]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
l10n: git.pot: v2.18.0 round 2 (144 new, 6 removed)
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
9e3ea3b5 2# Copyright (C) 2010-2018 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
9e3ea3b5 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
9e3ea3b5 8"Project-Id-Version: git 2.16.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
1439a72e
PK
10"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:29+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-03-18 20:55+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
94ad57c8 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34e65a06 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
0eb8fa3a 20
9e3ea3b5 21#: advice.c:62
6874b9ed
PK
22#, c-format
23msgid "hint: %.*s\n"
24msgstr "tips: %.*s\n"
25
9e3ea3b5 26#: advice.c:90
8ed2d3fb
PK
27msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
28msgstr ""
29"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
30"samman."
31
9e3ea3b5 32#: advice.c:92
8ed2d3fb
PK
33msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
34msgstr ""
35"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
36"samman."
37
9e3ea3b5 38#: advice.c:94
8ed2d3fb
PK
39msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
40msgstr ""
41"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
42"samman."
43
9e3ea3b5 44#: advice.c:96
8ed2d3fb
PK
45msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
46msgstr ""
47"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
48
9e3ea3b5 49#: advice.c:98
8ed2d3fb
PK
50msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
51msgstr ""
52"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
53"samman."
54
9e3ea3b5 55#: advice.c:100
8ed2d3fb
PK
56#, c-format
57msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
58msgstr ""
59"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
60
9e3ea3b5 61#: advice.c:108
6874b9ed 62msgid ""
dc4a1ba9 63"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 64"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 65msgstr ""
dc4a1ba9 66"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 67"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 68
9e3ea3b5 69#: advice.c:116
8ed2d3fb
PK
70msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
71msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
72
1439a72e 73#: advice.c:121 builtin/merge.c:1251
d8455d17
PK
74msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
75msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
76
9e3ea3b5 77#: advice.c:123
fbc63eb6
PK
78msgid "Please, commit your changes before merging."
79msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17 80
9e3ea3b5 81#: advice.c:124
d8455d17
PK
82msgid "Exiting because of unfinished merge."
83msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
84
9e3ea3b5 85#: advice.c:130
8ed2d3fb
PK
86#, c-format
87msgid ""
88"Note: checking out '%s'.\n"
89"\n"
90"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
91"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
92"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
93"\n"
94"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
95"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
96"\n"
97" git checkout -b <new-branch-name>\n"
98"\n"
99msgstr ""
100"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
101"\n"
102"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
103"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
104"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att checka ut på\n"
105"nytt.\n"
106"\n"
107"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
108"du göra det (nu eller senare) genom att använda checkout-kommandot igen\n"
109"med -b. Till exempel:\n"
110"\n"
111" git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n"
112"\n"
113
7b7c15b8 114#: apply.c:58
416a48e3
PK
115#, c-format
116msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
117msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
14147865 118
7b7c15b8 119#: apply.c:74
416a48e3
PK
120#, c-format
121msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
122msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
14147865 123
9e3ea3b5 124#: apply.c:122
416a48e3 125msgid "--reject and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 126msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 127
9e3ea3b5 128#: apply.c:124
416a48e3 129msgid "--cached and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 130msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 131
9e3ea3b5 132#: apply.c:127
416a48e3
PK
133msgid "--3way outside a repository"
134msgstr "--3way utanför arkiv"
1f32de1e 135
9e3ea3b5 136#: apply.c:138
416a48e3
PK
137msgid "--index outside a repository"
138msgstr "--index utanför arkiv"
14147865 139
9e3ea3b5 140#: apply.c:141
416a48e3
PK
141msgid "--cached outside a repository"
142msgstr "--cached utanför arkiv"
14147865 143
9e3ea3b5 144#: apply.c:821
416a48e3
PK
145#, c-format
146msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
147msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
14147865 148
9e3ea3b5 149#: apply.c:830
416a48e3
PK
150#, c-format
151msgid "regexec returned %d for input: %s"
152msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
14147865 153
9e3ea3b5 154#: apply.c:904
416a48e3
PK
155#, c-format
156msgid "unable to find filename in patch at line %d"
157msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
14147865 158
9e3ea3b5 159#: apply.c:942
416a48e3
PK
160#, c-format
161msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
162msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
14147865 163
9e3ea3b5 164#: apply.c:948
416a48e3
PK
165#, c-format
166msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
167msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
14147865 168
9e3ea3b5 169#: apply.c:949
416a48e3
PK
170#, c-format
171msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
172msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
14147865 173
9e3ea3b5 174#: apply.c:954
416a48e3
PK
175#, c-format
176msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
177msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
14147865 178
9e3ea3b5 179#: apply.c:983
7b7c15b8
PK
180#, c-format
181msgid "invalid mode on line %d: %s"
182msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
183
9e3ea3b5 184#: apply.c:1301
7b7c15b8
PK
185#, c-format
186msgid "inconsistent header lines %d and %d"
187msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
188
9e3ea3b5 189#: apply.c:1473
416a48e3
PK
190#, c-format
191msgid "recount: unexpected line: %.*s"
192msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
14147865 193
9e3ea3b5 194#: apply.c:1542
416a48e3
PK
195#, c-format
196msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
197msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
14147865 198
9e3ea3b5 199#: apply.c:1562
416a48e3
PK
200#, c-format
201msgid ""
202"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
203"component (line %d)"
204msgid_plural ""
205"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
206"components (line %d)"
207msgstr[0] ""
208"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
209"tas bort (rad %d)"
210msgstr[1] ""
211"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
212"sökvägskomponenter\n"
213"tas bort (rad %d)"
14147865 214
9e3ea3b5 215#: apply.c:1575
416a48e3
PK
216#, c-format
217msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
218msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
14147865 219
9e3ea3b5 220#: apply.c:1763
416a48e3
PK
221msgid "new file depends on old contents"
222msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
14147865 223
9e3ea3b5 224#: apply.c:1765
416a48e3
PK
225msgid "deleted file still has contents"
226msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
14147865 227
9e3ea3b5 228#: apply.c:1799
416a48e3
PK
229#, c-format
230msgid "corrupt patch at line %d"
231msgstr "trasig patch på rad %d"
14147865 232
9e3ea3b5 233#: apply.c:1836
416a48e3
PK
234#, c-format
235msgid "new file %s depends on old contents"
236msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
8ed2d3fb 237
9e3ea3b5 238#: apply.c:1838
416a48e3
PK
239#, c-format
240msgid "deleted file %s still has contents"
241msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
8ed2d3fb 242
9e3ea3b5 243#: apply.c:1841
416a48e3
PK
244#, c-format
245msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
246msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
8ed2d3fb 247
9e3ea3b5 248#: apply.c:1988
8ed2d3fb 249#, c-format
416a48e3
PK
250msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
251msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
8ed2d3fb 252
9e3ea3b5 253#: apply.c:2025
8ed2d3fb 254#, c-format
416a48e3
PK
255msgid "unrecognized binary patch at line %d"
256msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
8ed2d3fb 257
9e3ea3b5 258#: apply.c:2185
416a48e3
PK
259#, c-format
260msgid "patch with only garbage at line %d"
261msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
647d5183 262
9e3ea3b5 263#: apply.c:2271
8ed2d3fb 264#, c-format
416a48e3
PK
265msgid "unable to read symlink %s"
266msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
8ed2d3fb 267
9e3ea3b5 268#: apply.c:2275
8ed2d3fb 269#, c-format
416a48e3
PK
270msgid "unable to open or read %s"
271msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
8ed2d3fb 272
9e3ea3b5 273#: apply.c:2934
8ed2d3fb 274#, c-format
416a48e3
PK
275msgid "invalid start of line: '%c'"
276msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
8ed2d3fb 277
9e3ea3b5 278#: apply.c:3055
8ed2d3fb 279#, c-format
416a48e3
PK
280msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
281msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
282msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
283msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
8ed2d3fb 284
9e3ea3b5 285#: apply.c:3067
8ed2d3fb 286#, c-format
416a48e3
PK
287msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
288msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
8ed2d3fb 289
9e3ea3b5 290#: apply.c:3073
8ed2d3fb
PK
291#, c-format
292msgid ""
416a48e3
PK
293"while searching for:\n"
294"%.*s"
8ed2d3fb 295msgstr ""
416a48e3
PK
296"vid sökning efter:\n"
297"%.*s"
8ed2d3fb 298
9e3ea3b5 299#: apply.c:3095
8ed2d3fb 300#, c-format
416a48e3
PK
301msgid "missing binary patch data for '%s'"
302msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
303
9e3ea3b5 304#: apply.c:3103
416a48e3
PK
305#, c-format
306msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
8ed2d3fb 307msgstr ""
416a48e3
PK
308"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
309"\""
8ed2d3fb 310
9e3ea3b5 311#: apply.c:3149
8ed2d3fb 312#, c-format
416a48e3 313msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
8ed2d3fb 314msgstr ""
416a48e3 315"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
8ed2d3fb 316
9e3ea3b5 317#: apply.c:3159
8ed2d3fb
PK
318#, c-format
319msgid ""
416a48e3 320"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
8ed2d3fb 321msgstr ""
416a48e3
PK
322"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
323"innehållet."
8ed2d3fb 324
9e3ea3b5 325#: apply.c:3167
8ed2d3fb 326#, c-format
416a48e3
PK
327msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
328msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
8ed2d3fb 329
9e3ea3b5 330#: apply.c:3185
8ed2d3fb 331#, c-format
416a48e3
PK
332msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
333msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
8ed2d3fb 334
9e3ea3b5 335#: apply.c:3198
8ed2d3fb 336#, c-format
416a48e3
PK
337msgid "binary patch does not apply to '%s'"
338msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
8ed2d3fb 339
9e3ea3b5 340#: apply.c:3204
8ed2d3fb 341#, c-format
416a48e3
PK
342msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
343msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
8ed2d3fb 344
9e3ea3b5 345#: apply.c:3225
416a48e3
PK
346#, c-format
347msgid "patch failed: %s:%ld"
348msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
8ed2d3fb 349
9e3ea3b5 350#: apply.c:3347
8ed2d3fb 351#, c-format
416a48e3
PK
352msgid "cannot checkout %s"
353msgstr "kan inte checka ut %s"
8ed2d3fb 354
9e3ea3b5 355#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
8ed2d3fb 356#, c-format
416a48e3
PK
357msgid "failed to read %s"
358msgstr "misslyckades läsa %s"
8ed2d3fb 359
9e3ea3b5 360#: apply.c:3404
8ed2d3fb 361#, c-format
416a48e3
PK
362msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
363msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 364
9e3ea3b5 365#: apply.c:3433 apply.c:3673
8ed2d3fb 366#, c-format
416a48e3
PK
367msgid "path %s has been renamed/deleted"
368msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
8ed2d3fb 369
9e3ea3b5 370#: apply.c:3516 apply.c:3687
7f278d83 371#, c-format
416a48e3
PK
372msgid "%s: does not exist in index"
373msgstr "%s: finns inte i indexet"
374
9e3ea3b5 375#: apply.c:3525 apply.c:3695
416a48e3
PK
376#, c-format
377msgid "%s: does not match index"
378msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
379
9e3ea3b5 380#: apply.c:3560
416a48e3 381msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
7f278d83 382msgstr ""
416a48e3
PK
383"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
384"vägssammanslagning."
7f278d83 385
9e3ea3b5 386#: apply.c:3563
cc7ca63c 387#, c-format
416a48e3
PK
388msgid "Falling back to three-way merge...\n"
389msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 390
9e3ea3b5 391#: apply.c:3579 apply.c:3583
cc7ca63c 392#, c-format
416a48e3
PK
393msgid "cannot read the current contents of '%s'"
394msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
cc7ca63c 395
9e3ea3b5 396#: apply.c:3595
cc7ca63c 397#, c-format
416a48e3
PK
398msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
399msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 400
9e3ea3b5 401#: apply.c:3609
cc7ca63c 402#, c-format
416a48e3
PK
403msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
404msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
cc7ca63c 405
9e3ea3b5 406#: apply.c:3614
cc7ca63c 407#, c-format
416a48e3
PK
408msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
409msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
cc7ca63c 410
9e3ea3b5 411#: apply.c:3640
416a48e3
PK
412msgid "removal patch leaves file contents"
413msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
414
9e3ea3b5 415#: apply.c:3712
cc7ca63c 416#, c-format
416a48e3
PK
417msgid "%s: wrong type"
418msgstr "%s: fel typ"
cc7ca63c 419
9e3ea3b5 420#: apply.c:3714
cc7ca63c 421#, c-format
416a48e3
PK
422msgid "%s has type %o, expected %o"
423msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
cc7ca63c 424
9e3ea3b5 425#: apply.c:3864 apply.c:3866
cc7ca63c 426#, c-format
416a48e3 427msgid "invalid path '%s'"
7b7c15b8 428msgstr "ogiltig sökväg ”%s”"
cc7ca63c 429
9e3ea3b5 430#: apply.c:3922
cc7ca63c 431#, c-format
416a48e3
PK
432msgid "%s: already exists in index"
433msgstr "%s: finns redan i indexet"
cc7ca63c 434
9e3ea3b5 435#: apply.c:3925
416a48e3
PK
436#, c-format
437msgid "%s: already exists in working directory"
438msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
7f278d83 439
9e3ea3b5 440#: apply.c:3945
cc7ca63c 441#, c-format
416a48e3
PK
442msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
443msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
cc7ca63c 444
9e3ea3b5 445#: apply.c:3950
cc7ca63c 446#, c-format
416a48e3
PK
447msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
448msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
cc7ca63c 449
9e3ea3b5 450#: apply.c:3970
cc7ca63c 451#, c-format
416a48e3
PK
452msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
453msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
cc7ca63c 454
9e3ea3b5 455#: apply.c:3974
416a48e3
PK
456#, c-format
457msgid "%s: patch does not apply"
458msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
cc7ca63c 459
9e3ea3b5 460#: apply.c:3989
25d1d7e1 461#, c-format
416a48e3
PK
462msgid "Checking patch %s..."
463msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
25d1d7e1 464
9e3ea3b5 465#: apply.c:4080
25d1d7e1 466#, c-format
416a48e3
PK
467msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
468msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
25d1d7e1 469
9e3ea3b5 470#: apply.c:4087
416a48e3
PK
471#, c-format
472msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
473msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
25d1d7e1 474
9e3ea3b5 475#: apply.c:4090
cc7ca63c 476#, c-format
416a48e3
PK
477msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
478msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
cc7ca63c 479
1439a72e 480#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
cc7ca63c 481#, c-format
416a48e3
PK
482msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
483msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
cc7ca63c 484
9e3ea3b5 485#: apply.c:4099
cc7ca63c 486#, c-format
416a48e3
PK
487msgid "could not add %s to temporary index"
488msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
cc7ca63c 489
9e3ea3b5 490#: apply.c:4109
d8455d17 491#, c-format
416a48e3
PK
492msgid "could not write temporary index to %s"
493msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
d8455d17 494
9e3ea3b5 495#: apply.c:4247
5ed5b8d8 496#, c-format
416a48e3
PK
497msgid "unable to remove %s from index"
498msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
5ed5b8d8 499
9e3ea3b5 500#: apply.c:4282
16b18309 501#, c-format
416a48e3
PK
502msgid "corrupt patch for submodule %s"
503msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 504
9e3ea3b5 505#: apply.c:4288
16b18309 506#, c-format
416a48e3
PK
507msgid "unable to stat newly created file '%s'"
508msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
16b18309 509
9e3ea3b5 510#: apply.c:4296
16b18309 511#, c-format
416a48e3
PK
512msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
513msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
16b18309 514
9e3ea3b5 515#: apply.c:4302 apply.c:4446
416a48e3
PK
516#, c-format
517msgid "unable to add cache entry for %s"
518msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
16b18309 519
9e3ea3b5 520#: apply.c:4343
416a48e3
PK
521#, c-format
522msgid "failed to write to '%s'"
523msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
16b18309 524
9e3ea3b5 525#: apply.c:4347
16b18309 526#, c-format
416a48e3
PK
527msgid "closing file '%s'"
528msgstr "stänger filen \"%s\""
16b18309 529
9e3ea3b5 530#: apply.c:4417
416a48e3
PK
531#, c-format
532msgid "unable to write file '%s' mode %o"
533msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
9aaa979a 534
9e3ea3b5 535#: apply.c:4515
16b18309 536#, c-format
416a48e3
PK
537msgid "Applied patch %s cleanly."
538msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
16b18309 539
9e3ea3b5 540#: apply.c:4523
416a48e3
PK
541msgid "internal error"
542msgstr "internt fel"
9aeb4c2b 543
9e3ea3b5 544#: apply.c:4526
416a48e3
PK
545#, c-format
546msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
547msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
548msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
549msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
9aeb4c2b 550
9e3ea3b5 551#: apply.c:4537
416a48e3
PK
552#, c-format
553msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
554msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
16b18309 555
1439a72e 556#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:775 builtin/fetch.c:1025
16b18309 557#, c-format
416a48e3
PK
558msgid "cannot open %s"
559msgstr "kan inte öppna %s"
16b18309 560
9e3ea3b5 561#: apply.c:4559
9aeb4c2b 562#, c-format
416a48e3
PK
563msgid "Hunk #%d applied cleanly."
564msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
9aeb4c2b 565
9e3ea3b5 566#: apply.c:4563
416a48e3
PK
567#, c-format
568msgid "Rejected hunk #%d."
569msgstr "Refuserar stycke %d."
16b18309 570
9e3ea3b5 571#: apply.c:4673
16b18309 572#, c-format
416a48e3
PK
573msgid "Skipped patch '%s'."
574msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
16b18309 575
9e3ea3b5 576#: apply.c:4681
416a48e3
PK
577msgid "unrecognized input"
578msgstr "indata känns inte igen"
16b18309 579
9e3ea3b5 580#: apply.c:4700
416a48e3
PK
581msgid "unable to read index file"
582msgstr "kan inte läsa indexfilen"
583
9e3ea3b5 584#: apply.c:4837
5331bfd7 585#, c-format
416a48e3
PK
586msgid "can't open patch '%s': %s"
587msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
5331bfd7 588
9e3ea3b5 589#: apply.c:4864
6874b9ed 590#, c-format
416a48e3
PK
591msgid "squelched %d whitespace error"
592msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
593msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
594msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
6874b9ed 595
9e3ea3b5 596#: apply.c:4870 apply.c:4885
6874b9ed 597#, c-format
416a48e3
PK
598msgid "%d line adds whitespace errors."
599msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
600msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
601msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
6874b9ed 602
9e3ea3b5 603#: apply.c:4878
8ed2d3fb 604#, c-format
416a48e3
PK
605msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
606msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
607msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
608msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
8ed2d3fb 609
9e3ea3b5 610#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
416a48e3
PK
611msgid "Unable to write new index file"
612msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
8ed2d3fb 613
1439a72e
PK
614#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
615#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:193
616#: builtin/submodule--helper.c:403 builtin/submodule--helper.c:1197
617#: builtin/submodule--helper.c:1200 builtin/submodule--helper.c:1567
618#: builtin/submodule--helper.c:1570 builtin/submodule--helper.c:1787
7b7c15b8 619#: git-add--interactive.perl:197
416a48e3
PK
620msgid "path"
621msgstr "sökväg"
8ed2d3fb 622
9e3ea3b5 623#: apply.c:4922
416a48e3
PK
624msgid "don't apply changes matching the given path"
625msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 626
9e3ea3b5 627#: apply.c:4925
416a48e3
PK
628msgid "apply changes matching the given path"
629msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 630
1439a72e 631#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
416a48e3
PK
632msgid "num"
633msgstr "antal"
8ed2d3fb 634
9e3ea3b5 635#: apply.c:4928
416a48e3
PK
636msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
637msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
8ed2d3fb 638
9e3ea3b5 639#: apply.c:4931
416a48e3
PK
640msgid "ignore additions made by the patch"
641msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
8ed2d3fb 642
9e3ea3b5 643#: apply.c:4933
416a48e3
PK
644msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
645msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
5331bfd7 646
9e3ea3b5 647#: apply.c:4937
416a48e3
PK
648msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
649msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
8ed2d3fb 650
9e3ea3b5 651#: apply.c:4939
416a48e3
PK
652msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
653msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
8ed2d3fb 654
9e3ea3b5 655#: apply.c:4941
416a48e3
PK
656msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
657msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
8ed2d3fb 658
9e3ea3b5 659#: apply.c:4943
416a48e3
PK
660msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
661msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
8ed2d3fb 662
9e3ea3b5 663#: apply.c:4945
416a48e3
PK
664msgid "apply a patch without touching the working tree"
665msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
666
9e3ea3b5 667#: apply.c:4947
416a48e3
PK
668msgid "accept a patch that touches outside the working area"
669msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
670
1439a72e 671#: apply.c:4950
416a48e3
PK
672msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
673msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
674
1439a72e 675#: apply.c:4952
416a48e3
PK
676msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
677msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
678
1439a72e 679#: apply.c:4954
416a48e3
PK
680msgid "build a temporary index based on embedded index information"
681msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
682
1439a72e 683#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
416a48e3
PK
684msgid "paths are separated with NUL character"
685msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
686
1439a72e 687#: apply.c:4959
416a48e3
PK
688msgid "ensure at least <n> lines of context match"
689msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
690
1439a72e 691#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
34e65a06 692#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
1439a72e 693#: builtin/pack-objects.c:3035
416a48e3
PK
694msgid "action"
695msgstr "åtgärd"
696
1439a72e 697#: apply.c:4961
416a48e3
PK
698msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
699msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
700
1439a72e 701#: apply.c:4964 apply.c:4967
416a48e3
PK
702msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
703msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
704
1439a72e 705#: apply.c:4970
416a48e3
PK
706msgid "apply the patch in reverse"
707msgstr "tillämpa patchen baklänges"
708
1439a72e 709#: apply.c:4972
416a48e3
PK
710msgid "don't expect at least one line of context"
711msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
712
1439a72e 713#: apply.c:4974
416a48e3
PK
714msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
715msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
716
1439a72e 717#: apply.c:4976
416a48e3
PK
718msgid "allow overlapping hunks"
719msgstr "tillåt överlappande stycken"
720
1439a72e
PK
721#: apply.c:4977 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
722#: builtin/commit.c:1276 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:665
723#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
416a48e3
PK
724msgid "be verbose"
725msgstr "var pratsam"
726
1439a72e 727#: apply.c:4979
416a48e3
PK
728msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
729msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
730
1439a72e 731#: apply.c:4982
416a48e3
PK
732msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
733msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
734
1439a72e 735#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
416a48e3
PK
736msgid "root"
737msgstr "rot"
738
1439a72e 739#: apply.c:4985
416a48e3
PK
740msgid "prepend <root> to all filenames"
741msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
742
7b7c15b8 743#: archive.c:13
416a48e3
PK
744msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
745msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
746
7b7c15b8 747#: archive.c:14
416a48e3
PK
748msgid "git archive --list"
749msgstr "git archive --list"
750
7b7c15b8 751#: archive.c:15
416a48e3
PK
752msgid ""
753"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
8ed2d3fb 754msgstr ""
416a48e3
PK
755"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
756"[<sökväg>...]"
8ed2d3fb 757
7b7c15b8 758#: archive.c:16
416a48e3
PK
759msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
760msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
8ed2d3fb 761
9e3ea3b5 762#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
5331bfd7 763#, c-format
416a48e3
PK
764msgid "pathspec '%s' did not match any files"
765msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
5331bfd7 766
34e65a06 767#: archive.c:436
416a48e3
PK
768msgid "fmt"
769msgstr "fmt"
5331bfd7 770
34e65a06 771#: archive.c:436
416a48e3
PK
772msgid "archive format"
773msgstr "arkivformat"
5331bfd7 774
1439a72e 775#: archive.c:437 builtin/log.c:1462
416a48e3
PK
776msgid "prefix"
777msgstr "prefix"
5331bfd7 778
34e65a06 779#: archive.c:438
416a48e3
PK
780msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
781msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
5331bfd7 782
1439a72e
PK
783#: archive.c:439 builtin/blame.c:702 builtin/blame.c:703 builtin/config.c:62
784#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:869
785#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
34e65a06 786#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
1439a72e 787#: parse-options.h:165
416a48e3
PK
788msgid "file"
789msgstr "fil"
5331bfd7 790
34e65a06 791#: archive.c:440 builtin/archive.c:89
416a48e3
PK
792msgid "write the archive to this file"
793msgstr "skriv arkivet till filen"
5331bfd7 794
34e65a06 795#: archive.c:442
416a48e3
PK
796msgid "read .gitattributes in working directory"
797msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
5331bfd7 798
34e65a06 799#: archive.c:443
416a48e3
PK
800msgid "report archived files on stderr"
801msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
5ed5b8d8 802
34e65a06 803#: archive.c:444
416a48e3
PK
804msgid "store only"
805msgstr "endast spara"
7f278d83 806
34e65a06 807#: archive.c:445
416a48e3
PK
808msgid "compress faster"
809msgstr "komprimera snabbare"
8ed2d3fb 810
34e65a06 811#: archive.c:453
416a48e3
PK
812msgid "compress better"
813msgstr "komprimera bättre"
6874b9ed 814
34e65a06 815#: archive.c:456
416a48e3
PK
816msgid "list supported archive formats"
817msgstr "visa understödda arkivformat"
6874b9ed 818
1439a72e
PK
819#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:108 builtin/clone.c:111
820#: builtin/submodule--helper.c:1209 builtin/submodule--helper.c:1576
416a48e3
PK
821msgid "repo"
822msgstr "arkiv"
6874b9ed 823
34e65a06 824#: archive.c:459 builtin/archive.c:91
416a48e3
PK
825msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
826msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
16b18309 827
34e65a06 828#: archive.c:460 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489
416a48e3
PK
829msgid "command"
830msgstr "kommando"
831
34e65a06 832#: archive.c:461 builtin/archive.c:93
416a48e3
PK
833msgid "path to the remote git-upload-archive command"
834msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
835
34e65a06 836#: archive.c:468
416a48e3
PK
837msgid "Unexpected option --remote"
838msgstr "Oväntad flagga --remote"
839
34e65a06 840#: archive.c:470
416a48e3
PK
841msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
842msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
843
34e65a06 844#: archive.c:472
416a48e3
PK
845msgid "Unexpected option --output"
846msgstr "Oväntad flagga --output"
847
34e65a06 848#: archive.c:494
16b18309 849#, c-format
416a48e3
PK
850msgid "Unknown archive format '%s'"
851msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
16b18309 852
34e65a06 853#: archive.c:501
16b18309 854#, c-format
416a48e3
PK
855msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
856msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
16b18309 857
34e65a06 858#: attr.c:218
94ad57c8
PK
859#, c-format
860msgid "%.*s is not a valid attribute name"
861msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
862
34e65a06 863#: attr.c:415
416a48e3
PK
864msgid ""
865"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
866"Use '\\!' for literal leading exclamation."
867msgstr ""
868"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
869"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
870
1439a72e 871#: bisect.c:460
16b18309 872#, c-format
416a48e3
PK
873msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
874msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
16b18309 875
1439a72e 876#: bisect.c:668
16b18309 877#, c-format
416a48e3
PK
878msgid "We cannot bisect more!\n"
879msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
16b18309 880
1439a72e 881#: bisect.c:722
16b18309 882#, c-format
416a48e3
PK
883msgid "Not a valid commit name %s"
884msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
16b18309 885
1439a72e 886#: bisect.c:746
16b18309 887#, c-format
416a48e3
PK
888msgid ""
889"The merge base %s is bad.\n"
890"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
891msgstr ""
892"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
893"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
16b18309 894
1439a72e 895#: bisect.c:751
16b18309 896#, c-format
416a48e3
PK
897msgid ""
898"The merge base %s is new.\n"
899"The property has changed between %s and [%s].\n"
900msgstr ""
901"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
902"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
903
1439a72e 904#: bisect.c:756
416a48e3
PK
905#, c-format
906msgid ""
907"The merge base %s is %s.\n"
908"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
909msgstr ""
910"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
911"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
912
1439a72e 913#: bisect.c:764
416a48e3
PK
914#, c-format
915msgid ""
5676f96b 916"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
416a48e3
PK
917"git bisect cannot work properly in this case.\n"
918"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
919msgstr ""
920"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
5676f96b 921"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
416a48e3 922"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
16b18309 923
1439a72e 924#: bisect.c:777
16b18309 925#, c-format
416a48e3
PK
926msgid ""
927"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
928"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
929"We continue anyway."
930msgstr ""
931"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
932"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
933"%s.\n"
934"Vi fortsätter ändå."
16b18309 935
9e3ea3b5 936#: bisect.c:810
d74d0180 937#, c-format
416a48e3
PK
938msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
939msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
d74d0180 940
1439a72e 941#: bisect.c:850
416a48e3
PK
942#, c-format
943msgid "a %s revision is needed"
944msgstr "en %s-revision behövs"
d372b5cf 945
1439a72e 946#: bisect.c:869 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:235
6874b9ed 947#, c-format
416a48e3
PK
948msgid "could not create file '%s'"
949msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
6874b9ed 950
1439a72e 951#: bisect.c:920
6874b9ed 952#, c-format
416a48e3
PK
953msgid "could not read file '%s'"
954msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
955
1439a72e 956#: bisect.c:950
416a48e3
PK
957msgid "reading bisect refs failed"
958msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
6874b9ed 959
1439a72e 960#: bisect.c:969
bf3e8fe0 961#, c-format
416a48e3
PK
962msgid "%s was both %s and %s\n"
963msgstr "%s var både %s och %s\n"
bf3e8fe0 964
1439a72e 965#: bisect.c:977
6874b9ed
PK
966#, c-format
967msgid ""
416a48e3
PK
968"No testable commit found.\n"
969"Maybe you started with bad path parameters?\n"
6874b9ed 970msgstr ""
416a48e3
PK
971"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
972"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
6874b9ed 973
1439a72e 974#: bisect.c:996
dc4a1ba9 975#, c-format
416a48e3
PK
976msgid "(roughly %d step)"
977msgid_plural "(roughly %d steps)"
978msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
979msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
dc4a1ba9 980
7b7c15b8
PK
981#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
982#. steps)" translation.
983#.
1439a72e 984#: bisect.c:1002
416a48e3
PK
985#, c-format
986msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
987msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
988msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
989msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
dc4a1ba9 990
1439a72e 991#: blame.c:1758
7b7c15b8
PK
992msgid "--contents and --reverse do not blend well."
993msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
994
1439a72e 995#: blame.c:1769
7b7c15b8
PK
996msgid "cannot use --contents with final commit object name"
997msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
998
1439a72e 999#: blame.c:1789
7b7c15b8
PK
1000msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1001msgstr ""
1002"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
1003"incheckningen"
1004
1439a72e
PK
1005#: blame.c:1798 bundle.c:160 ref-filter.c:1978 sequencer.c:1699
1006#: sequencer.c:2901 builtin/commit.c:976 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
1007#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:370
34e65a06 1008#: builtin/shortlog.c:191
7b7c15b8
PK
1009msgid "revision walk setup failed"
1010msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
1011
1439a72e 1012#: blame.c:1816
7b7c15b8
PK
1013msgid ""
1014"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1015msgstr ""
1016"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
1017"kedjan"
1018
1439a72e 1019#: blame.c:1827
7b7c15b8
PK
1020#, c-format
1021msgid "no such path %s in %s"
1022msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
1023
1439a72e 1024#: blame.c:1838
7b7c15b8
PK
1025#, c-format
1026msgid "cannot read blob %s for path %s"
1027msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
1028
416a48e3 1029#: branch.c:53
6874b9ed
PK
1030#, c-format
1031msgid ""
416a48e3
PK
1032"\n"
1033"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1034"the remote tracking information by invoking\n"
1035"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1036msgstr ""
416a48e3
PK
1037"\n"
1038"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
1039"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
1040"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1041
416a48e3 1042#: branch.c:67
bf3e8fe0 1043#, c-format
416a48e3
PK
1044msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1045msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
1415174a 1046
416a48e3 1047#: branch.c:93
1415174a 1048#, c-format
34e65a06 1049msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
416a48e3 1050msgstr ""
34e65a06
PK
1051"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom "
1052"ombasering."
1415174a 1053
416a48e3 1054#: branch.c:94
6874b9ed 1055#, c-format
34e65a06
PK
1056msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1057msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"."
6874b9ed 1058
416a48e3 1059#: branch.c:98
6874b9ed 1060#, c-format
34e65a06
PK
1061msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1062msgstr ""
1063"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom "
1064"ombasering."
6874b9ed 1065
416a48e3 1066#: branch.c:99
6874b9ed 1067#, c-format
34e65a06
PK
1068msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1069msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"."
6874b9ed 1070
416a48e3 1071#: branch.c:104
16b18309 1072#, c-format
34e65a06
PK
1073msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1074msgstr ""
1075"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering."
16b18309 1076
416a48e3
PK
1077#: branch.c:105
1078#, c-format
34e65a06
PK
1079msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1080msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"."
1415174a 1081
416a48e3 1082#: branch.c:109
6874b9ed 1083#, c-format
34e65a06 1084msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
6874b9ed 1085msgstr ""
34e65a06
PK
1086"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom "
1087"ombasering."
6874b9ed 1088
416a48e3
PK
1089#: branch.c:110
1090#, c-format
34e65a06
PK
1091msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1092msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"."
16b18309 1093
416a48e3
PK
1094#: branch.c:119
1095msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1096msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
1097
1098#: branch.c:156
16b18309 1099#, c-format
416a48e3
PK
1100msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1101msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
16b18309 1102
9e3ea3b5 1103#: branch.c:189
16b18309 1104#, c-format
416a48e3
PK
1105msgid "'%s' is not a valid branch name."
1106msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
16b18309 1107
9e3ea3b5 1108#: branch.c:208
16b18309 1109#, c-format
416a48e3 1110msgid "A branch named '%s' already exists."
7b7c15b8 1111msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”."
16b18309 1112
9e3ea3b5 1113#: branch.c:213
416a48e3
PK
1114msgid "Cannot force update the current branch."
1115msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
16b18309 1116
9e3ea3b5 1117#: branch.c:233
aa4e5fe4 1118#, c-format
416a48e3
PK
1119msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1120msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
aa4e5fe4 1121
9e3ea3b5 1122#: branch.c:235
5ed5b8d8 1123#, c-format
416a48e3
PK
1124msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1125msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
1126
9e3ea3b5 1127#: branch.c:237
5ed5b8d8 1128msgid ""
5ed5b8d8 1129"\n"
416a48e3
PK
1130"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1131"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1132"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1133"\n"
1134"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1135"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1136"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
5ed5b8d8 1137msgstr ""
5ed5b8d8 1138"\n"
416a48e3
PK
1139"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
1140"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
1141"för att hämta den.\n"
1142"\n"
1143"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
1144"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
1145"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
5ed5b8d8 1146
9e3ea3b5 1147#: branch.c:280
5ed5b8d8 1148#, c-format
416a48e3
PK
1149msgid "Not a valid object name: '%s'."
1150msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
cc2f50da 1151
9e3ea3b5 1152#: branch.c:300
cc2f50da 1153#, c-format
416a48e3
PK
1154msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1155msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
cc2f50da 1156
9e3ea3b5 1157#: branch.c:305
cc2f50da 1158#, c-format
416a48e3 1159msgid "Not a valid branch point: '%s'."
7b7c15b8 1160msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”."
cc2f50da 1161
9e3ea3b5 1162#: branch.c:359
cc2f50da 1163#, c-format
416a48e3
PK
1164msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1165msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
cc2f50da 1166
9e3ea3b5 1167#: branch.c:382
cc2f50da 1168#, c-format
416a48e3
PK
1169msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1170msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
cc2f50da 1171
416a48e3 1172#: bundle.c:34
cc2f50da 1173#, c-format
416a48e3
PK
1174msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
1175msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
cc2f50da 1176
7b7c15b8 1177#: bundle.c:62
cc2f50da 1178#, c-format
416a48e3
PK
1179msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1180msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
cc2f50da 1181
1439a72e 1182#: bundle.c:88 sequencer.c:1879 sequencer.c:2337 builtin/commit.c:750
cc2f50da 1183#, c-format
416a48e3
PK
1184msgid "could not open '%s'"
1185msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
cc2f50da 1186
1439a72e 1187#: bundle.c:139
416a48e3
PK
1188msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1189msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
1190
1439a72e 1191#: bundle.c:190
cc2f50da 1192#, c-format
416a48e3
PK
1193msgid "The bundle contains this ref:"
1194msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1195msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
1196msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
cc2f50da 1197
1439a72e 1198#: bundle.c:197
416a48e3
PK
1199msgid "The bundle records a complete history."
1200msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
1201
1439a72e 1202#: bundle.c:199
cc2f50da 1203#, c-format
416a48e3
PK
1204msgid "The bundle requires this ref:"
1205msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1206msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
1207msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
cc2f50da 1208
1439a72e 1209#: bundle.c:258
416a48e3
PK
1210msgid "Could not spawn pack-objects"
1211msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
cc2f50da 1212
1439a72e 1213#: bundle.c:269
416a48e3
PK
1214msgid "pack-objects died"
1215msgstr "pack-objects misslyckades"
1216
1439a72e 1217#: bundle.c:311
416a48e3
PK
1218msgid "rev-list died"
1219msgstr "rev-list dog"
1220
1439a72e 1221#: bundle.c:360
cc2f50da 1222#, c-format
416a48e3
PK
1223msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1224msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
cc2f50da 1225
1439a72e 1226#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:296
cc2f50da 1227#, c-format
416a48e3
PK
1228msgid "unrecognized argument: %s"
1229msgstr "okänt argument: %s"
cc2f50da 1230
1439a72e 1231#: bundle.c:458
416a48e3
PK
1232msgid "Refusing to create empty bundle."
1233msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
1234
1439a72e 1235#: bundle.c:470
cc2f50da 1236#, c-format
416a48e3
PK
1237msgid "cannot create '%s'"
1238msgstr "kan inte skapa \"%s\""
cc2f50da 1239
1439a72e 1240#: bundle.c:498
416a48e3
PK
1241msgid "index-pack died"
1242msgstr "index-pack dog"
cc2f50da 1243
1439a72e 1244#: color.c:296
416a48e3
PK
1245#, c-format
1246msgid "invalid color value: %.*s"
1247msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
cc2f50da 1248
1439a72e
PK
1249#: commit.c:41 sequencer.c:2141 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
1250#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072
cc2f50da 1251#, c-format
416a48e3
PK
1252msgid "could not parse %s"
1253msgstr "kunde inte tolka %s"
cc2f50da 1254
7b7c15b8 1255#: commit.c:43
cc2f50da 1256#, c-format
416a48e3
PK
1257msgid "%s %s is not a commit!"
1258msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
1259
1439a72e 1260#: commit.c:1506
cc2f50da 1261msgid ""
416a48e3
PK
1262"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
1263"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
1264"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
cc2f50da 1265msgstr ""
416a48e3
PK
1266"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
1267"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
1268"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
cc2f50da 1269
9e3ea3b5 1270#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
416a48e3
PK
1271msgid "memory exhausted"
1272msgstr "minnet slut"
cc2f50da 1273
9e3ea3b5 1274#: config.c:186
94ad57c8
PK
1275msgid "relative config include conditionals must come from files"
1276msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
1277
9e3ea3b5 1278#: config.c:720
cc2f50da 1279#, c-format
416a48e3
PK
1280msgid "bad config line %d in blob %s"
1281msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
cc2f50da 1282
9e3ea3b5 1283#: config.c:724
cc2f50da 1284#, c-format
416a48e3
PK
1285msgid "bad config line %d in file %s"
1286msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
cc2f50da 1287
9e3ea3b5 1288#: config.c:728
cc2f50da 1289#, c-format
416a48e3
PK
1290msgid "bad config line %d in standard input"
1291msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
cc2f50da 1292
9e3ea3b5 1293#: config.c:732
cc2f50da 1294#, c-format
416a48e3
PK
1295msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
1296msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
cc2f50da 1297
9e3ea3b5 1298#: config.c:736
cc2f50da 1299#, c-format
416a48e3
PK
1300msgid "bad config line %d in command line %s"
1301msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
cc2f50da 1302
9e3ea3b5 1303#: config.c:740
cc2f50da 1304#, c-format
416a48e3
PK
1305msgid "bad config line %d in %s"
1306msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
cc2f50da 1307
9e3ea3b5 1308#: config.c:868
416a48e3
PK
1309msgid "out of range"
1310msgstr "utanför intervallet"
1311
9e3ea3b5 1312#: config.c:868
416a48e3
PK
1313msgid "invalid unit"
1314msgstr "ogiltig enhet"
1315
9e3ea3b5 1316#: config.c:874
cc2f50da 1317#, c-format
416a48e3
PK
1318msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
1319msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
cc2f50da 1320
9e3ea3b5 1321#: config.c:879
416a48e3
PK
1322#, c-format
1323msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
1324msgstr ""
1325"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
cc2f50da 1326
9e3ea3b5 1327#: config.c:882
416a48e3
PK
1328#, c-format
1329msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
1330msgstr ""
1331"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
cc2f50da 1332
9e3ea3b5 1333#: config.c:885
416a48e3
PK
1334#, c-format
1335msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
1336msgstr ""
1337"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
cc2f50da 1338
9e3ea3b5 1339#: config.c:888
416a48e3
PK
1340#, c-format
1341msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
1342msgstr ""
1343"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
1344"en %s: %s"
cc2f50da 1345
9e3ea3b5 1346#: config.c:891
cc2f50da 1347#, c-format
416a48e3
PK
1348msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
1349msgstr ""
1350"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
1351"%s: %s"
cc2f50da 1352
9e3ea3b5 1353#: config.c:894
cc2f50da 1354#, c-format
416a48e3
PK
1355msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
1356msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
cc2f50da 1357
9e3ea3b5 1358#: config.c:989
416a48e3
PK
1359#, c-format
1360msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
1361msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
cc2f50da 1362
9e3ea3b5
PK
1363#: config.c:998
1364#, c-format
1365msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
1366msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
1367
1368#: config.c:1094 config.c:1105
cc2f50da 1369#, c-format
416a48e3
PK
1370msgid "bad zlib compression level %d"
1371msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
1372
1439a72e 1373#: config.c:1225
416a48e3
PK
1374#, c-format
1375msgid "invalid mode for object creation: %s"
1376msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
cc2f50da 1377
1439a72e 1378#: config.c:1386
5676f96b
PK
1379#, c-format
1380msgid "bad pack compression level %d"
1381msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
1382
1439a72e 1383#: config.c:1582
416a48e3
PK
1384msgid "unable to parse command-line config"
1385msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 1386
1439a72e 1387#: config.c:1914
416a48e3
PK
1388msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
1389msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
cc2f50da 1390
1439a72e 1391#: config.c:2101
94ad57c8
PK
1392#, c-format
1393msgid "Invalid %s: '%s'"
1394msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
1395
1439a72e 1396#: config.c:2144
94ad57c8
PK
1397#, c-format
1398msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
1399msgstr ""
1400"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""
1401
1439a72e 1402#: config.c:2170
94ad57c8
PK
1403#, c-format
1404msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
1405msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
1406
1439a72e 1407#: config.c:2195
416a48e3
PK
1408#, c-format
1409msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
1410msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 1411
1439a72e 1412#: config.c:2197
cc2f50da 1413#, c-format
416a48e3
PK
1414msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
1415msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
cc2f50da 1416
1439a72e 1417#: config.c:2256
cc2f50da 1418#, c-format
416a48e3
PK
1419msgid "%s has multiple values"
1420msgstr "%s har flera värden"
cc2f50da 1421
1439a72e 1422#: config.c:2599 config.c:2816
5676f96b
PK
1423#, c-format
1424msgid "fstat on %s failed"
1425msgstr "fstat misslyckades på %s"
1426
1439a72e 1427#: config.c:2706
416a48e3
PK
1428#, c-format
1429msgid "could not set '%s' to '%s'"
1430msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
cc2f50da 1431
1439a72e 1432#: config.c:2708 builtin/remote.c:776
cc2f50da 1433#, c-format
416a48e3
PK
1434msgid "could not unset '%s'"
1435msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
cc2f50da 1436
9e3ea3b5 1437#: connect.c:52
416a48e3
PK
1438msgid "The remote end hung up upon initial contact"
1439msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt"
cc2f50da 1440
9e3ea3b5 1441#: connect.c:54
416a48e3
PK
1442msgid ""
1443"Could not read from remote repository.\n"
1444"\n"
1445"Please make sure you have the correct access rights\n"
1446"and the repository exists."
1447msgstr ""
1448"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
1449"\n"
1450"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
1451"och att arkivet existerar."
cc2f50da 1452
416a48e3
PK
1453# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
1454# objects in the database.
1439a72e 1455#: connected.c:66 builtin/fsck.c:198 builtin/prune.c:144
416a48e3
PK
1456msgid "Checking connectivity"
1457msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
cc2f50da 1458
1439a72e 1459#: connected.c:78
416a48e3
PK
1460msgid "Could not run 'git rev-list'"
1461msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
cc2f50da 1462
1439a72e 1463#: connected.c:98
416a48e3
PK
1464msgid "failed write to rev-list"
1465msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
cc2f50da 1466
1439a72e 1467#: connected.c:105
416a48e3
PK
1468msgid "failed to close rev-list's stdin"
1469msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
aa4e5fe4 1470
7b7c15b8 1471#: convert.c:205
aa4e5fe4 1472#, c-format
1439a72e
PK
1473msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
1474msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s."
1475
1476#: convert.c:207
1477#, c-format
416a48e3
PK
1478msgid ""
1479"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
1480"The file will have its original line endings in your working directory."
1481msgstr ""
1482"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
1483"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
aa4e5fe4 1484
1439a72e 1485#: convert.c:215
aa4e5fe4 1486#, c-format
1439a72e
PK
1487msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
1488msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
aa4e5fe4 1489
1439a72e 1490#: convert.c:217
aa4e5fe4 1491#, c-format
416a48e3
PK
1492msgid ""
1493"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
1494"The file will have its original line endings in your working directory."
1495msgstr ""
1496"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
1497"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
aa4e5fe4 1498
7b7c15b8 1499#: date.c:116
416a48e3
PK
1500msgid "in the future"
1501msgstr "i framtiden"
16b18309 1502
34e65a06
PK
1503#: date.c:122
1504#, c-format
1505msgid "%<PRIuMAX> second ago"
1506msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
1507msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"
1508msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"
1509
1510#: date.c:129
1511#, c-format
1512msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
1513msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
1514msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"
1515msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"
1516
1517#: date.c:136
1518#, c-format
1519msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
1520msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
1521msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"
1522msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"
1523
1524#: date.c:143
1525#, c-format
1526msgid "%<PRIuMAX> day ago"
1527msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
1528msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"
1529msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"
1530
1531#: date.c:149
1532#, c-format
1533msgid "%<PRIuMAX> week ago"
1534msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
1535msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"
1536msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"
1537
1538#: date.c:156
1539#, c-format
1540msgid "%<PRIuMAX> month ago"
1541msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
1542msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"
1543msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"
1544
1545#: date.c:167
1546#, c-format
1547msgid "%<PRIuMAX> year"
1548msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
1549msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"
1550msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"
1f32de1e 1551
416a48e3 1552#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
7b7c15b8 1553#: date.c:170
34e65a06
PK
1554#, c-format
1555msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
1556msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
1557msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"
1558msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"
1559
1560#: date.c:175 date.c:180
1561#, c-format
1562msgid "%<PRIuMAX> year ago"
1563msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
1564msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan"
1565msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"
1f32de1e 1566
416a48e3 1567#: diffcore-order.c:24
1f32de1e 1568#, c-format
416a48e3
PK
1569msgid "failed to read orderfile '%s'"
1570msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
1f32de1e 1571
9e3ea3b5 1572#: diffcore-rename.c:535
416a48e3
PK
1573msgid "Performing inexact rename detection"
1574msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
1575
34e65a06 1576#: diff.c:74
1f32de1e 1577#, c-format
416a48e3
PK
1578msgid "option '%s' requires a value"
1579msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
1f32de1e 1580
34e65a06 1581#: diff.c:152
1f32de1e 1582#, c-format
416a48e3
PK
1583msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
1584msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
1f32de1e 1585
34e65a06 1586#: diff.c:157
1f32de1e 1587#, c-format
416a48e3
PK
1588msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1589msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
1f32de1e 1590
34e65a06
PK
1591#: diff.c:281
1592msgid ""
1593"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "
1594"'plain'"
1595msgstr ""
1596"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "
1597"\"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\""
1598
1599#: diff.c:341
1f32de1e 1600#, c-format
416a48e3
PK
1601msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
1602msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
1f32de1e 1603
9e3ea3b5 1604#: diff.c:401
416a48e3 1605#, c-format
d74d0180 1606msgid ""
416a48e3
PK
1607"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
1608"%s"
d74d0180 1609msgstr ""
416a48e3
PK
1610"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
1611"%s"
d74d0180 1612
1439a72e 1613#: diff.c:3822
416a48e3
PK
1614#, c-format
1615msgid "external diff died, stopping at %s"
1616msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
5331bfd7 1617
1439a72e 1618#: diff.c:4146
416a48e3
PK
1619msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
1620msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
1621
1439a72e
PK
1622#: diff.c:4149
1623msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
1624msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
1625
1626#: diff.c:4237
416a48e3
PK
1627msgid "--follow requires exactly one pathspec"
1628msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
d372b5cf 1629
1439a72e 1630#: diff.c:4403
d372b5cf
PK
1631#, c-format
1632msgid ""
416a48e3
PK
1633"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
1634"%s"
1635msgstr ""
1636"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
1637"%s"
1638
1439a72e 1639#: diff.c:4417
416a48e3
PK
1640#, c-format
1641msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
1642msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
1643
1439a72e 1644#: diff.c:5493
416a48e3 1645msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
d372b5cf 1646msgstr ""
7b7c15b8 1647"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
416a48e3 1648
1439a72e 1649#: diff.c:5496
416a48e3
PK
1650msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
1651msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
d372b5cf 1652
1439a72e 1653#: diff.c:5499
d372b5cf
PK
1654#, c-format
1655msgid ""
416a48e3 1656"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
d372b5cf 1657msgstr ""
416a48e3 1658"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
d372b5cf 1659
1439a72e
PK
1660#: dir.c:1866
1661#, c-format
1662msgid "could not open directory '%s'"
1663msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
1664
1665#: dir.c:2108
416a48e3
PK
1666msgid "failed to get kernel name and information"
1667msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
1668
1439a72e 1669#: dir.c:2232
416a48e3
PK
1670msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
1671msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
d8455d17 1672
1439a72e 1673#: dir.c:3024 dir.c:3029
94ad57c8
PK
1674#, c-format
1675msgid "could not create directories for %s"
1676msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
1677
1439a72e 1678#: dir.c:3054
5676f96b
PK
1679#, c-format
1680msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
1681msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
1682
9e3ea3b5
PK
1683#: editor.c:61
1684#, c-format
1685msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
1686msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c"
1687
1688#: entry.c:177
34e65a06
PK
1689msgid "Filtering content"
1690msgstr "Filtrerar innehåll"
1691
9e3ea3b5 1692#: entry.c:435
94ad57c8
PK
1693#, c-format
1694msgid "could not stat file '%s'"
1695msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
1696
1439a72e
PK
1697#: fetch-object.c:17
1698msgid "Remote with no URL"
1699msgstr "Fjärr utan URL"
1700
1701#: fetch-pack.c:253
416a48e3
PK
1702msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
1703msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
1704
1439a72e
PK
1705#: fetch-pack.c:265
1706msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
1707msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
416a48e3 1708
1439a72e 1709#: fetch-pack.c:284 builtin/archive.c:63
6402d7fc
PK
1710#, c-format
1711msgid "remote error: %s"
1712msgstr "fjärrfel: %s"
1713
1439a72e 1714#: fetch-pack.c:285
d8455d17 1715#, c-format
275588f9
JX
1716msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
1717msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
d8455d17 1718
1439a72e 1719#: fetch-pack.c:337
416a48e3 1720msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
7b7c15b8 1721msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”"
416a48e3 1722
1439a72e 1723#: fetch-pack.c:428
d8455d17 1724#, c-format
416a48e3
PK
1725msgid "invalid shallow line: %s"
1726msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
d8455d17 1727
1439a72e 1728#: fetch-pack.c:434
d8455d17 1729#, c-format
416a48e3
PK
1730msgid "invalid unshallow line: %s"
1731msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
d8455d17 1732
1439a72e 1733#: fetch-pack.c:436
fbc63eb6 1734#, c-format
416a48e3
PK
1735msgid "object not found: %s"
1736msgstr "objektet hittades inte: %s"
7f278d83 1737
1439a72e 1738#: fetch-pack.c:439
7f278d83 1739#, c-format
416a48e3
PK
1740msgid "error in object: %s"
1741msgstr "fel i objekt: %s"
7f278d83 1742
1439a72e 1743#: fetch-pack.c:441
7f278d83 1744#, c-format
416a48e3
PK
1745msgid "no shallow found: %s"
1746msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
fbc63eb6 1747
1439a72e 1748#: fetch-pack.c:444
aaa89ad4 1749#, c-format
416a48e3
PK
1750msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
1751msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
aaa89ad4 1752
1439a72e 1753#: fetch-pack.c:485
aaa89ad4 1754#, c-format
416a48e3
PK
1755msgid "got %s %d %s"
1756msgstr "fick %s %d %s"
aaa89ad4 1757
1439a72e 1758#: fetch-pack.c:499
fbc63eb6 1759#, c-format
416a48e3
PK
1760msgid "invalid commit %s"
1761msgstr "ogiltig incheckning %s"
fbc63eb6 1762
1439a72e 1763#: fetch-pack.c:532
416a48e3
PK
1764msgid "giving up"
1765msgstr "ger upp"
1766
1439a72e 1767#: fetch-pack.c:542 progress.c:229
416a48e3
PK
1768msgid "done"
1769msgstr "klart"
1770
1439a72e 1771#: fetch-pack.c:554
fbc63eb6 1772#, c-format
416a48e3
PK
1773msgid "got %s (%d) %s"
1774msgstr "fick %s (%d) %s"
fbc63eb6 1775
1439a72e 1776#: fetch-pack.c:600
7f278d83 1777#, c-format
416a48e3
PK
1778msgid "Marking %s as complete"
1779msgstr "Markerar %s som komplett"
d8455d17 1780
1439a72e 1781#: fetch-pack.c:788
fbc63eb6 1782#, c-format
416a48e3
PK
1783msgid "already have %s (%s)"
1784msgstr "har redan %s (%s)"
fbc63eb6 1785
1439a72e 1786#: fetch-pack.c:829
416a48e3
PK
1787msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
1788msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
1789
1439a72e 1790#: fetch-pack.c:837
416a48e3
PK
1791msgid "protocol error: bad pack header"
1792msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
1793
1439a72e 1794#: fetch-pack.c:895
7f278d83 1795#, c-format
416a48e3
PK
1796msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
1797msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
7f278d83 1798
1439a72e 1799#: fetch-pack.c:911
fbc63eb6 1800#, c-format
416a48e3
PK
1801msgid "%s failed"
1802msgstr "%s misslyckades"
fbc63eb6 1803
1439a72e 1804#: fetch-pack.c:913
416a48e3
PK
1805msgid "error in sideband demultiplexer"
1806msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
1807
1439a72e 1808#: fetch-pack.c:940
416a48e3
PK
1809msgid "Server does not support shallow clients"
1810msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
1811
1439a72e 1812#: fetch-pack.c:944
416a48e3
PK
1813msgid "Server supports multi_ack_detailed"
1814msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
1815
1439a72e 1816#: fetch-pack.c:947
416a48e3
PK
1817msgid "Server supports no-done"
1818msgstr "Servern stöder \"no-done\""
1819
1439a72e 1820#: fetch-pack.c:953
416a48e3
PK
1821msgid "Server supports multi_ack"
1822msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
1823
1439a72e 1824#: fetch-pack.c:957
416a48e3
PK
1825msgid "Server supports side-band-64k"
1826msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
1827
1439a72e 1828#: fetch-pack.c:961
416a48e3
PK
1829msgid "Server supports side-band"
1830msgstr "Servern stöder \"side-band\""
1831
1439a72e 1832#: fetch-pack.c:965
416a48e3
PK
1833msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
1834msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
1835
1439a72e 1836#: fetch-pack.c:969
416a48e3
PK
1837msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
1838msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
1839
1439a72e 1840#: fetch-pack.c:979
416a48e3
PK
1841msgid "Server supports ofs-delta"
1842msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
1843
1439a72e
PK
1844#: fetch-pack.c:985
1845msgid "Server supports filter"
1846msgstr "Servern stöder filter"
1847
1848#: fetch-pack.c:993
7f278d83 1849#, c-format
416a48e3
PK
1850msgid "Server version is %.*s"
1851msgstr "Serverversionen är %.*s"
7f278d83 1852
1439a72e 1853#: fetch-pack.c:999
416a48e3
PK
1854msgid "Server does not support --shallow-since"
1855msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
1856
1439a72e 1857#: fetch-pack.c:1003
416a48e3
PK
1858msgid "Server does not support --shallow-exclude"
1859msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
1860
1439a72e 1861#: fetch-pack.c:1005
416a48e3
PK
1862msgid "Server does not support --deepen"
1863msgstr "Servern stöder inte --deepen"
1864
1439a72e 1865#: fetch-pack.c:1016
416a48e3
PK
1866msgid "no common commits"
1867msgstr "inga gemensamma incheckningar"
1868
1439a72e 1869#: fetch-pack.c:1028
416a48e3
PK
1870msgid "git fetch-pack: fetch failed."
1871msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
1872
1439a72e 1873#: fetch-pack.c:1190
416a48e3
PK
1874msgid "no matching remote head"
1875msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
1876
1439a72e 1877#: fetch-pack.c:1212
94ad57c8
PK
1878#, c-format
1879msgid "no such remote ref %s"
1880msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
1881
1439a72e 1882#: fetch-pack.c:1215
94ad57c8
PK
1883#, c-format
1884msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
1885msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
1886
7b7c15b8 1887#: gpg-interface.c:181
416a48e3
PK
1888msgid "gpg failed to sign the data"
1889msgstr "gpg misslyckades signera data"
1890
7b7c15b8 1891#: gpg-interface.c:211
416a48e3
PK
1892msgid "could not create temporary file"
1893msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
1894
34e65a06 1895#: gpg-interface.c:214
fbc63eb6 1896#, c-format
416a48e3
PK
1897msgid "failed writing detached signature to '%s'"
1898msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
fbc63eb6 1899
7b7c15b8 1900#: graph.c:97
5676f96b
PK
1901#, c-format
1902msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
1903msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
1904
1439a72e 1905#: grep.c:2022
aaa89ad4 1906#, c-format
416a48e3
PK
1907msgid "'%s': unable to read %s"
1908msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
aaa89ad4 1909
1439a72e
PK
1910#: grep.c:2039 setup.c:163 builtin/clone.c:407 builtin/diff.c:81
1911#: builtin/rm.c:134
aaa89ad4 1912#, c-format
416a48e3
PK
1913msgid "failed to stat '%s'"
1914msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
aaa89ad4 1915
1439a72e 1916#: grep.c:2050
7f278d83 1917#, c-format
416a48e3
PK
1918msgid "'%s': short read"
1919msgstr "\"%s\": kort läsning"
7f278d83 1920
7b7c15b8 1921#: help.c:179
aaa89ad4 1922#, c-format
416a48e3
PK
1923msgid "available git commands in '%s'"
1924msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
aaa89ad4 1925
7b7c15b8 1926#: help.c:186
416a48e3
PK
1927msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
1928msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
aaa89ad4 1929
7b7c15b8 1930#: help.c:217
416a48e3
PK
1931msgid "These are common Git commands used in various situations:"
1932msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
aaa89ad4 1933
7b7c15b8 1934#: help.c:281
aaa89ad4 1935#, c-format
416a48e3
PK
1936msgid ""
1937"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
1938"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
1939msgstr ""
1940"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
1941"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
aaa89ad4 1942
7b7c15b8 1943#: help.c:336
416a48e3
PK
1944msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
1945msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
aaa89ad4 1946
7b7c15b8 1947#: help.c:358
aaa89ad4 1948#, c-format
7b7c15b8
PK
1949msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
1950msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
1951
1952#: help.c:363
1953#, c-format
1954msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
1955msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade ”%s”."
aaa89ad4 1956
7b7c15b8 1957#: help.c:368
fbc63eb6 1958#, c-format
7b7c15b8
PK
1959msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
1960msgstr ""
1961"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade ”%s”."
fbc63eb6 1962
7b7c15b8 1963#: help.c:376
aaa89ad4 1964#, c-format
416a48e3
PK
1965msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
1966msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
aaa89ad4 1967
7b7c15b8 1968#: help.c:380
416a48e3
PK
1969msgid ""
1970"\n"
7b7c15b8 1971"The most similar command is"
416a48e3
PK
1972msgid_plural ""
1973"\n"
7b7c15b8 1974"The most similar commands are"
416a48e3
PK
1975msgstr[0] ""
1976"\n"
7b7c15b8 1977"Mest likt kommando är"
416a48e3
PK
1978msgstr[1] ""
1979"\n"
7b7c15b8
PK
1980"Mest lika kommandon är"
1981
1982#: help.c:395
1983msgid "git version [<options>]"
1984msgstr "git version [<flaggor>]"
aaa89ad4 1985
9e3ea3b5 1986#: help.c:462
fbc63eb6 1987#, c-format
416a48e3
PK
1988msgid "%s: %s - %s"
1989msgstr "%s: %s - %s"
1990
9e3ea3b5 1991#: help.c:466
7b7c15b8
PK
1992msgid ""
1993"\n"
1994"Did you mean this?"
1995msgid_plural ""
1996"\n"
1997"Did you mean one of these?"
1998msgstr[0] ""
1999"\n"
2000"Menade du detta?"
2001msgstr[1] ""
2002"\n"
2003"Menade du ett av dessa?"
2004
2005#: ident.c:342
416a48e3
PK
2006msgid ""
2007"\n"
2008"*** Please tell me who you are.\n"
2009"\n"
2010"Run\n"
2011"\n"
2012" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
2013" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
2014"\n"
2015"to set your account's default identity.\n"
2016"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
2017"\n"
2018msgstr ""
2019"\n"
2020"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
2021"\n"
2022"Kör\n"
2023"\n"
2024" git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
2025" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
2026"\n"
2027"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
2028"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
2029"\n"
fbc63eb6 2030
7b7c15b8 2031#: ident.c:366
94ad57c8
PK
2032msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
2033msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
2034
7b7c15b8 2035#: ident.c:371
94ad57c8
PK
2036#, c-format
2037msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
2038msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
2039
7b7c15b8 2040#: ident.c:381
94ad57c8
PK
2041msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
2042msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
2043
7b7c15b8 2044#: ident.c:387
94ad57c8
PK
2045#, c-format
2046msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
2047msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
2048
7b7c15b8 2049#: ident.c:395
94ad57c8
PK
2050#, c-format
2051msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
2052msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
2053
7b7c15b8 2054#: ident.c:401
94ad57c8
PK
2055#, c-format
2056msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
2057msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
2058
1439a72e 2059#: ident.c:416 builtin/commit.c:582
94ad57c8
PK
2060#, c-format
2061msgid "invalid date format: %s"
2062msgstr "felaktigt datumformat: %s"
2063
1439a72e
PK
2064#: list-objects-filter-options.c:36
2065msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
2066msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
9e3ea3b5 2067
1439a72e
PK
2068#: list-objects-filter-options.c:126
2069msgid "cannot change partial clone promisor remote"
2070msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
9e3ea3b5 2071
34e65a06 2072#: lockfile.c:151
fbc63eb6 2073#, c-format
416a48e3
PK
2074msgid ""
2075"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
2076"\n"
2077"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
2078"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
2079"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
2080"may have crashed in this repository earlier:\n"
2081"remove the file manually to continue."
2082msgstr ""
2083"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
2084"\n"
2085"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
2086"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
2087"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
2088"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
2089"tidigare:\n"
2090"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
fbc63eb6 2091
34e65a06 2092#: lockfile.c:159
d74d0180 2093#, c-format
416a48e3 2094msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
7b7c15b8 2095msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
d74d0180 2096
9d4b85be 2097#: merge.c:74
416a48e3
PK
2098msgid "failed to read the cache"
2099msgstr "misslyckades läsa cachen"
2100
1439a72e
PK
2101#: merge.c:134 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
2102#: builtin/checkout.c:599 builtin/clone.c:759
416a48e3
PK
2103msgid "unable to write new index file"
2104msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
2105
34e65a06 2106#: merge-recursive.c:235
416a48e3
PK
2107msgid "(bad commit)\n"
2108msgstr "(felaktig incheckning)\n"
2109
34e65a06 2110#: merge-recursive.c:257 merge-recursive.c:265
d74d0180 2111#, c-format
416a48e3
PK
2112msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
2113msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
d74d0180 2114
34e65a06 2115#: merge-recursive.c:329
416a48e3
PK
2116msgid "error building trees"
2117msgstr "fel vid byggande av träd"
2118
1439a72e 2119#: merge-recursive.c:771
d74d0180 2120#, c-format
416a48e3
PK
2121msgid "failed to create path '%s'%s"
2122msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
d74d0180 2123
1439a72e 2124#: merge-recursive.c:782
416a48e3
PK
2125#, c-format
2126msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
2127msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
d74d0180 2128
1439a72e 2129#: merge-recursive.c:796 merge-recursive.c:815
416a48e3
PK
2130msgid ": perhaps a D/F conflict?"
2131msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
a7ec9810 2132
1439a72e 2133#: merge-recursive.c:805
a7ec9810 2134#, c-format
416a48e3
PK
2135msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
2136msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
a7ec9810 2137
1439a72e 2138#: merge-recursive.c:847 builtin/cat-file.c:37
a7ec9810 2139#, c-format
416a48e3
PK
2140msgid "cannot read object %s '%s'"
2141msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
a7ec9810 2142
1439a72e 2143#: merge-recursive.c:849
a7ec9810 2144#, c-format
416a48e3
PK
2145msgid "blob expected for %s '%s'"
2146msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
a7ec9810 2147
1439a72e 2148#: merge-recursive.c:873
a7ec9810 2149#, c-format
416a48e3
PK
2150msgid "failed to open '%s': %s"
2151msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
a7ec9810 2152
1439a72e 2153#: merge-recursive.c:884
a7ec9810 2154#, c-format
416a48e3
PK
2155msgid "failed to symlink '%s': %s"
2156msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
a7ec9810 2157
1439a72e 2158#: merge-recursive.c:889
a7ec9810 2159#, c-format
416a48e3
PK
2160msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
2161msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
a7ec9810 2162
1439a72e 2163#: merge-recursive.c:1029
416a48e3
PK
2164msgid "Failed to execute internal merge"
2165msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
a7ec9810 2166
1439a72e 2167#: merge-recursive.c:1034
1415174a 2168#, c-format
416a48e3
PK
2169msgid "Unable to add %s to database"
2170msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
1f32de1e 2171
1439a72e 2172#: merge-recursive.c:1146
1415174a 2173#, c-format
416a48e3
PK
2174msgid ""
2175"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2176"in tree."
2177msgstr ""
2178"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
2179"i trädet."
1415174a 2180
1439a72e 2181#: merge-recursive.c:1151
94ad57c8
PK
2182#, c-format
2183msgid ""
2184"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2185"left in tree."
2186msgstr ""
2187"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
2188"%s lämnad i trädet."
2189
1439a72e 2190#: merge-recursive.c:1158
6874b9ed 2191#, c-format
416a48e3
PK
2192msgid ""
2193"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2194"in tree at %s."
2195msgstr ""
2196"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
2197"i trädet vid %s."
6874b9ed 2198
1439a72e 2199#: merge-recursive.c:1163
94ad57c8
PK
2200#, c-format
2201msgid ""
2202"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2203"left in tree at %s."
2204msgstr ""
2205"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
2206"%s lämnad i trädet vid %s."
2207
1439a72e 2208#: merge-recursive.c:1197
416a48e3
PK
2209msgid "rename"
2210msgstr "namnbyte"
bf3e8fe0 2211
1439a72e 2212#: merge-recursive.c:1197
416a48e3
PK
2213msgid "renamed"
2214msgstr "namnbytt"
6874b9ed 2215
1439a72e 2216#: merge-recursive.c:1254
416a48e3
PK
2217#, c-format
2218msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
2219msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
bf3e8fe0 2220
1439a72e 2221#: merge-recursive.c:1279
6874b9ed
PK
2222#, c-format
2223msgid ""
416a48e3
PK
2224"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
2225"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
2226msgstr ""
2227"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
2228"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
6874b9ed 2229
1439a72e 2230#: merge-recursive.c:1284
416a48e3
PK
2231msgid " (left unresolved)"
2232msgstr " (lämnad olöst)"
bf3e8fe0 2233
1439a72e 2234#: merge-recursive.c:1346
416a48e3
PK
2235#, c-format
2236msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
2237msgstr ""
2238"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
d8455d17 2239
1439a72e 2240#: merge-recursive.c:1379
d8455d17 2241#, c-format
416a48e3
PK
2242msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
2243msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
d8455d17 2244
1439a72e 2245#: merge-recursive.c:1582
416a48e3
PK
2246#, c-format
2247msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
2248msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
dc76d8fe 2249
1439a72e 2250#: merge-recursive.c:1597
416a48e3
PK
2251#, c-format
2252msgid "Adding merged %s"
2253msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
aa4e5fe4 2254
1439a72e 2255#: merge-recursive.c:1604 merge-recursive.c:1834
aa4e5fe4 2256#, c-format
416a48e3
PK
2257msgid "Adding as %s instead"
2258msgstr "Lägger till som %s istället"
aa4e5fe4 2259
1439a72e 2260#: merge-recursive.c:1661
416a48e3
PK
2261#, c-format
2262msgid "cannot read object %s"
2263msgstr "kan inte läsa objektet %s"
5331bfd7 2264
1439a72e 2265#: merge-recursive.c:1664
416a48e3
PK
2266#, c-format
2267msgid "object %s is not a blob"
2268msgstr "objektet %s är inte en blob"
5331bfd7 2269
1439a72e 2270#: merge-recursive.c:1733
416a48e3
PK
2271msgid "modify"
2272msgstr "ändra"
d8455d17 2273
1439a72e 2274#: merge-recursive.c:1733
416a48e3
PK
2275msgid "modified"
2276msgstr "ändrad"
dc76d8fe 2277
1439a72e 2278#: merge-recursive.c:1743
416a48e3
PK
2279msgid "content"
2280msgstr "innehåll"
8ed2d3fb 2281
1439a72e 2282#: merge-recursive.c:1750
416a48e3
PK
2283msgid "add/add"
2284msgstr "tillägg/tillägg"
6874b9ed 2285
1439a72e 2286#: merge-recursive.c:1786
416a48e3
PK
2287#, c-format
2288msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
2289msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
6874b9ed 2290
1439a72e 2291#: merge-recursive.c:1800
6874b9ed 2292#, c-format
416a48e3
PK
2293msgid "Auto-merging %s"
2294msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
2295
1439a72e 2296#: merge-recursive.c:1804 git-submodule.sh:879
416a48e3
PK
2297msgid "submodule"
2298msgstr "undermodul"
6874b9ed 2299
1439a72e 2300#: merge-recursive.c:1805
6874b9ed 2301#, c-format
416a48e3
PK
2302msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
2303msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
6874b9ed 2304
1439a72e 2305#: merge-recursive.c:1899
416a48e3
PK
2306#, c-format
2307msgid "Removing %s"
2308msgstr "Tar bort %s"
6874b9ed 2309
1439a72e 2310#: merge-recursive.c:1925
416a48e3
PK
2311msgid "file/directory"
2312msgstr "fil/katalog"
6874b9ed 2313
1439a72e 2314#: merge-recursive.c:1931
416a48e3
PK
2315msgid "directory/file"
2316msgstr "katalog/fil"
6874b9ed 2317
1439a72e 2318#: merge-recursive.c:1938
8ed2d3fb 2319#, c-format
416a48e3
PK
2320msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
2321msgstr ""
2322"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
8ed2d3fb 2323
1439a72e 2324#: merge-recursive.c:1947
6874b9ed 2325#, c-format
416a48e3
PK
2326msgid "Adding %s"
2327msgstr "Lägger till %s"
16b18309 2328
1439a72e 2329#: merge-recursive.c:1987
9d4b85be
PK
2330#, c-format
2331msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
2332msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)"
2333
1439a72e 2334#: merge-recursive.c:1991
34e65a06 2335msgid "Already up to date!"
416a48e3 2336msgstr "Redan à jour!"
16b18309 2337
1439a72e 2338#: merge-recursive.c:2000
16b18309 2339#, c-format
416a48e3
PK
2340msgid "merging of trees %s and %s failed"
2341msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
2342
1439a72e 2343#: merge-recursive.c:2097
416a48e3
PK
2344msgid "Merging:"
2345msgstr "Slår ihop:"
16b18309 2346
1439a72e 2347#: merge-recursive.c:2110
16b18309 2348#, c-format
416a48e3
PK
2349msgid "found %u common ancestor:"
2350msgid_plural "found %u common ancestors:"
2351msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
2352msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
16b18309 2353
1439a72e 2354#: merge-recursive.c:2149
416a48e3
PK
2355msgid "merge returned no commit"
2356msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
6874b9ed 2357
1439a72e 2358#: merge-recursive.c:2212
6874b9ed 2359#, c-format
416a48e3
PK
2360msgid "Could not parse object '%s'"
2361msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
6874b9ed 2362
1439a72e 2363#: merge-recursive.c:2228 builtin/merge.c:657 builtin/merge.c:816
416a48e3
PK
2364msgid "Unable to write index."
2365msgstr "Kunde inte skriva indexet."
6874b9ed 2366
34e65a06 2367#: notes-merge.c:272
6874b9ed 2368#, c-format
416a48e3
PK
2369msgid ""
2370"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
2371"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
2372"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
2373msgstr ""
2374"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
2375"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
2376"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
2377"ny antecknings-sammanslagning."
6874b9ed 2378
34e65a06 2379#: notes-merge.c:279
6874b9ed 2380#, c-format
416a48e3
PK
2381msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
2382msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
6874b9ed 2383
1439a72e 2384#: notes-utils.c:43
416a48e3
PK
2385msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
2386msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
6874b9ed 2387
1439a72e 2388#: notes-utils.c:102
6874b9ed 2389#, c-format
416a48e3
PK
2390msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
2391msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
6874b9ed 2392
1439a72e 2393#: notes-utils.c:112
6874b9ed 2394#, c-format
416a48e3
PK
2395msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
2396msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
6874b9ed 2397
7b7c15b8
PK
2398#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
2399#. the environment variable, the second %s is
2400#. its value.
2401#.
1439a72e 2402#: notes-utils.c:142
6874b9ed 2403#, c-format
416a48e3
PK
2404msgid "Bad %s value: '%s'"
2405msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
6874b9ed 2406
34e65a06 2407#: object.c:239
6874b9ed 2408#, c-format
416a48e3
PK
2409msgid "unable to parse object: %s"
2410msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
8ed2d3fb 2411
1439a72e 2412#: packfile.c:561
34e65a06
PK
2413msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
2414msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
2415
1439a72e 2416#: packfile.c:1694
34e65a06
PK
2417#, c-format
2418msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
2419msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
2420
1439a72e 2421#: packfile.c:1698
34e65a06
PK
2422#, c-format
2423msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
2424msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
2425
1439a72e 2426#: parse-options.c:619
416a48e3
PK
2427msgid "..."
2428msgstr "..."
8ed2d3fb 2429
1439a72e 2430#: parse-options.c:638
6874b9ed 2431#, c-format
416a48e3
PK
2432msgid "usage: %s"
2433msgstr "användning: %s"
6874b9ed 2434
416a48e3 2435#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
7b7c15b8
PK
2436#. one in "usage: %s" translation.
2437#.
1439a72e 2438#: parse-options.c:644
6874b9ed 2439#, c-format
416a48e3
PK
2440msgid " or: %s"
2441msgstr " eller: %s"
6874b9ed 2442
1439a72e 2443#: parse-options.c:647
6874b9ed 2444#, c-format
416a48e3
PK
2445msgid " %s"
2446msgstr " %s"
6874b9ed 2447
1439a72e 2448#: parse-options.c:686
416a48e3
PK
2449msgid "-NUM"
2450msgstr "-TAL"
6874b9ed 2451
416a48e3 2452#: parse-options-cb.c:108
6874b9ed 2453#, c-format
416a48e3
PK
2454msgid "malformed object name '%s'"
2455msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
6874b9ed 2456
34e65a06 2457#: path.c:891
6874b9ed 2458#, c-format
416a48e3
PK
2459msgid "Could not make %s writable by group"
2460msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
6874b9ed 2461
7b7c15b8 2462#: pathspec.c:129
94ad57c8
PK
2463msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
2464msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
2465
7b7c15b8 2466#: pathspec.c:147
94ad57c8
PK
2467msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
2468msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
2469
7b7c15b8 2470#: pathspec.c:150
94ad57c8
PK
2471msgid "attr spec must not be empty"
2472msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
2473
7b7c15b8 2474#: pathspec.c:193
94ad57c8
PK
2475#, c-format
2476msgid "invalid attribute name %s"
2477msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
2478
7b7c15b8 2479#: pathspec.c:258
416a48e3
PK
2480msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
2481msgstr ""
2482"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
6874b9ed 2483
7b7c15b8 2484#: pathspec.c:265
416a48e3
PK
2485msgid ""
2486"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
2487"pathspec settings"
2488msgstr ""
2489"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
2490"globala sökvägsinställningar"
0eb8fa3a 2491
7b7c15b8 2492#: pathspec.c:305
416a48e3
PK
2493msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
2494msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
6874b9ed 2495
7b7c15b8 2496#: pathspec.c:326
6874b9ed 2497#, c-format
416a48e3 2498msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
7b7c15b8 2499msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
6874b9ed 2500
7b7c15b8 2501#: pathspec.c:331
6874b9ed 2502#, c-format
416a48e3
PK
2503msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
2504msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
6874b9ed 2505
7b7c15b8 2506#: pathspec.c:369
6874b9ed 2507#, c-format
416a48e3 2508msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
7b7c15b8 2509msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi ”%c” i ”%s”"
5676f96b 2510
7b7c15b8 2511#: pathspec.c:428
6874b9ed 2512#, c-format
416a48e3
PK
2513msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
2514msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
6874b9ed 2515
7b7c15b8 2516#: pathspec.c:441
6874b9ed 2517#, c-format
416a48e3
PK
2518msgid "%s: '%s' is outside repository"
2519msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
6874b9ed 2520
7b7c15b8 2521#: pathspec.c:515
cc7ca63c 2522#, c-format
5676f96b
PK
2523msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
2524msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
cc7ca63c 2525
7b7c15b8 2526#: pathspec.c:525
cc7ca63c 2527#, c-format
416a48e3
PK
2528msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
2529msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
6874b9ed 2530
9e3ea3b5 2531#: pathspec.c:592
8ed2d3fb 2532#, c-format
416a48e3
PK
2533msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
2534msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 2535
34e65a06 2536#: pretty.c:962
416a48e3
PK
2537msgid "unable to parse --pretty format"
2538msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
5ed5b8d8 2539
1439a72e 2540#: read-cache.c:1473
8ed2d3fb 2541#, c-format
416a48e3
PK
2542msgid ""
2543"index.version set, but the value is invalid.\n"
2544"Using version %i"
2545msgstr ""
2546"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
2547"Använder version %i"
8ed2d3fb 2548
1439a72e 2549#: read-cache.c:1483
8ed2d3fb
PK
2550#, c-format
2551msgid ""
416a48e3
PK
2552"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
2553"Using version %i"
8ed2d3fb 2554msgstr ""
416a48e3
PK
2555"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
2556"Använder version %i"
8ed2d3fb 2557
1439a72e 2558#: read-cache.c:2375 sequencer.c:3248 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1049
7b7c15b8
PK
2559#, c-format
2560msgid "could not close '%s'"
2561msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
2562
1439a72e 2563#: read-cache.c:2448 sequencer.c:1900 sequencer.c:2627
94ad57c8
PK
2564#, c-format
2565msgid "could not stat '%s'"
2566msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
2567
1439a72e 2568#: read-cache.c:2461
94ad57c8
PK
2569#, c-format
2570msgid "unable to open git dir: %s"
2571msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
2572
1439a72e 2573#: read-cache.c:2473
94ad57c8
PK
2574#, c-format
2575msgid "unable to unlink: %s"
2576msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
2577
9e3ea3b5 2578#: refs.c:706
8ed2d3fb 2579#, c-format
416a48e3
PK
2580msgid "Could not open '%s' for writing"
2581msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
8ed2d3fb 2582
9e3ea3b5 2583#: refs.c:1850
6402d7fc
PK
2584msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
2585msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
2586
9e3ea3b5 2587#: refs/files-backend.c:1189
34e65a06
PK
2588#, c-format
2589msgid "could not remove reference %s"
2590msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
2591
1439a72e
PK
2592#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1528
2593#: refs/packed-backend.c:1538
8ed2d3fb 2594#, c-format
416a48e3
PK
2595msgid "could not delete reference %s: %s"
2596msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
aaa89ad4 2597
1439a72e 2598#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1541
aaa89ad4 2599#, c-format
416a48e3
PK
2600msgid "could not delete references: %s"
2601msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
aaa89ad4 2602
1439a72e 2603#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1842
94ad57c8
PK
2604msgid "gone"
2605msgstr "försvunnen"
2606
2607#: ref-filter.c:36
2608#, c-format
2609msgid "ahead %d"
2610msgstr "före %d"
2611
2612#: ref-filter.c:37
2613#, c-format
2614msgid "behind %d"
2615msgstr "bakom %d"
2616
2617#: ref-filter.c:38
2618#, c-format
2619msgid "ahead %d, behind %d"
2620msgstr "före %d, bakom %d"
2621
9e3ea3b5 2622#: ref-filter.c:107
416a48e3
PK
2623#, c-format
2624msgid "expected format: %%(color:<color>)"
2625msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
aa4e5fe4 2626
9e3ea3b5 2627#: ref-filter.c:109
416a48e3
PK
2628#, c-format
2629msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
2630msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
1f32de1e 2631
9e3ea3b5 2632#: ref-filter.c:129
94ad57c8
PK
2633#, c-format
2634msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
2635msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
2636
9e3ea3b5 2637#: ref-filter.c:133
94ad57c8
PK
2638#, c-format
2639msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
2640msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
2641
9e3ea3b5 2642#: ref-filter.c:135
1f32de1e 2643#, c-format
94ad57c8
PK
2644msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
2645msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
1f32de1e 2646
9e3ea3b5 2647#: ref-filter.c:184
1f32de1e 2648#, c-format
416a48e3
PK
2649msgid "%%(body) does not take arguments"
2650msgstr "%%(body) tar inte argument"
1f32de1e 2651
9e3ea3b5 2652#: ref-filter.c:191
1f32de1e 2653#, c-format
416a48e3
PK
2654msgid "%%(subject) does not take arguments"
2655msgstr "%%(subject) tar inte argument"
1f32de1e 2656
9e3ea3b5 2657#: ref-filter.c:209
5676f96b 2658#, c-format
51d32e45
PK
2659msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
2660msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
5676f96b 2661
9e3ea3b5 2662#: ref-filter.c:232
416a48e3
PK
2663#, c-format
2664msgid "positive value expected contents:lines=%s"
2665msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1f32de1e 2666
9e3ea3b5 2667#: ref-filter.c:234
416a48e3
PK
2668#, c-format
2669msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
2670msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
5ed5b8d8 2671
9e3ea3b5 2672#: ref-filter.c:247
94ad57c8
PK
2673#, c-format
2674msgid "positive value expected objectname:short=%s"
2675msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
2676
9e3ea3b5 2677#: ref-filter.c:251
5ed5b8d8 2678#, c-format
416a48e3
PK
2679msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
2680msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
5ed5b8d8 2681
9e3ea3b5 2682#: ref-filter.c:278
aaa89ad4 2683#, c-format
416a48e3
PK
2684msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
2685msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
aaa89ad4 2686
9e3ea3b5 2687#: ref-filter.c:290
5331bfd7 2688#, c-format
416a48e3
PK
2689msgid "unrecognized position:%s"
2690msgstr "okänd position:%s"
5331bfd7 2691
9e3ea3b5 2692#: ref-filter.c:294
5331bfd7 2693#, c-format
416a48e3
PK
2694msgid "unrecognized width:%s"
2695msgstr "okänd bredd:%s"
5331bfd7 2696
9e3ea3b5 2697#: ref-filter.c:300
5331bfd7 2698#, c-format
416a48e3
PK
2699msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
2700msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
5331bfd7 2701
9e3ea3b5 2702#: ref-filter.c:304
5331bfd7 2703#, c-format
416a48e3
PK
2704msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
2705msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
5331bfd7 2706
9e3ea3b5 2707#: ref-filter.c:319
94ad57c8
PK
2708#, c-format
2709msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
2710msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
2711
9e3ea3b5 2712#: ref-filter.c:409
416a48e3
PK
2713#, c-format
2714msgid "malformed field name: %.*s"
2715msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
5331bfd7 2716
9e3ea3b5 2717#: ref-filter.c:435
7f278d83 2718#, c-format
416a48e3
PK
2719msgid "unknown field name: %.*s"
2720msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
7f278d83 2721
9e3ea3b5 2722#: ref-filter.c:547
94ad57c8
PK
2723#, c-format
2724msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
2725msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
2726
9e3ea3b5 2727#: ref-filter.c:607
94ad57c8
PK
2728#, c-format
2729msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
2730msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
2731
9e3ea3b5 2732#: ref-filter.c:609
94ad57c8
PK
2733#, c-format
2734msgid "format: %%(then) atom used more than once"
2735msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
2736
9e3ea3b5 2737#: ref-filter.c:611
94ad57c8
PK
2738#, c-format
2739msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
2740msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
2741
9e3ea3b5 2742#: ref-filter.c:637
94ad57c8
PK
2743#, c-format
2744msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
2745msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
2746
9e3ea3b5 2747#: ref-filter.c:639
94ad57c8
PK
2748#, c-format
2749msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
2750msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
2751
9e3ea3b5 2752#: ref-filter.c:641
94ad57c8
PK
2753#, c-format
2754msgid "format: %%(else) atom used more than once"
2755msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
2756
9e3ea3b5 2757#: ref-filter.c:654
7f278d83 2758#, c-format
416a48e3
PK
2759msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
2760msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
7f278d83 2761
9e3ea3b5 2762#: ref-filter.c:709
7f278d83 2763#, c-format
416a48e3
PK
2764msgid "malformed format string %s"
2765msgstr "felformad formatsträng %s"
7f278d83 2766
9e3ea3b5 2767#: ref-filter.c:1313
94ad57c8
PK
2768#, c-format
2769msgid "(no branch, rebasing %s)"
2770msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
7f278d83 2771
9e3ea3b5 2772#: ref-filter.c:1316
7f278d83 2773#, c-format
94ad57c8
PK
2774msgid "(no branch, bisect started on %s)"
2775msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
7f278d83 2776
7b7c15b8
PK
2777#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
2778#. detached at " in wt-status.c
2779#.
9e3ea3b5 2780#: ref-filter.c:1324
8ed2d3fb 2781#, c-format
94ad57c8
PK
2782msgid "(HEAD detached at %s)"
2783msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
8ed2d3fb 2784
7b7c15b8
PK
2785#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
2786#. detached from " in wt-status.c
2787#.
9e3ea3b5 2788#: ref-filter.c:1331
94ad57c8
PK
2789#, c-format
2790msgid "(HEAD detached from %s)"
2791msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
2792
9e3ea3b5 2793#: ref-filter.c:1335
94ad57c8
PK
2794msgid "(no branch)"
2795msgstr "(ingen gren)"
2796
1439a72e 2797#: ref-filter.c:1364
8ed2d3fb 2798#, c-format
416a48e3
PK
2799msgid "missing object %s for %s"
2800msgstr "objektet %s saknas för %s"
8ed2d3fb 2801
1439a72e 2802#: ref-filter.c:1367
8ed2d3fb 2803#, c-format
416a48e3
PK
2804msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
2805msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
8ed2d3fb 2806
1439a72e 2807#: ref-filter.c:1819
8ed2d3fb 2808#, c-format
416a48e3
PK
2809msgid "malformed object at '%s'"
2810msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
8ed2d3fb 2811
1439a72e 2812#: ref-filter.c:1886
416a48e3
PK
2813#, c-format
2814msgid "ignoring ref with broken name %s"
2815msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
8ed2d3fb 2816
1439a72e 2817#: ref-filter.c:1891
d8455d17 2818#, c-format
416a48e3
PK
2819msgid "ignoring broken ref %s"
2820msgstr "ignorerar trasig referens %s"
d8455d17 2821
1439a72e 2822#: ref-filter.c:2152
5ed5b8d8 2823#, c-format
416a48e3
PK
2824msgid "format: %%(end) atom missing"
2825msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
5ed5b8d8 2826
1439a72e 2827#: ref-filter.c:2246
5ed5b8d8 2828#, c-format
416a48e3
PK
2829msgid "malformed object name %s"
2830msgstr "felformat objektnamn %s"
5ed5b8d8 2831
1439a72e 2832#: remote.c:795
5ed5b8d8 2833#, c-format
416a48e3
PK
2834msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
2835msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
5ed5b8d8 2836
1439a72e 2837#: remote.c:799
5ed5b8d8 2838#, c-format
416a48e3
PK
2839msgid "%s usually tracks %s, not %s"
2840msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
5ed5b8d8 2841
1439a72e 2842#: remote.c:803
5ed5b8d8 2843#, c-format
416a48e3
PK
2844msgid "%s tracks both %s and %s"
2845msgstr "%s spårar både %s och %s"
5ed5b8d8 2846
1439a72e 2847#: remote.c:811
416a48e3
PK
2848msgid "Internal error"
2849msgstr "Internt fel"
2850
1439a72e 2851#: remote.c:1726 remote.c:1828
416a48e3
PK
2852msgid "HEAD does not point to a branch"
2853msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
2854
1439a72e 2855#: remote.c:1735
5ed5b8d8 2856#, c-format
416a48e3
PK
2857msgid "no such branch: '%s'"
2858msgstr "okänd gren: \"%s\""
5ed5b8d8 2859
1439a72e 2860#: remote.c:1738
5ed5b8d8 2861#, c-format
416a48e3
PK
2862msgid "no upstream configured for branch '%s'"
2863msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
2864
1439a72e 2865#: remote.c:1744
416a48e3
PK
2866#, c-format
2867msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
2868msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
2869
1439a72e 2870#: remote.c:1759
416a48e3
PK
2871#, c-format
2872msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
2873msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
2874
1439a72e 2875#: remote.c:1771
416a48e3
PK
2876#, c-format
2877msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
2878msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
5ed5b8d8 2879
1439a72e 2880#: remote.c:1782
5ed5b8d8 2881#, c-format
416a48e3
PK
2882msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
2883msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
5ed5b8d8 2884
1439a72e 2885#: remote.c:1795
416a48e3
PK
2886msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
2887msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
5ed5b8d8 2888
1439a72e 2889#: remote.c:1817
416a48e3
PK
2890msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
2891msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
2892
1439a72e 2893#: remote.c:2132
5ed5b8d8 2894#, c-format
416a48e3
PK
2895msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
2896msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
5ed5b8d8 2897
1439a72e 2898#: remote.c:2136
416a48e3
PK
2899msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
2900msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
2901
1439a72e 2902#: remote.c:2139
5ed5b8d8 2903#, c-format
34e65a06 2904msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
416a48e3 2905msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
5ed5b8d8 2906
1439a72e
PK
2907#: remote.c:2143
2908#, c-format
2909msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
2910msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
2911
2912#: remote.c:2146
2913#, c-format
2914msgid " (use \"%s\" for details)\n"
2915msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
2916
2917#: remote.c:2150
5ed5b8d8 2918#, c-format
416a48e3
PK
2919msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
2920msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
2921msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
2922msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
5ed5b8d8 2923
1439a72e 2924#: remote.c:2156
416a48e3
PK
2925msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
2926msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
2927
1439a72e 2928#: remote.c:2159
5ed5b8d8 2929#, c-format
416a48e3
PK
2930msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
2931msgid_plural ""
2932"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
2933msgstr[0] ""
2934"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
2935msgstr[1] ""
2936"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
5ed5b8d8 2937
1439a72e 2938#: remote.c:2167
416a48e3
PK
2939msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
2940msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
2941
1439a72e 2942#: remote.c:2170
5ed5b8d8
PK
2943#, c-format
2944msgid ""
416a48e3
PK
2945"Your branch and '%s' have diverged,\n"
2946"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
2947msgid_plural ""
2948"Your branch and '%s' have diverged,\n"
2949"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
2950msgstr[0] ""
2951"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
2952"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
2953msgstr[1] ""
2954"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
2955"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
5ed5b8d8 2956
1439a72e 2957#: remote.c:2180
416a48e3
PK
2958msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
2959msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
2960
1439a72e 2961#: revision.c:2277
416a48e3
PK
2962msgid "your current branch appears to be broken"
2963msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
2964
1439a72e 2965#: revision.c:2280
5ed5b8d8 2966#, c-format
416a48e3
PK
2967msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
2968msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
5ed5b8d8 2969
1439a72e 2970#: revision.c:2477
416a48e3
PK
2971msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
2972msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
2973
1439a72e 2974#: run-command.c:731
416a48e3
PK
2975msgid "open /dev/null failed"
2976msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
2977
1439a72e 2978#: run-command.c:1274
9e3ea3b5
PK
2979#, c-format
2980msgid ""
2981"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
2982"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
2983msgstr ""
2984"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
2985"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
2986
9d4b85be 2987#: send-pack.c:141
1439a72e
PK
2988msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
2989msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
2990
2991#: send-pack.c:143
94ad57c8
PK
2992#, c-format
2993msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
2994msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
2995
1439a72e 2996#: send-pack.c:145
94ad57c8
PK
2997#, c-format
2998msgid "remote unpack failed: %s"
2999msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
3000
1439a72e 3001#: send-pack.c:308
416a48e3
PK
3002msgid "failed to sign the push certificate"
3003msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
3004
1439a72e 3005#: send-pack.c:421
416a48e3
PK
3006msgid "the receiving end does not support --signed push"
3007msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
3008
1439a72e 3009#: send-pack.c:423
5ed5b8d8 3010msgid ""
416a48e3
PK
3011"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
3012"signed push"
5ed5b8d8 3013msgstr ""
416a48e3
PK
3014"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
3015"signed"
5ed5b8d8 3016
1439a72e 3017#: send-pack.c:435
416a48e3
PK
3018msgid "the receiving end does not support --atomic push"
3019msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
3020
1439a72e 3021#: send-pack.c:440
416a48e3
PK
3022msgid "the receiving end does not support push options"
3023msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
3024
1439a72e
PK
3025#: sequencer.c:158
3026#, c-format
3027msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
3028msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
3029
3030#: sequencer.c:267
416a48e3
PK
3031msgid "revert"
3032msgstr "revert"
3033
1439a72e 3034#: sequencer.c:269
416a48e3
PK
3035msgid "cherry-pick"
3036msgstr "cherry-pick"
3037
1439a72e 3038#: sequencer.c:271
5676f96b
PK
3039msgid "rebase -i"
3040msgstr "rebase -i"
3041
1439a72e 3042#: sequencer.c:273
5676f96b
PK
3043#, c-format
3044msgid "Unknown action: %d"
3045msgstr "Okänd funktion: %d"
3046
1439a72e 3047#: sequencer.c:330
5ed5b8d8 3048msgid ""
416a48e3
PK
3049"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
3050"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
5ed5b8d8 3051msgstr ""
416a48e3
PK
3052"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
3053"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
5ed5b8d8 3054
1439a72e 3055#: sequencer.c:333
5ed5b8d8 3056msgid ""
416a48e3
PK
3057"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
3058"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
3059"and commit the result with 'git commit'"
5ed5b8d8 3060msgstr ""
416a48e3
PK
3061"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
3062"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
3063"och checka in resultatet med \"git commit\""
5ed5b8d8 3064
1439a72e 3065#: sequencer.c:346 sequencer.c:2245
5ed5b8d8 3066#, c-format
416a48e3
PK
3067msgid "could not lock '%s'"
3068msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
5ed5b8d8 3069
1439a72e
PK
3070#: sequencer.c:349 sequencer.c:2124 sequencer.c:2250 sequencer.c:2264
3071#: sequencer.c:3246 sequencer.c:3310 wrapper.c:656
5ed5b8d8 3072#, c-format
416a48e3
PK
3073msgid "could not write to '%s'"
3074msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
5ed5b8d8 3075
1439a72e 3076#: sequencer.c:353
5ed5b8d8 3077#, c-format
72351d7d 3078msgid "could not write eol to '%s'"
416a48e3 3079msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
5ed5b8d8 3080
1439a72e 3081#: sequencer.c:356 sequencer.c:2128 sequencer.c:2252
5ed5b8d8 3082#, c-format
1439a72e
PK
3083msgid "failed to finalize '%s'"
3084msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
5ed5b8d8 3085
1439a72e
PK
3086#: sequencer.c:379 sequencer.c:1340 sequencer.c:2148 builtin/am.c:259
3087#: builtin/commit.c:722 builtin/merge.c:1047
5ed5b8d8 3088#, c-format
416a48e3
PK
3089msgid "could not read '%s'"
3090msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
5ed5b8d8 3091
1439a72e 3092#: sequencer.c:405
5ed5b8d8 3093#, c-format
416a48e3
PK
3094msgid "your local changes would be overwritten by %s."
3095msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
5ed5b8d8 3096
1439a72e 3097#: sequencer.c:409
416a48e3
PK
3098msgid "commit your changes or stash them to proceed."
3099msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
d372b5cf 3100
1439a72e 3101#: sequencer.c:438
416a48e3
PK
3102#, c-format
3103msgid "%s: fast-forward"
3104msgstr "%s: snabbspola"
1f32de1e 3105
5676f96b 3106#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7b7c15b8 3107#. "rebase -i".
5676f96b 3108#.
1439a72e 3109#: sequencer.c:526
1f32de1e 3110#, c-format
416a48e3
PK
3111msgid "%s: Unable to write new index file"
3112msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1f32de1e 3113
1439a72e 3114#: sequencer.c:542
9d4b85be
PK
3115msgid "could not resolve HEAD commit"
3116msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
1f32de1e 3117
1439a72e 3118#: sequencer.c:562
9d4b85be
PK
3119msgid "unable to update cache tree"
3120msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
416a48e3 3121
1439a72e 3122#: sequencer.c:658
416a48e3
PK
3123#, c-format
3124msgid ""
3125"you have staged changes in your working tree\n"
3126"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
3127"\n"
3128" git commit --amend %s\n"
3129"\n"
3130"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
3131"\n"
3132" git commit %s\n"
3133"\n"
3134"In both cases, once you're done, continue with:\n"
3135"\n"
3136" git rebase --continue\n"
3137msgstr ""
3138"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
3139"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
3140"\n"
3141" git commit --amend %s\n"
3142"\n"
3143"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
3144"\n"
3145" git commit %s\n"
3146"\n"
3147"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
3148"\n"
3149" git rebase --continue\n"
1f32de1e 3150
1439a72e
PK
3151#: sequencer.c:915
3152msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
3153msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
3154
3155#: sequencer.c:922
3156msgid ""
3157"Your name and email address were configured automatically based\n"
3158"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
3159"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
3160"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
3161"your configuration file:\n"
3162"\n"
3163" git config --global --edit\n"
3164"\n"
3165"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
3166"\n"
3167" git commit --amend --reset-author\n"
3168msgstr ""
3169"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
3170"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
3171"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
3172"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
3173"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
3174"\n"
3175" git config --global --edit\n"
3176"\n"
3177"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
3178"incheckningen med:\n"
3179"\n"
3180" git commit --amend --reset-author\n"
3181
3182#: sequencer.c:935
3183msgid ""
3184"Your name and email address were configured automatically based\n"
3185"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
3186"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
3187"\n"
3188" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
3189" git config --global user.email you@example.com\n"
3190"\n"
3191"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
3192"\n"
3193" git commit --amend --reset-author\n"
3194msgstr ""
3195"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
3196"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
3197"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
3198"\n"
3199" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
3200" git config --global user.email du@example.com\n"
3201"\n"
3202"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
3203"incheckningen med:\n"
3204"\n"
3205" git commit --amend --reset-author\n"
3206
3207#: sequencer.c:975
3208msgid "couldn't look up newly created commit"
3209msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
3210
3211#: sequencer.c:977
3212msgid "could not parse newly created commit"
3213msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
3214
3215#: sequencer.c:1023
3216msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
3217msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
3218
3219#: sequencer.c:1025
3220msgid "detached HEAD"
3221msgstr "frånkopplad HEAD"
3222
3223#: sequencer.c:1029
3224msgid " (root-commit)"
3225msgstr " (rotincheckning)"
3226
3227#: sequencer.c:1050
3228msgid "could not parse HEAD"
3229msgstr "kunde inte tolka HEAD"
3230
3231#: sequencer.c:1052
3232#, c-format
3233msgid "HEAD %s is not a commit!"
3234msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
3235
3236#: sequencer.c:1056 builtin/commit.c:1491
3237msgid "could not parse HEAD commit"
3238msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
3239
3240#: sequencer.c:1107 sequencer.c:1673
3241msgid "unable to parse commit author"
3242msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
3243
3244#: sequencer.c:1117 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:643
3245msgid "git write-tree failed to write a tree"
3246msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
3247
3248#: sequencer.c:1134 sequencer.c:1186
3249#, c-format
3250msgid "unable to read commit message from '%s'"
3251msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
3252
3253#: sequencer.c:1154 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:826
3254#: builtin/merge.c:851
3255msgid "failed to write commit object"
3256msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
3257
3258#: sequencer.c:1213
416a48e3 3259#, c-format
9d4b85be
PK
3260msgid "could not parse commit %s"
3261msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
1f32de1e 3262
1439a72e 3263#: sequencer.c:1218
416a48e3 3264#, c-format
9d4b85be
PK
3265msgid "could not parse parent commit %s"
3266msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
1f32de1e 3267
1439a72e 3268#: sequencer.c:1347
5676f96b
PK
3269#, c-format
3270msgid ""
3271"unexpected 1st line of squash message:\n"
3272"\n"
3273"\t%.*s"
3274msgstr ""
3275"oväntad första rad i squash-meddelande:\n"
3276"\n"
3277"\t%.*s"
3278
1439a72e 3279#: sequencer.c:1353
5676f96b
PK
3280#, c-format
3281msgid ""
3282"invalid 1st line of squash message:\n"
3283"\n"
3284"\t%.*s"
3285msgstr ""
3286"ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"
3287"\n"
3288"\t%.*s"
3289
1439a72e 3290#: sequencer.c:1359 sequencer.c:1384
5676f96b
PK
3291#, c-format
3292msgid "This is a combination of %d commits."
3293msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
3294
1439a72e 3295#: sequencer.c:1368 sequencer.c:3265
5676f96b
PK
3296msgid "need a HEAD to fixup"
3297msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
3298
1439a72e 3299#: sequencer.c:1370
5676f96b
PK
3300msgid "could not read HEAD"
3301msgstr "kunde inte läsa HEAD"
3302
1439a72e 3303#: sequencer.c:1372
5676f96b
PK
3304msgid "could not read HEAD's commit message"
3305msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
3306
1439a72e 3307#: sequencer.c:1378
5676f96b
PK
3308#, c-format
3309msgid "cannot write '%s'"
3310msgstr "kan inte skriva \"%s\""
3311
1439a72e 3312#: sequencer.c:1387 git-rebase--interactive.sh:452
5676f96b
PK
3313msgid "This is the 1st commit message:"
3314msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
3315
1439a72e 3316#: sequencer.c:1395
5676f96b
PK
3317#, c-format
3318msgid "could not read commit message of %s"
3319msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
3320
1439a72e 3321#: sequencer.c:1402
5676f96b
PK
3322#, c-format
3323msgid "This is the commit message #%d:"
3324msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
3325
1439a72e 3326#: sequencer.c:1407
5676f96b
PK
3327#, c-format
3328msgid "The commit message #%d will be skipped:"
3329msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
3330
1439a72e 3331#: sequencer.c:1412
5676f96b
PK
3332#, c-format
3333msgid "unknown command: %d"
3334msgstr "okänt kommando: %d"
3335
1439a72e 3336#: sequencer.c:1479
416a48e3
PK
3337msgid "your index file is unmerged."
3338msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
1f32de1e 3339
1439a72e 3340#: sequencer.c:1498
8ed2d3fb 3341#, c-format
416a48e3
PK
3342msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
3343msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
8ed2d3fb 3344
1439a72e 3345#: sequencer.c:1506
d8455d17 3346#, c-format
416a48e3
PK
3347msgid "commit %s does not have parent %d"
3348msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
d8455d17 3349
1439a72e 3350#: sequencer.c:1510
d8455d17 3351#, c-format
416a48e3 3352msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
7b7c15b8 3353msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."
d8455d17 3354
1439a72e 3355#: sequencer.c:1516
5676f96b
PK
3356#, c-format
3357msgid "cannot get commit message for %s"
3358msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
3359
416a48e3
PK
3360#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
3361#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
1439a72e 3362#: sequencer.c:1535
d8455d17 3363#, c-format
416a48e3
PK
3364msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
3365msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
d8455d17 3366
1439a72e 3367#: sequencer.c:1600 sequencer.c:2397
eec16a65 3368#, c-format
5676f96b
PK
3369msgid "could not rename '%s' to '%s'"
3370msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
5331bfd7 3371
1439a72e 3372#: sequencer.c:1654
a7ec9810 3373#, c-format
416a48e3
PK
3374msgid "could not revert %s... %s"
3375msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
a7ec9810 3376
1439a72e 3377#: sequencer.c:1655
a7ec9810 3378#, c-format
416a48e3
PK
3379msgid "could not apply %s... %s"
3380msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
a7ec9810 3381
1439a72e 3382#: sequencer.c:1702
416a48e3
PK
3383msgid "empty commit set passed"
3384msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
6874b9ed 3385
1439a72e 3386#: sequencer.c:1712
0eb8fa3a 3387#, c-format
416a48e3
PK
3388msgid "git %s: failed to read the index"
3389msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
0eb8fa3a 3390
1439a72e 3391#: sequencer.c:1718
416a48e3
PK
3392#, c-format
3393msgid "git %s: failed to refresh the index"
3394msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
9aaa979a 3395
1439a72e 3396#: sequencer.c:1792
9d4b85be
PK
3397#, c-format
3398msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
3399msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
3400
1439a72e 3401#: sequencer.c:1801
9d4b85be
PK
3402#, c-format
3403msgid "missing arguments for %s"
3404msgstr "argument saknas för %s"
3405
1439a72e 3406#: sequencer.c:1844
416a48e3
PK
3407#, c-format
3408msgid "invalid line %d: %.*s"
3409msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
0eb8fa3a 3410
1439a72e 3411#: sequencer.c:1852
5676f96b
PK
3412#, c-format
3413msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7b7c15b8 3414msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
0eb8fa3a 3415
1439a72e 3416#: sequencer.c:1883 sequencer.c:3056 sequencer.c:3091
416a48e3
PK
3417#, c-format
3418msgid "could not read '%s'."
3419msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
0eb8fa3a 3420
1439a72e 3421#: sequencer.c:1906
5676f96b
PK
3422msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
3423msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
3424
1439a72e 3425#: sequencer.c:1908
416a48e3
PK
3426#, c-format
3427msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7b7c15b8 3428msgstr "oanvändbart manus: ”%s”"
0eb8fa3a 3429
1439a72e 3430#: sequencer.c:1913
5676f96b
PK
3431msgid "no commits parsed."
3432msgstr "inga incheckningar lästes."
3433
1439a72e 3434#: sequencer.c:1924
416a48e3
PK
3435msgid "cannot cherry-pick during a revert."
3436msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
0eb8fa3a 3437
1439a72e 3438#: sequencer.c:1926
416a48e3
PK
3439msgid "cannot revert during a cherry-pick."
3440msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
0eb8fa3a 3441
1439a72e 3442#: sequencer.c:1993
0eb8fa3a 3443#, c-format
416a48e3
PK
3444msgid "invalid key: %s"
3445msgstr "felaktig nyckel: %s"
0eb8fa3a 3446
1439a72e 3447#: sequencer.c:1996
416a48e3
PK
3448#, c-format
3449msgid "invalid value for %s: %s"
3450msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
0eb8fa3a 3451
1439a72e 3452#: sequencer.c:2062
416a48e3
PK
3453#, c-format
3454msgid "malformed options sheet: '%s'"
7b7c15b8 3455msgstr "trasigt manus: ”%s”"
0eb8fa3a 3456
1439a72e 3457#: sequencer.c:2100
416a48e3
PK
3458msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
3459msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 3460
1439a72e 3461#: sequencer.c:2101
416a48e3
PK
3462msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
3463msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
0eb8fa3a 3464
1439a72e 3465#: sequencer.c:2104
416a48e3
PK
3466#, c-format
3467msgid "could not create sequencer directory '%s'"
3468msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
0eb8fa3a 3469
1439a72e 3470#: sequencer.c:2118
416a48e3
PK
3471msgid "could not lock HEAD"
3472msgstr "kunde inte låsa HEAD"
0eb8fa3a 3473
1439a72e 3474#: sequencer.c:2173 sequencer.c:2761
416a48e3
PK
3475msgid "no cherry-pick or revert in progress"
3476msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
0eb8fa3a 3477
1439a72e 3478#: sequencer.c:2175
416a48e3
PK
3479msgid "cannot resolve HEAD"
3480msgstr "kan inte bestämma HEAD"
0eb8fa3a 3481
1439a72e 3482#: sequencer.c:2177 sequencer.c:2212
416a48e3
PK
3483msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
3484msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
0eb8fa3a 3485
1439a72e 3486#: sequencer.c:2198 builtin/grep.c:720
416a48e3
PK
3487#, c-format
3488msgid "cannot open '%s'"
3489msgstr "kan inte öppna \"%s\""
0eb8fa3a 3490
1439a72e 3491#: sequencer.c:2200
416a48e3
PK
3492#, c-format
3493msgid "cannot read '%s': %s"
3494msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
d372b5cf 3495
1439a72e 3496#: sequencer.c:2201
416a48e3
PK
3497msgid "unexpected end of file"
3498msgstr "oväntat filslut"
d372b5cf 3499
1439a72e 3500#: sequencer.c:2207
416a48e3
PK
3501#, c-format
3502msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
3503msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
d372b5cf 3504
1439a72e 3505#: sequencer.c:2218
5676f96b
PK
3506msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
3507msgstr ""
3508"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
3509"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
3510
1439a72e
PK
3511#: sequencer.c:2324 sequencer.c:2679
3512#, c-format
3513msgid "could not update %s"
3514msgstr "kunde inte uppdatera %s"
3515
3516#: sequencer.c:2362 sequencer.c:2659
5676f96b
PK
3517msgid "cannot read HEAD"
3518msgstr "kan inte läsa HEAD"
3519
1439a72e 3520#: sequencer.c:2402 builtin/difftool.c:639
5676f96b
PK
3521#, c-format
3522msgid "could not copy '%s' to '%s'"
3523msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
3524
1439a72e 3525#: sequencer.c:2421
5676f96b 3526msgid "could not read index"
7b7c15b8 3527msgstr "kunde inte läsa indexet"
5676f96b 3528
1439a72e 3529#: sequencer.c:2426
5676f96b
PK
3530#, c-format
3531msgid ""
3532"execution failed: %s\n"
3533"%sYou can fix the problem, and then run\n"
3534"\n"
3535" git rebase --continue\n"
3536"\n"
3537msgstr ""
3538"körningen misslyckades: %s\n"
3539"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"
3540"\n"
3541"\tgit rebase --continue\n"
3542"\n"
3543
1439a72e 3544#: sequencer.c:2432
5676f96b
PK
3545msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
3546msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
3547
1439a72e 3548#: sequencer.c:2438
5676f96b
PK
3549#, c-format
3550msgid ""
3551"execution succeeded: %s\n"
3552"but left changes to the index and/or the working tree\n"
3553"Commit or stash your changes, and then run\n"
3554"\n"
3555" git rebase --continue\n"
3556"\n"
3557msgstr ""
3558"körningen lyckades: %s\n"
3559"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
3560"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
3561"\n"
3562"\tgit rebase --continue\n"
3563"\n"
3564
1439a72e 3565#: sequencer.c:2497
5676f96b 3566#, c-format
7b7c15b8
PK
3567msgid "Applied autostash.\n"
3568msgstr "Tillämpade autostash.\n"
5676f96b 3569
1439a72e 3570#: sequencer.c:2509
5676f96b
PK
3571#, c-format
3572msgid "cannot store %s"
3573msgstr "kan inte spara %s"
3574
1439a72e 3575#: sequencer.c:2512 git-rebase.sh:178
5676f96b
PK
3576#, c-format
3577msgid ""
3578"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
3579"Your changes are safe in the stash.\n"
3580"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
3581msgstr ""
3582"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
3583"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
3584"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
3585
1439a72e 3586#: sequencer.c:2595
5676f96b 3587#, c-format
94ad57c8
PK
3588msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
3589msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
5676f96b 3590
1439a72e 3591#: sequencer.c:2637
5676f96b
PK
3592#, c-format
3593msgid "unknown command %d"
3594msgstr "okänt kommando %d"
3595
1439a72e 3596#: sequencer.c:2667
5676f96b 3597msgid "could not read orig-head"
7b7c15b8 3598msgstr "kunde inte läsa orig-head"
5676f96b 3599
1439a72e 3600#: sequencer.c:2672 sequencer.c:3262
5676f96b
PK
3601msgid "could not read 'onto'"
3602msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
3603
1439a72e 3604#: sequencer.c:2686
5676f96b
PK
3605#, c-format
3606msgid "could not update HEAD to %s"
3607msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
3608
1439a72e 3609#: sequencer.c:2770
5676f96b
PK
3610msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
3611msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
3612
1439a72e 3613#: sequencer.c:2775
5676f96b
PK
3614msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
3615msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
3616
1439a72e 3617#: sequencer.c:2784
5676f96b
PK
3618msgid "cannot amend non-existing commit"
3619msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
3620
1439a72e 3621#: sequencer.c:2786
5676f96b
PK
3622#, c-format
3623msgid "invalid file: '%s'"
3624msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
3625
1439a72e 3626#: sequencer.c:2788
5676f96b
PK
3627#, c-format
3628msgid "invalid contents: '%s'"
3629msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
3630
1439a72e 3631#: sequencer.c:2791
5676f96b
PK
3632msgid ""
3633"\n"
3634"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
3635"first and then run 'git rebase --continue' again."
3636msgstr ""
3637"\n"
3638"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
3639"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
3640
1439a72e 3641#: sequencer.c:2801
5676f96b
PK
3642msgid "could not commit staged changes."
3643msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
3644
1439a72e 3645#: sequencer.c:2881
416a48e3
PK
3646#, c-format
3647msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
7b7c15b8 3648msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”"
0eb8fa3a 3649
1439a72e 3650#: sequencer.c:2885
416a48e3
PK
3651#, c-format
3652msgid "%s: bad revision"
3653msgstr "%s: felaktig revision"
0eb8fa3a 3654
1439a72e 3655#: sequencer.c:2918
416a48e3
PK
3656msgid "can't revert as initial commit"
3657msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
0eb8fa3a 3658
1439a72e 3659#: sequencer.c:3023
34e65a06
PK
3660msgid "make_script: unhandled options"
3661msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
3662
1439a72e 3663#: sequencer.c:3026
34e65a06
PK
3664msgid "make_script: error preparing revisions"
3665msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
3666
1439a72e 3667#: sequencer.c:3060 sequencer.c:3095
34e65a06
PK
3668#, c-format
3669msgid "unusable todo list: '%s'"
3670msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
3671
1439a72e 3672#: sequencer.c:3146
34e65a06 3673#, c-format
51d32e45
PK
3674msgid ""
3675"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
34e65a06
PK
3676msgstr ""
3677"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
3678
1439a72e 3679#: sequencer.c:3212
34e65a06
PK
3680#, c-format
3681msgid ""
3682"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
3683"Dropped commits (newer to older):\n"
3684msgstr ""
3685"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
3686"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
3687
1439a72e 3688#: sequencer.c:3219
34e65a06
PK
3689#, c-format
3690msgid ""
3691"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
3692"\n"
3693"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
3694"warnings.\n"
3695"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
3696"\n"
3697msgstr ""
3698"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
3699"explicit\n"
3700"kasta en incheckning.\n"
3701"\n"
3702"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
3703"varningsnivån.\n"
3704"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
3705"\" (fel).\n"
3706"\n"
3707
1439a72e 3708#: sequencer.c:3231
34e65a06
PK
3709#, c-format
3710msgid ""
3711"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
3712"continue'.\n"
3713"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
3714msgstr ""
3715"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
3716"continue\".\n"
3717"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
3718
1439a72e 3719#: sequencer.c:3244 sequencer.c:3304 wrapper.c:225 wrapper.c:395
9e3ea3b5 3720#: builtin/am.c:779
34e65a06
PK
3721#, c-format
3722msgid "could not open '%s' for writing"
3723msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
3724
1439a72e 3725#: sequencer.c:3285
34e65a06 3726#, c-format
9e3ea3b5
PK
3727msgid "could not parse commit '%s'"
3728msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\""
34e65a06 3729
1439a72e 3730#: sequencer.c:3401
34e65a06
PK
3731msgid "the script was already rearranged."
3732msgstr "skriptet har redan omordnats."
3733
1439a72e
PK
3734#: setup.c:122
3735#, c-format
3736msgid "'%s' is outside repository"
3737msgstr "\"%s\" är utanför arkivet"
3738
7b7c15b8 3739#: setup.c:171
416a48e3
PK
3740#, c-format
3741msgid ""
3742"%s: no such path in the working tree.\n"
3743"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
3744msgstr ""
3745"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
3746"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
3747"lokalt."
1f32de1e 3748
7b7c15b8 3749#: setup.c:184
416a48e3
PK
3750#, c-format
3751msgid ""
3752"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
3753"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
3754"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
3755msgstr ""
3756"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
3757"arbetskatalogen.\n"
3758"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
3759"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
1f32de1e 3760
1439a72e
PK
3761#: setup.c:233
3762#, c-format
3763msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
3764msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
3765
7b7c15b8 3766#: setup.c:252
416a48e3 3767#, c-format
d74d0180 3768msgid ""
416a48e3
PK
3769"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
3770"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
3771"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
d74d0180 3772msgstr ""
416a48e3
PK
3773"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
3774"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
3775"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
d74d0180 3776
1439a72e
PK
3777#: setup.c:388
3778msgid "unable to set up work tree using invalid config"
3779msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
3780
3781#: setup.c:395
3782msgid "this operation must be run in a work tree"
3783msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
3784
3785#: setup.c:506
416a48e3
PK
3786#, c-format
3787msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
3788msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
9aaa979a 3789
1439a72e 3790#: setup.c:514
416a48e3
PK
3791msgid "unknown repository extensions found:"
3792msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
9aaa979a 3793
1439a72e 3794#: setup.c:533
416a48e3 3795#, c-format
1439a72e
PK
3796msgid "error opening '%s'"
3797msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
8ed2d3fb 3798
1439a72e
PK
3799#: setup.c:535
3800#, c-format
3801msgid "too large to be a .git file: '%s'"
3802msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
3803
3804#: setup.c:537
3805#, c-format
3806msgid "error reading %s"
3807msgstr "fel vid läsning av %s"
3808
3809#: setup.c:539
3810#, c-format
3811msgid "invalid gitfile format: %s"
3812msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
3813
3814#: setup.c:541
3815#, c-format
3816msgid "no path in gitfile: %s"
3817msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
3818
3819#: setup.c:543
3820#, c-format
3821msgid "not a git repository: %s"
3822msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
3823
3824#: setup.c:642
3825#, c-format
3826msgid "'$%s' too big"
3827msgstr "\"$%s\" för stor"
3828
3829#: setup.c:656
3830#, c-format
3831msgid "not a git repository: '%s'"
3832msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
3833
3834#: setup.c:685 setup.c:687 setup.c:718
3835#, c-format
3836msgid "cannot chdir to '%s'"
3837msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
3838
3839#: setup.c:690 setup.c:746 setup.c:756 setup.c:795 setup.c:803 setup.c:818
3840msgid "cannot come back to cwd"
3841msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
3842
3843#: setup.c:816
3844#, c-format
3845msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
3846msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
3847
3848#: setup.c:827
3849#, c-format
3850msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
3851msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
9aaa979a 3852
1439a72e 3853#: setup.c:1057
416a48e3
PK
3854msgid "Unable to read current working directory"
3855msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
9aaa979a 3856
1439a72e 3857#: setup.c:1069 setup.c:1075
94ad57c8 3858#, c-format
1439a72e
PK
3859msgid "cannot change to '%s'"
3860msgstr "kan inte byta till \"%s\""
94ad57c8 3861
1439a72e 3862#: setup.c:1088
416a48e3
PK
3863#, c-format
3864msgid ""
1439a72e 3865"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
416a48e3
PK
3866"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
3867msgstr ""
1439a72e 3868"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
416a48e3
PK
3869"monteringspunkten %s)\n"
3870"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
9aaa979a 3871
1439a72e 3872#: setup.c:1172
416a48e3
PK
3873#, c-format
3874msgid ""
1439a72e 3875"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
416a48e3
PK
3876"The owner of files must always have read and write permissions."
3877msgstr ""
1439a72e 3878"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
416a48e3 3879"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
9aaa979a 3880
1439a72e
PK
3881#: setup.c:1215
3882msgid "open /dev/null or dup failed"
3883msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
3884
3885#: setup.c:1230
3886msgid "fork failed"
3887msgstr "\"fork\" misslyckades"
3888
3889#: setup.c:1235
3890msgid "setsid failed"
3891msgstr "\"setsid\" misslyckades"
3892
3893#: sha1_file.c:592
416a48e3
PK
3894#, c-format
3895msgid "path '%s' does not exist"
3896msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
9aaa979a 3897
1439a72e 3898#: sha1_file.c:618
416a48e3
PK
3899#, c-format
3900msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
3901msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
9aaa979a 3902
1439a72e 3903#: sha1_file.c:624
416a48e3
PK
3904#, c-format
3905msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3906msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
d8455d17 3907
1439a72e 3908#: sha1_file.c:630
d8455d17 3909#, c-format
416a48e3
PK
3910msgid "reference repository '%s' is shallow"
3911msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
d8455d17 3912
1439a72e 3913#: sha1_file.c:638
d8455d17 3914#, c-format
416a48e3
PK
3915msgid "reference repository '%s' is grafted"
3916msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
d8455d17 3917
9e3ea3b5 3918#: sha1_name.c:422
2afd3ef7 3919#, c-format
416a48e3
PK
3920msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
3921msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
2afd3ef7 3922
9e3ea3b5 3923#: sha1_name.c:433
416a48e3
PK
3924msgid "The candidates are:"
3925msgstr "Kandidaterna är:"
9aaa979a 3926
9e3ea3b5 3927#: sha1_name.c:693
416a48e3
PK
3928msgid ""
3929"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
3930"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
3931"may be created by mistake. For example,\n"
3932"\n"
3933" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
3934"\n"
3935"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
3936"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
3937"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
3938msgstr ""
3939"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
3940"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
3941"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
3942"\n"
3943" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
3944"\n"
3945"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
3946"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
3947"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
9aaa979a 3948
9e3ea3b5 3949#: submodule.c:96 submodule.c:130
416a48e3
PK
3950msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
3951msgstr ""
3952"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
3953"sammanslagningskonflikter först"
9aaa979a 3954
9e3ea3b5 3955#: submodule.c:100 submodule.c:134
416a48e3
PK
3956#, c-format
3957msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
3958msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
9aaa979a 3959
9e3ea3b5 3960#: submodule.c:108
416a48e3
PK
3961#, c-format
3962msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
3963msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
9aaa979a 3964
9e3ea3b5 3965#: submodule.c:141
2afd3ef7 3966#, c-format
416a48e3
PK
3967msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
3968msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
2afd3ef7 3969
9e3ea3b5 3970#: submodule.c:152
416a48e3
PK
3971msgid "staging updated .gitmodules failed"
3972msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
9aaa979a 3973
9e3ea3b5 3974#: submodule.c:312
7b7c15b8
PK
3975#, c-format
3976msgid "in unpopulated submodule '%s'"
3977msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
3978
9e3ea3b5 3979#: submodule.c:343
7b7c15b8
PK
3980#, c-format
3981msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
3982msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
3983
9e3ea3b5 3984#: submodule.c:833
34e65a06
PK
3985#, c-format
3986msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
3987msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
3988
1439a72e 3989#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1724
34e65a06
PK
3990msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
3991msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
3992
9e3ea3b5 3993#: submodule.c:1370
5676f96b 3994#, c-format
94ad57c8
PK
3995msgid "'%s' not recognized as a git repository"
3996msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
3997
9e3ea3b5 3998#: submodule.c:1508
94ad57c8
PK
3999#, c-format
4000msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
4001msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
4002
9e3ea3b5 4003#: submodule.c:1521
5676f96b 4004#, c-format
94ad57c8 4005msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
4006msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
4007
9e3ea3b5 4008#: submodule.c:1614
94ad57c8
PK
4009#, c-format
4010msgid "submodule '%s' has dirty index"
4011msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
4012
1439a72e 4013#: submodule.c:1878
5676f96b
PK
4014#, c-format
4015msgid ""
4016"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
4017msgstr ""
4018"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
4019"stöds ej"
4020
1439a72e 4021#: submodule.c:1890 submodule.c:1946
5676f96b
PK
4022#, c-format
4023msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
4024msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
4025
1439a72e
PK
4026#: submodule.c:1894 builtin/submodule--helper.c:1246
4027#: builtin/submodule--helper.c:1256
5676f96b
PK
4028#, c-format
4029msgid "could not create directory '%s'"
4030msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
4031
1439a72e 4032#: submodule.c:1897
5676f96b
PK
4033#, c-format
4034msgid ""
4035"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
4036"'%s' to\n"
4037"'%s'\n"
4038msgstr ""
4039"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"
4040"\"%s\" till\n"
4041"\"%s\"\n"
4042
1439a72e 4043#: submodule.c:1981
5676f96b
PK
4044#, c-format
4045msgid "could not recurse into submodule '%s'"
4046msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
4047
1439a72e 4048#: submodule.c:2025
94ad57c8
PK
4049msgid "could not start ls-files in .."
4050msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
4051
1439a72e 4052#: submodule.c:2045
94ad57c8
PK
4053msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
4054msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
4055
1439a72e 4056#: submodule.c:2064
94ad57c8
PK
4057#, c-format
4058msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
4059msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
4060
34e65a06
PK
4061#: submodule-config.c:263
4062msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
4063msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
4064
4065#: submodule-config.c:436
2afd3ef7 4066#, c-format
416a48e3
PK
4067msgid "invalid value for %s"
4068msgstr "ogiltigt värde för %s"
2afd3ef7 4069
34e65a06 4070#: trailer.c:238
416a48e3
PK
4071#, c-format
4072msgid "running trailer command '%s' failed"
4073msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
9aaa979a 4074
34e65a06
PK
4075#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
4076#: trailer.c:557
416a48e3
PK
4077#, c-format
4078msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
4079msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
9aaa979a 4080
34e65a06 4081#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:290
416a48e3
PK
4082#, c-format
4083msgid "more than one %s"
4084msgstr "mer än en %s"
9aaa979a 4085
34e65a06 4086#: trailer.c:730
1f32de1e 4087#, c-format
416a48e3
PK
4088msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
4089msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
9aaa979a 4090
34e65a06 4091#: trailer.c:750
416a48e3
PK
4092#, c-format
4093msgid "could not read input file '%s'"
4094msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
aa4e5fe4 4095
34e65a06 4096#: trailer.c:753
416a48e3 4097msgid "could not read from stdin"
7b7c15b8 4098msgstr "kunde inte läsa från standard in"
9aaa979a 4099
34e65a06 4100#: trailer.c:1008 builtin/am.c:46
416a48e3
PK
4101#, c-format
4102msgid "could not stat %s"
4103msgstr "kunde inte ta status på %s"
aa4e5fe4 4104
34e65a06 4105#: trailer.c:1010
25d1d7e1 4106#, c-format
416a48e3
PK
4107msgid "file %s is not a regular file"
4108msgstr "filen %s är inte en normal fil"
25d1d7e1 4109
34e65a06 4110#: trailer.c:1012
416a48e3
PK
4111#, c-format
4112msgid "file %s is not writable by user"
4113msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
25d1d7e1 4114
34e65a06 4115#: trailer.c:1024
416a48e3 4116msgid "could not open temporary file"
9e3ea3b5 4117msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
25d1d7e1 4118
34e65a06 4119#: trailer.c:1064
416a48e3
PK
4120#, c-format
4121msgid "could not rename temporary file to %s"
4122msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
25d1d7e1 4123
9e3ea3b5 4124#: transport.c:63
2afd3ef7 4125#, c-format
416a48e3
PK
4126msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
4127msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
2afd3ef7 4128
9e3ea3b5 4129#: transport.c:152
416a48e3
PK
4130#, c-format
4131msgid "transport: invalid depth option '%s'"
7b7c15b8 4132msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”"
9aaa979a 4133
1439a72e 4134#: transport.c:916
416a48e3
PK
4135#, c-format
4136msgid ""
4137"The following submodule paths contain changes that can\n"
4138"not be found on any remote:\n"
9aaa979a 4139msgstr ""
416a48e3
PK
4140"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
4141"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
9aaa979a 4142
1439a72e 4143#: transport.c:920
416a48e3
PK
4144#, c-format
4145msgid ""
4146"\n"
4147"Please try\n"
4148"\n"
4149"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
4150"\n"
4151"or cd to the path and use\n"
4152"\n"
4153"\tgit push\n"
4154"\n"
4155"to push them to a remote.\n"
4156"\n"
4157msgstr ""
4158"\n"
4159"Testa\n"
4160"\n"
4161"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
4162"\n"
4163"eller cd till sökvägen och använd\n"
4164"\n"
4165"\tgit push\n"
4166"\n"
4167"för att sända dem till fjärren.\n"
4168"\n"
0eb8fa3a 4169
1439a72e 4170#: transport.c:928
416a48e3
PK
4171msgid "Aborting."
4172msgstr "Avbryter."
d8455d17 4173
1439a72e 4174#: transport-helper.c:1079
416a48e3
PK
4175#, c-format
4176msgid "Could not read ref %s"
4177msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
aa4e5fe4 4178
416a48e3
PK
4179#: tree-walk.c:31
4180msgid "too-short tree object"
4181msgstr "trädobjekt för kort"
25d1d7e1 4182
416a48e3
PK
4183#: tree-walk.c:37
4184msgid "malformed mode in tree entry"
4185msgstr "felformat läge i trädpost"
25d1d7e1 4186
416a48e3
PK
4187#: tree-walk.c:41
4188msgid "empty filename in tree entry"
4189msgstr "tomt filnamn i trädpost"
0eb8fa3a 4190
34e65a06 4191#: tree-walk.c:114
416a48e3
PK
4192msgid "too-short tree file"
4193msgstr "trädfil för kort"
0eb8fa3a 4194
1439a72e 4195#: unpack-trees.c:108
416a48e3
PK
4196#, c-format
4197msgid ""
4198"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
4199"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
4200msgstr ""
4201"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
4202"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
0eb8fa3a 4203
1439a72e 4204#: unpack-trees.c:110
416a48e3
PK
4205#, c-format
4206msgid ""
4207"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
4208"%%s"
4209msgstr ""
4210"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
4211"%%s"
4212
1439a72e 4213#: unpack-trees.c:113
416a48e3
PK
4214#, c-format
4215msgid ""
4216"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4217"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
4218msgstr ""
4219"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
4220"sammanslagning:\n"
4221"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
4222
1439a72e 4223#: unpack-trees.c:115
416a48e3
PK
4224#, c-format
4225msgid ""
4226"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4227"%%s"
4228msgstr ""
4229"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
4230"sammanslagning:\n"
4231"%%s"
0eb8fa3a 4232
1439a72e 4233#: unpack-trees.c:118
25d1d7e1 4234#, c-format
cc7ca63c 4235msgid ""
416a48e3
PK
4236"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
4237"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
cc7ca63c 4238msgstr ""
416a48e3
PK
4239"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
4240"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
25d1d7e1 4241
1439a72e 4242#: unpack-trees.c:120
0eb8fa3a 4243#, c-format
416a48e3
PK
4244msgid ""
4245"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
4246"%%s"
4247msgstr ""
4248"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
4249"%%s"
0eb8fa3a 4250
1439a72e 4251#: unpack-trees.c:125
0eb8fa3a 4252#, c-format
416a48e3 4253msgid ""
5676f96b 4254"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
416a48e3 4255"%s"
14147865 4256msgstr ""
416a48e3
PK
4257"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
4258"dem:\n"
4259"%s"
0eb8fa3a 4260
1439a72e 4261#: unpack-trees.c:129
0eb8fa3a 4262#, c-format
416a48e3
PK
4263msgid ""
4264"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
4265"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
4266msgstr ""
4267"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
4268"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
14147865 4269
1439a72e 4270#: unpack-trees.c:131
14147865
PK
4271#, c-format
4272msgid ""
416a48e3
PK
4273"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
4274"%%s"
14147865 4275msgstr ""
416a48e3
PK
4276"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
4277"%%s"
0eb8fa3a 4278
1439a72e 4279#: unpack-trees.c:134
14147865 4280#, c-format
416a48e3
PK
4281msgid ""
4282"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
4283"%%sPlease move or remove them before you merge."
4284msgstr ""
4285"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
4286"sammanslagningen:\n"
4287"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
0eb8fa3a 4288
1439a72e 4289#: unpack-trees.c:136
0eb8fa3a 4290#, c-format
416a48e3
PK
4291msgid ""
4292"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
4293"%%s"
4294msgstr ""
4295"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
4296"sammanslagningen:\n"
4297"%%s"
0eb8fa3a 4298
1439a72e 4299#: unpack-trees.c:139
14147865 4300#, c-format
416a48e3
PK
4301msgid ""
4302"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
4303"%%sPlease move or remove them before you %s."
4304msgstr ""
4305"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
4306"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 4307
1439a72e 4308#: unpack-trees.c:141
14147865 4309#, c-format
416a48e3
PK
4310msgid ""
4311"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
4312"%%s"
4313msgstr ""
4314"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
4315"%%s"
0eb8fa3a 4316
1439a72e 4317#: unpack-trees.c:146
14147865 4318#, c-format
416a48e3
PK
4319msgid ""
4320"The following untracked working tree files would be overwritten by "
4321"checkout:\n"
4322"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
4323msgstr ""
4324"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
4325"utcheckningen:\n"
4326"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
aaa89ad4 4327
1439a72e 4328#: unpack-trees.c:148
1415174a 4329#, c-format
416a48e3
PK
4330msgid ""
4331"The following untracked working tree files would be overwritten by "
4332"checkout:\n"
4333"%%s"
4334msgstr ""
4335"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
4336"utcheckningen:\n"
4337"%%s"
14147865 4338
1439a72e 4339#: unpack-trees.c:151
0eb8fa3a 4340#, c-format
416a48e3
PK
4341msgid ""
4342"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
4343"%%sPlease move or remove them before you merge."
4344msgstr ""
4345"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
4346"sammanslagningen:\n"
4347"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
0eb8fa3a 4348
1439a72e 4349#: unpack-trees.c:153
0eb8fa3a 4350#, c-format
416a48e3
PK
4351msgid ""
4352"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
4353"%%s"
4354msgstr ""
4355"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
4356"sammanslagningen:\n"
4357"%%s"
0eb8fa3a 4358
1439a72e 4359#: unpack-trees.c:156
416a48e3
PK
4360#, c-format
4361msgid ""
4362"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
4363"%%sPlease move or remove them before you %s."
4364msgstr ""
4365"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
4366"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 4367
1439a72e 4368#: unpack-trees.c:158
0eb8fa3a 4369#, c-format
416a48e3
PK
4370msgid ""
4371"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
4372"%%s"
4373msgstr ""
4374"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
4375"%%s"
0eb8fa3a 4376
1439a72e 4377#: unpack-trees.c:165
416a48e3
PK
4378#, c-format
4379msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
4380msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
0eb8fa3a 4381
1439a72e 4382#: unpack-trees.c:168
416a48e3
PK
4383#, c-format
4384msgid ""
34e65a06 4385"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
416a48e3
PK
4386"%s"
4387msgstr ""
34e65a06 4388"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
416a48e3 4389"%s"
a7ec9810 4390
1439a72e 4391#: unpack-trees.c:170
0eb8fa3a 4392#, c-format
416a48e3
PK
4393msgid ""
4394"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
4395"update:\n"
4396"%s"
4397msgstr ""
4398"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
4399"utcheckning:\n"
4400"%s"
0eb8fa3a 4401
1439a72e 4402#: unpack-trees.c:172
416a48e3
PK
4403#, c-format
4404msgid ""
4405"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
4406"update:\n"
4407"%s"
4408msgstr ""
4409"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
4410"utcheckning:\n"
4411"%s"
0eb8fa3a 4412
1439a72e 4413#: unpack-trees.c:174
94ad57c8
PK
4414#, c-format
4415msgid ""
4416"Cannot update submodule:\n"
4417"%s"
4418msgstr ""
4419"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
4420"%s"
4421
1439a72e 4422#: unpack-trees.c:251
0eb8fa3a 4423#, c-format
416a48e3
PK
4424msgid "Aborting\n"
4425msgstr "Avbryter\n"
0eb8fa3a 4426
1439a72e 4427#: unpack-trees.c:333
416a48e3
PK
4428msgid "Checking out files"
4429msgstr "Checkar ut filer"
6874b9ed 4430
94ad57c8 4431#: urlmatch.c:163
416a48e3
PK
4432msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
4433msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
14147865 4434
94ad57c8 4435#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
416a48e3
PK
4436#, c-format
4437msgid "invalid %XX escape sequence"
4438msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
14147865 4439
94ad57c8 4440#: urlmatch.c:215
416a48e3
PK
4441msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
4442msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
14147865 4443
94ad57c8 4444#: urlmatch.c:232
416a48e3
PK
4445msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
4446msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
4447
94ad57c8 4448#: urlmatch.c:247
416a48e3
PK
4449msgid "invalid characters in host name"
4450msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
14147865 4451
94ad57c8 4452#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
416a48e3
PK
4453msgid "invalid port number"
4454msgstr "felaktigt portnummer"
14147865 4455
94ad57c8 4456#: urlmatch.c:371
416a48e3
PK
4457msgid "invalid '..' path segment"
4458msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
14147865 4459
1439a72e 4460#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
416a48e3
PK
4461#, c-format
4462msgid "failed to read '%s'"
4463msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
14147865 4464
1439a72e
PK
4465#: worktree.c:291
4466#, c-format
4467msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
4468msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
4469
4470#: worktree.c:302
4471#, c-format
4472msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
4473msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
4474
4475#: worktree.c:314
4476#, c-format
4477msgid "'%s' does not exist"
4478msgstr "\"%s\" finns inte"
4479
4480#: worktree.c:320
4481#, c-format
4482msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
4483msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
4484
4485#: worktree.c:328
4486#, c-format
4487msgid "'%s' does not point back to '%s'"
4488msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
4489
7b7c15b8 4490#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
416a48e3
PK
4491#, c-format
4492msgid "could not open '%s' for reading and writing"
4493msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
14147865 4494
9e3ea3b5 4495#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
1439a72e 4496#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1044
416a48e3
PK
4497#, c-format
4498msgid "could not open '%s' for reading"
4499msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
cc7ca63c 4500
7b7c15b8 4501#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
416a48e3
PK
4502#, c-format
4503msgid "unable to access '%s'"
4504msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
14147865 4505
7b7c15b8 4506#: wrapper.c:632
416a48e3
PK
4507msgid "unable to get current working directory"
4508msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
14147865 4509
1439a72e 4510#: wt-status.c:151
416a48e3
PK
4511msgid "Unmerged paths:"
4512msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
8ed2d3fb 4513
1439a72e 4514#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
0eb8fa3a 4515#, c-format
416a48e3
PK
4516msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
4517msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 4518
1439a72e 4519#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
416a48e3
PK
4520msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
4521msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 4522
1439a72e 4523#: wt-status.c:184
416a48e3
PK
4524msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
4525msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
0eb8fa3a 4526
1439a72e 4527#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
416a48e3
PK
4528msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
4529msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 4530
1439a72e 4531#: wt-status.c:188
416a48e3
PK
4532msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
4533msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
8ed2d3fb 4534
1439a72e 4535#: wt-status.c:199 wt-status.c:1007
416a48e3
PK
4536msgid "Changes to be committed:"
4537msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 4538
1439a72e 4539#: wt-status.c:217 wt-status.c:1016
416a48e3
PK
4540msgid "Changes not staged for commit:"
4541msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 4542
1439a72e 4543#: wt-status.c:221
416a48e3
PK
4544msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
4545msgstr ""
4546" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 4547
1439a72e 4548#: wt-status.c:223
416a48e3
PK
4549msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
4550msgstr ""
4551" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 4552
1439a72e 4553#: wt-status.c:224
416a48e3
PK
4554msgid ""
4555" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
4556msgstr ""
4557" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
4558"arbetskatalogen)"
d8455d17 4559
1439a72e 4560#: wt-status.c:226
416a48e3
PK
4561msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
4562msgstr ""
4563" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
d8455d17 4564
1439a72e 4565#: wt-status.c:238
d8455d17 4566#, c-format
416a48e3
PK
4567msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
4568msgstr ""
4569" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
d8455d17 4570
1439a72e 4571#: wt-status.c:253
416a48e3
PK
4572msgid "both deleted:"
4573msgstr "borttaget av bägge:"
d8455d17 4574
1439a72e 4575#: wt-status.c:255
416a48e3
PK
4576msgid "added by us:"
4577msgstr "tillagt av oss:"
d8455d17 4578
1439a72e 4579#: wt-status.c:257
416a48e3
PK
4580msgid "deleted by them:"
4581msgstr "borttaget av dem:"
d8455d17 4582
1439a72e 4583#: wt-status.c:259
416a48e3
PK
4584msgid "added by them:"
4585msgstr "tillagt av dem:"
d8455d17 4586
1439a72e 4587#: wt-status.c:261
416a48e3
PK
4588msgid "deleted by us:"
4589msgstr "borttaget av oss:"
d8455d17 4590
1439a72e 4591#: wt-status.c:263
416a48e3
PK
4592msgid "both added:"
4593msgstr "tillagt av bägge:"
d8455d17 4594
1439a72e 4595#: wt-status.c:265
416a48e3
PK
4596msgid "both modified:"
4597msgstr "ändrat av bägge:"
d8455d17 4598
1439a72e 4599#: wt-status.c:275
416a48e3
PK
4600msgid "new file:"
4601msgstr "ny fil:"
d8455d17 4602
1439a72e 4603#: wt-status.c:277
416a48e3
PK
4604msgid "copied:"
4605msgstr "kopierad:"
d8455d17 4606
1439a72e 4607#: wt-status.c:279
416a48e3
PK
4608msgid "deleted:"
4609msgstr "borttagen:"
d8455d17 4610
1439a72e 4611#: wt-status.c:281
416a48e3
PK
4612msgid "modified:"
4613msgstr "ändrad:"
d8455d17 4614
1439a72e 4615#: wt-status.c:283
416a48e3
PK
4616msgid "renamed:"
4617msgstr "namnbytt:"
d8455d17 4618
1439a72e 4619#: wt-status.c:285
416a48e3
PK
4620msgid "typechange:"
4621msgstr "typbyte:"
d8455d17 4622
1439a72e 4623#: wt-status.c:287
416a48e3
PK
4624msgid "unknown:"
4625msgstr "okänd:"
d8455d17 4626
1439a72e 4627#: wt-status.c:289
416a48e3
PK
4628msgid "unmerged:"
4629msgstr "osammanslagen:"
d8455d17 4630
1439a72e 4631#: wt-status.c:369
416a48e3
PK
4632msgid "new commits, "
4633msgstr "nya incheckningar, "
d8455d17 4634
1439a72e 4635#: wt-status.c:371
416a48e3
PK
4636msgid "modified content, "
4637msgstr "ändrat innehåll, "
d8455d17 4638
1439a72e 4639#: wt-status.c:373
416a48e3
PK
4640msgid "untracked content, "
4641msgstr "ospårat innehåll, "
d8455d17 4642
1439a72e 4643#: wt-status.c:847
7b7c15b8
PK
4644#, c-format
4645msgid "Your stash currently has %d entry"
4646msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
4647msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
4648msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
4649
1439a72e 4650#: wt-status.c:879
416a48e3
PK
4651msgid "Submodules changed but not updated:"
4652msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
d8455d17 4653
1439a72e 4654#: wt-status.c:881
416a48e3
PK
4655msgid "Submodule changes to be committed:"
4656msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
d8455d17 4657
1439a72e 4658#: wt-status.c:963
d8455d17 4659msgid ""
34e65a06
PK
4660"Do not modify or remove the line above.\n"
4661"Everything below it will be ignored."
d8455d17 4662msgstr ""
34e65a06
PK
4663"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
4664"Allt under den kommer tas bort."
d8455d17 4665
1439a72e 4666#: wt-status.c:1076
416a48e3
PK
4667msgid "You have unmerged paths."
4668msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
d8455d17 4669
1439a72e 4670#: wt-status.c:1079
416a48e3
PK
4671msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
4672msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
d8455d17 4673
1439a72e 4674#: wt-status.c:1081
416a48e3
PK
4675msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
4676msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
d8455d17 4677
1439a72e 4678#: wt-status.c:1086
416a48e3
PK
4679msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
4680msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
d8455d17 4681
1439a72e 4682#: wt-status.c:1089
416a48e3
PK
4683msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
4684msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
d8455d17 4685
1439a72e 4686#: wt-status.c:1099
416a48e3
PK
4687msgid "You are in the middle of an am session."
4688msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
d8455d17 4689
1439a72e 4690#: wt-status.c:1102
416a48e3
PK
4691msgid "The current patch is empty."
4692msgstr "Aktuell patch är tom."
d8455d17 4693
1439a72e 4694#: wt-status.c:1106
416a48e3
PK
4695msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
4696msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
d8455d17 4697
1439a72e 4698#: wt-status.c:1108
416a48e3
PK
4699msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
4700msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 4701
1439a72e 4702#: wt-status.c:1110
416a48e3
PK
4703msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
4704msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
d8455d17 4705
1439a72e 4706#: wt-status.c:1242
5676f96b
PK
4707msgid "git-rebase-todo is missing."
4708msgstr "git-rebase-todo saknas."
4709
1439a72e 4710#: wt-status.c:1244
416a48e3
PK
4711msgid "No commands done."
4712msgstr "Inga kommandon utförda."
d8455d17 4713
1439a72e 4714#: wt-status.c:1247
d8455d17 4715#, c-format
416a48e3
PK
4716msgid "Last command done (%d command done):"
4717msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
4718msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
4719msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
d8455d17 4720
1439a72e 4721#: wt-status.c:1258
d8455d17 4722#, c-format
416a48e3
PK
4723msgid " (see more in file %s)"
4724msgstr " (se fler i filen %s)"
d8455d17 4725
1439a72e 4726#: wt-status.c:1263
416a48e3
PK
4727msgid "No commands remaining."
4728msgstr "Inga kommandon återstår."
d8455d17 4729
1439a72e 4730#: wt-status.c:1266
d8455d17 4731#, c-format
416a48e3
PK
4732msgid "Next command to do (%d remaining command):"
4733msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
4734msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
4735msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
d8455d17 4736
1439a72e 4737#: wt-status.c:1274
416a48e3
PK
4738msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
4739msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
d8455d17 4740
1439a72e 4741#: wt-status.c:1287
d8455d17 4742#, c-format
416a48e3
PK
4743msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
4744msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
d8455d17 4745
1439a72e 4746#: wt-status.c:1292
416a48e3
PK
4747msgid "You are currently rebasing."
4748msgstr "Du håller på med en ombasering."
d8455d17 4749
1439a72e 4750#: wt-status.c:1306
416a48e3
PK
4751msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
4752msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
d8455d17 4753
1439a72e 4754#: wt-status.c:1308
416a48e3
PK
4755msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
4756msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 4757
1439a72e 4758#: wt-status.c:1310
416a48e3
PK
4759msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
4760msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
d8455d17 4761
1439a72e 4762#: wt-status.c:1316
416a48e3
PK
4763msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
4764msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 4765
1439a72e 4766#: wt-status.c:1320
416a48e3
PK
4767#, c-format
4768msgid ""
4769"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
4770msgstr ""
4771"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
4772"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 4773
1439a72e 4774#: wt-status.c:1325
416a48e3
PK
4775msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
4776msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
d8455d17 4777
1439a72e 4778#: wt-status.c:1328
416a48e3
PK
4779msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
4780msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 4781
1439a72e 4782#: wt-status.c:1332
416a48e3
PK
4783#, c-format
4784msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
4785msgstr ""
4786"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
4787"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 4788
1439a72e 4789#: wt-status.c:1337
416a48e3
PK
4790msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
4791msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
d8455d17 4792
1439a72e 4793#: wt-status.c:1340
416a48e3
PK
4794msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
4795msgstr ""
4796" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
d8455d17 4797
1439a72e 4798#: wt-status.c:1342
416a48e3
PK
4799msgid ""
4800" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
4801msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
d8455d17 4802
1439a72e 4803#: wt-status.c:1352
416a48e3
PK
4804#, c-format
4805msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
4806msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
d8455d17 4807
1439a72e 4808#: wt-status.c:1357
416a48e3
PK
4809msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
4810msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 4811
1439a72e 4812#: wt-status.c:1360
416a48e3
PK
4813msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
4814msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 4815
1439a72e 4816#: wt-status.c:1362
416a48e3
PK
4817msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
4818msgstr ""
4819" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
4820"operationen)"
d8455d17 4821
1439a72e 4822#: wt-status.c:1371
416a48e3
PK
4823#, c-format
4824msgid "You are currently reverting commit %s."
4825msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
d8455d17 4826
1439a72e 4827#: wt-status.c:1376
416a48e3
PK
4828msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
4829msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
d8455d17 4830
1439a72e 4831#: wt-status.c:1379
416a48e3
PK
4832msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
4833msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
d8455d17 4834
1439a72e 4835#: wt-status.c:1381
416a48e3
PK
4836msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
4837msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
d8455d17 4838
1439a72e 4839#: wt-status.c:1392
416a48e3
PK
4840#, c-format
4841msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
4842msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
d8455d17 4843
1439a72e 4844#: wt-status.c:1396
416a48e3
PK
4845msgid "You are currently bisecting."
4846msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
d8455d17 4847
1439a72e 4848#: wt-status.c:1399
416a48e3
PK
4849msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
4850msgstr ""
4851" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
d8455d17 4852
1439a72e 4853#: wt-status.c:1596
416a48e3
PK
4854msgid "On branch "
4855msgstr "På grenen "
d8455d17 4856
1439a72e 4857#: wt-status.c:1602
416a48e3 4858msgid "interactive rebase in progress; onto "
7b7c15b8 4859msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 4860
1439a72e 4861#: wt-status.c:1604
416a48e3 4862msgid "rebase in progress; onto "
7b7c15b8 4863msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 4864
1439a72e 4865#: wt-status.c:1609
416a48e3
PK
4866msgid "HEAD detached at "
4867msgstr "HEAD frånkopplad vid "
d8455d17 4868
1439a72e 4869#: wt-status.c:1611
416a48e3
PK
4870msgid "HEAD detached from "
4871msgstr "HEAD frånkopplad från "
d8455d17 4872
1439a72e 4873#: wt-status.c:1614
416a48e3
PK
4874msgid "Not currently on any branch."
4875msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
d8455d17 4876
1439a72e 4877#: wt-status.c:1634
416a48e3
PK
4878msgid "Initial commit"
4879msgstr "Första incheckning"
d8455d17 4880
1439a72e 4881#: wt-status.c:1635
7b7c15b8
PK
4882msgid "No commits yet"
4883msgstr "Inga incheckningar ännu"
4884
1439a72e 4885#: wt-status.c:1649
416a48e3
PK
4886msgid "Untracked files"
4887msgstr "Ospårade filer"
d8455d17 4888
1439a72e 4889#: wt-status.c:1651
416a48e3
PK
4890msgid "Ignored files"
4891msgstr "Ignorerade filer"
d8455d17 4892
1439a72e 4893#: wt-status.c:1655
416a48e3 4894#, c-format
d8455d17 4895msgid ""
416a48e3
PK
4896"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
4897"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
4898"new files yourself (see 'git help status')."
d8455d17 4899msgstr ""
416a48e3
PK
4900"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
4901"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
4902"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
d8455d17 4903
416a48e3 4904# %s är nästa sträng eller tom.
1439a72e 4905#: wt-status.c:1661
416a48e3
PK
4906#, c-format
4907msgid "Untracked files not listed%s"
4908msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
4909
1439a72e 4910#: wt-status.c:1663
416a48e3
PK
4911msgid " (use -u option to show untracked files)"
4912msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
4913
1439a72e 4914#: wt-status.c:1669
416a48e3
PK
4915msgid "No changes"
4916msgstr "Inga ändringar"
4917
1439a72e 4918#: wt-status.c:1674
416a48e3
PK
4919#, c-format
4920msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
4921msgstr ""
4922"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
4923"\")\n"
d8455d17 4924
1439a72e 4925#: wt-status.c:1677
d8455d17 4926#, c-format
416a48e3
PK
4927msgid "no changes added to commit\n"
4928msgstr "inga ändringar att checka in\n"
d8455d17 4929
1439a72e 4930#: wt-status.c:1680
d8455d17
PK
4931#, c-format
4932msgid ""
416a48e3
PK
4933"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
4934"track)\n"
d8455d17 4935msgstr ""
416a48e3
PK
4936"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
4937"\")\n"
16b18309 4938
1439a72e 4939#: wt-status.c:1683
16b18309 4940#, c-format
416a48e3
PK
4941msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
4942msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
16b18309 4943
1439a72e 4944#: wt-status.c:1686
16b18309 4945#, c-format
416a48e3
PK
4946msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
4947msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
16b18309 4948
1439a72e 4949#: wt-status.c:1689 wt-status.c:1694
16b18309 4950#, c-format
416a48e3
PK
4951msgid "nothing to commit\n"
4952msgstr "inget att checka in\n"
16b18309 4953
1439a72e 4954#: wt-status.c:1692
16b18309 4955#, c-format
416a48e3
PK
4956msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
4957msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
16b18309 4958
1439a72e 4959#: wt-status.c:1696
16b18309 4960#, c-format
416a48e3
PK
4961msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
4962msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
16b18309 4963
1439a72e 4964#: wt-status.c:1809
7b7c15b8
PK
4965msgid "No commits yet on "
4966msgstr "Inga incheckningar ännu på "
16b18309 4967
1439a72e 4968#: wt-status.c:1813
416a48e3
PK
4969msgid "HEAD (no branch)"
4970msgstr "HEAD (ingen gren)"
4971
1439a72e
PK
4972#: wt-status.c:1844
4973msgid "different"
4974msgstr "olika"
4975
4976#: wt-status.c:1846 wt-status.c:1854
416a48e3
PK
4977msgid "behind "
4978msgstr "efter "
4979
1439a72e 4980#: wt-status.c:1849 wt-status.c:1852
416a48e3
PK
4981msgid "ahead "
4982msgstr "före "
4983
4984#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
1439a72e 4985#: wt-status.c:2358
16b18309 4986#, c-format
416a48e3
PK
4987msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
4988msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
16b18309 4989
1439a72e 4990#: wt-status.c:2364
416a48e3
PK
4991msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
4992msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
4993
1439a72e 4994#: wt-status.c:2366
16b18309 4995#, c-format
416a48e3
PK
4996msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
4997msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16b18309 4998
1439a72e 4999#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:440
16b18309 5000#, c-format
416a48e3
PK
5001msgid "failed to unlink '%s'"
5002msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
5003
7b7c15b8 5004#: builtin/add.c:24
416a48e3
PK
5005msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
5006msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
16b18309 5007
9e3ea3b5 5008#: builtin/add.c:83
16b18309 5009#, c-format
416a48e3
PK
5010msgid "unexpected diff status %c"
5011msgstr "diff-status %c förväntades inte"
5012
1439a72e 5013#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:257
416a48e3
PK
5014msgid "updating files failed"
5015msgstr "misslyckades uppdatera filer"
16b18309 5016
9e3ea3b5 5017#: builtin/add.c:98
16b18309 5018#, c-format
416a48e3
PK
5019msgid "remove '%s'\n"
5020msgstr "ta bort \"%s\"\n"
16b18309 5021
9e3ea3b5 5022#: builtin/add.c:173
416a48e3
PK
5023msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
5024msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
16b18309 5025
9e3ea3b5 5026#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
416a48e3
PK
5027msgid "Could not read the index"
5028msgstr "Kunde inte läsa indexet"
16b18309 5029
9e3ea3b5 5030#: builtin/add.c:244
16b18309 5031#, c-format
416a48e3 5032msgid "Could not open '%s' for writing."
7b7c15b8 5033msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
16b18309 5034
9e3ea3b5 5035#: builtin/add.c:248
416a48e3
PK
5036msgid "Could not write patch"
5037msgstr "Kunde inte skriva patch"
16b18309 5038
9e3ea3b5 5039#: builtin/add.c:251
416a48e3
PK
5040msgid "editing patch failed"
5041msgstr "redigering av patch misslyckades"
16b18309 5042
9e3ea3b5 5043#: builtin/add.c:254
16b18309 5044#, c-format
416a48e3
PK
5045msgid "Could not stat '%s'"
5046msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
16b18309 5047
9e3ea3b5 5048#: builtin/add.c:256
416a48e3
PK
5049msgid "Empty patch. Aborted."
5050msgstr "Tom patch. Avbryter."
16b18309 5051
9e3ea3b5 5052#: builtin/add.c:261
16b18309 5053#, c-format
416a48e3
PK
5054msgid "Could not apply '%s'"
5055msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
16b18309 5056
9e3ea3b5 5057#: builtin/add.c:271
416a48e3
PK
5058msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
5059msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
16b18309 5060
1439a72e 5061#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:146 builtin/mv.c:124
9e3ea3b5 5062#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
34e65a06 5063#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
416a48e3
PK
5064msgid "dry run"
5065msgstr "testkörning"
16b18309 5066
9e3ea3b5 5067#: builtin/add.c:294
416a48e3
PK
5068msgid "interactive picking"
5069msgstr "plocka interaktivt"
5070
1439a72e 5071#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1128 builtin/reset.c:302
416a48e3
PK
5072msgid "select hunks interactively"
5073msgstr "välj stycken interaktivt"
5074
9e3ea3b5 5075#: builtin/add.c:296
416a48e3
PK
5076msgid "edit current diff and apply"
5077msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
5078
9e3ea3b5 5079#: builtin/add.c:297
416a48e3
PK
5080msgid "allow adding otherwise ignored files"
5081msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
5082
9e3ea3b5 5083#: builtin/add.c:298
416a48e3
PK
5084msgid "update tracked files"
5085msgstr "uppdatera spårade filer"
5086
9e3ea3b5
PK
5087#: builtin/add.c:299
5088msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
5089msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
5090
5091#: builtin/add.c:300
416a48e3
PK
5092msgid "record only the fact that the path will be added later"
5093msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
5094
9e3ea3b5 5095#: builtin/add.c:301
416a48e3
PK
5096msgid "add changes from all tracked and untracked files"
5097msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
5098
9e3ea3b5 5099#: builtin/add.c:304
416a48e3
PK
5100msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
5101msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
5102
9e3ea3b5 5103#: builtin/add.c:306
416a48e3
PK
5104msgid "don't add, only refresh the index"
5105msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
5106
9e3ea3b5 5107#: builtin/add.c:307
416a48e3
PK
5108msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
5109msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
16b18309 5110
9e3ea3b5 5111#: builtin/add.c:308
416a48e3
PK
5112msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
5113msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
5114
9e3ea3b5 5115#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
416a48e3
PK
5116msgid "(+/-)x"
5117msgstr "(+/-)x"
5118
9e3ea3b5 5119#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
416a48e3
PK
5120msgid "override the executable bit of the listed files"
5121msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
5122
9e3ea3b5 5123#: builtin/add.c:311
7b7c15b8
PK
5124msgid "warn when adding an embedded repository"
5125msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
5126
9e3ea3b5 5127#: builtin/add.c:326
7b7c15b8
PK
5128#, c-format
5129msgid ""
5130"You've added another git repository inside your current repository.\n"
5131"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
5132"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
5133"If you meant to add a submodule, use:\n"
5134"\n"
5135"\tgit submodule add <url> %s\n"
5136"\n"
5137"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
5138"index with:\n"
5139"\n"
5140"\tgit rm --cached %s\n"
5141"\n"
5142"See \"git help submodule\" for more information."
5143msgstr ""
5144"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n"
5145"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n"
5146"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n"
5147"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n"
5148"\n"
5149"\tgit submodule add <url> %s\n"
5150"\n"
5151"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n"
5152"med:\n"
5153"\n"
5154"\tgit rm --cached %s\n"
5155"\n"
5156"Se ”git help submodule” för ytterligare information."
5157
9e3ea3b5 5158#: builtin/add.c:354
7b7c15b8
PK
5159#, c-format
5160msgid "adding embedded git repository: %s"
5161msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
5162
9e3ea3b5 5163#: builtin/add.c:372
16b18309 5164#, c-format
416a48e3
PK
5165msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
5166msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
5167
9e3ea3b5 5168#: builtin/add.c:380
416a48e3
PK
5169msgid "adding files failed"
5170msgstr "misslyckades lägga till filer"
16b18309 5171
9e3ea3b5 5172#: builtin/add.c:417
416a48e3
PK
5173msgid "-A and -u are mutually incompatible"
5174msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
5175
9e3ea3b5 5176#: builtin/add.c:424
416a48e3
PK
5177msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
5178msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
5179
9e3ea3b5 5180#: builtin/add.c:428
16b18309 5181#, c-format
416a48e3
PK
5182msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
5183msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
16b18309 5184
9e3ea3b5 5185#: builtin/add.c:443
16b18309 5186#, c-format
416a48e3
PK
5187msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
5188msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
16b18309 5189
9e3ea3b5 5190#: builtin/add.c:444
16b18309 5191#, c-format
416a48e3
PK
5192msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
5193msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
16b18309 5194
1439a72e
PK
5195#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
5196#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:316
5197#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
5198#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:326
416a48e3
PK
5199msgid "index file corrupt"
5200msgstr "indexfilen trasig"
5201
34e65a06 5202#: builtin/am.c:414
416a48e3
PK
5203msgid "could not parse author script"
5204msgstr "kunde inte tolka författarskript"
5205
34e65a06 5206#: builtin/am.c:498
16b18309 5207#, c-format
416a48e3
PK
5208msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
5209msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
16b18309 5210
34e65a06 5211#: builtin/am.c:539
16b18309 5212#, c-format
416a48e3
PK
5213msgid "Malformed input line: '%s'."
5214msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
16b18309 5215
34e65a06 5216#: builtin/am.c:576
16b18309 5217#, c-format
416a48e3
PK
5218msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
5219msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
5220
34e65a06 5221#: builtin/am.c:602
416a48e3
PK
5222msgid "fseek failed"
5223msgstr "\"fseek\" misslyckades"
16b18309 5224
9e3ea3b5 5225#: builtin/am.c:790
16b18309 5226#, c-format
416a48e3
PK
5227msgid "could not parse patch '%s'"
5228msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
5229
9e3ea3b5 5230#: builtin/am.c:855
416a48e3
PK
5231msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
5232msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
5233
9e3ea3b5 5234#: builtin/am.c:903
416a48e3
PK
5235msgid "invalid timestamp"
5236msgstr "ogiltig tidsstämpel"
5237
9e3ea3b5 5238#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
416a48e3
PK
5239msgid "invalid Date line"
5240msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
5241
9e3ea3b5 5242#: builtin/am.c:915
416a48e3
PK
5243msgid "invalid timezone offset"
5244msgstr "ogiltig tidszons-offset"
5245
9e3ea3b5 5246#: builtin/am.c:1008
416a48e3
PK
5247msgid "Patch format detection failed."
5248msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
16b18309 5249
1439a72e 5250#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:405
16b18309 5251#, c-format
416a48e3
PK
5252msgid "failed to create directory '%s'"
5253msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
16b18309 5254
1439a72e 5255#: builtin/am.c:1018
416a48e3
PK
5256msgid "Failed to split patches."
5257msgstr "Misslyckades dela patchar."
dc76d8fe 5258
1439a72e 5259#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:342
416a48e3
PK
5260msgid "unable to write index file"
5261msgstr "kan inte skriva indexfil"
16b18309 5262
1439a72e 5263#: builtin/am.c:1162
16b18309 5264#, c-format
416a48e3
PK
5265msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
5266msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
16b18309 5267
1439a72e 5268#: builtin/am.c:1163
16b18309 5269#, c-format
416a48e3
PK
5270msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
5271msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
16b18309 5272
1439a72e 5273#: builtin/am.c:1164
16b18309 5274#, c-format
416a48e3
PK
5275msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
5276msgstr ""
5277"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
16b18309 5278
1439a72e 5279#: builtin/am.c:1271
7b7c15b8
PK
5280msgid "Patch is empty."
5281msgstr "Patchen är tom."
cc2f50da 5282
1439a72e 5283#: builtin/am.c:1337
16b18309 5284#, c-format
7b7c15b8
PK
5285msgid "invalid ident line: %.*s"
5286msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
16b18309 5287
1439a72e 5288#: builtin/am.c:1359
16b18309 5289#, c-format
416a48e3
PK
5290msgid "unable to parse commit %s"
5291msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
16b18309 5292
1439a72e 5293#: builtin/am.c:1554
416a48e3
PK
5294msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
5295msgstr ""
5296"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
5297"vägssammanslagning."
dc76d8fe 5298
1439a72e 5299#: builtin/am.c:1556
416a48e3
PK
5300msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
5301msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
16b18309 5302
1439a72e 5303#: builtin/am.c:1575
416a48e3
PK
5304msgid ""
5305"Did you hand edit your patch?\n"
5306"It does not apply to blobs recorded in its index."
5307msgstr ""
5308"Har du handredigerat din patch?\n"
5309"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
cc2f50da 5310
1439a72e 5311#: builtin/am.c:1581
416a48e3
PK
5312msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
5313msgstr ""
5314"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
16b18309 5315
1439a72e 5316#: builtin/am.c:1606
416a48e3
PK
5317msgid "Failed to merge in the changes."
5318msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
16b18309 5319
1439a72e 5320#: builtin/am.c:1637
416a48e3
PK
5321msgid "applying to an empty history"
5322msgstr "tillämpar på en tom historik"
16b18309 5323
1439a72e 5324#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
16b18309 5325#, c-format
416a48e3
PK
5326msgid "cannot resume: %s does not exist."
5327msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
16b18309 5328
1439a72e 5329#: builtin/am.c:1703
416a48e3
PK
5330msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
5331msgstr ""
5332"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
16b18309 5333
1439a72e 5334#: builtin/am.c:1708
416a48e3
PK
5335msgid "Commit Body is:"
5336msgstr "Incheckningskroppen är:"
16b18309 5337
416a48e3
PK
5338#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
5339#. in your translation. The program will only accept English
5340#. input at this point.
5341#.
1439a72e 5342#: builtin/am.c:1718
416a48e3
PK
5343msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
5344msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
16b18309 5345
1439a72e 5346#: builtin/am.c:1768
16b18309 5347#, c-format
416a48e3
PK
5348msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
5349msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
16b18309 5350
1439a72e 5351#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
16b18309 5352#, c-format
416a48e3
PK
5353msgid "Applying: %.*s"
5354msgstr "Tillämpar: %.*s"
16b18309 5355
1439a72e 5356#: builtin/am.c:1824
416a48e3
PK
5357msgid "No changes -- Patch already applied."
5358msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
16b18309 5359
1439a72e 5360#: builtin/am.c:1832
16b18309 5361#, c-format
416a48e3
PK
5362msgid "Patch failed at %s %.*s"
5363msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
16b18309 5364
1439a72e
PK
5365#: builtin/am.c:1838
5366msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
5367msgstr ""
5368"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades"
16b18309 5369
1439a72e 5370#: builtin/am.c:1882
416a48e3
PK
5371msgid ""
5372"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
5373"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
5374"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
5375msgstr ""
5376"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
5377"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
5378"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
16b18309 5379
1439a72e 5380#: builtin/am.c:1889
416a48e3
PK
5381msgid ""
5382"You still have unmerged paths in your index.\n"
7b7c15b8
PK
5383"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
5384"such.\n"
5385"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
416a48e3 5386msgstr ""
7b7c15b8
PK
5387"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n"
5388"Du bör köra ”git add” på filer med lösta konflikter för att ange dem som "
5389"lösta.\n"
5390"Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den."
16b18309 5391
1439a72e
PK
5392#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
5393#: builtin/reset.c:332
16b18309 5394#, c-format
416a48e3 5395msgid "Could not parse object '%s'."
7b7c15b8 5396msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”."
16b18309 5397
1439a72e 5398#: builtin/am.c:2048
416a48e3
PK
5399msgid "failed to clean index"
5400msgstr "misslyckades städa upp indexet"
5ed5b8d8 5401
1439a72e 5402#: builtin/am.c:2083
416a48e3
PK
5403msgid ""
5404"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
5405"Not rewinding to ORIG_HEAD"
5406msgstr ""
5407"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
5408"Återställer inte till ORIG_HEAD"
16b18309 5409
1439a72e 5410#: builtin/am.c:2174
16b18309 5411#, c-format
416a48e3
PK
5412msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
5413msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
16b18309 5414
1439a72e 5415#: builtin/am.c:2210
416a48e3
PK
5416msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
5417msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
5ed5b8d8 5418
1439a72e 5419#: builtin/am.c:2211
416a48e3
PK
5420msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
5421msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
16b18309 5422
1439a72e 5423#: builtin/am.c:2217
416a48e3
PK
5424msgid "run interactively"
5425msgstr "kör interaktivt"
16b18309 5426
1439a72e 5427#: builtin/am.c:2219
416a48e3
PK
5428msgid "historical option -- no-op"
5429msgstr "historisk flagga -- no-op"
8ed2d3fb 5430
1439a72e 5431#: builtin/am.c:2221
416a48e3
PK
5432msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
5433msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
8ed2d3fb 5434
1439a72e
PK
5435#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
5436#: builtin/repack.c:182
416a48e3
PK
5437msgid "be quiet"
5438msgstr "var tyst"
8ed2d3fb 5439
1439a72e 5440#: builtin/am.c:2224
416a48e3
PK
5441msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
5442msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
8ed2d3fb 5443
1439a72e 5444#: builtin/am.c:2227
416a48e3
PK
5445msgid "recode into utf8 (default)"
5446msgstr "koda om till utf8 (standard)"
8ed2d3fb 5447
1439a72e 5448#: builtin/am.c:2229
416a48e3
PK
5449msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
5450msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
8ed2d3fb 5451
1439a72e 5452#: builtin/am.c:2231
416a48e3
PK
5453msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
5454msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
16b18309 5455
1439a72e 5456#: builtin/am.c:2233
416a48e3
PK
5457msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
5458msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
16b18309 5459
1439a72e 5460#: builtin/am.c:2235
416a48e3
PK
5461msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
5462msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
16b18309 5463
1439a72e 5464#: builtin/am.c:2238
416a48e3
PK
5465msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
5466msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
16b18309 5467
1439a72e 5468#: builtin/am.c:2241
416a48e3
PK
5469msgid "strip everything before a scissors line"
5470msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
16b18309 5471
1439a72e
PK
5472#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
5473#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
5474#: builtin/am.c:2270
416a48e3
PK
5475msgid "pass it through git-apply"
5476msgstr "sänd det genom git-apply"
16b18309 5477
1439a72e
PK
5478#: builtin/am.c:2260 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
5479#: builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
5480#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:195 builtin/repack.c:197
5481#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:382
5482#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:257
416a48e3
PK
5483msgid "n"
5484msgstr "n"
16b18309 5485
1439a72e
PK
5486#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
5487#: builtin/replace.c:445 builtin/tag.c:418 builtin/verify-tag.c:39
416a48e3
PK
5488msgid "format"
5489msgstr "format"
16b18309 5490
1439a72e 5491#: builtin/am.c:2267
416a48e3
PK
5492msgid "format the patch(es) are in"
5493msgstr "format för patch(ar)"
16b18309 5494
1439a72e 5495#: builtin/am.c:2273
416a48e3
PK
5496msgid "override error message when patch failure occurs"
5497msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
16b18309 5498
1439a72e 5499#: builtin/am.c:2275
416a48e3
PK
5500msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
5501msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
dc76d8fe 5502
1439a72e 5503#: builtin/am.c:2278
416a48e3
PK
5504msgid "synonyms for --continue"
5505msgstr "synonymer till --continue"
16b18309 5506
1439a72e 5507#: builtin/am.c:2281
416a48e3
PK
5508msgid "skip the current patch"
5509msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
cc2f50da 5510
1439a72e 5511#: builtin/am.c:2284
416a48e3
PK
5512msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
5513msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
16b18309 5514
1439a72e
PK
5515#: builtin/am.c:2287
5516msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
5517msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
5518
5519#: builtin/am.c:2290
5520msgid "show the patch being applied."
5521msgstr "visa patchen som tillämpas."
5522
5523#: builtin/am.c:2294
416a48e3
PK
5524msgid "lie about committer date"
5525msgstr "ljug om incheckningsdatum"
16b18309 5526
1439a72e 5527#: builtin/am.c:2296
416a48e3
PK
5528msgid "use current timestamp for author date"
5529msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
16b18309 5530
1439a72e
PK
5531#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1431 builtin/merge.c:237
5532#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:398
416a48e3
PK
5533msgid "key-id"
5534msgstr "nyckel-id"
16b18309 5535
1439a72e 5536#: builtin/am.c:2299
416a48e3
PK
5537msgid "GPG-sign commits"
5538msgstr "GPG-signera incheckningar"
16b18309 5539
1439a72e 5540#: builtin/am.c:2302
416a48e3
PK
5541msgid "(internal use for git-rebase)"
5542msgstr "(används internt av git-rebase)"
16b18309 5543
1439a72e 5544#: builtin/am.c:2320
416a48e3
PK
5545msgid ""
5546"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
5547"it will be removed. Please do not use it anymore."
5548msgstr ""
5549"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
5550"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
16b18309 5551
1439a72e 5552#: builtin/am.c:2327
416a48e3
PK
5553msgid "failed to read the index"
5554msgstr "misslyckades läsa indexet"
16b18309 5555
1439a72e 5556#: builtin/am.c:2342
416a48e3
PK
5557#, c-format
5558msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
5559msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
16b18309 5560
1439a72e 5561#: builtin/am.c:2366
416a48e3
PK
5562#, c-format
5563msgid ""
5564"Stray %s directory found.\n"
5565"Use \"git am --abort\" to remove it."
5566msgstr ""
5567"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
5568"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
16b18309 5569
1439a72e 5570#: builtin/am.c:2372
416a48e3
PK
5571msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
5572msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
16b18309 5573
416a48e3
PK
5574#: builtin/apply.c:8
5575msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
5576msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 5577
0eb8fa3a
PK
5578#: builtin/archive.c:17
5579#, c-format
5580msgid "could not create archive file '%s'"
7b7c15b8 5581msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
0eb8fa3a
PK
5582
5583#: builtin/archive.c:20
5584msgid "could not redirect output"
5585msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
5586
6874b9ed 5587#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
5588msgid "git archive: Remote with no URL"
5589msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
5590
6874b9ed 5591#: builtin/archive.c:58
1439a72e
PK
5592msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
5593msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
0eb8fa3a 5594
25d1d7e1 5595#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
5596#, c-format
5597msgid "git archive: NACK %s"
5598msgstr "git archive: NACK %s"
5599
25d1d7e1 5600#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
5601msgid "git archive: protocol error"
5602msgstr "git archive: protokollfel"
5603
25d1d7e1 5604#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
5605msgid "git archive: expected a flush"
5606msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
5607
9e3ea3b5 5608#: builtin/bisect--helper.c:12
14147865
PK
5609msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
5610msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
5611
9e3ea3b5
PK
5612#: builtin/bisect--helper.c:13
5613msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
5614msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
5615
5616#: builtin/bisect--helper.c:14
5617msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
5618msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
5619
5620#: builtin/bisect--helper.c:46
5621#, c-format
5622msgid "'%s' is not a valid term"
5623msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
5624
5625#: builtin/bisect--helper.c:50
5626#, c-format
5627msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
5628msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
5629
5630#: builtin/bisect--helper.c:60
5631#, c-format
5632msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
5633msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
5634
5635#: builtin/bisect--helper.c:71
5636msgid "please use two different terms"
5637msgstr "termerna måste vara olika"
5638
5639#: builtin/bisect--helper.c:78
5640msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
5641msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
5642
5643#: builtin/bisect--helper.c:120
14147865
PK
5644msgid "perform 'git bisect next'"
5645msgstr "utför 'git bisect next'"
5646
9e3ea3b5
PK
5647#: builtin/bisect--helper.c:122
5648msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
5649msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
5650
5651#: builtin/bisect--helper.c:124
5652msgid "cleanup the bisection state"
5653msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
5654
5655#: builtin/bisect--helper.c:126
5656msgid "check for expected revs"
5657msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
5658
5659#: builtin/bisect--helper.c:128
14147865
PK
5660msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
5661msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
5662
9e3ea3b5
PK
5663#: builtin/bisect--helper.c:143
5664msgid "--write-terms requires two arguments"
5665msgstr "--write-terms kräver två argument"
5666
5667#: builtin/bisect--helper.c:147
5668msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
5669msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
5670
7b7c15b8 5671#: builtin/blame.c:27
a7ec9810
PK
5672msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
5673msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 5674
7b7c15b8 5675#: builtin/blame.c:32
dc76d8fe
PK
5676msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
5677msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 5678
1439a72e 5679#: builtin/blame.c:677
14147865
PK
5680msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
5681msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
5682
1439a72e 5683#: builtin/blame.c:678
14147865
PK
5684msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
5685msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
5686
1439a72e 5687#: builtin/blame.c:679
14147865
PK
5688msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
5689msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
5690
1439a72e 5691#: builtin/blame.c:680
14147865
PK
5692msgid "Show work cost statistics"
5693msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
5694
1439a72e 5695#: builtin/blame.c:681
7f278d83
PK
5696msgid "Force progress reporting"
5697msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
5698
1439a72e 5699#: builtin/blame.c:682
14147865
PK
5700msgid "Show output score for blame entries"
5701msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
5702
1439a72e 5703#: builtin/blame.c:683
14147865
PK
5704msgid "Show original filename (Default: auto)"
5705msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
5706
1439a72e 5707#: builtin/blame.c:684
14147865
PK
5708msgid "Show original linenumber (Default: off)"
5709msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
5710
1439a72e 5711#: builtin/blame.c:685
14147865
PK
5712msgid "Show in a format designed for machine consumption"
5713msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
5714
1439a72e 5715#: builtin/blame.c:686
14147865
PK
5716msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
5717msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
5718
1439a72e 5719#: builtin/blame.c:687
14147865
PK
5720msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
5721msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
5722
1439a72e 5723#: builtin/blame.c:688
14147865
PK
5724msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
5725msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
5726
1439a72e 5727#: builtin/blame.c:689
14147865
PK
5728msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
5729msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
5730
1439a72e 5731#: builtin/blame.c:690
14147865
PK
5732msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
5733msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
5734
1439a72e 5735#: builtin/blame.c:691
14147865
PK
5736msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
5737msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
5738
1439a72e 5739#: builtin/blame.c:692
14147865
PK
5740msgid "Ignore whitespace differences"
5741msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
5742
1439a72e 5743#: builtin/blame.c:699
5676f96b
PK
5744msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
5745msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
416a48e3 5746
1439a72e 5747#: builtin/blame.c:701
14147865
PK
5748msgid "Spend extra cycles to find better match"
5749msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
5750
1439a72e 5751#: builtin/blame.c:702
14147865
PK
5752msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
5753msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
5754
1439a72e 5755#: builtin/blame.c:703
14147865
PK
5756msgid "Use <file>'s contents as the final image"
5757msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
5758
1439a72e 5759#: builtin/blame.c:704 builtin/blame.c:705
14147865
PK
5760msgid "score"
5761msgstr "poäng"
5762
1439a72e 5763#: builtin/blame.c:704
14147865
PK
5764msgid "Find line copies within and across files"
5765msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
5766
1439a72e 5767#: builtin/blame.c:705
14147865
PK
5768msgid "Find line movements within and across files"
5769msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
5770
1439a72e 5771#: builtin/blame.c:706
14147865
PK
5772msgid "n,m"
5773msgstr "n,m"
5774
1439a72e 5775#: builtin/blame.c:706
14147865
PK
5776msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
5777msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
5778
1439a72e 5779#: builtin/blame.c:753
416a48e3
PK
5780msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
5781msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
5782
7b7c15b8
PK
5783#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
5784#. maximum display width for a relative timestamp in
5785#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
5786#. months ago", which takes 22 places, is the longest
5787#. among various forms of relative timestamps, but
5788#. your language may need more or fewer display
5789#. columns.
5790#.
1439a72e 5791#: builtin/blame.c:804
dc4a1ba9
PK
5792msgid "4 years, 11 months ago"
5793msgstr "4 år, 11 månader sedan"
5794
1439a72e 5795#: builtin/blame.c:890
7b7c15b8
PK
5796#, c-format
5797msgid "file %s has only %lu line"
5798msgid_plural "file %s has only %lu lines"
5799msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
5800msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
416a48e3 5801
1439a72e 5802#: builtin/blame.c:936
7b7c15b8
PK
5803msgid "Blaming lines"
5804msgstr "Klandra rader"
416a48e3 5805
7b7c15b8
PK
5806#: builtin/branch.c:27
5807msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
5808msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
416a48e3 5809
7b7c15b8 5810#: builtin/branch.c:28
dc76d8fe
PK
5811msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
5812msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 5813
7b7c15b8 5814#: builtin/branch.c:29
dc76d8fe
PK
5815msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
5816msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 5817
7b7c15b8 5818#: builtin/branch.c:30
dc76d8fe
PK
5819msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
5820msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 5821
7b7c15b8 5822#: builtin/branch.c:31
34e65a06
PK
5823msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
5824msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
5825
5826#: builtin/branch.c:32
fbc63eb6
PK
5827msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
5828msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
5829
34e65a06 5830#: builtin/branch.c:33
94ad57c8
PK
5831msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
5832msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"
5833
34e65a06 5834#: builtin/branch.c:146
0eb8fa3a
PK
5835#, c-format
5836msgid ""
5837"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 5838" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 5839msgstr ""
6874b9ed
PK
5840"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
5841" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 5842
34e65a06 5843#: builtin/branch.c:150
0eb8fa3a
PK
5844#, c-format
5845msgid ""
5846"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
5847" '%s', even though it is merged to HEAD."
5848msgstr ""
5849"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
5850" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
5851
34e65a06 5852#: builtin/branch.c:164
647d5183
PK
5853#, c-format
5854msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
5855msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
5856
34e65a06 5857#: builtin/branch.c:168
647d5183
PK
5858#, c-format
5859msgid ""
5860"The branch '%s' is not fully merged.\n"
5861"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
5862msgstr ""
5863"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
5864"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
5865
34e65a06 5866#: builtin/branch.c:181
647d5183
PK
5867msgid "Update of config-file failed"
5868msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
5869
34e65a06 5870#: builtin/branch.c:212
0eb8fa3a
PK
5871msgid "cannot use -a with -d"
5872msgstr "kan inte ange -a med -d"
5873
34e65a06 5874#: builtin/branch.c:218
0eb8fa3a
PK
5875msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
5876msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
5877
34e65a06 5878#: builtin/branch.c:232
0eb8fa3a 5879#, c-format
5ed5b8d8
PK
5880msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
5881msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
0eb8fa3a 5882
34e65a06 5883#: builtin/branch.c:247
0eb8fa3a 5884#, c-format
a7ec9810
PK
5885msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
5886msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 5887
34e65a06 5888#: builtin/branch.c:248
16b18309
PK
5889#, c-format
5890msgid "branch '%s' not found."
5891msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
5892
34e65a06 5893#: builtin/branch.c:263
16b18309 5894#, c-format
a7ec9810
PK
5895msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
5896msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
16b18309 5897
34e65a06 5898#: builtin/branch.c:264
0eb8fa3a 5899#, c-format
16b18309
PK
5900msgid "Error deleting branch '%s'"
5901msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 5902
34e65a06 5903#: builtin/branch.c:271
0eb8fa3a 5904#, c-format
a7ec9810
PK
5905msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
5906msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 5907
34e65a06 5908#: builtin/branch.c:272
16b18309
PK
5909#, c-format
5910msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
5911msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
5912
34e65a06
PK
5913#: builtin/branch.c:417 builtin/tag.c:58
5914msgid "unable to parse format string"
5915msgstr "kan inte tolka formatsträng"
5916
5917#: builtin/branch.c:450
5ed5b8d8
PK
5918#, c-format
5919msgid "Branch %s is being rebased at %s"
5920msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
5921
34e65a06 5922#: builtin/branch.c:454
5ed5b8d8
PK
5923#, c-format
5924msgid "Branch %s is being bisected at %s"
5925msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
5926
9e3ea3b5 5927#: builtin/branch.c:471
34e65a06
PK
5928msgid "cannot copy the current branch while not on any."
5929msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
5930
9e3ea3b5 5931#: builtin/branch.c:473
0eb8fa3a
PK
5932msgid "cannot rename the current branch while not on any."
5933msgstr ""
5934"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
5935
9e3ea3b5 5936#: builtin/branch.c:484
0eb8fa3a
PK
5937#, c-format
5938msgid "Invalid branch name: '%s'"
5939msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
5940
9e3ea3b5 5941#: builtin/branch.c:511
0eb8fa3a
PK
5942msgid "Branch rename failed"
5943msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
5944
9e3ea3b5 5945#: builtin/branch.c:513
34e65a06
PK
5946msgid "Branch copy failed"
5947msgstr "Misslyckades kopiera gren"
5948
9e3ea3b5 5949#: builtin/branch.c:517
34e65a06 5950#, c-format
9e3ea3b5
PK
5951msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
5952msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
34e65a06 5953
9e3ea3b5 5954#: builtin/branch.c:520
0eb8fa3a
PK
5955#, c-format
5956msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
5957msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
5958
9e3ea3b5 5959#: builtin/branch.c:526
0eb8fa3a
PK
5960#, c-format
5961msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
5962msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
5963
9e3ea3b5 5964#: builtin/branch.c:535
0eb8fa3a
PK
5965msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
5966msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
5967
9e3ea3b5 5968#: builtin/branch.c:537
34e65a06
PK
5969msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
5970msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
5971
9e3ea3b5 5972#: builtin/branch.c:553
8ed2d3fb
PK
5973#, c-format
5974msgid ""
5975"Please edit the description for the branch\n"
5976" %s\n"
5977"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
5978msgstr ""
5979"Redigera beskrivningen för grenen\n"
5980" %s\n"
5981"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
6874b9ed 5982
9e3ea3b5 5983#: builtin/branch.c:586
14147865
PK
5984msgid "Generic options"
5985msgstr "Allmänna flaggor"
5986
9e3ea3b5 5987#: builtin/branch.c:588
14147865
PK
5988msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
5989msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
5990
9e3ea3b5 5991#: builtin/branch.c:589
14147865
PK
5992msgid "suppress informational messages"
5993msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
5994
9e3ea3b5 5995#: builtin/branch.c:590
14147865
PK
5996msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
5997msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
5998
9e3ea3b5 5999#: builtin/branch.c:592
34e65a06
PK
6000msgid "do not use"
6001msgstr "använd ej"
14147865 6002
9e3ea3b5 6003#: builtin/branch.c:594
5ed5b8d8
PK
6004msgid "upstream"
6005msgstr "uppströms"
6006
9e3ea3b5 6007#: builtin/branch.c:594
5ed5b8d8
PK
6008msgid "change the upstream info"
6009msgstr "ändra uppströmsinformationen"
6010
9e3ea3b5 6011#: builtin/branch.c:595
416a48e3 6012msgid "Unset the upstream info"
7b7c15b8 6013msgstr "Ta bort uppströmsinformationen"
416a48e3 6014
9e3ea3b5 6015#: builtin/branch.c:596
14147865
PK
6016msgid "use colored output"
6017msgstr "använd färgad utdata"
6018
9e3ea3b5 6019#: builtin/branch.c:597
14147865
PK
6020msgid "act on remote-tracking branches"
6021msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
6022
9e3ea3b5 6023#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
14147865
PK
6024msgid "print only branches that contain the commit"
6025msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
6026
9e3ea3b5 6027#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
94ad57c8
PK
6028msgid "print only branches that don't contain the commit"
6029msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
6030
9e3ea3b5 6031#: builtin/branch.c:605
14147865
PK
6032msgid "Specific git-branch actions:"
6033msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
6034
9e3ea3b5 6035#: builtin/branch.c:606
14147865
PK
6036msgid "list both remote-tracking and local branches"
6037msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
6038
9e3ea3b5 6039#: builtin/branch.c:608
14147865
PK
6040msgid "delete fully merged branch"
6041msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
6042
9e3ea3b5 6043#: builtin/branch.c:609
14147865
PK
6044msgid "delete branch (even if not merged)"
6045msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
6046
9e3ea3b5 6047#: builtin/branch.c:610
14147865
PK
6048msgid "move/rename a branch and its reflog"
6049msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
6050
9e3ea3b5 6051#: builtin/branch.c:611
14147865
PK
6052msgid "move/rename a branch, even if target exists"
6053msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
6054
9e3ea3b5 6055#: builtin/branch.c:612
34e65a06
PK
6056msgid "copy a branch and its reflog"
6057msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
6058
9e3ea3b5 6059#: builtin/branch.c:613
34e65a06
PK
6060msgid "copy a branch, even if target exists"
6061msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
6062
9e3ea3b5 6063#: builtin/branch.c:614
14147865
PK
6064msgid "list branch names"
6065msgstr "lista namn på grenar"
6066
9e3ea3b5 6067#: builtin/branch.c:615
14147865
PK
6068msgid "create the branch's reflog"
6069msgstr "skapa grenens reflogg"
6070
9e3ea3b5 6071#: builtin/branch.c:617
14147865
PK
6072msgid "edit the description for the branch"
6073msgstr "redigera beskrivning för grenen"
6074
9e3ea3b5 6075#: builtin/branch.c:618
2a263770
PK
6076msgid "force creation, move/rename, deletion"
6077msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 6078
9e3ea3b5 6079#: builtin/branch.c:619
fbc63eb6 6080msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
6081msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
6082
9e3ea3b5 6083#: builtin/branch.c:620
fbc63eb6
PK
6084msgid "print only branches that are not merged"
6085msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
6086
9e3ea3b5 6087#: builtin/branch.c:621
14147865
PK
6088msgid "list branches in columns"
6089msgstr "visa grenar i spalter"
6090
1439a72e 6091#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:411
fbc63eb6
PK
6092msgid "key"
6093msgstr "nyckel"
6094
1439a72e 6095#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:412
fbc63eb6
PK
6096msgid "field name to sort on"
6097msgstr "fältnamn att sortera på"
6098
9e3ea3b5 6099#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
34e65a06 6100#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
1439a72e 6101#: builtin/tag.c:414
fbc63eb6
PK
6102msgid "object"
6103msgstr "objekt"
6104
9e3ea3b5 6105#: builtin/branch.c:626
fbc63eb6
PK
6106msgid "print only branches of the object"
6107msgstr "visa endast grenar för objektet"
6108
1439a72e 6109#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:421
5676f96b
PK
6110msgid "sorting and filtering are case insensitive"
6111msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
6112
1439a72e 6113#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:419
7b7c15b8 6114#: builtin/verify-tag.c:39
94ad57c8
PK
6115msgid "format to use for the output"
6116msgstr "format att använda för utdata"
6117
1439a72e 6118#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:735
0eb8fa3a
PK
6119msgid "HEAD not found below refs/heads!"
6120msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
6121
9e3ea3b5 6122#: builtin/branch.c:675
16b18309
PK
6123msgid "--column and --verbose are incompatible"
6124msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
6125
9e3ea3b5 6126#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
1415174a
PK
6127msgid "branch name required"
6128msgstr "grennamn krävs"
6129
9e3ea3b5 6130#: builtin/branch.c:718
1415174a
PK
6131msgid "Cannot give description to detached HEAD"
6132msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
6133
9e3ea3b5 6134#: builtin/branch.c:723
1415174a
PK
6135msgid "cannot edit description of more than one branch"
6136msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
6137
9e3ea3b5 6138#: builtin/branch.c:730
1415174a
PK
6139#, c-format
6140msgid "No commit on branch '%s' yet."
7b7c15b8 6141msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
1415174a 6142
9e3ea3b5 6143#: builtin/branch.c:733
1415174a
PK
6144#, c-format
6145msgid "No branch named '%s'."
6146msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
6147
9e3ea3b5 6148#: builtin/branch.c:748
34e65a06
PK
6149msgid "too many branches for a copy operation"
6150msgstr "för många grenar för kopiering"
1415174a 6151
9e3ea3b5 6152#: builtin/branch.c:757
34e65a06
PK
6153msgid "too many arguments for a rename operation"
6154msgstr "för många flaggor för namnbyte"
25d1d7e1 6155
9e3ea3b5 6156#: builtin/branch.c:762
34e65a06
PK
6157msgid "too many arguments to set new upstream"
6158msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
6159
9e3ea3b5 6160#: builtin/branch.c:766
25d1d7e1
PK
6161#, c-format
6162msgid ""
6163"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
6164msgstr ""
6165"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
6166
9e3ea3b5 6167#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
25d1d7e1
PK
6168#, c-format
6169msgid "no such branch '%s'"
6170msgstr "okänd gren \"%s\""
6171
9e3ea3b5 6172#: builtin/branch.c:773
14147865
PK
6173#, c-format
6174msgid "branch '%s' does not exist"
6175msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
6176
9e3ea3b5 6177#: builtin/branch.c:785
34e65a06
PK
6178msgid "too many arguments to unset upstream"
6179msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
25d1d7e1 6180
9e3ea3b5 6181#: builtin/branch.c:789
25d1d7e1
PK
6182msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
6183msgstr ""
6184"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
6185
9e3ea3b5 6186#: builtin/branch.c:795
14147865
PK
6187#, c-format
6188msgid "Branch '%s' has no upstream information"
6189msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
6190
9e3ea3b5 6191#: builtin/branch.c:810
0eb8fa3a
PK
6192msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
6193msgstr ""
6194"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
6195"grennamn"
6196
9e3ea3b5 6197#: builtin/branch.c:813
14147865 6198msgid ""
34e65a06
PK
6199"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
6200"'--set-upstream-to' instead."
14147865
PK
6201msgstr ""
6202"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
34e65a06 6203"eller --set-upstream-to istället."
14147865 6204
94ad57c8 6205#: builtin/bundle.c:45
0eb8fa3a
PK
6206#, c-format
6207msgid "%s is okay\n"
6208msgstr "%s är okej\n"
6209
94ad57c8 6210#: builtin/bundle.c:58
0eb8fa3a
PK
6211msgid "Need a repository to create a bundle."
6212msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
6213
94ad57c8 6214#: builtin/bundle.c:62
0eb8fa3a
PK
6215msgid "Need a repository to unbundle."
6216msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
6217
1439a72e 6218#: builtin/cat-file.c:523
a7ec9810 6219msgid ""
416a48e3
PK
6220"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
6221"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
a7ec9810 6222msgstr ""
416a48e3
PK
6223"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
6224"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
14147865 6225
1439a72e 6226#: builtin/cat-file.c:524
416a48e3
PK
6227msgid ""
6228"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
6229"filters]"
6230msgstr ""
6231"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
6232"filters]"
14147865 6233
1439a72e 6234#: builtin/cat-file.c:561
14147865
PK
6235msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
6236msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
6237
1439a72e 6238#: builtin/cat-file.c:562
14147865
PK
6239msgid "show object type"
6240msgstr "visa objekttyp"
6241
1439a72e 6242#: builtin/cat-file.c:563
14147865
PK
6243msgid "show object size"
6244msgstr "visa objektstorlek"
6245
1439a72e 6246#: builtin/cat-file.c:565
14147865
PK
6247msgid "exit with zero when there's no error"
6248msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
6249
1439a72e 6250#: builtin/cat-file.c:566
14147865
PK
6251msgid "pretty-print object's content"
6252msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
6253
1439a72e 6254#: builtin/cat-file.c:568
14147865 6255msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
416a48e3
PK
6256msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
6257
1439a72e 6258#: builtin/cat-file.c:570
416a48e3
PK
6259msgid "for blob objects, run filters on object's content"
6260msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
6261
1439a72e 6262#: builtin/cat-file.c:571 git-submodule.sh:878
416a48e3
PK
6263msgid "blob"
6264msgstr "blob"
14147865 6265
1439a72e 6266#: builtin/cat-file.c:572
416a48e3
PK
6267msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
6268msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
6269
1439a72e 6270#: builtin/cat-file.c:574
a7ec9810
PK
6271msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
6272msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
6273
1439a72e 6274#: builtin/cat-file.c:575
d8455d17
PK
6275msgid "buffer --batch output"
6276msgstr "buffra utdata från --batch"
6277
1439a72e 6278#: builtin/cat-file.c:577
14147865
PK
6279msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
6280msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
6281
1439a72e 6282#: builtin/cat-file.c:580
14147865
PK
6283msgid "show info about objects fed from the standard input"
6284msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
6285
1439a72e 6286#: builtin/cat-file.c:583
a7ec9810
PK
6287msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
6288msgstr ""
6289"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
6290
1439a72e 6291#: builtin/cat-file.c:585
d8455d17
PK
6292msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
6293msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
6294
7b7c15b8 6295#: builtin/check-attr.c:12
dc76d8fe
PK
6296msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
6297msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865 6298
7b7c15b8 6299#: builtin/check-attr.c:13
fbc63eb6
PK
6300msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
6301msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865 6302
7b7c15b8 6303#: builtin/check-attr.c:20
14147865
PK
6304msgid "report all attributes set on file"
6305msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
6306
7b7c15b8 6307#: builtin/check-attr.c:21
14147865
PK
6308msgid "use .gitattributes only from the index"
6309msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
6310
1439a72e 6311#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
14147865
PK
6312msgid "read file names from stdin"
6313msgstr "läs filnamn från standard in"
6314
7b7c15b8 6315#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26
1f32de1e
PK
6316msgid "terminate input and output records by a NUL character"
6317msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 6318
1439a72e 6319#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1106 builtin/gc.c:358
1415174a
PK
6320msgid "suppress progress reporting"
6321msgstr "undertryck förloppsrapportering"
6322
7b7c15b8 6323#: builtin/check-ignore.c:28
aa4e5fe4
PK
6324msgid "show non-matching input paths"
6325msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
6326
7b7c15b8 6327#: builtin/check-ignore.c:30
1f32de1e
PK
6328msgid "ignore index when checking"
6329msgstr "ignorera index vid kontroll"
6330
1439a72e 6331#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
6332msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
6333msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
6334
1439a72e 6335#: builtin/check-ignore.c:162
1415174a
PK
6336msgid "-z only makes sense with --stdin"
6337msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
6338
1439a72e 6339#: builtin/check-ignore.c:164
1415174a
PK
6340msgid "no path specified"
6341msgstr "ingen sökväg angavs"
6342
1439a72e 6343#: builtin/check-ignore.c:168
1415174a
PK
6344msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
6345msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
6346
1439a72e 6347#: builtin/check-ignore.c:170
1415174a
PK
6348msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
6349msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
6350
1439a72e 6351#: builtin/check-ignore.c:173
aa4e5fe4
PK
6352msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
6353msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
6354
7b7c15b8 6355#: builtin/check-mailmap.c:9
dc76d8fe
PK
6356msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
6357msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4 6358
7b7c15b8 6359#: builtin/check-mailmap.c:14
aa4e5fe4
PK
6360msgid "also read contacts from stdin"
6361msgstr "läs även kontakter från standard in"
6362
7b7c15b8 6363#: builtin/check-mailmap.c:25
aa4e5fe4
PK
6364#, c-format
6365msgid "unable to parse contact: %s"
6366msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
6367
7b7c15b8 6368#: builtin/check-mailmap.c:48
aa4e5fe4
PK
6369msgid "no contacts specified"
6370msgstr "inga kontakter angavs"
6371
7b7c15b8 6372#: builtin/checkout-index.c:128
dc76d8fe
PK
6373msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
6374msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 6375
9e3ea3b5 6376#: builtin/checkout-index.c:143
7f278d83
PK
6377msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
6378msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
6379
9e3ea3b5 6380#: builtin/checkout-index.c:159
14147865
PK
6381msgid "check out all files in the index"
6382msgstr "checka ut alla filer i indexet"
6383
9e3ea3b5 6384#: builtin/checkout-index.c:160
14147865
PK
6385msgid "force overwrite of existing files"
6386msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
6387
9e3ea3b5 6388#: builtin/checkout-index.c:162
14147865
PK
6389msgid "no warning for existing files and files not in index"
6390msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
6391
9e3ea3b5 6392#: builtin/checkout-index.c:164
14147865
PK
6393msgid "don't checkout new files"
6394msgstr "checka inte ut nya filer"
6395
9e3ea3b5 6396#: builtin/checkout-index.c:166
14147865
PK
6397msgid "update stat information in the index file"
6398msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
6399
9e3ea3b5 6400#: builtin/checkout-index.c:170
14147865
PK
6401msgid "read list of paths from the standard input"
6402msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
6403
9e3ea3b5 6404#: builtin/checkout-index.c:172
14147865
PK
6405msgid "write the content to temporary files"
6406msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
6407
9e3ea3b5 6408#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
1439a72e
PK
6409#: builtin/submodule--helper.c:1203 builtin/submodule--helper.c:1206
6410#: builtin/submodule--helper.c:1212 builtin/submodule--helper.c:1574
6411#: builtin/worktree.c:570
14147865
PK
6412msgid "string"
6413msgstr "sträng"
6414
9e3ea3b5 6415#: builtin/checkout-index.c:174
14147865
PK
6416msgid "when creating files, prepend <string>"
6417msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
6418
9e3ea3b5 6419#: builtin/checkout-index.c:176
14147865
PK
6420msgid "copy out the files from named stage"
6421msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
6422
9e3ea3b5 6423#: builtin/checkout.c:27
dc76d8fe
PK
6424msgid "git checkout [<options>] <branch>"
6425msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 6426
9e3ea3b5 6427#: builtin/checkout.c:28
dc76d8fe
PK
6428msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
6429msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 6430
9e3ea3b5 6431#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
0eb8fa3a
PK
6432#, c-format
6433msgid "path '%s' does not have our version"
6434msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
6435
9e3ea3b5 6436#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
0eb8fa3a
PK
6437#, c-format
6438msgid "path '%s' does not have their version"
6439msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
6440
9e3ea3b5 6441#: builtin/checkout.c:154
0eb8fa3a 6442#, c-format
6874b9ed
PK
6443msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
6444msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 6445
9e3ea3b5 6446#: builtin/checkout.c:198
0eb8fa3a 6447#, c-format
6874b9ed
PK
6448msgid "path '%s' does not have necessary versions"
6449msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 6450
9e3ea3b5 6451#: builtin/checkout.c:215
0eb8fa3a
PK
6452#, c-format
6453msgid "path '%s': cannot merge"
6454msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
6455
1439a72e 6456#: builtin/checkout.c:231
0eb8fa3a
PK
6457#, c-format
6458msgid "Unable to add merge result for '%s'"
6459msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
6460
1439a72e
PK
6461#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259
6462#: builtin/checkout.c:262
14147865
PK
6463#, c-format
6464msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
6465msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
6466
1439a72e 6467#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268
14147865
PK
6468#, c-format
6469msgid "'%s' cannot be used with %s"
6470msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
6471
1439a72e 6472#: builtin/checkout.c:271
14147865
PK
6473#, c-format
6474msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
6475msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
6476
1439a72e 6477#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
0eb8fa3a
PK
6478#, c-format
6479msgid "path '%s' is unmerged"
6480msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
6481
1439a72e 6482#: builtin/checkout.c:505
0eb8fa3a
PK
6483msgid "you need to resolve your current index first"
6484msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
6485
1439a72e 6486#: builtin/checkout.c:636
0eb8fa3a 6487#, c-format
d8455d17
PK
6488msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
6489msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 6490
1439a72e 6491#: builtin/checkout.c:677
6874b9ed
PK
6492msgid "HEAD is now at"
6493msgstr "HEAD är nu på"
6494
1439a72e 6495#: builtin/checkout.c:681 builtin/clone.c:689
aaa89ad4
PK
6496msgid "unable to update HEAD"
6497msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
6498
1439a72e 6499#: builtin/checkout.c:685
6874b9ed
PK
6500#, c-format
6501msgid "Reset branch '%s'\n"
6502msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
6503
1439a72e 6504#: builtin/checkout.c:688
0eb8fa3a
PK
6505#, c-format
6506msgid "Already on '%s'\n"
6507msgstr "Redan på \"%s\"\n"
6508
1439a72e 6509#: builtin/checkout.c:692
0eb8fa3a
PK
6510#, c-format
6511msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
6512msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
6513
1439a72e 6514#: builtin/checkout.c:694 builtin/checkout.c:1039
0eb8fa3a
PK
6515#, c-format
6516msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
6517msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
6518
1439a72e 6519#: builtin/checkout.c:696
0eb8fa3a
PK
6520#, c-format
6521msgid "Switched to branch '%s'\n"
6522msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
6523
1439a72e 6524#: builtin/checkout.c:747
6874b9ed
PK
6525#, c-format
6526msgid " ... and %d more.\n"
6527msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 6528
1439a72e 6529#: builtin/checkout.c:753
6874b9ed
PK
6530#, c-format
6531msgid ""
6532"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
6533"any of your branches:\n"
6534"\n"
6535"%s\n"
6536msgid_plural ""
6537"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
6538"any of your branches:\n"
6539"\n"
6540"%s\n"
6541msgstr[0] ""
6542"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
6543"någon av dina grenar:\n"
6544"\n"
6545"%s\n"
6546msgstr[1] ""
6547"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
6548"någon av dina grenar:\n"
6549"\n"
6550"%s\n"
6551
1439a72e 6552#: builtin/checkout.c:772
6874b9ed
PK
6553#, c-format
6554msgid ""
a7ec9810
PK
6555"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
6556"to do so with:\n"
6557"\n"
6558" git branch <new-branch-name> %s\n"
6559"\n"
6560msgid_plural ""
6874b9ed
PK
6561"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
6562"to do so with:\n"
6563"\n"
dc76d8fe 6564" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 6565"\n"
a7ec9810
PK
6566msgstr[0] ""
6567"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
6568"att göra så, med:\n"
6569"\n"
6570" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6571"\n"
6572msgstr[1] ""
6874b9ed
PK
6573"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
6574"att göra så, med:\n"
6575"\n"
dc76d8fe 6576" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6874b9ed
PK
6577"\n"
6578
1439a72e 6579#: builtin/checkout.c:804
6874b9ed
PK
6580msgid "internal error in revision walk"
6581msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 6582
1439a72e 6583#: builtin/checkout.c:808
0eb8fa3a
PK
6584msgid "Previous HEAD position was"
6585msgstr "Tidigare position för HEAD var"
6586
1439a72e 6587#: builtin/checkout.c:836 builtin/checkout.c:1034
6874b9ed
PK
6588msgid "You are on a branch yet to be born"
6589msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
6590
1439a72e 6591#: builtin/checkout.c:940
1f32de1e
PK
6592#, c-format
6593msgid "only one reference expected, %d given."
6594msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
6595
1439a72e 6596#: builtin/checkout.c:980 builtin/worktree.c:249
6874b9ed
PK
6597#, c-format
6598msgid "invalid reference: %s"
6599msgstr "felaktig referens: %s"
6600
1439a72e 6601#: builtin/checkout.c:1009
6874b9ed
PK
6602#, c-format
6603msgid "reference is not a tree: %s"
6604msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
6605
1439a72e 6606#: builtin/checkout.c:1048
14147865
PK
6607msgid "paths cannot be used with switching branches"
6608msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
6609
1439a72e 6610#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1055
14147865
PK
6611#, c-format
6612msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
6613msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 6614
1439a72e
PK
6615#: builtin/checkout.c:1059 builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1067
6616#: builtin/checkout.c:1070
14147865
PK
6617#, c-format
6618msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
6619msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 6620
1439a72e 6621#: builtin/checkout.c:1075
14147865
PK
6622#, c-format
6623msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
6624msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 6625
1439a72e
PK
6626#: builtin/checkout.c:1107 builtin/checkout.c:1109 builtin/clone.c:116
6627#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:387
6628#: builtin/worktree.c:389
14147865
PK
6629msgid "branch"
6630msgstr "gren"
0eb8fa3a 6631
1439a72e 6632#: builtin/checkout.c:1108
14147865
PK
6633msgid "create and checkout a new branch"
6634msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 6635
1439a72e 6636#: builtin/checkout.c:1110
14147865
PK
6637msgid "create/reset and checkout a branch"
6638msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 6639
1439a72e 6640#: builtin/checkout.c:1111
14147865
PK
6641msgid "create reflog for new branch"
6642msgstr "skapa reflogg för ny gren"
6643
1439a72e 6644#: builtin/checkout.c:1112 builtin/worktree.c:391
8ed2d3fb 6645msgid "detach HEAD at named commit"
14147865
PK
6646msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
6647
1439a72e 6648#: builtin/checkout.c:1113
14147865
PK
6649msgid "set upstream info for new branch"
6650msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
6651
1439a72e 6652#: builtin/checkout.c:1115
d372b5cf
PK
6653msgid "new-branch"
6654msgstr "ny-gren"
14147865 6655
1439a72e 6656#: builtin/checkout.c:1115
14147865
PK
6657msgid "new unparented branch"
6658msgstr "ny gren utan förälder"
6659
1439a72e 6660#: builtin/checkout.c:1116
14147865
PK
6661msgid "checkout our version for unmerged files"
6662msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 6663
1439a72e 6664#: builtin/checkout.c:1118
14147865
PK
6665msgid "checkout their version for unmerged files"
6666msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
6667
1439a72e 6668#: builtin/checkout.c:1120
14147865
PK
6669msgid "force checkout (throw away local modifications)"
6670msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
6671
1439a72e 6672#: builtin/checkout.c:1122
14147865
PK
6673msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
6674msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 6675
1439a72e 6676#: builtin/checkout.c:1124 builtin/merge.c:239
14147865
PK
6677msgid "update ignored files (default)"
6678msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
6679
1439a72e 6680#: builtin/checkout.c:1126 builtin/log.c:1499 parse-options.h:263
14147865
PK
6681msgid "style"
6682msgstr "stil"
6683
1439a72e 6684#: builtin/checkout.c:1127
14147865
PK
6685msgid "conflict style (merge or diff3)"
6686msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
6687
1439a72e 6688#: builtin/checkout.c:1130
cc7ca63c
PK
6689msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
6690msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
6691
1439a72e 6692#: builtin/checkout.c:1132
dc76d8fe
PK
6693msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
6694msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
14147865 6695
1439a72e 6696#: builtin/checkout.c:1134
a7ec9810
PK
6697msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
6698msgstr ""
6699"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
6700
1439a72e
PK
6701#: builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:83 builtin/fetch.c:150
6702#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
7b7c15b8 6703#: builtin/send-pack.c:173
fbc63eb6
PK
6704msgid "force progress reporting"
6705msgstr "tvinga förloppsrapportering"
6706
1439a72e 6707#: builtin/checkout.c:1168
14147865
PK
6708msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
6709msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
6710
1439a72e 6711#: builtin/checkout.c:1185
14147865
PK
6712msgid "--track needs a branch name"
6713msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
6714
1439a72e 6715#: builtin/checkout.c:1190
14147865
PK
6716msgid "Missing branch name; try -b"
6717msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
6718
1439a72e 6719#: builtin/checkout.c:1226
0eb8fa3a
PK
6720msgid "invalid path specification"
6721msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
6722
1439a72e 6723#: builtin/checkout.c:1233
0eb8fa3a 6724#, c-format
7b7c15b8
PK
6725msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
6726msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den"
0eb8fa3a 6727
1439a72e 6728#: builtin/checkout.c:1237
14147865
PK
6729#, c-format
6730msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
6731msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 6732
1439a72e 6733#: builtin/checkout.c:1241
0eb8fa3a
PK
6734msgid ""
6735"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
6736"checking out of the index."
6737msgstr ""
6738"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
6739"du checkar ut från indexet."
6740
7b7c15b8 6741#: builtin/clean.c:26
aa4e5fe4
PK
6742msgid ""
6743"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 6744msgstr ""
aa4e5fe4
PK
6745"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
6746"<sökvägar>..."
14147865 6747
7b7c15b8 6748#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
6749#, c-format
6750msgid "Removing %s\n"
6751msgstr "Tar bort %s\n"
6752
7b7c15b8 6753#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
6754#, c-format
6755msgid "Would remove %s\n"
6756msgstr "Skulle ta bort %s\n"
6757
7b7c15b8 6758#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
6759#, c-format
6760msgid "Skipping repository %s\n"
6761msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
6762
7b7c15b8 6763#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
6764#, c-format
6765msgid "Would skip repository %s\n"
6766msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
6767
7b7c15b8 6768#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
6769#, c-format
6770msgid "failed to remove %s"
6771msgstr "misslyckades ta bort %s"
6772
9e3ea3b5 6773#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
5676f96b 6774#, c-format
aa4e5fe4
PK
6775msgid ""
6776"Prompt help:\n"
6777"1 - select a numbered item\n"
6778"foo - select item based on unique prefix\n"
5676f96b 6779" - (empty) select nothing\n"
aa4e5fe4
PK
6780msgstr ""
6781"Kommandohjälp:\n"
6782"1 - markera en numrerad post\n"
6783"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
5676f96b 6784" - (tomt) markera ingenting\n"
aa4e5fe4 6785
9e3ea3b5 6786#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
5676f96b 6787#, c-format
aa4e5fe4
PK
6788msgid ""
6789"Prompt help:\n"
6790"1 - select a single item\n"
6791"3-5 - select a range of items\n"
6792"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
6793"foo - select item based on unique prefix\n"
6794"-... - unselect specified items\n"
6795"* - choose all items\n"
5676f96b 6796" - (empty) finish selecting\n"
aa4e5fe4
PK
6797msgstr ""
6798"Kommandohjälp:\n"
6799"1 - markera en ensam post\n"
6800"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
6801"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
6802"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
6803"-... - avmarkera specifika poster\n"
6804"* - välj alla poster\n"
5676f96b 6805" - (tomt) avsluta markering\n"
aa4e5fe4 6806
9e3ea3b5 6807#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
7b7c15b8 6808#: git-add--interactive.perl:552
5676f96b
PK
6809#, c-format, perl-format
6810msgid "Huh (%s)?\n"
6811msgstr "Vadå (%s)?\n"
aa4e5fe4 6812
9e3ea3b5 6813#: builtin/clean.c:664
aa4e5fe4
PK
6814#, c-format
6815msgid "Input ignore patterns>> "
6816msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
6817
9e3ea3b5 6818#: builtin/clean.c:701
aa4e5fe4
PK
6819#, c-format
6820msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
6821msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
6822
9e3ea3b5 6823#: builtin/clean.c:722
aa4e5fe4
PK
6824msgid "Select items to delete"
6825msgstr "Välj poster att ta bort"
6826
dc76d8fe 6827#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
9e3ea3b5 6828#: builtin/clean.c:763
aa4e5fe4 6829#, c-format
dc76d8fe 6830msgid "Remove %s [y/N]? "
7b7c15b8 6831msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
aa4e5fe4 6832
1439a72e 6833#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1710
5676f96b
PK
6834#, c-format
6835msgid "Bye.\n"
6836msgstr "Hej då.\n"
aa4e5fe4 6837
9e3ea3b5 6838#: builtin/clean.c:796
aa4e5fe4
PK
6839msgid ""
6840"clean - start cleaning\n"
6841"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
6842"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
6843"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
6844"quit - stop cleaning\n"
6845"help - this screen\n"
6846"? - help for prompt selection"
6847msgstr ""
6848"clean - börja städa\n"
6849"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
6850"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
6851"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
6852"quit - sluta städa\n"
6853"help - denna skärm\n"
6854"? - hjälp för kommandoval"
6855
1439a72e 6856#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1786
aa4e5fe4
PK
6857msgid "*** Commands ***"
6858msgstr "*** Kommandon ***"
6859
1439a72e 6860#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1783
aa4e5fe4
PK
6861msgid "What now"
6862msgstr "Vad nu"
6863
9e3ea3b5 6864#: builtin/clean.c:832
aa4e5fe4
PK
6865msgid "Would remove the following item:"
6866msgid_plural "Would remove the following items:"
6867msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
6868msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
6869
9e3ea3b5 6870#: builtin/clean.c:848
aa4e5fe4
PK
6871msgid "No more files to clean, exiting."
6872msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
6873
9e3ea3b5 6874#: builtin/clean.c:910
14147865
PK
6875msgid "do not print names of files removed"
6876msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
6877
9e3ea3b5 6878#: builtin/clean.c:912
14147865
PK
6879msgid "force"
6880msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 6881
9e3ea3b5 6882#: builtin/clean.c:913
aa4e5fe4
PK
6883msgid "interactive cleaning"
6884msgstr "städa interaktivt"
6885
9e3ea3b5 6886#: builtin/clean.c:915
14147865
PK
6887msgid "remove whole directories"
6888msgstr "ta bort hela kataloger"
6889
1439a72e
PK
6890#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
6891#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
9e3ea3b5
PK
6892#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
6893#: builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
6894msgid "pattern"
6895msgstr "mönster"
6896
9e3ea3b5 6897#: builtin/clean.c:917
14147865
PK
6898msgid "add <pattern> to ignore rules"
6899msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
6900
9e3ea3b5 6901#: builtin/clean.c:918
14147865
PK
6902msgid "remove ignored files, too"
6903msgstr "ta även bort ignorerade filer"
6904
9e3ea3b5 6905#: builtin/clean.c:920
14147865
PK
6906msgid "remove only ignored files"
6907msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 6908
9e3ea3b5 6909#: builtin/clean.c:938
0eb8fa3a
PK
6910msgid "-x and -X cannot be used together"
6911msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
6912
9e3ea3b5 6913#: builtin/clean.c:942
0eb8fa3a 6914msgid ""
d372b5cf 6915"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 6916"clean"
0eb8fa3a 6917msgstr ""
aa4e5fe4 6918"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
6919"städa"
6920
9e3ea3b5 6921#: builtin/clean.c:945
0eb8fa3a 6922msgid ""
d372b5cf 6923"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 6924"refusing to clean"
0eb8fa3a 6925msgstr ""
aa4e5fe4
PK
6926"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
6927"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 6928
1439a72e 6929#: builtin/clone.c:40
dc76d8fe
PK
6930msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
6931msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 6932
1439a72e 6933#: builtin/clone.c:85
14147865
PK
6934msgid "don't create a checkout"
6935msgstr "skapa inte någon utcheckning"
6936
1439a72e 6937#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/init-db.c:479
14147865
PK
6938msgid "create a bare repository"
6939msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
6940
1439a72e 6941#: builtin/clone.c:90
14147865
PK
6942msgid "create a mirror repository (implies bare)"
6943msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
6944
1439a72e 6945#: builtin/clone.c:92
14147865
PK
6946msgid "to clone from a local repository"
6947msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
6948
1439a72e 6949#: builtin/clone.c:94
14147865
PK
6950msgid "don't use local hardlinks, always copy"
6951msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
6952
1439a72e 6953#: builtin/clone.c:96
14147865
PK
6954msgid "setup as shared repository"
6955msgstr "skapa som ett delat arkiv"
6956
1439a72e 6957#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
94ad57c8
PK
6958msgid "pathspec"
6959msgstr "sökvägsangivelse"
6960
1439a72e 6961#: builtin/clone.c:98 builtin/clone.c:102
14147865
PK
6962msgid "initialize submodules in the clone"
6963msgstr "initiera undermoduler i klonen"
6964
1439a72e 6965#: builtin/clone.c:105
5ed5b8d8
PK
6966msgid "number of submodules cloned in parallel"
6967msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
6968
1439a72e 6969#: builtin/clone.c:106 builtin/init-db.c:476
14147865
PK
6970msgid "template-directory"
6971msgstr "mallkatalog"
6972
1439a72e 6973#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:477
14147865
PK
6974msgid "directory from which templates will be used"
6975msgstr "katalog att använda mallar från"
6976
1439a72e
PK
6977#: builtin/clone.c:109 builtin/clone.c:111 builtin/submodule--helper.c:1210
6978#: builtin/submodule--helper.c:1577
14147865
PK
6979msgid "reference repository"
6980msgstr "referensarkiv"
6981
1439a72e 6982#: builtin/clone.c:113
a7ec9810
PK
6983msgid "use --reference only while cloning"
6984msgstr "använd --reference endast under kloningen"
6985
1439a72e 6986#: builtin/clone.c:114 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
14147865
PK
6987msgid "name"
6988msgstr "namn"
6989
1439a72e 6990#: builtin/clone.c:115
14147865
PK
6991msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
6992msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
6993
1439a72e 6994#: builtin/clone.c:117
14147865
PK
6995msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
6996msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
6997
1439a72e 6998#: builtin/clone.c:119
14147865
PK
6999msgid "path to git-upload-pack on the remote"
7000msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
7001
1439a72e 7002#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:151 builtin/grep.c:813
9e3ea3b5 7003#: builtin/pull.c:211
14147865
PK
7004msgid "depth"
7005msgstr "djup"
7006
1439a72e 7007#: builtin/clone.c:121
14147865
PK
7008msgid "create a shallow clone of that depth"
7009msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
7010
1439a72e
PK
7011#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:153 builtin/pack-objects.c:3017
7012#: parse-options.h:154
416a48e3
PK
7013msgid "time"
7014msgstr "tid"
7015
1439a72e 7016#: builtin/clone.c:123
416a48e3
PK
7017msgid "create a shallow clone since a specific time"
7018msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
7019
1439a72e 7020#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:155
416a48e3
PK
7021msgid "revision"
7022msgstr "revision"
7023
1439a72e 7024#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:156
5676f96b
PK
7025msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
7026msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
416a48e3 7027
1439a72e 7028#: builtin/clone.c:127
14147865
PK
7029msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
7030msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
7031
1439a72e 7032#: builtin/clone.c:129
7b7c15b8
PK
7033msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
7034msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
7035
1439a72e 7036#: builtin/clone.c:131
5ed5b8d8
PK
7037msgid "any cloned submodules will be shallow"
7038msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
7039
1439a72e 7040#: builtin/clone.c:132 builtin/init-db.c:485
14147865
PK
7041msgid "gitdir"
7042msgstr "gitkat"
7043
1439a72e 7044#: builtin/clone.c:133 builtin/init-db.c:486
14147865
PK
7045msgid "separate git dir from working tree"
7046msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
7047
1439a72e 7048#: builtin/clone.c:134
14147865
PK
7049msgid "key=value"
7050msgstr "nyckel=värde"
7051
1439a72e 7052#: builtin/clone.c:135
14147865
PK
7053msgid "set config inside the new repository"
7054msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
7055
1439a72e 7056#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:224
9e3ea3b5 7057#: builtin/push.c:567
7f278d83
PK
7058msgid "use IPv4 addresses only"
7059msgstr "använd endast IPv4-adresser"
7060
1439a72e 7061#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:227
9e3ea3b5 7062#: builtin/push.c:569
7f278d83
PK
7063msgid "use IPv6 addresses only"
7064msgstr "använd endast IPv6-adresser"
7065
1439a72e 7066#: builtin/clone.c:276
aaa89ad4
PK
7067msgid ""
7068"No directory name could be guessed.\n"
7069"Please specify a directory on the command line"
7070msgstr ""
7071"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
7072"Ange en katalog på kommandoraden"
7073
1439a72e 7074#: builtin/clone.c:329
d74d0180 7075#, c-format
416a48e3
PK
7076msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
7077msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
d74d0180 7078
1439a72e 7079#: builtin/clone.c:401
8ed2d3fb
PK
7080#, c-format
7081msgid "failed to open '%s'"
7082msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
7083
1439a72e 7084#: builtin/clone.c:409
0eb8fa3a
PK
7085#, c-format
7086msgid "%s exists and is not a directory"
7087msgstr "%s finns och är ingen katalog"
7088
1439a72e 7089#: builtin/clone.c:423
0eb8fa3a
PK
7090#, c-format
7091msgid "failed to stat %s\n"
7092msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
7093
1439a72e 7094#: builtin/clone.c:445
0eb8fa3a
PK
7095#, c-format
7096msgid "failed to create link '%s'"
7097msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
7098
1439a72e 7099#: builtin/clone.c:449
0eb8fa3a
PK
7100#, c-format
7101msgid "failed to copy file to '%s'"
7102msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
7103
1439a72e 7104#: builtin/clone.c:475
0eb8fa3a
PK
7105#, c-format
7106msgid "done.\n"
7107msgstr "klart.\n"
7108
1439a72e 7109#: builtin/clone.c:489
25d1d7e1
PK
7110msgid ""
7111"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
7112"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
7113"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
7114msgstr ""
7115"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
7116"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
7117"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
7118
1439a72e 7119#: builtin/clone.c:566
6874b9ed
PK
7120#, c-format
7121msgid "Could not find remote branch %s to clone."
7122msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
7123
1439a72e 7124#: builtin/clone.c:661
25d1d7e1
PK
7125msgid "remote did not send all necessary objects"
7126msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
7127
1439a72e 7128#: builtin/clone.c:677
aaa89ad4
PK
7129#, c-format
7130msgid "unable to update %s"
7131msgstr "kan inte uppdatera %s"
7132
1439a72e 7133#: builtin/clone.c:726
6874b9ed
PK
7134msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
7135msgstr ""
7136"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
7137
1439a72e 7138#: builtin/clone.c:756
25d1d7e1
PK
7139msgid "unable to checkout working tree"
7140msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
7141
1439a72e 7142#: builtin/clone.c:801
aaa89ad4
PK
7143msgid "unable to write parameters to config file"
7144msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
7145
1439a72e 7146#: builtin/clone.c:864
2a263770
PK
7147msgid "cannot repack to clean up"
7148msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
7149
1439a72e 7150#: builtin/clone.c:866
2a263770
PK
7151msgid "cannot unlink temporary alternates file"
7152msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
7153
1439a72e 7154#: builtin/clone.c:906 builtin/receive-pack.c:1946
6874b9ed
PK
7155msgid "Too many arguments."
7156msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 7157
1439a72e 7158#: builtin/clone.c:910
0eb8fa3a
PK
7159msgid "You must specify a repository to clone."
7160msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
7161
1439a72e 7162#: builtin/clone.c:923
0eb8fa3a
PK
7163#, c-format
7164msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
7165msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
7166
1439a72e 7167#: builtin/clone.c:926
eec16a65
PK
7168msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
7169msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
7170
1439a72e 7171#: builtin/clone.c:939
6874b9ed
PK
7172#, c-format
7173msgid "repository '%s' does not exist"
7174msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
7175
1439a72e 7176#: builtin/clone.c:945 builtin/fetch.c:1455
d74d0180
PK
7177#, c-format
7178msgid "depth %s is not a positive number"
7179msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
7180
1439a72e 7181#: builtin/clone.c:955
0eb8fa3a
PK
7182#, c-format
7183msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
7184msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
7185
1439a72e 7186#: builtin/clone.c:965
0eb8fa3a
PK
7187#, c-format
7188msgid "working tree '%s' already exists."
7189msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
7190
1439a72e
PK
7191#: builtin/clone.c:980 builtin/clone.c:1001 builtin/difftool.c:270
7192#: builtin/worktree.c:255 builtin/worktree.c:285
e557179a
PK
7193#, c-format
7194msgid "could not create leading directories of '%s'"
7195msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
7196
1439a72e 7197#: builtin/clone.c:985
0eb8fa3a 7198#, c-format
dc76d8fe 7199msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
7200msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
7201
1439a72e 7202#: builtin/clone.c:1005
0eb8fa3a 7203#, c-format
6874b9ed
PK
7204msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
7205msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 7206
1439a72e 7207#: builtin/clone.c:1007
0eb8fa3a 7208#, c-format
6874b9ed
PK
7209msgid "Cloning into '%s'...\n"
7210msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 7211
1439a72e 7212#: builtin/clone.c:1031
416a48e3
PK
7213msgid ""
7214"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
7215"able"
7216msgstr ""
7217"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
7218
1439a72e 7219#: builtin/clone.c:1093
dc4a1ba9 7220msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 7221msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
dc4a1ba9 7222
1439a72e 7223#: builtin/clone.c:1095
416a48e3 7224msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 7225msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 7226
1439a72e 7227#: builtin/clone.c:1097
416a48e3
PK
7228msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
7229msgstr ""
7b7c15b8 7230"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 7231
1439a72e
PK
7232#: builtin/clone.c:1099
7233msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
7234msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
7235
7236#: builtin/clone.c:1102
dc4a1ba9
PK
7237msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
7238msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
7239
1439a72e 7240#: builtin/clone.c:1107
dc4a1ba9
PK
7241msgid "--local is ignored"
7242msgstr "--local ignoreras"
7243
1439a72e 7244#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
0eb8fa3a 7245#, c-format
6874b9ed
PK
7246msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
7247msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 7248
1439a72e 7249#: builtin/clone.c:1180
0eb8fa3a
PK
7250msgid "You appear to have cloned an empty repository."
7251msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
7252
7b7c15b8 7253#: builtin/column.c:10
dc76d8fe
PK
7254msgid "git column [<options>]"
7255msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865 7256
7b7c15b8 7257#: builtin/column.c:27
14147865
PK
7258msgid "lookup config vars"
7259msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
7260
7b7c15b8 7261#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
14147865
PK
7262msgid "layout to use"
7263msgstr "utseende att använda"
7264
7b7c15b8 7265#: builtin/column.c:30
14147865
PK
7266msgid "Maximum width"
7267msgstr "Maximal bredd"
7268
7b7c15b8 7269#: builtin/column.c:31
14147865
PK
7270msgid "Padding space on left border"
7271msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
7272
7b7c15b8 7273#: builtin/column.c:32
14147865
PK
7274msgid "Padding space on right border"
7275msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
7276
7b7c15b8 7277#: builtin/column.c:33
14147865
PK
7278msgid "Padding space between columns"
7279msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
7280
7b7c15b8 7281#: builtin/column.c:52
16b18309
PK
7282msgid "--command must be the first argument"
7283msgstr "--command måste vara första argument"
7284
1439a72e 7285#: builtin/commit.c:37
dc76d8fe
PK
7286msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
7287msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 7288
1439a72e 7289#: builtin/commit.c:42
dc76d8fe
PK
7290msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
7291msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 7292
1439a72e 7293#: builtin/commit.c:47
0eb8fa3a
PK
7294msgid ""
7295"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
7296"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
7297"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
7298msgstr ""
7299"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
7300"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
7301"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
7302
1439a72e 7303#: builtin/commit.c:52
6874b9ed
PK
7304msgid ""
7305"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
7306"If you wish to commit it anyway, use:\n"
7307"\n"
7308" git commit --allow-empty\n"
7309"\n"
6874b9ed
PK
7310msgstr ""
7311"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
7312"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
7313"\n"
7314" git commit --allow-empty\n"
7315"\n"
6874b9ed 7316
1439a72e 7317#: builtin/commit.c:59
aa4e5fe4
PK
7318msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
7319msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
7320
1439a72e 7321#: builtin/commit.c:62
aa4e5fe4
PK
7322msgid ""
7323"If you wish to skip this commit, use:\n"
7324"\n"
7325" git reset\n"
7326"\n"
7327"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
7328"the remaining commits.\n"
7329msgstr ""
7330"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
7331"\n"
7332" git reset\n"
7333"\n"
7334"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
7335"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
7336
1439a72e 7337#: builtin/commit.c:284
0eb8fa3a
PK
7338msgid "failed to unpack HEAD tree object"
7339msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
7340
1439a72e 7341#: builtin/commit.c:325
6874b9ed
PK
7342msgid "unable to create temporary index"
7343msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
7344
1439a72e 7345#: builtin/commit.c:331
0eb8fa3a
PK
7346msgid "interactive add failed"
7347msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
7348
1439a72e 7349#: builtin/commit.c:344
5331bfd7
PK
7350msgid "unable to update temporary index"
7351msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
7352
1439a72e 7353#: builtin/commit.c:346
5331bfd7
PK
7354msgid "Failed to update main cache tree"
7355msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
7356
1439a72e 7357#: builtin/commit.c:371 builtin/commit.c:395 builtin/commit.c:444
0eb8fa3a
PK
7358msgid "unable to write new_index file"
7359msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
7360
1439a72e 7361#: builtin/commit.c:427
16b18309
PK
7362msgid "cannot do a partial commit during a merge."
7363msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 7364
1439a72e 7365#: builtin/commit.c:429
16b18309
PK
7366msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
7367msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
7368
1439a72e 7369#: builtin/commit.c:437
0eb8fa3a
PK
7370msgid "cannot read the index"
7371msgstr "kan inte läsa indexet"
7372
1439a72e 7373#: builtin/commit.c:456
0eb8fa3a
PK
7374msgid "unable to write temporary index file"
7375msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
7376
1439a72e 7377#: builtin/commit.c:553
5331bfd7
PK
7378#, c-format
7379msgid "commit '%s' lacks author header"
7380msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
7381
1439a72e 7382#: builtin/commit.c:555
0eb8fa3a 7383#, c-format
5331bfd7
PK
7384msgid "commit '%s' has malformed author line"
7385msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 7386
1439a72e 7387#: builtin/commit.c:574
0eb8fa3a
PK
7388msgid "malformed --author parameter"
7389msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
7390
1439a72e 7391#: builtin/commit.c:626
dc4a1ba9
PK
7392msgid ""
7393"unable to select a comment character that is not used\n"
7394"in the current commit message"
7395msgstr ""
7396"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
7397"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
7398
1439a72e 7399#: builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:696 builtin/commit.c:1024
6874b9ed
PK
7400#, c-format
7401msgid "could not lookup commit %s"
7402msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
7403
1439a72e 7404#: builtin/commit.c:675 builtin/shortlog.c:309
0eb8fa3a
PK
7405#, c-format
7406msgid "(reading log message from standard input)\n"
7407msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
7408
1439a72e 7409#: builtin/commit.c:677
0eb8fa3a
PK
7410msgid "could not read log from standard input"
7411msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
7412
1439a72e 7413#: builtin/commit.c:681
0eb8fa3a
PK
7414#, c-format
7415msgid "could not read log file '%s'"
7416msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
7417
1439a72e 7418#: builtin/commit.c:710 builtin/commit.c:718
0eb8fa3a
PK
7419msgid "could not read SQUASH_MSG"
7420msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
7421
1439a72e 7422#: builtin/commit.c:715
5ed5b8d8
PK
7423msgid "could not read MERGE_MSG"
7424msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
7425
1439a72e 7426#: builtin/commit.c:769
0eb8fa3a
PK
7427msgid "could not write commit template"
7428msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
7429
1439a72e 7430#: builtin/commit.c:787
0eb8fa3a
PK
7431#, c-format
7432msgid ""
7433"\n"
16b18309 7434"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
7435"If this is not correct, please remove the file\n"
7436"\t%s\n"
7437"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
7438msgstr ""
7439"\n"
16b18309 7440"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
7441"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
7442"\t%s\n"
7443"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 7444
1439a72e 7445#: builtin/commit.c:792
16b18309
PK
7446#, c-format
7447msgid ""
7448"\n"
7449"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
7450"If this is not correct, please remove the file\n"
7451"\t%s\n"
7452"and try again.\n"
7453msgstr ""
7454"\n"
7455"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
7456"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
7457"\t%s\n"
7458"och försöker igen.\n"
6874b9ed 7459
1439a72e 7460#: builtin/commit.c:805
1415174a 7461#, c-format
0eb8fa3a 7462msgid ""
16b18309 7463"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 7464"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 7465msgstr ""
16b18309 7466"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
7467"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
7468"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 7469
1439a72e 7470#: builtin/commit.c:813
1415174a 7471#, c-format
0eb8fa3a 7472msgid ""
16b18309 7473"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 7474"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 7475"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 7476msgstr ""
16b18309 7477"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 7478"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 7479"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 7480
1439a72e 7481#: builtin/commit.c:830
dc4a1ba9
PK
7482#, c-format
7483msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
7484msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
7485
1439a72e 7486#: builtin/commit.c:838
0eb8fa3a 7487#, c-format
dc4a1ba9
PK
7488msgid "%sDate: %s"
7489msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 7490
1439a72e 7491#: builtin/commit.c:845
0eb8fa3a 7492#, c-format
dc4a1ba9
PK
7493msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
7494msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 7495
1439a72e 7496#: builtin/commit.c:862
0eb8fa3a
PK
7497msgid "Cannot read index"
7498msgstr "Kan inte läsa indexet"
7499
1439a72e 7500#: builtin/commit.c:928
0eb8fa3a
PK
7501msgid "Error building trees"
7502msgstr "Fel vid byggande av träd"
7503
1439a72e 7504#: builtin/commit.c:942 builtin/tag.c:256
0eb8fa3a
PK
7505#, c-format
7506msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
7507msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
7508
1439a72e 7509#: builtin/commit.c:986
0eb8fa3a 7510#, c-format
dc76d8fe
PK
7511msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
7512msgstr ""
7513"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 7514
1439a72e 7515#: builtin/commit.c:1000
9e3ea3b5
PK
7516#, c-format
7517msgid "Invalid ignored mode '%s'"
7518msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
7519
1439a72e 7520#: builtin/commit.c:1014 builtin/commit.c:1264
0eb8fa3a
PK
7521#, c-format
7522msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
7523msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
7524
1439a72e 7525#: builtin/commit.c:1052
aa4e5fe4
PK
7526msgid "--long and -z are incompatible"
7527msgstr "--long och -z är inkompatibla"
7528
1439a72e 7529#: builtin/commit.c:1085
0eb8fa3a
PK
7530msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
7531msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
7532
1439a72e 7533#: builtin/commit.c:1094
0eb8fa3a
PK
7534msgid "You have nothing to amend."
7535msgstr "Du har inget att utöka."
7536
1439a72e 7537#: builtin/commit.c:1097
16b18309
PK
7538msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
7539msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
7540
1439a72e 7541#: builtin/commit.c:1099
16b18309
PK
7542msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
7543msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 7544
1439a72e 7545#: builtin/commit.c:1102
6874b9ed
PK
7546msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
7547msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 7548
1439a72e 7549#: builtin/commit.c:1112
6874b9ed
PK
7550msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
7551msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 7552
1439a72e
PK
7553#: builtin/commit.c:1114
7554msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
7555msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
6874b9ed 7556
1439a72e 7557#: builtin/commit.c:1122
0eb8fa3a
PK
7558msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
7559msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
7560
1439a72e 7561#: builtin/commit.c:1139
6874b9ed
PK
7562msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
7563msgstr ""
7564"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 7565
1439a72e 7566#: builtin/commit.c:1141
0eb8fa3a
PK
7567msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
7568msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
7569
1439a72e 7570#: builtin/commit.c:1155 builtin/tag.c:542
0eb8fa3a
PK
7571#, c-format
7572msgid "Invalid cleanup mode %s"
7573msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
7574
1439a72e 7575#: builtin/commit.c:1160
0eb8fa3a
PK
7576msgid "Paths with -a does not make sense."
7577msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
7578
1439a72e 7579#: builtin/commit.c:1278 builtin/commit.c:1443
14147865 7580msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 7581msgstr "visa koncis status"
14147865 7582
1439a72e 7583#: builtin/commit.c:1280 builtin/commit.c:1445
14147865
PK
7584msgid "show branch information"
7585msgstr "visa information om gren"
7586
1439a72e 7587#: builtin/commit.c:1282
7b7c15b8
PK
7588msgid "show stash information"
7589msgstr "visa information om stash"
7590
1439a72e
PK
7591#: builtin/commit.c:1284 builtin/commit.c:1447
7592msgid "compute full ahead/behind values"
7593msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
7594
7595#: builtin/commit.c:1286
416a48e3
PK
7596msgid "version"
7597msgstr "version"
7598
1439a72e
PK
7599#: builtin/commit.c:1286 builtin/commit.c:1449 builtin/push.c:542
7600#: builtin/worktree.c:541
14147865
PK
7601msgid "machine-readable output"
7602msgstr "maskinläsbar utdata"
7603
1439a72e 7604#: builtin/commit.c:1289 builtin/commit.c:1451
647d5183
PK
7605msgid "show status in long format (default)"
7606msgstr "visa status i långt format (standard)"
7607
1439a72e 7608#: builtin/commit.c:1292 builtin/commit.c:1454
14147865
PK
7609msgid "terminate entries with NUL"
7610msgstr "terminera poster med NUL"
7611
1439a72e
PK
7612#: builtin/commit.c:1294 builtin/commit.c:1298 builtin/commit.c:1457
7613#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:396
14147865
PK
7614msgid "mode"
7615msgstr "läge"
7616
1439a72e 7617#: builtin/commit.c:1295 builtin/commit.c:1457
14147865 7618msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
9e3ea3b5 7619msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
14147865 7620
1439a72e 7621#: builtin/commit.c:1299
9e3ea3b5
PK
7622msgid ""
7623"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
7624"traditional)"
7625msgstr ""
7626"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
7627"traditional)"
14147865 7628
1439a72e 7629#: builtin/commit.c:1301 parse-options.h:167
14147865
PK
7630msgid "when"
7631msgstr "när"
7632
1439a72e 7633#: builtin/commit.c:1302
14147865
PK
7634msgid ""
7635"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
7636"(Default: all)"
7637msgstr ""
7638"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
7639"(Default: all)"
7640
1439a72e 7641#: builtin/commit.c:1304
14147865
PK
7642msgid "list untracked files in columns"
7643msgstr "visa ospårade filer i spalter"
7644
1439a72e 7645#: builtin/commit.c:1323
9e3ea3b5
PK
7646msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
7647msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
7648
1439a72e 7649#: builtin/commit.c:1413
14147865
PK
7650msgid "suppress summary after successful commit"
7651msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
7652
1439a72e 7653#: builtin/commit.c:1414
14147865
PK
7654msgid "show diff in commit message template"
7655msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
7656
1439a72e 7657#: builtin/commit.c:1416
14147865
PK
7658msgid "Commit message options"
7659msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
7660
1439a72e 7661#: builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:393
14147865
PK
7662msgid "read message from file"
7663msgstr "läs meddelande från fil"
7664
1439a72e 7665#: builtin/commit.c:1418
14147865
PK
7666msgid "author"
7667msgstr "författare"
7668
1439a72e 7669#: builtin/commit.c:1418
14147865
PK
7670msgid "override author for commit"
7671msgstr "överstyr författare för incheckningen"
7672
1439a72e 7673#: builtin/commit.c:1419 builtin/gc.c:359
14147865
PK
7674msgid "date"
7675msgstr "datum"
7676
1439a72e 7677#: builtin/commit.c:1419
14147865 7678msgid "override date for commit"
7cefd343 7679msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 7680
1439a72e
PK
7681#: builtin/commit.c:1420 builtin/merge.c:226 builtin/notes.c:402
7682#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:391
14147865
PK
7683msgid "message"
7684msgstr "meddelande"
7685
1439a72e 7686#: builtin/commit.c:1420
14147865
PK
7687msgid "commit message"
7688msgstr "incheckningsmeddelande"
7689
1439a72e
PK
7690#: builtin/commit.c:1421 builtin/commit.c:1422 builtin/commit.c:1423
7691#: builtin/commit.c:1424 parse-options.h:269 ref-filter.h:92
fbc63eb6
PK
7692msgid "commit"
7693msgstr "incheckning"
7694
1439a72e 7695#: builtin/commit.c:1421
14147865
PK
7696msgid "reuse and edit message from specified commit"
7697msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
7698
1439a72e 7699#: builtin/commit.c:1422
14147865
PK
7700msgid "reuse message from specified commit"
7701msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
7702
1439a72e 7703#: builtin/commit.c:1423
14147865
PK
7704msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
7705msgstr ""
7706"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
7707
1439a72e 7708#: builtin/commit.c:1424
14147865
PK
7709msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
7710msgstr ""
7711"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
7712"incheckning"
7713
1439a72e 7714#: builtin/commit.c:1425
14147865
PK
7715msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
7716msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
7717
1439a72e 7718#: builtin/commit.c:1426 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:240
9e3ea3b5 7719#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
14147865
PK
7720msgid "add Signed-off-by:"
7721msgstr "lägg till Signed-off-by:"
7722
1439a72e 7723#: builtin/commit.c:1427
14147865
PK
7724msgid "use specified template file"
7725msgstr "använd angiven mallfil"
7726
1439a72e 7727#: builtin/commit.c:1428
14147865
PK
7728msgid "force edit of commit"
7729msgstr "tvinga redigering av incheckning"
7730
1439a72e 7731#: builtin/commit.c:1429
14147865
PK
7732msgid "default"
7733msgstr "standard"
7734
1439a72e 7735#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:397
14147865
PK
7736msgid "how to strip spaces and #comments from message"
7737msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
7738
1439a72e 7739#: builtin/commit.c:1430
14147865
PK
7740msgid "include status in commit message template"
7741msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
7742
1439a72e 7743#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:179
7b7c15b8 7744#: builtin/revert.c:113
14147865
PK
7745msgid "GPG sign commit"
7746msgstr "GPG-signera incheckning"
7747
1439a72e 7748#: builtin/commit.c:1435
14147865
PK
7749msgid "Commit contents options"
7750msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
7751
1439a72e 7752#: builtin/commit.c:1436
14147865
PK
7753msgid "commit all changed files"
7754msgstr "checka in alla ändrade filer"
7755
1439a72e 7756#: builtin/commit.c:1437
14147865
PK
7757msgid "add specified files to index for commit"
7758msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
7759
1439a72e 7760#: builtin/commit.c:1438
14147865
PK
7761msgid "interactively add files"
7762msgstr "lägg till filer interaktivt"
7763
1439a72e 7764#: builtin/commit.c:1439
14147865
PK
7765msgid "interactively add changes"
7766msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
7767
1439a72e 7768#: builtin/commit.c:1440
14147865
PK
7769msgid "commit only specified files"
7770msgstr "checka endast in angivna filer"
7771
1439a72e 7772#: builtin/commit.c:1441
8ed2d3fb
PK
7773msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
7774msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
7775
1439a72e 7776#: builtin/commit.c:1442
14147865
PK
7777msgid "show what would be committed"
7778msgstr "visa vad som skulle checkas in"
7779
1439a72e 7780#: builtin/commit.c:1455
14147865
PK
7781msgid "amend previous commit"
7782msgstr "lägg till föregående incheckning"
7783
1439a72e 7784#: builtin/commit.c:1456
14147865
PK
7785msgid "bypass post-rewrite hook"
7786msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
7787
1439a72e 7788#: builtin/commit.c:1461
14147865
PK
7789msgid "ok to record an empty change"
7790msgstr "ok att registrera en tom ändring"
7791
1439a72e 7792#: builtin/commit.c:1463
14147865
PK
7793msgid "ok to record a change with an empty message"
7794msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
7795
1439a72e 7796#: builtin/commit.c:1536
0eb8fa3a
PK
7797#, c-format
7798msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
7799msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
7800
1439a72e 7801#: builtin/commit.c:1543
0eb8fa3a
PK
7802msgid "could not read MERGE_MODE"
7803msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
7804
1439a72e 7805#: builtin/commit.c:1562
0eb8fa3a
PK
7806#, c-format
7807msgid "could not read commit message: %s"
7808msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
7809
1439a72e 7810#: builtin/commit.c:1573
0eb8fa3a
PK
7811#, c-format
7812msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
7813msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
7814
1439a72e 7815#: builtin/commit.c:1578
34e65a06
PK
7816#, c-format
7817msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
7818msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
7819
1439a72e 7820#: builtin/commit.c:1613
0eb8fa3a
PK
7821msgid ""
7822"Repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 7823"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
7824"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
7825msgstr ""
7826"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
7827"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
7828"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
7829"\"git reset HEAD\" för att återställa."
7830
7b7c15b8 7831#: builtin/config.c:10
dc76d8fe
PK
7832msgid "git config [<options>]"
7833msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 7834
9e3ea3b5 7835#: builtin/config.c:58
14147865
PK
7836msgid "Config file location"
7837msgstr "Konfigurationsfilens plats"
7838
9e3ea3b5 7839#: builtin/config.c:59
14147865
PK
7840msgid "use global config file"
7841msgstr "använd global konfigurationsfil"
7842
9e3ea3b5 7843#: builtin/config.c:60
14147865
PK
7844msgid "use system config file"
7845msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
7846
9e3ea3b5 7847#: builtin/config.c:61
14147865
PK
7848msgid "use repository config file"
7849msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
7850
9e3ea3b5 7851#: builtin/config.c:62
14147865 7852msgid "use given config file"
7cefd343 7853msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 7854
9e3ea3b5 7855#: builtin/config.c:63
aa4e5fe4
PK
7856msgid "blob-id"
7857msgstr "blob-id"
7858
9e3ea3b5 7859#: builtin/config.c:63
aa4e5fe4
PK
7860msgid "read config from given blob object"
7861msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
7862
9e3ea3b5 7863#: builtin/config.c:64
14147865
PK
7864msgid "Action"
7865msgstr "Åtgärd"
7866
9e3ea3b5 7867#: builtin/config.c:65
14147865
PK
7868msgid "get value: name [value-regex]"
7869msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
7870
9e3ea3b5 7871#: builtin/config.c:66
14147865
PK
7872msgid "get all values: key [value-regex]"
7873msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
7874
9e3ea3b5 7875#: builtin/config.c:67
14147865
PK
7876msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
7877msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
7878
9e3ea3b5 7879#: builtin/config.c:68
1f32de1e
PK
7880msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
7881msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
7882
9e3ea3b5 7883#: builtin/config.c:69
14147865
PK
7884msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
7885msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
7886
9e3ea3b5 7887#: builtin/config.c:70
14147865
PK
7888msgid "add a new variable: name value"
7889msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
7890
9e3ea3b5 7891#: builtin/config.c:71
14147865
PK
7892msgid "remove a variable: name [value-regex]"
7893msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
7894
9e3ea3b5 7895#: builtin/config.c:72
14147865
PK
7896msgid "remove all matches: name [value-regex]"
7897msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
7898
9e3ea3b5 7899#: builtin/config.c:73
14147865
PK
7900msgid "rename section: old-name new-name"
7901msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
7902
9e3ea3b5 7903#: builtin/config.c:74
14147865
PK
7904msgid "remove a section: name"
7905msgstr "ta bort en sektion: namn"
7906
9e3ea3b5 7907#: builtin/config.c:75
14147865
PK
7908msgid "list all"
7909msgstr "visa alla"
7910
9e3ea3b5 7911#: builtin/config.c:76
14147865
PK
7912msgid "open an editor"
7913msgstr "öppna textredigeringsprogram"
7914
9e3ea3b5 7915#: builtin/config.c:77
2a263770
PK
7916msgid "find the color configured: slot [default]"
7917msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 7918
9e3ea3b5 7919#: builtin/config.c:78
2a263770
PK
7920msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
7921msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 7922
9e3ea3b5 7923#: builtin/config.c:79
14147865
PK
7924msgid "Type"
7925msgstr "Typ"
7926
9e3ea3b5 7927#: builtin/config.c:80
14147865
PK
7928msgid "value is \"true\" or \"false\""
7929msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
7930
9e3ea3b5 7931#: builtin/config.c:81
14147865
PK
7932msgid "value is decimal number"
7933msgstr "värdet är ett decimalt tal"
7934
9e3ea3b5 7935#: builtin/config.c:82
14147865
PK
7936msgid "value is --bool or --int"
7937msgstr "värdet är --bool eller --int"
7938
9e3ea3b5 7939#: builtin/config.c:83
14147865
PK
7940msgid "value is a path (file or directory name)"
7941msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
7942
9e3ea3b5
PK
7943#: builtin/config.c:84
7944msgid "value is an expiry date"
7945msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
7946
7947#: builtin/config.c:85
14147865
PK
7948msgid "Other"
7949msgstr "Andra"
7950
9e3ea3b5 7951#: builtin/config.c:86
14147865
PK
7952msgid "terminate values with NUL byte"
7953msgstr "terminera värden med NUL-byte"
7954
9e3ea3b5 7955#: builtin/config.c:87
d8455d17
PK
7956msgid "show variable names only"
7957msgstr "visa endast variabelnamn"
7958
9e3ea3b5 7959#: builtin/config.c:88
14147865
PK
7960msgid "respect include directives on lookup"
7961msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
7962
9e3ea3b5 7963#: builtin/config.c:89
7f278d83
PK
7964msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
7965msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
7966
9e3ea3b5 7967#: builtin/config.c:335
5331bfd7
PK
7968msgid "unable to parse default color value"
7969msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
7970
9e3ea3b5 7971#: builtin/config.c:479
5331bfd7
PK
7972#, c-format
7973msgid ""
7974"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 7975"[user]\n"
5331bfd7 7976"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 7977"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
7978"#\temail = %s\n"
7979msgstr ""
7980"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 7981"[user]\n"
5331bfd7 7982"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 7983"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
7984"#\temail = %s\n"
7985
9e3ea3b5 7986#: builtin/config.c:507
7b7c15b8
PK
7987msgid "--local can only be used inside a git repository"
7988msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
7989
9e3ea3b5 7990#: builtin/config.c:632
5331bfd7
PK
7991#, c-format
7992msgid "cannot create configuration file %s"
7993msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
7994
9e3ea3b5 7995#: builtin/config.c:645
416a48e3
PK
7996#, c-format
7997msgid ""
7998"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
7999" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
8000msgstr ""
8001"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
8002" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
8003
34e65a06 8004#: builtin/count-objects.c:88
cc7ca63c
PK
8005msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
8006msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
8007
34e65a06 8008#: builtin/count-objects.c:98
cc7ca63c
PK
8009msgid "print sizes in human readable format"
8010msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 8011
9e3ea3b5 8012#: builtin/describe.c:22
dc76d8fe
PK
8013msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
8014msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 8015
9e3ea3b5 8016#: builtin/describe.c:23
dc76d8fe
PK
8017msgid "git describe [<options>] --dirty"
8018msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 8019
9e3ea3b5 8020#: builtin/describe.c:57
94ad57c8
PK
8021msgid "head"
8022msgstr "huvud"
8023
9e3ea3b5 8024#: builtin/describe.c:57
94ad57c8
PK
8025msgid "lightweight"
8026msgstr "lättviktig"
8027
9e3ea3b5 8028#: builtin/describe.c:57
94ad57c8
PK
8029msgid "annotated"
8030msgstr "annoterad"
8031
9e3ea3b5 8032#: builtin/describe.c:267
0eb8fa3a
PK
8033#, c-format
8034msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 8035msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 8036
9e3ea3b5 8037#: builtin/describe.c:271
0eb8fa3a
PK
8038#, c-format
8039msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 8040msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 8041
9e3ea3b5 8042#: builtin/describe.c:273
0eb8fa3a
PK
8043#, c-format
8044msgid "tag '%s' is really '%s' here"
8045msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
8046
1439a72e 8047#: builtin/describe.c:317
0eb8fa3a
PK
8048#, c-format
8049msgid "no tag exactly matches '%s'"
8050msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
8051
1439a72e 8052#: builtin/describe.c:319
0eb8fa3a 8053#, c-format
9e3ea3b5
PK
8054msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
8055msgstr ""
8056"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
0eb8fa3a 8057
1439a72e 8058#: builtin/describe.c:366
0eb8fa3a
PK
8059#, c-format
8060msgid "finished search at %s\n"
8061msgstr "avslutade sökning på %s\n"
8062
1439a72e 8063#: builtin/describe.c:392
0eb8fa3a
PK
8064#, c-format
8065msgid ""
8066"No annotated tags can describe '%s'.\n"
8067"However, there were unannotated tags: try --tags."
8068msgstr ""
6874b9ed
PK
8069"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
8070"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 8071
1439a72e 8072#: builtin/describe.c:396
0eb8fa3a
PK
8073#, c-format
8074msgid ""
8075"No tags can describe '%s'.\n"
8076"Try --always, or create some tags."
8077msgstr ""
8078"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
8079"Testa --always, eller skapa några taggar."
8080
1439a72e 8081#: builtin/describe.c:426
0eb8fa3a
PK
8082#, c-format
8083msgid "traversed %lu commits\n"
8084msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
8085
1439a72e 8086#: builtin/describe.c:429
0eb8fa3a
PK
8087#, c-format
8088msgid ""
8089"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
8090"gave up search at %s\n"
8091msgstr ""
8092"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
8093"gav upp sökningen vid %s\n"
8094
1439a72e 8095#: builtin/describe.c:497
9e3ea3b5
PK
8096#, c-format
8097msgid "describe %s\n"
8098msgstr "beskriva %s\n"
8099
1439a72e 8100#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
9e3ea3b5
PK
8101#, c-format
8102msgid "Not a valid object name %s"
8103msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
8104
1439a72e 8105#: builtin/describe.c:508
9e3ea3b5
PK
8106#, c-format
8107msgid "%s is neither a commit nor blob"
8108msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
8109
1439a72e 8110#: builtin/describe.c:522
14147865
PK
8111msgid "find the tag that comes after the commit"
8112msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
8113
1439a72e 8114#: builtin/describe.c:523
14147865
PK
8115msgid "debug search strategy on stderr"
8116msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
8117
1439a72e 8118#: builtin/describe.c:524
25d1d7e1
PK
8119msgid "use any ref"
8120msgstr "använd alla referenser"
8121
1439a72e 8122#: builtin/describe.c:525
25d1d7e1
PK
8123msgid "use any tag, even unannotated"
8124msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 8125
1439a72e 8126#: builtin/describe.c:526
14147865
PK
8127msgid "always use long format"
8128msgstr "använd alltid långt format"
8129
1439a72e 8130#: builtin/describe.c:527
aa4e5fe4
PK
8131msgid "only follow first parent"
8132msgstr "följ endast första föräldern"
8133
1439a72e 8134#: builtin/describe.c:530
14147865
PK
8135msgid "only output exact matches"
8136msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
8137
1439a72e 8138#: builtin/describe.c:532
14147865
PK
8139msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
8140msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
8141
1439a72e 8142#: builtin/describe.c:534
14147865
PK
8143msgid "only consider tags matching <pattern>"
8144msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
8145
1439a72e 8146#: builtin/describe.c:536
94ad57c8
PK
8147msgid "do not consider tags matching <pattern>"
8148msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
8149
1439a72e 8150#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
14147865
PK
8151msgid "show abbreviated commit object as fallback"
8152msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
8153
1439a72e 8154#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
14147865
PK
8155msgid "mark"
8156msgstr "märke"
8157
1439a72e 8158#: builtin/describe.c:540
14147865
PK
8159msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
8160msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
8161
1439a72e 8162#: builtin/describe.c:543
94ad57c8
PK
8163msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
8164msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
8165
1439a72e 8166#: builtin/describe.c:561
0eb8fa3a
PK
8167msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
8168msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
8169
1439a72e 8170#: builtin/describe.c:590
0eb8fa3a
PK
8171msgid "No names found, cannot describe anything."
8172msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
8173
1439a72e 8174#: builtin/describe.c:640
a8a5406a
RH
8175msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
8176msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 8177
1439a72e 8178#: builtin/describe.c:642
94ad57c8
PK
8179msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
8180msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
8181
806f2769 8182#: builtin/diff.c:83
0eb8fa3a
PK
8183#, c-format
8184msgid "'%s': not a regular file or symlink"
8185msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
8186
9e3ea3b5 8187#: builtin/diff.c:234
0eb8fa3a
PK
8188#, c-format
8189msgid "invalid option: %s"
8190msgstr "ogiltig flagga: %s"
8191
9e3ea3b5 8192#: builtin/diff.c:356
0eb8fa3a
PK
8193msgid "Not a git repository"
8194msgstr "Inte ett git-arkiv"
8195
9e3ea3b5 8196#: builtin/diff.c:399
0eb8fa3a
PK
8197#, c-format
8198msgid "invalid object '%s' given."
8199msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
8200
9e3ea3b5 8201#: builtin/diff.c:408
0eb8fa3a
PK
8202#, c-format
8203msgid "more than two blobs given: '%s'"
8204msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
8205
9e3ea3b5 8206#: builtin/diff.c:413
0eb8fa3a
PK
8207#, c-format
8208msgid "unhandled object '%s' given."
8209msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
8210
7b7c15b8 8211#: builtin/difftool.c:29
5676f96b
PK
8212msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
8213msgstr ""
8214"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
8215
34e65a06 8216#: builtin/difftool.c:259
5676f96b
PK
8217#, c-format
8218msgid "failed: %d"
8219msgstr "misslyckades: %d"
8220
34e65a06 8221#: builtin/difftool.c:301
94ad57c8
PK
8222#, c-format
8223msgid "could not read symlink %s"
8224msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
8225
34e65a06 8226#: builtin/difftool.c:303
94ad57c8
PK
8227#, c-format
8228msgid "could not read symlink file %s"
8229msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
8230
34e65a06 8231#: builtin/difftool.c:311
94ad57c8
PK
8232#, c-format
8233msgid "could not read object %s for symlink %s"
8234msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
8235
34e65a06 8236#: builtin/difftool.c:412
5676f96b
PK
8237msgid ""
8238"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
8239"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
8240msgstr ""
8241"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
8242"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
8243
9e3ea3b5 8244#: builtin/difftool.c:632
5676f96b
PK
8245#, c-format
8246msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
8247msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
8248
9e3ea3b5 8249#: builtin/difftool.c:634
5676f96b
PK
8250msgid "working tree file has been left."
8251msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
8252
9e3ea3b5 8253#: builtin/difftool.c:645
5676f96b
PK
8254#, c-format
8255msgid "temporary files exist in '%s'."
8256msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
8257
9e3ea3b5 8258#: builtin/difftool.c:646
5676f96b
PK
8259msgid "you may want to cleanup or recover these."
8260msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
8261
9e3ea3b5 8262#: builtin/difftool.c:695
5676f96b
PK
8263msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
8264msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
8265
9e3ea3b5 8266#: builtin/difftool.c:697
5676f96b
PK
8267msgid "perform a full-directory diff"
8268msgstr "utför diff för hela katalogen"
8269
9e3ea3b5 8270#: builtin/difftool.c:699
5676f96b
PK
8271msgid "do not prompt before launching a diff tool"
8272msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
8273
9e3ea3b5 8274#: builtin/difftool.c:705
5676f96b
PK
8275msgid "use symlinks in dir-diff mode"
8276msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
8277
9e3ea3b5 8278#: builtin/difftool.c:706
5676f96b
PK
8279msgid "<tool>"
8280msgstr "<verktyg>"
8281
9e3ea3b5 8282#: builtin/difftool.c:707
5676f96b
PK
8283msgid "use the specified diff tool"
8284msgstr "använd angivet diff-verktyg"
8285
9e3ea3b5 8286#: builtin/difftool.c:709
5676f96b 8287msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
7b7c15b8 8288msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”"
5676f96b 8289
9e3ea3b5 8290#: builtin/difftool.c:712
5676f96b
PK
8291msgid ""
8292"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
8293"code"
8294msgstr ""
8295"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
8296"skilt från noll"
8297
9e3ea3b5 8298#: builtin/difftool.c:714
5676f96b
PK
8299msgid "<command>"
8300msgstr "<kommando>"
8301
9e3ea3b5 8302#: builtin/difftool.c:715
5676f96b
PK
8303msgid "specify a custom command for viewing diffs"
8304msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
8305
9e3ea3b5 8306#: builtin/difftool.c:739
5676f96b
PK
8307msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
8308msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
8309
9e3ea3b5 8310#: builtin/difftool.c:746
5676f96b
PK
8311msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
8312msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
8313
7b7c15b8 8314#: builtin/fast-export.c:26
14147865
PK
8315msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
8316msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
8317
34e65a06 8318#: builtin/fast-export.c:998
14147865
PK
8319msgid "show progress after <n> objects"
8320msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
8321
34e65a06 8322#: builtin/fast-export.c:1000
14147865
PK
8323msgid "select handling of signed tags"
8324msgstr "välj hantering av signerade taggar"
8325
34e65a06 8326#: builtin/fast-export.c:1003
14147865
PK
8327msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
8328msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
8329
34e65a06 8330#: builtin/fast-export.c:1006
14147865
PK
8331msgid "Dump marks to this file"
8332msgstr "Dump märken till filen"
8333
34e65a06 8334#: builtin/fast-export.c:1008
14147865
PK
8335msgid "Import marks from this file"
8336msgstr "Importera märken från filen"
8337
34e65a06 8338#: builtin/fast-export.c:1010
14147865
PK
8339msgid "Fake a tagger when tags lack one"
8340msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
8341
34e65a06 8342#: builtin/fast-export.c:1012
14147865
PK
8343msgid "Output full tree for each commit"
8344msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
8345
34e65a06 8346#: builtin/fast-export.c:1014
14147865
PK
8347msgid "Use the done feature to terminate the stream"
8348msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
8349
34e65a06 8350#: builtin/fast-export.c:1015
14147865
PK
8351msgid "Skip output of blob data"
8352msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
8353
34e65a06 8354#: builtin/fast-export.c:1016
dc4a1ba9
PK
8355msgid "refspec"
8356msgstr "referensspecifikation"
8357
34e65a06 8358#: builtin/fast-export.c:1017
dc4a1ba9
PK
8359msgid "Apply refspec to exported refs"
8360msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
8361
34e65a06 8362#: builtin/fast-export.c:1018
5331bfd7
PK
8363msgid "anonymize output"
8364msgstr "anonymisera utdata"
8365
1439a72e 8366#: builtin/fetch.c:25
14147865
PK
8367msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
8368msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
8369
1439a72e 8370#: builtin/fetch.c:26
14147865
PK
8371msgid "git fetch [<options>] <group>"
8372msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
8373
1439a72e 8374#: builtin/fetch.c:27
14147865
PK
8375msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
8376msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
8377
1439a72e 8378#: builtin/fetch.c:28
14147865
PK
8379msgid "git fetch --all [<options>]"
8380msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
8381
1439a72e 8382#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:188
14147865
PK
8383msgid "fetch from all remotes"
8384msgstr "hämta från alla fjärrar"
8385
1439a72e 8386#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:191
14147865
PK
8387msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
8388msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
8389
1439a72e 8390#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:194
14147865
PK
8391msgid "path to upload pack on remote end"
8392msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
8393
1439a72e 8394#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:196
14147865
PK
8395msgid "force overwrite of local branch"
8396msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
8397
1439a72e 8398#: builtin/fetch.c:131
14147865
PK
8399msgid "fetch from multiple remotes"
8400msgstr "hämta från flera fjärrar"
8401
1439a72e 8402#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:198
14147865
PK
8403msgid "fetch all tags and associated objects"
8404msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
8405
1439a72e 8406#: builtin/fetch.c:135
14147865
PK
8407msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
8408msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
8409
1439a72e 8410#: builtin/fetch.c:137
7f278d83
PK
8411msgid "number of submodules fetched in parallel"
8412msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
8413
1439a72e 8414#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:201
14147865
PK
8415msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
8416msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
8417
1439a72e
PK
8418#: builtin/fetch.c:141
8419msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
8420msgstr ""
8421"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
8422
8423#: builtin/fetch.c:142 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:126
14147865
PK
8424msgid "on-demand"
8425msgstr "on-demand"
8426
1439a72e 8427#: builtin/fetch.c:143
14147865
PK
8428msgid "control recursive fetching of submodules"
8429msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
8430
1439a72e 8431#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:209
14147865
PK
8432msgid "keep downloaded pack"
8433msgstr "behåll hämtade paket"
8434
1439a72e 8435#: builtin/fetch.c:149
14147865
PK
8436msgid "allow updating of HEAD ref"
8437msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
8438
1439a72e 8439#: builtin/fetch.c:152 builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:212
14147865
PK
8440msgid "deepen history of shallow clone"
8441msgstr "fördjupa historik för grund klon"
8442
1439a72e 8443#: builtin/fetch.c:154
416a48e3
PK
8444msgid "deepen history of shallow repository based on time"
8445msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
8446
1439a72e 8447#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:215
1415174a
PK
8448msgid "convert to a complete repository"
8449msgstr "konvertera till komplett arkiv"
8450
1439a72e 8451#: builtin/fetch.c:162 builtin/log.c:1466
14147865
PK
8452msgid "dir"
8453msgstr "kat"
8454
1439a72e 8455#: builtin/fetch.c:163
14147865
PK
8456msgid "prepend this to submodule path output"
8457msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
8458
1439a72e 8459#: builtin/fetch.c:166
7b7c15b8
PK
8460msgid ""
8461"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
8462"files)"
8463msgstr ""
8464"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
8465"konfigurationsfiler)"
14147865 8466
1439a72e 8467#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:218
d74d0180
PK
8468msgid "accept refs that update .git/shallow"
8469msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
8470
1439a72e 8471#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:220
dc4a1ba9
PK
8472msgid "refmap"
8473msgstr "referenskarta"
8474
1439a72e 8475#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:221
dc4a1ba9
PK
8476msgid "specify fetch refmap"
8477msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
8478
1439a72e 8479#: builtin/fetch.c:431
0eb8fa3a
PK
8480msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
8481msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
8482
1439a72e 8483#: builtin/fetch.c:549
8ed2d3fb
PK
8484#, c-format
8485msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
8486msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
8487
1439a72e 8488#: builtin/fetch.c:642
0eb8fa3a
PK
8489#, c-format
8490msgid "object %s not found"
8491msgstr "objektet %s hittades inte"
8492
1439a72e 8493#: builtin/fetch.c:646
0eb8fa3a
PK
8494msgid "[up to date]"
8495msgstr "[àjour]"
8496
1439a72e 8497#: builtin/fetch.c:659 builtin/fetch.c:739
0eb8fa3a
PK
8498msgid "[rejected]"
8499msgstr "[refuserad]"
8500
1439a72e 8501#: builtin/fetch.c:660
8ed2d3fb
PK
8502msgid "can't fetch in current branch"
8503msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
8504
1439a72e 8505#: builtin/fetch.c:669
0eb8fa3a
PK
8506msgid "[tag update]"
8507msgstr "[uppdaterad tagg]"
8508
1439a72e
PK
8509#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:703 builtin/fetch.c:719
8510#: builtin/fetch.c:734
8ed2d3fb
PK
8511msgid "unable to update local ref"
8512msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
0eb8fa3a 8513
1439a72e 8514#: builtin/fetch.c:689
0eb8fa3a
PK
8515msgid "[new tag]"
8516msgstr "[ny tagg]"
8517
1439a72e 8518#: builtin/fetch.c:692
0eb8fa3a
PK
8519msgid "[new branch]"
8520msgstr "[ny gren]"
8521
1439a72e 8522#: builtin/fetch.c:695
3f0812f6
PK
8523msgid "[new ref]"
8524msgstr "[ny ref]"
8525
1439a72e 8526#: builtin/fetch.c:734
0eb8fa3a
PK
8527msgid "forced update"
8528msgstr "tvingad uppdatering"
8529
1439a72e 8530#: builtin/fetch.c:739
8ed2d3fb
PK
8531msgid "non-fast-forward"
8532msgstr "ej snabbspolad"
0eb8fa3a 8533
1439a72e 8534#: builtin/fetch.c:784
6874b9ed
PK
8535#, c-format
8536msgid "%s did not send all necessary objects\n"
8537msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 8538
1439a72e 8539#: builtin/fetch.c:804
d74d0180
PK
8540#, c-format
8541msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
8542msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
8543
1439a72e 8544#: builtin/fetch.c:892 builtin/fetch.c:988
0eb8fa3a
PK
8545#, c-format
8546msgid "From %.*s\n"
8547msgstr "Från %.*s\n"
8548
1439a72e 8549#: builtin/fetch.c:903
0eb8fa3a
PK
8550#, c-format
8551msgid ""
8552"some local refs could not be updated; try running\n"
8553" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
8554msgstr ""
0e641b1f 8555"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
8556" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
8557
1439a72e 8558#: builtin/fetch.c:958
0eb8fa3a 8559#, c-format
16b18309
PK
8560msgid " (%s will become dangling)"
8561msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 8562
1439a72e 8563#: builtin/fetch.c:959
0eb8fa3a 8564#, c-format
16b18309
PK
8565msgid " (%s has become dangling)"
8566msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 8567
1439a72e 8568#: builtin/fetch.c:991
0eb8fa3a
PK
8569msgid "[deleted]"
8570msgstr "[borttagen]"
8571
1439a72e 8572#: builtin/fetch.c:992 builtin/remote.c:1024
0eb8fa3a
PK
8573msgid "(none)"
8574msgstr "(ingen)"
8575
1439a72e 8576#: builtin/fetch.c:1015
0eb8fa3a
PK
8577#, c-format
8578msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
8579msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
8580
1439a72e 8581#: builtin/fetch.c:1034
0eb8fa3a
PK
8582#, c-format
8583msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
8584msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
8585
1439a72e 8586#: builtin/fetch.c:1037
0eb8fa3a
PK
8587#, c-format
8588msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
8589msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
8590
1439a72e 8591#: builtin/fetch.c:1277
0eb8fa3a
PK
8592#, c-format
8593msgid "Fetching %s\n"
8594msgstr "Hämtar %s\n"
8595
1439a72e 8596#: builtin/fetch.c:1279 builtin/remote.c:97
0eb8fa3a
PK
8597#, c-format
8598msgid "Could not fetch %s"
8599msgstr "Kunde inte hämta %s"
8600
1439a72e
PK
8601#: builtin/fetch.c:1325 builtin/fetch.c:1498
8602msgid ""
8603"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
8604msgstr ""
8605"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i core.partialClone"
8606
8607#: builtin/fetch.c:1350
0eb8fa3a
PK
8608msgid ""
8609"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
8610"remote name from which new revisions should be fetched."
8611msgstr ""
8612"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
8613"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
8614
1439a72e 8615#: builtin/fetch.c:1394
0eb8fa3a
PK
8616msgid "You need to specify a tag name."
8617msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
8618
1439a72e 8619#: builtin/fetch.c:1439
416a48e3
PK
8620msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
8621msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
8622
1439a72e 8623#: builtin/fetch.c:1441
416a48e3
PK
8624msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
8625msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
8626
1439a72e 8627#: builtin/fetch.c:1446
1415174a
PK
8628msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
8629msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
8630
1439a72e 8631#: builtin/fetch.c:1448
1415174a
PK
8632msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
8633msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
8634
1439a72e 8635#: builtin/fetch.c:1464
0eb8fa3a
PK
8636msgid "fetch --all does not take a repository argument"
8637msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
8638
1439a72e 8639#: builtin/fetch.c:1466
0eb8fa3a
PK
8640msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
8641msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
8642
1439a72e 8643#: builtin/fetch.c:1475
0eb8fa3a
PK
8644#, c-format
8645msgid "No such remote or remote group: %s"
8646msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
8647
1439a72e 8648#: builtin/fetch.c:1482
0eb8fa3a
PK
8649msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
8650msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
8651
7b7c15b8 8652#: builtin/fmt-merge-msg.c:15
dc76d8fe
PK
8653msgid ""
8654"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 8655msgstr ""
dc76d8fe 8656"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 8657
9e3ea3b5 8658#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
14147865
PK
8659msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
8660msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
8661
9e3ea3b5 8662#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
14147865
PK
8663msgid "alias for --log (deprecated)"
8664msgstr "alias för --log (avråds)"
8665
9e3ea3b5 8666#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
14147865
PK
8667msgid "text"
8668msgstr "text"
8669
9e3ea3b5 8670#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
14147865
PK
8671msgid "use <text> as start of message"
8672msgstr "inled meddelande med <text>"
8673
9e3ea3b5 8674#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
14147865
PK
8675msgid "file to read from"
8676msgstr "fil att läsa från"
8677
7b7c15b8 8678#: builtin/for-each-ref.c:10
dc76d8fe
PK
8679msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
8680msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 8681
7b7c15b8 8682#: builtin/for-each-ref.c:11
fbc63eb6
PK
8683msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
8684msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
8685
7b7c15b8 8686#: builtin/for-each-ref.c:12
94ad57c8
PK
8687msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
8688msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"
fbc63eb6 8689
7b7c15b8 8690#: builtin/for-each-ref.c:13
94ad57c8
PK
8691msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
8692msgstr ""
8693"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
fbc63eb6 8694
7b7c15b8 8695#: builtin/for-each-ref.c:28
14147865
PK
8696msgid "quote placeholders suitably for shells"
8697msgstr "citera platshållare passande för skal"
8698
7b7c15b8 8699#: builtin/for-each-ref.c:30
14147865
PK
8700msgid "quote placeholders suitably for perl"
8701msgstr "citera platshållare passande för perl"
8702
7b7c15b8 8703#: builtin/for-each-ref.c:32
14147865
PK
8704msgid "quote placeholders suitably for python"
8705msgstr "citera platshållare passande för python"
8706
7b7c15b8 8707#: builtin/for-each-ref.c:34
2a263770
PK
8708msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
8709msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 8710
7b7c15b8 8711#: builtin/for-each-ref.c:37
14147865
PK
8712msgid "show only <n> matched refs"
8713msgstr "visa endast <n> träffade refs"
8714
1439a72e 8715#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:420
34e65a06
PK
8716msgid "respect format colors"
8717msgstr "använd formatfärger"
8718
8719#: builtin/for-each-ref.c:43
fbc63eb6
PK
8720msgid "print only refs which points at the given object"
8721msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 8722
34e65a06 8723#: builtin/for-each-ref.c:45
fbc63eb6
PK
8724msgid "print only refs that are merged"
8725msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
8726
34e65a06 8727#: builtin/for-each-ref.c:46
fbc63eb6
PK
8728msgid "print only refs that are not merged"
8729msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
8730
34e65a06 8731#: builtin/for-each-ref.c:47
fbc63eb6
PK
8732msgid "print only refs which contain the commit"
8733msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 8734
34e65a06 8735#: builtin/for-each-ref.c:48
94ad57c8
PK
8736msgid "print only refs which don't contain the commit"
8737msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
8738
1439a72e 8739#: builtin/fsck.c:568
d372b5cf
PK
8740msgid "Checking object directories"
8741msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
8742
1439a72e 8743#: builtin/fsck.c:660
dc76d8fe
PK
8744msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
8745msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 8746
1439a72e 8747#: builtin/fsck.c:666
14147865
PK
8748msgid "show unreachable objects"
8749msgstr "visa onåbara objekt"
8750
1439a72e 8751#: builtin/fsck.c:667
14147865
PK
8752msgid "show dangling objects"
8753msgstr "visa dinglande objekt"
8754
1439a72e 8755#: builtin/fsck.c:668
14147865
PK
8756msgid "report tags"
8757msgstr "rapportera taggar"
8758
1439a72e 8759#: builtin/fsck.c:669
14147865
PK
8760msgid "report root nodes"
8761msgstr "rapportera rotnoder"
8762
1439a72e 8763#: builtin/fsck.c:670
14147865
PK
8764msgid "make index objects head nodes"
8765msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
8766
1439a72e 8767#: builtin/fsck.c:671
14147865
PK
8768msgid "make reflogs head nodes (default)"
8769msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
8770
1439a72e 8771#: builtin/fsck.c:672
14147865
PK
8772msgid "also consider packs and alternate objects"
8773msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
8774
d8455d17
PK
8775# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
8776# objects in the database.
1439a72e 8777#: builtin/fsck.c:673
d8455d17
PK
8778msgid "check only connectivity"
8779msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
8780
1439a72e 8781#: builtin/fsck.c:674
14147865
PK
8782msgid "enable more strict checking"
8783msgstr "aktivera striktare kontroll"
8784
1439a72e 8785#: builtin/fsck.c:676
14147865
PK
8786msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
8787msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
8788
1439a72e 8789#: builtin/fsck.c:677 builtin/prune.c:108
14147865
PK
8790msgid "show progress"
8791msgstr "visa förlopp"
8792
1439a72e 8793#: builtin/fsck.c:678
8ed2d3fb
PK
8794msgid "show verbose names for reachable objects"
8795msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
8796
1439a72e 8797#: builtin/fsck.c:742
d372b5cf
PK
8798msgid "Checking objects"
8799msgstr "Kontrollerar objekt"
8800
34e65a06 8801#: builtin/gc.c:27
dc76d8fe
PK
8802msgid "git gc [<options>]"
8803msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 8804
34e65a06 8805#: builtin/gc.c:80
0eb8fa3a 8806#, c-format
94ad57c8
PK
8807msgid "Failed to fstat %s: %s"
8808msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
0eb8fa3a 8809
34e65a06 8810#: builtin/gc.c:312
0eb8fa3a 8811#, c-format
94ad57c8
PK
8812msgid "Can't stat %s"
8813msgstr "Kan inte ta status på %s"
0eb8fa3a 8814
34e65a06 8815#: builtin/gc.c:321
fbc63eb6
PK
8816#, c-format
8817msgid ""
8818"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
8819"and remove %s.\n"
8820"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
8821"\n"
8822"%s"
8823msgstr ""
8824"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
8825"och ta bort %s.\n"
8826"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
8827"\n"
8828"%s"
8829
34e65a06 8830#: builtin/gc.c:360
14147865
PK
8831msgid "prune unreferenced objects"
8832msgstr "rensa ej refererade objekt"
8833
34e65a06 8834#: builtin/gc.c:362
14147865
PK
8835msgid "be more thorough (increased runtime)"
8836msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
8837
34e65a06 8838#: builtin/gc.c:363
14147865
PK
8839msgid "enable auto-gc mode"
8840msgstr "aktivera auto-gc-läge"
8841
1439a72e 8842#: builtin/gc.c:366
1f32de1e
PK
8843msgid "force running gc even if there may be another gc running"
8844msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
8845
1439a72e 8846#: builtin/gc.c:384
94ad57c8
PK
8847#, c-format
8848msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
8849msgstr "Kan inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
8850
1439a72e 8851#: builtin/gc.c:412
0eb8fa3a 8852#, c-format
d372b5cf
PK
8853msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
8854msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
8855
1439a72e 8856#: builtin/gc.c:414
d372b5cf
PK
8857#, c-format
8858msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
8859msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 8860
1439a72e 8861#: builtin/gc.c:415
d372b5cf
PK
8862#, c-format
8863msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
8864msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
8865
1439a72e 8866#: builtin/gc.c:440
1f32de1e
PK
8867#, c-format
8868msgid ""
8869"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
8870msgstr ""
8871"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
8872"är fallet)"
8873
1439a72e 8874#: builtin/gc.c:487
0eb8fa3a
PK
8875msgid ""
8876"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
8877msgstr ""
8878"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
8879"dem."
8880
7b7c15b8 8881#: builtin/grep.c:27
dc76d8fe
PK
8882msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
8883msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 8884
1439a72e 8885#: builtin/grep.c:225
0eb8fa3a
PK
8886#, c-format
8887msgid "grep: failed to create thread: %s"
8888msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
8889
1439a72e 8890#: builtin/grep.c:283
7f278d83
PK
8891#, c-format
8892msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
8893msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
8894
7b7c15b8
PK
8895#. TRANSLATORS: %s is the configuration
8896#. variable for tweaking threads, currently
8897#. grep.threads
8898#.
1439a72e 8899#: builtin/grep.c:292 builtin/index-pack.c:1523 builtin/index-pack.c:1712
7b7c15b8
PK
8900#, c-format
8901msgid "no threads support, ignoring %s"
8902msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
8903
1439a72e 8904#: builtin/grep.c:460 builtin/grep.c:580 builtin/grep.c:622
16b18309
PK
8905#, c-format
8906msgid "unable to read tree (%s)"
8907msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
8908
1439a72e 8909#: builtin/grep.c:637
16b18309
PK
8910#, c-format
8911msgid "unable to grep from object of type %s"
7b7c15b8 8912msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
16b18309 8913
1439a72e 8914#: builtin/grep.c:703
16b18309
PK
8915#, c-format
8916msgid "switch `%c' expects a numerical value"
8917msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
8918
1439a72e 8919#: builtin/grep.c:790
14147865
PK
8920msgid "search in index instead of in the work tree"
8921msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
8922
1439a72e 8923#: builtin/grep.c:792
14147865 8924msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 8925msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 8926
1439a72e 8927#: builtin/grep.c:794
14147865
PK
8928msgid "search in both tracked and untracked files"
8929msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
8930
1439a72e 8931#: builtin/grep.c:796
dc76d8fe
PK
8932msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
8933msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 8934
1439a72e 8935#: builtin/grep.c:798
94ad57c8 8936msgid "recursively search in each submodule"
5676f96b
PK
8937msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
8938
1439a72e 8939#: builtin/grep.c:801
14147865 8940msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 8941msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 8942
1439a72e 8943#: builtin/grep.c:803
14147865
PK
8944msgid "case insensitive matching"
8945msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
8946
1439a72e 8947#: builtin/grep.c:805
14147865
PK
8948msgid "match patterns only at word boundaries"
8949msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
8950
1439a72e 8951#: builtin/grep.c:807
14147865
PK
8952msgid "process binary files as text"
8953msgstr "hantera binärfiler som text"
8954
1439a72e 8955#: builtin/grep.c:809
14147865
PK
8956msgid "don't match patterns in binary files"
8957msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
8958
1439a72e 8959#: builtin/grep.c:812
1f32de1e
PK
8960msgid "process binary files with textconv filters"
8961msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
8962
1439a72e 8963#: builtin/grep.c:814
14147865
PK
8964msgid "descend at most <depth> levels"
8965msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
8966
1439a72e 8967#: builtin/grep.c:818
14147865
PK
8968msgid "use extended POSIX regular expressions"
8969msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
8970
1439a72e 8971#: builtin/grep.c:821
14147865
PK
8972msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
8973msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
8974
1439a72e 8975#: builtin/grep.c:824
14147865
PK
8976msgid "interpret patterns as fixed strings"
8977msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
8978
1439a72e 8979#: builtin/grep.c:827
14147865
PK
8980msgid "use Perl-compatible regular expressions"
8981msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
8982
1439a72e 8983#: builtin/grep.c:830
14147865
PK
8984msgid "show line numbers"
8985msgstr "visa radnummer"
8986
1439a72e 8987#: builtin/grep.c:831
14147865
PK
8988msgid "don't show filenames"
8989msgstr "visa inte filnamn"
8990
1439a72e 8991#: builtin/grep.c:832
14147865
PK
8992msgid "show filenames"
8993msgstr "visa filnamn"
8994
1439a72e 8995#: builtin/grep.c:834
14147865
PK
8996msgid "show filenames relative to top directory"
8997msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
8998
1439a72e 8999#: builtin/grep.c:836
14147865
PK
9000msgid "show only filenames instead of matching lines"
9001msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
9002
1439a72e 9003#: builtin/grep.c:838
14147865
PK
9004msgid "synonym for --files-with-matches"
9005msgstr "synonym för --files-with-matches"
9006
1439a72e 9007#: builtin/grep.c:841
14147865
PK
9008msgid "show only the names of files without match"
9009msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
9010
1439a72e 9011#: builtin/grep.c:843
14147865
PK
9012msgid "print NUL after filenames"
9013msgstr "skriv NUL efter filnamn"
9014
1439a72e 9015#: builtin/grep.c:846
14147865
PK
9016msgid "show the number of matches instead of matching lines"
9017msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
9018
1439a72e 9019#: builtin/grep.c:847
14147865
PK
9020msgid "highlight matches"
9021msgstr "ljusmarkera träffar"
9022
1439a72e 9023#: builtin/grep.c:849
14147865
PK
9024msgid "print empty line between matches from different files"
9025msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
9026
1439a72e 9027#: builtin/grep.c:851
14147865
PK
9028msgid "show filename only once above matches from same file"
9029msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
9030
1439a72e 9031#: builtin/grep.c:854
14147865
PK
9032msgid "show <n> context lines before and after matches"
9033msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
9034
1439a72e 9035#: builtin/grep.c:857
14147865
PK
9036msgid "show <n> context lines before matches"
9037msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
9038
1439a72e 9039#: builtin/grep.c:859
14147865
PK
9040msgid "show <n> context lines after matches"
9041msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
9042
1439a72e 9043#: builtin/grep.c:861
7f278d83
PK
9044msgid "use <n> worker threads"
9045msgstr "använd <n> jobbtrådar"
9046
1439a72e 9047#: builtin/grep.c:862
14147865
PK
9048msgid "shortcut for -C NUM"
9049msgstr "genväg för -C NUM"
9050
1439a72e 9051#: builtin/grep.c:865
14147865
PK
9052msgid "show a line with the function name before matches"
9053msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
9054
1439a72e 9055#: builtin/grep.c:867
14147865
PK
9056msgid "show the surrounding function"
9057msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
9058
1439a72e 9059#: builtin/grep.c:870
14147865
PK
9060msgid "read patterns from file"
9061msgstr "läs mönster från fil"
9062
1439a72e 9063#: builtin/grep.c:872
14147865
PK
9064msgid "match <pattern>"
9065msgstr "träffa <mönster>"
9066
1439a72e 9067#: builtin/grep.c:874
14147865
PK
9068msgid "combine patterns specified with -e"
9069msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
9070
1439a72e 9071#: builtin/grep.c:886
14147865
PK
9072msgid "indicate hit with exit status without output"
9073msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
9074
1439a72e 9075#: builtin/grep.c:888
14147865
PK
9076msgid "show only matches from files that match all patterns"
9077msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
9078
1439a72e 9079#: builtin/grep.c:890
8f69cccb
PK
9080msgid "show parse tree for grep expression"
9081msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
9082
1439a72e 9083#: builtin/grep.c:894
14147865
PK
9084msgid "pager"
9085msgstr "bläddrare"
9086
1439a72e 9087#: builtin/grep.c:894
14147865
PK
9088msgid "show matching files in the pager"
9089msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
9090
1439a72e 9091#: builtin/grep.c:898
14147865
PK
9092msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
9093msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
9094
1439a72e 9095#: builtin/grep.c:962
16b18309
PK
9096msgid "no pattern given."
9097msgstr "inget mönster angavs."
9098
1439a72e 9099#: builtin/grep.c:994
94ad57c8
PK
9100msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
9101msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
9102
1439a72e 9103#: builtin/grep.c:1001
94ad57c8
PK
9104#, c-format
9105msgid "unable to resolve revision: %s"
9106msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
9107
1439a72e 9108#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1519
7f278d83
PK
9109#, c-format
9110msgid "invalid number of threads specified (%d)"
9111msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
9112
1439a72e 9113#: builtin/grep.c:1041
7b7c15b8
PK
9114msgid "no threads support, ignoring --threads"
9115msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
9116
1439a72e 9117#: builtin/grep.c:1065
16b18309
PK
9118msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
9119msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
9120
1439a72e 9121#: builtin/grep.c:1088
5676f96b
PK
9122msgid "option not supported with --recurse-submodules."
9123msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules."
9124
1439a72e 9125#: builtin/grep.c:1094
16b18309
PK
9126msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
9127msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
9128
1439a72e 9129#: builtin/grep.c:1100
16b18309
PK
9130msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
9131msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
9132
1439a72e 9133#: builtin/grep.c:1108
16b18309
PK
9134msgid "both --cached and trees are given."
9135msgstr "både --cached och träd angavs."
9136
1439a72e 9137#: builtin/hash-object.c:83
14147865 9138msgid ""
dc76d8fe
PK
9139"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
9140"[--] <file>..."
14147865 9141msgstr ""
dc76d8fe 9142"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
9143"<fil>..."
9144
1439a72e 9145#: builtin/hash-object.c:84
fbc63eb6
PK
9146msgid "git hash-object --stdin-paths"
9147msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 9148
1439a72e 9149#: builtin/hash-object.c:96
14147865
PK
9150msgid "type"
9151msgstr "typ"
9152
1439a72e 9153#: builtin/hash-object.c:96
14147865
PK
9154msgid "object type"
9155msgstr "objekttyp"
9156
1439a72e 9157#: builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
9158msgid "write the object into the object database"
9159msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
9160
1439a72e 9161#: builtin/hash-object.c:99
14147865
PK
9162msgid "read the object from stdin"
9163msgstr "läs objektet från standard in"
9164
1439a72e 9165#: builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
9166msgid "store file as is without filters"
9167msgstr "spara filen som den är utan filer"
9168
1439a72e 9169#: builtin/hash-object.c:102
5331bfd7
PK
9170msgid ""
9171"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
9172msgstr ""
9173"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
9174
1439a72e 9175#: builtin/hash-object.c:103
14147865
PK
9176msgid "process file as it were from this path"
9177msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
9178
7b7c15b8 9179#: builtin/help.c:43
14147865
PK
9180msgid "print all available commands"
9181msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
9182
7b7c15b8 9183#: builtin/help.c:44
416a48e3
PK
9184msgid "exclude guides"
9185msgstr "uteslut vägledningar"
9186
7b7c15b8 9187#: builtin/help.c:45
cc7ca63c
PK
9188msgid "print list of useful guides"
9189msgstr "lista användbara vägledningar"
9190
7b7c15b8 9191#: builtin/help.c:46
14147865
PK
9192msgid "show man page"
9193msgstr "visa manualsida"
9194
7b7c15b8 9195#: builtin/help.c:47
14147865
PK
9196msgid "show manual in web browser"
9197msgstr "visa manual i webbläsare"
9198
7b7c15b8 9199#: builtin/help.c:49
14147865
PK
9200msgid "show info page"
9201msgstr "visa info-sida"
9202
7b7c15b8 9203#: builtin/help.c:55
dc76d8fe
PK
9204msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
9205msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 9206
7b7c15b8 9207#: builtin/help.c:67
16b18309
PK
9208#, c-format
9209msgid "unrecognized help format '%s'"
7b7c15b8 9210msgstr "okänt hjälpformat: ”%s”"
16b18309 9211
7b7c15b8 9212#: builtin/help.c:94
16b18309
PK
9213msgid "Failed to start emacsclient."
9214msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
9215
7b7c15b8 9216#: builtin/help.c:107
16b18309
PK
9217msgid "Failed to parse emacsclient version."
9218msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
9219
7b7c15b8 9220#: builtin/help.c:115
16b18309
PK
9221#, c-format
9222msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
9223msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
9224
34e65a06 9225#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:173
16b18309 9226#, c-format
5ed5b8d8
PK
9227msgid "failed to exec '%s'"
9228msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
16b18309 9229
34e65a06 9230#: builtin/help.c:211
16b18309
PK
9231#, c-format
9232msgid ""
9233"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
9234"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
9235msgstr ""
9236"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
9237"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
9238
34e65a06 9239#: builtin/help.c:223
16b18309
PK
9240#, c-format
9241msgid ""
9242"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
9243"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
9244msgstr ""
9245"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
9246"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
9247
34e65a06 9248#: builtin/help.c:340
16b18309
PK
9249#, c-format
9250msgid "'%s': unknown man viewer."
9251msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
9252
34e65a06 9253#: builtin/help.c:357
16b18309
PK
9254msgid "no man viewer handled the request"
9255msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
9256
34e65a06 9257#: builtin/help.c:365
16b18309
PK
9258msgid "no info viewer handled the request"
9259msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
9260
34e65a06 9261#: builtin/help.c:407
cc7ca63c
PK
9262msgid "Defining attributes per path"
9263msgstr "Definierar attribut per sökväg"
9264
34e65a06 9265#: builtin/help.c:408
5331bfd7
PK
9266msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
9267msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
9268
34e65a06 9269#: builtin/help.c:409
cc7ca63c
PK
9270msgid "A Git glossary"
9271msgstr "En Git-ordlista"
9272
34e65a06 9273#: builtin/help.c:410
cc7ca63c
PK
9274msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
9275msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
9276
34e65a06 9277#: builtin/help.c:411
cc7ca63c
PK
9278msgid "Defining submodule properties"
9279msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
9280
34e65a06 9281#: builtin/help.c:412
cc7ca63c
PK
9282msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
9283msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
9284
34e65a06 9285#: builtin/help.c:413
cc7ca63c
PK
9286msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
9287msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
9288
34e65a06 9289#: builtin/help.c:414
cc7ca63c
PK
9290msgid "An overview of recommended workflows with Git"
9291msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
9292
34e65a06 9293#: builtin/help.c:426
cc7ca63c
PK
9294msgid "The common Git guides are:\n"
9295msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
9296
34e65a06 9297#: builtin/help.c:444
16b18309 9298#, c-format
34e65a06
PK
9299msgid "'%s' is aliased to '%s'"
9300msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
16b18309 9301
34e65a06 9302#: builtin/help.c:466 builtin/help.c:483
416a48e3
PK
9303#, c-format
9304msgid "usage: %s%s"
9305msgstr "användning: %s%s"
9306
1439a72e 9307#: builtin/index-pack.c:157
dc4a1ba9
PK
9308#, c-format
9309msgid "unable to open %s"
9310msgstr "kunde inte öppna %s"
9311
1439a72e 9312#: builtin/index-pack.c:207
16b18309
PK
9313#, c-format
9314msgid "object type mismatch at %s"
9315msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
9316
1439a72e 9317#: builtin/index-pack.c:227
dc4a1ba9
PK
9318#, c-format
9319msgid "did not receive expected object %s"
9320msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 9321
1439a72e 9322#: builtin/index-pack.c:230
dc4a1ba9
PK
9323#, c-format
9324msgid "object %s: expected type %s, found %s"
9325msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
9326
1439a72e 9327#: builtin/index-pack.c:272
16b18309
PK
9328#, c-format
9329msgid "cannot fill %d byte"
9330msgid_plural "cannot fill %d bytes"
9331msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
9332msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
9333
1439a72e 9334#: builtin/index-pack.c:282
16b18309
PK
9335msgid "early EOF"
9336msgstr "tidigt filslut"
9337
1439a72e 9338#: builtin/index-pack.c:283
16b18309
PK
9339msgid "read error on input"
9340msgstr "indataläsfel"
9341
1439a72e 9342#: builtin/index-pack.c:295
16b18309
PK
9343msgid "used more bytes than were available"
9344msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
9345
1439a72e 9346#: builtin/index-pack.c:302
16b18309
PK
9347msgid "pack too large for current definition of off_t"
9348msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
9349
1439a72e 9350#: builtin/index-pack.c:305 builtin/unpack-objects.c:93
416a48e3
PK
9351msgid "pack exceeds maximum allowed size"
9352msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
9353
1439a72e 9354#: builtin/index-pack.c:320
16b18309
PK
9355#, c-format
9356msgid "unable to create '%s'"
9357msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
9358
1439a72e 9359#: builtin/index-pack.c:326
16b18309
PK
9360#, c-format
9361msgid "cannot open packfile '%s'"
9362msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
9363
1439a72e 9364#: builtin/index-pack.c:340
16b18309
PK
9365msgid "pack signature mismatch"
9366msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
9367
1439a72e 9368#: builtin/index-pack.c:342
14147865
PK
9369#, c-format
9370msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
9371msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
9372
1439a72e 9373#: builtin/index-pack.c:360
16b18309 9374#, c-format
8ed2d3fb
PK
9375msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
9376msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
16b18309 9377
1439a72e 9378#: builtin/index-pack.c:481
16b18309
PK
9379#, c-format
9380msgid "inflate returned %d"
9381msgstr "inflate returnerade %d"
9382
1439a72e 9383#: builtin/index-pack.c:530
16b18309
PK
9384msgid "offset value overflow for delta base object"
9385msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
9386
1439a72e 9387#: builtin/index-pack.c:538
16b18309
PK
9388msgid "delta base offset is out of bound"
9389msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
9390
1439a72e 9391#: builtin/index-pack.c:546
16b18309
PK
9392#, c-format
9393msgid "unknown object type %d"
9394msgstr "okänd objekttyp %d"
9395
1439a72e 9396#: builtin/index-pack.c:577
16b18309
PK
9397msgid "cannot pread pack file"
9398msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
9399
1439a72e 9400#: builtin/index-pack.c:579
16b18309 9401#, c-format
8ed2d3fb
PK
9402msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
9403msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
9404msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
9405msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
16b18309 9406
1439a72e 9407#: builtin/index-pack.c:605
16b18309
PK
9408msgid "serious inflate inconsistency"
9409msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
9410
1439a72e
PK
9411#: builtin/index-pack.c:750 builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:779
9412#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:827
16b18309
PK
9413#, c-format
9414msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
9415msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
9416
1439a72e
PK
9417#: builtin/index-pack.c:753 builtin/pack-objects.c:182
9418#: builtin/pack-objects.c:276
9aaa979a
PK
9419#, c-format
9420msgid "unable to read %s"
9421msgstr "kunde inte läsa %s"
9422
1439a72e 9423#: builtin/index-pack.c:816
94ad57c8
PK
9424#, c-format
9425msgid "cannot read existing object info %s"
9426msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
9427
1439a72e 9428#: builtin/index-pack.c:824
9aaa979a
PK
9429#, c-format
9430msgid "cannot read existing object %s"
9431msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
9432
1439a72e 9433#: builtin/index-pack.c:838
16b18309
PK
9434#, c-format
9435msgid "invalid blob object %s"
9436msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
9437
1439a72e 9438#: builtin/index-pack.c:853
16b18309
PK
9439#, c-format
9440msgid "invalid %s"
9441msgstr "ogiltigt %s"
9442
1439a72e 9443#: builtin/index-pack.c:856
16b18309
PK
9444msgid "Error in object"
9445msgstr "Fel i objekt"
9446
1439a72e 9447#: builtin/index-pack.c:858
16b18309
PK
9448#, c-format
9449msgid "Not all child objects of %s are reachable"
9450msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
9451
1439a72e 9452#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:961
16b18309
PK
9453msgid "failed to apply delta"
9454msgstr "misslyckades tillämpa delta"
9455
34e65a06 9456#: builtin/index-pack.c:1131
16b18309 9457msgid "Receiving objects"
4e026675 9458msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 9459
34e65a06 9460#: builtin/index-pack.c:1131
16b18309
PK
9461msgid "Indexing objects"
9462msgstr "Skapar index för objekt"
9463
34e65a06 9464#: builtin/index-pack.c:1165
16b18309
PK
9465msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
9466msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
9467
34e65a06 9468#: builtin/index-pack.c:1170
16b18309
PK
9469msgid "cannot fstat packfile"
9470msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
9471
34e65a06 9472#: builtin/index-pack.c:1173
16b18309
PK
9473msgid "pack has junk at the end"
9474msgstr "paket har skräp i slutet"
9475
34e65a06 9476#: builtin/index-pack.c:1185
9aaa979a
PK
9477msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
9478msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
9479
34e65a06 9480#: builtin/index-pack.c:1208
16b18309
PK
9481msgid "Resolving deltas"
9482msgstr "Analyserar delta"
9483
34e65a06 9484#: builtin/index-pack.c:1219
14147865
PK
9485#, c-format
9486msgid "unable to create thread: %s"
9487msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
9488
34e65a06 9489#: builtin/index-pack.c:1261
16b18309
PK
9490msgid "confusion beyond insanity"
9491msgstr "förvirrad bortom vanvett"
9492
34e65a06 9493#: builtin/index-pack.c:1267
14147865 9494#, c-format
5ed5b8d8
PK
9495msgid "completed with %d local object"
9496msgid_plural "completed with %d local objects"
9497msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
9498msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
14147865 9499
34e65a06 9500#: builtin/index-pack.c:1279
14147865
PK
9501#, c-format
9502msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
9503msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
9504
34e65a06 9505#: builtin/index-pack.c:1283
16b18309
PK
9506#, c-format
9507msgid "pack has %d unresolved delta"
9508msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
9509msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
9510msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
9511
34e65a06 9512#: builtin/index-pack.c:1307
16b18309
PK
9513#, c-format
9514msgid "unable to deflate appended object (%d)"
9515msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
9516
34e65a06 9517#: builtin/index-pack.c:1383
0eb8fa3a 9518#, c-format
16b18309
PK
9519msgid "local object %s is corrupt"
9520msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 9521
1439a72e
PK
9522#: builtin/index-pack.c:1397
9523#, c-format
9524msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
9525msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
16b18309 9526
1439a72e 9527#: builtin/index-pack.c:1422
0eb8fa3a 9528#, c-format
1439a72e
PK
9529msgid "cannot write %s file '%s'"
9530msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 9531
1439a72e 9532#: builtin/index-pack.c:1430
0eb8fa3a 9533#, c-format
1439a72e
PK
9534msgid "cannot close written %s file '%s'"
9535msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 9536
1439a72e
PK
9537#: builtin/index-pack.c:1454
9538msgid "error while closing pack file"
9539msgstr "fel vid stängning av paketfil"
9540
9541#: builtin/index-pack.c:1468
16b18309
PK
9542msgid "cannot store pack file"
9543msgstr "kan inte spara paketfil"
9544
1439a72e 9545#: builtin/index-pack.c:1476
16b18309
PK
9546msgid "cannot store index file"
9547msgstr "kan inte spara indexfil"
9548
1439a72e 9549#: builtin/index-pack.c:1513
14147865
PK
9550#, c-format
9551msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
9552msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
9553
1439a72e 9554#: builtin/index-pack.c:1581
0eb8fa3a 9555#, c-format
16b18309
PK
9556msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
9557msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 9558
1439a72e 9559#: builtin/index-pack.c:1583
0eb8fa3a 9560#, c-format
16b18309 9561msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 9562msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 9563
1439a72e 9564#: builtin/index-pack.c:1631
16b18309
PK
9565#, c-format
9566msgid "non delta: %d object"
9567msgid_plural "non delta: %d objects"
9568msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
9569msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 9570
1439a72e 9571#: builtin/index-pack.c:1638
0eb8fa3a 9572#, c-format
16b18309
PK
9573msgid "chain length = %d: %lu object"
9574msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
9575msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
9576msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 9577
1439a72e
PK
9578#: builtin/index-pack.c:1675
9579msgid "Cannot come back to cwd"
9580msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
5ed5b8d8 9581
1439a72e
PK
9582#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1727
9583#: builtin/index-pack.c:1743 builtin/index-pack.c:1747
16b18309
PK
9584#, c-format
9585msgid "bad %s"
9586msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 9587
1439a72e 9588#: builtin/index-pack.c:1763
16b18309
PK
9589msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
9590msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 9591
1439a72e 9592#: builtin/index-pack.c:1765
5676f96b
PK
9593msgid "--stdin requires a git repository"
9594msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
9595
1439a72e 9596#: builtin/index-pack.c:1771
16b18309
PK
9597msgid "--verify with no packfile name given"
9598msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 9599
7b7c15b8 9600#: builtin/init-db.c:55
0eb8fa3a
PK
9601#, c-format
9602msgid "cannot stat '%s'"
9603msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
9604
7b7c15b8 9605#: builtin/init-db.c:61
0eb8fa3a
PK
9606#, c-format
9607msgid "cannot stat template '%s'"
9608msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
9609
7b7c15b8 9610#: builtin/init-db.c:66
0eb8fa3a
PK
9611#, c-format
9612msgid "cannot opendir '%s'"
9613msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
9614
7b7c15b8 9615#: builtin/init-db.c:77
0eb8fa3a
PK
9616#, c-format
9617msgid "cannot readlink '%s'"
9618msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
9619
7b7c15b8 9620#: builtin/init-db.c:79
0eb8fa3a
PK
9621#, c-format
9622msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
9623msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
9624
7b7c15b8 9625#: builtin/init-db.c:85
0eb8fa3a
PK
9626#, c-format
9627msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
9628msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
9629
7b7c15b8 9630#: builtin/init-db.c:89
0eb8fa3a
PK
9631#, c-format
9632msgid "ignoring template %s"
9633msgstr "ignorerar mallen %s"
9634
7b7c15b8 9635#: builtin/init-db.c:120
0eb8fa3a
PK
9636#, c-format
9637msgid "templates not found %s"
9638msgstr "mallarna hittades inte %s"
9639
7b7c15b8 9640#: builtin/init-db.c:135
416a48e3
PK
9641#, c-format
9642msgid "not copying templates from '%s': %s"
9643msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
6874b9ed 9644
7b7c15b8 9645#: builtin/init-db.c:328
6874b9ed
PK
9646#, c-format
9647msgid "unable to handle file type %d"
9648msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
9649
7b7c15b8 9650#: builtin/init-db.c:331
6874b9ed
PK
9651#, c-format
9652msgid "unable to move %s to %s"
9653msgstr "kan inte flytta %s till %s"
9654
7b7c15b8 9655#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351
416a48e3
PK
9656#, c-format
9657msgid "%s already exists"
9658msgstr "%s finns redan"
9659
7b7c15b8 9660#: builtin/init-db.c:404
0eb8fa3a 9661#, c-format
8ed2d3fb
PK
9662msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
9663msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9664
7b7c15b8 9665#: builtin/init-db.c:405
8ed2d3fb
PK
9666#, c-format
9667msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
9668msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9669
7b7c15b8 9670#: builtin/init-db.c:409
8ed2d3fb
PK
9671#, c-format
9672msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
9673msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9674
7b7c15b8 9675#: builtin/init-db.c:410
8ed2d3fb
PK
9676#, c-format
9677msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
9678msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9679
7b7c15b8 9680#: builtin/init-db.c:458
14147865 9681msgid ""
a7ec9810
PK
9682"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
9683"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 9684msgstr ""
a7ec9810
PK
9685"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
9686"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 9687
7b7c15b8 9688#: builtin/init-db.c:481
14147865
PK
9689msgid "permissions"
9690msgstr "behörigheter"
9691
7b7c15b8 9692#: builtin/init-db.c:482
14147865
PK
9693msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
9694msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
9695
7b7c15b8 9696#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521
0eb8fa3a
PK
9697#, c-format
9698msgid "cannot mkdir %s"
9699msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
9700
7b7c15b8 9701#: builtin/init-db.c:525
0eb8fa3a
PK
9702#, c-format
9703msgid "cannot chdir to %s"
9704msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
9705
7b7c15b8 9706#: builtin/init-db.c:546
0eb8fa3a
PK
9707#, c-format
9708msgid ""
9709"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
9710"dir=<directory>)"
9711msgstr ""
9712"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
9713"dir=<katalog>)"
9714
7b7c15b8 9715#: builtin/init-db.c:574
0eb8fa3a
PK
9716#, c-format
9717msgid "Cannot access work tree '%s'"
9718msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
9719
5331bfd7
PK
9720#: builtin/interpret-trailers.c:15
9721msgid ""
7f278d83
PK
9722"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
9723"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 9724msgstr ""
7f278d83 9725"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 9726"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 9727
34e65a06 9728#: builtin/interpret-trailers.c:92
7f278d83
PK
9729msgid "edit files in place"
9730msgstr "redigera filer på plats"
9731
34e65a06 9732#: builtin/interpret-trailers.c:93
5331bfd7
PK
9733msgid "trim empty trailers"
9734msgstr "ta bort tomma släprader"
9735
34e65a06
PK
9736#: builtin/interpret-trailers.c:96
9737msgid "where to place the new trailer"
9738msgstr "var nya släprader skall placeras"
9739
9740#: builtin/interpret-trailers.c:98
9741msgid "action if trailer already exists"
9742msgstr "att göra om släprader redan finns"
9743
9744#: builtin/interpret-trailers.c:100
9745msgid "action if trailer is missing"
9746msgstr "att göra om släprader saknas"
9747
9748#: builtin/interpret-trailers.c:102
9749msgid "output only the trailers"
9750msgstr "visa endast släprader"
9751
9752#: builtin/interpret-trailers.c:103
9753msgid "do not apply config rules"
9754msgstr "använd inte regler från konfigurationen"
9755
9756#: builtin/interpret-trailers.c:104
9757msgid "join whitespace-continued values"
9758msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg"
9759
9760#: builtin/interpret-trailers.c:105
9761msgid "set parsing options"
9762msgstr "välj tolkningsalternativ"
9763
9764#: builtin/interpret-trailers.c:107
5331bfd7
PK
9765msgid "trailer"
9766msgstr "släprad"
9767
34e65a06 9768#: builtin/interpret-trailers.c:108
5331bfd7
PK
9769msgid "trailer(s) to add"
9770msgstr "släprad(er) att lägga till"
9771
34e65a06
PK
9772#: builtin/interpret-trailers.c:117
9773msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
9774msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
9775
9776#: builtin/interpret-trailers.c:127
7f278d83
PK
9777msgid "no input file given for in-place editing"
9778msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
9779
1439a72e 9780#: builtin/log.c:48
a7ec9810 9781msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 9782msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 9783
1439a72e 9784#: builtin/log.c:49
dc76d8fe
PK
9785msgid "git show [<options>] <object>..."
9786msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 9787
1439a72e 9788#: builtin/log.c:93
5331bfd7
PK
9789#, c-format
9790msgid "invalid --decorate option: %s"
9791msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
9792
1439a72e 9793#: builtin/log.c:153
14147865
PK
9794msgid "suppress diff output"
9795msgstr "undertryck diff-utdata"
9796
1439a72e 9797#: builtin/log.c:154
14147865
PK
9798msgid "show source"
9799msgstr "visa källkod"
9800
1439a72e 9801#: builtin/log.c:155
eec16a65
PK
9802msgid "Use mail map file"
9803msgstr "Använd e-postmappningsfil"
9804
1439a72e 9805#: builtin/log.c:157
9e3ea3b5
PK
9806msgid "only decorate refs that match <pattern>"
9807msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
9808
1439a72e 9809#: builtin/log.c:159
9e3ea3b5
PK
9810msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
9811msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
9812
1439a72e 9813#: builtin/log.c:160
14147865
PK
9814msgid "decorate options"
9815msgstr "dekoreringsflaggor"
9816
1439a72e 9817#: builtin/log.c:163
5331bfd7
PK
9818msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
9819msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
9820
1439a72e 9821#: builtin/log.c:259
0eb8fa3a
PK
9822#, c-format
9823msgid "Final output: %d %s\n"
9824msgstr "Slututdata: %d %s\n"
9825
1439a72e 9826#: builtin/log.c:510
5331bfd7
PK
9827#, c-format
9828msgid "git show %s: bad file"
9829msgstr "git show %s: felaktig fil"
9830
1439a72e 9831#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
0eb8fa3a
PK
9832#, c-format
9833msgid "Could not read object %s"
9834msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
9835
1439a72e 9836#: builtin/log.c:643
0eb8fa3a
PK
9837#, c-format
9838msgid "Unknown type: %d"
9839msgstr "Okänd typ: %d"
9840
1439a72e 9841#: builtin/log.c:764
0eb8fa3a
PK
9842msgid "format.headers without value"
9843msgstr "format.headers utan värde"
9844
1439a72e 9845#: builtin/log.c:865
0eb8fa3a 9846msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 9847msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 9848
1439a72e 9849#: builtin/log.c:881
0eb8fa3a
PK
9850#, c-format
9851msgid "Cannot open patch file %s"
9852msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
9853
1439a72e 9854#: builtin/log.c:898
0eb8fa3a
PK
9855msgid "Need exactly one range."
9856msgstr "Behöver precis ett intervall."
9857
1439a72e 9858#: builtin/log.c:908
0eb8fa3a
PK
9859msgid "Not a range."
9860msgstr "Inte ett intervall."
9861
1439a72e 9862#: builtin/log.c:1014
0eb8fa3a
PK
9863msgid "Cover letter needs email format"
9864msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
9865
1439a72e 9866#: builtin/log.c:1095
0eb8fa3a
PK
9867#, c-format
9868msgid "insane in-reply-to: %s"
9869msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
9870
1439a72e 9871#: builtin/log.c:1122
dc76d8fe
PK
9872msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
9873msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 9874
1439a72e 9875#: builtin/log.c:1172
0eb8fa3a
PK
9876msgid "Two output directories?"
9877msgstr "Två utdatakataloger?"
9878
1439a72e 9879#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
5ed5b8d8
PK
9880#, c-format
9881msgid "Unknown commit %s"
9882msgstr "Okänd incheckning %s"
9883
1439a72e 9884#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:522
5ed5b8d8
PK
9885#, c-format
9886msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
9887msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
9888
1439a72e 9889#: builtin/log.c:1294
5ed5b8d8
PK
9890msgid "Could not find exact merge base."
9891msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
9892
1439a72e 9893#: builtin/log.c:1298
5ed5b8d8
PK
9894msgid ""
9895"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
9896"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
9897"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
9898msgstr ""
9899"Kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
9900"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
9901"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
9902"manuellt."
9903
1439a72e 9904#: builtin/log.c:1318
5ed5b8d8
PK
9905msgid "Failed to find exact merge base"
9906msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
9907
1439a72e 9908#: builtin/log.c:1329
5ed5b8d8
PK
9909msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
9910msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
9911
1439a72e 9912#: builtin/log.c:1333
5ed5b8d8
PK
9913msgid "base commit shouldn't be in revision list"
9914msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
9915
1439a72e 9916#: builtin/log.c:1382
5ed5b8d8
PK
9917msgid "cannot get patch id"
9918msgstr "kan inte hämta patch-id"
9919
1439a72e 9920#: builtin/log.c:1441
14147865
PK
9921msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
9922msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
9923
1439a72e 9924#: builtin/log.c:1444
14147865
PK
9925msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
9926msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
9927
1439a72e 9928#: builtin/log.c:1448
14147865 9929msgid "print patches to standard out"
7cefd343 9930msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 9931
1439a72e 9932#: builtin/log.c:1450
14147865
PK
9933msgid "generate a cover letter"
9934msgstr "generera ett följebrev"
9935
1439a72e 9936#: builtin/log.c:1452
14147865
PK
9937msgid "use simple number sequence for output file names"
9938msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
9939
1439a72e 9940#: builtin/log.c:1453
14147865
PK
9941msgid "sfx"
9942msgstr "sfx"
9943
1439a72e 9944#: builtin/log.c:1454
14147865
PK
9945msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
9946msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
9947
1439a72e 9948#: builtin/log.c:1456
14147865
PK
9949msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
9950msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
9951
1439a72e 9952#: builtin/log.c:1458
eec16a65
PK
9953msgid "mark the series as Nth re-roll"
9954msgstr "markera serien som N:te försök"
9955
1439a72e 9956#: builtin/log.c:1460
416a48e3
PK
9957msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
9958msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
9959
1439a72e 9960#: builtin/log.c:1463
14147865
PK
9961msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
9962msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
9963
1439a72e 9964#: builtin/log.c:1466
14147865
PK
9965msgid "store resulting files in <dir>"
9966msgstr "spara filerna i <katalog>"
9967
1439a72e 9968#: builtin/log.c:1469
14147865
PK
9969msgid "don't strip/add [PATCH]"
9970msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
9971
1439a72e 9972#: builtin/log.c:1472
14147865
PK
9973msgid "don't output binary diffs"
9974msgstr "skriv inte binära diffar"
9975
1439a72e 9976#: builtin/log.c:1474
9ff1198e
PK
9977msgid "output all-zero hash in From header"
9978msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
9979
1439a72e 9980#: builtin/log.c:1476
14147865
PK
9981msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
9982msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
9983
1439a72e 9984#: builtin/log.c:1478
14147865
PK
9985msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
9986msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
9987
1439a72e 9988#: builtin/log.c:1480
14147865
PK
9989msgid "Messaging"
9990msgstr "E-post"
9991
1439a72e 9992#: builtin/log.c:1481
14147865
PK
9993msgid "header"
9994msgstr "huvud"
9995
1439a72e 9996#: builtin/log.c:1482
14147865
PK
9997msgid "add email header"
9998msgstr "lägg till e-posthuvud"
9999
1439a72e 10000#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
14147865
PK
10001msgid "email"
10002msgstr "epost"
10003
1439a72e 10004#: builtin/log.c:1483
14147865 10005msgid "add To: header"
7b7c15b8 10006msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
14147865 10007
1439a72e 10008#: builtin/log.c:1485
14147865 10009msgid "add Cc: header"
7b7c15b8 10010msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
14147865 10011
1439a72e 10012#: builtin/log.c:1487
aa4e5fe4
PK
10013msgid "ident"
10014msgstr "ident"
10015
1439a72e 10016#: builtin/log.c:1488
aa4e5fe4
PK
10017msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
10018msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
10019
1439a72e 10020#: builtin/log.c:1490
14147865
PK
10021msgid "message-id"
10022msgstr "meddelande-id"
10023
1439a72e 10024#: builtin/log.c:1491
14147865 10025msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7b7c15b8 10026msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
14147865 10027
1439a72e 10028#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
14147865
PK
10029msgid "boundary"
10030msgstr "gräns"
10031
1439a72e 10032#: builtin/log.c:1493
14147865
PK
10033msgid "attach the patch"
10034msgstr "bifoga patchen"
10035
1439a72e 10036#: builtin/log.c:1496
14147865
PK
10037msgid "inline the patch"
10038msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
10039
1439a72e 10040#: builtin/log.c:1500
14147865
PK
10041msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
10042msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
10043
1439a72e 10044#: builtin/log.c:1502
14147865
PK
10045msgid "signature"
10046msgstr "signatur"
10047
1439a72e 10048#: builtin/log.c:1503
14147865
PK
10049msgid "add a signature"
10050msgstr "lägg till signatur"
10051
1439a72e 10052#: builtin/log.c:1504
5ed5b8d8
PK
10053msgid "base-commit"
10054msgstr "basincheckning"
10055
1439a72e 10056#: builtin/log.c:1505
5ed5b8d8
PK
10057msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
10058msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
10059
1439a72e 10060#: builtin/log.c:1507
dc4a1ba9
PK
10061msgid "add a signature from a file"
10062msgstr "lägg till signatur från fil"
10063
1439a72e 10064#: builtin/log.c:1508
14147865
PK
10065msgid "don't print the patch filenames"
10066msgstr "visa inte filnamn för patchar"
10067
1439a72e 10068#: builtin/log.c:1510
34e65a06
PK
10069msgid "show progress while generating patches"
10070msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
10071
1439a72e 10072#: builtin/log.c:1585
7b7c15b8
PK
10073#, c-format
10074msgid "invalid ident line: %s"
10075msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
10076
1439a72e 10077#: builtin/log.c:1600
0eb8fa3a
PK
10078msgid "-n and -k are mutually exclusive."
10079msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
10080
1439a72e 10081#: builtin/log.c:1602
416a48e3
PK
10082msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
10083msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt."
0eb8fa3a 10084
1439a72e 10085#: builtin/log.c:1610
0eb8fa3a
PK
10086msgid "--name-only does not make sense"
10087msgstr "kan inte använda --name-only"
10088
1439a72e 10089#: builtin/log.c:1612
0eb8fa3a
PK
10090msgid "--name-status does not make sense"
10091msgstr "kan inte använda --name-status"
10092
1439a72e 10093#: builtin/log.c:1614
0eb8fa3a
PK
10094msgid "--check does not make sense"
10095msgstr "kan inte använda --check"
10096
1439a72e 10097#: builtin/log.c:1646
0eb8fa3a
PK
10098msgid "standard output, or directory, which one?"
10099msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
10100
1439a72e 10101#: builtin/log.c:1648
0eb8fa3a
PK
10102#, c-format
10103msgid "Could not create directory '%s'"
10104msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
10105
1439a72e 10106#: builtin/log.c:1741
dc4a1ba9
PK
10107#, c-format
10108msgid "unable to read signature file '%s'"
10109msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
10110
1439a72e 10111#: builtin/log.c:1773
34e65a06
PK
10112msgid "Generating patches"
10113msgstr "Skapar patchar"
10114
1439a72e 10115#: builtin/log.c:1817
0eb8fa3a
PK
10116msgid "Failed to create output files"
10117msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
10118
1439a72e 10119#: builtin/log.c:1867
14147865
PK
10120msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
10121msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
10122
1439a72e 10123#: builtin/log.c:1921
0eb8fa3a
PK
10124#, c-format
10125msgid ""
10126"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
10127msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
10128
9e3ea3b5 10129#: builtin/ls-files.c:468
dc76d8fe
PK
10130msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
10131msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 10132
9e3ea3b5 10133#: builtin/ls-files.c:517
14147865
PK
10134msgid "identify the file status with tags"
10135msgstr "identifiera filstatus med taggar"
10136
9e3ea3b5 10137#: builtin/ls-files.c:519
14147865
PK
10138msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
10139msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
10140
9e3ea3b5
PK
10141#: builtin/ls-files.c:521
10142msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
10143msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
10144
10145#: builtin/ls-files.c:523
14147865
PK
10146msgid "show cached files in the output (default)"
10147msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
10148
9e3ea3b5 10149#: builtin/ls-files.c:525
14147865
PK
10150msgid "show deleted files in the output"
10151msgstr "visa borttagna filer i utdata"
10152
9e3ea3b5 10153#: builtin/ls-files.c:527
14147865
PK
10154msgid "show modified files in the output"
10155msgstr "visa modifierade filer i utdata"
10156
9e3ea3b5 10157#: builtin/ls-files.c:529
14147865
PK
10158msgid "show other files in the output"
10159msgstr "visa andra filer i utdata"
10160
9e3ea3b5 10161#: builtin/ls-files.c:531
14147865
PK
10162msgid "show ignored files in the output"
10163msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
10164
9e3ea3b5 10165#: builtin/ls-files.c:534
14147865
PK
10166msgid "show staged contents' object name in the output"
10167msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
10168
9e3ea3b5 10169#: builtin/ls-files.c:536
14147865
PK
10170msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
10171msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
10172
9e3ea3b5 10173#: builtin/ls-files.c:538
5331bfd7 10174msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
10175msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
10176
9e3ea3b5 10177#: builtin/ls-files.c:540
7f278d83
PK
10178msgid "show line endings of files"
10179msgstr "visa radslut i filer"
10180
9e3ea3b5 10181#: builtin/ls-files.c:542
14147865
PK
10182msgid "don't show empty directories"
10183msgstr "visa inte tomma kataloger"
10184
9e3ea3b5 10185#: builtin/ls-files.c:545
14147865
PK
10186msgid "show unmerged files in the output"
10187msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
10188
9e3ea3b5 10189#: builtin/ls-files.c:547
14147865
PK
10190msgid "show resolve-undo information"
10191msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
10192
9e3ea3b5 10193#: builtin/ls-files.c:549
14147865
PK
10194msgid "skip files matching pattern"
10195msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
10196
9e3ea3b5 10197#: builtin/ls-files.c:552
14147865
PK
10198msgid "exclude patterns are read from <file>"
10199msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
10200
9e3ea3b5 10201#: builtin/ls-files.c:555
14147865
PK
10202msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
10203msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
10204
9e3ea3b5 10205#: builtin/ls-files.c:557
14147865
PK
10206msgid "add the standard git exclusions"
10207msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
10208
9e3ea3b5 10209#: builtin/ls-files.c:560
14147865
PK
10210msgid "make the output relative to the project top directory"
10211msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
10212
9e3ea3b5 10213#: builtin/ls-files.c:563
416a48e3
PK
10214msgid "recurse through submodules"
10215msgstr "rekursera ner i undermoduler"
10216
9e3ea3b5 10217#: builtin/ls-files.c:565
14147865
PK
10218msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
10219msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
10220
9e3ea3b5 10221#: builtin/ls-files.c:566
14147865
PK
10222msgid "tree-ish"
10223msgstr "träd-igt"
10224
9e3ea3b5 10225#: builtin/ls-files.c:567
14147865
PK
10226msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
10227msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
10228
9e3ea3b5 10229#: builtin/ls-files.c:569
14147865
PK
10230msgid "show debugging data"
10231msgstr "visa felsökningsutdata"
10232
7f278d83
PK
10233#: builtin/ls-remote.c:7
10234msgid ""
10235"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
10236" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
10237" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
10238msgstr ""
10239"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
10240" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
10241" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
10242
94ad57c8 10243#: builtin/ls-remote.c:52
7f278d83
PK
10244msgid "do not print remote URL"
10245msgstr "visa inte fjärr-URL"
10246
94ad57c8 10247#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55
7f278d83
PK
10248msgid "exec"
10249msgstr "exec"
10250
94ad57c8 10251#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56
7f278d83
PK
10252msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
10253msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
10254
94ad57c8 10255#: builtin/ls-remote.c:58
7f278d83
PK
10256msgid "limit to tags"
10257msgstr "begränsa till taggar"
10258
94ad57c8 10259#: builtin/ls-remote.c:59
7f278d83
PK
10260msgid "limit to heads"
10261msgstr "begränsa till huvuden"
10262
94ad57c8 10263#: builtin/ls-remote.c:60
7f278d83
PK
10264msgid "do not show peeled tags"
10265msgstr "visa inte avskalade taggar"
10266
94ad57c8 10267#: builtin/ls-remote.c:62
7f278d83
PK
10268msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
10269msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
10270
94ad57c8 10271#: builtin/ls-remote.c:64
7f278d83
PK
10272msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
10273msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
10274
1439a72e 10275#: builtin/ls-remote.c:67
7f278d83
PK
10276msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
10277msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
10278
7b7c15b8 10279#: builtin/ls-tree.c:29
14147865
PK
10280msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
10281msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
10282
7b7c15b8 10283#: builtin/ls-tree.c:127
14147865
PK
10284msgid "only show trees"
10285msgstr "visa endast träd"
10286
7b7c15b8 10287#: builtin/ls-tree.c:129
14147865
PK
10288msgid "recurse into subtrees"
10289msgstr "rekursera ner i underträd"
10290
7b7c15b8 10291#: builtin/ls-tree.c:131
14147865
PK
10292msgid "show trees when recursing"
10293msgstr "visa träd medan rekursering"
10294
7b7c15b8 10295#: builtin/ls-tree.c:134
14147865
PK
10296msgid "terminate entries with NUL byte"
10297msgstr "terminera poster med NUL-byte"
10298
7b7c15b8 10299#: builtin/ls-tree.c:135
14147865
PK
10300msgid "include object size"
10301msgstr "inkludera objektstorlek"
10302
7b7c15b8 10303#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
14147865
PK
10304msgid "list only filenames"
10305msgstr "visa endast filnamn"
10306
7b7c15b8 10307#: builtin/ls-tree.c:142
14147865
PK
10308msgid "use full path names"
10309msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
10310
7b7c15b8 10311#: builtin/ls-tree.c:144
14147865
PK
10312msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
10313msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
10314
7b7c15b8
PK
10315#: builtin/mailsplit.c:241
10316#, c-format
10317msgid "empty mbox: '%s'"
10318msgstr "tom mbox: ”%s”"
10319
1439a72e 10320#: builtin/merge.c:49
dc76d8fe
PK
10321msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
10322msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 10323
1439a72e 10324#: builtin/merge.c:50
14147865
PK
10325msgid "git merge --abort"
10326msgstr "git merge --abort"
10327
1439a72e 10328#: builtin/merge.c:51
5676f96b
PK
10329msgid "git merge --continue"
10330msgstr "git merge --continue"
10331
1439a72e 10332#: builtin/merge.c:108
0eb8fa3a
PK
10333msgid "switch `m' requires a value"
10334msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
10335
1439a72e 10336#: builtin/merge.c:145
0eb8fa3a
PK
10337#, c-format
10338msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
10339msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
10340
1439a72e 10341#: builtin/merge.c:146
0eb8fa3a
PK
10342#, c-format
10343msgid "Available strategies are:"
10344msgstr "Tillgängliga strategier är:"
10345
1439a72e 10346#: builtin/merge.c:151
0eb8fa3a
PK
10347#, c-format
10348msgid "Available custom strategies are:"
10349msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
10350
1439a72e 10351#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:137
14147865
PK
10352msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
10353msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
10354
1439a72e 10355#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140
14147865
PK
10356msgid "show a diffstat at the end of the merge"
10357msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
10358
1439a72e 10359#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:143
14147865
PK
10360msgid "(synonym to --stat)"
10361msgstr "(synonym till --stat)"
10362
1439a72e 10363#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:146
14147865
PK
10364msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
10365msgstr ""
10366"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
10367
1439a72e 10368#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
14147865
PK
10369msgid "create a single commit instead of doing a merge"
10370msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
10371
1439a72e 10372#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:155
14147865
PK
10373msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
10374msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
10375
1439a72e 10376#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:158
14147865
PK
10377msgid "edit message before committing"
10378msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
10379
1439a72e 10380#: builtin/merge.c:215
14147865
PK
10381msgid "allow fast-forward (default)"
10382msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
10383
1439a72e 10384#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:164
14147865
PK
10385msgid "abort if fast-forward is not possible"
10386msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
10387
1439a72e 10388#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:167
8ed2d3fb
PK
10389msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
10390msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
25d1d7e1 10391
1439a72e 10392#: builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
7b7c15b8 10393#: builtin/revert.c:109
14147865
PK
10394msgid "strategy"
10395msgstr "strategi"
10396
1439a72e 10397#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
14147865 10398msgid "merge strategy to use"
7cefd343 10399msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 10400
1439a72e 10401#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:175
14147865
PK
10402msgid "option=value"
10403msgstr "alternativ=värde"
10404
1439a72e 10405#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:176
14147865
PK
10406msgid "option for selected merge strategy"
10407msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
10408
1439a72e 10409#: builtin/merge.c:227
14147865
PK
10410msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
10411msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
10412
1439a72e 10413#: builtin/merge.c:231
14147865
PK
10414msgid "abort the current in-progress merge"
10415msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
10416
1439a72e 10417#: builtin/merge.c:233
5676f96b
PK
10418msgid "continue the current in-progress merge"
10419msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
10420
1439a72e 10421#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:183
5ed5b8d8
PK
10422msgid "allow merging unrelated histories"
10423msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
10424
1439a72e 10425#: builtin/merge.c:241
34e65a06
PK
10426msgid "verify commit-msg hook"
10427msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
10428
1439a72e 10429#: builtin/merge.c:266
0eb8fa3a
PK
10430msgid "could not run stash."
10431msgstr "kunde köra stash."
10432
1439a72e 10433#: builtin/merge.c:271
0eb8fa3a
PK
10434msgid "stash failed"
10435msgstr "stash misslyckades"
10436
1439a72e 10437#: builtin/merge.c:276
0eb8fa3a
PK
10438#, c-format
10439msgid "not a valid object: %s"
10440msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
10441
1439a72e 10442#: builtin/merge.c:298 builtin/merge.c:315
0eb8fa3a
PK
10443msgid "read-tree failed"
10444msgstr "read-tree misslyckades"
10445
1439a72e 10446#: builtin/merge.c:345
0eb8fa3a
PK
10447msgid " (nothing to squash)"
10448msgstr " (inget att platta till)"
10449
1439a72e 10450#: builtin/merge.c:356
0eb8fa3a
PK
10451#, c-format
10452msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
10453msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
10454
1439a72e 10455#: builtin/merge.c:406
0eb8fa3a
PK
10456#, c-format
10457msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
10458msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
10459
1439a72e 10460#: builtin/merge.c:456
0eb8fa3a
PK
10461#, c-format
10462msgid "'%s' does not point to a commit"
10463msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
10464
1439a72e 10465#: builtin/merge.c:546
0eb8fa3a
PK
10466#, c-format
10467msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
10468msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
10469
1439a72e 10470#: builtin/merge.c:668
0eb8fa3a
PK
10471msgid "Not handling anything other than two heads merge."
10472msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
10473
1439a72e 10474#: builtin/merge.c:682
0eb8fa3a
PK
10475#, c-format
10476msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
10477msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
10478
1439a72e 10479#: builtin/merge.c:697
0eb8fa3a
PK
10480#, c-format
10481msgid "unable to write %s"
10482msgstr "kunde inte skriva %s"
10483
1439a72e 10484#: builtin/merge.c:749
0eb8fa3a 10485#, c-format
6874b9ed
PK
10486msgid "Could not read from '%s'"
10487msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 10488
1439a72e 10489#: builtin/merge.c:758
0eb8fa3a 10490#, c-format
6874b9ed
PK
10491msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
10492msgstr ""
10493"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
10494"den.\n"
10495
1439a72e 10496#: builtin/merge.c:764
1415174a 10497#, c-format
6874b9ed
PK
10498msgid ""
10499"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
10500"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
10501"\n"
1415174a 10502"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
10503"the commit.\n"
10504msgstr ""
10505"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
10506"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
10507"temagren.\n"
10508"\n"
1415174a 10509"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
10510"avbryter incheckningen.\n"
10511
1439a72e 10512#: builtin/merge.c:800
6874b9ed
PK
10513msgid "Empty commit message."
10514msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
10515
1439a72e 10516#: builtin/merge.c:820
6874b9ed
PK
10517#, c-format
10518msgid "Wonderful.\n"
10519msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 10520
1439a72e 10521#: builtin/merge.c:873
0eb8fa3a
PK
10522#, c-format
10523msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
10524msgstr ""
10525"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
10526
1439a72e 10527#: builtin/merge.c:912
6874b9ed
PK
10528msgid "No current branch."
10529msgstr "Inte på någon gren."
10530
1439a72e 10531#: builtin/merge.c:914
6874b9ed
PK
10532msgid "No remote for the current branch."
10533msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
10534
1439a72e 10535#: builtin/merge.c:916
6874b9ed
PK
10536msgid "No default upstream defined for the current branch."
10537msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
10538
1439a72e 10539#: builtin/merge.c:921
6874b9ed 10540#, c-format
aa4e5fe4 10541msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
10542msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
10543
1439a72e 10544#: builtin/merge.c:974
8ed2d3fb
PK
10545#, c-format
10546msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
10547msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
10548
1439a72e 10549#: builtin/merge.c:1076
8ed2d3fb
PK
10550#, c-format
10551msgid "not something we can merge in %s: %s"
10552msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
10553
1439a72e 10554#: builtin/merge.c:1110
8ed2d3fb
PK
10555msgid "not something we can merge"
10556msgstr "inte något vi kan slå ihop"
10557
1439a72e 10558#: builtin/merge.c:1212
5676f96b
PK
10559msgid "--abort expects no arguments"
10560msgstr "--abort tar inga argument"
10561
1439a72e 10562#: builtin/merge.c:1216
6874b9ed 10563msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
5676f96b
PK
10564msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
10565
1439a72e 10566#: builtin/merge.c:1228
5676f96b
PK
10567msgid "--continue expects no arguments"
10568msgstr "--continue tar inga argument"
10569
1439a72e 10570#: builtin/merge.c:1232
5676f96b
PK
10571msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
10572msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
6874b9ed 10573
1439a72e 10574#: builtin/merge.c:1248
0eb8fa3a
PK
10575msgid ""
10576"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 10577"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
10578msgstr ""
10579"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 10580"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 10581
1439a72e 10582#: builtin/merge.c:1255
6874b9ed
PK
10583msgid ""
10584"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 10585"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
10586msgstr ""
10587"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 10588"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 10589
1439a72e 10590#: builtin/merge.c:1258
6874b9ed
PK
10591msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
10592msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
10593
1439a72e 10594#: builtin/merge.c:1267
0eb8fa3a
PK
10595msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
10596msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
10597
1439a72e 10598#: builtin/merge.c:1275
6874b9ed
PK
10599msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
10600msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
10601
1439a72e 10602#: builtin/merge.c:1292
0eb8fa3a
PK
10603msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
10604msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
10605
1439a72e 10606#: builtin/merge.c:1294
0eb8fa3a
PK
10607msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
10608msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
10609
1439a72e 10610#: builtin/merge.c:1299
aa4e5fe4
PK
10611#, c-format
10612msgid "%s - not something we can merge"
10613msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
10614
1439a72e 10615#: builtin/merge.c:1301
a7ec9810 10616msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
7b7c15b8 10617msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
a7ec9810 10618
1439a72e 10619#: builtin/merge.c:1335
25d1d7e1
PK
10620#, c-format
10621msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
10622msgstr ""
10623"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
10624
1439a72e 10625#: builtin/merge.c:1338
25d1d7e1
PK
10626#, c-format
10627msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
10628msgstr ""
10629"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
10630
1439a72e 10631#: builtin/merge.c:1341
25d1d7e1
PK
10632#, c-format
10633msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
10634msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
10635
1439a72e 10636#: builtin/merge.c:1344
25d1d7e1
PK
10637#, c-format
10638msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
10639msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
10640
1439a72e 10641#: builtin/merge.c:1403
5ed5b8d8
PK
10642msgid "refusing to merge unrelated histories"
10643msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
10644
1439a72e 10645#: builtin/merge.c:1412
34e65a06 10646msgid "Already up to date."
8ed2d3fb
PK
10647msgstr "Redan à jour."
10648
1439a72e 10649#: builtin/merge.c:1422
0eb8fa3a
PK
10650#, c-format
10651msgid "Updating %s..%s\n"
10652msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
10653
1439a72e 10654#: builtin/merge.c:1463
0eb8fa3a
PK
10655#, c-format
10656msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
10657msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
10658
1439a72e 10659#: builtin/merge.c:1470
0eb8fa3a
PK
10660#, c-format
10661msgid "Nope.\n"
10662msgstr "Nej.\n"
10663
1439a72e 10664#: builtin/merge.c:1495
34e65a06 10665msgid "Already up to date. Yeeah!"
8ed2d3fb
PK
10666msgstr "Redan à jour. Toppen!"
10667
1439a72e 10668#: builtin/merge.c:1501
0eb8fa3a
PK
10669msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
10670msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
10671
1439a72e 10672#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
0eb8fa3a
PK
10673#, c-format
10674msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 10675msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 10676
1439a72e 10677#: builtin/merge.c:1528
0eb8fa3a
PK
10678#, c-format
10679msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 10680msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 10681
1439a72e 10682#: builtin/merge.c:1594
0eb8fa3a
PK
10683#, c-format
10684msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
10685msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
10686
1439a72e 10687#: builtin/merge.c:1596
0eb8fa3a
PK
10688#, c-format
10689msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 10690msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 10691
1439a72e 10692#: builtin/merge.c:1605
0eb8fa3a
PK
10693#, c-format
10694msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
10695msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
10696
1439a72e 10697#: builtin/merge.c:1617
0eb8fa3a
PK
10698#, c-format
10699msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
10700msgstr ""
10701"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
10702
7b7c15b8 10703#: builtin/merge-base.c:30
dc76d8fe
PK
10704msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
10705msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
14147865 10706
7b7c15b8 10707#: builtin/merge-base.c:31
dc76d8fe
PK
10708msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
10709msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
14147865 10710
7b7c15b8 10711#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
10712msgid "git merge-base --independent <commit>..."
10713msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
10714
7b7c15b8 10715#: builtin/merge-base.c:33
14147865
PK
10716msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
10717msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
10718
7b7c15b8 10719#: builtin/merge-base.c:34
d74d0180 10720msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
7b7c15b8 10721msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
d74d0180 10722
9e3ea3b5 10723#: builtin/merge-base.c:220
14147865
PK
10724msgid "output all common ancestors"
10725msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
10726
9e3ea3b5 10727#: builtin/merge-base.c:222
14147865
PK
10728msgid "find ancestors for a single n-way merge"
10729msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
10730
9e3ea3b5 10731#: builtin/merge-base.c:224
14147865
PK
10732msgid "list revs not reachable from others"
10733msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
10734
9e3ea3b5 10735#: builtin/merge-base.c:226
14147865
PK
10736msgid "is the first one ancestor of the other?"
10737msgstr "är den första anfader till den andra?"
10738
9e3ea3b5 10739#: builtin/merge-base.c:228
d74d0180
PK
10740msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
10741msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
10742
7b7c15b8 10743#: builtin/merge-file.c:9
14147865 10744msgid ""
dc76d8fe
PK
10745"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
10746"<orig-file> <file2>"
14147865 10747msgstr ""
dc76d8fe
PK
10748"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
10749"<origfil> <fil2>"
14147865 10750
7b7c15b8 10751#: builtin/merge-file.c:33
14147865
PK
10752msgid "send results to standard output"
10753msgstr "sänd resultat till standard ut"
10754
7b7c15b8 10755#: builtin/merge-file.c:34
14147865
PK
10756msgid "use a diff3 based merge"
10757msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
10758
7b7c15b8 10759#: builtin/merge-file.c:35
14147865
PK
10760msgid "for conflicts, use our version"
10761msgstr "för konflikter, använd vår version"
10762
7b7c15b8 10763#: builtin/merge-file.c:37
14147865
PK
10764msgid "for conflicts, use their version"
10765msgstr "för konflikter, använd deras version"
10766
7b7c15b8 10767#: builtin/merge-file.c:39
14147865
PK
10768msgid "for conflicts, use a union version"
10769msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
10770
7b7c15b8 10771#: builtin/merge-file.c:42
14147865
PK
10772msgid "for conflicts, use this marker size"
10773msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
10774
7b7c15b8 10775#: builtin/merge-file.c:43
14147865
PK
10776msgid "do not warn about conflicts"
10777msgstr "varna inte om konflikter"
10778
7b7c15b8 10779#: builtin/merge-file.c:45
dc76d8fe 10780msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
14147865
PK
10781msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
10782
416a48e3
PK
10783#: builtin/merge-recursive.c:45
10784#, c-format
10785msgid "unknown option %s"
10786msgstr "okänd flagga %s"
10787
10788#: builtin/merge-recursive.c:51
10789#, c-format
10790msgid "could not parse object '%s'"
10791msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
10792
10793#: builtin/merge-recursive.c:55
10794#, c-format
10795msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
10796msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
10797msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
10798msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
10799
10800#: builtin/merge-recursive.c:63
10801msgid "not handling anything other than two heads merge."
10802msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
10803
10804#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
10805#, c-format
10806msgid "could not resolve ref '%s'"
7b7c15b8 10807msgstr "kunde inte bestämma referensen ”%s”"
416a48e3
PK
10808
10809#: builtin/merge-recursive.c:77
10810#, c-format
10811msgid "Merging %s with %s\n"
10812msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
10813
7f278d83 10814#: builtin/mktree.c:65
14147865
PK
10815msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
10816msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
10817
7b7c15b8 10818#: builtin/mktree.c:153
14147865
PK
10819msgid "input is NUL terminated"
10820msgstr "indata är NUL-terminerad"
10821
7b7c15b8 10822#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25
14147865
PK
10823msgid "allow missing objects"
10824msgstr "tillåt saknade objekt"
10825
7b7c15b8 10826#: builtin/mktree.c:155
14147865
PK
10827msgid "allow creation of more than one tree"
10828msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
10829
7b7c15b8 10830#: builtin/mv.c:17
dc76d8fe
PK
10831msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
10832msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 10833
7b7c15b8 10834#: builtin/mv.c:83
5331bfd7
PK
10835#, c-format
10836msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
10837msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
10838
34e65a06 10839#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:289
5331bfd7
PK
10840msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
10841msgstr ""
10842"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
10843
7b7c15b8 10844#: builtin/mv.c:103
5331bfd7
PK
10845#, c-format
10846msgid "%.*s is in index"
10847msgstr "%.*s är i indexet"
10848
7b7c15b8 10849#: builtin/mv.c:125
14147865
PK
10850msgid "force move/rename even if target exists"
10851msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
10852
1439a72e 10853#: builtin/mv.c:127
14147865
PK
10854msgid "skip move/rename errors"
10855msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
10856
1439a72e 10857#: builtin/mv.c:168
5331bfd7
PK
10858#, c-format
10859msgid "destination '%s' is not a directory"
10860msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
10861
1439a72e 10862#: builtin/mv.c:179
0eb8fa3a
PK
10863#, c-format
10864msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
10865msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
10866
1439a72e 10867#: builtin/mv.c:183
0eb8fa3a
PK
10868msgid "bad source"
10869msgstr "felaktig källa"
10870
1439a72e 10871#: builtin/mv.c:186
0eb8fa3a
PK
10872msgid "can not move directory into itself"
10873msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
10874
1439a72e 10875#: builtin/mv.c:189
0eb8fa3a
PK
10876msgid "cannot move directory over file"
10877msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
10878
1439a72e 10879#: builtin/mv.c:198
0eb8fa3a
PK
10880msgid "source directory is empty"
10881msgstr "källkatalogen är tom"
10882
1439a72e 10883#: builtin/mv.c:223
0eb8fa3a
PK
10884msgid "not under version control"
10885msgstr "inte versionshanterad"
10886
1439a72e 10887#: builtin/mv.c:226
0eb8fa3a
PK
10888msgid "destination exists"
10889msgstr "destinationen finns"
10890
1439a72e 10891#: builtin/mv.c:234
0eb8fa3a 10892#, c-format
6874b9ed
PK
10893msgid "overwriting '%s'"
10894msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 10895
1439a72e 10896#: builtin/mv.c:237
0eb8fa3a
PK
10897msgid "Cannot overwrite"
10898msgstr "Kan inte skriva över"
10899
1439a72e 10900#: builtin/mv.c:240
0eb8fa3a
PK
10901msgid "multiple sources for the same target"
10902msgstr "flera källor för samma mål"
10903
1439a72e 10904#: builtin/mv.c:242
d74d0180
PK
10905msgid "destination directory does not exist"
10906msgstr "destinationskatalogen finns inte"
10907
1439a72e 10908#: builtin/mv.c:249
0eb8fa3a
PK
10909#, c-format
10910msgid "%s, source=%s, destination=%s"
10911msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
10912
1439a72e 10913#: builtin/mv.c:270
0eb8fa3a
PK
10914#, c-format
10915msgid "Renaming %s to %s\n"
10916msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
10917
1439a72e 10918#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:394
0eb8fa3a
PK
10919#, c-format
10920msgid "renaming '%s' failed"
10921msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
10922
7b7c15b8 10923#: builtin/name-rev.c:338
dc76d8fe
PK
10924msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
10925msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 10926
7b7c15b8 10927#: builtin/name-rev.c:339
dc76d8fe
PK
10928msgid "git name-rev [<options>] --all"
10929msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 10930
7b7c15b8 10931#: builtin/name-rev.c:340
dc76d8fe
PK
10932msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
10933msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 10934
7b7c15b8 10935#: builtin/name-rev.c:395
14147865
PK
10936msgid "print only names (no SHA-1)"
10937msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
10938
7b7c15b8 10939#: builtin/name-rev.c:396
14147865
PK
10940msgid "only use tags to name the commits"
10941msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
10942
7b7c15b8 10943#: builtin/name-rev.c:398
14147865
PK
10944msgid "only use refs matching <pattern>"
10945msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
10946
7b7c15b8 10947#: builtin/name-rev.c:400
94ad57c8
PK
10948msgid "ignore refs matching <pattern>"
10949msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
10950
7b7c15b8 10951#: builtin/name-rev.c:402
14147865
PK
10952msgid "list all commits reachable from all refs"
10953msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
10954
7b7c15b8 10955#: builtin/name-rev.c:403
14147865
PK
10956msgid "read from stdin"
10957msgstr "läs från standard in"
10958
7b7c15b8 10959#: builtin/name-rev.c:404
1f32de1e
PK
10960msgid "allow to print `undefined` names (default)"
10961msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 10962
7b7c15b8 10963#: builtin/name-rev.c:410
aa4e5fe4
PK
10964msgid "dereference tags in the input (internal use)"
10965msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
10966
7b7c15b8 10967#: builtin/notes.c:26
dc76d8fe 10968msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
10969msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
10970
7b7c15b8 10971#: builtin/notes.c:27
14147865 10972msgid ""
dc76d8fe 10973"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 10974"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 10975msgstr ""
2a263770
PK
10976"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
10977"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 10978
7b7c15b8 10979#: builtin/notes.c:28
dc76d8fe 10980msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
10981msgstr ""
10982"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
10983
7b7c15b8 10984#: builtin/notes.c:29
14147865 10985msgid ""
dc76d8fe 10986"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 10987"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 10988msgstr ""
2a263770
PK
10989"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
10990"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 10991
7b7c15b8 10992#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 10993msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 10994msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 10995
7b7c15b8 10996#: builtin/notes.c:31
dc76d8fe 10997msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
10998msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
10999
7b7c15b8 11000#: builtin/notes.c:32
14147865 11001msgid ""
dc76d8fe 11002"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 11003msgstr ""
dc76d8fe 11004"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
11005"<anteckningsref>"
11006
7b7c15b8 11007#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
11008msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
11009msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
11010
7b7c15b8 11011#: builtin/notes.c:34
14147865
PK
11012msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
11013msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
11014
7b7c15b8 11015#: builtin/notes.c:35
dc76d8fe 11016msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
11017msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
11018
7b7c15b8 11019#: builtin/notes.c:36
9e3ea3b5
PK
11020msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
11021msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]"
14147865 11022
7b7c15b8 11023#: builtin/notes.c:37
dc76d8fe 11024msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
11025msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
11026
7b7c15b8 11027#: builtin/notes.c:42
14147865
PK
11028msgid "git notes [list [<object>]]"
11029msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
11030
7b7c15b8 11031#: builtin/notes.c:47
14147865
PK
11032msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
11033msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
11034
7b7c15b8 11035#: builtin/notes.c:52
14147865
PK
11036msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
11037msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
11038
7b7c15b8 11039#: builtin/notes.c:53
14147865
PK
11040msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
11041msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
11042
7b7c15b8 11043#: builtin/notes.c:58
14147865
PK
11044msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
11045msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
11046
7b7c15b8 11047#: builtin/notes.c:63
14147865
PK
11048msgid "git notes edit [<object>]"
11049msgstr "git notes edit [<objekt>]"
11050
7b7c15b8 11051#: builtin/notes.c:68
14147865
PK
11052msgid "git notes show [<object>]"
11053msgstr "git notes show [<objekt>]"
11054
7b7c15b8 11055#: builtin/notes.c:73
dc76d8fe 11056msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
11057msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
11058
7b7c15b8 11059#: builtin/notes.c:74
14147865
PK
11060msgid "git notes merge --commit [<options>]"
11061msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
11062
7b7c15b8 11063#: builtin/notes.c:75
14147865
PK
11064msgid "git notes merge --abort [<options>]"
11065msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
11066
7b7c15b8 11067#: builtin/notes.c:80
14147865
PK
11068msgid "git notes remove [<object>]"
11069msgstr "git notes remove [<objekt>]"
11070
7b7c15b8 11071#: builtin/notes.c:85
14147865
PK
11072msgid "git notes prune [<options>]"
11073msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
11074
7b7c15b8 11075#: builtin/notes.c:90
14147865
PK
11076msgid "git notes get-ref"
11077msgstr "git notes get-ref"
11078
7b7c15b8 11079#: builtin/notes.c:95
8ed2d3fb
PK
11080msgid "Write/edit the notes for the following object:"
11081msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
11082
7b7c15b8 11083#: builtin/notes.c:148
0eb8fa3a
PK
11084#, c-format
11085msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 11086msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 11087
7b7c15b8 11088#: builtin/notes.c:152
1415174a
PK
11089msgid "could not read 'show' output"
11090msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 11091
7b7c15b8 11092#: builtin/notes.c:160
0eb8fa3a
PK
11093#, c-format
11094msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
11095msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
11096
7b7c15b8 11097#: builtin/notes.c:195
416a48e3
PK
11098msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
11099msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
0eb8fa3a 11100
7b7c15b8 11101#: builtin/notes.c:204
0eb8fa3a
PK
11102msgid "unable to write note object"
11103msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
11104
7b7c15b8 11105#: builtin/notes.c:206
0eb8fa3a 11106#, c-format
416a48e3
PK
11107msgid "the note contents have been left in %s"
11108msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
0eb8fa3a 11109
1439a72e 11110#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:506
0eb8fa3a
PK
11111#, c-format
11112msgid "cannot read '%s'"
11113msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
11114
1439a72e 11115#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:509
0eb8fa3a
PK
11116#, c-format
11117msgid "could not open or read '%s'"
11118msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
11119
7b7c15b8 11120#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308
34e65a06
PK
11121#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517
11122#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662
416a48e3
PK
11123#, c-format
11124msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
11125msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
11126
7b7c15b8 11127#: builtin/notes.c:258
0eb8fa3a 11128#, c-format
416a48e3
PK
11129msgid "failed to read object '%s'."
11130msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
0eb8fa3a 11131
7b7c15b8 11132#: builtin/notes.c:262
d372b5cf 11133#, c-format
416a48e3 11134msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
d372b5cf
PK
11135msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
11136
7b7c15b8 11137#: builtin/notes.c:302
416a48e3
PK
11138#, c-format
11139msgid "malformed input line: '%s'."
11140msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
11141
7b7c15b8 11142#: builtin/notes.c:317
416a48e3
PK
11143#, c-format
11144msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
11145msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
11146
7b7c15b8
PK
11147#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
11148#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
11149#.
34e65a06 11150#: builtin/notes.c:349
416a48e3
PK
11151#, c-format
11152msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
11153msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
11154
34e65a06
PK
11155#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500
11156#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655
11157#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973
0eb8fa3a
PK
11158msgid "too many parameters"
11159msgstr "för många parametrar"
11160
34e65a06 11161#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668
0eb8fa3a 11162#, c-format
416a48e3
PK
11163msgid "no note found for object %s."
11164msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
0eb8fa3a 11165
34e65a06 11166#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
14147865
PK
11167msgid "note contents as a string"
11168msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
11169
34e65a06 11170#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
14147865
PK
11171msgid "note contents in a file"
11172msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
11173
34e65a06 11174#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
14147865
PK
11175msgid "reuse and edit specified note object"
11176msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
11177
34e65a06 11178#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575
14147865
PK
11179msgid "reuse specified note object"
11180msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
11181
34e65a06 11182#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578
2a263770
PK
11183msgid "allow storing empty note"
11184msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
11185
34e65a06 11186#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487
14147865
PK
11187msgid "replace existing notes"
11188msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
11189
34e65a06 11190#: builtin/notes.c:441
0eb8fa3a
PK
11191#, c-format
11192msgid ""
11193"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
11194"existing notes"
11195msgstr ""
11196"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
11197"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
11198
34e65a06 11199#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535
0eb8fa3a
PK
11200#, c-format
11201msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
11202msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
11203
34e65a06 11204#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892
2a263770
PK
11205#, c-format
11206msgid "Removing note for object %s\n"
11207msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
11208
34e65a06 11209#: builtin/notes.c:488
14147865
PK
11210msgid "read objects from stdin"
11211msgstr "läs objekt från standard in"
11212
34e65a06 11213#: builtin/notes.c:490
14147865
PK
11214msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
11215msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
11216
34e65a06 11217#: builtin/notes.c:508
0eb8fa3a
PK
11218msgid "too few parameters"
11219msgstr "för få parametrar"
11220
34e65a06 11221#: builtin/notes.c:529
0eb8fa3a
PK
11222#, c-format
11223msgid ""
11224"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
11225"existing notes"
11226msgstr ""
11227"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
11228"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
11229
34e65a06 11230#: builtin/notes.c:541
0eb8fa3a 11231#, c-format
416a48e3
PK
11232msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
11233msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
0eb8fa3a 11234
34e65a06 11235#: builtin/notes.c:593
0eb8fa3a
PK
11236#, c-format
11237msgid ""
11238"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
11239"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
11240msgstr ""
11241"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
11242"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
11243
34e65a06 11244#: builtin/notes.c:688
416a48e3
PK
11245msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
11246msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
11247
34e65a06 11248#: builtin/notes.c:690
416a48e3
PK
11249msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
11250msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
11251
34e65a06 11252#: builtin/notes.c:692
416a48e3
PK
11253msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
11254msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
11255
34e65a06 11256#: builtin/notes.c:712
416a48e3
PK
11257msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
11258msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
11259
34e65a06 11260#: builtin/notes.c:714
416a48e3
PK
11261msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
11262msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
11263
34e65a06 11264#: builtin/notes.c:716
416a48e3
PK
11265msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
11266msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
11267
34e65a06 11268#: builtin/notes.c:729
416a48e3
PK
11269msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
11270msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
11271
34e65a06 11272#: builtin/notes.c:732
416a48e3
PK
11273msgid "failed to finalize notes merge"
11274msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
11275
34e65a06 11276#: builtin/notes.c:758
8ed2d3fb
PK
11277#, c-format
11278msgid "unknown notes merge strategy %s"
11279msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
11280
34e65a06 11281#: builtin/notes.c:774
14147865
PK
11282msgid "General options"
11283msgstr "Allmänna flaggor"
11284
34e65a06 11285#: builtin/notes.c:776
14147865
PK
11286msgid "Merge options"
11287msgstr "Flaggor för sammanslagning"
11288
34e65a06 11289#: builtin/notes.c:778
14147865
PK
11290msgid ""
11291"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
11292"cat_sort_uniq)"
11293msgstr ""
11294"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
11295"cat_sort_uniq)"
11296
34e65a06 11297#: builtin/notes.c:780
14147865
PK
11298msgid "Committing unmerged notes"
11299msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
11300
34e65a06 11301#: builtin/notes.c:782
14147865
PK
11302msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
11303msgstr ""
11304"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
11305"sammanslagna anteckningar"
11306
34e65a06 11307#: builtin/notes.c:784
14147865
PK
11308msgid "Aborting notes merge resolution"
11309msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
11310
34e65a06 11311#: builtin/notes.c:786
14147865
PK
11312msgid "abort notes merge"
11313msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
11314
34e65a06 11315#: builtin/notes.c:797
8ed2d3fb
PK
11316msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
11317msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
11318
34e65a06 11319#: builtin/notes.c:802
416a48e3
PK
11320msgid "must specify a notes ref to merge"
11321msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
8ed2d3fb 11322
34e65a06 11323#: builtin/notes.c:826
8ed2d3fb 11324#, c-format
416a48e3
PK
11325msgid "unknown -s/--strategy: %s"
11326msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
8ed2d3fb 11327
34e65a06 11328#: builtin/notes.c:863
d8455d17 11329#, c-format
416a48e3
PK
11330msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
11331msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
d8455d17 11332
34e65a06 11333#: builtin/notes.c:866
8ed2d3fb 11334#, c-format
416a48e3
PK
11335msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
11336msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
8ed2d3fb 11337
34e65a06 11338#: builtin/notes.c:868
8ed2d3fb
PK
11339#, c-format
11340msgid ""
11341"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
11342"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
11343"abort'.\n"
11344msgstr ""
11345"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
11346"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
11347"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
11348
34e65a06 11349#: builtin/notes.c:890
0eb8fa3a
PK
11350#, c-format
11351msgid "Object %s has no note\n"
11352msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
11353
34e65a06 11354#: builtin/notes.c:902
14147865
PK
11355msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
11356msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
11357
34e65a06 11358#: builtin/notes.c:905
14147865
PK
11359msgid "read object names from the standard input"
11360msgstr "läs objektnamn från standard in"
11361
1439a72e 11362#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:160
8ed2d3fb
PK
11363msgid "do not remove, show only"
11364msgstr "ta inte bort, bara visa"
11365
34e65a06 11366#: builtin/notes.c:944
8ed2d3fb
PK
11367msgid "report pruned notes"
11368msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
11369
34e65a06 11370#: builtin/notes.c:986
d372b5cf 11371msgid "notes-ref"
14147865
PK
11372msgstr "anteckningar-ref"
11373
34e65a06 11374#: builtin/notes.c:987
dc76d8fe 11375msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
11376msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
11377
34e65a06 11378#: builtin/notes.c:1022
0eb8fa3a 11379#, c-format
416a48e3
PK
11380msgid "unknown subcommand: %s"
11381msgstr "okänt underkommando: %s"
0eb8fa3a 11382
9e3ea3b5 11383#: builtin/pack-objects.c:33
d8455d17
PK
11384msgid ""
11385"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
11386msgstr ""
11387"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 11388
9e3ea3b5 11389#: builtin/pack-objects.c:34
d8455d17
PK
11390msgid ""
11391"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
11392msgstr ""
11393"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 11394
1439a72e 11395#: builtin/pack-objects.c:195 builtin/pack-objects.c:198
9aaa979a
PK
11396#, c-format
11397msgid "deflate error (%d)"
11398msgstr "fel i deflate (%d)"
11399
1439a72e 11400#: builtin/pack-objects.c:791
5ed5b8d8
PK
11401msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
11402msgstr ""
11403"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
11404
1439a72e 11405#: builtin/pack-objects.c:804
d372b5cf
PK
11406msgid "Writing objects"
11407msgstr "Skriver objekt"
11408
1439a72e 11409#: builtin/pack-objects.c:1084
d372b5cf
PK
11410msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
11411msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
11412
1439a72e 11413#: builtin/pack-objects.c:2454
d372b5cf
PK
11414msgid "Compressing objects"
11415msgstr "Komprimerar objekt"
11416
1439a72e 11417#: builtin/pack-objects.c:2625
9e3ea3b5
PK
11418msgid "invalid value for --missing"
11419msgstr "ogiltigt värde för --missing"
11420
1439a72e 11421#: builtin/pack-objects.c:2928
6874b9ed
PK
11422#, c-format
11423msgid "unsupported index version %s"
11424msgstr "indexversionen %s stöds ej"
11425
1439a72e 11426#: builtin/pack-objects.c:2932
6874b9ed
PK
11427#, c-format
11428msgid "bad index version '%s'"
11429msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
11430
1439a72e 11431#: builtin/pack-objects.c:2962
14147865
PK
11432msgid "do not show progress meter"
11433msgstr "visa inte förloppsindikator"
11434
1439a72e 11435#: builtin/pack-objects.c:2964
14147865
PK
11436msgid "show progress meter"
11437msgstr "visa förloppsindikator"
11438
1439a72e 11439#: builtin/pack-objects.c:2966
14147865
PK
11440msgid "show progress meter during object writing phase"
11441msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
11442
1439a72e 11443#: builtin/pack-objects.c:2969
14147865 11444msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
c674d826 11445msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
14147865 11446
1439a72e 11447#: builtin/pack-objects.c:2970
14147865
PK
11448msgid "version[,offset]"
11449msgstr "version[,offset]"
11450
1439a72e 11451#: builtin/pack-objects.c:2971
14147865
PK
11452msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
11453msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
11454
1439a72e 11455#: builtin/pack-objects.c:2974
14147865
PK
11456msgid "maximum size of each output pack file"
11457msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
11458
1439a72e 11459#: builtin/pack-objects.c:2976
14147865
PK
11460msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
11461msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
11462
1439a72e 11463#: builtin/pack-objects.c:2978
14147865
PK
11464msgid "ignore packed objects"
11465msgstr "ignorera packade objekt"
11466
1439a72e 11467#: builtin/pack-objects.c:2980
14147865
PK
11468msgid "limit pack window by objects"
11469msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
11470
1439a72e 11471#: builtin/pack-objects.c:2982
14147865
PK
11472msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
11473msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
11474
1439a72e 11475#: builtin/pack-objects.c:2984
14147865
PK
11476msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
11477msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
11478
1439a72e 11479#: builtin/pack-objects.c:2986
14147865
PK
11480msgid "reuse existing deltas"
11481msgstr "återanvänd befintliga delta"
11482
1439a72e 11483#: builtin/pack-objects.c:2988
14147865
PK
11484msgid "reuse existing objects"
11485msgstr "återanvänd befintliga objekt"
11486
1439a72e 11487#: builtin/pack-objects.c:2990
14147865
PK
11488msgid "use OFS_DELTA objects"
11489msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
11490
1439a72e 11491#: builtin/pack-objects.c:2992
14147865
PK
11492msgid "use threads when searching for best delta matches"
11493msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
11494
1439a72e 11495#: builtin/pack-objects.c:2994
14147865
PK
11496msgid "do not create an empty pack output"
11497msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
11498
1439a72e 11499#: builtin/pack-objects.c:2996
14147865
PK
11500msgid "read revision arguments from standard input"
11501msgstr "läs revisionsargument från standard in"
11502
1439a72e 11503#: builtin/pack-objects.c:2998
14147865
PK
11504msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
11505msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
11506
1439a72e 11507#: builtin/pack-objects.c:3001
14147865
PK
11508msgid "include objects reachable from any reference"
11509msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
11510
1439a72e 11511#: builtin/pack-objects.c:3004
14147865
PK
11512msgid "include objects referred by reflog entries"
11513msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
11514
1439a72e 11515#: builtin/pack-objects.c:3007
5331bfd7
PK
11516msgid "include objects referred to by the index"
11517msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
11518
1439a72e 11519#: builtin/pack-objects.c:3010
14147865
PK
11520msgid "output pack to stdout"
11521msgstr "skriv paket på standard ut"
11522
1439a72e 11523#: builtin/pack-objects.c:3012
14147865
PK
11524msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
11525msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
11526
1439a72e 11527#: builtin/pack-objects.c:3014
14147865
PK
11528msgid "keep unreachable objects"
11529msgstr "behåll onåbara objekt"
11530
1439a72e 11531#: builtin/pack-objects.c:3016
8ed2d3fb
PK
11532msgid "pack loose unreachable objects"
11533msgstr "packa lösa onåbara objekt"
11534
1439a72e 11535#: builtin/pack-objects.c:3018
14147865
PK
11536msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
11537msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
11538
1439a72e 11539#: builtin/pack-objects.c:3021
14147865
PK
11540msgid "create thin packs"
11541msgstr "skapa tunna paket"
11542
1439a72e 11543#: builtin/pack-objects.c:3023
2a263770
PK
11544msgid "create packs suitable for shallow fetches"
11545msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
11546
1439a72e 11547#: builtin/pack-objects.c:3025
14147865
PK
11548msgid "ignore packs that have companion .keep file"
11549msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
11550
1439a72e 11551#: builtin/pack-objects.c:3027
14147865
PK
11552msgid "pack compression level"
11553msgstr "komprimeringsgrad för paket"
11554
1439a72e 11555#: builtin/pack-objects.c:3029
14147865
PK
11556msgid "do not hide commits by grafts"
11557msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
11558
1439a72e 11559#: builtin/pack-objects.c:3031
d372b5cf
PK
11560msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
11561msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
11562
1439a72e 11563#: builtin/pack-objects.c:3033
d372b5cf
PK
11564msgid "write a bitmap index together with the pack index"
11565msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
11566
1439a72e 11567#: builtin/pack-objects.c:3036
9e3ea3b5
PK
11568msgid "handling for missing objects"
11569msgstr "hantering av saknade objekt"
11570
1439a72e
PK
11571#: builtin/pack-objects.c:3039
11572msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
11573msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
11574
11575#: builtin/pack-objects.c:3178
d372b5cf
PK
11576msgid "Counting objects"
11577msgstr "Räknar objekt"
11578
14147865 11579#: builtin/pack-refs.c:6
dc76d8fe
PK
11580msgid "git pack-refs [<options>]"
11581msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865
PK
11582
11583#: builtin/pack-refs.c:14
11584msgid "pack everything"
11585msgstr "packa allt"
11586
11587#: builtin/pack-refs.c:15
11588msgid "prune loose refs (default)"
11589msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
11590
34e65a06 11591#: builtin/prune-packed.c:8
dc76d8fe
PK
11592msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
11593msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 11594
34e65a06 11595#: builtin/prune-packed.c:41
d372b5cf
PK
11596msgid "Removing duplicate objects"
11597msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
11598
e557179a 11599#: builtin/prune.c:11
9e3ea3b5
PK
11600msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
11601msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
14147865 11602
1439a72e 11603#: builtin/prune.c:107
14147865
PK
11604msgid "report pruned objects"
11605msgstr "rapportera borttagna objekt"
11606
1439a72e 11607#: builtin/prune.c:110
14147865
PK
11608msgid "expire objects older than <time>"
11609msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
11610
1439a72e
PK
11611#: builtin/prune.c:112
11612msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
11613msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
11614
11615#: builtin/prune.c:126
fbc63eb6
PK
11616msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
11617msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
11618
7b7c15b8 11619#: builtin/pull.c:54 builtin/pull.c:56
416a48e3
PK
11620#, c-format
11621msgid "Invalid value for %s: %s"
11622msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
11623
7b7c15b8 11624#: builtin/pull.c:76
fbc63eb6
PK
11625msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
11626msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 11627
9e3ea3b5 11628#: builtin/pull.c:127
7b7c15b8
PK
11629msgid "control for recursive fetching of submodules"
11630msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
11631
9e3ea3b5 11632#: builtin/pull.c:131
d8455d17
PK
11633msgid "Options related to merging"
11634msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
11635
9e3ea3b5 11636#: builtin/pull.c:134
d8455d17
PK
11637msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
11638msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
11639
9e3ea3b5 11640#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
d8455d17
PK
11641msgid "allow fast-forward"
11642msgstr "tillåt snabbspolning"
11643
9e3ea3b5 11644#: builtin/pull.c:170
5ed5b8d8
PK
11645msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
11646msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
11647
9e3ea3b5 11648#: builtin/pull.c:186
d8455d17
PK
11649msgid "Options related to fetching"
11650msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
11651
9e3ea3b5 11652#: builtin/pull.c:204
7f278d83
PK
11653msgid "number of submodules pulled in parallel"
11654msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
11655
9e3ea3b5 11656#: builtin/pull.c:299
d8455d17
PK
11657#, c-format
11658msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
11659msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
11660
9e3ea3b5 11661#: builtin/pull.c:415
d8455d17
PK
11662msgid ""
11663"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
11664"fetched."
11665msgstr ""
11666"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
11667"hämtat."
11668
9e3ea3b5 11669#: builtin/pull.c:417
d8455d17
PK
11670msgid ""
11671"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
11672msgstr ""
11673"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
11674"hämtat."
11675
9e3ea3b5 11676#: builtin/pull.c:418
d8455d17
PK
11677msgid ""
11678"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
11679"matches on the remote end."
11680msgstr ""
11681"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
11682"motsvarade något i fjärränden."
11683
9e3ea3b5 11684#: builtin/pull.c:421
d8455d17
PK
11685#, c-format
11686msgid ""
11687"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
11688"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
11689"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
11690msgstr ""
11691"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
11692"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
11693"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
11694
9e3ea3b5 11695#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
d8455d17
PK
11696msgid "You are not currently on a branch."
11697msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
11698
9e3ea3b5 11699#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
d8455d17
PK
11700msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
11701msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
11702
9e3ea3b5 11703#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
d8455d17
PK
11704msgid "Please specify which branch you want to merge with."
11705msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
11706
9e3ea3b5 11707#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
d8455d17
PK
11708msgid "See git-pull(1) for details."
11709msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
11710
9e3ea3b5 11711#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
5ed5b8d8
PK
11712#: git-parse-remote.sh:64
11713msgid "<remote>"
11714msgstr "<fjärr>"
11715
1439a72e 11716#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:477
5ed5b8d8
PK
11717#: git-parse-remote.sh:65
11718msgid "<branch>"
11719msgstr "<gren>"
11720
9e3ea3b5 11721#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
d8455d17
PK
11722msgid "There is no tracking information for the current branch."
11723msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
11724
9e3ea3b5 11725#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
d8455d17 11726msgid ""
5ed5b8d8
PK
11727"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
11728msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
d8455d17 11729
9e3ea3b5 11730#: builtin/pull.c:455
d8455d17
PK
11731#, c-format
11732msgid ""
11733"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
11734"from the remote, but no such ref was fetched."
11735msgstr ""
11736"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
11737"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
11738
1439a72e 11739#: builtin/pull.c:819
8ed2d3fb
PK
11740msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
11741msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
11742
1439a72e 11743#: builtin/pull.c:867
5ed5b8d8
PK
11744msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
11745msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
11746
1439a72e 11747#: builtin/pull.c:875
d8455d17
PK
11748msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
11749msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
11750
1439a72e 11751#: builtin/pull.c:878
416a48e3
PK
11752msgid "pull with rebase"
11753msgstr "pull med ombasering"
11754
1439a72e 11755#: builtin/pull.c:879
416a48e3
PK
11756msgid "please commit or stash them."
11757msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
11758
1439a72e 11759#: builtin/pull.c:904
d8455d17
PK
11760#, c-format
11761msgid ""
11762"fetch updated the current branch head.\n"
11763"fast-forwarding your working tree from\n"
11764"commit %s."
11765msgstr ""
11766"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
11767"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
11768"incheckningen %s."
11769
1439a72e 11770#: builtin/pull.c:909
d8455d17
PK
11771#, c-format
11772msgid ""
11773"Cannot fast-forward your working tree.\n"
11774"After making sure that you saved anything precious from\n"
11775"$ git diff %s\n"
11776"output, run\n"
11777"$ git reset --hard\n"
11778"to recover."
11779msgstr ""
11780"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
11781"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
11782"$ git diff %s\n"
11783"kör du\n"
11784"$ git reset --hard\n"
11785"för att återgå."
11786
1439a72e 11787#: builtin/pull.c:924
d8455d17
PK
11788msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
11789msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
11790
1439a72e 11791#: builtin/pull.c:928
d8455d17
PK
11792msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
11793msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
11794
1439a72e 11795#: builtin/pull.c:935
7b7c15b8
PK
11796msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
11797msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
11798
11799#: builtin/push.c:17
14147865
PK
11800msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
11801msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
11802
9e3ea3b5 11803#: builtin/push.c:92
0eb8fa3a
PK
11804msgid "tag shorthand without <tag>"
11805msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
11806
9e3ea3b5 11807#: builtin/push.c:102
0eb8fa3a
PK
11808msgid "--delete only accepts plain target ref names"
11809msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
11810
9e3ea3b5 11811#: builtin/push.c:146
16b18309
PK
11812msgid ""
11813"\n"
11814"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
11815msgstr ""
11816"\n"
11817"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
11818"config\"."
11819
9e3ea3b5 11820#: builtin/push.c:149
16b18309
PK
11821#, c-format
11822msgid ""
11823"The upstream branch of your current branch does not match\n"
11824"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
11825"on the remote, use\n"
11826"\n"
11827" git push %s HEAD:%s\n"
11828"\n"
11829"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
11830"\n"
11831" git push %s %s\n"
11832"%s"
11833msgstr ""
11834"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
11835"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
11836"i fjärrarkivet använder du\n"
11837"\n"
11838" git push %s HEAD:%s\n"
11839"\n"
11840"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
11841"\n"
11842" git push %s %s\n"
11843"%s"
11844
9e3ea3b5 11845#: builtin/push.c:164
6874b9ed
PK
11846#, c-format
11847msgid ""
11848"You are not currently on a branch.\n"
11849"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
11850"state now, use\n"
11851"\n"
11852" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
11853msgstr ""
11854"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
11855"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
11856"HEAD) situationen använder du\n"
11857"\n"
11858" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 11859
9e3ea3b5 11860#: builtin/push.c:178
16b18309
PK
11861#, c-format
11862msgid ""
11863"The current branch %s has no upstream branch.\n"
11864"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
11865"\n"
11866" git push --set-upstream %s %s\n"
11867msgstr ""
11868"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
11869"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
11870"\n"
11871" git push --set-upstream %s %s\n"
11872
9e3ea3b5 11873#: builtin/push.c:186
16b18309
PK
11874#, c-format
11875msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
11876msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
11877
9e3ea3b5 11878#: builtin/push.c:189
16b18309
PK
11879#, c-format
11880msgid ""
11881"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
11882"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
11883"to update which remote branch."
11884msgstr ""
11885"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
11886"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
11887"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
11888
9e3ea3b5 11889#: builtin/push.c:248
16b18309
PK
11890msgid ""
11891"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
11892msgstr ""
11893"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
11894"\"nothing\"."
11895
9e3ea3b5 11896#: builtin/push.c:255
16b18309
PK
11897msgid ""
11898"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
11899"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
11900"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
11901"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11902msgstr ""
11903"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
11904"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
11905"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
11906"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
11907
9e3ea3b5 11908#: builtin/push.c:261
16b18309
PK
11909msgid ""
11910"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
11911"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
11912"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
11913"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11914msgstr ""
11915"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
11916"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
11917"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
11918"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
11919
9e3ea3b5 11920#: builtin/push.c:267
eec16a65 11921msgid ""
1415174a
PK
11922"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
11923"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
11924"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
11925"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
11926"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11927msgstr ""
11928"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
11929"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
11930"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
11931"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
11932"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
11933
9e3ea3b5 11934#: builtin/push.c:274
1415174a
PK
11935msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
11936msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
11937
9e3ea3b5 11938#: builtin/push.c:277
1415174a
PK
11939msgid ""
11940"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
11941"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
11942"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 11943msgstr ""
1415174a
PK
11944"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
11945"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
11946"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
11947"\"--force\".\n"
eec16a65 11948
9e3ea3b5 11949#: builtin/push.c:337
16b18309
PK
11950#, c-format
11951msgid "Pushing to %s\n"
11952msgstr "Sänder till %s\n"
11953
9e3ea3b5 11954#: builtin/push.c:341
16b18309
PK
11955#, c-format
11956msgid "failed to push some refs to '%s'"
11957msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
11958
9e3ea3b5 11959#: builtin/push.c:372
14147865
PK
11960#, c-format
11961msgid "bad repository '%s'"
11962msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
11963
9e3ea3b5 11964#: builtin/push.c:373
14147865
PK
11965msgid ""
11966"No configured push destination.\n"
11967"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
11968"repository using\n"
11969"\n"
11970" git remote add <name> <url>\n"
11971"\n"
11972"and then push using the remote name\n"
11973"\n"
11974" git push <name>\n"
11975msgstr ""
11976"Ingen destination har angivits.\n"
11977"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
11978"\n"
11979" git remote add <namn> <url>\n"
11980"\n"
11981"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
11982"\n"
11983" git push <namn>\n"
11984
9e3ea3b5 11985#: builtin/push.c:391
14147865
PK
11986msgid "--all and --tags are incompatible"
11987msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
11988
9e3ea3b5 11989#: builtin/push.c:392
14147865
PK
11990msgid "--all can't be combined with refspecs"
11991msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
11992
9e3ea3b5 11993#: builtin/push.c:397
14147865
PK
11994msgid "--mirror and --tags are incompatible"
11995msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
11996
9e3ea3b5 11997#: builtin/push.c:398
14147865
PK
11998msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
11999msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
12000
9e3ea3b5 12001#: builtin/push.c:403
14147865
PK
12002msgid "--all and --mirror are incompatible"
12003msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
12004
9e3ea3b5 12005#: builtin/push.c:535
14147865
PK
12006msgid "repository"
12007msgstr "arkiv"
12008
9e3ea3b5 12009#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
14147865
PK
12010msgid "push all refs"
12011msgstr "sänd alla referenser"
12012
9e3ea3b5 12013#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
14147865
PK
12014msgid "mirror all refs"
12015msgstr "spegla alla referenser"
12016
9e3ea3b5 12017#: builtin/push.c:539
14147865
PK
12018msgid "delete refs"
12019msgstr "ta bort referenser"
12020
9e3ea3b5 12021#: builtin/push.c:540
14147865
PK
12022msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
12023msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
12024
9e3ea3b5 12025#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
14147865
PK
12026msgid "force updates"
12027msgstr "tvinga uppdateringar"
12028
9e3ea3b5 12029#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
1f32de1e
PK
12030msgid "refname>:<expect"
12031msgstr "refnamn>:<förvänta"
12032
9e3ea3b5 12033#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
1f32de1e
PK
12034msgid "require old value of ref to be at this value"
12035msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
12036
9e3ea3b5 12037#: builtin/push.c:549
14147865
PK
12038msgid "control recursive pushing of submodules"
12039msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
12040
9e3ea3b5 12041#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
14147865
PK
12042msgid "use thin pack"
12043msgstr "använd tunna paket"
12044
9e3ea3b5 12045#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
7b7c15b8 12046#: builtin/send-pack.c:161
14147865
PK
12047msgid "receive pack program"
12048msgstr "program för att ta emot paket"
12049
9e3ea3b5 12050#: builtin/push.c:554
14147865
PK
12051msgid "set upstream for git pull/status"
12052msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
12053
9e3ea3b5 12054#: builtin/push.c:557
14147865
PK
12055msgid "prune locally removed refs"
12056msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
12057
9e3ea3b5 12058#: builtin/push.c:559
1415174a
PK
12059msgid "bypass pre-push hook"
12060msgstr "förbigå pre-push-krok"
12061
9e3ea3b5 12062#: builtin/push.c:560
25d1d7e1
PK
12063msgid "push missing but relevant tags"
12064msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
12065
9e3ea3b5 12066#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
5331bfd7
PK
12067msgid "GPG sign the push"
12068msgstr "GPG-signera insändningen"
12069
9e3ea3b5 12070#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
dc76d8fe
PK
12071msgid "request atomic transaction on remote side"
12072msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
12073
9e3ea3b5 12074#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
8ed2d3fb
PK
12075msgid "server-specific"
12076msgstr "serverspecifik"
12077
9e3ea3b5 12078#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
8ed2d3fb
PK
12079msgid "option to transmit"
12080msgstr ""
12081"inget att checka in\n"
12082"flagga att sända"
12083
9e3ea3b5 12084#: builtin/push.c:583
14147865 12085msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 12086msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 12087
9e3ea3b5 12088#: builtin/push.c:585
14147865
PK
12089msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
12090msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
12091
9e3ea3b5 12092#: builtin/push.c:604
8ed2d3fb
PK
12093msgid "push options must not have new line characters"
12094msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
12095
94ad57c8 12096#: builtin/read-tree.c:40
14147865 12097msgid ""
d8455d17 12098"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
12099"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
12100"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
12101msgstr ""
d8455d17 12102"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
12103"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
12104"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
12105
7b7c15b8 12106#: builtin/read-tree.c:121
14147865
PK
12107msgid "write resulting index to <file>"
12108msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
12109
7b7c15b8 12110#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
12111msgid "only empty the index"
12112msgstr "töm bara indexet"
12113
7b7c15b8 12114#: builtin/read-tree.c:126
14147865
PK
12115msgid "Merging"
12116msgstr "Sammanslagning"
12117
7b7c15b8 12118#: builtin/read-tree.c:128
14147865
PK
12119msgid "perform a merge in addition to a read"
12120msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
12121
7b7c15b8 12122#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
12123msgid "3-way merge if no file level merging required"
12124msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
12125
7b7c15b8 12126#: builtin/read-tree.c:132
14147865
PK
12127msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
12128msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
12129
7b7c15b8 12130#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
12131msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
12132msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
12133
7b7c15b8 12134#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
12135msgid "<subdirectory>/"
12136msgstr "<underkatalog>/"
12137
7b7c15b8 12138#: builtin/read-tree.c:136
14147865
PK
12139msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
12140msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
12141
7b7c15b8 12142#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
12143msgid "update working tree with merge result"
12144msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
12145
7b7c15b8 12146#: builtin/read-tree.c:141
14147865
PK
12147msgid "gitignore"
12148msgstr "gitignore"
12149
7b7c15b8 12150#: builtin/read-tree.c:142
14147865
PK
12151msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
12152msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
12153
7b7c15b8 12154#: builtin/read-tree.c:145
14147865
PK
12155msgid "don't check the working tree after merging"
12156msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
12157
7b7c15b8 12158#: builtin/read-tree.c:146
14147865
PK
12159msgid "don't update the index or the work tree"
12160msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
12161
7b7c15b8 12162#: builtin/read-tree.c:148
14147865
PK
12163msgid "skip applying sparse checkout filter"
12164msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
12165
7b7c15b8 12166#: builtin/read-tree.c:150
14147865
PK
12167msgid "debug unpack-trees"
12168msgstr "felsök unpack-trees"
12169
7b7c15b8 12170#: builtin/rebase--helper.c:8
94ad57c8
PK
12171msgid "git rebase--helper [<options>]"
12172msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]"
12173
9e3ea3b5 12174#: builtin/rebase--helper.c:24
34e65a06
PK
12175msgid "keep empty commits"
12176msgstr "behåll tomma incheckningar"
12177
1439a72e
PK
12178#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
12179msgid "allow commits with empty messages"
12180msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
12181
12182#: builtin/rebase--helper.c:27
94ad57c8
PK
12183msgid "continue rebase"
12184msgstr "fortsätt ombasering"
12185
1439a72e 12186#: builtin/rebase--helper.c:29
94ad57c8
PK
12187msgid "abort rebase"
12188msgstr "avbryt ombasering"
12189
1439a72e 12190#: builtin/rebase--helper.c:32
34e65a06
PK
12191msgid "make rebase script"
12192msgstr "skapa ombaseringsskript"
12193
1439a72e 12194#: builtin/rebase--helper.c:34
9e3ea3b5
PK
12195msgid "shorten commit ids in the todo list"
12196msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
34e65a06 12197
1439a72e 12198#: builtin/rebase--helper.c:36
9e3ea3b5
PK
12199msgid "expand commit ids in the todo list"
12200msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
12201
1439a72e 12202#: builtin/rebase--helper.c:38
34e65a06
PK
12203msgid "check the todo list"
12204msgstr "kontrollera todo-listan"
12205
1439a72e 12206#: builtin/rebase--helper.c:40
34e65a06
PK
12207msgid "skip unnecessary picks"
12208msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
12209
1439a72e 12210#: builtin/rebase--helper.c:42
34e65a06
PK
12211msgid "rearrange fixup/squash lines"
12212msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
12213
1439a72e 12214#: builtin/rebase--helper.c:44
9e3ea3b5
PK
12215msgid "insert exec commands in todo list"
12216msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
12217
12218#: builtin/receive-pack.c:30
5ed5b8d8
PK
12219msgid "git receive-pack <git-dir>"
12220msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
12221
1439a72e 12222#: builtin/receive-pack.c:841
416a48e3
PK
12223msgid ""
12224"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
12225"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
12226"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
12227"the work tree to HEAD.\n"
12228"\n"
5676f96b
PK
12229"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
12230"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
416a48e3
PK
12231"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
12232"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
12233"other way.\n"
12234"\n"
12235"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
12236"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
12237msgstr ""
12238"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
12239"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
12240"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
12241"HEAD att stämma överens.\n"
12242"\n"
12243"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
12244"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
12245"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
12246"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
12247"på annat sätt.\n"
12248"\n"
12249"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
12250"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
12251
1439a72e 12252#: builtin/receive-pack.c:861
416a48e3
PK
12253msgid ""
12254"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
12255"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
12256"\n"
12257"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
12258"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
12259"current branch, with or without a warning message.\n"
12260"\n"
12261"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
12262msgstr ""
12263"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
12264"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
12265"vilket är förvirrande.\n"
12266"\n"
12267"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
12268"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
12269"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
12270"\n"
12271"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
12272
1439a72e 12273#: builtin/receive-pack.c:1934
5ed5b8d8
PK
12274msgid "quiet"
12275msgstr "tyst"
12276
1439a72e 12277#: builtin/receive-pack.c:1948
5ed5b8d8
PK
12278msgid "You must specify a directory."
12279msgstr "Du måste ange en katalog."
12280
1439a72e 12281#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
aa4e5fe4
PK
12282#, c-format
12283msgid "'%s' is not a valid timestamp"
12284msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
12285
7b7c15b8 12286#: builtin/remote.c:13
14147865
PK
12287msgid "git remote [-v | --verbose]"
12288msgstr "git remote [-v | --verbose]"
12289
7b7c15b8 12290#: builtin/remote.c:14
14147865 12291msgid ""
dc76d8fe 12292"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
12293"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
12294msgstr ""
dc76d8fe 12295"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
12296"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
12297
7b7c15b8 12298#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:35
14147865
PK
12299msgid "git remote rename <old> <new>"
12300msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
12301
7b7c15b8 12302#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:40
14147865
PK
12303msgid "git remote remove <name>"
12304msgstr "git remote remove <namn>"
12305
7b7c15b8 12306#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:45
dc76d8fe 12307msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 12308msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 12309
7b7c15b8 12310#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
12311msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
12312msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 12313
7b7c15b8 12314#: builtin/remote.c:19
14147865
PK
12315msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
12316msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
12317
7b7c15b8 12318#: builtin/remote.c:20
16b18309 12319msgid ""
14147865 12320"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 12321msgstr ""
14147865 12322"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 12323
7b7c15b8 12324#: builtin/remote.c:21
14147865
PK
12325msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
12326msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 12327
7b7c15b8 12328#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:71
fbc63eb6
PK
12329msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
12330msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
12331
7b7c15b8 12332#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
14147865
PK
12333msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
12334msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 12335
7b7c15b8 12336#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
14147865
PK
12337msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
12338msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 12339
7b7c15b8 12340#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78
14147865
PK
12341msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
12342msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 12343
7b7c15b8 12344#: builtin/remote.c:30
14147865
PK
12345msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
12346msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 12347
7b7c15b8 12348#: builtin/remote.c:50
14147865
PK
12349msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
12350msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
12351
7b7c15b8 12352#: builtin/remote.c:51
14147865
PK
12353msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
12354msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
12355
7b7c15b8 12356#: builtin/remote.c:56
14147865
PK
12357msgid "git remote show [<options>] <name>"
12358msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
12359
7b7c15b8 12360#: builtin/remote.c:61
14147865
PK
12361msgid "git remote prune [<options>] <name>"
12362msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
12363
7b7c15b8 12364#: builtin/remote.c:66
14147865
PK
12365msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
12366msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 12367
7b7c15b8 12368#: builtin/remote.c:95
16b18309
PK
12369#, c-format
12370msgid "Updating %s"
12371msgstr "Uppdaterar %s"
12372
7b7c15b8 12373#: builtin/remote.c:127
16b18309
PK
12374msgid ""
12375"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
12376"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
12377msgstr ""
12378"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
12379"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
12380
7b7c15b8 12381#: builtin/remote.c:144
16b18309
PK
12382#, c-format
12383msgid "unknown mirror argument: %s"
12384msgstr "okänt argument till mirror: %s"
12385
7b7c15b8 12386#: builtin/remote.c:160
14147865
PK
12387msgid "fetch the remote branches"
12388msgstr "hämta fjärrgrenarna"
12389
7b7c15b8 12390#: builtin/remote.c:162
14147865
PK
12391msgid "import all tags and associated objects when fetching"
12392msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
12393
7b7c15b8 12394#: builtin/remote.c:165
14147865
PK
12395msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
12396msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
12397
7b7c15b8 12398#: builtin/remote.c:167
14147865
PK
12399msgid "branch(es) to track"
12400msgstr "gren(ar) att spåra"
12401
7b7c15b8 12402#: builtin/remote.c:168
14147865
PK
12403msgid "master branch"
12404msgstr "huvudgren"
12405
7b7c15b8 12406#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
12407msgid "push|fetch"
12408msgstr "push|fetch"
12409
7b7c15b8 12410#: builtin/remote.c:170
14147865
PK
12411msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
12412msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
12413
7b7c15b8 12414#: builtin/remote.c:182
16b18309
PK
12415msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
12416msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
12417
7b7c15b8 12418#: builtin/remote.c:184
16b18309
PK
12419msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
12420msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
12421
34e65a06 12422#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:631
16b18309
PK
12423#, c-format
12424msgid "remote %s already exists."
12425msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
12426
34e65a06 12427#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:635
16b18309
PK
12428#, c-format
12429msgid "'%s' is not a valid remote name"
12430msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
12431
7b7c15b8 12432#: builtin/remote.c:235
16b18309
PK
12433#, c-format
12434msgid "Could not setup master '%s'"
12435msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
12436
7b7c15b8 12437#: builtin/remote.c:337
16b18309
PK
12438#, c-format
12439msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
12440msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
12441
7b7c15b8 12442#: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:446
16b18309
PK
12443msgid "(matching)"
12444msgstr "(matchande)"
12445
7b7c15b8 12446#: builtin/remote.c:450
16b18309
PK
12447msgid "(delete)"
12448msgstr "(ta bort)"
12449
34e65a06 12450#: builtin/remote.c:624 builtin/remote.c:759 builtin/remote.c:858
16b18309
PK
12451#, c-format
12452msgid "No such remote: %s"
12453msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
12454
34e65a06 12455#: builtin/remote.c:641
16b18309
PK
12456#, c-format
12457msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
12458msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
12459
34e65a06 12460#: builtin/remote.c:661
16b18309
PK
12461#, c-format
12462msgid ""
12463"Not updating non-default fetch refspec\n"
12464"\t%s\n"
12465"\tPlease update the configuration manually if necessary."
12466msgstr ""
12467"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
12468"\t%s\n"
12469"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
12470
34e65a06 12471#: builtin/remote.c:697
16b18309
PK
12472#, c-format
12473msgid "deleting '%s' failed"
12474msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
12475
34e65a06 12476#: builtin/remote.c:731
16b18309
PK
12477#, c-format
12478msgid "creating '%s' failed"
12479msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
12480
34e65a06 12481#: builtin/remote.c:796
16b18309
PK
12482msgid ""
12483"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
12484"to delete it, use:"
12485msgid_plural ""
12486"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
12487"to delete them, use:"
12488msgstr[0] ""
12489"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
12490"för att ta bort den, använd:"
12491msgstr[1] ""
12492"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
12493"för att ta bort dem, använd:"
12494
34e65a06 12495#: builtin/remote.c:810
7f278d83
PK
12496#, c-format
12497msgid "Could not remove config section '%s'"
12498msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
12499
34e65a06 12500#: builtin/remote.c:911
16b18309
PK
12501#, c-format
12502msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
12503msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
12504
34e65a06 12505#: builtin/remote.c:914
16b18309
PK
12506msgid " tracked"
12507msgstr " spårad"
12508
34e65a06 12509#: builtin/remote.c:916
16b18309
PK
12510msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
12511msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
12512
34e65a06 12513#: builtin/remote.c:918
16b18309
PK
12514msgid " ???"
12515msgstr " ???"
12516
34e65a06 12517#: builtin/remote.c:959
16b18309
PK
12518#, c-format
12519msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
12520msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
12521
34e65a06 12522#: builtin/remote.c:967
16b18309 12523#, c-format
7f278d83
PK
12524msgid "rebases interactively onto remote %s"
12525msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 12526
34e65a06 12527#: builtin/remote.c:968
8ed2d3fb
PK
12528#, c-format
12529msgid "rebases onto remote %s"
12530msgstr "ombaseras på fjärren %s"
12531
34e65a06 12532#: builtin/remote.c:971
16b18309
PK
12533#, c-format
12534msgid " merges with remote %s"
12535msgstr " sammanslås med fjärren %s"
12536
34e65a06 12537#: builtin/remote.c:974
16b18309
PK
12538#, c-format
12539msgid "merges with remote %s"
12540msgstr "sammanslås med fjärren %s"
12541
34e65a06 12542#: builtin/remote.c:977
8ed2d3fb
PK
12543#, c-format
12544msgid "%-*s and with remote %s\n"
12545msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
16b18309 12546
34e65a06 12547#: builtin/remote.c:1020
16b18309
PK
12548msgid "create"
12549msgstr "skapa"
12550
34e65a06 12551#: builtin/remote.c:1023
16b18309
PK
12552msgid "delete"
12553msgstr "ta bort"
12554
34e65a06 12555#: builtin/remote.c:1027
16b18309
PK
12556msgid "up to date"
12557msgstr "àjour"
12558
34e65a06 12559#: builtin/remote.c:1030
16b18309
PK
12560msgid "fast-forwardable"
12561msgstr "kan snabbspolas"
12562
34e65a06 12563#: builtin/remote.c:1033
16b18309
PK
12564msgid "local out of date"
12565msgstr "lokal föråldrad"
12566
34e65a06 12567#: builtin/remote.c:1040
16b18309
PK
12568#, c-format
12569msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
12570msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
12571
34e65a06 12572#: builtin/remote.c:1043
16b18309
PK
12573#, c-format
12574msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
12575msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
12576
34e65a06 12577#: builtin/remote.c:1047
16b18309
PK
12578#, c-format
12579msgid " %-*s forces to %s"
12580msgstr " %-*s tvingar till %s"
12581
34e65a06 12582#: builtin/remote.c:1050
0eb8fa3a 12583#, c-format
16b18309
PK
12584msgid " %-*s pushes to %s"
12585msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 12586
34e65a06 12587#: builtin/remote.c:1118
14147865
PK
12588msgid "do not query remotes"
12589msgstr "fråga inte fjärrar"
12590
34e65a06 12591#: builtin/remote.c:1145
0eb8fa3a 12592#, c-format
16b18309
PK
12593msgid "* remote %s"
12594msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 12595
34e65a06 12596#: builtin/remote.c:1146
3f0812f6 12597#, c-format
16b18309
PK
12598msgid " Fetch URL: %s"
12599msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 12600
34e65a06 12601#: builtin/remote.c:1147 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1302
16b18309
PK
12602msgid "(no URL)"
12603msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 12604
7b7c15b8
PK
12605#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
12606#. with the one in " Fetch URL: %s"
12607#. translation.
12608#.
34e65a06 12609#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163
16b18309
PK
12610#, c-format
12611msgid " Push URL: %s"
12612msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 12613
34e65a06 12614#: builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 builtin/remote.c:1169
16b18309
PK
12615#, c-format
12616msgid " HEAD branch: %s"
12617msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 12618
34e65a06 12619#: builtin/remote.c:1165
8ed2d3fb
PK
12620msgid "(not queried)"
12621msgstr "(inte förfrågad)"
12622
34e65a06 12623#: builtin/remote.c:1167
8ed2d3fb
PK
12624msgid "(unknown)"
12625msgstr "(okänd)"
12626
34e65a06 12627#: builtin/remote.c:1171
16b18309 12628#, c-format
3f0812f6 12629msgid ""
16b18309
PK
12630" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
12631msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 12632
34e65a06 12633#: builtin/remote.c:1183
0eb8fa3a 12634#, c-format
16b18309
PK
12635msgid " Remote branch:%s"
12636msgid_plural " Remote branches:%s"
12637msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
12638msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
12639
34e65a06 12640#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1212
16b18309
PK
12641msgid " (status not queried)"
12642msgstr " (status inte förfrågad)"
12643
34e65a06 12644#: builtin/remote.c:1195
16b18309
PK
12645msgid " Local branch configured for 'git pull':"
12646msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
12647msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
12648msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 12649
34e65a06 12650#: builtin/remote.c:1203
16b18309
PK
12651msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
12652msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
12653
34e65a06 12654#: builtin/remote.c:1209
0eb8fa3a 12655#, c-format
16b18309
PK
12656msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
12657msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
12658msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
12659msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
12660
34e65a06 12661#: builtin/remote.c:1230
14147865
PK
12662msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
12663msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
12664
34e65a06 12665#: builtin/remote.c:1232
14147865
PK
12666msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
12667msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
12668
34e65a06 12669#: builtin/remote.c:1247
16b18309
PK
12670msgid "Cannot determine remote HEAD"
12671msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 12672
34e65a06 12673#: builtin/remote.c:1249
16b18309
PK
12674msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
12675msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
12676
34e65a06 12677#: builtin/remote.c:1259
0eb8fa3a 12678#, c-format
16b18309
PK
12679msgid "Could not delete %s"
12680msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 12681
34e65a06 12682#: builtin/remote.c:1267
16b18309
PK
12683#, c-format
12684msgid "Not a valid ref: %s"
12685msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 12686
34e65a06 12687#: builtin/remote.c:1269
16b18309
PK
12688#, c-format
12689msgid "Could not setup %s"
12690msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 12691
34e65a06 12692#: builtin/remote.c:1287
16b18309
PK
12693#, c-format
12694msgid " %s will become dangling!"
12695msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 12696
34e65a06 12697#: builtin/remote.c:1288
16b18309
PK
12698#, c-format
12699msgid " %s has become dangling!"
12700msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 12701
34e65a06 12702#: builtin/remote.c:1298
16b18309
PK
12703#, c-format
12704msgid "Pruning %s"
12705msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 12706
34e65a06 12707#: builtin/remote.c:1299
16b18309
PK
12708#, c-format
12709msgid "URL: %s"
12710msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 12711
34e65a06 12712#: builtin/remote.c:1315
16b18309
PK
12713#, c-format
12714msgid " * [would prune] %s"
12715msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 12716
34e65a06 12717#: builtin/remote.c:1318
16b18309
PK
12718#, c-format
12719msgid " * [pruned] %s"
12720msgstr " * [rensad] %s"
12721
34e65a06 12722#: builtin/remote.c:1363
14147865
PK
12723msgid "prune remotes after fetching"
12724msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
12725
34e65a06 12726#: builtin/remote.c:1426 builtin/remote.c:1480 builtin/remote.c:1548
16b18309
PK
12727#, c-format
12728msgid "No such remote '%s'"
12729msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
12730
34e65a06 12731#: builtin/remote.c:1442
14147865
PK
12732msgid "add branch"
12733msgstr "lägg till gren"
12734
34e65a06 12735#: builtin/remote.c:1449
16b18309
PK
12736msgid "no remote specified"
12737msgstr "ingen fjärr angavs"
12738
34e65a06 12739#: builtin/remote.c:1466
fbc63eb6
PK
12740msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
12741msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
12742
34e65a06 12743#: builtin/remote.c:1468
fbc63eb6
PK
12744msgid "return all URLs"
12745msgstr "returnera alla URL:er"
12746
34e65a06 12747#: builtin/remote.c:1496
fbc63eb6
PK
12748#, c-format
12749msgid "no URLs configured for remote '%s'"
12750msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
12751
34e65a06 12752#: builtin/remote.c:1522
14147865
PK
12753msgid "manipulate push URLs"
12754msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
12755
34e65a06 12756#: builtin/remote.c:1524
14147865
PK
12757msgid "add URL"
12758msgstr "lägg till URL"
12759
34e65a06 12760#: builtin/remote.c:1526
14147865
PK
12761msgid "delete URLs"
12762msgstr "ta bort URL:ar"
12763
34e65a06 12764#: builtin/remote.c:1533
16b18309
PK
12765msgid "--add --delete doesn't make sense"
12766msgstr "--add --delete ger ingen mening"
12767
34e65a06 12768#: builtin/remote.c:1572
16b18309
PK
12769#, c-format
12770msgid "Invalid old URL pattern: %s"
12771msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
12772
34e65a06 12773#: builtin/remote.c:1580
16b18309
PK
12774#, c-format
12775msgid "No such URL found: %s"
12776msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
12777
34e65a06 12778#: builtin/remote.c:1582
16b18309
PK
12779msgid "Will not delete all non-push URLs"
12780msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 12781
34e65a06 12782#: builtin/remote.c:1598
14147865
PK
12783msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
12784msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
12785
34e65a06 12786#: builtin/remote.c:1629
416a48e3
PK
12787#, c-format
12788msgid "Unknown subcommand: %s"
12789msgstr "Okänt underkommando: %s"
12790
7b7c15b8 12791#: builtin/repack.c:18
dc76d8fe
PK
12792msgid "git repack [<options>]"
12793msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 12794
7b7c15b8 12795#: builtin/repack.c:23
5676f96b
PK
12796msgid ""
12797"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
12798"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
12799msgstr ""
12800"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"
12801"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
12802"pack.writebitmaps"
12803
1439a72e 12804#: builtin/repack.c:170
1f32de1e
PK
12805msgid "pack everything in a single pack"
12806msgstr "packa allt i ett enda paket"
12807
1439a72e 12808#: builtin/repack.c:172
1f32de1e
PK
12809msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
12810msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
12811
1439a72e 12812#: builtin/repack.c:175
1f32de1e
PK
12813msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
12814msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
12815
1439a72e 12816#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
12817msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
12818msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
12819
1439a72e 12820#: builtin/repack.c:179
1f32de1e
PK
12821msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
12822msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
12823
1439a72e 12824#: builtin/repack.c:181
1f32de1e
PK
12825msgid "do not run git-update-server-info"
12826msgstr "kör inte git-update-server-info"
12827
1439a72e 12828#: builtin/repack.c:184
1f32de1e
PK
12829msgid "pass --local to git-pack-objects"
12830msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
12831
1439a72e 12832#: builtin/repack.c:186
d372b5cf
PK
12833msgid "write bitmap index"
12834msgstr "skriv bitkartindex"
12835
1439a72e 12836#: builtin/repack.c:187
1f32de1e
PK
12837msgid "approxidate"
12838msgstr "cirkadatum"
12839
1439a72e 12840#: builtin/repack.c:188
1f32de1e
PK
12841msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
12842msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
12843
1439a72e 12844#: builtin/repack.c:190
8ed2d3fb
PK
12845msgid "with -a, repack unreachable objects"
12846msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
12847
1439a72e 12848#: builtin/repack.c:192
1f32de1e
PK
12849msgid "size of the window used for delta compression"
12850msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
12851
1439a72e 12852#: builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:199
b6c0df89
PK
12853msgid "bytes"
12854msgstr "byte"
12855
1439a72e 12856#: builtin/repack.c:194
1f32de1e
PK
12857msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
12858msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
12859
1439a72e 12860#: builtin/repack.c:196
1f32de1e
PK
12861msgid "limits the maximum delta depth"
12862msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
12863
1439a72e 12864#: builtin/repack.c:198
7b7c15b8
PK
12865msgid "limits the maximum number of threads"
12866msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
12867
1439a72e 12868#: builtin/repack.c:200
1f32de1e
PK
12869msgid "maximum size of each packfile"
12870msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
12871
1439a72e 12872#: builtin/repack.c:202
d372b5cf
PK
12873msgid "repack objects in packs marked with .keep"
12874msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
12875
1439a72e 12876#: builtin/repack.c:212
fbc63eb6
PK
12877msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
12878msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
12879
1439a72e 12880#: builtin/repack.c:216
8ed2d3fb
PK
12881msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
12882msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
12883
1439a72e 12884#: builtin/repack.c:410 builtin/worktree.c:148
1f32de1e 12885#, c-format
8ed2d3fb 12886msgid "failed to remove '%s'"
1f32de1e
PK
12887msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
12888
7b7c15b8 12889#: builtin/replace.c:20
14147865
PK
12890msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
12891msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
12892
7b7c15b8 12893#: builtin/replace.c:21
dc4a1ba9
PK
12894msgid "git replace [-f] --edit <object>"
12895msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
12896
7b7c15b8 12897#: builtin/replace.c:22
dc4a1ba9
PK
12898msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
12899msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
12900
7b7c15b8 12901#: builtin/replace.c:23
14147865
PK
12902msgid "git replace -d <object>..."
12903msgstr "git replace -d <objekt>..."
12904
7b7c15b8 12905#: builtin/replace.c:24
d74d0180
PK
12906msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
12907msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 12908
7b7c15b8 12909#: builtin/replace.c:331 builtin/replace.c:369 builtin/replace.c:397
dc4a1ba9
PK
12910#, c-format
12911msgid "Not a valid object name: '%s'"
12912msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
12913
7b7c15b8 12914#: builtin/replace.c:361
dc4a1ba9
PK
12915#, c-format
12916msgid "bad mergetag in commit '%s'"
12917msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
12918
7b7c15b8 12919#: builtin/replace.c:363
dc4a1ba9
PK
12920#, c-format
12921msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
12922msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
12923
7b7c15b8 12924#: builtin/replace.c:374
dc4a1ba9
PK
12925#, c-format
12926msgid ""
12927"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
12928"instead of --graft"
12929msgstr ""
12930"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
12931"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
12932
7b7c15b8 12933#: builtin/replace.c:407
dc4a1ba9
PK
12934#, c-format
12935msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
12936msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
12937
7b7c15b8 12938#: builtin/replace.c:408
dc4a1ba9
PK
12939msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
12940msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
12941
7b7c15b8 12942#: builtin/replace.c:414
dc4a1ba9
PK
12943#, c-format
12944msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
12945msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
12946
7b7c15b8 12947#: builtin/replace.c:438
14147865
PK
12948msgid "list replace refs"
12949msgstr "visa ersättningsreferenser"
12950
7b7c15b8 12951#: builtin/replace.c:439
14147865
PK
12952msgid "delete replace refs"
12953msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
12954
7b7c15b8 12955#: builtin/replace.c:440
dc4a1ba9
PK
12956msgid "edit existing object"
12957msgstr "redigera befintligt objekt"
12958
7b7c15b8 12959#: builtin/replace.c:441
dc4a1ba9
PK
12960msgid "change a commit's parents"
12961msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
12962
7b7c15b8 12963#: builtin/replace.c:442
14147865
PK
12964msgid "replace the ref if it exists"
12965msgstr "ersätt referensen om den finns"
12966
1439a72e 12967#: builtin/replace.c:444
dc4a1ba9
PK
12968msgid "do not pretty-print contents for --edit"
12969msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
12970
1439a72e 12971#: builtin/replace.c:445
d74d0180
PK
12972msgid "use this format"
12973msgstr "använd detta format"
12974
7b7c15b8 12975#: builtin/rerere.c:13
dc76d8fe
PK
12976msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
12977msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 12978
7b7c15b8 12979#: builtin/rerere.c:59
14147865
PK
12980msgid "register clean resolutions in index"
12981msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
12982
7b7c15b8 12983#: builtin/reset.c:29
14147865
PK
12984msgid ""
12985"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
12986msgstr ""
12987"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
12988
7b7c15b8 12989#: builtin/reset.c:30
416a48e3
PK
12990msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
12991msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
14147865 12992
7b7c15b8 12993#: builtin/reset.c:31
eec16a65
PK
12994msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
12995msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 12996
7b7c15b8 12997#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
12998msgid "mixed"
12999msgstr "blandad"
13000
7b7c15b8 13001#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
13002msgid "soft"
13003msgstr "mjuk"
13004
7b7c15b8 13005#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
13006msgid "hard"
13007msgstr "hård"
13008
7b7c15b8 13009#: builtin/reset.c:37
16b18309
PK
13010msgid "merge"
13011msgstr "sammanslagning"
13012
7b7c15b8 13013#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
13014msgid "keep"
13015msgstr "behåll"
13016
34e65a06 13017#: builtin/reset.c:78
0eb8fa3a
PK
13018msgid "You do not have a valid HEAD."
13019msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
13020
34e65a06 13021#: builtin/reset.c:80
0eb8fa3a
PK
13022msgid "Failed to find tree of HEAD."
13023msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
13024
34e65a06 13025#: builtin/reset.c:86
0eb8fa3a
PK
13026#, c-format
13027msgid "Failed to find tree of %s."
13028msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
13029
1439a72e 13030#: builtin/reset.c:111
0eb8fa3a
PK
13031#, c-format
13032msgid "HEAD is now at %s"
13033msgstr "HEAD är nu på %s"
13034
1439a72e 13035#: builtin/reset.c:189
0eb8fa3a
PK
13036#, c-format
13037msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
13038msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
13039
1439a72e 13040#: builtin/reset.c:289
14147865
PK
13041msgid "be quiet, only report errors"
13042msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
13043
1439a72e 13044#: builtin/reset.c:291
14147865
PK
13045msgid "reset HEAD and index"
13046msgstr "återställ HEAD och index"
13047
1439a72e 13048#: builtin/reset.c:292
14147865
PK
13049msgid "reset only HEAD"
13050msgstr "återställ endast HEAD"
13051
1439a72e 13052#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
14147865
PK
13053msgid "reset HEAD, index and working tree"
13054msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
13055
1439a72e 13056#: builtin/reset.c:298
14147865
PK
13057msgid "reset HEAD but keep local changes"
13058msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
13059
1439a72e 13060#: builtin/reset.c:304
d372b5cf
PK
13061msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
13062msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
13063
1439a72e 13064#: builtin/reset.c:321
eec16a65
PK
13065#, c-format
13066msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
13067msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
13068
1439a72e 13069#: builtin/reset.c:329
eec16a65
PK
13070#, c-format
13071msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
13072msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
13073
1439a72e 13074#: builtin/reset.c:338
0eb8fa3a
PK
13075msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
13076msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
13077
1439a72e 13078#: builtin/reset.c:347
0eb8fa3a
PK
13079msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
13080msgstr ""
13081"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
13082
1439a72e 13083#: builtin/reset.c:349
0eb8fa3a
PK
13084#, c-format
13085msgid "Cannot do %s reset with paths."
13086msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
13087
1439a72e 13088#: builtin/reset.c:359
0eb8fa3a
PK
13089#, c-format
13090msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
13091msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
13092
1439a72e 13093#: builtin/reset.c:363
d372b5cf
PK
13094msgid "-N can only be used with --mixed"
13095msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
13096
1439a72e 13097#: builtin/reset.c:380
1f32de1e
PK
13098msgid "Unstaged changes after reset:"
13099msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
13100
1439a72e 13101#: builtin/reset.c:386
0eb8fa3a
PK
13102#, c-format
13103msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
13104msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
13105
1439a72e 13106#: builtin/reset.c:390
eec16a65
PK
13107msgid "Could not write new index file."
13108msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
13109
1439a72e
PK
13110#: builtin/rev-list.c:397
13111msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
13112msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
13113
13114#: builtin/rev-list.c:455
9e3ea3b5
PK
13115msgid "object filtering requires --objects"
13116msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
13117
1439a72e 13118#: builtin/rev-list.c:458
9e3ea3b5
PK
13119#, c-format
13120msgid "invalid sparse value '%s'"
13121msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
13122
1439a72e 13123#: builtin/rev-list.c:499
d8455d17
PK
13124msgid "rev-list does not support display of notes"
13125msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
13126
1439a72e 13127#: builtin/rev-list.c:502
9e3ea3b5
PK
13128msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
13129msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
13130
34e65a06 13131#: builtin/rev-parse.c:402
dc76d8fe
PK
13132msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
13133msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 13134
34e65a06 13135#: builtin/rev-parse.c:407
14147865
PK
13136msgid "keep the `--` passed as an arg"
13137msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
13138
34e65a06 13139#: builtin/rev-parse.c:409
14147865
PK
13140msgid "stop parsing after the first non-option argument"
13141msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
13142
34e65a06 13143#: builtin/rev-parse.c:412
d74d0180
PK
13144msgid "output in stuck long form"
13145msgstr "utdata fast i lång form"
13146
34e65a06 13147#: builtin/rev-parse.c:545
14147865 13148msgid ""
dc76d8fe 13149"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 13150" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 13151" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
13152"\n"
13153"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
13154msgstr ""
dc76d8fe 13155"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 13156" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 13157" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
13158"\n"
13159"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
13160"varianten."
13161
7b7c15b8 13162#: builtin/revert.c:23
dc76d8fe
PK
13163msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
13164msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 13165
7b7c15b8 13166#: builtin/revert.c:24
14147865
PK
13167msgid "git revert <subcommand>"
13168msgstr "git revert <underkommando>"
13169
7b7c15b8 13170#: builtin/revert.c:29
dc76d8fe
PK
13171msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
13172msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 13173
7b7c15b8 13174#: builtin/revert.c:30
14147865
PK
13175msgid "git cherry-pick <subcommand>"
13176msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
13177
7b7c15b8 13178#: builtin/revert.c:90
0eb8fa3a 13179#, c-format
6874b9ed
PK
13180msgid "%s: %s cannot be used with %s"
13181msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 13182
7b7c15b8 13183#: builtin/revert.c:99
14147865
PK
13184msgid "end revert or cherry-pick sequence"
13185msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
13186
7b7c15b8 13187#: builtin/revert.c:100
14147865
PK
13188msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
13189msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
13190
7b7c15b8 13191#: builtin/revert.c:101
14147865
PK
13192msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
13193msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
13194
7b7c15b8 13195#: builtin/revert.c:102
14147865
PK
13196msgid "don't automatically commit"
13197msgstr "checka inte in automatiskt"
13198
7b7c15b8 13199#: builtin/revert.c:103
14147865
PK
13200msgid "edit the commit message"
13201msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
13202
7b7c15b8 13203#: builtin/revert.c:106
94ad57c8
PK
13204msgid "parent-number"
13205msgstr "nummer-på-förälder"
14147865 13206
7b7c15b8 13207#: builtin/revert.c:107
94ad57c8
PK
13208msgid "select mainline parent"
13209msgstr "välj förälder för huvudlinje"
13210
7b7c15b8 13211#: builtin/revert.c:109
14147865 13212msgid "merge strategy"
7cefd343 13213msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 13214
7b7c15b8 13215#: builtin/revert.c:110
14147865
PK
13216msgid "option"
13217msgstr "alternativ"
13218
7b7c15b8 13219#: builtin/revert.c:111
14147865 13220msgid "option for merge strategy"
7b7c15b8 13221msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
14147865 13222
7b7c15b8 13223#: builtin/revert.c:120
14147865
PK
13224msgid "append commit name"
13225msgstr "lägg till incheckningsnamn"
13226
7b7c15b8 13227#: builtin/revert.c:122
14147865
PK
13228msgid "preserve initially empty commits"
13229msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
13230
7b7c15b8 13231#: builtin/revert.c:124
14147865
PK
13232msgid "keep redundant, empty commits"
13233msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
13234
34e65a06 13235#: builtin/revert.c:214
6874b9ed
PK
13236msgid "revert failed"
13237msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 13238
34e65a06 13239#: builtin/revert.c:227
6874b9ed
PK
13240msgid "cherry-pick failed"
13241msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 13242
7b7c15b8 13243#: builtin/rm.c:18
dc76d8fe
PK
13244msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
13245msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 13246
7b7c15b8 13247#: builtin/rm.c:206
6874b9ed 13248msgid ""
aa4e5fe4
PK
13249"the following file has staged content different from both the\n"
13250"file and the HEAD:"
13251msgid_plural ""
13252"the following files have staged content different from both the\n"
13253"file and the HEAD:"
13254msgstr[0] ""
13255"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
13256msgstr[1] ""
13257"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
13258
7b7c15b8 13259#: builtin/rm.c:211
aa4e5fe4
PK
13260msgid ""
13261"\n"
6874b9ed
PK
13262"(use -f to force removal)"
13263msgstr ""
aa4e5fe4 13264"\n"
6874b9ed 13265"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 13266
7b7c15b8 13267#: builtin/rm.c:215
aa4e5fe4
PK
13268msgid "the following file has changes staged in the index:"
13269msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
13270msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
13271msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 13272
7b7c15b8 13273#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228
0eb8fa3a 13274msgid ""
aa4e5fe4 13275"\n"
6874b9ed 13276"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 13277msgstr ""
aa4e5fe4 13278"\n"
6874b9ed 13279"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 13280
7b7c15b8 13281#: builtin/rm.c:225
aa4e5fe4
PK
13282msgid "the following file has local modifications:"
13283msgid_plural "the following files have local modifications:"
13284msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
13285msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
13286
7b7c15b8 13287#: builtin/rm.c:243
14147865
PK
13288msgid "do not list removed files"
13289msgstr "lista inte borttagna filer"
13290
7b7c15b8 13291#: builtin/rm.c:244
14147865
PK
13292msgid "only remove from the index"
13293msgstr "ta bara bort från indexet"
13294
7b7c15b8 13295#: builtin/rm.c:245
14147865
PK
13296msgid "override the up-to-date check"
13297msgstr "överstyr àjour-testet"
13298
7b7c15b8 13299#: builtin/rm.c:246
14147865
PK
13300msgid "allow recursive removal"
13301msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
13302
7b7c15b8 13303#: builtin/rm.c:248
14147865
PK
13304msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
13305msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
13306
34e65a06 13307#: builtin/rm.c:307
0eb8fa3a 13308#, c-format
6874b9ed
PK
13309msgid "not removing '%s' recursively without -r"
13310msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 13311
34e65a06 13312#: builtin/rm.c:346
6874b9ed
PK
13313#, c-format
13314msgid "git rm: unable to remove %s"
13315msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 13316
34e65a06 13317#: builtin/rm.c:369
5676f96b
PK
13318#, c-format
13319msgid "could not remove '%s'"
13320msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
13321
7b7c15b8 13322#: builtin/send-pack.c:19
d8455d17
PK
13323msgid ""
13324"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
13325"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
13326"[<ref>...]\n"
13327" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
13328msgstr ""
13329"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
13330"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
13331"[<ref>...]\n"
13332" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
13333
7b7c15b8 13334#: builtin/send-pack.c:162
d8455d17
PK
13335msgid "remote name"
13336msgstr "fjärrnamn"
13337
7b7c15b8 13338#: builtin/send-pack.c:176
d8455d17
PK
13339msgid "use stateless RPC protocol"
13340msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
13341
7b7c15b8 13342#: builtin/send-pack.c:177
d8455d17
PK
13343msgid "read refs from stdin"
13344msgstr "läs referenser från standard in"
13345
7b7c15b8 13346#: builtin/send-pack.c:178
d8455d17
PK
13347msgid "print status from remote helper"
13348msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
13349
7b7c15b8 13350#: builtin/shortlog.c:14
dc76d8fe 13351msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
cc7ca63c 13352msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 13353
34e65a06 13354#: builtin/shortlog.c:263
5676f96b
PK
13355msgid "Group by committer rather than author"
13356msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
13357
34e65a06 13358#: builtin/shortlog.c:265
14147865
PK
13359msgid "sort output according to the number of commits per author"
13360msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
13361
34e65a06 13362#: builtin/shortlog.c:267
14147865
PK
13363msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
13364msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
13365
34e65a06 13366#: builtin/shortlog.c:269
14147865
PK
13367msgid "Show the email address of each author"
13368msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
13369
34e65a06 13370#: builtin/shortlog.c:270
14147865
PK
13371msgid "w[,i1[,i2]]"
13372msgstr "w[,i1[,i2]]"
13373
34e65a06 13374#: builtin/shortlog.c:271
14147865
PK
13375msgid "Linewrap output"
13376msgstr "Radbryt utdata"
13377
7b7c15b8 13378#: builtin/show-branch.c:12
14147865 13379msgid ""
dc76d8fe 13380"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
13381"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
13382"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
13383"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 13384msgstr ""
dc76d8fe 13385"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
13386"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
13387"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
13388"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 13389
7b7c15b8 13390#: builtin/show-branch.c:16
dc76d8fe
PK
13391msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
13392msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 13393
7b7c15b8 13394#: builtin/show-branch.c:376
416a48e3
PK
13395#, c-format
13396msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
13397msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
13398msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
13399msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
13400
7b7c15b8 13401#: builtin/show-branch.c:530
416a48e3
PK
13402#, c-format
13403msgid "no matching refs with %s"
13404msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
13405
7b7c15b8 13406#: builtin/show-branch.c:626
14147865
PK
13407msgid "show remote-tracking and local branches"
13408msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
13409
7b7c15b8 13410#: builtin/show-branch.c:628
14147865
PK
13411msgid "show remote-tracking branches"
13412msgstr "visa fjärrspårande grenar"
13413
7b7c15b8 13414#: builtin/show-branch.c:630
14147865
PK
13415msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
13416msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
13417
7b7c15b8 13418#: builtin/show-branch.c:632
14147865
PK
13419msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
13420msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
13421
7b7c15b8 13422#: builtin/show-branch.c:634
14147865
PK
13423msgid "synonym to more=-1"
13424msgstr "synonym till more=-1"
13425
7b7c15b8 13426#: builtin/show-branch.c:635
14147865
PK
13427msgid "suppress naming strings"
13428msgstr "undertyck namnsträngar"
13429
7b7c15b8 13430#: builtin/show-branch.c:637
14147865
PK
13431msgid "include the current branch"
13432msgstr "inkludera aktuell gren"
13433
7b7c15b8 13434#: builtin/show-branch.c:639
14147865
PK
13435msgid "name commits with their object names"
13436msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
13437
7b7c15b8 13438#: builtin/show-branch.c:641
14147865 13439msgid "show possible merge bases"
7cefd343 13440msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 13441
7b7c15b8 13442#: builtin/show-branch.c:643
14147865
PK
13443msgid "show refs unreachable from any other ref"
13444msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
13445
7b7c15b8 13446#: builtin/show-branch.c:645
14147865
PK
13447msgid "show commits in topological order"
13448msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
13449
7b7c15b8 13450#: builtin/show-branch.c:648
14147865
PK
13451msgid "show only commits not on the first branch"
13452msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
13453
7b7c15b8 13454#: builtin/show-branch.c:650
14147865
PK
13455msgid "show merges reachable from only one tip"
13456msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
13457
7b7c15b8 13458#: builtin/show-branch.c:652
aa4e5fe4
PK
13459msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
13460msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 13461
7b7c15b8 13462#: builtin/show-branch.c:655
14147865
PK
13463msgid "<n>[,<base>]"
13464msgstr "<n>[,<bas>]"
13465
7b7c15b8 13466#: builtin/show-branch.c:656
14147865
PK
13467msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
13468msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
13469
7b7c15b8 13470#: builtin/show-branch.c:690
416a48e3
PK
13471msgid ""
13472"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
13473msgstr ""
13474"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
13475"base"
13476
7b7c15b8 13477#: builtin/show-branch.c:714
416a48e3
PK
13478msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
13479msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
13480
7b7c15b8 13481#: builtin/show-branch.c:717
416a48e3
PK
13482msgid "--reflog option needs one branch name"
13483msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
13484
7b7c15b8 13485#: builtin/show-branch.c:720
416a48e3
PK
13486#, c-format
13487msgid "only %d entry can be shown at one time."
13488msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
13489msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
13490msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
13491
7b7c15b8 13492#: builtin/show-branch.c:724
416a48e3
PK
13493#, c-format
13494msgid "no such ref %s"
13495msgstr "ingen sådan referens %s"
13496
7b7c15b8 13497#: builtin/show-branch.c:808
416a48e3
PK
13498#, c-format
13499msgid "cannot handle more than %d rev."
13500msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
13501msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
13502msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
13503
7b7c15b8 13504#: builtin/show-branch.c:812
416a48e3
PK
13505#, c-format
13506msgid "'%s' is not a valid ref."
13507msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
13508
7b7c15b8 13509#: builtin/show-branch.c:815
416a48e3
PK
13510#, c-format
13511msgid "cannot find commit %s (%s)"
13512msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
13513
14147865
PK
13514#: builtin/show-ref.c:10
13515msgid ""
dc76d8fe
PK
13516"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
13517"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 13518msgstr ""
dc76d8fe
PK
13519"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
13520"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865
PK
13521
13522#: builtin/show-ref.c:11
fbc63eb6
PK
13523msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
13524msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 13525
5676f96b 13526#: builtin/show-ref.c:159
14147865
PK
13527msgid "only show tags (can be combined with heads)"
13528msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
13529
5676f96b 13530#: builtin/show-ref.c:160
14147865
PK
13531msgid "only show heads (can be combined with tags)"
13532msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
13533
5676f96b 13534#: builtin/show-ref.c:161
14147865
PK
13535msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
13536msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
13537
5676f96b 13538#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
aa4e5fe4
PK
13539msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
13540msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 13541
5676f96b 13542#: builtin/show-ref.c:168
14147865
PK
13543msgid "dereference tags into object IDs"
13544msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
13545
5676f96b 13546#: builtin/show-ref.c:170
14147865
PK
13547msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
13548msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
13549
5676f96b 13550#: builtin/show-ref.c:174
14147865
PK
13551msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
13552msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
13553
5676f96b 13554#: builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
13555msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
13556msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
13557
7b7c15b8 13558#: builtin/stripspace.c:18
fbc63eb6
PK
13559msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
13560msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
13561
7b7c15b8 13562#: builtin/stripspace.c:19
fbc63eb6
PK
13563msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
13564msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
13565
7b7c15b8 13566#: builtin/stripspace.c:36
fbc63eb6
PK
13567msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
13568msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
13569
7b7c15b8 13570#: builtin/stripspace.c:39
7f278d83 13571msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
13572msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
13573
1439a72e 13574#: builtin/submodule--helper.c:35 builtin/submodule--helper.c:1669
5ed5b8d8
PK
13575#, c-format
13576msgid "No such ref: %s"
13577msgstr "Ingen sådan referens: %s"
13578
1439a72e 13579#: builtin/submodule--helper.c:42 builtin/submodule--helper.c:1678
5ed5b8d8
PK
13580#, c-format
13581msgid "Expecting a full ref name, got %s"
13582msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
13583
1439a72e
PK
13584#: builtin/submodule--helper.c:59
13585msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
13586msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
13587
13588#: builtin/submodule--helper.c:96
5ed5b8d8
PK
13589#, c-format
13590msgid "cannot strip one component off url '%s'"
13591msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
13592
1439a72e 13593#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1198
fbc63eb6
PK
13594msgid "alternative anchor for relative paths"
13595msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
13596
1439a72e 13597#: builtin/submodule--helper.c:409
fbc63eb6
PK
13598msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
13599msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
13600
1439a72e 13601#: builtin/submodule--helper.c:460 builtin/submodule--helper.c:483
5ed5b8d8
PK
13602#, c-format
13603msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
13604msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
13605
1439a72e 13606#: builtin/submodule--helper.c:498
94ad57c8
PK
13607#, c-format
13608msgid ""
13609"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
13610"authoritative upstream."
13611msgstr ""
13612"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget "
13613"officiella uppström."
13614
1439a72e 13615#: builtin/submodule--helper.c:509
5ed5b8d8
PK
13616#, c-format
13617msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
13618msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
13619
1439a72e 13620#: builtin/submodule--helper.c:513
5ed5b8d8
PK
13621#, c-format
13622msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
13623msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
13624
1439a72e 13625#: builtin/submodule--helper.c:523
5ed5b8d8
PK
13626#, c-format
13627msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
13628msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
13629
1439a72e 13630#: builtin/submodule--helper.c:530
5ed5b8d8
PK
13631#, c-format
13632msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
13633msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
13634
1439a72e 13635#: builtin/submodule--helper.c:552
5ed5b8d8
PK
13636msgid "Suppress output for initializing a submodule"
13637msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
13638
1439a72e 13639#: builtin/submodule--helper.c:557
5ed5b8d8
PK
13640msgid "git submodule--helper init [<path>]"
13641msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
13642
1439a72e 13643#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:747
fbc63eb6
PK
13644#, c-format
13645msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
13646msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
13647
1439a72e 13648#: builtin/submodule--helper.c:660
9e3ea3b5
PK
13649#, c-format
13650msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
13651msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
13652
1439a72e 13653#: builtin/submodule--helper.c:687 builtin/submodule--helper.c:856
9e3ea3b5
PK
13654#, c-format
13655msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
13656msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
13657
1439a72e 13658#: builtin/submodule--helper.c:711 builtin/submodule--helper.c:1021
9e3ea3b5
PK
13659msgid "Suppress submodule status output"
13660msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
13661
1439a72e 13662#: builtin/submodule--helper.c:712
9e3ea3b5
PK
13663msgid ""
13664"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
13665"HEAD"
13666msgstr ""
13667"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
13668"HEAD"
13669
1439a72e 13670#: builtin/submodule--helper.c:713
9e3ea3b5
PK
13671msgid "recurse into nested submodules"
13672msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
13673
1439a72e 13674#: builtin/submodule--helper.c:718
9e3ea3b5
PK
13675msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
13676msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
13677
1439a72e 13678#: builtin/submodule--helper.c:742
9e3ea3b5
PK
13679msgid "git submodule--helper name <path>"
13680msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
13681
1439a72e
PK
13682#: builtin/submodule--helper.c:806
13683#, c-format
13684msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
13685msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
13686
13687#: builtin/submodule--helper.c:812
13688#, c-format
13689msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
13690msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
13691
13692#: builtin/submodule--helper.c:826
13693#, c-format
13694msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
13695msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
13696
13697#: builtin/submodule--helper.c:837
13698#, c-format
13699msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
13700msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
13701
13702#: builtin/submodule--helper.c:885
13703msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
13704msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
13705
13706#: builtin/submodule--helper.c:887
13707msgid "Recurse into nested submodules"
13708msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
13709
13710#: builtin/submodule--helper.c:892
13711msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
13712msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
13713
13714#: builtin/submodule--helper.c:946
13715#, c-format
13716msgid ""
13717"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
13718"really want to remove it including all of its history)"
13719msgstr ""
13720"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
13721"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
13722
13723#: builtin/submodule--helper.c:958
13724#, c-format
13725msgid ""
13726"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
13727"them"
13728msgstr ""
13729"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
13730"dem"
13731
13732#: builtin/submodule--helper.c:966
13733#, c-format
13734msgid "Cleared directory '%s'\n"
13735msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
13736
13737#: builtin/submodule--helper.c:968
13738#, c-format
13739msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
13740msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
13741
13742#: builtin/submodule--helper.c:977
13743#, c-format
13744msgid "could not create empty submodule directory %s"
13745msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
13746
13747#: builtin/submodule--helper.c:993
13748#, c-format
13749msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
13750msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
13751
13752#: builtin/submodule--helper.c:1022
13753msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
13754msgstr ""
13755"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
13756
13757#: builtin/submodule--helper.c:1023
13758msgid "Unregister all submodules"
13759msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
13760
13761#: builtin/submodule--helper.c:1028
13762msgid ""
13763"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
13764msgstr ""
13765"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
13766
13767#: builtin/submodule--helper.c:1042
13768msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
13769msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
13770
13771#: builtin/submodule--helper.c:1133 builtin/submodule--helper.c:1136
416a48e3
PK
13772#, c-format
13773msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
13774msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
13775
1439a72e 13776#: builtin/submodule--helper.c:1172
416a48e3
PK
13777#, c-format
13778msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
13779msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
13780
1439a72e 13781#: builtin/submodule--helper.c:1179
416a48e3
PK
13782#, c-format
13783msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
13784msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
13785
1439a72e 13786#: builtin/submodule--helper.c:1201
fbc63eb6
PK
13787msgid "where the new submodule will be cloned to"
13788msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
13789
1439a72e 13790#: builtin/submodule--helper.c:1204
fbc63eb6
PK
13791msgid "name of the new submodule"
13792msgstr "namn på den nya undermodulen"
13793
1439a72e 13794#: builtin/submodule--helper.c:1207
fbc63eb6
PK
13795msgid "url where to clone the submodule from"
13796msgstr "URL att klona undermodulen från"
13797
1439a72e 13798#: builtin/submodule--helper.c:1213
fbc63eb6
PK
13799msgid "depth for shallow clones"
13800msgstr "djup för grunda kloner"
13801
1439a72e 13802#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1587
416a48e3
PK
13803msgid "force cloning progress"
13804msgstr "tvinga kloningsförlopp"
13805
1439a72e 13806#: builtin/submodule--helper.c:1221
fbc63eb6
PK
13807msgid ""
13808"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 13809"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
fbc63eb6
PK
13810msgstr ""
13811"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 13812"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
fbc63eb6 13813
1439a72e 13814#: builtin/submodule--helper.c:1252
fbc63eb6
PK
13815#, c-format
13816msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
7b7c15b8 13817msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”"
fbc63eb6 13818
1439a72e 13819#: builtin/submodule--helper.c:1267
fbc63eb6
PK
13820#, c-format
13821msgid "could not get submodule directory for '%s'"
13822msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
13823
1439a72e 13824#: builtin/submodule--helper.c:1332
5ed5b8d8
PK
13825#, c-format
13826msgid "Submodule path '%s' not initialized"
13827msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
fbc63eb6 13828
1439a72e 13829#: builtin/submodule--helper.c:1336
5ed5b8d8
PK
13830msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
13831msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
13832
1439a72e 13833#: builtin/submodule--helper.c:1365
fbc63eb6 13834#, c-format
5ed5b8d8
PK
13835msgid "Skipping unmerged submodule %s"
13836msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
13837
1439a72e 13838#: builtin/submodule--helper.c:1394
5ed5b8d8
PK
13839#, c-format
13840msgid "Skipping submodule '%s'"
13841msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
13842
1439a72e 13843#: builtin/submodule--helper.c:1527
8ed2d3fb
PK
13844#, c-format
13845msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
13846msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
13847
1439a72e 13848#: builtin/submodule--helper.c:1538
8ed2d3fb
PK
13849#, c-format
13850msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
13851msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
13852
1439a72e 13853#: builtin/submodule--helper.c:1568 builtin/submodule--helper.c:1788
5ed5b8d8
PK
13854msgid "path into the working tree"
13855msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
13856
1439a72e 13857#: builtin/submodule--helper.c:1571
5ed5b8d8
PK
13858msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
13859msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
13860
1439a72e 13861#: builtin/submodule--helper.c:1575
5ed5b8d8
PK
13862msgid "rebase, merge, checkout or none"
13863msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
13864
1439a72e 13865#: builtin/submodule--helper.c:1579
5ed5b8d8
PK
13866msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
13867msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
13868
1439a72e 13869#: builtin/submodule--helper.c:1582
5ed5b8d8
PK
13870msgid "parallel jobs"
13871msgstr "parallella jobb"
13872
1439a72e 13873#: builtin/submodule--helper.c:1584
8ed2d3fb
PK
13874msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
13875msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
13876
1439a72e 13877#: builtin/submodule--helper.c:1585
5ed5b8d8
PK
13878msgid "don't print cloning progress"
13879msgstr "skriv inte klonförlopp"
13880
1439a72e 13881#: builtin/submodule--helper.c:1592
5ed5b8d8
PK
13882msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
13883msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
13884
1439a72e 13885#: builtin/submodule--helper.c:1605
5ed5b8d8
PK
13886msgid "bad value for update parameter"
13887msgstr "felaktigt värde för parametern update"
13888
1439a72e 13889#: builtin/submodule--helper.c:1673
8ed2d3fb
PK
13890#, c-format
13891msgid ""
13892"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
13893"the superproject is not on any branch"
13894msgstr ""
13895"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
13896"huvudprojektet är inte på någon gren"
13897
1439a72e 13898#: builtin/submodule--helper.c:1789
5676f96b
PK
13899msgid "recurse into submodules"
13900msgstr "rekursera ner i undermoduler"
13901
1439a72e 13902#: builtin/submodule--helper.c:1795
5676f96b
PK
13903msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
13904msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]"
13905
1439a72e 13906#: builtin/submodule--helper.c:1857
5676f96b
PK
13907#, c-format
13908msgid "%s doesn't support --super-prefix"
13909msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
13910
1439a72e 13911#: builtin/submodule--helper.c:1863
5ed5b8d8
PK
13912#, c-format
13913msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
13914msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
fbc63eb6 13915
7b7c15b8 13916#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
13917msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
13918msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 13919
7b7c15b8 13920#: builtin/symbolic-ref.c:9
dc76d8fe
PK
13921msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
13922msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183 13923
34e65a06 13924#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
13925msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
13926msgstr ""
13927"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
13928
34e65a06 13929#: builtin/symbolic-ref.c:41
647d5183
PK
13930msgid "delete symbolic ref"
13931msgstr "ta bort symbolisk referens"
13932
34e65a06 13933#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
13934msgid "shorten ref output"
13935msgstr "förkorta ref-utdata"
13936
34e65a06 13937#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
13938msgid "reason"
13939msgstr "skäl"
13940
34e65a06 13941#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
13942msgid "reason of the update"
13943msgstr "skäl till uppdateringen"
13944
7b7c15b8 13945#: builtin/tag.c:24
14147865 13946msgid ""
dc76d8fe
PK
13947"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
13948"[<head>]"
14147865 13949msgstr ""
dc76d8fe
PK
13950"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
13951"[<huvud>]"
14147865 13952
7b7c15b8 13953#: builtin/tag.c:25
14147865
PK
13954msgid "git tag -d <tagname>..."
13955msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
13956
7b7c15b8 13957#: builtin/tag.c:26
14147865 13958msgid ""
94ad57c8
PK
13959"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
13960"points-at <object>]\n"
fbc63eb6 13961"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
14147865 13962msgstr ""
94ad57c8
PK
13963"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
13964"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
fbc63eb6 13965"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
14147865 13966
7b7c15b8 13967#: builtin/tag.c:28
5676f96b
PK
13968msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
13969msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
14147865 13970
34e65a06 13971#: builtin/tag.c:86
0eb8fa3a
PK
13972#, c-format
13973msgid "tag '%s' not found."
13974msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
13975
34e65a06 13976#: builtin/tag.c:102
0eb8fa3a
PK
13977#, c-format
13978msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
13979msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
13980
34e65a06 13981#: builtin/tag.c:131
1415174a 13982#, c-format
0eb8fa3a
PK
13983msgid ""
13984"\n"
dc4a1ba9
PK
13985"Write a message for tag:\n"
13986" %s\n"
1415174a 13987"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
13988msgstr ""
13989"\n"
dc4a1ba9
PK
13990"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
13991" %s\n"
1415174a 13992"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 13993
34e65a06 13994#: builtin/tag.c:135
1415174a 13995#, c-format
6874b9ed
PK
13996msgid ""
13997"\n"
dc4a1ba9
PK
13998"Write a message for tag:\n"
13999" %s\n"
1415174a 14000"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 14001"want to.\n"
6874b9ed
PK
14002msgstr ""
14003"\n"
dc4a1ba9
PK
14004"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
14005" %s\n"
1415174a
PK
14006"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
14007"du vill.\n"
0eb8fa3a 14008
34e65a06 14009#: builtin/tag.c:189
0eb8fa3a
PK
14010msgid "unable to sign the tag"
14011msgstr "kunde inte signera taggen"
14012
34e65a06 14013#: builtin/tag.c:191
0eb8fa3a
PK
14014msgid "unable to write tag file"
14015msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
14016
1439a72e 14017#: builtin/tag.c:216
0eb8fa3a 14018msgid "bad object type."
7b7c15b8 14019msgstr "felaktig objekttyp."
0eb8fa3a 14020
1439a72e 14021#: builtin/tag.c:265
0eb8fa3a
PK
14022msgid "no tag message?"
14023msgstr "inget taggmeddelande?"
14024
1439a72e 14025#: builtin/tag.c:272
0eb8fa3a
PK
14026#, c-format
14027msgid "The tag message has been left in %s\n"
14028msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
14029
1439a72e 14030#: builtin/tag.c:381
14147865
PK
14031msgid "list tag names"
14032msgstr "lista taggnamn"
14033
1439a72e 14034#: builtin/tag.c:383
14147865
PK
14035msgid "print <n> lines of each tag message"
14036msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
14037
1439a72e 14038#: builtin/tag.c:385
14147865
PK
14039msgid "delete tags"
14040msgstr "ta bort taggar"
14041
1439a72e 14042#: builtin/tag.c:386
14147865
PK
14043msgid "verify tags"
14044msgstr "verifiera taggar"
14045
1439a72e 14046#: builtin/tag.c:388
14147865
PK
14047msgid "Tag creation options"
14048msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
14049
1439a72e 14050#: builtin/tag.c:390
14147865
PK
14051msgid "annotated tag, needs a message"
14052msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
14053
1439a72e 14054#: builtin/tag.c:392
14147865
PK
14055msgid "tag message"
14056msgstr "taggmeddelande"
14057
1439a72e
PK
14058#: builtin/tag.c:394
14059msgid "force edit of tag message"
14060msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
14061
14062#: builtin/tag.c:395
14147865
PK
14063msgid "annotated and GPG-signed tag"
14064msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
14065
1439a72e 14066#: builtin/tag.c:399
14147865
PK
14067msgid "use another key to sign the tag"
14068msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
14069
1439a72e 14070#: builtin/tag.c:400
14147865
PK
14071msgid "replace the tag if exists"
14072msgstr "ersätt taggen om den finns"
14073
1439a72e 14074#: builtin/tag.c:401 builtin/update-ref.c:368
fbc63eb6
PK
14075msgid "create a reflog"
14076msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 14077
1439a72e 14078#: builtin/tag.c:403
dc76d8fe
PK
14079msgid "Tag listing options"
14080msgstr "Alternativ för listning av taggar"
14081
1439a72e 14082#: builtin/tag.c:404
14147865
PK
14083msgid "show tag list in columns"
14084msgstr "lista taggar i spalter"
14085
1439a72e 14086#: builtin/tag.c:405 builtin/tag.c:407
14147865
PK
14087msgid "print only tags that contain the commit"
14088msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
14089
1439a72e 14090#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
94ad57c8
PK
14091msgid "print only tags that don't contain the commit"
14092msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
14093
1439a72e 14094#: builtin/tag.c:409
fbc63eb6
PK
14095msgid "print only tags that are merged"
14096msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
14097
1439a72e 14098#: builtin/tag.c:410
fbc63eb6
PK
14099msgid "print only tags that are not merged"
14100msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
14101
1439a72e 14102#: builtin/tag.c:415
14147865
PK
14103msgid "print only tags of the object"
14104msgstr "visa endast taggar för objektet"
14105
1439a72e 14106#: builtin/tag.c:459
16b18309
PK
14107msgid "--column and -n are incompatible"
14108msgstr "--column och -n är inkompatibla"
14109
1439a72e 14110#: builtin/tag.c:481
94ad57c8
PK
14111msgid "-n option is only allowed in list mode"
14112msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
14113
1439a72e 14114#: builtin/tag.c:483
94ad57c8
PK
14115msgid "--contains option is only allowed in list mode"
14116msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 14117
1439a72e 14118#: builtin/tag.c:485
94ad57c8
PK
14119msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
14120msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 14121
1439a72e 14122#: builtin/tag.c:487
94ad57c8
PK
14123msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
14124msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
6874b9ed 14125
1439a72e 14126#: builtin/tag.c:489
94ad57c8
PK
14127msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
14128msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
fbc63eb6 14129
1439a72e 14130#: builtin/tag.c:500
0eb8fa3a
PK
14131msgid "only one -F or -m option is allowed."
14132msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
14133
1439a72e 14134#: builtin/tag.c:519
0eb8fa3a
PK
14135msgid "too many params"
14136msgstr "för många parametrar"
14137
1439a72e 14138#: builtin/tag.c:525
0eb8fa3a
PK
14139#, c-format
14140msgid "'%s' is not a valid tag name."
14141msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
14142
1439a72e 14143#: builtin/tag.c:530
0eb8fa3a
PK
14144#, c-format
14145msgid "tag '%s' already exists"
14146msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
14147
1439a72e 14148#: builtin/tag.c:561
0eb8fa3a
PK
14149#, c-format
14150msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
14151msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
14152
1439a72e 14153#: builtin/unpack-objects.c:498
d372b5cf
PK
14154msgid "Unpacking objects"
14155msgstr "Packar upp objekt"
14156
9e3ea3b5 14157#: builtin/update-index.c:82
a7ec9810
PK
14158#, c-format
14159msgid "failed to create directory %s"
14160msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
14161
9e3ea3b5 14162#: builtin/update-index.c:88
a7ec9810
PK
14163#, c-format
14164msgid "failed to stat %s"
14165msgstr "misslyckades ta status på %s"
14166
9e3ea3b5 14167#: builtin/update-index.c:98
a7ec9810
PK
14168#, c-format
14169msgid "failed to create file %s"
14170msgstr "misslyckades skapa filen %s"
14171
9e3ea3b5 14172#: builtin/update-index.c:106
a7ec9810
PK
14173#, c-format
14174msgid "failed to delete file %s"
14175msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
14176
9e3ea3b5 14177#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
a7ec9810
PK
14178#, c-format
14179msgid "failed to delete directory %s"
14180msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
14181
9e3ea3b5 14182#: builtin/update-index.c:138
a7ec9810 14183#, c-format
7f278d83 14184msgid "Testing mtime in '%s' "
7b7c15b8 14185msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
a7ec9810 14186
9e3ea3b5 14187#: builtin/update-index.c:152
a7ec9810
PK
14188msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
14189msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
14190
9e3ea3b5 14191#: builtin/update-index.c:165
a7ec9810
PK
14192msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
14193msgstr ""
14194"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
14195
9e3ea3b5 14196#: builtin/update-index.c:178
a7ec9810
PK
14197msgid "directory stat info changes after updating a file"
14198msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
14199
9e3ea3b5 14200#: builtin/update-index.c:189
a7ec9810
PK
14201msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
14202msgstr ""
14203"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
14204"underkatalog"
14205
9e3ea3b5 14206#: builtin/update-index.c:200
a7ec9810
PK
14207msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
14208msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
14209
9e3ea3b5 14210#: builtin/update-index.c:213
a7ec9810
PK
14211msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
14212msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
14213
9e3ea3b5 14214#: builtin/update-index.c:220
a7ec9810
PK
14215msgid " OK"
14216msgstr " OK"
14217
9e3ea3b5 14218#: builtin/update-index.c:579
dc76d8fe
PK
14219msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
14220msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 14221
9e3ea3b5 14222#: builtin/update-index.c:936
14147865
PK
14223msgid "continue refresh even when index needs update"
14224msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 14225
9e3ea3b5 14226#: builtin/update-index.c:939
14147865
PK
14227msgid "refresh: ignore submodules"
14228msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 14229
9e3ea3b5 14230#: builtin/update-index.c:942
14147865
PK
14231msgid "do not ignore new files"
14232msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 14233
9e3ea3b5 14234#: builtin/update-index.c:944
14147865
PK
14235msgid "let files replace directories and vice-versa"
14236msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
14237
9e3ea3b5 14238#: builtin/update-index.c:946
14147865
PK
14239msgid "notice files missing from worktree"
14240msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
14241
9e3ea3b5 14242#: builtin/update-index.c:948
14147865
PK
14243msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
14244msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
14245
9e3ea3b5 14246#: builtin/update-index.c:951
14147865
PK
14247msgid "refresh stat information"
14248msgstr "uppdatera statusinformation"
14249
9e3ea3b5 14250#: builtin/update-index.c:955
14147865
PK
14251msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
14252msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
14253
9e3ea3b5 14254#: builtin/update-index.c:959
d372b5cf
PK
14255msgid "<mode>,<object>,<path>"
14256msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 14257
9e3ea3b5 14258#: builtin/update-index.c:960
14147865
PK
14259msgid "add the specified entry to the index"
14260msgstr "lägg till angiven post i indexet"
14261
9e3ea3b5 14262#: builtin/update-index.c:969
14147865
PK
14263msgid "mark files as \"not changing\""
14264msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
14265
9e3ea3b5 14266#: builtin/update-index.c:972
14147865
PK
14267msgid "clear assumed-unchanged bit"
14268msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
14269
9e3ea3b5 14270#: builtin/update-index.c:975
14147865
PK
14271msgid "mark files as \"index-only\""
14272msgstr "markera filer som \"endast index\""
14273
9e3ea3b5 14274#: builtin/update-index.c:978
14147865
PK
14275msgid "clear skip-worktree bit"
14276msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
14277
9e3ea3b5 14278#: builtin/update-index.c:981
14147865
PK
14279msgid "add to index only; do not add content to object database"
14280msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
14281
9e3ea3b5 14282#: builtin/update-index.c:983
14147865
PK
14283msgid "remove named paths even if present in worktree"
14284msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
14285
9e3ea3b5 14286#: builtin/update-index.c:985
14147865
PK
14287msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
14288msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
14289
9e3ea3b5 14290#: builtin/update-index.c:987
14147865
PK
14291msgid "read list of paths to be updated from standard input"
14292msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
14293
9e3ea3b5 14294#: builtin/update-index.c:991
14147865 14295msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 14296msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 14297
9e3ea3b5 14298#: builtin/update-index.c:995
14147865
PK
14299msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
14300msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
14301
9e3ea3b5 14302#: builtin/update-index.c:999
14147865
PK
14303msgid "only update entries that differ from HEAD"
14304msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
14305
9e3ea3b5 14306#: builtin/update-index.c:1003
14147865
PK
14307msgid "ignore files missing from worktree"
14308msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
14309
9e3ea3b5 14310#: builtin/update-index.c:1006
14147865 14311msgid "report actions to standard output"
7cefd343 14312msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 14313
9e3ea3b5 14314#: builtin/update-index.c:1008
14147865
PK
14315msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
14316msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
14317
9e3ea3b5 14318#: builtin/update-index.c:1012
14147865
PK
14319msgid "write index in this format"
14320msgstr "skriv index i detta format"
14321
9e3ea3b5 14322#: builtin/update-index.c:1014
dc4a1ba9
PK
14323msgid "enable or disable split index"
14324msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
14325
9e3ea3b5 14326#: builtin/update-index.c:1016
a7ec9810
PK
14327msgid "enable/disable untracked cache"
14328msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
14329
9e3ea3b5 14330#: builtin/update-index.c:1018
7f278d83
PK
14331msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
14332msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
14333
9e3ea3b5 14334#: builtin/update-index.c:1020
a7ec9810
PK
14335msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
14336msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
14337
9e3ea3b5
PK
14338#: builtin/update-index.c:1022
14339msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
14340msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
14341
14342#: builtin/update-index.c:1024
14343msgid "enable or disable file system monitor"
14344msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
14345
14346#: builtin/update-index.c:1026
14347msgid "mark files as fsmonitor valid"
14348msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
14349
14350#: builtin/update-index.c:1029
14351msgid "clear fsmonitor valid bit"
14352msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
14353
14354#: builtin/update-index.c:1127
94ad57c8
PK
14355msgid ""
14356"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
14357"enable split index"
14358msgstr ""
14359"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
14360"vill aktivera delat index"
14361
9e3ea3b5 14362#: builtin/update-index.c:1136
94ad57c8
PK
14363msgid ""
14364"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
14365"disable split index"
14366msgstr ""
14367"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
14368"vill inaktivera delat index"
14369
9e3ea3b5 14370#: builtin/update-index.c:1147
416a48e3
PK
14371msgid ""
14372"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
14373"to disable the untracked cache"
14374msgstr ""
14375"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
14376"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
14377
9e3ea3b5 14378#: builtin/update-index.c:1151
7f278d83
PK
14379msgid "Untracked cache disabled"
14380msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
14381
9e3ea3b5 14382#: builtin/update-index.c:1159
416a48e3
PK
14383msgid ""
14384"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
14385"to enable the untracked cache"
14386msgstr ""
14387"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
14388"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
14389
9e3ea3b5 14390#: builtin/update-index.c:1163
7f278d83
PK
14391#, c-format
14392msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
14393msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
14394
9e3ea3b5
PK
14395#: builtin/update-index.c:1171
14396msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
14397msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
14398
14399#: builtin/update-index.c:1175
14400msgid "fsmonitor enabled"
14401msgstr "fsmonitor aktiverat"
14402
14403#: builtin/update-index.c:1178
14404msgid ""
14405"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
14406msgstr ""
14407"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
14408
14409#: builtin/update-index.c:1182
14410msgid "fsmonitor disabled"
14411msgstr "fsmonitor inaktiverat"
14412
7b7c15b8 14413#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
14414msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
14415msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 14416
7b7c15b8 14417#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
14418msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
14419msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 14420
7b7c15b8 14421#: builtin/update-ref.c:12
dc76d8fe
PK
14422msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
14423msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 14424
34e65a06 14425#: builtin/update-ref.c:363
14147865
PK
14426msgid "delete the reference"
14427msgstr "ta bort referensen"
14428
34e65a06 14429#: builtin/update-ref.c:365
14147865
PK
14430msgid "update <refname> not the one it points to"
14431msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
14432
34e65a06 14433#: builtin/update-ref.c:366
1f32de1e
PK
14434msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
14435msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
14436
34e65a06 14437#: builtin/update-ref.c:367
1f32de1e
PK
14438msgid "read updates from stdin"
14439msgstr "läs uppdateringar från standard in"
14440
7b7c15b8 14441#: builtin/update-server-info.c:7
14147865
PK
14442msgid "git update-server-info [--force]"
14443msgstr "git update-server-info [--force]"
14444
7b7c15b8 14445#: builtin/update-server-info.c:15
14147865
PK
14446msgid "update the info files from scratch"
14447msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
14448
7b7c15b8 14449#: builtin/verify-commit.c:18
dc76d8fe
PK
14450msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
14451msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 14452
7b7c15b8 14453#: builtin/verify-commit.c:73
dc4a1ba9
PK
14454msgid "print commit contents"
14455msgstr "visa innehåll för incheckning"
14456
7b7c15b8 14457#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38
d8455d17
PK
14458msgid "print raw gpg status output"
14459msgstr "visa råa gpg-statusdata"
14460
7b7c15b8 14461#: builtin/verify-pack.c:55
dc76d8fe
PK
14462msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
14463msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 14464
7b7c15b8 14465#: builtin/verify-pack.c:65
14147865
PK
14466msgid "verbose"
14467msgstr "pratsam"
14468
7b7c15b8 14469#: builtin/verify-pack.c:67
14147865
PK
14470msgid "show statistics only"
14471msgstr "visa endast statistik"
14472
7b7c15b8 14473#: builtin/verify-tag.c:19
5676f96b
PK
14474msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
14475msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
14147865 14476
7b7c15b8 14477#: builtin/verify-tag.c:37
14147865
PK
14478msgid "print tag contents"
14479msgstr "visa innehåll för tag"
14480
9e3ea3b5 14481#: builtin/worktree.c:17
1439a72e
PK
14482msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
14483msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
e557179a 14484
9e3ea3b5 14485#: builtin/worktree.c:18
8ed2d3fb
PK
14486msgid "git worktree list [<options>]"
14487msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
14488
9e3ea3b5 14489#: builtin/worktree.c:19
8ed2d3fb
PK
14490msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
14491msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
14492
9e3ea3b5 14493#: builtin/worktree.c:20
1439a72e
PK
14494msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
14495msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
14496
14497#: builtin/worktree.c:21
e557179a
PK
14498msgid "git worktree prune [<options>]"
14499msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
14500
1439a72e
PK
14501#: builtin/worktree.c:22
14502msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
14503msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
14504
14505#: builtin/worktree.c:23
8ed2d3fb
PK
14506msgid "git worktree unlock <path>"
14507msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
fbc63eb6 14508
1439a72e 14509#: builtin/worktree.c:60
e557179a
PK
14510#, c-format
14511msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
14512msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
14513
1439a72e 14514#: builtin/worktree.c:66
e557179a
PK
14515#, c-format
14516msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
14517msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
14518
1439a72e 14519#: builtin/worktree.c:71 builtin/worktree.c:80
e557179a
PK
14520#, c-format
14521msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
14522msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
14523
1439a72e 14524#: builtin/worktree.c:90
34e65a06
PK
14525#, c-format
14526msgid ""
14527"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
14528"%<PRIuMAX>)"
14529msgstr ""
14530"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "
14531"%<PRIuMAX>)"
14532
1439a72e 14533#: builtin/worktree.c:98
e557179a
PK
14534#, c-format
14535msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
14536msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
14537
1439a72e 14538#: builtin/worktree.c:114
e557179a
PK
14539#, c-format
14540msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
14541msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
14542
1439a72e 14543#: builtin/worktree.c:161
806f2769
PK
14544msgid "report pruned working trees"
14545msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
14546
1439a72e 14547#: builtin/worktree.c:163
806f2769
PK
14548msgid "expire working trees older than <time>"
14549msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
14550
1439a72e 14551#: builtin/worktree.c:238
e557179a
PK
14552#, c-format
14553msgid "'%s' already exists"
14554msgstr "\"%s\" finns redan"
14555
1439a72e 14556#: builtin/worktree.c:269
e557179a
PK
14557#, c-format
14558msgid "could not create directory of '%s'"
14559msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
14560
1439a72e 14561#: builtin/worktree.c:308
e557179a 14562#, c-format
d8455d17
PK
14563msgid "Preparing %s (identifier %s)"
14564msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
e557179a 14565
1439a72e 14566#: builtin/worktree.c:385
e557179a
PK
14567msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
14568msgstr ""
14569"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
14570
1439a72e 14571#: builtin/worktree.c:388
e557179a
PK
14572msgid "create a new branch"
14573msgstr "skapa en ny gren"
14574
1439a72e 14575#: builtin/worktree.c:390
e557179a
PK
14576msgid "create or reset a branch"
14577msgstr "skapa eller återställ en gren"
14578
1439a72e 14579#: builtin/worktree.c:392
5ed5b8d8
PK
14580msgid "populate the new working tree"
14581msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
14582
1439a72e 14583#: builtin/worktree.c:393
6402d7fc
PK
14584msgid "keep the new working tree locked"
14585msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
14586
1439a72e 14587#: builtin/worktree.c:395
9e3ea3b5
PK
14588msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
14589msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
14590
1439a72e 14591#: builtin/worktree.c:398
9e3ea3b5
PK
14592msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
14593msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
14594
1439a72e 14595#: builtin/worktree.c:406
d8455d17
PK
14596msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
14597msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 14598
1439a72e 14599#: builtin/worktree.c:471
9e3ea3b5
PK
14600msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
14601msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
14602
1439a72e 14603#: builtin/worktree.c:571
8ed2d3fb
PK
14604msgid "reason for locking"
14605msgstr "orsak till lås"
14606
1439a72e
PK
14607#: builtin/worktree.c:583 builtin/worktree.c:616 builtin/worktree.c:670
14608#: builtin/worktree.c:809
8ed2d3fb
PK
14609#, c-format
14610msgid "'%s' is not a working tree"
14611msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
14612
1439a72e 14613#: builtin/worktree.c:585 builtin/worktree.c:618
8ed2d3fb
PK
14614msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
14615msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
14616
1439a72e 14617#: builtin/worktree.c:590
8ed2d3fb
PK
14618#, c-format
14619msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
14620msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
14621
1439a72e 14622#: builtin/worktree.c:592
8ed2d3fb
PK
14623#, c-format
14624msgid "'%s' is already locked"
14625msgstr "\"%s\" är redan låst"
14626
1439a72e 14627#: builtin/worktree.c:620
8ed2d3fb
PK
14628#, c-format
14629msgid "'%s' is not locked"
14630msgstr "\"%s\" är inte låst"
14631
1439a72e
PK
14632#: builtin/worktree.c:645
14633msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
14634msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
14635
14636#: builtin/worktree.c:672 builtin/worktree.c:811
14637#, c-format
14638msgid "'%s' is a main working tree"
14639msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
14640
14641#: builtin/worktree.c:677
14642#, c-format
14643msgid "could not figure out destination name from '%s'"
14644msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
14645
14646#: builtin/worktree.c:683
14647#, c-format
14648msgid "target '%s' already exists"
14649msgstr "målet \"%s\" finns redan"
14650
14651#: builtin/worktree.c:690
14652#, c-format
14653msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
14654msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s"
14655
14656#: builtin/worktree.c:692
14657msgid "cannot move a locked working tree"
14658msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
14659
14660#: builtin/worktree.c:695
14661#, c-format
14662msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
14663msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
14664
14665#: builtin/worktree.c:700
14666#, c-format
14667msgid "failed to move '%s' to '%s'"
14668msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
14669
14670#: builtin/worktree.c:748
14671#, c-format
14672msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
14673msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
14674
14675#: builtin/worktree.c:752
14676#, c-format
14677msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
14678msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det"
14679
14680#: builtin/worktree.c:757
14681#, c-format
14682msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
14683msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
14684
14685#: builtin/worktree.c:768 builtin/worktree.c:782
14686#, c-format
14687msgid "failed to delete '%s'"
14688msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
14689
14690#: builtin/worktree.c:794
14691msgid "force removing even if the worktree is dirty"
14692msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig"
14693
14694#: builtin/worktree.c:815
14695#, c-format
14696msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
14697msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s"
14698
14699#: builtin/worktree.c:817
14700msgid "cannot remove a locked working tree"
14701msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog"
14702
14703#: builtin/worktree.c:820
14704#, c-format
14705msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
14706msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
14707
7b7c15b8 14708#: builtin/write-tree.c:14
14147865
PK
14709msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
14710msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
14711
7b7c15b8 14712#: builtin/write-tree.c:27
14147865
PK
14713msgid "<prefix>/"
14714msgstr "<prefix>/"
14715
7b7c15b8 14716#: builtin/write-tree.c:28
14147865
PK
14717msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
14718msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
14719
7b7c15b8 14720#: builtin/write-tree.c:31
14147865
PK
14721msgid "only useful for debugging"
14722msgstr "endast användbart vid felsökning"
14723
1439a72e 14724#: upload-pack.c:27
8ed2d3fb
PK
14725msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
14726msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
14727
1439a72e 14728#: upload-pack.c:1070
8ed2d3fb
PK
14729msgid "quit after a single request/response exchange"
14730msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
14731
1439a72e 14732#: upload-pack.c:1072
8ed2d3fb
PK
14733msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
14734msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
14735
1439a72e 14736#: upload-pack.c:1074
8ed2d3fb
PK
14737msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
14738msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
14739
1439a72e 14740#: upload-pack.c:1076
8ed2d3fb
PK
14741msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
14742msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
14743
34e65a06 14744#: credential-cache--daemon.c:222
416a48e3
PK
14745#, c-format
14746msgid ""
14747"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
14748"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
14749"\n"
14750"\tchmod 0700 %s"
14751msgstr ""
14752"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
14753"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
14754"\n"
14755"\tchmod 0700 %s"
14756
34e65a06 14757#: credential-cache--daemon.c:271
5331bfd7
PK
14758msgid "print debugging messages to stderr"
14759msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
14760
1439a72e
PK
14761#: git.c:8
14762msgid ""
14763"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
14764" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
14765" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
14766" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
14767" <command> [<args>]"
14768msgstr ""
14769"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
14770" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
14771"path]\n"
14772" [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
14773" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
14774" <kommando> [<flaggor>]"
14775
7b7c15b8 14776#: git.c:15
cc7ca63c 14777msgid ""
5331bfd7 14778"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
14779"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
14780"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 14781msgstr ""
cc7ca63c
PK
14782"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
14783"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
14784"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 14785
1439a72e
PK
14786#: git.c:95
14787#, c-format
14788msgid "no directory given for --git-dir\n"
14789msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
14790
14791#: git.c:109
14792#, c-format
14793msgid "no namespace given for --namespace\n"
14794msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
14795
14796#: git.c:123
14797#, c-format
14798msgid "no directory given for --work-tree\n"
14799msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
14800
14801#: git.c:137
14802#, c-format
14803msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
14804msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
14805
14806#: git.c:159
14807#, c-format
14808msgid "-c expects a configuration string\n"
14809msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
14810
14811#: git.c:197
14812#, c-format
14813msgid "no directory given for -C\n"
14814msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
14815
14816#: git.c:212
14817#, c-format
14818msgid "unknown option: %s\n"
14819msgstr "okänd flagga: %s\n"
14820
14821#: git.c:687
14822#, c-format
14823msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
14824msgstr ""
14825"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
14826
14827#: git.c:699
14828#, c-format
14829msgid "failed to run command '%s': %s\n"
14830msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
14831
14832#: http.c:342
6402d7fc
PK
14833#, c-format
14834msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
14835msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
14836
1439a72e 14837#: http.c:363
416a48e3
PK
14838msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
14839msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
14840
1439a72e 14841#: http.c:372
7f278d83
PK
14842msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
14843msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
14844
1439a72e 14845#: http.c:1857
5676f96b
PK
14846#, c-format
14847msgid ""
14848"unable to update url base from redirection:\n"
14849" asked for: %s\n"
14850" redirect: %s"
14851msgstr ""
14852"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"
14853" bad om: %s\n"
14854" omdirigering: %s"
14855
1439a72e 14856#: remote-curl.c:345
5676f96b
PK
14857#, c-format
14858msgid "redirecting to %s"
14859msgstr "omdirigerar till %s"
14860
1439a72e 14861#: list-objects-filter-options.h:59
9e3ea3b5
PK
14862msgid "args"
14863msgstr "argument"
14864
1439a72e 14865#: list-objects-filter-options.h:60
9e3ea3b5
PK
14866msgid "object filtering"
14867msgstr "objektfiltrering"
14868
d8455d17 14869#: common-cmds.h:9
a7ec9810
PK
14870msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
14871msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
14872
d8455d17 14873#: common-cmds.h:10
a7ec9810
PK
14874msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
14875msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
14876
d8455d17 14877#: common-cmds.h:11
a7ec9810
PK
14878msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
14879msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
14880
d8455d17 14881#: common-cmds.h:12
a7ec9810
PK
14882msgid "grow, mark and tweak your common history"
14883msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
14884
d8455d17 14885#: common-cmds.h:13
a7ec9810
PK
14886msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
14887msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
14888
d8455d17 14889#: common-cmds.h:17
16b18309
PK
14890msgid "Add file contents to the index"
14891msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
14892
d8455d17
PK
14893#: common-cmds.h:18
14894msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
14895msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 14896
d8455d17 14897#: common-cmds.h:19
16b18309
PK
14898msgid "List, create, or delete branches"
14899msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
14900
d8455d17 14901#: common-cmds.h:20
e557179a
PK
14902msgid "Switch branches or restore working tree files"
14903msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 14904
d8455d17 14905#: common-cmds.h:21
16b18309
PK
14906msgid "Clone a repository into a new directory"
14907msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
14908
d8455d17 14909#: common-cmds.h:22
16b18309
PK
14910msgid "Record changes to the repository"
14911msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
14912
d8455d17 14913#: common-cmds.h:23
16b18309
PK
14914msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
14915msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
14916
d8455d17 14917#: common-cmds.h:24
16b18309
PK
14918msgid "Download objects and refs from another repository"
14919msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
14920
d8455d17 14921#: common-cmds.h:25
16b18309
PK
14922msgid "Print lines matching a pattern"
14923msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
14924
d8455d17 14925#: common-cmds.h:26
1415174a
PK
14926msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
14927msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 14928
d8455d17 14929#: common-cmds.h:27
16b18309
PK
14930msgid "Show commit logs"
14931msgstr "Visa incheckningsloggar"
14932
d8455d17 14933#: common-cmds.h:28
16b18309
PK
14934msgid "Join two or more development histories together"
14935msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
14936
d8455d17 14937#: common-cmds.h:29
16b18309
PK
14938msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
14939msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
14940
d8455d17 14941#: common-cmds.h:30
aa4e5fe4
PK
14942msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
14943msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 14944
d8455d17 14945#: common-cmds.h:31
16b18309
PK
14946msgid "Update remote refs along with associated objects"
14947msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
14948
d8455d17 14949#: common-cmds.h:32
aaa89ad4
PK
14950msgid "Reapply commits on top of another base tip"
14951msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 14952
d8455d17 14953#: common-cmds.h:33
16b18309
PK
14954msgid "Reset current HEAD to the specified state"
14955msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
14956
d8455d17 14957#: common-cmds.h:34
16b18309
PK
14958msgid "Remove files from the working tree and from the index"
14959msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
14960
d8455d17 14961#: common-cmds.h:35
16b18309
PK
14962msgid "Show various types of objects"
14963msgstr "Visa olika sorters objekt"
14964
d8455d17 14965#: common-cmds.h:36
16b18309
PK
14966msgid "Show the working tree status"
14967msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
14968
d8455d17 14969#: common-cmds.h:37
16b18309 14970msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 14971msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 14972
1439a72e 14973#: parse-options.h:157
5331bfd7
PK
14974msgid "expiry-date"
14975msgstr "giltig-till"
14976
1439a72e 14977#: parse-options.h:172
5331bfd7
PK
14978msgid "no-op (backward compatibility)"
14979msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
14980
1439a72e 14981#: parse-options.h:250
5331bfd7
PK
14982msgid "be more verbose"
14983msgstr "var mer pratsam"
14984
1439a72e 14985#: parse-options.h:252
5331bfd7
PK
14986msgid "be more quiet"
14987msgstr "var mer tyst"
14988
1439a72e 14989#: parse-options.h:258
5331bfd7
PK
14990msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
14991msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
14992
5ed5b8d8 14993#: rerere.h:40
5331bfd7
PK
14994msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
14995msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
14996
8ed2d3fb 14997#: git-bisect.sh:54
16b18309
PK
14998msgid "You need to start by \"git bisect start\""
14999msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 15000
0eb8fa3a
PK
15001#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
15002#. translation. The program will only accept English input
15003#. at this point.
8ed2d3fb 15004#: git-bisect.sh:60
0eb8fa3a 15005msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
7b7c15b8 15006msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 15007
8ed2d3fb 15008#: git-bisect.sh:121
6874b9ed
PK
15009#, sh-format
15010msgid "unrecognised option: '$arg'"
15011msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
15012
8ed2d3fb 15013#: git-bisect.sh:125
6874b9ed
PK
15014#, sh-format
15015msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
15016msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
15017
8ed2d3fb 15018#: git-bisect.sh:154
0eb8fa3a 15019msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
15020msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
15021
8ed2d3fb 15022#: git-bisect.sh:167
6874b9ed
PK
15023#, sh-format
15024msgid ""
dc76d8fe 15025"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
0eb8fa3a 15026msgstr ""
6874b9ed 15027"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
7b7c15b8 15028"<giltig_gren>”."
0eb8fa3a 15029
6874b9ed 15030# cogito-relaterat
8ed2d3fb 15031#: git-bisect.sh:177
d74d0180
PK
15032msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
15033msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 15034
8ed2d3fb 15035#: git-bisect.sh:181
0eb8fa3a 15036msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 15037msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 15038
8ed2d3fb 15039#: git-bisect.sh:233
0eb8fa3a
PK
15040#, sh-format
15041msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 15042msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 15043
9e3ea3b5 15044#: git-bisect.sh:246
0eb8fa3a
PK
15045#, sh-format
15046msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 15047msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 15048
9e3ea3b5 15049#: git-bisect.sh:265
8ed2d3fb
PK
15050#, sh-format
15051msgid "Bad rev input: $bisected_head"
15052msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
0eb8fa3a 15053
9e3ea3b5 15054#: git-bisect.sh:274
0eb8fa3a
PK
15055#, sh-format
15056msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 15057msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 15058
9e3ea3b5 15059#: git-bisect.sh:283
d8455d17
PK
15060#, sh-format
15061msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
15062msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
15063
9e3ea3b5 15064#: git-bisect.sh:306
d8455d17
PK
15065#, sh-format
15066msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
15067msgstr ""
7b7c15b8 15068"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning."
16b18309 15069
0eb8fa3a
PK
15070#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
15071#. translation. The program will only accept English input
15072#. at this point.
9e3ea3b5 15073#: git-bisect.sh:312
0eb8fa3a 15074msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 15075msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 15076
9e3ea3b5 15077#: git-bisect.sh:324
d8455d17 15078#, sh-format
16b18309 15079msgid ""
d8455d17
PK
15080"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
15081"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309 15082msgstr ""
d8455d17
PK
15083"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "
15084"version.\n"
15085"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
15086"detta.)"
16b18309 15087
9e3ea3b5 15088#: git-bisect.sh:327
d8455d17 15089#, sh-format
16b18309
PK
15090msgid ""
15091"You need to start by \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
15092"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
15093"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309
PK
15094msgstr ""
15095"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
15096"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "
15097"(\"$bad_syn\") version.\n"
15098"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
15099"detta.)"
16b18309 15100
9e3ea3b5 15101#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
16b18309
PK
15102msgid "We are not bisecting."
15103msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
15104
9e3ea3b5 15105#: git-bisect.sh:405
0eb8fa3a 15106#, sh-format
6874b9ed
PK
15107msgid "'$invalid' is not a valid commit"
15108msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 15109
9e3ea3b5 15110#: git-bisect.sh:414
0eb8fa3a
PK
15111#, sh-format
15112msgid ""
6874b9ed
PK
15113"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
15114"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 15115msgstr ""
6874b9ed
PK
15116"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
15117"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 15118
9e3ea3b5 15119#: git-bisect.sh:422
6874b9ed
PK
15120msgid "No logfile given"
15121msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 15122
9e3ea3b5 15123#: git-bisect.sh:423
0eb8fa3a 15124#, sh-format
6874b9ed
PK
15125msgid "cannot read $file for replaying"
15126msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 15127
9e3ea3b5 15128#: git-bisect.sh:444
6874b9ed
PK
15129msgid "?? what are you talking about?"
15130msgstr "?? vad menar du?"
15131
9e3ea3b5
PK
15132#: git-bisect.sh:453
15133msgid "bisect run failed: no command provided."
15134msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
15135
15136#: git-bisect.sh:458
16b18309
PK
15137#, sh-format
15138msgid "running $command"
15139msgstr "kör $command"
15140
9e3ea3b5 15141#: git-bisect.sh:465
16b18309
PK
15142#, sh-format
15143msgid ""
15144"bisect run failed:\n"
15145"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
15146msgstr ""
15147"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
15148"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
15149
9e3ea3b5 15150#: git-bisect.sh:491
16b18309
PK
15151msgid "bisect run cannot continue any more"
15152msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
15153
9e3ea3b5 15154#: git-bisect.sh:497
16b18309
PK
15155#, sh-format
15156msgid ""
15157"bisect run failed:\n"
15158"'bisect_state $state' exited with error code $res"
15159msgstr ""
15160"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
15161"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
15162
9e3ea3b5 15163#: git-bisect.sh:504
16b18309
PK
15164msgid "bisect run success"
15165msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 15166
9e3ea3b5 15167#: git-bisect.sh:533
16b18309 15168#, sh-format
d8455d17 15169msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
16b18309 15170msgstr ""
d8455d17 15171"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
0eb8fa3a 15172
9e3ea3b5 15173#: git-bisect.sh:567
fbc63eb6
PK
15174msgid "no terms defined"
15175msgstr "inga termer angivna"
15176
9e3ea3b5 15177#: git-bisect.sh:584
fbc63eb6
PK
15178#, sh-format
15179msgid ""
15180"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
15181"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
15182msgstr ""
15183"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
15184"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
15185
8ed2d3fb
PK
15186#: git-merge-octopus.sh:46
15187msgid ""
15188"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
15189"merge"
15190msgstr ""
15191"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
15192"sammanslagning"
15193
15194#: git-merge-octopus.sh:61
15195msgid "Automated merge did not work."
15196msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
15197
15198#: git-merge-octopus.sh:62
416a48e3
PK
15199msgid "Should not be doing an octopus."
15200msgstr "Borde inte använda octopus."
8ed2d3fb
PK
15201
15202#: git-merge-octopus.sh:73
15203#, sh-format
15204msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
15205msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
15206
15207#: git-merge-octopus.sh:77
15208#, sh-format
34e65a06 15209msgid "Already up to date with $pretty_name"
8ed2d3fb
PK
15210msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
15211
15212#: git-merge-octopus.sh:89
15213#, sh-format
15214msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
15215msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
15216
15217#: git-merge-octopus.sh:97
15218#, sh-format
15219msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
15220msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
15221
15222#: git-merge-octopus.sh:102
15223msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
15224msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
15225
1439a72e 15226#: git-rebase.sh:60
cc2f50da 15227msgid ""
34e65a06
PK
15228"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
15229"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
15230"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
15231"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
15232"abort\"."
cc2f50da 15233msgstr ""
34e65a06
PK
15234"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"
15235"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"
15236"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"
15237"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
15238"rebase --abort\"."
cc2f50da 15239
1439a72e 15240#: git-rebase.sh:163 git-rebase.sh:409
8ed2d3fb
PK
15241#, sh-format
15242msgid "Could not move back to $head_name"
15243msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
15244
1439a72e 15245#: git-rebase.sh:174
7b7c15b8
PK
15246msgid "Applied autostash."
15247msgstr "Tillämpade autostash."
15248
1439a72e 15249#: git-rebase.sh:177
aa4e5fe4
PK
15250#, sh-format
15251msgid "Cannot store $stash_sha1"
15252msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
15253
1439a72e 15254#: git-rebase.sh:218
cc2f50da
PK
15255msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
15256msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
15257
1439a72e 15258#: git-rebase.sh:223
9e3ea3b5
PK
15259msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
15260msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
cc2f50da 15261
1439a72e 15262#: git-rebase.sh:370
cc2f50da
PK
15263msgid "No rebase in progress?"
15264msgstr "Ingen ombasering pågår?"
15265
1439a72e 15266#: git-rebase.sh:381
8f69cccb
PK
15267msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
15268msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
15269
1439a72e 15270#: git-rebase.sh:388
cc2f50da
PK
15271msgid "Cannot read HEAD"
15272msgstr "Kan inte läsa HEAD"
15273
1439a72e 15274#: git-rebase.sh:391
cc2f50da
PK
15275msgid ""
15276"You must edit all merge conflicts and then\n"
15277"mark them as resolved using git add"
15278msgstr ""
15279"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
15280"därefter markera dem som lösta med git add"
15281
1439a72e 15282#: git-rebase.sh:435
cc2f50da
PK
15283#, sh-format
15284msgid ""
15285"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
15286"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
15287"case, please try\n"
15288"\t$cmd_live_rebase\n"
15289"If that is not the case, please\n"
15290"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
15291"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
15292"valuable there."
15293msgstr ""
15294"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
15295"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
15296"fallet, försök\n"
15297"\t$cmd_live_rebase\n"
15298"Om så inte är fallet, kör\n"
15299"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
15300"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
15301"något av värde där."
15302
1439a72e 15303#: git-rebase.sh:491
cc2f50da 15304#, sh-format
9e3ea3b5
PK
15305msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
15306msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\""
cc2f50da 15307
1439a72e 15308#: git-rebase.sh:515
cc2f50da
PK
15309#, sh-format
15310msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
15311msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
15312
1439a72e 15313#: git-rebase.sh:518 git-rebase.sh:522
cc2f50da
PK
15314#, sh-format
15315msgid "$onto_name: there is no merge base"
15316msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
15317
1439a72e 15318#: git-rebase.sh:527
cc2f50da
PK
15319#, sh-format
15320msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
15321msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
15322
1439a72e 15323#: git-rebase.sh:553
cc2f50da 15324#, sh-format
9e3ea3b5
PK
15325msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
15326msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name"
cc2f50da 15327
1439a72e 15328#: git-rebase.sh:586
aa4e5fe4
PK
15329msgid "Cannot autostash"
15330msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
15331
1439a72e 15332#: git-rebase.sh:591
aa4e5fe4
PK
15333#, sh-format
15334msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
15335msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
15336
1439a72e 15337#: git-rebase.sh:595
cc2f50da
PK
15338msgid "Please commit or stash them."
15339msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
15340
1439a72e 15341#: git-rebase.sh:618
9e3ea3b5
PK
15342#, sh-format
15343msgid "HEAD is up to date."
15344msgstr "HEAD är à jour."
15345
1439a72e 15346#: git-rebase.sh:620
cc2f50da
PK
15347#, sh-format
15348msgid "Current branch $branch_name is up to date."
15349msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
15350
1439a72e 15351#: git-rebase.sh:628
9e3ea3b5
PK
15352#, sh-format
15353msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
15354msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
15355
1439a72e 15356#: git-rebase.sh:630
cc2f50da
PK
15357#, sh-format
15358msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
15359msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
15360
1439a72e 15361#: git-rebase.sh:642
cc2f50da
PK
15362#, sh-format
15363msgid "Changes from $mb to $onto:"
15364msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
15365
1439a72e 15366#: git-rebase.sh:651
cc2f50da
PK
15367msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
15368msgstr ""
15369"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
15370
1439a72e 15371#: git-rebase.sh:661
cc2f50da
PK
15372#, sh-format
15373msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
15374msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
15375
34e65a06 15376#: git-stash.sh:61
0eb8fa3a 15377msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 15378msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 15379
9e3ea3b5 15380#: git-stash.sh:108
0eb8fa3a 15381msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 15382msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 15383
9e3ea3b5 15384#: git-stash.sh:123
0eb8fa3a 15385msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 15386msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 15387
9e3ea3b5 15388#: git-stash.sh:138
416a48e3
PK
15389msgid "Cannot save the untracked files"
15390msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
15391
9e3ea3b5 15392#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
0eb8fa3a 15393msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 15394msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 15395
9e3ea3b5 15396#: git-stash.sh:175
0eb8fa3a 15397msgid "No changes selected"
6874b9ed 15398msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 15399
9e3ea3b5 15400#: git-stash.sh:178
0eb8fa3a 15401msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 15402msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 15403
9e3ea3b5 15404#: git-stash.sh:191
0eb8fa3a 15405msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 15406msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 15407
9e3ea3b5 15408#: git-stash.sh:229
aa4e5fe4
PK
15409#, sh-format
15410msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
15411msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
15412
9e3ea3b5 15413#: git-stash.sh:281
16b18309 15414#, sh-format
9e3ea3b5
PK
15415msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
15416msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
16b18309 15417
9e3ea3b5 15418#: git-stash.sh:295
416a48e3 15419msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
7b7c15b8 15420msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
416a48e3 15421
9e3ea3b5 15422#: git-stash.sh:303
0eb8fa3a 15423msgid "No local changes to save"
6874b9ed 15424msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 15425
9e3ea3b5 15426#: git-stash.sh:308
0eb8fa3a 15427msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 15428msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 15429
9e3ea3b5 15430#: git-stash.sh:312
0eb8fa3a 15431msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 15432msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 15433
9e3ea3b5 15434#: git-stash.sh:313
8ed2d3fb
PK
15435#, sh-format
15436msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
15437msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
15438
1439a72e 15439#: git-stash.sh:340
0eb8fa3a 15440msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 15441msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 15442
1439a72e 15443#: git-stash.sh:488
a7ec9810
PK
15444#, sh-format
15445msgid "unknown option: $opt"
15446msgstr "okänd flagga: $opt"
15447
1439a72e 15448#: git-stash.sh:501
7b7c15b8
PK
15449msgid "No stash entries found."
15450msgstr "Inga \"stash”-poster hittades."
0eb8fa3a 15451
1439a72e 15452#: git-stash.sh:508
6874b9ed 15453#, sh-format
0eb8fa3a 15454msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 15455msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 15456
1439a72e 15457#: git-stash.sh:523
6874b9ed 15458#, sh-format
5331bfd7
PK
15459msgid "$reference is not a valid reference"
15460msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 15461
1439a72e 15462#: git-stash.sh:551
0eb8fa3a 15463#, sh-format
0eb8fa3a 15464msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 15465msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 15466
1439a72e 15467#: git-stash.sh:562
0eb8fa3a
PK
15468#, sh-format
15469msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 15470msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 15471
1439a72e 15472#: git-stash.sh:570
6874b9ed
PK
15473msgid "unable to refresh index"
15474msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 15475
1439a72e 15476#: git-stash.sh:574
0eb8fa3a 15477msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 15478msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 15479
1439a72e 15480#: git-stash.sh:582
0eb8fa3a 15481msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 15482msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 15483
1439a72e 15484#: git-stash.sh:584
0eb8fa3a 15485msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 15486msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 15487
1439a72e 15488#: git-stash.sh:593
7b7c15b8
PK
15489msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
15490msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
416a48e3 15491
1439a72e 15492#: git-stash.sh:618
0eb8fa3a 15493msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 15494msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 15495
1439a72e 15496#: git-stash.sh:633
16b18309
PK
15497msgid "Index was not unstashed."
15498msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
15499
1439a72e 15500#: git-stash.sh:647
7b7c15b8
PK
15501msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
15502msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
8ed2d3fb 15503
1439a72e 15504#: git-stash.sh:656
0eb8fa3a
PK
15505#, sh-format
15506msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 15507msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 15508
1439a72e 15509#: git-stash.sh:657
0eb8fa3a
PK
15510#, sh-format
15511msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 15512msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 15513
1439a72e 15514#: git-stash.sh:665
0eb8fa3a 15515msgid "No branch name specified"
6874b9ed 15516msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 15517
1439a72e 15518#: git-stash.sh:744
0eb8fa3a 15519msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 15520msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 15521
5676f96b 15522#: git-submodule.sh:181
aa4e5fe4 15523msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 15524msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 15525
5676f96b 15526#: git-submodule.sh:191
0eb8fa3a
PK
15527#, sh-format
15528msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 15529msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 15530
5676f96b 15531#: git-submodule.sh:210
0eb8fa3a 15532#, sh-format
16b18309
PK
15533msgid "'$sm_path' already exists in the index"
15534msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 15535
5676f96b
PK
15536#: git-submodule.sh:213
15537#, sh-format
15538msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
15539msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
15540
7b7c15b8 15541#: git-submodule.sh:219
0eb8fa3a 15542#, sh-format
16b18309
PK
15543msgid ""
15544"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
15545"$sm_path\n"
15546"Use -f if you really want to add it."
15547msgstr ""
15548"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
15549"$sm_path\n"
7b7c15b8 15550"Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
0eb8fa3a 15551
7b7c15b8 15552#: git-submodule.sh:237
0eb8fa3a 15553#, sh-format
16b18309
PK
15554msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
15555msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 15556
7b7c15b8 15557#: git-submodule.sh:239
6874b9ed 15558#, sh-format
16b18309
PK
15559msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
15560msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 15561
7b7c15b8 15562#: git-submodule.sh:247
647d5183
PK
15563#, sh-format
15564msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
15565msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
15566
7b7c15b8 15567#: git-submodule.sh:249
647d5183
PK
15568#, sh-format
15569msgid ""
8ed2d3fb
PK
15570"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
15571" $realrepo\n"
15572"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
15573"repo\n"
647d5183
PK
15574"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
15575"option."
15576msgstr ""
8ed2d3fb
PK
15577"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
15578"nytt från\n"
15579" $realrepo\n"
15580"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
15581"korrekt\n"
15582"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
15583"flaggan \"--name\"."
647d5183 15584
7b7c15b8 15585#: git-submodule.sh:255
647d5183
PK
15586#, sh-format
15587msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
15588msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
15589
7b7c15b8 15590#: git-submodule.sh:267
0eb8fa3a 15591#, sh-format
16b18309
PK
15592msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
15593msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 15594
7b7c15b8 15595#: git-submodule.sh:272
0eb8fa3a 15596#, sh-format
16b18309
PK
15597msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
15598msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 15599
7b7c15b8 15600#: git-submodule.sh:281
0eb8fa3a 15601#, sh-format
16b18309
PK
15602msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
15603msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 15604
7b7c15b8 15605#: git-submodule.sh:342
16b18309 15606#, sh-format
5ed5b8d8
PK
15607msgid "Entering '$displaypath'"
15608msgstr "Går in i \"$displaypath\""
16b18309 15609
7b7c15b8 15610#: git-submodule.sh:362
16b18309 15611#, sh-format
5ed5b8d8 15612msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
aa4e5fe4 15613msgstr ""
5ed5b8d8 15614"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
0eb8fa3a 15615
1439a72e 15616#: git-submodule.sh:584
0eb8fa3a 15617#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15618msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
15619msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 15620
1439a72e 15621#: git-submodule.sh:594
0eb8fa3a 15622#, sh-format
16b18309
PK
15623msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
15624msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 15625
1439a72e 15626#: git-submodule.sh:599
8ed2d3fb
PK
15627#, sh-format
15628msgid ""
15629"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
15630"'$sm_path'"
15631msgstr ""
15632"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
15633"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
15634
1439a72e 15635#: git-submodule.sh:617
aa4e5fe4
PK
15636#, sh-format
15637msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
15638msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
15639
1439a72e 15640#: git-submodule.sh:623
8ed2d3fb
PK
15641#, sh-format
15642msgid ""
15643"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
15644"Direct fetching of that commit failed."
15645msgstr ""
15646"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
15647"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
15648
1439a72e 15649#: git-submodule.sh:630
d372b5cf
PK
15650#, sh-format
15651msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
15652msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
15653
1439a72e 15654#: git-submodule.sh:631
aa4e5fe4 15655#, sh-format
d372b5cf
PK
15656msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
15657msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
15658
1439a72e 15659#: git-submodule.sh:635
d372b5cf 15660#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15661msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
15662msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
15663
1439a72e 15664#: git-submodule.sh:636
0eb8fa3a 15665#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15666msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
15667msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 15668
1439a72e 15669#: git-submodule.sh:641
0eb8fa3a 15670#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15671msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
15672msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 15673
1439a72e 15674#: git-submodule.sh:642
6874b9ed 15675#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15676msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
15677msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 15678
1439a72e 15679#: git-submodule.sh:647
0eb8fa3a 15680#, sh-format
5ed5b8d8 15681msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
aa4e5fe4 15682msgstr ""
5ed5b8d8 15683"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 15684
1439a72e 15685#: git-submodule.sh:648
6874b9ed 15686#, sh-format
5ed5b8d8
PK
15687msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
15688msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 15689
1439a72e 15690#: git-submodule.sh:679
25d1d7e1 15691#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15692msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
15693msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 15694
1439a72e 15695#: git-submodule.sh:775
cc2f50da
PK
15696msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
15697msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 15698
1439a72e 15699#: git-submodule.sh:827
16b18309
PK
15700#, sh-format
15701msgid "unexpected mode $mod_dst"
15702msgstr "oväntat läge $mod_dst"
15703
1439a72e 15704#: git-submodule.sh:847
0eb8fa3a 15705#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15706msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
15707msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 15708
1439a72e 15709#: git-submodule.sh:850
0eb8fa3a 15710#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15711msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
15712msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 15713
1439a72e 15714#: git-submodule.sh:853
0eb8fa3a 15715#, sh-format
aa4e5fe4
PK
15716msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
15717msgstr ""
15718" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
15719"$sha1_dst"
0eb8fa3a 15720
5ed5b8d8
PK
15721#: git-parse-remote.sh:89
15722#, sh-format
15723msgid "See git-${cmd}(1) for details."
15724msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
15725
5676f96b 15726#: git-rebase--interactive.sh:140
8ed2d3fb
PK
15727#, sh-format
15728msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
15729msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
15730
5676f96b 15731#: git-rebase--interactive.sh:156
8ed2d3fb
PK
15732msgid ""
15733"\n"
15734"Commands:\n"
34e65a06
PK
15735"p, pick = use commit\n"
15736"r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
15737"e, edit = use commit, but stop for amending\n"
15738"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
15739"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
15740"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
15741"d, drop = remove commit\n"
8ed2d3fb
PK
15742"\n"
15743"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
15744msgstr ""
15745"\n"
15746"Kommandon:\n"
34e65a06
PK
15747"p, pick = använd incheckning\n"
15748"r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n"
15749"e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
15750"s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n"
15751"f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n"
15752"x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
15753"d, drop = ta bort incheckning\n"
8ed2d3fb 15754"\n"
34e65a06 15755"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
8ed2d3fb 15756
5676f96b 15757#: git-rebase--interactive.sh:171
8ed2d3fb
PK
15758msgid ""
15759"\n"
15760"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
15761msgstr ""
15762"\n"
15763"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
15764"incheckning.\n"
15765
5676f96b 15766#: git-rebase--interactive.sh:175
8ed2d3fb
PK
15767msgid ""
15768"\n"
15769"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
15770msgstr ""
15771"\n"
15772"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
15773
1439a72e 15774#: git-rebase--interactive.sh:213
8ed2d3fb
PK
15775#, sh-format
15776msgid ""
15777"You can amend the commit now, with\n"
15778"\n"
15779"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15780"\n"
15781"Once you are satisfied with your changes, run\n"
15782"\n"
15783"\tgit rebase --continue"
15784msgstr ""
15785"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
15786"\n"
15787"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15788"\n"
15789"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
15790"\n"
15791"\tgit rebase --continue"
15792
1439a72e 15793#: git-rebase--interactive.sh:238
8ed2d3fb
PK
15794#, sh-format
15795msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
15796msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
15797
1439a72e 15798#: git-rebase--interactive.sh:277
8ed2d3fb
PK
15799#, sh-format
15800msgid "Invalid commit name: $sha1"
15801msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
15802
1439a72e 15803#: git-rebase--interactive.sh:319
8ed2d3fb
PK
15804msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
15805msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
15806
1439a72e 15807#: git-rebase--interactive.sh:371
8ed2d3fb
PK
15808#, sh-format
15809msgid "Fast-forward to $sha1"
15810msgstr "Snabbspolade till $sha1"
15811
1439a72e 15812#: git-rebase--interactive.sh:373
8ed2d3fb
PK
15813#, sh-format
15814msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
15815msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
15816
1439a72e 15817#: git-rebase--interactive.sh:382
8ed2d3fb
PK
15818#, sh-format
15819msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
15820msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
15821
1439a72e 15822#: git-rebase--interactive.sh:387
8ed2d3fb
PK
15823#, sh-format
15824msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
15825msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
15826
1439a72e 15827#: git-rebase--interactive.sh:405
8ed2d3fb
PK
15828#, sh-format
15829msgid "Error redoing merge $sha1"
15830msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
15831
1439a72e 15832#: git-rebase--interactive.sh:414
8ed2d3fb
PK
15833#, sh-format
15834msgid "Could not pick $sha1"
15835msgstr "Kunde inte välja $sha1"
15836
1439a72e 15837#: git-rebase--interactive.sh:423
8ed2d3fb
PK
15838#, sh-format
15839msgid "This is the commit message #${n}:"
15840msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
15841
1439a72e 15842#: git-rebase--interactive.sh:428
8ed2d3fb
PK
15843#, sh-format
15844msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
15845msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
15846
1439a72e 15847#: git-rebase--interactive.sh:439
8ed2d3fb
PK
15848#, sh-format
15849msgid "This is a combination of $count commit."
15850msgid_plural "This is a combination of $count commits."
15851msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
15852msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
15853
1439a72e 15854#: git-rebase--interactive.sh:448
8ed2d3fb
PK
15855#, sh-format
15856msgid "Cannot write $fixup_msg"
15857msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
15858
1439a72e 15859#: git-rebase--interactive.sh:451
8ed2d3fb
PK
15860msgid "This is a combination of 2 commits."
15861msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
15862
1439a72e
PK
15863#: git-rebase--interactive.sh:492 git-rebase--interactive.sh:535
15864#: git-rebase--interactive.sh:538
8ed2d3fb
PK
15865#, sh-format
15866msgid "Could not apply $sha1... $rest"
7b7c15b8 15867msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
8ed2d3fb 15868
1439a72e 15869#: git-rebase--interactive.sh:567
8ed2d3fb
PK
15870#, sh-format
15871msgid ""
15872"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
15873"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
15874"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
15875"before\n"
15876"you are able to reword the commit."
15877msgstr ""
15878"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
15879"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
15880"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
15881"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
15882
1439a72e 15883#: git-rebase--interactive.sh:582
8ed2d3fb
PK
15884#, sh-format
15885msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
15886msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
15887
1439a72e 15888#: git-rebase--interactive.sh:597
8ed2d3fb
PK
15889#, sh-format
15890msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
15891msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
15892
1439a72e 15893#: git-rebase--interactive.sh:639
8ed2d3fb
PK
15894#, sh-format
15895msgid "Executing: $rest"
15896msgstr "Kör: $rest"
15897
1439a72e 15898#: git-rebase--interactive.sh:647
8ed2d3fb
PK
15899#, sh-format
15900msgid "Execution failed: $rest"
15901msgstr "Körning misslyckades: $rest"
15902
1439a72e 15903#: git-rebase--interactive.sh:649
8ed2d3fb
PK
15904msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
15905msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
15906
1439a72e 15907#: git-rebase--interactive.sh:651
8ed2d3fb
PK
15908msgid ""
15909"You can fix the problem, and then run\n"
15910"\n"
15911"\tgit rebase --continue"
15912msgstr ""
15913"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
15914"\n"
7b7c15b8 15915"\tgit rebase --continue"
8ed2d3fb
PK
15916
15917#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
1439a72e 15918#: git-rebase--interactive.sh:664
8ed2d3fb
PK
15919#, sh-format
15920msgid ""
15921"Execution succeeded: $rest\n"
15922"but left changes to the index and/or the working tree\n"
15923"Commit or stash your changes, and then run\n"
15924"\n"
15925"\tgit rebase --continue"
15926msgstr ""
15927"Körningen lyckades: $rest\n"
15928"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
15929"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
15930"\n"
15931"\tgit rebase --continue"
15932
1439a72e 15933#: git-rebase--interactive.sh:675
8ed2d3fb
PK
15934#, sh-format
15935msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
15936msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
15937
1439a72e 15938#: git-rebase--interactive.sh:676
8ed2d3fb
PK
15939msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
15940msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
15941
1439a72e 15942#: git-rebase--interactive.sh:711
8ed2d3fb
PK
15943#, sh-format
15944msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
15945msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
15946
1439a72e 15947#: git-rebase--interactive.sh:735
8ed2d3fb
PK
15948msgid "could not detach HEAD"
15949msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
15950
1439a72e 15951#: git-rebase--interactive.sh:771
8ed2d3fb
PK
15952msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
15953msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
15954
1439a72e 15955#: git-rebase--interactive.sh:776
8ed2d3fb
PK
15956#, sh-format
15957msgid ""
15958"You have staged changes in your working tree.\n"
15959"If these changes are meant to be\n"
15960"squashed into the previous commit, run:\n"
15961"\n"
15962" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15963"\n"
15964"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
15965"\n"
15966" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
15967"\n"
416a48e3 15968"In both cases, once you're done, continue with:\n"
8ed2d3fb
PK
15969"\n"
15970" git rebase --continue\n"
15971msgstr ""
15972"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
15973"Om det är meningen att ändringarna\n"
15974"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
15975"\n"
15976" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15977"\n"
15978"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
15979"\n"
15980" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
15981"\n"
15982"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
15983"\n"
15984" git rebase --continue\n"
15985
1439a72e 15986#: git-rebase--interactive.sh:793
8ed2d3fb
PK
15987msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
15988msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
15989
1439a72e 15990#: git-rebase--interactive.sh:798
8ed2d3fb
PK
15991msgid ""
15992"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
15993"first and then run 'git rebase --continue' again."
15994msgstr ""
15995"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
15996"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
15997
1439a72e 15998#: git-rebase--interactive.sh:803 git-rebase--interactive.sh:807
8ed2d3fb
PK
15999msgid "Could not commit staged changes."
16000msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
16001
1439a72e 16002#: git-rebase--interactive.sh:836
8ed2d3fb
PK
16003msgid ""
16004"\n"
16005"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
16006"To continue rebase after editing, run:\n"
16007" git rebase --continue\n"
16008"\n"
16009msgstr ""
16010"\n"
16011"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
16012"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
16013" git rebase --continue\n"
16014"\n"
16015
1439a72e 16016#: git-rebase--interactive.sh:844 git-rebase--interactive.sh:1008
8ed2d3fb
PK
16017msgid "Could not execute editor"
16018msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
16019
1439a72e 16020#: git-rebase--interactive.sh:860
8ed2d3fb
PK
16021#, sh-format
16022msgid "Could not checkout $switch_to"
16023msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
16024
1439a72e 16025#: git-rebase--interactive.sh:865
8ed2d3fb
PK
16026msgid "No HEAD?"
16027msgstr "Inget HEAD?"
16028
1439a72e 16029#: git-rebase--interactive.sh:866
8ed2d3fb
PK
16030#, sh-format
16031msgid "Could not create temporary $state_dir"
16032msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
16033
1439a72e 16034#: git-rebase--interactive.sh:869
8ed2d3fb
PK
16035msgid "Could not mark as interactive"
16036msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
16037
1439a72e 16038#: git-rebase--interactive.sh:879 git-rebase--interactive.sh:884
8ed2d3fb
PK
16039msgid "Could not init rewritten commits"
16040msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
16041
1439a72e 16042#: git-rebase--interactive.sh:910
9d4b85be
PK
16043msgid "Could not generate todo list"
16044msgstr "Kunde inte skapa todo-lista"
16045
1439a72e 16046#: git-rebase--interactive.sh:986
8ed2d3fb
PK
16047#, sh-format
16048msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
16049msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
16050msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
16051msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
16052
1439a72e 16053#: git-rebase--interactive.sh:991
8ed2d3fb
PK
16054msgid ""
16055"\n"
16056"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
16057"\n"
16058msgstr ""
16059"\n"
16060"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
16061"\n"
16062
1439a72e 16063#: git-rebase--interactive.sh:998
8ed2d3fb
PK
16064msgid "Note that empty commits are commented out"
16065msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
16066
16067#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
16068#, sh-format
16069msgid "usage: $dashless $USAGE"
16070msgstr "använd: $dashless $USAGE"
16071
16072#: git-sh-setup.sh:190
16073#, sh-format
16074msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
16075msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
16076
16077#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
16078#, sh-format
16079msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
16080msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
16081
16082#: git-sh-setup.sh:220
16083msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
16084msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
16085
16086#: git-sh-setup.sh:223
16087msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
16088msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
16089
416a48e3
PK
16090#: git-sh-setup.sh:226
16091msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
16092msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
16093
8ed2d3fb
PK
16094#: git-sh-setup.sh:229
16095#, sh-format
16096msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
16097msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
16098
16099#: git-sh-setup.sh:242
16100msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
16101msgstr ""
16102"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16103
416a48e3
PK
16104#: git-sh-setup.sh:245
16105msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
16106msgstr ""
16107"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
16108
8ed2d3fb
PK
16109#: git-sh-setup.sh:248
16110#, sh-format
16111msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
16112msgstr ""
16113"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16114
416a48e3
PK
16115#: git-sh-setup.sh:252
16116msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
16117msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
16118
8ed2d3fb
PK
16119#: git-sh-setup.sh:372
16120msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
16121msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
16122
16123#: git-sh-setup.sh:377
16124msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
16125msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
16126
5676f96b 16127#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
7b7c15b8 16128#: git-add--interactive.perl:196
5676f96b
PK
16129#, perl-format
16130msgid "%12s %12s %s"
16131msgstr "%12s %12s %s"
16132
7b7c15b8 16133#: git-add--interactive.perl:197
5676f96b
PK
16134msgid "staged"
16135msgstr "köad"
16136
7b7c15b8 16137#: git-add--interactive.perl:197
5676f96b
PK
16138msgid "unstaged"
16139msgstr "ej köad"
16140
7b7c15b8 16141#: git-add--interactive.perl:246 git-add--interactive.perl:271
5676f96b
PK
16142msgid "binary"
16143msgstr "binär"
16144
7b7c15b8 16145#: git-add--interactive.perl:255 git-add--interactive.perl:309
5676f96b
PK
16146msgid "nothing"
16147msgstr "ingenting"
16148
7b7c15b8 16149#: git-add--interactive.perl:291 git-add--interactive.perl:306
5676f96b
PK
16150msgid "unchanged"
16151msgstr "oändrad"
16152
7b7c15b8 16153#: git-add--interactive.perl:602
5676f96b
PK
16154#, perl-format
16155msgid "added %d path\n"
16156msgid_plural "added %d paths\n"
16157msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
16158msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
16159
7b7c15b8 16160#: git-add--interactive.perl:605
5676f96b
PK
16161#, perl-format
16162msgid "updated %d path\n"
16163msgid_plural "updated %d paths\n"
16164msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
16165msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
16166
7b7c15b8 16167#: git-add--interactive.perl:608
5676f96b
PK
16168#, perl-format
16169msgid "reverted %d path\n"
16170msgid_plural "reverted %d paths\n"
16171msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
16172msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
16173
7b7c15b8 16174#: git-add--interactive.perl:611
5676f96b
PK
16175#, perl-format
16176msgid "touched %d path\n"
16177msgid_plural "touched %d paths\n"
16178msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
16179msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
16180
7b7c15b8 16181#: git-add--interactive.perl:620
5676f96b
PK
16182msgid "Update"
16183msgstr "Uppdatera"
16184
7b7c15b8 16185#: git-add--interactive.perl:632
5676f96b
PK
16186msgid "Revert"
16187msgstr "Återställ"
16188
7b7c15b8 16189#: git-add--interactive.perl:655
5676f96b
PK
16190#, perl-format
16191msgid "note: %s is untracked now.\n"
16192msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
16193
7b7c15b8 16194#: git-add--interactive.perl:666
5676f96b
PK
16195msgid "Add untracked"
16196msgstr "Lägg till ospårad"
16197
7b7c15b8 16198#: git-add--interactive.perl:672
5676f96b
PK
16199msgid "No untracked files.\n"
16200msgstr "Inga ospårade filer.\n"
16201
1439a72e 16202#: git-add--interactive.perl:1026
5676f96b
PK
16203msgid ""
16204"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
16205"marked for staging."
16206msgstr ""
16207"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
16208"köas omedelbart."
16209
1439a72e 16210#: git-add--interactive.perl:1029
5676f96b
PK
16211msgid ""
16212"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
16213"marked for stashing."
16214msgstr ""
16215"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
16216"läggas till i \"stash\" omedelbart."
16217
1439a72e 16218#: git-add--interactive.perl:1032
5676f96b
PK
16219msgid ""
16220"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
16221"marked for unstaging."
16222msgstr ""
16223"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
16224"tas bort från kön omedelbart."
16225
1439a72e 16226#: git-add--interactive.perl:1035 git-add--interactive.perl:1044
5676f96b
PK
16227msgid ""
16228"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
16229"marked for applying."
16230msgstr ""
16231"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
16232"markeras för applicering omedelbart."
16233
1439a72e 16234#: git-add--interactive.perl:1038 git-add--interactive.perl:1041
5676f96b
PK
16235msgid ""
16236"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
16237"marked for discarding."
16238msgstr ""
16239"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
16240"markeras för kasta omedelbart."
16241
1439a72e 16242#: git-add--interactive.perl:1078
5676f96b
PK
16243#, perl-format
16244msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
16245msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
16246
1439a72e 16247#: git-add--interactive.perl:1079
5676f96b
PK
16248msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
16249msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
16250
1439a72e 16251#: git-add--interactive.perl:1085
5676f96b
PK
16252#, perl-format
16253msgid ""
16254"---\n"
16255"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
16256"To remove '%s' lines, delete them.\n"
16257"Lines starting with %s will be removed.\n"
16258msgstr ""
16259"---\n"
16260"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
16261"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
16262"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
16263
16264#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
1439a72e 16265#: git-add--interactive.perl:1093
5676f96b
PK
16266msgid ""
16267"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
16268"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
16269"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
16270msgstr ""
16271"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
16272"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
16273"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
16274
1439a72e 16275#: git-add--interactive.perl:1107
5676f96b
PK
16276#, perl-format
16277msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
16278msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
16279
16280#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
16281#. The program will only accept that input
16282#. at this point.
16283#. Consider translating (saying "no" discards!) as
16284#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
16285#. of the word "no" does not start with n.
1439a72e 16286#: git-add--interactive.perl:1206
5676f96b
PK
16287msgid ""
16288"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
16289msgstr ""
16290"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
7b7c15b8 16291"[y/n]? "
5676f96b 16292
1439a72e 16293#: git-add--interactive.perl:1215
5676f96b
PK
16294msgid ""
16295"y - stage this hunk\n"
16296"n - do not stage this hunk\n"
16297"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
16298"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
16299"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
16300msgstr ""
16301"y - köa stycket\n"
16302"n - köa inte stycket\n"
16303"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
16304"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
16305"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
16306
1439a72e 16307#: git-add--interactive.perl:1221
5676f96b
PK
16308msgid ""
16309"y - stash this hunk\n"
16310"n - do not stash this hunk\n"
16311"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
16312"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
16313"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
16314msgstr ""
16315"y - \"stash\":a stycket\n"
16316"n - \"stash\":a inte stycket\n"
16317"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
16318"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
16319"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
16320
1439a72e 16321#: git-add--interactive.perl:1227
5676f96b
PK
16322msgid ""
16323"y - unstage this hunk\n"
16324"n - do not unstage this hunk\n"
16325"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
16326"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
16327"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
16328msgstr ""
16329"y - ta bort stycket från kön\n"
16330"n - ta inte bort stycket från kön\n"
16331"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
16332"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
16333"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
16334
1439a72e 16335#: git-add--interactive.perl:1233
5676f96b
PK
16336msgid ""
16337"y - apply this hunk to index\n"
16338"n - do not apply this hunk to index\n"
16339"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
16340"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
16341"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
16342msgstr ""
16343"y - applicera stycket på indexet\n"
16344"n - applicera inte stycket på indexet\n"
16345"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
16346"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
16347"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
16348
1439a72e 16349#: git-add--interactive.perl:1239
5676f96b
PK
16350msgid ""
16351"y - discard this hunk from worktree\n"
16352"n - do not discard this hunk from worktree\n"
16353"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
16354"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
16355"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
16356msgstr ""
16357"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
16358"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
16359"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
16360"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
16361"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
16362
1439a72e 16363#: git-add--interactive.perl:1245
5676f96b
PK
16364msgid ""
16365"y - discard this hunk from index and worktree\n"
16366"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
16367"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
16368"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
16369"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
16370msgstr ""
16371"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
16372"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
16373"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
16374"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
16375"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
16376
1439a72e 16377#: git-add--interactive.perl:1251
5676f96b
PK
16378msgid ""
16379"y - apply this hunk to index and worktree\n"
16380"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
16381"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
16382"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
16383"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
16384msgstr ""
16385"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
16386"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
16387"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
16388"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
16389"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
16390
1439a72e 16391#: git-add--interactive.perl:1266
5676f96b
PK
16392msgid ""
16393"g - select a hunk to go to\n"
16394"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
16395"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
16396"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
16397"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
16398"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
16399"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
16400"e - manually edit the current hunk\n"
16401"? - print help\n"
16402msgstr ""
16403"g - välj ett stycke att gå till\n"
16404"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
16405"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
16406"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
16407"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
16408"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
16409"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
16410"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
16411"? - visa hjälp\n"
16412
1439a72e 16413#: git-add--interactive.perl:1297
5676f96b
PK
16414msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
16415msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
16416
1439a72e 16417#: git-add--interactive.perl:1298
5676f96b
PK
16418msgid "Apply them to the worktree anyway? "
16419msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
16420
1439a72e 16421#: git-add--interactive.perl:1301
5676f96b
PK
16422msgid "Nothing was applied.\n"
16423msgstr "Ingenting applicerades.\n"
16424
1439a72e 16425#: git-add--interactive.perl:1312
5676f96b
PK
16426#, perl-format
16427msgid "ignoring unmerged: %s\n"
16428msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
16429
1439a72e 16430#: git-add--interactive.perl:1321
5676f96b
PK
16431msgid "Only binary files changed.\n"
16432msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
16433
1439a72e 16434#: git-add--interactive.perl:1323
5676f96b
PK
16435msgid "No changes.\n"
16436msgstr "Inga ändringar.\n"
16437
1439a72e 16438#: git-add--interactive.perl:1331
5676f96b
PK
16439msgid "Patch update"
16440msgstr "Uppdatera patch"
16441
1439a72e 16442#: git-add--interactive.perl:1383
5676f96b 16443#, perl-format
1439a72e
PK
16444msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
16445msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16446
1439a72e 16447#: git-add--interactive.perl:1384
5676f96b 16448#, perl-format
1439a72e
PK
16449msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
16450msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16451
1439a72e 16452#: git-add--interactive.perl:1385
5676f96b 16453#, perl-format
1439a72e
PK
16454msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
16455msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16456
1439a72e 16457#: git-add--interactive.perl:1388
5676f96b 16458#, perl-format
1439a72e
PK
16459msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
16460msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16461
1439a72e 16462#: git-add--interactive.perl:1389
5676f96b 16463#, perl-format
1439a72e
PK
16464msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
16465msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16466
1439a72e 16467#: git-add--interactive.perl:1390
5676f96b 16468#, perl-format
1439a72e
PK
16469msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
16470msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16471
1439a72e 16472#: git-add--interactive.perl:1393
5676f96b 16473#, perl-format
1439a72e
PK
16474msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
16475msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16476
1439a72e 16477#: git-add--interactive.perl:1394
5676f96b 16478#, perl-format
1439a72e
PK
16479msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
16480msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16481
1439a72e 16482#: git-add--interactive.perl:1395
5676f96b 16483#, perl-format
1439a72e
PK
16484msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
16485msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16486
1439a72e 16487#: git-add--interactive.perl:1398
5676f96b 16488#, perl-format
1439a72e
PK
16489msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
16490msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16491
1439a72e 16492#: git-add--interactive.perl:1399
5676f96b 16493#, perl-format
1439a72e
PK
16494msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
16495msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16496
1439a72e 16497#: git-add--interactive.perl:1400
5676f96b 16498#, perl-format
1439a72e
PK
16499msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
16500msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16501
1439a72e 16502#: git-add--interactive.perl:1403
5676f96b 16503#, perl-format
1439a72e
PK
16504msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16505msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16506
1439a72e 16507#: git-add--interactive.perl:1404
5676f96b 16508#, perl-format
1439a72e
PK
16509msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16510msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16511
1439a72e 16512#: git-add--interactive.perl:1405
5676f96b 16513#, perl-format
1439a72e
PK
16514msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16515msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16516
1439a72e 16517#: git-add--interactive.perl:1408
5676f96b 16518#, perl-format
1439a72e
PK
16519msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16520msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16521
1439a72e 16522#: git-add--interactive.perl:1409
5676f96b 16523#, perl-format
1439a72e
PK
16524msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16525msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16526
1439a72e 16527#: git-add--interactive.perl:1410
5676f96b 16528#, perl-format
1439a72e
PK
16529msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16530msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16531
1439a72e 16532#: git-add--interactive.perl:1413
5676f96b 16533#, perl-format
1439a72e
PK
16534msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16535msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16536
1439a72e 16537#: git-add--interactive.perl:1414
5676f96b 16538#, perl-format
1439a72e
PK
16539msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16540msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16541
1439a72e 16542#: git-add--interactive.perl:1415
5676f96b 16543#, perl-format
1439a72e
PK
16544msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
16545msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 16546
1439a72e
PK
16547#: git-add--interactive.perl:1515
16548msgid "No other hunks to goto\n"
16549msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
16550
16551#: git-add--interactive.perl:1522
5676f96b 16552msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
7b7c15b8 16553msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
5676f96b 16554
1439a72e 16555#: git-add--interactive.perl:1524
5676f96b 16556msgid "go to which hunk? "
7b7c15b8 16557msgstr "gå till vilket stycke? "
5676f96b 16558
1439a72e 16559#: git-add--interactive.perl:1533
5676f96b
PK
16560#, perl-format
16561msgid "Invalid number: '%s'\n"
16562msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
16563
1439a72e 16564#: git-add--interactive.perl:1538
5676f96b
PK
16565#, perl-format
16566msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
16567msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
16568msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
16569msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
16570
1439a72e
PK
16571#: git-add--interactive.perl:1564
16572msgid "No other hunks to search\n"
16573msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
16574
16575#: git-add--interactive.perl:1568
5676f96b
PK
16576msgid "search for regex? "
16577msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
16578
1439a72e 16579#: git-add--interactive.perl:1581
5676f96b
PK
16580#, perl-format
16581msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
16582msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
16583
1439a72e 16584#: git-add--interactive.perl:1591
5676f96b
PK
16585msgid "No hunk matches the given pattern\n"
16586msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
16587
1439a72e 16588#: git-add--interactive.perl:1603 git-add--interactive.perl:1625
5676f96b
PK
16589msgid "No previous hunk\n"
16590msgstr "Inget föregående stycke\n"
16591
1439a72e 16592#: git-add--interactive.perl:1612 git-add--interactive.perl:1631
5676f96b
PK
16593msgid "No next hunk\n"
16594msgstr "Inget följande stycke\n"
16595
1439a72e
PK
16596#: git-add--interactive.perl:1637
16597msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
16598msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
16599
16600#: git-add--interactive.perl:1643
5676f96b
PK
16601#, perl-format
16602msgid "Split into %d hunk.\n"
16603msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
16604msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
16605msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
16606
1439a72e
PK
16607#: git-add--interactive.perl:1653
16608msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
16609msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
16610
16611#: git-add--interactive.perl:1699
5676f96b
PK
16612msgid "Review diff"
16613msgstr "Granska diff"
16614
16615#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
16616#. 'status', 'update', 'revert', etc.
1439a72e 16617#: git-add--interactive.perl:1718
5676f96b
PK
16618msgid ""
16619"status - show paths with changes\n"
16620"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
16621"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
16622"patch - pick hunks and update selectively\n"
94ad57c8 16623"diff - view diff between HEAD and index\n"
5676f96b
PK
16624"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
16625"changes\n"
16626msgstr ""
16627"status - visa sökvägar med ändringar\n"
16628"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"
16629"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"
16630"patch - välj och uppdatera valda stycken\n"
94ad57c8 16631"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
5676f96b
PK
16632"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
16633
1439a72e
PK
16634#: git-add--interactive.perl:1735 git-add--interactive.perl:1740
16635#: git-add--interactive.perl:1743 git-add--interactive.perl:1750
16636#: git-add--interactive.perl:1754 git-add--interactive.perl:1760
5676f96b
PK
16637msgid "missing --"
16638msgstr "saknad --"
16639
1439a72e 16640#: git-add--interactive.perl:1756
5676f96b
PK
16641#, perl-format
16642msgid "unknown --patch mode: %s"
16643msgstr "okänt läge för --patch: %s"
16644
1439a72e 16645#: git-add--interactive.perl:1762 git-add--interactive.perl:1768
5676f96b
PK
16646#, perl-format
16647msgid "invalid argument %s, expecting --"
16648msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
16649
1439a72e 16650#: git-send-email.perl:130
5676f96b
PK
16651msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
16652msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
16653
1439a72e 16654#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
5676f96b
PK
16655msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
16656msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
16657
1439a72e 16658#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
5676f96b
PK
16659msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
16660msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
16661
1439a72e 16662#: git-send-email.perl:294
5676f96b
PK
16663#, perl-format
16664msgid ""
16665"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
16666msgstr ""
16667"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
16668
1439a72e 16669#: git-send-email.perl:299
5676f96b
PK
16670#, perl-format
16671msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
16672msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
16673
1439a72e 16674#: git-send-email.perl:317
5676f96b
PK
16675msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
16676msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
16677
1439a72e 16678#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
5676f96b
PK
16679msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
16680msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
16681
1439a72e
PK
16682#: git-send-email.perl:386
16683msgid ""
16684"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
16685"configuration option)\n"
16686msgstr ""
16687"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
16688"eller konfigurationsflagga)\n"
16689
16690#: git-send-email.perl:456
5676f96b
PK
16691#, perl-format
16692msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
16693msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
16694
1439a72e 16695#: git-send-email.perl:485
5676f96b
PK
16696#, perl-format
16697msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
16698msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
16699
1439a72e 16700#: git-send-email.perl:513
5676f96b
PK
16701#, perl-format
16702msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
16703msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
16704
1439a72e 16705#: git-send-email.perl:515
5676f96b
PK
16706#, perl-format
16707msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
16708msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
16709
1439a72e 16710#: git-send-email.perl:517
5676f96b
PK
16711#, perl-format
16712msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
16713msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
16714
1439a72e 16715#: git-send-email.perl:522
5676f96b
PK
16716#, perl-format
16717msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
16718msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
16719
1439a72e 16720#: git-send-email.perl:604
5676f96b
PK
16721#, perl-format
16722msgid ""
16723"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
16724"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
16725"\n"
16726" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
16727" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
16728msgstr ""
16729"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"
16730"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"
16731"\n"
16732" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
16733" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
16734
1439a72e 16735#: git-send-email.perl:625
5676f96b
PK
16736#, perl-format
16737msgid "Failed to opendir %s: %s"
16738msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
16739
1439a72e 16740#: git-send-email.perl:649
5676f96b
PK
16741#, perl-format
16742msgid ""
16743"fatal: %s: %s\n"
16744"warning: no patches were sent\n"
16745msgstr ""
16746"ödesdigert: %s: %s\n"
16747"varning: inga patchar har sänts\n"
16748
1439a72e 16749#: git-send-email.perl:660
5676f96b
PK
16750msgid ""
16751"\n"
16752"No patch files specified!\n"
16753"\n"
16754msgstr ""
16755"\n"
16756"Inga patchfiler angavs!\n"
16757"\n"
16758
1439a72e 16759#: git-send-email.perl:673
5676f96b
PK
16760#, perl-format
16761msgid "No subject line in %s?"
16762msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
16763
1439a72e 16764#: git-send-email.perl:683
5676f96b
PK
16765#, perl-format
16766msgid "Failed to open for writing %s: %s"
16767msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
16768
1439a72e 16769#: git-send-email.perl:694
5676f96b
PK
16770msgid ""
16771"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
16772"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
16773"for the patch you are writing.\n"
16774"\n"
16775"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
16776msgstr ""
16777"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"
16778"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"
16779"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"
16780"\n"
16781"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
16782
1439a72e 16783#: git-send-email.perl:718
5676f96b
PK
16784#, perl-format
16785msgid "Failed to open %s: %s"
16786msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
16787
1439a72e
PK
16788#: git-send-email.perl:735
16789#, perl-format
16790msgid "Failed to open %s.final: %s"
16791msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
5676f96b 16792
1439a72e 16793#: git-send-email.perl:778
5676f96b
PK
16794msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
16795msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
16796
16797#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
1439a72e 16798#: git-send-email.perl:813
5676f96b
PK
16799#, perl-format
16800msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
16801msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
16802
1439a72e 16803#: git-send-email.perl:868
5676f96b
PK
16804msgid ""
16805"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
16806"Encoding.\n"
16807msgstr ""
16808"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
16809
1439a72e 16810#: git-send-email.perl:873
5676f96b 16811msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
7b7c15b8 16812msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? "
5676f96b 16813
1439a72e 16814#: git-send-email.perl:881
5676f96b
PK
16815#, perl-format
16816msgid ""
16817"Refusing to send because the patch\n"
16818"\t%s\n"
16819"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
16820"want to send.\n"
16821msgstr ""
16822"Vägrar sända eftersom patchen\n"
16823"\t%s\n"
16824"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
16825"vill sända.\n"
16826
1439a72e 16827#: git-send-email.perl:900
5676f96b
PK
16828msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
16829msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"
16830
1439a72e 16831#: git-send-email.perl:918
5676f96b
PK
16832#, perl-format
16833msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
16834msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
16835
1439a72e 16836#: git-send-email.perl:930
5676f96b
PK
16837msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
16838msgstr ""
7b7c15b8 16839"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
5676f96b 16840
1439a72e 16841#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
5676f96b
PK
16842#, perl-format
16843msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
16844msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
16845
16846#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
16847#. translation. The program will only accept English input
16848#. at this point.
1439a72e 16849#: git-send-email.perl:1000
5676f96b 16850msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
7b7c15b8 16851msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
5676f96b 16852
1439a72e 16853#: git-send-email.perl:1317
5676f96b
PK
16854#, perl-format
16855msgid "CA path \"%s\" does not exist"
16856msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
16857
1439a72e 16858#: git-send-email.perl:1395
5676f96b
PK
16859msgid ""
16860" The Cc list above has been expanded by additional\n"
16861" addresses found in the patch commit message. By default\n"
16862" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
16863" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
16864" configuration setting.\n"
16865"\n"
16866" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
16867" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
16868" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
16869"\n"
16870msgstr ""
16871" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"
16872" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"
16873" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"
16874" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"
16875" sendemail.confirm\n"
16876"\n"
16877" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"
16878" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"
16879" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"
16880"\n"
16881
16882#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
16883#. translation. The program will only accept English input
16884#. at this point.
1439a72e 16885#: git-send-email.perl:1410
5676f96b
PK
16886msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
16887msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, q=avsluta, a=alla): "
16888
1439a72e 16889#: git-send-email.perl:1413
5676f96b
PK
16890msgid "Send this email reply required"
16891msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
16892
1439a72e 16893#: git-send-email.perl:1439
5676f96b
PK
16894msgid "The required SMTP server is not properly defined."
16895msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
16896
1439a72e 16897#: git-send-email.perl:1486
5676f96b
PK
16898#, perl-format
16899msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
16900msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
16901
1439a72e 16902#: git-send-email.perl:1491 git-send-email.perl:1495
7b7c15b8
PK
16903#, perl-format
16904msgid "STARTTLS failed! %s"
16905msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
16906
1439a72e 16907#: git-send-email.perl:1505
5676f96b
PK
16908msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
16909msgstr ""
16910"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
16911"smtp-debug."
16912
1439a72e 16913#: git-send-email.perl:1523
5676f96b
PK
16914#, perl-format
16915msgid "Failed to send %s\n"
16916msgstr "Misslyckades sända %s\n"
16917
1439a72e 16918#: git-send-email.perl:1526
5676f96b
PK
16919#, perl-format
16920msgid "Dry-Sent %s\n"
16921msgstr "Test-Sände %s\n"
16922
1439a72e 16923#: git-send-email.perl:1526
5676f96b
PK
16924#, perl-format
16925msgid "Sent %s\n"
16926msgstr "Sände %s\n"
16927
1439a72e 16928#: git-send-email.perl:1528
5676f96b
PK
16929msgid "Dry-OK. Log says:\n"
16930msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
16931
1439a72e 16932#: git-send-email.perl:1528
5676f96b
PK
16933msgid "OK. Log says:\n"
16934msgstr "OK. Loggen säger:\n"
16935
1439a72e 16936#: git-send-email.perl:1540
5676f96b
PK
16937msgid "Result: "
16938msgstr "Resultat: "
16939
1439a72e 16940#: git-send-email.perl:1543
5676f96b
PK
16941msgid "Result: OK\n"
16942msgstr "Resultat: OK\n"
16943
1439a72e 16944#: git-send-email.perl:1556
5676f96b
PK
16945#, perl-format
16946msgid "can't open file %s"
16947msgstr "kan inte öppna filen %s"
16948
1439a72e 16949#: git-send-email.perl:1603 git-send-email.perl:1623
5676f96b
PK
16950#, perl-format
16951msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16952msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
16953
1439a72e 16954#: git-send-email.perl:1609
5676f96b
PK
16955#, perl-format
16956msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
16957msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
16958
1439a72e 16959#: git-send-email.perl:1657
5676f96b
PK
16960#, perl-format
16961msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16962msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
16963
1439a72e 16964#: git-send-email.perl:1682
5676f96b
PK
16965#, perl-format
16966msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16967msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
16968
1439a72e 16969#: git-send-email.perl:1788
5676f96b
PK
16970#, perl-format
16971msgid "(%s) Could not execute '%s'"
16972msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
16973
1439a72e 16974#: git-send-email.perl:1795
5676f96b
PK
16975#, perl-format
16976msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
16977msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
16978
1439a72e 16979#: git-send-email.perl:1799
5676f96b
PK
16980#, perl-format
16981msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
16982msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
16983
1439a72e 16984#: git-send-email.perl:1826
5676f96b
PK
16985msgid "cannot send message as 7bit"
16986msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
16987
1439a72e 16988#: git-send-email.perl:1834
5676f96b
PK
16989msgid "invalid transfer encoding"
16990msgstr "ogiltig överföringskondning"
16991
1439a72e 16992#: git-send-email.perl:1872 git-send-email.perl:1923 git-send-email.perl:1933
5676f96b
PK
16993#, perl-format
16994msgid "unable to open %s: %s\n"
16995msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
16996
1439a72e 16997#: git-send-email.perl:1875
5676f96b
PK
16998#, perl-format
16999msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
17000msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
17001
1439a72e 17002#: git-send-email.perl:1891
5676f96b
PK
17003#, perl-format
17004msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
17005msgstr ""
17006"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "
17007"säkerhetskopior.\n"
17008
17009#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
1439a72e 17010#: git-send-email.perl:1895
5676f96b
PK
17011#, perl-format
17012msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
17013msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
17014
1439a72e
PK
17015#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
17016#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
17017
17018#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
17019#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\""
17020
17021#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
17022#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
17023
17024#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
17025#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
17026
17027#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
17028#~ msgstr ""
17029#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
17030
17031#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
17032#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
17033
9e3ea3b5
PK
17034#~ msgid ""
17035#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
17036#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
17037#~ msgstr ""
17038#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
17039#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
17040
17041#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
17042#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
17043
17044#~ msgid "could not truncate '%s'"
17045#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
17046
17047#~ msgid "could not finish '%s'"
17048#~ msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
17049
17050#~ msgid "could not write to %s"
17051#~ msgstr "kunde inte skriva till %s"
17052
17053#~ msgid "could not close %s"
17054#~ msgstr "kunde inte stänga %s"
17055
17056#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
17057#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
17058
17059#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
17060#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
17061
17062#~ msgid "Don't know how to clone %s"
17063#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
17064
17065#~ msgid "show ignored files"
17066#~ msgstr "visa ignorerade filer"
17067
17068#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
17069#~ msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
17070
17071#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
17072#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
17073
17074#~ msgid "'$term' is not a valid term"
17075#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
17076
17077#~ msgid ""
17078#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
17079#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
17080#~ msgstr ""
17081#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
17082#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
17083
17084#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
17085#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
17086
51d32e45
PK
17087#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
17088#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
17089
17090#~ msgid ""
17091#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
17092#~ msgstr ""
17093#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
17094
34e65a06
PK
17095#~ msgid "%"
17096#~ msgid_plural "%"
17097#~ msgstr[0] "%"
17098#~ msgstr[1] "%"
17099
17100#~ msgid "%s, %"
17101#~ msgid_plural "%s, %"
17102#~ msgstr[0] "%s. %"
17103#~ msgstr[1] "%s. %"
17104
17105#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
17106#~ msgstr ""
17107#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""
17108
17109#~ msgid "change upstream info"
17110#~ msgstr "ändra uppströmsinformation"
17111
17112#~ msgid ""
17113#~ "\n"
17114#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
17115#~ "\n"
17116#~ msgstr ""
17117#~ "\n"
17118#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
17119#~ "\n"
17120
17121#~ msgid "basename"
17122#~ msgstr "basnamn"
17123
17124#~ msgid "prepend parent project's basename to output"
17125#~ msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata"
17126
17127#~ msgid ""
17128#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
17129#~ " - $line"
17130#~ msgstr ""
17131#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
17132#~ " - $line"
17133
17134#~ msgid ""
17135#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
17136#~ " - $line"
17137#~ msgstr ""
17138#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
17139#~ " - $line"
17140
17141#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
17142#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
17143
7b7c15b8
PK
17144#~ msgid "Could not open file '%s'"
17145#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
17146
7b7c15b8
PK
17147#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
17148#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
17149
17150#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"
17151#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
17152
17153#~ msgid "Initial commit on "
17154#~ msgstr "Första incheckning på "
17155
17156#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
17157#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
17158
17159#~ msgid ""
17160#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"
17161#~ "Did you forget to use 'git add'?"
17162#~ msgstr ""
17163#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
17164#~ "Glömde du använda \"git add\"?"
17165
17166#~ msgid ""
17167#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
17168#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
17169#~ msgstr ""
17170#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
17171#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
17172
17173#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
17174#~ msgstr ""
17175#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
17176
17177#~ msgid "default mode for recursion"
17178#~ msgstr "standardläge för rekursion"
17179
17180#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
17181#~ msgstr ""
17182#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
17183
6402d7fc
PK
17184#~ msgid "could not stat '%s"
17185#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
17186
17187#~ msgid "tag: tagging "
17188#~ msgstr "tag: taggar"
17189
17190#~ msgid "object of unknown type"
17191#~ msgstr "objekt av okänd typ"
17192
17193#~ msgid "commit object"
17194#~ msgstr "incheckningsobjekt"
17195
17196#~ msgid "tree object"
17197#~ msgstr "trädobjekt"
17198
17199#~ msgid "blob object"
17200#~ msgstr "blob-objekt"
17201
17202#~ msgid "other tag object"
17203#~ msgstr "annat taggobjekt"
17204
94ad57c8
PK
17205#~ msgid ""
17206#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
17207#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
17208#~ msgstr ""
17209#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
17210#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
17211
17212#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"
17213#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"
17214
17215#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
17216#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
17217
17218#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
17219#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
17220
17221#~ msgid "unknown %.*s format %s"
17222#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
17223
17224#~ msgid "[%s: gone]"
17225#~ msgstr "[%s: försvunnen]"
17226
17227#~ msgid "[%s]"
17228#~ msgstr "[%s]"
17229
17230#~ msgid "[%s: behind %d]"
17231#~ msgstr "[%s: bakom %d] "
17232
17233#~ msgid "[%s: ahead %d]"
17234#~ msgstr "[%s: före %d] "
17235
17236#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
17237#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
17238
17239#~ msgid " **** invalid ref ****"
17240#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"
17241
17242#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
17243#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
17244
17245#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
17246#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
17247
94ad57c8
PK
17248#~ msgid "cannot open file '%s'"
17249#~ msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
17250
17251#~ msgid "could not close file %s"
17252#~ msgstr "kunde inte stänga filen %s"
17253
17254#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
17255#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
17256
17257#~ msgid "tag header too big."
17258#~ msgstr "tagghuvud för stort."
17259
17260#~ msgid ""
17261#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
17262#~ "marked for discarding"
17263#~ msgstr ""
17264#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
17265#~ "markeras för kasta omedelbart"
17266
5676f96b
PK
17267#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
17268#~ msgstr ""
17269#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
17270#~ "diffar"
17271
17272#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
17273#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
17274
17275#~ msgid ""
17276#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
17277#~ "uses a .git directory:"
17278#~ msgid_plural ""
17279#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
17280#~ "use a .git directory:"
17281#~ msgstr[0] ""
17282#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
17283#~ "använder en .git-katalog:"
17284#~ msgstr[1] ""
17285#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
17286#~ "använder en .git-katalog:"
17287
17288#~ msgid ""
17289#~ "\n"
17290#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
17291#~ "history)"
17292#~ msgstr ""
17293#~ "\n"
17294#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
17295
416a48e3
PK
17296#~ msgid "Error wrapping up %s."
17297#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
17298
17299#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
17300#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
17301
17302#~ msgid "Cannot revert during another revert."
17303#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
17304
17305#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
17306#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
17307
17308#~ msgid "Could not parse line %d."
17309#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."
17310
17311#~ msgid "Could not open %s"
17312#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
17313
17314#~ msgid "Could not read %s."
17315#~ msgstr "kunde inte läsa %s."
17316
17317#~ msgid "Could not format %s."
17318#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
17319
17320#~ msgid "%s: %s"
17321#~ msgstr "%s: %s"
17322
17323#~ msgid "cannot open %s: %s"
17324#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s"
17325
17326#~ msgid "You need to set your committer info first"
17327#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
17328
8ed2d3fb
PK
17329#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
17330#~ msgstr ""
17331#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
17332
17333#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
17334#~ msgstr ""
17335#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
17336#~ "ogiltig enhet"
17337
17338#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
17339#~ msgstr ""
17340#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
17341#~ "ogiltig enhet"
17342
17343#~ msgid ""
17344#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
17345#~ msgstr ""
17346#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
17347#~ "ogiltig enhet"
17348
17349#~ msgid ""
17350#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
17351#~ msgstr ""
17352#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
17353#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
17354
17355#~ msgid ""
17356#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
17357#~ msgstr ""
17358#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
17359#~ "%s: ogiltig enhet"
17360
17361#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
17362#~ msgstr ""
17363#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
17364#~ "enhet"
17365
17366#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
17367#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
17368
17369#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
17370#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
17371
17372#~ msgid "This is the 4th commit message:"
17373#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
17374
17375#~ msgid "This is the 5th commit message:"
17376#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
17377
17378#~ msgid "This is the 6th commit message:"
17379#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
17380
17381#~ msgid "This is the 7th commit message:"
17382#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
17383
17384#~ msgid "This is the 8th commit message:"
17385#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
17386
17387#~ msgid "This is the 9th commit message:"
17388#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
17389
17390#~ msgid "This is the 10th commit message:"
17391#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
17392
17393#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
17394#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
17395
17396#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
17397#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
17398
17399#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
17400#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
17401
17402#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
17403#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
17404
17405#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
17406#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17407
17408#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
17409#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17410
17411#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
17412#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17413
17414#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
17415#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17416
17417#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
17418#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17419
17420#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
17421#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17422
17423#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
17424#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17425
17426#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
17427#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17428
17429#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
17430#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17431
17432#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
17433#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17434
17435#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
17436#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17437
17438#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
17439#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17440
17441#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
17442#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17443
17444#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
17445#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
17446
17447#~ msgid "could not run gpg."
17448#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
17449
17450#~ msgid "gpg did not accept the data"
17451#~ msgstr "gpg godtog inte data"
17452
17453#~ msgid "unsupported object type in the tree"
17454#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
17455
17456#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
17457#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
17458
17459#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
17460#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
17461
8ed2d3fb
PK
17462#~ msgid "Cannot %s during a %s"
17463#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
17464
17465#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
17466#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
17467
17468#~ msgid "could not open %s for writing"
17469#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
17470
17471#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
17472#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
17473
17474#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
17475#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
17476
8ed2d3fb
PK
17477#~ msgid "could not write branch description template"
17478#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
17479
17480#~ msgid "corrupt index file"
17481#~ msgstr "indexfilen är trasig"
17482
17483#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
17484#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
17485
17486# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
17487# objects downloaded.
17488#~ msgid "Checking connectivity... "
17489#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
17490
17491#~ msgid " (unable to update local ref)"
17492#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
17493
17494#~ msgid "Reinitialized existing"
17495#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
17496
17497#~ msgid "Initialized empty"
17498#~ msgstr "Initierade tomt"
17499
17500#~ msgid " shared"
17501#~ msgstr " delat"
17502
17503#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
17504#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
17505
8ed2d3fb
PK
17506#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
17507#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
17508
17509#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
17510#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
17511
17512#~ msgid " and with remote"
17513#~ msgstr " och med fjärren"
17514
17515#~ msgid "removing '%s' failed"
17516#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
17517
17518#~ msgid "program error"
17519#~ msgstr "programfel"
17520
17521#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
17522#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
17523
17524#~ msgid ""
17525#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
17526#~ "from"
17527#~ msgstr ""
17528#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
17529#~ "klona från"
17530
17531#~ msgid ""
17532#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
17533#~ "repo"
17534#~ msgstr ""
17535#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
17536#~ "arkiv"
17537
17538#~ msgid ""
17539#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
17540#~ "option."
17541#~ msgstr ""
17542#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
17543#~ "name\"."
17544
17545#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
17546#~ msgstr ""
17547#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
17548
17549#~ msgid ""
17550#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
17551#~ "history)"
17552#~ msgstr ""
17553#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
17554
5ed5b8d8
PK
17555#~ msgid "'%s': %s"
17556#~ msgstr "\"%s\": %s"
17557
17558#~ msgid "unable to access '%s': %s"
17559#~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
17560
5ed5b8d8
PK
17561#~ msgid " git branch -d %s\n"
17562#~ msgstr " git branch -d %s\n"
17563
17564#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
17565#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
17566
17567#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
17568#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
17569
17570#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17571#~ msgstr ""
17572#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
17573
17574#~ msgid "could not verify the tag '%s'"
17575#~ msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
17576
17577#~ msgid "failed to remove: %s"
17578#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
17579
17580#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
17581#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
17582
17583#~ msgid ""
17584#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
17585#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
17586#~ msgstr ""
17587#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
17588#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
17589
aaa89ad4
PK
17590#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
17591#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
17592
7f278d83
PK
17593#~ msgid "improper format entered align:%s"
17594#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
17595
17596#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
17597#~ msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
17598
17599#~ msgid ""
17600#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
17601#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
17602#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
17603#~ "\n"
17604#~ " git config --global push.default matching\n"
17605#~ "\n"
17606#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
17607#~ "\n"
17608#~ " git config --global push.default simple\n"
17609#~ "\n"
17610#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
17611#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
17612#~ "\n"
17613#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
17614#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
17615#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
17616#~ "\n"
17617#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
17618#~ "information.\n"
17619#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
17620#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
17621#~ msgstr ""
17622#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
17623#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
17624#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
17625#~ "skriver du:\n"
17626#~ "\n"
17627#~ " git config --global push.default matching\n"
17628#~ "\n"
17629#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
17630#~ "du:\n"
17631#~ "\n"
17632#~ " git config --global push.default simple\n"
17633#~ "\n"
17634#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
17635#~ "grenar\n"
17636#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
17637#~ "\n"
17638#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
17639#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
17640#~ "motsvarande\n"
17641#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
17642#~ "\n"
17643#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
17644#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
17645#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
17646#~ "äldre versioner av Git.)"
17647
17648#~ msgid "check|on-demand|no"
17649#~ msgstr "check|on-demand|no"
17650
17651#~ msgid "Could not append '%s'"
17652#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
17653
7f278d83
PK
17654#~ msgid "Missing author: %s"
17655#~ msgstr "Författare saknas: %s"
17656
17657#~ msgid "Testing "
17658#~ msgstr "Testar"
17659
9ff1198e
PK
17660#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
17661#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
17662
17663#~ msgid "no such user"
17664#~ msgstr "okänd användare"
17665
fbc63eb6
PK
17666#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
17667#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
17668
17669#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"
17670#~ msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
17671
17672#~ msgid "some refs could not be read"
17673#~ msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
17674
17675#~ msgid "print only merged branches"
17676#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
17677
17678#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
17679#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
17680
17681#~ msgid "show usage"
17682#~ msgstr "visa användning"
17683
17684#~ msgid "insanely long template name %s"
17685#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
17686
17687#~ msgid "insanely long symlink %s"
17688#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
17689
17690#~ msgid "insanely long template path %s"
17691#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
17692
17693#~ msgid "insane git directory %s"
17694#~ msgstr "tokig git-katalog %s"
17695
17696#~ msgid "false|true|preserve"
17697#~ msgstr "false|true|preserve"
17698
17699#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
17700#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
17701
17702#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
17703#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
17704
17705#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
17706#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
17707
17708#~ msgid "sort tags"
17709#~ msgstr "sortera taggar"
17710
17711#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
17712#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
17713
17714#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
17715#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
17716
d8455d17
PK
17717#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
17718#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
17719
17720#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
17721#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
17722
17723#~ msgid "option %s does not accept negative form"
17724#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
17725
17726#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
17727#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
17728
d8455d17
PK
17729#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
17730#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
17731
d8455d17
PK
17732#~ msgid ""
17733#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
17734#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
17735#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
17736#~ "\"."
17737#~ msgstr ""
17738#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
17739#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
17740#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
17741
17742#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
17743#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
17744
17745#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
17746#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
17747
17748#~ msgid ""
17749#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
17750#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
17751#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
17752#~ msgstr ""
17753#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
17754#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
17755#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
17756
17757#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
17758#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
17759
17760#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
17761#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
17762
17763#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
17764#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
17765
17766#~ msgid ""
17767#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
17768#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
17769#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
17770#~ msgstr ""
17771#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
17772#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
17773#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
17774
e557179a
PK
17775#~ msgid "no branch specified"
17776#~ msgstr "inget grennamn angavs"
17777
17778#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"
17779#~ msgstr "checka ut en gren i separat arbetskatalog"
17780
17781#~ msgid "prune .git/worktrees"
17782#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
17783
a7ec9810
PK
17784#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
17785#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
17786
17787#~ msgid "No such branch: '%s'"
17788#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
17789
17790#~ msgid "Could not create git link %s"
17791#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
17792
17793#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
17794#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
17795
dc76d8fe
PK
17796#~ msgid "(detached from %s)"
17797#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
17798
17799#~ msgid "No existing author found with '%s'"
17800#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
17801
17802#~ msgid "search also in ignored files"
17803#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
17804
17805#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
17806#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
17807
2a263770
PK
17808#~ msgid "no files added"
17809#~ msgstr "inga filer har lagts till"
17810
2a263770
PK
17811#~ msgid "slot"
17812#~ msgstr "plats"
17813
5331bfd7
PK
17814#~ msgid "Failed to lock ref for update"
17815#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
17816
17817#~ msgid "Failed to write ref"
17818#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
17819
17820#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
17821#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
17822
5331bfd7
PK
17823#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
17824#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
17825
17826#~ msgid "cannot update HEAD ref"
17827#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
17828
5331bfd7
PK
17829#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
17830#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
17831
17832#~ msgid "%s: cannot update the ref"
17833#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
17834
dc4a1ba9
PK
17835#~ msgid "commit has empty message"
17836#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
17837
17838#~ msgid "Failed to chdir: %s"
17839#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
17840
d372b5cf
PK
17841#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
17842#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
17843
17844#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
17845#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
17846
17847#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
17848#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
17849
17850#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
17851#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
17852
17853#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
17854#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
17855
17856#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
17857#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
17858
17859#~ msgid "bug"
17860#~ msgstr "programfel"
17861
d372b5cf
PK
17862#~ msgid ", behind "
17863#~ msgstr ", efter "
17864
17865#~ msgid ""
17866#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
17867#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
17868#~ "anymore.\n"
17869#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
17870#~ "\n"
17871#~ " git add %s :/\n"
17872#~ " (or git add %s :/)\n"
17873#~ "\n"
17874#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
17875#~ "\n"
17876#~ " git add %s .\n"
17877#~ " (or git add %s .)\n"
17878#~ "\n"
17879#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
17880#~ "directory.\n"
17881#~ msgstr ""
17882#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
17883#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
17884#~ "användas.\n"
17885#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
17886#~ "\n"
17887#~ " git add %s :/\n"
17888#~ " (eller git add %s :/)\n"
17889#~ "\n"
17890#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
17891#~ "\n"
17892#~ " git add %s .\n"
17893#~ " (eller git add %s .)\n"
17894#~ "\n"
17895#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
17896
17897#~ msgid ""
17898#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
17899#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
17900#~ "removed.\n"
17901#~ "Paths like '%s' that are\n"
17902#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
17903#~ "\n"
17904#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
17905#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
17906#~ "\n"
17907#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
17908#~ "\n"
17909#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
17910#~ msgstr ""
17911#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
17912#~ "\".\n"
17913#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
17914#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
17915#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
17916#~ "\n"
17917#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
17918#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
17919#~ "\n"
17920#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
17921#~ "\n"
17922#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
17923#~ "arbetskatalogen.\n"
17924
17925#~ msgid "key id"
17926#~ msgstr "nyckel-id"
17927
17928#~ msgid ""
17929#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
17930#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
17931#~ msgstr ""
17932#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
17933#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
17934
17935#~ msgid ""
17936#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
17937#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
17938#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
17939#~ "variable\n"
17940#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
17941#~ msgstr ""
17942#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
17943#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
17944#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
17945#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
17946#~ "endast\n"
17947#~ "sända aktuell gren."
17948
d74d0180
PK
17949#~ msgid "copied: %s -> %s"
17950#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
17951
17952#~ msgid "deleted: %s"
17953#~ msgstr "borttagen: %s"
17954
17955#~ msgid "modified: %s"
17956#~ msgstr "ändrad: %s"
17957
17958#~ msgid "renamed: %s -> %s"
17959#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
17960
17961#~ msgid "unmerged: %s"
17962#~ msgstr "osammansl.: %s"
17963
1f32de1e
PK
17964#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
17965#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
17966
1f32de1e
PK
17967#~ msgid ""
17968#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
17969#~ msgstr ""
17970#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
17971#~ "untracked."
17972
aa4e5fe4
PK
17973#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
17974#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
17975
17976#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
17977#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
17978
17979#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
17980#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
17981
17982#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
17983#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
17984
aa4e5fe4
PK
17985#~ msgid ""
17986#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
17987#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
17988#~ msgstr ""
17989#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
17990#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
17991#~ "borttagning)"
17992
17993#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
17994#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
17995
17996#~ msgid "show the HEAD reference"
17997#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
17998
17999#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
18000#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
18001
18002#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
18003#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 18004
cc7ca63c
PK
18005#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
18006#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
18007
18008#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
18009#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
18010
18011#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
18012#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
18013
18014#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
18015#~ msgstr ""
18016#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
18017
18018#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
18019#~ msgstr ""
18020#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
18021
25d1d7e1
PK
18022#~ msgid "use any ref in .git/refs"
18023#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
18024
18025#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
18026#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
18027
18028#~ msgid "bad object %s"
18029#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
18030
18031#~ msgid "bogus committer info %s"
18032#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
18033
1415174a
PK
18034#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
18035#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
18036
18037#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
18038#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
18039
eec16a65
PK
18040#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
18041#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
18042
18043#~ msgid "oops"
18044#~ msgstr "hoppsan"
18045
eec16a65
PK
18046#~ msgid "Not removing %s\n"
18047#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
18048
bf3e8fe0
PK
18049#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
18050#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
18051
8f69cccb
PK
18052#~ msgid " %d file changed"
18053#~ msgid_plural " %d files changed"
18054#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
18055#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
18056
18057#~ msgid ", %d insertion(+)"
18058#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
18059#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
18060#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
18061
18062#~ msgid ", %d deletion(-)"
18063#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
18064#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
18065#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
18066
14147865
PK
18067#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
18068#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
18069
14147865
PK
18070#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
18071#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
18072
18073#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
18074#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
18075
18076#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
18077#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
18078
18079#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
18080#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
18081
18082#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
18083#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
18084
18085#~ msgid ""
18086#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
18087#~ msgstr ""
18088#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
18089
9a4f34bb
PK
18090#~ msgid "diff setup failed"
18091#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
18092
18093#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
18094#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
18095
18096#~ msgid "diff_setup_done failed"
18097#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
18098
cc2f50da
PK
18099#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
18100#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
18101
18102#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
18103#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
18104
18105#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
18106#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
18107
16b18309
PK
18108#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
18109#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
18110
18111#~ msgid "--"
18112#~ msgstr "--"
18113
6874b9ed
PK
18114#~ msgid "# Changed but not updated:"
18115#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
18116
6874b9ed
PK
18117#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
18118#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
18119
18120#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
18121#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
18122
18123#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
18124#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
18125
18126#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
18127#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
18128
18129#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
18130#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
18131
6874b9ed
PK
18132#~ msgid "%s; will overwrite!"
18133#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"