]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
21860882 | 1 | # French translations for Git. |
7b058058 | 2 | # Copyright (C) 2015 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> |
21860882 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
7a43c952 | 4 | # Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2015. |
21860882 SH |
5 | # Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. |
6 | # | |
7 | # French translations of common Git words used in this file: | |
8 | # | |
9 | # English | French | |
10 | # -----------------+--------------------------------- | |
ba1b8cfa | 11 | # 3-way merge | fusion à 3 points |
21860882 SH |
12 | # #NN | n°NN |
13 | # a commit | un commit | |
14 | # backward | | |
15 | # compatibility | rétrocompatibilité | |
16 | # bare repository | dépôt nu | |
17 | # bisect | bissection | |
18 | # blob | blob | |
19 | # bug | bogue | |
20 | # bundle | colis | |
ba1b8cfa JNA |
21 | # bypass | éviter d'utiliser |
22 | # to checkout | extraire | |
21860882 | 23 | # cherry-pick | picorer |
ba1b8cfa JNA |
24 | # to commit | valider |
25 | # commit-ish | commit ou apparenté | |
26 | # config file | fichier de configuration | |
21860882 | 27 | # dangling | en suspens |
ba1b8cfa | 28 | # to debug | déboguer |
21860882 | 29 | # debugging | débogage |
ba1b8cfa JNA |
30 | # to deflate | compresser |
31 | # email | e-mail | |
32 | # entry | élément | |
21860882 SH |
33 | # fast-forward | avance rapide |
34 | # fast-forwarded | mis à jour en avance rapide | |
ba1b8cfa JNA |
35 | # to fetch | rapatrier |
36 | # fix conflicts | réglez les conflits | |
37 | # to format | formater | |
21860882 SH |
38 | # glob | glob |
39 | # hash | hachage | |
40 | # HEAD | HEAD (genre féminin) | |
ba1b8cfa | 41 | # hook | crochet |
21860882 | 42 | # hunk | section |
ba1b8cfa JNA |
43 | # to inflate | décompresser |
44 | # to list | afficher | |
45 | # mapping | mise en correspondance | |
21860882 | 46 | # merge | fusion |
ba1b8cfa JNA |
47 | # pack | paquet |
48 | # patches | patchs | |
21860882 | 49 | # pattern | motif |
ba1b8cfa JNA |
50 | # to prune | éliminer |
51 | # to push | pousser | |
52 | # to rebase | rebaser | |
21860882 SH |
53 | # repository | dépôt |
54 | # remote | distante (ou serveur distant) | |
55 | # revision | révision | |
561580ea | 56 | # shallow | superficiel |
ba1b8cfa | 57 | # shell | interpréteur de commandes |
21860882 | 58 | # stash | remisage |
ba1b8cfa | 59 | # to stash | remiser |
21860882 SH |
60 | # tag | étiquette |
61 | # template | modèle | |
ba1b8cfa | 62 | # thread | fil |
21860882 | 63 | # to track | suivre |
ba1b8cfa JNA |
64 | # tree | arbre |
65 | # tree-ish | arbre ou apparenté | |
21860882 | 66 | # to unstage | désindexer |
21860882 | 67 | # upstream | amont |
ba1b8cfa | 68 | # viewer | visualiseur |
21860882 SH |
69 | # worktree / | |
70 | # work(ing) tree | copie de travail | |
6b388fca JNA |
71 | # |
72 | msgid "" | |
21860882 SH |
73 | msgstr "" |
74 | "Project-Id-Version: git\n" | |
6b388fca | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
23508cbb | 76 | "POT-Creation-Date: 2016-03-16 00:16+0800\n" |
7a2c7e58 | 77 | "PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:26+0100\n" |
893fcc3e JNA |
78 | "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" |
79 | "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" | |
21860882 | 80 | "Language: fr\n" |
6b388fca JNA |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
84 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" | |
6b388fca | 85 | |
22338062 | 86 | #: advice.c:55 |
6b388fca JNA |
87 | #, c-format |
88 | msgid "hint: %.*s\n" | |
21860882 | 89 | msgstr "astuce: %.*s\n" |
6b388fca | 90 | |
f7fbc357 | 91 | #: advice.c:88 |
6b388fca | 92 | msgid "" |
f7fbc357 | 93 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
f507e5dd | 94 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
21860882 | 95 | msgstr "" |
7b058058 JNA |
96 | "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" |
97 | "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." | |
6b388fca | 98 | |
3d8b14c2 | 99 | #: advice.c:101 builtin/merge.c:1226 |
7a43c952 JNA |
100 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
101 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." | |
102 | ||
103 | #: advice.c:103 | |
ffd5159b JNA |
104 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
105 | msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." | |
7a43c952 JNA |
106 | |
107 | #: advice.c:104 | |
108 | msgid "Exiting because of unfinished merge." | |
109 | msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." | |
110 | ||
111 | #: archive.c:12 | |
7298ca7b JNA |
112 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
113 | msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 114 | |
7a43c952 | 115 | #: archive.c:13 |
6b388fca JNA |
116 | msgid "git archive --list" |
117 | msgstr "git archive --list" | |
118 | ||
7a43c952 | 119 | #: archive.c:14 |
6b388fca | 120 | msgid "" |
7298ca7b | 121 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
fa54b524 JNA |
122 | msgstr "" |
123 | "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou " | |
124 | "apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 125 | |
7a43c952 | 126 | #: archive.c:15 |
6b388fca JNA |
127 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
128 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" | |
129 | ||
ffd5159b | 130 | #: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327 |
eadd122b JNA |
131 | #, c-format |
132 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
133 | msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" | |
134 | ||
ffd5159b | 135 | #: archive.c:429 |
6b388fca JNA |
136 | msgid "fmt" |
137 | msgstr "fmt" | |
138 | ||
ffd5159b | 139 | #: archive.c:429 |
6b388fca JNA |
140 | msgid "archive format" |
141 | msgstr "format d'archive" | |
142 | ||
3d8b14c2 | 143 | #: archive.c:430 builtin/log.c:1232 |
6b388fca JNA |
144 | msgid "prefix" |
145 | msgstr "préfixe" | |
146 | ||
ffd5159b | 147 | #: archive.c:431 |
6b388fca | 148 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
21860882 | 149 | msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" |
6b388fca | 150 | |
3d8b14c2 JNA |
151 | #: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2547 builtin/blame.c:2548 |
152 | #: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 | |
153 | #: builtin/grep.c:720 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459 | |
154 | #: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 | |
84486b1e | 155 | #: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 |
6b388fca JNA |
156 | msgid "file" |
157 | msgstr "fichier" | |
158 | ||
ffd5159b | 159 | #: archive.c:433 builtin/archive.c:89 |
6b388fca | 160 | msgid "write the archive to this file" |
21860882 | 161 | msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" |
6b388fca | 162 | |
ffd5159b | 163 | #: archive.c:435 |
6b388fca JNA |
164 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
165 | msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" | |
166 | ||
ffd5159b | 167 | #: archive.c:436 |
6b388fca JNA |
168 | msgid "report archived files on stderr" |
169 | msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" | |
170 | ||
ffd5159b | 171 | #: archive.c:437 |
6b388fca JNA |
172 | msgid "store only" |
173 | msgstr "stockage seulement" | |
174 | ||
ffd5159b | 175 | #: archive.c:438 |
6b388fca JNA |
176 | msgid "compress faster" |
177 | msgstr "compression rapide" | |
178 | ||
ffd5159b | 179 | #: archive.c:446 |
6b388fca JNA |
180 | msgid "compress better" |
181 | msgstr "compression efficace" | |
182 | ||
ffd5159b | 183 | #: archive.c:449 |
6b388fca | 184 | msgid "list supported archive formats" |
ba1b8cfa | 185 | msgstr "afficher les formats d'archive supportés" |
6b388fca | 186 | |
3d8b14c2 | 187 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:78 |
6b388fca JNA |
188 | msgid "repo" |
189 | msgstr "dépôt" | |
190 | ||
ffd5159b | 191 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:91 |
6b388fca JNA |
192 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
193 | msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" | |
194 | ||
3d8b14c2 | 195 | #: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482 |
6b388fca JNA |
196 | msgid "command" |
197 | msgstr "commande" | |
198 | ||
ffd5159b | 199 | #: archive.c:454 builtin/archive.c:93 |
6b388fca JNA |
200 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
201 | msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" | |
202 | ||
3d8b14c2 | 203 | #: attr.c:263 |
6b388fca JNA |
204 | msgid "" |
205 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
206 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
21860882 SH |
207 | msgstr "" |
208 | "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" | |
209 | "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." | |
6b388fca | 210 | |
3d8b14c2 JNA |
211 | #: branch.c:53 |
212 | #, c-format | |
213 | msgid "" | |
214 | "\n" | |
215 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
216 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
217 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
218 | msgstr "" | |
219 | "\n" | |
220 | "Après correction de la cause de l'erreur, vous pouvez essayer de corriger\n" | |
221 | "l'information de suivi distant en invoquant\n" | |
222 | "\"git branch --setup-upstream-to=%s%s%s\"." | |
223 | ||
224 | #: branch.c:67 | |
6b388fca JNA |
225 | #, c-format |
226 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
227 | msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." | |
228 | ||
3d8b14c2 | 229 | #: branch.c:93 |
6b388fca JNA |
230 | #, c-format |
231 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
232 | msgstr "" |
233 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en " | |
234 | "rebasant." | |
6b388fca | 235 | |
3d8b14c2 | 236 | #: branch.c:94 |
6b388fca JNA |
237 | #, c-format |
238 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
ba1b8cfa JNA |
239 | msgstr "" |
240 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." | |
6b388fca | 241 | |
3d8b14c2 | 242 | #: branch.c:98 |
6b388fca JNA |
243 | #, c-format |
244 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
245 | msgstr "" |
246 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 247 | |
3d8b14c2 | 248 | #: branch.c:99 |
6b388fca JNA |
249 | #, c-format |
250 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
251 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." | |
252 | ||
3d8b14c2 | 253 | #: branch.c:104 |
6b388fca JNA |
254 | #, c-format |
255 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
256 | msgstr "" |
257 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en " | |
258 | "rebasant." | |
6b388fca | 259 | |
3d8b14c2 | 260 | #: branch.c:105 |
6b388fca JNA |
261 | #, c-format |
262 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
263 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." | |
264 | ||
3d8b14c2 | 265 | #: branch.c:109 |
6b388fca JNA |
266 | #, c-format |
267 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
268 | msgstr "" |
269 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 270 | |
3d8b14c2 | 271 | #: branch.c:110 |
6b388fca JNA |
272 | #, c-format |
273 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
274 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." | |
275 | ||
3d8b14c2 JNA |
276 | #: branch.c:119 |
277 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" | |
278 | msgstr "Échec de l'écriture de la configuration de branche amont" | |
279 | ||
280 | #: branch.c:156 | |
6b388fca JNA |
281 | #, c-format |
282 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
283 | msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" | |
284 | ||
3d8b14c2 | 285 | #: branch.c:185 |
6b388fca JNA |
286 | #, c-format |
287 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
288 | msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." | |
289 | ||
3d8b14c2 | 290 | #: branch.c:190 |
6b388fca JNA |
291 | #, c-format |
292 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
293 | msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." | |
294 | ||
3d8b14c2 | 295 | #: branch.c:198 |
6b388fca JNA |
296 | msgid "Cannot force update the current branch." |
297 | msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." | |
298 | ||
3d8b14c2 | 299 | #: branch.c:218 |
6b388fca JNA |
300 | #, c-format |
301 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
ba1b8cfa JNA |
302 | msgstr "" |
303 | "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " | |
304 | "pas une branche." | |
6b388fca | 305 | |
3d8b14c2 | 306 | #: branch.c:220 |
6b388fca JNA |
307 | #, c-format |
308 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
309 | msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" | |
310 | ||
3d8b14c2 | 311 | #: branch.c:222 |
6b388fca JNA |
312 | msgid "" |
313 | "\n" | |
314 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
315 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
316 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
317 | "\n" | |
318 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
319 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
320 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
21860882 SH |
321 | msgstr "" |
322 | "\n" | |
6b388fca | 323 | "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" |
a6e88839 GP |
324 | "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n" |
325 | "lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" | |
6b388fca | 326 | "\n" |
21860882 | 327 | "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" |
a6e88839 | 328 | "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" |
21860882 | 329 | "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." |
6b388fca | 330 | |
3d8b14c2 | 331 | #: branch.c:266 |
6b388fca JNA |
332 | #, c-format |
333 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
21860882 | 334 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." |
6b388fca | 335 | |
3d8b14c2 | 336 | #: branch.c:286 |
6b388fca JNA |
337 | #, c-format |
338 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
21860882 | 339 | msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." |
6b388fca | 340 | |
3d8b14c2 | 341 | #: branch.c:291 |
6b388fca JNA |
342 | #, c-format |
343 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
21860882 | 344 | msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." |
6b388fca | 345 | |
3d8b14c2 | 346 | #: branch.c:344 |
7a43c952 JNA |
347 | #, c-format |
348 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" | |
349 | msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" | |
350 | ||
f507e5dd | 351 | #: bundle.c:34 |
6b388fca JNA |
352 | #, c-format |
353 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
354 | msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" | |
355 | ||
f507e5dd | 356 | #: bundle.c:61 |
6b388fca JNA |
357 | #, c-format |
358 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
21860882 | 359 | msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" |
6b388fca | 360 | |
ffd5159b | 361 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 |
6b388fca JNA |
362 | #, c-format |
363 | msgid "could not open '%s'" | |
364 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
365 | ||
f507e5dd | 366 | #: bundle.c:139 |
6b388fca | 367 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
a6e88839 | 368 | msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" |
6b388fca | 369 | |
3d8b14c2 JNA |
370 | #: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1074 |
371 | #: builtin/blame.c:2754 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334 | |
372 | #: builtin/log.c:852 builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1700 builtin/merge.c:358 | |
373 | #: builtin/shortlog.c:170 | |
6b388fca JNA |
374 | msgid "revision walk setup failed" |
375 | msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" | |
376 | ||
f507e5dd | 377 | #: bundle.c:185 |
6b388fca JNA |
378 | #, c-format |
379 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
380 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
381 | msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" | |
382 | msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" | |
383 | ||
f507e5dd | 384 | #: bundle.c:192 |
6b388fca | 385 | msgid "The bundle records a complete history." |
21860882 | 386 | msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." |
6b388fca | 387 | |
f507e5dd | 388 | #: bundle.c:194 |
6b388fca JNA |
389 | #, c-format |
390 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
391 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
21860882 | 392 | msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" |
6b388fca JNA |
393 | msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" |
394 | ||
7a43c952 | 395 | #: bundle.c:253 |
9aeb4c2b JX |
396 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
397 | msgstr "Impossible de créer des objets groupés" | |
398 | ||
7a43c952 | 399 | #: bundle.c:264 |
9aeb4c2b JX |
400 | msgid "pack-objects died" |
401 | msgstr "les objets groupés ont disparu" | |
402 | ||
7a43c952 | 403 | #: bundle.c:304 |
6b388fca JNA |
404 | msgid "rev-list died" |
405 | msgstr "rev-list a disparu" | |
406 | ||
7a43c952 | 407 | #: bundle.c:353 |
6b388fca JNA |
408 | #, c-format |
409 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
21860882 | 410 | msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" |
6b388fca | 411 | |
3d8b14c2 | 412 | #: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1372 builtin/shortlog.c:273 |
9aeb4c2b JX |
413 | #, c-format |
414 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
415 | msgstr "argument non reconnu : %s" | |
416 | ||
7a43c952 | 417 | #: bundle.c:449 |
6b388fca | 418 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
21860882 | 419 | msgstr "Refus de créer un colis vide." |
6b388fca | 420 | |
7a43c952 | 421 | #: bundle.c:459 |
6b388fca JNA |
422 | #, c-format |
423 | msgid "cannot create '%s'" | |
424 | msgstr "impossible de créer '%s'" | |
425 | ||
7a43c952 | 426 | #: bundle.c:480 |
6b388fca JNA |
427 | msgid "index-pack died" |
428 | msgstr "l'index de groupe a disparu" | |
429 | ||
ffd5159b | 430 | #: color.c:275 |
f507e5dd JNA |
431 | #, c-format |
432 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
433 | msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" | |
434 | ||
3d8b14c2 JNA |
435 | #: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1505 |
436 | #: builtin/am.c:2135 | |
6b388fca JNA |
437 | #, c-format |
438 | msgid "could not parse %s" | |
439 | msgstr "impossible d'analyser %s" | |
440 | ||
f7fbc357 | 441 | #: commit.c:42 |
6b388fca JNA |
442 | #, c-format |
443 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
444 | msgstr "%s %s n'est pas un commit !" | |
445 | ||
446 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
447 | msgid "memory exhausted" | |
21860882 | 448 | msgstr "plus de mémoire" |
6b388fca | 449 | |
3d8b14c2 | 450 | #: config.c:475 config.c:477 |
f507e5dd | 451 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
452 | msgid "bad config line %d in %s %s" |
453 | msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s %s" | |
f507e5dd | 454 | |
3d8b14c2 | 455 | #: config.c:593 |
f507e5dd | 456 | #, c-format |
3d8b14c2 | 457 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s" |
7a2c7e58 JNA |
458 | msgstr "" |
459 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s %s : %s" | |
f507e5dd | 460 | |
3d8b14c2 | 461 | #: config.c:595 |
f507e5dd JNA |
462 | #, c-format |
463 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
464 | msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" | |
465 | ||
3d8b14c2 | 466 | #: config.c:680 |
f507e5dd JNA |
467 | #, c-format |
468 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
469 | msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" | |
470 | ||
3d8b14c2 | 471 | #: config.c:758 config.c:769 |
f507e5dd JNA |
472 | #, c-format |
473 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
474 | msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" | |
475 | ||
3d8b14c2 | 476 | #: config.c:891 |
f507e5dd JNA |
477 | #, c-format |
478 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
479 | msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" | |
480 | ||
3d8b14c2 | 481 | #: config.c:1220 |
f507e5dd JNA |
482 | msgid "unable to parse command-line config" |
483 | msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" | |
484 | ||
3d8b14c2 | 485 | #: config.c:1281 |
f507e5dd JNA |
486 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
487 | msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" | |
488 | ||
3d8b14c2 | 489 | #: config.c:1629 |
f507e5dd JNA |
490 | #, c-format |
491 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
9aeb4c2b JX |
492 | msgstr "" |
493 | "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" | |
f507e5dd | 494 | |
3d8b14c2 | 495 | #: config.c:1631 |
f507e5dd JNA |
496 | #, c-format |
497 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
9aeb4c2b JX |
498 | msgstr "" |
499 | "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" | |
f507e5dd | 500 | |
3d8b14c2 | 501 | #: config.c:1690 |
f507e5dd JNA |
502 | #, c-format |
503 | msgid "%s has multiple values" | |
504 | msgstr "%s a des valeurs multiples" | |
505 | ||
3d8b14c2 JNA |
506 | #: config.c:2226 |
507 | #, c-format | |
508 | msgid "Could not set '%s' to '%s'" | |
509 | msgstr "Impossible de régler '%s' à '%s'" | |
510 | ||
f507e5dd | 511 | #: connected.c:69 |
6b388fca | 512 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
21860882 | 513 | msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" |
6b388fca | 514 | |
f507e5dd | 515 | #: connected.c:89 |
6b388fca JNA |
516 | #, c-format |
517 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
21860882 | 518 | msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" |
6b388fca | 519 | |
f507e5dd | 520 | #: connected.c:97 |
6b388fca JNA |
521 | #, c-format |
522 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
ba1b8cfa | 523 | msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s" |
6b388fca JNA |
524 | |
525 | #: date.c:95 | |
526 | msgid "in the future" | |
527 | msgstr "dans le futur" | |
528 | ||
529 | #: date.c:101 | |
530 | #, c-format | |
531 | msgid "%lu second ago" | |
532 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
533 | msgstr[0] "il y a %lu seconde" | |
534 | msgstr[1] "il y a %lu secondes" | |
535 | ||
536 | #: date.c:108 | |
537 | #, c-format | |
538 | msgid "%lu minute ago" | |
539 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
540 | msgstr[0] "il y a %lu minute" | |
541 | msgstr[1] "il y a %lu minutes" | |
542 | ||
543 | #: date.c:115 | |
544 | #, c-format | |
545 | msgid "%lu hour ago" | |
546 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
547 | msgstr[0] "il y a %lu heure" | |
548 | msgstr[1] "il y a %lu heures" | |
549 | ||
550 | #: date.c:122 | |
551 | #, c-format | |
552 | msgid "%lu day ago" | |
553 | msgid_plural "%lu days ago" | |
554 | msgstr[0] "il y a %lu jour" | |
555 | msgstr[1] "il y a %lu jours" | |
556 | ||
557 | #: date.c:128 | |
558 | #, c-format | |
559 | msgid "%lu week ago" | |
560 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
561 | msgstr[0] "il y a %lu semaine" | |
562 | msgstr[1] "il y a %lu semaines" | |
563 | ||
564 | #: date.c:135 | |
565 | #, c-format | |
566 | msgid "%lu month ago" | |
567 | msgid_plural "%lu months ago" | |
568 | msgstr[0] "il y a %lu mois" | |
569 | msgstr[1] "il y a %lu mois" | |
570 | ||
571 | #: date.c:146 | |
572 | #, c-format | |
573 | msgid "%lu year" | |
574 | msgid_plural "%lu years" | |
575 | msgstr[0] "%lu an" | |
576 | msgstr[1] "%lu ans" | |
577 | ||
22338062 | 578 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
6b388fca JNA |
579 | #: date.c:149 |
580 | #, c-format | |
581 | msgid "%s, %lu month ago" | |
582 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
583 | msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" | |
584 | msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" | |
585 | ||
586 | #: date.c:154 date.c:159 | |
587 | #, c-format | |
588 | msgid "%lu year ago" | |
589 | msgid_plural "%lu years ago" | |
590 | msgstr[0] "il y a %lu an" | |
591 | msgstr[1] "il y a %lu ans" | |
592 | ||
561580ea JNA |
593 | #: diffcore-order.c:24 |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
596 | msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" | |
597 | ||
7298ca7b | 598 | #: diffcore-rename.c:536 |
22338062 JNA |
599 | msgid "Performing inexact rename detection" |
600 | msgstr "Détection de renommage inexact en cours" | |
601 | ||
ffd5159b | 602 | #: diff.c:115 |
6b388fca JNA |
603 | #, c-format |
604 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
605 | msgstr "" |
606 | " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" | |
6b388fca | 607 | |
ffd5159b | 608 | #: diff.c:120 |
6b388fca JNA |
609 | #, c-format |
610 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
611 | msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" | |
612 | ||
ffd5159b | 613 | #: diff.c:215 |
6b388fca JNA |
614 | #, c-format |
615 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
616 | msgstr "" |
617 | "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" | |
6b388fca | 618 | |
ffd5159b | 619 | #: diff.c:267 |
6b388fca JNA |
620 | #, c-format |
621 | msgid "" | |
622 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
623 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
624 | msgstr "" |
625 | "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" | |
6b388fca JNA |
626 | "%s" |
627 | ||
3d8b14c2 | 628 | #: diff.c:2997 |
f7fbc357 JNA |
629 | #, c-format |
630 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
631 | msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" | |
632 | ||
3d8b14c2 | 633 | #: diff.c:3393 |
f7fbc357 JNA |
634 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
635 | msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" | |
636 | ||
3d8b14c2 | 637 | #: diff.c:3556 |
6b388fca JNA |
638 | #, c-format |
639 | msgid "" | |
640 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
641 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
642 | msgstr "" |
643 | "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" | |
6b388fca JNA |
644 | "%s" |
645 | ||
3d8b14c2 | 646 | #: diff.c:3570 |
6b388fca JNA |
647 | #, c-format |
648 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
649 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" | |
650 | ||
3d8b14c2 | 651 | #: dir.c:2004 |
7b058058 JNA |
652 | msgid "failed to get kernel name and information" |
653 | msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" | |
654 | ||
3d8b14c2 JNA |
655 | #: dir.c:2123 |
656 | msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." | |
657 | msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit." | |
7b058058 | 658 | |
7a43c952 | 659 | #: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237 |
6b388fca JNA |
660 | msgid "could not run gpg." |
661 | msgstr "impossible de lancer gpg." | |
662 | ||
7a43c952 | 663 | #: gpg-interface.c:178 |
6b388fca JNA |
664 | msgid "gpg did not accept the data" |
665 | msgstr "gpg n'a pas accepté les données" | |
666 | ||
7a43c952 | 667 | #: gpg-interface.c:189 |
6b388fca JNA |
668 | msgid "gpg failed to sign the data" |
669 | msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" | |
670 | ||
7a43c952 | 671 | #: gpg-interface.c:222 |
6b388fca JNA |
672 | #, c-format |
673 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
674 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" | |
675 | ||
7a43c952 | 676 | #: gpg-interface.c:225 |
6b388fca JNA |
677 | #, c-format |
678 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
679 | msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" | |
680 | ||
f507e5dd | 681 | #: grep.c:1718 |
6b388fca JNA |
682 | #, c-format |
683 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
684 | msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" | |
685 | ||
f507e5dd | 686 | #: grep.c:1735 |
6b388fca JNA |
687 | #, c-format |
688 | msgid "'%s': %s" | |
689 | msgstr "'%s' : %s" | |
690 | ||
f507e5dd | 691 | #: grep.c:1746 |
6b388fca JNA |
692 | #, c-format |
693 | msgid "'%s': short read %s" | |
694 | msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" | |
695 | ||
3d8b14c2 | 696 | #: help.c:205 |
6b388fca JNA |
697 | #, c-format |
698 | msgid "available git commands in '%s'" | |
699 | msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" | |
700 | ||
3d8b14c2 | 701 | #: help.c:212 |
6b388fca JNA |
702 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
703 | msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" | |
704 | ||
3d8b14c2 | 705 | #: help.c:244 |
7b058058 JNA |
706 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
707 | msgstr "Ci-dessous les commandes Git habituelles dans diverses situations :" | |
6b388fca | 708 | |
3d8b14c2 | 709 | #: help.c:309 |
6b388fca JNA |
710 | #, c-format |
711 | msgid "" | |
712 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
713 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
21860882 SH |
714 | msgstr "" |
715 | "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" | |
716 | "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" | |
6b388fca | 717 | |
3d8b14c2 | 718 | #: help.c:366 |
6b388fca JNA |
719 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
720 | msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." | |
721 | ||
3d8b14c2 | 722 | #: help.c:388 |
6b388fca JNA |
723 | #, c-format |
724 | msgid "" | |
725 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
726 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
727 | msgstr "" |
728 | "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " | |
729 | "pas.\n" | |
a6e88839 | 730 | "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'" |
6b388fca | 731 | |
3d8b14c2 | 732 | #: help.c:393 |
6b388fca JNA |
733 | #, c-format |
734 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
21860882 | 735 | msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." |
6b388fca | 736 | |
3d8b14c2 | 737 | #: help.c:400 |
6b388fca JNA |
738 | #, c-format |
739 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
21860882 | 740 | msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." |
6b388fca | 741 | |
3d8b14c2 | 742 | #: help.c:404 help.c:464 |
6b388fca JNA |
743 | msgid "" |
744 | "\n" | |
745 | "Did you mean this?" | |
746 | msgid_plural "" | |
747 | "\n" | |
748 | "Did you mean one of these?" | |
ba1b8cfa JNA |
749 | msgstr[0] "" |
750 | "\n" | |
6b388fca | 751 | "Vouliez-vous dire cela ?" |
ba1b8cfa JNA |
752 | msgstr[1] "" |
753 | "\n" | |
754 | "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" | |
755 | ||
3d8b14c2 | 756 | #: help.c:460 |
ba1b8cfa JNA |
757 | #, c-format |
758 | msgid "%s: %s - %s" | |
759 | msgstr "%s: %s - %s" | |
6b388fca | 760 | |
f507e5dd | 761 | #: merge.c:41 |
6b388fca JNA |
762 | msgid "failed to read the cache" |
763 | msgstr "impossible de lire le cache" | |
764 | ||
3d8b14c2 JNA |
765 | #: merge.c:94 builtin/am.c:2008 builtin/am.c:2043 builtin/checkout.c:376 |
766 | #: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:730 | |
6b388fca JNA |
767 | msgid "unable to write new index file" |
768 | msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
769 | ||
f507e5dd | 770 | #: merge-recursive.c:189 |
6b388fca JNA |
771 | #, c-format |
772 | msgid "(bad commit)\n" | |
773 | msgstr "(mauvais commit)\n" | |
774 | ||
f507e5dd | 775 | #: merge-recursive.c:209 |
6b388fca JNA |
776 | #, c-format |
777 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
21860882 | 778 | msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 779 | |
f507e5dd | 780 | #: merge-recursive.c:270 |
6b388fca | 781 | msgid "error building trees" |
21860882 | 782 | msgstr "erreur de construction des arbres" |
6b388fca | 783 | |
3d8b14c2 | 784 | #: merge-recursive.c:689 |
6b388fca JNA |
785 | #, c-format |
786 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
787 | msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" | |
788 | ||
3d8b14c2 | 789 | #: merge-recursive.c:700 |
6b388fca JNA |
790 | #, c-format |
791 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
792 | msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" | |
793 | ||
3d8b14c2 | 794 | #: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735 |
6b388fca JNA |
795 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
796 | msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" | |
797 | ||
3d8b14c2 | 798 | #: merge-recursive.c:725 |
6b388fca JNA |
799 | #, c-format |
800 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
801 | msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" | |
802 | ||
3d8b14c2 | 803 | #: merge-recursive.c:765 |
6b388fca JNA |
804 | #, c-format |
805 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
806 | msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" | |
807 | ||
3d8b14c2 | 808 | #: merge-recursive.c:767 |
6b388fca JNA |
809 | #, c-format |
810 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
811 | msgstr "blob attendu pour %s '%s'" | |
812 | ||
3d8b14c2 | 813 | #: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:374 |
6b388fca JNA |
814 | #, c-format |
815 | msgid "failed to open '%s'" | |
21860882 | 816 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" |
6b388fca | 817 | |
3d8b14c2 | 818 | #: merge-recursive.c:798 |
6b388fca JNA |
819 | #, c-format |
820 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
21860882 | 821 | msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" |
6b388fca | 822 | |
3d8b14c2 | 823 | #: merge-recursive.c:801 |
6b388fca JNA |
824 | #, c-format |
825 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
826 | msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" | |
827 | ||
3d8b14c2 | 828 | #: merge-recursive.c:939 |
6b388fca JNA |
829 | msgid "Failed to execute internal merge" |
830 | msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" | |
831 | ||
3d8b14c2 | 832 | #: merge-recursive.c:943 |
6b388fca JNA |
833 | #, c-format |
834 | msgid "Unable to add %s to database" | |
835 | msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" | |
836 | ||
3d8b14c2 | 837 | #: merge-recursive.c:959 |
6b388fca JNA |
838 | msgid "unsupported object type in the tree" |
839 | msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" | |
840 | ||
3d8b14c2 | 841 | #: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048 |
6b388fca JNA |
842 | #, c-format |
843 | msgid "" | |
844 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
845 | "in tree." | |
ba1b8cfa JNA |
846 | msgstr "" |
847 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
848 | "%s laissée dans l'arbre." | |
6b388fca | 849 | |
3d8b14c2 | 850 | #: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053 |
6b388fca JNA |
851 | #, c-format |
852 | msgid "" | |
853 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
854 | "in tree at %s." | |
ba1b8cfa JNA |
855 | msgstr "" |
856 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
857 | "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." | |
6b388fca | 858 | |
3d8b14c2 | 859 | #: merge-recursive.c:1094 |
6b388fca JNA |
860 | msgid "rename" |
861 | msgstr "renommage" | |
862 | ||
3d8b14c2 | 863 | #: merge-recursive.c:1094 |
6b388fca JNA |
864 | msgid "renamed" |
865 | msgstr "renommé" | |
866 | ||
3d8b14c2 | 867 | #: merge-recursive.c:1150 |
6b388fca JNA |
868 | #, c-format |
869 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
870 | msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" | |
871 | ||
3d8b14c2 | 872 | #: merge-recursive.c:1172 |
6b388fca JNA |
873 | #, c-format |
874 | msgid "" | |
875 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
876 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
ba1b8cfa JNA |
877 | msgstr "" |
878 | "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " | |
879 | "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" | |
6b388fca | 880 | |
3d8b14c2 | 881 | #: merge-recursive.c:1177 |
6b388fca JNA |
882 | msgid " (left unresolved)" |
883 | msgstr " (laissé non résolu)" | |
884 | ||
3d8b14c2 | 885 | #: merge-recursive.c:1231 |
6b388fca JNA |
886 | #, c-format |
887 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
888 | msgstr "" |
889 | "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" | |
890 | ">'%s' dans %s" | |
6b388fca | 891 | |
3d8b14c2 | 892 | #: merge-recursive.c:1261 |
6b388fca JNA |
893 | #, c-format |
894 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
21860882 | 895 | msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" |
6b388fca | 896 | |
3d8b14c2 | 897 | #: merge-recursive.c:1460 |
6b388fca JNA |
898 | #, c-format |
899 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
900 | msgstr "" |
901 | "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" | |
6b388fca | 902 | |
3d8b14c2 | 903 | #: merge-recursive.c:1470 |
6b388fca JNA |
904 | #, c-format |
905 | msgid "Adding merged %s" | |
906 | msgstr "Ajout de %s fusionné" | |
907 | ||
3d8b14c2 | 908 | #: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677 |
6b388fca JNA |
909 | #, c-format |
910 | msgid "Adding as %s instead" | |
911 | msgstr "Ajout plutôt comme %s" | |
912 | ||
3d8b14c2 | 913 | #: merge-recursive.c:1526 |
6b388fca JNA |
914 | #, c-format |
915 | msgid "cannot read object %s" | |
916 | msgstr "impossible de lire l'objet %s" | |
917 | ||
3d8b14c2 | 918 | #: merge-recursive.c:1529 |
6b388fca JNA |
919 | #, c-format |
920 | msgid "object %s is not a blob" | |
921 | msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" | |
922 | ||
3d8b14c2 | 923 | #: merge-recursive.c:1581 |
6b388fca JNA |
924 | msgid "modify" |
925 | msgstr "modification" | |
926 | ||
3d8b14c2 | 927 | #: merge-recursive.c:1581 |
6b388fca JNA |
928 | msgid "modified" |
929 | msgstr "modifié" | |
930 | ||
3d8b14c2 | 931 | #: merge-recursive.c:1591 |
6b388fca JNA |
932 | msgid "content" |
933 | msgstr "contenu" | |
934 | ||
3d8b14c2 | 935 | #: merge-recursive.c:1598 |
6b388fca JNA |
936 | msgid "add/add" |
937 | msgstr "ajout/ajout" | |
938 | ||
3d8b14c2 | 939 | #: merge-recursive.c:1632 |
6b388fca JNA |
940 | #, c-format |
941 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
ba1b8cfa | 942 | msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" |
6b388fca | 943 | |
3d8b14c2 | 944 | #: merge-recursive.c:1646 |
6b388fca JNA |
945 | #, c-format |
946 | msgid "Auto-merging %s" | |
21860882 | 947 | msgstr "Fusion automatique de %s" |
6b388fca | 948 | |
3d8b14c2 | 949 | #: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:1048 |
6b388fca JNA |
950 | msgid "submodule" |
951 | msgstr "sous-module" | |
952 | ||
3d8b14c2 | 953 | #: merge-recursive.c:1651 |
6b388fca JNA |
954 | #, c-format |
955 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
21860882 | 956 | msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" |
6b388fca | 957 | |
3d8b14c2 | 958 | #: merge-recursive.c:1737 |
6b388fca JNA |
959 | #, c-format |
960 | msgid "Removing %s" | |
961 | msgstr "Suppression de %s" | |
962 | ||
3d8b14c2 | 963 | #: merge-recursive.c:1762 |
6b388fca JNA |
964 | msgid "file/directory" |
965 | msgstr "fichier/répertoire" | |
966 | ||
3d8b14c2 | 967 | #: merge-recursive.c:1768 |
6b388fca JNA |
968 | msgid "directory/file" |
969 | msgstr "répertoire/fichier" | |
970 | ||
3d8b14c2 | 971 | #: merge-recursive.c:1773 |
6b388fca JNA |
972 | #, c-format |
973 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
ba1b8cfa JNA |
974 | msgstr "" |
975 | "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" | |
6b388fca | 976 | |
3d8b14c2 | 977 | #: merge-recursive.c:1783 |
6b388fca JNA |
978 | #, c-format |
979 | msgid "Adding %s" | |
980 | msgstr "Ajout de %s" | |
981 | ||
3d8b14c2 | 982 | #: merge-recursive.c:1800 |
6b388fca JNA |
983 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
984 | msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." | |
985 | ||
3d8b14c2 | 986 | #: merge-recursive.c:1819 |
6b388fca JNA |
987 | msgid "Already up-to-date!" |
988 | msgstr "Déjà à jour !" | |
989 | ||
3d8b14c2 | 990 | #: merge-recursive.c:1828 |
6b388fca JNA |
991 | #, c-format |
992 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
21860882 | 993 | msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" |
6b388fca | 994 | |
3d8b14c2 | 995 | #: merge-recursive.c:1858 |
6b388fca JNA |
996 | #, c-format |
997 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
998 | msgstr "Chemin non traité ??? %s" | |
999 | ||
3d8b14c2 | 1000 | #: merge-recursive.c:1906 |
6b388fca JNA |
1001 | msgid "Merging:" |
1002 | msgstr "Fusion :" | |
1003 | ||
3d8b14c2 | 1004 | #: merge-recursive.c:1919 |
6b388fca JNA |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "found %u common ancestor:" | |
1007 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
1008 | msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" | |
1009 | msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" | |
1010 | ||
3d8b14c2 | 1011 | #: merge-recursive.c:1956 |
6b388fca JNA |
1012 | msgid "merge returned no commit" |
1013 | msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" | |
1014 | ||
3d8b14c2 | 1015 | #: merge-recursive.c:2013 |
6b388fca JNA |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
1018 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
1019 | ||
3d8b14c2 | 1020 | #: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:646 |
6b388fca JNA |
1021 | msgid "Unable to write index." |
1022 | msgstr "Impossible d'écrire l'index." | |
1023 | ||
f7fbc357 | 1024 | #: notes-utils.c:41 |
ba1b8cfa JNA |
1025 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
1026 | msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" | |
1027 | ||
7a43c952 | 1028 | #: notes-utils.c:100 |
ba1b8cfa JNA |
1029 | #, c-format |
1030 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
1031 | msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" | |
1032 | ||
7a43c952 | 1033 | #: notes-utils.c:110 |
ba1b8cfa JNA |
1034 | #, c-format |
1035 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
1036 | msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" | |
1037 | ||
1038 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1039 | #. environment variable, the second %s is its value | |
7a43c952 | 1040 | #: notes-utils.c:137 |
ba1b8cfa JNA |
1041 | #, c-format |
1042 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1043 | msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" | |
1044 | ||
7b058058 | 1045 | #: object.c:242 |
6b388fca JNA |
1046 | #, c-format |
1047 | msgid "unable to parse object: %s" | |
21860882 | 1048 | msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" |
6b388fca | 1049 | |
ffd5159b | 1050 | #: parse-options.c:570 |
6b388fca JNA |
1051 | msgid "..." |
1052 | msgstr "..." | |
1053 | ||
ffd5159b | 1054 | #: parse-options.c:588 |
6b388fca JNA |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "usage: %s" | |
1057 | msgstr "usage : %s" | |
1058 | ||
1059 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1060 | #. one in "usage: %s" translation | |
ffd5159b | 1061 | #: parse-options.c:592 |
6b388fca JNA |
1062 | #, c-format |
1063 | msgid " or: %s" | |
1064 | msgstr " ou : %s" | |
1065 | ||
ffd5159b | 1066 | #: parse-options.c:595 |
6b388fca JNA |
1067 | #, c-format |
1068 | msgid " %s" | |
1069 | msgstr " %s" | |
1070 | ||
ffd5159b | 1071 | #: parse-options.c:629 |
6b388fca JNA |
1072 | msgid "-NUM" |
1073 | msgstr "-NUM" | |
1074 | ||
ffd5159b JNA |
1075 | #: parse-options-cb.c:108 |
1076 | #, c-format | |
1077 | msgid "malformed object name '%s'" | |
1078 | msgstr "nom d'objet malformé '%s'" | |
1079 | ||
1080 | #: path.c:752 | |
1081 | #, c-format | |
1082 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
1083 | msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" | |
1084 | ||
561580ea | 1085 | #: pathspec.c:133 |
eadd122b | 1086 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
561580ea JNA |
1087 | msgstr "" |
1088 | "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " | |
1089 | "incompatibles" | |
eadd122b | 1090 | |
561580ea | 1091 | #: pathspec.c:143 |
eadd122b JNA |
1092 | msgid "" |
1093 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1094 | "pathspec settings" | |
561580ea JNA |
1095 | msgstr "" |
1096 | "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " | |
1097 | "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" | |
eadd122b | 1098 | |
561580ea | 1099 | #: pathspec.c:177 |
eadd122b JNA |
1100 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
1101 | msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" | |
1102 | ||
561580ea | 1103 | #: pathspec.c:183 |
eadd122b JNA |
1104 | #, c-format |
1105 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
1106 | msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" | |
1107 | ||
561580ea | 1108 | #: pathspec.c:187 |
eadd122b JNA |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
1111 | msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" | |
1112 | ||
561580ea | 1113 | #: pathspec.c:205 |
eadd122b JNA |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
1116 | msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" | |
1117 | ||
561580ea | 1118 | #: pathspec.c:230 |
eadd122b JNA |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
1121 | msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" | |
1122 | ||
561580ea | 1123 | #: pathspec.c:241 |
eadd122b JNA |
1124 | #, c-format |
1125 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
1126 | msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" | |
1127 | ||
561580ea | 1128 | #: pathspec.c:291 |
6b388fca | 1129 | #, c-format |
eadd122b | 1130 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
6b388fca JNA |
1131 | msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" |
1132 | ||
561580ea | 1133 | #: pathspec.c:353 |
6b388fca | 1134 | #, c-format |
eadd122b | 1135 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
561580ea JNA |
1136 | msgstr "" |
1137 | "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " | |
1138 | "commande : %s" | |
6b388fca | 1139 | |
3d8b14c2 | 1140 | #: pathspec.c:433 |
eadd122b JNA |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
1143 | msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
1144 | ||
3d8b14c2 | 1145 | #: pathspec.c:442 |
561580ea JNA |
1146 | msgid "" |
1147 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1148 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1149 | msgstr "" | |
1150 | "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" | |
1151 | "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" | |
1152 | ||
7a43c952 | 1153 | #: pretty.c:969 |
f507e5dd JNA |
1154 | msgid "unable to parse --pretty format" |
1155 | msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" | |
1156 | ||
ffd5159b | 1157 | #: progress.c:235 |
22338062 JNA |
1158 | msgid "done" |
1159 | msgstr "fait" | |
1160 | ||
ffd5159b | 1161 | #: read-cache.c:1281 |
22338062 JNA |
1162 | #, c-format |
1163 | msgid "" | |
1164 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1165 | "Using version %i" | |
1166 | msgstr "" | |
1167 | "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" | |
1168 | "Utilisation de la version %i" | |
1169 | ||
ffd5159b | 1170 | #: read-cache.c:1291 |
22338062 JNA |
1171 | #, c-format |
1172 | msgid "" | |
1173 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1174 | "Using version %i" | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" | |
1177 | "Utilisation de la version %i" | |
1178 | ||
3d8b14c2 JNA |
1179 | #: refs.c:543 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:872 builtin/merge.c:974 |
1180 | #: builtin/merge.c:984 | |
7a43c952 JNA |
1181 | #, c-format |
1182 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1183 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1184 | ||
3d8b14c2 | 1185 | #: refs/files-backend.c:2374 |
7a43c952 JNA |
1186 | #, c-format |
1187 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
1188 | msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" | |
1189 | ||
3d8b14c2 | 1190 | #: refs/files-backend.c:2377 |
7a43c952 JNA |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "could not delete references: %s" | |
1193 | msgstr "impossible de supprimer les références : %s" | |
1194 | ||
3d8b14c2 | 1195 | #: refs/files-backend.c:2386 |
7a43c952 JNA |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "could not remove reference %s" | |
1198 | msgstr "impossible de supprimer la référence %s" | |
1199 | ||
3d8b14c2 | 1200 | #: ref-filter.c:55 |
ffd5159b | 1201 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
1202 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
1203 | msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)" | |
1204 | ||
1205 | #: ref-filter.c:57 | |
1206 | #, c-format | |
1207 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" | |
1208 | msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)" | |
1209 | ||
1210 | #: ref-filter.c:71 | |
1211 | #, c-format | |
1212 | msgid "unrecognized format: %%(%s)" | |
1213 | msgstr "format non reconnu %%(%s)" | |
ffd5159b | 1214 | |
7a2c7e58 JNA |
1215 | #: ref-filter.c:77 |
1216 | #, c-format | |
1217 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
1218 | msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument" | |
1219 | ||
1220 | #: ref-filter.c:84 | |
1221 | #, c-format | |
1222 | msgid "%%(subject) does not take arguments" | |
1223 | msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument" | |
1224 | ||
3d8b14c2 | 1225 | #: ref-filter.c:101 |
ffd5159b JNA |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" | |
1228 | msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s" | |
1229 | ||
3d8b14c2 | 1230 | #: ref-filter.c:103 |
ffd5159b | 1231 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
1232 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" |
1233 | msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s" | |
ffd5159b | 1234 | |
3d8b14c2 JNA |
1235 | #: ref-filter.c:113 |
1236 | #, c-format | |
1237 | msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" | |
1238 | msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s" | |
7a43c952 | 1239 | |
3d8b14c2 | 1240 | #: ref-filter.c:135 |
ffd5159b JNA |
1241 | #, c-format |
1242 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" | |
1243 | msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)" | |
1244 | ||
3d8b14c2 JNA |
1245 | #: ref-filter.c:147 |
1246 | #, c-format | |
1247 | msgid "unrecognized position:%s" | |
1248 | msgstr "position non reconnue : %s" | |
1249 | ||
1250 | #: ref-filter.c:151 | |
1251 | #, c-format | |
1252 | msgid "unrecognized width:%s" | |
1253 | msgstr "largeur non reconnue : %s" | |
1254 | ||
1255 | #: ref-filter.c:157 | |
ffd5159b | 1256 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
1257 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" |
1258 | msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s" | |
ffd5159b | 1259 | |
3d8b14c2 | 1260 | #: ref-filter.c:161 |
ffd5159b JNA |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" | |
1263 | msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" | |
1264 | ||
7a2c7e58 JNA |
1265 | #: ref-filter.c:244 |
1266 | #, c-format | |
1267 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
1268 | msgstr "nom de champ malformé %.*s" | |
1269 | ||
1270 | #: ref-filter.c:270 | |
1271 | #, c-format | |
1272 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
1273 | msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" | |
1274 | ||
3d8b14c2 JNA |
1275 | #: ref-filter.c:372 |
1276 | #, c-format | |
1277 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
1278 | msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" | |
1279 | ||
7a2c7e58 JNA |
1280 | #: ref-filter.c:424 |
1281 | #, c-format | |
1282 | msgid "malformed format string %s" | |
1283 | msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" | |
1284 | ||
1285 | #: ref-filter.c:878 | |
1286 | msgid ":strip= requires a positive integer argument" | |
1287 | msgstr ":strip= requiert un argument entier positif" | |
1288 | ||
1289 | #: ref-filter.c:883 | |
1290 | #, c-format | |
1291 | msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" | |
1292 | msgstr "la réf '%s' n'a pas %ld composants à :strip" | |
1293 | ||
1294 | #: ref-filter.c:1046 | |
1295 | #, c-format | |
1296 | msgid "unknown %.*s format %s" | |
1297 | msgstr "format de %.*s inconnu %s" | |
1298 | ||
1299 | #: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 | |
1300 | #, c-format | |
1301 | msgid "missing object %s for %s" | |
1302 | msgstr "objet manquant %s pour %s" | |
1303 | ||
1304 | #: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 | |
1305 | #, c-format | |
1306 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
1307 | msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s" | |
1308 | ||
3d8b14c2 | 1309 | #: ref-filter.c:1311 |
ffd5159b JNA |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "malformed object at '%s'" | |
1312 | msgstr "objet malformé à '%s'" | |
1313 | ||
7a2c7e58 JNA |
1314 | #: ref-filter.c:1373 |
1315 | #, c-format | |
1316 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
1317 | msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" | |
1318 | ||
1319 | #: ref-filter.c:1378 | |
1320 | #, c-format | |
1321 | msgid "ignoring broken ref %s" | |
1322 | msgstr "réf cassé %s ignoré" | |
1323 | ||
3d8b14c2 | 1324 | #: ref-filter.c:1651 |
ffd5159b JNA |
1325 | #, c-format |
1326 | msgid "format: %%(end) atom missing" | |
1327 | msgstr "format: atome %%(end) manquant" | |
1328 | ||
3d8b14c2 | 1329 | #: ref-filter.c:1705 |
ffd5159b JNA |
1330 | #, c-format |
1331 | msgid "malformed object name %s" | |
1332 | msgstr "nom d'objet malformé %s" | |
1333 | ||
3d8b14c2 | 1334 | #: remote.c:745 |
561580ea JNA |
1335 | #, c-format |
1336 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1337 | msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" | |
1338 | ||
3d8b14c2 | 1339 | #: remote.c:749 |
561580ea JNA |
1340 | #, c-format |
1341 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1342 | msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" | |
1343 | ||
3d8b14c2 | 1344 | #: remote.c:753 |
561580ea JNA |
1345 | #, c-format |
1346 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1347 | msgstr "%s suit à la fois %s et %s" | |
1348 | ||
3d8b14c2 | 1349 | #: remote.c:761 |
561580ea JNA |
1350 | msgid "Internal error" |
1351 | msgstr "Erreur interne" | |
1352 | ||
3d8b14c2 | 1353 | #: remote.c:1677 remote.c:1720 |
7b058058 JNA |
1354 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1355 | msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" | |
1356 | ||
3d8b14c2 | 1357 | #: remote.c:1686 |
7b058058 JNA |
1358 | #, c-format |
1359 | msgid "no such branch: '%s'" | |
1360 | msgstr "pas de branche '%s'" | |
1361 | ||
3d8b14c2 | 1362 | #: remote.c:1689 |
7b058058 JNA |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
1365 | msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" | |
1366 | ||
3d8b14c2 | 1367 | #: remote.c:1695 |
7b058058 JNA |
1368 | #, c-format |
1369 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1370 | msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" | |
1371 | ||
3d8b14c2 | 1372 | #: remote.c:1710 |
7b058058 JNA |
1373 | #, c-format |
1374 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
be67fb4f JNA |
1375 | msgstr "" |
1376 | "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " | |
1377 | "branche locale de suivi" | |
7b058058 | 1378 | |
3d8b14c2 | 1379 | #: remote.c:1725 |
7b058058 JNA |
1380 | #, c-format |
1381 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
1382 | msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" | |
1383 | ||
3d8b14c2 | 1384 | #: remote.c:1736 |
7b058058 JNA |
1385 | #, c-format |
1386 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
1387 | msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" | |
1388 | ||
3d8b14c2 | 1389 | #: remote.c:1749 |
7b058058 JNA |
1390 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
1391 | msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" | |
1392 | ||
3d8b14c2 | 1393 | #: remote.c:1771 |
7b058058 | 1394 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
be67fb4f JNA |
1395 | msgstr "" |
1396 | "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" | |
7b058058 | 1397 | |
3d8b14c2 | 1398 | #: remote.c:2073 |
eadd122b JNA |
1399 | #, c-format |
1400 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1401 | msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" | |
1402 | ||
3d8b14c2 | 1403 | #: remote.c:2077 |
eadd122b | 1404 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
16216b6a | 1405 | msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" |
eadd122b | 1406 | |
3d8b14c2 | 1407 | #: remote.c:2080 |
eadd122b JNA |
1408 | #, c-format |
1409 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1410 | msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" | |
1411 | ||
3d8b14c2 | 1412 | #: remote.c:2084 |
6b388fca JNA |
1413 | #, c-format |
1414 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1415 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
21860882 SH |
1416 | msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" |
1417 | msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" | |
6b388fca | 1418 | |
3d8b14c2 | 1419 | #: remote.c:2090 |
6b388fca | 1420 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
21860882 | 1421 | msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" |
6b388fca | 1422 | |
3d8b14c2 | 1423 | #: remote.c:2093 |
6b388fca JNA |
1424 | #, c-format |
1425 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1426 | msgid_plural "" | |
1427 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1428 | msgstr[0] "" |
1429 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " | |
1430 | "en avance rapide.\n" | |
1431 | msgstr[1] "" | |
1432 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " | |
1433 | "en avance rapide.\n" | |
6b388fca | 1434 | |
3d8b14c2 | 1435 | #: remote.c:2101 |
6b388fca | 1436 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
21860882 | 1437 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" |
6b388fca | 1438 | |
3d8b14c2 | 1439 | #: remote.c:2104 |
6b388fca JNA |
1440 | #, c-format |
1441 | msgid "" | |
1442 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1443 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1444 | msgid_plural "" | |
1445 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1446 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1447 | msgstr[0] "" |
1448 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca | 1449 | "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" |
ba1b8cfa JNA |
1450 | msgstr[1] "" |
1451 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca JNA |
1452 | "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" |
1453 | ||
3d8b14c2 | 1454 | #: remote.c:2114 |
6b388fca | 1455 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
ba1b8cfa JNA |
1456 | msgstr "" |
1457 | " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" | |
1458 | ||
3d8b14c2 | 1459 | #: revision.c:2131 |
7a43c952 JNA |
1460 | msgid "your current branch appears to be broken" |
1461 | msgstr "votre branche actuelle semble cassée" | |
1462 | ||
3d8b14c2 | 1463 | #: revision.c:2134 |
7a43c952 JNA |
1464 | #, c-format |
1465 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" | |
1466 | msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" | |
1467 | ||
3d8b14c2 | 1468 | #: revision.c:2328 |
7298ca7b JNA |
1469 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" |
1470 | msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" | |
1471 | ||
3d8b14c2 | 1472 | #: run-command.c:92 |
ba1b8cfa JNA |
1473 | msgid "open /dev/null failed" |
1474 | msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" | |
1475 | ||
3d8b14c2 | 1476 | #: run-command.c:94 |
ba1b8cfa JNA |
1477 | #, c-format |
1478 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1479 | msgstr "échec de dup2(%d,%d)" | |
6b388fca | 1480 | |
7a43c952 | 1481 | #: send-pack.c:295 |
f507e5dd JNA |
1482 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1483 | msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" | |
1484 | ||
7a43c952 | 1485 | #: send-pack.c:404 |
f507e5dd JNA |
1486 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
1487 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" | |
1488 | ||
7a43c952 JNA |
1489 | #: send-pack.c:406 |
1490 | msgid "" | |
1491 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
1492 | "signed push" | |
84486b1e JNA |
1493 | msgstr "" |
1494 | "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " | |
1495 | "poussées avec --signed" | |
7a43c952 JNA |
1496 | |
1497 | #: send-pack.c:418 | |
fa54b524 JNA |
1498 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
1499 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" | |
7298ca7b | 1500 | |
3d8b14c2 | 1501 | #: sequencer.c:174 |
6b388fca JNA |
1502 | msgid "" |
1503 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1504 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
ba1b8cfa JNA |
1505 | msgstr "" |
1506 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1507 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" |
1508 | ||
3d8b14c2 | 1509 | #: sequencer.c:177 |
6b388fca JNA |
1510 | msgid "" |
1511 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1512 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1513 | "and commit the result with 'git commit'" | |
21860882 SH |
1514 | msgstr "" |
1515 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1516 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" |
1517 | "puis validez le résultat avec 'git commit'" | |
1518 | ||
3d8b14c2 | 1519 | #: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:913 |
6b388fca JNA |
1520 | #, c-format |
1521 | msgid "Could not write to %s" | |
1522 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
1523 | ||
3d8b14c2 | 1524 | #: sequencer.c:193 |
6b388fca JNA |
1525 | #, c-format |
1526 | msgid "Error wrapping up %s" | |
1527 | msgstr "Erreur à l'emballage de %s" | |
1528 | ||
3d8b14c2 | 1529 | #: sequencer.c:208 |
6b388fca | 1530 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
21860882 | 1531 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." |
6b388fca | 1532 | |
3d8b14c2 | 1533 | #: sequencer.c:210 |
6b388fca JNA |
1534 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
1535 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." | |
1536 | ||
3d8b14c2 | 1537 | #: sequencer.c:213 |
6b388fca | 1538 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
eadd122b | 1539 | msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." |
6b388fca JNA |
1540 | |
1541 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
3d8b14c2 | 1542 | #: sequencer.c:300 |
6b388fca JNA |
1543 | #, c-format |
1544 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
21860882 | 1545 | msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" |
6b388fca | 1546 | |
3d8b14c2 | 1547 | #: sequencer.c:318 |
6b388fca JNA |
1548 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
1549 | msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" | |
1550 | ||
3d8b14c2 | 1551 | #: sequencer.c:338 |
6b388fca JNA |
1552 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
1553 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" | |
1554 | ||
3d8b14c2 | 1555 | #: sequencer.c:390 |
6b388fca JNA |
1556 | #, c-format |
1557 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
1558 | msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" | |
1559 | ||
3d8b14c2 | 1560 | #: sequencer.c:395 |
6b388fca JNA |
1561 | #, c-format |
1562 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
1563 | msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" | |
1564 | ||
3d8b14c2 | 1565 | #: sequencer.c:460 |
6b388fca JNA |
1566 | msgid "Your index file is unmerged." |
1567 | msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." | |
1568 | ||
3d8b14c2 | 1569 | #: sequencer.c:479 |
6b388fca JNA |
1570 | #, c-format |
1571 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
1572 | msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." | |
1573 | ||
3d8b14c2 | 1574 | #: sequencer.c:487 |
6b388fca JNA |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
21860882 | 1577 | msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" |
6b388fca | 1578 | |
3d8b14c2 | 1579 | #: sequencer.c:491 |
6b388fca JNA |
1580 | #, c-format |
1581 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
ba1b8cfa JNA |
1582 | msgstr "" |
1583 | "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " | |
1584 | "fusion." | |
6b388fca JNA |
1585 | |
1586 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1587 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
3d8b14c2 | 1588 | #: sequencer.c:504 |
6b388fca JNA |
1589 | #, c-format |
1590 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
1591 | msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" | |
1592 | ||
3d8b14c2 | 1593 | #: sequencer.c:508 |
6b388fca JNA |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
1596 | msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" | |
1597 | ||
3d8b14c2 | 1598 | #: sequencer.c:594 |
6b388fca JNA |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1601 | msgstr "impossible d'annuler %s... %s" | |
1602 | ||
3d8b14c2 | 1603 | #: sequencer.c:595 |
6b388fca JNA |
1604 | #, c-format |
1605 | msgid "could not apply %s... %s" | |
1606 | msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" | |
1607 | ||
3d8b14c2 | 1608 | #: sequencer.c:630 |
6b388fca | 1609 | msgid "empty commit set passed" |
ba1b8cfa | 1610 | msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" |
6b388fca | 1611 | |
3d8b14c2 | 1612 | #: sequencer.c:638 |
6b388fca JNA |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
1615 | msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" | |
1616 | ||
3d8b14c2 | 1617 | #: sequencer.c:642 |
6b388fca JNA |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
ba1b8cfa | 1620 | msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" |
6b388fca | 1621 | |
3d8b14c2 | 1622 | #: sequencer.c:702 |
6b388fca JNA |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
1625 | msgstr "Impossible de %s pendant un %s" | |
1626 | ||
3d8b14c2 | 1627 | #: sequencer.c:724 |
6b388fca JNA |
1628 | #, c-format |
1629 | msgid "Could not parse line %d." | |
1630 | msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." | |
1631 | ||
3d8b14c2 | 1632 | #: sequencer.c:729 |
6b388fca JNA |
1633 | msgid "No commits parsed." |
1634 | msgstr "Aucun commit analysé." | |
1635 | ||
3d8b14c2 | 1636 | #: sequencer.c:741 |
6b388fca JNA |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "Could not open %s" | |
1639 | msgstr "Impossible d'ouvrir %s" | |
1640 | ||
3d8b14c2 | 1641 | #: sequencer.c:745 |
6b388fca JNA |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Could not read %s." | |
1644 | msgstr "Impossible de lire %s." | |
1645 | ||
3d8b14c2 | 1646 | #: sequencer.c:752 |
6b388fca JNA |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
1649 | msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" | |
1650 | ||
3d8b14c2 | 1651 | #: sequencer.c:782 |
6b388fca JNA |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "Invalid key: %s" | |
1654 | msgstr "Clé invalide: %s" | |
1655 | ||
3d8b14c2 | 1656 | #: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52 |
6b388fca JNA |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
1659 | msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" | |
1660 | ||
3d8b14c2 | 1661 | #: sequencer.c:795 |
6b388fca JNA |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
1664 | msgstr "Feuille d'options malformée : %s" | |
1665 | ||
3d8b14c2 | 1666 | #: sequencer.c:814 |
6b388fca | 1667 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
21860882 | 1668 | msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" |
6b388fca | 1669 | |
3d8b14c2 | 1670 | #: sequencer.c:815 |
6b388fca JNA |
1671 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
1672 | msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" | |
1673 | ||
3d8b14c2 | 1674 | #: sequencer.c:819 |
6b388fca JNA |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
1677 | msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" | |
1678 | ||
3d8b14c2 | 1679 | #: sequencer.c:835 sequencer.c:917 |
6b388fca JNA |
1680 | #, c-format |
1681 | msgid "Error wrapping up %s." | |
1682 | msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." | |
1683 | ||
3d8b14c2 | 1684 | #: sequencer.c:854 sequencer.c:987 |
6b388fca JNA |
1685 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1686 | msgstr "aucun picorage ou retour en cours" | |
1687 | ||
3d8b14c2 | 1688 | #: sequencer.c:856 |
6b388fca JNA |
1689 | msgid "cannot resolve HEAD" |
1690 | msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
1691 | ||
3d8b14c2 | 1692 | #: sequencer.c:858 |
6b388fca JNA |
1693 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1694 | msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" | |
1695 | ||
3d8b14c2 | 1696 | #: sequencer.c:878 builtin/apply.c:4287 |
6b388fca JNA |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "cannot open %s: %s" | |
1699 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" | |
1700 | ||
3d8b14c2 | 1701 | #: sequencer.c:881 |
6b388fca JNA |
1702 | #, c-format |
1703 | msgid "cannot read %s: %s" | |
1704 | msgstr "impossible de lire %s : %s" | |
1705 | ||
3d8b14c2 | 1706 | #: sequencer.c:882 |
6b388fca JNA |
1707 | msgid "unexpected end of file" |
1708 | msgstr "fin de fichier inattendue" | |
1709 | ||
3d8b14c2 | 1710 | #: sequencer.c:888 |
6b388fca JNA |
1711 | #, c-format |
1712 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
21860882 | 1713 | msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" |
6b388fca | 1714 | |
3d8b14c2 | 1715 | #: sequencer.c:910 |
6b388fca JNA |
1716 | #, c-format |
1717 | msgid "Could not format %s." | |
1718 | msgstr "Impossible de formater %s." | |
1719 | ||
3d8b14c2 | 1720 | #: sequencer.c:1055 |
6b388fca JNA |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1723 | msgstr "%s : impossible de picorer un %s" | |
1724 | ||
3d8b14c2 | 1725 | #: sequencer.c:1058 |
6b388fca JNA |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "%s: bad revision" | |
21860882 | 1728 | msgstr "%s : mauvaise révision" |
6b388fca | 1729 | |
3d8b14c2 | 1730 | #: sequencer.c:1092 |
6b388fca JNA |
1731 | msgid "Can't revert as initial commit" |
1732 | msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" | |
1733 | ||
3d8b14c2 | 1734 | #: sequencer.c:1093 |
6b388fca | 1735 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
21860882 | 1736 | msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" |
6b388fca | 1737 | |
3d8b14c2 | 1738 | #: setup.c:246 |
7b058058 JNA |
1739 | #, c-format |
1740 | msgid "failed to read %s" | |
1741 | msgstr "échec de la lecture de %s" | |
1742 | ||
7a2c7e58 JNA |
1743 | #: sha1_file.c:1080 |
1744 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
1745 | msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" | |
1746 | ||
1747 | #: sha1_file.c:2459 | |
1748 | #, c-format | |
1749 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" | |
1750 | msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" | |
1751 | ||
1752 | #: sha1_file.c:2463 | |
1753 | #, c-format | |
1754 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
23508cbb JNA |
1755 | msgstr "" |
1756 | "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" | |
7a2c7e58 | 1757 | |
3d8b14c2 | 1758 | #: sha1_name.c:462 |
ba1b8cfa JNA |
1759 | msgid "" |
1760 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1761 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1762 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1763 | "\n" | |
1764 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1765 | "\n" | |
1766 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1767 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1768 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1769 | msgstr "" | |
1770 | "Git ne créé normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères " | |
1771 | "hexa\n" | |
1772 | "car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n" | |
1773 | "peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" | |
1774 | "\n" | |
1775 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1776 | "\n" | |
1777 | "où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " | |
1778 | "est créée.\n" | |
1779 | "Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " | |
1780 | "message\n" | |
1781 | "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1782 | ||
3d8b14c2 | 1783 | #: submodule.c:62 submodule.c:96 |
eadd122b | 1784 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" |
561580ea JNA |
1785 | msgstr "" |
1786 | "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " | |
1787 | "d'abord" | |
eadd122b | 1788 | |
3d8b14c2 | 1789 | #: submodule.c:66 submodule.c:100 |
eadd122b JNA |
1790 | #, c-format |
1791 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1792 | msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" | |
1793 | ||
3d8b14c2 | 1794 | #: submodule.c:74 |
eadd122b JNA |
1795 | #, c-format |
1796 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1797 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" | |
1798 | ||
1799 | # ici %s est un chemin | |
3d8b14c2 | 1800 | #: submodule.c:107 |
eadd122b JNA |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1803 | msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" | |
1804 | ||
3d8b14c2 | 1805 | #: submodule.c:118 |
eadd122b JNA |
1806 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1807 | msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" | |
1808 | ||
7a2c7e58 JNA |
1809 | #: trailer.c:237 |
1810 | #, c-format | |
1811 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
1812 | msgstr "échec de la commande trailer '%s'" | |
1813 | ||
3d8b14c2 JNA |
1814 | #: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 |
1815 | #: trailer.c:562 | |
f507e5dd JNA |
1816 | #, c-format |
1817 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1818 | msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" | |
1819 | ||
3d8b14c2 | 1820 | #: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289 |
f507e5dd JNA |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "more than one %s" | |
1823 | msgstr "plus d'un %s" | |
1824 | ||
3d8b14c2 | 1825 | #: trailer.c:582 |
f507e5dd | 1826 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1827 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1828 | msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" | |
f507e5dd | 1829 | |
3d8b14c2 | 1830 | #: trailer.c:702 |
f507e5dd JNA |
1831 | #, c-format |
1832 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1833 | msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" | |
1834 | ||
3d8b14c2 | 1835 | #: trailer.c:705 |
f507e5dd JNA |
1836 | msgid "could not read from stdin" |
1837 | msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" | |
1838 | ||
3d8b14c2 JNA |
1839 | #: trailer.c:857 builtin/am.c:42 |
1840 | #, c-format | |
1841 | msgid "could not stat %s" | |
1842 | msgstr "stat impossible de %s" | |
1843 | ||
1844 | #: trailer.c:859 | |
1845 | #, c-format | |
1846 | msgid "file %s is not a regular file" | |
1847 | msgstr "%s n'est pas un fichier régulier" | |
1848 | ||
1849 | #: trailer.c:861 | |
1850 | #, c-format | |
1851 | msgid "file %s is not writable by user" | |
1852 | msgstr "le fichier %s n'est pas inscriptible par l'utilisateur" | |
1853 | ||
1854 | #: trailer.c:873 | |
1855 | msgid "could not open temporary file" | |
1856 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" | |
1857 | ||
1858 | #: trailer.c:912 | |
1859 | #, c-format | |
1860 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
1861 | msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" | |
1862 | ||
1863 | #: transport-helper.c:1041 | |
7a43c952 JNA |
1864 | #, c-format |
1865 | msgid "Could not read ref %s" | |
1866 | msgstr "impossible de lire la réf %s" | |
1867 | ||
7b058058 | 1868 | #: unpack-trees.c:203 |
22338062 JNA |
1869 | msgid "Checking out files" |
1870 | msgstr "Extraction des fichiers" | |
1871 | ||
eadd122b JNA |
1872 | #: urlmatch.c:120 |
1873 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1874 | msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" | |
1875 | ||
1876 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1877 | #, c-format | |
1878 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1879 | msgstr "séquence d'échappement %XX invalide" | |
1880 | ||
1881 | #: urlmatch.c:172 | |
1882 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1883 | msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'" | |
1884 | ||
1885 | #: urlmatch.c:189 | |
1886 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1887 | msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port" | |
1888 | ||
1889 | #: urlmatch.c:199 | |
1890 | msgid "invalid characters in host name" | |
1891 | msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte" | |
1892 | ||
1893 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1894 | msgid "invalid port number" | |
1895 | msgstr "numéro de port invalide" | |
1896 | ||
1897 | #: urlmatch.c:322 | |
1898 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1899 | msgstr "segment de chemin '..' invalide" | |
1900 | ||
3d8b14c2 | 1901 | #: wrapper.c:222 wrapper.c:381 |
7a43c952 JNA |
1902 | #, c-format |
1903 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
1904 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" | |
1905 | ||
3d8b14c2 | 1906 | #: wrapper.c:224 wrapper.c:383 |
7a43c952 JNA |
1907 | #, c-format |
1908 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
1909 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1910 | ||
3d8b14c2 JNA |
1911 | #: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/commit.c:1691 |
1912 | #: builtin/merge.c:1075 builtin/pull.c:387 | |
7a43c952 JNA |
1913 | #, c-format |
1914 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
1915 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" | |
1916 | ||
3d8b14c2 | 1917 | #: wrapper.c:611 |
6b388fca JNA |
1918 | #, c-format |
1919 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1920 | msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" | |
1921 | ||
3d8b14c2 | 1922 | #: wrapper.c:632 |
6b388fca JNA |
1923 | #, c-format |
1924 | msgid "unable to access '%s'" | |
1925 | msgstr "impossible d'accéder à '%s'" | |
1926 | ||
3d8b14c2 | 1927 | #: wrapper.c:640 |
f507e5dd JNA |
1928 | msgid "unable to get current working directory" |
1929 | msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" | |
1930 | ||
3d8b14c2 | 1931 | #: wrapper.c:667 |
7b058058 JNA |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid "could not open %s for writing" | |
1934 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1935 | ||
3d8b14c2 | 1936 | #: wrapper.c:678 builtin/am.c:410 |
7b058058 JNA |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "could not write to %s" | |
1939 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
1940 | ||
3d8b14c2 | 1941 | #: wrapper.c:684 |
7b058058 JNA |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "could not close %s" | |
1944 | msgstr "impossible de fermer %s" | |
1945 | ||
7a43c952 | 1946 | #: wt-status.c:149 |
6b388fca JNA |
1947 | msgid "Unmerged paths:" |
1948 | msgstr "Chemins non fusionnés :" | |
1949 | ||
7a43c952 | 1950 | #: wt-status.c:176 wt-status.c:203 |
6b388fca JNA |
1951 | #, c-format |
1952 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1953 | msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1954 | ||
7a43c952 | 1955 | #: wt-status.c:178 wt-status.c:205 |
6b388fca JNA |
1956 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1957 | msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1958 | ||
7a43c952 | 1959 | #: wt-status.c:182 |
6b388fca | 1960 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1961 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1962 | |
7a43c952 | 1963 | #: wt-status.c:184 wt-status.c:188 |
6b388fca | 1964 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
ba1b8cfa JNA |
1965 | msgstr "" |
1966 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " | |
1967 | "résolu)" | |
6b388fca | 1968 | |
7a43c952 | 1969 | #: wt-status.c:186 |
6b388fca | 1970 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1971 | msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1972 | |
7a43c952 | 1973 | #: wt-status.c:197 wt-status.c:880 |
6b388fca JNA |
1974 | msgid "Changes to be committed:" |
1975 | msgstr "Modifications qui seront validées :" | |
1976 | ||
7a43c952 | 1977 | #: wt-status.c:215 wt-status.c:889 |
6b388fca JNA |
1978 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1979 | msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" | |
1980 | ||
7a43c952 | 1981 | #: wt-status.c:219 |
6b388fca | 1982 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1983 | msgstr "" |
1984 | " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1985 | |
7a43c952 | 1986 | #: wt-status.c:221 |
6b388fca | 1987 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1988 | msgstr "" |
1989 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " | |
1990 | "validé)" | |
6b388fca | 1991 | |
7a43c952 | 1992 | #: wt-status.c:222 |
6b388fca JNA |
1993 | msgid "" |
1994 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
ba1b8cfa JNA |
1995 | msgstr "" |
1996 | " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " | |
1997 | "dans la copie de travail)" | |
6b388fca | 1998 | |
7a43c952 | 1999 | #: wt-status.c:224 |
6b388fca | 2000 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
ba1b8cfa JNA |
2001 | msgstr "" |
2002 | " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" | |
6b388fca | 2003 | |
7a43c952 | 2004 | #: wt-status.c:236 |
6b388fca JNA |
2005 | #, c-format |
2006 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
ba1b8cfa JNA |
2007 | msgstr "" |
2008 | " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 2009 | |
7a43c952 | 2010 | #: wt-status.c:251 |
6b388fca | 2011 | msgid "both deleted:" |
21860882 | 2012 | msgstr "supprimé des deux côtés :" |
6b388fca | 2013 | |
7a43c952 | 2014 | #: wt-status.c:253 |
6b388fca JNA |
2015 | msgid "added by us:" |
2016 | msgstr "ajouté par nous :" | |
2017 | ||
7a43c952 | 2018 | #: wt-status.c:255 |
6b388fca | 2019 | msgid "deleted by them:" |
21860882 | 2020 | msgstr "supprimé par eux :" |
6b388fca | 2021 | |
7a43c952 | 2022 | #: wt-status.c:257 |
6b388fca JNA |
2023 | msgid "added by them:" |
2024 | msgstr "ajouté par eux :" | |
2025 | ||
7a43c952 | 2026 | #: wt-status.c:259 |
6b388fca | 2027 | msgid "deleted by us:" |
21860882 | 2028 | msgstr "supprimé par nous :" |
6b388fca | 2029 | |
7a43c952 | 2030 | #: wt-status.c:261 |
6b388fca | 2031 | msgid "both added:" |
21860882 | 2032 | msgstr "ajouté de deux côtés :" |
6b388fca | 2033 | |
7a43c952 | 2034 | #: wt-status.c:263 |
6b388fca JNA |
2035 | msgid "both modified:" |
2036 | msgstr "modifié des deux côtés :" | |
2037 | ||
7a43c952 | 2038 | #: wt-status.c:265 |
22338062 JNA |
2039 | #, c-format |
2040 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
2041 | msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x" | |
2042 | ||
7a43c952 | 2043 | #: wt-status.c:273 |
22338062 JNA |
2044 | msgid "new file:" |
2045 | msgstr "nouveau fichier :" | |
6b388fca | 2046 | |
7a43c952 | 2047 | #: wt-status.c:275 |
22338062 JNA |
2048 | msgid "copied:" |
2049 | msgstr "copié :" | |
6b388fca | 2050 | |
7a43c952 | 2051 | #: wt-status.c:277 |
22338062 JNA |
2052 | msgid "deleted:" |
2053 | msgstr "supprimé :" | |
6b388fca | 2054 | |
7a43c952 | 2055 | #: wt-status.c:279 |
22338062 JNA |
2056 | msgid "modified:" |
2057 | msgstr "modifié :" | |
6b388fca | 2058 | |
7a43c952 | 2059 | #: wt-status.c:281 |
22338062 JNA |
2060 | msgid "renamed:" |
2061 | msgstr "renommé :" | |
6b388fca | 2062 | |
7a43c952 | 2063 | #: wt-status.c:283 |
22338062 JNA |
2064 | msgid "typechange:" |
2065 | msgstr "modif. type :" | |
6b388fca | 2066 | |
7a43c952 | 2067 | #: wt-status.c:285 |
22338062 JNA |
2068 | msgid "unknown:" |
2069 | msgstr "inconnu :" | |
2070 | ||
7a43c952 | 2071 | #: wt-status.c:287 |
22338062 JNA |
2072 | msgid "unmerged:" |
2073 | msgstr "non fusionné :" | |
2074 | ||
7a43c952 | 2075 | #: wt-status.c:369 |
561580ea JNA |
2076 | msgid "new commits, " |
2077 | msgstr "nouveaux commits, " | |
6b388fca | 2078 | |
7a43c952 | 2079 | #: wt-status.c:371 |
561580ea JNA |
2080 | msgid "modified content, " |
2081 | msgstr "contenu modifié, " | |
6b388fca | 2082 | |
7a43c952 | 2083 | #: wt-status.c:373 |
561580ea JNA |
2084 | msgid "untracked content, " |
2085 | msgstr "contenu non suivi, " | |
6b388fca | 2086 | |
7a43c952 | 2087 | #: wt-status.c:390 |
6b388fca JNA |
2088 | #, c-format |
2089 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
2090 | msgstr "bogue : état de diff non géré %c" | |
2091 | ||
7a43c952 | 2092 | #: wt-status.c:754 |
eadd122b JNA |
2093 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
2094 | msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" | |
2095 | ||
7a43c952 | 2096 | #: wt-status.c:756 |
eadd122b JNA |
2097 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
2098 | msgstr "Changements du sous-module à valider :" | |
2099 | ||
7a43c952 | 2100 | #: wt-status.c:837 |
561580ea JNA |
2101 | msgid "" |
2102 | "Do not touch the line above.\n" | |
2103 | "Everything below will be removed." | |
2104 | msgstr "" | |
2105 | "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" | |
7f0871c9 | 2106 | "Tout ce qui suit sera éliminé." |
561580ea | 2107 | |
7a43c952 | 2108 | #: wt-status.c:948 |
6b388fca JNA |
2109 | msgid "You have unmerged paths." |
2110 | msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." | |
2111 | ||
7a43c952 | 2112 | #: wt-status.c:951 |
6b388fca | 2113 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
ba1b8cfa | 2114 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" |
6b388fca | 2115 | |
7a43c952 | 2116 | #: wt-status.c:954 |
6b388fca JNA |
2117 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
2118 | msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." | |
2119 | ||
7a43c952 | 2120 | #: wt-status.c:957 |
6b388fca JNA |
2121 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
2122 | msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" | |
2123 | ||
7a43c952 | 2124 | #: wt-status.c:967 |
6b388fca JNA |
2125 | msgid "You are in the middle of an am session." |
2126 | msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." | |
2127 | ||
7a43c952 | 2128 | #: wt-status.c:970 |
6b388fca JNA |
2129 | msgid "The current patch is empty." |
2130 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
2131 | ||
7a43c952 | 2132 | #: wt-status.c:974 |
ba1b8cfa JNA |
2133 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
2134 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" | |
6b388fca | 2135 | |
7a43c952 | 2136 | #: wt-status.c:976 |
6b388fca JNA |
2137 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
2138 | msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" | |
2139 | ||
7a43c952 | 2140 | #: wt-status.c:978 |
6b388fca | 2141 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
21860882 | 2142 | msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" |
6b388fca | 2143 | |
7a43c952 JNA |
2144 | #: wt-status.c:1105 |
2145 | msgid "No commands done." | |
2146 | msgstr "Aucune commande réalisée." | |
2147 | ||
2148 | #: wt-status.c:1108 | |
2149 | #, c-format | |
2150 | msgid "Last command done (%d command done):" | |
2151 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
2152 | msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" | |
2153 | msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" | |
2154 | ||
2155 | #: wt-status.c:1119 | |
2156 | #, c-format | |
2157 | msgid " (see more in file %s)" | |
2158 | msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" | |
2159 | ||
2160 | #: wt-status.c:1124 | |
2161 | msgid "No commands remaining." | |
2162 | msgstr "Aucune commande restante." | |
2163 | ||
2164 | #: wt-status.c:1127 | |
2165 | #, c-format | |
2166 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" | |
2167 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
2168 | msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" | |
2169 | msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" | |
2170 | ||
2171 | #: wt-status.c:1135 | |
2172 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" | |
2173 | msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" | |
2174 | ||
2175 | #: wt-status.c:1148 | |
6b388fca JNA |
2176 | #, c-format |
2177 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
2178 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." | |
2179 | ||
7a43c952 | 2180 | #: wt-status.c:1153 |
6b388fca JNA |
2181 | msgid "You are currently rebasing." |
2182 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser." | |
2183 | ||
7a43c952 | 2184 | #: wt-status.c:1167 |
6b388fca | 2185 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 2186 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 2187 | |
7a43c952 | 2188 | #: wt-status.c:1169 |
6b388fca JNA |
2189 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
2190 | msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" | |
2191 | ||
7a43c952 | 2192 | #: wt-status.c:1171 |
6b388fca JNA |
2193 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
2194 | msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" | |
2195 | ||
7a43c952 | 2196 | #: wt-status.c:1177 |
6b388fca | 2197 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 2198 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 2199 | |
7a43c952 | 2200 | #: wt-status.c:1181 |
6b388fca JNA |
2201 | #, c-format |
2202 | msgid "" | |
2203 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
2204 | msgstr "" |
2205 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " | |
2206 | "de la branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 2207 | |
7a43c952 | 2208 | #: wt-status.c:1186 |
6b388fca | 2209 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
2210 | msgstr "" |
2211 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 2212 | |
7a43c952 | 2213 | #: wt-status.c:1189 |
6b388fca | 2214 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa JNA |
2215 | msgstr "" |
2216 | " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" | |
6b388fca | 2217 | |
7a43c952 | 2218 | #: wt-status.c:1193 |
6b388fca JNA |
2219 | #, c-format |
2220 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
2221 | msgstr "" |
2222 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " | |
2223 | "branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 2224 | |
7a43c952 | 2225 | #: wt-status.c:1198 |
6b388fca | 2226 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
2227 | msgstr "" |
2228 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 2229 | |
7a43c952 | 2230 | #: wt-status.c:1201 |
6b388fca JNA |
2231 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
2232 | msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" | |
2233 | ||
7a43c952 | 2234 | #: wt-status.c:1203 |
6b388fca JNA |
2235 | msgid "" |
2236 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
ba1b8cfa JNA |
2237 | msgstr "" |
2238 | " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " | |
2239 | "modifications)" | |
6b388fca | 2240 | |
7a43c952 | 2241 | #: wt-status.c:1213 |
eadd122b JNA |
2242 | #, c-format |
2243 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
2244 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." | |
6b388fca | 2245 | |
7a43c952 | 2246 | #: wt-status.c:1218 |
ba1b8cfa JNA |
2247 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
2248 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
2249 | ||
7a43c952 | 2250 | #: wt-status.c:1221 |
ba1b8cfa JNA |
2251 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
2252 | msgstr "" | |
2253 | " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
2254 | ||
7a43c952 | 2255 | #: wt-status.c:1223 |
ba1b8cfa JNA |
2256 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
2257 | msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" | |
6b388fca | 2258 | |
7a43c952 | 2259 | #: wt-status.c:1232 |
6b388fca JNA |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
21860882 | 2262 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." |
6b388fca | 2263 | |
7a43c952 | 2264 | #: wt-status.c:1237 |
6b388fca | 2265 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 2266 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 2267 | |
7a43c952 | 2268 | #: wt-status.c:1240 |
6b388fca | 2269 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 2270 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 2271 | |
7a43c952 | 2272 | #: wt-status.c:1242 |
6b388fca JNA |
2273 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
2274 | msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" | |
2275 | ||
7a43c952 | 2276 | #: wt-status.c:1253 |
6b388fca JNA |
2277 | #, c-format |
2278 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
2279 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." | |
2280 | ||
7a43c952 | 2281 | #: wt-status.c:1257 |
6b388fca JNA |
2282 | msgid "You are currently bisecting." |
2283 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection." | |
2284 | ||
7a43c952 | 2285 | #: wt-status.c:1260 |
6b388fca | 2286 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
21860882 | 2287 | msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" |
6b388fca | 2288 | |
ffd5159b | 2289 | #: wt-status.c:1438 |
6b388fca JNA |
2290 | msgid "On branch " |
2291 | msgstr "Sur la branche " | |
2292 | ||
ffd5159b | 2293 | #: wt-status.c:1444 |
7a43c952 JNA |
2294 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
2295 | msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " | |
2296 | ||
ffd5159b | 2297 | #: wt-status.c:1446 |
ba1b8cfa JNA |
2298 | msgid "rebase in progress; onto " |
2299 | msgstr "rebasage en cours ; sur " | |
2300 | ||
ffd5159b | 2301 | #: wt-status.c:1451 |
6b388fca | 2302 | msgid "HEAD detached at " |
21860882 | 2303 | msgstr "HEAD détachée sur " |
6b388fca | 2304 | |
ffd5159b | 2305 | #: wt-status.c:1453 |
6b388fca | 2306 | msgid "HEAD detached from " |
21860882 | 2307 | msgstr "HEAD détachée depuis " |
6b388fca | 2308 | |
ffd5159b | 2309 | #: wt-status.c:1456 |
6b388fca JNA |
2310 | msgid "Not currently on any branch." |
2311 | msgstr "Actuellement sur aucun branche." | |
2312 | ||
7a43c952 | 2313 | #: wt-status.c:1474 |
6b388fca | 2314 | msgid "Initial commit" |
21860882 | 2315 | msgstr "Validation initiale" |
6b388fca | 2316 | |
7a43c952 | 2317 | #: wt-status.c:1488 |
6b388fca JNA |
2318 | msgid "Untracked files" |
2319 | msgstr "Fichiers non suivis" | |
2320 | ||
7a43c952 | 2321 | #: wt-status.c:1490 |
6b388fca JNA |
2322 | msgid "Ignored files" |
2323 | msgstr "Fichiers ignorés" | |
2324 | ||
7a43c952 | 2325 | #: wt-status.c:1494 |
6b388fca JNA |
2326 | #, c-format |
2327 | msgid "" | |
2328 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
2329 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
2330 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
ba1b8cfa JNA |
2331 | msgstr "" |
2332 | "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" | |
2333 | "peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" | |
2334 | "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " | |
2335 | "status')." | |
6b388fca | 2336 | |
7a43c952 | 2337 | #: wt-status.c:1500 |
6b388fca JNA |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
ba1b8cfa | 2340 | msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" |
6b388fca | 2341 | |
7a43c952 | 2342 | #: wt-status.c:1502 |
6b388fca JNA |
2343 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
2344 | msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" | |
2345 | ||
7a43c952 | 2346 | #: wt-status.c:1508 |
6b388fca JNA |
2347 | msgid "No changes" |
2348 | msgstr "Aucune modification" | |
2349 | ||
7a43c952 | 2350 | #: wt-status.c:1513 |
6b388fca JNA |
2351 | #, c-format |
2352 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2353 | msgstr "" |
2354 | "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " | |
2355 | "\"git commit -a\")\n" | |
6b388fca | 2356 | |
7a43c952 | 2357 | #: wt-status.c:1516 |
6b388fca JNA |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "no changes added to commit\n" | |
21860882 | 2360 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" |
6b388fca | 2361 | |
7a43c952 | 2362 | #: wt-status.c:1519 |
6b388fca JNA |
2363 | #, c-format |
2364 | msgid "" | |
2365 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
2366 | "track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2367 | msgstr "" |
2368 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
2369 | "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" | |
6b388fca | 2370 | |
7a43c952 | 2371 | #: wt-status.c:1522 |
6b388fca JNA |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2374 | msgstr "" |
2375 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
2376 | "sont présents\n" | |
6b388fca | 2377 | |
7a43c952 | 2378 | #: wt-status.c:1525 |
6b388fca JNA |
2379 | #, c-format |
2380 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2381 | msgstr "" |
2382 | "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " | |
2383 | "suivre)\n" | |
6b388fca | 2384 | |
7a43c952 | 2385 | #: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533 |
6b388fca JNA |
2386 | #, c-format |
2387 | msgid "nothing to commit\n" | |
2388 | msgstr "rien à valider\n" | |
2389 | ||
7a43c952 | 2390 | #: wt-status.c:1531 |
6b388fca JNA |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2393 | msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" | |
2394 | ||
7a43c952 | 2395 | #: wt-status.c:1535 |
6b388fca JNA |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
2398 | msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" | |
2399 | ||
ffd5159b | 2400 | #: wt-status.c:1642 |
6b388fca JNA |
2401 | msgid "Initial commit on " |
2402 | msgstr "Validation initiale sur " | |
2403 | ||
ffd5159b JNA |
2404 | #: wt-status.c:1646 |
2405 | msgid "HEAD (no branch)" | |
2406 | msgstr "HEAD (aucune branche)" | |
2407 | ||
eadd122b | 2408 | # à priori on parle d'une branche ici |
ffd5159b | 2409 | #: wt-status.c:1675 |
eadd122b JNA |
2410 | msgid "gone" |
2411 | msgstr "disparue" | |
2412 | ||
ffd5159b | 2413 | #: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685 |
6b388fca JNA |
2414 | msgid "behind " |
2415 | msgstr "derrière " | |
2416 | ||
23508cbb JNA |
2417 | #: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683 |
2418 | msgid "ahead " | |
2419 | msgstr "devant " | |
2420 | ||
3d8b14c2 | 2421 | #: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413 |
6b388fca JNA |
2422 | #, c-format |
2423 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 2424 | msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" |
6b388fca | 2425 | |
f507e5dd | 2426 | #: builtin/add.c:22 |
7298ca7b JNA |
2427 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
2428 | msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." | |
6b388fca | 2429 | |
f507e5dd | 2430 | #: builtin/add.c:65 |
6b388fca JNA |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "unexpected diff status %c" | |
2433 | msgstr "status de diff inattendu %c" | |
2434 | ||
ffd5159b | 2435 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278 |
6b388fca | 2436 | msgid "updating files failed" |
21860882 | 2437 | msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" |
6b388fca | 2438 | |
f507e5dd | 2439 | #: builtin/add.c:80 |
6b388fca JNA |
2440 | #, c-format |
2441 | msgid "remove '%s'\n" | |
21860882 | 2442 | msgstr "suppression de '%s'\n" |
6b388fca | 2443 | |
f507e5dd | 2444 | #: builtin/add.c:134 |
6b388fca | 2445 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
21860882 | 2446 | msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" |
6b388fca | 2447 | |
3d8b14c2 | 2448 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:797 |
6b388fca JNA |
2449 | msgid "Could not read the index" |
2450 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
2451 | ||
f507e5dd | 2452 | #: builtin/add.c:205 |
6b388fca JNA |
2453 | #, c-format |
2454 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
2455 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." | |
2456 | ||
f507e5dd | 2457 | #: builtin/add.c:209 |
6b388fca JNA |
2458 | msgid "Could not write patch" |
2459 | msgstr "Impossible d'écrire le patch" | |
2460 | ||
7b058058 JNA |
2461 | #: builtin/add.c:212 |
2462 | msgid "editing patch failed" | |
2463 | msgstr "échec de l'édition du patch" | |
2464 | ||
2465 | #: builtin/add.c:215 | |
6b388fca JNA |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "Could not stat '%s'" | |
2468 | msgstr "Stat de '%s' impossible" | |
2469 | ||
7b058058 | 2470 | #: builtin/add.c:217 |
6b388fca JNA |
2471 | msgid "Empty patch. Aborted." |
2472 | msgstr "Patch vide. Abandon." | |
2473 | ||
7b058058 | 2474 | #: builtin/add.c:222 |
6b388fca JNA |
2475 | #, c-format |
2476 | msgid "Could not apply '%s'" | |
2477 | msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" | |
2478 | ||
7b058058 | 2479 | #: builtin/add.c:232 |
6b388fca | 2480 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
ba1b8cfa JNA |
2481 | msgstr "" |
2482 | "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" | |
6b388fca | 2483 | |
3d8b14c2 JNA |
2484 | #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111 |
2485 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:189 builtin/push.c:511 | |
2486 | #: builtin/remote.c:1330 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 | |
6b388fca | 2487 | msgid "dry run" |
ba1b8cfa | 2488 | msgstr "simuler l'action" |
6b388fca | 2489 | |
3d8b14c2 | 2490 | #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4561 builtin/check-ignore.c:19 |
ffd5159b | 2491 | #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558 |
3d8b14c2 | 2492 | #: builtin/log.c:1651 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 |
6b388fca JNA |
2493 | msgid "be verbose" |
2494 | msgstr "mode verbeux" | |
2495 | ||
7b058058 | 2496 | #: builtin/add.c:252 |
6b388fca JNA |
2497 | msgid "interactive picking" |
2498 | msgstr "sélection interactive" | |
2499 | ||
3d8b14c2 | 2500 | #: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1155 builtin/reset.c:286 |
6b388fca JNA |
2501 | msgid "select hunks interactively" |
2502 | msgstr "sélection interactive des sections" | |
2503 | ||
7b058058 | 2504 | #: builtin/add.c:254 |
6b388fca JNA |
2505 | msgid "edit current diff and apply" |
2506 | msgstr "édition du diff actuel et application" | |
2507 | ||
7b058058 | 2508 | #: builtin/add.c:255 |
6b388fca JNA |
2509 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
2510 | msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" | |
2511 | ||
7b058058 | 2512 | #: builtin/add.c:256 |
6b388fca | 2513 | msgid "update tracked files" |
21860882 | 2514 | msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" |
6b388fca | 2515 | |
7b058058 | 2516 | #: builtin/add.c:257 |
6b388fca JNA |
2517 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
2518 | msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" | |
2519 | ||
7b058058 | 2520 | #: builtin/add.c:258 |
6b388fca | 2521 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
21860882 | 2522 | msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" |
6b388fca | 2523 | |
7b058058 | 2524 | #: builtin/add.c:261 |
6b388fca | 2525 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
ba1b8cfa JNA |
2526 | msgstr "" |
2527 | "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" | |
6b388fca | 2528 | |
7b058058 | 2529 | #: builtin/add.c:263 |
6b388fca JNA |
2530 | msgid "don't add, only refresh the index" |
2531 | msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" | |
2532 | ||
7b058058 | 2533 | #: builtin/add.c:264 |
6b388fca | 2534 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ba1b8cfa JNA |
2535 | msgstr "" |
2536 | "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " | |
2537 | "d'erreurs" | |
6b388fca | 2538 | |
7b058058 | 2539 | #: builtin/add.c:265 |
6b388fca | 2540 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
21860882 | 2541 | msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" |
6b388fca | 2542 | |
7b058058 | 2543 | #: builtin/add.c:287 |
6b388fca JNA |
2544 | #, c-format |
2545 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
2546 | msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" | |
2547 | ||
7b058058 | 2548 | #: builtin/add.c:294 |
6b388fca | 2549 | msgid "adding files failed" |
21860882 | 2550 | msgstr "échec de l'ajout de fichiers" |
6b388fca | 2551 | |
7b058058 | 2552 | #: builtin/add.c:330 |
6b388fca JNA |
2553 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
2554 | msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" | |
2555 | ||
7b058058 | 2556 | #: builtin/add.c:337 |
6b388fca | 2557 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
ba1b8cfa JNA |
2558 | msgstr "" |
2559 | "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" | |
6b388fca | 2560 | |
ffd5159b | 2561 | #: builtin/add.c:352 |
6b388fca JNA |
2562 | #, c-format |
2563 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
21860882 | 2564 | msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" |
6b388fca | 2565 | |
ffd5159b | 2566 | #: builtin/add.c:353 |
6b388fca JNA |
2567 | #, c-format |
2568 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
21860882 | 2569 | msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" |
6b388fca | 2570 | |
3d8b14c2 JNA |
2571 | #: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914 |
2572 | #: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 | |
2573 | #: builtin/submodule--helper.c:35 | |
6b388fca JNA |
2574 | msgid "index file corrupt" |
2575 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
2576 | ||
3d8b14c2 | 2577 | #: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4659 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:430 |
6b388fca JNA |
2578 | msgid "Unable to write new index file" |
2579 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
2580 | ||
3d8b14c2 | 2581 | #: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1078 |
7a43c952 JNA |
2582 | #, c-format |
2583 | msgid "could not read '%s'" | |
2584 | msgstr "impossible de lire '%s'" | |
2585 | ||
3d8b14c2 | 2586 | #: builtin/am.c:430 |
7a43c952 JNA |
2587 | msgid "could not parse author script" |
2588 | msgstr "impossible d'analyser le script author" | |
2589 | ||
3d8b14c2 | 2590 | #: builtin/am.c:507 |
7a43c952 JNA |
2591 | #, c-format |
2592 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" | |
2593 | msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg" | |
2594 | ||
3d8b14c2 | 2595 | #: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300 |
7a43c952 JNA |
2596 | #, c-format |
2597 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
2598 | msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." | |
2599 | ||
3d8b14c2 | 2600 | #: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315 |
7a43c952 JNA |
2601 | #, c-format |
2602 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
2603 | msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" | |
2604 | ||
3d8b14c2 | 2605 | #: builtin/am.c:611 |
7a43c952 JNA |
2606 | msgid "fseek failed" |
2607 | msgstr "échec de fseek" | |
2608 | ||
3d8b14c2 | 2609 | #: builtin/am.c:772 builtin/am.c:860 |
7a43c952 JNA |
2610 | #, c-format |
2611 | msgid "could not open '%s' for reading: %s" | |
2612 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture : %s" | |
2613 | ||
3d8b14c2 | 2614 | #: builtin/am.c:779 |
7a43c952 JNA |
2615 | #, c-format |
2616 | msgid "could not open '%s' for writing: %s" | |
2617 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture : %s" | |
2618 | ||
3d8b14c2 | 2619 | #: builtin/am.c:788 |
7a43c952 JNA |
2620 | #, c-format |
2621 | msgid "could not parse patch '%s'" | |
2622 | msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" | |
2623 | ||
3d8b14c2 | 2624 | #: builtin/am.c:853 |
7a43c952 JNA |
2625 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
2626 | msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" | |
2627 | ||
3d8b14c2 | 2628 | #: builtin/am.c:901 |
7a43c952 JNA |
2629 | msgid "invalid timestamp" |
2630 | msgstr "horodatage invalide" | |
2631 | ||
3d8b14c2 | 2632 | #: builtin/am.c:904 builtin/am.c:912 |
7a43c952 JNA |
2633 | msgid "invalid Date line" |
2634 | msgstr "ligne de Date invalide" | |
2635 | ||
3d8b14c2 | 2636 | #: builtin/am.c:909 |
7a43c952 JNA |
2637 | msgid "invalid timezone offset" |
2638 | msgstr "décalage horaire invalide" | |
2639 | ||
3d8b14c2 | 2640 | #: builtin/am.c:996 |
7a43c952 JNA |
2641 | msgid "Patch format detection failed." |
2642 | msgstr "Échec de détection du format du patch." | |
2643 | ||
3d8b14c2 | 2644 | #: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:378 |
7a43c952 JNA |
2645 | #, c-format |
2646 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
2647 | msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" | |
2648 | ||
3d8b14c2 | 2649 | #: builtin/am.c:1005 |
7a43c952 JNA |
2650 | msgid "Failed to split patches." |
2651 | msgstr "Échec de découpage des patchs." | |
2652 | ||
3d8b14c2 | 2653 | #: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:363 |
7a43c952 JNA |
2654 | msgid "unable to write index file" |
2655 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" | |
2656 | ||
3d8b14c2 | 2657 | #: builtin/am.c:1188 |
7a43c952 JNA |
2658 | #, c-format |
2659 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
2660 | msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." | |
2661 | ||
3d8b14c2 | 2662 | #: builtin/am.c:1189 |
7a43c952 JNA |
2663 | #, c-format |
2664 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
2665 | msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." | |
2666 | ||
3d8b14c2 | 2667 | #: builtin/am.c:1190 |
7a43c952 JNA |
2668 | #, c-format |
2669 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
84486b1e JNA |
2670 | msgstr "" |
2671 | "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" | |
2672 | "abort\"." | |
7a43c952 | 2673 | |
3d8b14c2 | 2674 | #: builtin/am.c:1328 |
7a43c952 JNA |
2675 | msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" |
2676 | msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?" | |
2677 | ||
3d8b14c2 | 2678 | #: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1350 |
7a43c952 JNA |
2679 | #, c-format |
2680 | msgid "invalid ident line: %s" | |
2681 | msgstr "ligne d'identification invalide : %s" | |
2682 | ||
3d8b14c2 | 2683 | #: builtin/am.c:1429 |
7a43c952 JNA |
2684 | #, c-format |
2685 | msgid "unable to parse commit %s" | |
2686 | msgstr "impossible d'analyser le commit %s" | |
2687 | ||
3d8b14c2 | 2688 | #: builtin/am.c:1631 |
7a43c952 JNA |
2689 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
2690 | msgstr "" | |
2691 | "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " | |
2692 | "points." | |
2693 | ||
3d8b14c2 | 2694 | #: builtin/am.c:1633 |
7a43c952 JNA |
2695 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
2696 | msgstr "" | |
2697 | "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." | |
2698 | ||
3d8b14c2 | 2699 | #: builtin/am.c:1652 |
7a43c952 JNA |
2700 | msgid "" |
2701 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
2702 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
2703 | msgstr "" | |
2704 | "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" | |
2705 | "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." | |
2706 | ||
3d8b14c2 | 2707 | #: builtin/am.c:1658 |
7a43c952 JNA |
2708 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
2709 | msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." | |
2710 | ||
3d8b14c2 | 2711 | #: builtin/am.c:1673 |
7a43c952 JNA |
2712 | msgid "Failed to merge in the changes." |
2713 | msgstr "Échec d'intégration des modifications." | |
2714 | ||
3d8b14c2 | 2715 | #: builtin/am.c:1697 builtin/merge.c:633 |
7a43c952 JNA |
2716 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
2717 | msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" | |
2718 | ||
3d8b14c2 | 2719 | #: builtin/am.c:1704 |
7a43c952 JNA |
2720 | msgid "applying to an empty history" |
2721 | msgstr "application à un historique vide" | |
2722 | ||
3d8b14c2 JNA |
2723 | #: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:830 |
2724 | #: builtin/merge.c:855 | |
7a43c952 JNA |
2725 | msgid "failed to write commit object" |
2726 | msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" | |
2727 | ||
3d8b14c2 | 2728 | #: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1753 |
7a43c952 JNA |
2729 | #, c-format |
2730 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
2731 | msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." | |
2732 | ||
3d8b14c2 | 2733 | #: builtin/am.c:1769 |
7a43c952 JNA |
2734 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
2735 | msgstr "" | |
2736 | "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." | |
2737 | ||
3d8b14c2 | 2738 | #: builtin/am.c:1774 |
7a43c952 JNA |
2739 | msgid "Commit Body is:" |
2740 | msgstr "Le corps de la validation est :" | |
2741 | ||
2742 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
2743 | #. in your translation. The program will only accept English | |
2744 | #. input at this point. | |
2745 | #. | |
3d8b14c2 | 2746 | #: builtin/am.c:1784 |
7a43c952 JNA |
2747 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
2748 | msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " | |
2749 | ||
3d8b14c2 | 2750 | #: builtin/am.c:1834 |
7a43c952 JNA |
2751 | #, c-format |
2752 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
2753 | msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" | |
2754 | ||
3d8b14c2 | 2755 | #: builtin/am.c:1869 builtin/am.c:1941 |
7a43c952 JNA |
2756 | #, c-format |
2757 | msgid "Applying: %.*s" | |
2758 | msgstr "Application de %.*s" | |
2759 | ||
3d8b14c2 | 2760 | #: builtin/am.c:1885 |
7a43c952 JNA |
2761 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
2762 | msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." | |
2763 | ||
3d8b14c2 | 2764 | #: builtin/am.c:1893 |
7a43c952 JNA |
2765 | #, c-format |
2766 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
2767 | msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" | |
2768 | ||
3d8b14c2 | 2769 | #: builtin/am.c:1899 |
7a43c952 JNA |
2770 | #, c-format |
2771 | msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" | |
2772 | msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s" | |
2773 | ||
3d8b14c2 | 2774 | #: builtin/am.c:1944 |
7a43c952 JNA |
2775 | msgid "" |
2776 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
2777 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
2778 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | "Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" | |
2781 | "S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" | |
2782 | "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " | |
2783 | "patch." | |
2784 | ||
3d8b14c2 | 2785 | #: builtin/am.c:1951 |
7a43c952 JNA |
2786 | msgid "" |
2787 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
2788 | "Did you forget to use 'git add'?" | |
2789 | msgstr "" | |
2790 | "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" | |
2791 | "Auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" | |
2792 | ||
3d8b14c2 | 2793 | #: builtin/am.c:2059 builtin/am.c:2063 builtin/am.c:2075 builtin/reset.c:308 |
7a43c952 JNA |
2794 | #: builtin/reset.c:316 |
2795 | #, c-format | |
2796 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
2797 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." | |
2798 | ||
3d8b14c2 | 2799 | #: builtin/am.c:2111 |
7a43c952 JNA |
2800 | msgid "failed to clean index" |
2801 | msgstr "échec du nettoyage de l'index" | |
2802 | ||
3d8b14c2 | 2803 | #: builtin/am.c:2145 |
7a43c952 JNA |
2804 | msgid "" |
2805 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
2806 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
2807 | msgstr "" | |
2808 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" | |
2809 | "Pas de retour à ORIG_HEAD" | |
2810 | ||
3d8b14c2 | 2811 | #: builtin/am.c:2206 |
7a43c952 JNA |
2812 | #, c-format |
2813 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
2814 | msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" | |
2815 | ||
3d8b14c2 | 2816 | #: builtin/am.c:2239 |
ffd5159b | 2817 | msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" |
7a43c952 JNA |
2818 | msgstr "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" |
2819 | ||
3d8b14c2 | 2820 | #: builtin/am.c:2240 |
ffd5159b JNA |
2821 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
2822 | msgstr "git am [<options>] (--continue | --quit | --abort)" | |
7a43c952 | 2823 | |
3d8b14c2 | 2824 | #: builtin/am.c:2246 |
7a43c952 JNA |
2825 | msgid "run interactively" |
2826 | msgstr "exécution interactive" | |
2827 | ||
3d8b14c2 | 2828 | #: builtin/am.c:2248 |
7a43c952 JNA |
2829 | msgid "historical option -- no-op" |
2830 | msgstr "option historique -- no-op" | |
2831 | ||
3d8b14c2 | 2832 | #: builtin/am.c:2250 |
7a43c952 JNA |
2833 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
2834 | msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" | |
2835 | ||
3d8b14c2 | 2836 | #: builtin/am.c:2251 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57 |
7a43c952 JNA |
2837 | #: builtin/repack.c:171 |
2838 | msgid "be quiet" | |
2839 | msgstr "être silencieux" | |
2840 | ||
3d8b14c2 | 2841 | #: builtin/am.c:2253 |
7a43c952 JNA |
2842 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" |
2843 | msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation" | |
2844 | ||
3d8b14c2 | 2845 | #: builtin/am.c:2256 |
7a43c952 JNA |
2846 | msgid "recode into utf8 (default)" |
2847 | msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" | |
2848 | ||
3d8b14c2 | 2849 | #: builtin/am.c:2258 |
7a43c952 JNA |
2850 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
2851 | msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" | |
2852 | ||
3d8b14c2 | 2853 | #: builtin/am.c:2260 |
7a43c952 JNA |
2854 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
2855 | msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" | |
2856 | ||
3d8b14c2 | 2857 | #: builtin/am.c:2262 |
7a43c952 JNA |
2858 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
2859 | msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" | |
2860 | ||
3d8b14c2 | 2861 | #: builtin/am.c:2264 |
7a43c952 JNA |
2862 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
2863 | msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" | |
2864 | ||
3d8b14c2 | 2865 | #: builtin/am.c:2267 |
7a43c952 | 2866 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
84486b1e JNA |
2867 | msgstr "" |
2868 | "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" | |
7a43c952 | 2869 | |
3d8b14c2 | 2870 | #: builtin/am.c:2270 |
7a43c952 JNA |
2871 | msgid "strip everything before a scissors line" |
2872 | msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" | |
2873 | ||
3d8b14c2 | 2874 | #: builtin/am.c:2271 builtin/apply.c:4544 |
7a43c952 JNA |
2875 | msgid "action" |
2876 | msgstr "action" | |
2877 | ||
3d8b14c2 JNA |
2878 | #: builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 |
2879 | #: builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 builtin/am.c:2290 builtin/am.c:2293 | |
2880 | #: builtin/am.c:2299 | |
7a43c952 JNA |
2881 | msgid "pass it through git-apply" |
2882 | msgstr "le passer jusqu'à git-apply" | |
2883 | ||
3d8b14c2 | 2884 | #: builtin/am.c:2280 builtin/apply.c:4568 |
7a43c952 JNA |
2885 | msgid "root" |
2886 | msgstr "racine" | |
2887 | ||
3d8b14c2 JNA |
2888 | #: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/apply.c:4506 |
2889 | #: builtin/apply.c:4509 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:95 | |
2890 | #: builtin/pull.c:171 builtin/submodule--helper.c:72 | |
2891 | #: builtin/submodule--helper.c:160 builtin/submodule--helper.c:163 | |
7a43c952 JNA |
2892 | msgid "path" |
2893 | msgstr "chemin" | |
2894 | ||
3d8b14c2 JNA |
2895 | #: builtin/am.c:2289 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
2896 | #: builtin/grep.c:704 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:131 builtin/pull.c:185 | |
ffd5159b JNA |
2897 | #: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645 |
2898 | #: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132 | |
2899 | #: parse-options.h:134 parse-options.h:244 | |
7a43c952 JNA |
2900 | msgid "n" |
2901 | msgstr "n" | |
2902 | ||
3d8b14c2 | 2903 | #: builtin/am.c:2292 builtin/apply.c:4512 |
7a43c952 JNA |
2904 | msgid "num" |
2905 | msgstr "num" | |
2906 | ||
3d8b14c2 | 2907 | #: builtin/am.c:2295 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 |
ffd5159b | 2908 | #: builtin/tag.c:372 |
7a43c952 JNA |
2909 | msgid "format" |
2910 | msgstr "format" | |
2911 | ||
3d8b14c2 | 2912 | #: builtin/am.c:2296 |
7a43c952 JNA |
2913 | msgid "format the patch(es) are in" |
2914 | msgstr "format de présentation des patchs" | |
2915 | ||
3d8b14c2 | 2916 | #: builtin/am.c:2302 |
7a43c952 JNA |
2917 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
2918 | msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" | |
2919 | ||
3d8b14c2 | 2920 | #: builtin/am.c:2304 |
7a43c952 JNA |
2921 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
2922 | msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" | |
2923 | ||
3d8b14c2 | 2924 | #: builtin/am.c:2307 |
7a43c952 JNA |
2925 | msgid "synonyms for --continue" |
2926 | msgstr "synonymes de --continue" | |
2927 | ||
3d8b14c2 | 2928 | #: builtin/am.c:2310 |
7a43c952 JNA |
2929 | msgid "skip the current patch" |
2930 | msgstr "sauter le patch courant" | |
2931 | ||
3d8b14c2 | 2932 | #: builtin/am.c:2313 |
7a43c952 | 2933 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." |
84486b1e JNA |
2934 | msgstr "" |
2935 | "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." | |
7a43c952 | 2936 | |
3d8b14c2 | 2937 | #: builtin/am.c:2317 |
7a43c952 JNA |
2938 | msgid "lie about committer date" |
2939 | msgstr "mentir sur la date de validation" | |
2940 | ||
3d8b14c2 | 2941 | #: builtin/am.c:2319 |
7a43c952 JNA |
2942 | msgid "use current timestamp for author date" |
2943 | msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" | |
2944 | ||
3d8b14c2 JNA |
2945 | #: builtin/am.c:2321 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225 |
2946 | #: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 | |
7a43c952 JNA |
2947 | msgid "key-id" |
2948 | msgstr "id de clé" | |
2949 | ||
3d8b14c2 | 2950 | #: builtin/am.c:2322 |
7a43c952 JNA |
2951 | msgid "GPG-sign commits" |
2952 | msgstr "signer les commits avec GPG" | |
2953 | ||
3d8b14c2 | 2954 | #: builtin/am.c:2325 |
7a43c952 JNA |
2955 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
2956 | msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" | |
2957 | ||
3d8b14c2 | 2958 | #: builtin/am.c:2340 |
7a43c952 JNA |
2959 | msgid "" |
2960 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
2961 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
2962 | msgstr "" | |
2963 | "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" | |
2964 | "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." | |
2965 | ||
3d8b14c2 | 2966 | #: builtin/am.c:2347 |
7a43c952 JNA |
2967 | msgid "failed to read the index" |
2968 | msgstr "échec à la lecture de l'index" | |
2969 | ||
3d8b14c2 | 2970 | #: builtin/am.c:2362 |
7a43c952 JNA |
2971 | #, c-format |
2972 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
84486b1e JNA |
2973 | msgstr "" |
2974 | "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." | |
7a43c952 | 2975 | |
3d8b14c2 | 2976 | #: builtin/am.c:2386 |
7a43c952 JNA |
2977 | #, c-format |
2978 | msgid "" | |
2979 | "Stray %s directory found.\n" | |
2980 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
2981 | msgstr "" | |
2982 | "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" | |
2983 | "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." | |
2984 | ||
3d8b14c2 | 2985 | #: builtin/am.c:2392 |
7a43c952 JNA |
2986 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
2987 | msgstr "" | |
2988 | "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " | |
2989 | "reprise." | |
2990 | ||
7298ca7b JNA |
2991 | #: builtin/apply.c:59 |
2992 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
2993 | msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
6b388fca | 2994 | |
ffd5159b | 2995 | #: builtin/apply.c:111 |
6b388fca JNA |
2996 | #, c-format |
2997 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
21860882 | 2998 | msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 2999 | |
ffd5159b | 3000 | #: builtin/apply.c:126 |
6b388fca JNA |
3001 | #, c-format |
3002 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
ba1b8cfa | 3003 | msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 3004 | |
ffd5159b | 3005 | #: builtin/apply.c:818 |
6b388fca JNA |
3006 | #, c-format |
3007 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
3008 | msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" | |
3009 | ||
ffd5159b | 3010 | #: builtin/apply.c:827 |
6b388fca JNA |
3011 | #, c-format |
3012 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
21860882 | 3013 | msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" |
6b388fca | 3014 | |
ffd5159b | 3015 | #: builtin/apply.c:908 |
6b388fca JNA |
3016 | #, c-format |
3017 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
21860882 | 3018 | msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" |
6b388fca | 3019 | |
ffd5159b | 3020 | #: builtin/apply.c:940 |
6b388fca JNA |
3021 | #, c-format |
3022 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
3023 | msgstr "" |
3024 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " | |
3025 | "ligne %d" | |
6b388fca | 3026 | |
ffd5159b | 3027 | #: builtin/apply.c:944 |
6b388fca JNA |
3028 | #, c-format |
3029 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
3030 | msgstr "" |
3031 | "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " | |
3032 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 3033 | |
ffd5159b | 3034 | #: builtin/apply.c:945 |
6b388fca JNA |
3035 | #, c-format |
3036 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
3037 | msgstr "" |
3038 | "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " | |
3039 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 3040 | |
ffd5159b | 3041 | #: builtin/apply.c:952 |
6b388fca JNA |
3042 | #, c-format |
3043 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
3044 | msgstr "" |
3045 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" | |
6b388fca | 3046 | |
ffd5159b | 3047 | #: builtin/apply.c:1415 |
6b388fca JNA |
3048 | #, c-format |
3049 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
ba1b8cfa | 3050 | msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" |
6b388fca | 3051 | |
ffd5159b | 3052 | #: builtin/apply.c:1472 |
6b388fca JNA |
3053 | #, c-format |
3054 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
21860882 | 3055 | msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 3056 | |
ffd5159b | 3057 | #: builtin/apply.c:1489 |
6b388fca JNA |
3058 | #, c-format |
3059 | msgid "" | |
3060 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
3061 | "component (line %d)" | |
3062 | msgid_plural "" | |
3063 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
3064 | "components (line %d)" | |
ba1b8cfa JNA |
3065 | msgstr[0] "" |
3066 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
3067 | "la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
3068 | msgstr[1] "" | |
3069 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
3070 | "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
6b388fca | 3071 | |
ffd5159b | 3072 | #: builtin/apply.c:1655 |
6b388fca JNA |
3073 | msgid "new file depends on old contents" |
3074 | msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" | |
3075 | ||
ffd5159b | 3076 | #: builtin/apply.c:1657 |
6b388fca JNA |
3077 | msgid "deleted file still has contents" |
3078 | msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" | |
3079 | ||
ffd5159b | 3080 | #: builtin/apply.c:1683 |
6b388fca JNA |
3081 | #, c-format |
3082 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
3083 | msgstr "patch corrompu à la ligne %d" | |
3084 | ||
ffd5159b | 3085 | #: builtin/apply.c:1719 |
6b388fca JNA |
3086 | #, c-format |
3087 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
3088 | msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" | |
3089 | ||
ffd5159b | 3090 | #: builtin/apply.c:1721 |
6b388fca JNA |
3091 | #, c-format |
3092 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
3093 | msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" | |
3094 | ||
ffd5159b | 3095 | #: builtin/apply.c:1724 |
6b388fca JNA |
3096 | #, c-format |
3097 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
21860882 | 3098 | msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" |
6b388fca | 3099 | |
ffd5159b | 3100 | #: builtin/apply.c:1870 |
6b388fca JNA |
3101 | #, c-format |
3102 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
21860882 | 3103 | msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 3104 | |
ffd5159b | 3105 | #: builtin/apply.c:1899 |
6b388fca JNA |
3106 | #, c-format |
3107 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
21860882 | 3108 | msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" |
6b388fca | 3109 | |
ffd5159b | 3110 | #: builtin/apply.c:2050 |
6b388fca JNA |
3111 | #, c-format |
3112 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
21860882 | 3113 | msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" |
6b388fca | 3114 | |
ffd5159b | 3115 | #: builtin/apply.c:2140 |
6b388fca JNA |
3116 | #, c-format |
3117 | msgid "unable to read symlink %s" | |
21860882 | 3118 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" |
6b388fca | 3119 | |
ffd5159b | 3120 | #: builtin/apply.c:2144 |
6b388fca JNA |
3121 | #, c-format |
3122 | msgid "unable to open or read %s" | |
3123 | msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" | |
3124 | ||
ffd5159b | 3125 | #: builtin/apply.c:2777 |
6b388fca JNA |
3126 | #, c-format |
3127 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
3128 | msgstr "début de ligne invalide : '%c'" | |
3129 | ||
ffd5159b | 3130 | #: builtin/apply.c:2896 |
6b388fca JNA |
3131 | #, c-format |
3132 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
3133 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
21860882 SH |
3134 | msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." |
3135 | msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." | |
6b388fca | 3136 | |
ffd5159b | 3137 | #: builtin/apply.c:2908 |
6b388fca JNA |
3138 | #, c-format |
3139 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
3140 | msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" | |
3141 | ||
ffd5159b | 3142 | #: builtin/apply.c:2914 |
6b388fca JNA |
3143 | #, c-format |
3144 | msgid "" | |
3145 | "while searching for:\n" | |
3146 | "%.*s" | |
ba1b8cfa JNA |
3147 | msgstr "" |
3148 | "pendant la recherche de :\n" | |
6b388fca JNA |
3149 | "%.*s" |
3150 | ||
ffd5159b | 3151 | #: builtin/apply.c:2934 |
6b388fca JNA |
3152 | #, c-format |
3153 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
3154 | msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" | |
3155 | ||
ffd5159b | 3156 | #: builtin/apply.c:3035 |
6b388fca JNA |
3157 | #, c-format |
3158 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
3159 | msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" | |
3160 | ||
ffd5159b | 3161 | #: builtin/apply.c:3041 |
6b388fca JNA |
3162 | #, c-format |
3163 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
ba1b8cfa JNA |
3164 | msgstr "" |
3165 | "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " | |
3166 | "trouvé)" | |
6b388fca | 3167 | |
ffd5159b | 3168 | #: builtin/apply.c:3062 |
6b388fca JNA |
3169 | #, c-format |
3170 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
21860882 | 3171 | msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" |
6b388fca | 3172 | |
ffd5159b | 3173 | #: builtin/apply.c:3186 |
6b388fca JNA |
3174 | #, c-format |
3175 | msgid "cannot checkout %s" | |
3176 | msgstr "extraction de %s impossible" | |
3177 | ||
ffd5159b | 3178 | #: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287 |
6b388fca JNA |
3179 | #, c-format |
3180 | msgid "read of %s failed" | |
ba1b8cfa | 3181 | msgstr "échec de la lecture de %s" |
6b388fca | 3182 | |
ffd5159b | 3183 | #: builtin/apply.c:3239 |
7298ca7b JNA |
3184 | #, c-format |
3185 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" | |
3186 | msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" | |
3187 | ||
ffd5159b | 3188 | #: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489 |
6b388fca JNA |
3189 | #, c-format |
3190 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
21860882 | 3191 | msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" |
6b388fca | 3192 | |
ffd5159b | 3193 | #: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503 |
6b388fca JNA |
3194 | #, c-format |
3195 | msgid "%s: does not exist in index" | |
3196 | msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" | |
3197 | ||
ffd5159b | 3198 | #: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517 |
6b388fca JNA |
3199 | #, c-format |
3200 | msgid "%s: %s" | |
3201 | msgstr "%s : %s" | |
3202 | ||
ffd5159b | 3203 | #: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511 |
6b388fca JNA |
3204 | #, c-format |
3205 | msgid "%s: does not match index" | |
3206 | msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" | |
3207 | ||
ffd5159b | 3208 | #: builtin/apply.c:3459 |
6b388fca JNA |
3209 | msgid "removal patch leaves file contents" |
3210 | msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" | |
3211 | ||
ffd5159b | 3212 | #: builtin/apply.c:3528 |
6b388fca JNA |
3213 | #, c-format |
3214 | msgid "%s: wrong type" | |
3215 | msgstr "%s : type erroné" | |
3216 | ||
ffd5159b | 3217 | #: builtin/apply.c:3530 |
6b388fca JNA |
3218 | #, c-format |
3219 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
3220 | msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" | |
3221 | ||
ffd5159b | 3222 | #: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691 |
7298ca7b JNA |
3223 | #, c-format |
3224 | msgid "invalid path '%s'" | |
3225 | msgstr "chemin invalide '%s'" | |
3226 | ||
ffd5159b | 3227 | #: builtin/apply.c:3746 |
6b388fca JNA |
3228 | #, c-format |
3229 | msgid "%s: already exists in index" | |
3230 | msgstr "%s : existe déjà dans l'index" | |
3231 | ||
ffd5159b | 3232 | #: builtin/apply.c:3749 |
6b388fca JNA |
3233 | #, c-format |
3234 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
3235 | msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" | |
3236 | ||
ffd5159b | 3237 | #: builtin/apply.c:3769 |
6b388fca JNA |
3238 | #, c-format |
3239 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
3240 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" | |
3241 | ||
ffd5159b | 3242 | #: builtin/apply.c:3774 |
6b388fca JNA |
3243 | #, c-format |
3244 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
ba1b8cfa JNA |
3245 | msgstr "" |
3246 | "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" | |
6b388fca | 3247 | |
ffd5159b | 3248 | #: builtin/apply.c:3794 |
7298ca7b JNA |
3249 | #, c-format |
3250 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
3251 | msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
3252 | ||
ffd5159b | 3253 | #: builtin/apply.c:3798 |
6b388fca JNA |
3254 | #, c-format |
3255 | msgid "%s: patch does not apply" | |
3256 | msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" | |
3257 | ||
ffd5159b | 3258 | #: builtin/apply.c:3812 |
6b388fca JNA |
3259 | #, c-format |
3260 | msgid "Checking patch %s..." | |
3261 | msgstr "Vérification du patch %s..." | |
3262 | ||
ffd5159b | 3263 | #: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 |
6b388fca JNA |
3264 | #, c-format |
3265 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
ba1b8cfa | 3266 | msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 3267 | |
ffd5159b | 3268 | #: builtin/apply.c:4048 |
6b388fca JNA |
3269 | #, c-format |
3270 | msgid "unable to remove %s from index" | |
3271 | msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" | |
3272 | ||
ffd5159b | 3273 | #: builtin/apply.c:4077 |
6b388fca | 3274 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
3275 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
3276 | msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" | |
6b388fca | 3277 | |
ffd5159b | 3278 | #: builtin/apply.c:4081 |
6b388fca JNA |
3279 | #, c-format |
3280 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
3281 | msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" | |
3282 | ||
ffd5159b | 3283 | #: builtin/apply.c:4086 |
6b388fca JNA |
3284 | #, c-format |
3285 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
ba1b8cfa JNA |
3286 | msgstr "" |
3287 | "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " | |
3288 | "impossible" | |
6b388fca | 3289 | |
ffd5159b | 3290 | #: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197 |
6b388fca JNA |
3291 | #, c-format |
3292 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
ba1b8cfa | 3293 | msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" |
6b388fca | 3294 | |
ffd5159b | 3295 | #: builtin/apply.c:4122 |
6b388fca JNA |
3296 | #, c-format |
3297 | msgid "closing file '%s'" | |
21860882 | 3298 | msgstr "fermeture du fichier '%s'" |
6b388fca | 3299 | |
ffd5159b | 3300 | #: builtin/apply.c:4171 |
6b388fca JNA |
3301 | #, c-format |
3302 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
3303 | msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" | |
3304 | ||
ffd5159b | 3305 | #: builtin/apply.c:4258 |
6b388fca JNA |
3306 | #, c-format |
3307 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
3308 | msgstr "Patch %s appliqué proprement." | |
3309 | ||
ffd5159b | 3310 | #: builtin/apply.c:4266 |
6b388fca JNA |
3311 | msgid "internal error" |
3312 | msgstr "erreur interne" | |
3313 | ||
ffd5159b | 3314 | #: builtin/apply.c:4269 |
6b388fca JNA |
3315 | #, c-format |
3316 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
3317 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
3318 | msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." | |
3319 | msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." | |
3320 | ||
ffd5159b | 3321 | #: builtin/apply.c:4279 |
6b388fca JNA |
3322 | #, c-format |
3323 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
3324 | msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" | |
3325 | ||
ffd5159b | 3326 | #: builtin/apply.c:4300 |
6b388fca JNA |
3327 | #, c-format |
3328 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
21860882 | 3329 | msgstr "Section n°%d appliquée proprement." |
6b388fca | 3330 | |
ffd5159b | 3331 | #: builtin/apply.c:4303 |
6b388fca JNA |
3332 | #, c-format |
3333 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
21860882 | 3334 | msgstr "Section n°%d rejetée." |
6b388fca | 3335 | |
ffd5159b | 3336 | #: builtin/apply.c:4393 |
6b388fca JNA |
3337 | msgid "unrecognized input" |
3338 | msgstr "entrée non reconnue" | |
3339 | ||
ffd5159b | 3340 | #: builtin/apply.c:4404 |
6b388fca JNA |
3341 | msgid "unable to read index file" |
3342 | msgstr "lecture du fichier d'index impossible" | |
3343 | ||
3d8b14c2 | 3344 | #: builtin/apply.c:4507 |
6b388fca JNA |
3345 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
3346 | msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
3347 | ||
3d8b14c2 | 3348 | #: builtin/apply.c:4510 |
6b388fca JNA |
3349 | msgid "apply changes matching the given path" |
3350 | msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
3351 | ||
3d8b14c2 | 3352 | #: builtin/apply.c:4513 |
6b388fca JNA |
3353 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
3354 | msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" | |
3355 | ||
3d8b14c2 | 3356 | #: builtin/apply.c:4516 |
6b388fca JNA |
3357 | msgid "ignore additions made by the patch" |
3358 | msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" | |
3359 | ||
3d8b14c2 | 3360 | #: builtin/apply.c:4518 |
6b388fca JNA |
3361 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
3362 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" | |
3363 | ||
3d8b14c2 | 3364 | #: builtin/apply.c:4522 |
6b388fca | 3365 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
ba1b8cfa JNA |
3366 | msgstr "" |
3367 | "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" | |
6b388fca | 3368 | |
3d8b14c2 | 3369 | #: builtin/apply.c:4524 |
6b388fca JNA |
3370 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
3371 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" | |
3372 | ||
3d8b14c2 | 3373 | #: builtin/apply.c:4526 |
6b388fca JNA |
3374 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
3375 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" | |
3376 | ||
3d8b14c2 | 3377 | #: builtin/apply.c:4528 |
6b388fca JNA |
3378 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
3379 | msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" | |
3380 | ||
3d8b14c2 | 3381 | #: builtin/apply.c:4530 |
6b388fca JNA |
3382 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
3383 | msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" | |
3384 | ||
3d8b14c2 | 3385 | #: builtin/apply.c:4532 |
7298ca7b JNA |
3386 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
3387 | msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" | |
3388 | ||
3d8b14c2 | 3389 | #: builtin/apply.c:4534 |
6b388fca JNA |
3390 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
3391 | msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" | |
3392 | ||
3d8b14c2 | 3393 | #: builtin/apply.c:4536 |
6b388fca JNA |
3394 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
3395 | msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" | |
3396 | ||
3d8b14c2 | 3397 | #: builtin/apply.c:4538 |
6b388fca | 3398 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
ba1b8cfa JNA |
3399 | msgstr "" |
3400 | "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" | |
6b388fca | 3401 | |
3d8b14c2 | 3402 | #: builtin/apply.c:4541 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425 |
6b388fca JNA |
3403 | msgid "paths are separated with NUL character" |
3404 | msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" | |
3405 | ||
3d8b14c2 | 3406 | #: builtin/apply.c:4543 |
6b388fca JNA |
3407 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
3408 | msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" | |
3409 | ||
3d8b14c2 | 3410 | #: builtin/apply.c:4545 |
6b388fca | 3411 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
ba1b8cfa JNA |
3412 | msgstr "" |
3413 | "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " | |
3414 | "d'espace" | |
6b388fca | 3415 | |
3d8b14c2 | 3416 | #: builtin/apply.c:4548 builtin/apply.c:4551 |
6b388fca | 3417 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
21860882 | 3418 | msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" |
6b388fca | 3419 | |
3d8b14c2 | 3420 | #: builtin/apply.c:4554 |
6b388fca | 3421 | msgid "apply the patch in reverse" |
21860882 | 3422 | msgstr "appliquer le patch en sens inverse" |
6b388fca | 3423 | |
3d8b14c2 | 3424 | #: builtin/apply.c:4556 |
6b388fca | 3425 | msgid "don't expect at least one line of context" |
21860882 | 3426 | msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" |
6b388fca | 3427 | |
3d8b14c2 | 3428 | #: builtin/apply.c:4558 |
6b388fca JNA |
3429 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
3430 | msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" | |
3431 | ||
3d8b14c2 | 3432 | #: builtin/apply.c:4560 |
6b388fca JNA |
3433 | msgid "allow overlapping hunks" |
3434 | msgstr "accepter les recouvrements de sections" | |
3435 | ||
3d8b14c2 | 3436 | #: builtin/apply.c:4563 |
6b388fca | 3437 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
ba1b8cfa JNA |
3438 | msgstr "" |
3439 | "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " | |
3440 | "fichier" | |
6b388fca | 3441 | |
3d8b14c2 | 3442 | #: builtin/apply.c:4566 |
6b388fca | 3443 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
21860882 | 3444 | msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" |
6b388fca | 3445 | |
3d8b14c2 | 3446 | #: builtin/apply.c:4569 |
6b388fca JNA |
3447 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
3448 | msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" | |
3449 | ||
3d8b14c2 | 3450 | #: builtin/apply.c:4591 |
6b388fca JNA |
3451 | msgid "--3way outside a repository" |
3452 | msgstr "--3way hors d'un dépôt" | |
3453 | ||
3d8b14c2 | 3454 | #: builtin/apply.c:4599 |
6b388fca | 3455 | msgid "--index outside a repository" |
21860882 | 3456 | msgstr "--index hors d'un dépôt" |
6b388fca | 3457 | |
3d8b14c2 | 3458 | #: builtin/apply.c:4602 |
6b388fca JNA |
3459 | msgid "--cached outside a repository" |
3460 | msgstr "--cached hors d'un dépôt" | |
3461 | ||
3d8b14c2 | 3462 | #: builtin/apply.c:4621 |
6b388fca JNA |
3463 | #, c-format |
3464 | msgid "can't open patch '%s'" | |
3465 | msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" | |
3466 | ||
3d8b14c2 | 3467 | #: builtin/apply.c:4635 |
6b388fca JNA |
3468 | #, c-format |
3469 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
3470 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
3471 | msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" | |
3472 | msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" | |
3473 | ||
3d8b14c2 | 3474 | #: builtin/apply.c:4641 builtin/apply.c:4651 |
6b388fca JNA |
3475 | #, c-format |
3476 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
3477 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
21860882 | 3478 | msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." |
6b388fca JNA |
3479 | msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." |
3480 | ||
3481 | #: builtin/archive.c:17 | |
3482 | #, c-format | |
3483 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
3484 | msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" | |
3485 | ||
3486 | #: builtin/archive.c:20 | |
3487 | msgid "could not redirect output" | |
3488 | msgstr "impossible de rediriger la sortie" | |
3489 | ||
3490 | #: builtin/archive.c:37 | |
3491 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
3492 | msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" | |
3493 | ||
3494 | #: builtin/archive.c:58 | |
3495 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
3496 | msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
3497 | ||
3498 | #: builtin/archive.c:61 | |
3499 | #, c-format | |
3500 | msgid "git archive: NACK %s" | |
3501 | msgstr "git archive : NACK %s" | |
3502 | ||
3503 | #: builtin/archive.c:63 | |
3504 | #, c-format | |
3505 | msgid "remote error: %s" | |
3506 | msgstr "erreur distante : %s" | |
3507 | ||
3508 | #: builtin/archive.c:64 | |
3509 | msgid "git archive: protocol error" | |
3510 | msgstr "git archive : erreur de protocole" | |
3511 | ||
3512 | #: builtin/archive.c:68 | |
3513 | msgid "git archive: expected a flush" | |
3514 | msgstr "git archive : vidage attendu" | |
3515 | ||
3516 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
3517 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
3518 | msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" | |
3519 | ||
3520 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
3521 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
3522 | msgstr "effectuer 'git bisect next'" | |
3523 | ||
3524 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
3525 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
3526 | msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" | |
3527 | ||
3d8b14c2 | 3528 | #: builtin/blame.c:33 |
7b058058 JNA |
3529 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
3530 | msgstr "git blame [<options>] [<options-de-révision>] [<rev>] [--] <fichier>" | |
6b388fca | 3531 | |
3d8b14c2 | 3532 | #: builtin/blame.c:38 |
7298ca7b JNA |
3533 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
3534 | msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)" | |
6b388fca | 3535 | |
3d8b14c2 JNA |
3536 | #: builtin/blame.c:1782 |
3537 | msgid "Blaming lines" | |
3538 | msgstr "Assignation de blâme au lignes" | |
3539 | ||
3540 | #: builtin/blame.c:2530 | |
6b388fca | 3541 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
ba1b8cfa JNA |
3542 | msgstr "" |
3543 | "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " | |
3544 | "manière incrémentale" | |
6b388fca | 3545 | |
3d8b14c2 | 3546 | #: builtin/blame.c:2531 |
6b388fca | 3547 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
21860882 | 3548 | msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3549 | |
3d8b14c2 | 3550 | #: builtin/blame.c:2532 |
6b388fca | 3551 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
ba1b8cfa JNA |
3552 | msgstr "" |
3553 | "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" | |
6b388fca | 3554 | |
3d8b14c2 | 3555 | #: builtin/blame.c:2533 |
6b388fca JNA |
3556 | msgid "Show work cost statistics" |
3557 | msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" | |
3558 | ||
3d8b14c2 JNA |
3559 | #: builtin/blame.c:2534 |
3560 | msgid "Force progress reporting" | |
3561 | msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement" | |
3562 | ||
3563 | #: builtin/blame.c:2535 | |
6b388fca | 3564 | msgid "Show output score for blame entries" |
ba1b8cfa | 3565 | msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" |
6b388fca | 3566 | |
3d8b14c2 | 3567 | #: builtin/blame.c:2536 |
6b388fca | 3568 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
21860882 | 3569 | msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" |
6b388fca | 3570 | |
3d8b14c2 | 3571 | #: builtin/blame.c:2537 |
6b388fca | 3572 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
21860882 | 3573 | msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3574 | |
3d8b14c2 | 3575 | #: builtin/blame.c:2538 |
6b388fca JNA |
3576 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
3577 | msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" | |
3578 | ||
3d8b14c2 | 3579 | #: builtin/blame.c:2539 |
6b388fca JNA |
3580 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
3581 | msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" | |
3582 | ||
3d8b14c2 | 3583 | #: builtin/blame.c:2540 |
6b388fca | 3584 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
21860882 | 3585 | msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3586 | |
3d8b14c2 | 3587 | #: builtin/blame.c:2541 |
6b388fca | 3588 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
ba1b8cfa | 3589 | msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3590 | |
3d8b14c2 | 3591 | #: builtin/blame.c:2542 |
6b388fca | 3592 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
21860882 | 3593 | msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3594 | |
3d8b14c2 | 3595 | #: builtin/blame.c:2543 |
6b388fca | 3596 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
21860882 | 3597 | msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3598 | |
3d8b14c2 | 3599 | #: builtin/blame.c:2544 |
6b388fca | 3600 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
21860882 | 3601 | msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3602 | |
3d8b14c2 | 3603 | #: builtin/blame.c:2545 |
6b388fca JNA |
3604 | msgid "Ignore whitespace differences" |
3605 | msgstr "Ignorer les différences d'espace" | |
3606 | ||
3d8b14c2 | 3607 | #: builtin/blame.c:2546 |
6b388fca | 3608 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
ba1b8cfa JNA |
3609 | msgstr "" |
3610 | "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" | |
6b388fca | 3611 | |
3d8b14c2 | 3612 | #: builtin/blame.c:2547 |
6b388fca | 3613 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
ba1b8cfa JNA |
3614 | msgstr "" |
3615 | "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" | |
6b388fca | 3616 | |
3d8b14c2 | 3617 | #: builtin/blame.c:2548 |
6b388fca JNA |
3618 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
3619 | msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" | |
3620 | ||
3d8b14c2 | 3621 | #: builtin/blame.c:2549 builtin/blame.c:2550 |
6b388fca JNA |
3622 | msgid "score" |
3623 | msgstr "score" | |
3624 | ||
3d8b14c2 | 3625 | #: builtin/blame.c:2549 |
6b388fca JNA |
3626 | msgid "Find line copies within and across files" |
3627 | msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" | |
3628 | ||
3d8b14c2 | 3629 | #: builtin/blame.c:2550 |
6b388fca | 3630 | msgid "Find line movements within and across files" |
21860882 | 3631 | msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" |
6b388fca | 3632 | |
3d8b14c2 | 3633 | #: builtin/blame.c:2551 |
6b388fca JNA |
3634 | msgid "n,m" |
3635 | msgstr "n,m" | |
3636 | ||
3d8b14c2 | 3637 | #: builtin/blame.c:2551 |
6b388fca | 3638 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
ba1b8cfa JNA |
3639 | msgstr "" |
3640 | "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" | |
6b388fca | 3641 | |
f7fbc357 JNA |
3642 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
3643 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
3644 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
3645 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
3646 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
3647 | #. fewer display columns. | |
3d8b14c2 | 3648 | #: builtin/blame.c:2640 |
f7fbc357 JNA |
3649 | msgid "4 years, 11 months ago" |
3650 | msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" | |
3651 | ||
ffd5159b | 3652 | #: builtin/branch.c:25 |
7298ca7b JNA |
3653 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
3654 | msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
6b388fca | 3655 | |
ffd5159b | 3656 | #: builtin/branch.c:26 |
7298ca7b JNA |
3657 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
3658 | msgstr "git branch [<options] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]" | |
6b388fca | 3659 | |
ffd5159b | 3660 | #: builtin/branch.c:27 |
7298ca7b JNA |
3661 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
3662 | msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branche>..." | |
6b388fca | 3663 | |
ffd5159b | 3664 | #: builtin/branch.c:28 |
7298ca7b | 3665 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
fa54b524 JNA |
3666 | msgstr "" |
3667 | "git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" | |
6b388fca | 3668 | |
ffd5159b JNA |
3669 | #: builtin/branch.c:29 |
3670 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
3671 | msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
3672 | ||
3673 | #: builtin/branch.c:142 | |
6b388fca JNA |
3674 | #, c-format |
3675 | msgid "" | |
3676 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
3677 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
21860882 SH |
3678 | msgstr "" |
3679 | "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" | |
3680 | " '%s', mais pas dans HEAD." | |
6b388fca | 3681 | |
ffd5159b | 3682 | #: builtin/branch.c:146 |
6b388fca JNA |
3683 | #, c-format |
3684 | msgid "" | |
3685 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
3686 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
21860882 SH |
3687 | msgstr "" |
3688 | "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" | |
3689 | " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." | |
6b388fca | 3690 | |
ffd5159b | 3691 | #: builtin/branch.c:160 |
6b388fca JNA |
3692 | #, c-format |
3693 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
3694 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" | |
3695 | ||
ffd5159b | 3696 | #: builtin/branch.c:164 |
6b388fca JNA |
3697 | #, c-format |
3698 | msgid "" | |
3699 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
3700 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
21860882 SH |
3701 | msgstr "" |
3702 | "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" | |
3703 | "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." | |
6b388fca | 3704 | |
ffd5159b | 3705 | #: builtin/branch.c:177 |
6b388fca | 3706 | msgid "Update of config-file failed" |
ba1b8cfa | 3707 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" |
6b388fca | 3708 | |
ffd5159b | 3709 | #: builtin/branch.c:205 |
6b388fca JNA |
3710 | msgid "cannot use -a with -d" |
3711 | msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" | |
3712 | ||
ffd5159b | 3713 | #: builtin/branch.c:211 |
6b388fca JNA |
3714 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
3715 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" | |
3716 | ||
ffd5159b | 3717 | #: builtin/branch.c:219 |
6b388fca JNA |
3718 | #, c-format |
3719 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
21860882 | 3720 | msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." |
6b388fca | 3721 | |
ffd5159b | 3722 | #: builtin/branch.c:235 |
6b388fca | 3723 | #, c-format |
7b058058 JNA |
3724 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
3725 | msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." | |
6b388fca | 3726 | |
ffd5159b | 3727 | #: builtin/branch.c:236 |
6b388fca JNA |
3728 | #, c-format |
3729 | msgid "branch '%s' not found." | |
3730 | msgstr "branche '%s' non trouvée." | |
3731 | ||
ffd5159b | 3732 | #: builtin/branch.c:251 |
6b388fca | 3733 | #, c-format |
7b058058 JNA |
3734 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" |
3735 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" | |
6b388fca | 3736 | |
ffd5159b | 3737 | #: builtin/branch.c:252 |
6b388fca JNA |
3738 | #, c-format |
3739 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
3740 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" | |
3741 | ||
ffd5159b | 3742 | #: builtin/branch.c:259 |
6b388fca | 3743 | #, c-format |
7b058058 JNA |
3744 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
3745 | msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" | |
6b388fca | 3746 | |
ffd5159b | 3747 | #: builtin/branch.c:260 |
6b388fca JNA |
3748 | #, c-format |
3749 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 3750 | msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca | 3751 | |
eadd122b | 3752 | # féminin pour une branche |
ffd5159b | 3753 | #: builtin/branch.c:303 |
6b388fca | 3754 | #, c-format |
eadd122b JNA |
3755 | msgid "[%s: gone]" |
3756 | msgstr "[%s: disparue]" | |
3757 | ||
ffd5159b | 3758 | #: builtin/branch.c:308 |
eadd122b JNA |
3759 | #, c-format |
3760 | msgid "[%s]" | |
3761 | msgstr "[%s]" | |
3762 | ||
ffd5159b | 3763 | #: builtin/branch.c:313 |
eadd122b | 3764 | #, c-format |
6b388fca JNA |
3765 | msgid "[%s: behind %d]" |
3766 | msgstr "[%s: en retard de %d]" | |
3767 | ||
ffd5159b | 3768 | #: builtin/branch.c:315 |
6b388fca JNA |
3769 | #, c-format |
3770 | msgid "[behind %d]" | |
3771 | msgstr "[en retard de %d]" | |
3772 | ||
ffd5159b | 3773 | #: builtin/branch.c:319 |
6b388fca JNA |
3774 | #, c-format |
3775 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
3776 | msgstr "[%s : en avance de %d]" | |
3777 | ||
ffd5159b | 3778 | #: builtin/branch.c:321 |
6b388fca JNA |
3779 | #, c-format |
3780 | msgid "[ahead %d]" | |
3781 | msgstr "[en avance de %d]" | |
3782 | ||
ffd5159b | 3783 | #: builtin/branch.c:324 |
6b388fca JNA |
3784 | #, c-format |
3785 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
3786 | msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" | |
3787 | ||
ffd5159b | 3788 | #: builtin/branch.c:327 |
6b388fca JNA |
3789 | #, c-format |
3790 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
3791 | msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" | |
3792 | ||
ffd5159b | 3793 | #: builtin/branch.c:340 |
6b388fca JNA |
3794 | msgid " **** invalid ref ****" |
3795 | msgstr " **** référence invalide ****" | |
3796 | ||
ffd5159b | 3797 | #: builtin/branch.c:366 |
6b388fca JNA |
3798 | #, c-format |
3799 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
3800 | msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" | |
3801 | ||
ffd5159b | 3802 | #: builtin/branch.c:369 |
6b388fca JNA |
3803 | #, c-format |
3804 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
3805 | msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" | |
3806 | ||
ffd5159b | 3807 | #: builtin/branch.c:375 |
6b388fca | 3808 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
3809 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
3810 | msgstr "(HEAD détachée sur %s)" | |
6b388fca | 3811 | |
ffd5159b | 3812 | #: builtin/branch.c:378 |
7298ca7b JNA |
3813 | #, c-format |
3814 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
3815 | msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" | |
3816 | ||
ffd5159b | 3817 | #: builtin/branch.c:382 |
6b388fca JNA |
3818 | msgid "(no branch)" |
3819 | msgstr "(aucune branche)" | |
3820 | ||
ffd5159b | 3821 | #: builtin/branch.c:524 |
6b388fca JNA |
3822 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
3823 | msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
3824 | ||
ffd5159b | 3825 | #: builtin/branch.c:534 |
6b388fca JNA |
3826 | #, c-format |
3827 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
3828 | msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" | |
3829 | ||
ffd5159b | 3830 | #: builtin/branch.c:549 |
6b388fca | 3831 | msgid "Branch rename failed" |
ba1b8cfa | 3832 | msgstr "Échec de renommage de la branche" |
6b388fca | 3833 | |
ffd5159b | 3834 | #: builtin/branch.c:553 |
6b388fca JNA |
3835 | #, c-format |
3836 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
3837 | msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" | |
3838 | ||
ffd5159b | 3839 | #: builtin/branch.c:557 |
6b388fca JNA |
3840 | #, c-format |
3841 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
21860882 | 3842 | msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" |
6b388fca | 3843 | |
ffd5159b | 3844 | #: builtin/branch.c:564 |
6b388fca | 3845 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
ba1b8cfa JNA |
3846 | msgstr "" |
3847 | "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " | |
3848 | "échoué" | |
6b388fca | 3849 | |
3d8b14c2 | 3850 | #: builtin/branch.c:586 |
6b388fca JNA |
3851 | #, c-format |
3852 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
3853 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" | |
3854 | ||
3d8b14c2 | 3855 | #: builtin/branch.c:615 |
6b388fca JNA |
3856 | msgid "Generic options" |
3857 | msgstr "Options génériques" | |
3858 | ||
3d8b14c2 | 3859 | #: builtin/branch.c:617 |
6b388fca | 3860 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
21860882 | 3861 | msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" |
6b388fca | 3862 | |
3d8b14c2 | 3863 | #: builtin/branch.c:618 |
6b388fca JNA |
3864 | msgid "suppress informational messages" |
3865 | msgstr "supprimer les messages d'information" | |
3866 | ||
3d8b14c2 | 3867 | #: builtin/branch.c:619 |
6b388fca JNA |
3868 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
3869 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" | |
3870 | ||
3d8b14c2 | 3871 | #: builtin/branch.c:621 |
6b388fca JNA |
3872 | msgid "change upstream info" |
3873 | msgstr "modifier l'information amont" | |
3874 | ||
3d8b14c2 | 3875 | #: builtin/branch.c:625 |
6b388fca JNA |
3876 | msgid "use colored output" |
3877 | msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" | |
3878 | ||
3d8b14c2 | 3879 | #: builtin/branch.c:626 |
6b388fca | 3880 | msgid "act on remote-tracking branches" |
21860882 | 3881 | msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 3882 | |
3d8b14c2 | 3883 | #: builtin/branch.c:628 builtin/branch.c:629 |
6b388fca JNA |
3884 | msgid "print only branches that contain the commit" |
3885 | msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" | |
3886 | ||
3d8b14c2 | 3887 | #: builtin/branch.c:632 |
6b388fca JNA |
3888 | msgid "Specific git-branch actions:" |
3889 | msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" | |
3890 | ||
3d8b14c2 | 3891 | #: builtin/branch.c:633 |
6b388fca JNA |
3892 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
3893 | msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" | |
3894 | ||
3d8b14c2 | 3895 | #: builtin/branch.c:635 |
6b388fca JNA |
3896 | msgid "delete fully merged branch" |
3897 | msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" | |
3898 | ||
3d8b14c2 | 3899 | #: builtin/branch.c:636 |
6b388fca JNA |
3900 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
3901 | msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" | |
3902 | ||
3d8b14c2 | 3903 | #: builtin/branch.c:637 |
6b388fca JNA |
3904 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3905 | msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" | |
3906 | ||
3d8b14c2 | 3907 | #: builtin/branch.c:638 |
6b388fca JNA |
3908 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3909 | msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" | |
3910 | ||
3d8b14c2 | 3911 | #: builtin/branch.c:639 |
6b388fca JNA |
3912 | msgid "list branch names" |
3913 | msgstr "afficher les noms des branches" | |
3914 | ||
3d8b14c2 | 3915 | #: builtin/branch.c:640 |
6b388fca JNA |
3916 | msgid "create the branch's reflog" |
3917 | msgstr "créer le reflog de la branche" | |
3918 | ||
3d8b14c2 | 3919 | #: builtin/branch.c:642 |
6b388fca JNA |
3920 | msgid "edit the description for the branch" |
3921 | msgstr "éditer la description de la branche" | |
3922 | ||
3d8b14c2 | 3923 | #: builtin/branch.c:643 |
9905988a JNA |
3924 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
3925 | msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" | |
6b388fca | 3926 | |
3d8b14c2 | 3927 | #: builtin/branch.c:644 |
ffd5159b JNA |
3928 | msgid "print only branches that are merged" |
3929 | msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" | |
6b388fca | 3930 | |
3d8b14c2 | 3931 | #: builtin/branch.c:645 |
ffd5159b JNA |
3932 | msgid "print only branches that are not merged" |
3933 | msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" | |
6b388fca | 3934 | |
3d8b14c2 | 3935 | #: builtin/branch.c:646 |
6b388fca JNA |
3936 | msgid "list branches in columns" |
3937 | msgstr "afficher les branches en colonnes" | |
3938 | ||
3d8b14c2 | 3939 | #: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 |
ffd5159b JNA |
3940 | msgid "key" |
3941 | msgstr "clé" | |
3942 | ||
3d8b14c2 | 3943 | #: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 |
ffd5159b JNA |
3944 | msgid "field name to sort on" |
3945 | msgstr "nom du champ servant à trier" | |
3946 | ||
3d8b14c2 JNA |
3947 | #: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401 |
3948 | #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567 | |
ffd5159b JNA |
3949 | #: builtin/tag.c:369 |
3950 | msgid "object" | |
3951 | msgstr "objet" | |
3952 | ||
3d8b14c2 | 3953 | #: builtin/branch.c:651 |
ffd5159b JNA |
3954 | msgid "print only branches of the object" |
3955 | msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" | |
3956 | ||
3d8b14c2 | 3957 | #: builtin/branch.c:669 |
6b388fca | 3958 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
21860882 | 3959 | msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." |
6b388fca | 3960 | |
3d8b14c2 | 3961 | #: builtin/branch.c:673 builtin/clone.c:705 |
6b388fca | 3962 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
21860882 | 3963 | msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" |
6b388fca | 3964 | |
3d8b14c2 | 3965 | #: builtin/branch.c:693 |
6b388fca JNA |
3966 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
3967 | msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" | |
3968 | ||
3d8b14c2 | 3969 | #: builtin/branch.c:704 builtin/branch.c:746 |
6b388fca | 3970 | msgid "branch name required" |
21860882 | 3971 | msgstr "le nom de branche est requis" |
6b388fca | 3972 | |
3d8b14c2 | 3973 | #: builtin/branch.c:722 |
6b388fca | 3974 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
21860882 | 3975 | msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" |
6b388fca | 3976 | |
3d8b14c2 | 3977 | #: builtin/branch.c:727 |
6b388fca JNA |
3978 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
3979 | msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" | |
3980 | ||
3d8b14c2 | 3981 | #: builtin/branch.c:734 |
6b388fca JNA |
3982 | #, c-format |
3983 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
21860882 | 3984 | msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." |
6b388fca | 3985 | |
3d8b14c2 | 3986 | #: builtin/branch.c:737 |
6b388fca JNA |
3987 | #, c-format |
3988 | msgid "No branch named '%s'." | |
3989 | msgstr "Aucune branche nommée '%s'." | |
3990 | ||
3d8b14c2 | 3991 | #: builtin/branch.c:752 |
6b388fca JNA |
3992 | msgid "too many branches for a rename operation" |
3993 | msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" | |
3994 | ||
3d8b14c2 | 3995 | #: builtin/branch.c:757 |
6b388fca JNA |
3996 | msgid "too many branches to set new upstream" |
3997 | msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" | |
3998 | ||
3d8b14c2 | 3999 | #: builtin/branch.c:761 |
6b388fca JNA |
4000 | #, c-format |
4001 | msgid "" | |
4002 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
ba1b8cfa JNA |
4003 | msgstr "" |
4004 | "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " | |
4005 | "aucune branche." | |
6b388fca | 4006 | |
3d8b14c2 | 4007 | #: builtin/branch.c:764 builtin/branch.c:786 builtin/branch.c:807 |
6b388fca JNA |
4008 | #, c-format |
4009 | msgid "no such branch '%s'" | |
21860882 | 4010 | msgstr "pas de branche '%s'" |
6b388fca | 4011 | |
3d8b14c2 | 4012 | #: builtin/branch.c:768 |
6b388fca JNA |
4013 | #, c-format |
4014 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
21860882 | 4015 | msgstr "la branche '%s' n'existe pas" |
6b388fca | 4016 | |
3d8b14c2 | 4017 | #: builtin/branch.c:780 |
6b388fca JNA |
4018 | msgid "too many branches to unset upstream" |
4019 | msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" | |
4020 | ||
3d8b14c2 | 4021 | #: builtin/branch.c:784 |
6b388fca | 4022 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
ba1b8cfa JNA |
4023 | msgstr "" |
4024 | "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " | |
4025 | "aucune branche." | |
6b388fca | 4026 | |
3d8b14c2 | 4027 | #: builtin/branch.c:790 |
6b388fca JNA |
4028 | #, c-format |
4029 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
4030 | msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" | |
4031 | ||
3d8b14c2 | 4032 | #: builtin/branch.c:804 |
6b388fca | 4033 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
ba1b8cfa | 4034 | msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" |
6b388fca | 4035 | |
3d8b14c2 | 4036 | #: builtin/branch.c:810 |
6b388fca | 4037 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
ba1b8cfa JNA |
4038 | msgstr "" |
4039 | "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" | |
6b388fca | 4040 | |
3d8b14c2 | 4041 | #: builtin/branch.c:813 |
6b388fca JNA |
4042 | #, c-format |
4043 | msgid "" | |
4044 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
4045 | "track or --set-upstream-to\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4046 | msgstr "" |
4047 | "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" | |
4048 | "track ou --set-upstream-to\n" | |
6b388fca | 4049 | |
3d8b14c2 | 4050 | #: builtin/branch.c:830 |
6b388fca JNA |
4051 | #, c-format |
4052 | msgid "" | |
4053 | "\n" | |
4054 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
4055 | "\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4056 | msgstr "" |
4057 | "\n" | |
6b388fca JNA |
4058 | "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" |
4059 | "\n" | |
4060 | ||
3d8b14c2 | 4061 | #: builtin/branch.c:831 |
6b388fca JNA |
4062 | #, c-format |
4063 | msgid " git branch -d %s\n" | |
4064 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
4065 | ||
3d8b14c2 | 4066 | #: builtin/branch.c:832 |
6b388fca JNA |
4067 | #, c-format |
4068 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
16216b6a | 4069 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
6b388fca | 4070 | |
7b058058 | 4071 | #: builtin/bundle.c:51 |
6b388fca JNA |
4072 | #, c-format |
4073 | msgid "%s is okay\n" | |
21860882 | 4074 | msgstr "%s est correct\n" |
6b388fca | 4075 | |
7b058058 | 4076 | #: builtin/bundle.c:64 |
6b388fca | 4077 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
21860882 | 4078 | msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 4079 | |
7b058058 | 4080 | #: builtin/bundle.c:68 |
6b388fca | 4081 | msgid "Need a repository to unbundle." |
21860882 | 4082 | msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 4083 | |
7a43c952 | 4084 | #: builtin/cat-file.c:428 |
7b058058 JNA |
4085 | msgid "" |
4086 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" | |
4087 | "<type>|--textconv) <object>" | |
be67fb4f JNA |
4088 | msgstr "" |
4089 | "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " | |
4090 | "| <type> | --textconv) <objet>" | |
6b388fca | 4091 | |
7a43c952 | 4092 | #: builtin/cat-file.c:429 |
ffd5159b JNA |
4093 | msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" |
4094 | msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" | |
6b388fca | 4095 | |
7a43c952 | 4096 | #: builtin/cat-file.c:466 |
6b388fca JNA |
4097 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
4098 | msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" | |
4099 | ||
7a43c952 | 4100 | #: builtin/cat-file.c:467 |
6b388fca JNA |
4101 | msgid "show object type" |
4102 | msgstr "afficher le type de l'objet" | |
4103 | ||
7a43c952 | 4104 | #: builtin/cat-file.c:468 |
6b388fca | 4105 | msgid "show object size" |
21860882 | 4106 | msgstr "afficher la taille de l'objet" |
6b388fca | 4107 | |
7a43c952 | 4108 | #: builtin/cat-file.c:470 |
6b388fca JNA |
4109 | msgid "exit with zero when there's no error" |
4110 | msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" | |
4111 | ||
7a43c952 | 4112 | #: builtin/cat-file.c:471 |
6b388fca JNA |
4113 | msgid "pretty-print object's content" |
4114 | msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" | |
4115 | ||
7a43c952 | 4116 | #: builtin/cat-file.c:473 |
6b388fca JNA |
4117 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
4118 | msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" | |
4119 | ||
7a43c952 | 4120 | #: builtin/cat-file.c:475 |
7b058058 JNA |
4121 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
4122 | msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus" | |
4123 | ||
7a43c952 JNA |
4124 | #: builtin/cat-file.c:476 |
4125 | msgid "buffer --batch output" | |
4126 | msgstr "bufferiser la sortie de --batch" | |
4127 | ||
4128 | #: builtin/cat-file.c:478 | |
6b388fca | 4129 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
ba1b8cfa JNA |
4130 | msgstr "" |
4131 | "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" | |
6b388fca | 4132 | |
7a43c952 | 4133 | #: builtin/cat-file.c:481 |
6b388fca JNA |
4134 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
4135 | msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" | |
4136 | ||
7a43c952 | 4137 | #: builtin/cat-file.c:484 |
7b058058 | 4138 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
be67fb4f JNA |
4139 | msgstr "" |
4140 | "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" | |
4141 | "batch ou --batch-check)" | |
7b058058 | 4142 | |
7a43c952 JNA |
4143 | #: builtin/cat-file.c:486 |
4144 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" | |
4145 | msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check" | |
4146 | ||
6b388fca | 4147 | #: builtin/check-attr.c:11 |
7298ca7b JNA |
4148 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
4149 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <chemin>..." | |
6b388fca JNA |
4150 | |
4151 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
ffd5159b JNA |
4152 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" |
4153 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
6b388fca JNA |
4154 | |
4155 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
4156 | msgid "report all attributes set on file" | |
4157 | msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" | |
4158 | ||
4159 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
4160 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
4161 | msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" | |
4162 | ||
3d8b14c2 | 4163 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97 |
6b388fca | 4164 | msgid "read file names from stdin" |
ba1b8cfa | 4165 | msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" |
6b388fca JNA |
4166 | |
4167 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
eadd122b | 4168 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
561580ea JNA |
4169 | msgstr "" |
4170 | "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" | |
6b388fca | 4171 | |
3d8b14c2 | 4172 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1136 builtin/gc.c:325 |
6b388fca | 4173 | msgid "suppress progress reporting" |
21860882 | 4174 | msgstr "supprimer l'état d'avancement" |
6b388fca | 4175 | |
ba1b8cfa JNA |
4176 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
4177 | msgid "show non-matching input paths" | |
4178 | msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" | |
4179 | ||
eadd122b JNA |
4180 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
4181 | msgid "ignore index when checking" | |
4182 | msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" | |
4183 | ||
4184 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
6b388fca | 4185 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
21860882 | 4186 | msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" |
6b388fca | 4187 | |
eadd122b | 4188 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
6b388fca JNA |
4189 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
4190 | msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" | |
4191 | ||
eadd122b | 4192 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
6b388fca JNA |
4193 | msgid "no path specified" |
4194 | msgstr "aucun chemin spécifié" | |
4195 | ||
eadd122b | 4196 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
6b388fca JNA |
4197 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
4198 | msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" | |
4199 | ||
eadd122b | 4200 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
6b388fca | 4201 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
21860882 | 4202 | msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" |
6b388fca | 4203 | |
eadd122b | 4204 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
ba1b8cfa JNA |
4205 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
4206 | msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" | |
4207 | ||
4208 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
7298ca7b JNA |
4209 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
4210 | msgstr "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
ba1b8cfa JNA |
4211 | |
4212 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
4213 | msgid "also read contacts from stdin" | |
4214 | msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" | |
4215 | ||
4216 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
4217 | #, c-format | |
4218 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
4219 | msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" | |
4220 | ||
4221 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
4222 | msgid "no contacts specified" | |
4223 | msgstr "aucun contact spécifié" | |
4224 | ||
3d8b14c2 | 4225 | #: builtin/checkout-index.c:127 |
7298ca7b JNA |
4226 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
4227 | msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 4228 | |
3d8b14c2 JNA |
4229 | #: builtin/checkout-index.c:144 |
4230 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" | |
4231 | msgstr "stage doit valoir entre 1 et 3, ou all" | |
4232 | ||
4233 | #: builtin/checkout-index.c:160 | |
6b388fca JNA |
4234 | msgid "check out all files in the index" |
4235 | msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" | |
4236 | ||
3d8b14c2 | 4237 | #: builtin/checkout-index.c:161 |
6b388fca | 4238 | msgid "force overwrite of existing files" |
21860882 | 4239 | msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" |
6b388fca | 4240 | |
3d8b14c2 | 4241 | #: builtin/checkout-index.c:163 |
6b388fca | 4242 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
ba1b8cfa JNA |
4243 | msgstr "" |
4244 | "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " | |
4245 | "l'index" | |
6b388fca | 4246 | |
3d8b14c2 | 4247 | #: builtin/checkout-index.c:165 |
6b388fca JNA |
4248 | msgid "don't checkout new files" |
4249 | msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" | |
4250 | ||
3d8b14c2 | 4251 | #: builtin/checkout-index.c:167 |
6b388fca JNA |
4252 | msgid "update stat information in the index file" |
4253 | msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" | |
4254 | ||
3d8b14c2 | 4255 | #: builtin/checkout-index.c:171 |
6b388fca JNA |
4256 | msgid "read list of paths from the standard input" |
4257 | msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" | |
4258 | ||
3d8b14c2 | 4259 | #: builtin/checkout-index.c:173 |
6b388fca JNA |
4260 | msgid "write the content to temporary files" |
4261 | msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" | |
4262 | ||
3d8b14c2 JNA |
4263 | #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 |
4264 | #: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169 | |
ffd5159b | 4265 | #: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175 |
6b388fca JNA |
4266 | msgid "string" |
4267 | msgstr "chaîne" | |
4268 | ||
3d8b14c2 | 4269 | #: builtin/checkout-index.c:175 |
6b388fca | 4270 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
21860882 | 4271 | msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" |
6b388fca | 4272 | |
3d8b14c2 | 4273 | #: builtin/checkout-index.c:177 |
6b388fca JNA |
4274 | msgid "copy out the files from named stage" |
4275 | msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" | |
4276 | ||
7a43c952 | 4277 | #: builtin/checkout.c:25 |
7298ca7b JNA |
4278 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
4279 | msgstr "git checkout [<options>] <branche>" | |
6b388fca | 4280 | |
7a43c952 | 4281 | #: builtin/checkout.c:26 |
7298ca7b JNA |
4282 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
4283 | msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..." | |
6b388fca | 4284 | |
ffd5159b | 4285 | #: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 |
6b388fca JNA |
4286 | #, c-format |
4287 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
4288 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" | |
4289 | ||
ffd5159b | 4290 | #: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 |
6b388fca JNA |
4291 | #, c-format |
4292 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
4293 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" | |
4294 | ||
ffd5159b | 4295 | #: builtin/checkout.c:152 |
6b388fca JNA |
4296 | #, c-format |
4297 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
4298 | msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" | |
4299 | ||
ffd5159b | 4300 | #: builtin/checkout.c:196 |
6b388fca JNA |
4301 | #, c-format |
4302 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
4303 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" | |
4304 | ||
ffd5159b | 4305 | #: builtin/checkout.c:213 |
6b388fca JNA |
4306 | #, c-format |
4307 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
21860882 | 4308 | msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" |
6b388fca | 4309 | |
ffd5159b | 4310 | #: builtin/checkout.c:230 |
6b388fca JNA |
4311 | #, c-format |
4312 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
4313 | msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" | |
4314 | ||
ffd5159b JNA |
4315 | #: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 |
4316 | #: builtin/checkout.c:260 | |
6b388fca JNA |
4317 | #, c-format |
4318 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
4319 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" | |
4320 | ||
ffd5159b | 4321 | #: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266 |
6b388fca JNA |
4322 | #, c-format |
4323 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
4324 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" | |
4325 | ||
ffd5159b | 4326 | #: builtin/checkout.c:269 |
6b388fca JNA |
4327 | #, c-format |
4328 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
ba1b8cfa JNA |
4329 | msgstr "" |
4330 | "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " | |
4331 | "même temps." | |
6b388fca | 4332 | |
ffd5159b | 4333 | #: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474 |
6b388fca JNA |
4334 | msgid "corrupt index file" |
4335 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
4336 | ||
ffd5159b | 4337 | #: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 |
6b388fca JNA |
4338 | #, c-format |
4339 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
4340 | msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" | |
4341 | ||
ffd5159b | 4342 | #: builtin/checkout.c:496 |
6b388fca JNA |
4343 | msgid "you need to resolve your current index first" |
4344 | msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" | |
4345 | ||
ffd5159b | 4346 | #: builtin/checkout.c:623 |
6b388fca | 4347 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
4348 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" |
4349 | msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" | |
6b388fca | 4350 | |
ffd5159b | 4351 | #: builtin/checkout.c:661 |
6b388fca | 4352 | msgid "HEAD is now at" |
21860882 | 4353 | msgstr "HEAD est maintenant sur" |
6b388fca | 4354 | |
7a2c7e58 JNA |
4355 | #: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659 |
4356 | msgid "unable to update HEAD" | |
4357 | msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" | |
4358 | ||
3d8b14c2 | 4359 | #: builtin/checkout.c:669 |
6b388fca JNA |
4360 | #, c-format |
4361 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
4362 | msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
4363 | ||
3d8b14c2 | 4364 | #: builtin/checkout.c:672 |
6b388fca JNA |
4365 | #, c-format |
4366 | msgid "Already on '%s'\n" | |
4367 | msgstr "Déjà sur '%s'\n" | |
4368 | ||
3d8b14c2 | 4369 | #: builtin/checkout.c:676 |
6b388fca JNA |
4370 | #, c-format |
4371 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
4372 | msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
4373 | ||
3d8b14c2 | 4374 | #: builtin/checkout.c:678 builtin/checkout.c:1068 |
6b388fca JNA |
4375 | #, c-format |
4376 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
4377 | msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" | |
4378 | ||
3d8b14c2 | 4379 | #: builtin/checkout.c:680 |
6b388fca JNA |
4380 | #, c-format |
4381 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
4382 | msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" | |
4383 | ||
3d8b14c2 | 4384 | #: builtin/checkout.c:732 |
6b388fca JNA |
4385 | #, c-format |
4386 | msgid " ... and %d more.\n" | |
4387 | msgstr " ... et %d en plus.\n" | |
4388 | ||
3d8b14c2 | 4389 | #: builtin/checkout.c:738 |
6b388fca JNA |
4390 | #, c-format |
4391 | msgid "" | |
4392 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
4393 | "any of your branches:\n" | |
4394 | "\n" | |
4395 | "%s\n" | |
4396 | msgid_plural "" | |
4397 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
4398 | "any of your branches:\n" | |
4399 | "\n" | |
4400 | "%s\n" | |
21860882 | 4401 | msgstr[0] "" |
a6e88839 | 4402 | "Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n" |
21860882 | 4403 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
4404 | "\n" |
4405 | "%s\n" | |
21860882 | 4406 | msgstr[1] "" |
a6e88839 | 4407 | "Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n" |
21860882 | 4408 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
4409 | "\n" |
4410 | "%s\n" | |
4411 | ||
3d8b14c2 | 4412 | #: builtin/checkout.c:757 |
6b388fca JNA |
4413 | #, c-format |
4414 | msgid "" | |
7b058058 JNA |
4415 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
4416 | "to do so with:\n" | |
4417 | "\n" | |
4418 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
4419 | "\n" | |
4420 | msgid_plural "" | |
6b388fca JNA |
4421 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" |
4422 | "to do so with:\n" | |
4423 | "\n" | |
7298ca7b | 4424 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
6b388fca | 4425 | "\n" |
7b058058 | 4426 | msgstr[0] "" |
be67fb4f JNA |
4427 | "Si vous souhaitez le garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
4428 | "moment\n" | |
7b058058 JNA |
4429 | "pour le faire avec :\n" |
4430 | "\n" | |
4431 | "git branch <nouvelle-branche> %s\n" | |
4432 | "\n" | |
4433 | msgstr[1] "" | |
be67fb4f JNA |
4434 | "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
4435 | "moment\n" | |
a6e88839 | 4436 | "pour le faire avec :\n" |
6b388fca | 4437 | "\n" |
7298ca7b | 4438 | "git branch <nouvelle-branche> %s\n" |
6b388fca JNA |
4439 | "\n" |
4440 | ||
3d8b14c2 | 4441 | #: builtin/checkout.c:793 |
6b388fca JNA |
4442 | msgid "internal error in revision walk" |
4443 | msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" | |
4444 | ||
3d8b14c2 | 4445 | #: builtin/checkout.c:797 |
6b388fca | 4446 | msgid "Previous HEAD position was" |
9905988a | 4447 | msgstr "La position précédente de HEAD était sur" |
6b388fca | 4448 | |
3d8b14c2 | 4449 | #: builtin/checkout.c:824 builtin/checkout.c:1063 |
6b388fca JNA |
4450 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
4451 | msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" | |
4452 | ||
3d8b14c2 | 4453 | #: builtin/checkout.c:969 |
eadd122b JNA |
4454 | #, c-format |
4455 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
4456 | msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." | |
4457 | ||
3d8b14c2 | 4458 | #: builtin/checkout.c:1009 builtin/worktree.c:211 |
6b388fca JNA |
4459 | #, c-format |
4460 | msgid "invalid reference: %s" | |
4461 | msgstr "référence invalide : %s" | |
4462 | ||
3d8b14c2 | 4463 | #: builtin/checkout.c:1038 |
6b388fca JNA |
4464 | #, c-format |
4465 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
4466 | msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" | |
4467 | ||
3d8b14c2 | 4468 | #: builtin/checkout.c:1077 |
6b388fca JNA |
4469 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
4470 | msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" | |
4471 | ||
3d8b14c2 | 4472 | #: builtin/checkout.c:1080 builtin/checkout.c:1084 |
6b388fca JNA |
4473 | #, c-format |
4474 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
21860882 | 4475 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" |
6b388fca | 4476 | |
3d8b14c2 JNA |
4477 | #: builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1096 |
4478 | #: builtin/checkout.c:1099 | |
6b388fca JNA |
4479 | #, c-format |
4480 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
21860882 | 4481 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" |
6b388fca | 4482 | |
3d8b14c2 | 4483 | #: builtin/checkout.c:1104 |
6b388fca JNA |
4484 | #, c-format |
4485 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
4486 | msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" | |
4487 | ||
3d8b14c2 JNA |
4488 | #: builtin/checkout.c:1137 builtin/checkout.c:1139 builtin/clone.c:84 |
4489 | #: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:318 | |
4490 | #: builtin/worktree.c:320 | |
6b388fca JNA |
4491 | msgid "branch" |
4492 | msgstr "branche" | |
4493 | ||
3d8b14c2 | 4494 | #: builtin/checkout.c:1138 |
6b388fca | 4495 | msgid "create and checkout a new branch" |
21860882 | 4496 | msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" |
6b388fca | 4497 | |
3d8b14c2 | 4498 | #: builtin/checkout.c:1140 |
6b388fca | 4499 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
21860882 | 4500 | msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" |
6b388fca | 4501 | |
3d8b14c2 | 4502 | #: builtin/checkout.c:1141 |
6b388fca | 4503 | msgid "create reflog for new branch" |
ba1b8cfa | 4504 | msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 4505 | |
3d8b14c2 | 4506 | #: builtin/checkout.c:1142 |
6b388fca | 4507 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
21860882 | 4508 | msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" |
6b388fca | 4509 | |
3d8b14c2 | 4510 | #: builtin/checkout.c:1143 |
6b388fca | 4511 | msgid "set upstream info for new branch" |
a6e88839 | 4512 | msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 4513 | |
3d8b14c2 | 4514 | #: builtin/checkout.c:1145 |
22338062 | 4515 | msgid "new-branch" |
6b388fca JNA |
4516 | msgstr "nouvelle branche" |
4517 | ||
3d8b14c2 | 4518 | #: builtin/checkout.c:1145 |
6b388fca JNA |
4519 | msgid "new unparented branch" |
4520 | msgstr "nouvelle branche sans parent" | |
4521 | ||
3d8b14c2 | 4522 | #: builtin/checkout.c:1146 |
6b388fca JNA |
4523 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
4524 | msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" | |
4525 | ||
3d8b14c2 | 4526 | #: builtin/checkout.c:1148 |
6b388fca JNA |
4527 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
4528 | msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" | |
4529 | ||
3d8b14c2 | 4530 | #: builtin/checkout.c:1150 |
6b388fca | 4531 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
21860882 | 4532 | msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" |
6b388fca | 4533 | |
3d8b14c2 | 4534 | #: builtin/checkout.c:1151 |
6b388fca | 4535 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
ba1b8cfa | 4536 | msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" |
6b388fca | 4537 | |
3d8b14c2 | 4538 | #: builtin/checkout.c:1152 builtin/merge.c:227 |
6b388fca JNA |
4539 | msgid "update ignored files (default)" |
4540 | msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" | |
4541 | ||
3d8b14c2 | 4542 | #: builtin/checkout.c:1153 builtin/log.c:1269 parse-options.h:250 |
6b388fca JNA |
4543 | msgid "style" |
4544 | msgstr "style" | |
4545 | ||
3d8b14c2 | 4546 | #: builtin/checkout.c:1154 |
6b388fca JNA |
4547 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
4548 | msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" | |
4549 | ||
3d8b14c2 | 4550 | #: builtin/checkout.c:1157 |
6b388fca | 4551 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ba1b8cfa | 4552 | msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" |
6b388fca | 4553 | |
3d8b14c2 | 4554 | #: builtin/checkout.c:1159 |
7298ca7b JNA |
4555 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" |
4556 | msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'" | |
6b388fca | 4557 | |
3d8b14c2 | 4558 | #: builtin/checkout.c:1161 |
7b058058 | 4559 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
be67fb4f JNA |
4560 | msgstr "" |
4561 | "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" | |
7b058058 | 4562 | |
3d8b14c2 JNA |
4563 | #: builtin/checkout.c:1162 builtin/clone.c:58 builtin/fetch.c:116 |
4564 | #: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:113 builtin/push.c:526 | |
ffd5159b JNA |
4565 | #: builtin/send-pack.c:168 |
4566 | msgid "force progress reporting" | |
4567 | msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" | |
4568 | ||
3d8b14c2 | 4569 | #: builtin/checkout.c:1193 |
6b388fca JNA |
4570 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
4571 | msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" | |
4572 | ||
3d8b14c2 | 4573 | #: builtin/checkout.c:1210 |
6b388fca | 4574 | msgid "--track needs a branch name" |
21860882 | 4575 | msgstr "--track requiert un nom de branche" |
6b388fca | 4576 | |
3d8b14c2 | 4577 | #: builtin/checkout.c:1215 |
6b388fca | 4578 | msgid "Missing branch name; try -b" |
21860882 | 4579 | msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" |
6b388fca | 4580 | |
3d8b14c2 | 4581 | #: builtin/checkout.c:1251 |
6b388fca JNA |
4582 | msgid "invalid path specification" |
4583 | msgstr "spécification de chemin invalide" | |
4584 | ||
3d8b14c2 | 4585 | #: builtin/checkout.c:1258 |
6b388fca JNA |
4586 | #, c-format |
4587 | msgid "" | |
4588 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
4589 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
21860882 | 4590 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4591 | "Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' " |
4592 | "en même temps.\n" | |
6b388fca JNA |
4593 | "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" |
4594 | ||
3d8b14c2 | 4595 | #: builtin/checkout.c:1263 |
6b388fca JNA |
4596 | #, c-format |
4597 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
21860882 | 4598 | msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" |
6b388fca | 4599 | |
3d8b14c2 | 4600 | #: builtin/checkout.c:1267 |
6b388fca JNA |
4601 | msgid "" |
4602 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
4603 | "checking out of the index." | |
21860882 SH |
4604 | msgstr "" |
4605 | "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" | |
6b388fca JNA |
4606 | "de l'extraction de l'index." |
4607 | ||
7a43c952 | 4608 | #: builtin/clean.c:25 |
ba1b8cfa JNA |
4609 | msgid "" |
4610 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
4611 | msgstr "" | |
4612 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." | |
6b388fca | 4613 | |
7a43c952 | 4614 | #: builtin/clean.c:29 |
6b388fca JNA |
4615 | #, c-format |
4616 | msgid "Removing %s\n" | |
4617 | msgstr "Suppression de %s\n" | |
4618 | ||
7a43c952 | 4619 | #: builtin/clean.c:30 |
6b388fca JNA |
4620 | #, c-format |
4621 | msgid "Would remove %s\n" | |
4622 | msgstr "Supprimerait %s\n" | |
4623 | ||
7a43c952 | 4624 | #: builtin/clean.c:31 |
6b388fca JNA |
4625 | #, c-format |
4626 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
21860882 | 4627 | msgstr "Ignore le dépôt %s\n" |
6b388fca | 4628 | |
7a43c952 | 4629 | #: builtin/clean.c:32 |
6b388fca JNA |
4630 | #, c-format |
4631 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
4632 | msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" | |
4633 | ||
7a43c952 | 4634 | #: builtin/clean.c:33 |
6b388fca JNA |
4635 | #, c-format |
4636 | msgid "failed to remove %s" | |
21860882 | 4637 | msgstr "échec de la suppression de %s" |
6b388fca | 4638 | |
3d8b14c2 | 4639 | #: builtin/clean.c:291 |
ba1b8cfa JNA |
4640 | msgid "" |
4641 | "Prompt help:\n" | |
4642 | "1 - select a numbered item\n" | |
4643 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
4644 | " - (empty) select nothing" | |
4645 | msgstr "" | |
4646 | "Aide en ligne :\n" | |
4647 | "1 - sélectionner un élément numéroté\n" | |
4648 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
4649 | " - (vide) ne rien sélectionner" | |
4650 | ||
3d8b14c2 | 4651 | #: builtin/clean.c:295 |
ba1b8cfa JNA |
4652 | msgid "" |
4653 | "Prompt help:\n" | |
4654 | "1 - select a single item\n" | |
4655 | "3-5 - select a range of items\n" | |
4656 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
4657 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
4658 | "-... - unselect specified items\n" | |
4659 | "* - choose all items\n" | |
4660 | " - (empty) finish selecting" | |
4661 | msgstr "" | |
4662 | "Aide en ligne :\n" | |
4663 | "1 - sélectionner un seul élément\n" | |
4664 | "3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n" | |
4665 | "2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n" | |
4666 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
4667 | "-... - désélectionner les éléments spécifiés\n" | |
4668 | "* - choisir tous les éléments\n" | |
4669 | " - (vide) terminer la sélection" | |
4670 | ||
3d8b14c2 | 4671 | #: builtin/clean.c:511 |
ba1b8cfa JNA |
4672 | #, c-format |
4673 | msgid "Huh (%s)?" | |
4674 | msgstr "Hein (%s) ?" | |
4675 | ||
3d8b14c2 | 4676 | #: builtin/clean.c:653 |
ba1b8cfa JNA |
4677 | #, c-format |
4678 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
4679 | msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " | |
4680 | ||
3d8b14c2 | 4681 | #: builtin/clean.c:690 |
ba1b8cfa JNA |
4682 | #, c-format |
4683 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
4684 | msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" | |
4685 | ||
3d8b14c2 | 4686 | #: builtin/clean.c:711 |
ba1b8cfa JNA |
4687 | msgid "Select items to delete" |
4688 | msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" | |
4689 | ||
7298ca7b | 4690 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
3d8b14c2 | 4691 | #: builtin/clean.c:752 |
ba1b8cfa | 4692 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
4693 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
4694 | msgstr "Supprimer %s [y/N] ? " | |
ba1b8cfa | 4695 | |
3d8b14c2 | 4696 | #: builtin/clean.c:777 |
ba1b8cfa JNA |
4697 | msgid "Bye." |
4698 | msgstr "Au revoir." | |
4699 | ||
3d8b14c2 | 4700 | #: builtin/clean.c:785 |
ba1b8cfa JNA |
4701 | msgid "" |
4702 | "clean - start cleaning\n" | |
4703 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
4704 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
4705 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
4706 | "quit - stop cleaning\n" | |
4707 | "help - this screen\n" | |
4708 | "? - help for prompt selection" | |
4709 | msgstr "" | |
4710 | "clean - démarrer le nettoyage\n" | |
4711 | "filter by pattern - exclure des éléments par motif\n" | |
4712 | "select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n" | |
4713 | "ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n" | |
4714 | "quit - arrêter le nettoyage\n" | |
4715 | "help - cet écran\n" | |
4716 | "? - aide pour la sélection en ligne" | |
4717 | ||
3d8b14c2 | 4718 | #: builtin/clean.c:812 |
ba1b8cfa JNA |
4719 | msgid "*** Commands ***" |
4720 | msgstr "*** Commandes ***" | |
4721 | ||
3d8b14c2 | 4722 | #: builtin/clean.c:813 |
ba1b8cfa JNA |
4723 | msgid "What now" |
4724 | msgstr "Et maintenant ?" | |
4725 | ||
3d8b14c2 | 4726 | #: builtin/clean.c:821 |
ba1b8cfa JNA |
4727 | msgid "Would remove the following item:" |
4728 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
4729 | msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" | |
4730 | msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" | |
4731 | ||
3d8b14c2 | 4732 | #: builtin/clean.c:838 |
ba1b8cfa JNA |
4733 | msgid "No more files to clean, exiting." |
4734 | msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." | |
4735 | ||
3d8b14c2 | 4736 | #: builtin/clean.c:869 |
6b388fca JNA |
4737 | msgid "do not print names of files removed" |
4738 | msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" | |
4739 | ||
3d8b14c2 | 4740 | #: builtin/clean.c:871 |
6b388fca JNA |
4741 | msgid "force" |
4742 | msgstr "forcer" | |
4743 | ||
3d8b14c2 | 4744 | #: builtin/clean.c:872 |
ba1b8cfa JNA |
4745 | msgid "interactive cleaning" |
4746 | msgstr "nettoyage interactif" | |
4747 | ||
3d8b14c2 | 4748 | #: builtin/clean.c:874 |
6b388fca | 4749 | msgid "remove whole directories" |
21860882 | 4750 | msgstr "supprimer les répertoires entiers" |
6b388fca | 4751 | |
3d8b14c2 JNA |
4752 | #: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:722 |
4753 | #: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182 | |
6b388fca | 4754 | msgid "pattern" |
21860882 | 4755 | msgstr "motif" |
6b388fca | 4756 | |
3d8b14c2 | 4757 | #: builtin/clean.c:876 |
6b388fca | 4758 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
21860882 | 4759 | msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" |
6b388fca | 4760 | |
3d8b14c2 | 4761 | #: builtin/clean.c:877 |
6b388fca JNA |
4762 | msgid "remove ignored files, too" |
4763 | msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" | |
4764 | ||
3d8b14c2 | 4765 | #: builtin/clean.c:879 |
6b388fca JNA |
4766 | msgid "remove only ignored files" |
4767 | msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" | |
4768 | ||
3d8b14c2 | 4769 | #: builtin/clean.c:897 |
6b388fca | 4770 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
21860882 | 4771 | msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 4772 | |
3d8b14c2 | 4773 | #: builtin/clean.c:901 |
6b388fca | 4774 | msgid "" |
22338062 | 4775 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
ba1b8cfa | 4776 | "clean" |
f7fbc357 JNA |
4777 | msgstr "" |
4778 | "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
4779 | "nettoyer" | |
6b388fca | 4780 | |
3d8b14c2 | 4781 | #: builtin/clean.c:904 |
6b388fca | 4782 | msgid "" |
22338062 | 4783 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
ba1b8cfa JNA |
4784 | "refusing to clean" |
4785 | msgstr "" | |
4786 | "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
4787 | "nettoyer" | |
6b388fca | 4788 | |
f507e5dd | 4789 | #: builtin/clone.c:37 |
7298ca7b JNA |
4790 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
4791 | msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" | |
6b388fca | 4792 | |
3d8b14c2 | 4793 | #: builtin/clone.c:60 |
6b388fca JNA |
4794 | msgid "don't create a checkout" |
4795 | msgstr "ne pas créer d'extraction" | |
4796 | ||
3d8b14c2 | 4797 | #: builtin/clone.c:61 builtin/clone.c:63 builtin/init-db.c:469 |
6b388fca JNA |
4798 | msgid "create a bare repository" |
4799 | msgstr "créer un dépôt nu" | |
4800 | ||
3d8b14c2 | 4801 | #: builtin/clone.c:65 |
6b388fca JNA |
4802 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
4803 | msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" | |
4804 | ||
3d8b14c2 | 4805 | #: builtin/clone.c:67 |
6b388fca JNA |
4806 | msgid "to clone from a local repository" |
4807 | msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" | |
4808 | ||
3d8b14c2 | 4809 | #: builtin/clone.c:69 |
6b388fca | 4810 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
21860882 | 4811 | msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" |
6b388fca | 4812 | |
3d8b14c2 | 4813 | #: builtin/clone.c:71 |
6b388fca | 4814 | msgid "setup as shared repository" |
21860882 | 4815 | msgstr "régler comme dépôt partagé" |
6b388fca | 4816 | |
3d8b14c2 | 4817 | #: builtin/clone.c:73 builtin/clone.c:75 |
6b388fca JNA |
4818 | msgid "initialize submodules in the clone" |
4819 | msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" | |
4820 | ||
3d8b14c2 | 4821 | #: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:466 |
6b388fca JNA |
4822 | msgid "template-directory" |
4823 | msgstr "répertoire-modèle" | |
4824 | ||
3d8b14c2 | 4825 | #: builtin/clone.c:77 builtin/init-db.c:467 |
6b388fca JNA |
4826 | msgid "directory from which templates will be used" |
4827 | msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" | |
4828 | ||
3d8b14c2 | 4829 | #: builtin/clone.c:79 builtin/submodule--helper.c:173 |
6b388fca JNA |
4830 | msgid "reference repository" |
4831 | msgstr "dépôt de référence" | |
4832 | ||
3d8b14c2 | 4833 | #: builtin/clone.c:81 |
7b058058 JNA |
4834 | msgid "use --reference only while cloning" |
4835 | msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" | |
4836 | ||
3d8b14c2 | 4837 | #: builtin/clone.c:82 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6b388fca JNA |
4838 | msgid "name" |
4839 | msgstr "nom" | |
4840 | ||
3d8b14c2 | 4841 | #: builtin/clone.c:83 |
6b388fca | 4842 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
21860882 | 4843 | msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" |
6b388fca | 4844 | |
3d8b14c2 | 4845 | #: builtin/clone.c:85 |
6b388fca | 4846 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
21860882 | 4847 | msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" |
6b388fca | 4848 | |
3d8b14c2 | 4849 | #: builtin/clone.c:87 |
6b388fca JNA |
4850 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
4851 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
4852 | ||
3d8b14c2 | 4853 | #: builtin/clone.c:88 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:665 builtin/pull.c:193 |
6b388fca JNA |
4854 | msgid "depth" |
4855 | msgstr "profondeur" | |
4856 | ||
3d8b14c2 | 4857 | #: builtin/clone.c:89 |
6b388fca JNA |
4858 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
4859 | msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" | |
4860 | ||
3d8b14c2 | 4861 | #: builtin/clone.c:91 |
6b388fca | 4862 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
21860882 | 4863 | msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" |
6b388fca | 4864 | |
3d8b14c2 | 4865 | #: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:475 |
6b388fca JNA |
4866 | msgid "gitdir" |
4867 | msgstr "gitdir" | |
4868 | ||
3d8b14c2 | 4869 | #: builtin/clone.c:93 builtin/init-db.c:476 |
6b388fca JNA |
4870 | msgid "separate git dir from working tree" |
4871 | msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" | |
4872 | ||
3d8b14c2 | 4873 | #: builtin/clone.c:94 |
6b388fca JNA |
4874 | msgid "key=value" |
4875 | msgstr "clé=valeur" | |
4876 | ||
3d8b14c2 | 4877 | #: builtin/clone.c:95 |
6b388fca JNA |
4878 | msgid "set config inside the new repository" |
4879 | msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" | |
4880 | ||
3d8b14c2 JNA |
4881 | #: builtin/clone.c:96 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536 |
4882 | msgid "use IPv4 addresses only" | |
4883 | msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" | |
4884 | ||
4885 | #: builtin/clone.c:98 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538 | |
4886 | msgid "use IPv6 addresses only" | |
4887 | msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" | |
4888 | ||
7a2c7e58 JNA |
4889 | #: builtin/clone.c:239 |
4890 | msgid "" | |
4891 | "No directory name could be guessed.\n" | |
4892 | "Please specify a directory on the command line" | |
4893 | msgstr "" | |
4894 | "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" | |
4895 | "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" | |
4896 | ||
3d8b14c2 | 4897 | #: builtin/clone.c:305 |
ffd5159b JNA |
4898 | #, c-format |
4899 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | |
7a2c7e58 JNA |
4900 | msgstr "" |
4901 | "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " | |
4902 | "encore supporté." | |
ffd5159b | 4903 | |
3d8b14c2 | 4904 | #: builtin/clone.c:307 |
6b388fca JNA |
4905 | #, c-format |
4906 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
21860882 | 4907 | msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." |
6b388fca | 4908 | |
3d8b14c2 | 4909 | #: builtin/clone.c:312 |
561580ea JNA |
4910 | #, c-format |
4911 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
4912 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" | |
4913 | ||
3d8b14c2 | 4914 | #: builtin/clone.c:315 |
561580ea JNA |
4915 | #, c-format |
4916 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
4917 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" | |
4918 | ||
3d8b14c2 | 4919 | #: builtin/clone.c:380 builtin/diff.c:84 |
6b388fca JNA |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid "failed to stat '%s'" | |
21860882 | 4922 | msgstr "échec du stat de '%s'" |
6b388fca | 4923 | |
3d8b14c2 | 4924 | #: builtin/clone.c:382 |
6b388fca JNA |
4925 | #, c-format |
4926 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
21860882 | 4927 | msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" |
6b388fca | 4928 | |
3d8b14c2 | 4929 | #: builtin/clone.c:396 |
6b388fca JNA |
4930 | #, c-format |
4931 | msgid "failed to stat %s\n" | |
21860882 | 4932 | msgstr "échec du stat de %s\n" |
6b388fca | 4933 | |
3d8b14c2 | 4934 | #: builtin/clone.c:418 |
6b388fca JNA |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "failed to create link '%s'" | |
21860882 | 4937 | msgstr "échec de la création du lien '%s'" |
6b388fca | 4938 | |
3d8b14c2 | 4939 | #: builtin/clone.c:422 |
6b388fca JNA |
4940 | #, c-format |
4941 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
21860882 | 4942 | msgstr "échec de la copie vers '%s'" |
6b388fca | 4943 | |
3d8b14c2 | 4944 | #: builtin/clone.c:447 builtin/clone.c:631 |
6b388fca JNA |
4945 | #, c-format |
4946 | msgid "done.\n" | |
4947 | msgstr "fait.\n" | |
4948 | ||
3d8b14c2 | 4949 | #: builtin/clone.c:459 |
6b388fca JNA |
4950 | msgid "" |
4951 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4952 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4953 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4954 | msgstr "" |
4955 | "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" | |
6b388fca JNA |
4956 | "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" |
4957 | "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4958 | ||
3d8b14c2 | 4959 | #: builtin/clone.c:536 |
6b388fca JNA |
4960 | #, c-format |
4961 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4962 | msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." | |
4963 | ||
3d8b14c2 | 4964 | #: builtin/clone.c:626 |
ba1b8cfa JNA |
4965 | #, c-format |
4966 | msgid "Checking connectivity... " | |
4967 | msgstr "Vérification de la connectivité... " | |
4968 | ||
3d8b14c2 | 4969 | #: builtin/clone.c:629 |
6b388fca JNA |
4970 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4971 | msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | |
4972 | ||
7a2c7e58 JNA |
4973 | #: builtin/clone.c:647 |
4974 | #, c-format | |
4975 | msgid "unable to update %s" | |
4976 | msgstr "impossible de mettre à jour %s" | |
4977 | ||
3d8b14c2 | 4978 | #: builtin/clone.c:696 |
6b388fca | 4979 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
ba1b8cfa JNA |
4980 | msgstr "" |
4981 | "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " | |
4982 | "l'extraire.\n" | |
6b388fca | 4983 | |
3d8b14c2 | 4984 | #: builtin/clone.c:727 |
6b388fca | 4985 | msgid "unable to checkout working tree" |
ba1b8cfa | 4986 | msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" |
6b388fca | 4987 | |
7a2c7e58 JNA |
4988 | #: builtin/clone.c:753 |
4989 | msgid "unable to write parameters to config file" | |
4990 | msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" | |
4991 | ||
3d8b14c2 | 4992 | #: builtin/clone.c:816 |
9905988a JNA |
4993 | msgid "cannot repack to clean up" |
4994 | msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" | |
4995 | ||
3d8b14c2 | 4996 | #: builtin/clone.c:818 |
9905988a JNA |
4997 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
4998 | msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" | |
4999 | ||
3d8b14c2 | 5000 | #: builtin/clone.c:850 |
6b388fca | 5001 | msgid "Too many arguments." |
21860882 | 5002 | msgstr "Trop d'arguments." |
6b388fca | 5003 | |
3d8b14c2 | 5004 | #: builtin/clone.c:854 |
6b388fca JNA |
5005 | msgid "You must specify a repository to clone." |
5006 | msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." | |
5007 | ||
3d8b14c2 | 5008 | #: builtin/clone.c:865 |
6b388fca JNA |
5009 | #, c-format |
5010 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
21860882 | 5011 | msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." |
6b388fca | 5012 | |
3d8b14c2 | 5013 | #: builtin/clone.c:868 |
6b388fca | 5014 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
21860882 | 5015 | msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." |
6b388fca | 5016 | |
3d8b14c2 | 5017 | #: builtin/clone.c:881 |
6b388fca JNA |
5018 | #, c-format |
5019 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
5020 | msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" | |
5021 | ||
3d8b14c2 | 5022 | #: builtin/clone.c:887 builtin/fetch.c:1174 |
561580ea JNA |
5023 | #, c-format |
5024 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
5025 | msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" | |
5026 | ||
3d8b14c2 | 5027 | #: builtin/clone.c:897 |
6b388fca JNA |
5028 | #, c-format |
5029 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ba1b8cfa JNA |
5030 | msgstr "" |
5031 | "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." | |
6b388fca | 5032 | |
3d8b14c2 | 5033 | #: builtin/clone.c:907 |
6b388fca JNA |
5034 | #, c-format |
5035 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
5036 | msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." | |
5037 | ||
3d8b14c2 JNA |
5038 | #: builtin/clone.c:922 builtin/clone.c:933 builtin/submodule--helper.c:218 |
5039 | #: builtin/worktree.c:219 builtin/worktree.c:246 | |
be67fb4f JNA |
5040 | #, c-format |
5041 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
5042 | msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" | |
5043 | ||
3d8b14c2 | 5044 | #: builtin/clone.c:925 |
6b388fca | 5045 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
5046 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
5047 | msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" | |
6b388fca | 5048 | |
3d8b14c2 | 5049 | #: builtin/clone.c:943 |
6b388fca JNA |
5050 | #, c-format |
5051 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
5052 | msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" | |
5053 | ||
3d8b14c2 | 5054 | #: builtin/clone.c:945 |
6b388fca JNA |
5055 | #, c-format |
5056 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
21860882 | 5057 | msgstr "Clonage dans '%s'...\n" |
6b388fca | 5058 | |
3d8b14c2 | 5059 | #: builtin/clone.c:984 |
f7fbc357 JNA |
5060 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
5061 | msgstr "" | |
5062 | "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." | |
5063 | ||
3d8b14c2 | 5064 | #: builtin/clone.c:987 |
f7fbc357 JNA |
5065 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
5066 | msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" | |
5067 | ||
3d8b14c2 | 5068 | #: builtin/clone.c:992 |
f7fbc357 JNA |
5069 | msgid "--local is ignored" |
5070 | msgstr "--local est ignoré" | |
5071 | ||
3d8b14c2 | 5072 | #: builtin/clone.c:996 |
6b388fca JNA |
5073 | #, c-format |
5074 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
21860882 | 5075 | msgstr "Je ne sais pas cloner %s" |
6b388fca | 5076 | |
3d8b14c2 | 5077 | #: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1053 |
6b388fca JNA |
5078 | #, c-format |
5079 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
5080 | msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" | |
5081 | ||
3d8b14c2 | 5082 | #: builtin/clone.c:1056 |
6b388fca JNA |
5083 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
5084 | msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." | |
5085 | ||
5086 | #: builtin/column.c:9 | |
7298ca7b JNA |
5087 | msgid "git column [<options>]" |
5088 | msgstr "git column [<options>]" | |
6b388fca JNA |
5089 | |
5090 | #: builtin/column.c:26 | |
5091 | msgid "lookup config vars" | |
5092 | msgstr "rechercher les variables de configuration" | |
5093 | ||
5094 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
5095 | msgid "layout to use" | |
5096 | msgstr "mise en page à utiliser" | |
5097 | ||
5098 | #: builtin/column.c:29 | |
5099 | msgid "Maximum width" | |
5100 | msgstr "Largeur maximale" | |
5101 | ||
5102 | #: builtin/column.c:30 | |
5103 | msgid "Padding space on left border" | |
21860882 | 5104 | msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" |
6b388fca JNA |
5105 | |
5106 | #: builtin/column.c:31 | |
5107 | msgid "Padding space on right border" | |
21860882 | 5108 | msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" |
6b388fca JNA |
5109 | |
5110 | #: builtin/column.c:32 | |
5111 | msgid "Padding space between columns" | |
21860882 | 5112 | msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" |
6b388fca JNA |
5113 | |
5114 | #: builtin/column.c:51 | |
5115 | msgid "--command must be the first argument" | |
5116 | msgstr "--command doit être le premier argument" | |
5117 | ||
ffd5159b | 5118 | #: builtin/commit.c:38 |
7298ca7b JNA |
5119 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
5120 | msgstr "git commit [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." | |
6b388fca | 5121 | |
ffd5159b | 5122 | #: builtin/commit.c:43 |
7298ca7b JNA |
5123 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
5124 | msgstr "git status [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." | |
6b388fca | 5125 | |
ffd5159b | 5126 | #: builtin/commit.c:48 |
f507e5dd JNA |
5127 | msgid "" |
5128 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
5129 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
5130 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
5131 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
5132 | "your configuration file:\n" | |
5133 | "\n" | |
5134 | " git config --global --edit\n" | |
5135 | "\n" | |
5136 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
5137 | "\n" | |
5138 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5139 | msgstr "" | |
5140 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se\n" | |
5141 | "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n" | |
5142 | "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n" | |
5143 | "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n" | |
5144 | "instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n" | |
5145 | "\n" | |
5146 | " git config --global --edit\n" | |
5147 | "\n" | |
9aeb4c2b JX |
5148 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation " |
5149 | "avec :\n" | |
f507e5dd JNA |
5150 | "\n" |
5151 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5152 | ||
ffd5159b | 5153 | #: builtin/commit.c:61 |
6b388fca JNA |
5154 | msgid "" |
5155 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
5156 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
5157 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
5158 | "\n" | |
5159 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
5160 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
5161 | "\n" | |
5162 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
5163 | "\n" | |
5164 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
21860882 | 5165 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
5166 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se " |
5167 | "fondant\n" | |
a6e88839 | 5168 | "sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " |
ba1b8cfa | 5169 | "qu'ils sont corrects.\n" |
6b388fca JNA |
5170 | "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" |
5171 | "\n" | |
5172 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
21860882 | 5173 | " git config --global user.email vous@exemple.com\n" |
6b388fca JNA |
5174 | "\n" |
5175 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" | |
5176 | "\n" | |
5177 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5178 | ||
ffd5159b | 5179 | #: builtin/commit.c:73 |
6b388fca JNA |
5180 | msgid "" |
5181 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
5182 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
5183 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
5184 | msgstr "" |
5185 | "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " | |
5186 | "rendrait\n" | |
6b388fca JNA |
5187 | "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" |
5188 | "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" | |
5189 | ||
ffd5159b | 5190 | #: builtin/commit.c:78 |
6b388fca JNA |
5191 | msgid "" |
5192 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
5193 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
5194 | "\n" | |
5195 | " git commit --allow-empty\n" | |
5196 | "\n" | |
21860882 | 5197 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
5198 | "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " |
5199 | "résolution de conflit.\n" | |
6b388fca JNA |
5200 | "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" |
5201 | "\n" | |
5202 | " git commit --allow-empty\n" | |
5203 | "\n" | |
6b388fca | 5204 | |
ffd5159b | 5205 | #: builtin/commit.c:85 |
ba1b8cfa JNA |
5206 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
5207 | msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" | |
5208 | ||
ffd5159b | 5209 | #: builtin/commit.c:88 |
ba1b8cfa JNA |
5210 | msgid "" |
5211 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
5212 | "\n" | |
5213 | " git reset\n" | |
5214 | "\n" | |
5215 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
5216 | "the remaining commits.\n" | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | "Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" | |
5219 | "\n" | |
5220 | " git reset\n" | |
5221 | "\n" | |
5222 | "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" | |
5223 | "des commits restants.\n" | |
5224 | ||
ffd5159b | 5225 | #: builtin/commit.c:305 |
6b388fca | 5226 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
21860882 | 5227 | msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" |
6b388fca | 5228 | |
ffd5159b | 5229 | #: builtin/commit.c:346 |
6b388fca JNA |
5230 | msgid "unable to create temporary index" |
5231 | msgstr "impossible de créer l'index temporaire" | |
5232 | ||
ffd5159b | 5233 | #: builtin/commit.c:352 |
6b388fca | 5234 | msgid "interactive add failed" |
21860882 | 5235 | msgstr "échec de l'ajout interactif" |
6b388fca | 5236 | |
ffd5159b | 5237 | #: builtin/commit.c:365 |
f507e5dd JNA |
5238 | msgid "unable to update temporary index" |
5239 | msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" | |
5240 | ||
ffd5159b | 5241 | #: builtin/commit.c:367 |
f507e5dd JNA |
5242 | msgid "Failed to update main cache tree" |
5243 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" | |
5244 | ||
ffd5159b | 5245 | #: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 |
6b388fca JNA |
5246 | msgid "unable to write new_index file" |
5247 | msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" | |
5248 | ||
ffd5159b | 5249 | #: builtin/commit.c:445 |
6b388fca JNA |
5250 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
5251 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." | |
5252 | ||
ffd5159b | 5253 | #: builtin/commit.c:447 |
6b388fca JNA |
5254 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
5255 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." | |
5256 | ||
ffd5159b | 5257 | #: builtin/commit.c:456 |
6b388fca JNA |
5258 | msgid "cannot read the index" |
5259 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
5260 | ||
ffd5159b | 5261 | #: builtin/commit.c:475 |
6b388fca JNA |
5262 | msgid "unable to write temporary index file" |
5263 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" | |
5264 | ||
ffd5159b | 5265 | #: builtin/commit.c:580 |
6b388fca | 5266 | #, c-format |
f507e5dd JNA |
5267 | msgid "commit '%s' lacks author header" |
5268 | msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" | |
6b388fca | 5269 | |
ffd5159b | 5270 | #: builtin/commit.c:582 |
f507e5dd JNA |
5271 | #, c-format |
5272 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
5273 | msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" | |
5274 | ||
ffd5159b | 5275 | #: builtin/commit.c:601 |
6b388fca JNA |
5276 | msgid "malformed --author parameter" |
5277 | msgstr "paramètre --author mal formé" | |
5278 | ||
ffd5159b | 5279 | #: builtin/commit.c:609 |
6b388fca | 5280 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
5281 | msgid "invalid date format: %s" |
5282 | msgstr "format de date invalide : %s" | |
5283 | ||
ffd5159b | 5284 | #: builtin/commit.c:653 |
f7fbc357 JNA |
5285 | msgid "" |
5286 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
5287 | "in the current commit message" | |
5288 | msgstr "" | |
5289 | "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" | |
5290 | "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" | |
5291 | ||
ffd5159b | 5292 | #: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 |
6b388fca JNA |
5293 | #, c-format |
5294 | msgid "could not lookup commit %s" | |
5295 | msgstr "impossible de rechercher le commit %s" | |
5296 | ||
3d8b14c2 | 5297 | #: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:285 |
6b388fca JNA |
5298 | #, c-format |
5299 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
5300 | msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" | |
5301 | ||
ffd5159b | 5302 | #: builtin/commit.c:704 |
6b388fca JNA |
5303 | msgid "could not read log from standard input" |
5304 | msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" | |
5305 | ||
ffd5159b | 5306 | #: builtin/commit.c:708 |
6b388fca JNA |
5307 | #, c-format |
5308 | msgid "could not read log file '%s'" | |
5309 | msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" | |
5310 | ||
ffd5159b | 5311 | #: builtin/commit.c:730 |
6b388fca JNA |
5312 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
5313 | msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" | |
5314 | ||
ffd5159b | 5315 | #: builtin/commit.c:734 |
6b388fca JNA |
5316 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
5317 | msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" | |
5318 | ||
ffd5159b | 5319 | #: builtin/commit.c:785 |
6b388fca JNA |
5320 | msgid "could not write commit template" |
5321 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" | |
5322 | ||
ffd5159b | 5323 | #: builtin/commit.c:803 |
6b388fca JNA |
5324 | #, c-format |
5325 | msgid "" | |
5326 | "\n" | |
5327 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
5328 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
5329 | "\t%s\n" | |
5330 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
5331 | msgstr "" |
5332 | "\n" | |
6b388fca JNA |
5333 | "Il semble que vous validiez une fusion.\n" |
5334 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
5335 | "\t%s\n" | |
5336 | "et essayez à nouveau.\n" | |
5337 | ||
ffd5159b | 5338 | #: builtin/commit.c:808 |
6b388fca JNA |
5339 | #, c-format |
5340 | msgid "" | |
5341 | "\n" | |
5342 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
5343 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
5344 | "\t%s\n" | |
5345 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
5346 | msgstr "" |
5347 | "\n" | |
6b388fca JNA |
5348 | "Il semble que vous validiez un picorage.\n" |
5349 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
5350 | "\t%s\n" | |
5351 | "et essayez à nouveau.\n" | |
5352 | ||
ffd5159b | 5353 | #: builtin/commit.c:821 |
6b388fca JNA |
5354 | #, c-format |
5355 | msgid "" | |
5356 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
5357 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
5358 | msgstr "" |
5359 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
ba1b8cfa JNA |
5360 | "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " |
5361 | "validation.\n" | |
6b388fca | 5362 | |
ffd5159b | 5363 | #: builtin/commit.c:828 |
6b388fca JNA |
5364 | #, c-format |
5365 | msgid "" | |
5366 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
5367 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
5368 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
5369 | msgstr "" |
5370 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
5371 | "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" | |
5372 | "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 5373 | |
ffd5159b | 5374 | #: builtin/commit.c:848 |
6b388fca | 5375 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
5376 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
5377 | msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" | |
6b388fca | 5378 | |
ffd5159b | 5379 | #: builtin/commit.c:856 |
6b388fca | 5380 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
5381 | msgid "%sDate: %s" |
5382 | msgstr "%sDate : %s" | |
6b388fca | 5383 | |
ffd5159b | 5384 | #: builtin/commit.c:863 |
f7fbc357 JNA |
5385 | #, c-format |
5386 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
5387 | msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" | |
5388 | ||
ffd5159b | 5389 | #: builtin/commit.c:881 |
6b388fca JNA |
5390 | msgid "Cannot read index" |
5391 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
5392 | ||
ffd5159b | 5393 | #: builtin/commit.c:938 |
6b388fca JNA |
5394 | msgid "Error building trees" |
5395 | msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" | |
5396 | ||
ffd5159b | 5397 | #: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266 |
6b388fca JNA |
5398 | #, c-format |
5399 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
5400 | msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" | |
5401 | ||
ffd5159b | 5402 | #: builtin/commit.c:1055 |
6b388fca | 5403 | #, c-format |
7298ca7b | 5404 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
fa54b524 JNA |
5405 | msgstr "" |
5406 | "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " | |
5407 | "auteur existant" | |
6b388fca | 5408 | |
ffd5159b | 5409 | #: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 |
6b388fca JNA |
5410 | #, c-format |
5411 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
5412 | msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" | |
5413 | ||
ffd5159b | 5414 | #: builtin/commit.c:1107 |
ba1b8cfa JNA |
5415 | msgid "--long and -z are incompatible" |
5416 | msgstr "--long et -z sont incompatibles" | |
5417 | ||
ffd5159b | 5418 | #: builtin/commit.c:1137 |
6b388fca | 5419 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
21860882 | 5420 | msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" |
6b388fca | 5421 | |
ffd5159b | 5422 | #: builtin/commit.c:1146 |
6b388fca JNA |
5423 | msgid "You have nothing to amend." |
5424 | msgstr "Il n'y a rien à corriger." | |
5425 | ||
ffd5159b | 5426 | #: builtin/commit.c:1149 |
6b388fca JNA |
5427 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
5428 | msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." | |
5429 | ||
ffd5159b | 5430 | #: builtin/commit.c:1151 |
6b388fca JNA |
5431 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
5432 | msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." | |
5433 | ||
ffd5159b | 5434 | #: builtin/commit.c:1154 |
6b388fca | 5435 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
21860882 | 5436 | msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" |
6b388fca | 5437 | |
ffd5159b | 5438 | #: builtin/commit.c:1164 |
6b388fca JNA |
5439 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
5440 | msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." | |
5441 | ||
ffd5159b | 5442 | #: builtin/commit.c:1166 |
6b388fca JNA |
5443 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
5444 | msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." | |
5445 | ||
ffd5159b | 5446 | #: builtin/commit.c:1174 |
6b388fca JNA |
5447 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
5448 | msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." | |
5449 | ||
ffd5159b | 5450 | #: builtin/commit.c:1191 |
6b388fca | 5451 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
ba1b8cfa JNA |
5452 | msgstr "" |
5453 | "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " | |
5454 | "être utilisée." | |
6b388fca | 5455 | |
ffd5159b | 5456 | #: builtin/commit.c:1193 |
6b388fca JNA |
5457 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
5458 | msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." | |
5459 | ||
ffd5159b | 5460 | #: builtin/commit.c:1195 |
6b388fca | 5461 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
21860882 | 5462 | msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." |
6b388fca | 5463 | |
ffd5159b | 5464 | #: builtin/commit.c:1197 |
22338062 | 5465 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
ba1b8cfa | 5466 | msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." |
6b388fca | 5467 | |
ffd5159b | 5468 | #: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475 |
6b388fca JNA |
5469 | #, c-format |
5470 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
ba1b8cfa | 5471 | msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" |
6b388fca | 5472 | |
ffd5159b | 5473 | #: builtin/commit.c:1214 |
6b388fca | 5474 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
ba1b8cfa | 5475 | msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." |
6b388fca | 5476 | |
ffd5159b | 5477 | #: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605 |
6b388fca | 5478 | msgid "show status concisely" |
ba1b8cfa | 5479 | msgstr "afficher le statut avec concision" |
6b388fca | 5480 | |
ffd5159b | 5481 | #: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607 |
6b388fca | 5482 | msgid "show branch information" |
ba1b8cfa | 5483 | msgstr "afficher l'information de branche" |
6b388fca | 5484 | |
3d8b14c2 JNA |
5485 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:512 |
5486 | #: builtin/worktree.c:430 | |
6b388fca | 5487 | msgid "machine-readable output" |
ba1b8cfa | 5488 | msgstr "sortie pour traitement automatique" |
6b388fca | 5489 | |
ffd5159b | 5490 | #: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611 |
6b388fca | 5491 | msgid "show status in long format (default)" |
ba1b8cfa | 5492 | msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" |
6b388fca | 5493 | |
ffd5159b | 5494 | #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614 |
6b388fca | 5495 | msgid "terminate entries with NUL" |
ba1b8cfa | 5496 | msgstr "terminer les éléments par NUL" |
6b388fca | 5497 | |
ffd5159b JNA |
5498 | #: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981 |
5499 | #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 | |
6b388fca | 5500 | msgid "mode" |
ba1b8cfa | 5501 | msgstr "mode" |
6b388fca | 5502 | |
ffd5159b | 5503 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617 |
6b388fca JNA |
5504 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
5505 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5506 | "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " |
5507 | "no. (Défaut : all)" | |
6b388fca | 5508 | |
ffd5159b | 5509 | #: builtin/commit.c:1340 |
6b388fca | 5510 | msgid "show ignored files" |
ba1b8cfa | 5511 | msgstr "afficher les fichiers ignorés" |
6b388fca | 5512 | |
ffd5159b | 5513 | #: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155 |
6b388fca | 5514 | msgid "when" |
ba1b8cfa | 5515 | msgstr "quand" |
6b388fca | 5516 | |
ffd5159b | 5517 | #: builtin/commit.c:1342 |
6b388fca JNA |
5518 | msgid "" |
5519 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
5520 | "(Default: all)" | |
5521 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5522 | "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " |
5523 | "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" | |
6b388fca | 5524 | |
ffd5159b | 5525 | #: builtin/commit.c:1344 |
6b388fca | 5526 | msgid "list untracked files in columns" |
ba1b8cfa | 5527 | msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" |
6b388fca | 5528 | |
ffd5159b | 5529 | #: builtin/commit.c:1430 |
6b388fca | 5530 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
ba1b8cfa | 5531 | msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 5532 | |
ffd5159b | 5533 | #: builtin/commit.c:1432 |
6b388fca | 5534 | msgid "could not parse newly created commit" |
ba1b8cfa | 5535 | msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 5536 | |
ffd5159b | 5537 | #: builtin/commit.c:1477 |
6b388fca | 5538 | msgid "detached HEAD" |
ba1b8cfa | 5539 | msgstr "HEAD détachée" |
6b388fca | 5540 | |
ffd5159b | 5541 | #: builtin/commit.c:1480 |
6b388fca | 5542 | msgid " (root-commit)" |
ba1b8cfa | 5543 | msgstr " (commit racine)" |
6b388fca | 5544 | |
ffd5159b | 5545 | #: builtin/commit.c:1575 |
6b388fca | 5546 | msgid "suppress summary after successful commit" |
ba1b8cfa | 5547 | msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" |
6b388fca | 5548 | |
ffd5159b | 5549 | #: builtin/commit.c:1576 |
6b388fca | 5550 | msgid "show diff in commit message template" |
ba1b8cfa | 5551 | msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 5552 | |
ffd5159b | 5553 | #: builtin/commit.c:1578 |
6b388fca | 5554 | msgid "Commit message options" |
ba1b8cfa | 5555 | msgstr "Options du message de validation" |
6b388fca | 5556 | |
ffd5159b | 5557 | #: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351 |
6b388fca | 5558 | msgid "read message from file" |
ba1b8cfa | 5559 | msgstr "lire le message depuis un fichier" |
6b388fca | 5560 | |
ffd5159b | 5561 | #: builtin/commit.c:1580 |
6b388fca | 5562 | msgid "author" |
ba1b8cfa | 5563 | msgstr "auteur" |
6b388fca | 5564 | |
ffd5159b | 5565 | #: builtin/commit.c:1580 |
6b388fca | 5566 | msgid "override author for commit" |
ba1b8cfa | 5567 | msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" |
6b388fca | 5568 | |
ffd5159b | 5569 | #: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326 |
6b388fca | 5570 | msgid "date" |
ba1b8cfa | 5571 | msgstr "date" |
6b388fca | 5572 | |
ffd5159b | 5573 | #: builtin/commit.c:1581 |
6b388fca | 5574 | msgid "override date for commit" |
ba1b8cfa | 5575 | msgstr "remplacer la date pour la validation" |
6b388fca | 5576 | |
3d8b14c2 JNA |
5577 | #: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:395 |
5578 | #: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349 | |
6b388fca | 5579 | msgid "message" |
ba1b8cfa | 5580 | msgstr "message" |
6b388fca | 5581 | |
ffd5159b | 5582 | #: builtin/commit.c:1582 |
6b388fca | 5583 | msgid "commit message" |
ba1b8cfa | 5584 | msgstr "message de validation" |
6b388fca | 5585 | |
ffd5159b JNA |
5586 | #: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 |
5587 | #: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 | |
5588 | msgid "commit" | |
5589 | msgstr "commit" | |
5590 | ||
5591 | #: builtin/commit.c:1583 | |
6b388fca | 5592 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
ba1b8cfa | 5593 | msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" |
6b388fca | 5594 | |
ffd5159b | 5595 | #: builtin/commit.c:1584 |
6b388fca | 5596 | msgid "reuse message from specified commit" |
ba1b8cfa | 5597 | msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" |
6b388fca | 5598 | |
ffd5159b | 5599 | #: builtin/commit.c:1585 |
6b388fca JNA |
5600 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
5601 | msgstr "" | |
a6e88839 | 5602 | "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" |
6b388fca | 5603 | |
ffd5159b | 5604 | #: builtin/commit.c:1586 |
6b388fca JNA |
5605 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
5606 | msgstr "" | |
a6e88839 | 5607 | "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" |
6b388fca | 5608 | |
ffd5159b | 5609 | #: builtin/commit.c:1587 |
6b388fca JNA |
5610 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
5611 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5612 | "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" |
6b388fca | 5613 | |
3d8b14c2 | 5614 | #: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1219 builtin/revert.c:86 |
6b388fca | 5615 | msgid "add Signed-off-by:" |
ba1b8cfa | 5616 | msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" |
6b388fca | 5617 | |
ffd5159b | 5618 | #: builtin/commit.c:1589 |
6b388fca | 5619 | msgid "use specified template file" |
ba1b8cfa | 5620 | msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" |
6b388fca | 5621 | |
ffd5159b | 5622 | #: builtin/commit.c:1590 |
6b388fca | 5623 | msgid "force edit of commit" |
ba1b8cfa | 5624 | msgstr "forcer l'édition du commit" |
6b388fca | 5625 | |
ffd5159b | 5626 | #: builtin/commit.c:1591 |
6b388fca | 5627 | msgid "default" |
ba1b8cfa | 5628 | msgstr "défaut" |
6b388fca | 5629 | |
ffd5159b | 5630 | #: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354 |
6b388fca | 5631 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
ba1b8cfa | 5632 | msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" |
6b388fca | 5633 | |
ffd5159b | 5634 | #: builtin/commit.c:1592 |
6b388fca | 5635 | msgid "include status in commit message template" |
ba1b8cfa | 5636 | msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 5637 | |
3d8b14c2 | 5638 | #: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:160 |
7a43c952 | 5639 | #: builtin/revert.c:93 |
6b388fca | 5640 | msgid "GPG sign commit" |
ba1b8cfa | 5641 | msgstr "signer la validation avec GPG" |
6b388fca | 5642 | |
ffd5159b | 5643 | #: builtin/commit.c:1597 |
6b388fca | 5644 | msgid "Commit contents options" |
ba1b8cfa | 5645 | msgstr "Valider les options des contenus" |
6b388fca | 5646 | |
ffd5159b | 5647 | #: builtin/commit.c:1598 |
6b388fca | 5648 | msgid "commit all changed files" |
ba1b8cfa | 5649 | msgstr "valider tous les fichiers modifiés" |
6b388fca | 5650 | |
ffd5159b | 5651 | #: builtin/commit.c:1599 |
6b388fca | 5652 | msgid "add specified files to index for commit" |
ba1b8cfa | 5653 | msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" |
6b388fca | 5654 | |
ffd5159b | 5655 | #: builtin/commit.c:1600 |
6b388fca | 5656 | msgid "interactively add files" |
ba1b8cfa | 5657 | msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" |
6b388fca | 5658 | |
ffd5159b | 5659 | #: builtin/commit.c:1601 |
6b388fca | 5660 | msgid "interactively add changes" |
ba1b8cfa | 5661 | msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" |
6b388fca | 5662 | |
ffd5159b | 5663 | #: builtin/commit.c:1602 |
6b388fca | 5664 | msgid "commit only specified files" |
ba1b8cfa | 5665 | msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" |
6b388fca | 5666 | |
ffd5159b | 5667 | #: builtin/commit.c:1603 |
6b388fca | 5668 | msgid "bypass pre-commit hook" |
ba1b8cfa | 5669 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" |
6b388fca | 5670 | |
ffd5159b | 5671 | #: builtin/commit.c:1604 |
6b388fca | 5672 | msgid "show what would be committed" |
ba1b8cfa | 5673 | msgstr "afficher ce qui serait validé" |
6b388fca | 5674 | |
ffd5159b | 5675 | #: builtin/commit.c:1615 |
6b388fca | 5676 | msgid "amend previous commit" |
ba1b8cfa | 5677 | msgstr "corriger la validation précédente" |
6b388fca | 5678 | |
ffd5159b | 5679 | #: builtin/commit.c:1616 |
6b388fca | 5680 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
ba1b8cfa | 5681 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" |
6b388fca | 5682 | |
ffd5159b | 5683 | #: builtin/commit.c:1621 |
6b388fca | 5684 | msgid "ok to record an empty change" |
ba1b8cfa | 5685 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" |
6b388fca | 5686 | |
ffd5159b | 5687 | #: builtin/commit.c:1623 |
6b388fca | 5688 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
ba1b8cfa | 5689 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" |
6b388fca | 5690 | |
ffd5159b | 5691 | #: builtin/commit.c:1652 |
6b388fca | 5692 | msgid "could not parse HEAD commit" |
ba1b8cfa | 5693 | msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" |
6b388fca | 5694 | |
ffd5159b | 5695 | #: builtin/commit.c:1698 |
6b388fca JNA |
5696 | #, c-format |
5697 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ba1b8cfa | 5698 | msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" |
6b388fca | 5699 | |
ffd5159b | 5700 | #: builtin/commit.c:1705 |
6b388fca | 5701 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ba1b8cfa | 5702 | msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" |
6b388fca | 5703 | |
ffd5159b | 5704 | #: builtin/commit.c:1724 |
6b388fca JNA |
5705 | #, c-format |
5706 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ba1b8cfa | 5707 | msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" |
6b388fca | 5708 | |
ffd5159b | 5709 | #: builtin/commit.c:1735 |
6b388fca JNA |
5710 | #, c-format |
5711 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
ba1b8cfa | 5712 | msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" |
6b388fca | 5713 | |
ffd5159b | 5714 | #: builtin/commit.c:1740 |
6b388fca JNA |
5715 | #, c-format |
5716 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
ba1b8cfa | 5717 | msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" |
6b388fca | 5718 | |
ffd5159b | 5719 | #: builtin/commit.c:1788 |
6b388fca JNA |
5720 | msgid "" |
5721 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
f507e5dd | 5722 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
6b388fca JNA |
5723 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
5724 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5725 | "Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n" |
5726 | "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" | |
5727 | "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." | |
6b388fca | 5728 | |
3d8b14c2 | 5729 | #: builtin/config.c:9 |
7298ca7b JNA |
5730 | msgid "git config [<options>]" |
5731 | msgstr "git config [<options>]" | |
6b388fca | 5732 | |
3d8b14c2 | 5733 | #: builtin/config.c:56 |
6b388fca | 5734 | msgid "Config file location" |
ba1b8cfa | 5735 | msgstr "Emplacement du fichier de configuration" |
6b388fca | 5736 | |
3d8b14c2 | 5737 | #: builtin/config.c:57 |
6b388fca | 5738 | msgid "use global config file" |
ba1b8cfa | 5739 | msgstr "utiliser les fichier de configuration global" |
6b388fca | 5740 | |
3d8b14c2 | 5741 | #: builtin/config.c:58 |
6b388fca | 5742 | msgid "use system config file" |
ba1b8cfa | 5743 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" |
6b388fca | 5744 | |
3d8b14c2 | 5745 | #: builtin/config.c:59 |
6b388fca | 5746 | msgid "use repository config file" |
ba1b8cfa | 5747 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" |
6b388fca | 5748 | |
3d8b14c2 | 5749 | #: builtin/config.c:60 |
6b388fca | 5750 | msgid "use given config file" |
ba1b8cfa | 5751 | msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" |
6b388fca | 5752 | |
3d8b14c2 | 5753 | #: builtin/config.c:61 |
ba1b8cfa JNA |
5754 | msgid "blob-id" |
5755 | msgstr "blob-id" | |
6b388fca | 5756 | |
3d8b14c2 | 5757 | #: builtin/config.c:61 |
ba1b8cfa JNA |
5758 | msgid "read config from given blob object" |
5759 | msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" | |
6b388fca | 5760 | |
3d8b14c2 | 5761 | #: builtin/config.c:62 |
ba1b8cfa JNA |
5762 | msgid "Action" |
5763 | msgstr "Action" | |
6b388fca | 5764 | |
3d8b14c2 | 5765 | #: builtin/config.c:63 |
ba1b8cfa JNA |
5766 | msgid "get value: name [value-regex]" |
5767 | msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5768 | |
3d8b14c2 | 5769 | #: builtin/config.c:64 |
ba1b8cfa | 5770 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
7b058058 | 5771 | msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 5772 | |
3d8b14c2 | 5773 | #: builtin/config.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
5774 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
5775 | msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5776 | |
3d8b14c2 | 5777 | #: builtin/config.c:66 |
eadd122b JNA |
5778 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
5779 | msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" | |
5780 | ||
3d8b14c2 | 5781 | #: builtin/config.c:67 |
ba1b8cfa | 5782 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
6b388fca | 5783 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 5784 | "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 5785 | |
3d8b14c2 | 5786 | #: builtin/config.c:68 |
ba1b8cfa JNA |
5787 | msgid "add a new variable: name value" |
5788 | msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" | |
6b388fca | 5789 | |
3d8b14c2 | 5790 | #: builtin/config.c:69 |
ba1b8cfa JNA |
5791 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
5792 | msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5793 | |
3d8b14c2 | 5794 | #: builtin/config.c:70 |
ba1b8cfa JNA |
5795 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
5796 | msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5797 | |
3d8b14c2 | 5798 | #: builtin/config.c:71 |
ba1b8cfa JNA |
5799 | msgid "rename section: old-name new-name" |
5800 | msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" | |
6b388fca | 5801 | |
3d8b14c2 | 5802 | #: builtin/config.c:72 |
ba1b8cfa JNA |
5803 | msgid "remove a section: name" |
5804 | msgstr "supprimer une section : nom" | |
5805 | ||
3d8b14c2 | 5806 | #: builtin/config.c:73 |
ba1b8cfa JNA |
5807 | msgid "list all" |
5808 | msgstr "afficher tout" | |
5809 | ||
3d8b14c2 | 5810 | #: builtin/config.c:74 |
6b388fca | 5811 | msgid "open an editor" |
ba1b8cfa | 5812 | msgstr "ouvrir un éditeur" |
6b388fca | 5813 | |
3d8b14c2 | 5814 | #: builtin/config.c:75 |
9905988a JNA |
5815 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
5816 | msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]" | |
6b388fca | 5817 | |
3d8b14c2 | 5818 | #: builtin/config.c:76 |
9905988a JNA |
5819 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
5820 | msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]" | |
6b388fca | 5821 | |
3d8b14c2 | 5822 | #: builtin/config.c:77 |
6b388fca | 5823 | msgid "Type" |
ba1b8cfa | 5824 | msgstr "Type" |
6b388fca | 5825 | |
3d8b14c2 | 5826 | #: builtin/config.c:78 |
6b388fca | 5827 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
22338062 | 5828 | msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" |
6b388fca | 5829 | |
3d8b14c2 | 5830 | #: builtin/config.c:79 |
6b388fca | 5831 | msgid "value is decimal number" |
ba1b8cfa | 5832 | msgstr "la valeur est un nombre décimal" |
6b388fca | 5833 | |
3d8b14c2 | 5834 | #: builtin/config.c:80 |
6b388fca | 5835 | msgid "value is --bool or --int" |
ba1b8cfa | 5836 | msgstr "la valeur est --bool ou --int" |
6b388fca | 5837 | |
3d8b14c2 | 5838 | #: builtin/config.c:81 |
6b388fca | 5839 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
ba1b8cfa | 5840 | msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" |
6b388fca | 5841 | |
3d8b14c2 | 5842 | #: builtin/config.c:82 |
6b388fca | 5843 | msgid "Other" |
ba1b8cfa | 5844 | msgstr "Autre" |
6b388fca | 5845 | |
3d8b14c2 | 5846 | #: builtin/config.c:83 |
6b388fca | 5847 | msgid "terminate values with NUL byte" |
ba1b8cfa | 5848 | msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" |
6b388fca | 5849 | |
3d8b14c2 | 5850 | #: builtin/config.c:84 |
7a43c952 JNA |
5851 | msgid "show variable names only" |
5852 | msgstr "n'afficher que les noms de variable" | |
5853 | ||
3d8b14c2 | 5854 | #: builtin/config.c:85 |
6b388fca | 5855 | msgid "respect include directives on lookup" |
ba1b8cfa | 5856 | msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" |
6b388fca | 5857 | |
3d8b14c2 JNA |
5858 | #: builtin/config.c:86 |
5859 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" | |
7a2c7e58 JNA |
5860 | msgstr "" |
5861 | "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, " | |
5862 | "ligne de commande)" | |
3d8b14c2 JNA |
5863 | |
5864 | #: builtin/config.c:328 | |
f507e5dd JNA |
5865 | msgid "unable to parse default color value" |
5866 | msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut" | |
5867 | ||
3d8b14c2 | 5868 | #: builtin/config.c:469 |
f507e5dd JNA |
5869 | #, c-format |
5870 | msgid "" | |
5871 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
7b058058 | 5872 | "[user]\n" |
f507e5dd | 5873 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" |
7b058058 | 5874 | "#\tname = %s\n" |
f507e5dd JNA |
5875 | "#\temail = %s\n" |
5876 | msgstr "" | |
7b058058 JNA |
5877 | "# Ceci est le fichier de configuration personnel de Git.\n" |
5878 | "[user]\n" | |
f507e5dd | 5879 | "# Veuillez adapter et décommenter les lignes suivantes :\n" |
7b058058 | 5880 | "#\tname = %s\n" |
f507e5dd JNA |
5881 | "#\temail = %s\n" |
5882 | ||
3d8b14c2 | 5883 | #: builtin/config.c:611 |
f507e5dd JNA |
5884 | #, c-format |
5885 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5886 | msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" | |
5887 | ||
ffd5159b | 5888 | #: builtin/count-objects.c:77 |
6b388fca | 5889 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
ba1b8cfa | 5890 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
6b388fca | 5891 | |
ffd5159b | 5892 | #: builtin/count-objects.c:87 |
6b388fca | 5893 | msgid "print sizes in human readable format" |
ba1b8cfa | 5894 | msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" |
6b388fca | 5895 | |
f507e5dd | 5896 | #: builtin/describe.c:17 |
7298ca7b JNA |
5897 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
5898 | msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*" | |
6b388fca | 5899 | |
f507e5dd | 5900 | #: builtin/describe.c:18 |
7298ca7b JNA |
5901 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
5902 | msgstr "git describe [<options>] --dirty" | |
6b388fca | 5903 | |
f507e5dd | 5904 | #: builtin/describe.c:217 |
6b388fca JNA |
5905 | #, c-format |
5906 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ba1b8cfa | 5907 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" |
6b388fca | 5908 | |
f507e5dd | 5909 | #: builtin/describe.c:221 |
6b388fca JNA |
5910 | #, c-format |
5911 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
ba1b8cfa | 5912 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" |
6b388fca | 5913 | |
f507e5dd | 5914 | #: builtin/describe.c:223 |
6b388fca JNA |
5915 | #, c-format |
5916 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
ba1b8cfa | 5917 | msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" |
6b388fca | 5918 | |
7a43c952 | 5919 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459 |
6b388fca JNA |
5920 | #, c-format |
5921 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ba1b8cfa | 5922 | msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" |
6b388fca | 5923 | |
f507e5dd | 5924 | #: builtin/describe.c:253 |
6b388fca JNA |
5925 | #, c-format |
5926 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
5927 | msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" | |
5928 | ||
f507e5dd | 5929 | #: builtin/describe.c:270 |
6b388fca JNA |
5930 | #, c-format |
5931 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
ba1b8cfa | 5932 | msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" |
6b388fca | 5933 | |
f507e5dd | 5934 | #: builtin/describe.c:272 |
6b388fca JNA |
5935 | #, c-format |
5936 | msgid "searching to describe %s\n" | |
ba1b8cfa | 5937 | msgstr "recherche de la description de %s\n" |
6b388fca | 5938 | |
f507e5dd | 5939 | #: builtin/describe.c:319 |
6b388fca JNA |
5940 | #, c-format |
5941 | msgid "finished search at %s\n" | |
ba1b8cfa | 5942 | msgstr "recherche terminée à %s\n" |
6b388fca | 5943 | |
f507e5dd | 5944 | #: builtin/describe.c:346 |
6b388fca JNA |
5945 | #, c-format |
5946 | msgid "" | |
5947 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5948 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5949 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5950 | "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" |
5951 | "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." | |
6b388fca | 5952 | |
f507e5dd | 5953 | #: builtin/describe.c:350 |
6b388fca JNA |
5954 | #, c-format |
5955 | msgid "" | |
5956 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5957 | "Try --always, or create some tags." | |
5958 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5959 | "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" |
5960 | "Essayez --always, ou créez des étiquettes." | |
6b388fca | 5961 | |
f507e5dd | 5962 | #: builtin/describe.c:371 |
6b388fca JNA |
5963 | #, c-format |
5964 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
ba1b8cfa | 5965 | msgstr "%lu commits parcourus\n" |
6b388fca | 5966 | |
f507e5dd | 5967 | #: builtin/describe.c:374 |
6b388fca JNA |
5968 | #, c-format |
5969 | msgid "" | |
5970 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5971 | "gave up search at %s\n" | |
5972 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5973 | "plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " |
5974 | "affichées\n" | |
5975 | "abandon de la recherche à %s\n" | |
6b388fca | 5976 | |
f507e5dd | 5977 | #: builtin/describe.c:396 |
6b388fca | 5978 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
ba1b8cfa | 5979 | msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" |
6b388fca | 5980 | |
f507e5dd | 5981 | #: builtin/describe.c:397 |
6b388fca | 5982 | msgid "debug search strategy on stderr" |
ba1b8cfa | 5983 | msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" |
6b388fca | 5984 | |
f507e5dd | 5985 | #: builtin/describe.c:398 |
6b388fca | 5986 | msgid "use any ref" |
ba1b8cfa | 5987 | msgstr "utiliser n'importe quelle référence" |
6b388fca | 5988 | |
f507e5dd | 5989 | #: builtin/describe.c:399 |
6b388fca | 5990 | msgid "use any tag, even unannotated" |
ba1b8cfa | 5991 | msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" |
6b388fca | 5992 | |
f507e5dd | 5993 | #: builtin/describe.c:400 |
6b388fca | 5994 | msgid "always use long format" |
ba1b8cfa | 5995 | msgstr "toujours utiliser le format long" |
6b388fca | 5996 | |
f507e5dd | 5997 | #: builtin/describe.c:401 |
ba1b8cfa JNA |
5998 | msgid "only follow first parent" |
5999 | msgstr "ne suivre que le premier parent" | |
6000 | ||
f507e5dd | 6001 | #: builtin/describe.c:404 |
6b388fca | 6002 | msgid "only output exact matches" |
ba1b8cfa | 6003 | msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" |
6b388fca | 6004 | |
f507e5dd | 6005 | #: builtin/describe.c:406 |
6b388fca JNA |
6006 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
6007 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6008 | "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" |
6b388fca | 6009 | |
f507e5dd | 6010 | #: builtin/describe.c:408 |
6b388fca | 6011 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 6012 | msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" |
6b388fca | 6013 | |
ffd5159b | 6014 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314 |
6b388fca | 6015 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
ba1b8cfa | 6016 | msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" |
6b388fca | 6017 | |
f507e5dd | 6018 | #: builtin/describe.c:411 |
6b388fca | 6019 | msgid "mark" |
ba1b8cfa | 6020 | msgstr "marque" |
6b388fca | 6021 | |
f507e5dd | 6022 | #: builtin/describe.c:412 |
6b388fca | 6023 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
ba1b8cfa | 6024 | msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" |
6b388fca | 6025 | |
f507e5dd | 6026 | #: builtin/describe.c:430 |
6b388fca | 6027 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
ba1b8cfa | 6028 | msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" |
6b388fca | 6029 | |
f507e5dd | 6030 | #: builtin/describe.c:456 |
6b388fca | 6031 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
ba1b8cfa | 6032 | msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." |
6b388fca | 6033 | |
f507e5dd | 6034 | #: builtin/describe.c:476 |
a8a5406a | 6035 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
ba1b8cfa | 6036 | msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" |
6b388fca | 6037 | |
f507e5dd | 6038 | #: builtin/diff.c:86 |
6b388fca JNA |
6039 | #, c-format |
6040 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ba1b8cfa | 6041 | msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" |
6b388fca | 6042 | |
f507e5dd | 6043 | #: builtin/diff.c:237 |
6b388fca JNA |
6044 | #, c-format |
6045 | msgid "invalid option: %s" | |
ba1b8cfa | 6046 | msgstr "option invalide : %s" |
6b388fca | 6047 | |
f507e5dd | 6048 | #: builtin/diff.c:358 |
6b388fca | 6049 | msgid "Not a git repository" |
ba1b8cfa | 6050 | msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" |
6b388fca | 6051 | |
f507e5dd | 6052 | #: builtin/diff.c:401 |
6b388fca JNA |
6053 | #, c-format |
6054 | msgid "invalid object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 6055 | msgstr "objet spécifié '%s' invalide." |
6b388fca | 6056 | |
f507e5dd | 6057 | #: builtin/diff.c:410 |
6b388fca JNA |
6058 | #, c-format |
6059 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
ba1b8cfa | 6060 | msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" |
6b388fca | 6061 | |
f507e5dd | 6062 | #: builtin/diff.c:417 |
6b388fca JNA |
6063 | #, c-format |
6064 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 6065 | msgstr "objet non géré '%s' spécifié." |
6b388fca | 6066 | |
7a43c952 | 6067 | #: builtin/fast-export.c:25 |
6b388fca | 6068 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
ba1b8cfa | 6069 | msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" |
6b388fca | 6070 | |
7a43c952 | 6071 | #: builtin/fast-export.c:980 |
6b388fca | 6072 | msgid "show progress after <n> objects" |
ba1b8cfa | 6073 | msgstr "afficher la progression après <n> objets" |
6b388fca | 6074 | |
7a43c952 | 6075 | #: builtin/fast-export.c:982 |
6b388fca | 6076 | msgid "select handling of signed tags" |
ba1b8cfa | 6077 | msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" |
6b388fca | 6078 | |
7a43c952 | 6079 | #: builtin/fast-export.c:985 |
6b388fca JNA |
6080 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
6081 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6082 | "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" |
6b388fca | 6083 | |
7a43c952 | 6084 | #: builtin/fast-export.c:988 |
6b388fca | 6085 | msgid "Dump marks to this file" |
ba1b8cfa | 6086 | msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" |
6b388fca | 6087 | |
7a43c952 | 6088 | #: builtin/fast-export.c:990 |
6b388fca | 6089 | msgid "Import marks from this file" |
ba1b8cfa | 6090 | msgstr "importer les marques depuis ce fichier" |
6b388fca | 6091 | |
7a43c952 | 6092 | #: builtin/fast-export.c:992 |
6b388fca | 6093 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
ba1b8cfa | 6094 | msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" |
6b388fca | 6095 | |
7a43c952 | 6096 | #: builtin/fast-export.c:994 |
6b388fca | 6097 | msgid "Output full tree for each commit" |
ba1b8cfa | 6098 | msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" |
6b388fca | 6099 | |
7a43c952 | 6100 | #: builtin/fast-export.c:996 |
6b388fca | 6101 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
ba1b8cfa | 6102 | msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" |
6b388fca | 6103 | |
7a43c952 | 6104 | #: builtin/fast-export.c:997 |
6b388fca | 6105 | msgid "Skip output of blob data" |
ba1b8cfa | 6106 | msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" |
6b388fca | 6107 | |
7a43c952 | 6108 | #: builtin/fast-export.c:998 |
f7fbc357 JNA |
6109 | msgid "refspec" |
6110 | msgstr "spécificateur de référence" | |
6111 | ||
7a43c952 | 6112 | #: builtin/fast-export.c:999 |
f7fbc357 JNA |
6113 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
6114 | msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" | |
6115 | ||
7a43c952 | 6116 | #: builtin/fast-export.c:1000 |
f507e5dd JNA |
6117 | msgid "anonymize output" |
6118 | msgstr "anonymise la sortie" | |
6119 | ||
7a43c952 | 6120 | #: builtin/fetch.c:20 |
6b388fca | 6121 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
ba1b8cfa | 6122 | msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 6123 | |
7a43c952 | 6124 | #: builtin/fetch.c:21 |
6b388fca | 6125 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
ba1b8cfa | 6126 | msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" |
6b388fca | 6127 | |
7a43c952 | 6128 | #: builtin/fetch.c:22 |
6b388fca | 6129 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
ba1b8cfa | 6130 | msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" |
6b388fca | 6131 | |
7a43c952 | 6132 | #: builtin/fetch.c:23 |
6b388fca | 6133 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
ba1b8cfa | 6134 | msgstr "git fetch --all [<options>]" |
6b388fca | 6135 | |
3d8b14c2 | 6136 | #: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:166 |
6b388fca | 6137 | msgid "fetch from all remotes" |
ba1b8cfa | 6138 | msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" |
6b388fca | 6139 | |
3d8b14c2 | 6140 | #: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:169 |
6b388fca | 6141 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
ba1b8cfa | 6142 | msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" |
6b388fca | 6143 | |
3d8b14c2 | 6144 | #: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:172 |
6b388fca | 6145 | msgid "path to upload pack on remote end" |
ba1b8cfa | 6146 | msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" |
6b388fca | 6147 | |
3d8b14c2 | 6148 | #: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:174 |
6b388fca | 6149 | msgid "force overwrite of local branch" |
ba1b8cfa | 6150 | msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" |
6b388fca | 6151 | |
3d8b14c2 | 6152 | #: builtin/fetch.c:99 |
6b388fca | 6153 | msgid "fetch from multiple remotes" |
ba1b8cfa | 6154 | msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" |
6b388fca | 6155 | |
3d8b14c2 | 6156 | #: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:176 |
6b388fca | 6157 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
ba1b8cfa | 6158 | msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" |
6b388fca | 6159 | |
3d8b14c2 | 6160 | #: builtin/fetch.c:103 |
6b388fca | 6161 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ba1b8cfa | 6162 | msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" |
6b388fca | 6163 | |
3d8b14c2 JNA |
6164 | #: builtin/fetch.c:105 |
6165 | msgid "number of submodules fetched in parallel" | |
6166 | msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" | |
6167 | ||
6168 | #: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:179 | |
6b388fca JNA |
6169 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
6170 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6171 | "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " |
6172 | "dépôt distant" | |
6b388fca | 6173 | |
3d8b14c2 | 6174 | #: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:182 |
6b388fca | 6175 | msgid "on-demand" |
ba1b8cfa | 6176 | msgstr "à la demande" |
6b388fca | 6177 | |
3d8b14c2 | 6178 | #: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:183 |
6b388fca | 6179 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
ba1b8cfa | 6180 | msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" |
6b388fca | 6181 | |
3d8b14c2 | 6182 | #: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:191 |
6b388fca | 6183 | msgid "keep downloaded pack" |
ba1b8cfa | 6184 | msgstr "conserver le paquet téléchargé" |
6b388fca | 6185 | |
3d8b14c2 | 6186 | #: builtin/fetch.c:115 |
6b388fca | 6187 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
ba1b8cfa | 6188 | msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" |
6b388fca | 6189 | |
3d8b14c2 | 6190 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:194 |
6b388fca | 6191 | msgid "deepen history of shallow clone" |
ba1b8cfa | 6192 | msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" |
6b388fca | 6193 | |
3d8b14c2 | 6194 | #: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:197 |
6b388fca | 6195 | msgid "convert to a complete repository" |
ba1b8cfa | 6196 | msgstr "convertir en un dépôt complet" |
6b388fca | 6197 | |
3d8b14c2 | 6198 | #: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1236 |
6b388fca | 6199 | msgid "dir" |
794b1d2e | 6200 | msgstr "répertoire" |
6b388fca | 6201 | |
3d8b14c2 | 6202 | #: builtin/fetch.c:123 |
6b388fca | 6203 | msgid "prepend this to submodule path output" |
ba1b8cfa | 6204 | msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" |
6b388fca | 6205 | |
3d8b14c2 | 6206 | #: builtin/fetch.c:126 |
6b388fca | 6207 | msgid "default mode for recursion" |
ba1b8cfa | 6208 | msgstr "mode par défaut pour la récursion" |
6b388fca | 6209 | |
3d8b14c2 | 6210 | #: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:200 |
561580ea JNA |
6211 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
6212 | msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" | |
6213 | ||
3d8b14c2 | 6214 | #: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:202 |
f7fbc357 JNA |
6215 | msgid "refmap" |
6216 | msgstr "correspondance de référence" | |
6217 | ||
3d8b14c2 | 6218 | #: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:203 |
f7fbc357 JNA |
6219 | msgid "specify fetch refmap" |
6220 | msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" | |
6221 | ||
3d8b14c2 | 6222 | #: builtin/fetch.c:386 |
6b388fca | 6223 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ba1b8cfa | 6224 | msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" |
6b388fca | 6225 | |
3d8b14c2 | 6226 | #: builtin/fetch.c:466 |
6b388fca JNA |
6227 | #, c-format |
6228 | msgid "object %s not found" | |
ba1b8cfa | 6229 | msgstr "objet %s non trouvé" |
6b388fca | 6230 | |
3d8b14c2 | 6231 | #: builtin/fetch.c:471 |
6b388fca | 6232 | msgid "[up to date]" |
ba1b8cfa | 6233 | msgstr "[à jour]" |
6b388fca | 6234 | |
3d8b14c2 | 6235 | #: builtin/fetch.c:485 |
6b388fca JNA |
6236 | #, c-format |
6237 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
ba1b8cfa | 6238 | msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" |
6b388fca | 6239 | |
3d8b14c2 | 6240 | #: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574 |
6b388fca | 6241 | msgid "[rejected]" |
ba1b8cfa | 6242 | msgstr "[rejeté]" |
6b388fca | 6243 | |
3d8b14c2 | 6244 | #: builtin/fetch.c:497 |
6b388fca | 6245 | msgid "[tag update]" |
ba1b8cfa | 6246 | msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" |
6b388fca | 6247 | |
3d8b14c2 | 6248 | #: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552 |
6b388fca | 6249 | msgid " (unable to update local ref)" |
ba1b8cfa | 6250 | msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" |
6b388fca | 6251 | |
3d8b14c2 | 6252 | #: builtin/fetch.c:517 |
6b388fca | 6253 | msgid "[new tag]" |
ba1b8cfa | 6254 | msgstr "[nouvelle étiquette]" |
6b388fca | 6255 | |
3d8b14c2 | 6256 | #: builtin/fetch.c:520 |
6b388fca | 6257 | msgid "[new branch]" |
ba1b8cfa | 6258 | msgstr "[nouvelle branche]" |
6b388fca | 6259 | |
3d8b14c2 | 6260 | #: builtin/fetch.c:523 |
6b388fca | 6261 | msgid "[new ref]" |
ba1b8cfa | 6262 | msgstr "[nouvelle référence]" |
6b388fca | 6263 | |
3d8b14c2 | 6264 | #: builtin/fetch.c:569 |
6b388fca | 6265 | msgid "unable to update local ref" |
ba1b8cfa | 6266 | msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" |
6b388fca | 6267 | |
3d8b14c2 | 6268 | #: builtin/fetch.c:569 |
6b388fca | 6269 | msgid "forced update" |
ba1b8cfa | 6270 | msgstr "mise à jour forcée" |
6b388fca | 6271 | |
3d8b14c2 | 6272 | #: builtin/fetch.c:576 |
6b388fca | 6273 | msgid "(non-fast-forward)" |
ba1b8cfa | 6274 | msgstr "(pas d'avance rapide)" |
6b388fca | 6275 | |
3d8b14c2 | 6276 | #: builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851 |
6b388fca JNA |
6277 | #, c-format |
6278 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
6279 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" | |
6280 | ||
3d8b14c2 | 6281 | #: builtin/fetch.c:619 |
6b388fca JNA |
6282 | #, c-format |
6283 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
6284 | msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" | |
6285 | ||
3d8b14c2 | 6286 | #: builtin/fetch.c:637 |
561580ea JNA |
6287 | #, c-format |
6288 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
893fcc3e JNA |
6289 | msgstr "" |
6290 | "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" | |
561580ea | 6291 | |
3d8b14c2 | 6292 | #: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816 |
6b388fca JNA |
6293 | #, c-format |
6294 | msgid "From %.*s\n" | |
ba1b8cfa | 6295 | msgstr "Depuis %.*s\n" |
6b388fca | 6296 | |
3d8b14c2 | 6297 | #: builtin/fetch.c:735 |
6b388fca JNA |
6298 | #, c-format |
6299 | msgid "" | |
6300 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
6301 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
6302 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6303 | "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" |
6304 | " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" | |
6b388fca | 6305 | |
3d8b14c2 | 6306 | #: builtin/fetch.c:787 |
6b388fca JNA |
6307 | #, c-format |
6308 | msgid " (%s will become dangling)" | |
ba1b8cfa | 6309 | msgstr " (%s sera en suspens)" |
6b388fca | 6310 | |
3d8b14c2 | 6311 | #: builtin/fetch.c:788 |
6b388fca JNA |
6312 | #, c-format |
6313 | msgid " (%s has become dangling)" | |
ba1b8cfa | 6314 | msgstr " (%s est devenu en suspens)" |
6b388fca | 6315 | |
3d8b14c2 | 6316 | #: builtin/fetch.c:820 |
6b388fca | 6317 | msgid "[deleted]" |
ba1b8cfa | 6318 | msgstr "[supprimé]" |
6b388fca | 6319 | |
3d8b14c2 | 6320 | #: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025 |
6b388fca | 6321 | msgid "(none)" |
ba1b8cfa | 6322 | msgstr "(aucun(e))" |
6b388fca | 6323 | |
3d8b14c2 | 6324 | #: builtin/fetch.c:841 |
6b388fca JNA |
6325 | #, c-format |
6326 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ba1b8cfa | 6327 | msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" |
6b388fca | 6328 | |
3d8b14c2 | 6329 | #: builtin/fetch.c:860 |
6b388fca JNA |
6330 | #, c-format |
6331 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ba1b8cfa | 6332 | msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" |
6b388fca | 6333 | |
3d8b14c2 | 6334 | #: builtin/fetch.c:863 |
6b388fca JNA |
6335 | #, c-format |
6336 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
ba1b8cfa | 6337 | msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" |
6b388fca | 6338 | |
3d8b14c2 | 6339 | #: builtin/fetch.c:920 |
eadd122b JNA |
6340 | #, c-format |
6341 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
6342 | msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" | |
6343 | ||
3d8b14c2 | 6344 | #: builtin/fetch.c:1080 |
6b388fca JNA |
6345 | #, c-format |
6346 | msgid "Fetching %s\n" | |
ba1b8cfa | 6347 | msgstr "Récupération de %s\n" |
6b388fca | 6348 | |
3d8b14c2 | 6349 | #: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96 |
6b388fca JNA |
6350 | #, c-format |
6351 | msgid "Could not fetch %s" | |
ba1b8cfa | 6352 | msgstr "Impossible de récupérer %s" |
6b388fca | 6353 | |
3d8b14c2 | 6354 | #: builtin/fetch.c:1100 |
6b388fca JNA |
6355 | msgid "" |
6356 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
6357 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
6358 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6359 | "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" |
6360 | "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." | |
6b388fca | 6361 | |
3d8b14c2 | 6362 | #: builtin/fetch.c:1123 |
6b388fca | 6363 | msgid "You need to specify a tag name." |
ba1b8cfa | 6364 | msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." |
6b388fca | 6365 | |
3d8b14c2 | 6366 | #: builtin/fetch.c:1165 |
6b388fca | 6367 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ba1b8cfa | 6368 | msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 6369 | |
3d8b14c2 | 6370 | #: builtin/fetch.c:1167 |
6b388fca | 6371 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ba1b8cfa | 6372 | msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" |
6b388fca | 6373 | |
3d8b14c2 | 6374 | #: builtin/fetch.c:1187 |
6b388fca | 6375 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ba1b8cfa | 6376 | msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" |
6b388fca | 6377 | |
3d8b14c2 | 6378 | #: builtin/fetch.c:1189 |
6b388fca | 6379 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ba1b8cfa | 6380 | msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 6381 | |
3d8b14c2 | 6382 | #: builtin/fetch.c:1200 |
6b388fca JNA |
6383 | #, c-format |
6384 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ba1b8cfa | 6385 | msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" |
6b388fca | 6386 | |
3d8b14c2 | 6387 | #: builtin/fetch.c:1208 |
6b388fca JNA |
6388 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
6389 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6390 | "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " |
6391 | "sens" | |
6b388fca | 6392 | |
7a43c952 | 6393 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:14 |
7298ca7b JNA |
6394 | msgid "" |
6395 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
fa54b524 JNA |
6396 | msgstr "" |
6397 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]" | |
6b388fca | 6398 | |
ffd5159b | 6399 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 |
6b388fca | 6400 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
ba1b8cfa | 6401 | msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" |
6b388fca | 6402 | |
ffd5159b | 6403 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6b388fca | 6404 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
ba1b8cfa | 6405 | msgstr "alias pour --log (obsolète)" |
6b388fca | 6406 | |
ffd5159b | 6407 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:673 |
6b388fca | 6408 | msgid "text" |
ba1b8cfa | 6409 | msgstr "texte" |
6b388fca | 6410 | |
ffd5159b | 6411 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 |
6b388fca | 6412 | msgid "use <text> as start of message" |
ba1b8cfa | 6413 | msgstr "utiliser <texte> comme début de message" |
6b388fca | 6414 | |
ffd5159b | 6415 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:675 |
6b388fca | 6416 | msgid "file to read from" |
ba1b8cfa | 6417 | msgstr "fichier d'où lire" |
6b388fca | 6418 | |
7a43c952 | 6419 | #: builtin/for-each-ref.c:9 |
7298ca7b JNA |
6420 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
6421 | msgstr "git for-each-ref [<options>] [<motif>]" | |
6b388fca | 6422 | |
ffd5159b JNA |
6423 | #: builtin/for-each-ref.c:10 |
6424 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
6425 | msgstr "git for-each-ref [--point-at <objet>]" | |
6426 | ||
6427 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
6428 | msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" | |
6429 | msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<objet>]]" | |
6430 | ||
6431 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
6432 | msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" | |
6433 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<objet>]]" | |
6434 | ||
6435 | #: builtin/for-each-ref.c:27 | |
6b388fca | 6436 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
ba1b8cfa | 6437 | msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" |
6b388fca | 6438 | |
ffd5159b | 6439 | #: builtin/for-each-ref.c:29 |
6b388fca | 6440 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
ba1b8cfa | 6441 | msgstr "échapper les champs réservés pour perl" |
6b388fca | 6442 | |
ffd5159b | 6443 | #: builtin/for-each-ref.c:31 |
6b388fca | 6444 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
ba1b8cfa | 6445 | msgstr "échapper les champs réservés pour python" |
6b388fca | 6446 | |
ffd5159b | 6447 | #: builtin/for-each-ref.c:33 |
9905988a JNA |
6448 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
6449 | msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" | |
6b388fca | 6450 | |
ffd5159b | 6451 | #: builtin/for-each-ref.c:36 |
6b388fca | 6452 | msgid "show only <n> matched refs" |
ba1b8cfa | 6453 | msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" |
6b388fca | 6454 | |
ffd5159b | 6455 | #: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 |
6b388fca | 6456 | msgid "format to use for the output" |
ba1b8cfa | 6457 | msgstr "format à utiliser pour la sortie" |
6b388fca | 6458 | |
ffd5159b JNA |
6459 | #: builtin/for-each-ref.c:41 |
6460 | msgid "print only refs which points at the given object" | |
6461 | msgstr "afficher seulement les références pointant sur l'objet" | |
6b388fca | 6462 | |
ffd5159b JNA |
6463 | #: builtin/for-each-ref.c:43 |
6464 | msgid "print only refs that are merged" | |
6465 | msgstr "afficher seulement les références qui sont fusionnées" | |
6466 | ||
6467 | #: builtin/for-each-ref.c:44 | |
6468 | msgid "print only refs that are not merged" | |
6469 | msgstr "afficher seulement les références qui ne sont pas fusionnées" | |
6b388fca | 6470 | |
ffd5159b JNA |
6471 | #: builtin/for-each-ref.c:45 |
6472 | msgid "print only refs which contain the commit" | |
6473 | msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" | |
6474 | ||
6475 | #: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140 | |
22338062 JNA |
6476 | msgid "Checking connectivity" |
6477 | msgstr "Vérification de la connectivité" | |
6478 | ||
ffd5159b | 6479 | #: builtin/fsck.c:486 |
22338062 JNA |
6480 | msgid "Checking object directories" |
6481 | msgstr "Vérification des répertoires d'objet" | |
6482 | ||
ffd5159b | 6483 | #: builtin/fsck.c:553 |
7298ca7b JNA |
6484 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
6485 | msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" | |
6b388fca | 6486 | |
ffd5159b | 6487 | #: builtin/fsck.c:559 |
6b388fca | 6488 | msgid "show unreachable objects" |
ba1b8cfa | 6489 | msgstr "afficher les objets inaccessibles" |
6b388fca | 6490 | |
ffd5159b | 6491 | #: builtin/fsck.c:560 |
6b388fca | 6492 | msgid "show dangling objects" |
ba1b8cfa | 6493 | msgstr "afficher les objets en suspens" |
6b388fca | 6494 | |
ffd5159b | 6495 | #: builtin/fsck.c:561 |
6b388fca | 6496 | msgid "report tags" |
ba1b8cfa | 6497 | msgstr "afficher les étiquettes" |
6b388fca | 6498 | |
ffd5159b | 6499 | #: builtin/fsck.c:562 |
6b388fca | 6500 | msgid "report root nodes" |
ba1b8cfa | 6501 | msgstr "signaler les nœuds racines" |
6b388fca | 6502 | |
ffd5159b | 6503 | #: builtin/fsck.c:563 |
6b388fca | 6504 | msgid "make index objects head nodes" |
ba1b8cfa | 6505 | msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" |
6b388fca | 6506 | |
ba1b8cfa | 6507 | # translated from man page |
ffd5159b | 6508 | #: builtin/fsck.c:564 |
6b388fca | 6509 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
ba1b8cfa | 6510 | msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" |
6b388fca | 6511 | |
ffd5159b | 6512 | #: builtin/fsck.c:565 |
6b388fca | 6513 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
ba1b8cfa | 6514 | msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" |
6b388fca | 6515 | |
ffd5159b | 6516 | #: builtin/fsck.c:566 |
7a43c952 JNA |
6517 | msgid "check only connectivity" |
6518 | msgstr "ne vérifier que la connectivité" | |
6519 | ||
ffd5159b | 6520 | #: builtin/fsck.c:567 |
6b388fca | 6521 | msgid "enable more strict checking" |
ba1b8cfa | 6522 | msgstr "activer une vérification plus strict" |
6b388fca | 6523 | |
ffd5159b | 6524 | #: builtin/fsck.c:569 |
6b388fca | 6525 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
ba1b8cfa | 6526 | msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" |
6b388fca | 6527 | |
ffd5159b | 6528 | #: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107 |
6b388fca | 6529 | msgid "show progress" |
ba1b8cfa | 6530 | msgstr "afficher la progression" |
6b388fca | 6531 | |
ffd5159b | 6532 | #: builtin/fsck.c:631 |
22338062 JNA |
6533 | msgid "Checking objects" |
6534 | msgstr "Vérification des objets" | |
6535 | ||
7a43c952 | 6536 | #: builtin/gc.c:25 |
7298ca7b JNA |
6537 | msgid "git gc [<options>]" |
6538 | msgstr "git gc [<options>]" | |
6b388fca | 6539 | |
ffd5159b | 6540 | #: builtin/gc.c:72 |
6b388fca | 6541 | #, c-format |
7b058058 JNA |
6542 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
6543 | msgstr "%s invalide : '%s'" | |
6b388fca | 6544 | |
ffd5159b | 6545 | #: builtin/gc.c:139 |
6b388fca JNA |
6546 | #, c-format |
6547 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
ba1b8cfa | 6548 | msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" |
6b388fca | 6549 | |
ffd5159b JNA |
6550 | #: builtin/gc.c:290 |
6551 | #, c-format | |
6552 | msgid "" | |
6553 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
6554 | "and remove %s.\n" | |
6555 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
6556 | "\n" | |
6557 | "%s" | |
6558 | msgstr "" | |
6559 | "Le dernier lancement de gc a rapporter l'erreur suivante. Veuillez corriger\n" | |
6560 | "la cause et supprimer %s.\n" | |
f938915a JNA |
6561 | "Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit " |
6562 | "supprimé.\n" | |
ffd5159b JNA |
6563 | "\n" |
6564 | "%s" | |
6565 | ||
6566 | #: builtin/gc.c:327 | |
6b388fca | 6567 | msgid "prune unreferenced objects" |
ba1b8cfa | 6568 | msgstr "éliminer les objets non référencés" |
6b388fca | 6569 | |
ffd5159b | 6570 | #: builtin/gc.c:329 |
6b388fca | 6571 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
ba1b8cfa | 6572 | msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" |
6b388fca | 6573 | |
ffd5159b | 6574 | #: builtin/gc.c:330 |
6b388fca | 6575 | msgid "enable auto-gc mode" |
ba1b8cfa | 6576 | msgstr "activer le mode auto-gc" |
6b388fca | 6577 | |
ffd5159b | 6578 | #: builtin/gc.c:331 |
eadd122b | 6579 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
561580ea JNA |
6580 | msgstr "" |
6581 | "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " | |
6582 | "tourne déjà" | |
eadd122b | 6583 | |
ffd5159b | 6584 | #: builtin/gc.c:373 |
6b388fca | 6585 | #, c-format |
22338062 | 6586 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
f7fbc357 JNA |
6587 | msgstr "" |
6588 | "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " | |
6589 | "performances.\n" | |
6b388fca | 6590 | |
ffd5159b | 6591 | #: builtin/gc.c:375 |
22338062 JNA |
6592 | #, c-format |
6593 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
6594 | msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" | |
6595 | ||
ffd5159b | 6596 | #: builtin/gc.c:376 |
22338062 JNA |
6597 | #, c-format |
6598 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
6599 | msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" | |
6600 | ||
ffd5159b | 6601 | #: builtin/gc.c:397 |
eadd122b JNA |
6602 | #, c-format |
6603 | msgid "" | |
6604 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
561580ea JNA |
6605 | msgstr "" |
6606 | "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " | |
6607 | "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" | |
eadd122b | 6608 | |
ffd5159b | 6609 | #: builtin/gc.c:441 |
6b388fca JNA |
6610 | msgid "" |
6611 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
6612 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6613 | "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " |
6614 | "supprimer." | |
6b388fca | 6615 | |
eadd122b | 6616 | #: builtin/grep.c:23 |
7298ca7b JNA |
6617 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
6618 | msgstr "git grep [<options>] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" | |
6b388fca | 6619 | |
3d8b14c2 | 6620 | #: builtin/grep.c:219 |
6b388fca JNA |
6621 | #, c-format |
6622 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 6623 | msgstr "grep : échec de création du fil: %s" |
6b388fca | 6624 | |
3d8b14c2 JNA |
6625 | #: builtin/grep.c:277 |
6626 | #, c-format | |
6627 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
6628 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" | |
6629 | ||
6630 | #: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487 | |
6b388fca JNA |
6631 | #, c-format |
6632 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ba1b8cfa | 6633 | msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" |
6b388fca | 6634 | |
3d8b14c2 | 6635 | #: builtin/grep.c:502 |
6b388fca JNA |
6636 | #, c-format |
6637 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ba1b8cfa | 6638 | msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" |
6b388fca | 6639 | |
3d8b14c2 | 6640 | #: builtin/grep.c:558 |
6b388fca JNA |
6641 | #, c-format |
6642 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
ba1b8cfa | 6643 | msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" |
6b388fca | 6644 | |
3d8b14c2 | 6645 | #: builtin/grep.c:575 |
6b388fca JNA |
6646 | #, c-format |
6647 | msgid "cannot open '%s'" | |
ba1b8cfa | 6648 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" |
6b388fca | 6649 | |
3d8b14c2 | 6650 | #: builtin/grep.c:644 |
6b388fca | 6651 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
ba1b8cfa | 6652 | msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" |
6b388fca | 6653 | |
3d8b14c2 | 6654 | #: builtin/grep.c:646 |
6b388fca | 6655 | msgid "find in contents not managed by git" |
ba1b8cfa | 6656 | msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" |
6b388fca | 6657 | |
3d8b14c2 | 6658 | #: builtin/grep.c:648 |
6b388fca | 6659 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ba1b8cfa | 6660 | msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" |
6b388fca | 6661 | |
3d8b14c2 | 6662 | #: builtin/grep.c:650 |
7298ca7b JNA |
6663 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
6664 | msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" | |
6b388fca | 6665 | |
3d8b14c2 | 6666 | #: builtin/grep.c:653 |
6b388fca | 6667 | msgid "show non-matching lines" |
ba1b8cfa | 6668 | msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" |
6b388fca | 6669 | |
3d8b14c2 | 6670 | #: builtin/grep.c:655 |
6b388fca | 6671 | msgid "case insensitive matching" |
ba1b8cfa | 6672 | msgstr "correspondance insensible à la casse" |
6b388fca | 6673 | |
3d8b14c2 | 6674 | #: builtin/grep.c:657 |
6b388fca | 6675 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
ba1b8cfa | 6676 | msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" |
6b388fca | 6677 | |
3d8b14c2 | 6678 | #: builtin/grep.c:659 |
6b388fca | 6679 | msgid "process binary files as text" |
ba1b8cfa | 6680 | msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" |
6b388fca | 6681 | |
3d8b14c2 | 6682 | #: builtin/grep.c:661 |
6b388fca | 6683 | msgid "don't match patterns in binary files" |
ba1b8cfa | 6684 | msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" |
6b388fca | 6685 | |
3d8b14c2 | 6686 | #: builtin/grep.c:664 |
eadd122b JNA |
6687 | msgid "process binary files with textconv filters" |
6688 | msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" | |
6689 | ||
3d8b14c2 | 6690 | #: builtin/grep.c:666 |
6b388fca | 6691 | msgid "descend at most <depth> levels" |
ba1b8cfa | 6692 | msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" |
6b388fca | 6693 | |
3d8b14c2 | 6694 | #: builtin/grep.c:670 |
6b388fca | 6695 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
ba1b8cfa | 6696 | msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" |
6b388fca | 6697 | |
3d8b14c2 | 6698 | #: builtin/grep.c:673 |
6b388fca | 6699 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
ba1b8cfa | 6700 | msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" |
6b388fca | 6701 | |
3d8b14c2 | 6702 | #: builtin/grep.c:676 |
6b388fca | 6703 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
ba1b8cfa | 6704 | msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" |
6b388fca | 6705 | |
3d8b14c2 | 6706 | #: builtin/grep.c:679 |
6b388fca | 6707 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
ba1b8cfa | 6708 | msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" |
6b388fca | 6709 | |
3d8b14c2 | 6710 | #: builtin/grep.c:682 |
6b388fca | 6711 | msgid "show line numbers" |
ba1b8cfa | 6712 | msgstr "afficher les numéros de ligne" |
6b388fca | 6713 | |
3d8b14c2 | 6714 | #: builtin/grep.c:683 |
6b388fca | 6715 | msgid "don't show filenames" |
ba1b8cfa | 6716 | msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 6717 | |
3d8b14c2 | 6718 | #: builtin/grep.c:684 |
6b388fca | 6719 | msgid "show filenames" |
ba1b8cfa | 6720 | msgstr "afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 6721 | |
3d8b14c2 | 6722 | #: builtin/grep.c:686 |
6b388fca | 6723 | msgid "show filenames relative to top directory" |
ba1b8cfa | 6724 | msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" |
6b388fca | 6725 | |
3d8b14c2 | 6726 | #: builtin/grep.c:688 |
6b388fca | 6727 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 6728 | msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 6729 | |
3d8b14c2 | 6730 | #: builtin/grep.c:690 |
6b388fca | 6731 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
ba1b8cfa | 6732 | msgstr "synonyme pour --files-with-matches" |
6b388fca | 6733 | |
3d8b14c2 | 6734 | #: builtin/grep.c:693 |
6b388fca | 6735 | msgid "show only the names of files without match" |
ba1b8cfa | 6736 | msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" |
6b388fca | 6737 | |
3d8b14c2 | 6738 | #: builtin/grep.c:695 |
6b388fca | 6739 | msgid "print NUL after filenames" |
ba1b8cfa | 6740 | msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" |
6b388fca | 6741 | |
3d8b14c2 | 6742 | #: builtin/grep.c:697 |
6b388fca | 6743 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 6744 | msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 6745 | |
3d8b14c2 | 6746 | #: builtin/grep.c:698 |
6b388fca | 6747 | msgid "highlight matches" |
ba1b8cfa | 6748 | msgstr "mettre en évidence les correspondances" |
6b388fca | 6749 | |
3d8b14c2 | 6750 | #: builtin/grep.c:700 |
6b388fca JNA |
6751 | msgid "print empty line between matches from different files" |
6752 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6753 | "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" |
6b388fca | 6754 | |
3d8b14c2 | 6755 | #: builtin/grep.c:702 |
6b388fca JNA |
6756 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
6757 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6758 | "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " |
6759 | "fichier" | |
6b388fca | 6760 | |
3d8b14c2 | 6761 | #: builtin/grep.c:705 |
6b388fca | 6762 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
ba1b8cfa | 6763 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" |
6b388fca | 6764 | |
3d8b14c2 | 6765 | #: builtin/grep.c:708 |
6b388fca | 6766 | msgid "show <n> context lines before matches" |
ba1b8cfa | 6767 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" |
6b388fca | 6768 | |
3d8b14c2 | 6769 | #: builtin/grep.c:710 |
6b388fca | 6770 | msgid "show <n> context lines after matches" |
ba1b8cfa | 6771 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" |
6b388fca | 6772 | |
3d8b14c2 JNA |
6773 | #: builtin/grep.c:712 |
6774 | msgid "use <n> worker threads" | |
6775 | msgstr "utiliser <n> fils de travail" | |
6776 | ||
6777 | #: builtin/grep.c:713 | |
6b388fca | 6778 | msgid "shortcut for -C NUM" |
ba1b8cfa | 6779 | msgstr "raccourci pour -C NUM" |
6b388fca | 6780 | |
3d8b14c2 | 6781 | #: builtin/grep.c:716 |
6b388fca JNA |
6782 | msgid "show a line with the function name before matches" |
6783 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6784 | "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" |
6b388fca | 6785 | |
3d8b14c2 | 6786 | #: builtin/grep.c:718 |
6b388fca | 6787 | msgid "show the surrounding function" |
ba1b8cfa | 6788 | msgstr "afficher la fonction contenante" |
6b388fca | 6789 | |
3d8b14c2 | 6790 | #: builtin/grep.c:721 |
6b388fca | 6791 | msgid "read patterns from file" |
ba1b8cfa | 6792 | msgstr "lire les motifs depuis fichier" |
6b388fca | 6793 | |
3d8b14c2 | 6794 | #: builtin/grep.c:723 |
6b388fca | 6795 | msgid "match <pattern>" |
ba1b8cfa | 6796 | msgstr "rechercher <motif>" |
6b388fca | 6797 | |
3d8b14c2 | 6798 | #: builtin/grep.c:725 |
6b388fca | 6799 | msgid "combine patterns specified with -e" |
ba1b8cfa | 6800 | msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" |
6b388fca | 6801 | |
3d8b14c2 | 6802 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca JNA |
6803 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
6804 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6805 | "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" |
6b388fca | 6806 | |
3d8b14c2 | 6807 | #: builtin/grep.c:739 |
6b388fca JNA |
6808 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
6809 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6810 | "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " |
6811 | "motifs" | |
6b388fca | 6812 | |
3d8b14c2 | 6813 | #: builtin/grep.c:741 |
6b388fca | 6814 | msgid "show parse tree for grep expression" |
ba1b8cfa | 6815 | msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" |
6b388fca | 6816 | |
3d8b14c2 | 6817 | #: builtin/grep.c:745 |
6b388fca | 6818 | msgid "pager" |
ba1b8cfa | 6819 | msgstr "pagineur" |
6b388fca | 6820 | |
3d8b14c2 | 6821 | #: builtin/grep.c:745 |
6b388fca | 6822 | msgid "show matching files in the pager" |
ba1b8cfa | 6823 | msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" |
6b388fca | 6824 | |
3d8b14c2 | 6825 | #: builtin/grep.c:748 |
6b388fca | 6826 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
ba1b8cfa | 6827 | msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" |
6b388fca | 6828 | |
3d8b14c2 | 6829 | #: builtin/grep.c:811 |
6b388fca | 6830 | msgid "no pattern given." |
ba1b8cfa | 6831 | msgstr "aucun motif fourni." |
6b388fca | 6832 | |
3d8b14c2 JNA |
6833 | #: builtin/grep.c:843 builtin/index-pack.c:1475 |
6834 | #, c-format | |
6835 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
6836 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" | |
6837 | ||
6838 | #: builtin/grep.c:873 | |
6b388fca | 6839 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
ba1b8cfa | 6840 | msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" |
6b388fca | 6841 | |
3d8b14c2 | 6842 | #: builtin/grep.c:899 |
6b388fca | 6843 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
ba1b8cfa | 6844 | msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." |
6b388fca | 6845 | |
3d8b14c2 | 6846 | #: builtin/grep.c:904 |
6b388fca JNA |
6847 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
6848 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6849 | "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." |
6b388fca | 6850 | |
3d8b14c2 | 6851 | #: builtin/grep.c:907 |
6b388fca JNA |
6852 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
6853 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6854 | "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." |
6b388fca | 6855 | |
3d8b14c2 | 6856 | #: builtin/grep.c:915 |
6b388fca | 6857 | msgid "both --cached and trees are given." |
ba1b8cfa | 6858 | msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." |
6b388fca | 6859 | |
3d8b14c2 | 6860 | #: builtin/hash-object.c:81 |
6b388fca | 6861 | msgid "" |
7298ca7b JNA |
6862 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
6863 | "[--] <file>..." | |
fa54b524 JNA |
6864 | msgstr "" |
6865 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] " | |
6866 | "[--] <fichier>..." | |
6b388fca | 6867 | |
3d8b14c2 | 6868 | #: builtin/hash-object.c:82 |
ffd5159b JNA |
6869 | msgid "git hash-object --stdin-paths" |
6870 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
6b388fca | 6871 | |
3d8b14c2 | 6872 | #: builtin/hash-object.c:93 |
6b388fca | 6873 | msgid "type" |
ba1b8cfa | 6874 | msgstr "type" |
6b388fca | 6875 | |
3d8b14c2 | 6876 | #: builtin/hash-object.c:93 |
6b388fca | 6877 | msgid "object type" |
ba1b8cfa | 6878 | msgstr "type d'objet" |
6b388fca | 6879 | |
3d8b14c2 | 6880 | #: builtin/hash-object.c:94 |
6b388fca | 6881 | msgid "write the object into the object database" |
ba1b8cfa | 6882 | msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" |
6b388fca | 6883 | |
3d8b14c2 | 6884 | #: builtin/hash-object.c:96 |
6b388fca | 6885 | msgid "read the object from stdin" |
ba1b8cfa | 6886 | msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 6887 | |
3d8b14c2 | 6888 | #: builtin/hash-object.c:98 |
6b388fca | 6889 | msgid "store file as is without filters" |
ba1b8cfa | 6890 | msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" |
6b388fca | 6891 | |
3d8b14c2 | 6892 | #: builtin/hash-object.c:99 |
f507e5dd JNA |
6893 | msgid "" |
6894 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
9aeb4c2b JX |
6895 | msgstr "" |
6896 | "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " | |
6897 | "debugger Git" | |
f507e5dd | 6898 | |
3d8b14c2 | 6899 | #: builtin/hash-object.c:100 |
6b388fca | 6900 | msgid "process file as it were from this path" |
ba1b8cfa | 6901 | msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" |
6b388fca | 6902 | |
ba1b8cfa | 6903 | #: builtin/help.c:41 |
6b388fca | 6904 | msgid "print all available commands" |
ba1b8cfa | 6905 | msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" |
6b388fca | 6906 | |
ba1b8cfa | 6907 | #: builtin/help.c:42 |
6b388fca | 6908 | msgid "print list of useful guides" |
ba1b8cfa | 6909 | msgstr "afficher une liste de guides utiles" |
6b388fca | 6910 | |
ba1b8cfa | 6911 | #: builtin/help.c:43 |
6b388fca | 6912 | msgid "show man page" |
ba1b8cfa | 6913 | msgstr "afficher la page de manuel" |
6b388fca | 6914 | |
ba1b8cfa | 6915 | #: builtin/help.c:44 |
6b388fca | 6916 | msgid "show manual in web browser" |
ba1b8cfa | 6917 | msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" |
6b388fca | 6918 | |
ba1b8cfa | 6919 | #: builtin/help.c:46 |
6b388fca | 6920 | msgid "show info page" |
ba1b8cfa | 6921 | msgstr "afficher la page info" |
6b388fca | 6922 | |
ba1b8cfa | 6923 | #: builtin/help.c:52 |
7298ca7b JNA |
6924 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
6925 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<commande>]" | |
6b388fca | 6926 | |
ba1b8cfa | 6927 | #: builtin/help.c:64 |
6b388fca JNA |
6928 | #, c-format |
6929 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ba1b8cfa | 6930 | msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" |
6b388fca | 6931 | |
f507e5dd | 6932 | #: builtin/help.c:91 |
6b388fca | 6933 | msgid "Failed to start emacsclient." |
ba1b8cfa | 6934 | msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." |
6b388fca | 6935 | |
f507e5dd | 6936 | #: builtin/help.c:104 |
6b388fca | 6937 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
ba1b8cfa | 6938 | msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." |
6b388fca | 6939 | |
f507e5dd | 6940 | #: builtin/help.c:112 |
6b388fca JNA |
6941 | #, c-format |
6942 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
ba1b8cfa | 6943 | msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." |
6b388fca | 6944 | |
ffd5159b | 6945 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 |
6b388fca JNA |
6946 | #, c-format |
6947 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
ba1b8cfa | 6948 | msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" |
6b388fca | 6949 | |
3d8b14c2 | 6950 | #: builtin/help.c:205 |
6b388fca JNA |
6951 | #, c-format |
6952 | msgid "" | |
6953 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6954 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6955 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6956 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" |
6957 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 6958 | |
3d8b14c2 | 6959 | #: builtin/help.c:217 |
6b388fca JNA |
6960 | #, c-format |
6961 | msgid "" | |
6962 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6963 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6964 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6965 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" |
6966 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 6967 | |
3d8b14c2 | 6968 | #: builtin/help.c:334 |
6b388fca JNA |
6969 | #, c-format |
6970 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
ba1b8cfa | 6971 | msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." |
6b388fca | 6972 | |
3d8b14c2 | 6973 | #: builtin/help.c:351 |
6b388fca | 6974 | msgid "no man viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 6975 | msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 6976 | |
3d8b14c2 | 6977 | #: builtin/help.c:359 |
6b388fca | 6978 | msgid "no info viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 6979 | msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 6980 | |
3d8b14c2 | 6981 | #: builtin/help.c:408 |
6b388fca | 6982 | msgid "Defining attributes per path" |
ba1b8cfa | 6983 | msgstr "Définition des attributs par chemin" |
6b388fca | 6984 | |
3d8b14c2 | 6985 | #: builtin/help.c:409 |
f507e5dd JNA |
6986 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
6987 | msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes" | |
6988 | ||
3d8b14c2 | 6989 | #: builtin/help.c:410 |
6b388fca | 6990 | msgid "A Git glossary" |
ba1b8cfa | 6991 | msgstr "Un glossaire Git" |
6b388fca | 6992 | |
3d8b14c2 | 6993 | #: builtin/help.c:411 |
6b388fca | 6994 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
ba1b8cfa | 6995 | msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" |
6b388fca | 6996 | |
3d8b14c2 | 6997 | #: builtin/help.c:412 |
6b388fca | 6998 | msgid "Defining submodule properties" |
ba1b8cfa | 6999 | msgstr "Définition des propriétés de sous-module" |
6b388fca | 7000 | |
3d8b14c2 | 7001 | #: builtin/help.c:413 |
6b388fca | 7002 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
ba1b8cfa | 7003 | msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" |
6b388fca | 7004 | |
3d8b14c2 | 7005 | #: builtin/help.c:414 |
6b388fca JNA |
7006 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
7007 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7008 | "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" |
6b388fca | 7009 | |
3d8b14c2 | 7010 | #: builtin/help.c:415 |
6b388fca | 7011 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
ba1b8cfa | 7012 | msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" |
6b388fca | 7013 | |
3d8b14c2 | 7014 | #: builtin/help.c:427 |
6b388fca | 7015 | msgid "The common Git guides are:\n" |
ba1b8cfa | 7016 | msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" |
6b388fca | 7017 | |
3d8b14c2 | 7018 | #: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465 |
6b388fca JNA |
7019 | #, c-format |
7020 | msgid "usage: %s%s" | |
ba1b8cfa | 7021 | msgstr "usage : %s%s" |
6b388fca | 7022 | |
3d8b14c2 | 7023 | #: builtin/help.c:481 |
6b388fca JNA |
7024 | #, c-format |
7025 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
ba1b8cfa | 7026 | msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" |
6b388fca | 7027 | |
7a43c952 | 7028 | #: builtin/index-pack.c:152 |
f7fbc357 JNA |
7029 | #, c-format |
7030 | msgid "unable to open %s" | |
7031 | msgstr "impossible d'ouvrir %s" | |
7032 | ||
7a43c952 | 7033 | #: builtin/index-pack.c:202 |
6b388fca JNA |
7034 | #, c-format |
7035 | msgid "object type mismatch at %s" | |
ba1b8cfa | 7036 | msgstr "type d'objet non correspondant à %s" |
6b388fca | 7037 | |
7a43c952 | 7038 | #: builtin/index-pack.c:222 |
f7fbc357 JNA |
7039 | #, c-format |
7040 | msgid "did not receive expected object %s" | |
7041 | msgstr "objet attendu non reçu %s" | |
7042 | ||
7a43c952 | 7043 | #: builtin/index-pack.c:225 |
f7fbc357 JNA |
7044 | #, c-format |
7045 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
7046 | msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" | |
6b388fca | 7047 | |
7a43c952 | 7048 | #: builtin/index-pack.c:267 |
6b388fca JNA |
7049 | #, c-format |
7050 | msgid "cannot fill %d byte" | |
7051 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ba1b8cfa JNA |
7052 | msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" |
7053 | msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" | |
6b388fca | 7054 | |
7a43c952 | 7055 | #: builtin/index-pack.c:277 |
6b388fca | 7056 | msgid "early EOF" |
ba1b8cfa | 7057 | msgstr "fin de fichier prématurée" |
6b388fca | 7058 | |
7a43c952 | 7059 | #: builtin/index-pack.c:278 |
6b388fca | 7060 | msgid "read error on input" |
ba1b8cfa | 7061 | msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" |
6b388fca | 7062 | |
7a43c952 | 7063 | #: builtin/index-pack.c:290 |
6b388fca | 7064 | msgid "used more bytes than were available" |
ba1b8cfa | 7065 | msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" |
6b388fca | 7066 | |
7a43c952 | 7067 | #: builtin/index-pack.c:297 |
6b388fca | 7068 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
ba1b8cfa | 7069 | msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" |
6b388fca | 7070 | |
7a43c952 | 7071 | #: builtin/index-pack.c:313 |
6b388fca JNA |
7072 | #, c-format |
7073 | msgid "unable to create '%s'" | |
ba1b8cfa | 7074 | msgstr "impossible de créer '%s'" |
6b388fca | 7075 | |
7a43c952 | 7076 | #: builtin/index-pack.c:318 |
6b388fca JNA |
7077 | #, c-format |
7078 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ba1b8cfa | 7079 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" |
6b388fca | 7080 | |
7a43c952 | 7081 | #: builtin/index-pack.c:332 |
6b388fca | 7082 | msgid "pack signature mismatch" |
ba1b8cfa | 7083 | msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" |
6b388fca | 7084 | |
7a43c952 | 7085 | #: builtin/index-pack.c:334 |
6b388fca JNA |
7086 | #, c-format |
7087 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ba1b8cfa | 7088 | msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" |
6b388fca | 7089 | |
7a43c952 | 7090 | #: builtin/index-pack.c:352 |
6b388fca JNA |
7091 | #, c-format |
7092 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
ba1b8cfa | 7093 | msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" |
6b388fca | 7094 | |
7a43c952 | 7095 | #: builtin/index-pack.c:473 |
6b388fca JNA |
7096 | #, c-format |
7097 | msgid "inflate returned %d" | |
ba1b8cfa | 7098 | msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" |
6b388fca | 7099 | |
7a43c952 | 7100 | #: builtin/index-pack.c:522 |
6b388fca | 7101 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
ba1b8cfa | 7102 | msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" |
6b388fca | 7103 | |
7a43c952 | 7104 | #: builtin/index-pack.c:530 |
6b388fca | 7105 | msgid "delta base offset is out of bound" |
ba1b8cfa | 7106 | msgstr "l'objet delta de base est hors limite" |
6b388fca | 7107 | |
7a43c952 | 7108 | #: builtin/index-pack.c:538 |
6b388fca JNA |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "unknown object type %d" | |
ba1b8cfa | 7111 | msgstr "type d'objet inconnu %d" |
6b388fca | 7112 | |
7a43c952 | 7113 | #: builtin/index-pack.c:569 |
6b388fca | 7114 | msgid "cannot pread pack file" |
ba1b8cfa | 7115 | msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" |
6b388fca | 7116 | |
7a43c952 | 7117 | #: builtin/index-pack.c:571 |
6b388fca JNA |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
7120 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
ba1b8cfa JNA |
7121 | msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" |
7122 | msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" | |
6b388fca | 7123 | |
7a43c952 | 7124 | #: builtin/index-pack.c:597 |
6b388fca | 7125 | msgid "serious inflate inconsistency" |
ba1b8cfa | 7126 | msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" |
6b388fca | 7127 | |
7a43c952 JNA |
7128 | #: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 |
7129 | #: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 | |
6b388fca JNA |
7130 | #, c-format |
7131 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
ba1b8cfa | 7132 | msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" |
6b388fca | 7133 | |
7a43c952 | 7134 | #: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 |
7298ca7b | 7135 | #: builtin/pack-objects.c:254 |
6b388fca JNA |
7136 | #, c-format |
7137 | msgid "unable to read %s" | |
ba1b8cfa | 7138 | msgstr "impossible de lire %s" |
6b388fca | 7139 | |
7a43c952 | 7140 | #: builtin/index-pack.c:812 |
6b388fca JNA |
7141 | #, c-format |
7142 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ba1b8cfa | 7143 | msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" |
6b388fca | 7144 | |
7a43c952 | 7145 | #: builtin/index-pack.c:826 |
6b388fca JNA |
7146 | #, c-format |
7147 | msgid "invalid blob object %s" | |
ba1b8cfa | 7148 | msgstr "objet blob invalide %s" |
6b388fca | 7149 | |
7a43c952 | 7150 | #: builtin/index-pack.c:840 |
6b388fca JNA |
7151 | #, c-format |
7152 | msgid "invalid %s" | |
ba1b8cfa | 7153 | msgstr "%s invalide" |
6b388fca | 7154 | |
7b058058 | 7155 | #: builtin/index-pack.c:843 |
6b388fca | 7156 | msgid "Error in object" |
ba1b8cfa | 7157 | msgstr "Erreur dans l'objet" |
6b388fca | 7158 | |
7b058058 | 7159 | #: builtin/index-pack.c:845 |
6b388fca JNA |
7160 | #, c-format |
7161 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
ba1b8cfa | 7162 | msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" |
6b388fca | 7163 | |
7b058058 | 7164 | #: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 |
6b388fca | 7165 | msgid "failed to apply delta" |
ba1b8cfa | 7166 | msgstr "échec d'application du delta" |
6b388fca | 7167 | |
7b058058 | 7168 | #: builtin/index-pack.c:1118 |
6b388fca | 7169 | msgid "Receiving objects" |
ba1b8cfa | 7170 | msgstr "Réception d'objets" |
6b388fca | 7171 | |
7b058058 | 7172 | #: builtin/index-pack.c:1118 |
6b388fca | 7173 | msgid "Indexing objects" |
ba1b8cfa | 7174 | msgstr "Indexation d'objets" |
6b388fca | 7175 | |
7b058058 | 7176 | #: builtin/index-pack.c:1150 |
6b388fca | 7177 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ba1b8cfa | 7178 | msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" |
6b388fca | 7179 | |
7b058058 | 7180 | #: builtin/index-pack.c:1155 |
6b388fca | 7181 | msgid "cannot fstat packfile" |
ba1b8cfa | 7182 | msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" |
6b388fca | 7183 | |
7b058058 | 7184 | #: builtin/index-pack.c:1158 |
6b388fca | 7185 | msgid "pack has junk at the end" |
ba1b8cfa | 7186 | msgstr "le paquet est invalide à la fin" |
6b388fca | 7187 | |
7b058058 | 7188 | #: builtin/index-pack.c:1169 |
6b388fca | 7189 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
ba1b8cfa | 7190 | msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" |
6b388fca | 7191 | |
7b058058 | 7192 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
6b388fca | 7193 | msgid "Resolving deltas" |
ba1b8cfa | 7194 | msgstr "Résolution des deltas" |
6b388fca | 7195 | |
7b058058 | 7196 | #: builtin/index-pack.c:1205 |
6b388fca JNA |
7197 | #, c-format |
7198 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 7199 | msgstr "impossible de créer le fil : %s" |
6b388fca | 7200 | |
7b058058 | 7201 | #: builtin/index-pack.c:1247 |
6b388fca | 7202 | msgid "confusion beyond insanity" |
ba1b8cfa | 7203 | msgstr "confusion extrême" |
6b388fca | 7204 | |
7b058058 | 7205 | #: builtin/index-pack.c:1253 |
6b388fca JNA |
7206 | #, c-format |
7207 | msgid "completed with %d local objects" | |
ba1b8cfa | 7208 | msgstr "complété avec %d objets locaux" |
6b388fca | 7209 | |
7b058058 | 7210 | #: builtin/index-pack.c:1263 |
6b388fca JNA |
7211 | #, c-format |
7212 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
7213 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7214 | "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" |
6b388fca | 7215 | |
7b058058 | 7216 | #: builtin/index-pack.c:1267 |
6b388fca JNA |
7217 | #, c-format |
7218 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
7219 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ba1b8cfa JNA |
7220 | msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" |
7221 | msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" | |
6b388fca | 7222 | |
7b058058 | 7223 | #: builtin/index-pack.c:1291 |
6b388fca JNA |
7224 | #, c-format |
7225 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ba1b8cfa | 7226 | msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" |
6b388fca | 7227 | |
7b058058 | 7228 | #: builtin/index-pack.c:1367 |
6b388fca JNA |
7229 | #, c-format |
7230 | msgid "local object %s is corrupt" | |
ba1b8cfa | 7231 | msgstr "l'objet local %s est corrompu" |
6b388fca | 7232 | |
7b058058 | 7233 | #: builtin/index-pack.c:1391 |
6b388fca | 7234 | msgid "error while closing pack file" |
ba1b8cfa | 7235 | msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" |
6b388fca | 7236 | |
7b058058 | 7237 | #: builtin/index-pack.c:1404 |
6b388fca JNA |
7238 | #, c-format |
7239 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 7240 | msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 7241 | |
7b058058 | 7242 | #: builtin/index-pack.c:1412 |
6b388fca JNA |
7243 | #, c-format |
7244 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 7245 | msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 7246 | |
7b058058 | 7247 | #: builtin/index-pack.c:1425 |
6b388fca | 7248 | msgid "cannot store pack file" |
ba1b8cfa | 7249 | msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" |
6b388fca | 7250 | |
7b058058 | 7251 | #: builtin/index-pack.c:1436 |
6b388fca | 7252 | msgid "cannot store index file" |
ba1b8cfa | 7253 | msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" |
6b388fca | 7254 | |
7b058058 | 7255 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
6b388fca JNA |
7256 | #, c-format |
7257 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
ba1b8cfa | 7258 | msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" |
6b388fca | 7259 | |
7a2c7e58 | 7260 | #: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664 |
6b388fca JNA |
7261 | #, c-format |
7262 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
ba1b8cfa | 7263 | msgstr "pas de support des fils, ignore %s" |
6b388fca | 7264 | |
7a2c7e58 | 7265 | #: builtin/index-pack.c:1538 |
6b388fca JNA |
7266 | #, c-format |
7267 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
ba1b8cfa | 7268 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" |
6b388fca | 7269 | |
7a2c7e58 | 7270 | #: builtin/index-pack.c:1540 |
6b388fca JNA |
7271 | #, c-format |
7272 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
ba1b8cfa | 7273 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" |
6b388fca | 7274 | |
7a2c7e58 | 7275 | #: builtin/index-pack.c:1587 |
6b388fca JNA |
7276 | #, c-format |
7277 | msgid "non delta: %d object" | |
7278 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ba1b8cfa JNA |
7279 | msgstr[0] "pas un delta : %d objet" |
7280 | msgstr[1] "pas un delta : %d objets" | |
6b388fca | 7281 | |
7a2c7e58 | 7282 | #: builtin/index-pack.c:1594 |
6b388fca JNA |
7283 | #, c-format |
7284 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
7285 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
ba1b8cfa JNA |
7286 | msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" |
7287 | msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" | |
6b388fca | 7288 | |
7a2c7e58 | 7289 | #: builtin/index-pack.c:1624 |
6b388fca | 7290 | msgid "Cannot come back to cwd" |
ba1b8cfa | 7291 | msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" |
6b388fca | 7292 | |
7a2c7e58 JNA |
7293 | #: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679 |
7294 | #: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695 | |
6b388fca JNA |
7295 | #, c-format |
7296 | msgid "bad %s" | |
ba1b8cfa | 7297 | msgstr "mauvais %s" |
6b388fca | 7298 | |
7a2c7e58 | 7299 | #: builtin/index-pack.c:1709 |
6b388fca | 7300 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ba1b8cfa | 7301 | msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" |
6b388fca | 7302 | |
7a2c7e58 | 7303 | #: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722 |
6b388fca JNA |
7304 | #, c-format |
7305 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
ba1b8cfa | 7306 | msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" |
6b388fca | 7307 | |
7a2c7e58 | 7308 | #: builtin/index-pack.c:1730 |
6b388fca | 7309 | msgid "--verify with no packfile name given" |
ba1b8cfa | 7310 | msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" |
6b388fca | 7311 | |
ffd5159b | 7312 | #: builtin/init-db.c:55 |
6b388fca JNA |
7313 | #, c-format |
7314 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ba1b8cfa | 7315 | msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" |
6b388fca | 7316 | |
ffd5159b | 7317 | #: builtin/init-db.c:61 |
6b388fca JNA |
7318 | #, c-format |
7319 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ba1b8cfa | 7320 | msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" |
6b388fca | 7321 | |
ffd5159b | 7322 | #: builtin/init-db.c:66 |
6b388fca JNA |
7323 | #, c-format |
7324 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ba1b8cfa | 7325 | msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" |
6b388fca | 7326 | |
ffd5159b | 7327 | #: builtin/init-db.c:77 |
6b388fca JNA |
7328 | #, c-format |
7329 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 7330 | msgstr "impossible de readlink '%s'" |
6b388fca | 7331 | |
ffd5159b | 7332 | #: builtin/init-db.c:79 |
6b388fca JNA |
7333 | #, c-format |
7334 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ba1b8cfa | 7335 | msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" |
6b388fca | 7336 | |
ffd5159b | 7337 | #: builtin/init-db.c:85 |
6b388fca JNA |
7338 | #, c-format |
7339 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 7340 | msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" |
6b388fca | 7341 | |
ffd5159b | 7342 | #: builtin/init-db.c:89 |
6b388fca JNA |
7343 | #, c-format |
7344 | msgid "ignoring template %s" | |
ba1b8cfa | 7345 | msgstr "modèle %s ignoré" |
6b388fca | 7346 | |
ffd5159b | 7347 | #: builtin/init-db.c:118 |
6b388fca JNA |
7348 | #, c-format |
7349 | msgid "templates not found %s" | |
ba1b8cfa | 7350 | msgstr "modèles non trouvés %s" |
6b388fca | 7351 | |
ffd5159b | 7352 | #: builtin/init-db.c:131 |
6b388fca JNA |
7353 | #, c-format |
7354 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
7355 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7356 | "pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'" |
6b388fca | 7357 | |
ffd5159b | 7358 | #: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312 |
6b388fca JNA |
7359 | #, c-format |
7360 | msgid "%s already exists" | |
7361 | msgstr "%s existe déjà" | |
7362 | ||
ffd5159b | 7363 | #: builtin/init-db.c:340 |
6b388fca JNA |
7364 | #, c-format |
7365 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ba1b8cfa | 7366 | msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" |
6b388fca | 7367 | |
ffd5159b | 7368 | #: builtin/init-db.c:343 |
6b388fca JNA |
7369 | #, c-format |
7370 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ba1b8cfa | 7371 | msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" |
6b388fca | 7372 | |
22338062 JNA |
7373 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
7374 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
7375 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
ffd5159b | 7376 | #: builtin/init-db.c:399 |
6b388fca JNA |
7377 | #, c-format |
7378 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
ba1b8cfa | 7379 | msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" |
6b388fca | 7380 | |
ffd5159b | 7381 | #: builtin/init-db.c:400 |
6b388fca | 7382 | msgid "Reinitialized existing" |
ba1b8cfa | 7383 | msgstr "existant réinitialisé" |
6b388fca | 7384 | |
ffd5159b | 7385 | #: builtin/init-db.c:400 |
6b388fca | 7386 | msgid "Initialized empty" |
ba1b8cfa | 7387 | msgstr "vide initialisé" |
6b388fca | 7388 | |
ffd5159b | 7389 | #: builtin/init-db.c:401 |
6b388fca | 7390 | msgid " shared" |
ba1b8cfa | 7391 | msgstr " partagé" |
6b388fca | 7392 | |
ffd5159b | 7393 | #: builtin/init-db.c:448 |
6b388fca JNA |
7394 | msgid "" |
7395 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
7298ca7b | 7396 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
fa54b524 JNA |
7397 | msgstr "" |
7398 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" | |
7399 | "shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" | |
6b388fca | 7400 | |
ffd5159b | 7401 | #: builtin/init-db.c:471 |
6b388fca | 7402 | msgid "permissions" |
ba1b8cfa | 7403 | msgstr "permissions" |
6b388fca | 7404 | |
ffd5159b | 7405 | #: builtin/init-db.c:472 |
6b388fca | 7406 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
ba1b8cfa | 7407 | msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" |
6b388fca | 7408 | |
ffd5159b | 7409 | #: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511 |
6b388fca JNA |
7410 | #, c-format |
7411 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ba1b8cfa | 7412 | msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" |
6b388fca | 7413 | |
ffd5159b | 7414 | #: builtin/init-db.c:515 |
6b388fca JNA |
7415 | #, c-format |
7416 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ba1b8cfa | 7417 | msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" |
6b388fca | 7418 | |
ffd5159b | 7419 | #: builtin/init-db.c:536 |
6b388fca JNA |
7420 | #, c-format |
7421 | msgid "" | |
7422 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
7423 | "dir=<directory>)" | |
7424 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7425 | "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" |
7426 | "git-dir=<répertoire>)" | |
6b388fca | 7427 | |
ffd5159b | 7428 | #: builtin/init-db.c:564 |
6b388fca JNA |
7429 | #, c-format |
7430 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
ba1b8cfa | 7431 | msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" |
6b388fca | 7432 | |
f507e5dd JNA |
7433 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
7434 | msgid "" | |
3d8b14c2 JNA |
7435 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " |
7436 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
7a2c7e58 JNA |
7437 | msgstr "" |
7438 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
7439 | "<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" | |
f507e5dd | 7440 | |
3d8b14c2 JNA |
7441 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 |
7442 | msgid "edit files in place" | |
7443 | msgstr "éditer les fichiers sur place" | |
7444 | ||
7445 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
f507e5dd JNA |
7446 | msgid "trim empty trailers" |
7447 | msgstr "éliminer les lignes de fin vides" | |
7448 | ||
3d8b14c2 | 7449 | #: builtin/interpret-trailers.c:28 |
f507e5dd JNA |
7450 | msgid "trailer" |
7451 | msgstr "ligne de fin" | |
7452 | ||
3d8b14c2 | 7453 | #: builtin/interpret-trailers.c:29 |
f507e5dd JNA |
7454 | msgid "trailer(s) to add" |
7455 | msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" | |
7456 | ||
3d8b14c2 JNA |
7457 | #: builtin/interpret-trailers.c:42 |
7458 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
7459 | msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place" | |
7460 | ||
7a43c952 | 7461 | #: builtin/log.c:43 |
7b058058 | 7462 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
bf41b712 | 7463 | msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]" |
6b388fca | 7464 | |
7a43c952 | 7465 | #: builtin/log.c:44 |
7298ca7b JNA |
7466 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
7467 | msgstr "git show [<options>] <objet>..." | |
6b388fca | 7468 | |
7a43c952 | 7469 | #: builtin/log.c:83 |
f507e5dd JNA |
7470 | #, c-format |
7471 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
7472 | msgstr "option --decorate invalide : %s" | |
7473 | ||
7a43c952 | 7474 | #: builtin/log.c:131 |
6b388fca | 7475 | msgid "suppress diff output" |
ba1b8cfa | 7476 | msgstr "supprimer la sortie des différences" |
6b388fca | 7477 | |
7a43c952 | 7478 | #: builtin/log.c:132 |
6b388fca | 7479 | msgid "show source" |
ba1b8cfa | 7480 | msgstr "afficher la source" |
6b388fca | 7481 | |
7a43c952 | 7482 | #: builtin/log.c:133 |
6b388fca | 7483 | msgid "Use mail map file" |
ba1b8cfa | 7484 | msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" |
6b388fca | 7485 | |
7a43c952 | 7486 | #: builtin/log.c:134 |
6b388fca | 7487 | msgid "decorate options" |
ba1b8cfa | 7488 | msgstr "décorer les options" |
6b388fca | 7489 | |
7a43c952 | 7490 | #: builtin/log.c:137 |
f507e5dd | 7491 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" |
9aeb4c2b JX |
7492 | msgstr "" |
7493 | "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " | |
7494 | "compte à 1" | |
f507e5dd | 7495 | |
7a43c952 | 7496 | #: builtin/log.c:233 |
6b388fca JNA |
7497 | #, c-format |
7498 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ba1b8cfa | 7499 | msgstr "Sortie finale : %d %s\n" |
6b388fca | 7500 | |
7a43c952 | 7501 | #: builtin/log.c:465 |
f507e5dd JNA |
7502 | #, c-format |
7503 | msgid "git show %s: bad file" | |
7504 | msgstr "git show %s : fichier incorrect" | |
7505 | ||
7a43c952 | 7506 | #: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572 |
6b388fca JNA |
7507 | #, c-format |
7508 | msgid "Could not read object %s" | |
ba1b8cfa | 7509 | msgstr "Impossible de lire l'objet %s" |
6b388fca | 7510 | |
7a43c952 | 7511 | #: builtin/log.c:596 |
6b388fca JNA |
7512 | #, c-format |
7513 | msgid "Unknown type: %d" | |
ba1b8cfa | 7514 | msgstr "Type inconnu : %d" |
6b388fca | 7515 | |
3d8b14c2 | 7516 | #: builtin/log.c:715 |
6b388fca | 7517 | msgid "format.headers without value" |
ba1b8cfa | 7518 | msgstr "format.headers sans valeur" |
6b388fca | 7519 | |
3d8b14c2 | 7520 | #: builtin/log.c:801 |
6b388fca | 7521 | msgid "name of output directory is too long" |
ba1b8cfa | 7522 | msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" |
6b388fca | 7523 | |
3d8b14c2 | 7524 | #: builtin/log.c:816 |
6b388fca JNA |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
ba1b8cfa | 7527 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" |
6b388fca | 7528 | |
3d8b14c2 | 7529 | #: builtin/log.c:830 |
6b388fca | 7530 | msgid "Need exactly one range." |
ba1b8cfa | 7531 | msgstr "Exactement une plage nécessaire." |
6b388fca | 7532 | |
3d8b14c2 | 7533 | #: builtin/log.c:840 |
6b388fca | 7534 | msgid "Not a range." |
a6e88839 | 7535 | msgstr "Ceci n'est pas une plage." |
6b388fca | 7536 | |
3d8b14c2 | 7537 | #: builtin/log.c:946 |
6b388fca | 7538 | msgid "Cover letter needs email format" |
ba1b8cfa | 7539 | msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" |
6b388fca | 7540 | |
3d8b14c2 | 7541 | #: builtin/log.c:1025 |
6b388fca JNA |
7542 | #, c-format |
7543 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
ba1b8cfa | 7544 | msgstr "in-reply-to aberrant : %s" |
6b388fca | 7545 | |
3d8b14c2 | 7546 | #: builtin/log.c:1053 |
7298ca7b JNA |
7547 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
7548 | msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" | |
6b388fca | 7549 | |
3d8b14c2 | 7550 | #: builtin/log.c:1098 |
6b388fca | 7551 | msgid "Two output directories?" |
ba1b8cfa | 7552 | msgstr "Deux répertoires de sortie ?" |
6b388fca | 7553 | |
3d8b14c2 | 7554 | #: builtin/log.c:1214 |
6b388fca | 7555 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
ba1b8cfa | 7556 | msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" |
6b388fca | 7557 | |
3d8b14c2 | 7558 | #: builtin/log.c:1217 |
6b388fca | 7559 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
ba1b8cfa | 7560 | msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" |
6b388fca | 7561 | |
3d8b14c2 | 7562 | #: builtin/log.c:1221 |
6b388fca | 7563 | msgid "print patches to standard out" |
ba1b8cfa | 7564 | msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" |
6b388fca | 7565 | |
3d8b14c2 | 7566 | #: builtin/log.c:1223 |
6b388fca | 7567 | msgid "generate a cover letter" |
ba1b8cfa | 7568 | msgstr "générer une lettre de motivation" |
6b388fca | 7569 | |
3d8b14c2 | 7570 | #: builtin/log.c:1225 |
6b388fca JNA |
7571 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
7572 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7573 | "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" |
6b388fca | 7574 | |
3d8b14c2 | 7575 | #: builtin/log.c:1226 |
6b388fca | 7576 | msgid "sfx" |
ba1b8cfa | 7577 | msgstr "sfx" |
6b388fca | 7578 | |
3d8b14c2 | 7579 | #: builtin/log.c:1227 |
6b388fca | 7580 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
ba1b8cfa | 7581 | msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" |
6b388fca | 7582 | |
3d8b14c2 | 7583 | #: builtin/log.c:1229 |
6b388fca | 7584 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
ba1b8cfa | 7585 | msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" |
6b388fca | 7586 | |
3d8b14c2 | 7587 | #: builtin/log.c:1231 |
6b388fca | 7588 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
ba1b8cfa | 7589 | msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" |
6b388fca | 7590 | |
3d8b14c2 | 7591 | #: builtin/log.c:1233 |
6b388fca | 7592 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
ba1b8cfa | 7593 | msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" |
6b388fca | 7594 | |
3d8b14c2 | 7595 | #: builtin/log.c:1236 |
6b388fca | 7596 | msgid "store resulting files in <dir>" |
ba1b8cfa | 7597 | msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" |
6b388fca | 7598 | |
3d8b14c2 | 7599 | #: builtin/log.c:1239 |
6b388fca | 7600 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ba1b8cfa | 7601 | msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" |
6b388fca | 7602 | |
3d8b14c2 | 7603 | #: builtin/log.c:1242 |
6b388fca | 7604 | msgid "don't output binary diffs" |
ba1b8cfa | 7605 | msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" |
6b388fca | 7606 | |
3d8b14c2 | 7607 | #: builtin/log.c:1244 |
f938915a JNA |
7608 | msgid "output all-zero hash in From header" |
7609 | msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" | |
7610 | ||
3d8b14c2 | 7611 | #: builtin/log.c:1246 |
6b388fca | 7612 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ba1b8cfa | 7613 | msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" |
6b388fca | 7614 | |
3d8b14c2 | 7615 | #: builtin/log.c:1248 |
6b388fca | 7616 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
ba1b8cfa | 7617 | msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" |
6b388fca | 7618 | |
3d8b14c2 | 7619 | #: builtin/log.c:1250 |
6b388fca | 7620 | msgid "Messaging" |
ba1b8cfa | 7621 | msgstr "Communication" |
6b388fca | 7622 | |
3d8b14c2 | 7623 | #: builtin/log.c:1251 |
6b388fca | 7624 | msgid "header" |
ba1b8cfa | 7625 | msgstr "en-tête" |
6b388fca | 7626 | |
3d8b14c2 | 7627 | #: builtin/log.c:1252 |
6b388fca | 7628 | msgid "add email header" |
ba1b8cfa | 7629 | msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" |
6b388fca | 7630 | |
3d8b14c2 | 7631 | #: builtin/log.c:1253 builtin/log.c:1255 |
6b388fca | 7632 | msgid "email" |
ba1b8cfa | 7633 | msgstr "e-mail" |
6b388fca | 7634 | |
3d8b14c2 | 7635 | #: builtin/log.c:1253 |
6b388fca | 7636 | msgid "add To: header" |
ba1b8cfa | 7637 | msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" |
6b388fca | 7638 | |
3d8b14c2 | 7639 | #: builtin/log.c:1255 |
6b388fca | 7640 | msgid "add Cc: header" |
ba1b8cfa JNA |
7641 | msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" |
7642 | ||
3d8b14c2 | 7643 | #: builtin/log.c:1257 |
ba1b8cfa JNA |
7644 | msgid "ident" |
7645 | msgstr "ident" | |
6b388fca | 7646 | |
3d8b14c2 | 7647 | #: builtin/log.c:1258 |
ba1b8cfa | 7648 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
561580ea JNA |
7649 | msgstr "" |
7650 | "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" | |
ba1b8cfa | 7651 | |
3d8b14c2 | 7652 | #: builtin/log.c:1260 |
6b388fca | 7653 | msgid "message-id" |
ba1b8cfa | 7654 | msgstr "id-message" |
6b388fca | 7655 | |
3d8b14c2 | 7656 | #: builtin/log.c:1261 |
6b388fca | 7657 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
ba1b8cfa | 7658 | msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" |
6b388fca | 7659 | |
3d8b14c2 | 7660 | #: builtin/log.c:1262 builtin/log.c:1265 |
6b388fca | 7661 | msgid "boundary" |
a6e88839 | 7662 | msgstr "limite" |
6b388fca | 7663 | |
3d8b14c2 | 7664 | #: builtin/log.c:1263 |
6b388fca | 7665 | msgid "attach the patch" |
ba1b8cfa | 7666 | msgstr "attacher le patch" |
6b388fca | 7667 | |
3d8b14c2 | 7668 | #: builtin/log.c:1266 |
6b388fca | 7669 | msgid "inline the patch" |
ba1b8cfa | 7670 | msgstr "patch à l'intérieur" |
6b388fca | 7671 | |
3d8b14c2 | 7672 | #: builtin/log.c:1270 |
6b388fca JNA |
7673 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
7674 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7675 | "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" |
6b388fca | 7676 | |
3d8b14c2 | 7677 | #: builtin/log.c:1272 |
6b388fca | 7678 | msgid "signature" |
ba1b8cfa | 7679 | msgstr "signature" |
6b388fca | 7680 | |
3d8b14c2 | 7681 | #: builtin/log.c:1273 |
6b388fca | 7682 | msgid "add a signature" |
ba1b8cfa | 7683 | msgstr "ajouter une signature" |
6b388fca | 7684 | |
3d8b14c2 | 7685 | #: builtin/log.c:1275 |
f7fbc357 JNA |
7686 | msgid "add a signature from a file" |
7687 | msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" | |
7688 | ||
3d8b14c2 | 7689 | #: builtin/log.c:1276 |
6b388fca | 7690 | msgid "don't print the patch filenames" |
ba1b8cfa JNA |
7691 | msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" |
7692 | ||
3d8b14c2 | 7693 | #: builtin/log.c:1365 |
6b388fca | 7694 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 7695 | msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 7696 | |
3d8b14c2 | 7697 | #: builtin/log.c:1367 |
6b388fca | 7698 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 7699 | msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 7700 | |
3d8b14c2 | 7701 | #: builtin/log.c:1375 |
6b388fca | 7702 | msgid "--name-only does not make sense" |
ba1b8cfa | 7703 | msgstr "--name-only n'a pas de sens" |
6b388fca | 7704 | |
3d8b14c2 | 7705 | #: builtin/log.c:1377 |
6b388fca | 7706 | msgid "--name-status does not make sense" |
ba1b8cfa | 7707 | msgstr "--name-status n'a pas de sens" |
6b388fca | 7708 | |
3d8b14c2 | 7709 | #: builtin/log.c:1379 |
6b388fca | 7710 | msgid "--check does not make sense" |
ba1b8cfa | 7711 | msgstr "--check n'a pas de sens" |
6b388fca | 7712 | |
3d8b14c2 | 7713 | #: builtin/log.c:1407 |
6b388fca | 7714 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
ba1b8cfa | 7715 | msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" |
6b388fca | 7716 | |
3d8b14c2 | 7717 | #: builtin/log.c:1409 |
6b388fca JNA |
7718 | #, c-format |
7719 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
ba1b8cfa | 7720 | msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" |
6b388fca | 7721 | |
3d8b14c2 | 7722 | #: builtin/log.c:1506 |
f7fbc357 JNA |
7723 | #, c-format |
7724 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
7725 | msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" | |
7726 | ||
3d8b14c2 | 7727 | #: builtin/log.c:1569 |
6b388fca | 7728 | msgid "Failed to create output files" |
ba1b8cfa | 7729 | msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" |
6b388fca | 7730 | |
3d8b14c2 | 7731 | #: builtin/log.c:1617 |
6b388fca | 7732 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
ba1b8cfa | 7733 | msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" |
6b388fca | 7734 | |
3d8b14c2 | 7735 | #: builtin/log.c:1671 |
6b388fca JNA |
7736 | #, c-format |
7737 | msgid "" | |
7738 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
7739 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7740 | "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " |
7741 | "<branche_amont> manuellement.\n" | |
6b388fca | 7742 | |
3d8b14c2 | 7743 | #: builtin/log.c:1682 builtin/log.c:1684 builtin/log.c:1696 |
6b388fca JNA |
7744 | #, c-format |
7745 | msgid "Unknown commit %s" | |
ba1b8cfa | 7746 | msgstr "Commit inconnu %s" |
6b388fca | 7747 | |
3d8b14c2 | 7748 | #: builtin/ls-files.c:378 |
7298ca7b JNA |
7749 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
7750 | msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 7751 | |
3d8b14c2 | 7752 | #: builtin/ls-files.c:427 |
6b388fca | 7753 | msgid "identify the file status with tags" |
ba1b8cfa | 7754 | msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes" |
6b388fca | 7755 | |
3d8b14c2 | 7756 | #: builtin/ls-files.c:429 |
6b388fca | 7757 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ba1b8cfa | 7758 | msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'" |
6b388fca | 7759 | |
3d8b14c2 | 7760 | #: builtin/ls-files.c:431 |
6b388fca | 7761 | msgid "show cached files in the output (default)" |
ba1b8cfa | 7762 | msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" |
6b388fca | 7763 | |
3d8b14c2 | 7764 | #: builtin/ls-files.c:433 |
6b388fca | 7765 | msgid "show deleted files in the output" |
ba1b8cfa | 7766 | msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" |
6b388fca | 7767 | |
3d8b14c2 | 7768 | #: builtin/ls-files.c:435 |
6b388fca | 7769 | msgid "show modified files in the output" |
ba1b8cfa | 7770 | msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" |
6b388fca | 7771 | |
3d8b14c2 | 7772 | #: builtin/ls-files.c:437 |
6b388fca | 7773 | msgid "show other files in the output" |
ba1b8cfa | 7774 | msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" |
6b388fca | 7775 | |
3d8b14c2 | 7776 | #: builtin/ls-files.c:439 |
6b388fca | 7777 | msgid "show ignored files in the output" |
ba1b8cfa | 7778 | msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" |
6b388fca | 7779 | |
3d8b14c2 | 7780 | #: builtin/ls-files.c:442 |
6b388fca | 7781 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
ba1b8cfa | 7782 | msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" |
6b388fca | 7783 | |
3d8b14c2 | 7784 | #: builtin/ls-files.c:444 |
6b388fca JNA |
7785 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
7786 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7787 | "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" |
6b388fca | 7788 | |
3d8b14c2 | 7789 | #: builtin/ls-files.c:446 |
f507e5dd | 7790 | msgid "show 'other' directories' names only" |
ba1b8cfa | 7791 | msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" |
6b388fca | 7792 | |
3d8b14c2 JNA |
7793 | #: builtin/ls-files.c:448 |
7794 | msgid "show line endings of files" | |
7795 | msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers" | |
7796 | ||
7797 | #: builtin/ls-files.c:450 | |
6b388fca | 7798 | msgid "don't show empty directories" |
ba1b8cfa | 7799 | msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" |
6b388fca | 7800 | |
3d8b14c2 | 7801 | #: builtin/ls-files.c:453 |
6b388fca | 7802 | msgid "show unmerged files in the output" |
ba1b8cfa | 7803 | msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" |
6b388fca | 7804 | |
3d8b14c2 | 7805 | #: builtin/ls-files.c:455 |
6b388fca | 7806 | msgid "show resolve-undo information" |
ba1b8cfa | 7807 | msgstr "afficher l'information resolv-undo" |
6b388fca | 7808 | |
3d8b14c2 | 7809 | #: builtin/ls-files.c:457 |
6b388fca | 7810 | msgid "skip files matching pattern" |
ba1b8cfa | 7811 | msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" |
6b388fca | 7812 | |
3d8b14c2 | 7813 | #: builtin/ls-files.c:460 |
6b388fca | 7814 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
ba1b8cfa | 7815 | msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" |
6b388fca | 7816 | |
3d8b14c2 | 7817 | #: builtin/ls-files.c:463 |
6b388fca | 7818 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
ba1b8cfa | 7819 | msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" |
6b388fca | 7820 | |
3d8b14c2 | 7821 | #: builtin/ls-files.c:465 |
6b388fca | 7822 | msgid "add the standard git exclusions" |
ba1b8cfa | 7823 | msgstr "ajouter les exclusions git standard" |
6b388fca | 7824 | |
3d8b14c2 | 7825 | #: builtin/ls-files.c:468 |
6b388fca | 7826 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
ba1b8cfa | 7827 | msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" |
6b388fca | 7828 | |
3d8b14c2 | 7829 | #: builtin/ls-files.c:471 |
6b388fca | 7830 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ba1b8cfa | 7831 | msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" |
6b388fca | 7832 | |
3d8b14c2 | 7833 | #: builtin/ls-files.c:472 |
6b388fca | 7834 | msgid "tree-ish" |
ba1b8cfa | 7835 | msgstr "arbre ou apparenté" |
6b388fca | 7836 | |
3d8b14c2 | 7837 | #: builtin/ls-files.c:473 |
6b388fca JNA |
7838 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
7839 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7840 | "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " |
7841 | "toujours présents" | |
6b388fca | 7842 | |
3d8b14c2 | 7843 | #: builtin/ls-files.c:475 |
6b388fca | 7844 | msgid "show debugging data" |
ba1b8cfa | 7845 | msgstr "afficher les données de débogage" |
6b388fca | 7846 | |
3d8b14c2 JNA |
7847 | #: builtin/ls-remote.c:7 |
7848 | msgid "" | |
7849 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
7850 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
7851 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
7852 | msgstr "" | |
7853 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
7854 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
7855 | " [--symref] [<dépôt> [<références>...]]" | |
7856 | ||
7857 | #: builtin/ls-remote.c:50 | |
7858 | msgid "do not print remote URL" | |
7859 | msgstr "ne pas afficher les URL distantes" | |
7860 | ||
7861 | #: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53 | |
7862 | msgid "exec" | |
7863 | msgstr "exécutable" | |
7864 | ||
7865 | #: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54 | |
7866 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" | |
7867 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
7868 | ||
7869 | #: builtin/ls-remote.c:56 | |
7870 | msgid "limit to tags" | |
7871 | msgstr "limiter aux étiquettes" | |
7872 | ||
7873 | #: builtin/ls-remote.c:57 | |
7874 | msgid "limit to heads" | |
7875 | msgstr "limiter aux heads" | |
7876 | ||
7877 | #: builtin/ls-remote.c:58 | |
7878 | msgid "do not show peeled tags" | |
7879 | msgstr "ne pas afficher les étiquettes pelées" | |
7880 | ||
7881 | #: builtin/ls-remote.c:60 | |
7882 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" | |
7883 | msgstr "prendre en compte url.<base>.insteadOf" | |
7884 | ||
7885 | #: builtin/ls-remote.c:62 | |
7886 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" | |
7a2c7e58 JNA |
7887 | msgstr "" |
7888 | "sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est " | |
7889 | "trouvée" | |
3d8b14c2 JNA |
7890 | |
7891 | #: builtin/ls-remote.c:64 | |
7892 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" | |
7893 | msgstr "afficher la réf sous-jacente en plus de l'objet pointé par elle" | |
7894 | ||
eadd122b | 7895 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6b388fca | 7896 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
ba1b8cfa | 7897 | msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca | 7898 | |
ffd5159b | 7899 | #: builtin/ls-tree.c:128 |
6b388fca | 7900 | msgid "only show trees" |
ba1b8cfa | 7901 | msgstr "afficher seulement les arbres" |
6b388fca | 7902 | |
ffd5159b | 7903 | #: builtin/ls-tree.c:130 |
6b388fca | 7904 | msgid "recurse into subtrees" |
ba1b8cfa | 7905 | msgstr "parcourir les sous-arbres" |
6b388fca | 7906 | |
ffd5159b | 7907 | #: builtin/ls-tree.c:132 |
6b388fca | 7908 | msgid "show trees when recursing" |
ba1b8cfa | 7909 | msgstr "afficher les arbres en les parcourant" |
6b388fca | 7910 | |
ffd5159b | 7911 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
6b388fca | 7912 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
ba1b8cfa | 7913 | msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" |
6b388fca | 7914 | |
ffd5159b | 7915 | #: builtin/ls-tree.c:136 |
6b388fca | 7916 | msgid "include object size" |
ba1b8cfa | 7917 | msgstr "inclure la taille d'objet" |
6b388fca | 7918 | |
ffd5159b | 7919 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 |
6b388fca | 7920 | msgid "list only filenames" |
ba1b8cfa | 7921 | msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" |
6b388fca | 7922 | |
ffd5159b | 7923 | #: builtin/ls-tree.c:143 |
6b388fca | 7924 | msgid "use full path names" |
ba1b8cfa | 7925 | msgstr "utiliser les noms de chemins complets" |
6b388fca | 7926 | |
ffd5159b | 7927 | #: builtin/ls-tree.c:145 |
6b388fca JNA |
7928 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
7929 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7930 | "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" |
7931 | "full-name)" | |
6b388fca | 7932 | |
9905988a | 7933 | #: builtin/merge.c:45 |
7298ca7b JNA |
7934 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
7935 | msgstr "git merge [<options>] [<commit>...]" | |
6b388fca | 7936 | |
9905988a | 7937 | #: builtin/merge.c:46 |
7298ca7b JNA |
7938 | msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" |
7939 | msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>" | |
6b388fca | 7940 | |
9905988a | 7941 | #: builtin/merge.c:47 |
6b388fca | 7942 | msgid "git merge --abort" |
ba1b8cfa | 7943 | msgstr "git merge --abort" |
6b388fca | 7944 | |
9905988a | 7945 | #: builtin/merge.c:100 |
6b388fca | 7946 | msgid "switch `m' requires a value" |
ba1b8cfa | 7947 | msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" |
6b388fca | 7948 | |
9905988a | 7949 | #: builtin/merge.c:137 |
6b388fca JNA |
7950 | #, c-format |
7951 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ba1b8cfa | 7952 | msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" |
6b388fca | 7953 | |
9905988a | 7954 | #: builtin/merge.c:138 |
6b388fca JNA |
7955 | #, c-format |
7956 | msgid "Available strategies are:" | |
ba1b8cfa | 7957 | msgstr "Les stratégies disponibles sont :" |
6b388fca | 7958 | |
9905988a | 7959 | #: builtin/merge.c:143 |
6b388fca JNA |
7960 | #, c-format |
7961 | msgid "Available custom strategies are:" | |
ba1b8cfa | 7962 | msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" |
6b388fca | 7963 | |
3d8b14c2 | 7964 | #: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:123 |
6b388fca | 7965 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 7966 | msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 7967 | |
3d8b14c2 | 7968 | #: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:126 |
6b388fca | 7969 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 7970 | msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 7971 | |
3d8b14c2 | 7972 | #: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129 |
6b388fca | 7973 | msgid "(synonym to --stat)" |
ba1b8cfa | 7974 | msgstr "(synonyme de --stat)" |
6b388fca | 7975 | |
3d8b14c2 | 7976 | #: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132 |
6b388fca JNA |
7977 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
7978 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7979 | "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " |
7980 | "la fusion" | |
6b388fca | 7981 | |
3d8b14c2 | 7982 | #: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135 |
6b388fca | 7983 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
ba1b8cfa | 7984 | msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" |
6b388fca | 7985 | |
3d8b14c2 | 7986 | #: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138 |
6b388fca | 7987 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
ba1b8cfa | 7988 | msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" |
6b388fca | 7989 | |
3d8b14c2 | 7990 | #: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141 |
6b388fca | 7991 | msgid "edit message before committing" |
ba1b8cfa | 7992 | msgstr "éditer le message avant la validation" |
6b388fca | 7993 | |
9905988a | 7994 | #: builtin/merge.c:207 |
6b388fca | 7995 | msgid "allow fast-forward (default)" |
ba1b8cfa | 7996 | msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" |
6b388fca | 7997 | |
3d8b14c2 | 7998 | #: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:147 |
6b388fca | 7999 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ba1b8cfa | 8000 | msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" |
6b388fca | 8001 | |
9905988a | 8002 | #: builtin/merge.c:213 |
6b388fca | 8003 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
ba1b8cfa | 8004 | msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" |
6b388fca | 8005 | |
3d8b14c2 | 8006 | #: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:770 builtin/pull.c:152 |
7a43c952 | 8007 | #: builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 8008 | msgid "strategy" |
ba1b8cfa | 8009 | msgstr "stratégie" |
6b388fca | 8010 | |
3d8b14c2 | 8011 | #: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153 |
6b388fca | 8012 | msgid "merge strategy to use" |
ba1b8cfa | 8013 | msgstr "stratégie de fusion à utiliser" |
6b388fca | 8014 | |
3d8b14c2 | 8015 | #: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:156 |
6b388fca | 8016 | msgid "option=value" |
ba1b8cfa | 8017 | msgstr "option=valeur" |
6b388fca | 8018 | |
3d8b14c2 | 8019 | #: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:157 |
6b388fca | 8020 | msgid "option for selected merge strategy" |
ba1b8cfa | 8021 | msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" |
6b388fca | 8022 | |
9905988a | 8023 | #: builtin/merge.c:219 |
6b388fca JNA |
8024 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
8025 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8026 | "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" |
6b388fca | 8027 | |
9905988a | 8028 | #: builtin/merge.c:223 |
6b388fca | 8029 | msgid "abort the current in-progress merge" |
ba1b8cfa | 8030 | msgstr "abandonner la fusion en cours" |
6b388fca | 8031 | |
9905988a | 8032 | #: builtin/merge.c:251 |
6b388fca | 8033 | msgid "could not run stash." |
ba1b8cfa | 8034 | msgstr "impossible de lancer le remisage." |
6b388fca | 8035 | |
9905988a | 8036 | #: builtin/merge.c:256 |
6b388fca | 8037 | msgid "stash failed" |
ba1b8cfa | 8038 | msgstr "échec du remisage" |
6b388fca | 8039 | |
9905988a | 8040 | #: builtin/merge.c:261 |
6b388fca JNA |
8041 | #, c-format |
8042 | msgid "not a valid object: %s" | |
ba1b8cfa | 8043 | msgstr "pas un objet valide : %s" |
6b388fca | 8044 | |
9905988a | 8045 | #: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 |
6b388fca | 8046 | msgid "read-tree failed" |
ba1b8cfa | 8047 | msgstr "read-tree a échoué" |
6b388fca | 8048 | |
9905988a | 8049 | #: builtin/merge.c:327 |
6b388fca JNA |
8050 | msgid " (nothing to squash)" |
8051 | msgstr " (rien à compresser)" | |
8052 | ||
9905988a | 8053 | #: builtin/merge.c:340 |
6b388fca JNA |
8054 | #, c-format |
8055 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 8056 | msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" |
6b388fca | 8057 | |
3d8b14c2 JNA |
8058 | #: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:976 |
8059 | #: builtin/merge.c:989 | |
7a43c952 JNA |
8060 | #, c-format |
8061 | msgid "Could not write to '%s'" | |
8062 | msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" | |
8063 | ||
9905988a | 8064 | #: builtin/merge.c:372 |
6b388fca | 8065 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 8066 | msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 8067 | |
9905988a | 8068 | #: builtin/merge.c:374 |
6b388fca | 8069 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 8070 | msgstr "Finition de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 8071 | |
9905988a | 8072 | #: builtin/merge.c:397 |
6b388fca JNA |
8073 | #, c-format |
8074 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 8075 | msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" |
6b388fca | 8076 | |
3d8b14c2 | 8077 | #: builtin/merge.c:448 |
6b388fca JNA |
8078 | #, c-format |
8079 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ba1b8cfa | 8080 | msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" |
6b388fca | 8081 | |
3d8b14c2 | 8082 | #: builtin/merge.c:538 |
6b388fca JNA |
8083 | #, c-format |
8084 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
ba1b8cfa | 8085 | msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" |
6b388fca | 8086 | |
3d8b14c2 | 8087 | #: builtin/merge.c:657 |
6b388fca | 8088 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
ba1b8cfa | 8089 | msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." |
6b388fca | 8090 | |
3d8b14c2 | 8091 | #: builtin/merge.c:671 |
6b388fca JNA |
8092 | #, c-format |
8093 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
ba1b8cfa | 8094 | msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" |
6b388fca | 8095 | |
3d8b14c2 | 8096 | #: builtin/merge.c:684 |
6b388fca JNA |
8097 | #, c-format |
8098 | msgid "unable to write %s" | |
ba1b8cfa | 8099 | msgstr "impossible d'écrire %s" |
6b388fca | 8100 | |
3d8b14c2 | 8101 | #: builtin/merge.c:773 |
6b388fca JNA |
8102 | #, c-format |
8103 | msgid "Could not read from '%s'" | |
ba1b8cfa | 8104 | msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" |
6b388fca | 8105 | |
3d8b14c2 | 8106 | #: builtin/merge.c:782 |
6b388fca JNA |
8107 | #, c-format |
8108 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
8109 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8110 | "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " |
8111 | "fusion.\n" | |
6b388fca | 8112 | |
3d8b14c2 | 8113 | #: builtin/merge.c:788 |
6b388fca JNA |
8114 | #, c-format |
8115 | msgid "" | |
8116 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
8117 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
8118 | "\n" | |
8119 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
8120 | "the commit.\n" | |
8121 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8122 | "Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " |
8123 | "est\n" | |
8124 | "nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " | |
8125 | "branche de sujet.\n" | |
8126 | "\n" | |
8127 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" | |
8128 | "abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 8129 | |
3d8b14c2 | 8130 | #: builtin/merge.c:812 |
6b388fca | 8131 | msgid "Empty commit message." |
ba1b8cfa | 8132 | msgstr "Message de validation vide." |
6b388fca | 8133 | |
3d8b14c2 | 8134 | #: builtin/merge.c:824 |
6b388fca JNA |
8135 | #, c-format |
8136 | msgid "Wonderful.\n" | |
ba1b8cfa | 8137 | msgstr "Merveilleux.\n" |
6b388fca | 8138 | |
3d8b14c2 | 8139 | #: builtin/merge.c:879 |
6b388fca JNA |
8140 | #, c-format |
8141 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
8142 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8143 | "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " |
8144 | "résultat.\n" | |
6b388fca | 8145 | |
3d8b14c2 | 8146 | #: builtin/merge.c:895 |
6b388fca JNA |
8147 | #, c-format |
8148 | msgid "'%s' is not a commit" | |
ba1b8cfa | 8149 | msgstr "'%s' n'est pas une validation" |
6b388fca | 8150 | |
3d8b14c2 | 8151 | #: builtin/merge.c:936 |
6b388fca | 8152 | msgid "No current branch." |
ba1b8cfa | 8153 | msgstr "Pas de branche courante." |
6b388fca | 8154 | |
3d8b14c2 | 8155 | #: builtin/merge.c:938 |
6b388fca | 8156 | msgid "No remote for the current branch." |
ba1b8cfa | 8157 | msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." |
6b388fca | 8158 | |
3d8b14c2 | 8159 | #: builtin/merge.c:940 |
6b388fca | 8160 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
ba1b8cfa | 8161 | msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." |
6b388fca | 8162 | |
3d8b14c2 | 8163 | #: builtin/merge.c:945 |
6b388fca | 8164 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
8165 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
8166 | msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" | |
6b388fca | 8167 | |
3d8b14c2 | 8168 | #: builtin/merge.c:1080 |
7b058058 JNA |
8169 | #, c-format |
8170 | msgid "could not close '%s'" | |
8171 | msgstr "impossible de fermer '%s'" | |
8172 | ||
3d8b14c2 | 8173 | #: builtin/merge.c:1207 |
6b388fca | 8174 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
ba1b8cfa | 8175 | msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." |
6b388fca | 8176 | |
3d8b14c2 | 8177 | #: builtin/merge.c:1223 |
6b388fca JNA |
8178 | msgid "" |
8179 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 8180 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 8181 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 8182 | "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 8183 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 8184 | |
3d8b14c2 | 8185 | #: builtin/merge.c:1230 |
6b388fca JNA |
8186 | msgid "" |
8187 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 8188 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 8189 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 8190 | "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 8191 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 8192 | |
3d8b14c2 | 8193 | #: builtin/merge.c:1233 |
6b388fca | 8194 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 8195 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." |
6b388fca | 8196 | |
3d8b14c2 | 8197 | #: builtin/merge.c:1242 |
6b388fca | 8198 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
ba1b8cfa | 8199 | msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." |
6b388fca | 8200 | |
3d8b14c2 | 8201 | #: builtin/merge.c:1250 |
6b388fca JNA |
8202 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
8203 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8204 | "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." |
6b388fca | 8205 | |
3d8b14c2 | 8206 | #: builtin/merge.c:1267 |
6b388fca | 8207 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
ba1b8cfa | 8208 | msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" |
6b388fca | 8209 | |
3d8b14c2 | 8210 | #: builtin/merge.c:1269 |
6b388fca | 8211 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
ba1b8cfa JNA |
8212 | msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" |
8213 | ||
3d8b14c2 | 8214 | #: builtin/merge.c:1275 |
ba1b8cfa JNA |
8215 | #, c-format |
8216 | msgid "%s - not something we can merge" | |
8217 | msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" | |
6b388fca | 8218 | |
3d8b14c2 | 8219 | #: builtin/merge.c:1277 |
7b058058 JNA |
8220 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
8221 | msgstr "" | |
8222 | "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" | |
8223 | ||
3d8b14c2 | 8224 | #: builtin/merge.c:1332 |
6b388fca JNA |
8225 | #, c-format |
8226 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 8227 | msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." |
6b388fca | 8228 | |
3d8b14c2 | 8229 | #: builtin/merge.c:1335 |
6b388fca JNA |
8230 | #, c-format |
8231 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 8232 | msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." |
6b388fca | 8233 | |
3d8b14c2 | 8234 | #: builtin/merge.c:1338 |
6b388fca JNA |
8235 | #, c-format |
8236 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
ba1b8cfa | 8237 | msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." |
6b388fca | 8238 | |
3d8b14c2 | 8239 | #: builtin/merge.c:1341 |
6b388fca JNA |
8240 | #, c-format |
8241 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
ba1b8cfa | 8242 | msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" |
6b388fca | 8243 | |
3d8b14c2 | 8244 | #: builtin/merge.c:1424 |
6b388fca JNA |
8245 | #, c-format |
8246 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
ba1b8cfa | 8247 | msgstr "Mise à jour %s..%s\n" |
6b388fca | 8248 | |
3d8b14c2 | 8249 | #: builtin/merge.c:1461 |
6b388fca JNA |
8250 | #, c-format |
8251 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
ba1b8cfa | 8252 | msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" |
6b388fca | 8253 | |
3d8b14c2 | 8254 | #: builtin/merge.c:1468 |
6b388fca JNA |
8255 | #, c-format |
8256 | msgid "Nope.\n" | |
ba1b8cfa | 8257 | msgstr "Non.\n" |
6b388fca | 8258 | |
3d8b14c2 | 8259 | #: builtin/merge.c:1500 |
6b388fca | 8260 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
ba1b8cfa | 8261 | msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." |
6b388fca | 8262 | |
3d8b14c2 | 8263 | #: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602 |
6b388fca JNA |
8264 | #, c-format |
8265 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
ba1b8cfa | 8266 | msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" |
6b388fca | 8267 | |
3d8b14c2 | 8268 | #: builtin/merge.c:1527 |
6b388fca JNA |
8269 | #, c-format |
8270 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
ba1b8cfa | 8271 | msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" |
6b388fca | 8272 | |
3d8b14c2 | 8273 | #: builtin/merge.c:1593 |
6b388fca JNA |
8274 | #, c-format |
8275 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
ba1b8cfa | 8276 | msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" |
6b388fca | 8277 | |
3d8b14c2 | 8278 | #: builtin/merge.c:1595 |
6b388fca JNA |
8279 | #, c-format |
8280 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
ba1b8cfa | 8281 | msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" |
6b388fca | 8282 | |
3d8b14c2 | 8283 | #: builtin/merge.c:1604 |
6b388fca JNA |
8284 | #, c-format |
8285 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
ba1b8cfa | 8286 | msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" |
6b388fca | 8287 | |
3d8b14c2 | 8288 | #: builtin/merge.c:1616 |
6b388fca JNA |
8289 | #, c-format |
8290 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
8291 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8292 | "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" |
6b388fca | 8293 | |
561580ea | 8294 | #: builtin/merge-base.c:29 |
7298ca7b JNA |
8295 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
8296 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
6b388fca | 8297 | |
561580ea | 8298 | #: builtin/merge-base.c:30 |
7298ca7b JNA |
8299 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
8300 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
6b388fca | 8301 | |
561580ea | 8302 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6b388fca | 8303 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
ba1b8cfa | 8304 | msgstr "git merge-base --independent <validation>..." |
6b388fca | 8305 | |
561580ea | 8306 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6b388fca | 8307 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
ba1b8cfa | 8308 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>" |
6b388fca | 8309 | |
561580ea JNA |
8310 | #: builtin/merge-base.c:33 |
8311 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
8312 | msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]" | |
8313 | ||
8314 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6b388fca | 8315 | msgid "output all common ancestors" |
ba1b8cfa | 8316 | msgstr "afficher tous les ancêtres communs" |
6b388fca | 8317 | |
561580ea | 8318 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6b388fca | 8319 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
ba1b8cfa | 8320 | msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" |
6b388fca | 8321 | |
561580ea | 8322 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6b388fca | 8323 | msgid "list revs not reachable from others" |
ba1b8cfa | 8324 | msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" |
6b388fca | 8325 | |
561580ea | 8326 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6b388fca | 8327 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
ba1b8cfa | 8328 | msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" |
6b388fca | 8329 | |
561580ea JNA |
8330 | #: builtin/merge-base.c:222 |
8331 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
8332 | msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>" | |
8333 | ||
6b388fca JNA |
8334 | #: builtin/merge-file.c:8 |
8335 | msgid "" | |
7298ca7b JNA |
8336 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
8337 | "<orig-file> <file2>" | |
fa54b524 JNA |
8338 | msgstr "" |
8339 | "git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> " | |
8340 | "<fichier-orig> <fichier2>" | |
6b388fca JNA |
8341 | |
8342 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
8343 | msgid "send results to standard output" | |
ba1b8cfa | 8344 | msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" |
6b388fca JNA |
8345 | |
8346 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
8347 | msgid "use a diff3 based merge" | |
ba1b8cfa | 8348 | msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" |
6b388fca JNA |
8349 | |
8350 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
8351 | msgid "for conflicts, use our version" | |
ba1b8cfa | 8352 | msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" |
6b388fca JNA |
8353 | |
8354 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
8355 | msgid "for conflicts, use their version" | |
ba1b8cfa | 8356 | msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" |
6b388fca JNA |
8357 | |
8358 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
8359 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
ba1b8cfa | 8360 | msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" |
6b388fca JNA |
8361 | |
8362 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
8363 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
ba1b8cfa | 8364 | msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" |
6b388fca JNA |
8365 | |
8366 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
8367 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ba1b8cfa | 8368 | msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" |
6b388fca JNA |
8369 | |
8370 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7298ca7b JNA |
8371 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
8372 | msgstr "définir les labels pour fichier1/fichier-orig/fichier2" | |
6b388fca | 8373 | |
3d8b14c2 | 8374 | #: builtin/mktree.c:65 |
6b388fca | 8375 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
ba1b8cfa | 8376 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
6b388fca | 8377 | |
3d8b14c2 | 8378 | #: builtin/mktree.c:152 |
6b388fca | 8379 | msgid "input is NUL terminated" |
ba1b8cfa | 8380 | msgstr "l'entrée se termine par NUL" |
6b388fca | 8381 | |
3d8b14c2 | 8382 | #: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 |
6b388fca | 8383 | msgid "allow missing objects" |
ba1b8cfa | 8384 | msgstr "autoriser les objets manquants" |
6b388fca | 8385 | |
3d8b14c2 | 8386 | #: builtin/mktree.c:154 |
6b388fca | 8387 | msgid "allow creation of more than one tree" |
ba1b8cfa | 8388 | msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" |
6b388fca | 8389 | |
eadd122b | 8390 | #: builtin/mv.c:15 |
7298ca7b JNA |
8391 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
8392 | msgstr "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
6b388fca | 8393 | |
3d8b14c2 | 8394 | #: builtin/mv.c:70 |
f507e5dd JNA |
8395 | #, c-format |
8396 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
8397 | msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" | |
8398 | ||
3d8b14c2 | 8399 | #: builtin/mv.c:72 |
f507e5dd | 8400 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
9aeb4c2b JX |
8401 | msgstr "" |
8402 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " | |
8403 | "continuer" | |
f507e5dd | 8404 | |
3d8b14c2 | 8405 | #: builtin/mv.c:90 |
f507e5dd JNA |
8406 | #, c-format |
8407 | msgid "%.*s is in index" | |
8408 | msgstr "%.*s est dans l'index" | |
8409 | ||
3d8b14c2 | 8410 | #: builtin/mv.c:112 |
6b388fca | 8411 | msgid "force move/rename even if target exists" |
ba1b8cfa | 8412 | msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" |
6b388fca | 8413 | |
3d8b14c2 | 8414 | #: builtin/mv.c:113 |
6b388fca | 8415 | msgid "skip move/rename errors" |
ba1b8cfa | 8416 | msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" |
6b388fca | 8417 | |
3d8b14c2 | 8418 | #: builtin/mv.c:152 |
f507e5dd JNA |
8419 | #, c-format |
8420 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
8421 | msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire" | |
8422 | ||
3d8b14c2 | 8423 | #: builtin/mv.c:163 |
6b388fca JNA |
8424 | #, c-format |
8425 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
ba1b8cfa | 8426 | msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" |
6b388fca | 8427 | |
3d8b14c2 | 8428 | #: builtin/mv.c:167 |
6b388fca | 8429 | msgid "bad source" |
ba1b8cfa | 8430 | msgstr "mauvaise source" |
6b388fca | 8431 | |
3d8b14c2 | 8432 | #: builtin/mv.c:170 |
6b388fca | 8433 | msgid "can not move directory into itself" |
ba1b8cfa | 8434 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" |
6b388fca | 8435 | |
3d8b14c2 | 8436 | #: builtin/mv.c:173 |
6b388fca | 8437 | msgid "cannot move directory over file" |
ba1b8cfa | 8438 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" |
6b388fca | 8439 | |
3d8b14c2 | 8440 | #: builtin/mv.c:182 |
6b388fca | 8441 | msgid "source directory is empty" |
ba1b8cfa | 8442 | msgstr "le répertoire source est vide" |
6b388fca | 8443 | |
3d8b14c2 | 8444 | #: builtin/mv.c:207 |
6b388fca | 8445 | msgid "not under version control" |
ba1b8cfa | 8446 | msgstr "pas sous le contrôle de version" |
6b388fca | 8447 | |
3d8b14c2 | 8448 | #: builtin/mv.c:210 |
6b388fca | 8449 | msgid "destination exists" |
ba1b8cfa | 8450 | msgstr "la destination existe" |
6b388fca | 8451 | |
3d8b14c2 | 8452 | #: builtin/mv.c:218 |
6b388fca JNA |
8453 | #, c-format |
8454 | msgid "overwriting '%s'" | |
ba1b8cfa | 8455 | msgstr "écrasement de '%s'" |
6b388fca | 8456 | |
3d8b14c2 | 8457 | #: builtin/mv.c:221 |
6b388fca | 8458 | msgid "Cannot overwrite" |
ba1b8cfa | 8459 | msgstr "Impossible d'écraser" |
6b388fca | 8460 | |
3d8b14c2 | 8461 | #: builtin/mv.c:224 |
6b388fca | 8462 | msgid "multiple sources for the same target" |
ba1b8cfa | 8463 | msgstr "multiples sources pour la même destination" |
6b388fca | 8464 | |
3d8b14c2 | 8465 | #: builtin/mv.c:226 |
561580ea JNA |
8466 | msgid "destination directory does not exist" |
8467 | msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" | |
8468 | ||
3d8b14c2 | 8469 | #: builtin/mv.c:233 |
6b388fca JNA |
8470 | #, c-format |
8471 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
8472 | msgstr "%s, source=%s, destination=%s" | |
8473 | ||
3d8b14c2 | 8474 | #: builtin/mv.c:254 |
6b388fca JNA |
8475 | #, c-format |
8476 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
ba1b8cfa | 8477 | msgstr "Renommage de %s en %s\n" |
6b388fca | 8478 | |
3d8b14c2 | 8479 | #: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365 |
6b388fca JNA |
8480 | #, c-format |
8481 | msgid "renaming '%s' failed" | |
ba1b8cfa | 8482 | msgstr "le renommage de '%s' a échoué" |
6b388fca | 8483 | |
ffd5159b | 8484 | #: builtin/name-rev.c:251 |
7298ca7b JNA |
8485 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
8486 | msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..." | |
6b388fca | 8487 | |
ffd5159b | 8488 | #: builtin/name-rev.c:252 |
7298ca7b JNA |
8489 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
8490 | msgstr "git name-rev [<options>] --all" | |
6b388fca | 8491 | |
ffd5159b | 8492 | #: builtin/name-rev.c:253 |
7298ca7b JNA |
8493 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
8494 | msgstr "git name-rev [<options>] --stdin" | |
6b388fca | 8495 | |
ffd5159b | 8496 | #: builtin/name-rev.c:305 |
6b388fca | 8497 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
ba1b8cfa | 8498 | msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" |
6b388fca | 8499 | |
ffd5159b | 8500 | #: builtin/name-rev.c:306 |
6b388fca | 8501 | msgid "only use tags to name the commits" |
ba1b8cfa | 8502 | msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" |
6b388fca | 8503 | |
ffd5159b | 8504 | #: builtin/name-rev.c:308 |
6b388fca | 8505 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 8506 | msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" |
6b388fca | 8507 | |
ffd5159b | 8508 | #: builtin/name-rev.c:310 |
6b388fca JNA |
8509 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
8510 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8511 | "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" |
6b388fca | 8512 | |
ffd5159b | 8513 | #: builtin/name-rev.c:311 |
6b388fca | 8514 | msgid "read from stdin" |
ba1b8cfa | 8515 | msgstr "lire depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8516 | |
ffd5159b | 8517 | #: builtin/name-rev.c:312 |
eadd122b JNA |
8518 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
8519 | msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" | |
6b388fca | 8520 | |
ffd5159b | 8521 | #: builtin/name-rev.c:318 |
ba1b8cfa JNA |
8522 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
8523 | msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" | |
8524 | ||
7a43c952 | 8525 | #: builtin/notes.c:25 |
7298ca7b JNA |
8526 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
8527 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] [list [<object>]]" | |
6b388fca | 8528 | |
7a43c952 | 8529 | #: builtin/notes.c:26 |
6b388fca | 8530 | msgid "" |
7298ca7b | 8531 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
9905988a | 8532 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" |
fa54b524 JNA |
8533 | msgstr "" |
8534 | "git notes [--ref <références-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> " | |
8535 | "| -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 8536 | |
7a43c952 | 8537 | #: builtin/notes.c:27 |
7298ca7b | 8538 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
fa54b524 JNA |
8539 | msgstr "" |
8540 | "git notes [--ref <références-notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" | |
6b388fca | 8541 | |
7a43c952 | 8542 | #: builtin/notes.c:28 |
6b388fca | 8543 | msgid "" |
7298ca7b | 8544 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
9905988a | 8545 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" |
fa54b524 JNA |
8546 | msgstr "" |
8547 | "git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -" | |
8548 | "F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 8549 | |
7a43c952 | 8550 | #: builtin/notes.c:29 |
7298ca7b JNA |
8551 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
8552 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] edit [--allow-empty] [<objet>]" | |
6b388fca | 8553 | |
7a43c952 | 8554 | #: builtin/notes.c:30 |
7298ca7b JNA |
8555 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
8556 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] show [<objet>]" | |
6b388fca | 8557 | |
7a43c952 | 8558 | #: builtin/notes.c:31 |
6b388fca | 8559 | msgid "" |
7298ca7b | 8560 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
fa54b524 JNA |
8561 | msgstr "" |
8562 | "git notes [--ref <références-notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " | |
8563 | "<références-notes>" | |
6b388fca | 8564 | |
7a43c952 | 8565 | #: builtin/notes.c:32 |
6b388fca | 8566 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 8567 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
6b388fca | 8568 | |
7a43c952 | 8569 | #: builtin/notes.c:33 |
6b388fca | 8570 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 8571 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
6b388fca | 8572 | |
7a43c952 | 8573 | #: builtin/notes.c:34 |
7298ca7b JNA |
8574 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
8575 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] remove [<objet>...]" | |
6b388fca | 8576 | |
7a43c952 | 8577 | #: builtin/notes.c:35 |
7298ca7b JNA |
8578 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" |
8579 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] prune [-n | -v]" | |
6b388fca | 8580 | |
7a43c952 | 8581 | #: builtin/notes.c:36 |
7298ca7b JNA |
8582 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
8583 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] get-ref" | |
6b388fca | 8584 | |
7a43c952 | 8585 | #: builtin/notes.c:41 |
6b388fca | 8586 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 8587 | msgstr "git notes [list [<objet>]]" |
6b388fca | 8588 | |
7a43c952 | 8589 | #: builtin/notes.c:46 |
6b388fca | 8590 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 8591 | msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 8592 | |
7a43c952 | 8593 | #: builtin/notes.c:51 |
6b388fca | 8594 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
ba1b8cfa | 8595 | msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 8596 | |
7a43c952 | 8597 | #: builtin/notes.c:52 |
6b388fca | 8598 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
ba1b8cfa | 8599 | msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." |
6b388fca | 8600 | |
7a43c952 | 8601 | #: builtin/notes.c:57 |
6b388fca | 8602 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 8603 | msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 8604 | |
7a43c952 | 8605 | #: builtin/notes.c:62 |
6b388fca | 8606 | msgid "git notes edit [<object>]" |
ba1b8cfa | 8607 | msgstr "git notes edit [<objet>]" |
6b388fca | 8608 | |
7a43c952 | 8609 | #: builtin/notes.c:67 |
6b388fca | 8610 | msgid "git notes show [<object>]" |
ba1b8cfa | 8611 | msgstr "git notes show [<objet>]" |
6b388fca | 8612 | |
7a43c952 | 8613 | #: builtin/notes.c:72 |
7298ca7b JNA |
8614 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
8615 | msgstr "git notes merge [<options>] <références-notes>" | |
6b388fca | 8616 | |
7a43c952 | 8617 | #: builtin/notes.c:73 |
6b388fca | 8618 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
ba1b8cfa | 8619 | msgstr "git notes merge --commit [<options>]" |
6b388fca | 8620 | |
7a43c952 | 8621 | #: builtin/notes.c:74 |
6b388fca | 8622 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
ba1b8cfa | 8623 | msgstr "git notes merge --abort [<options>]" |
6b388fca | 8624 | |
7a43c952 | 8625 | #: builtin/notes.c:79 |
6b388fca | 8626 | msgid "git notes remove [<object>]" |
ba1b8cfa | 8627 | msgstr "git notes remove [<objet>]" |
6b388fca | 8628 | |
7a43c952 | 8629 | #: builtin/notes.c:84 |
6b388fca | 8630 | msgid "git notes prune [<options>]" |
ba1b8cfa | 8631 | msgstr "git notes prune [<options>]" |
6b388fca | 8632 | |
7a43c952 | 8633 | #: builtin/notes.c:89 |
6b388fca | 8634 | msgid "git notes get-ref" |
ba1b8cfa | 8635 | msgstr "git notes get-ref" |
6b388fca | 8636 | |
7a43c952 | 8637 | #: builtin/notes.c:147 |
6b388fca JNA |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 8640 | msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 8641 | |
7a43c952 | 8642 | #: builtin/notes.c:151 |
6b388fca | 8643 | msgid "could not read 'show' output" |
ba1b8cfa | 8644 | msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" |
6b388fca | 8645 | |
7a43c952 | 8646 | #: builtin/notes.c:159 |
6b388fca JNA |
8647 | #, c-format |
8648 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 8649 | msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 8650 | |
ffd5159b | 8651 | #: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 |
6b388fca JNA |
8652 | #, c-format |
8653 | msgid "could not create file '%s'" | |
ba1b8cfa | 8654 | msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" |
6b388fca | 8655 | |
7a43c952 | 8656 | #: builtin/notes.c:193 |
6b388fca | 8657 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
ba1b8cfa | 8658 | msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" |
6b388fca | 8659 | |
7a43c952 | 8660 | #: builtin/notes.c:202 |
6b388fca | 8661 | msgid "unable to write note object" |
ba1b8cfa | 8662 | msgstr "impossible d'écrire l'objet note" |
6b388fca | 8663 | |
7a43c952 | 8664 | #: builtin/notes.c:204 |
6b388fca | 8665 | #, c-format |
f507e5dd | 8666 | msgid "The note contents have been left in %s" |
ba1b8cfa | 8667 | msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" |
6b388fca | 8668 | |
ffd5159b | 8669 | #: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440 |
6b388fca JNA |
8670 | #, c-format |
8671 | msgid "cannot read '%s'" | |
ba1b8cfa | 8672 | msgstr "impossible de lire '%s'" |
6b388fca | 8673 | |
ffd5159b | 8674 | #: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443 |
6b388fca JNA |
8675 | #, c-format |
8676 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ba1b8cfa | 8677 | msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" |
6b388fca | 8678 | |
7a43c952 | 8679 | #: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306 |
3d8b14c2 JNA |
8680 | #: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:510 |
8681 | #: builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 builtin/notes.c:656 | |
8682 | #: builtin/notes.c:880 builtin/tag.c:456 | |
6b388fca JNA |
8683 | #, c-format |
8684 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
ba1b8cfa | 8685 | msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." |
6b388fca | 8686 | |
7a43c952 | 8687 | #: builtin/notes.c:256 |
6b388fca JNA |
8688 | #, c-format |
8689 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
ba1b8cfa | 8690 | msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'." |
6b388fca | 8691 | |
7a43c952 | 8692 | #: builtin/notes.c:260 |
22338062 JNA |
8693 | #, c-format |
8694 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
8695 | msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." | |
8696 | ||
3d8b14c2 JNA |
8697 | #: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493 |
8698 | #: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649 | |
8699 | #: builtin/notes.c:945 | |
6b388fca | 8700 | msgid "too many parameters" |
ba1b8cfa | 8701 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 8702 | |
3d8b14c2 | 8703 | #: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662 |
6b388fca JNA |
8704 | #, c-format |
8705 | msgid "No note found for object %s." | |
ba1b8cfa | 8706 | msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s." |
6b388fca | 8707 | |
3d8b14c2 | 8708 | #: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 |
6b388fca | 8709 | msgid "note contents as a string" |
ba1b8cfa | 8710 | msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" |
6b388fca | 8711 | |
3d8b14c2 | 8712 | #: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 |
6b388fca | 8713 | msgid "note contents in a file" |
ba1b8cfa | 8714 | msgstr "contenu de la note dans un fichier" |
6b388fca | 8715 | |
3d8b14c2 | 8716 | #: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 |
6b388fca | 8717 | msgid "reuse and edit specified note object" |
ba1b8cfa | 8718 | msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 8719 | |
3d8b14c2 | 8720 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 |
6b388fca | 8721 | msgid "reuse specified note object" |
ba1b8cfa | 8722 | msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 8723 | |
3d8b14c2 | 8724 | #: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 |
9905988a JNA |
8725 | msgid "allow storing empty note" |
8726 | msgstr "permettre de stocker une note vide" | |
8727 | ||
3d8b14c2 | 8728 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480 |
6b388fca | 8729 | msgid "replace existing notes" |
ba1b8cfa | 8730 | msgstr "remplacer les notes existantes" |
6b388fca | 8731 | |
3d8b14c2 | 8732 | #: builtin/notes.c:434 |
6b388fca JNA |
8733 | #, c-format |
8734 | msgid "" | |
8735 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8736 | "existing notes" | |
8737 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8738 | "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
8739 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 8740 | |
3d8b14c2 | 8741 | #: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528 |
6b388fca JNA |
8742 | #, c-format |
8743 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
ba1b8cfa | 8744 | msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" |
6b388fca | 8745 | |
3d8b14c2 | 8746 | #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:885 |
9905988a JNA |
8747 | #, c-format |
8748 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
8749 | msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" | |
8750 | ||
3d8b14c2 | 8751 | #: builtin/notes.c:481 |
6b388fca | 8752 | msgid "read objects from stdin" |
ba1b8cfa | 8753 | msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8754 | |
3d8b14c2 | 8755 | #: builtin/notes.c:483 |
6b388fca JNA |
8756 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
8757 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8758 | "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" |
6b388fca | 8759 | |
3d8b14c2 | 8760 | #: builtin/notes.c:501 |
6b388fca | 8761 | msgid "too few parameters" |
ba1b8cfa | 8762 | msgstr "pas assez de paramètres" |
6b388fca | 8763 | |
3d8b14c2 | 8764 | #: builtin/notes.c:522 |
6b388fca JNA |
8765 | #, c-format |
8766 | msgid "" | |
8767 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8768 | "existing notes" | |
8769 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8770 | "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
8771 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 8772 | |
3d8b14c2 | 8773 | #: builtin/notes.c:534 |
6b388fca JNA |
8774 | #, c-format |
8775 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
ba1b8cfa | 8776 | msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." |
6b388fca | 8777 | |
3d8b14c2 | 8778 | #: builtin/notes.c:586 |
6b388fca JNA |
8779 | #, c-format |
8780 | msgid "" | |
8781 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
8782 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
8783 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8784 | "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" |
8785 | "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" | |
6b388fca | 8786 | |
3d8b14c2 | 8787 | #: builtin/notes.c:767 |
6b388fca | 8788 | msgid "General options" |
ba1b8cfa | 8789 | msgstr "Options générales" |
6b388fca | 8790 | |
3d8b14c2 | 8791 | #: builtin/notes.c:769 |
6b388fca | 8792 | msgid "Merge options" |
ba1b8cfa | 8793 | msgstr "Options de fusion" |
6b388fca | 8794 | |
3d8b14c2 | 8795 | #: builtin/notes.c:771 |
6b388fca JNA |
8796 | msgid "" |
8797 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
8798 | "cat_sort_uniq)" | |
8799 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8800 | "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" |
8801 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
6b388fca | 8802 | |
3d8b14c2 | 8803 | #: builtin/notes.c:773 |
6b388fca | 8804 | msgid "Committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 8805 | msgstr "Validation des notes non fusionnées" |
6b388fca | 8806 | |
3d8b14c2 | 8807 | #: builtin/notes.c:775 |
6b388fca | 8808 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 8809 | msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" |
6b388fca | 8810 | |
3d8b14c2 | 8811 | #: builtin/notes.c:777 |
6b388fca | 8812 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
ba1b8cfa | 8813 | msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" |
6b388fca | 8814 | |
3d8b14c2 | 8815 | #: builtin/notes.c:779 |
6b388fca | 8816 | msgid "abort notes merge" |
ba1b8cfa | 8817 | msgstr "abandonner la fusion de notes" |
6b388fca | 8818 | |
3d8b14c2 | 8819 | #: builtin/notes.c:856 |
7a43c952 JNA |
8820 | #, c-format |
8821 | msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
8822 | msgstr "Une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" | |
8823 | ||
3d8b14c2 | 8824 | #: builtin/notes.c:883 |
6b388fca JNA |
8825 | #, c-format |
8826 | msgid "Object %s has no note\n" | |
ba1b8cfa | 8827 | msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" |
6b388fca | 8828 | |
3d8b14c2 | 8829 | #: builtin/notes.c:895 |
6b388fca JNA |
8830 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
8831 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8832 | "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" |
6b388fca | 8833 | |
3d8b14c2 | 8834 | #: builtin/notes.c:898 |
6b388fca | 8835 | msgid "read object names from the standard input" |
ba1b8cfa | 8836 | msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8837 | |
3d8b14c2 | 8838 | #: builtin/notes.c:979 |
22338062 JNA |
8839 | msgid "notes-ref" |
8840 | msgstr "références-notes" | |
6b388fca | 8841 | |
3d8b14c2 | 8842 | #: builtin/notes.c:980 |
7298ca7b JNA |
8843 | msgid "use notes from <notes-ref>" |
8844 | msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" | |
6b388fca | 8845 | |
3d8b14c2 | 8846 | #: builtin/notes.c:1015 builtin/remote.c:1626 |
6b388fca JNA |
8847 | #, c-format |
8848 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
ba1b8cfa | 8849 | msgstr "Sous-commande inconnue : %s" |
6b388fca | 8850 | |
f507e5dd | 8851 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
7a43c952 JNA |
8852 | msgid "" |
8853 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
84486b1e JNA |
8854 | msgstr "" |
8855 | "git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-" | |
8856 | "objets>]" | |
6b388fca | 8857 | |
f507e5dd | 8858 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
7a43c952 JNA |
8859 | msgid "" |
8860 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
84486b1e JNA |
8861 | msgstr "" |
8862 | "git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-" | |
8863 | "objets>]" | |
6b388fca | 8864 | |
7298ca7b | 8865 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
6b388fca JNA |
8866 | #, c-format |
8867 | msgid "deflate error (%d)" | |
ba1b8cfa | 8868 | msgstr "erreur de compression (%d)" |
6b388fca | 8869 | |
3d8b14c2 | 8870 | #: builtin/pack-objects.c:772 |
22338062 JNA |
8871 | msgid "Writing objects" |
8872 | msgstr "Écriture des objets" | |
8873 | ||
3d8b14c2 | 8874 | #: builtin/pack-objects.c:1012 |
22338062 | 8875 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
f7fbc357 JNA |
8876 | msgstr "" |
8877 | "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " | |
8878 | "compressés" | |
22338062 | 8879 | |
3d8b14c2 | 8880 | #: builtin/pack-objects.c:2172 |
22338062 JNA |
8881 | msgid "Compressing objects" |
8882 | msgstr "Compression des objets" | |
8883 | ||
3d8b14c2 | 8884 | #: builtin/pack-objects.c:2558 |
6b388fca JNA |
8885 | #, c-format |
8886 | msgid "unsupported index version %s" | |
ba1b8cfa | 8887 | msgstr "version d'index non supportée %s" |
6b388fca | 8888 | |
3d8b14c2 | 8889 | #: builtin/pack-objects.c:2562 |
6b388fca JNA |
8890 | #, c-format |
8891 | msgid "bad index version '%s'" | |
ba1b8cfa | 8892 | msgstr "mauvaise version d'index '%s'" |
6b388fca | 8893 | |
3d8b14c2 | 8894 | #: builtin/pack-objects.c:2592 |
6b388fca | 8895 | msgid "do not show progress meter" |
ba1b8cfa | 8896 | msgstr "ne pas afficher la barre de progression" |
6b388fca | 8897 | |
3d8b14c2 | 8898 | #: builtin/pack-objects.c:2594 |
6b388fca | 8899 | msgid "show progress meter" |
ba1b8cfa | 8900 | msgstr "afficher la barre de progression" |
6b388fca | 8901 | |
3d8b14c2 | 8902 | #: builtin/pack-objects.c:2596 |
6b388fca | 8903 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
ba1b8cfa | 8904 | msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" |
6b388fca | 8905 | |
3d8b14c2 | 8906 | #: builtin/pack-objects.c:2599 |
6b388fca | 8907 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
ba1b8cfa | 8908 | msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" |
6b388fca | 8909 | |
3d8b14c2 | 8910 | #: builtin/pack-objects.c:2600 |
6b388fca | 8911 | msgid "version[,offset]" |
ba1b8cfa | 8912 | msgstr "version[,offset]" |
6b388fca | 8913 | |
3d8b14c2 | 8914 | #: builtin/pack-objects.c:2601 |
6b388fca JNA |
8915 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8916 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8917 | "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " |
8918 | "spécifié" | |
6b388fca | 8919 | |
3d8b14c2 | 8920 | #: builtin/pack-objects.c:2604 |
6b388fca | 8921 | msgid "maximum size of each output pack file" |
ba1b8cfa | 8922 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" |
6b388fca | 8923 | |
3d8b14c2 | 8924 | #: builtin/pack-objects.c:2606 |
6b388fca | 8925 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
ba1b8cfa | 8926 | msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" |
6b388fca | 8927 | |
3d8b14c2 | 8928 | #: builtin/pack-objects.c:2608 |
6b388fca | 8929 | msgid "ignore packed objects" |
ba1b8cfa | 8930 | msgstr "ignorer les objets empaquetés" |
6b388fca | 8931 | |
3d8b14c2 | 8932 | #: builtin/pack-objects.c:2610 |
6b388fca | 8933 | msgid "limit pack window by objects" |
ba1b8cfa | 8934 | msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" |
6b388fca | 8935 | |
3d8b14c2 | 8936 | #: builtin/pack-objects.c:2612 |
6b388fca JNA |
8937 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
8938 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8939 | "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" |
6b388fca | 8940 | |
3d8b14c2 | 8941 | #: builtin/pack-objects.c:2614 |
6b388fca JNA |
8942 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8943 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8944 | "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" |
6b388fca | 8945 | |
3d8b14c2 | 8946 | #: builtin/pack-objects.c:2616 |
6b388fca | 8947 | msgid "reuse existing deltas" |
ba1b8cfa | 8948 | msgstr "réutiliser les deltas existants" |
6b388fca | 8949 | |
3d8b14c2 | 8950 | #: builtin/pack-objects.c:2618 |
6b388fca | 8951 | msgid "reuse existing objects" |
ba1b8cfa | 8952 | msgstr "réutiliser les objets existants" |
6b388fca | 8953 | |
3d8b14c2 | 8954 | #: builtin/pack-objects.c:2620 |
6b388fca | 8955 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
ba1b8cfa | 8956 | msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" |
6b388fca | 8957 | |
3d8b14c2 | 8958 | #: builtin/pack-objects.c:2622 |
6b388fca JNA |
8959 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8960 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8961 | "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " |
8962 | "deltas" | |
6b388fca | 8963 | |
3d8b14c2 | 8964 | #: builtin/pack-objects.c:2624 |
6b388fca | 8965 | msgid "do not create an empty pack output" |
ba1b8cfa | 8966 | msgstr "ne pas créer un paquet vide" |
6b388fca | 8967 | |
3d8b14c2 | 8968 | #: builtin/pack-objects.c:2626 |
6b388fca | 8969 | msgid "read revision arguments from standard input" |
ba1b8cfa | 8970 | msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8971 | |
3d8b14c2 | 8972 | #: builtin/pack-objects.c:2628 |
6b388fca | 8973 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ba1b8cfa | 8974 | msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" |
6b388fca | 8975 | |
3d8b14c2 | 8976 | #: builtin/pack-objects.c:2631 |
6b388fca | 8977 | msgid "include objects reachable from any reference" |
ba1b8cfa | 8978 | msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" |
6b388fca | 8979 | |
3d8b14c2 | 8980 | #: builtin/pack-objects.c:2634 |
6b388fca | 8981 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
ba1b8cfa | 8982 | msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" |
6b388fca | 8983 | |
3d8b14c2 | 8984 | #: builtin/pack-objects.c:2637 |
f507e5dd JNA |
8985 | msgid "include objects referred to by the index" |
8986 | msgstr "inclure les objets référencés par l'index" | |
8987 | ||
3d8b14c2 | 8988 | #: builtin/pack-objects.c:2640 |
6b388fca | 8989 | msgid "output pack to stdout" |
ba1b8cfa | 8990 | msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" |
6b388fca | 8991 | |
3d8b14c2 | 8992 | #: builtin/pack-objects.c:2642 |
6b388fca | 8993 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
ba1b8cfa | 8994 | msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" |
6b388fca | 8995 | |
3d8b14c2 | 8996 | #: builtin/pack-objects.c:2644 |
6b388fca | 8997 | msgid "keep unreachable objects" |
ba1b8cfa | 8998 | msgstr "garder les objets inaccessibles" |
6b388fca | 8999 | |
3d8b14c2 | 9000 | #: builtin/pack-objects.c:2645 parse-options.h:142 |
6b388fca | 9001 | msgid "time" |
ba1b8cfa | 9002 | msgstr "heure" |
6b388fca | 9003 | |
3d8b14c2 | 9004 | #: builtin/pack-objects.c:2646 |
6b388fca | 9005 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
ba1b8cfa | 9006 | msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" |
6b388fca | 9007 | |
3d8b14c2 | 9008 | #: builtin/pack-objects.c:2649 |
6b388fca | 9009 | msgid "create thin packs" |
ba1b8cfa | 9010 | msgstr "créer des paquets légers" |
6b388fca | 9011 | |
3d8b14c2 | 9012 | #: builtin/pack-objects.c:2651 |
9905988a JNA |
9013 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
9014 | msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" | |
9015 | ||
3d8b14c2 | 9016 | #: builtin/pack-objects.c:2653 |
6b388fca | 9017 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
ba1b8cfa | 9018 | msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" |
6b388fca | 9019 | |
3d8b14c2 | 9020 | #: builtin/pack-objects.c:2655 |
6b388fca | 9021 | msgid "pack compression level" |
ba1b8cfa | 9022 | msgstr "niveau de compression du paquet" |
6b388fca | 9023 | |
3d8b14c2 | 9024 | #: builtin/pack-objects.c:2657 |
6b388fca | 9025 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ba1b8cfa | 9026 | msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" |
6b388fca | 9027 | |
3d8b14c2 | 9028 | #: builtin/pack-objects.c:2659 |
22338062 | 9029 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
f7fbc357 JNA |
9030 | msgstr "" |
9031 | "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " | |
9032 | "objets" | |
22338062 | 9033 | |
3d8b14c2 | 9034 | #: builtin/pack-objects.c:2661 |
22338062 JNA |
9035 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
9036 | msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" | |
9037 | ||
3d8b14c2 | 9038 | #: builtin/pack-objects.c:2752 |
22338062 JNA |
9039 | msgid "Counting objects" |
9040 | msgstr "Décompte des objets" | |
9041 | ||
6b388fca | 9042 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
7298ca7b JNA |
9043 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
9044 | msgstr "git pack-refs [<options>]" | |
6b388fca JNA |
9045 | |
9046 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
9047 | msgid "pack everything" | |
ba1b8cfa | 9048 | msgstr "empaqueter tout" |
6b388fca JNA |
9049 | |
9050 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
9051 | msgid "prune loose refs (default)" | |
ba1b8cfa | 9052 | msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" |
6b388fca JNA |
9053 | |
9054 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7298ca7b JNA |
9055 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
9056 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
6b388fca | 9057 | |
f507e5dd | 9058 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
22338062 JNA |
9059 | msgid "Removing duplicate objects" |
9060 | msgstr "Suppression des objets dupliqués" | |
9061 | ||
7a43c952 JNA |
9062 | #: builtin/prune.c:11 |
9063 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
9064 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" | |
9065 | ||
ffd5159b | 9066 | #: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124 |
7a43c952 JNA |
9067 | msgid "do not remove, show only" |
9068 | msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" | |
9069 | ||
ffd5159b | 9070 | #: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125 |
7a43c952 JNA |
9071 | msgid "report pruned objects" |
9072 | msgstr "afficher les objets éliminés" | |
9073 | ||
ffd5159b | 9074 | #: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127 |
7a43c952 JNA |
9075 | msgid "expire objects older than <time>" |
9076 | msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" | |
9077 | ||
ffd5159b JNA |
9078 | #: builtin/prune.c:123 |
9079 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
9080 | msgstr "impossible de nettoyer dans un dépôt d'objets précieux" | |
9081 | ||
3d8b14c2 | 9082 | #: builtin/pull.c:72 |
ffd5159b | 9083 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
7a43c952 JNA |
9084 | msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
9085 | ||
3d8b14c2 | 9086 | #: builtin/pull.c:117 |
7a43c952 JNA |
9087 | msgid "Options related to merging" |
9088 | msgstr "Options relatives à la fusion" | |
9089 | ||
3d8b14c2 | 9090 | #: builtin/pull.c:120 |
7a43c952 JNA |
9091 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
9092 | msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" | |
9093 | ||
3d8b14c2 | 9094 | #: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:105 |
7a43c952 JNA |
9095 | msgid "allow fast-forward" |
9096 | msgstr "autoriser l'avance rapide" | |
9097 | ||
3d8b14c2 | 9098 | #: builtin/pull.c:150 |
7a43c952 JNA |
9099 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
9100 | msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" | |
9101 | ||
3d8b14c2 | 9102 | #: builtin/pull.c:164 |
7a43c952 JNA |
9103 | msgid "Options related to fetching" |
9104 | msgstr "Options relatives au rapatriement" | |
9105 | ||
3d8b14c2 JNA |
9106 | #: builtin/pull.c:186 |
9107 | msgid "number of submodules pulled in parallel" | |
9108 | msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle" | |
9109 | ||
9110 | #: builtin/pull.c:275 | |
7a43c952 JNA |
9111 | #, c-format |
9112 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
9113 | msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" | |
9114 | ||
3d8b14c2 | 9115 | #: builtin/pull.c:359 |
7a43c952 | 9116 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
84486b1e JNA |
9117 | msgstr "" |
9118 | "impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." | |
7a43c952 | 9119 | |
3d8b14c2 | 9120 | #: builtin/pull.c:365 |
7a43c952 JNA |
9121 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
9122 | msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées." | |
9123 | ||
3d8b14c2 | 9124 | #: builtin/pull.c:367 |
7a43c952 | 9125 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
84486b1e JNA |
9126 | msgstr "" |
9127 | "impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications " | |
9128 | "non validées." | |
7a43c952 | 9129 | |
3d8b14c2 | 9130 | #: builtin/pull.c:443 |
7a43c952 JNA |
9131 | msgid "" |
9132 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
9133 | "fetched." | |
84486b1e JNA |
9134 | msgstr "" |
9135 | "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " | |
9136 | "venez de récupérer." | |
7a43c952 | 9137 | |
3d8b14c2 | 9138 | #: builtin/pull.c:445 |
7a43c952 JNA |
9139 | msgid "" |
9140 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
84486b1e JNA |
9141 | msgstr "" |
9142 | "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " | |
9143 | "vous venez de récupérer." | |
7a43c952 | 9144 | |
3d8b14c2 | 9145 | #: builtin/pull.c:446 |
7a43c952 JNA |
9146 | msgid "" |
9147 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
9148 | "matches on the remote end." | |
9149 | msgstr "" | |
9150 | "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" | |
9151 | "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." | |
9152 | ||
3d8b14c2 | 9153 | #: builtin/pull.c:449 |
7a43c952 JNA |
9154 | #, c-format |
9155 | msgid "" | |
9156 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
9157 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
9158 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
9159 | msgstr "" | |
9160 | "Vous avez demandé de tirer depuis le dépôt distant '%s', mais sans indiquer\n" | |
84486b1e JNA |
9161 | "la branche. Comme ce n'est pas le dépôt distant par défaut dans la " |
9162 | "configuration\n" | |
7a43c952 JNA |
9163 | "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." |
9164 | ||
3d8b14c2 | 9165 | #: builtin/pull.c:454 |
7a43c952 JNA |
9166 | msgid "You are not currently on a branch." |
9167 | msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." | |
9168 | ||
3d8b14c2 | 9169 | #: builtin/pull.c:456 builtin/pull.c:471 |
7a43c952 JNA |
9170 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
9171 | msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." | |
9172 | ||
3d8b14c2 | 9173 | #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 |
7a43c952 JNA |
9174 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
9175 | msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." | |
9176 | ||
3d8b14c2 | 9177 | #: builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:474 |
7a43c952 JNA |
9178 | msgid "See git-pull(1) for details." |
9179 | msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." | |
9180 | ||
3d8b14c2 | 9181 | #: builtin/pull.c:469 |
7a43c952 JNA |
9182 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
9183 | msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." | |
9184 | ||
3d8b14c2 | 9185 | #: builtin/pull.c:478 |
7a43c952 JNA |
9186 | #, c-format |
9187 | msgid "" | |
9188 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
9189 | "\n" | |
9190 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
9191 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
9192 | "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " |
9193 | "branche, vous pouvez le faire avec :\n" | |
7a43c952 | 9194 | "\n" |
3b93d3f3 | 9195 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n" |
7a43c952 | 9196 | |
3d8b14c2 | 9197 | #: builtin/pull.c:483 |
7a43c952 JNA |
9198 | #, c-format |
9199 | msgid "" | |
9200 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
9201 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
9202 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
9203 | "Votre information de configuration indique de fusionner avec la référence " |
9204 | "'%s'\n" | |
7a43c952 JNA |
9205 | "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." |
9206 | ||
3d8b14c2 | 9207 | #: builtin/pull.c:841 |
7a43c952 | 9208 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
84486b1e JNA |
9209 | msgstr "" |
9210 | "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " | |
9211 | "l'index." | |
6b388fca | 9212 | |
3d8b14c2 | 9213 | #: builtin/pull.c:870 |
7a43c952 JNA |
9214 | #, c-format |
9215 | msgid "" | |
9216 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
9217 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
9218 | "commit %s." | |
9219 | msgstr "" | |
9220 | "la récupération a mis à jour la tête de la branche actuelle.\n" | |
9221 | "avance rapide de votre copie de travail\n" | |
9222 | "depuis le commit %s." | |
6b388fca | 9223 | |
3d8b14c2 | 9224 | #: builtin/pull.c:875 |
7a43c952 JNA |
9225 | #, c-format |
9226 | msgid "" | |
9227 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
9228 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
9229 | "$ git diff %s\n" | |
9230 | "output, run\n" | |
9231 | "$ git reset --hard\n" | |
9232 | "to recover." | |
9233 | msgstr "" | |
9234 | "Avance rapide de votre arbre de travail impossible.\n" | |
84486b1e JNA |
9235 | "Après vous être assuré que toute modification précieuse a été sauvegardée " |
9236 | "avec\n" | |
7a43c952 JNA |
9237 | "$ git diff %s\n" |
9238 | "lancez\n" | |
9239 | "$ git reset --hard\n" | |
9240 | "pour régénérer." | |
6b388fca | 9241 | |
3d8b14c2 | 9242 | #: builtin/pull.c:890 |
7a43c952 JNA |
9243 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
9244 | msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." | |
6b388fca | 9245 | |
3d8b14c2 | 9246 | #: builtin/pull.c:894 |
7a43c952 JNA |
9247 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
9248 | msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." | |
9249 | ||
f938915a | 9250 | #: builtin/push.c:16 |
6b388fca | 9251 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
ba1b8cfa | 9252 | msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 9253 | |
3d8b14c2 | 9254 | #: builtin/push.c:89 |
6b388fca | 9255 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
ba1b8cfa | 9256 | msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" |
6b388fca | 9257 | |
3d8b14c2 | 9258 | #: builtin/push.c:99 |
6b388fca | 9259 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
ba1b8cfa | 9260 | msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" |
6b388fca | 9261 | |
3d8b14c2 | 9262 | #: builtin/push.c:143 |
6b388fca JNA |
9263 | msgid "" |
9264 | "\n" | |
9265 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
9266 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9267 | "\n" |
9268 | "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " | |
9269 | "help config'." | |
6b388fca | 9270 | |
3d8b14c2 | 9271 | #: builtin/push.c:146 |
6b388fca JNA |
9272 | #, c-format |
9273 | msgid "" | |
9274 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
9275 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
9276 | "on the remote, use\n" | |
9277 | "\n" | |
9278 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
9279 | "\n" | |
9280 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
9281 | "\n" | |
9282 | " git push %s %s\n" | |
9283 | "%s" | |
9284 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9285 | "La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n" |
9286 | "au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n" | |
9287 | "sur le serveur distant, utilisez\n" | |
9288 | "\n" | |
9289 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
9290 | "\n" | |
9291 | "Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n" | |
9292 | "\n" | |
9293 | " git push %s %s\n" | |
9294 | "%s" | |
6b388fca | 9295 | |
3d8b14c2 | 9296 | #: builtin/push.c:161 |
6b388fca JNA |
9297 | #, c-format |
9298 | msgid "" | |
9299 | "You are not currently on a branch.\n" | |
9300 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
9301 | "state now, use\n" | |
9302 | "\n" | |
9303 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
9304 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9305 | "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n" |
9306 | "Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n" | |
9307 | "utilisez\n" | |
9308 | "\n" | |
9309 | " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" | |
6b388fca | 9310 | |
3d8b14c2 | 9311 | #: builtin/push.c:175 |
6b388fca JNA |
9312 | #, c-format |
9313 | msgid "" | |
9314 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
9315 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
9316 | "\n" | |
9317 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
9318 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9319 | "La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" |
9320 | "Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " | |
9321 | "utilisez\n" | |
9322 | "\n" | |
9323 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
6b388fca | 9324 | |
3d8b14c2 | 9325 | #: builtin/push.c:183 |
6b388fca JNA |
9326 | #, c-format |
9327 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
9328 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9329 | "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." |
6b388fca | 9330 | |
3d8b14c2 | 9331 | #: builtin/push.c:186 |
6b388fca JNA |
9332 | #, c-format |
9333 | msgid "" | |
9334 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
9335 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
9336 | "to update which remote branch." | |
9337 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9338 | "Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n" |
9339 | "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" | |
9340 | "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." | |
6b388fca | 9341 | |
3d8b14c2 | 9342 | #: builtin/push.c:242 |
6b388fca JNA |
9343 | msgid "" |
9344 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
9345 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9346 | "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." |
9347 | "default est \"nothing\"." | |
6b388fca | 9348 | |
3d8b14c2 | 9349 | #: builtin/push.c:249 |
6b388fca JNA |
9350 | msgid "" |
9351 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9352 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
9353 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
9354 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
9355 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9356 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
9357 | "derrière\n" | |
9358 | "son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " | |
9359 | "pull ...')\n" | |
9360 | "avant de pousser à nouveau.\n" | |
9361 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
9362 | "d'information." | |
6b388fca | 9363 | |
3d8b14c2 | 9364 | #: builtin/push.c:255 |
6b388fca JNA |
9365 | msgid "" |
9366 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9367 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
9368 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
9369 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
9370 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9371 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
9372 | "derrière\n" | |
a56b3a96 | 9373 | "son homologue distant. Extrayez cette branche et intégrez les changements " |
ba1b8cfa JNA |
9374 | "distants\n" |
9375 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
9376 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
9377 | "d'information." | |
6b388fca | 9378 | |
3d8b14c2 | 9379 | #: builtin/push.c:261 |
6b388fca JNA |
9380 | msgid "" |
9381 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
9382 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9383 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
9384 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
9385 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
9386 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9387 | "Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " |
9388 | "travail que\n" | |
9389 | "vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " | |
9390 | "poussé\n" | |
9391 | "vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " | |
9392 | "distants\n" | |
9393 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
9394 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
9395 | "d'information." | |
9396 | ||
3d8b14c2 | 9397 | #: builtin/push.c:268 |
6b388fca JNA |
9398 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
9399 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9400 | "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " |
9401 | "branche distante." | |
6b388fca | 9402 | |
3d8b14c2 | 9403 | #: builtin/push.c:271 |
6b388fca JNA |
9404 | msgid "" |
9405 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
9406 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
9407 | "without using the '--force' option.\n" | |
9408 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9409 | "Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " |
9410 | "objet qui\n" | |
9411 | "n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " | |
9412 | "pointer\n" | |
9413 | "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" | |
6b388fca | 9414 | |
3d8b14c2 | 9415 | #: builtin/push.c:331 |
6b388fca JNA |
9416 | #, c-format |
9417 | msgid "Pushing to %s\n" | |
a6e88839 | 9418 | msgstr "Poussée vers %s\n" |
6b388fca | 9419 | |
3d8b14c2 | 9420 | #: builtin/push.c:335 |
6b388fca JNA |
9421 | #, c-format |
9422 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
ba1b8cfa | 9423 | msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" |
6b388fca | 9424 | |
3d8b14c2 | 9425 | #: builtin/push.c:365 |
6b388fca JNA |
9426 | #, c-format |
9427 | msgid "bad repository '%s'" | |
ba1b8cfa | 9428 | msgstr "mauvais dépôt '%s'" |
6b388fca | 9429 | |
3d8b14c2 | 9430 | #: builtin/push.c:366 |
6b388fca JNA |
9431 | msgid "" |
9432 | "No configured push destination.\n" | |
9433 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
9434 | "repository using\n" | |
9435 | "\n" | |
9436 | " git remote add <name> <url>\n" | |
9437 | "\n" | |
9438 | "and then push using the remote name\n" | |
9439 | "\n" | |
9440 | " git push <name>\n" | |
9441 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9442 | "Pas de destination pour pousser.\n" |
9443 | "Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " | |
9444 | "en utilisant\n" | |
9445 | "\n" | |
9446 | " git remote add <nom> <url>\n" | |
9447 | "\n" | |
9448 | "et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" | |
9449 | "\n" | |
9450 | " git push <nom>\n" | |
6b388fca | 9451 | |
3d8b14c2 | 9452 | #: builtin/push.c:381 |
6b388fca | 9453 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 9454 | msgstr "--all et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 9455 | |
3d8b14c2 | 9456 | #: builtin/push.c:382 |
6b388fca | 9457 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 9458 | msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 9459 | |
3d8b14c2 | 9460 | #: builtin/push.c:387 |
6b388fca | 9461 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 9462 | msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 9463 | |
3d8b14c2 | 9464 | #: builtin/push.c:388 |
6b388fca | 9465 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 9466 | msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 9467 | |
3d8b14c2 | 9468 | #: builtin/push.c:393 |
6b388fca | 9469 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
ba1b8cfa | 9470 | msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" |
6b388fca | 9471 | |
3d8b14c2 | 9472 | #: builtin/push.c:505 |
6b388fca | 9473 | msgid "repository" |
ba1b8cfa | 9474 | msgstr "dépôt" |
6b388fca | 9475 | |
3d8b14c2 | 9476 | #: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161 |
6b388fca | 9477 | msgid "push all refs" |
ba1b8cfa | 9478 | msgstr "pousser toutes les références" |
6b388fca | 9479 | |
3d8b14c2 | 9480 | #: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163 |
6b388fca | 9481 | msgid "mirror all refs" |
ba1b8cfa | 9482 | msgstr "refléter toutes les références" |
6b388fca | 9483 | |
3d8b14c2 | 9484 | #: builtin/push.c:509 |
6b388fca | 9485 | msgid "delete refs" |
ba1b8cfa | 9486 | msgstr "supprimer les références" |
6b388fca | 9487 | |
3d8b14c2 | 9488 | #: builtin/push.c:510 |
6b388fca JNA |
9489 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
9490 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9491 | "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" |
6b388fca | 9492 | |
3d8b14c2 | 9493 | #: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164 |
6b388fca | 9494 | msgid "force updates" |
ba1b8cfa | 9495 | msgstr "forcer les mises à jour" |
6b388fca | 9496 | |
3d8b14c2 | 9497 | #: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175 |
eadd122b JNA |
9498 | msgid "refname>:<expect" |
9499 | msgstr "nom de référence>:<attendu" | |
9500 | ||
3d8b14c2 | 9501 | #: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176 |
eadd122b JNA |
9502 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
9503 | msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" | |
9504 | ||
3d8b14c2 | 9505 | #: builtin/push.c:519 |
6b388fca | 9506 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
a6e88839 | 9507 | msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" |
6b388fca | 9508 | |
3d8b14c2 | 9509 | #: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169 |
6b388fca | 9510 | msgid "use thin pack" |
ba1b8cfa | 9511 | msgstr "utiliser un empaquetage léger" |
6b388fca | 9512 | |
3d8b14c2 | 9513 | #: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158 |
7a43c952 | 9514 | #: builtin/send-pack.c:159 |
6b388fca | 9515 | msgid "receive pack program" |
ba1b8cfa | 9516 | msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" |
6b388fca | 9517 | |
3d8b14c2 | 9518 | #: builtin/push.c:524 |
6b388fca | 9519 | msgid "set upstream for git pull/status" |
ba1b8cfa | 9520 | msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" |
6b388fca | 9521 | |
3d8b14c2 | 9522 | #: builtin/push.c:527 |
6b388fca | 9523 | msgid "prune locally removed refs" |
ba1b8cfa | 9524 | msgstr "éliminer les références locales supprimées" |
6b388fca | 9525 | |
3d8b14c2 | 9526 | #: builtin/push.c:529 |
6b388fca | 9527 | msgid "bypass pre-push hook" |
ba1b8cfa | 9528 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" |
6b388fca | 9529 | |
3d8b14c2 | 9530 | #: builtin/push.c:530 |
6b388fca | 9531 | msgid "push missing but relevant tags" |
ba1b8cfa | 9532 | msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" |
6b388fca | 9533 | |
3d8b14c2 | 9534 | #: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166 |
f507e5dd JNA |
9535 | msgid "GPG sign the push" |
9536 | msgstr "signer la poussée avec GPG" | |
9537 | ||
3d8b14c2 | 9538 | #: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170 |
7298ca7b JNA |
9539 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
9540 | msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant" | |
9541 | ||
3d8b14c2 | 9542 | #: builtin/push.c:549 |
6b388fca | 9543 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
ba1b8cfa | 9544 | msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" |
6b388fca | 9545 | |
3d8b14c2 | 9546 | #: builtin/push.c:551 |
6b388fca | 9547 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ba1b8cfa | 9548 | msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" |
6b388fca | 9549 | |
f507e5dd | 9550 | #: builtin/read-tree.c:37 |
6b388fca | 9551 | msgid "" |
7a43c952 | 9552 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " |
6b388fca JNA |
9553 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
9554 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
84486b1e JNA |
9555 | msgstr "" |
9556 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" | |
9557 | "prefix=<préfixe>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
9558 | "sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " | |
9559 | "1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" | |
6b388fca | 9560 | |
f507e5dd | 9561 | #: builtin/read-tree.c:110 |
6b388fca | 9562 | msgid "write resulting index to <file>" |
ba1b8cfa | 9563 | msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" |
6b388fca | 9564 | |
f507e5dd | 9565 | #: builtin/read-tree.c:113 |
6b388fca | 9566 | msgid "only empty the index" |
ba1b8cfa | 9567 | msgstr "juste vider l'index" |
6b388fca | 9568 | |
f507e5dd | 9569 | #: builtin/read-tree.c:115 |
6b388fca | 9570 | msgid "Merging" |
ba1b8cfa | 9571 | msgstr "Fusion" |
6b388fca | 9572 | |
f507e5dd | 9573 | #: builtin/read-tree.c:117 |
6b388fca | 9574 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
ba1b8cfa | 9575 | msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" |
6b388fca | 9576 | |
f507e5dd | 9577 | #: builtin/read-tree.c:119 |
6b388fca | 9578 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
ba1b8cfa | 9579 | msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" |
6b388fca | 9580 | |
f507e5dd | 9581 | #: builtin/read-tree.c:121 |
6b388fca | 9582 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
ba1b8cfa | 9583 | msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" |
6b388fca | 9584 | |
f507e5dd | 9585 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6b388fca | 9586 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
ba1b8cfa | 9587 | msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" |
6b388fca | 9588 | |
f507e5dd | 9589 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6b388fca | 9590 | msgid "<subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 9591 | msgstr "<sous-répertoire>/" |
6b388fca | 9592 | |
f507e5dd | 9593 | #: builtin/read-tree.c:125 |
6b388fca | 9594 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 9595 | msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" |
6b388fca | 9596 | |
f507e5dd | 9597 | #: builtin/read-tree.c:128 |
6b388fca | 9598 | msgid "update working tree with merge result" |
ba1b8cfa | 9599 | msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" |
6b388fca | 9600 | |
f507e5dd | 9601 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6b388fca | 9602 | msgid "gitignore" |
ba1b8cfa | 9603 | msgstr "gitignore" |
6b388fca | 9604 | |
f507e5dd | 9605 | #: builtin/read-tree.c:131 |
6b388fca | 9606 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
ba1b8cfa | 9607 | msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" |
6b388fca | 9608 | |
f507e5dd | 9609 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6b388fca | 9610 | msgid "don't check the working tree after merging" |
ba1b8cfa | 9611 | msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" |
6b388fca | 9612 | |
f507e5dd | 9613 | #: builtin/read-tree.c:135 |
6b388fca | 9614 | msgid "don't update the index or the work tree" |
ba1b8cfa | 9615 | msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" |
6b388fca | 9616 | |
f507e5dd | 9617 | #: builtin/read-tree.c:137 |
6b388fca | 9618 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
ba1b8cfa | 9619 | msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" |
6b388fca | 9620 | |
f507e5dd | 9621 | #: builtin/read-tree.c:139 |
6b388fca | 9622 | msgid "debug unpack-trees" |
eadd122b | 9623 | msgstr "déboguer unpack-trees" |
ba1b8cfa | 9624 | |
3d8b14c2 | 9625 | #: builtin/reflog.c:423 |
ba1b8cfa | 9626 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
9627 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
9628 | msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" | |
ba1b8cfa | 9629 | |
3d8b14c2 | 9630 | #: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 |
ba1b8cfa JNA |
9631 | #, c-format |
9632 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
9633 | msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" | |
6b388fca | 9634 | |
561580ea | 9635 | #: builtin/remote.c:12 |
6b388fca | 9636 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
21860882 | 9637 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
6b388fca | 9638 | |
561580ea | 9639 | #: builtin/remote.c:13 |
6b388fca | 9640 | msgid "" |
7298ca7b | 9641 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
6b388fca | 9642 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
fa54b524 JNA |
9643 | msgstr "" |
9644 | "git remote add [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
9645 | "mirror=<fetch|push>] <nom> <url>" | |
6b388fca | 9646 | |
ffd5159b | 9647 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 |
6b388fca | 9648 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
21860882 | 9649 | msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" |
6b388fca | 9650 | |
ffd5159b | 9651 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 |
6b388fca | 9652 | msgid "git remote remove <name>" |
21860882 | 9653 | msgstr "git remote remove <nom>" |
6b388fca | 9654 | |
ffd5159b | 9655 | #: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 |
7298ca7b JNA |
9656 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
9657 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" | |
6b388fca | 9658 | |
561580ea | 9659 | #: builtin/remote.c:17 |
6b388fca | 9660 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
21860882 | 9661 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" |
6b388fca | 9662 | |
561580ea | 9663 | #: builtin/remote.c:18 |
6b388fca | 9664 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
21860882 | 9665 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" |
6b388fca | 9666 | |
561580ea | 9667 | #: builtin/remote.c:19 |
6b388fca JNA |
9668 | msgid "" |
9669 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
9670 | msgstr "" |
9671 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " | |
9672 | "<distante>)...]" | |
6b388fca | 9673 | |
561580ea | 9674 | #: builtin/remote.c:20 |
6b388fca | 9675 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
21860882 | 9676 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." |
6b388fca | 9677 | |
ffd5159b JNA |
9678 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 |
9679 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" | |
9680 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nom>" | |
9681 | ||
9682 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 | |
6b388fca | 9683 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
21860882 | 9684 | msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" |
6b388fca | 9685 | |
ffd5159b | 9686 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 |
6b388fca | 9687 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
21860882 | 9688 | msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" |
6b388fca | 9689 | |
ffd5159b | 9690 | #: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 |
6b388fca | 9691 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
21860882 | 9692 | msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" |
6b388fca | 9693 | |
ffd5159b | 9694 | #: builtin/remote.c:29 |
6b388fca | 9695 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
21860882 | 9696 | msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" |
6b388fca | 9697 | |
ffd5159b | 9698 | #: builtin/remote.c:49 |
6b388fca | 9699 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
21860882 | 9700 | msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." |
6b388fca | 9701 | |
ffd5159b | 9702 | #: builtin/remote.c:50 |
6b388fca | 9703 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
21860882 | 9704 | msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." |
6b388fca | 9705 | |
ffd5159b | 9706 | #: builtin/remote.c:55 |
6b388fca | 9707 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
21860882 | 9708 | msgstr "git remote show [<options>] <nom>" |
6b388fca | 9709 | |
ffd5159b | 9710 | #: builtin/remote.c:60 |
6b388fca | 9711 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
21860882 | 9712 | msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" |
6b388fca | 9713 | |
ffd5159b | 9714 | #: builtin/remote.c:65 |
6b388fca | 9715 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
21860882 | 9716 | msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." |
6b388fca | 9717 | |
ffd5159b | 9718 | #: builtin/remote.c:94 |
6b388fca JNA |
9719 | #, c-format |
9720 | msgid "Updating %s" | |
21860882 | 9721 | msgstr "Mise à jour de %s" |
6b388fca | 9722 | |
ffd5159b | 9723 | #: builtin/remote.c:126 |
6b388fca JNA |
9724 | msgid "" |
9725 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
9726 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
9727 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9728 | "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" |
9729 | "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" | |
6b388fca | 9730 | |
ffd5159b | 9731 | #: builtin/remote.c:143 |
6b388fca JNA |
9732 | #, c-format |
9733 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21860882 | 9734 | msgstr "argument miroir inconnu : %s" |
6b388fca | 9735 | |
ffd5159b | 9736 | #: builtin/remote.c:159 |
6b388fca | 9737 | msgid "fetch the remote branches" |
21860882 | 9738 | msgstr "rapatrier les branches distantes" |
6b388fca | 9739 | |
ffd5159b | 9740 | #: builtin/remote.c:161 |
6b388fca | 9741 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
ba1b8cfa JNA |
9742 | msgstr "" |
9743 | "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" | |
6b388fca | 9744 | |
ffd5159b | 9745 | #: builtin/remote.c:164 |
6b388fca | 9746 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
21860882 | 9747 | msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" |
6b388fca | 9748 | |
ffd5159b | 9749 | #: builtin/remote.c:166 |
6b388fca | 9750 | msgid "branch(es) to track" |
21860882 | 9751 | msgstr "branche(s) à suivre" |
6b388fca | 9752 | |
ffd5159b | 9753 | #: builtin/remote.c:167 |
6b388fca | 9754 | msgid "master branch" |
21860882 | 9755 | msgstr "branche maîtresse" |
6b388fca | 9756 | |
ffd5159b | 9757 | #: builtin/remote.c:168 |
6b388fca | 9758 | msgid "push|fetch" |
21860882 | 9759 | msgstr "push|fetch" |
6b388fca | 9760 | |
ffd5159b | 9761 | #: builtin/remote.c:169 |
6b388fca | 9762 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
ba1b8cfa JNA |
9763 | msgstr "" |
9764 | "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" | |
6b388fca | 9765 | |
ffd5159b | 9766 | #: builtin/remote.c:181 |
6b388fca | 9767 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
21860882 | 9768 | msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" |
6b388fca | 9769 | |
ffd5159b | 9770 | #: builtin/remote.c:183 |
6b388fca | 9771 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
ba1b8cfa JNA |
9772 | msgstr "" |
9773 | "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " | |
9774 | "rapatriement" | |
6b388fca | 9775 | |
3d8b14c2 | 9776 | #: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633 |
6b388fca JNA |
9777 | #, c-format |
9778 | msgid "remote %s already exists." | |
21860882 | 9779 | msgstr "la distante %s existe déjà." |
6b388fca | 9780 | |
3d8b14c2 | 9781 | #: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637 |
6b388fca JNA |
9782 | #, c-format |
9783 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
21860882 | 9784 | msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" |
6b388fca | 9785 | |
3d8b14c2 | 9786 | #: builtin/remote.c:234 |
6b388fca JNA |
9787 | #, c-format |
9788 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
21860882 | 9789 | msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" |
6b388fca | 9790 | |
3d8b14c2 | 9791 | #: builtin/remote.c:336 |
6b388fca JNA |
9792 | #, c-format |
9793 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eadd122b JNA |
9794 | msgstr "" |
9795 | "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " | |
9796 | "référence %s" | |
6b388fca | 9797 | |
3d8b14c2 | 9798 | #: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 |
6b388fca | 9799 | msgid "(matching)" |
21860882 | 9800 | msgstr "(correspond)" |
6b388fca | 9801 | |
3d8b14c2 | 9802 | #: builtin/remote.c:449 |
6b388fca | 9803 | msgid "(delete)" |
21860882 | 9804 | msgstr "(supprimer)" |
6b388fca | 9805 | |
3d8b14c2 | 9806 | #: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858 |
6b388fca JNA |
9807 | #, c-format |
9808 | msgid "No such remote: %s" | |
21860882 | 9809 | msgstr "Distante inconnue : %s" |
6b388fca | 9810 | |
3d8b14c2 | 9811 | #: builtin/remote.c:643 |
6b388fca JNA |
9812 | #, c-format |
9813 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
21860882 | 9814 | msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" |
6b388fca | 9815 | |
3d8b14c2 | 9816 | #: builtin/remote.c:663 |
6b388fca JNA |
9817 | #, c-format |
9818 | msgid "" | |
9819 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
9820 | "\t%s\n" | |
9821 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
9822 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9823 | "Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" |
9824 | "\t%s\n" | |
ba1b8cfa | 9825 | "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." |
6b388fca | 9826 | |
3d8b14c2 | 9827 | #: builtin/remote.c:699 |
6b388fca JNA |
9828 | #, c-format |
9829 | msgid "deleting '%s' failed" | |
21860882 | 9830 | msgstr "échec de suppression de '%s'" |
6b388fca | 9831 | |
3d8b14c2 | 9832 | #: builtin/remote.c:733 |
6b388fca JNA |
9833 | #, c-format |
9834 | msgid "creating '%s' failed" | |
21860882 | 9835 | msgstr "échec de création de '%s'" |
6b388fca | 9836 | |
3d8b14c2 | 9837 | #: builtin/remote.c:796 |
6b388fca JNA |
9838 | msgid "" |
9839 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
9840 | "to delete it, use:" | |
9841 | msgid_plural "" | |
9842 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
9843 | "to delete them, use:" | |
9844 | msgstr[0] "" | |
21860882 SH |
9845 | "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" |
9846 | "pour la supprimer, utilisez :" | |
6b388fca | 9847 | msgstr[1] "" |
ba1b8cfa JNA |
9848 | "Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " |
9849 | "supprimées ;\n" | |
21860882 | 9850 | "pour les supprimer, utilisez :" |
6b388fca | 9851 | |
3d8b14c2 JNA |
9852 | #: builtin/remote.c:810 |
9853 | #, c-format | |
9854 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
9855 | msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" | |
9856 | ||
9857 | #: builtin/remote.c:911 | |
6b388fca JNA |
9858 | #, c-format |
9859 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21860882 | 9860 | msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" |
6b388fca | 9861 | |
3d8b14c2 | 9862 | #: builtin/remote.c:914 |
6b388fca | 9863 | msgid " tracked" |
21860882 | 9864 | msgstr " suivi" |
6b388fca | 9865 | |
3d8b14c2 | 9866 | #: builtin/remote.c:916 |
6b388fca | 9867 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21860882 | 9868 | msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" |
6b388fca | 9869 | |
3d8b14c2 | 9870 | #: builtin/remote.c:918 |
6b388fca | 9871 | msgid " ???" |
21860882 | 9872 | msgstr " ???" |
6b388fca | 9873 | |
3d8b14c2 | 9874 | #: builtin/remote.c:959 |
6b388fca JNA |
9875 | #, c-format |
9876 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
21860882 | 9877 | msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" |
6b388fca | 9878 | |
3d8b14c2 | 9879 | #: builtin/remote.c:967 |
6b388fca | 9880 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
9881 | msgid "rebases interactively onto remote %s" |
9882 | msgstr "rebase de manière interactive sur la distante %s" | |
6b388fca | 9883 | |
3d8b14c2 | 9884 | #: builtin/remote.c:971 |
6b388fca JNA |
9885 | #, c-format |
9886 | msgid " merges with remote %s" | |
21860882 | 9887 | msgstr " fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 9888 | |
3d8b14c2 | 9889 | #: builtin/remote.c:972 |
6b388fca | 9890 | msgid " and with remote" |
21860882 | 9891 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 9892 | |
3d8b14c2 | 9893 | #: builtin/remote.c:974 |
6b388fca JNA |
9894 | #, c-format |
9895 | msgid "merges with remote %s" | |
21860882 | 9896 | msgstr "fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 9897 | |
3d8b14c2 | 9898 | #: builtin/remote.c:975 |
6b388fca | 9899 | msgid " and with remote" |
21860882 | 9900 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 9901 | |
3d8b14c2 | 9902 | #: builtin/remote.c:1021 |
6b388fca | 9903 | msgid "create" |
21860882 | 9904 | msgstr "créer" |
6b388fca | 9905 | |
3d8b14c2 | 9906 | #: builtin/remote.c:1024 |
6b388fca | 9907 | msgid "delete" |
21860882 | 9908 | msgstr "supprimer" |
6b388fca | 9909 | |
3d8b14c2 | 9910 | #: builtin/remote.c:1028 |
6b388fca | 9911 | msgid "up to date" |
21860882 | 9912 | msgstr "à jour" |
6b388fca | 9913 | |
3d8b14c2 | 9914 | #: builtin/remote.c:1031 |
6b388fca | 9915 | msgid "fast-forwardable" |
21860882 | 9916 | msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" |
6b388fca | 9917 | |
3d8b14c2 | 9918 | #: builtin/remote.c:1034 |
6b388fca | 9919 | msgid "local out of date" |
21860882 | 9920 | msgstr "le local n'est pas à jour" |
6b388fca | 9921 | |
3d8b14c2 | 9922 | #: builtin/remote.c:1041 |
6b388fca JNA |
9923 | #, c-format |
9924 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21860882 | 9925 | msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 9926 | |
3d8b14c2 | 9927 | #: builtin/remote.c:1044 |
6b388fca JNA |
9928 | #, c-format |
9929 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21860882 | 9930 | msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 9931 | |
3d8b14c2 | 9932 | #: builtin/remote.c:1048 |
6b388fca JNA |
9933 | #, c-format |
9934 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21860882 | 9935 | msgstr " %-*s force vers %s" |
6b388fca | 9936 | |
3d8b14c2 | 9937 | #: builtin/remote.c:1051 |
6b388fca JNA |
9938 | #, c-format |
9939 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21860882 | 9940 | msgstr " %-*s pousse vers %s" |
6b388fca | 9941 | |
3d8b14c2 | 9942 | #: builtin/remote.c:1119 |
6b388fca | 9943 | msgid "do not query remotes" |
21860882 | 9944 | msgstr "ne pas interroger les distantes" |
6b388fca | 9945 | |
3d8b14c2 | 9946 | #: builtin/remote.c:1146 |
6b388fca JNA |
9947 | #, c-format |
9948 | msgid "* remote %s" | |
21860882 | 9949 | msgstr "* distante %s" |
6b388fca | 9950 | |
3d8b14c2 | 9951 | #: builtin/remote.c:1147 |
6b388fca JNA |
9952 | #, c-format |
9953 | msgid " Fetch URL: %s" | |
21860882 | 9954 | msgstr " URL de rapatriement : %s" |
6b388fca | 9955 | |
3d8b14c2 | 9956 | #: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1299 |
6b388fca | 9957 | msgid "(no URL)" |
21860882 | 9958 | msgstr "(pas d'URL)" |
6b388fca | 9959 | |
3d8b14c2 | 9960 | #: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1159 |
6b388fca JNA |
9961 | #, c-format |
9962 | msgid " Push URL: %s" | |
21860882 | 9963 | msgstr " URL push : %s" |
6b388fca | 9964 | |
3d8b14c2 | 9965 | #: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 |
6b388fca JNA |
9966 | #, c-format |
9967 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21860882 | 9968 | msgstr " Branche HEAD : %s" |
6b388fca | 9969 | |
3d8b14c2 | 9970 | #: builtin/remote.c:1167 |
6b388fca JNA |
9971 | #, c-format |
9972 | msgid "" | |
9973 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9974 | msgstr "" |
9975 | " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " | |
9976 | "suivantes) :\n" | |
6b388fca | 9977 | |
3d8b14c2 | 9978 | #: builtin/remote.c:1179 |
6b388fca JNA |
9979 | #, c-format |
9980 | msgid " Remote branch:%s" | |
9981 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21860882 SH |
9982 | msgstr[0] " Branche distante :%s" |
9983 | msgstr[1] " Branches distantes :%s" | |
6b388fca | 9984 | |
3d8b14c2 | 9985 | #: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1209 |
6b388fca | 9986 | msgid " (status not queried)" |
21860882 | 9987 | msgstr " (statut non demandé)" |
6b388fca | 9988 | |
3d8b14c2 | 9989 | #: builtin/remote.c:1191 |
6b388fca JNA |
9990 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
9991 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21860882 SH |
9992 | msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" |
9993 | msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" | |
6b388fca | 9994 | |
3d8b14c2 | 9995 | #: builtin/remote.c:1199 |
6b388fca | 9996 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21860882 | 9997 | msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" |
6b388fca | 9998 | |
3d8b14c2 | 9999 | #: builtin/remote.c:1206 |
6b388fca JNA |
10000 | #, c-format |
10001 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
10002 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21860882 SH |
10003 | msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" |
10004 | msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" | |
6b388fca | 10005 | |
3d8b14c2 | 10006 | #: builtin/remote.c:1227 |
6b388fca | 10007 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21860882 | 10008 | msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" |
6b388fca | 10009 | |
3d8b14c2 | 10010 | #: builtin/remote.c:1229 |
6b388fca | 10011 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21860882 | 10012 | msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" |
6b388fca | 10013 | |
3d8b14c2 | 10014 | #: builtin/remote.c:1244 |
6b388fca | 10015 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
21860882 | 10016 | msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" |
6b388fca | 10017 | |
3d8b14c2 | 10018 | #: builtin/remote.c:1246 |
6b388fca | 10019 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
ba1b8cfa JNA |
10020 | msgstr "" |
10021 | "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " | |
10022 | "explicitement avec :" | |
6b388fca | 10023 | |
3d8b14c2 | 10024 | #: builtin/remote.c:1256 |
6b388fca JNA |
10025 | #, c-format |
10026 | msgid "Could not delete %s" | |
21860882 | 10027 | msgstr "Impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 10028 | |
3d8b14c2 | 10029 | #: builtin/remote.c:1264 |
6b388fca JNA |
10030 | #, c-format |
10031 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21860882 | 10032 | msgstr "Référence non valide : %s" |
6b388fca | 10033 | |
3d8b14c2 | 10034 | #: builtin/remote.c:1266 |
6b388fca JNA |
10035 | #, c-format |
10036 | msgid "Could not setup %s" | |
21860882 | 10037 | msgstr "Impossible de paramétrer %s" |
6b388fca | 10038 | |
3d8b14c2 | 10039 | #: builtin/remote.c:1284 |
6b388fca JNA |
10040 | #, c-format |
10041 | msgid " %s will become dangling!" | |
a6e88839 | 10042 | msgstr " %s se retrouvera en suspens !" |
6b388fca | 10043 | |
3d8b14c2 | 10044 | #: builtin/remote.c:1285 |
6b388fca JNA |
10045 | #, c-format |
10046 | msgid " %s has become dangling!" | |
a6e88839 | 10047 | msgstr " %s se retrouve en suspens !" |
6b388fca | 10048 | |
3d8b14c2 | 10049 | #: builtin/remote.c:1295 |
6b388fca JNA |
10050 | #, c-format |
10051 | msgid "Pruning %s" | |
ba1b8cfa | 10052 | msgstr "Élimination de %s" |
6b388fca | 10053 | |
3d8b14c2 | 10054 | #: builtin/remote.c:1296 |
6b388fca JNA |
10055 | #, c-format |
10056 | msgid "URL: %s" | |
21860882 | 10057 | msgstr "URL : %s" |
6b388fca | 10058 | |
3d8b14c2 | 10059 | #: builtin/remote.c:1312 |
6b388fca JNA |
10060 | #, c-format |
10061 | msgid " * [would prune] %s" | |
ba1b8cfa | 10062 | msgstr " * [serait éliminé] %s" |
6b388fca | 10063 | |
3d8b14c2 | 10064 | #: builtin/remote.c:1315 |
6b388fca JNA |
10065 | #, c-format |
10066 | msgid " * [pruned] %s" | |
ba1b8cfa | 10067 | msgstr " * [éliminé] %s" |
6b388fca | 10068 | |
3d8b14c2 | 10069 | #: builtin/remote.c:1360 |
6b388fca | 10070 | msgid "prune remotes after fetching" |
ba1b8cfa | 10071 | msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" |
6b388fca | 10072 | |
3d8b14c2 | 10073 | #: builtin/remote.c:1423 builtin/remote.c:1477 builtin/remote.c:1545 |
6b388fca JNA |
10074 | #, c-format |
10075 | msgid "No such remote '%s'" | |
21860882 | 10076 | msgstr "Pas de serveur remote '%s'" |
6b388fca | 10077 | |
3d8b14c2 | 10078 | #: builtin/remote.c:1439 |
6b388fca | 10079 | msgid "add branch" |
21860882 | 10080 | msgstr "ajouter une branche" |
6b388fca | 10081 | |
3d8b14c2 | 10082 | #: builtin/remote.c:1446 |
6b388fca | 10083 | msgid "no remote specified" |
21860882 | 10084 | msgstr "pas de serveur distant spécifié" |
6b388fca | 10085 | |
3d8b14c2 | 10086 | #: builtin/remote.c:1463 |
ffd5159b JNA |
10087 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
10088 | msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération" | |
10089 | ||
3d8b14c2 | 10090 | #: builtin/remote.c:1465 |
ffd5159b JNA |
10091 | msgid "return all URLs" |
10092 | msgstr "retourner toutes les URLs" | |
10093 | ||
3d8b14c2 | 10094 | #: builtin/remote.c:1493 |
ffd5159b JNA |
10095 | #, c-format |
10096 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
10097 | msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" | |
10098 | ||
3d8b14c2 | 10099 | #: builtin/remote.c:1519 |
6b388fca | 10100 | msgid "manipulate push URLs" |
21860882 | 10101 | msgstr "manipuler les URLs push" |
6b388fca | 10102 | |
3d8b14c2 | 10103 | #: builtin/remote.c:1521 |
6b388fca | 10104 | msgid "add URL" |
21860882 | 10105 | msgstr "ajouter une URL" |
6b388fca | 10106 | |
3d8b14c2 | 10107 | #: builtin/remote.c:1523 |
6b388fca | 10108 | msgid "delete URLs" |
21860882 | 10109 | msgstr "supprimer des URLs" |
6b388fca | 10110 | |
3d8b14c2 | 10111 | #: builtin/remote.c:1530 |
6b388fca | 10112 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
21860882 | 10113 | msgstr "--add --delete n'a aucun sens" |
6b388fca | 10114 | |
3d8b14c2 | 10115 | #: builtin/remote.c:1571 |
6b388fca JNA |
10116 | #, c-format |
10117 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21860882 | 10118 | msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" |
6b388fca | 10119 | |
3d8b14c2 | 10120 | #: builtin/remote.c:1579 |
6b388fca JNA |
10121 | #, c-format |
10122 | msgid "No such URL found: %s" | |
21860882 | 10123 | msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" |
6b388fca | 10124 | |
3d8b14c2 | 10125 | #: builtin/remote.c:1581 |
6b388fca | 10126 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ba1b8cfa | 10127 | msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" |
6b388fca | 10128 | |
3d8b14c2 | 10129 | #: builtin/remote.c:1595 |
6b388fca | 10130 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
21860882 | 10131 | msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" |
6b388fca | 10132 | |
f7fbc357 | 10133 | #: builtin/repack.c:17 |
7298ca7b JNA |
10134 | msgid "git repack [<options>]" |
10135 | msgstr "git repack [<options>]" | |
eadd122b | 10136 | |
9905988a | 10137 | #: builtin/repack.c:159 |
eadd122b JNA |
10138 | msgid "pack everything in a single pack" |
10139 | msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" | |
10140 | ||
9905988a | 10141 | #: builtin/repack.c:161 |
eadd122b JNA |
10142 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
10143 | msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" | |
10144 | ||
9905988a | 10145 | #: builtin/repack.c:164 |
eadd122b JNA |
10146 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
10147 | msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" | |
10148 | ||
9905988a | 10149 | #: builtin/repack.c:166 |
eadd122b JNA |
10150 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
10151 | msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" | |
10152 | ||
9905988a | 10153 | #: builtin/repack.c:168 |
eadd122b JNA |
10154 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
10155 | msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" | |
10156 | ||
9905988a | 10157 | #: builtin/repack.c:170 |
eadd122b JNA |
10158 | msgid "do not run git-update-server-info" |
10159 | msgstr "ne pas lancer git update-server-info" | |
10160 | ||
9905988a | 10161 | #: builtin/repack.c:173 |
eadd122b JNA |
10162 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
10163 | msgstr "passer --local à git-pack-objects" | |
10164 | ||
9905988a | 10165 | #: builtin/repack.c:175 |
22338062 JNA |
10166 | msgid "write bitmap index" |
10167 | msgstr "écrire un index en bitmap" | |
10168 | ||
9905988a | 10169 | #: builtin/repack.c:176 |
eadd122b JNA |
10170 | msgid "approxidate" |
10171 | msgstr "date approximative" | |
10172 | ||
9905988a | 10173 | #: builtin/repack.c:177 |
eadd122b JNA |
10174 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
10175 | msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" | |
10176 | ||
9905988a | 10177 | #: builtin/repack.c:179 |
eadd122b JNA |
10178 | msgid "size of the window used for delta compression" |
10179 | msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" | |
10180 | ||
9905988a | 10181 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
893fcc3e JNA |
10182 | msgid "bytes" |
10183 | msgstr "octets" | |
10184 | ||
9905988a | 10185 | #: builtin/repack.c:181 |
eadd122b | 10186 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
561580ea JNA |
10187 | msgstr "" |
10188 | "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" | |
eadd122b | 10189 | |
9905988a | 10190 | #: builtin/repack.c:183 |
eadd122b JNA |
10191 | msgid "limits the maximum delta depth" |
10192 | msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" | |
10193 | ||
9905988a | 10194 | #: builtin/repack.c:185 |
eadd122b JNA |
10195 | msgid "maximum size of each packfile" |
10196 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" | |
10197 | ||
9905988a | 10198 | #: builtin/repack.c:187 |
22338062 JNA |
10199 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
10200 | msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" | |
10201 | ||
ffd5159b JNA |
10202 | #: builtin/repack.c:197 |
10203 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" | |
10204 | msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" | |
10205 | ||
10206 | #: builtin/repack.c:381 | |
eadd122b JNA |
10207 | #, c-format |
10208 | msgid "removing '%s' failed" | |
10209 | msgstr "la suppression de '%s' a échoué" | |
10210 | ||
f7fbc357 | 10211 | #: builtin/replace.c:19 |
6b388fca | 10212 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
21860882 | 10213 | msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" |
6b388fca | 10214 | |
f7fbc357 JNA |
10215 | #: builtin/replace.c:20 |
10216 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
10217 | msgstr "git replace [-f] --edit <objet>" | |
10218 | ||
10219 | #: builtin/replace.c:21 | |
10220 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
10221 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
10222 | ||
10223 | #: builtin/replace.c:22 | |
6b388fca | 10224 | msgid "git replace -d <object>..." |
21860882 | 10225 | msgstr "git replace -d <objet>..." |
6b388fca | 10226 | |
f7fbc357 | 10227 | #: builtin/replace.c:23 |
561580ea JNA |
10228 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
10229 | msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]" | |
6b388fca | 10230 | |
f507e5dd | 10231 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
f7fbc357 JNA |
10232 | #, c-format |
10233 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
10234 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'" | |
10235 | ||
f507e5dd | 10236 | #: builtin/replace.c:355 |
f7fbc357 JNA |
10237 | #, c-format |
10238 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
10239 | msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" | |
10240 | ||
f507e5dd | 10241 | #: builtin/replace.c:357 |
f7fbc357 JNA |
10242 | #, c-format |
10243 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
10244 | msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" | |
10245 | ||
f507e5dd | 10246 | #: builtin/replace.c:368 |
f7fbc357 JNA |
10247 | #, c-format |
10248 | msgid "" | |
10249 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
10250 | "instead of --graft" | |
f507e5dd JNA |
10251 | msgstr "" |
10252 | "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; " | |
10253 | "utilisez --edit au lieu de --graft" | |
f7fbc357 | 10254 | |
f507e5dd | 10255 | #: builtin/replace.c:401 |
f7fbc357 JNA |
10256 | #, c-format |
10257 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
10258 | msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG." | |
10259 | ||
f507e5dd | 10260 | #: builtin/replace.c:402 |
f7fbc357 JNA |
10261 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
10262 | msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" | |
10263 | ||
f507e5dd | 10264 | #: builtin/replace.c:408 |
f7fbc357 JNA |
10265 | #, c-format |
10266 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
10267 | msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" | |
10268 | ||
f507e5dd | 10269 | #: builtin/replace.c:432 |
6b388fca | 10270 | msgid "list replace refs" |
21860882 | 10271 | msgstr "afficher les références de remplacement" |
6b388fca | 10272 | |
f507e5dd | 10273 | #: builtin/replace.c:433 |
6b388fca | 10274 | msgid "delete replace refs" |
21860882 | 10275 | msgstr "supprimer les références de remplacement" |
6b388fca | 10276 | |
f507e5dd | 10277 | #: builtin/replace.c:434 |
f7fbc357 JNA |
10278 | msgid "edit existing object" |
10279 | msgstr "éditer l'objet existant" | |
10280 | ||
f507e5dd | 10281 | #: builtin/replace.c:435 |
f7fbc357 JNA |
10282 | msgid "change a commit's parents" |
10283 | msgstr "Modifier les parents d'un commit" | |
10284 | ||
f507e5dd | 10285 | #: builtin/replace.c:436 |
6b388fca | 10286 | msgid "replace the ref if it exists" |
21860882 | 10287 | msgstr "remplacer la référence si elle existe" |
6b388fca | 10288 | |
f507e5dd | 10289 | #: builtin/replace.c:437 |
f7fbc357 JNA |
10290 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
10291 | msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" | |
10292 | ||
f507e5dd | 10293 | #: builtin/replace.c:438 |
561580ea JNA |
10294 | msgid "use this format" |
10295 | msgstr "utiliser ce format" | |
10296 | ||
eadd122b | 10297 | #: builtin/rerere.c:12 |
7298ca7b | 10298 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
fa54b524 JNA |
10299 | msgstr "" |
10300 | "git rerere [clear | forget <chemin>... | status | remaining | diff | gc]" | |
6b388fca | 10301 | |
ffd5159b | 10302 | #: builtin/rerere.c:58 |
6b388fca | 10303 | msgid "register clean resolutions in index" |
21860882 | 10304 | msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" |
6b388fca | 10305 | |
f507e5dd | 10306 | #: builtin/reset.c:26 |
6b388fca JNA |
10307 | msgid "" |
10308 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
ba1b8cfa JNA |
10309 | msgstr "" |
10310 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
6b388fca | 10311 | |
f507e5dd | 10312 | #: builtin/reset.c:27 |
6b388fca | 10313 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
ba1b8cfa | 10314 | msgstr "git reset [-q] <arbre ou apparenté> [--] <chemins>..." |
6b388fca | 10315 | |
f507e5dd | 10316 | #: builtin/reset.c:28 |
6b388fca | 10317 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
ba1b8cfa | 10318 | msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" |
6b388fca | 10319 | |
f507e5dd | 10320 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10321 | msgid "mixed" |
21860882 | 10322 | msgstr "mixed" |
6b388fca | 10323 | |
f507e5dd | 10324 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10325 | msgid "soft" |
21860882 | 10326 | msgstr "soft" |
6b388fca | 10327 | |
f507e5dd | 10328 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10329 | msgid "hard" |
21860882 | 10330 | msgstr "hard" |
6b388fca | 10331 | |
f507e5dd | 10332 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10333 | msgid "merge" |
21860882 | 10334 | msgstr "merge" |
6b388fca | 10335 | |
f507e5dd | 10336 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10337 | msgid "keep" |
21860882 | 10338 | msgstr "keep" |
6b388fca | 10339 | |
f507e5dd | 10340 | #: builtin/reset.c:74 |
6b388fca | 10341 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
21860882 | 10342 | msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." |
6b388fca | 10343 | |
f507e5dd | 10344 | #: builtin/reset.c:76 |
6b388fca | 10345 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
21860882 | 10346 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." |
6b388fca | 10347 | |
f507e5dd | 10348 | #: builtin/reset.c:82 |
6b388fca JNA |
10349 | #, c-format |
10350 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
21860882 | 10351 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." |
6b388fca | 10352 | |
f507e5dd | 10353 | #: builtin/reset.c:100 |
6b388fca JNA |
10354 | #, c-format |
10355 | msgid "HEAD is now at %s" | |
21860882 | 10356 | msgstr "HEAD est maintenant à %s" |
6b388fca | 10357 | |
f507e5dd | 10358 | #: builtin/reset.c:183 |
6b388fca JNA |
10359 | #, c-format |
10360 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
21860882 | 10361 | msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." |
6b388fca | 10362 | |
f507e5dd | 10363 | #: builtin/reset.c:276 |
6b388fca | 10364 | msgid "be quiet, only report errors" |
21860882 | 10365 | msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" |
6b388fca | 10366 | |
f507e5dd | 10367 | #: builtin/reset.c:278 |
6b388fca | 10368 | msgid "reset HEAD and index" |
21860882 | 10369 | msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" |
6b388fca | 10370 | |
f507e5dd | 10371 | #: builtin/reset.c:279 |
6b388fca | 10372 | msgid "reset only HEAD" |
21860882 | 10373 | msgstr "réinitialiser seulement HEAD" |
6b388fca | 10374 | |
f507e5dd | 10375 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
6b388fca | 10376 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
21860882 | 10377 | msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" |
6b388fca | 10378 | |
f507e5dd | 10379 | #: builtin/reset.c:285 |
6b388fca | 10380 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
21860882 | 10381 | msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" |
6b388fca | 10382 | |
f507e5dd | 10383 | #: builtin/reset.c:288 |
22338062 | 10384 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
f7fbc357 JNA |
10385 | msgstr "" |
10386 | "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " | |
10387 | "tard" | |
22338062 | 10388 | |
f507e5dd | 10389 | #: builtin/reset.c:305 |
6b388fca JNA |
10390 | #, c-format |
10391 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21860882 | 10392 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." |
6b388fca | 10393 | |
f507e5dd | 10394 | #: builtin/reset.c:313 |
6b388fca JNA |
10395 | #, c-format |
10396 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21860882 | 10397 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." |
6b388fca | 10398 | |
f507e5dd | 10399 | #: builtin/reset.c:322 |
6b388fca | 10400 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
21860882 | 10401 | msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" |
6b388fca | 10402 | |
f507e5dd | 10403 | #: builtin/reset.c:331 |
6b388fca | 10404 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
ba1b8cfa JNA |
10405 | msgstr "" |
10406 | "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " | |
10407 | "place." | |
6b388fca | 10408 | |
f507e5dd | 10409 | #: builtin/reset.c:333 |
6b388fca JNA |
10410 | #, c-format |
10411 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
21860882 | 10412 | msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." |
6b388fca | 10413 | |
f507e5dd | 10414 | #: builtin/reset.c:343 |
6b388fca JNA |
10415 | #, c-format |
10416 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21860882 | 10417 | msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" |
6b388fca | 10418 | |
f507e5dd | 10419 | #: builtin/reset.c:347 |
22338062 JNA |
10420 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
10421 | msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" | |
10422 | ||
f507e5dd | 10423 | #: builtin/reset.c:364 |
eadd122b JNA |
10424 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
10425 | msgstr "Modifications non indexées après reset :" | |
10426 | ||
f507e5dd | 10427 | #: builtin/reset.c:370 |
6b388fca JNA |
10428 | #, c-format |
10429 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
21860882 | 10430 | msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." |
6b388fca | 10431 | |
f507e5dd | 10432 | #: builtin/reset.c:374 |
6b388fca | 10433 | msgid "Could not write new index file." |
21860882 | 10434 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." |
6b388fca | 10435 | |
3d8b14c2 | 10436 | #: builtin/rev-list.c:350 |
7a43c952 JNA |
10437 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
10438 | msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes" | |
10439 | ||
ffd5159b | 10440 | #: builtin/rev-parse.c:358 |
7298ca7b JNA |
10441 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
10442 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]" | |
6b388fca | 10443 | |
ffd5159b | 10444 | #: builtin/rev-parse.c:363 |
6b388fca | 10445 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
21860882 | 10446 | msgstr "garder le `--` passé en argument" |
6b388fca | 10447 | |
ffd5159b | 10448 | #: builtin/rev-parse.c:365 |
6b388fca | 10449 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
21860882 | 10450 | msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" |
6b388fca | 10451 | |
ffd5159b | 10452 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
561580ea JNA |
10453 | msgid "output in stuck long form" |
10454 | msgstr "sortie en forme longue fixée" | |
10455 | ||
ffd5159b | 10456 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
6b388fca | 10457 | msgid "" |
7298ca7b | 10458 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
6b388fca | 10459 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
7298ca7b | 10460 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
6b388fca JNA |
10461 | "\n" |
10462 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
10463 | msgstr "" | |
7298ca7b | 10464 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]\n" |
21860882 SH |
10465 | " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" |
10466 | " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" | |
10467 | "\n" | |
fa54b524 JNA |
10468 | "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " |
10469 | "l'utilisation principale." | |
6b388fca JNA |
10470 | |
10471 | #: builtin/revert.c:22 | |
7298ca7b JNA |
10472 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
10473 | msgstr "git revert [<options>] <commit ou apparenté>..." | |
6b388fca JNA |
10474 | |
10475 | #: builtin/revert.c:23 | |
10476 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21860882 | 10477 | msgstr "git revert <sous-commande>" |
6b388fca JNA |
10478 | |
10479 | #: builtin/revert.c:28 | |
7298ca7b JNA |
10480 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
10481 | msgstr "git cherry-pick [<options>] <commit ou apparenté>..." | |
6b388fca JNA |
10482 | |
10483 | #: builtin/revert.c:29 | |
10484 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21860882 | 10485 | msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" |
6b388fca | 10486 | |
eadd122b | 10487 | #: builtin/revert.c:71 |
6b388fca JNA |
10488 | #, c-format |
10489 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
10490 | msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" | |
10491 | ||
eadd122b | 10492 | #: builtin/revert.c:80 |
6b388fca | 10493 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 10494 | msgstr "mettre fin au retour ou picorage" |
6b388fca | 10495 | |
eadd122b | 10496 | #: builtin/revert.c:81 |
6b388fca | 10497 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 10498 | msgstr "reprendre le retour ou picorage" |
6b388fca | 10499 | |
eadd122b | 10500 | #: builtin/revert.c:82 |
6b388fca | 10501 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 10502 | msgstr "annuler le retour ou picorage" |
6b388fca | 10503 | |
eadd122b | 10504 | #: builtin/revert.c:83 |
6b388fca | 10505 | msgid "don't automatically commit" |
21860882 | 10506 | msgstr "ne pas valider automatiquement" |
6b388fca | 10507 | |
eadd122b | 10508 | #: builtin/revert.c:84 |
6b388fca | 10509 | msgid "edit the commit message" |
21860882 | 10510 | msgstr "éditer le message de validation" |
6b388fca | 10511 | |
eadd122b | 10512 | #: builtin/revert.c:87 |
6b388fca | 10513 | msgid "parent number" |
21860882 | 10514 | msgstr "numéro de parent" |
6b388fca | 10515 | |
eadd122b | 10516 | #: builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 10517 | msgid "merge strategy" |
21860882 | 10518 | msgstr "stratégie de fusion" |
6b388fca | 10519 | |
eadd122b | 10520 | #: builtin/revert.c:90 |
6b388fca | 10521 | msgid "option" |
21860882 | 10522 | msgstr "option" |
6b388fca | 10523 | |
eadd122b | 10524 | #: builtin/revert.c:91 |
6b388fca | 10525 | msgid "option for merge strategy" |
21860882 | 10526 | msgstr "option pour la stratégie de fusion" |
6b388fca | 10527 | |
22338062 | 10528 | #: builtin/revert.c:104 |
6b388fca | 10529 | msgid "append commit name" |
21860882 | 10530 | msgstr "ajouter le nom de validation" |
6b388fca | 10531 | |
22338062 | 10532 | #: builtin/revert.c:106 |
6b388fca | 10533 | msgid "preserve initially empty commits" |
21860882 | 10534 | msgstr "préserver les validations vides initialement" |
6b388fca | 10535 | |
22338062 | 10536 | #: builtin/revert.c:107 |
6b388fca | 10537 | msgid "allow commits with empty messages" |
21860882 | 10538 | msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" |
6b388fca | 10539 | |
22338062 | 10540 | #: builtin/revert.c:108 |
6b388fca | 10541 | msgid "keep redundant, empty commits" |
21860882 | 10542 | msgstr "garder les validations redondantes, vides" |
6b388fca | 10543 | |
22338062 | 10544 | #: builtin/revert.c:112 |
6b388fca | 10545 | msgid "program error" |
21860882 | 10546 | msgstr "erreur du programme" |
6b388fca | 10547 | |
22338062 | 10548 | #: builtin/revert.c:197 |
6b388fca | 10549 | msgid "revert failed" |
21860882 | 10550 | msgstr "revert a échoué" |
6b388fca | 10551 | |
22338062 | 10552 | #: builtin/revert.c:212 |
6b388fca | 10553 | msgid "cherry-pick failed" |
21860882 | 10554 | msgstr "le picorage a échoué" |
6b388fca | 10555 | |
eadd122b | 10556 | #: builtin/rm.c:17 |
7298ca7b JNA |
10557 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
10558 | msgstr "git rm [<options>] [--] <fichier>..." | |
6b388fca | 10559 | |
eadd122b | 10560 | #: builtin/rm.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
10561 | msgid "" |
10562 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
10563 | "uses a .git directory:" | |
10564 | msgid_plural "" | |
f507e5dd | 10565 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
ba1b8cfa JNA |
10566 | "use a .git directory:" |
10567 | msgstr[0] "" | |
10568 | "le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" | |
10569 | "utilise un répertoire .git :" | |
10570 | msgstr[1] "" | |
f507e5dd | 10571 | "les sous-modules suivants (ou un de leurs sous-modules imbriqués)\n" |
ba1b8cfa JNA |
10572 | "utilisent un répertoire .git :" |
10573 | ||
eadd122b | 10574 | #: builtin/rm.c:71 |
6b388fca | 10575 | msgid "" |
ba1b8cfa | 10576 | "\n" |
6b388fca JNA |
10577 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
10578 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10579 | "\n" |
10580 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
10581 | "historique)" | |
6b388fca | 10582 | |
7b058058 | 10583 | #: builtin/rm.c:230 |
ba1b8cfa JNA |
10584 | msgid "" |
10585 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
10586 | "file and the HEAD:" | |
10587 | msgid_plural "" | |
10588 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
10589 | "file and the HEAD:" | |
10590 | msgstr[0] "" | |
10591 | "le fichier suivant a du contenu indexé différent\n" | |
10592 | "du fichier et de HEAD :" | |
10593 | msgstr[1] "" | |
10594 | "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" | |
10595 | "du fichier et de HEAD :" | |
10596 | ||
7b058058 | 10597 | #: builtin/rm.c:235 |
6b388fca | 10598 | msgid "" |
ba1b8cfa | 10599 | "\n" |
6b388fca JNA |
10600 | "(use -f to force removal)" |
10601 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10602 | "\n" |
21860882 | 10603 | "(utilisez -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 10604 | |
7b058058 | 10605 | #: builtin/rm.c:239 |
ba1b8cfa JNA |
10606 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
10607 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
10608 | msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" | |
10609 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" | |
6b388fca | 10610 | |
7b058058 | 10611 | #: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 |
6b388fca | 10612 | msgid "" |
ba1b8cfa | 10613 | "\n" |
6b388fca JNA |
10614 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
10615 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10616 | "\n" |
21860882 | 10617 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 10618 | |
7b058058 | 10619 | #: builtin/rm.c:251 |
ba1b8cfa JNA |
10620 | msgid "the following file has local modifications:" |
10621 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
10622 | msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" | |
10623 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" | |
10624 | ||
7b058058 | 10625 | #: builtin/rm.c:269 |
6b388fca | 10626 | msgid "do not list removed files" |
21860882 | 10627 | msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" |
6b388fca | 10628 | |
7b058058 | 10629 | #: builtin/rm.c:270 |
6b388fca | 10630 | msgid "only remove from the index" |
21860882 | 10631 | msgstr "supprimer seulement de l'index" |
6b388fca | 10632 | |
7b058058 | 10633 | #: builtin/rm.c:271 |
6b388fca | 10634 | msgid "override the up-to-date check" |
21860882 | 10635 | msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" |
6b388fca | 10636 | |
7b058058 | 10637 | #: builtin/rm.c:272 |
6b388fca | 10638 | msgid "allow recursive removal" |
21860882 | 10639 | msgstr "autoriser la suppression récursive" |
6b388fca | 10640 | |
7b058058 | 10641 | #: builtin/rm.c:274 |
6b388fca | 10642 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
21860882 | 10643 | msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" |
6b388fca | 10644 | |
7b058058 | 10645 | #: builtin/rm.c:317 |
f507e5dd JNA |
10646 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
10647 | msgstr "" | |
10648 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " | |
10649 | "continuer" | |
10650 | ||
7b058058 | 10651 | #: builtin/rm.c:335 |
6b388fca JNA |
10652 | #, c-format |
10653 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
21860882 | 10654 | msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" |
6b388fca | 10655 | |
7b058058 | 10656 | #: builtin/rm.c:374 |
6b388fca JNA |
10657 | #, c-format |
10658 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21860882 | 10659 | msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 10660 | |
7a43c952 JNA |
10661 | #: builtin/send-pack.c:18 |
10662 | msgid "" | |
10663 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
10664 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
10665 | "[<ref>...]\n" | |
10666 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
10667 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
10668 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" |
10669 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<hôte>:]<répertoire> " | |
10670 | "[<référence>...]\n" | |
10671 | " --all et la spécification explicite de <référence> sont mutuellement " | |
10672 | "exclusifs." | |
7a43c952 JNA |
10673 | |
10674 | #: builtin/send-pack.c:160 | |
10675 | msgid "remote name" | |
10676 | msgstr "nom distant" | |
10677 | ||
10678 | #: builtin/send-pack.c:171 | |
10679 | msgid "use stateless RPC protocol" | |
10680 | msgstr "utiliser un protocole RPC sans état" | |
10681 | ||
10682 | #: builtin/send-pack.c:172 | |
10683 | msgid "read refs from stdin" | |
10684 | msgstr "lire les références depuis l'entrée standard" | |
10685 | ||
10686 | #: builtin/send-pack.c:173 | |
10687 | msgid "print status from remote helper" | |
10688 | msgstr "afficher les messages du greffon de protocole distant" | |
10689 | ||
6b388fca | 10690 | #: builtin/shortlog.c:13 |
7298ca7b JNA |
10691 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" |
10692 | msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle-révisions>] [[--] [<chemin>...]]" | |
6b388fca | 10693 | |
3d8b14c2 | 10694 | #: builtin/shortlog.c:242 |
6b388fca | 10695 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
21860882 | 10696 | msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" |
6b388fca | 10697 | |
3d8b14c2 | 10698 | #: builtin/shortlog.c:244 |
6b388fca | 10699 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
ba1b8cfa JNA |
10700 | msgstr "" |
10701 | "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " | |
10702 | "validations" | |
6b388fca | 10703 | |
3d8b14c2 | 10704 | #: builtin/shortlog.c:246 |
6b388fca | 10705 | msgid "Show the email address of each author" |
21860882 | 10706 | msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur" |
6b388fca | 10707 | |
3d8b14c2 | 10708 | #: builtin/shortlog.c:247 |
6b388fca | 10709 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
21860882 | 10710 | msgstr "w[,i1[,i2]]" |
6b388fca | 10711 | |
3d8b14c2 | 10712 | #: builtin/shortlog.c:248 |
6b388fca | 10713 | msgid "Linewrap output" |
21860882 | 10714 | msgstr "Couper les lignes" |
6b388fca | 10715 | |
ffd5159b | 10716 | #: builtin/show-branch.c:10 |
6b388fca | 10717 | msgid "" |
7298ca7b | 10718 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
10719 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
10720 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
10721 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
ba1b8cfa | 10722 | msgstr "" |
7298ca7b | 10723 | "git show-branch [-a | --all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
10724 | "\t\t[--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse]\n" |
10725 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
10726 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rév> | <glob>)...]" | |
6b388fca | 10727 | |
ffd5159b | 10728 | #: builtin/show-branch.c:14 |
7298ca7b JNA |
10729 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
10730 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" | |
6b388fca | 10731 | |
ffd5159b | 10732 | #: builtin/show-branch.c:640 |
6b388fca | 10733 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
21860882 | 10734 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" |
6b388fca | 10735 | |
ffd5159b | 10736 | #: builtin/show-branch.c:642 |
6b388fca | 10737 | msgid "show remote-tracking branches" |
21860882 | 10738 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 10739 | |
ffd5159b | 10740 | #: builtin/show-branch.c:644 |
6b388fca | 10741 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
21860882 | 10742 | msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" |
6b388fca | 10743 | |
ffd5159b | 10744 | #: builtin/show-branch.c:646 |
6b388fca | 10745 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
21860882 | 10746 | msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" |
6b388fca | 10747 | |
ffd5159b | 10748 | #: builtin/show-branch.c:648 |
6b388fca | 10749 | msgid "synonym to more=-1" |
21860882 | 10750 | msgstr "synonyme de more=-1" |
6b388fca | 10751 | |
ffd5159b | 10752 | #: builtin/show-branch.c:649 |
6b388fca | 10753 | msgid "suppress naming strings" |
ba1b8cfa | 10754 | msgstr "supprimer les chaînes de nommage" |
6b388fca | 10755 | |
ffd5159b | 10756 | #: builtin/show-branch.c:651 |
6b388fca | 10757 | msgid "include the current branch" |
21860882 | 10758 | msgstr "inclure la branche courante" |
6b388fca | 10759 | |
ffd5159b | 10760 | #: builtin/show-branch.c:653 |
6b388fca | 10761 | msgid "name commits with their object names" |
21860882 | 10762 | msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" |
6b388fca | 10763 | |
ffd5159b | 10764 | #: builtin/show-branch.c:655 |
6b388fca | 10765 | msgid "show possible merge bases" |
21860882 | 10766 | msgstr "afficher les bases possibles de fusion" |
6b388fca | 10767 | |
ffd5159b | 10768 | #: builtin/show-branch.c:657 |
6b388fca | 10769 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
ba1b8cfa | 10770 | msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" |
6b388fca | 10771 | |
ffd5159b | 10772 | #: builtin/show-branch.c:659 |
6b388fca | 10773 | msgid "show commits in topological order" |
21860882 | 10774 | msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" |
6b388fca | 10775 | |
ffd5159b | 10776 | #: builtin/show-branch.c:662 |
6b388fca | 10777 | msgid "show only commits not on the first branch" |
ba1b8cfa JNA |
10778 | msgstr "" |
10779 | "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" | |
6b388fca | 10780 | |
ffd5159b | 10781 | #: builtin/show-branch.c:664 |
6b388fca | 10782 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
21860882 | 10783 | msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" |
6b388fca | 10784 | |
ffd5159b | 10785 | #: builtin/show-branch.c:666 |
ba1b8cfa JNA |
10786 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
10787 | msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" | |
6b388fca | 10788 | |
ffd5159b | 10789 | #: builtin/show-branch.c:669 |
6b388fca | 10790 | msgid "<n>[,<base>]" |
21860882 | 10791 | msgstr "<n>[,<base>]" |
6b388fca | 10792 | |
ffd5159b | 10793 | #: builtin/show-branch.c:670 |
6b388fca | 10794 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
ba1b8cfa JNA |
10795 | msgstr "" |
10796 | "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" | |
6b388fca JNA |
10797 | |
10798 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
10799 | msgid "" | |
7298ca7b JNA |
10800 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
10801 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
fa54b524 JNA |
10802 | msgstr "" |
10803 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
10804 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]" | |
6b388fca JNA |
10805 | |
10806 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
ffd5159b JNA |
10807 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
10808 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<motif>]" | |
6b388fca | 10809 | |
ffd5159b | 10810 | #: builtin/show-ref.c:165 |
6b388fca | 10811 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
21860882 | 10812 | msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" |
6b388fca | 10813 | |
ffd5159b | 10814 | #: builtin/show-ref.c:166 |
6b388fca | 10815 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
21860882 | 10816 | msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" |
6b388fca | 10817 | |
ffd5159b | 10818 | #: builtin/show-ref.c:167 |
6b388fca | 10819 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
ba1b8cfa JNA |
10820 | msgstr "" |
10821 | "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " | |
10822 | "exact" | |
6b388fca | 10823 | |
ffd5159b | 10824 | #: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 |
ba1b8cfa JNA |
10825 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
10826 | msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" | |
6b388fca | 10827 | |
ffd5159b | 10828 | #: builtin/show-ref.c:174 |
6b388fca | 10829 | msgid "dereference tags into object IDs" |
21860882 | 10830 | msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" |
6b388fca | 10831 | |
ffd5159b | 10832 | #: builtin/show-ref.c:176 |
6b388fca | 10833 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
21860882 | 10834 | msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" |
6b388fca | 10835 | |
ffd5159b | 10836 | #: builtin/show-ref.c:180 |
6b388fca | 10837 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
ba1b8cfa JNA |
10838 | msgstr "" |
10839 | "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" | |
6b388fca | 10840 | |
ffd5159b | 10841 | #: builtin/show-ref.c:182 |
6b388fca | 10842 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
ba1b8cfa JNA |
10843 | msgstr "" |
10844 | "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " | |
10845 | "local" | |
6b388fca | 10846 | |
ffd5159b JNA |
10847 | #: builtin/stripspace.c:17 |
10848 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
10849 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
10850 | ||
10851 | #: builtin/stripspace.c:18 | |
10852 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
10853 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
10854 | ||
10855 | #: builtin/stripspace.c:35 | |
10856 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
f938915a JNA |
10857 | msgstr "" |
10858 | "sauter et supprimer toutes les lignes commençant par le caractère de " | |
10859 | "commentaire" | |
ffd5159b JNA |
10860 | |
10861 | #: builtin/stripspace.c:38 | |
3d8b14c2 | 10862 | msgid "prepend comment character and space to each line" |
ffd5159b JNA |
10863 | msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace" |
10864 | ||
3d8b14c2 | 10865 | #: builtin/submodule--helper.c:73 builtin/submodule--helper.c:161 |
ffd5159b JNA |
10866 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
10867 | msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" | |
10868 | ||
3d8b14c2 | 10869 | #: builtin/submodule--helper.c:78 |
ffd5159b JNA |
10870 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
10871 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" | |
10872 | ||
3d8b14c2 | 10873 | #: builtin/submodule--helper.c:108 |
ffd5159b JNA |
10874 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
10875 | msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>" | |
10876 | ||
3d8b14c2 | 10877 | #: builtin/submodule--helper.c:114 |
ffd5159b JNA |
10878 | #, c-format |
10879 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
f938915a JNA |
10880 | msgstr "" |
10881 | "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " | |
10882 | "chemin '%s'" | |
ffd5159b | 10883 | |
3d8b14c2 | 10884 | #: builtin/submodule--helper.c:164 |
ffd5159b JNA |
10885 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
10886 | msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné" | |
10887 | ||
3d8b14c2 | 10888 | #: builtin/submodule--helper.c:167 |
ffd5159b JNA |
10889 | msgid "name of the new submodule" |
10890 | msgstr "nom du nouveau sous-module" | |
10891 | ||
3d8b14c2 | 10892 | #: builtin/submodule--helper.c:170 |
ffd5159b JNA |
10893 | msgid "url where to clone the submodule from" |
10894 | msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module" | |
10895 | ||
3d8b14c2 | 10896 | #: builtin/submodule--helper.c:176 |
ffd5159b JNA |
10897 | msgid "depth for shallow clones" |
10898 | msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" | |
10899 | ||
3d8b14c2 | 10900 | #: builtin/submodule--helper.c:182 |
ffd5159b JNA |
10901 | msgid "" |
10902 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
10903 | "<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]" | |
f938915a JNA |
10904 | msgstr "" |
10905 | "git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference " | |
10906 | "<dépôt>] [--name <nom>] [--url <url>][--depth <profondeur>] [--] " | |
10907 | "[<chemin>...]" | |
ffd5159b | 10908 | |
3d8b14c2 JNA |
10909 | #: builtin/submodule--helper.c:196 builtin/submodule--helper.c:202 |
10910 | #: builtin/submodule--helper.c:210 | |
ffd5159b JNA |
10911 | #, c-format |
10912 | msgid "could not create directory '%s'" | |
10913 | msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" | |
10914 | ||
3d8b14c2 | 10915 | #: builtin/submodule--helper.c:198 |
ffd5159b JNA |
10916 | #, c-format |
10917 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
10918 | msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" | |
10919 | ||
3d8b14c2 | 10920 | #: builtin/submodule--helper.c:221 |
ffd5159b JNA |
10921 | #, c-format |
10922 | msgid "cannot open file '%s'" | |
10923 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" | |
10924 | ||
3d8b14c2 | 10925 | #: builtin/submodule--helper.c:226 |
ffd5159b JNA |
10926 | #, c-format |
10927 | msgid "could not close file %s" | |
10928 | msgstr "impossible de fermer le fichier %s" | |
10929 | ||
3d8b14c2 | 10930 | #: builtin/submodule--helper.c:241 |
ffd5159b JNA |
10931 | #, c-format |
10932 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
10933 | msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" | |
10934 | ||
3d8b14c2 | 10935 | #: builtin/submodule--helper.c:267 |
ffd5159b | 10936 | msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" |
f938915a JNA |
10937 | msgstr "" |
10938 | "fatal : la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-" | |
10939 | "commande" | |
ffd5159b | 10940 | |
3d8b14c2 | 10941 | #: builtin/submodule--helper.c:274 |
ffd5159b JNA |
10942 | #, c-format |
10943 | msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand" | |
10944 | msgstr "fatal : '%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" | |
10945 | ||
6b388fca | 10946 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 |
7298ca7b JNA |
10947 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
10948 | msgstr "git symbolic-ref [<options>] nom [<référence>]" | |
6b388fca JNA |
10949 | |
10950 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
7298ca7b JNA |
10951 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
10952 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nom>" | |
6b388fca JNA |
10953 | |
10954 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
10955 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
ba1b8cfa JNA |
10956 | msgstr "" |
10957 | "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" | |
6b388fca JNA |
10958 | |
10959 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
10960 | msgid "delete symbolic ref" | |
21860882 | 10961 | msgstr "supprimer la référence symbolique" |
6b388fca JNA |
10962 | |
10963 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
10964 | msgid "shorten ref output" | |
21860882 | 10965 | msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" |
6b388fca | 10966 | |
7a43c952 | 10967 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
6b388fca | 10968 | msgid "reason" |
21860882 | 10969 | msgstr "raison" |
6b388fca | 10970 | |
7a43c952 | 10971 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
6b388fca | 10972 | msgid "reason of the update" |
21860882 | 10973 | msgstr "raison de la mise à jour" |
6b388fca | 10974 | |
ffd5159b | 10975 | #: builtin/tag.c:23 |
6b388fca | 10976 | msgid "" |
7298ca7b | 10977 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " |
ba1b8cfa | 10978 | "[<head>]" |
fa54b524 JNA |
10979 | msgstr "" |
10980 | "git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <message> | -F <file>] <nom-" | |
10981 | "étiquette> [<head>]" | |
6b388fca | 10982 | |
ffd5159b | 10983 | #: builtin/tag.c:24 |
6b388fca | 10984 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
21860882 | 10985 | msgstr "git tag -d <nométiquette>..." |
6b388fca | 10986 | |
ffd5159b | 10987 | #: builtin/tag.c:25 |
6b388fca | 10988 | msgid "" |
7298ca7b | 10989 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" |
ffd5159b | 10990 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" |
6b388fca | 10991 | msgstr "" |
7298ca7b | 10992 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>]\n" |
ffd5159b | 10993 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<motif>...]" |
6b388fca | 10994 | |
ffd5159b | 10995 | #: builtin/tag.c:27 |
6b388fca | 10996 | msgid "git tag -v <tagname>..." |
21860882 | 10997 | msgstr "git tag -v <nométiquette>..." |
6b388fca | 10998 | |
ffd5159b | 10999 | #: builtin/tag.c:80 |
6b388fca JNA |
11000 | #, c-format |
11001 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
21860882 | 11002 | msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." |
6b388fca | 11003 | |
ffd5159b | 11004 | #: builtin/tag.c:85 |
6b388fca JNA |
11005 | #, c-format |
11006 | msgid "tag '%s' not found." | |
21860882 | 11007 | msgstr "étiquette '%s' non trouvée." |
6b388fca | 11008 | |
ffd5159b | 11009 | #: builtin/tag.c:100 |
6b388fca JNA |
11010 | #, c-format |
11011 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 11012 | msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 11013 | |
ffd5159b | 11014 | #: builtin/tag.c:112 |
6b388fca JNA |
11015 | #, c-format |
11016 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
21860882 | 11017 | msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" |
6b388fca | 11018 | |
ffd5159b | 11019 | #: builtin/tag.c:122 |
6b388fca JNA |
11020 | #, c-format |
11021 | msgid "" | |
11022 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
11023 | "Write a message for tag:\n" |
11024 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
11025 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
11026 | msgstr "" | |
21860882 | 11027 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
11028 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
11029 | " %s\n" | |
21860882 | 11030 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" |
6b388fca | 11031 | |
ffd5159b | 11032 | #: builtin/tag.c:126 |
6b388fca JNA |
11033 | #, c-format |
11034 | msgid "" | |
11035 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
11036 | "Write a message for tag:\n" |
11037 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
11038 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
11039 | "want to.\n" | |
11040 | msgstr "" | |
21860882 | 11041 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
11042 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
11043 | " %s\n" | |
f507e5dd JNA |
11044 | "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" |
11045 | "même si vous le souhaitez.\n" | |
f7fbc357 | 11046 | |
ffd5159b | 11047 | #: builtin/tag.c:199 |
6b388fca | 11048 | msgid "unable to sign the tag" |
21860882 | 11049 | msgstr "impossible de signer l'étiquette" |
6b388fca | 11050 | |
ffd5159b | 11051 | #: builtin/tag.c:201 |
6b388fca | 11052 | msgid "unable to write tag file" |
21860882 | 11053 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" |
6b388fca | 11054 | |
ffd5159b | 11055 | #: builtin/tag.c:226 |
6b388fca | 11056 | msgid "bad object type." |
21860882 | 11057 | msgstr "mauvais type d'objet." |
6b388fca | 11058 | |
ffd5159b | 11059 | #: builtin/tag.c:239 |
6b388fca | 11060 | msgid "tag header too big." |
21860882 | 11061 | msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." |
6b388fca | 11062 | |
ffd5159b | 11063 | #: builtin/tag.c:275 |
6b388fca | 11064 | msgid "no tag message?" |
21860882 | 11065 | msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" |
6b388fca | 11066 | |
ffd5159b | 11067 | #: builtin/tag.c:281 |
6b388fca JNA |
11068 | #, c-format |
11069 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21860882 | 11070 | msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" |
6b388fca | 11071 | |
ffd5159b | 11072 | #: builtin/tag.c:339 |
6b388fca | 11073 | msgid "list tag names" |
21860882 | 11074 | msgstr "afficher les noms des étiquettes" |
6b388fca | 11075 | |
ffd5159b | 11076 | #: builtin/tag.c:341 |
6b388fca | 11077 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
21860882 | 11078 | msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" |
6b388fca | 11079 | |
ffd5159b | 11080 | #: builtin/tag.c:343 |
6b388fca | 11081 | msgid "delete tags" |
21860882 | 11082 | msgstr "supprimer des étiquettes" |
6b388fca | 11083 | |
ffd5159b | 11084 | #: builtin/tag.c:344 |
6b388fca | 11085 | msgid "verify tags" |
21860882 | 11086 | msgstr "vérifier des étiquettes" |
6b388fca | 11087 | |
ffd5159b | 11088 | #: builtin/tag.c:346 |
6b388fca | 11089 | msgid "Tag creation options" |
21860882 | 11090 | msgstr "Options de création de l'étiquette" |
6b388fca | 11091 | |
ffd5159b | 11092 | #: builtin/tag.c:348 |
6b388fca | 11093 | msgid "annotated tag, needs a message" |
21860882 | 11094 | msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" |
6b388fca | 11095 | |
ffd5159b | 11096 | #: builtin/tag.c:350 |
6b388fca | 11097 | msgid "tag message" |
21860882 | 11098 | msgstr "message pour l'étiquette" |
6b388fca | 11099 | |
ffd5159b | 11100 | #: builtin/tag.c:352 |
6b388fca | 11101 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
21860882 | 11102 | msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" |
6b388fca | 11103 | |
ffd5159b | 11104 | #: builtin/tag.c:356 |
6b388fca | 11105 | msgid "use another key to sign the tag" |
21860882 | 11106 | msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" |
6b388fca | 11107 | |
ffd5159b | 11108 | #: builtin/tag.c:357 |
6b388fca | 11109 | msgid "replace the tag if exists" |
21860882 | 11110 | msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" |
6b388fca | 11111 | |
ffd5159b | 11112 | #: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368 |
84486b1e JNA |
11113 | msgid "create a reflog" |
11114 | msgstr "créer un reflog" | |
7a43c952 | 11115 | |
ffd5159b | 11116 | #: builtin/tag.c:360 |
7298ca7b JNA |
11117 | msgid "Tag listing options" |
11118 | msgstr "Options d'affichage des étiquettes" | |
11119 | ||
ffd5159b | 11120 | #: builtin/tag.c:361 |
6b388fca | 11121 | msgid "show tag list in columns" |
21860882 | 11122 | msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" |
6b388fca | 11123 | |
ffd5159b | 11124 | #: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 |
6b388fca | 11125 | msgid "print only tags that contain the commit" |
21860882 | 11126 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" |
6b388fca | 11127 | |
ffd5159b JNA |
11128 | #: builtin/tag.c:364 |
11129 | msgid "print only tags that are merged" | |
11130 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui sont fusionnées" | |
11131 | ||
11132 | #: builtin/tag.c:365 | |
11133 | msgid "print only tags that are not merged" | |
11134 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne sont pas fusionnées" | |
11135 | ||
11136 | #: builtin/tag.c:370 | |
6b388fca | 11137 | msgid "print only tags of the object" |
21860882 | 11138 | msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" |
6b388fca | 11139 | |
ffd5159b | 11140 | #: builtin/tag.c:399 |
6b388fca | 11141 | msgid "--column and -n are incompatible" |
21860882 | 11142 | msgstr "--column et -n sont incompatibles" |
6b388fca | 11143 | |
ffd5159b | 11144 | #: builtin/tag.c:419 |
6b388fca | 11145 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
21860882 | 11146 | msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 11147 | |
ffd5159b | 11148 | #: builtin/tag.c:421 |
6b388fca | 11149 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
21860882 | 11150 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 11151 | |
ffd5159b | 11152 | #: builtin/tag.c:423 |
6b388fca | 11153 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
21860882 | 11154 | msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 11155 | |
ffd5159b JNA |
11156 | #: builtin/tag.c:425 |
11157 | msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" | |
3d8b14c2 | 11158 | msgstr "les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'avec -l" |
ffd5159b JNA |
11159 | |
11160 | #: builtin/tag.c:433 | |
6b388fca | 11161 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
21860882 | 11162 | msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." |
6b388fca | 11163 | |
ffd5159b | 11164 | #: builtin/tag.c:453 |
6b388fca | 11165 | msgid "too many params" |
21860882 | 11166 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 11167 | |
ffd5159b | 11168 | #: builtin/tag.c:459 |
6b388fca JNA |
11169 | #, c-format |
11170 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21860882 | 11171 | msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." |
6b388fca | 11172 | |
ffd5159b | 11173 | #: builtin/tag.c:464 |
6b388fca JNA |
11174 | #, c-format |
11175 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21860882 | 11176 | msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" |
6b388fca | 11177 | |
ffd5159b | 11178 | #: builtin/tag.c:489 |
6b388fca JNA |
11179 | #, c-format |
11180 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 11181 | msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 11182 | |
7a43c952 | 11183 | #: builtin/unpack-objects.c:490 |
22338062 JNA |
11184 | msgid "Unpacking objects" |
11185 | msgstr "Dépaquetage des objets" | |
11186 | ||
3d8b14c2 | 11187 | #: builtin/update-index.c:79 |
7b058058 JNA |
11188 | #, c-format |
11189 | msgid "failed to create directory %s" | |
11190 | msgstr "échec de la création du répertoire %s" | |
11191 | ||
3d8b14c2 | 11192 | #: builtin/update-index.c:85 |
7b058058 JNA |
11193 | #, c-format |
11194 | msgid "failed to stat %s" | |
11195 | msgstr "échec du stat de %s" | |
11196 | ||
3d8b14c2 | 11197 | #: builtin/update-index.c:95 |
7b058058 JNA |
11198 | #, c-format |
11199 | msgid "failed to create file %s" | |
11200 | msgstr "échec de la création du fichier %s" | |
11201 | ||
3d8b14c2 | 11202 | #: builtin/update-index.c:103 |
7b058058 JNA |
11203 | #, c-format |
11204 | msgid "failed to delete file %s" | |
11205 | msgstr "échec de la suppression du fichier %s" | |
11206 | ||
3d8b14c2 | 11207 | #: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212 |
7b058058 JNA |
11208 | #, c-format |
11209 | msgid "failed to delete directory %s" | |
11210 | msgstr "échec de la suppression du répertoire %s" | |
11211 | ||
3d8b14c2 | 11212 | #: builtin/update-index.c:133 |
7b058058 | 11213 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
11214 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
11215 | msgstr "Test du mtime dans '%s' " | |
7b058058 | 11216 | |
3d8b14c2 | 11217 | #: builtin/update-index.c:145 |
7b058058 | 11218 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
be67fb4f JNA |
11219 | msgstr "" |
11220 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" | |
7b058058 | 11221 | |
3d8b14c2 | 11222 | #: builtin/update-index.c:158 |
7b058058 | 11223 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
be67fb4f JNA |
11224 | msgstr "" |
11225 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" | |
7b058058 | 11226 | |
3d8b14c2 | 11227 | #: builtin/update-index.c:171 |
7b058058 | 11228 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
be67fb4f JNA |
11229 | msgstr "" |
11230 | "l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" | |
7b058058 | 11231 | |
3d8b14c2 | 11232 | #: builtin/update-index.c:182 |
7b058058 | 11233 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
be67fb4f JNA |
11234 | msgstr "" |
11235 | "l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans " | |
11236 | "un sous-répertoire" | |
7b058058 | 11237 | |
3d8b14c2 | 11238 | #: builtin/update-index.c:193 |
7b058058 | 11239 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
be67fb4f JNA |
11240 | msgstr "" |
11241 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " | |
11242 | "fichier<" | |
7b058058 | 11243 | |
3d8b14c2 | 11244 | #: builtin/update-index.c:206 |
7b058058 | 11245 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
be67fb4f JNA |
11246 | msgstr "" |
11247 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " | |
11248 | "répertoire" | |
7b058058 | 11249 | |
3d8b14c2 | 11250 | #: builtin/update-index.c:213 |
7b058058 JNA |
11251 | msgid " OK" |
11252 | msgstr " OK" | |
11253 | ||
3d8b14c2 | 11254 | #: builtin/update-index.c:575 |
7298ca7b JNA |
11255 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
11256 | msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 11257 | |
3d8b14c2 | 11258 | #: builtin/update-index.c:930 |
6b388fca | 11259 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
21860882 | 11260 | msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" |
6b388fca | 11261 | |
3d8b14c2 | 11262 | #: builtin/update-index.c:933 |
6b388fca | 11263 | msgid "refresh: ignore submodules" |
21860882 | 11264 | msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" |
6b388fca | 11265 | |
3d8b14c2 | 11266 | #: builtin/update-index.c:936 |
6b388fca | 11267 | msgid "do not ignore new files" |
21860882 | 11268 | msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" |
6b388fca | 11269 | |
3d8b14c2 | 11270 | #: builtin/update-index.c:938 |
6b388fca | 11271 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
21860882 | 11272 | msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" |
6b388fca | 11273 | |
3d8b14c2 | 11274 | #: builtin/update-index.c:940 |
6b388fca | 11275 | msgid "notice files missing from worktree" |
21860882 | 11276 | msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 11277 | |
3d8b14c2 | 11278 | #: builtin/update-index.c:942 |
6b388fca | 11279 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ba1b8cfa | 11280 | msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" |
6b388fca | 11281 | |
3d8b14c2 | 11282 | #: builtin/update-index.c:945 |
6b388fca | 11283 | msgid "refresh stat information" |
21860882 | 11284 | msgstr "rafraîchir l'information de stat" |
6b388fca | 11285 | |
3d8b14c2 | 11286 | #: builtin/update-index.c:949 |
6b388fca | 11287 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
21860882 | 11288 | msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" |
6b388fca | 11289 | |
3d8b14c2 | 11290 | #: builtin/update-index.c:953 |
22338062 JNA |
11291 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
11292 | msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" | |
6b388fca | 11293 | |
3d8b14c2 | 11294 | #: builtin/update-index.c:954 |
6b388fca | 11295 | msgid "add the specified entry to the index" |
ba1b8cfa | 11296 | msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" |
6b388fca | 11297 | |
3d8b14c2 | 11298 | #: builtin/update-index.c:958 |
6b388fca | 11299 | msgid "(+/-)x" |
21860882 | 11300 | msgstr "(+/-)x" |
6b388fca | 11301 | |
3d8b14c2 | 11302 | #: builtin/update-index.c:959 |
6b388fca | 11303 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
21860882 | 11304 | msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" |
6b388fca | 11305 | |
3d8b14c2 | 11306 | #: builtin/update-index.c:963 |
6b388fca | 11307 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
21860882 | 11308 | msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" |
6b388fca | 11309 | |
3d8b14c2 | 11310 | #: builtin/update-index.c:966 |
6b388fca | 11311 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
ba1b8cfa | 11312 | msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" |
6b388fca | 11313 | |
3d8b14c2 | 11314 | #: builtin/update-index.c:969 |
6b388fca | 11315 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
21860882 | 11316 | msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" |
6b388fca | 11317 | |
3d8b14c2 | 11318 | #: builtin/update-index.c:972 |
6b388fca | 11319 | msgid "clear skip-worktree bit" |
ba1b8cfa | 11320 | msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" |
6b388fca | 11321 | |
3d8b14c2 | 11322 | #: builtin/update-index.c:975 |
6b388fca | 11323 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
ba1b8cfa JNA |
11324 | msgstr "" |
11325 | "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " | |
11326 | "données des objets" | |
6b388fca | 11327 | |
3d8b14c2 | 11328 | #: builtin/update-index.c:977 |
6b388fca | 11329 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
ba1b8cfa JNA |
11330 | msgstr "" |
11331 | "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " | |
11332 | "travail" | |
6b388fca | 11333 | |
3d8b14c2 | 11334 | #: builtin/update-index.c:979 |
6b388fca | 11335 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
21860882 | 11336 | msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" |
6b388fca | 11337 | |
3d8b14c2 | 11338 | #: builtin/update-index.c:981 |
6b388fca | 11339 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
21860882 | 11340 | msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 11341 | |
3d8b14c2 | 11342 | #: builtin/update-index.c:985 |
6b388fca | 11343 | msgid "add entries from standard input to the index" |
ba1b8cfa | 11344 | msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" |
6b388fca | 11345 | |
3d8b14c2 | 11346 | #: builtin/update-index.c:989 |
6b388fca | 11347 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
21860882 | 11348 | msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" |
6b388fca | 11349 | |
3d8b14c2 | 11350 | #: builtin/update-index.c:993 |
6b388fca | 11351 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
ba1b8cfa | 11352 | msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" |
6b388fca | 11353 | |
3d8b14c2 | 11354 | #: builtin/update-index.c:997 |
6b388fca | 11355 | msgid "ignore files missing from worktree" |
21860882 | 11356 | msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 11357 | |
3d8b14c2 | 11358 | #: builtin/update-index.c:1000 |
6b388fca | 11359 | msgid "report actions to standard output" |
21860882 | 11360 | msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" |
6b388fca | 11361 | |
3d8b14c2 | 11362 | #: builtin/update-index.c:1002 |
6b388fca | 11363 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
21860882 | 11364 | msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" |
6b388fca | 11365 | |
3d8b14c2 | 11366 | #: builtin/update-index.c:1006 |
6b388fca | 11367 | msgid "write index in this format" |
21860882 | 11368 | msgstr "écrire l'index dans ce format" |
6b388fca | 11369 | |
3d8b14c2 | 11370 | #: builtin/update-index.c:1008 |
f7fbc357 JNA |
11371 | msgid "enable or disable split index" |
11372 | msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" | |
11373 | ||
3d8b14c2 | 11374 | #: builtin/update-index.c:1010 |
7b058058 | 11375 | msgid "enable/disable untracked cache" |
3d8b14c2 | 11376 | msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis" |
7b058058 | 11377 | |
3d8b14c2 JNA |
11378 | #: builtin/update-index.c:1012 |
11379 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" | |
11380 | msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis" | |
11381 | ||
11382 | #: builtin/update-index.c:1014 | |
7b058058 | 11383 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
3d8b14c2 JNA |
11384 | msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier" |
11385 | ||
11386 | #: builtin/update-index.c:1134 | |
11387 | msgid "Untracked cache disabled" | |
11388 | msgstr "Le cache non suivi est désactivé" | |
11389 | ||
11390 | #: builtin/update-index.c:1146 | |
11391 | #, c-format | |
11392 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" | |
11393 | msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'" | |
7b058058 | 11394 | |
eadd122b | 11395 | #: builtin/update-ref.c:9 |
7298ca7b JNA |
11396 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
11397 | msgstr "git update-ref [<options>] -d <nom-référence> [<ancienne-valeur>]" | |
6b388fca | 11398 | |
eadd122b | 11399 | #: builtin/update-ref.c:10 |
7298ca7b | 11400 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
fa54b524 JNA |
11401 | msgstr "" |
11402 | "git update-ref [<options>] <nom-référence> <nouvelle-valeur> [<ancienne-" | |
11403 | "valeur>]" | |
6b388fca | 11404 | |
eadd122b | 11405 | #: builtin/update-ref.c:11 |
7298ca7b JNA |
11406 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
11407 | msgstr "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
eadd122b | 11408 | |
7a43c952 | 11409 | #: builtin/update-ref.c:363 |
6b388fca | 11410 | msgid "delete the reference" |
21860882 | 11411 | msgstr "supprimer la référence" |
6b388fca | 11412 | |
7a43c952 | 11413 | #: builtin/update-ref.c:365 |
6b388fca | 11414 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ba1b8cfa | 11415 | msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" |
6b388fca | 11416 | |
7a43c952 | 11417 | #: builtin/update-ref.c:366 |
eadd122b JNA |
11418 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
11419 | msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" | |
11420 | ||
7a43c952 | 11421 | #: builtin/update-ref.c:367 |
eadd122b JNA |
11422 | msgid "read updates from stdin" |
11423 | msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" | |
11424 | ||
6b388fca JNA |
11425 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
11426 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
21860882 | 11427 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
6b388fca JNA |
11428 | |
11429 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
11430 | msgid "update the info files from scratch" | |
21860882 | 11431 | msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" |
6b388fca | 11432 | |
f7fbc357 | 11433 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
7298ca7b JNA |
11434 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
11435 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
f7fbc357 | 11436 | |
7a43c952 | 11437 | #: builtin/verify-commit.c:72 |
f7fbc357 JNA |
11438 | msgid "print commit contents" |
11439 | msgstr "afficher le contenu du commit" | |
11440 | ||
7a43c952 JNA |
11441 | #: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84 |
11442 | msgid "print raw gpg status output" | |
11443 | msgstr "afficher les messages bruts de gpg" | |
11444 | ||
f507e5dd | 11445 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
7298ca7b JNA |
11446 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
11447 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
6b388fca | 11448 | |
f507e5dd | 11449 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
6b388fca | 11450 | msgid "verbose" |
21860882 | 11451 | msgstr "verbeux" |
6b388fca | 11452 | |
f507e5dd | 11453 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
6b388fca | 11454 | msgid "show statistics only" |
21860882 | 11455 | msgstr "afficher seulement les statistiques" |
6b388fca JNA |
11456 | |
11457 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
7298ca7b JNA |
11458 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." |
11459 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <étiquette>..." | |
6b388fca | 11460 | |
7a43c952 | 11461 | #: builtin/verify-tag.c:83 |
6b388fca | 11462 | msgid "print tag contents" |
21860882 | 11463 | msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" |
6b388fca | 11464 | |
ffd5159b JNA |
11465 | #: builtin/worktree.c:15 |
11466 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" | |
11467 | msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<branche>]" | |
be67fb4f | 11468 | |
ffd5159b | 11469 | #: builtin/worktree.c:16 |
be67fb4f JNA |
11470 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
11471 | msgstr "git worktree prune [<options>]" | |
11472 | ||
ffd5159b JNA |
11473 | #: builtin/worktree.c:17 |
11474 | msgid "git worktree list [<options>]" | |
11475 | msgstr "git worktree prune [<options>]" | |
11476 | ||
11477 | #: builtin/worktree.c:39 | |
be67fb4f JNA |
11478 | #, c-format |
11479 | msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
11480 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide" | |
11481 | ||
ffd5159b | 11482 | #: builtin/worktree.c:45 |
be67fb4f JNA |
11483 | #, c-format |
11484 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" | |
11485 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas" | |
11486 | ||
ffd5159b | 11487 | #: builtin/worktree.c:50 |
be67fb4f JNA |
11488 | #, c-format |
11489 | msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
11490 | msgstr "" | |
11491 | "Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)" | |
11492 | ||
ffd5159b | 11493 | #: builtin/worktree.c:61 |
be67fb4f JNA |
11494 | #, c-format |
11495 | msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
11496 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide" | |
11497 | ||
ffd5159b | 11498 | #: builtin/worktree.c:77 |
be67fb4f JNA |
11499 | #, c-format |
11500 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" | |
11501 | msgstr "" | |
11502 | "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit " | |
11503 | "inexistant" | |
11504 | ||
ffd5159b | 11505 | #: builtin/worktree.c:112 |
be67fb4f JNA |
11506 | #, c-format |
11507 | msgid "failed to remove: %s" | |
11508 | msgstr "échec de la suppression de %s" | |
11509 | ||
ffd5159b | 11510 | #: builtin/worktree.c:201 |
be67fb4f JNA |
11511 | #, c-format |
11512 | msgid "'%s' already exists" | |
11513 | msgstr "'%s' existe déjà" | |
11514 | ||
3d8b14c2 | 11515 | #: builtin/worktree.c:233 |
be67fb4f JNA |
11516 | #, c-format |
11517 | msgid "could not create directory of '%s'" | |
11518 | msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" | |
11519 | ||
3d8b14c2 | 11520 | #: builtin/worktree.c:269 |
be67fb4f | 11521 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
11522 | msgid "Preparing %s (identifier %s)" |
11523 | msgstr "Préparation de %s (identifiant %s)" | |
be67fb4f | 11524 | |
3d8b14c2 | 11525 | #: builtin/worktree.c:317 |
be67fb4f | 11526 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
7a43c952 JNA |
11527 | msgstr "" |
11528 | "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " | |
11529 | "travail" | |
be67fb4f | 11530 | |
3d8b14c2 | 11531 | #: builtin/worktree.c:319 |
be67fb4f JNA |
11532 | msgid "create a new branch" |
11533 | msgstr "créer une nouvelle branche" | |
11534 | ||
3d8b14c2 | 11535 | #: builtin/worktree.c:321 |
be67fb4f JNA |
11536 | msgid "create or reset a branch" |
11537 | msgstr "créer ou réinitialiser une branche" | |
11538 | ||
3d8b14c2 | 11539 | #: builtin/worktree.c:322 |
be67fb4f JNA |
11540 | msgid "detach HEAD at named commit" |
11541 | msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" | |
11542 | ||
3d8b14c2 | 11543 | #: builtin/worktree.c:329 |
7a43c952 JNA |
11544 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
11545 | msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" | |
be67fb4f | 11546 | |
6b388fca JNA |
11547 | #: builtin/write-tree.c:13 |
11548 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
21860882 | 11549 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" |
6b388fca JNA |
11550 | |
11551 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
11552 | msgid "<prefix>/" | |
21860882 | 11553 | msgstr "<préfixe>/" |
6b388fca JNA |
11554 | |
11555 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
11556 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
21860882 | 11557 | msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" |
6b388fca JNA |
11558 | |
11559 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
11560 | msgid "only useful for debugging" | |
21860882 | 11561 | msgstr "seulement utile pour le débogage" |
6b388fca | 11562 | |
3d8b14c2 | 11563 | #: credential-cache--daemon.c:262 |
f507e5dd JNA |
11564 | msgid "print debugging messages to stderr" |
11565 | msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" | |
11566 | ||
bf41b712 | 11567 | #: git.c:14 |
6b388fca | 11568 | msgid "" |
f507e5dd | 11569 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
6b388fca JNA |
11570 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
11571 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
11572 | msgstr "" | |
21860882 | 11573 | "'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" |
f507e5dd | 11574 | "quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n" |
21860882 | 11575 | "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." |
6b388fca | 11576 | |
7a2c7e58 | 11577 | #: http.c:321 |
3d8b14c2 JNA |
11578 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" |
11579 | msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" | |
11580 | ||
7a43c952 | 11581 | #: common-cmds.h:9 |
7b058058 JNA |
11582 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
11583 | msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)" | |
11584 | ||
7a43c952 | 11585 | #: common-cmds.h:10 |
7b058058 | 11586 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
be67fb4f JNA |
11587 | msgstr "" |
11588 | "travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" | |
7b058058 | 11589 | |
7a43c952 | 11590 | #: common-cmds.h:11 |
7b058058 JNA |
11591 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
11592 | msgstr "examiner l'historique et l'état (voir aussi : git help revisions)" | |
11593 | ||
7a43c952 | 11594 | #: common-cmds.h:12 |
7b058058 JNA |
11595 | msgid "grow, mark and tweak your common history" |
11596 | msgstr "agrandir, marquer et modifier votre historique" | |
11597 | ||
7a43c952 | 11598 | #: common-cmds.h:13 |
7b058058 JNA |
11599 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
11600 | msgstr "collaborer (voir aussi : git help workflows)" | |
11601 | ||
7a43c952 | 11602 | #: common-cmds.h:17 |
6b388fca | 11603 | msgid "Add file contents to the index" |
eadd122b | 11604 | msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" |
6b388fca | 11605 | |
7a43c952 JNA |
11606 | #: common-cmds.h:18 |
11607 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
eadd122b | 11608 | msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" |
6b388fca | 11609 | |
7a43c952 | 11610 | #: common-cmds.h:19 |
6b388fca | 11611 | msgid "List, create, or delete branches" |
21860882 | 11612 | msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" |
6b388fca | 11613 | |
7a43c952 | 11614 | #: common-cmds.h:20 |
be67fb4f JNA |
11615 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
11616 | msgstr "Basculer de branche ou restaurer la copie de travail" | |
6b388fca | 11617 | |
7a43c952 | 11618 | #: common-cmds.h:21 |
6b388fca | 11619 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
21860882 | 11620 | msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" |
6b388fca | 11621 | |
7a43c952 | 11622 | #: common-cmds.h:22 |
6b388fca | 11623 | msgid "Record changes to the repository" |
eadd122b | 11624 | msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" |
6b388fca | 11625 | |
7a43c952 | 11626 | #: common-cmds.h:23 |
6b388fca | 11627 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
ba1b8cfa JNA |
11628 | msgstr "" |
11629 | "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " | |
11630 | "travail, etc" | |
6b388fca | 11631 | |
7a43c952 | 11632 | #: common-cmds.h:24 |
6b388fca | 11633 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
21860882 | 11634 | msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" |
6b388fca | 11635 | |
7a43c952 | 11636 | #: common-cmds.h:25 |
6b388fca | 11637 | msgid "Print lines matching a pattern" |
21860882 | 11638 | msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" |
6b388fca | 11639 | |
7a43c952 | 11640 | #: common-cmds.h:26 |
6b388fca | 11641 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
21860882 | 11642 | msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" |
6b388fca | 11643 | |
7a43c952 | 11644 | #: common-cmds.h:27 |
6b388fca | 11645 | msgid "Show commit logs" |
21860882 | 11646 | msgstr "Afficher l'historique des validations" |
6b388fca | 11647 | |
7a43c952 | 11648 | #: common-cmds.h:28 |
6b388fca | 11649 | msgid "Join two or more development histories together" |
eadd122b | 11650 | msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" |
6b388fca | 11651 | |
7a43c952 | 11652 | #: common-cmds.h:29 |
6b388fca | 11653 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
21860882 | 11654 | msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" |
6b388fca | 11655 | |
7a43c952 | 11656 | #: common-cmds.h:30 |
ba1b8cfa | 11657 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
eadd122b | 11658 | msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" |
6b388fca | 11659 | |
7a43c952 | 11660 | #: common-cmds.h:31 |
6b388fca | 11661 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
21860882 | 11662 | msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" |
6b388fca | 11663 | |
7a43c952 | 11664 | #: common-cmds.h:32 |
7a2c7e58 JNA |
11665 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
11666 | msgstr "Réapplication des commits sur le sommet de l'autre base" | |
6b388fca | 11667 | |
7a43c952 | 11668 | #: common-cmds.h:33 |
6b388fca | 11669 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
21860882 | 11670 | msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" |
6b388fca | 11671 | |
7a43c952 | 11672 | #: common-cmds.h:34 |
6b388fca | 11673 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
eadd122b | 11674 | msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" |
6b388fca | 11675 | |
7a43c952 | 11676 | #: common-cmds.h:35 |
6b388fca | 11677 | msgid "Show various types of objects" |
ba1b8cfa | 11678 | msgstr "Afficher différents types d'objets" |
6b388fca | 11679 | |
7a43c952 | 11680 | #: common-cmds.h:36 |
6b388fca | 11681 | msgid "Show the working tree status" |
21860882 | 11682 | msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" |
6b388fca | 11683 | |
7a43c952 | 11684 | #: common-cmds.h:37 |
6b388fca | 11685 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
ba1b8cfa JNA |
11686 | msgstr "" |
11687 | "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" | |
6b388fca | 11688 | |
7a43c952 | 11689 | #: parse-options.h:145 |
f507e5dd JNA |
11690 | msgid "expiry-date" |
11691 | msgstr "date-d'expiration" | |
11692 | ||
7a43c952 | 11693 | #: parse-options.h:160 |
f507e5dd JNA |
11694 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
11695 | msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" | |
11696 | ||
ffd5159b | 11697 | #: parse-options.h:237 |
f507e5dd JNA |
11698 | msgid "be more verbose" |
11699 | msgstr "être plus verbeux" | |
11700 | ||
ffd5159b | 11701 | #: parse-options.h:239 |
f507e5dd JNA |
11702 | msgid "be more quiet" |
11703 | msgstr "être plus silencieux" | |
11704 | ||
ffd5159b | 11705 | #: parse-options.h:245 |
f507e5dd JNA |
11706 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
11707 | msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" | |
11708 | ||
ffd5159b | 11709 | #: rerere.h:38 |
f507e5dd | 11710 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" |
9aeb4c2b JX |
11711 | msgstr "" |
11712 | "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" | |
f507e5dd | 11713 | |
ffd5159b | 11714 | #: git-bisect.sh:55 |
6b388fca | 11715 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" |
21860882 | 11716 | msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" |
6b388fca JNA |
11717 | |
11718 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
11719 | #. translation. The program will only accept English input | |
11720 | #. at this point. | |
ffd5159b | 11721 | #: git-bisect.sh:61 |
6b388fca | 11722 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
21860882 | 11723 | msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " |
6b388fca | 11724 | |
ffd5159b | 11725 | #: git-bisect.sh:122 |
6b388fca JNA |
11726 | #, sh-format |
11727 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
21860882 | 11728 | msgstr "option inconnue : '$arg'" |
6b388fca | 11729 | |
ffd5159b | 11730 | #: git-bisect.sh:126 |
6b388fca JNA |
11731 | #, sh-format |
11732 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
11733 | msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" | |
11734 | ||
ffd5159b | 11735 | #: git-bisect.sh:155 |
6b388fca | 11736 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" |
21860882 | 11737 | msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" |
6b388fca | 11738 | |
ffd5159b | 11739 | #: git-bisect.sh:168 |
6b388fca JNA |
11740 | #, sh-format |
11741 | msgid "" | |
7298ca7b | 11742 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." |
fa54b524 JNA |
11743 | msgstr "" |
11744 | "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset <branche-" | |
11745 | "valide>'." | |
6b388fca | 11746 | |
ffd5159b | 11747 | #: git-bisect.sh:178 |
561580ea JNA |
11748 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
11749 | msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" | |
6b388fca | 11750 | |
ffd5159b | 11751 | #: git-bisect.sh:182 |
6b388fca | 11752 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" |
21860882 | 11753 | msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" |
6b388fca | 11754 | |
ffd5159b | 11755 | #: git-bisect.sh:234 |
6b388fca JNA |
11756 | #, sh-format |
11757 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
21860882 | 11758 | msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" |
6b388fca | 11759 | |
ffd5159b | 11760 | #: git-bisect.sh:263 |
6b388fca JNA |
11761 | #, sh-format |
11762 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
21860882 | 11763 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" |
6b388fca | 11764 | |
ffd5159b | 11765 | #: git-bisect.sh:278 |
6b388fca | 11766 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." |
ba1b8cfa | 11767 | msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." |
6b388fca | 11768 | |
ffd5159b | 11769 | #: git-bisect.sh:290 |
6b388fca JNA |
11770 | #, sh-format |
11771 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
21860882 | 11772 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" |
6b388fca | 11773 | |
ffd5159b | 11774 | #: git-bisect.sh:299 |
7a43c952 JNA |
11775 | #, sh-format |
11776 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." | |
11777 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' n'accepte qu'un seul argument." | |
11778 | ||
ffd5159b | 11779 | #: git-bisect.sh:322 |
7a43c952 JNA |
11780 | #, sh-format |
11781 | msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." | |
11782 | msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation $TERM_BAD." | |
6b388fca JNA |
11783 | |
11784 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
11785 | #. translation. The program will only accept English input | |
11786 | #. at this point. | |
ffd5159b | 11787 | #: git-bisect.sh:328 |
6b388fca | 11788 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
21860882 | 11789 | msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " |
6b388fca | 11790 | |
ffd5159b | 11791 | #: git-bisect.sh:340 |
7a43c952 | 11792 | #, sh-format |
6b388fca | 11793 | msgid "" |
7a43c952 JNA |
11794 | "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" |
11795 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
6b388fca | 11796 | msgstr "" |
84486b1e JNA |
11797 | "Vous devez me donner au moins une révision $bad_syn et une révision " |
11798 | "$good_syn.\n" | |
11799 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" " | |
11800 | "pour cela.)" | |
6b388fca | 11801 | |
ffd5159b | 11802 | #: git-bisect.sh:343 |
7a43c952 | 11803 | #, sh-format |
6b388fca JNA |
11804 | msgid "" |
11805 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
7a43c952 JNA |
11806 | "You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n" |
11807 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
6b388fca | 11808 | msgstr "" |
21860882 | 11809 | "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" |
84486b1e JNA |
11810 | "Puis vous devez me donner au moins une révision $good_syn et une révision " |
11811 | "$bad_syn.\n" | |
11812 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" " | |
11813 | "pour cela.)" | |
6b388fca | 11814 | |
ffd5159b | 11815 | #: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546 |
6b388fca | 11816 | msgid "We are not bisecting." |
21860882 | 11817 | msgstr "Pas de bissection en cours." |
6b388fca | 11818 | |
ffd5159b | 11819 | #: git-bisect.sh:421 |
6b388fca JNA |
11820 | #, sh-format |
11821 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
21860882 | 11822 | msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" |
6b388fca | 11823 | |
ffd5159b | 11824 | #: git-bisect.sh:430 |
6b388fca JNA |
11825 | #, sh-format |
11826 | msgid "" | |
11827 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
11828 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
11829 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11830 | "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" |
11831 | "Essayez 'git bisect reset <commit>'." | |
6b388fca | 11832 | |
ffd5159b | 11833 | #: git-bisect.sh:458 |
6b388fca | 11834 | msgid "No logfile given" |
21860882 | 11835 | msgstr "Pas de fichier de log donné" |
6b388fca | 11836 | |
ffd5159b | 11837 | #: git-bisect.sh:459 |
6b388fca JNA |
11838 | #, sh-format |
11839 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
21860882 | 11840 | msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" |
6b388fca | 11841 | |
ffd5159b | 11842 | #: git-bisect.sh:480 |
6b388fca | 11843 | msgid "?? what are you talking about?" |
21860882 | 11844 | msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" |
6b388fca | 11845 | |
ffd5159b | 11846 | #: git-bisect.sh:492 |
6b388fca JNA |
11847 | #, sh-format |
11848 | msgid "running $command" | |
21860882 | 11849 | msgstr "lancement de $command" |
6b388fca | 11850 | |
ffd5159b | 11851 | #: git-bisect.sh:499 |
6b388fca JNA |
11852 | #, sh-format |
11853 | msgid "" | |
11854 | "bisect run failed:\n" | |
11855 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
11856 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11857 | "la bissection a échoué :\n" |
11858 | "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" | |
6b388fca | 11859 | |
ffd5159b | 11860 | #: git-bisect.sh:525 |
6b388fca | 11861 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
21860882 | 11862 | msgstr "la bissection ne peut plus continuer" |
6b388fca | 11863 | |
ffd5159b | 11864 | #: git-bisect.sh:531 |
6b388fca JNA |
11865 | #, sh-format |
11866 | msgid "" | |
11867 | "bisect run failed:\n" | |
11868 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
11869 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11870 | "la bissection a échoué :\n" |
11871 | "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" | |
6b388fca | 11872 | |
ffd5159b | 11873 | #: git-bisect.sh:538 |
6b388fca | 11874 | msgid "bisect run success" |
21860882 | 11875 | msgstr "succès de la bissection" |
6b388fca | 11876 | |
ffd5159b JNA |
11877 | #: git-bisect.sh:565 |
11878 | msgid "please use two different terms" | |
11879 | msgstr "veuillez utiliser deux termes différents" | |
11880 | ||
11881 | #: git-bisect.sh:575 | |
11882 | #, sh-format | |
11883 | msgid "'$term' is not a valid term" | |
11884 | msgstr "'$term' n'est pas un terme valide" | |
11885 | ||
11886 | #: git-bisect.sh:578 | |
11887 | #, sh-format | |
11888 | msgid "can't use the builtin command '$term' as a term" | |
11889 | msgstr "impossible d'utiliser la commande incluse '$term' comme terme" | |
11890 | ||
11891 | #: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593 | |
11892 | #, sh-format | |
11893 | msgid "can't change the meaning of term '$term'" | |
11894 | msgstr "impossible de modifier la signification du terme '$term'" | |
11895 | ||
11896 | #: git-bisect.sh:606 | |
6b388fca | 11897 | #, sh-format |
7a43c952 | 11898 | msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." |
f938915a JNA |
11899 | msgstr "" |
11900 | "Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection $TERM_BAD/" | |
11901 | "$TERM_GOOD." | |
ffd5159b JNA |
11902 | |
11903 | #: git-bisect.sh:636 | |
11904 | msgid "no terms defined" | |
11905 | msgstr "aucun terme défini" | |
11906 | ||
11907 | #: git-bisect.sh:653 | |
11908 | #, sh-format | |
11909 | msgid "" | |
11910 | "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" | |
11911 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
84486b1e | 11912 | msgstr "" |
ffd5159b | 11913 | "argument invalide $arg pour 'git bisect terms'.\n" |
f938915a JNA |
11914 | "Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" |
11915 | "new." | |
6b388fca | 11916 | |
22338062 | 11917 | #: git-rebase.sh:57 |
6b388fca JNA |
11918 | msgid "" |
11919 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
11920 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
11921 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
11922 | "\"." | |
11923 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11924 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n" |
11925 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
11926 | "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " |
11927 | "rebase --abort\"." | |
11928 | ||
f7fbc357 | 11929 | #: git-rebase.sh:165 |
ba1b8cfa JNA |
11930 | msgid "Applied autostash." |
11931 | msgstr "Autoremisage appliqué." | |
11932 | ||
f7fbc357 | 11933 | #: git-rebase.sh:168 |
ba1b8cfa JNA |
11934 | #, sh-format |
11935 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
11936 | msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" | |
6b388fca | 11937 | |
f7fbc357 | 11938 | #: git-rebase.sh:169 |
ba1b8cfa JNA |
11939 | msgid "" |
11940 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
11941 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
11942 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
11943 | msgstr "" | |
11944 | "L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" | |
11945 | "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" | |
11946 | "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" | |
11947 | ||
f7fbc357 | 11948 | #: git-rebase.sh:208 |
6b388fca | 11949 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
ba1b8cfa | 11950 | msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." |
6b388fca | 11951 | |
f7fbc357 | 11952 | #: git-rebase.sh:213 |
6b388fca | 11953 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
21860882 | 11954 | msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." |
6b388fca | 11955 | |
ffd5159b | 11956 | #: git-rebase.sh:354 |
6b388fca | 11957 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
21860882 | 11958 | msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" |
6b388fca | 11959 | |
ffd5159b | 11960 | #: git-rebase.sh:359 |
6b388fca | 11961 | msgid "No rebase in progress?" |
21860882 | 11962 | msgstr "Pas de rebasage en cours ?" |
6b388fca | 11963 | |
ffd5159b | 11964 | #: git-rebase.sh:370 |
6b388fca | 11965 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
ba1b8cfa JNA |
11966 | msgstr "" |
11967 | "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " | |
11968 | "interactif." | |
6b388fca | 11969 | |
ffd5159b | 11970 | #: git-rebase.sh:377 |
6b388fca | 11971 | msgid "Cannot read HEAD" |
21860882 | 11972 | msgstr "Impossible de lire HEAD" |
6b388fca | 11973 | |
ffd5159b | 11974 | #: git-rebase.sh:380 |
6b388fca JNA |
11975 | msgid "" |
11976 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
11977 | "mark them as resolved using git add" | |
11978 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11979 | "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" |
11980 | "les marquer comme résolus avec git add" | |
6b388fca | 11981 | |
ffd5159b | 11982 | #: git-rebase.sh:398 |
6b388fca JNA |
11983 | #, sh-format |
11984 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
21860882 | 11985 | msgstr "Impossible de revenir à $head_name" |
6b388fca | 11986 | |
ffd5159b | 11987 | #: git-rebase.sh:417 |
6b388fca JNA |
11988 | #, sh-format |
11989 | msgid "" | |
11990 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
11991 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
11992 | "case, please try\n" | |
11993 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
11994 | "If that is not the case, please\n" | |
11995 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
11996 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
11997 | "valuable there." | |
11998 | msgstr "" | |
21860882 | 11999 | "Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" |
eadd122b JNA |
12000 | "si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n" |
12001 | "essayez\n" | |
21860882 | 12002 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
eadd122b | 12003 | "Sinon, essayez\n" |
21860882 | 12004 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
ba1b8cfa JNA |
12005 | "puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " |
12006 | "chose\n" | |
21860882 | 12007 | "d'important ici." |
6b388fca | 12008 | |
ffd5159b | 12009 | #: git-rebase.sh:468 |
6b388fca JNA |
12010 | #, sh-format |
12011 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
21860882 | 12012 | msgstr "invalide $upstream_name en amont" |
6b388fca | 12013 | |
ffd5159b | 12014 | #: git-rebase.sh:492 |
6b388fca JNA |
12015 | #, sh-format |
12016 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
21860882 | 12017 | msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" |
6b388fca | 12018 | |
ffd5159b | 12019 | #: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499 |
6b388fca JNA |
12020 | #, sh-format |
12021 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
21860882 | 12022 | msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" |
6b388fca | 12023 | |
ffd5159b | 12024 | #: git-rebase.sh:504 |
6b388fca JNA |
12025 | #, sh-format |
12026 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
21860882 | 12027 | msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" |
6b388fca | 12028 | |
ffd5159b | 12029 | #: git-rebase.sh:527 |
6b388fca JNA |
12030 | #, sh-format |
12031 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
21860882 | 12032 | msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" |
6b388fca | 12033 | |
ffd5159b | 12034 | #: git-rebase.sh:560 |
ba1b8cfa JNA |
12035 | msgid "Cannot autostash" |
12036 | msgstr "Autoremisage impossible" | |
12037 | ||
ffd5159b | 12038 | #: git-rebase.sh:565 |
ba1b8cfa JNA |
12039 | #, sh-format |
12040 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
12041 | msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" | |
12042 | ||
ffd5159b | 12043 | #: git-rebase.sh:569 |
6b388fca | 12044 | msgid "Please commit or stash them." |
ba1b8cfa | 12045 | msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." |
6b388fca | 12046 | |
ffd5159b | 12047 | #: git-rebase.sh:589 |
6b388fca JNA |
12048 | #, sh-format |
12049 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
21860882 | 12050 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." |
6b388fca | 12051 | |
ffd5159b | 12052 | #: git-rebase.sh:593 |
6b388fca JNA |
12053 | #, sh-format |
12054 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
21860882 | 12055 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." |
6b388fca | 12056 | |
ffd5159b | 12057 | #: git-rebase.sh:604 |
6b388fca JNA |
12058 | #, sh-format |
12059 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
21860882 | 12060 | msgstr "Changements de $mb sur $onto :" |
6b388fca | 12061 | |
ffd5159b | 12062 | #: git-rebase.sh:613 |
6b388fca | 12063 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
eadd122b JNA |
12064 | msgstr "" |
12065 | "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." | |
6b388fca | 12066 | |
ffd5159b | 12067 | #: git-rebase.sh:623 |
6b388fca JNA |
12068 | #, sh-format |
12069 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
21860882 | 12070 | msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." |
6b388fca JNA |
12071 | |
12072 | #: git-stash.sh:51 | |
12073 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
21860882 | 12074 | msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" |
6b388fca JNA |
12075 | |
12076 | #: git-stash.sh:74 | |
12077 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
21860882 | 12078 | msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" |
6b388fca JNA |
12079 | |
12080 | #: git-stash.sh:89 | |
12081 | msgid "Cannot save the current index state" | |
21860882 | 12082 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" |
6b388fca | 12083 | |
f7fbc357 | 12084 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
6b388fca | 12085 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21860882 | 12086 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" |
6b388fca | 12087 | |
f7fbc357 | 12088 | #: git-stash.sh:141 |
6b388fca | 12089 | msgid "No changes selected" |
21860882 | 12090 | msgstr "Aucun changement sélectionné" |
6b388fca | 12091 | |
f7fbc357 | 12092 | #: git-stash.sh:144 |
6b388fca | 12093 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
21860882 | 12094 | msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" |
6b388fca | 12095 | |
f7fbc357 | 12096 | #: git-stash.sh:157 |
6b388fca | 12097 | msgid "Cannot record working tree state" |
21860882 | 12098 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" |
6b388fca | 12099 | |
7a43c952 | 12100 | #: git-stash.sh:189 |
ba1b8cfa JNA |
12101 | #, sh-format |
12102 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
12103 | msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" | |
12104 | ||
6b388fca JNA |
12105 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
12106 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
12107 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
12108 | #. up the second line with however many characters the | |
12109 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
12110 | #. English this is: | |
12111 | #. | |
12112 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
12113 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
12114 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
7a43c952 | 12115 | #: git-stash.sh:239 |
6b388fca JNA |
12116 | #, sh-format |
12117 | msgid "" | |
12118 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
12119 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
12120 | msgstr "" | |
21860882 SH |
12121 | "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" |
12122 | " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" | |
6b388fca | 12123 | |
7a43c952 | 12124 | #: git-stash.sh:260 |
6b388fca | 12125 | msgid "No local changes to save" |
eadd122b | 12126 | msgstr "Pas de modifications locales à sauver" |
ba1b8cfa | 12127 | |
7a43c952 | 12128 | #: git-stash.sh:264 |
6b388fca | 12129 | msgid "Cannot initialize stash" |
21860882 | 12130 | msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" |
6b388fca | 12131 | |
7a43c952 | 12132 | #: git-stash.sh:268 |
6b388fca | 12133 | msgid "Cannot save the current status" |
21860882 | 12134 | msgstr "Impossible de sauver le statut courant" |
6b388fca | 12135 | |
7a43c952 | 12136 | #: git-stash.sh:286 |
6b388fca | 12137 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21860882 | 12138 | msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" |
6b388fca | 12139 | |
ffd5159b | 12140 | #: git-stash.sh:405 |
7b058058 JNA |
12141 | #, sh-format |
12142 | msgid "unknown option: $opt" | |
12143 | msgstr "option inconnue : $opt" | |
12144 | ||
ffd5159b | 12145 | #: git-stash.sh:415 |
6b388fca | 12146 | msgid "No stash found." |
21860882 | 12147 | msgstr "Pas de remisage trouvé." |
6b388fca | 12148 | |
ffd5159b | 12149 | #: git-stash.sh:422 |
6b388fca JNA |
12150 | #, sh-format |
12151 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
21860882 | 12152 | msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" |
6b388fca | 12153 | |
ffd5159b | 12154 | #: git-stash.sh:428 |
6b388fca | 12155 | #, sh-format |
f507e5dd | 12156 | msgid "$reference is not a valid reference" |
21860882 | 12157 | msgstr "$reference n'est pas une référence valide" |
6b388fca | 12158 | |
ffd5159b | 12159 | #: git-stash.sh:456 |
6b388fca JNA |
12160 | #, sh-format |
12161 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
21860882 | 12162 | msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" |
6b388fca | 12163 | |
ffd5159b | 12164 | #: git-stash.sh:467 |
6b388fca JNA |
12165 | #, sh-format |
12166 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
12167 | msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" | |
12168 | ||
ffd5159b | 12169 | #: git-stash.sh:475 |
6b388fca | 12170 | msgid "unable to refresh index" |
21860882 | 12171 | msgstr "impossible de rafraîchir l'index" |
6b388fca | 12172 | |
ffd5159b | 12173 | #: git-stash.sh:479 |
6b388fca | 12174 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
eadd122b | 12175 | msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" |
6b388fca | 12176 | |
ffd5159b | 12177 | #: git-stash.sh:487 |
6b388fca | 12178 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
21860882 | 12179 | msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." |
6b388fca | 12180 | |
ffd5159b | 12181 | #: git-stash.sh:489 |
6b388fca | 12182 | msgid "Could not save index tree" |
a6e88839 | 12183 | msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" |
6b388fca | 12184 | |
ffd5159b | 12185 | #: git-stash.sh:523 |
6b388fca | 12186 | msgid "Cannot unstage modified files" |
21860882 | 12187 | msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" |
6b388fca | 12188 | |
ffd5159b | 12189 | #: git-stash.sh:538 |
6b388fca | 12190 | msgid "Index was not unstashed." |
eadd122b | 12191 | msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." |
6b388fca | 12192 | |
ffd5159b | 12193 | #: git-stash.sh:561 |
6b388fca JNA |
12194 | #, sh-format |
12195 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
21860882 | 12196 | msgstr "${REV} supprimé ($s)" |
6b388fca | 12197 | |
ffd5159b | 12198 | #: git-stash.sh:562 |
6b388fca JNA |
12199 | #, sh-format |
12200 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
ba1b8cfa | 12201 | msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" |
6b388fca | 12202 | |
ffd5159b | 12203 | #: git-stash.sh:570 |
6b388fca | 12204 | msgid "No branch name specified" |
21860882 | 12205 | msgstr "Aucune branche spécifiée" |
6b388fca | 12206 | |
ffd5159b | 12207 | #: git-stash.sh:642 |
6b388fca | 12208 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
21860882 | 12209 | msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" |
6b388fca | 12210 | |
ffd5159b | 12211 | #: git-submodule.sh:104 |
6b388fca JNA |
12212 | #, sh-format |
12213 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
21860882 | 12214 | msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" |
6b388fca | 12215 | |
ffd5159b | 12216 | #: git-submodule.sh:281 |
ba1b8cfa JNA |
12217 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
12218 | msgstr "" | |
12219 | "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " | |
12220 | "travail" | |
6b388fca | 12221 | |
ffd5159b | 12222 | #: git-submodule.sh:291 |
6b388fca JNA |
12223 | #, sh-format |
12224 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
21860882 | 12225 | msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" |
6b388fca | 12226 | |
ffd5159b | 12227 | #: git-submodule.sh:308 |
6b388fca JNA |
12228 | #, sh-format |
12229 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
21860882 | 12230 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" |
6b388fca | 12231 | |
ffd5159b | 12232 | #: git-submodule.sh:312 |
6b388fca JNA |
12233 | #, sh-format |
12234 | msgid "" | |
12235 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
12236 | "$sm_path\n" | |
12237 | "Use -f if you really want to add it." | |
12238 | msgstr "" | |
21860882 SH |
12239 | "Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
12240 | "$sm_path\n" | |
12241 | "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." | |
6b388fca | 12242 | |
ffd5159b | 12243 | #: git-submodule.sh:330 |
6b388fca JNA |
12244 | #, sh-format |
12245 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
21860882 | 12246 | msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" |
6b388fca | 12247 | |
ffd5159b | 12248 | #: git-submodule.sh:332 |
6b388fca JNA |
12249 | #, sh-format |
12250 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
12251 | msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" | |
12252 | ||
ffd5159b | 12253 | #: git-submodule.sh:340 |
6b388fca JNA |
12254 | #, sh-format |
12255 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
ba1b8cfa JNA |
12256 | msgstr "" |
12257 | "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " | |
12258 | "distant(s) :" | |
6b388fca | 12259 | |
ffd5159b | 12260 | #: git-submodule.sh:342 |
6b388fca JNA |
12261 | #, sh-format |
12262 | msgid "" | |
12263 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
ba1b8cfa JNA |
12264 | msgstr "" |
12265 | "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " | |
12266 | "nouveau depuis" | |
6b388fca | 12267 | |
ffd5159b | 12268 | #: git-submodule.sh:344 |
6b388fca JNA |
12269 | #, sh-format |
12270 | msgid "" | |
12271 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
ba1b8cfa JNA |
12272 | msgstr "" |
12273 | "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " | |
12274 | "correct" | |
6b388fca | 12275 | |
ffd5159b | 12276 | #: git-submodule.sh:345 |
6b388fca JNA |
12277 | #, sh-format |
12278 | msgid "" | |
12279 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
12280 | "option." | |
ba1b8cfa JNA |
12281 | msgstr "" |
12282 | "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " | |
12283 | "l'option '--name'." | |
6b388fca | 12284 | |
ffd5159b | 12285 | #: git-submodule.sh:347 |
6b388fca JNA |
12286 | #, sh-format |
12287 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
21860882 | 12288 | msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." |
6b388fca | 12289 | |
ffd5159b | 12290 | #: git-submodule.sh:359 |
6b388fca JNA |
12291 | #, sh-format |
12292 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 12293 | msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12294 | |
ffd5159b | 12295 | #: git-submodule.sh:364 |
6b388fca JNA |
12296 | #, sh-format |
12297 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 12298 | msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12299 | |
ffd5159b | 12300 | #: git-submodule.sh:373 |
6b388fca JNA |
12301 | #, sh-format |
12302 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 12303 | msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12304 | |
ffd5159b | 12305 | #: git-submodule.sh:417 |
6b388fca | 12306 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12307 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
12308 | msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" | |
6b388fca | 12309 | |
ffd5159b | 12310 | #: git-submodule.sh:437 |
6b388fca | 12311 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12312 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
12313 | msgstr "" | |
12314 | "Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." | |
6b388fca | 12315 | |
ffd5159b | 12316 | #: git-submodule.sh:483 |
6b388fca | 12317 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12318 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
12319 | msgstr "" | |
a6e88839 | 12320 | "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" |
6b388fca | 12321 | |
ffd5159b | 12322 | #: git-submodule.sh:492 |
6b388fca | 12323 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12324 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
12325 | msgstr "" | |
12326 | "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12327 | |
ffd5159b | 12328 | #: git-submodule.sh:494 |
6b388fca | 12329 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12330 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
12331 | msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" | |
6b388fca | 12332 | |
ffd5159b | 12333 | #: git-submodule.sh:511 |
6b388fca | 12334 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12335 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
12336 | msgstr "" | |
12337 | "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " | |
12338 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 12339 | |
ffd5159b | 12340 | #: git-submodule.sh:549 |
6b388fca JNA |
12341 | #, sh-format |
12342 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
ba1b8cfa JNA |
12343 | msgstr "" |
12344 | "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" | |
6b388fca | 12345 | |
ffd5159b | 12346 | #: git-submodule.sh:566 |
6b388fca | 12347 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12348 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
12349 | msgstr "" | |
12350 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" | |
6b388fca | 12351 | |
ffd5159b | 12352 | #: git-submodule.sh:567 |
6b388fca JNA |
12353 | #, sh-format |
12354 | msgid "" | |
12355 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
ba1b8cfa JNA |
12356 | msgstr "" |
12357 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
12358 | "historique)" | |
6b388fca | 12359 | |
ffd5159b | 12360 | #: git-submodule.sh:573 |
6b388fca JNA |
12361 | #, sh-format |
12362 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 12363 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
6b388fca | 12364 | "discard them" |
ba1b8cfa JNA |
12365 | msgstr "" |
12366 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " | |
12367 | "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" | |
6b388fca | 12368 | |
ffd5159b | 12369 | #: git-submodule.sh:576 |
6b388fca | 12370 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12371 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
12372 | msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" | |
6b388fca | 12373 | |
ffd5159b | 12374 | #: git-submodule.sh:577 |
6b388fca | 12375 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12376 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
12377 | msgstr "" | |
12378 | "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12379 | |
ffd5159b | 12380 | #: git-submodule.sh:580 |
6b388fca | 12381 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12382 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
12383 | msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12384 | |
ffd5159b | 12385 | #: git-submodule.sh:589 |
6b388fca | 12386 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12387 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
12388 | msgstr "" | |
12389 | "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " | |
12390 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 12391 | |
3d8b14c2 | 12392 | #: git-submodule.sh:723 |
6b388fca JNA |
12393 | #, sh-format |
12394 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 12395 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
6b388fca JNA |
12396 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
12397 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 12398 | "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" |
21860882 | 12399 | "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" |
6b388fca | 12400 | |
3d8b14c2 | 12401 | #: git-submodule.sh:736 |
6b388fca | 12402 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12403 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
12404 | msgstr "" | |
12405 | "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " | |
12406 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 12407 | |
3d8b14c2 | 12408 | #: git-submodule.sh:745 |
6b388fca JNA |
12409 | #, sh-format |
12410 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 12411 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12412 | |
3d8b14c2 | 12413 | #: git-submodule.sh:768 |
ba1b8cfa JNA |
12414 | #, sh-format |
12415 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
12416 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
12417 | ||
3d8b14c2 | 12418 | #: git-submodule.sh:788 |
22338062 JNA |
12419 | #, sh-format |
12420 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
12421 | msgstr "" | |
12422 | "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
12423 | ||
3d8b14c2 | 12424 | #: git-submodule.sh:789 |
ba1b8cfa | 12425 | #, sh-format |
22338062 JNA |
12426 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
12427 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" | |
12428 | ||
3d8b14c2 | 12429 | #: git-submodule.sh:793 |
22338062 | 12430 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12431 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
12432 | msgstr "" | |
12433 | "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
12434 | ||
3d8b14c2 | 12435 | #: git-submodule.sh:794 |
6b388fca | 12436 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12437 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
12438 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" | |
6b388fca | 12439 | |
3d8b14c2 | 12440 | #: git-submodule.sh:799 |
6b388fca | 12441 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12442 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
12443 | msgstr "" | |
12444 | "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12445 | |
3d8b14c2 | 12446 | #: git-submodule.sh:800 |
6b388fca | 12447 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12448 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
12449 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" | |
6b388fca | 12450 | |
3d8b14c2 | 12451 | #: git-submodule.sh:805 |
6b388fca | 12452 | #, sh-format |
ba1b8cfa | 12453 | msgid "" |
7a43c952 | 12454 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" |
84486b1e JNA |
12455 | msgstr "" |
12456 | "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " | |
12457 | "'$prefix$sm_path'" | |
6b388fca | 12458 | |
3d8b14c2 | 12459 | #: git-submodule.sh:806 |
6b388fca | 12460 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12461 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" |
12462 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" | |
6b388fca | 12463 | |
3d8b14c2 | 12464 | #: git-submodule.sh:836 |
6b388fca | 12465 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12466 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
12467 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12468 | |
3d8b14c2 | 12469 | #: git-submodule.sh:944 |
6b388fca | 12470 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
21860882 | 12471 | msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" |
6b388fca | 12472 | |
3d8b14c2 | 12473 | #: git-submodule.sh:996 |
6b388fca JNA |
12474 | #, sh-format |
12475 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
21860882 | 12476 | msgstr "mode $mod_dst inattendu" |
6b388fca | 12477 | |
3d8b14c2 | 12478 | #: git-submodule.sh:1016 |
6b388fca | 12479 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12480 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
12481 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" | |
6b388fca | 12482 | |
3d8b14c2 | 12483 | #: git-submodule.sh:1019 |
6b388fca | 12484 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12485 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
12486 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" | |
6b388fca | 12487 | |
3d8b14c2 | 12488 | #: git-submodule.sh:1022 |
6b388fca | 12489 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12490 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
12491 | msgstr "" | |
12492 | " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " | |
12493 | "$sha1_dst" | |
6b388fca | 12494 | |
3d8b14c2 | 12495 | #: git-submodule.sh:1047 |
6b388fca | 12496 | msgid "blob" |
21860882 | 12497 | msgstr "blob" |
6b388fca | 12498 | |
3d8b14c2 | 12499 | #: git-submodule.sh:1165 |
6b388fca JNA |
12500 | #, sh-format |
12501 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 12502 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12503 | |
3d8b14c2 | 12504 | #: git-submodule.sh:1229 |
6b388fca | 12505 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12506 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
12507 | msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
eadd122b | 12508 | |
7a2c7e58 JNA |
12509 | #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" |
12510 | #~ msgstr "" | |
12511 | #~ "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche " | |
12512 | #~ "amont" | |
12513 | ||
3d8b14c2 JNA |
12514 | #~ msgid "unable to parse format" |
12515 | #~ msgstr "impossible d'analyser le format" | |
12516 | ||
12517 | #~ msgid "improper format entered align:%s" | |
12518 | #~ msgstr "format non convenable align:%s" | |
12519 | ||
12520 | #~ msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
12521 | #~ msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" | |
12522 | ||
12523 | #~ msgid "" | |
12524 | #~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" | |
12525 | #~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" | |
12526 | #~ "and maintain the traditional behavior, use:\n" | |
12527 | #~ "\n" | |
12528 | #~ " git config --global push.default matching\n" | |
12529 | #~ "\n" | |
12530 | #~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
12531 | #~ "\n" | |
12532 | #~ " git config --global push.default simple\n" | |
12533 | #~ "\n" | |
12534 | #~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" | |
12535 | #~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
12536 | #~ "\n" | |
12537 | #~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" | |
12538 | #~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" | |
12539 | #~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
12540 | #~ "\n" | |
12541 | #~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
12542 | #~ "information.\n" | |
12543 | #~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
12544 | #~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
12545 | #~ msgstr "" | |
12546 | #~ "push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git " | |
12547 | #~ "2.0\n" | |
12548 | #~ "de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" | |
12549 | #~ "le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, " | |
12550 | #~ "utilisez :\n" | |
12551 | #~ "\n" | |
12552 | #~ " git config --global push.default matching\n" | |
12553 | #~ "\n" | |
12554 | #~ "Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " | |
12555 | #~ "utilisez :\n" | |
12556 | #~ "\n" | |
12557 | #~ " git config --global push.default simple\n" | |
12558 | #~ "\n" | |
12559 | #~ "Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n" | |
12560 | #~ "sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n" | |
12561 | #~ "\n" | |
12562 | #~ "Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif " | |
12563 | #~ "'simple'\n" | |
12564 | #~ "qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante " | |
12565 | #~ "correspondante\n" | |
12566 | #~ "que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n" | |
12567 | #~ " \n" | |
12568 | #~ "Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus " | |
12569 | #~ "d'information.\n" | |
12570 | #~ "(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " | |
12571 | #~ "similaire\n" | |
12572 | #~ "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps " | |
12573 | #~ "d'anciennes versions de Git)" | |
12574 | ||
12575 | #~ msgid "check|on-demand|no" | |
12576 | #~ msgstr "check|on-demand|no" | |
12577 | ||
12578 | #~ msgid "Could not append '%s'" | |
12579 | #~ msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" | |
12580 | ||
12581 | #~ msgid "Could not set '%s'" | |
12582 | #~ msgstr "Impossible de définir '%s'" | |
12583 | ||
12584 | #~ msgid "Missing author: %s" | |
12585 | #~ msgstr "Auteur manquant : %s" | |
12586 | ||
12587 | #~ msgid "Testing " | |
12588 | #~ msgstr "Test en cours " | |
12589 | ||
f938915a JNA |
12590 | #~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" |
12591 | #~ msgstr "" | |
12592 | #~ "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " | |
12593 | #~ "passe : %s" | |
12594 | ||
12595 | #~ msgid "no such user" | |
12596 | #~ msgstr "utilisateur inconnu" | |
12597 | ||
ffd5159b JNA |
12598 | #~ msgid "branch '%s' does not point at a commit" |
12599 | #~ msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
12600 | ||
12601 | #~ msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
12602 | #~ msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
12603 | ||
12604 | #~ msgid "some refs could not be read" | |
12605 | #~ msgstr "des références n'ont pas pu être lues" | |
12606 | ||
12607 | #~ msgid "print only merged branches" | |
12608 | #~ msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" | |
12609 | ||
12610 | #~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference" | |
12611 | #~ msgstr "--dissociate est spécifié, mais --reference est absent" | |
12612 | ||
12613 | #~ msgid "show usage" | |
12614 | #~ msgstr "afficher l'usage" | |
12615 | ||
12616 | #~ msgid "insanely long template name %s" | |
12617 | #~ msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" | |
12618 | ||
12619 | #~ msgid "insanely long symlink %s" | |
12620 | #~ msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" | |
12621 | ||
12622 | #~ msgid "insanely long template path %s" | |
12623 | #~ msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" | |
12624 | ||
12625 | #~ msgid "insane git directory %s" | |
12626 | #~ msgstr "répertoire git démentiel %s" | |
12627 | ||
12628 | #~ msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
12629 | #~ msgstr "spécification de tri non supportée '%s'" | |
12630 | ||
12631 | #~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
12632 | #~ msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'" | |
12633 | ||
12634 | #~ msgid "switch 'points-at' requires an object" | |
12635 | #~ msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" | |
12636 | ||
12637 | #~ msgid "sort tags" | |
12638 | #~ msgstr "trier les étiquettes" | |
12639 | ||
12640 | #~ msgid "--sort and -n are incompatible" | |
12641 | #~ msgstr "--sort et -n sont incompatibles" | |
12642 | ||
12643 | #~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
12644 | #~ msgstr "" | |
12645 | #~ "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" | |
12646 | #~ "versa" | |
12647 | ||
84486b1e JNA |
12648 | #~ msgid "false|true|preserve" |
12649 | #~ msgstr "false|true|preserve" | |
12650 | ||
7a43c952 JNA |
12651 | #~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
12652 | #~ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou déjà ouvert" | |
12653 | ||
12654 | #~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" | |
12655 | #~ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé" | |
12656 | ||
12657 | #~ msgid "option %s does not accept negative form" | |
12658 | #~ msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" | |
12659 | ||
12660 | #~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
12661 | #~ msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" | |
12662 | ||
7a43c952 JNA |
12663 | #~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" |
12664 | #~ msgstr "-b et -B sont mutuellement exclusifs" | |
12665 | ||
12666 | #~ msgid "You need to set your committer info first" | |
12667 | #~ msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" | |
12668 | ||
12669 | #~ msgid "" | |
12670 | #~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" | |
12671 | #~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
12672 | #~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort" | |
12673 | #~ "\"." | |
12674 | #~ msgstr "" | |
12675 | #~ "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n" | |
12676 | #~ "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" | |
12677 | #~ "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " | |
12678 | #~ "\"$cmdline --abort\"." | |
12679 | ||
12680 | #~ msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
12681 | #~ msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." | |
12682 | ||
12683 | #~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" | |
12684 | #~ msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" | |
12685 | ||
12686 | #~ msgid "" | |
12687 | #~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
12688 | #~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
12689 | #~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
12690 | #~ msgstr "" | |
12691 | #~ "Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" | |
12692 | #~ "Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" | |
12693 | #~ "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " | |
12694 | #~ "\"$cmdline --abort\"." | |
12695 | ||
12696 | #~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." | |
12697 | #~ msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." | |
12698 | ||
12699 | #~ msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
12700 | #~ msgstr "Application : $FIRSTLINE" | |
12701 | ||
12702 | #~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
12703 | #~ msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" | |
12704 | ||
12705 | #~ msgid "" | |
12706 | #~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
12707 | #~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
12708 | #~ "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
12709 | #~ msgstr "" | |
12710 | #~ "Le tirage n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" | |
12711 | #~ "Veuillez les corriger dans votre copie de travail, utiliser alors 'git " | |
12712 | #~ "add/rm <fichier>'\n" | |
12713 | #~ "si nécessaire pour marquer comme résolu et valider." | |
12714 | ||
12715 | #~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
12716 | #~ msgstr "" | |
12717 | #~ "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
12718 | ||
be67fb4f JNA |
12719 | #~ msgid "no branch specified" |
12720 | #~ msgstr "aucune branche spécifiée" | |
12721 | ||
12722 | #~ msgid "check a branch out in a separate working directory" | |
12723 | #~ msgstr "extraire une branche dans un répertoire de travail séparé" | |
12724 | ||
12725 | #~ msgid "prune .git/worktrees" | |
12726 | #~ msgstr "éliminer .git/worktrees" | |
12727 | ||
7b058058 JNA |
12728 | #~ msgid "The most commonly used git commands are:" |
12729 | #~ msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" | |
12730 | ||
12731 | #~ msgid "No such branch: '%s'" | |
12732 | #~ msgstr "Branche inconnue : '%s'" | |
12733 | ||
12734 | #~ msgid "Could not create git link %s" | |
12735 | #~ msgstr "Impossible de créer le lien git %s" | |
12736 | ||
12737 | #~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" | |
12738 | #~ msgstr "gc.pruneexpire invalide : '%s'" | |
12739 | ||
7298ca7b JNA |
12740 | #~ msgid "(detached from %s)" |
12741 | #~ msgstr "(détaché de %s)" | |
12742 | ||
12743 | #~ msgid "No existing author found with '%s'" | |
12744 | #~ msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" | |
12745 | ||
12746 | #~ msgid "search also in ignored files" | |
12747 | #~ msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" | |
12748 | ||
12749 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" | |
12750 | #~ msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)" | |
12751 | ||
9905988a JNA |
12752 | #~ msgid "no files added" |
12753 | #~ msgstr "aucun fichier ajouté" | |
12754 | ||
12755 | #~ msgid "force creation (when already exists)" | |
12756 | #~ msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" | |
12757 | ||
9905988a JNA |
12758 | #~ msgid "slot" |
12759 | #~ msgstr "emplacement" | |
12760 | ||
f507e5dd JNA |
12761 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" |
12762 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" | |
12763 | ||
12764 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
12765 | #~ msgstr "Échec de l'écriture de la référence" | |
12766 | ||
12767 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
12768 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide" | |
12769 | ||
12770 | #~ msgid "invalid commit: %s" | |
12771 | #~ msgstr "commit invalide : %s" | |
12772 | ||
12773 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" | |
12774 | #~ msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" | |
12775 | ||
12776 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
12777 | #~ msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" | |
12778 | ||
f507e5dd JNA |
12779 | #~ msgid "cannot tell cwd" |
12780 | #~ msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant" | |
12781 | ||
12782 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" | |
12783 | #~ msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" | |
12784 | ||
12785 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
12786 | #~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" | |
12787 | ||
f7fbc357 JNA |
12788 | #~ msgid "commit has empty message" |
12789 | #~ msgstr "le commit a un message vide" | |
12790 | ||
12791 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
12792 | #~ msgstr "Échec de chdir: %s" | |
12793 | ||
22338062 JNA |
12794 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" |
12795 | #~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" | |
12796 | ||
12797 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
12798 | #~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index" | |
12799 | ||
12800 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
12801 | #~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour" | |
12802 | ||
12803 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
12804 | #~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour" | |
12805 | ||
12806 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
12807 | #~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible" | |
12808 | ||
12809 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
12810 | #~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" | |
12811 | ||
12812 | #~ msgid "bug" | |
12813 | #~ msgstr "bogue" | |
12814 | ||
22338062 JNA |
12815 | #~ msgid ", behind " |
12816 | #~ msgstr ", derrière " | |
12817 | ||
12818 | #~ msgid "" | |
12819 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
12820 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
12821 | #~ "anymore.\n" | |
12822 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
12823 | #~ "\n" | |
12824 | #~ " git add %s :/\n" | |
12825 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
12826 | #~ "\n" | |
12827 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
12828 | #~ "\n" | |
12829 | #~ " git add %s .\n" | |
12830 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
12831 | #~ "\n" | |
12832 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
12833 | #~ "directory.\n" | |
12834 | #~ msgstr "" | |
12835 | #~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis " | |
12836 | #~ "un\n" | |
12837 | #~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être " | |
12838 | #~ "utilisé.\n" | |
12839 | #~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" | |
12840 | #~ "\n" | |
12841 | #~ " git add %s :/\n" | |
12842 | #~ " (ou git add %s :/)\n" | |
12843 | #~ "\n" | |
12844 | #~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" | |
12845 | #~ "\n" | |
12846 | #~ " git add %s .\n" | |
12847 | #~ " (ou git add %s .)\n" | |
12848 | #~ "\n" | |
12849 | #~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire " | |
12850 | #~ "courant.\n" | |
12851 | ||
12852 | #~ msgid "" | |
12853 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
12854 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
12855 | #~ "removed.\n" | |
12856 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
12857 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
12858 | #~ "\n" | |
12859 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
12860 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
12861 | #~ "\n" | |
12862 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
12863 | #~ "\n" | |
12864 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
893fcc3e | 12865 | #~ msgstr "" |
22338062 JNA |
12866 | #~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" |
12867 | #~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins " | |
12868 | #~ "que vous supprimez.\n" | |
12869 | #~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" | |
12870 | #~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de " | |
12871 | #~ "Git.\n" | |
12872 | #~ "\n" | |
12873 | #~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut " | |
12874 | #~ "actuelle,\n" | |
12875 | #~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
12876 | #~ "\n" | |
12877 | #~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" | |
12878 | #~ "\n" | |
12879 | #~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de " | |
12880 | #~ "votre copie de travail.\n" | |
12881 | ||
12882 | #~ msgid "key id" | |
12883 | #~ msgstr "identifiant de clé" | |
12884 | ||
12885 | #~ msgid "" | |
12886 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
12887 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
12888 | #~ msgstr "" | |
12889 | #~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous " | |
12890 | #~ "pouvez aussi\n" | |
12891 | #~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " | |
12892 | #~ "d'information.\n" | |
12893 | ||
12894 | #~ msgid "" | |
12895 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
12896 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
12897 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
12898 | #~ "variable\n" | |
12899 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
12900 | #~ msgstr "" | |
12901 | #~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est " | |
12902 | #~ "derrière\n" | |
12903 | #~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous " | |
12904 | #~ "pourriez\n" | |
12905 | #~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de " | |
12906 | #~ "configuration\n" | |
12907 | #~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement " | |
12908 | #~ "la branche courante." | |
561580ea JNA |
12909 | |
12910 | #~ msgid "deleted: %s" | |
12911 | #~ msgstr "supprimé : %s" | |
12912 | ||
12913 | #~ msgid "modified: %s" | |
12914 | #~ msgstr "modifié : %s" | |
12915 | ||
12916 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
12917 | #~ msgstr "renommé : %s -> %s" | |
12918 | ||
12919 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
12920 | #~ msgstr "non fus. : %s" | |
12921 | ||
eadd122b JNA |
12922 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
12923 | #~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" | |
12924 | ||
eadd122b JNA |
12925 | #~ msgid "" |
12926 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
12927 | #~ "by stash save:" | |
12928 | #~ msgstr "" | |
12929 | #~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être " | |
12930 | #~ "supprimés par le remisage :" | |
12931 | ||
12932 | #~ msgid "" | |
12933 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
12934 | #~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." |