please\n" | |
10630 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10631 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10632 | "valuable there." | |
10633 | msgstr "" | |
5f38e5ec | 10634 | "Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" |
eb5accfe | 10635 | "und es könnte ein anderer Rebase im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" |
12a097fc | 10636 | "probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10637 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
12a097fc | 10638 | "Wenn das nicht der Fall ist, probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10639 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
12a097fc | 10640 | "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" |
5f38e5ec | 10641 | "etwas Schützenswertes vorhanden ist." |
33a54e7d | 10642 | |
d35ea4de | 10643 | #: git-rebase.sh:465 |
33a54e7d RT |
10644 | #, sh-format |
10645 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
eb5accfe | 10646 | msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" |
33a54e7d | 10647 | |
d35ea4de | 10648 | #: git-rebase.sh:489 |
33a54e7d RT |
10649 | #, sh-format |
10650 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
eb5accfe | 10651 | msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10652 | |
d35ea4de | 10653 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
33a54e7d RT |
10654 | #, sh-format |
10655 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
eb5accfe | 10656 | msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10657 | |
d35ea4de | 10658 | #: git-rebase.sh:501 |
33a54e7d RT |
10659 | #, sh-format |
10660 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
eb5accfe | 10661 | msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" |
33a54e7d | 10662 | |
d35ea4de | 10663 | #: git-rebase.sh:524 |
33a54e7d RT |
10664 | #, sh-format |
10665 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
eb5accfe | 10666 | msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" |
33a54e7d | 10667 | |
d35ea4de | 10668 | #: git-rebase.sh:557 |
770c73ff RT |
10669 | msgid "Cannot autostash" |
10670 | msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." | |
10671 | ||
d35ea4de | 10672 | #: git-rebase.sh:562 |
770c73ff RT |
10673 | #, sh-format |
10674 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10675 | msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" | |
10676 | ||
d35ea4de | 10677 | #: git-rebase.sh:566 |
33a54e7d | 10678 | msgid "Please commit or stash them." |
eb5accfe | 10679 | msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." |
33a54e7d | 10680 | |
d35ea4de | 10681 | #: git-rebase.sh:586 |
33a54e7d RT |
10682 | #, sh-format |
10683 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
795b9ff8 | 10684 | msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand." |
33a54e7d | 10685 | |
d35ea4de | 10686 | #: git-rebase.sh:590 |
33a54e7d RT |
10687 | #, sh-format |
10688 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
10689 | msgstr "" | |
795b9ff8 | 10690 | "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen." |
33a54e7d | 10691 | |
d35ea4de | 10692 | #: git-rebase.sh:601 |
33a54e7d RT |
10693 | #, sh-format |
10694 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
10695 | msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" | |
10696 | ||
d35ea4de | 10697 | #: git-rebase.sh:610 |
33a54e7d RT |
10698 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
10699 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10700 | "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" |
33a54e7d RT |
10701 | "darauf neu anzuwenden..." |
10702 | ||
d35ea4de | 10703 | #: git-rebase.sh:620 |
33a54e7d RT |
10704 | #, sh-format |
10705 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
10706 | msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." | |
10707 | ||
01b127cd RT |
10708 | #: git-stash.sh:51 |
10709 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
720e309b | 10710 | msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" |
01b127cd RT |
10711 | |
10712 | #: git-stash.sh:74 | |
10713 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
eb5accfe | 10714 | msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" |
01b127cd RT |
10715 | |
10716 | #: git-stash.sh:89 | |
10717 | msgid "Cannot save the current index state" | |
eb5accfe | 10718 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern" |
01b127cd | 10719 | |
d35ea4de | 10720 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
01b127cd | 10721 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
eb5accfe | 10722 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" |
01b127cd | 10723 | |
d35ea4de | 10724 | #: git-stash.sh:141 |
01b127cd | 10725 | msgid "No changes selected" |
720e309b | 10726 | msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" |
01b127cd | 10727 | |
d35ea4de | 10728 | #: git-stash.sh:144 |
01b127cd | 10729 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
eb5accfe | 10730 | msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)" |
01b127cd | 10731 | |
d35ea4de | 10732 | #: git-stash.sh:157 |
01b127cd | 10733 | msgid "Cannot record working tree state" |
eb5accfe | 10734 | msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" |
01b127cd | 10735 | |
d35ea4de | 10736 | #: git-stash.sh:191 |
770c73ff RT |
10737 | #, sh-format |
10738 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10739 | msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." | |
10740 | ||
d7f22ed2 RT |
10741 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
10742 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
10743 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
10744 | #. up the second line with however many characters the | |
10745 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
10746 | #. English this is: | |
10747 | #. | |
10748 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
10749 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
10750 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
d35ea4de | 10751 | #: git-stash.sh:238 |
d7f22ed2 RT |
10752 | #, sh-format |
10753 | msgid "" | |
10754 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
10755 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
10756 | msgstr "" | |
10757 | "Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n" | |
12a097fc | 10758 | " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " |
d7f22ed2 RT |
10759 | "'$option'\"" |
10760 | ||
d35ea4de | 10761 | #: git-stash.sh:259 |
01b127cd | 10762 | msgid "No local changes to save" |
720e309b | 10763 | msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" |
01b127cd | 10764 | |
d35ea4de | 10765 | #: git-stash.sh:263 |
01b127cd | 10766 | msgid "Cannot initialize stash" |
720e309b | 10767 | msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" |
01b127cd | 10768 | |
d35ea4de | 10769 | #: git-stash.sh:267 |
01b127cd | 10770 | msgid "Cannot save the current status" |
720e309b | 10771 | msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" |
01b127cd | 10772 | |
d35ea4de | 10773 | #: git-stash.sh:285 |
01b127cd | 10774 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
eb5accfe | 10775 | msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" |
01b127cd | 10776 | |
d35ea4de | 10777 | #: git-stash.sh:384 |
01b127cd | 10778 | msgid "No stash found." |
720e309b | 10779 | msgstr "Kein \"stash\" gefunden." |
01b127cd | 10780 | |
d35ea4de | 10781 | #: git-stash.sh:391 |
01b127cd RT |
10782 | #, sh-format |
10783 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
eb5accfe | 10784 | msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" |
01b127cd | 10785 | |
d35ea4de | 10786 | #: git-stash.sh:397 |
01b127cd RT |
10787 | #, sh-format |
10788 | msgid "$reference is not valid reference" | |
720e309b | 10789 | msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" |
01b127cd | 10790 | |
d35ea4de | 10791 | #: git-stash.sh:425 |
01b127cd RT |
10792 | #, sh-format |
10793 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
eb5accfe | 10794 | msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" |
01b127cd | 10795 | |
d35ea4de | 10796 | #: git-stash.sh:436 |
01b127cd RT |
10797 | #, sh-format |
10798 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
720e309b | 10799 | msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" |
01b127cd | 10800 | |
d35ea4de | 10801 | #: git-stash.sh:444 |
01b127cd | 10802 | msgid "unable to refresh index" |
eb5accfe | 10803 | msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren" |
01b127cd | 10804 | |
d35ea4de | 10805 | #: git-stash.sh:448 |
01b127cd | 10806 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
770c73ff | 10807 | msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" |
01b127cd | 10808 | |
d35ea4de | 10809 | #: git-stash.sh:456 |
01b127cd | 10810 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
eb5accfe | 10811 | msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index." |
01b127cd | 10812 | |
d35ea4de | 10813 | #: git-stash.sh:458 |
01b127cd | 10814 | msgid "Could not save index tree" |
eb5accfe | 10815 | msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern" |
01b127cd | 10816 | |
d35ea4de | 10817 | #: git-stash.sh:492 |
01b127cd | 10818 | msgid "Cannot unstage modified files" |
eb5accfe | 10819 | msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen" |
01b127cd | 10820 | |
d35ea4de | 10821 | #: git-stash.sh:507 |
d7f22ed2 | 10822 | msgid "Index was not unstashed." |
eb5accfe | 10823 | msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." |
d7f22ed2 | 10824 | |
d35ea4de | 10825 | #: git-stash.sh:530 |
01b127cd RT |
10826 | #, sh-format |
10827 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
720e309b | 10828 | msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" |
01b127cd | 10829 | |
d35ea4de | 10830 | #: git-stash.sh:531 |
01b127cd RT |
10831 | #, sh-format |
10832 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
720e309b | 10833 | msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" |
01b127cd | 10834 | |
d35ea4de | 10835 | #: git-stash.sh:538 |
01b127cd | 10836 | msgid "No branch name specified" |
eb5accfe | 10837 | msgstr "Kein Branchname spezifiziert" |
01b127cd | 10838 | |
d35ea4de | 10839 | #: git-stash.sh:610 |
01b127cd | 10840 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
12a097fc | 10841 | msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" |
01b127cd | 10842 | |
770c73ff | 10843 | #: git-submodule.sh:95 |
01b127cd RT |
10844 | #, sh-format |
10845 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
b9f3b4c1 | 10846 | msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" |
01b127cd | 10847 | |
770c73ff | 10848 | #: git-submodule.sh:237 |
01b127cd | 10849 | #, sh-format |
839f7f8e | 10850 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" |
770c73ff | 10851 | msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" |
01b127cd | 10852 | |
74c17bb8 | 10853 | #: git-submodule.sh:287 |
01b127cd | 10854 | #, sh-format |
839f7f8e | 10855 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" |
eb5accfe | 10856 | msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 10857 | |
d35ea4de | 10858 | #: git-submodule.sh:296 |
01b127cd RT |
10859 | #, sh-format |
10860 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
770c73ff RT |
10861 | msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" |
10862 | ||
d35ea4de | 10863 | #: git-submodule.sh:406 |
770c73ff | 10864 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
4402f301 RT |
10865 | msgstr "" |
10866 | "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " | |
10867 | "benutzt werden." | |
01b127cd | 10868 | |
d35ea4de | 10869 | #: git-submodule.sh:416 |
01b127cd RT |
10870 | #, sh-format |
10871 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
720e309b | 10872 | msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" |
01b127cd | 10873 | |
d35ea4de | 10874 | #: git-submodule.sh:433 |
01b127cd | 10875 | #, sh-format |
f88416b2 | 10876 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
eb5accfe | 10877 | msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" |
01b127cd | 10878 | |
d35ea4de | 10879 | #: git-submodule.sh:437 |
d7f22ed2 RT |
10880 | #, sh-format |
10881 | msgid "" | |
10882 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
10883 | "$sm_path\n" | |
10884 | "Use -f if you really want to add it." | |
10885 | msgstr "" | |
12a097fc | 10886 | "Der folgende Pfad wird durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n" |
d7f22ed2 | 10887 | "$sm_path\n" |
12a097fc | 10888 | "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." |
d7f22ed2 | 10889 | |
d35ea4de | 10890 | #: git-submodule.sh:455 |
d7f22ed2 RT |
10891 | #, sh-format |
10892 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
770c73ff | 10893 | msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu." |
d7f22ed2 | 10894 | |
d35ea4de | 10895 | #: git-submodule.sh:457 |
01b127cd | 10896 | #, sh-format |
839f7f8e | 10897 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" |
eb5accfe | 10898 | msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" |
01b127cd | 10899 | |
d35ea4de | 10900 | #: git-submodule.sh:465 |
df264e4e RT |
10901 | #, sh-format |
10902 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
cad5d269 | 10903 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
10904 | "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" |
10905 | "Repositories:" | |
df264e4e | 10906 | |
d35ea4de | 10907 | #: git-submodule.sh:467 |
df264e4e RT |
10908 | #, sh-format |
10909 | msgid "" | |
10910 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
10911 | msgstr "" | |
12a097fc | 10912 | "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " |
df264e4e RT |
10913 | "erneut zu klonen" |
10914 | ||
d35ea4de | 10915 | #: git-submodule.sh:469 |
df264e4e RT |
10916 | #, sh-format |
10917 | msgid "" | |
10918 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
10919 | msgstr "" | |
12a097fc | 10920 | "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " |
eb5accfe | 10921 | "korrekte Repository ist" |
df264e4e | 10922 | |
d35ea4de | 10923 | #: git-submodule.sh:470 |
df264e4e RT |
10924 | #, sh-format |
10925 | msgid "" | |
10926 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
10927 | "option." | |
10928 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10929 | "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " |
10930 | "Namenmit der Option '--name'." | |
df264e4e | 10931 | |
d35ea4de | 10932 | #: git-submodule.sh:472 |
df264e4e RT |
10933 | #, sh-format |
10934 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
eb5accfe | 10935 | msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." |
df264e4e | 10936 | |
d35ea4de | 10937 | #: git-submodule.sh:484 |
01b127cd | 10938 | #, sh-format |
839f7f8e | 10939 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" |
74c17bb8 | 10940 | msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" |
01b127cd | 10941 | |
d35ea4de | 10942 | #: git-submodule.sh:489 |
01b127cd | 10943 | #, sh-format |
839f7f8e | 10944 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
eb5accfe | 10945 | msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 10946 | |
d35ea4de | 10947 | #: git-submodule.sh:498 |
01b127cd | 10948 | #, sh-format |
839f7f8e | 10949 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
770c73ff | 10950 | msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." |
01b127cd | 10951 | |
d35ea4de | 10952 | #: git-submodule.sh:542 |
01b127cd | 10953 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10954 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
10955 | msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" | |
01b127cd | 10956 | |
d35ea4de | 10957 | #: git-submodule.sh:562 |
01b127cd | 10958 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10959 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
10960 | msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." | |
01b127cd | 10961 | |
d35ea4de | 10962 | #: git-submodule.sh:608 |
01b127cd | 10963 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10964 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
10965 | msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" | |
01b127cd | 10966 | |
d35ea4de | 10967 | #: git-submodule.sh:617 |
01b127cd | 10968 | #, sh-format |
770c73ff | 10969 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10970 | msgstr "" |
10971 | "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " | |
10972 | "Konfiguration." | |
01b127cd | 10973 | |
d35ea4de | 10974 | #: git-submodule.sh:619 |
16abda81 | 10975 | #, sh-format |
770c73ff | 10976 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10977 | msgstr "" |
10978 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " | |
10979 | "eingetragen." | |
16abda81 | 10980 | |
d35ea4de | 10981 | #: git-submodule.sh:636 |
01b127cd | 10982 | #, sh-format |
770c73ff | 10983 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10984 | msgstr "" |
10985 | "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " | |
10986 | "'$displaypath' in der Konfiguration." | |
b94490bd | 10987 | |
d35ea4de | 10988 | #: git-submodule.sh:674 |
b94490bd RT |
10989 | #, sh-format |
10990 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
a09ab03a | 10991 | msgstr "" |
eb5accfe | 10992 | "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" |
b94490bd RT |
10993 | "deinitialisieren möchten." |
10994 | ||
d35ea4de | 10995 | #: git-submodule.sh:691 |
b94490bd | 10996 | #, sh-format |
770c73ff | 10997 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
4402f301 RT |
10998 | msgstr "" |
10999 | "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" | |
11000 | "Verzeichnis" | |
b94490bd | 11001 | |
d35ea4de | 11002 | #: git-submodule.sh:692 |
b94490bd RT |
11003 | #, sh-format |
11004 | msgid "" | |
11005 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
f88416b2 | 11006 | msgstr "" |
eb5accfe | 11007 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" |
b94490bd | 11008 | "seiner Historie löschen möchten)" |
01b127cd | 11009 | |
d35ea4de | 11010 | #: git-submodule.sh:698 |
01b127cd RT |
11011 | #, sh-format |
11012 | msgid "" | |
770c73ff | 11013 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
b94490bd RT |
11014 | "discard them" |
11015 | msgstr "" | |
770c73ff | 11016 | "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " |
061540fc | 11017 | "verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen" |
b94490bd | 11018 | |
d35ea4de | 11019 | #: git-submodule.sh:701 |
b94490bd | 11020 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11021 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
11022 | msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." | |
b94490bd | 11023 | |
d35ea4de | 11024 | #: git-submodule.sh:702 |
b94490bd | 11025 | #, sh-format |
770c73ff | 11026 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11027 | msgstr "" |
11028 | "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." | |
b94490bd | 11029 | |
d35ea4de | 11030 | #: git-submodule.sh:705 |
b94490bd | 11031 | #, sh-format |
770c73ff | 11032 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11033 | msgstr "" |
11034 | "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." | |
b94490bd | 11035 | |
d35ea4de | 11036 | #: git-submodule.sh:714 |
b94490bd | 11037 | #, sh-format |
770c73ff | 11038 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11039 | msgstr "" |
11040 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " | |
11041 | "entfernt." | |
b94490bd | 11042 | |
d35ea4de | 11043 | #: git-submodule.sh:830 |
b94490bd RT |
11044 | #, sh-format |
11045 | msgid "" | |
770c73ff | 11046 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
01b127cd RT |
11047 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
11048 | msgstr "" | |
770c73ff | 11049 | "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" |
12a097fc | 11050 | "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" |
01b127cd | 11051 | |
d35ea4de | 11052 | #: git-submodule.sh:843 |
01b127cd | 11053 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11054 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
11055 | msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." | |
01b127cd | 11056 | |
d35ea4de | 11057 | #: git-submodule.sh:852 |
01b127cd | 11058 | #, sh-format |
839f7f8e | 11059 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
eb5accfe | 11060 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" |
01b127cd | 11061 | |
d35ea4de | 11062 | #: git-submodule.sh:876 |
01b127cd | 11063 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11064 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" |
11065 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" | |
01b127cd | 11066 | |
d35ea4de | 11067 | #: git-submodule.sh:890 |
74c17bb8 RT |
11068 | #, sh-format |
11069 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11070 | msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." | |
11071 | ||
d35ea4de | 11072 | #: git-submodule.sh:891 |
01b127cd | 11073 | #, sh-format |
74c17bb8 RT |
11074 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
11075 | msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" | |
11076 | ||
d35ea4de | 11077 | #: git-submodule.sh:895 |
74c17bb8 | 11078 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11079 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11080 | msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" | |
01b127cd | 11081 | |
d35ea4de | 11082 | #: git-submodule.sh:896 |
01b127cd | 11083 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11084 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
11085 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" | |
b94490bd | 11086 | |
d35ea4de | 11087 | #: git-submodule.sh:901 |
b94490bd | 11088 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11089 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11090 | msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" | |
01b127cd | 11091 | |
d35ea4de | 11092 | #: git-submodule.sh:902 |
01b127cd | 11093 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11094 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
11095 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" | |
01b127cd | 11096 | |
d35ea4de | 11097 | #: git-submodule.sh:907 |
01b127cd | 11098 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11099 | msgid "" |
11100 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
4402f301 RT |
11101 | msgstr "" |
11102 | "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " | |
11103 | "fehlgeschlagen" | |
770c73ff | 11104 | |
d35ea4de | 11105 | #: git-submodule.sh:908 |
770c73ff RT |
11106 | #, sh-format |
11107 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
11108 | msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
11109 | ||
d35ea4de | 11110 | #: git-submodule.sh:938 |
01b127cd | 11111 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11112 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
11113 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" | |
01b127cd | 11114 | |
d35ea4de | 11115 | #: git-submodule.sh:1046 |
33a54e7d | 11116 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
cad5d269 RT |
11117 | msgstr "" |
11118 | "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
d7f22ed2 | 11119 | |
d35ea4de | 11120 | #: git-submodule.sh:1098 |
d7f22ed2 RT |
11121 | #, sh-format |
11122 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
11123 | msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" | |
01b127cd | 11124 | |
d35ea4de | 11125 | #: git-submodule.sh:1118 |
01b127cd | 11126 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11127 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
11128 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" | |
01b127cd | 11129 | |
d35ea4de | 11130 | #: git-submodule.sh:1121 |
01b127cd | 11131 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11132 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
11133 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" | |
01b127cd | 11134 | |
d35ea4de | 11135 | #: git-submodule.sh:1124 |
01b127cd | 11136 | #, sh-format |
770c73ff | 11137 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
4402f301 RT |
11138 | msgstr "" |
11139 | " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" | |
01b127cd | 11140 | |
d35ea4de | 11141 | #: git-submodule.sh:1149 |
01b127cd | 11142 | msgid "blob" |
720e309b | 11143 | msgstr "Blob" |
01b127cd | 11144 | |
d35ea4de | 11145 | #: git-submodule.sh:1267 |
b94490bd RT |
11146 | #, sh-format |
11147 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
eb5accfe | 11148 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" |
b94490bd | 11149 | |
d35ea4de | 11150 | #: git-submodule.sh:1331 |
01b127cd | 11151 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11152 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
11153 | msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" | |
11154 | ||
d35ea4de RT |
11155 | #~ msgid "commit has empty message" |
11156 | #~ msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" | |
11157 | ||
11158 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
11159 | #~ msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" | |
11160 | ||
74c17bb8 RT |
11161 | #~ msgid "key id" |
11162 | #~ msgstr "Schlüssel-ID" | |
11163 | ||
11164 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" | |
11165 | #~ msgstr "" | |
11166 | #~ "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" | |
11167 | ||
11168 | #~ msgid "bug" | |
11169 | #~ msgstr "Fehler" | |
11170 | ||
11171 | #~ msgid "ahead " | |
11172 | #~ msgstr "voraus " | |
11173 | ||
11174 | #~ msgid ", behind " | |
11175 | #~ msgstr ", hinterher " | |
11176 | ||
11177 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
11178 | #~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" | |
11179 | ||
11180 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
11181 | #~ msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" | |
11182 | ||
11183 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
11184 | #~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" | |
11185 | ||
11186 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
11187 | #~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" | |
11188 | ||
11189 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
11190 | #~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" | |
11191 | ||
11192 | #~ msgid "" | |
11193 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
11194 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
11195 | #~ "anymore.\n" | |
11196 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
11197 | #~ "\n" | |
11198 | #~ " git add %s :/\n" | |
11199 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
11200 | #~ "\n" | |
11201 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
11202 | #~ "\n" | |
11203 | #~ " git add %s .\n" | |
11204 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
11205 | #~ "\n" | |
11206 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
11207 | #~ "directory.\n" | |
11208 | #~ msgstr "" | |
11209 | #~ "Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" | |
11210 | #~ "einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" | |
11211 | #~ "mehr verwendet werden.\n" | |
11212 | #~ "Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie " | |
11213 | #~ "aus:\n" | |
11214 | #~ "\n" | |
11215 | #~ " git add %s :/\n" | |
11216 | #~ " (oder git add %s :/)\n" | |
11217 | #~ "\n" | |
11218 | #~ "Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" | |
11219 | #~ "\n" | |
11220 | #~ " git add %s .\n" | |
11221 | #~ " (oder git add %s .)\n" | |
11222 | #~ "\n" | |
11223 | #~ "Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" | |
11224 | #~ "Verzeichnis beschränkt.\n" | |
11225 | ||
11226 | #~ msgid "" | |
11227 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
11228 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
11229 | #~ "removed.\n" | |
11230 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
11231 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
11232 | #~ "\n" | |
11233 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
11234 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
11235 | #~ "\n" | |
11236 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
11237 | #~ "\n" | |
11238 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
11239 | #~ msgstr "" | |
11240 | #~ "Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" | |
11241 | #~ "ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" | |
11242 | #~ "Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" | |
11243 | #~ "Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" | |
11244 | #~ "dieser Version von Git ignoriert.\n" | |
11245 | #~ "\n" | |
11246 | #~ "* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" | |
11247 | #~ " Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" | |
11248 | #~ "* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" | |
11249 | #~ " Pfade.\n" | |
11250 | #~ "Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" | |
11251 | ||
11252 | #~ msgid "" | |
11253 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
11254 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
11255 | #~ msgstr "" | |
11256 | #~ "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" | |
11257 | #~ "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" | |
11258 | #~ "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" | |
11259 | ||
11260 | #~ msgid "" | |
11261 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
11262 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
11263 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
11264 | #~ "variable\n" | |
11265 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
11266 | #~ msgstr "" | |
11267 | #~ "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines " | |
11268 | #~ "versendeten\n" | |
11269 | #~ "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " | |
11270 | #~ "nicht\n" | |
11271 | #~ "beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " | |
11272 | #~ "versendenden\n" | |
11273 | #~ "Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " | |
11274 | #~ "'simple', 'current'\n" | |
11275 | #~ "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." | |
11276 | ||
0dd2a2c9 RT |
11277 | #~ msgid "copied: %s -> %s" |
11278 | #~ msgstr "kopiert: %s -> %s" | |
11279 | ||
11280 | #~ msgid "deleted: %s" | |
11281 | #~ msgstr "gelöscht: %s" | |
11282 | ||
11283 | #~ msgid "modified: %s" | |
11284 | #~ msgstr "geändert: %s" | |
11285 | ||
11286 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
11287 | #~ msgstr "umbenannt: %s -> %s" | |
11288 | ||
11289 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
11290 | #~ msgstr "nicht zusammengeführt: %s" | |
11291 | ||
1d38363d RT |
11292 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
11293 | #~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" | |
11294 | ||
1d38363d RT |
11295 | #~ msgid "" |
11296 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
11297 | #~ "by stash save:" | |
11298 | #~ msgstr "" | |
11299 | #~ "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n" | |
11300 | #~ "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:" | |
11301 | ||
11302 | #~ msgid "" | |
11303 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
11304 | #~ msgstr "" | |
11305 | #~ "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-" | |
11306 | #~ "untracked." | |
11307 | ||
770c73ff RT |
11308 | #~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" |
11309 | #~ msgstr "" | |
11310 | #~ " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" " | |
11311 | #~ "aus)" | |
11312 | ||
11313 | #~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" | |
11314 | #~ msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" | |
11315 | ||
11316 | #~ msgid "more than %d trees given: '%s'" | |
11317 | #~ msgstr "Mehr als %d \"Tree\"-Objekte angegeben: '%s'" | |
11318 | ||
11319 | #~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." | |
11320 | #~ msgstr "Sie können --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." | |
11321 | ||
11322 | #~ msgid "" | |
11323 | #~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" | |
11324 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
11325 | #~ "history)" | |
11326 | #~ msgstr "" | |
11327 | #~ "Submodul '%s' (oder ein geschachteltes Submodul hiervon) verwendet\n" | |
11328 | #~ "ein .git-Verzeichnis (benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich " | |
11329 | #~ "mitsamt\n" | |
11330 | #~ "seiner Historie löschen möchten)" | |
11331 | ||
11332 | #~ msgid "" | |
11333 | #~ "'%s' has changes staged in the index\n" | |
11334 | #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
11335 | #~ msgstr "" | |
11336 | #~ "'%s' hat zum Commit vorgemerkte Änderungen\n" | |
11337 | #~ "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die " | |
11338 | #~ "Entfernung zu erzwingen)" | |
11339 | ||
11340 | #~ msgid "show commits where no parent comes before its children" | |
11341 | #~ msgstr "" | |
11342 | #~ "zeigt Commits, bei denen kein Eltern-Commit vor seinem Kind-Commit kommt" | |
11343 | ||
11344 | #~ msgid "show the HEAD reference" | |
11345 | #~ msgstr "zeigt Referenz von HEAD" | |
11346 | ||
11347 | #~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11348 | #~ msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' nicht ausführen" | |
11349 | ||
11350 | #~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11351 | #~ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path'" | |
df264e4e | 11352 | |
a09ab03a RT |
11353 | #~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" |
11354 | #~ msgstr "" | |
11355 | #~ "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.'status -" | |
11356 | #~ "uno'" | |
11357 | ||
11358 | #~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" | |
11359 | #~ msgstr "könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten, neue" | |
11360 | ||
11361 | #~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." | |
11362 | #~ msgstr "Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
11363 | ||
11364 | #~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" | |
11365 | #~ msgstr "" | |
11366 | #~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " | |
11367 | #~ "[<Versionsidentifikation>... ]" | |
11368 | ||
11369 | #~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." | |
11370 | #~ msgstr "" | |
11371 | #~ "Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem " | |
11372 | #~ "spezifischen Kommando" | |
11373 | ||
b94490bd RT |
11374 | #~ msgid "use any ref in .git/refs" |
11375 | #~ msgstr "verwendet alle Referenzen in .git/refs" | |
11376 | ||
11377 | #~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" | |
11378 | #~ msgstr "verwendet alle Markierungen in .git/refs/tags" | |
11379 | ||
11380 | #~ msgid "bad object %s" | |
11381 | #~ msgstr "ungültiges Objekt %s" | |
11382 | ||
11383 | #~ msgid "bogus committer info %s" | |
11384 | #~ msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" | |
11385 | ||
48cc7c1b RT |
11386 | #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" |
11387 | #~ msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen" | |
11388 | ||
11389 | #~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" | |
11390 | #~ msgstr "" | |
11391 | #~ "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen." | |
11392 | ||
cad5d269 RT |
11393 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
11394 | #~ msgstr "Sie haben keine gültige Zweigspitze (HEAD)" | |
11395 | ||
11396 | #~ msgid "oops" | |
11397 | #~ msgstr "Ups" | |
11398 | ||
11399 | #~ msgid "Would not remove %s\n" | |
11400 | #~ msgstr "Würde '%s' nicht löschen\n" | |
11401 | ||
11402 | #~ msgid "Not removing %s\n" | |
11403 | #~ msgstr "Entferne nicht %s\n" | |
11404 | ||
11405 | #~ msgid "Could not read index" | |
11406 | #~ msgstr "Konnte Bereitstellung nicht lesen" | |
11407 | ||
df264e4e RT |
11408 | #~ msgid " 0 files changed" |
11409 | #~ msgstr " 0 Dateien geändert" | |
11410 | ||
11411 | #~ msgid " %d file changed" | |
11412 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
11413 | #~ msgstr[0] " %d Datei geändert" | |
11414 | #~ msgstr[1] " %d Dateien geändert" | |
11415 | ||
11416 | #~ msgid ", %d insertion(+)" | |
11417 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
11418 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)" | |
11419 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)" | |
11420 | ||
11421 | #~ msgid ", %d deletion(-)" | |
11422 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
11423 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)" | |
11424 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)" | |
11425 | ||
df264e4e RT |
11426 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" |
11427 | #~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])" | |
042e9f94 | 11428 | |
6d0e699d RT |
11429 | #~ msgid " (use \"git add\" to track)" |
11430 | #~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" | |
11431 | ||
6d0e699d RT |
11432 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" |
11433 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" | |
11434 | ||
11435 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" | |
11436 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden" | |
11437 | ||
11438 | #~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" | |
11439 | #~ msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv" | |
11440 | ||
11441 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" | |
11442 | #~ msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden" | |
11443 | ||
11444 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" | |
11445 | #~ msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel" | |
11446 | ||
11447 | #~ msgid "" | |
11448 | #~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." | |
11449 | #~ msgstr "" | |
11450 | #~ "git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem " | |
11451 | #~ "Wechsel von Zweigen." | |
11452 | ||
2d3c33be RT |
11453 | #~ msgid "diff setup failed" |
11454 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
11455 | ||
11456 | #~ msgid "merge-recursive: disk full?" | |
11457 | #~ msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?" | |
11458 | ||
11459 | #~ msgid "diff_setup_done failed" | |
11460 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
11461 | ||
33a54e7d RT |
11462 | #~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." |
11463 | #~ msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen." | |
11464 | ||
9c87b0d2 RT |
11465 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
11466 | #~ msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt" | |
11467 | ||
11468 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." | |
11469 | #~ msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis" | |
11470 | ||
d7f22ed2 RT |
11471 | #~ msgid "--" |
11472 | #~ msgstr "--" | |
11473 | ||
16abda81 RT |
11474 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." |
11475 | #~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren." | |
11476 | ||
f88416b2 RT |
11477 | #~ msgid "cherry-pick" |
11478 | #~ msgstr "cherry-pick" | |
11479 | ||
11480 | #~ msgid "Please enter the commit message for your changes." | |
11481 | #~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein." | |
11482 | ||
f88416b2 RT |
11483 | #~ msgid "" |
11484 | #~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were " | |
11485 | #~ "rejected\n" | |
11486 | #~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See " | |
11487 | #~ "the\n" | |
11488 | #~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" | |
11489 | #~ msgstr "" | |
11490 | #~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende " | |
11491 | #~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n" | |
11492 | #~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut " | |
11493 | #~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n" | |
11494 | #~ "'git push --help' für weitere Details.\n" |