]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Normalize --help usage for cupsd (Issue #5326)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Japanese message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
1582479c 14"POT-Creation-Date: 2018-09-28 11:21-0400\n"
cefc2bee 15"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
16"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
18"Language: ja\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
37e7e6e0
MS
23msgid "\t\t(all)"
24msgstr "\t\t(すべて)"
25
37e7e6e0
MS
26msgid "\t\t(none)"
27msgstr "\t\t(なし)"
28
37e7e6e0
MS
29#, c-format
30msgid "\t%d entries"
31msgstr "\t%d エントリー"
32
37e7e6e0
MS
33#, c-format
34msgid "\t%s"
35msgstr "\t%s"
36
37e7e6e0
MS
37msgid "\tAfter fault: continue"
38msgstr "\t失敗後: 継続"
39
37e7e6e0
MS
40#, c-format
41msgid "\tAlerts: %s"
42msgstr "\t警告: %s"
43
37e7e6e0
MS
44msgid "\tBanner required"
45msgstr "\tバナーが必要"
46
37e7e6e0
MS
47msgid "\tCharset sets:"
48msgstr "\t文字セット:"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tConnection: direct"
51msgstr "\t接続: 直結"
52
37e7e6e0
MS
53msgid "\tConnection: remote"
54msgstr "\t接続: リモート"
55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tContent types: any"
57msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tDefault page size:"
60msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tDefault pitch:"
63msgstr "\tデフォルトピッチ:"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault port settings:"
66msgstr "\tデフォルトポート設定:"
67
37e7e6e0
MS
68#, c-format
69msgid "\tDescription: %s"
70msgstr "\t説明: %s"
71
37e7e6e0
MS
72msgid "\tForm mounted:"
73msgstr "\t設定されたフォーム:"
74
37e7e6e0
MS
75msgid "\tForms allowed:"
76msgstr "\t許可されているフォーム:"
77
37e7e6e0
MS
78#, c-format
79msgid "\tInterface: %s.ppd"
80msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
81
37e7e6e0
MS
82#, c-format
83msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
85
37e7e6e0
MS
86#, c-format
87msgid "\tLocation: %s"
88msgstr "\t場所: %s"
89
37e7e6e0
MS
90msgid "\tOn fault: no alert"
91msgstr "\t失敗時: 警告なし"
92
37e7e6e0
MS
93msgid "\tPrinter types: unknown"
94msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
95
37e7e6e0
MS
96#, c-format
97msgid "\tStatus: %s"
98msgstr "\tステータス: %s"
99
37e7e6e0
MS
100msgid "\tUsers allowed:"
101msgstr "\t許可されているユーザー:"
102
37e7e6e0
MS
103msgid "\tUsers denied:"
104msgstr "\t禁止されているユーザー:"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tdaemon present"
107msgstr "\tデーモンは提供されています"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tno entries"
110msgstr "\tエントリーがありません"
111
37e7e6e0
MS
112#, c-format
113msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
115
37e7e6e0
MS
116msgid "\tprinting is disabled"
117msgstr "\t印刷は無効です"
118
37e7e6e0
MS
119msgid "\tprinting is enabled"
120msgstr "\t印刷は有効です"
121
37e7e6e0
MS
122#, c-format
123msgid "\tqueued for %s"
124msgstr "\t%s にキューしました"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tqueuing is disabled"
127msgstr "\tキューは無効です"
128
37e7e6e0
MS
129msgid "\tqueuing is enabled"
130msgstr "\tキューは有効です"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\treason unknown"
133msgstr "\t未知の理由"
134
37e7e6e0
MS
135msgid ""
136"\n"
137" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
138msgstr ""
139"\n"
140" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 141
37e7e6e0
MS
142msgid " Ignore specific warnings."
143msgstr " 指定された警告を無視する。"
144
37e7e6e0
MS
145msgid " Issue warnings instead of errors."
146msgstr " エラーを警告として扱う。"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " REF: Page 15, section 3.1."
149msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
150
37e7e6e0
MS
151msgid " REF: Page 15, section 3.2."
152msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
153
37e7e6e0
MS
154msgid " REF: Page 19, section 3.3."
155msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
156
37e7e6e0
MS
157msgid " REF: Page 20, section 3.4."
158msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
159
37e7e6e0
MS
160msgid " REF: Page 27, section 3.5."
161msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
162
37e7e6e0
MS
163msgid " REF: Page 42, section 5.2."
164msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
165
37e7e6e0
MS
166msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
167msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
168
37e7e6e0
MS
169msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
170msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
171
37e7e6e0
MS
172msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
173msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
174
37e7e6e0
MS
175msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
176msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
177
37e7e6e0
MS
178msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
179msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
180
37e7e6e0
MS
181#, c-format
182msgid " %-39.39s %.0f bytes"
183msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
184
37e7e6e0
MS
185#, c-format
186msgid " PASS Default%s"
187msgstr " 合格 Default%s"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " PASS DefaultImageableArea"
190msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " PASS DefaultPaperDimension"
193msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " PASS FileVersion"
196msgstr " 合格 FileVersion"
197
37e7e6e0
MS
198msgid " PASS FormatVersion"
199msgstr " 合格 FormatVersion"
200
37e7e6e0
MS
201msgid " PASS LanguageEncoding"
202msgstr " 合格 LanguageEncoding"
203
37e7e6e0
MS
204msgid " PASS LanguageVersion"
205msgstr " 合格 LanguageVersion"
206
37e7e6e0
MS
207msgid " PASS Manufacturer"
208msgstr " 合格 Manufacturer"
209
37e7e6e0
MS
210msgid " PASS ModelName"
211msgstr " 合格 ModelName"
212
37e7e6e0
MS
213msgid " PASS NickName"
214msgstr " 合格 NickName"
215
37e7e6e0
MS
216msgid " PASS PCFileName"
217msgstr " 合格 PCFileName"
218
37e7e6e0
MS
219msgid " PASS PSVersion"
220msgstr " 合格 PSVersion"
221
37e7e6e0
MS
222msgid " PASS PageRegion"
223msgstr " 合格 PageRegion"
224
37e7e6e0
MS
225msgid " PASS PageSize"
226msgstr " 合格 PageSize"
227
37e7e6e0
MS
228msgid " PASS Product"
229msgstr " 合格 Product"
230
37e7e6e0
MS
231msgid " PASS ShortNickName"
232msgstr " 合格 ShortNickName"
233
37e7e6e0
MS
234#, c-format
235msgid " WARN %s has no corresponding options."
236msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
237
37e7e6e0
MS
238#, c-format
239msgid ""
240" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
241" REF: Page 15, section 3.2."
242msgstr ""
243" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
244" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
245
37e7e6e0
MS
246#, c-format
247msgid ""
248" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
249"be named Duplex.\n"
250" REF: Page 122, section 5.17"
251msgstr ""
a469f8a5
MS
252" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
253"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
254"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 255
37e7e6e0 256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
257msgstr ""
258" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 259
37e7e6e0
MS
260msgid ""
261" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
262" REF: Pages 56-57, section 5.3."
263msgstr ""
264" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
265" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
266
37e7e6e0
MS
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
270
37e7e6e0
MS
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
276" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
277
37e7e6e0
MS
278msgid ""
279" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280"not CR LF."
a469f8a5
MS
281msgstr ""
282" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
283"きです。"
37e7e6e0 284
37e7e6e0
MS
285#, c-format
286msgid ""
287" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
288" REF: Page 42, section 5.2."
289msgstr ""
290" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
291" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
292
37e7e6e0
MS
293msgid ""
294" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
295" REF: Pages 61-62, section 5.3."
296msgstr ""
297" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
298" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
299
37e7e6e0
MS
300msgid ""
301" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302" REF: Pages 61-62, section 5.3."
303msgstr ""
304" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
305" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
306
37e7e6e0
MS
307msgid ""
308" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
309" REF: Pages 78-79, section 5.7."
310msgstr ""
a469f8a5
MS
311" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
312"ん。\n"
37e7e6e0
MS
313" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
314
37e7e6e0
MS
315msgid ""
316" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
a469f8a5
MS
319" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
320"す。\n"
37e7e6e0
MS
321" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
322
37e7e6e0
MS
323msgid ""
324" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
325" REF: Pages 64-65, section 5.3."
326msgstr ""
327" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
328" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
329
37e7e6e0
MS
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
332
37e7e6e0
MS
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
335
37e7e6e0
MS
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
337msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
338
37e7e6e0
MS
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
344" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
345" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
346
37e7e6e0
MS
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
349msgstr " %s %s %s が存在しません。"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
353msgstr ""
354" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s Bad %s choice %s.\n"
359" REF: Page 122, section 5.17"
360msgstr ""
361" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
362" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
366msgstr ""
367" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 368
37e7e6e0
MS
369#, c-format
370msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
371msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
375msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
376
37e7e6e0
MS
377#, c-format
378msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
379msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 383msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 391msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 395msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
399msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
403msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
407msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Default choices conflicting."
411msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 415msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
419msgstr ""
420" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
424msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
428msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid ""
432" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
433" REF: Page 100, section 5.14."
434msgstr ""
435" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
436" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid ""
440" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
441" REF: Page 99, section 5.14."
442msgstr ""
443" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
444" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
445
37e7e6e0
MS
446#, c-format
447msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
448msgstr ""
449" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
450"ん。"
37e7e6e0 451
37e7e6e0
MS
452#, c-format
453msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
454msgstr ""
455" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 456
37e7e6e0
MS
457#, c-format
458msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
459msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
460
37e7e6e0
MS
461#, c-format
462msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
463msgstr ""
464" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
468msgstr ""
469" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
473msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid ""
477" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
478" REF: Page 122, section 5.17"
479msgstr ""
480" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
481" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
490msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
494msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
495
37e7e6e0
MS
496#, c-format
497msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
498msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
503
37e7e6e0
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
511msgstr ""
512" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
513"ればなりません。"
37e7e6e0 514
37e7e6e0
MS
515#, c-format
516msgid ""
517" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
518" REF: Page 72, section 5.5"
519msgstr ""
520" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
521" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
522
37e7e6e0
MS
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
526" REF: Page 40, section 4.5."
527msgstr ""
528" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
529" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
530
37e7e6e0
MS
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
534" REF: Page 102, section 5.15."
535msgstr ""
536" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
537" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
538
37e7e6e0
MS
539#, c-format
540msgid ""
541" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
542" REF: Page 103, section 5.15."
543msgstr ""
544" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
545" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
546
37e7e6e0
MS
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
550" REF: Page 56, section 5.3."
551msgstr ""
552" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
553" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
554
37e7e6e0
MS
555#, c-format
556msgid ""
557" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
558" REF: Page 56, section 5.3."
559msgstr ""
560" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
561" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
562
37e7e6e0
MS
563msgid ""
564" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
565" REF: Page 24, section 3.4."
566msgstr ""
567" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
568" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
569
37e7e6e0
MS
570#, c-format
571msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
572msgstr ""
573" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 574
37e7e6e0
MS
575#, c-format
576msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
577msgstr ""
578" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 579
37e7e6e0
MS
580#, c-format
581msgid ""
582" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
583" REF: Page 211, table D.1."
584msgstr ""
585" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
586" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
587
37e7e6e0
MS
588#, c-format
589msgid ""
590" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
591" REF: Pages 59-60, section 5.3."
592msgstr ""
593" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
594" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
595
37e7e6e0
MS
596msgid ""
597" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
598" REF: Pages 62-64, section 5.3."
599msgstr ""
600" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
601" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
602
37e7e6e0
MS
603msgid ""
604" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
605" REF: Page 62, section 5.3."
606msgstr ""
607" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
608" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
609
37e7e6e0
MS
610msgid ""
611" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
612" REF: Pages 64-65, section 5.3."
613msgstr ""
614" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
615" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
616
37e7e6e0
MS
617#, c-format
618msgid ""
619" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
620" REF: Page 84, section 5.9"
621msgstr ""
622" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
623" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
624
37e7e6e0
MS
625#, c-format
626msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
627msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
628
37e7e6e0
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
635"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 636
37e7e6e0
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
a469f8a5
MS
641msgstr ""
642" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
643"います。"
37e7e6e0 644
37e7e6e0
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
648
37e7e6e0
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
651msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 657
37e7e6e0
MS
658#, c-format
659msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
660msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
665" REF: Page 40, section 4.5."
666msgstr ""
667" **失敗** Default%s は必須\n"
668" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
669
37e7e6e0
MS
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
672" REF: Page 102, section 5.15."
673msgstr ""
674" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
675" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
676
37e7e6e0
MS
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
679" REF: Page 103, section 5.15."
680msgstr ""
681" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
682" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
686" REF: Page 56, section 5.3."
687msgstr ""
688" **失敗** FileVersion は必須\n"
689" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
693" REF: Page 56, section 5.3."
694msgstr ""
695" **失敗** FormatVersion は必須\n"
696" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
697
37e7e6e0
MS
698#, c-format
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
701" REF: Page 41, section 5.\n"
702" REF: Page 102, section 5.15."
703msgstr ""
704" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
705" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
706" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
710" REF: Pages 56-57, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
713" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
717" REF: Pages 57-58, section 5.3."
718msgstr ""
719" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
720" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
724" REF: Pages 58-59, section 5.3."
725msgstr ""
726" **失敗** Manufacturer は必須\n"
727" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
731" REF: Pages 59-60, section 5.3."
732msgstr ""
733" **失敗** ModelName は必須\n"
734" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
738" REF: Page 60, section 5.3."
739msgstr ""
740" **失敗** NickName は必須\n"
741" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
745" REF: Pages 61-62, section 5.3."
746msgstr ""
747" **失敗** PCFileName は必須\n"
748" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
752" REF: Pages 62-64, section 5.3."
753msgstr ""
754" **失敗** PSVersion は必須\n"
755" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
759" REF: Page 100, section 5.14."
760msgstr ""
761" **失敗** PageRegion は必須\n"
762" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
766" REF: Page 41, section 5.\n"
767" REF: Page 99, section 5.14."
768msgstr ""
769" **失敗** PageSize は必須\n"
770" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
771" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Pages 99-100, section 5.14."
776msgstr ""
777" **失敗** PageSize は必須\n"
778" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
779
37e7e6e0
MS
780#, c-format
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 103, section 5.15."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED Product\n"
792" REF: Page 62, section 5.3."
793msgstr ""
794" **失敗** Product は必須\n"
795" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
796
37e7e6e0
MS
797msgid ""
798" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
799" REF: Page 64-65, section 5.3."
800msgstr ""
801" **失敗** ShortNickName は必須\n"
802" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
803
37e7e6e0
MS
804#, c-format
805msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
806msgstr ""
807" 失敗\n"
808" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
809
37e7e6e0
MS
810#, c-format
811msgid " %d ERRORS FOUND"
812msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
813
37e7e6e0
MS
814msgid " -h Show program usage"
815msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
816
37e7e6e0
MS
817#, c-format
818msgid ""
819" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
820" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
821msgstr ""
822" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
823" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
828" REF: Page 53, %%%%Page:"
829msgstr ""
830" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
831" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
836" REF: Page 43, %%%%Pages:"
837msgstr ""
838" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
839" REF: Page 43, %%%%Pages:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
844" REF: Page 25, Line Length"
845msgstr ""
846" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
847" 参照: 25 ページ、Line Length"
848
37e7e6e0
MS
849msgid ""
850" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
851" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
852msgstr ""
853" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
854" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
855
37e7e6e0
MS
856#, c-format
857msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
858msgstr ""
859" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
860" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
861
37e7e6e0
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
868" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
869
37e7e6e0
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
876" 参照: 53 ページ、%%Page:"
877
37e7e6e0
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
884" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
885
37e7e6e0
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " エラーは見つかりませんでした"
888
37e7e6e0
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
892
37e7e6e0
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
896
37e7e6e0
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
900
37e7e6e0
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
907
37e7e6e0
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
911
a782e557 912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 913msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
914
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 916msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 917
37e7e6e0
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
920
37e7e6e0
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
923
37e7e6e0 924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
925msgstr ""
926" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
929msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
930
37e7e6e0 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
940
a782e557 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 942msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
943
944msgid ""
945" --exec utility [argument ...] ;\n"
946" Execute program if true."
947msgstr ""
cccd10cb
MS
948" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
949" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
950
951msgid " --false Always false."
cccd10cb 952msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 953
12f73e6f 954msgid " --help Show help."
cefc2bee 955msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 956
a782e557 957msgid " --help Show this help."
cccd10cb 958msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
959
960msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 961msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 962
84de5e92
MS
963msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
964msgstr ""
965
8072030b
MS
966msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
967msgstr ""
37e7e6e0 968
84987361 969msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 970msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 971
a782e557 972msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 973msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
974
975msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 976msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
977
978msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 979msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
980
981msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 982msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
983
984msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 985msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
986
987msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
988msgstr ""
989" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
990
991msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 992msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
993
994msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 995msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
996
997msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
998msgstr ""
999" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1002msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1003
12f73e6f
MS
1004msgid ""
1005" --stop-after-include-error\n"
1006" Stop tests after a failed INCLUDE."
1007msgstr ""
cefc2bee
MS
1008" --stop-after-include-error\n"
1009" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1010
a782e557 1011msgid " --true Always true."
cccd10cb 1012msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1015msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1016
1017msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1018msgstr ""
1019" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1020
1021msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1022msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1023
1024msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1025msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1026
12f73e6f 1027msgid " --version Show version."
cefc2bee 1028msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1029
37e7e6e0
MS
1030msgid " -4 Connect using IPv4."
1031msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1032
37e7e6e0
MS
1033msgid " -6 Connect using IPv6."
1034msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1035
37e7e6e0 1036msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1037msgstr ""
1038" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1039
37e7e6e0
MS
1040msgid " -D Remove the input file when finished."
1041msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1042
37e7e6e0 1043msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1044msgstr ""
1045" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -E Encrypt the connection."
1048msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1049
2a75f21b
MS
1050msgid ""
1051" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1052msgstr ""
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid ""
1055" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1056msgstr ""
1057" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1058"チする。"
37e7e6e0 1059
37e7e6e0
MS
1060msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1061msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -I Ignore errors."
1064msgstr " -I エラーを無視する。"
1065
37e7e6e0 1066msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1067msgstr ""
1068" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1069
37e7e6e0
MS
1070msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1071msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1072
37e7e6e0
MS
1073msgid " -L Send requests using content-length."
1074msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1075
12f73e6f
MS
1076msgid ""
1077" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1078"standard output."
0d117484
MS
1079msgstr ""
1080" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1081"にする。"
12f73e6f 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1084msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1085
a782e557 1086msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1087msgstr ""
1088" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -R root-directory Set alternate root."
1091msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1092
2a75f21b
MS
1093msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1094msgstr ""
37e7e6e0 1095
a782e557 1096msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1097msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1098
37e7e6e0
MS
1099msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1100msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1101
37e7e6e0
MS
1102msgid " -U username Specify username."
1103msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1104
37e7e6e0
MS
1105msgid " -V version Set default IPP version."
1106msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1107
37e7e6e0
MS
1108msgid ""
1109" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1110"translations}"
a469f8a5
MS
1111msgstr ""
1112" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1113"translations}"
37e7e6e0 1114
37e7e6e0
MS
1115msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1116msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1117
37e7e6e0
MS
1118msgid " -a Export all printers."
1119msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1120
12f73e6f 1121msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1122msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1123
37e7e6e0
MS
1124msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1125msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1126
84987361 1127msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1128msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1131msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1132
37e7e6e0 1133msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1134msgstr ""
1135" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1136
37e7e6e0
MS
1137msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1138msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1139
37e7e6e0
MS
1140msgid " -d printer Use the named printer."
1141msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1142
a782e557 1143msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1144msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1145
37e7e6e0 1146msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1147msgstr ""
1148" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1149
37e7e6e0
MS
1150msgid " -f Run in the foreground."
1151msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1152
37e7e6e0
MS
1153msgid " -f filename Set default request filename."
1154msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -h Show this usage message."
1157msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1158
b10aebb1
MS
1159msgid " -h Validate HTTP response headers."
1160msgstr ""
1161
a782e557 1162msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1163msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1164
37e7e6e0
MS
1165msgid " -h server[:port] Specify server address."
1166msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1167
37e7e6e0 1168msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1169msgstr ""
1170" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1171"イプ)。"
37e7e6e0 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid ""
1174" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1175msgstr ""
1176" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1177
37e7e6e0
MS
1178msgid ""
1179" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1180"file 1)."
a469f8a5
MS
1181msgstr ""
1182" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1183"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1184
a782e557 1185msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1186msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1187
12f73e6f 1188msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1189msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1190
84987361 1191msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1192msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1193
37e7e6e0
MS
1194msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1195msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1196
37e7e6e0
MS
1197msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1198msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1199
37e7e6e0
MS
1200msgid ""
1201" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1202msgstr ""
1203" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1204"application/pdf)。"
37e7e6e0 1205
37e7e6e0
MS
1206msgid " -n copies Set number of copies."
1207msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1208
37e7e6e0
MS
1209msgid ""
1210" -n count Repeat the last file the given number of times."
1211msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1212
a782e557 1213msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1214msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1215
37e7e6e0
MS
1216msgid ""
1217" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1218msgstr ""
1219" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1220"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1221
37e7e6e0 1222msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1223msgstr ""
1224" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1225
37e7e6e0
MS
1226msgid " -o name=value Set option(s)."
1227msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1228
a782e557 1229msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1230msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1231
37e7e6e0
MS
1232msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1233msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1234
a782e557 1235msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1236msgstr ""
1237" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1238
37e7e6e0
MS
1239msgid " -q Run silently."
1240msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1241
a782e557 1242msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1243msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1244
37e7e6e0
MS
1245msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1246msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1247
a782e557 1248msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1249msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1250
f7c7eff7
MS
1251msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1252msgstr ""
1253
37e7e6e0
MS
1254msgid " -t Produce a test report."
1255msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1256
37e7e6e0
MS
1257msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1258msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1259
37e7e6e0
MS
1260msgid " -t Test the configuration file."
1261msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1262
a782e557 1263msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1264msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1265
37e7e6e0
MS
1266msgid " -t title Set title."
1267msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1268
37e7e6e0
MS
1269msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1270msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1271
a782e557 1272msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1273msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -v Be verbose."
1276msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1277
37e7e6e0
MS
1278msgid " -vv Be very verbose."
1279msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1280
a782e557
MS
1281msgid ""
1282" -x utility [argument ...] ;\n"
1283" Execute program if true."
1284msgstr ""
cccd10cb 1285" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1286" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1287
37e7e6e0
MS
1288msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1289msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1290
a782e557 1291msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1292msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1293
1294msgid ""
1295" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1296" Fully-qualified domain name"
1297msgstr ""
cccd10cb 1298" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1299" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1300
1301msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1302msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1303
1304msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1305msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1306
1307msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1308msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1309
1310msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1311msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1312
1313msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1314msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1315
1316msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1317msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1318
1319msgid ""
1320" expression --and expression\n"
1321" Logical AND."
cccd10cb 1322msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1323
1324msgid ""
1325" expression --or expression\n"
1326" Logical OR."
cccd10cb 1327msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1328
1329msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1330msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1331
1332msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1333msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1334
1335msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1336msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1337
1338msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1339msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1340
1341msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1342msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1343
1344msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1345msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1346
1347msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1348msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1349
1350msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1351msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1354msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1355
1356msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1357msgstr " {} URI"
1358
37e7e6e0
MS
1359msgid " FAIL"
1360msgstr " 失敗"
1361
37e7e6e0
MS
1362msgid " PASS"
1363msgstr " 合格"
1364
db8b865d 1365#, c-format
2a75f21b
MS
1366msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1367msgstr ""
db8b865d
MS
1368
1369#, c-format
2a75f21b 1370msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1371msgstr ""
db8b865d
MS
1372
1373#, c-format
2a75f21b
MS
1374msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1375msgstr ""
db8b865d
MS
1376
1377#, c-format
1378msgid ""
2a75f21b
MS
1379"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1380msgstr ""
db8b865d
MS
1381
1382#, c-format
2da2477d 1383msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
1387msgid ""
2a75f21b 1388"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b 1393"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b 1397msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
2a75f21b
MS
1401msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402msgstr ""
db8b865d
MS
1403
1404#, c-format
2a75f21b 1405msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
2a75f21b
MS
1409msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1410msgstr ""
db8b865d
MS
1411
1412#, c-format
2a75f21b 1413msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1414msgstr ""
db8b865d
MS
1415
1416#, c-format
2a75f21b
MS
1417msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1418msgstr ""
db8b865d
MS
1419
1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
db8b865d
MS
1423
1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
db8b865d
MS
1427
1428#, c-format
2a75f21b
MS
1429msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1430msgstr ""
db8b865d
MS
1431
1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1434msgstr ""
db8b865d
MS
1435
1436#, c-format
1437msgid ""
2a75f21b 1438"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
1442msgid ""
2a75f21b
MS
1443"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1444"5.1.4)."
fa84ca4b 1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
1448msgid ""
2a75f21b
MS
1449"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1450"5.1.10)."
fa84ca4b 1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b
MS
1455"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1456"5.1.10)."
fa84ca4b 1457msgstr ""
db8b865d
MS
1458
1459#, c-format
1460msgid ""
2a75f21b 1461"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d 1463
af66a2f8
MS
1464#, c-format
1465msgid ""
1466"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1467"8.1)."
1468msgstr ""
1469
db8b865d 1470#, c-format
2a75f21b 1471msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1472msgstr ""
db8b865d
MS
1473
1474#, c-format
1475msgid ""
2a75f21b
MS
1476"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1477"5.1.9)."
fa84ca4b 1478msgstr ""
db8b865d
MS
1479
1480#, c-format
1481msgid ""
2a75f21b
MS
1482"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1483"5.1.9)."
fa84ca4b 1484msgstr ""
db8b865d
MS
1485
1486#, c-format
1487msgid ""
2a75f21b 1488"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1494"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b
MS
1499"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1500"5.1.16)."
fa84ca4b 1501msgstr ""
db8b865d
MS
1502
1503#, c-format
1504msgid ""
1505"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1506"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1507msgstr ""
db8b865d
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
1511"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1512"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1513msgstr ""
db8b865d
MS
1514
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b 1517"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1518msgstr ""
db8b865d 1519
af66a2f8
MS
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1523"8.3)."
1524msgstr ""
1525
db8b865d 1526#, c-format
2a75f21b 1527msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1528msgstr ""
db8b865d
MS
1529
1530#, c-format
1531msgid ""
2a75f21b 1532"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1533msgstr ""
db8b865d
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid ""
2a75f21b 1537"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1538msgstr ""
37e7e6e0 1539
60bb4747
MS
1540msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1541msgstr ""
1542
1543msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1544msgstr ""
1545
37e7e6e0
MS
1546#, c-format
1547msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1548msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1549
96be8b6c
MS
1550#, c-format
1551msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1552msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1553
1554#, c-format
a9357c9d
MS
1555msgid "%g x %g \""
1556msgstr ""
96be8b6c
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1560msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1564msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1568msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1572msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1576msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1577
37e7e6e0
MS
1578#, c-format
1579msgid "%s accepting requests since %s"
1580msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1581
37e7e6e0
MS
1582#, c-format
1583msgid "%s cannot be changed."
1584msgstr "%s は変更できません。"
1585
37e7e6e0
MS
1586#, c-format
1587msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1588msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1589
37e7e6e0
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s is not ready"
1592msgstr "%s は準備ができていません"
1593
37e7e6e0
MS
1594#, c-format
1595msgid "%s is ready"
1596msgstr "%s は準備ができています"
1597
37e7e6e0
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s is ready and printing"
1600msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1601
37e7e6e0
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1604msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s not accepting requests since %s -"
1608msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s not supported."
1612msgstr "%s はサポートされていません。"
1613
37e7e6e0
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1616msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1617
37e7e6e0
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1620msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1621
37e7e6e0
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1624msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1625
1626#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s: %s"
1629msgstr "%s: %s"
1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s: %s failed: %s"
1633msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1634
0d117484
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1637msgstr ""
1638
a782e557
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1641msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s: Don't know what to do."
1645msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1646
84de5e92
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s: Error - %s"
1649msgstr ""
1650
37e7e6e0
MS
1651#, c-format
1652msgid ""
1653"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1654msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1655
a782e557
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1658msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1659
37e7e6e0
MS
1660#, c-format
1661msgid "%s: Error - bad job ID."
1662msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1663
37e7e6e0
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1666msgstr ""
1667"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1668
37e7e6e0
MS
1669#, c-format
1670msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1671msgstr ""
1672"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1673"きません。 "
37e7e6e0 1674
8072030b
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1677msgstr ""
1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1681msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1685msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1686
37e7e6e0
MS
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1689msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1690
37e7e6e0
MS
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1693msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1694
37e7e6e0
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1697msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1701msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1705msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1709msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1713msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1717msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1721msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1725msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1729msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1733msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1737msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1741msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1745msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1749msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1750
37e7e6e0
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1753msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1754
37e7e6e0
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1757msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid ""
1761"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1762"option."
a469f8a5
MS
1763msgstr ""
1764"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1765"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - no default destination available."
1769msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1773msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1777msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1778
37e7e6e0
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1781msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1782
37e7e6e0
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1785msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1789msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1793msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1797msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1801msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1805msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1806
37e7e6e0
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1809msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1810
37e7e6e0
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1813msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1814
37e7e6e0
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1817msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1818
96be8b6c
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1821msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1822
a782e557
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1825msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1826
1827#, c-format
1828msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1829msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1833msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1834
37e7e6e0
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1837msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1838
37e7e6e0
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Operation failed: %s"
1841msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1842
37e7e6e0
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1845msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1846
0d117484
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1849msgstr ""
1850
37e7e6e0
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Unable to connect to server."
1853msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1854
37e7e6e0
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Unable to contact server."
1857msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1858
0d117484
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1861msgstr ""
1862
37e7e6e0
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1865msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1866
96be8b6c
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1869msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1870
37e7e6e0
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1873msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1874
37e7e6e0
MS
1875#, c-format
1876msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1877msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1878
1582479c
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1881msgstr ""
1882
37e7e6e0
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1885msgstr ""
1886"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1887
0d117484
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1890msgstr ""
1891
8072030b
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1894msgstr ""
1895
37e7e6e0
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1898msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1899
37e7e6e0
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1902msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1903
37e7e6e0
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1906msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1907
a782e557
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1910msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1911
1912#, c-format
1913msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1914msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1918msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1919
37e7e6e0
MS
1920#, c-format
1921msgid ""
1922"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1923"correct."
a469f8a5
MS
1924msgstr ""
1925"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1926"るかもしれません。"
37e7e6e0 1927
37e7e6e0
MS
1928#, c-format
1929msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1930msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1931
37e7e6e0
MS
1932#, c-format
1933msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1934msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1935
37e7e6e0
MS
1936#, c-format
1937msgid "%s: Warning - form option ignored."
1938msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1939
37e7e6e0
MS
1940#, c-format
1941msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1942msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1943
b10aebb1
MS
1944msgid "-1"
1945msgstr "-1"
1946
1947msgid "-10"
1948msgstr "-10"
1949
1950msgid "-100"
1951msgstr "-100"
1952
1953msgid "-105"
1954msgstr "-105"
1955
1956msgid "-11"
1957msgstr "-11"
1958
1959msgid "-110"
1960msgstr "-110"
1961
1962msgid "-115"
1963msgstr "-115"
1964
1965msgid "-12"
1966msgstr "-12"
1967
1968msgid "-120"
1969msgstr "-120"
1970
1971msgid "-13"
1972msgstr "-13"
1973
1974msgid "-14"
1975msgstr "-14"
1976
1977msgid "-15"
1978msgstr "-15"
1979
1980msgid "-2"
1981msgstr "-2"
1982
1983msgid "-20"
1984msgstr "-20"
1985
1986msgid "-25"
1987msgstr "-25"
1988
1989msgid "-3"
1990msgstr "-3"
1991
1992msgid "-30"
1993msgstr "-30"
1994
1995msgid "-35"
1996msgstr "-35"
1997
1998msgid "-4"
1999msgstr "-4"
2000
2001msgid "-40"
2002msgstr "-40"
2003
2004msgid "-45"
2005msgstr "-45"
2006
2007msgid "-5"
2008msgstr "-5"
2009
2010msgid "-50"
2011msgstr "-50"
2012
2013msgid "-55"
2014msgstr "-55"
2015
2016msgid "-6"
2017msgstr "-6"
2018
2019msgid "-60"
2020msgstr "-60"
2021
2022msgid "-65"
2023msgstr "-65"
2024
2025msgid "-7"
2026msgstr "-7"
2027
2028msgid "-70"
2029msgstr "-70"
2030
2031msgid "-75"
2032msgstr "-75"
2033
2034msgid "-8"
2035msgstr "-8"
2036
2037msgid "-80"
2038msgstr "-80"
2039
2040msgid "-85"
2041msgstr "-85"
2042
2043msgid "-9"
2044msgstr "-9"
2045
2046msgid "-90"
2047msgstr "-90"
2048
2049msgid "-95"
2050msgstr "-95"
2051
84de5e92
MS
2052msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2053msgstr ""
2054
b10aebb1
MS
2055msgid "0"
2056msgstr "0"
2057
2058msgid "1"
2059msgstr "1"
2060
2061msgid "1 inch/sec."
2062msgstr "1 インチ/秒"
2063
2064msgid "1.25x0.25\""
2065msgstr "1.25x0.25 インチ"
2066
2067msgid "1.25x2.25\""
2068msgstr "1.25x2.25 インチ"
2069
2070msgid "1.5 inch/sec."
2071msgstr "1.5 インチ/秒"
2072
2073msgid "1.50x0.25\""
2074msgstr "1.50x0.25 インチ"
2075
2076msgid "1.50x0.50\""
2077msgstr "1.50x0.50 インチ"
2078
2079msgid "1.50x1.00\""
2080msgstr "1.50x1.00 インチ"
2081
2082msgid "1.50x2.00\""
2083msgstr "1.50x2.00 インチ"
2084
2085msgid "10"
2086msgstr "10"
2087
2088msgid "10 inches/sec."
2089msgstr "10 インチ/秒"
2090
2091msgid "10 x 11"
2092msgstr "10 x 11 インチ"
2093
2094msgid "10 x 13"
2095msgstr "10 x 13 インチ"
2096
2097msgid "10 x 14"
2098msgstr "10 x 14 インチ"
2099
2100msgid "100"
2101msgstr "100"
2102
2103msgid "100 mm/sec."
2104msgstr "100 ミリメートル/秒"
2105
2106msgid "105"
2107msgstr "105"
2108
2109msgid "11"
2110msgstr "11"
2111
2112msgid "11 inches/sec."
2113msgstr "11 インチ/秒"
2114
2115msgid "110"
2116msgstr "110"
2117
2118msgid "115"
2119msgstr "115"
2120
2121msgid "12"
2122msgstr "12"
2123
2124msgid "12 inches/sec."
2125msgstr "12 インチ/秒"
2126
2127msgid "12 x 11"
2128msgstr "12 x 11 インチ"
2129
2130msgid "120"
2131msgstr "120"
2132
2133msgid "120 mm/sec."
2134msgstr "120 ミリメートル/秒"
2135
2136msgid "120x60dpi"
2137msgstr "120x60dpi"
2138
2139msgid "120x72dpi"
2140msgstr "120x72dpi"
2141
2142msgid "13"
2143msgstr "13"
2144
2145msgid "136dpi"
2146msgstr "136dpi"
2147
2148msgid "14"
2149msgstr "14"
2150
2151msgid "15"
2152msgstr "15"
2153
2154msgid "15 mm/sec."
2155msgstr "15 ミリメートル/秒"
2156
2157msgid "15 x 11"
2158msgstr "15 x 11 インチ"
2159
2160msgid "150 mm/sec."
2161msgstr "150 ミリメートル/秒"
2162
2163msgid "150dpi"
2164msgstr "150dpi"
2165
2166msgid "16"
2167msgstr "16"
2168
2169msgid "17"
2170msgstr "17"
2171
2172msgid "18"
2173msgstr "18"
2174
2175msgid "180dpi"
2176msgstr "180dpi"
2177
2178msgid "19"
2179msgstr "19"
2180
2181msgid "2"
2182msgstr "2"
2183
2184msgid "2 inches/sec."
2185msgstr "2 インチ/秒"
2186
37e7e6e0
MS
2187msgid "2-Sided Printing"
2188msgstr "両面印刷"
2189
b10aebb1
MS
2190msgid "2.00x0.37\""
2191msgstr "2.00x0.37 インチ"
2192
2193msgid "2.00x0.50\""
2194msgstr "2.00x0.50 インチ"
2195
2196msgid "2.00x1.00\""
2197msgstr "2.00x1.00 インチ"
2198
2199msgid "2.00x1.25\""
2200msgstr "2.00x1.25 インチ"
2201
2202msgid "2.00x2.00\""
2203msgstr "2.00x2.00 インチ"
2204
2205msgid "2.00x3.00\""
2206msgstr "2.00x3.00 インチ"
2207
2208msgid "2.00x4.00\""
2209msgstr "2.00x4.00 インチ"
2210
2211msgid "2.00x5.50\""
2212msgstr "2.00x5.50 インチ"
2213
2214msgid "2.25x0.50\""
2215msgstr "2.25x0.50 インチ"
2216
2217msgid "2.25x1.25\""
2218msgstr "2.25x1.25 インチ"
2219
2220msgid "2.25x4.00\""
2221msgstr "2.25x4.00 インチ"
2222
2223msgid "2.25x5.50\""
2224msgstr "2.25x5.50 インチ"
2225
2226msgid "2.38x5.50\""
2227msgstr "2.38x5.50 インチ"
2228
2229msgid "2.5 inches/sec."
2230msgstr "2.5 インチ/秒"
2231
2232msgid "2.50x1.00\""
2233msgstr "2.50x1.00 インチ"
2234
2235msgid "2.50x2.00\""
2236msgstr "2.50x2.00 インチ"
2237
2238msgid "2.75x1.25\""
2239msgstr "2.75x1.25 インチ"
2240
2241msgid "2.9 x 1\""
2242msgstr "2.9 x 1 インチ"
2243
2244msgid "20"
2245msgstr "20"
2246
2247msgid "20 mm/sec."
2248msgstr "20 ミリメートル/秒"
2249
2250msgid "200 mm/sec."
2251msgstr "200 ミリメートル/秒"
2252
2253msgid "203dpi"
2254msgstr "203dpi"
2255
2256msgid "21"
2257msgstr "21"
2258
2259msgid "22"
2260msgstr "22"
2261
2262msgid "23"
2263msgstr "23"
2264
2265msgid "24"
2266msgstr "24"
2267
2268msgid "24-Pin Series"
2269msgstr "24 ピンシリーズ"
2270
2271msgid "240x72dpi"
2272msgstr "240x72dpi"
2273
2274msgid "25"
2275msgstr "25"
2276
2277msgid "250 mm/sec."
2278msgstr "250 ミリメートル/秒"
2279
2280msgid "26"
2281msgstr "26"
2282
2283msgid "27"
2284msgstr "27"
2285
2286msgid "28"
2287msgstr "28"
2288
2289msgid "29"
2290msgstr "29"
2291
2292msgid "3"
2293msgstr "3"
2294
2295msgid "3 inches/sec."
2296msgstr "3 インチ/秒"
2297
2298msgid "3 x 5"
2299msgstr "3 x 5"
2300
b10aebb1
MS
2301msgid "3.00x1.00\""
2302msgstr "3.00x1.00 インチ"
2303
2304msgid "3.00x1.25\""
2305msgstr "3.00x1.25 インチ"
2306
2307msgid "3.00x2.00\""
2308msgstr "3.00x2.00 インチ"
2309
2310msgid "3.00x3.00\""
2311msgstr "3.00x3.00インチ"
2312
2313msgid "3.00x5.00\""
2314msgstr "3.00x5.00 インチ"
2315
2316msgid "3.25x2.00\""
2317msgstr "3.25x2.00 インチ"
2318
2319msgid "3.25x5.00\""
2320msgstr "3.25x5.00 インチ"
2321
2322msgid "3.25x5.50\""
2323msgstr "3.25x5.50 インチ"
2324
2325msgid "3.25x5.83\""
2326msgstr "3.25x5.83 インチ"
2327
2328msgid "3.25x7.83\""
2329msgstr "3.25x7.83 インチ"
2330
2331msgid "3.5 x 5"
2332msgstr "3.5 x 5"
2333
2334msgid "3.5\" Disk"
2335msgstr "3.5 インチディスク"
2336
2337msgid "3.50x1.00\""
2338msgstr "3.50x1.00 インチ"
2339
2340msgid "30"
2341msgstr "30"
2342
2343msgid "30 mm/sec."
2344msgstr "30 ミリメートル/秒"
2345
2346msgid "300 mm/sec."
2347msgstr "300 ミリメートル/秒"
2348
2349msgid "300dpi"
2350msgstr "300dpi"
2351
2352msgid "35"
2353msgstr "35"
2354
2355msgid "360dpi"
2356msgstr "360dpi"
2357
2358msgid "360x180dpi"
2359msgstr "360x180dpi"
2360
2361msgid "4"
2362msgstr "4"
2363
2364msgid "4 inches/sec."
2365msgstr "4 インチ/秒"
2366
b10aebb1
MS
2367msgid "4.00x1.00\""
2368msgstr "4.00x1.00 インチ"
2369
2370msgid "4.00x13.00\""
2371msgstr "4.00x13.00 インチ"
2372
2373msgid "4.00x2.00\""
2374msgstr "4.00x2.00 インチ"
2375
2376msgid "4.00x2.50\""
2377msgstr "4.00x2.50 インチ"
2378
2379msgid "4.00x3.00\""
2380msgstr "4.00x3.00 インチ"
2381
2382msgid "4.00x4.00\""
2383msgstr "4.00x4.00 インチ"
2384
2385msgid "4.00x5.00\""
2386msgstr "4.00x5.00 インチ"
2387
2388msgid "4.00x6.00\""
2389msgstr "4.00x6.00 インチ"
2390
2391msgid "4.00x6.50\""
2392msgstr "4.00x6.50 インチ"
2393
2394msgid "40"
2395msgstr "40"
2396
2397msgid "40 mm/sec."
2398msgstr "40 ミリメートル/秒"
2399
2400msgid "45"
2401msgstr "45"
2402
2403msgid "5"
2404msgstr "5"
2405
2406msgid "5 inches/sec."
2407msgstr "5 インチ/秒"
2408
2409msgid "5 x 7"
2410msgstr "5 x 7 インチ"
2411
2412msgid "50"
2413msgstr "50"
2414
2415msgid "55"
2416msgstr "55"
2417
2418msgid "6"
2419msgstr "6"
2420
2421msgid "6 inches/sec."
2422msgstr "6 インチ/秒"
2423
2424msgid "6.00x1.00\""
2425msgstr "6.00x1.00 インチ"
2426
2427msgid "6.00x2.00\""
2428msgstr "6.00x2.00 インチ"
2429
2430msgid "6.00x3.00\""
2431msgstr "6.00x3.00 インチ"
2432
2433msgid "6.00x4.00\""
2434msgstr "6.00x4.00 インチ"
2435
2436msgid "6.00x5.00\""
2437msgstr "6.00x5.00 インチ"
2438
2439msgid "6.00x6.00\""
2440msgstr "6.00x6.00 インチ"
2441
2442msgid "6.00x6.50\""
2443msgstr "6.00x6.50 インチ"
2444
2445msgid "60"
2446msgstr "60"
2447
2448msgid "60 mm/sec."
2449msgstr "60 ミリメートル/秒"
2450
2451msgid "600dpi"
2452msgstr "600dpi"
2453
2454msgid "60dpi"
2455msgstr "60dpi"
2456
2457msgid "60x72dpi"
2458msgstr "60x72dpi"
2459
2460msgid "65"
2461msgstr "65"
2462
2463msgid "7"
2464msgstr "7"
2465
2466msgid "7 inches/sec."
2467msgstr "7 インチ/秒"
2468
2469msgid "7 x 9"
2470msgstr "7 x 9 インチ"
2471
2472msgid "70"
2473msgstr "70"
2474
2475msgid "75"
2476msgstr "75"
2477
2478msgid "8"
2479msgstr "8"
2480
2481msgid "8 inches/sec."
2482msgstr "8 インチ/秒"
2483
2484msgid "8 x 10"
2485msgstr "8 x 10 インチ"
2486
2487msgid "8.00x1.00\""
2488msgstr "8.00x1.00 インチ"
2489
2490msgid "8.00x2.00\""
2491msgstr "8.00x2.00 インチ"
2492
2493msgid "8.00x3.00\""
2494msgstr "8.00x3.00 インチ"
2495
2496msgid "8.00x4.00\""
2497msgstr "8.00x4.00 インチ"
2498
2499msgid "8.00x5.00\""
2500msgstr "8.00x5.00 インチ"
2501
2502msgid "8.00x6.00\""
2503msgstr "8.00x6.00 インチ"
2504
2505msgid "8.00x6.50\""
2506msgstr "8.00x6.50 インチ"
2507
2508msgid "80"
2509msgstr "80"
2510
2511msgid "80 mm/sec."
2512msgstr "80 ミリメートル/秒"
2513
2514msgid "85"
2515msgstr "85"
2516
2517msgid "9"
2518msgstr "9"
2519
2520msgid "9 inches/sec."
2521msgstr "9 インチ/秒"
2522
2523msgid "9 x 11"
2524msgstr "9 x 11 インチ"
2525
2526msgid "9 x 12"
2527msgstr "9 x 12 インチ"
2528
2529msgid "9-Pin Series"
2530msgstr "9 ピンシリーズ"
2531
2532msgid "90"
2533msgstr "90"
2534
2535msgid "95"
2536msgstr "95"
2537
37e7e6e0
MS
2538msgid "?Invalid help command unknown."
2539msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2540
37e7e6e0 2541msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2542msgstr ""
2543"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2544
37e7e6e0 2545msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2546msgstr ""
2547"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2548
37e7e6e0
MS
2549#, c-format
2550msgid "A class named \"%s\" already exists."
2551msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2552
37e7e6e0
MS
2553#, c-format
2554msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2555msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2556
b10aebb1
MS
2557msgid "A0"
2558msgstr "A0"
2559
2560msgid "A0 Long Edge"
2561msgstr "A0 長辺送り"
2562
2563msgid "A1"
2564msgstr "A1"
2565
2566msgid "A1 Long Edge"
2567msgstr "A1 長辺送り"
2568
2569msgid "A10"
2570msgstr "A10"
2571
2572msgid "A2"
2573msgstr "A2"
2574
2575msgid "A2 Long Edge"
2576msgstr "A2 長辺送り"
2577
2578msgid "A3"
2579msgstr "A3"
2580
2581msgid "A3 Long Edge"
2582msgstr "A3 長辺送り"
2583
2584msgid "A3 Oversize"
2585msgstr "A3 (特大)"
2586
2587msgid "A3 Oversize Long Edge"
2588msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2589
2590msgid "A4"
2591msgstr "A4"
2592
2593msgid "A4 Long Edge"
2594msgstr "A4 長辺送り"
2595
2596msgid "A4 Oversize"
2597msgstr "A4 (特大)"
2598
2599msgid "A4 Small"
2600msgstr "A4 (小)"
2601
2602msgid "A5"
2603msgstr "A5"
2604
2605msgid "A5 Long Edge"
2606msgstr "A5 長辺送り"
2607
2608msgid "A5 Oversize"
2609msgstr "A5 (特大)"
2610
2611msgid "A6"
2612msgstr "A6"
2613
2614msgid "A6 Long Edge"
2615msgstr "A6 長辺送り"
2616
2617msgid "A7"
2618msgstr "A7"
2619
2620msgid "A8"
2621msgstr "A8"
2622
2623msgid "A9"
2624msgstr "A9"
2625
2626msgid "ANSI A"
2627msgstr "ANSI A"
2628
2629msgid "ANSI B"
2630msgstr "ANSI B"
2631
2632msgid "ANSI C"
2633msgstr "ANSI C"
2634
2635msgid "ANSI D"
2636msgstr "ANSI D"
2637
2638msgid "ANSI E"
2639msgstr "ANSI E"
2640
2641msgid "ARCH C"
2642msgstr "ARCH C"
2643
2644msgid "ARCH C Long Edge"
2645msgstr "ARCH C 長辺送り"
2646
2647msgid "ARCH D"
2648msgstr "ARCH D"
2649
2650msgid "ARCH D Long Edge"
2651msgstr "ARCH D 長辺送り"
2652
2653msgid "ARCH E"
2654msgstr "ARCH E"
2655
2656msgid "ARCH E Long Edge"
2657msgstr "ARCH E 長辺送り"
2658
37e7e6e0
MS
2659msgid "Accept Jobs"
2660msgstr "ジョブの受け付け"
2661
37e7e6e0
MS
2662msgid "Accepted"
2663msgstr "受け付けました"
2664
37e7e6e0
MS
2665msgid "Add Class"
2666msgstr "クラスの追加"
2667
37e7e6e0
MS
2668msgid "Add Printer"
2669msgstr "プリンターの追加"
2670
b10aebb1
MS
2671msgid "Address"
2672msgstr "アドレス"
2673
37e7e6e0
MS
2674msgid "Administration"
2675msgstr "管理"
2676
b10aebb1
MS
2677msgid "Always"
2678msgstr "常に有効"
2679
37e7e6e0
MS
2680msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2681msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2682
b10aebb1
MS
2683msgid "Applicator"
2684msgstr "アプリケーター"
2685
37e7e6e0
MS
2686#, c-format
2687msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2688msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2689
f7c7eff7
MS
2690#, c-format
2691msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2692msgstr ""
2693
2694#, c-format
2695msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2696msgstr ""
2697
37e7e6e0
MS
2698#, c-format
2699msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2700msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2701
b10aebb1
MS
2702msgid "B0"
2703msgstr "B0"
37e7e6e0 2704
b10aebb1
MS
2705msgid "B1"
2706msgstr "B1"
37e7e6e0 2707
b10aebb1
MS
2708msgid "B10"
2709msgstr "B10"
2710
2711msgid "B2"
2712msgstr "B2"
2713
2714msgid "B3"
2715msgstr "B3"
2716
2717msgid "B4"
2718msgstr "B4"
2719
2720msgid "B5"
2721msgstr "B5"
2722
2723msgid "B5 Oversize"
2724msgstr "B5 (特大)"
2725
2726msgid "B6"
2727msgstr "B6"
2728
2729msgid "B7"
2730msgstr "B7"
2731
2732msgid "B8"
2733msgstr "B8"
2734
2735msgid "B9"
2736msgstr "B9"
2737
84de5e92
MS
2738#, c-format
2739msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2740msgstr ""
2741
af66a2f8
MS
2742#, c-format
2743msgid "Bad '%s' value."
2744msgstr ""
2745
b10aebb1
MS
2746#, c-format
2747msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2748msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2749
1582479c
MS
2750msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2751msgstr ""
2752
b10aebb1
MS
2753msgid "Bad NULL dests pointer"
2754msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2755
37e7e6e0
MS
2756msgid "Bad OpenGroup"
2757msgstr "不正な OpenGroup"
2758
37e7e6e0
MS
2759msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2760msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2761
37e7e6e0
MS
2762msgid "Bad OrderDependency"
2763msgstr "不正な OrderDependency"
2764
37e7e6e0
MS
2765msgid "Bad PPD cache file."
2766msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2767
f7c7eff7
MS
2768msgid "Bad PPD file."
2769msgstr ""
2770
37e7e6e0
MS
2771msgid "Bad Request"
2772msgstr "不正なリクエスト"
2773
37e7e6e0
MS
2774msgid "Bad SNMP version number"
2775msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2776
37e7e6e0
MS
2777msgid "Bad UIConstraints"
2778msgstr "不正な UIConstraints"
2779
f6e7a0c5
MS
2780msgid "Bad URI."
2781msgstr ""
2782
fa84ca4b 2783msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2784msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2785
37e7e6e0
MS
2786#, c-format
2787msgid "Bad copies value %d."
2788msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2789
37e7e6e0
MS
2790msgid "Bad custom parameter"
2791msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2792
37e7e6e0
MS
2793#, c-format
2794msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2795msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2796
37e7e6e0
MS
2797#, c-format
2798msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2799msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2800
37e7e6e0
MS
2801#, c-format
2802msgid "Bad document-format \"%s\"."
2803msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2804
37e7e6e0
MS
2805#, c-format
2806msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2807msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2808
37e7e6e0
MS
2809msgid "Bad filename buffer"
2810msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2811
fa84ca4b 2812msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2813msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2814
db8b865d
MS
2815#, c-format
2816msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2817msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2818
2819msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2820msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2821
37e7e6e0
MS
2822msgid "Bad job-priority value."
2823msgstr "不正な job-priority 値です。"
2824
37e7e6e0
MS
2825#, c-format
2826msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2827msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2828
37e7e6e0
MS
2829msgid "Bad job-sheets value type."
2830msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2831
37e7e6e0
MS
2832msgid "Bad job-state value."
2833msgstr "不正な job-state 値です。"
2834
37e7e6e0
MS
2835#, c-format
2836msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2837msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2838
37e7e6e0
MS
2839#, c-format
2840msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2841msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2842
37e7e6e0
MS
2843#, c-format
2844msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2845msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2846
af66a2f8
MS
2847#, c-format
2848msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2849msgstr ""
2850
37e7e6e0
MS
2851#, c-format
2852msgid "Bad number-up value %d."
2853msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2854
37e7e6e0
MS
2855#, c-format
2856msgid "Bad option + choice on line %d."
2857msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2858
37e7e6e0
MS
2859#, c-format
2860msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2861msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2862
fa84ca4b 2863msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2864msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2865
37e7e6e0
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2868msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad printer-state value %d."
2872msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2873
f5f2e19e 2874msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2875msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2876
37e7e6e0
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad request ID %d."
2879msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2880
37e7e6e0
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad request version number %d.%d."
2883msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2884
fa84ca4b 2885msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2886msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2887
2888msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2889msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2890
fa84ca4b 2891msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2892msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2893
37e7e6e0
MS
2894msgid "Bad value string"
2895msgstr "値文字列がありません"
2896
fa84ca4b 2897msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2898msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2899
37e7e6e0
MS
2900msgid "Banners"
2901msgstr "バナー"
2902
b10aebb1
MS
2903msgid "Bond Paper"
2904msgstr "ボンド紙"
2905
a740a849
MS
2906msgid "Booklet"
2907msgstr ""
2908
37e7e6e0
MS
2909#, c-format
2910msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2911msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2912
37e7e6e0
MS
2913msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2914msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2915
b10aebb1
MS
2916msgid "CMYK"
2917msgstr "CMYK"
2918
2919msgid "CPCL Label Printer"
2920msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2921
96be8b6c 2922msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2923msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2924
37e7e6e0
MS
2925msgid "Canceling print job."
2926msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2927
f7c7eff7
MS
2928msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2929msgstr ""
2930
37e7e6e0
MS
2931msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2932msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2933
b10aebb1
MS
2934msgid "Cassette"
2935msgstr "カセット"
2936
37e7e6e0
MS
2937msgid "Change Settings"
2938msgstr "設定の変更"
2939
37e7e6e0
MS
2940#, c-format
2941msgid "Character set \"%s\" not supported."
2942msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2943
37e7e6e0
MS
2944msgid "Classes"
2945msgstr "クラス"
2946
37e7e6e0
MS
2947msgid "Clean Print Heads"
2948msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2949
37e7e6e0
MS
2950msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2951msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2952
37e7e6e0
MS
2953msgid "Color"
2954msgstr "カラー"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Color Mode"
2957msgstr "カラーモード"
2958
37e7e6e0
MS
2959msgid ""
2960"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2961"\n"
2962"exit help quit status ?"
2963msgstr ""
2964"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2965"\n"
2966"exit help quit status ?"
2967
37e7e6e0
MS
2968msgid "Community name uses indefinite length"
2969msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2970
37e7e6e0
MS
2971msgid "Connected to printer."
2972msgstr "プリンターに接続しました。"
2973
37e7e6e0
MS
2974msgid "Connecting to printer."
2975msgstr "プリンターに接続中。"
2976
37e7e6e0
MS
2977msgid "Continue"
2978msgstr "継続"
2979
37e7e6e0
MS
2980msgid "Continuous"
2981msgstr "連続"
2982
37e7e6e0
MS
2983msgid "Control file sent successfully."
2984msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2985
37e7e6e0
MS
2986msgid "Copying print data."
2987msgstr "印刷データをコピーしています。"
2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Created"
2990msgstr "ジョブ作成"
2991
f8e19681
MS
2992msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2993msgstr ""
2994
7aeb3615
MS
2995msgid "Credentials have expired."
2996msgstr ""
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid "Custom"
2999msgstr "カスタム"
3000
b10aebb1
MS
3001msgid "CustominCutInterval"
3002msgstr "CustominCutInterval"
3003
3004msgid "CustominTearInterval"
3005msgstr "CustominTearInterval"
3006
3007msgid "Cut"
3008msgstr "カット"
3009
b10aebb1
MS
3010msgid "Cutter"
3011msgstr "カッター"
3012
b10aebb1
MS
3013msgid "Dark"
3014msgstr "濃い"
3015
3016msgid "Darkness"
3017msgstr "濃さ"
3018
37e7e6e0 3019msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3020msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3021
97374a72
MS
3022msgid "Deep Color"
3023msgstr ""
3024
314e45c2
MS
3025msgid "Deep Gray"
3026msgstr ""
3027
37e7e6e0
MS
3028msgid "Delete Class"
3029msgstr "クラスの削除"
3030
37e7e6e0
MS
3031msgid "Delete Printer"
3032msgstr "プリンターの削除"
3033
b10aebb1
MS
3034msgid "DeskJet Series"
3035msgstr "DeskJet シリーズ"
3036
37e7e6e0
MS
3037#, c-format
3038msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3039msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3040
314e45c2
MS
3041msgid "Device CMYK"
3042msgstr ""
3043
3044msgid "Device Gray"
3045msgstr ""
3046
3047msgid "Device RGB"
3048msgstr ""
3049
37e7e6e0
MS
3050#, c-format
3051msgid ""
3052"Device: uri = %s\n"
3053" class = %s\n"
3054" info = %s\n"
3055" make-and-model = %s\n"
3056" device-id = %s\n"
3057" location = %s"
3058msgstr ""
3059"デバイス: uri = %s\n"
3060" class = %s\n"
3061" info = %s\n"
3062" make-and-model = %s\n"
3063" device-id = %s\n"
3064" location = %s"
3065
b10aebb1
MS
3066msgid "Direct Thermal Media"
3067msgstr "感熱紙"
3068
37e7e6e0
MS
3069#, c-format
3070msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3071msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3072
37e7e6e0
MS
3073#, c-format
3074msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3075msgstr ""
3076"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3077"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3078
37e7e6e0
MS
3079#, c-format
3080msgid "Directory \"%s\" is a file."
3081msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3082
37e7e6e0
MS
3083#, c-format
3084msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3085msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3086
37e7e6e0
MS
3087#, c-format
3088msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3089msgstr ""
3090"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3091
b10aebb1
MS
3092msgid "Disabled"
3093msgstr "無効"
3094
37e7e6e0
MS
3095#, c-format
3096msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3097msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3098
ef8c0810
MS
3099msgid "Draft"
3100msgstr ""
3101
b10aebb1
MS
3102msgid "Duplexer"
3103msgstr "両面オプション"
3104
3105msgid "Dymo"
3106msgstr "Dymo"
3107
3108msgid "EPL1 Label Printer"
3109msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3110
3111msgid "EPL2 Label Printer"
3112msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3113
37e7e6e0
MS
3114msgid "Edit Configuration File"
3115msgstr "設定ファイルの編集"
3116
37e7e6e0
MS
3117msgid "Empty PPD file."
3118msgstr "PPD ファイルが空です。"
3119
4cecbbe8 3120msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3121msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3122
37e7e6e0 3123#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3124msgid "Ending Banner"
3125msgstr "終了バナー"
3126
b10aebb1
MS
3127msgid "English"
3128msgstr "English"
3129
37e7e6e0
MS
3130msgid ""
3131"Enter your username and password or the root username and password to access "
3132"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3133"valid Kerberos ticket."
3134msgstr ""
3135"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3136"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3137"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3138
b10aebb1
MS
3139msgid "Envelope #10"
3140msgstr ""
3141
3142msgid "Envelope #11"
3143msgstr "封筒 #11"
3144
3145msgid "Envelope #12"
3146msgstr "封筒 #12"
3147
3148msgid "Envelope #14"
3149msgstr "封筒 #14"
3150
3151msgid "Envelope #9"
3152msgstr "封筒 #9"
3153
3154msgid "Envelope B4"
3155msgstr "封筒 B4"
3156
3157msgid "Envelope B5"
3158msgstr "封筒 B5"
3159
3160msgid "Envelope B6"
3161msgstr "封筒 B6"
3162
3163msgid "Envelope C0"
3164msgstr "封筒 C0"
3165
3166msgid "Envelope C1"
3167msgstr "封筒 C1"
3168
3169msgid "Envelope C2"
3170msgstr "封筒 C2"
3171
3172msgid "Envelope C3"
3173msgstr "封筒 C3"
3174
3175msgid "Envelope C4"
3176msgstr "封筒 C4"
3177
3178msgid "Envelope C5"
3179msgstr "封筒 C5"
3180
3181msgid "Envelope C6"
3182msgstr "封筒 C6"
3183
3184msgid "Envelope C65"
3185msgstr "封筒 C65"
3186
3187msgid "Envelope C7"
3188msgstr "封筒 C7"
3189
3190msgid "Envelope Choukei 3"
3191msgstr "封筒 長形3号"
3192
3193msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3194msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3195
3196msgid "Envelope Choukei 4"
3197msgstr "封筒 長形4号"
3198
3199msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3200msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3201
3202msgid "Envelope DL"
3203msgstr "封筒 DL"
3204
3205msgid "Envelope Feed"
3206msgstr "封筒フィード"
3207
3208msgid "Envelope Invite"
3209msgstr "招待状封筒"
3210
3211msgid "Envelope Italian"
3212msgstr "イタリア封筒"
3213
3214msgid "Envelope Kaku2"
3215msgstr "封筒 角2"
3216
3217msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3218msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3219
3220msgid "Envelope Kaku3"
3221msgstr "封筒 角3"
3222
3223msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3224msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3225
3226msgid "Envelope Monarch"
3227msgstr "封筒 Monarch"
3228
3229msgid "Envelope PRC1"
3230msgstr ""
3231
3232msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3233msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3234
3235msgid "Envelope PRC10"
3236msgstr "封筒 PRC10"
3237
3238msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3239msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3240
3241msgid "Envelope PRC2"
3242msgstr "封筒 PRC2"
3243
3244msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3245msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3246
3247msgid "Envelope PRC3"
3248msgstr "封筒 PRC3"
3249
3250msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3251msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3252
3253msgid "Envelope PRC4"
3254msgstr "封筒 PRC4"
3255
3256msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3257msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3258
3259msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3260msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3261
3262msgid "Envelope PRC5PRC5"
3263msgstr "封筒 PRC5"
3264
3265msgid "Envelope PRC6"
3266msgstr "封筒 PRC6"
3267
3268msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3269msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3270
3271msgid "Envelope PRC7"
3272msgstr "封筒 PRC7"
3273
3274msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3275msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3276
3277msgid "Envelope PRC8"
3278msgstr "封筒 PRC8"
3279
3280msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3281msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3282
3283msgid "Envelope PRC9"
3284msgstr "封筒 PRC9"
3285
3286msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3287msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3288
3289msgid "Envelope Personal"
3290msgstr "パーソナル封筒"
3291
3292msgid "Envelope You4"
3293msgstr "封筒 洋形4号"
3294
3295msgid "Envelope You4 Long Edge"
3296msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3297
a782e557 3298msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3299msgstr "環境変数:"
a782e557 3300
b10aebb1
MS
3301msgid "Epson"
3302msgstr "Epson"
3303
37e7e6e0
MS
3304msgid "Error Policy"
3305msgstr "エラーポリシー"
3306
0d117484
MS
3307msgid "Error reading raster data."
3308msgstr ""
3309
37e7e6e0
MS
3310msgid "Error sending raster data."
3311msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3312
37e7e6e0
MS
3313msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3314msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3315
ec999671
MS
3316msgid "European Fanfold"
3317msgstr ""
3318
3319msgid "European Fanfold Legal"
3320msgstr ""
3321
b10aebb1
MS
3322msgid "Every 10 Labels"
3323msgstr "10 ラベルごと"
3324
3325msgid "Every 2 Labels"
3326msgstr "2 ラベルごと"
3327
3328msgid "Every 3 Labels"
3329msgstr "3 ラベルごと"
3330
3331msgid "Every 4 Labels"
3332msgstr "4 ラベルごと"
3333
3334msgid "Every 5 Labels"
3335msgstr "5 ラベルごと"
3336
3337msgid "Every 6 Labels"
3338msgstr "6 ラベルごと"
3339
3340msgid "Every 7 Labels"
3341msgstr "7 ラベルごと"
3342
3343msgid "Every 8 Labels"
3344msgstr "8 ラベルごと"
3345
3346msgid "Every 9 Labels"
3347msgstr "9 ラベルごと"
3348
3349msgid "Every Label"
3350msgstr "すべてのラベル"
3351
b10aebb1
MS
3352msgid "Executive"
3353msgstr "エグゼクティブ"
3354
37e7e6e0
MS
3355msgid "Expectation Failed"
3356msgstr "予測に失敗しました"
3357
37e7e6e0
MS
3358msgid "Export Printers to Samba"
3359msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3360
a782e557 3361msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3362msgstr "式:"
3363
37e7e6e0
MS
3364msgid "FAIL"
3365msgstr "失敗"
3366
ef8c0810
MS
3367msgid "Fast Grayscale"
3368msgstr ""
3369
37e7e6e0
MS
3370#, c-format
3371msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3372msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3373
37e7e6e0
MS
3374#, c-format
3375msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3376msgstr ""
3377"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3378"%d)。"
37e7e6e0 3379
37e7e6e0
MS
3380#, c-format
3381msgid "File \"%s\" is a directory."
3382msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3383
37e7e6e0
MS
3384#, c-format
3385msgid "File \"%s\" not available: %s"
3386msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3387
37e7e6e0
MS
3388#, c-format
3389msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3390msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3391
b10aebb1
MS
3392msgid "File Folder"
3393msgstr ""
3394
37e7e6e0
MS
3395#, c-format
3396msgid ""
3397"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3398"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3399msgstr ""
db8b865d
MS
3400"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3401"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3402
37e7e6e0
MS
3403#, c-format
3404msgid "Finished page %d."
3405msgstr "ページ %d を終了。"
3406
84de5e92
MS
3407msgid "Finishing Preset"
3408msgstr ""
3409
ef8c0810
MS
3410msgid "Fold"
3411msgstr ""
3412
b10aebb1
MS
3413msgid "Folio"
3414msgstr "フォリオ"
3415
37e7e6e0
MS
3416msgid "Forbidden"
3417msgstr "Forbidden"
3418
034b06df
MS
3419msgid "Found"
3420msgstr ""
3421
37e7e6e0
MS
3422msgid "General"
3423msgstr "一般"
3424
b10aebb1
MS
3425msgid "Generic"
3426msgstr "汎用"
3427
37e7e6e0
MS
3428msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3429msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3430
b10aebb1
MS
3431msgid "Glossy Paper"
3432msgstr "光沢紙"
3433
37e7e6e0
MS
3434msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3435msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3436
37e7e6e0
MS
3437msgid "Grayscale"
3438msgstr "グレースケール"
3439
b10aebb1
MS
3440msgid "HP"
3441msgstr "HP"
3442
b10aebb1
MS
3443msgid "Hanging Folder"
3444msgstr "Hanging Folder"
3445
f7c7eff7
MS
3446msgid "Hash buffer too small."
3447msgstr ""
3448
37e7e6e0
MS
3449msgid "Help file not in index."
3450msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3451
ef8c0810
MS
3452msgid "High"
3453msgstr ""
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3456msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3457
37e7e6e0
MS
3458msgid "IPP attribute has no name."
3459msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3460
37e7e6e0
MS
3461msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3462msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3465msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3466
37e7e6e0
MS
3467msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3468msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3469
37e7e6e0
MS
3470msgid "IPP date value not 11 bytes."
3471msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3472
37e7e6e0
MS
3473msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3474msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3475
37e7e6e0
MS
3476msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3477msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3478
37e7e6e0
MS
3479msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3480msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3481
37e7e6e0
MS
3482msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3483msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3484
37e7e6e0
MS
3485msgid "IPP language length overflows value."
3486msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3487
a469f8a5 3488msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3489msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3490
37e7e6e0
MS
3491msgid "IPP member name is not empty."
3492msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3493
37e7e6e0
MS
3494msgid "IPP memberName value is empty."
3495msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3496
a469f8a5 3497msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3498msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3499
37e7e6e0
MS
3500msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3501msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3502
37e7e6e0
MS
3503msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3504msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3505
a469f8a5 3506msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3507msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3510msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3511
37e7e6e0
MS
3512msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3513msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3514
37e7e6e0
MS
3515msgid "IPP string length overflows value."
3516msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3517
37e7e6e0
MS
3518msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3519msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3520
37e7e6e0
MS
3521msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3522msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3523
b10aebb1
MS
3524msgid "ISOLatin1"
3525msgstr "ISOLatin1"
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "Illegal control character"
3528msgstr "不正な制御文字"
3529
37e7e6e0
MS
3530msgid "Illegal main keyword string"
3531msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3532
37e7e6e0
MS
3533msgid "Illegal option keyword string"
3534msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3535
37e7e6e0
MS
3536msgid "Illegal translation string"
3537msgstr "不正な翻訳文字列"
3538
37e7e6e0
MS
3539msgid "Illegal whitespace character"
3540msgstr "不正な空白文字"
3541
b10aebb1
MS
3542msgid "Installable Options"
3543msgstr "インストール可能オプション"
3544
3545msgid "Installed"
3546msgstr "インストールされています"
3547
3548msgid "IntelliBar Label Printer"
3549msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3550
3551msgid "Intellitech"
3552msgstr "Intellitech"
3553
37e7e6e0
MS
3554msgid "Internal Server Error"
3555msgstr "サーバー内部エラー"
3556
37e7e6e0
MS
3557msgid "Internal error"
3558msgstr "内部エラー"
3559
b10aebb1
MS
3560msgid "Internet Postage 2-Part"
3561msgstr "Internet Postage 2-Part"
3562
3563msgid "Internet Postage 3-Part"
3564msgstr "Internet Postage 3-Part"
3565
37e7e6e0
MS
3566msgid "Internet Printing Protocol"
3567msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3568
af66a2f8
MS
3569msgid "Invalid group tag."
3570msgstr ""
3571
6961465f 3572msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3573msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3574
37e7e6e0
MS
3575msgid "Invalid media size."
3576msgstr "無効なメディアサイズです。"
3577
f7c7eff7
MS
3578msgid "Invalid ppd-name value."
3579msgstr ""
3580
37e7e6e0
MS
3581#, c-format
3582msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3583msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3584
37e7e6e0
MS
3585msgid "JCL"
3586msgstr "JCL"
3587
b10aebb1
MS
3588msgid "JIS B0"
3589msgstr "JIS B0"
3590
3591msgid "JIS B1"
3592msgstr "JIS B1"
3593
3594msgid "JIS B10"
3595msgstr "JIS B10"
3596
3597msgid "JIS B2"
3598msgstr "JIS B2"
3599
3600msgid "JIS B3"
3601msgstr "JIS B3"
3602
3603msgid "JIS B4"
3604msgstr "JIS B4"
3605
3606msgid "JIS B4 Long Edge"
3607msgstr "JIS B4 長辺送り"
3608
3609msgid "JIS B5"
3610msgstr "JIS B5"
3611
3612msgid "JIS B5 Long Edge"
3613msgstr "JIS B5 長辺送り"
3614
3615msgid "JIS B6"
3616msgstr "JIS B6"
3617
3618msgid "JIS B6 Long Edge"
3619msgstr "JIS B6 長辺送り"
3620
3621msgid "JIS B7"
3622msgstr "JIS B7"
3623
3624msgid "JIS B8"
3625msgstr "JIS B8"
3626
3627msgid "JIS B9"
3628msgstr "JIS B9"
3629
37e7e6e0
MS
3630#, c-format
3631msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3632msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3633
37e7e6e0
MS
3634#, c-format
3635msgid "Job #%d does not exist."
3636msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3637
37e7e6e0
MS
3638#, c-format
3639msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3640msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3641
37e7e6e0
MS
3642#, c-format
3643msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3644msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3645
37e7e6e0
MS
3646#, c-format
3647msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3648msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3649
37e7e6e0
MS
3650#, c-format
3651msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3652msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3653
37e7e6e0
MS
3654#, c-format
3655msgid "Job #%d is not complete."
3656msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3657
37e7e6e0
MS
3658#, c-format
3659msgid "Job #%d is not held for authentication."
3660msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3661
37e7e6e0
MS
3662#, c-format
3663msgid "Job #%d is not held."
3664msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3665
37e7e6e0
MS
3666msgid "Job Completed"
3667msgstr "ジョブ完了"
3668
37e7e6e0
MS
3669msgid "Job Created"
3670msgstr "ジョブ作成"
3671
37e7e6e0
MS
3672msgid "Job Options Changed"
3673msgstr "ジョブオプション変更"
3674
37e7e6e0
MS
3675msgid "Job Stopped"
3676msgstr "ジョブ中止"
3677
37e7e6e0
MS
3678msgid "Job is completed and cannot be changed."
3679msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3680
37e7e6e0
MS
3681msgid "Job operation failed"
3682msgstr "ジョブ操作失敗"
3683
37e7e6e0
MS
3684msgid "Job state cannot be changed."
3685msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3686
37e7e6e0
MS
3687msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3688msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3689
37e7e6e0
MS
3690msgid "Jobs"
3691msgstr "ジョブ"
3692
37e7e6e0
MS
3693msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3694msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3695
84de5e92
MS
3696msgid ""
3697"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3698msgstr ""
3699
b10aebb1
MS
3700msgid "Label Printer"
3701msgstr "ラベルプリンター"
3702
3703msgid "Label Top"
3704msgstr "ラベルトップ"
3705
37e7e6e0
MS
3706#, c-format
3707msgid "Language \"%s\" not supported."
3708msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3709
b10aebb1
MS
3710msgid "Large Address"
3711msgstr "ラージアドレス"
3712
b10aebb1
MS
3713msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3714msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3715
b10aebb1
MS
3716msgid "Letter Oversize"
3717msgstr "US レター (特大)"
3718
3719msgid "Letter Oversize Long Edge"
3720msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3721
b10aebb1
MS
3722msgid "Light"
3723msgstr "薄い"
3724
37e7e6e0
MS
3725msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3726msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3727
37e7e6e0 3728msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3729msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3730
f7c7eff7
MS
3731msgid "Local printer created."
3732msgstr ""
3733
37e7e6e0
MS
3734msgid "Long-Edge (Portrait)"
3735msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3736
d84348da
MS
3737msgid "Looking for printer."
3738msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3739
edf09ba9
MS
3740msgid "Manual Feed"
3741msgstr "手差し"
97374a72 3742
edf09ba9
MS
3743msgid "Media Size"
3744msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3745
edf09ba9
MS
3746msgid "Media Source"
3747msgstr "給紙"
97374a72 3748
edf09ba9
MS
3749msgid "Media Tracking"
3750msgstr "用紙の経路"
97374a72 3751
edf09ba9
MS
3752msgid "Media Type"
3753msgstr "用紙種類"
97374a72 3754
edf09ba9
MS
3755msgid "Medium"
3756msgstr "紙質"
97374a72 3757
edf09ba9
MS
3758msgid "Memory allocation error"
3759msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3760
edf09ba9
MS
3761msgid "Missing CloseGroup"
3762msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3763
1582479c
MS
3764msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3765msgstr ""
3766
edf09ba9
MS
3767msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3768msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3769
37e7e6e0
MS
3770msgid "Missing asterisk in column 1"
3771msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3772
37e7e6e0
MS
3773msgid "Missing document-number attribute."
3774msgstr "document-number 属性がありません。"
3775
37e7e6e0
MS
3776#, c-format
3777msgid "Missing double quote on line %d."
3778msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "Missing form variable"
3781msgstr "form 変数がありません。"
3782
37e7e6e0
MS
3783msgid "Missing last-document attribute in request."
3784msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3785
37e7e6e0
MS
3786msgid "Missing media or media-col."
3787msgstr "media または media-col がありません。"
3788
37e7e6e0
MS
3789msgid "Missing media-size in media-col."
3790msgstr "media-col に media-size がありません。"
3791
37e7e6e0
MS
3792msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3793msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3794
37e7e6e0
MS
3795msgid "Missing option keyword"
3796msgstr "オプションキーワードがありません"
3797
37e7e6e0
MS
3798msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3799msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3800
f7c7eff7
MS
3801#, c-format
3802msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3803msgstr ""
3804
37e7e6e0
MS
3805msgid "Missing required attributes."
3806msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3807
fa84ca4b 3808msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3809msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3810
3811msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3812msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3813
37e7e6e0
MS
3814#, c-format
3815msgid "Missing value on line %d."
3816msgstr "%d 行に値がありません。"
3817
37e7e6e0
MS
3818msgid "Missing value string"
3819msgstr "値文字列がありません"
3820
37e7e6e0
MS
3821msgid "Missing x-dimension in media-size."
3822msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3823
37e7e6e0
MS
3824msgid "Missing y-dimension in media-size."
3825msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3826
37e7e6e0
MS
3827#, c-format
3828msgid ""
3829"Model: name = %s\n"
3830" natural_language = %s\n"
3831" make-and-model = %s\n"
3832" device-id = %s"
3833msgstr ""
3834"モデル: 名前 = %s\n"
3835" 言語 = %s\n"
3836" プリンタードライバー = %s\n"
3837" デバイス ID = %s"
3838
a782e557 3839msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3840msgstr "修飾子:"
a782e557 3841
37e7e6e0
MS
3842msgid "Modify Class"
3843msgstr "クラスの変更"
3844
37e7e6e0
MS
3845msgid "Modify Printer"
3846msgstr "プリンターの変更"
3847
37e7e6e0
MS
3848msgid "Move All Jobs"
3849msgstr "すべてのジョブの移動"
3850
37e7e6e0
MS
3851msgid "Move Job"
3852msgstr "ジョブの移動"
3853
37e7e6e0
MS
3854msgid "Moved Permanently"
3855msgstr "別の場所へ移動しました"
3856
37e7e6e0
MS
3857msgid "NULL PPD file pointer"
3858msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3859
37e7e6e0
MS
3860msgid "Name OID uses indefinite length"
3861msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3862
37e7e6e0
MS
3863msgid "Nested classes are not allowed."
3864msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3865
b10aebb1
MS
3866msgid "Never"
3867msgstr "Never"
3868
7aeb3615
MS
3869msgid "New credentials are not valid for name."
3870msgstr ""
3871
3872msgid "New credentials are older than stored credentials."
3873msgstr ""
3874
37e7e6e0
MS
3875msgid "No"
3876msgstr "いいえ"
3877
37e7e6e0
MS
3878msgid "No Content"
3879msgstr "中身がありません"
3880
a946858f
MS
3881msgid "No IPP attributes."
3882msgstr ""
3883
37e7e6e0
MS
3884msgid "No PPD name"
3885msgstr "PPD の名前がありません"
3886
37e7e6e0
MS
3887msgid "No VarBind SEQUENCE"
3888msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3889
37e7e6e0
MS
3890msgid "No Windows printer drivers are installed."
3891msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3892
37e7e6e0
MS
3893msgid "No active connection"
3894msgstr "アクティブな接続はありません"
3895
82bf2283 3896msgid "No active connection."
cefc2bee 3897msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3898
37e7e6e0
MS
3899#, c-format
3900msgid "No active jobs on %s."
3901msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3902
37e7e6e0
MS
3903msgid "No attributes in request."
3904msgstr "リクエストに属性がありません。"
3905
37e7e6e0
MS
3906msgid "No authentication information provided."
3907msgstr "認証情報が提供されていません。"
3908
7aeb3615
MS
3909msgid "No common name specified."
3910msgstr ""
3911
37e7e6e0
MS
3912msgid "No community name"
3913msgstr "コミュニティ名がありません"
3914
84de5e92
MS
3915msgid "No default destination."
3916msgstr ""
3917
37e7e6e0 3918msgid "No default printer."
cefc2bee 3919msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3920
37e7e6e0 3921msgid "No destinations added."
cefc2bee 3922msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3923
37e7e6e0 3924msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3925msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3926
37e7e6e0
MS
3927msgid "No error-index"
3928msgstr "エラーインデックスがありません"
3929
37e7e6e0
MS
3930msgid "No error-status"
3931msgstr "エラーステータスがありません"
3932
37e7e6e0
MS
3933msgid "No file in print request."
3934msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3935
37e7e6e0 3936msgid "No modification time"
cefc2bee 3937msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No name OID"
3940msgstr "OID 名がありません"
3941
37e7e6e0 3942msgid "No pages were found."
cccd10cb 3943msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3944
37e7e6e0 3945msgid "No printer name"
cefc2bee 3946msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3947
37e7e6e0 3948msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3949msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3950
37e7e6e0 3951msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3952msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3953
37e7e6e0
MS
3954msgid "No printer-uri in request."
3955msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3956
fa84ca4b 3957msgid "No request URI."
cefc2bee 3958msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3959
3960msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3961msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3962
82bf2283 3963msgid "No request sent."
cefc2bee 3964msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "No request-id"
3967msgstr "リクエストID がありません"
3968
7aeb3615
MS
3969msgid "No stored credentials, not valid for name."
3970msgstr ""
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "No subscription attributes in request."
3973msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "No subscriptions found."
3976msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3979msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "No version number"
3982msgstr "バージョン名がありません"
3983
b10aebb1
MS
3984msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3985msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3986
3987msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3988msgstr "非連続です (Web sensing)"
3989
a740a849
MS
3990msgid "None"
3991msgstr ""
3992
37e7e6e0
MS
3993msgid "Normal"
3994msgstr "標準"
3995
37e7e6e0
MS
3996msgid "Not Found"
3997msgstr "見つかりません"
3998
37e7e6e0
MS
3999msgid "Not Implemented"
4000msgstr "実装されていません"
4001
b10aebb1
MS
4002msgid "Not Installed"
4003msgstr "インストールされていません"
4004
37e7e6e0
MS
4005msgid "Not Modified"
4006msgstr "変更されていません"
4007
37e7e6e0
MS
4008msgid "Not Supported"
4009msgstr "サポートされていません"
4010
37e7e6e0
MS
4011msgid "Not allowed to print."
4012msgstr "印刷が許可されていません。"
4013
b10aebb1
MS
4014msgid "Note"
4015msgstr "注意"
4016
37e7e6e0
MS
4017msgid ""
4018"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4019"itself."
a469f8a5
MS
4020msgstr ""
4021"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4022"るものではありません。"
37e7e6e0 4023
37e7e6e0
MS
4024msgid "OK"
4025msgstr "OK"
4026
37e7e6e0
MS
4027msgid "Off (1-Sided)"
4028msgstr "Off (片面)"
4029
b10aebb1
MS
4030msgid "Oki"
4031msgstr "Oki"
4032
37e7e6e0
MS
4033msgid "Online Help"
4034msgstr "オンラインヘルプ"
4035
f7c7eff7
MS
4036msgid "Only local users can create a local printer."
4037msgstr ""
4038
37e7e6e0
MS
4039#, c-format
4040msgid "Open of %s failed: %s"
4041msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4042
37e7e6e0
MS
4043msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4044msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4045
37e7e6e0
MS
4046msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4047msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4048
37e7e6e0
MS
4049msgid "Operation Policy"
4050msgstr "操作ポリシー"
4051
37e7e6e0
MS
4052#, c-format
4053msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4054msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4055
37e7e6e0
MS
4056msgid "Options Installed"
4057msgstr "インストールされたオプション"
4058
37e7e6e0
MS
4059msgid "Options:"
4060msgstr "オプション:"
4061
84de5e92
MS
4062msgid "Other Media"
4063msgstr ""
4064
4065msgid "Other Tray"
4066msgstr ""
4067
37e7e6e0
MS
4068msgid "Out of date PPD cache file."
4069msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4070
37e7e6e0
MS
4071msgid "Out of memory."
4072msgstr "メモリーが足りません。"
4073
37e7e6e0
MS
4074msgid "Output Mode"
4075msgstr "出力モード"
4076
37e7e6e0
MS
4077msgid "PASS"
4078msgstr "合格"
4079
b10aebb1
MS
4080msgid "PCL Laser Printer"
4081msgstr "PCL レーザープリンター"
4082
4083msgid "PRC16K"
4084msgstr "PRC16K"
4085
4086msgid "PRC16K Long Edge"
4087msgstr "PRC16K 長辺送り"
4088
4089msgid "PRC32K"
4090msgstr "PRC32K"
4091
4092msgid "PRC32K Long Edge"
4093msgstr "PRC32K 長辺送り"
4094
4095msgid "PRC32K Oversize"
4096msgstr "PRC32K (特大)"
4097
4098msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4099msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4100
84de5e92
MS
4101msgid ""
4102"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4103msgstr ""
4104
37e7e6e0
MS
4105msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4106msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4107
37e7e6e0
MS
4108msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4109msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4110
b10aebb1
MS
4111msgid "ParamCustominCutInterval"
4112msgstr "ParamCustominCutInterval"
4113
4114msgid "ParamCustominTearInterval"
4115msgstr "ParamCustominTearInterval"
4116
37e7e6e0
MS
4117#, c-format
4118msgid "Password for %s on %s? "
4119msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4120
37e7e6e0
MS
4121#, c-format
4122msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4123msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4124
37e7e6e0
MS
4125msgid "Pause Class"
4126msgstr "クラスの休止"
4127
37e7e6e0
MS
4128msgid "Pause Printer"
4129msgstr "プリンターの休止"
4130
b10aebb1
MS
4131msgid "Peel-Off"
4132msgstr "Peel-Off"
4133
37e7e6e0
MS
4134msgid "Photo"
4135msgstr "写真"
4136
b10aebb1
MS
4137msgid "Photo Labels"
4138msgstr "写真ラベル"
4139
37e7e6e0
MS
4140msgid "Plain Paper"
4141msgstr "普通紙"
4142
37e7e6e0
MS
4143msgid "Policies"
4144msgstr "ポリシー"
4145
37e7e6e0
MS
4146msgid "Port Monitor"
4147msgstr "ポートモニター"
4148
b10aebb1
MS
4149msgid "PostScript Printer"
4150msgstr "PostScript プリンター"
4151
4152msgid "Postcard"
4153msgstr "ハガキ"
4154
4155msgid "Postcard Double"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Postcard Double Long Edge"
4159msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4160
4161msgid "Postcard Long Edge"
4162msgstr "ハガキ 長辺送り"
4163
a469f8a5 4164msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4165msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4166
b10aebb1
MS
4167msgid "Print Density"
4168msgstr "印刷密度"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Print Job:"
4171msgstr "ジョブの印刷:"
4172
b10aebb1
MS
4173msgid "Print Mode"
4174msgstr "印刷モード"
4175
ef8c0810
MS
4176msgid "Print Quality"
4177msgstr ""
4178
b10aebb1
MS
4179msgid "Print Rate"
4180msgstr "印刷レート"
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Print Self-Test Page"
4183msgstr "自己テストページの印刷"
4184
b10aebb1
MS
4185msgid "Print Speed"
4186msgstr "印刷速度"
4187
37e7e6e0
MS
4188msgid "Print Test Page"
4189msgstr "テストページの印刷"
4190
b10aebb1
MS
4191msgid "Print and Cut"
4192msgstr "プリントしてカット"
4193
4194msgid "Print and Tear"
4195msgstr "プリントして切り取る"
4196
37e7e6e0
MS
4197msgid "Print file sent."
4198msgstr "プリントファイルが送られました。"
4199
37e7e6e0
MS
4200msgid "Print job canceled at printer."
4201msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4202
37e7e6e0
MS
4203msgid "Print job too large."
4204msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4205
a469f8a5 4206msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4207msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4208
f7c7eff7
MS
4209#, c-format
4210msgid "Printer \"%s\" already exists."
4211msgstr ""
4212
37e7e6e0
MS
4213msgid "Printer Added"
4214msgstr "追加されたプリンター"
4215
b10aebb1
MS
4216msgid "Printer Default"
4217msgstr "デフォルトのプリンター"
4218
37e7e6e0
MS
4219msgid "Printer Deleted"
4220msgstr "削除されたプリンター"
4221
37e7e6e0
MS
4222msgid "Printer Modified"
4223msgstr "変更されたプリンター"
4224
37e7e6e0
MS
4225msgid "Printer Paused"
4226msgstr "プリンターの休止"
4227
b10aebb1
MS
4228msgid "Printer Settings"
4229msgstr "プリンター設定"
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Printer cannot print supplied content."
4232msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4233
6961465f 4234msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4235msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4236
a946858f
MS
4237msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4238msgstr ""
4239
37e7e6e0
MS
4240msgid "Printer:"
4241msgstr "プリンター:"
4242
37e7e6e0
MS
4243msgid "Printers"
4244msgstr "プリンター"
4245
37e7e6e0 4246#, c-format
fa84ca4b 4247msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4248msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4249
ef8c0810
MS
4250msgid "Punch"
4251msgstr ""
4252
b10aebb1
MS
4253msgid "Quarto"
4254msgstr "Quarto"
4255
37e7e6e0
MS
4256msgid "Quota limit reached."
4257msgstr "クォータの制限に達しました。"
4258
37e7e6e0
MS
4259msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4260msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4261
37e7e6e0
MS
4262msgid "Reject Jobs"
4263msgstr "ジョブの拒否"
4264
37e7e6e0
MS
4265#, c-format
4266msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4267msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4268
37e7e6e0
MS
4269#, c-format
4270msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4271msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4272
b10aebb1
MS
4273msgid "Reprint After Error"
4274msgstr "エラー後の再印刷"
4275
37e7e6e0
MS
4276msgid "Request Entity Too Large"
4277msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4278
37e7e6e0
MS
4279msgid "Resolution"
4280msgstr "解像度"
4281
37e7e6e0
MS
4282msgid "Resume Class"
4283msgstr "クラスを再開する"
4284
37e7e6e0
MS
4285msgid "Resume Printer"
4286msgstr "プリンターを再開する"
4287
b10aebb1
MS
4288msgid "Return Address"
4289msgstr "返信用ラベル"
4290
4291msgid "Rewind"
4292msgstr "巻き取り"
4293
37e7e6e0
MS
4294#, c-format
4295msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4296msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4297
37e7e6e0
MS
4298msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4299msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4300
37e7e6e0
MS
4301msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4302msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "See Other"
4305msgstr "残りを見てください"
4306
f7c7eff7
MS
4307msgid "See remote printer."
4308msgstr ""
4309
7aeb3615
MS
4310msgid "Self-signed credentials are blocked."
4311msgstr ""
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Sending data to printer."
4314msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4315
37e7e6e0
MS
4316msgid "Server Restarted"
4317msgstr "再起動されたサーバー"
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "Server Security Auditing"
4320msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4321
37e7e6e0
MS
4322msgid "Server Started"
4323msgstr "開始されたサーバー"
4324
37e7e6e0
MS
4325msgid "Server Stopped"
4326msgstr "停止されたサーバー"
4327
fa84ca4b 4328msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4329msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4330
37e7e6e0
MS
4331msgid "Service Unavailable"
4332msgstr "利用できないサービス"
4333
37e7e6e0
MS
4334msgid "Set Allowed Users"
4335msgstr "許可するユーザーの設定"
4336
37e7e6e0
MS
4337msgid "Set As Server Default"
4338msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4339
37e7e6e0
MS
4340msgid "Set Class Options"
4341msgstr "クラスオプションの設定"
4342
37e7e6e0
MS
4343msgid "Set Printer Options"
4344msgstr "プリンターオプションの設定"
4345
37e7e6e0
MS
4346msgid "Set Publishing"
4347msgstr "公開の設定"
4348
b10aebb1
MS
4349msgid "Shipping Address"
4350msgstr "発送先ラベル"
4351
37e7e6e0
MS
4352msgid "Short-Edge (Landscape)"
4353msgstr "短辺 (横原稿)"
4354
b10aebb1
MS
4355msgid "Special Paper"
4356msgstr "特殊紙"
4357
37e7e6e0
MS
4358#, c-format
4359msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4360msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4361
b10aebb1
MS
4362msgid "Standard"
4363msgstr "標準"
4364
ef8c0810
MS
4365msgid "Staple"
4366msgstr ""
4367
37e7e6e0 4368#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4369msgid "Starting Banner"
4370msgstr "開始バナー"
4371
37e7e6e0
MS
4372#, c-format
4373msgid "Starting page %d."
4374msgstr "ページ %d を開始しています。"
4375
b10aebb1
MS
4376msgid "Statement"
4377msgstr "記述"
4378
37e7e6e0
MS
4379#, c-format
4380msgid "Subscription #%d does not exist."
4381msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4382
a782e557 4383msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4384msgstr "置換:"
a782e557 4385
b10aebb1
MS
4386msgid "Super A"
4387msgstr "スーパー A"
4388
4389msgid "Super B"
4390msgstr "スーパー B"
4391
4392msgid "Super B/A3"
4393msgstr "スーパー B/A3"
4394
37e7e6e0
MS
4395msgid "Switching Protocols"
4396msgstr "プロトコルの変更"
4397
b10aebb1
MS
4398msgid "Tabloid"
4399msgstr "タブロイド"
4400
4401msgid "Tabloid Oversize"
4402msgstr "タブロイド (特大)"
4403
4404msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4405msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4406
4407msgid "Tear"
4408msgstr "Tear"
4409
4410msgid "Tear-Off"
4411msgstr "Tear-Off"
4412
4413msgid "Tear-Off Adjust Position"
4414msgstr "Tear-Off 位置調節"
4415
a469f8a5
MS
4416#, c-format
4417msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4418msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4419
37e7e6e0
MS
4420#, c-format
4421msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4422msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4423
a469f8a5
MS
4424#, c-format
4425msgid ""
0d117484
MS
4426"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4427msgstr ""
a469f8a5 4428
37e7e6e0
MS
4429#, c-format
4430msgid ""
4431"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4432msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4433
37e7e6e0
MS
4434#, c-format
4435msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4436msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4437
37e7e6e0
MS
4438#, c-format
4439msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4440msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4441
37e7e6e0
MS
4442msgid "The PPD file could not be opened."
4443msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4444
37e7e6e0
MS
4445msgid ""
4446"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4447"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4448msgstr ""
4449"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4450"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4451
37e7e6e0
MS
4452msgid ""
4453"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4454msgstr ""
4455"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4456"ません。"
4457
37e7e6e0
MS
4458#, c-format
4459msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4460msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4461
a469f8a5 4462msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4463msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4464
37e7e6e0
MS
4465msgid "The printer did not respond."
4466msgstr "プリンターが応答しません。"
4467
37e7e6e0
MS
4468msgid "The printer is in use."
4469msgstr "プリンターは使用中です。"
4470
37e7e6e0
MS
4471msgid "The printer is not connected."
4472msgstr "プリンターは接続されていません。"
4473
37e7e6e0
MS
4474msgid "The printer is not responding."
4475msgstr "プリンターが応答していません。"
4476
37e7e6e0
MS
4477msgid "The printer is now connected."
4478msgstr "プリンターが接続されました。"
4479
37e7e6e0
MS
4480msgid "The printer is now online."
4481msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "The printer is offline."
4484msgstr "プリンターはオフラインです。"
4485
37e7e6e0
MS
4486msgid "The printer is unreachable at this time."
4487msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4488
37e7e6e0
MS
4489msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4490msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4491
37e7e6e0
MS
4492msgid ""
4493"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4494"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4495"pound sign (#)."
0d117484 4496msgstr ""
0d117484 4497
37e7e6e0
MS
4498msgid "The printer or class does not exist."
4499msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "The printer or class is not shared."
4502msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4503
37e7e6e0
MS
4504#, c-format
4505msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4506msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4507
37e7e6e0
MS
4508msgid "The printer-uri attribute is required."
4509msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4510
37e7e6e0
MS
4511msgid ""
4512"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4513msgstr ""
4514"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4515"ん。"
4516
37e7e6e0
MS
4517msgid ""
4518"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4519msgstr ""
4520"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4521"せん。"
4522
37e7e6e0
MS
4523msgid ""
4524"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4525"enable it."
a469f8a5
MS
4526msgstr ""
4527"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4528"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4529
37e7e6e0
MS
4530#, c-format
4531msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4532msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4533
37e7e6e0
MS
4534msgid "There are too many subscriptions."
4535msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4536
37e7e6e0
MS
4537msgid "There was an unrecoverable USB error."
4538msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4539
b10aebb1
MS
4540msgid "Thermal Transfer Media"
4541msgstr "熱転写メディア"
4542
37e7e6e0
MS
4543msgid "Too many active jobs."
4544msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4545
37e7e6e0
MS
4546#, c-format
4547msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4548msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4549
37e7e6e0
MS
4550#, c-format
4551msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4552msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4553
37e7e6e0
MS
4554msgid "Transparency"
4555msgstr "OHP シート"
4556
b10aebb1
MS
4557msgid "Tray"
4558msgstr "トレイ"
4559
37e7e6e0
MS
4560msgid "Tray 1"
4561msgstr "トレイ 1"
4562
37e7e6e0
MS
4563msgid "Tray 2"
4564msgstr "トレイ 2"
4565
37e7e6e0
MS
4566msgid "Tray 3"
4567msgstr "トレイ 3"
4568
37e7e6e0
MS
4569msgid "Tray 4"
4570msgstr "トレイ 4"
4571
7aeb3615
MS
4572msgid "Trust on first use is disabled."
4573msgstr ""
4574
37e7e6e0
MS
4575msgid "URI Too Long"
4576msgstr "URI が長すぎます"
4577
fa84ca4b 4578msgid "URI too large"
cefc2bee 4579msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4580
ec999671
MS
4581msgid "US Fanfold"
4582msgstr ""
4583
b10aebb1
MS
4584msgid "US Ledger"
4585msgstr "US レジャー"
4586
4587msgid "US Legal"
4588msgstr "US リーガル"
4589
4590msgid "US Legal Oversize"
4591msgstr "US リーガル (特大)"
4592
4593msgid "US Letter"
4594msgstr "US レター"
4595
4596msgid "US Letter Long Edge"
4597msgstr "US レター 長辺送り"
4598
4599msgid "US Letter Oversize"
4600msgstr "US レター (特大)"
4601
4602msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4603msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4604
4605msgid "US Letter Small"
4606msgstr "US レター (小)"
4607
37e7e6e0
MS
4608msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4609msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4610
37e7e6e0
MS
4611msgid "Unable to access help file."
4612msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4613
37e7e6e0
MS
4614msgid "Unable to add class"
4615msgstr "クラスを追加できません"
4616
37e7e6e0
MS
4617msgid "Unable to add document to print job."
4618msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4619
37e7e6e0
MS
4620#, c-format
4621msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4622msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Unable to add printer"
4625msgstr "プリンターを追加できません"
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Unable to allocate memory for file types."
4628msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Unable to allocate memory for page info"
4631msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4632
37e7e6e0
MS
4633msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4634msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4635
37e7e6e0
MS
4636msgid "Unable to cancel print job."
4637msgstr "プリンターを変更できません。"
4638
37e7e6e0
MS
4639msgid "Unable to change printer"
4640msgstr "プリンターを変更できません"
4641
37e7e6e0
MS
4642msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4643msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4644
37e7e6e0
MS
4645msgid "Unable to change server settings"
4646msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4647
db8b865d
MS
4648#, c-format
4649msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4650msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4651
4652#, c-format
4653msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4654msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4655
37e7e6e0
MS
4656msgid "Unable to configure printer options."
4657msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4658
37e7e6e0
MS
4659msgid "Unable to connect to host."
4660msgstr "ホストに接続できません。"
4661
37e7e6e0
MS
4662msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4663msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4664
37e7e6e0
MS
4665#, c-format
4666msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4667msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4668
37e7e6e0
MS
4669#, c-format
4670msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4671msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4672
37e7e6e0
MS
4673#, c-format
4674msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4675msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4676
37e7e6e0
MS
4677#, c-format
4678msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4679msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4680
37e7e6e0
MS
4681msgid "Unable to copy PPD file."
4682msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4683
37e7e6e0
MS
4684#, c-format
4685msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4686msgstr ""
4687"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4688
37e7e6e0
MS
4689#, c-format
4690msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4691msgstr ""
4692"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4693
7aeb3615
MS
4694msgid "Unable to create credentials from array."
4695msgstr ""
4696
37e7e6e0 4697msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4698msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4699
f7c7eff7
MS
4700msgid "Unable to create printer."
4701msgstr ""
4702
fa84ca4b 4703msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4704msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4705
37e7e6e0
MS
4706msgid "Unable to create temporary file"
4707msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4708
37e7e6e0
MS
4709msgid "Unable to delete class"
4710msgstr "クラスを削除できません"
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid "Unable to delete printer"
4713msgstr "プリンターを削除できません"
4714
37e7e6e0
MS
4715msgid "Unable to do maintenance command"
4716msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4717
37e7e6e0 4718msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4719msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4720
37e7e6e0
MS
4721msgid ""
4722"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4723msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4724
37e7e6e0
MS
4725msgid ""
4726"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4727msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4728
37e7e6e0
MS
4729msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4730msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4733msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid ""
4736"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4737"before responding)."
a469f8a5
MS
4738msgstr ""
4739"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4740
37e7e6e0
MS
4741msgid ""
4742"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4743msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4744
37e7e6e0
MS
4745msgid ""
4746"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4747msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4748
37e7e6e0
MS
4749msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4750msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4751
37e7e6e0
MS
4752msgid "Unable to find destination for job"
4753msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4754
37e7e6e0
MS
4755msgid "Unable to find printer."
4756msgstr "プリンターが見つかりません。"
4757
fa84ca4b 4758msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4759msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4760
37e7e6e0
MS
4761msgid "Unable to get backend exit status."
4762msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4763
37e7e6e0
MS
4764msgid "Unable to get class list"
4765msgstr "クラスリストを取得できません"
4766
37e7e6e0
MS
4767msgid "Unable to get class status"
4768msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4769
37e7e6e0
MS
4770msgid "Unable to get list of printer drivers"
4771msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4772
37e7e6e0
MS
4773msgid "Unable to get printer attributes"
4774msgstr "プリンター属性を取得できません"
4775
37e7e6e0
MS
4776msgid "Unable to get printer list"
4777msgstr "プリンターリストを取得できません"
4778
37e7e6e0
MS
4779msgid "Unable to get printer status"
4780msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4781
37e7e6e0
MS
4782msgid "Unable to get printer status."
4783msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4784
37e7e6e0
MS
4785#, c-format
4786msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4787msgstr ""
4788"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4789"(%d)。"
37e7e6e0 4790
37e7e6e0
MS
4791#, c-format
4792msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4793msgstr ""
4794"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4795
37e7e6e0
MS
4796msgid "Unable to load help index."
4797msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4798
37e7e6e0
MS
4799#, c-format
4800msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4801msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Unable to locate printer."
4804msgstr "プリンターが見つかりません。"
4805
37e7e6e0
MS
4806msgid "Unable to modify class"
4807msgstr "クラスを変更できません"
4808
37e7e6e0
MS
4809msgid "Unable to modify printer"
4810msgstr "プリンターを変更できません"
4811
37e7e6e0
MS
4812msgid "Unable to move job"
4813msgstr "ジョブを移動できません"
4814
37e7e6e0
MS
4815msgid "Unable to move jobs"
4816msgstr "複数のジョブを移動できません"
4817
37e7e6e0
MS
4818msgid "Unable to open PPD file"
4819msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4820
37e7e6e0
MS
4821msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4822msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4823
37e7e6e0
MS
4824msgid "Unable to open device file"
4825msgstr "デバイスファイルを開けません"
4826
37e7e6e0
MS
4827#, c-format
4828msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4829msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4830
37e7e6e0
MS
4831msgid "Unable to open help file."
4832msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4833
37e7e6e0
MS
4834msgid "Unable to open print file"
4835msgstr "印刷ファイルを開けません"
4836
37e7e6e0
MS
4837msgid "Unable to open raster file"
4838msgstr "ラスターファイルを開けません"
4839
37e7e6e0
MS
4840msgid "Unable to print test page"
4841msgstr "テストページを印刷できません"
4842
37e7e6e0
MS
4843msgid "Unable to read print data."
4844msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4845
0d117484
MS
4846msgid "Unable to rename job document file."
4847msgstr ""
4848
f5f2e19e 4849msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4850msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4851
37e7e6e0
MS
4852#, c-format
4853msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4854msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4855
37e7e6e0
MS
4856msgid "Unable to see in file"
4857msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4858
37e7e6e0
MS
4859msgid "Unable to send command to printer driver"
4860msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4861
37e7e6e0
MS
4862msgid "Unable to send data to printer."
4863msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4864
37e7e6e0
MS
4865#, c-format
4866msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4867msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4868
37e7e6e0
MS
4869msgid "Unable to set options"
4870msgstr "オプションを設定できません"
4871
37e7e6e0
MS
4872msgid "Unable to set server default"
4873msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4874
37e7e6e0
MS
4875msgid "Unable to start backend process."
4876msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4877
37e7e6e0
MS
4878msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4879msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4880
37e7e6e0
MS
4881msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4882msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4883
37e7e6e0
MS
4884msgid "Unable to write print data"
4885msgstr "プリントデータを書き込めません"
4886
37e7e6e0
MS
4887#, c-format
4888msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4889msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4890
37e7e6e0
MS
4891msgid "Unauthorized"
4892msgstr "未許可"
4893
37e7e6e0
MS
4894msgid "Units"
4895msgstr "ユニット"
4896
37e7e6e0
MS
4897msgid "Unknown"
4898msgstr "未知"
4899
37e7e6e0
MS
4900#, c-format
4901msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4902msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4903
37e7e6e0
MS
4904#, c-format
4905msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4906msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4907
37e7e6e0
MS
4908#, c-format
4909msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4910msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4911
37e7e6e0
MS
4912#, c-format
4913msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4914msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4915
f7c7eff7
MS
4916msgid "Unknown hash algorithm."
4917msgstr ""
4918
37e7e6e0
MS
4919msgid "Unknown media size name."
4920msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4921
37e7e6e0
MS
4922#, c-format
4923msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4924msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4925
37e7e6e0
MS
4926#, c-format
4927msgid "Unknown option \"%s\"."
4928msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4929
37e7e6e0
MS
4930#, c-format
4931msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4932msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4933
37e7e6e0
MS
4934#, c-format
4935msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4936msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4937
37e7e6e0
MS
4938#, c-format
4939msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4940msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4941
fa84ca4b 4942msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4943msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4944
4945msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4946msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4947
4948msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4949msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4950
37e7e6e0
MS
4951msgid "Unknown service name."
4952msgstr "未知のサービス名です。"
4953
37e7e6e0
MS
4954#, c-format
4955msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4956msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4957
a469f8a5
MS
4958#, c-format
4959msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4960msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4961
4962#, c-format
4963msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4964msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5 4965
af66a2f8
MS
4966msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4967msgstr ""
4968
a469f8a5 4969msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4970msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4971
37e7e6e0
MS
4972#, c-format
4973msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4974msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4975
37e7e6e0
MS
4976#, c-format
4977msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4978msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4979
37e7e6e0
MS
4980#, c-format
4981msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4982msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4983
37e7e6e0
MS
4984#, c-format
4985msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4986msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4987
37e7e6e0
MS
4988#, c-format
4989msgid "Unsupported format \"%s\"."
4990msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4991
37e7e6e0
MS
4992msgid "Unsupported margins."
4993msgstr "サポートされていないマージンです。"
4994
37e7e6e0
MS
4995msgid "Unsupported media value."
4996msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4997
37e7e6e0
MS
4998#, c-format
4999msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5000msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5001
37e7e6e0
MS
5002#, c-format
5003msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5004msgstr ""
5005"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5006"用します。"
37e7e6e0 5007
37e7e6e0
MS
5008#, c-format
5009msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5010msgstr ""
5011"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5012
37e7e6e0
MS
5013msgid "Unsupported raster data."
5014msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5015
37e7e6e0
MS
5016msgid "Unsupported value type"
5017msgstr "サポートされていない型の値です"
5018
37e7e6e0
MS
5019msgid "Upgrade Required"
5020msgstr "アップグレードが必要です"
5021
37e7e6e0
MS
5022msgid ""
5023"Usage:\n"
5024"\n"
5025" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5026" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5027" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5028" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5029" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5030" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5031msgstr ""
5032"使い方:\n"
5033"\n"
5034" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5035" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5036" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5037"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5038" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5039" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5040" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5041"ザー]"
37e7e6e0 5042
37e7e6e0
MS
5043#, c-format
5044msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5045msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5046
37e7e6e0
MS
5047msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5048msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5049
37e7e6e0
MS
5050msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5051msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5052
37e7e6e0
MS
5053msgid "Usage: cupsd [options]"
5054msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5055
84987361 5056msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5057msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5058
37e7e6e0 5059msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5060msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5061
37e7e6e0
MS
5062msgid ""
5063"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5064msgstr ""
5065"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5066"gz]]"
37e7e6e0 5067
a782e557
MS
5068msgid ""
5069"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5070" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5071" ippfind --help\n"
5072" ippfind --version"
5073msgstr ""
cccd10cb
MS
5074"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5075" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5076" ippfind --help\n"
5077" ippfind --version"
a782e557 5078
37e7e6e0
MS
5079msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5080msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5081
37e7e6e0
MS
5082msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5083msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5084
37e7e6e0
MS
5085msgid ""
5086"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5087" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5088" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5089" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5090msgstr ""
5091"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5092"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5093" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5094" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5095
37e7e6e0
MS
5096msgid ""
5097"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5098msgstr ""
5099"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5100
37e7e6e0
MS
5101msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5102msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5103
37e7e6e0
MS
5104msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5105msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5106
37e7e6e0
MS
5107msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5108msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5109
37e7e6e0
MS
5110msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5111msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5112
37e7e6e0
MS
5113msgid ""
5114"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5115msgstr ""
5116"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5117"drv ]"
37e7e6e0 5118
37e7e6e0 5119msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5120msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5121
37e7e6e0
MS
5122msgid "Value uses indefinite length"
5123msgstr "値は不定長です"
5124
37e7e6e0
MS
5125msgid "VarBind uses indefinite length"
5126msgstr "VarBind は不定長です"
5127
37e7e6e0
MS
5128msgid "Version uses indefinite length"
5129msgstr "Version は不定長です"
5130
37e7e6e0
MS
5131msgid "Waiting for job to complete."
5132msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5133
37e7e6e0
MS
5134msgid "Waiting for printer to become available."
5135msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5136
37e7e6e0
MS
5137msgid "Waiting for printer to finish."
5138msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5139
37e7e6e0
MS
5140msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5141msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5142
37e7e6e0
MS
5143msgid "Web Interface is Disabled"
5144msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5145
37e7e6e0
MS
5146msgid "Yes"
5147msgstr "はい"
5148
37e7e6e0
MS
5149#, c-format
5150msgid ""
5151"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5152"%s:%d%s</A>."
5153msgstr ""
5154"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5155"クセスする必要があります。"
5156
b10aebb1
MS
5157msgid "ZPL Label Printer"
5158msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5159
5160msgid "Zebra"
5161msgstr "ゼブラ"
5162
37e7e6e0
MS
5163msgid "aborted"
5164msgstr "停止"
5165
44b3f161
MS
5166msgid "accuracy-units"
5167msgstr "Accuracy Units"
5168
5169msgid "accuracy-units.mm"
5170msgstr "Mm"
5171
5172msgid "accuracy-units.nm"
5173msgstr "Nm"
5174
5175msgid "accuracy-units.um"
5176msgstr "Um"
5177
7e7a13a3
MS
5178msgid "baling"
5179msgstr "Bale Output"
5180
44b3f161
MS
5181msgid "baling-type"
5182msgstr "Baling Type"
5183
5184msgid "baling-type.band"
5185msgstr "Band"
5186
5187msgid "baling-type.shrink-wrap"
5188msgstr "Shrink Wrap"
5189
5190msgid "baling-type.wrap"
5191msgstr "Wrap"
5192
5193msgid "baling-when"
5194msgstr "Baling When"
5195
5196msgid "baling-when.after-job"
5197msgstr "After Job"
5198
5199msgid "baling-when.after-sets"
5200msgstr "After Sets"
5201
7e7a13a3
MS
5202msgid "binding"
5203msgstr "Bind Output"
5204
44b3f161
MS
5205msgid "binding-reference-edge"
5206msgstr "Binding Reference Edge"
5207
5208msgid "binding-reference-edge.bottom"
5209msgstr "Bottom"
5210
5211msgid "binding-reference-edge.left"
5212msgstr "Left"
5213
5214msgid "binding-reference-edge.right"
5215msgstr "Right"
5216
5217msgid "binding-reference-edge.top"
5218msgstr "Top"
5219
5220msgid "binding-type"
5221msgstr "Binding Type"
5222
5223msgid "binding-type.adhesive"
5224msgstr "Adhesive"
5225
5226msgid "binding-type.comb"
5227msgstr "Comb"
5228
5229msgid "binding-type.flat"
5230msgstr "Flat"
5231
5232msgid "binding-type.padding"
5233msgstr "Padding"
5234
5235msgid "binding-type.perfect"
5236msgstr "Perfect"
5237
5238msgid "binding-type.spiral"
5239msgstr "Spiral"
5240
5241msgid "binding-type.tape"
5242msgstr "Tape"
5243
5244msgid "binding-type.velo"
5245msgstr "Velo"
5246
37e7e6e0
MS
5247msgid "canceled"
5248msgstr "キャンセル"
5249
44b3f161
MS
5250msgid "charge-info-message"
5251msgstr "Charge Info Message"
5252
7e7a13a3
MS
5253msgid "coating"
5254msgstr "Coat Sheets"
5255
44b3f161
MS
5256msgid "coating-sides"
5257msgstr "Coating Sides"
5258
5259msgid "coating-sides.back"
5260msgstr "Back"
5261
5262msgid "coating-sides.both"
5263msgstr "Both"
5264
5265msgid "coating-sides.front"
5266msgstr "Front"
5267
5268msgid "coating-type"
5269msgstr "Coating Type"
5270
5271msgid "coating-type.archival"
5272msgstr "Archival"
5273
5274msgid "coating-type.archival-glossy"
5275msgstr "Archival Glossy"
5276
5277msgid "coating-type.archival-matte"
5278msgstr "Archival Matte"
5279
5280msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5281msgstr "Archival Semi Gloss"
5282
5283msgid "coating-type.glossy"
5284msgstr "Glossy"
5285
5286msgid "coating-type.high-gloss"
5287msgstr "High Gloss"
5288
5289msgid "coating-type.matte"
5290msgstr "Matte"
5291
5292msgid "coating-type.semi-gloss"
5293msgstr "Semi-Gloss"
5294
5295msgid "coating-type.silicone"
5296msgstr "Silicone"
5297
5298msgid "coating-type.translucent"
5299msgstr "Translucent"
5300
37e7e6e0
MS
5301msgid "completed"
5302msgstr "完了"
5303
44b3f161
MS
5304msgid "confirmation-sheet-print"
5305msgstr "Confirmation Sheet Print"
5306
5307msgid "copies"
5308msgstr "Copies"
5309
5310msgid "cover-back"
5311msgstr "Cover Back"
5312
5313msgid "cover-front"
5314msgstr "Cover Front"
5315
5316msgid "cover-sheet-info"
5317msgstr "Cover Sheet Info"
5318
5319msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5320msgstr "Date Time"
5321
5322msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5323msgstr "From Name"
5324
5325msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5326msgstr "Logo"
5327
5328msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5329msgstr "Message"
5330
5331msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5332msgstr "Organization"
5333
5334msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5335msgstr "Subject"
5336
5337msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5338msgstr "To Name"
5339
5340msgid "cover-type"
5341msgstr "Cover Type"
5342
5343msgid "cover-type.no-cover"
5344msgstr "No Cover"
5345
5346msgid "cover-type.print-back"
5347msgstr "Print Back"
5348
5349msgid "cover-type.print-both"
5350msgstr "Print Both"
5351
5352msgid "cover-type.print-front"
5353msgstr "Print Front"
5354
5355msgid "cover-type.print-none"
5356msgstr "Print None"
5357
7e7a13a3
MS
5358msgid "covering"
5359msgstr "Cover Output"
5360
44b3f161
MS
5361msgid "covering-name"
5362msgstr "Covering Name"
5363
5364msgid "covering-name.plain"
5365msgstr "Plain"
5366
5367msgid "covering-name.pre-cut"
5368msgstr "Pre Cut"
5369
5370msgid "covering-name.pre-printed"
5371msgstr "Pre Printed"
5372
37e7e6e0
MS
5373msgid "cups-deviced failed to execute."
5374msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5375
37e7e6e0
MS
5376msgid "cups-driverd failed to execute."
5377msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5378
37e7e6e0
MS
5379#, c-format
5380msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5381msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5382
37e7e6e0
MS
5383msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5384msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5385
37e7e6e0
MS
5386#, c-format
5387msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5388msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5389
37e7e6e0
MS
5390#, c-format
5391msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5392msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5393
37e7e6e0
MS
5394#, c-format
5395msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5396msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5397
37e7e6e0
MS
5398msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5399msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5400
db8b865d 5401msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5402msgstr ""
5403"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5404
84987361 5405msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5406msgstr ""
5407"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5408"ます。"
84987361 5409
db8b865d 5410msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5411msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5412
37e7e6e0
MS
5413msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5414msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5415
db8b865d 5416msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5417msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5418
37e7e6e0
MS
5419#, c-format
5420msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5421msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5422
37e7e6e0
MS
5423#, c-format
5424msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5425msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5426
37e7e6e0
MS
5427#, c-format
5428msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5429msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5430
37e7e6e0
MS
5431#, c-format
5432msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5433msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5434
37e7e6e0
MS
5435msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5436msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5437
37e7e6e0
MS
5438#, c-format
5439msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5440msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5441
37e7e6e0
MS
5442msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5443msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5444
37e7e6e0
MS
5445msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5446msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5447
44b3f161
MS
5448msgid "detailed-status-message"
5449msgstr "Detailed Status Message"
5450
37e7e6e0
MS
5451#, c-format
5452msgid "device for %s/%s: %s"
5453msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5454
37e7e6e0
MS
5455#, c-format
5456msgid "device for %s: %s"
5457msgstr "%s のデバイス: %s"
5458
7e7a13a3
MS
5459msgid "document-copies"
5460msgstr "Copies"
a782e557 5461
44b3f161
MS
5462msgid "document-state"
5463msgstr "Document State"
a782e557 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state-reasons"
5466msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5469msgstr "Aborted By System"
a782e557 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5472msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5475msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5478msgstr "Canceled By User"
a782e557 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5481msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5484msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5487msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.compression-error"
5490msgstr "Compression Error"
a782e557 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5493msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5496msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5499msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5502msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5505msgstr "Document Access Error"
a782e557 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5508msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5511msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5514msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5517msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5520msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5523msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5526msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.incoming"
5529msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.interpreting"
5532msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.none"
5535msgstr "None"
37e7e6e0 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.outgoing"
5538msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.printing"
5541msgstr "Printing"
37e7e6e0 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5544msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.queued"
5547msgstr "Queued"
37e7e6e0 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5550msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5553msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5556msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5559msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5562msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.transforming"
5565msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5568msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5571msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5574msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state.3"
5577msgstr "Pending"
37e7e6e0 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state.5"
5580msgstr "Processing"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state.6"
5583msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state.7"
5586msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state.8"
5589msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state.9"
5592msgstr "Completed"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "error-index uses indefinite length"
5595msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "error-status uses indefinite length"
5598msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "feed-orientation"
5601msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5604msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5607msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "fetch-status-code"
5610msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "finishing-template"
5613msgstr "Finishing Template"
0d117484 5614
44b3f161
MS
5615msgid "finishing-template.bale"
5616msgstr "Bale"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "finishing-template.bind"
5619msgstr "Bind"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "finishing-template.bind-bottom"
5622msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "finishing-template.bind-left"
5625msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "finishing-template.bind-right"
5628msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template.bind-top"
5631msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.booklet-maker"
5634msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.coat"
5637msgstr "Coat"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "finishing-template.cover"
5640msgstr "Cover"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "finishing-template.edge-stitch"
5643msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5646msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5649msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5652msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5655msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.fold"
5658msgstr "Fold"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.fold-accordion"
5661msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5664msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5667msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.fold-gate"
5670msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.fold-half"
5673msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "finishing-template.fold-half-z"
5676msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5677
44b3f161
MS
5678msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5679msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5680
44b3f161
MS
5681msgid "finishing-template.fold-letter"
5682msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5683
44b3f161
MS
5684msgid "finishing-template.fold-parallel"
5685msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5686
44b3f161
MS
5687msgid "finishing-template.fold-poster"
5688msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5689
44b3f161
MS
5690msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5691msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5692
44b3f161
MS
5693msgid "finishing-template.fold-z"
5694msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5695
44b3f161
MS
5696msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5697msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5698
44b3f161
MS
5699msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5700msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5701
44b3f161
MS
5702msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5703msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5704
44b3f161
MS
5705msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5706msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5707
44b3f161
MS
5708msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5709msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5710
44b3f161
MS
5711msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5712msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5713
44b3f161
MS
5714msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5715msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5716
44b3f161
MS
5717msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5718msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5719
44b3f161
MS
5720msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5721msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5722
44b3f161
MS
5723msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5724msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5725
44b3f161
MS
5726msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5727msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5728
44b3f161
MS
5729msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5730msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5731
44b3f161
MS
5732msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5733msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5734
44b3f161
MS
5735msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5736msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5737
44b3f161
MS
5738msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5739msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5740
44b3f161
MS
5741msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5742msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5743
44b3f161
MS
5744msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5745msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5746
44b3f161
MS
5747msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5748msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5749
44b3f161
MS
5750msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5751msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5752
44b3f161
MS
5753msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5754msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5755
44b3f161
MS
5756msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5757msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5758
44b3f161
MS
5759msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5760msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5761
44b3f161
MS
5762msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5763msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5764
44b3f161
MS
5765msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5766msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5767
44b3f161
MS
5768msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5769msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5770
44b3f161
MS
5771msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5772msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5773
44b3f161
MS
5774msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5775msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5776
44b3f161
MS
5777msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5778msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5779
44b3f161
MS
5780msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5781msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5782
44b3f161
MS
5783msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5784msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5785
44b3f161
MS
5786msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5787msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5788
44b3f161
MS
5789msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5790msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5791
44b3f161
MS
5792msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5793msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5794
44b3f161
MS
5795msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5796msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5797
44b3f161
MS
5798msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5799msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5800
44b3f161
MS
5801msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5802msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5803
44b3f161
MS
5804msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5805msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5806
44b3f161
MS
5807msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5808msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5809
44b3f161
MS
5810msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5811msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5812
44b3f161
MS
5813msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5814msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5815
44b3f161
MS
5816msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5817msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5818
44b3f161
MS
5819msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5820msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5821
44b3f161
MS
5822msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5823msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5824
44b3f161
MS
5825msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5826msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5827
44b3f161
MS
5828msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5829msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5830
44b3f161
MS
5831msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5832msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5833
44b3f161
MS
5834msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5835msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5836
44b3f161
MS
5837msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5838msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5839
44b3f161
MS
5840msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5841msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5842
44b3f161
MS
5843msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5844msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5845
44b3f161
MS
5846msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5847msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5848
44b3f161
MS
5849msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5850msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5851
44b3f161
MS
5852msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5853msgstr "JDF F24 7"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5856msgstr "JDF F24 8"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5859msgstr "JDF F24 9"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5862msgstr "JDF F28 1"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5865msgstr "JDF F32 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5868msgstr "JDF F32 2"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5871msgstr "JDF F32 3"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5874msgstr "JDF F32 4"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5877msgstr "JDF F32 5"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5880msgstr "JDF F32 6"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5883msgstr "JDF F32 7"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5886msgstr "JDF F32 8"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5889msgstr "JDF F32 9"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5892msgstr "JDF F36 1"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5895msgstr "JDF F36 2"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5898msgstr "JDF F4 1"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5901msgstr "JDF F4 2"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5904msgstr "JDF F40 1"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5907msgstr "JDF F48 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5910msgstr "JDF F48 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5913msgstr "JDF F6 1"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5916msgstr "JDF F6 2"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5919msgstr "JDF F6 3"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5922msgstr "JDF F6 4"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5925msgstr "JDF F6 5"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5928msgstr "JDF F6 6"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5931msgstr "JDF F6 7"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5934msgstr "JDF F6 8"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5937msgstr "JDF F64 1"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5940msgstr "JDF F64 2"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5943msgstr "JDF F8 1"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5946msgstr "JDF F8 2"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5949msgstr "JDF F8 3"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5952msgstr "JDF F8 4"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5955msgstr "JDF F8 5"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5958msgstr "JDF F8 6"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5961msgstr "JDF F8 7"
5962
5963msgid "finishing-template.jog-offset"
5964msgstr "Jog Offset"
5965
5966msgid "finishing-template.laminate"
5967msgstr "Laminate"
5968
5969msgid "finishing-template.punch"
5970msgstr "Punch"
5971
5972msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5973msgstr "Punch Bottom Left"
5974
5975msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5976msgstr "Punch Bottom Right"
5977
5978msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5979msgstr "Punch Dual Bottom"
5980
5981msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5982msgstr "Punch Dual Left"
5983
5984msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5985msgstr "Punch Dual Right"
5986
5987msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5988msgstr "Punch Dual Top"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5991msgstr "Punch Multiple Bottom"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5994msgstr "Punch Multiple Left"
5995
5996msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5997msgstr "Punch Multiple Right"
5998
5999msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6000msgstr "Punch Multiple Top"
6001
6002msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6003msgstr "Punch Quad Bottom"
6004
6005msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6006msgstr "Punch Quad Left"
6007
6008msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6009msgstr "Punch Quad Right"
6010
6011msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6012msgstr "Punch Quad Top"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-top-left"
6015msgstr "Punch Top Left"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-top-right"
6018msgstr "Punch Top Right"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6021msgstr "Punch Triple Bottom"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6024msgstr "Punch Triple Left"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6027msgstr "Punch Triple Right"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6030msgstr "Punch Triple Top"
6031
6032msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6033msgstr "Saddle Stitch"
6034
6035msgid "finishing-template.staple"
6036msgstr "Staple"
6037
6038msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6039msgstr "Staple Bottom Left"
6040
6041msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6042msgstr "Staple Bottom Right"
6043
6044msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6045msgstr "Staple Dual Bottom"
6046
6047msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6048msgstr "Staple Dual Left"
6049
6050msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6051msgstr "Staple Dual Right"
6052
6053msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6054msgstr "Staple Dual Top"
6055
6056msgid "finishing-template.staple-top-left"
6057msgstr "Staple Top Left"
6058
6059msgid "finishing-template.staple-top-right"
6060msgstr "Staple Top Right"
6061
6062msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6063msgstr "Staple Triple Bottom"
6064
6065msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6066msgstr "Staple Triple Left"
6067
6068msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6069msgstr "Staple Triple Right"
6070
6071msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6072msgstr "Staple Triple Top"
6073
6074msgid "finishing-template.trim"
6075msgstr "Trim"
6076
6077msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6078msgstr "Trim After Copies"
6079
6080msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6081msgstr "Trim After Documents"
6082
6083msgid "finishing-template.trim-after-job"
6084msgstr "Trim After Job"
6085
6086msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6087msgstr "Trim After Pages"
6088
6089msgid "finishings"
6090msgstr "Finishings"
6091
6092msgid "finishings-col"
6093msgstr "Finishings"
6094
6095msgid "finishings.10"
6096msgstr "Fold"
6097
6098msgid "finishings.100"
6099msgstr "Fold Z"
6100
6101msgid "finishings.101"
6102msgstr "Fold Engineering Z"
6103
6104msgid "finishings.11"
6105msgstr "Trim"
6106
6107msgid "finishings.12"
6108msgstr "Bale"
6109
6110msgid "finishings.13"
6111msgstr "Booklet Maker"
6112
6113msgid "finishings.14"
6114msgstr "Jog Offset"
6115
6116msgid "finishings.15"
6117msgstr "Coat"
6118
6119msgid "finishings.16"
6120msgstr "Laminate"
6121
6122msgid "finishings.20"
6123msgstr "Staple Top Left"
6124
6125msgid "finishings.21"
6126msgstr "Staple Bottom Left"
6127
6128msgid "finishings.22"
6129msgstr "Staple Top Right"
6130
6131msgid "finishings.23"
6132msgstr "Staple Bottom Right"
6133
6134msgid "finishings.24"
6135msgstr "Edge Stitch Left"
6136
6137msgid "finishings.25"
6138msgstr "Edge Stitch Top"
6139
6140msgid "finishings.26"
6141msgstr "Edge Stitch Right"
6142
6143msgid "finishings.27"
6144msgstr "Edge Stitch Bottom"
6145
6146msgid "finishings.28"
6147msgstr "Staple Dual Left"
6148
6149msgid "finishings.29"
6150msgstr "Staple Dual Top"
6151
6152msgid "finishings.3"
6153msgstr "None"
6154
6155msgid "finishings.30"
6156msgstr "Staple Dual Right"
6157
6158msgid "finishings.31"
6159msgstr "Staple Dual Bottom"
6160
6161msgid "finishings.32"
6162msgstr "Staple Triple Left"
6163
6164msgid "finishings.33"
6165msgstr "Staple Triple Top"
6166
6167msgid "finishings.34"
6168msgstr "Staple Triple Right"
6169
6170msgid "finishings.35"
6171msgstr "Staple Triple Bottom"
6172
6173msgid "finishings.4"
6174msgstr "Staple"
6175
6176msgid "finishings.5"
6177msgstr "Punch"
6178
6179msgid "finishings.50"
6180msgstr "Bind Left"
6181
6182msgid "finishings.51"
6183msgstr "Bind Top"
6184
6185msgid "finishings.52"
6186msgstr "Bind Right"
6187
6188msgid "finishings.53"
6189msgstr "Bind Bottom"
6190
6191msgid "finishings.6"
6192msgstr "Cover"
6193
6194msgid "finishings.60"
6195msgstr "Trim After Pages"
6196
6197msgid "finishings.61"
6198msgstr "Trim After Documents"
6199
6200msgid "finishings.62"
6201msgstr "Trim After Copies"
6202
6203msgid "finishings.63"
6204msgstr "Trim After Job"
6205
6206msgid "finishings.7"
6207msgstr "Bind"
6208
6209msgid "finishings.70"
6210msgstr "Punch Top Left"
6211
6212msgid "finishings.71"
6213msgstr "Punch Bottom Left"
6214
6215msgid "finishings.72"
6216msgstr "Punch Top Right"
6217
6218msgid "finishings.73"
6219msgstr "Punch Bottom Right"
6220
6221msgid "finishings.74"
6222msgstr "Punch Dual Left"
6223
6224msgid "finishings.75"
6225msgstr "Punch Dual Top"
6226
6227msgid "finishings.76"
6228msgstr "Punch Dual Right"
6229
6230msgid "finishings.77"
6231msgstr "Punch Dual Bottom"
6232
6233msgid "finishings.78"
6234msgstr "Punch Triple Left"
6235
6236msgid "finishings.79"
6237msgstr "Punch Triple Top"
6238
6239msgid "finishings.8"
6240msgstr "Saddle Stitch"
6241
6242msgid "finishings.80"
6243msgstr "Punch Triple Right"
6244
6245msgid "finishings.81"
6246msgstr "Punch Triple Bottom"
6247
6248msgid "finishings.82"
6249msgstr "Punch Quad Left"
6250
6251msgid "finishings.83"
6252msgstr "Punch Quad Top"
6253
6254msgid "finishings.84"
6255msgstr "Punch Quad Right"
6256
6257msgid "finishings.85"
6258msgstr "Punch Quad Bottom"
6259
6260msgid "finishings.86"
6261msgstr "Punch Multiple Left"
6262
6263msgid "finishings.87"
6264msgstr "Punch Multiple Top"
6265
6266msgid "finishings.88"
6267msgstr "Punch Multiple Right"
6268
6269msgid "finishings.89"
6270msgstr "Punch Multiple Bottom"
6271
6272msgid "finishings.9"
6273msgstr "Edge Stitch"
6274
6275msgid "finishings.90"
6276msgstr "Fold Accordion"
6277
6278msgid "finishings.91"
6279msgstr "Fold Double Gate"
6280
6281msgid "finishings.92"
6282msgstr "Fold Gate"
6283
6284msgid "finishings.93"
6285msgstr "Fold Half"
6286
6287msgid "finishings.94"
6288msgstr "Fold Half Z"
6289
6290msgid "finishings.95"
6291msgstr "Fold Left Gate"
6292
6293msgid "finishings.96"
6294msgstr "Fold Letter"
6295
6296msgid "finishings.97"
6297msgstr "Fold Parallel"
6298
6299msgid "finishings.98"
6300msgstr "Fold Poster"
6301
6302msgid "finishings.99"
6303msgstr "Fold Right Gate"
6304
7e7a13a3
MS
6305msgid "folding"
6306msgstr "Fold"
6307
44b3f161
MS
6308msgid "folding-direction"
6309msgstr "Folding Direction"
6310
6311msgid "folding-direction.inward"
6312msgstr "Inward"
6313
6314msgid "folding-direction.outward"
6315msgstr "Outward"
6316
7e7a13a3
MS
6317msgid "folding-offset"
6318msgstr "Fold Position"
6319
44b3f161
MS
6320msgid "folding-reference-edge"
6321msgstr "Folding Reference Edge"
6322
6323msgid "folding-reference-edge.bottom"
6324msgstr "Bottom"
6325
6326msgid "folding-reference-edge.left"
6327msgstr "Left"
6328
6329msgid "folding-reference-edge.right"
6330msgstr "Right"
6331
6332msgid "folding-reference-edge.top"
6333msgstr "Top"
6334
6335msgid "font-name-requested"
6336msgstr "Font Name"
6337
6338msgid "font-size-requested"
6339msgstr "Font Size"
6340
6341msgid "force-front-side"
6342msgstr "Force Front Side"
6343
7e7a13a3
MS
6344msgid "from-name"
6345msgstr "From Name"
6346
44b3f161
MS
6347msgid "held"
6348msgstr "保留"
6349
6350msgid "help\t\tGet help on commands."
6351msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6352
7e7a13a3
MS
6353msgid "idle"
6354msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6355
6356msgid "imposition-template"
6357msgstr "Imposition Template"
6358
6359msgid "imposition-template.none"
6360msgstr "None"
6361
6362msgid "imposition-template.signature"
6363msgstr "Signature"
6364
6365msgid "input-attributes"
6366msgstr "Input Attributes"
6367
7e7a13a3
MS
6368msgid "input-auto-scaling"
6369msgstr "Scan Auto Scaling"
6370
6371msgid "input-auto-skew-correction"
6372msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6373
6374msgid "input-brightness"
6375msgstr "Scan Brightness"
6376
44b3f161
MS
6377msgid "input-color-mode"
6378msgstr "Input Color Mode"
6379
6380msgid "input-color-mode.auto"
6381msgstr "Automatic"
6382
6383msgid "input-color-mode.bi-level"
6384msgstr "Bi-Level"
6385
6386msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6387msgstr "CMYK 16"
6388
6389msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6390msgstr "CMYK 8"
6391
6392msgid "input-color-mode.color"
6393msgstr "Color"
6394
6395msgid "input-color-mode.color_8"
6396msgstr "Color 8"
6397
6398msgid "input-color-mode.monochrome"
6399msgstr "Monochrome"
6400
6401msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6402msgstr "Monochrome 16"
6403
6404msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6405msgstr "Monochrome 4"
6406
6407msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6408msgstr "Monochrome 8"
6409
6410msgid "input-color-mode.rgb_16"
6411msgstr "RGB 16"
6412
6413msgid "input-color-mode.rgba_16"
6414msgstr "RGBA 16"
6415
6416msgid "input-color-mode.rgba_8"
6417msgstr "RGBA 8"
6418
6419msgid "input-content-type"
6420msgstr "Input Content Type"
6421
6422msgid "input-content-type.auto"
6423msgstr "Automatic"
6424
6425msgid "input-content-type.halftone"
6426msgstr "Halftone"
6427
6428msgid "input-content-type.line-art"
6429msgstr "Line Art"
6430
6431msgid "input-content-type.magazine"
6432msgstr "Magazine"
6433
6434msgid "input-content-type.photo"
6435msgstr "Photo"
6436
6437msgid "input-content-type.text"
6438msgstr "Text"
6439
6440msgid "input-content-type.text-and-photo"
6441msgstr "Text And Photo"
6442
7e7a13a3
MS
6443msgid "input-contrast"
6444msgstr "Scan Contrast"
6445
44b3f161
MS
6446msgid "input-film-scan-mode"
6447msgstr "Input Film Scan Mode"
6448
6449msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6450msgstr "Black And White Negative Film"
6451
6452msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6453msgstr "Color Negative Film"
6454
6455msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6456msgstr "Color Slide Film"
6457
6458msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6459msgstr "Not Applicable"
6460
7e7a13a3
MS
6461msgid "input-images-to-transfer"
6462msgstr "Scan Images To Transfer"
6463
44b3f161
MS
6464msgid "input-media"
6465msgstr "Input Media"
6466
6467msgid "input-media.auto"
6468msgstr "Automatic"
6469
6470msgid "input-orientation-requested"
6471msgstr "Input Orientation"
6472
6473msgid "input-quality"
6474msgstr "Input Quality"
6475
7e7a13a3
MS
6476msgid "input-resolution"
6477msgstr "Scan Resolution"
6478
6479msgid "input-scaling-height"
6480msgstr "Scan Scaling Height"
6481
6482msgid "input-scaling-width"
6483msgstr "Scan Scaling Width"
6484
6485msgid "input-scan-regions"
6486msgstr "Scan Regions"
6487
6488msgid "input-sharpness"
6489msgstr "Scan Sharpness"
6490
44b3f161
MS
6491msgid "input-sides"
6492msgstr "Input Sides"
6493
6494msgid "input-source"
6495msgstr "Input Source"
6496
6497msgid "input-source.adf"
6498msgstr "Adf"
6499
6500msgid "input-source.film-reader"
6501msgstr "Film Reader"
6502
6503msgid "input-source.platen"
6504msgstr "Platen"
6505
7e7a13a3
MS
6506msgid "insert-after-page-number"
6507msgstr "Insert Page Number"
6508
6509msgid "insert-count"
6510msgstr "Insert Count"
6511
44b3f161
MS
6512msgid "insert-sheet"
6513msgstr "Insert Sheet"
6514
44b3f161
MS
6515#, c-format
6516msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6517msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6518
6519msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6520msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6521
6522#, c-format
6523msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6524msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6525
6526#, c-format
6527msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6528msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6529
6530#, c-format
6531msgid "ippfind: Expected program after %s."
6532msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6533
6534#, c-format
6535msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6536msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6537
6538msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6539msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6540
6541msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6542msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6543
6544msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6545msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6546
6547msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6548msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6549
6550#, c-format
6551msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6552msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6553
60bb4747
MS
6554#, c-format
6555msgid "ippfind: Missing name after %s."
6556msgstr ""
6557
44b3f161
MS
6558msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6559msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6560
6561#, c-format
6562msgid "ippfind: Missing program after %s."
6563msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6564
6565#, c-format
6566msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6567msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6568
6569#, c-format
6570msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6571msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6572
6573msgid "ippfind: Out of memory."
6574msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6575
6576msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6577msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6578
6579#, c-format
6580msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6581msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6582
6583#, c-format
6584msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6585msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6586
6587#, c-format
6588msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6589msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6590
6591#, c-format
6592msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6593msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6594
84de5e92
MS
6595msgid ""
6596"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6597"and \"-X\"."
6598msgstr ""
6599
44b3f161
MS
6600msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6601msgstr ""
6602"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6603
6604#, c-format
2da2477d
MS
6605msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6606msgstr ""
44b3f161
MS
6607
6608msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6609msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6610
6611msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6612msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6613
6614msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6615msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6616
84de5e92
MS
6617msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6618msgstr ""
6619
44b3f161
MS
6620msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6621msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6622
6623msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6624msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6625
6626msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6627msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6628
6629msgid "ipptool: URI required before test file."
6630msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6631
44b3f161
MS
6632msgid "job-account-id"
6633msgstr "Job Account ID"
6634
6635msgid "job-account-type"
6636msgstr "Job Account Type"
6637
6638msgid "job-account-type.general"
6639msgstr "General"
6640
6641msgid "job-account-type.group"
6642msgstr "Group"
6643
6644msgid "job-account-type.none"
6645msgstr "None"
6646
6647msgid "job-accounting-output-bin"
6648msgstr "Job Accounting Output Bin"
6649
6650msgid "job-accounting-sheets"
6651msgstr "Job Accounting Sheets"
6652
6653msgid "job-accounting-sheets-type"
6654msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6655
6656msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6657msgstr "None"
6658
6659msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6660msgstr "Standard"
6661
6662msgid "job-accounting-user-id"
6663msgstr "Job Accounting User ID"
6664
44b3f161
MS
6665msgid "job-collation-type"
6666msgstr "Job Collation Type"
6667
6668msgid "job-collation-type.3"
6669msgstr "Uncollated Sheets"
6670
6671msgid "job-collation-type.4"
6672msgstr "Collated Documents"
6673
6674msgid "job-collation-type.5"
6675msgstr "Uncollated Documents"
6676
6677msgid "job-copies"
6678msgstr "Job Copies"
6679
6680msgid "job-cover-back"
6681msgstr "Job Cover Back"
6682
6683msgid "job-cover-front"
6684msgstr "Job Cover Front"
6685
6686msgid "job-delay-output-until"
6687msgstr "Job Delay Output Until"
6688
6689msgid "job-delay-output-until-time"
6690msgstr "Job Delay Output Until Time"
6691
6692msgid "job-delay-output-until.day-time"
6693msgstr "Day Time"
6694
6695msgid "job-delay-output-until.evening"
6696msgstr "Evening"
6697
6698msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6699msgstr "Indefinite"
6700
6701msgid "job-delay-output-until.night"
6702msgstr "Night"
6703
6704msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6705msgstr "No Delay Output"
6706
6707msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6708msgstr "Second Shift"
6709
6710msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6711msgstr "Third Shift"
6712
6713msgid "job-delay-output-until.weekend"
6714msgstr "Weekend"
6715
44b3f161
MS
6716msgid "job-error-action"
6717msgstr "Job Error Action"
6718
6719msgid "job-error-action.abort-job"
6720msgstr "Abort Job"
6721
6722msgid "job-error-action.cancel-job"
6723msgstr "Cancel Job"
6724
6725msgid "job-error-action.continue-job"
6726msgstr "Continue Job"
6727
6728msgid "job-error-action.suspend-job"
6729msgstr "Suspend Job"
6730
6731msgid "job-error-sheet"
6732msgstr "Job Error Sheet"
6733
6734msgid "job-error-sheet-type"
6735msgstr "Job Error Sheet Type"
6736
6737msgid "job-error-sheet-type.none"
6738msgstr "None"
6739
6740msgid "job-error-sheet-type.standard"
6741msgstr "Standard"
6742
6743msgid "job-error-sheet-when"
6744msgstr "Job Error Sheet When"
6745
6746msgid "job-error-sheet-when.always"
6747msgstr "Always"
6748
6749msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6750msgstr "On Error"
6751
7e7a13a3
MS
6752msgid "job-finishings"
6753msgstr "Job Finishings"
6754
44b3f161
MS
6755msgid "job-hold-until"
6756msgstr "Hold Until"
6757
6758msgid "job-hold-until-time"
6759msgstr "Job Hold Until Time"
6760
6761msgid "job-hold-until.day-time"
6762msgstr "Day Time"
6763
6764msgid "job-hold-until.evening"
6765msgstr "Evening"
6766
6767msgid "job-hold-until.indefinite"
6768msgstr "Released"
6769
6770msgid "job-hold-until.night"
6771msgstr "Night"
6772
6773msgid "job-hold-until.no-hold"
6774msgstr "No Hold"
6775
6776msgid "job-hold-until.second-shift"
6777msgstr "Second Shift"
6778
6779msgid "job-hold-until.third-shift"
6780msgstr "Third Shift"
6781
6782msgid "job-hold-until.weekend"
6783msgstr "Weekend"
6784
7e7a13a3
MS
6785msgid "job-mandatory-attributes"
6786msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6787
6788msgid "job-name"
6789msgstr "Job Name"
6790
44b3f161
MS
6791msgid "job-phone-number"
6792msgstr "Job Phone Number"
6793
6794msgid "job-printer-uri attribute missing."
6795msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6796
6797msgid "job-priority"
6798msgstr "Job Priority"
6799
6800msgid "job-recipient-name"
6801msgstr "Job Recipient Name"
6802
6803msgid "job-save-disposition"
6804msgstr "Job Save Disposition"
6805
44b3f161
MS
6806msgid "job-sheet-message"
6807msgstr "Job Sheet Message"
6808
6809msgid "job-sheets"
6810msgstr "Banner Page"
6811
6812msgid "job-sheets-col"
6813msgstr "Banner Page"
6814
6815msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6816msgstr "First Print Stream Page"
6817
6818msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6819msgstr "Start and End Sheets"
6820
6821msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6822msgstr "End Sheet"
6823
6824msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6825msgstr "Start Sheet"
6826
6827msgid "job-sheets.none"
6828msgstr "None"
6829
6830msgid "job-sheets.standard"
6831msgstr "Standard"
6832
6833msgid "job-state"
6834msgstr "Job State"
6835
6836msgid "job-state-message"
6837msgstr "Job State Message"
6838
6839msgid "job-state-reasons"
6840msgstr "Detailed Job State"
6841
6842msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6843msgstr "Aborted By System"
6844
6845msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6846msgstr "Account Authorization Failed"
6847
6848msgid "job-state-reasons.account-closed"
6849msgstr "Account Closed"
6850
6851msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6852msgstr "Account Info Needed"
6853
6854msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6855msgstr "Account Limit Reached"
6856
6857msgid "job-state-reasons.compression-error"
6858msgstr "Compression Error"
6859
6860msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6861msgstr "Conflicting Attributes"
6862
6863msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6864msgstr "Connected To Destination"
6865
6866msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6867msgstr "Connecting To Destination"
6868
6869msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6870msgstr "Destination Uri Failed"
6871
6872msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6873msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6874
6875msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6876msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6877
6878msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6879msgstr "Document Access Error"
6880
6881msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6882msgstr "Document Format Error"
6883
6884msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6885msgstr "Document Password Error"
6886
6887msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6888msgstr "Document Permission Error"
6889
6890msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6891msgstr "Document Security Error"
6892
6893msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6894msgstr "Document Unprintable Error"
6895
6896msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6897msgstr "Errors Detected"
6898
6899msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6900msgstr "Job Canceled At Device"
6901
6902msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6903msgstr "Job Canceled By Operator"
6904
6905msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6906msgstr "Job Canceled By User"
6907
6908msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6909msgstr "Job Completed Successfully"
6910
6911msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6912msgstr "Job Completed With Errors"
6913
6914msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6915msgstr "Job Completed With Warnings"
6916
6917msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6918msgstr "Job Data Insufficient"
6919
6920msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6921msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6922
6923msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6924msgstr "Job Digital Signature Wait"
6925
6926msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6927msgstr "Job Fetchable"
6928
6929msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6930msgstr "Job Held For Review"
6931
6932msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6933msgstr "Job Hold Until Specified"
6934
6935msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6936msgstr "Job Incoming"
6937
6938msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6939msgstr "Job Interpreting"
6940
6941msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6942msgstr "Job Outgoing"
6943
6944msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6945msgstr "Job Password Wait"
6946
6947msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6948msgstr "Job Printed Successfully"
6949
6950msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6951msgstr "Job Printed With Errors"
6952
6953msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6954msgstr "Job Printed With Warnings"
6955
6956msgid "job-state-reasons.job-printing"
6957msgstr "Job Printing"
6958
6959msgid "job-state-reasons.job-queued"
6960msgstr "Job Queued"
6961
6962msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6963msgstr "Job Queued For Marker"
6964
6965msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6966msgstr "Job Release Wait"
6967
6968msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6969msgstr "Job Restartable"
6970
6971msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6972msgstr "Job Resuming"
6973
6974msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6975msgstr "Job Saved Successfully"
6976
6977msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6978msgstr "Job Saved With Errors"
6979
6980msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6981msgstr "Job Saved With Warnings"
6982
6983msgid "job-state-reasons.job-saving"
6984msgstr "Job Saving"
6985
6986msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6987msgstr "Job Spooling"
6988
6989msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6990msgstr "Job Streaming"
6991
6992msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6993msgstr "Job Suspended"
6994
6995msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6996msgstr "Job Suspended By Operator"
6997
6998msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6999msgstr "Job Suspended By System"
7000
7001msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7002msgstr "Job Suspended By User"
7003
7004msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7005msgstr "Job Suspending"
7006
7007msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7008msgstr "Job Transferring"
7009
7010msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7011msgstr "Job Transforming"
7012
7013msgid "job-state-reasons.none"
7014msgstr "None"
7015
7016msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7017msgstr "Printer Stopped"
7018
7019msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7020msgstr "Printer Stopped Partly"
7021
7022msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7023msgstr "Processing To Stop Point"
7024
7025msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7026msgstr "Queued In Device"
7027
7028msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7029msgstr "Resources Are Not Ready"
7030
7031msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7032msgstr "Resources Are Not Supported"
7033
7034msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7035msgstr "Service Off Line"
7036
7037msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7038msgstr "Submission Interrupted"
7039
7040msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7041msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7042
7043msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7044msgstr "Unsupported Compression"
7045
7046msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7047msgstr "Unsupported Document Format"
7048
7049msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7050msgstr "Waiting For User Action"
7051
7052msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7053msgstr "Warnings Detected"
7054
7055msgid "job-state.3"
7056msgstr "Pending"
7057
7058msgid "job-state.4"
7059msgstr "Pending Held"
7060
7061msgid "job-state.5"
7062msgstr "Processing"
7063
7064msgid "job-state.6"
7065msgstr "Processing Stopped"
7066
7067msgid "job-state.7"
7068msgstr "Canceled"
7069
7070msgid "job-state.8"
7071msgstr "Aborted"
7072
7073msgid "job-state.9"
7074msgstr "Completed"
7075
7e7a13a3
MS
7076msgid "laminating"
7077msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7078
7079msgid "laminating-sides"
7080msgstr "Laminating Sides"
7081
7082msgid "laminating-sides.back"
7083msgstr "Back"
7084
7085msgid "laminating-sides.both"
7086msgstr "Both"
7087
7088msgid "laminating-sides.front"
7089msgstr "Front"
7090
7091msgid "laminating-type"
7092msgstr "Laminating Type"
7093
7094msgid "laminating-type.archival"
7095msgstr "Archival"
7096
7097msgid "laminating-type.glossy"
7098msgstr "Glossy"
7099
7100msgid "laminating-type.high-gloss"
7101msgstr "High Gloss"
7102
7103msgid "laminating-type.matte"
7104msgstr "Matte"
7105
7106msgid "laminating-type.semi-gloss"
7107msgstr "Semi-Gloss"
7108
7109msgid "laminating-type.translucent"
7110msgstr "Translucent"
7111
7e7a13a3
MS
7112msgid "logo"
7113msgstr "Logo"
7114
44b3f161
MS
7115msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7116msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7117
7118#, c-format
7119msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7120msgstr ""
7121
7122msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7123msgstr ""
7124"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7125
7126msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7127msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7128
7129msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7130msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7131
7132msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7133msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7134
7135msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7136msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7137
7138msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7139msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7140
7141msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7142msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7143
7144msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7145msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7146
7147msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7148msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7149
7150msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7151msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7152
7153msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7154msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7155
7156msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7157msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7158
7159msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7160msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7161
7162msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7163msgstr ""
7164"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7165
7166msgid "lpadmin: No member names were seen."
7167msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7168
7169#, c-format
7170msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7171msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7172
7173#, c-format
7174msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7175msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7176
34646e29
MS
7177msgid ""
7178"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7179"version of CUPS."
7180msgstr ""
7181
44b3f161
MS
7182msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7183msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7184
34646e29
MS
7185msgid ""
7186"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7187"of CUPS."
7188msgstr ""
7189
1582479c
MS
7190msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7191msgstr ""
7192
84de5e92
MS
7193msgid ""
7194"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7195"reasons."
7196msgstr ""
7197
44b3f161
MS
7198msgid ""
7199"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7200" You must specify a printer name first."
7201msgstr ""
7202"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7203" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7204
7205#, c-format
7206msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7207msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7208
7209msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7210msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7211
7212msgid ""
7213"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7214" You must specify a printer name first."
7215msgstr ""
7216"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7217" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7218
7219#, c-format
7220msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7221msgstr ""
7222
7223#, c-format
7224msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7225msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7226
7227msgid ""
7228"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7229" You must specify a printer name first."
7230msgstr ""
7231"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7232" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7233
7234msgid ""
7235"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7236" You must specify a printer name first."
7237msgstr ""
7238"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7239" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7240
7241#, c-format
7242msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7243msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7244
7245#, c-format
7246msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7247msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7248
7249#, c-format
7250msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7251msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7252
34646e29
MS
7253msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7254msgstr ""
7255
44b3f161
MS
7256msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7257msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7258
7259msgid "lpc> "
7260msgstr "lpc> "
7261
7262msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7263msgstr ""
7264"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7265"す。"
7266
7267msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7268msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7269
7270msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7271msgstr ""
7272"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7273"ます。"
7274
7275msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7276msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7277
7278msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7279msgstr ""
7280"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7281"ります。"
7282
7283msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7284msgstr ""
7285"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7286"ります。"
7287
7288msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7289msgstr ""
7290"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7291
7292#, c-format
7293msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7294msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7295
7296#, c-format
7297msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7298msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7299
7300msgid "lpoptions: No printers."
7301msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7302
7303#, c-format
7304msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7305msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7306
7307#, c-format
7308msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7309msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7310
7311#, c-format
7312msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7313msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7314
7315msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7316msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7317
7318#, c-format
7319msgid ""
7320"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7321"\"."
7322msgstr ""
7323"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7324
7e7a13a3
MS
7325msgid "material-amount"
7326msgstr "Amount of Material"
7327
44b3f161
MS
7328msgid "material-amount-units"
7329msgstr "Material Amount Units"
7330
7331msgid "material-amount-units.g"
7332msgstr "G"
7333
7334msgid "material-amount-units.kg"
7335msgstr "Kg"
7336
7337msgid "material-amount-units.l"
7338msgstr "L"
7339
7340msgid "material-amount-units.m"
7341msgstr "M"
7342
7343msgid "material-amount-units.ml"
7344msgstr "Ml"
7345
7346msgid "material-amount-units.mm"
7347msgstr "Mm"
7348
7349msgid "material-color"
7350msgstr "Material Color"
7351
7e7a13a3
MS
7352msgid "material-diameter"
7353msgstr "Material Diameter"
7354
7355msgid "material-diameter-tolerance"
7356msgstr "Material Diameter Tolerance"
7357
7358msgid "material-fill-density"
7359msgstr "Material Fill Density"
7360
7361msgid "material-name"
7362msgstr "Material Name"
7363
44b3f161
MS
7364msgid "material-purpose"
7365msgstr "Material Purpose"
7366
7367msgid "material-purpose.all"
7368msgstr "All"
7369
7370msgid "material-purpose.base"
7371msgstr "Base"
7372
7373msgid "material-purpose.in-fill"
7374msgstr "In Fill"
7375
7376msgid "material-purpose.shell"
7377msgstr "Shell"
7378
7379msgid "material-purpose.support"
7380msgstr "Support"
7381
7e7a13a3
MS
7382msgid "material-rate"
7383msgstr "Feed Rate"
7384
44b3f161
MS
7385msgid "material-rate-units"
7386msgstr "Material Rate Units"
7387
7388msgid "material-rate-units.mg_second"
7389msgstr "Mg Second"
7390
7391msgid "material-rate-units.ml_second"
7392msgstr "Ml Second"
7393
7394msgid "material-rate-units.mm_second"
7395msgstr "Mm Second"
7396
7e7a13a3
MS
7397msgid "material-shell-thickness"
7398msgstr "Material Shell Thickness"
7399
7400msgid "material-temperature"
7401msgstr "Material Temperature"
7402
44b3f161
MS
7403msgid "material-type"
7404msgstr "Material Type"
7405
7406msgid "material-type.abs"
7407msgstr "Abs"
7408
7409msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7410msgstr "Abs Carbon Fiber"
7411
7412msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7413msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7414
7415msgid "material-type.chocolate"
7416msgstr "Chocolate"
7417
7418msgid "material-type.gold"
7419msgstr "Gold"
7420
7421msgid "material-type.nylon"
7422msgstr "Nylon"
7423
7424msgid "material-type.pet"
7425msgstr "Pet"
7426
7427msgid "material-type.photopolymer"
7428msgstr "Photopolymer"
7429
7430msgid "material-type.pla"
7431msgstr "Pla"
7432
7433msgid "material-type.pla-conductive"
7434msgstr "Pla Conductive"
7435
44b3f161
MS
7436msgid "material-type.pla-flexible"
7437msgstr "Pla Flexible"
7438
7439msgid "material-type.pla-magnetic"
7440msgstr "Pla Magnetic"
7441
7442msgid "material-type.pla-steel"
7443msgstr "Pla Steel"
7444
7445msgid "material-type.pla-stone"
7446msgstr "Pla Stone"
7447
7448msgid "material-type.pla-wood"
7449msgstr "Pla Wood"
7450
7451msgid "material-type.polycarbonate"
7452msgstr "Polycarbonate"
7453
7e7a13a3
MS
7454msgid "material-type.pva-dissolvable"
7455msgstr "Dissolvable PVA"
7456
44b3f161
MS
7457msgid "material-type.silver"
7458msgstr "Silver"
7459
7460msgid "material-type.titanium"
7461msgstr "Titanium"
7462
7463msgid "material-type.wax"
7464msgstr "Wax"
7465
7466msgid "materials-col"
7467msgstr "Materials"
7468
7469msgid "media"
7470msgstr "Media"
7471
7472msgid "media-back-coating"
7473msgstr "Media Back Coating"
7474
7475msgid "media-back-coating.glossy"
7476msgstr "Glossy"
7477
7478msgid "media-back-coating.high-gloss"
7479msgstr "High Gloss"
7480
7481msgid "media-back-coating.matte"
7482msgstr "Matte"
7483
7484msgid "media-back-coating.none"
7485msgstr "None"
7486
7487msgid "media-back-coating.satin"
7488msgstr "Satin"
7489
7490msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7491msgstr "Semi-Gloss"
7492
7e7a13a3
MS
7493msgid "media-bottom-margin"
7494msgstr "Media Bottom Margin"
7495
44b3f161
MS
7496msgid "media-col"
7497msgstr "Media"
7498
7499msgid "media-color"
7500msgstr "Media Color"
7501
7502msgid "media-color.black"
7503msgstr "Black"
7504
7505msgid "media-color.blue"
7506msgstr "Blue"
7507
7508msgid "media-color.brown"
7509msgstr "Brown"
7510
7511msgid "media-color.buff"
7512msgstr "Buff"
7513
7514msgid "media-color.clear-black"
7515msgstr "Clear Black"
7516
7517msgid "media-color.clear-blue"
7518msgstr "Clear Blue"
7519
7520msgid "media-color.clear-brown"
7521msgstr "Clear Brown"
7522
7523msgid "media-color.clear-buff"
7524msgstr "Clear Buff"
7525
7526msgid "media-color.clear-cyan"
7527msgstr "Clear Cyan"
7528
7529msgid "media-color.clear-gold"
7530msgstr "Clear Gold"
7531
7532msgid "media-color.clear-goldenrod"
7533msgstr "Clear Goldenrod"
7534
7535msgid "media-color.clear-gray"
7536msgstr "Clear Gray"
7537
7538msgid "media-color.clear-green"
7539msgstr "Clear Green"
7540
7541msgid "media-color.clear-ivory"
7542msgstr "Clear Ivory"
7543
7544msgid "media-color.clear-magenta"
7545msgstr "Clear Magenta"
7546
7547msgid "media-color.clear-multi-color"
7548msgstr "Clear Multi Color"
7549
7550msgid "media-color.clear-mustard"
7551msgstr "Clear Mustard"
7552
7553msgid "media-color.clear-orange"
7554msgstr "Clear Orange"
7555
7556msgid "media-color.clear-pink"
7557msgstr "Clear Pink"
7558
7559msgid "media-color.clear-red"
7560msgstr "Clear Red"
7561
7562msgid "media-color.clear-silver"
7563msgstr "Clear Silver"
7564
7565msgid "media-color.clear-turquoise"
7566msgstr "Clear Turquoise"
7567
7568msgid "media-color.clear-violet"
7569msgstr "Clear Violet"
7570
7571msgid "media-color.clear-white"
7572msgstr "Clear White"
7573
7574msgid "media-color.clear-yellow"
7575msgstr "Clear Yellow"
7576
7577msgid "media-color.cyan"
7578msgstr "Cyan"
7579
7580msgid "media-color.dark-blue"
7581msgstr "Dark Blue"
7582
7583msgid "media-color.dark-brown"
7584msgstr "Dark Brown"
7585
7586msgid "media-color.dark-buff"
7587msgstr "Dark Buff"
7588
7589msgid "media-color.dark-cyan"
7590msgstr "Dark Cyan"
7591
7592msgid "media-color.dark-gold"
7593msgstr "Dark Gold"
7594
7595msgid "media-color.dark-goldenrod"
7596msgstr "Dark Goldenrod"
7597
7598msgid "media-color.dark-gray"
7599msgstr "Dark Gray"
7600
7601msgid "media-color.dark-green"
7602msgstr "Dark Green"
7603
7604msgid "media-color.dark-ivory"
7605msgstr "Dark Ivory"
7606
7607msgid "media-color.dark-magenta"
7608msgstr "Dark Magenta"
7609
7610msgid "media-color.dark-mustard"
7611msgstr "Dark Mustard"
7612
7613msgid "media-color.dark-orange"
7614msgstr "Dark Orange"
7615
7616msgid "media-color.dark-pink"
7617msgstr "Dark Pink"
7618
7619msgid "media-color.dark-red"
7620msgstr "Dark Red"
7621
7622msgid "media-color.dark-silver"
7623msgstr "Dark Silver"
7624
7625msgid "media-color.dark-turquoise"
7626msgstr "Dark Turquoise"
7627
7628msgid "media-color.dark-violet"
7629msgstr "Dark Violet"
7630
7631msgid "media-color.dark-yellow"
7632msgstr "Dark Yellow"
7633
7634msgid "media-color.gold"
7635msgstr "Gold"
7636
7637msgid "media-color.goldenrod"
7638msgstr "Goldenrod"
7639
7640msgid "media-color.gray"
7641msgstr "Gray"
7642
7643msgid "media-color.green"
7644msgstr "Green"
7645
7646msgid "media-color.ivory"
7647msgstr "Ivory"
7648
7649msgid "media-color.light-black"
7650msgstr "Light Black"
7651
7652msgid "media-color.light-blue"
7653msgstr "Light Blue"
7654
7655msgid "media-color.light-brown"
7656msgstr "Light Brown"
7657
7658msgid "media-color.light-buff"
7659msgstr "Light Buff"
7660
7661msgid "media-color.light-cyan"
7662msgstr "Light Cyan"
7663
7664msgid "media-color.light-gold"
7665msgstr "Light Gold"
7666
7667msgid "media-color.light-goldenrod"
7668msgstr "Light Goldenrod"
7669
7670msgid "media-color.light-gray"
7671msgstr "Light Gray"
7672
7673msgid "media-color.light-green"
7674msgstr "Light Green"
7675
7676msgid "media-color.light-ivory"
7677msgstr "Light Ivory"
7678
7679msgid "media-color.light-magenta"
7680msgstr "Light Magenta"
7681
7682msgid "media-color.light-mustard"
7683msgstr "Light Mustard"
7684
7685msgid "media-color.light-orange"
7686msgstr "Light Orange"
7687
7688msgid "media-color.light-pink"
7689msgstr "Light Pink"
7690
7691msgid "media-color.light-red"
7692msgstr "Light Red"
7693
7694msgid "media-color.light-silver"
7695msgstr "Light Silver"
7696
7697msgid "media-color.light-turquoise"
7698msgstr "Light Turquoise"
7699
7700msgid "media-color.light-violet"
7701msgstr "Light Violet"
7702
7703msgid "media-color.light-yellow"
7704msgstr "Light Yellow"
7705
7706msgid "media-color.magenta"
7707msgstr "Magenta"
7708
7709msgid "media-color.multi-color"
7710msgstr "Multi-Color"
7711
7712msgid "media-color.mustard"
7713msgstr "Mustard"
7714
7715msgid "media-color.no-color"
7716msgstr "No Color"
7717
7718msgid "media-color.orange"
7719msgstr "Orange"
7720
7721msgid "media-color.pink"
7722msgstr "Pink"
7723
7724msgid "media-color.red"
7725msgstr "Red"
7726
7727msgid "media-color.silver"
7728msgstr "Silver"
7729
7730msgid "media-color.turquoise"
7731msgstr "Turquoise"
7732
7733msgid "media-color.violet"
7734msgstr "Violet"
7735
7736msgid "media-color.white"
7737msgstr "White"
7738
7739msgid "media-color.yellow"
7740msgstr "Yellow"
7741
7742msgid "media-front-coating"
7743msgstr "Media Front Coating"
7744
7745msgid "media-grain"
7746msgstr "Media Grain"
7747
7748msgid "media-grain.x-direction"
7749msgstr "Cross-Feed Direction"
7750
7751msgid "media-grain.y-direction"
7752msgstr "Feed Direction"
7753
7e7a13a3
MS
7754msgid "media-hole-count"
7755msgstr "Media Hole Count"
7756
7757msgid "media-info"
7758msgstr "Media Info"
7759
44b3f161
MS
7760msgid "media-input-tray-check"
7761msgstr "Media Input Tray Check"
7762
7e7a13a3
MS
7763msgid "media-left-margin"
7764msgstr "Media Left Margin"
7765
44b3f161
MS
7766msgid "media-pre-printed"
7767msgstr "Media Preprinted"
7768
7769msgid "media-pre-printed.blank"
7770msgstr "Blank"
7771
7772msgid "media-pre-printed.letter-head"
7773msgstr "Letterhead"
7774
7775msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7776msgstr "Preprinted"
7777
7778msgid "media-recycled"
7779msgstr "Media Recycled"
7780
7781msgid "media-recycled.none"
7782msgstr "None"
7783
7784msgid "media-recycled.standard"
7785msgstr "Standard"
7786
7e7a13a3
MS
7787msgid "media-right-margin"
7788msgstr "Media Right Margin"
7789
7790msgid "media-size"
7791msgstr "Media Dimensions"
7792
7793msgid "media-size-name"
7794msgstr "Media Name"
7795
44b3f161
MS
7796msgid "media-source"
7797msgstr "Media Source"
7798
7799msgid "media-source.alternate"
7800msgstr "Alternate"
7801
7802msgid "media-source.alternate-roll"
7803msgstr "Alternate Roll"
7804
7805msgid "media-source.auto"
7806msgstr "Automatic"
7807
7808msgid "media-source.bottom"
7809msgstr "Bottom"
7810
7811msgid "media-source.by-pass-tray"
7812msgstr "By Pass Tray"
7813
7814msgid "media-source.center"
7815msgstr "Center"
7816
7817msgid "media-source.disc"
7818msgstr "Disc"
7819
7820msgid "media-source.envelope"
7821msgstr "Envelope"
7822
7823msgid "media-source.hagaki"
7824msgstr "Hagaki"
7825
7826msgid "media-source.large-capacity"
7827msgstr "Large Capacity"
7828
7829msgid "media-source.left"
7830msgstr "Left"
7831
7832msgid "media-source.main"
7833msgstr "Main"
7834
7835msgid "media-source.main-roll"
7836msgstr "Main Roll"
7837
7838msgid "media-source.manual"
7839msgstr "Manual"
7840
7841msgid "media-source.middle"
7842msgstr "Middle"
7843
7844msgid "media-source.photo"
7845msgstr "Photo"
7846
7847msgid "media-source.rear"
7848msgstr "Rear"
7849
7850msgid "media-source.right"
7851msgstr "Right"
7852
7853msgid "media-source.roll-1"
7854msgstr "Roll 1"
7855
7856msgid "media-source.roll-10"
7857msgstr "Roll 10"
7858
7859msgid "media-source.roll-2"
7860msgstr "Roll 2"
7861
7862msgid "media-source.roll-3"
7863msgstr "Roll 3"
7864
7865msgid "media-source.roll-4"
7866msgstr "Roll 4"
7867
7868msgid "media-source.roll-5"
7869msgstr "Roll 5"
7870
7871msgid "media-source.roll-6"
7872msgstr "Roll 6"
7873
7874msgid "media-source.roll-7"
7875msgstr "Roll 7"
7876
7877msgid "media-source.roll-8"
7878msgstr "Roll 8"
7879
7880msgid "media-source.roll-9"
7881msgstr "Roll 9"
7882
7883msgid "media-source.side"
7884msgstr "Side"
7885
7886msgid "media-source.top"
7887msgstr "Top"
7888
7889msgid "media-source.tray-1"
7890msgstr "Tray 1"
7891
7892msgid "media-source.tray-10"
7893msgstr "Tray 10"
7894
7895msgid "media-source.tray-11"
7896msgstr "Tray 11"
7897
7898msgid "media-source.tray-12"
7899msgstr "Tray 12"
7900
7901msgid "media-source.tray-13"
7902msgstr "Tray 13"
7903
7904msgid "media-source.tray-14"
7905msgstr "Tray 14"
7906
7907msgid "media-source.tray-15"
7908msgstr "Tray 15"
7909
7910msgid "media-source.tray-16"
7911msgstr "Tray 16"
7912
7913msgid "media-source.tray-17"
7914msgstr "Tray 17"
7915
7916msgid "media-source.tray-18"
7917msgstr "Tray 18"
7918
7919msgid "media-source.tray-19"
7920msgstr "Tray 19"
7921
7922msgid "media-source.tray-2"
7923msgstr "Tray 2"
7924
7925msgid "media-source.tray-20"
7926msgstr "Tray 20"
7927
7928msgid "media-source.tray-3"
7929msgstr "Tray 3"
7930
7931msgid "media-source.tray-4"
7932msgstr "Tray 4"
7933
7934msgid "media-source.tray-5"
7935msgstr "Tray 5"
7936
7937msgid "media-source.tray-6"
7938msgstr "Tray 6"
7939
7940msgid "media-source.tray-7"
7941msgstr "Tray 7"
7942
7943msgid "media-source.tray-8"
7944msgstr "Tray 8"
7945
7946msgid "media-source.tray-9"
7947msgstr "Tray 9"
7948
7e7a13a3
MS
7949msgid "media-thickness"
7950msgstr "Media Thickness"
7951
44b3f161
MS
7952msgid "media-tooth"
7953msgstr "Media Tooth"
7954
7955msgid "media-tooth.antique"
7956msgstr "Antique"
7957
7958msgid "media-tooth.calendared"
7959msgstr "Calendared"
7960
7961msgid "media-tooth.coarse"
7962msgstr "Coarse"
7963
7964msgid "media-tooth.fine"
7965msgstr "Fine"
7966
7967msgid "media-tooth.linen"
7968msgstr "Linen"
7969
7970msgid "media-tooth.medium"
7971msgstr "Medium"
7972
7973msgid "media-tooth.smooth"
7974msgstr "Smooth"
7975
7976msgid "media-tooth.stipple"
7977msgstr "Stipple"
7978
7979msgid "media-tooth.uncalendared"
7980msgstr "Uncalendared"
7981
7982msgid "media-tooth.vellum"
7983msgstr "Vellum"
7984
7e7a13a3
MS
7985msgid "media-top-margin"
7986msgstr "Media Top Margin"
7987
44b3f161
MS
7988msgid "media-type"
7989msgstr "Media Type"
7990
7991msgid "media-type.aluminum"
7992msgstr "Aluminum"
7993
7994msgid "media-type.auto"
7995msgstr "Automatic"
7996
7997msgid "media-type.back-print-film"
7998msgstr "Back Print Film"
7999
8000msgid "media-type.cardboard"
8001msgstr "Cardboard"
8002
8003msgid "media-type.cardstock"
8004msgstr "Cardstock"
8005
8006msgid "media-type.cd"
8007msgstr "CD"
8008
84de5e92
MS
8009msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8010msgstr "Advanced Photo Paper"
8011
8012msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8013msgstr "Glossy Brochure Paper"
8014
8015msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8016msgstr "Matte Brochure Paper"
8017
8018msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8019msgstr "Matte Cover Paper"
8020
8021msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8022msgstr "Office Recycled Paper"
8023
8024msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8025msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8026
8027msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8028msgstr "Everyday Matte Paper"
8029
8030msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8031msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8032
8033msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8034msgstr "Multipurpose Paper"
8035
8036msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8037msgstr "Mid-Weight Paper"
8038
8039msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8040msgstr "Premium Inkjet Paper"
8041
8042msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8043msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8044
8045msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8046msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8047
44b3f161
MS
8048msgid "media-type.continuous"
8049msgstr "Continuous"
8050
8051msgid "media-type.continuous-long"
8052msgstr "Continuous Long"
8053
8054msgid "media-type.continuous-short"
8055msgstr "Continuous Short"
8056
8057msgid "media-type.corrugated-board"
8058msgstr "Corrugated Board"
8059
8060msgid "media-type.disc"
8061msgstr "Optical Disc"
8062
8063msgid "media-type.disc-glossy"
8064msgstr "Glossy Optical Disc"
8065
8066msgid "media-type.disc-high-gloss"
8067msgstr "High Gloss Optical Disc"
8068
8069msgid "media-type.disc-matte"
8070msgstr "Matte Optical Disc"
8071
8072msgid "media-type.disc-satin"
8073msgstr "Satin Optical Disc"
8074
8075msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8076msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8077
8078msgid "media-type.double-wall"
8079msgstr "Double Wall"
8080
8081msgid "media-type.dry-film"
8082msgstr "Dry Film"
8083
8084msgid "media-type.dvd"
8085msgstr "DVD"
8086
8087msgid "media-type.embossing-foil"
8088msgstr "Embossing Foil"
8089
8090msgid "media-type.end-board"
8091msgstr "End Board"
8092
8093msgid "media-type.envelope"
8094msgstr "Envelope"
8095
8096msgid "media-type.envelope-archival"
8097msgstr "Archival Envelope"
8098
8099msgid "media-type.envelope-bond"
8100msgstr "Bond Envelope"
8101
8102msgid "media-type.envelope-coated"
8103msgstr "Coated Envelope"
8104
8105msgid "media-type.envelope-cotton"
8106msgstr "Cotton Envelope"
8107
8108msgid "media-type.envelope-fine"
8109msgstr "Fine Envelope"
8110
8111msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8112msgstr "Heavyweight Envelope"
8113
8114msgid "media-type.envelope-inkjet"
8115msgstr "Inkjet Envelope"
8116
8117msgid "media-type.envelope-lightweight"
8118msgstr "Lightweight Envelope"
8119
8120msgid "media-type.envelope-plain"
8121msgstr "Plain Envelope"
8122
8123msgid "media-type.envelope-preprinted"
8124msgstr "Preprinted Envelope"
8125
8126msgid "media-type.envelope-window"
8127msgstr "Windowed Envelope"
8128
8129msgid "media-type.fabric"
8130msgstr "Fabric"
8131
8132msgid "media-type.fabric-archival"
8133msgstr "Archival Fabric"
8134
8135msgid "media-type.fabric-glossy"
8136msgstr "Glossy Fabric"
8137
8138msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8139msgstr "High Gloss Fabric"
8140
8141msgid "media-type.fabric-matte"
8142msgstr "Matte Fabric"
8143
8144msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8145msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8146
8147msgid "media-type.fabric-waterproof"
8148msgstr "Waterproof Fabric"
8149
8150msgid "media-type.film"
8151msgstr "Film"
8152
8153msgid "media-type.flexo-base"
8154msgstr "Flexo Base"
8155
8156msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8157msgstr "Flexo Photo Polymer"
8158
8159msgid "media-type.flute"
8160msgstr "Flute"
8161
8162msgid "media-type.foil"
8163msgstr "Foil"
8164
8165msgid "media-type.full-cut-tabs"
8166msgstr "Full Cut Tabs"
8167
8168msgid "media-type.glass"
8169msgstr "Glass"
8170
8171msgid "media-type.glass-colored"
8172msgstr "Glass Colored"
8173
8174msgid "media-type.glass-opaque"
8175msgstr "Glass Opaque"
8176
8177msgid "media-type.glass-surfaced"
8178msgstr "Glass Surfaced"
8179
8180msgid "media-type.glass-textured"
8181msgstr "Glass Textured"
8182
8183msgid "media-type.gravure-cylinder"
8184msgstr "Gravure Cylinder"
8185
8186msgid "media-type.image-setter-paper"
8187msgstr "Image Setter Paper"
8188
8189msgid "media-type.imaging-cylinder"
8190msgstr "Imaging Cylinder"
8191
84de5e92
MS
8192msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8193msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8194
8195msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8196msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8197
8198msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8199msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8200
8201msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8202msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8203
44b3f161
MS
8204msgid "media-type.labels"
8205msgstr "Labels"
8206
8207msgid "media-type.labels-colored"
8208msgstr "Colored Labels"
8209
8210msgid "media-type.labels-glossy"
8211msgstr "Glossy Labels"
8212
8213msgid "media-type.labels-high-gloss"
8214msgstr "High Gloss Labels"
8215
8216msgid "media-type.labels-inkjet"
8217msgstr "Inkjet Labels"
8218
8219msgid "media-type.labels-matte"
8220msgstr "Matte Labels"
8221
8222msgid "media-type.labels-permanent"
8223msgstr "Permanent Labels"
8224
8225msgid "media-type.labels-satin"
8226msgstr "Satin Labels"
8227
8228msgid "media-type.labels-security"
8229msgstr "Security Labels"
8230
8231msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8232msgstr "Semi-Gloss Labels"
8233
8234msgid "media-type.laminating-foil"
8235msgstr "Laminating Foil"
8236
8237msgid "media-type.letterhead"
8238msgstr "Letterhead"
8239
8240msgid "media-type.metal"
8241msgstr "Metal"
8242
8243msgid "media-type.metal-glossy"
8244msgstr "Metal Glossy"
8245
8246msgid "media-type.metal-high-gloss"
8247msgstr "Metal High Gloss"
8248
8249msgid "media-type.metal-matte"
8250msgstr "Metal Matte"
8251
8252msgid "media-type.metal-satin"
8253msgstr "Metal Satin"
8254
8255msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8256msgstr "Metal Semi Gloss"
8257
8258msgid "media-type.mounting-tape"
8259msgstr "Mounting Tape"
8260
8261msgid "media-type.multi-layer"
8262msgstr "Multi Layer"
8263
8264msgid "media-type.multi-part-form"
8265msgstr "Multi Part Form"
8266
8267msgid "media-type.other"
8268msgstr "Other"
8269
8270msgid "media-type.paper"
8271msgstr "Paper"
8272
8273msgid "media-type.photographic"
8274msgstr "Photo Paper"
8275
8276msgid "media-type.photographic-archival"
8277msgstr "Photographic Archival"
8278
8279msgid "media-type.photographic-film"
8280msgstr "Photo Film"
8281
8282msgid "media-type.photographic-glossy"
8283msgstr "Glossy Photo Paper"
8284
8285msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8286msgstr "High Gloss Photo Paper"
8287
8288msgid "media-type.photographic-matte"
8289msgstr "Matte Photo Paper"
8290
8291msgid "media-type.photographic-satin"
8292msgstr "Satin Photo Paper"
8293
8294msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8295msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8296
8297msgid "media-type.plastic"
8298msgstr "Plastic"
8299
8300msgid "media-type.plastic-archival"
8301msgstr "Plastic Archival"
8302
8303msgid "media-type.plastic-colored"
8304msgstr "Plastic Colored"
8305
8306msgid "media-type.plastic-glossy"
8307msgstr "Plastic Glossy"
8308
8309msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8310msgstr "Plastic High Gloss"
8311
8312msgid "media-type.plastic-matte"
8313msgstr "Plastic Matte"
8314
8315msgid "media-type.plastic-satin"
8316msgstr "Plastic Satin"
8317
8318msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8319msgstr "Plastic Semi Gloss"
8320
8321msgid "media-type.plate"
8322msgstr "Plate"
8323
8324msgid "media-type.polyester"
8325msgstr "Polyester"
8326
8327msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8328msgstr "Pre Cut Tabs"
8329
8330msgid "media-type.roll"
8331msgstr "Roll"
8332
8333msgid "media-type.screen"
8334msgstr "Screen"
8335
8336msgid "media-type.screen-paged"
8337msgstr "Screen Paged"
8338
8339msgid "media-type.self-adhesive"
8340msgstr "Self Adhesive"
8341
8342msgid "media-type.self-adhesive-film"
8343msgstr "Self Adhesive Film"
8344
8345msgid "media-type.shrink-foil"
8346msgstr "Shrink Foil"
8347
8348msgid "media-type.single-face"
8349msgstr "Single Face"
8350
8351msgid "media-type.single-wall"
8352msgstr "Single Wall"
8353
8354msgid "media-type.sleeve"
8355msgstr "Sleeve"
8356
8357msgid "media-type.stationery"
8358msgstr "Stationery"
8359
8360msgid "media-type.stationery-archival"
8361msgstr "Stationery Archival"
8362
8363msgid "media-type.stationery-coated"
8364msgstr "Coated Paper"
8365
8366msgid "media-type.stationery-cotton"
8367msgstr "Stationery Cotton"
8368
8369msgid "media-type.stationery-fine"
8370msgstr "Vellum Paper"
8371
8372msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8373msgstr "Heavyweight Paper"
8374
8375msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8376msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8377
8378msgid "media-type.stationery-inkjet"
8379msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8380
8381msgid "media-type.stationery-letterhead"
8382msgstr "Letterhead"
8383
8384msgid "media-type.stationery-lightweight"
8385msgstr "Lightweight Paper"
8386
8387msgid "media-type.stationery-preprinted"
8388msgstr "Preprinted Paper"
8389
8390msgid "media-type.stationery-prepunched"
8391msgstr "Punched Paper"
8392
8393msgid "media-type.tab-stock"
8394msgstr "Tab Stock"
8395
8396msgid "media-type.tractor"
8397msgstr "Tractor"
8398
8399msgid "media-type.transfer"
8400msgstr "Transfer"
8401
8402msgid "media-type.transparency"
8403msgstr "Transparency"
8404
8405msgid "media-type.triple-wall"
8406msgstr "Triple Wall"
8407
8408msgid "media-type.wet-film"
8409msgstr "Wet Film"
8410
7e7a13a3
MS
8411msgid "media-weight-metric"
8412msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8413
44b3f161
MS
8414msgid "media.asme_f_28x40in"
8415msgstr "28 x 40\""
8416
8417msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8418msgstr "A4 or US Letter"
8419
8420msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8421msgstr "2a0"
8422
8423msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8424msgstr "A0"
8425
8426msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8427msgstr "A0x3"
8428
8429msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8430msgstr "A10"
8431
8432msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8433msgstr "A1"
8434
8435msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8436msgstr "A1x3"
8437
8438msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8439msgstr "A1x4"
8440
8441msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8442msgstr "A2"
8443
8444msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8445msgstr "A2x3"
8446
8447msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8448msgstr "A2x4"
8449
8450msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8451msgstr "A2x5"
8452
8453msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8454msgstr "A3 (Extra)"
8455
8456msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8457msgstr "A3"
8458
8459msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8460msgstr "A3x3"
8461
8462msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8463msgstr "A3x4"
8464
8465msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8466msgstr "A3x5"
8467
8468msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8469msgstr "A3x6"
8470
8471msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8472msgstr "A3x7"
8473
8474msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8475msgstr "A4 (Extra)"
8476
8477msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8478msgstr "A4 (Tab)"
8479
8480msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8481msgstr "A4"
8482
8483msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8484msgstr "A4x3"
8485
8486msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8487msgstr "A4x4"
8488
8489msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8490msgstr "A4x5"
8491
8492msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8493msgstr "A4x6"
8494
8495msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8496msgstr "A4x7"
8497
8498msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8499msgstr "A4x8"
8500
8501msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8502msgstr "A4x9"
8503
8504msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8505msgstr "A5 (Extra)"
8506
8507msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8508msgstr "A5"
8509
8510msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8511msgstr "A6"
8512
8513msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8514msgstr "A7"
8515
8516msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8517msgstr "A8"
8518
8519msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8520msgstr "A9"
8521
8522msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8523msgstr "B0"
8524
8525msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8526msgstr "B10"
8527
8528msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8529msgstr "B1"
8530
8531msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8532msgstr "B2"
8533
8534msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8535msgstr "B3"
8536
8537msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8538msgstr "B4"
8539
8540msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8541msgstr "B5 (Extra)"
8542
8543msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8544msgstr "B5 Envelope"
8545
8546msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8547msgstr "B6"
8548
8549msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8550msgstr "B6/C4 Envelope"
8551
8552msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8553msgstr "B7"
8554
8555msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8556msgstr "B8"
8557
8558msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8559msgstr "B9"
8560
8561msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8562msgstr "C0 Envelope"
8563
8564msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8565msgstr "C10 Envelope"
8566
8567msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8568msgstr "C1 Envelope"
8569
8570msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8571msgstr "C2 Envelope"
8572
8573msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8574msgstr "C3 Envelope"
8575
8576msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8577msgstr "C4 Envelope"
8578
8579msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8580msgstr "C5 Envelope"
8581
8582msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8583msgstr "C6 Envelope"
8584
8585msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8586msgstr "C6c5 Envelope"
8587
8588msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8589msgstr "C7 Envelope"
8590
8591msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8592msgstr "C7c6 Envelope"
8593
8594msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8595msgstr "C8 Envelope"
8596
8597msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8598msgstr "C9 Envelope"
8599
8600msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8601msgstr "DL Envelope"
8602
8603msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8604msgstr "Ra0"
8605
8606msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8607msgstr "Ra1"
8608
8609msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8610msgstr "Ra2"
8611
8612msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8613msgstr "Ra3"
8614
8615msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8616msgstr "Ra4"
8617
8618msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8619msgstr "Sra0"
8620
8621msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8622msgstr "Sra1"
8623
8624msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8625msgstr "Sra2"
8626
8627msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8628msgstr "Sra3"
8629
8630msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8631msgstr "Sra4"
8632
8633msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8634msgstr "JIS B0"
8635
8636msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8637msgstr "JIS B10"
8638
8639msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8640msgstr "JIS B1"
8641
8642msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8643msgstr "JIS B2"
8644
8645msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8646msgstr "JIS B3"
8647
8648msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8649msgstr "JIS B4"
8650
8651msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8652msgstr "JIS B5"
8653
8654msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8655msgstr "JIS B6"
8656
8657msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8658msgstr "JIS B7"
8659
8660msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8661msgstr "JIS B8"
8662
8663msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8664msgstr "JIS B9"
8665
8666msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8667msgstr "JIS Executive"
8668
8669msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8670msgstr "Chou 2 Envelope"
8671
8672msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8673msgstr "Chou 3 Envelope"
8674
8675msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8676msgstr "Chou 4 Envelope"
8677
8678msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8679msgstr "Hagaki"
8680
8681msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8682msgstr "Kahu Envelope"
8683
8684msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8685msgstr "Kahu 2 Envelope"
8686
8687msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8688msgstr "216 x 277mme"
8689
8690msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8691msgstr "197 x 267mme"
8692
8693msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8694msgstr "190 x 240mme"
8695
8696msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8697msgstr "142 x 205mme"
8698
8699msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8700msgstr "119 x 197mme"
8701
8702msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8703msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8704
8705msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8706msgstr "You 4 Envelope"
8707
8708msgid "media.na_10x11_10x11in"
8709msgstr "10 x 11\""
8710
8711msgid "media.na_10x13_10x13in"
8712msgstr "10 x 13\""
8713
8714msgid "media.na_10x14_10x14in"
8715msgstr "10 x 14\""
8716
8717msgid "media.na_10x15_10x15in"
8718msgstr "10 x 15\""
8719
8720msgid "media.na_11x12_11x12in"
8721msgstr "11 x 12\""
8722
8723msgid "media.na_11x15_11x15in"
8724msgstr "11 x 15\""
8725
8726msgid "media.na_12x19_12x19in"
8727msgstr "12 x 19\""
8728
8729msgid "media.na_5x7_5x7in"
8730msgstr "5 x 7\""
8731
8732msgid "media.na_6x9_6x9in"
8733msgstr "6 x 9\""
8734
8735msgid "media.na_7x9_7x9in"
8736msgstr "7 x 9\""
8737
8738msgid "media.na_9x11_9x11in"
8739msgstr "9 x 11\""
8740
8741msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8742msgstr "A2 Envelope"
8743
8744msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8745msgstr "9 x 12\""
8746
8747msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8748msgstr "12 x 18\""
8749
8750msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8751msgstr "18 x 24\""
8752
8753msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8754msgstr "24 x 36\""
8755
8756msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8757msgstr "26 x 38\""
8758
8759msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8760msgstr "27 x 39\""
8761
8762msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8763msgstr "36 x 48\""
8764
8765msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8766msgstr "12 x 19.17\""
8767
8768msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8769msgstr "C5 Envelope"
8770
8771msgid "media.na_c_17x22in"
8772msgstr "17 x 22\""
8773
8774msgid "media.na_d_22x34in"
8775msgstr "22 x 34\""
8776
8777msgid "media.na_e_34x44in"
8778msgstr "34 x 44\""
8779
8780msgid "media.na_edp_11x14in"
8781msgstr "11 x 14\""
8782
8783msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8784msgstr "12 x 14\""
8785
8786msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8787msgstr "Executive"
8788
8789msgid "media.na_f_44x68in"
8790msgstr "44 x 68\""
8791
8792msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8793msgstr "European Fanfold"
8794
8795msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8796msgstr "US Fanfold"
8797
8798msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8799msgstr "Foolscap"
8800
8801msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8802msgstr "8 x 13\""
8803
8804msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8805msgstr "8 x 10\""
8806
8807msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8808msgstr "3 x 5\""
8809
8810msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8811msgstr "6 x 8\""
8812
8813msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8814msgstr "4 x 6\""
8815
8816msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8817msgstr "5 x 8\""
8818
8819msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8820msgstr "Statement"
8821
8822msgid "media.na_ledger_11x17in"
8823msgstr "11 x 17\""
8824
8825msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8826msgstr "US Legal (Extra)"
8827
8828msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8829msgstr "US Legal"
8830
8831msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8832msgstr "US Letter (Extra)"
8833
8834msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8835msgstr "US Letter (Plus)"
8836
8837msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8838msgstr "US Letter"
8839
8840msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8841msgstr "Monarch Envelope"
8842
8843msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8844msgstr "#10 Envelope"
8845
8846msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8847msgstr "#11 Envelope"
8848
8849msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8850msgstr "#12 Envelope"
8851
8852msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8853msgstr "#14 Envelope"
8854
8855msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8856msgstr "#9 Envelope"
8857
8858msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8859msgstr "8.5 x 13.4\""
8860
8861msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8862msgstr "Personal Envelope"
8863
8864msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8865msgstr "Quarto"
8866
8867msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8868msgstr "8.94 x 14\""
8869
8870msgid "media.na_super-b_13x19in"
8871msgstr "13 x 19\""
8872
8873msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8874msgstr "30 x 42\""
8875
8876msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8877msgstr "12 x 16\""
8878
8879msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8880msgstr "14 x 17\""
8881
8882msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8883msgstr "18 x 22\""
8884
8885msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8886msgstr "17 x 24\""
8887
8888msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8889msgstr "10 x 12\""
8890
8891msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8892msgstr "20 x 24\""
8893
8894msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8895msgstr "3.5 x 5\""
8896
8897msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8898msgstr "10 x 15\""
8899
8900msgid "media.om_16k_184x260mm"
8901msgstr "184 x 260mm"
8902
8903msgid "media.om_16k_195x270mm"
8904msgstr "195 x 270mm"
8905
8906msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8907msgstr "275 x 395mm"
8908
8909msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8910msgstr "Folio"
8911
8912msgid "media.om_folio_210x330mm"
8913msgstr "Folio (Special)"
8914
8915msgid "media.om_invite_220x220mm"
8916msgstr "Invitation Envelope"
8917
8918msgid "media.om_italian_110x230mm"
8919msgstr "Italian Envelope"
8920
8921msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8922msgstr "198 x 275mm"
8923
7e7a13a3 8924msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8925msgstr "200 x 300mm"
8926
8927msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8928msgstr "130 x 180mm"
8929
8930msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8931msgstr "267 x 389mm"
8932
8933msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8934msgstr "Postfix Envelope"
8935
8936msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8937msgstr "100 x 150mm"
8938
8939msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8940msgstr "100 x 200mm"
8941
8942msgid "media.prc_10_324x458mm"
8943msgstr "Chinese #10 Envelope"
8944
8945msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8946msgstr "Chinese 16k"
8947
8948msgid "media.prc_1_102x165mm"
8949msgstr "Chinese #1 Envelope"
8950
8951msgid "media.prc_2_102x176mm"
8952msgstr "Chinese #2 Envelope"
8953
8954msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8955msgstr "Chinese 32k"
8956
8957msgid "media.prc_3_125x176mm"
8958msgstr "Chinese #3 Envelope"
8959
8960msgid "media.prc_4_110x208mm"
8961msgstr "Chinese #4 Envelope"
8962
8963msgid "media.prc_5_110x220mm"
8964msgstr "Chinese #5 Envelope"
8965
8966msgid "media.prc_6_120x320mm"
8967msgstr "Chinese #6 Envelope"
8968
8969msgid "media.prc_7_160x230mm"
8970msgstr "Chinese #7 Envelope"
8971
8972msgid "media.prc_8_120x309mm"
8973msgstr "Chinese #8 Envelope"
8974
8975msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8976msgstr "ROC 16k"
8977
8978msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8979msgstr "ROC 8k"
8980
8981#, c-format
8982msgid "members of class %s:"
8983msgstr "クラス %s のメンバー:"
8984
8985msgid "multiple-document-handling"
8986msgstr "Multiple Document Handling"
8987
8988msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8989msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8990
8991msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8992msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8993
8994msgid "multiple-document-handling.single-document"
8995msgstr "Single Document"
8996
8997msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8998msgstr "Single Document New Sheet"
8999
9000msgid "multiple-object-handling"
9001msgstr "Multiple Object Handling"
9002
9003msgid "multiple-object-handling.auto"
9004msgstr "Automatic"
9005
9006msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9007msgstr "Best Fit"
9008
9009msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9010msgstr "Best Quality"
9011
9012msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9013msgstr "Best Speed"
9014
9015msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9016msgstr "One At A Time"
9017
9018msgid "multiple-operation-time-out-action"
9019msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9020
9021msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9022msgstr "Abort Job"
9023
9024msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9025msgstr "Hold Job"
9026
9027msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9028msgstr "Process Job"
9029
9030msgid "no entries"
9031msgstr "エントリーがありません"
9032
9033msgid "no system default destination"
9034msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9035
7e7a13a3
MS
9036msgid "noise-removal"
9037msgstr "Noise Removal"
9038
9039msgid "notify-attributes"
9040msgstr "Notify Attributes"
9041
9042msgid "notify-charset"
9043msgstr "Notify Charset"
9044
44b3f161
MS
9045msgid "notify-events"
9046msgstr "Notify Events"
9047
9048msgid "notify-events not specified."
9049msgstr "notify-events が指定されていません。"
9050
9051msgid "notify-events.document-completed"
9052msgstr "Document Completed"
9053
9054msgid "notify-events.document-config-changed"
9055msgstr "Document Config Changed"
9056
9057msgid "notify-events.document-created"
9058msgstr "Document Created"
9059
9060msgid "notify-events.document-fetchable"
9061msgstr "Document Fetchable"
9062
9063msgid "notify-events.document-state-changed"
9064msgstr "Document State Changed"
9065
9066msgid "notify-events.document-stopped"
9067msgstr "Document Stopped"
9068
9069msgid "notify-events.job-completed"
9070msgstr "Job Completed"
9071
9072msgid "notify-events.job-config-changed"
9073msgstr "Job Config Changed"
9074
9075msgid "notify-events.job-created"
9076msgstr "Job Created"
9077
9078msgid "notify-events.job-fetchable"
9079msgstr "Job Fetchable"
9080
9081msgid "notify-events.job-progress"
9082msgstr "Job Progress"
9083
9084msgid "notify-events.job-state-changed"
9085msgstr "Job State Changed"
9086
9087msgid "notify-events.job-stopped"
9088msgstr "Job Stopped"
9089
9090msgid "notify-events.none"
9091msgstr "None"
9092
9093msgid "notify-events.printer-config-changed"
9094msgstr "Printer Config Changed"
9095
9096msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9097msgstr "Printer Finishings Changed"
9098
9099msgid "notify-events.printer-media-changed"
9100msgstr "Printer Media Changed"
9101
9102msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9103msgstr "Printer Queue Order Changed"
9104
9105msgid "notify-events.printer-restarted"
9106msgstr "Printer Restarted"
9107
9108msgid "notify-events.printer-shutdown"
9109msgstr "Printer Shutdown"
9110
9111msgid "notify-events.printer-state-changed"
9112msgstr "Printer State Changed"
9113
9114msgid "notify-events.printer-stopped"
9115msgstr "Printer Stopped"
9116
9117msgid "notify-get-interval"
9118msgstr "Notify Get Interval"
9119
9120msgid "notify-lease-duration"
9121msgstr "Notify Lease Duration"
9122
9123msgid "notify-natural-language"
9124msgstr "Notify Natural Language"
9125
7e7a13a3
MS
9126msgid "notify-pull-method"
9127msgstr "Notify Pull Method"
9128
44b3f161
MS
9129msgid "notify-recipient-uri"
9130msgstr "Notify Recipient"
9131
9132#, c-format
9133msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9134msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9135
9136#, c-format
9137msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9138msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9139
9140msgid "notify-sequence-numbers"
9141msgstr "Notify Sequence Numbers"
9142
44b3f161
MS
9143msgid "notify-subscription-ids"
9144msgstr "Notify Subscription Ids"
9145
9146msgid "notify-time-interval"
9147msgstr "Notify Time Interval"
9148
9149msgid "notify-user-data"
9150msgstr "Notify User Data"
9151
9152msgid "notify-wait"
9153msgstr "Notify Wait"
9154
9155msgid "number-of-retries"
9156msgstr "Number Of Retries"
9157
9158msgid "number-up"
9159msgstr "Number-Up"
9160
7e7a13a3
MS
9161msgid "object-offset"
9162msgstr "Object Offset"
9163
9164msgid "object-size"
9165msgstr "Object Size"
9166
9167msgid "organization-name"
9168msgstr "Organization Name"
9169
44b3f161
MS
9170msgid "orientation-requested"
9171msgstr "Orientation"
9172
9173msgid "orientation-requested.3"
9174msgstr "Portrait"
9175
9176msgid "orientation-requested.4"
9177msgstr "Landscape"
9178
9179msgid "orientation-requested.5"
9180msgstr "Reverse Landscape"
9181
9182msgid "orientation-requested.6"
9183msgstr "Reverse Portrait"
9184
9185msgid "orientation-requested.7"
9186msgstr "None"
9187
9188msgid "output-attributes"
9189msgstr "Output Attributes"
9190
9191msgid "output-bin"
9192msgstr "Output Bin"
9193
9194msgid "output-bin.auto"
9195msgstr "Automatic"
9196
9197msgid "output-bin.bottom"
9198msgstr "Bottom"
9199
9200msgid "output-bin.center"
9201msgstr "Center"
9202
9203msgid "output-bin.face-down"
9204msgstr "Face Down"
9205
9206msgid "output-bin.face-up"
9207msgstr "Face Up"
9208
9209msgid "output-bin.large-capacity"
9210msgstr "Large Capacity"
9211
9212msgid "output-bin.left"
9213msgstr "Left"
9214
9215msgid "output-bin.mailbox-1"
9216msgstr "Mailbox 1"
9217
9218msgid "output-bin.mailbox-10"
9219msgstr "Mailbox 10"
9220
9221msgid "output-bin.mailbox-2"
9222msgstr "Mailbox 2"
9223
9224msgid "output-bin.mailbox-3"
9225msgstr "Mailbox 3"
9226
9227msgid "output-bin.mailbox-4"
9228msgstr "Mailbox 4"
9229
9230msgid "output-bin.mailbox-5"
9231msgstr "Mailbox 5"
9232
9233msgid "output-bin.mailbox-6"
9234msgstr "Mailbox 6"
9235
9236msgid "output-bin.mailbox-7"
9237msgstr "Mailbox 7"
9238
9239msgid "output-bin.mailbox-8"
9240msgstr "Mailbox 8"
9241
9242msgid "output-bin.mailbox-9"
9243msgstr "Mailbox 9"
9244
9245msgid "output-bin.middle"
9246msgstr "Middle"
9247
9248msgid "output-bin.my-mailbox"
9249msgstr "My Mailbox"
9250
9251msgid "output-bin.rear"
9252msgstr "Rear"
9253
9254msgid "output-bin.right"
9255msgstr "Right"
9256
9257msgid "output-bin.side"
9258msgstr "Side"
9259
9260msgid "output-bin.stacker-1"
9261msgstr "Stacker 1"
9262
9263msgid "output-bin.stacker-10"
9264msgstr "Stacker 10"
9265
9266msgid "output-bin.stacker-2"
9267msgstr "Stacker 2"
9268
9269msgid "output-bin.stacker-3"
9270msgstr "Stacker 3"
9271
9272msgid "output-bin.stacker-4"
9273msgstr "Stacker 4"
9274
9275msgid "output-bin.stacker-5"
9276msgstr "Stacker 5"
9277
9278msgid "output-bin.stacker-6"
9279msgstr "Stacker 6"
9280
9281msgid "output-bin.stacker-7"
9282msgstr "Stacker 7"
9283
9284msgid "output-bin.stacker-8"
9285msgstr "Stacker 8"
9286
9287msgid "output-bin.stacker-9"
9288msgstr "Stacker 9"
9289
9290msgid "output-bin.top"
9291msgstr "Top"
9292
9293msgid "output-bin.tray-1"
9294msgstr "Tray 1"
9295
9296msgid "output-bin.tray-10"
9297msgstr "Tray 10"
9298
9299msgid "output-bin.tray-2"
9300msgstr "Tray 2"
9301
9302msgid "output-bin.tray-3"
9303msgstr "Tray 3"
9304
9305msgid "output-bin.tray-4"
9306msgstr "Tray 4"
9307
9308msgid "output-bin.tray-5"
9309msgstr "Tray 5"
9310
9311msgid "output-bin.tray-6"
9312msgstr "Tray 6"
9313
9314msgid "output-bin.tray-7"
9315msgstr "Tray 7"
9316
9317msgid "output-bin.tray-8"
9318msgstr "Tray 8"
9319
9320msgid "output-bin.tray-9"
9321msgstr "Tray 9"
9322
7e7a13a3
MS
9323msgid "output-compression-quality-factor"
9324msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9325
9326msgid "page-delivery"
9327msgstr "Page Delivery"
9328
9329msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9330msgstr "Reverse Order Face Down"
9331
9332msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9333msgstr "Reverse Order Face Up"
9334
9335msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9336msgstr "Same Order Face Down"
9337
9338msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9339msgstr "Same Order Face Up"
9340
9341msgid "page-delivery.system-specified"
9342msgstr "System Specified"
9343
9344msgid "page-order-received"
9345msgstr "Page Order Received"
9346
9347msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9348msgstr "1 To N Order"
9349
9350msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9351msgstr "N To 1 Order"
9352
9353msgid "page-ranges"
9354msgstr "Page Ranges"
9355
7e7a13a3
MS
9356msgid "pages"
9357msgstr "Pages"
9358
44b3f161
MS
9359msgid "pages-per-subset"
9360msgstr "Pages Per Subset"
9361
7e7a13a3
MS
9362msgid "pending"
9363msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9364
7e7a13a3
MS
9365msgid "platform-shape"
9366msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9367
7e7a13a3
MS
9368msgid "platform-shape.ellipse"
9369msgstr "Round"
44b3f161 9370
7e7a13a3
MS
9371msgid "platform-shape.rectangle"
9372msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9373
9374msgid "platform-temperature"
9375msgstr "Platform Temperature"
9376
7e7a13a3
MS
9377msgid "post-dial-string"
9378msgstr "Post-dial String"
9379
44b3f161
MS
9380#, c-format
9381msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9382msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9383
9384#, c-format
9385msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9386msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9387
9388#, c-format
9389msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9390msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9394msgstr "不正なフォント属性: %s"
9395
9396#, c-format
9397msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9398msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9399
9400#, c-format
9401msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9402msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9406msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9407
9408#, c-format
9409msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9410msgstr ""
9411"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9412
9413#, c-format
9414msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9415msgstr ""
9416"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9417"%s。"
9418
9419#, c-format
9420msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9421msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9429msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9433msgstr ""
9434"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9435
9436#, c-format
9437msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9438msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9439
9440#, c-format
9441msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9442msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9446msgstr ""
9447"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9448"です。"
9449
9450#, c-format
9451msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9452msgstr ""
9453"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9454"す。"
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9458msgstr ""
9459"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9460"です。"
9461
9462#, c-format
9463msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9464msgstr ""
9465"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9466"要です。"
9467
9468#, c-format
9469msgid ""
9470"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9471msgstr ""
9472"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9473"keyword が必要です。"
9474
9475#, c-format
9476msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9477msgstr ""
9478"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9479
9480#, c-format
9481msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9482msgstr ""
9483"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9487msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9488
9489#, c-format
9490msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9491msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9492
9493#, c-format
9494msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9495msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9499msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9503msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9507msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9508
9509#, c-format
9510msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9511msgstr ""
9512"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9520msgstr ""
9521"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9522
9523#, c-format
9524msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9525msgstr ""
9526"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9527
9528#, c-format
9529msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9530msgstr ""
9531"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9532
9533#, c-format
9534msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9535msgstr ""
9536"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9537
9538#, c-format
9539msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9540msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9541
9542#, c-format
9543msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9544msgstr ""
9545"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9546"す。"
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9550msgstr ""
9551"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9552"す。"
9553
9554#, c-format
9555msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9556msgstr ""
9557"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9558"す。"
9559
9560#, c-format
9561msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9562msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9563
9564#, c-format
9565msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9566msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9567
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9570msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9574msgstr ""
9575"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9576"要です。"
9577
9578#, c-format
9579msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9580msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9581
9582#, c-format
9583msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9584msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9585
9586#, c-format
9587msgid ""
9588"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9589msgstr ""
9590"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9591"mediatype が必要です。"
9592
9593#, c-format
9594msgid ""
9595"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9596"of %s."
9597msgstr ""
9598"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9599"mediatype が必要です。"
9600
9601#, c-format
9602msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9603msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9607msgstr ""
9608"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9612msgstr ""
9613"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9614
9615#, c-format
37e7e6e0 9616msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9617msgstr ""
9618"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9619
44b3f161
MS
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9622msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9626msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9627
9628#, c-format
9629msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9630msgstr ""
9631"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9632
9633#, c-format
9634msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9635msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9636
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9639msgstr ""
9640"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9641"す。"
9642
9643#, c-format
9644msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9645msgstr ""
9646"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9647"があります。"
9648
9649#, c-format
9650msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9651msgstr ""
9652"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9653"無効です。"
9654
9655#, c-format
9656msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9657msgstr ""
9658"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9659
9660#, c-format
9661msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9662msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9666msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9670msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9671
9672#, c-format
9673msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9674msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9675
9676#, c-format
9677msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9678msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9679
9680#, c-format
9681msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9682msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9683
9684#, c-format
9685msgid ""
9686"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9687msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9691msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9695msgstr ""
9696"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9697"います。"
9698
9699#, c-format
9700msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9701msgstr ""
9702"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9703
9704#, c-format
9705msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9706msgstr ""
9707"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9708"ればなりません。"
9709
9710#, c-format
9711msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9712msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9713
9714#, c-format
9715msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9716msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9717
9718#, c-format
9719msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9720msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9721
9722#, c-format
9723msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9724msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9725
9726#, c-format
9727msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9728msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9729
9730#, c-format
9731msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9732msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9733
9734#, c-format
9735msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9736msgstr ""
9737"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9738
9739#, c-format
9740msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9741msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9742
9743#, c-format
9744msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9745msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9746
9747#, c-format
9748msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9749msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9750
9751#, c-format
9752msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9753msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9754
9755#, c-format
9756msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9757msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9758
9759#, c-format
9760msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9761msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9762
9763#, c-format
9764msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9765msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9766
9767#, c-format
9768msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9769msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9770
9771#, c-format
9772msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9773msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9774
9775#, c-format
9776msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9777msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9778
9779#, c-format
9780msgid ""
9781"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9782msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9786msgstr ""
9787"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9788
9789#, c-format
9790msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9791msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9792
9793#, c-format
9794msgid "ppdc: Writing %s."
9795msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9796
9797#, c-format
9798msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9799msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9800
9801#, c-format
9802msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9803msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9804
9805#, c-format
9806msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9807msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9808
9809#, c-format
9810msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9811msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9812
7e7a13a3
MS
9813msgid "pre-dial-string"
9814msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9815
9816msgid "presentation-direction-number-up"
9817msgstr "Number-Up Layout"
9818
9819msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9820msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9821
9822msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9823msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9824
9825msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9826msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9827
9828msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9829msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9830
9831msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9832msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9833
9834msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9835msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9836
9837msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9838msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9839
9840msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9841msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9842
9843msgid "print-accuracy"
9844msgstr "Print Accuracy"
9845
9846msgid "print-base"
9847msgstr "Print Base"
9848
9849msgid "print-base.brim"
9850msgstr "Brim"
9851
9852msgid "print-base.none"
9853msgstr "None"
9854
9855msgid "print-base.raft"
9856msgstr "Raft"
9857
9858msgid "print-base.skirt"
9859msgstr "Skirt"
9860
9861msgid "print-base.standard"
9862msgstr "Standard"
9863
9864msgid "print-color-mode"
9865msgstr "Print Color Mode"
9866
9867msgid "print-color-mode.auto"
9868msgstr "Automatic"
9869
9870msgid "print-color-mode.bi-level"
9871msgstr "Bi-Level"
9872
9873msgid "print-color-mode.color"
9874msgstr "Color"
9875
9876msgid "print-color-mode.highlight"
9877msgstr "Highlight"
9878
9879msgid "print-color-mode.monochrome"
9880msgstr "Monochrome"
9881
9882msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9883msgstr "Process Bi-Level"
9884
9885msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9886msgstr "Process Monochrome"
9887
9888msgid "print-content-optimize"
9889msgstr "Print Optimization"
9890
9891msgid "print-content-optimize.auto"
9892msgstr "Automatic"
9893
9894msgid "print-content-optimize.graphic"
9895msgstr "Graphics"
9896
9897msgid "print-content-optimize.photo"
9898msgstr "Photo"
9899
9900msgid "print-content-optimize.text"
9901msgstr "Text"
9902
9903msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9904msgstr "Text And Graphics"
9905
9906msgid "print-objects"
9907msgstr "Print Objects"
9908
9909msgid "print-quality"
9910msgstr "Print Quality"
9911
9912msgid "print-quality.3"
9913msgstr "Draft"
9914
9915msgid "print-quality.4"
9916msgstr "Normal"
9917
9918msgid "print-quality.5"
9919msgstr "High"
9920
9921msgid "print-rendering-intent"
9922msgstr "Print Rendering Intent"
9923
9924msgid "print-rendering-intent.absolute"
9925msgstr "Absolute"
9926
9927msgid "print-rendering-intent.auto"
9928msgstr "Automatic"
9929
9930msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9931msgstr "Perceptual"
9932
9933msgid "print-rendering-intent.relative"
9934msgstr "Relative"
9935
9936msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9937msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9938
9939msgid "print-rendering-intent.saturation"
9940msgstr "Saturation"
9941
9942msgid "print-scaling"
9943msgstr "Print Scaling"
9944
9945msgid "print-scaling.auto"
9946msgstr "Automatic"
9947
9948msgid "print-scaling.auto-fit"
9949msgstr "Auto Fit"
9950
9951msgid "print-scaling.fill"
9952msgstr "Fill"
9953
9954msgid "print-scaling.fit"
9955msgstr "Fit"
9956
9957msgid "print-scaling.none"
9958msgstr "None"
9959
9960msgid "print-supports"
9961msgstr "Print Supports"
9962
9963msgid "print-supports.material"
9964msgstr "Material"
9965
9966msgid "print-supports.none"
9967msgstr "None"
9968
9969msgid "print-supports.standard"
9970msgstr "Standard"
9971
9972#, c-format
9973msgid "printer %s disabled since %s -"
9974msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9975
84de5e92
MS
9976#, c-format
9977msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9978msgstr ""
9979
44b3f161
MS
9980#, c-format
9981msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9982msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9983
9984#, c-format
9985msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9986msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9987
9988#, c-format
9989msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9990msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9991
9992#, c-format
9993msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9994msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9995
9996#, c-format
9997msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9998msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9999
44b3f161
MS
10000msgid "printer-message-from-operator"
10001msgstr "Printer Message From Operator"
10002
10003msgid "printer-resolution"
10004msgstr "Printer Resolution"
10005
10006msgid "printer-state"
10007msgstr "Printer State"
10008
10009msgid "printer-state-reasons"
10010msgstr "Detailed Printer State"
10011
10012msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10013msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10014
10015msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10016msgstr "Bander Added"
10017
10018msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10019msgstr "Bander Almost Empty"
10020
10021msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10022msgstr "Bander Almost Full"
10023
10024msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10025msgstr "Bander At Limit"
10026
10027msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10028msgstr "Bander Closed"
10029
10030msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10031msgstr "Bander Configuration Change"
10032
10033msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10034msgstr "Bander Cover Closed"
10035
10036msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10037msgstr "Bander Cover Open"
10038
10039msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10040msgstr "Bander Empty"
10041
10042msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10043msgstr "Bander Full"
10044
10045msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10046msgstr "Bander Interlock Closed"
10047
10048msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10049msgstr "Bander Interlock Open"
10050
10051msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10052msgstr "Bander Jam"
10053
10054msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10055msgstr "Bander Life Almost Over"
10056
10057msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10058msgstr "Bander Life Over"
10059
10060msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10061msgstr "Bander Memory Exhausted"
10062
10063msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10064msgstr "Bander Missing"
10065
10066msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10067msgstr "Bander Motor Failure"
10068
10069msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10070msgstr "Bander Near Limit"
10071
10072msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10073msgstr "Bander Offline"
10074
10075msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10076msgstr "Bander Opened"
10077
10078msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10079msgstr "Bander Over Temperature"
10080
10081msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10082msgstr "Bander Power Saver"
10083
10084msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10085msgstr "Bander Recoverable Failure"
10086
10087msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10088msgstr "Bander Recoverable Storage"
10089
10090msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10091msgstr "Bander Removed"
10092
10093msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10094msgstr "Bander Resource Added"
10095
10096msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10097msgstr "Bander Resource Removed"
10098
10099msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10100msgstr "Bander Thermistor Failure"
10101
10102msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10103msgstr "Bander Timing Failure"
10104
10105msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10106msgstr "Bander Turned Off"
10107
10108msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10109msgstr "Bander Turned On"
10110
10111msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10112msgstr "Bander Under Temperature"
10113
10114msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10115msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10116
10117msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10118msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10119
10120msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10121msgstr "Bander Warming Up"
10122
10123msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10124msgstr "Binder Added"
10125
10126msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10127msgstr "Binder Almost Empty"
10128
10129msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10130msgstr "Binder Almost Full"
10131
10132msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10133msgstr "Binder At Limit"
10134
10135msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10136msgstr "Binder Closed"
10137
10138msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10139msgstr "Binder Configuration Change"
10140
10141msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10142msgstr "Binder Cover Closed"
10143
10144msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10145msgstr "Binder Cover Open"
10146
10147msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10148msgstr "Binder Empty"
10149
10150msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10151msgstr "Binder Full"
10152
10153msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10154msgstr "Binder Interlock Closed"
10155
10156msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10157msgstr "Binder Interlock Open"
10158
10159msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10160msgstr "Binder Jam"
10161
10162msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10163msgstr "Binder Life Almost Over"
10164
10165msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10166msgstr "Binder Life Over"
10167
10168msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10169msgstr "Binder Memory Exhausted"
10170
10171msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10172msgstr "Binder Missing"
10173
10174msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10175msgstr "Binder Motor Failure"
10176
10177msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10178msgstr "Binder Near Limit"
10179
10180msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10181msgstr "Binder Offline"
10182
10183msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10184msgstr "Binder Opened"
10185
10186msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10187msgstr "Binder Over Temperature"
10188
10189msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10190msgstr "Binder Power Saver"
10191
10192msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10193msgstr "Binder Recoverable Failure"
10194
10195msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10196msgstr "Binder Recoverable Storage"
10197
10198msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10199msgstr "Binder Removed"
10200
10201msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10202msgstr "Binder Resource Added"
10203
10204msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10205msgstr "Binder Resource Removed"
10206
10207msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10208msgstr "Binder Thermistor Failure"
10209
10210msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10211msgstr "Binder Timing Failure"
10212
10213msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10214msgstr "Binder Turned Off"
10215
10216msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10217msgstr "Binder Turned On"
10218
10219msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10220msgstr "Binder Under Temperature"
10221
10222msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10223msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10224
10225msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10226msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10227
10228msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10229msgstr "Binder Warming Up"
10230
10231msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10232msgstr "Camera Failure"
10233
10234msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10235msgstr "Chamber Cooling"
10236
10237msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10238msgstr "Chamber Heating"
10239
10240msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10241msgstr "Chamber Temperature High"
10242
10243msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10244msgstr "Chamber Temperature Low"
10245
10246msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10247msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10248
10249msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10250msgstr "Cleaner Life Over"
10251
10252msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10253msgstr "Configuration Change"
10254
10255msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10256msgstr "Connecting To Device"
10257
10258msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10259msgstr "Cover Open"
10260
10261msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10262msgstr "Deactivated"
10263
10264msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10265msgstr "Developer Empty"
10266
10267msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10268msgstr "Developer Low"
10269
10270msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10271msgstr "Die Cutter Added"
10272
10273msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10274msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10275
10276msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10277msgstr "Die Cutter Almost Full"
10278
10279msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10280msgstr "Die Cutter At Limit"
10281
10282msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10283msgstr "Die Cutter Closed"
10284
10285msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10286msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10287
10288msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10289msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10290
10291msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10292msgstr "Die Cutter Cover Open"
10293
10294msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10295msgstr "Die Cutter Empty"
10296
10297msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10298msgstr "Die Cutter Full"
10299
10300msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10301msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10302
10303msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10304msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10305
10306msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10307msgstr "Die Cutter Jam"
10308
10309msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10310msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10311
10312msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10313msgstr "Die Cutter Life Over"
10314
10315msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10316msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10317
10318msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10319msgstr "Die Cutter Missing"
10320
10321msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10322msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10323
10324msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10325msgstr "Die Cutter Near Limit"
10326
10327msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10328msgstr "Die Cutter Offline"
10329
10330msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10331msgstr "Die Cutter Opened"
10332
10333msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10334msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10335
10336msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10337msgstr "Die Cutter Power Saver"
10338
10339msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10340msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10341
10342msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10343msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10344
10345msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10346msgstr "Die Cutter Removed"
10347
10348msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10349msgstr "Die Cutter Resource Added"
10350
10351msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10352msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10353
10354msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10355msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10356
10357msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10358msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10359
10360msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10361msgstr "Die Cutter Turned Off"
10362
10363msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10364msgstr "Die Cutter Turned On"
10365
10366msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10367msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10368
10369msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10370msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10371
10372msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10373msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10374
10375msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10376msgstr "Die Cutter Warming Up"
10377
10378msgid "printer-state-reasons.door-open"
10379msgstr "Door Open"
10380
10381msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10382msgstr "Extruder Cooling"
10383
10384msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10385msgstr "Extruder Failure"
10386
10387msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10388msgstr "Extruder Heating"
10389
10390msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10391msgstr "Extruder Jam"
10392
10393msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10394msgstr "Extruder Temperature High"
10395
10396msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10397msgstr "Extruder Temperature Low"
10398
10399msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10400msgstr "Fan Failure"
10401
10402msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10403msgstr "Folder Added"
10404
10405msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10406msgstr "Folder Almost Empty"
10407
10408msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10409msgstr "Folder Almost Full"
10410
10411msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10412msgstr "Folder At Limit"
10413
10414msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10415msgstr "Folder Closed"
10416
10417msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10418msgstr "Folder Configuration Change"
10419
10420msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10421msgstr "Folder Cover Closed"
10422
10423msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10424msgstr "Folder Cover Open"
10425
10426msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10427msgstr "Folder Empty"
10428
10429msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10430msgstr "Folder Full"
10431
10432msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10433msgstr "Folder Interlock Closed"
10434
10435msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10436msgstr "Folder Interlock Open"
10437
10438msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10439msgstr "Folder Jam"
10440
10441msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10442msgstr "Folder Life Almost Over"
10443
10444msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10445msgstr "Folder Life Over"
10446
10447msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10448msgstr "Folder Memory Exhausted"
10449
10450msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10451msgstr "Folder Missing"
10452
10453msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10454msgstr "Folder Motor Failure"
10455
10456msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10457msgstr "Folder Near Limit"
10458
10459msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10460msgstr "Folder Offline"
10461
10462msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10463msgstr "Folder Opened"
10464
10465msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10466msgstr "Folder Over Temperature"
10467
10468msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10469msgstr "Folder Power Saver"
10470
10471msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10472msgstr "Folder Recoverable Failure"
10473
10474msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10475msgstr "Folder Recoverable Storage"
10476
10477msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10478msgstr "Folder Removed"
10479
10480msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10481msgstr "Folder Resource Added"
10482
10483msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10484msgstr "Folder Resource Removed"
10485
10486msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10487msgstr "Folder Thermistor Failure"
10488
10489msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10490msgstr "Folder Timing Failure"
10491
10492msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10493msgstr "Folder Turned Off"
10494
10495msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10496msgstr "Folder Turned On"
10497
10498msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10499msgstr "Folder Under Temperature"
10500
10501msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10502msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10503
10504msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10505msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10506
10507msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10508msgstr "Folder Warming Up"
10509
10510msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10511msgstr "Fuser Over Temp"
10512
10513msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10514msgstr "Fuser Under Temp"
10515
10516msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10517msgstr "Hold New Jobs"
10518
10519msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10520msgstr "Identify Printer"
10521
10522msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10523msgstr "Imprinter Added"
10524
10525msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10526msgstr "Imprinter Almost Empty"
10527
10528msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10529msgstr "Imprinter Almost Full"
10530
10531msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10532msgstr "Imprinter At Limit"
10533
10534msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10535msgstr "Imprinter Closed"
10536
10537msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10538msgstr "Imprinter Configuration Change"
10539
10540msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10541msgstr "Imprinter Cover Closed"
10542
10543msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10544msgstr "Imprinter Cover Open"
10545
10546msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10547msgstr "Imprinter Empty"
10548
10549msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10550msgstr "Imprinter Full"
10551
10552msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10553msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10554
10555msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10556msgstr "Imprinter Interlock Open"
10557
10558msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10559msgstr "Imprinter Jam"
10560
10561msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10562msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10563
10564msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10565msgstr "Imprinter Life Over"
10566
10567msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10568msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10569
10570msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10571msgstr "Imprinter Missing"
10572
10573msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10574msgstr "Imprinter Motor Failure"
10575
10576msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10577msgstr "Imprinter Near Limit"
10578
10579msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10580msgstr "Imprinter Offline"
10581
10582msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10583msgstr "Imprinter Opened"
10584
10585msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10586msgstr "Imprinter Over Temperature"
10587
10588msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10589msgstr "Imprinter Power Saver"
10590
10591msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10592msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10593
10594msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10595msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10596
10597msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10598msgstr "Imprinter Removed"
10599
10600msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10601msgstr "Imprinter Resource Added"
10602
10603msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10604msgstr "Imprinter Resource Removed"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10607msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10610msgstr "Imprinter Timing Failure"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10613msgstr "Imprinter Turned Off"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10616msgstr "Imprinter Turned On"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10619msgstr "Imprinter Under Temperature"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10622msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10625msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10628msgstr "Imprinter Warming Up"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10631msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10634msgstr "Input Manual Input Request"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10637msgstr "Input Media Color Change"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10640msgstr "Input Media Form Parts Change"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10643msgstr "Input Media Size Change"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10646msgstr "Input Media Type Change"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10649msgstr "Input Media Weight Change"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10652msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10655msgstr "Input Tray Missing"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10658msgstr "Input Tray Position Failure"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10661msgstr "Inserter Added"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10664msgstr "Inserter Almost Empty"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10667msgstr "Inserter Almost Full"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10670msgstr "Inserter At Limit"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10673msgstr "Inserter Closed"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10676msgstr "Inserter Configuration Change"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10679msgstr "Inserter Cover Closed"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10682msgstr "Inserter Cover Open"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10685msgstr "Inserter Empty"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10688msgstr "Inserter Full"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10691msgstr "Inserter Interlock Closed"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10694msgstr "Inserter Interlock Open"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10697msgstr "Inserter Jam"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10700msgstr "Inserter Life Almost Over"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10703msgstr "Inserter Life Over"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10706msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10709msgstr "Inserter Missing"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10712msgstr "Inserter Motor Failure"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10715msgstr "Inserter Near Limit"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10718msgstr "Inserter Offline"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10721msgstr "Inserter Opened"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10724msgstr "Inserter Over Temperature"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10727msgstr "Inserter Power Saver"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10730msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10733msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10736msgstr "Inserter Removed"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10739msgstr "Inserter Resource Added"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10742msgstr "Inserter Resource Removed"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10745msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10748msgstr "Inserter Timing Failure"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10751msgstr "Inserter Turned Off"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10754msgstr "Inserter Turned On"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10757msgstr "Inserter Under Temperature"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10760msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10763msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10766msgstr "Inserter Warming Up"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10769msgstr "Interlock Closed"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10772msgstr "Interlock Open"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10775msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10778msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10781msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10784msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10787msgstr "Interpreter Memory Increase"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10790msgstr "Interpreter Resource Added"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10793msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10796msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10799msgstr "Lamp At Eol"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10802msgstr "Lamp Failure"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10805msgstr "Lamp Near Eol"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10808msgstr "Laser At Eol"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10811msgstr "Laser Failure"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10814msgstr "Laser Near Eol"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10817msgstr "Make Envelope Added"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10820msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10823msgstr "Make Envelope Almost Full"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10826msgstr "Make Envelope At Limit"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10829msgstr "Make Envelope Closed"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10832msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10835msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10838msgstr "Make Envelope Cover Open"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10841msgstr "Make Envelope Empty"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10844msgstr "Make Envelope Full"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10847msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10850msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10853msgstr "Make Envelope Jam"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10856msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10859msgstr "Make Envelope Life Over"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10862msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10865msgstr "Make Envelope Missing"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10868msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10871msgstr "Make Envelope Near Limit"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10874msgstr "Make Envelope Offline"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10877msgstr "Make Envelope Opened"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10880msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10883msgstr "Make Envelope Power Saver"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10886msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10889msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10892msgstr "Make Envelope Removed"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10895msgstr "Make Envelope Resource Added"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10898msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10901msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10904msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10907msgstr "Make Envelope Turned Off"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10910msgstr "Make Envelope Turned On"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10913msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10916msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10919msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10922msgstr "Make Envelope Warming Up"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10925msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10928msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10931msgstr "Marker Developer Empty"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10934msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10937msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10940msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10943msgstr "Marker Ink Empty"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10946msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10949msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10952msgstr "Marker Supply Empty"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10955msgstr "Marker Supply Low"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10958msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10961msgstr "Marker Waste Almost Full"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10964msgstr "Marker Waste Full"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10967msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10970msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10973msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10976msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10979msgstr "Material Empty"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.material-low"
10982msgstr "Material Low"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10985msgstr "Material Needed"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10988msgstr "Media Empty"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10991msgstr "Media Jam"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.media-low"
10994msgstr "Media Low"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10997msgstr "Media Needed"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11000msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11003msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11006msgstr "Media Path Media Tray Full"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11009msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11012msgstr "Motor Failure"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11015msgstr "Moving To Paused"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.none"
11018msgstr "None"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11021msgstr "Opc Life Over"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11024msgstr "Opc Near Eol"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.other"
11027msgstr "Other"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11030msgstr "Output Area Almost Full"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11033msgstr "Output Area Full"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11036msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11039msgstr "Output Tray Missing"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.paused"
11042msgstr "Paused"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11045msgstr "Perforater Added"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11048msgstr "Perforater Almost Empty"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11051msgstr "Perforater Almost Full"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11054msgstr "Perforater At Limit"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11057msgstr "Perforater Closed"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11060msgstr "Perforater Configuration Change"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11063msgstr "Perforater Cover Closed"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11066msgstr "Perforater Cover Open"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11069msgstr "Perforater Empty"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11072msgstr "Perforater Full"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11075msgstr "Perforater Interlock Closed"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11078msgstr "Perforater Interlock Open"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11081msgstr "Perforater Jam"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11084msgstr "Perforater Life Almost Over"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11087msgstr "Perforater Life Over"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11090msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11093msgstr "Perforater Missing"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11096msgstr "Perforater Motor Failure"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11099msgstr "Perforater Near Limit"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11102msgstr "Perforater Offline"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11105msgstr "Perforater Opened"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11108msgstr "Perforater Over Temperature"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11111msgstr "Perforater Power Saver"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11114msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11117msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11120msgstr "Perforater Removed"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11123msgstr "Perforater Resource Added"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11126msgstr "Perforater Resource Removed"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11129msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11132msgstr "Perforater Timing Failure"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11135msgstr "Perforater Turned Off"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11138msgstr "Perforater Turned On"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11141msgstr "Perforater Under Temperature"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11144msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11147msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11150msgstr "Perforater Warming Up"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.power-down"
11153msgstr "Power Down"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.power-up"
11156msgstr "Power Up"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11159msgstr "Printer Manual Reset"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11162msgstr "Printer Nms Reset"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11165msgstr "Printer Ready To Print"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11168msgstr "Puncher Added"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11171msgstr "Puncher Almost Empty"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11174msgstr "Puncher Almost Full"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11177msgstr "Puncher At Limit"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11180msgstr "Puncher Closed"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11183msgstr "Puncher Configuration Change"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11186msgstr "Puncher Cover Closed"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11189msgstr "Puncher Cover Open"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11192msgstr "Puncher Empty"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11195msgstr "Puncher Full"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11198msgstr "Puncher Interlock Closed"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11201msgstr "Puncher Interlock Open"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11204msgstr "Puncher Jam"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11207msgstr "Puncher Life Almost Over"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11210msgstr "Puncher Life Over"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11213msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11216msgstr "Puncher Missing"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11219msgstr "Puncher Motor Failure"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11222msgstr "Puncher Near Limit"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11225msgstr "Puncher Offline"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11228msgstr "Puncher Opened"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11231msgstr "Puncher Over Temperature"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11234msgstr "Puncher Power Saver"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11237msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11240msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11243msgstr "Puncher Removed"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11246msgstr "Puncher Resource Added"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11249msgstr "Puncher Resource Removed"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11252msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11255msgstr "Puncher Timing Failure"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11258msgstr "Puncher Turned Off"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11261msgstr "Puncher Turned On"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11264msgstr "Puncher Under Temperature"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11267msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11270msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11273msgstr "Puncher Warming Up"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11276msgstr "Separation Cutter Added"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11279msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11282msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11285msgstr "Separation Cutter At Limit"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11288msgstr "Separation Cutter Closed"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11291msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11294msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11297msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11300msgstr "Separation Cutter Empty"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11303msgstr "Separation Cutter Full"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11306msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11309msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11312msgstr "Separation Cutter Jam"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11315msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11318msgstr "Separation Cutter Life Over"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11321msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11324msgstr "Separation Cutter Missing"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11327msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11330msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11333msgstr "Separation Cutter Offline"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11336msgstr "Separation Cutter Opened"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11339msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11342msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11345msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11348msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11351msgstr "Separation Cutter Removed"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11354msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11357msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11360msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11363msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11366msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11369msgstr "Separation Cutter Turned On"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11372msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11375msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11378msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11381msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11384msgstr "Sheet Rotator Added"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11387msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11390msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11393msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11396msgstr "Sheet Rotator Closed"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11399msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11402msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11405msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11408msgstr "Sheet Rotator Empty"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11411msgstr "Sheet Rotator Full"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11414msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11417msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11420msgstr "Sheet Rotator Jam"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11423msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11426msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11429msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11432msgstr "Sheet Rotator Missing"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11435msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11438msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11441msgstr "Sheet Rotator Offline"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11444msgstr "Sheet Rotator Opened"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11447msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11450msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11453msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11456msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11459msgstr "Sheet Rotator Removed"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11462msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11465msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11468msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11471msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11474msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11477msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11480msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11483msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11486msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11489msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11492msgstr "Shutdown"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11495msgstr "Slitter Added"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11498msgstr "Slitter Almost Empty"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11501msgstr "Slitter Almost Full"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11504msgstr "Slitter At Limit"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11507msgstr "Slitter Closed"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11510msgstr "Slitter Configuration Change"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11513msgstr "Slitter Cover Closed"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11516msgstr "Slitter Cover Open"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11519msgstr "Slitter Empty"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11522msgstr "Slitter Full"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11525msgstr "Slitter Interlock Closed"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11528msgstr "Slitter Interlock Open"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11531msgstr "Slitter Jam"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11534msgstr "Slitter Life Almost Over"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11537msgstr "Slitter Life Over"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11540msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11543msgstr "Slitter Missing"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11546msgstr "Slitter Motor Failure"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11549msgstr "Slitter Near Limit"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11552msgstr "Slitter Offline"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11555msgstr "Slitter Opened"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11558msgstr "Slitter Over Temperature"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11561msgstr "Slitter Power Saver"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11564msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11567msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11570msgstr "Slitter Removed"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11573msgstr "Slitter Resource Added"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11576msgstr "Slitter Resource Removed"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11579msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11582msgstr "Slitter Timing Failure"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11585msgstr "Slitter Turned Off"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11588msgstr "Slitter Turned On"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11591msgstr "Slitter Under Temperature"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11594msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11597msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11600msgstr "Slitter Warming Up"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11603msgstr "Spool Area Full"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11606msgstr "Stacker Added"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11609msgstr "Stacker Almost Empty"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11612msgstr "Stacker Almost Full"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11615msgstr "Stacker At Limit"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11618msgstr "Stacker Closed"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11621msgstr "Stacker Configuration Change"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11624msgstr "Stacker Cover Closed"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11627msgstr "Stacker Cover Open"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11630msgstr "Stacker Empty"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11633msgstr "Stacker Full"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11636msgstr "Stacker Interlock Closed"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11639msgstr "Stacker Interlock Open"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11642msgstr "Stacker Jam"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11645msgstr "Stacker Life Almost Over"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11648msgstr "Stacker Life Over"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11651msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11654msgstr "Stacker Missing"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11657msgstr "Stacker Motor Failure"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11660msgstr "Stacker Near Limit"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11663msgstr "Stacker Offline"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11666msgstr "Stacker Opened"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11669msgstr "Stacker Over Temperature"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11672msgstr "Stacker Power Saver"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11675msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11678msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11681msgstr "Stacker Removed"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11684msgstr "Stacker Resource Added"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11687msgstr "Stacker Resource Removed"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11690msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11693msgstr "Stacker Timing Failure"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11696msgstr "Stacker Turned Off"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11699msgstr "Stacker Turned On"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11702msgstr "Stacker Under Temperature"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11705msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11708msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11711msgstr "Stacker Warming Up"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11714msgstr "Stapler Added"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11717msgstr "Stapler Almost Empty"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11720msgstr "Stapler Almost Full"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11723msgstr "Stapler At Limit"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11726msgstr "Stapler Closed"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11729msgstr "Stapler Configuration Change"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11732msgstr "Stapler Cover Closed"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11735msgstr "Stapler Cover Open"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11738msgstr "Stapler Empty"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11741msgstr "Stapler Full"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11744msgstr "Stapler Interlock Closed"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11747msgstr "Stapler Interlock Open"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11750msgstr "Stapler Jam"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11753msgstr "Stapler Life Almost Over"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11756msgstr "Stapler Life Over"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11759msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11762msgstr "Stapler Missing"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11765msgstr "Stapler Motor Failure"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11768msgstr "Stapler Near Limit"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11771msgstr "Stapler Offline"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11774msgstr "Stapler Opened"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11777msgstr "Stapler Over Temperature"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11780msgstr "Stapler Power Saver"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11783msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11786msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11789msgstr "Stapler Removed"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11792msgstr "Stapler Resource Added"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11795msgstr "Stapler Resource Removed"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11798msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11801msgstr "Stapler Timing Failure"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11804msgstr "Stapler Turned Off"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11807msgstr "Stapler Turned On"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11810msgstr "Stapler Under Temperature"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11813msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11816msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11819msgstr "Stapler Warming Up"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11822msgstr "Stitcher Added"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11825msgstr "Stitcher Almost Empty"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11828msgstr "Stitcher Almost Full"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11831msgstr "Stitcher At Limit"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11834msgstr "Stitcher Closed"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11837msgstr "Stitcher Configuration Change"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11840msgstr "Stitcher Cover Closed"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11843msgstr "Stitcher Cover Open"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11846msgstr "Stitcher Empty"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11849msgstr "Stitcher Full"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11852msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11855msgstr "Stitcher Interlock Open"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11858msgstr "Stitcher Jam"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11861msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11864msgstr "Stitcher Life Over"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11867msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11870msgstr "Stitcher Missing"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11873msgstr "Stitcher Motor Failure"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11876msgstr "Stitcher Near Limit"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11879msgstr "Stitcher Offline"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11882msgstr "Stitcher Opened"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11885msgstr "Stitcher Over Temperature"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11888msgstr "Stitcher Power Saver"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11891msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11894msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11897msgstr "Stitcher Removed"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11900msgstr "Stitcher Resource Added"
11901
11902msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11903msgstr "Stitcher Resource Removed"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11906msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11909msgstr "Stitcher Timing Failure"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11912msgstr "Stitcher Turned Off"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11915msgstr "Stitcher Turned On"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11918msgstr "Stitcher Under Temperature"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11921msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11924msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11927msgstr "Stitcher Warming Up"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11930msgstr "Stopped Partly"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.stopping"
11933msgstr "Stopping"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11936msgstr "Subunit Added"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11939msgstr "Subunit Almost Empty"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11942msgstr "Subunit Almost Full"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11945msgstr "Subunit At Limit"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11948msgstr "Subunit Closed"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11951msgstr "Subunit Empty"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11954msgstr "Subunit Full"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11957msgstr "Subunit Life Almost Over"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11960msgstr "Subunit Life Over"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11963msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11966msgstr "Subunit Missing"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11969msgstr "Subunit Motor Failure"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11972msgstr "Subunit Near Limit"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11975msgstr "Subunit Offline"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11978msgstr "Subunit Opened"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11981msgstr "Subunit Over Temperature"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11984msgstr "Subunit Power Saver"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11987msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11990msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11993msgstr "Subunit Removed"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11996msgstr "Subunit Resource Added"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11999msgstr "Subunit Resource Removed"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12002msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12005msgstr "Subunit Timing Failure"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12008msgstr "Subunit Turned Off"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12011msgstr "Subunit Turned On"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12014msgstr "Subunit Under Temperature"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12017msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12020msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12023msgstr "Subunit Warming Up"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12026msgstr "Timed Out"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12029msgstr "Toner Empty"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12032msgstr "Toner Low"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12035msgstr "Trimmer Added"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12038msgstr "Trimmer Almost Empty"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12041msgstr "Trimmer Almost Full"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12044msgstr "Trimmer At Limit"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12047msgstr "Trimmer Closed"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12050msgstr "Trimmer Configuration Change"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12053msgstr "Trimmer Cover Closed"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12056msgstr "Trimmer Cover Open"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12059msgstr "Trimmer Empty"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12062msgstr "Trimmer Full"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12065msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12068msgstr "Trimmer Interlock Open"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12071msgstr "Trimmer Jam"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12074msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12077msgstr "Trimmer Life Over"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12080msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12083msgstr "Trimmer Missing"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12086msgstr "Trimmer Motor Failure"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12089msgstr "Trimmer Near Limit"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12092msgstr "Trimmer Offline"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12095msgstr "Trimmer Opened"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12098msgstr "Trimmer Over Temperature"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12101msgstr "Trimmer Power Saver"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12104msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12107msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12110msgstr "Trimmer Removed"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12113msgstr "Trimmer Resource Added"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12116msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12117
44b3f161
MS
12118msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12119msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12120
44b3f161
MS
12121msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12122msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12123
44b3f161
MS
12124msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12125msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12126
44b3f161
MS
12127msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12128msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12129
44b3f161
MS
12130msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12131msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12132
44b3f161
MS
12133msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12134msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12135
44b3f161
MS
12136msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12137msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12138
44b3f161
MS
12139msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12140msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12141
44b3f161
MS
12142msgid "printer-state-reasons.unknown"
12143msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12144
44b3f161
MS
12145msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12146msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12147
44b3f161
MS
12148msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12149msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12150
44b3f161
MS
12151msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12152msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12153
44b3f161
MS
12154msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12155msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12156
44b3f161
MS
12157msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12158msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12159
44b3f161
MS
12160msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12161msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12162
44b3f161
MS
12163msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12164msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12165
44b3f161
MS
12166msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12167msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12168
44b3f161
MS
12169msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12170msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12171
44b3f161
MS
12172msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12173msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12174
44b3f161
MS
12175msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12176msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12177
44b3f161
MS
12178msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12179msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12180
44b3f161
MS
12181msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12182msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12183
44b3f161
MS
12184msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12185msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12186
44b3f161
MS
12187msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12188msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12189
44b3f161
MS
12190msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12191msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12192
44b3f161
MS
12193msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12194msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12195
44b3f161
MS
12196msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12197msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12198
44b3f161
MS
12199msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12200msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12201
44b3f161
MS
12202msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12203msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12204
44b3f161
MS
12205msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12206msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12207
44b3f161
MS
12208msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12209msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12210
44b3f161
MS
12211msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12212msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12213
44b3f161
MS
12214msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12215msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12216
44b3f161
MS
12217msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12218msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12219
44b3f161
MS
12220msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12221msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12222
44b3f161
MS
12223msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12224msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12225
44b3f161
MS
12226msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12227msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12228
44b3f161
MS
12229msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12230msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12231
44b3f161
MS
12232msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12233msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12234
44b3f161
MS
12235msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12236msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12237
44b3f161
MS
12238msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12239msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12240
44b3f161
MS
12241msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12242msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12243
44b3f161
MS
12244msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12245msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12246
44b3f161
MS
12247msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12248msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12249
44b3f161
MS
12250msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12251msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12252
44b3f161
MS
12253msgid "printer-state.3"
12254msgstr "Idle"
37e7e6e0 12255
44b3f161
MS
12256msgid "printer-state.4"
12257msgstr "Processing"
37e7e6e0 12258
44b3f161
MS
12259msgid "printer-state.5"
12260msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12261
44b3f161
MS
12262msgid "printer-up-time"
12263msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12264
37e7e6e0
MS
12265msgid "processing"
12266msgstr "処理中"
12267
44b3f161
MS
12268msgid "proof-print"
12269msgstr "Proof Print"
12270
7e7a13a3
MS
12271msgid "proof-print-copies"
12272msgstr "Proof Print Copies"
12273
12274msgid "punching"
12275msgstr "Punching"
12276
12277msgid "punching-locations"
12278msgstr "Punching Locations"
12279
12280msgid "punching-offset"
12281msgstr "Punching Offset"
12282
44b3f161
MS
12283msgid "punching-reference-edge"
12284msgstr "Punching Reference Edge"
12285
12286msgid "punching-reference-edge.bottom"
12287msgstr "Bottom"
12288
12289msgid "punching-reference-edge.left"
12290msgstr "Left"
12291
12292msgid "punching-reference-edge.right"
12293msgstr "Right"
12294
12295msgid "punching-reference-edge.top"
12296msgstr "Top"
12297
37e7e6e0
MS
12298#, c-format
12299msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12300msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12301
37e7e6e0
MS
12302msgid "request-id uses indefinite length"
12303msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12304
44b3f161
MS
12305msgid "requested-attributes"
12306msgstr "Requested Attributes"
12307
44b3f161
MS
12308msgid "retry-interval"
12309msgstr "Retry Interval"
12310
12311msgid "retry-time-out"
12312msgstr "Retry Time Out"
12313
12314msgid "save-disposition"
12315msgstr "Save Disposition"
12316
12317msgid "save-disposition.none"
12318msgstr "None"
12319
12320msgid "save-disposition.print-save"
12321msgstr "Print Save"
12322
12323msgid "save-disposition.save-only"
12324msgstr "Save Only"
12325
7e7a13a3
MS
12326msgid "save-document-format"
12327msgstr "Save Document Format"
12328
12329msgid "save-info"
12330msgstr "Save Info"
12331
12332msgid "save-location"
12333msgstr "Save Location"
12334
12335msgid "save-name"
12336msgstr "Save Name"
12337
37e7e6e0
MS
12338msgid "scheduler is not running"
12339msgstr "スケジューラーは動作していません"
12340
37e7e6e0
MS
12341msgid "scheduler is running"
12342msgstr "スケジューラーは動作中です"
12343
44b3f161
MS
12344msgid "separator-sheets"
12345msgstr "Separator Sheets"
12346
12347msgid "separator-sheets-type"
12348msgstr "Separator Sheets Type"
12349
12350msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12351msgstr "Both Sheets"
12352
12353msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12354msgstr "End Sheet"
12355
12356msgid "separator-sheets-type.none"
12357msgstr "None"
12358
12359msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12360msgstr "Slip Sheets"
12361
12362msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12363msgstr "Start Sheet"
12364
12365msgid "sheet-collate"
12366msgstr "Collate Copies"
12367
12368msgid "sheet-collate.collated"
12369msgstr "Yes"
12370
12371msgid "sheet-collate.uncollated"
12372msgstr "No"
12373
12374msgid "sides"
12375msgstr "2-Sided Printing"
12376
12377msgid "sides.one-sided"
12378msgstr "Off"
12379
12380msgid "sides.two-sided-long-edge"
12381msgstr "On (Portrait)"
12382
12383msgid "sides.two-sided-short-edge"
12384msgstr "On (Landscape)"
12385
37e7e6e0
MS
12386#, c-format
12387msgid "stat of %s failed: %s"
12388msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12389
37e7e6e0 12390msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12391msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12392
44b3f161
MS
12393msgid "status-message"
12394msgstr "Status Message"
12395
7e7a13a3
MS
12396msgid "stitching"
12397msgstr "Staple"
12398
12399msgid "stitching-angle"
12400msgstr "Stitching Angle"
12401
12402msgid "stitching-locations"
12403msgstr "Stitching Locations"
12404
44b3f161
MS
12405msgid "stitching-method"
12406msgstr "Stitching Method"
12407
12408msgid "stitching-method.auto"
12409msgstr "Automatic"
12410
12411msgid "stitching-method.crimp"
12412msgstr "Crimp"
12413
12414msgid "stitching-method.wire"
12415msgstr "Wire"
12416
7e7a13a3
MS
12417msgid "stitching-offset"
12418msgstr "Stitching Offset"
12419
44b3f161
MS
12420msgid "stitching-reference-edge"
12421msgstr "Stitching Reference Edge"
12422
12423msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12424msgstr "Bottom"
12425
12426msgid "stitching-reference-edge.left"
12427msgstr "Left"
12428
12429msgid "stitching-reference-edge.right"
12430msgstr "Right"
12431
12432msgid "stitching-reference-edge.top"
12433msgstr "Top"
12434
37e7e6e0
MS
12435msgid "stopped"
12436msgstr "停止"
12437
7e7a13a3
MS
12438msgid "subject"
12439msgstr "Subject"
12440
37e7e6e0
MS
12441#, c-format
12442msgid "system default destination: %s"
12443msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12444
37e7e6e0
MS
12445#, c-format
12446msgid "system default destination: %s/%s"
12447msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12448
7e7a13a3
MS
12449msgid "t33-subaddress"
12450msgstr "T33 Subaddress"
12451
12452msgid "to-name"
12453msgstr "To Name"
12454
44b3f161
MS
12455msgid "transmission-status"
12456msgstr "Transmission Status"
12457
12458msgid "transmission-status.3"
12459msgstr "Pending"
12460
12461msgid "transmission-status.4"
12462msgstr "Pending Retry"
12463
12464msgid "transmission-status.5"
12465msgstr "Processing"
12466
12467msgid "transmission-status.7"
12468msgstr "Canceled"
12469
12470msgid "transmission-status.8"
12471msgstr "Aborted"
12472
12473msgid "transmission-status.9"
12474msgstr "Completed"
12475
7e7a13a3
MS
12476msgid "trimming"
12477msgstr "Cut"
12478
12479msgid "trimming-offset"
12480msgstr "Cut Position"
12481
44b3f161
MS
12482msgid "trimming-reference-edge"
12483msgstr "Trimming Reference Edge"
12484
12485msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12486msgstr "Bottom"
12487
12488msgid "trimming-reference-edge.left"
12489msgstr "Left"
12490
12491msgid "trimming-reference-edge.right"
12492msgstr "Right"
12493
12494msgid "trimming-reference-edge.top"
12495msgstr "Top"
12496
12497msgid "trimming-type"
12498msgstr "Trimming Type"
12499
12500msgid "trimming-type.draw-line"
12501msgstr "Draw Line"
12502
12503msgid "trimming-type.full"
12504msgstr "Full"
12505
12506msgid "trimming-type.partial"
12507msgstr "Partial"
12508
12509msgid "trimming-type.perforate"
12510msgstr "Perforate"
12511
12512msgid "trimming-type.score"
12513msgstr "Score"
12514
12515msgid "trimming-type.tab"
12516msgstr "Tab"
12517
12518msgid "trimming-when"
12519msgstr "Trimming When"
12520
12521msgid "trimming-when.after-documents"
12522msgstr "After Documents"
12523
12524msgid "trimming-when.after-job"
12525msgstr "After Job"
12526
12527msgid "trimming-when.after-sets"
12528msgstr "After Sets"
12529
12530msgid "trimming-when.after-sheets"
12531msgstr "After Sheets"
12532
37e7e6e0
MS
12533msgid "unknown"
12534msgstr "未知"
12535
37e7e6e0
MS
12536msgid "untitled"
12537msgstr "タイトルなし"
12538
37e7e6e0
MS
12539msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12540msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12541
7e7a13a3
MS
12542msgid "x-accuracy"
12543msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12544
7e7a13a3
MS
12545msgid "x-dimension"
12546msgstr "X Dimension"
44b3f161 12547
7e7a13a3
MS
12548msgid "x-offset"
12549msgstr "X Offset"
44b3f161 12550
7e7a13a3
MS
12551msgid "x-origin"
12552msgstr "X Origin"
44b3f161 12553
7e7a13a3
MS
12554msgid "y-accuracy"
12555msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12556
7e7a13a3
MS
12557msgid "y-dimension"
12558msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12559
7e7a13a3
MS
12560msgid "y-offset"
12561msgstr "Y Offset"
44b3f161 12562
7e7a13a3
MS
12563msgid "y-origin"
12564msgstr "Y Origin"
44b3f161 12565
7e7a13a3
MS
12566msgid "z-accuracy"
12567msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12568
7e7a13a3
MS
12569msgid "z-dimension"
12570msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12571
7e7a13a3
MS
12572msgid "z-offset"
12573msgstr "Z Offset"
44b3f161 12574
84de5e92
MS
12575msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12576msgstr ""