]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
21860882 | 1 | # French translations for Git. |
7b058058 | 2 | # Copyright (C) 2015 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> |
21860882 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
7a43c952 | 4 | # Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2015. |
21860882 SH |
5 | # Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. |
6 | # | |
7 | # French translations of common Git words used in this file: | |
8 | # | |
9 | # English | French | |
10 | # -----------------+--------------------------------- | |
ba1b8cfa | 11 | # 3-way merge | fusion à 3 points |
21860882 SH |
12 | # #NN | n°NN |
13 | # a commit | un commit | |
14 | # backward | | |
15 | # compatibility | rétrocompatibilité | |
16 | # bare repository | dépôt nu | |
17 | # bisect | bissection | |
18 | # blob | blob | |
19 | # bug | bogue | |
20 | # bundle | colis | |
ba1b8cfa JNA |
21 | # bypass | éviter d'utiliser |
22 | # to checkout | extraire | |
21860882 | 23 | # cherry-pick | picorer |
ba1b8cfa JNA |
24 | # to commit | valider |
25 | # commit-ish | commit ou apparenté | |
26 | # config file | fichier de configuration | |
21860882 | 27 | # dangling | en suspens |
ba1b8cfa | 28 | # to debug | déboguer |
21860882 | 29 | # debugging | débogage |
ba1b8cfa JNA |
30 | # to deflate | compresser |
31 | # email | e-mail | |
32 | # entry | élément | |
21860882 SH |
33 | # fast-forward | avance rapide |
34 | # fast-forwarded | mis à jour en avance rapide | |
ba1b8cfa JNA |
35 | # to fetch | rapatrier |
36 | # fix conflicts | réglez les conflits | |
37 | # to format | formater | |
21860882 SH |
38 | # glob | glob |
39 | # hash | hachage | |
40 | # HEAD | HEAD (genre féminin) | |
ba1b8cfa | 41 | # hook | crochet |
21860882 | 42 | # hunk | section |
ba1b8cfa JNA |
43 | # to inflate | décompresser |
44 | # to list | afficher | |
45 | # mapping | mise en correspondance | |
21860882 | 46 | # merge | fusion |
ba1b8cfa JNA |
47 | # pack | paquet |
48 | # patches | patchs | |
21860882 | 49 | # pattern | motif |
ba1b8cfa JNA |
50 | # to prune | éliminer |
51 | # to push | pousser | |
52 | # to rebase | rebaser | |
21860882 SH |
53 | # repository | dépôt |
54 | # remote | distante (ou serveur distant) | |
55 | # revision | révision | |
561580ea | 56 | # shallow | superficiel |
ba1b8cfa | 57 | # shell | interpréteur de commandes |
21860882 | 58 | # stash | remisage |
ba1b8cfa | 59 | # to stash | remiser |
21860882 SH |
60 | # tag | étiquette |
61 | # template | modèle | |
ba1b8cfa | 62 | # thread | fil |
21860882 | 63 | # to track | suivre |
ba1b8cfa JNA |
64 | # tree | arbre |
65 | # tree-ish | arbre ou apparenté | |
21860882 | 66 | # to unstage | désindexer |
21860882 | 67 | # upstream | amont |
ba1b8cfa | 68 | # viewer | visualiseur |
21860882 SH |
69 | # worktree / | |
70 | # work(ing) tree | copie de travail | |
6b388fca JNA |
71 | # |
72 | msgid "" | |
21860882 SH |
73 | msgstr "" |
74 | "Project-Id-Version: git\n" | |
6b388fca | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
84486b1e JNA |
76 | "POT-Creation-Date: 2015-09-15 06:45+0800\n" |
77 | "PO-Revision-Date: 2015-09-15 20:20+0200\n" | |
893fcc3e JNA |
78 | "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" |
79 | "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" | |
21860882 | 80 | "Language: fr\n" |
6b388fca JNA |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
84 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" | |
6b388fca | 85 | |
22338062 | 86 | #: advice.c:55 |
6b388fca JNA |
87 | #, c-format |
88 | msgid "hint: %.*s\n" | |
21860882 | 89 | msgstr "astuce: %.*s\n" |
6b388fca | 90 | |
f7fbc357 | 91 | #: advice.c:88 |
6b388fca | 92 | msgid "" |
f7fbc357 | 93 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
f507e5dd | 94 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
21860882 | 95 | msgstr "" |
7b058058 JNA |
96 | "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" |
97 | "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." | |
6b388fca | 98 | |
7a43c952 JNA |
99 | #: advice.c:101 builtin/merge.c:1227 |
100 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." | |
101 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." | |
102 | ||
103 | #: advice.c:103 | |
104 | msgid "Please, commit your changes before you can merge." | |
105 | msgstr "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." | |
106 | ||
107 | #: advice.c:104 | |
108 | msgid "Exiting because of unfinished merge." | |
109 | msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." | |
110 | ||
111 | #: archive.c:12 | |
7298ca7b JNA |
112 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
113 | msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 114 | |
7a43c952 | 115 | #: archive.c:13 |
6b388fca JNA |
116 | msgid "git archive --list" |
117 | msgstr "git archive --list" | |
118 | ||
7a43c952 | 119 | #: archive.c:14 |
6b388fca | 120 | msgid "" |
7298ca7b | 121 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
fa54b524 JNA |
122 | msgstr "" |
123 | "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou " | |
124 | "apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 125 | |
7a43c952 | 126 | #: archive.c:15 |
6b388fca JNA |
127 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
128 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" | |
129 | ||
7a43c952 | 130 | #: archive.c:343 builtin/add.c:137 builtin/add.c:426 builtin/rm.c:327 |
eadd122b JNA |
131 | #, c-format |
132 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
133 | msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" | |
134 | ||
7a43c952 | 135 | #: archive.c:428 |
6b388fca JNA |
136 | msgid "fmt" |
137 | msgstr "fmt" | |
138 | ||
7a43c952 | 139 | #: archive.c:428 |
6b388fca JNA |
140 | msgid "archive format" |
141 | msgstr "format d'archive" | |
142 | ||
7a43c952 | 143 | #: archive.c:429 builtin/log.c:1229 |
6b388fca JNA |
144 | msgid "prefix" |
145 | msgstr "préfixe" | |
146 | ||
7a43c952 | 147 | #: archive.c:430 |
6b388fca | 148 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
21860882 | 149 | msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" |
6b388fca | 150 | |
84486b1e JNA |
151 | #: archive.c:431 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 builtin/blame.c:2517 |
152 | #: builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 | |
153 | #: builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99 builtin/ls-files.c:446 | |
154 | #: builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 | |
155 | #: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 | |
6b388fca JNA |
156 | msgid "file" |
157 | msgstr "fichier" | |
158 | ||
7a43c952 | 159 | #: archive.c:432 builtin/archive.c:89 |
6b388fca | 160 | msgid "write the archive to this file" |
21860882 | 161 | msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" |
6b388fca | 162 | |
7a43c952 | 163 | #: archive.c:434 |
6b388fca JNA |
164 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
165 | msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" | |
166 | ||
7a43c952 | 167 | #: archive.c:435 |
6b388fca JNA |
168 | msgid "report archived files on stderr" |
169 | msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" | |
170 | ||
7a43c952 | 171 | #: archive.c:436 |
6b388fca JNA |
172 | msgid "store only" |
173 | msgstr "stockage seulement" | |
174 | ||
7a43c952 | 175 | #: archive.c:437 |
6b388fca JNA |
176 | msgid "compress faster" |
177 | msgstr "compression rapide" | |
178 | ||
7a43c952 | 179 | #: archive.c:445 |
6b388fca JNA |
180 | msgid "compress better" |
181 | msgstr "compression efficace" | |
182 | ||
7a43c952 | 183 | #: archive.c:448 |
6b388fca | 184 | msgid "list supported archive formats" |
ba1b8cfa | 185 | msgstr "afficher les formats d'archive supportés" |
6b388fca | 186 | |
7a43c952 | 187 | #: archive.c:450 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 |
6b388fca JNA |
188 | msgid "repo" |
189 | msgstr "dépôt" | |
190 | ||
7a43c952 | 191 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:91 |
6b388fca JNA |
192 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
193 | msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" | |
194 | ||
7a43c952 | 195 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:479 |
6b388fca JNA |
196 | msgid "command" |
197 | msgstr "commande" | |
198 | ||
7a43c952 | 199 | #: archive.c:453 builtin/archive.c:93 |
6b388fca JNA |
200 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
201 | msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" | |
202 | ||
7b058058 | 203 | #: attr.c:265 |
6b388fca JNA |
204 | msgid "" |
205 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
206 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
21860882 SH |
207 | msgstr "" |
208 | "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" | |
209 | "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." | |
6b388fca JNA |
210 | |
211 | #: branch.c:60 | |
212 | #, c-format | |
213 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
214 | msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." | |
215 | ||
22338062 | 216 | #: branch.c:83 |
6b388fca JNA |
217 | #, c-format |
218 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
219 | msgstr "" |
220 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en " | |
221 | "rebasant." | |
6b388fca | 222 | |
22338062 | 223 | #: branch.c:84 |
6b388fca JNA |
224 | #, c-format |
225 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
ba1b8cfa JNA |
226 | msgstr "" |
227 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." | |
6b388fca | 228 | |
22338062 | 229 | #: branch.c:88 |
6b388fca JNA |
230 | #, c-format |
231 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
232 | msgstr "" |
233 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 234 | |
22338062 | 235 | #: branch.c:89 |
6b388fca JNA |
236 | #, c-format |
237 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
238 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." | |
239 | ||
22338062 | 240 | #: branch.c:94 |
6b388fca JNA |
241 | #, c-format |
242 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
243 | msgstr "" |
244 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en " | |
245 | "rebasant." | |
6b388fca | 246 | |
22338062 | 247 | #: branch.c:95 |
6b388fca JNA |
248 | #, c-format |
249 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
250 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." | |
251 | ||
22338062 | 252 | #: branch.c:99 |
6b388fca JNA |
253 | #, c-format |
254 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
255 | msgstr "" |
256 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 257 | |
22338062 | 258 | #: branch.c:100 |
6b388fca JNA |
259 | #, c-format |
260 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
261 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." | |
262 | ||
22338062 | 263 | #: branch.c:133 |
6b388fca JNA |
264 | #, c-format |
265 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
266 | msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" | |
267 | ||
f507e5dd | 268 | #: branch.c:162 |
6b388fca JNA |
269 | #, c-format |
270 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
271 | msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." | |
272 | ||
f507e5dd | 273 | #: branch.c:167 |
6b388fca JNA |
274 | #, c-format |
275 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
276 | msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." | |
277 | ||
f507e5dd | 278 | #: branch.c:175 |
6b388fca JNA |
279 | msgid "Cannot force update the current branch." |
280 | msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." | |
281 | ||
f507e5dd | 282 | #: branch.c:195 |
6b388fca JNA |
283 | #, c-format |
284 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
ba1b8cfa JNA |
285 | msgstr "" |
286 | "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " | |
287 | "pas une branche." | |
6b388fca | 288 | |
f507e5dd | 289 | #: branch.c:197 |
6b388fca JNA |
290 | #, c-format |
291 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
292 | msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" | |
293 | ||
f507e5dd | 294 | #: branch.c:199 |
6b388fca JNA |
295 | msgid "" |
296 | "\n" | |
297 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
298 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
299 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
300 | "\n" | |
301 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
302 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
303 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
21860882 SH |
304 | msgstr "" |
305 | "\n" | |
6b388fca | 306 | "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" |
a6e88839 GP |
307 | "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n" |
308 | "lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" | |
6b388fca | 309 | "\n" |
21860882 | 310 | "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" |
a6e88839 | 311 | "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" |
21860882 | 312 | "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." |
6b388fca | 313 | |
f507e5dd | 314 | #: branch.c:243 |
6b388fca JNA |
315 | #, c-format |
316 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
21860882 | 317 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." |
6b388fca | 318 | |
f507e5dd | 319 | #: branch.c:263 |
6b388fca JNA |
320 | #, c-format |
321 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
21860882 | 322 | msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." |
6b388fca | 323 | |
f507e5dd | 324 | #: branch.c:268 |
6b388fca JNA |
325 | #, c-format |
326 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
21860882 | 327 | msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." |
6b388fca | 328 | |
7a43c952 JNA |
329 | #: branch.c:399 |
330 | #, c-format | |
331 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" | |
332 | msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" | |
333 | ||
f507e5dd | 334 | #: bundle.c:34 |
6b388fca JNA |
335 | #, c-format |
336 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
337 | msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" | |
338 | ||
f507e5dd | 339 | #: bundle.c:61 |
6b388fca JNA |
340 | #, c-format |
341 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
21860882 | 342 | msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" |
6b388fca | 343 | |
7a43c952 | 344 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:765 |
6b388fca JNA |
345 | #, c-format |
346 | msgid "could not open '%s'" | |
347 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
348 | ||
f507e5dd | 349 | #: bundle.c:139 |
6b388fca | 350 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
a6e88839 | 351 | msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" |
6b388fca | 352 | |
7a43c952 JNA |
353 | #: bundle.c:163 sequencer.c:636 sequencer.c:1083 builtin/blame.c:2708 |
354 | #: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1044 builtin/log.c:334 | |
355 | #: builtin/log.c:850 builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1690 builtin/merge.c:358 | |
eadd122b | 356 | #: builtin/shortlog.c:158 |
6b388fca JNA |
357 | msgid "revision walk setup failed" |
358 | msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" | |
359 | ||
f507e5dd | 360 | #: bundle.c:185 |
6b388fca JNA |
361 | #, c-format |
362 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
363 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
364 | msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" | |
365 | msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" | |
366 | ||
f507e5dd | 367 | #: bundle.c:192 |
6b388fca | 368 | msgid "The bundle records a complete history." |
21860882 | 369 | msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." |
6b388fca | 370 | |
f507e5dd | 371 | #: bundle.c:194 |
6b388fca JNA |
372 | #, c-format |
373 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
374 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
21860882 | 375 | msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" |
6b388fca JNA |
376 | msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" |
377 | ||
7a43c952 | 378 | #: bundle.c:253 |
9aeb4c2b JX |
379 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
380 | msgstr "Impossible de créer des objets groupés" | |
381 | ||
7a43c952 | 382 | #: bundle.c:264 |
9aeb4c2b JX |
383 | msgid "pack-objects died" |
384 | msgstr "les objets groupés ont disparu" | |
385 | ||
7a43c952 | 386 | #: bundle.c:304 |
6b388fca JNA |
387 | msgid "rev-list died" |
388 | msgstr "rev-list a disparu" | |
389 | ||
7a43c952 | 390 | #: bundle.c:353 |
6b388fca JNA |
391 | #, c-format |
392 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
21860882 | 393 | msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" |
6b388fca | 394 | |
7a43c952 | 395 | #: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1367 builtin/shortlog.c:261 |
9aeb4c2b JX |
396 | #, c-format |
397 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
398 | msgstr "argument non reconnu : %s" | |
399 | ||
7a43c952 | 400 | #: bundle.c:449 |
6b388fca | 401 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
21860882 | 402 | msgstr "Refus de créer un colis vide." |
6b388fca | 403 | |
7a43c952 | 404 | #: bundle.c:459 |
6b388fca JNA |
405 | #, c-format |
406 | msgid "cannot create '%s'" | |
407 | msgstr "impossible de créer '%s'" | |
408 | ||
7a43c952 | 409 | #: bundle.c:480 |
6b388fca JNA |
410 | msgid "index-pack died" |
411 | msgstr "l'index de groupe a disparu" | |
412 | ||
1e607449 | 413 | #: color.c:260 |
f507e5dd JNA |
414 | #, c-format |
415 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
416 | msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" | |
417 | ||
84486b1e JNA |
418 | #: commit.c:40 builtin/am.c:451 builtin/am.c:487 builtin/am.c:1516 |
419 | #: builtin/am.c:2128 | |
6b388fca JNA |
420 | #, c-format |
421 | msgid "could not parse %s" | |
422 | msgstr "impossible d'analyser %s" | |
423 | ||
f7fbc357 | 424 | #: commit.c:42 |
6b388fca JNA |
425 | #, c-format |
426 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
427 | msgstr "%s %s n'est pas un commit !" | |
428 | ||
429 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
430 | msgid "memory exhausted" | |
21860882 | 431 | msgstr "plus de mémoire" |
6b388fca | 432 | |
7298ca7b | 433 | #: config.c:474 config.c:476 |
f507e5dd JNA |
434 | #, c-format |
435 | msgid "bad config file line %d in %s" | |
436 | msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s" | |
437 | ||
7298ca7b | 438 | #: config.c:592 |
f507e5dd JNA |
439 | #, c-format |
440 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
9aeb4c2b JX |
441 | msgstr "" |
442 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" | |
f507e5dd | 443 | |
7298ca7b | 444 | #: config.c:594 |
f507e5dd JNA |
445 | #, c-format |
446 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
447 | msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" | |
448 | ||
7298ca7b | 449 | #: config.c:679 |
f507e5dd JNA |
450 | #, c-format |
451 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
452 | msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" | |
453 | ||
7298ca7b | 454 | #: config.c:757 config.c:768 |
f507e5dd JNA |
455 | #, c-format |
456 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
457 | msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" | |
458 | ||
7298ca7b | 459 | #: config.c:890 |
f507e5dd JNA |
460 | #, c-format |
461 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
462 | msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" | |
463 | ||
7298ca7b | 464 | #: config.c:1216 |
f507e5dd JNA |
465 | msgid "unable to parse command-line config" |
466 | msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" | |
467 | ||
7298ca7b | 468 | #: config.c:1277 |
f507e5dd JNA |
469 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
470 | msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" | |
471 | ||
7298ca7b | 472 | #: config.c:1601 |
f507e5dd JNA |
473 | #, c-format |
474 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
9aeb4c2b JX |
475 | msgstr "" |
476 | "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" | |
f507e5dd | 477 | |
7298ca7b | 478 | #: config.c:1603 |
f507e5dd JNA |
479 | #, c-format |
480 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
9aeb4c2b JX |
481 | msgstr "" |
482 | "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" | |
f507e5dd | 483 | |
7298ca7b | 484 | #: config.c:1662 |
f507e5dd JNA |
485 | #, c-format |
486 | msgid "%s has multiple values" | |
487 | msgstr "%s a des valeurs multiples" | |
488 | ||
489 | #: connected.c:69 | |
6b388fca | 490 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
21860882 | 491 | msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" |
6b388fca | 492 | |
f507e5dd | 493 | #: connected.c:89 |
6b388fca JNA |
494 | #, c-format |
495 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
21860882 | 496 | msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" |
6b388fca | 497 | |
f507e5dd | 498 | #: connected.c:97 |
6b388fca JNA |
499 | #, c-format |
500 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
ba1b8cfa | 501 | msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s" |
6b388fca JNA |
502 | |
503 | #: date.c:95 | |
504 | msgid "in the future" | |
505 | msgstr "dans le futur" | |
506 | ||
507 | #: date.c:101 | |
508 | #, c-format | |
509 | msgid "%lu second ago" | |
510 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
511 | msgstr[0] "il y a %lu seconde" | |
512 | msgstr[1] "il y a %lu secondes" | |
513 | ||
514 | #: date.c:108 | |
515 | #, c-format | |
516 | msgid "%lu minute ago" | |
517 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
518 | msgstr[0] "il y a %lu minute" | |
519 | msgstr[1] "il y a %lu minutes" | |
520 | ||
521 | #: date.c:115 | |
522 | #, c-format | |
523 | msgid "%lu hour ago" | |
524 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
525 | msgstr[0] "il y a %lu heure" | |
526 | msgstr[1] "il y a %lu heures" | |
527 | ||
528 | #: date.c:122 | |
529 | #, c-format | |
530 | msgid "%lu day ago" | |
531 | msgid_plural "%lu days ago" | |
532 | msgstr[0] "il y a %lu jour" | |
533 | msgstr[1] "il y a %lu jours" | |
534 | ||
535 | #: date.c:128 | |
536 | #, c-format | |
537 | msgid "%lu week ago" | |
538 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
539 | msgstr[0] "il y a %lu semaine" | |
540 | msgstr[1] "il y a %lu semaines" | |
541 | ||
542 | #: date.c:135 | |
543 | #, c-format | |
544 | msgid "%lu month ago" | |
545 | msgid_plural "%lu months ago" | |
546 | msgstr[0] "il y a %lu mois" | |
547 | msgstr[1] "il y a %lu mois" | |
548 | ||
549 | #: date.c:146 | |
550 | #, c-format | |
551 | msgid "%lu year" | |
552 | msgid_plural "%lu years" | |
553 | msgstr[0] "%lu an" | |
554 | msgstr[1] "%lu ans" | |
555 | ||
22338062 | 556 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
6b388fca JNA |
557 | #: date.c:149 |
558 | #, c-format | |
559 | msgid "%s, %lu month ago" | |
560 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
561 | msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" | |
562 | msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" | |
563 | ||
564 | #: date.c:154 date.c:159 | |
565 | #, c-format | |
566 | msgid "%lu year ago" | |
567 | msgid_plural "%lu years ago" | |
568 | msgstr[0] "il y a %lu an" | |
569 | msgstr[1] "il y a %lu ans" | |
570 | ||
561580ea JNA |
571 | #: diffcore-order.c:24 |
572 | #, c-format | |
573 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
574 | msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" | |
575 | ||
7298ca7b | 576 | #: diffcore-rename.c:536 |
22338062 JNA |
577 | msgid "Performing inexact rename detection" |
578 | msgstr "Détection de renommage inexact en cours" | |
579 | ||
7a43c952 | 580 | #: diff.c:116 |
6b388fca JNA |
581 | #, c-format |
582 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
583 | msgstr "" |
584 | " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" | |
6b388fca | 585 | |
7a43c952 | 586 | #: diff.c:121 |
6b388fca JNA |
587 | #, c-format |
588 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
589 | msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" | |
590 | ||
7a43c952 | 591 | #: diff.c:216 |
6b388fca JNA |
592 | #, c-format |
593 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
594 | msgstr "" |
595 | "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" | |
6b388fca | 596 | |
7a43c952 | 597 | #: diff.c:268 |
6b388fca JNA |
598 | #, c-format |
599 | msgid "" | |
600 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
601 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
602 | msgstr "" |
603 | "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" | |
6b388fca JNA |
604 | "%s" |
605 | ||
7a43c952 | 606 | #: diff.c:2998 |
f7fbc357 JNA |
607 | #, c-format |
608 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
609 | msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" | |
610 | ||
7a43c952 | 611 | #: diff.c:3394 |
f7fbc357 JNA |
612 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
613 | msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" | |
614 | ||
7a43c952 | 615 | #: diff.c:3557 |
6b388fca JNA |
616 | #, c-format |
617 | msgid "" | |
618 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
619 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
620 | msgstr "" |
621 | "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" | |
6b388fca JNA |
622 | "%s" |
623 | ||
7a43c952 | 624 | #: diff.c:3571 |
6b388fca JNA |
625 | #, c-format |
626 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
627 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" | |
628 | ||
7a43c952 | 629 | #: dir.c:1853 |
7b058058 JNA |
630 | msgid "failed to get kernel name and information" |
631 | msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" | |
632 | ||
7a43c952 | 633 | #: dir.c:1936 |
7b058058 JNA |
634 | msgid "Untracked cache is disabled on this system." |
635 | msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système." | |
636 | ||
7a43c952 | 637 | #: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237 |
6b388fca JNA |
638 | msgid "could not run gpg." |
639 | msgstr "impossible de lancer gpg." | |
640 | ||
7a43c952 | 641 | #: gpg-interface.c:178 |
6b388fca JNA |
642 | msgid "gpg did not accept the data" |
643 | msgstr "gpg n'a pas accepté les données" | |
644 | ||
7a43c952 | 645 | #: gpg-interface.c:189 |
6b388fca JNA |
646 | msgid "gpg failed to sign the data" |
647 | msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" | |
648 | ||
7a43c952 | 649 | #: gpg-interface.c:222 |
6b388fca JNA |
650 | #, c-format |
651 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
652 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" | |
653 | ||
7a43c952 | 654 | #: gpg-interface.c:225 |
6b388fca JNA |
655 | #, c-format |
656 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
657 | msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" | |
658 | ||
f507e5dd | 659 | #: grep.c:1718 |
6b388fca JNA |
660 | #, c-format |
661 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
662 | msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" | |
663 | ||
f507e5dd | 664 | #: grep.c:1735 |
6b388fca JNA |
665 | #, c-format |
666 | msgid "'%s': %s" | |
667 | msgstr "'%s' : %s" | |
668 | ||
f507e5dd | 669 | #: grep.c:1746 |
6b388fca JNA |
670 | #, c-format |
671 | msgid "'%s': short read %s" | |
672 | msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" | |
673 | ||
f7fbc357 | 674 | #: help.c:207 |
6b388fca JNA |
675 | #, c-format |
676 | msgid "available git commands in '%s'" | |
677 | msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" | |
678 | ||
f7fbc357 | 679 | #: help.c:214 |
6b388fca JNA |
680 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
681 | msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" | |
682 | ||
7b058058 JNA |
683 | #: help.c:246 |
684 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" | |
685 | msgstr "Ci-dessous les commandes Git habituelles dans diverses situations :" | |
6b388fca | 686 | |
7b058058 | 687 | #: help.c:311 |
6b388fca JNA |
688 | #, c-format |
689 | msgid "" | |
690 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
691 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
21860882 SH |
692 | msgstr "" |
693 | "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" | |
694 | "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" | |
6b388fca | 695 | |
7b058058 | 696 | #: help.c:368 |
6b388fca JNA |
697 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
698 | msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." | |
699 | ||
7b058058 | 700 | #: help.c:390 |
6b388fca JNA |
701 | #, c-format |
702 | msgid "" | |
703 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
704 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
705 | msgstr "" |
706 | "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " | |
707 | "pas.\n" | |
a6e88839 | 708 | "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'" |
6b388fca | 709 | |
7b058058 | 710 | #: help.c:395 |
6b388fca JNA |
711 | #, c-format |
712 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
21860882 | 713 | msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." |
6b388fca | 714 | |
7b058058 | 715 | #: help.c:402 |
6b388fca JNA |
716 | #, c-format |
717 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
21860882 | 718 | msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." |
6b388fca | 719 | |
7b058058 | 720 | #: help.c:406 help.c:466 |
6b388fca JNA |
721 | msgid "" |
722 | "\n" | |
723 | "Did you mean this?" | |
724 | msgid_plural "" | |
725 | "\n" | |
726 | "Did you mean one of these?" | |
ba1b8cfa JNA |
727 | msgstr[0] "" |
728 | "\n" | |
6b388fca | 729 | "Vouliez-vous dire cela ?" |
ba1b8cfa JNA |
730 | msgstr[1] "" |
731 | "\n" | |
732 | "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" | |
733 | ||
7b058058 | 734 | #: help.c:462 |
ba1b8cfa JNA |
735 | #, c-format |
736 | msgid "%s: %s - %s" | |
737 | msgstr "%s: %s - %s" | |
6b388fca | 738 | |
f507e5dd | 739 | #: merge.c:41 |
6b388fca JNA |
740 | msgid "failed to read the cache" |
741 | msgstr "impossible de lire le cache" | |
742 | ||
84486b1e | 743 | #: merge.c:94 builtin/am.c:2001 builtin/am.c:2036 builtin/checkout.c:375 |
7a43c952 | 744 | #: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:715 |
6b388fca JNA |
745 | msgid "unable to write new index file" |
746 | msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
747 | ||
f507e5dd | 748 | #: merge-recursive.c:189 |
6b388fca JNA |
749 | #, c-format |
750 | msgid "(bad commit)\n" | |
751 | msgstr "(mauvais commit)\n" | |
752 | ||
f507e5dd | 753 | #: merge-recursive.c:209 |
6b388fca JNA |
754 | #, c-format |
755 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
21860882 | 756 | msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 757 | |
f507e5dd | 758 | #: merge-recursive.c:270 |
6b388fca | 759 | msgid "error building trees" |
21860882 | 760 | msgstr "erreur de construction des arbres" |
6b388fca | 761 | |
7b058058 | 762 | #: merge-recursive.c:687 |
6b388fca JNA |
763 | #, c-format |
764 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
765 | msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" | |
766 | ||
7b058058 | 767 | #: merge-recursive.c:698 |
6b388fca JNA |
768 | #, c-format |
769 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
770 | msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" | |
771 | ||
7b058058 | 772 | #: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733 |
6b388fca JNA |
773 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
774 | msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" | |
775 | ||
7b058058 | 776 | #: merge-recursive.c:723 |
6b388fca JNA |
777 | #, c-format |
778 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
779 | msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" | |
780 | ||
7b058058 | 781 | #: merge-recursive.c:763 |
6b388fca JNA |
782 | #, c-format |
783 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
784 | msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" | |
785 | ||
7b058058 | 786 | #: merge-recursive.c:765 |
6b388fca JNA |
787 | #, c-format |
788 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
789 | msgstr "blob attendu pour %s '%s'" | |
790 | ||
7a43c952 | 791 | #: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:364 |
6b388fca JNA |
792 | #, c-format |
793 | msgid "failed to open '%s'" | |
21860882 | 794 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" |
6b388fca | 795 | |
7b058058 | 796 | #: merge-recursive.c:796 |
6b388fca JNA |
797 | #, c-format |
798 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
21860882 | 799 | msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" |
6b388fca | 800 | |
7b058058 | 801 | #: merge-recursive.c:799 |
6b388fca JNA |
802 | #, c-format |
803 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
804 | msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" | |
805 | ||
7b058058 | 806 | #: merge-recursive.c:937 |
6b388fca JNA |
807 | msgid "Failed to execute internal merge" |
808 | msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" | |
809 | ||
7b058058 | 810 | #: merge-recursive.c:941 |
6b388fca JNA |
811 | #, c-format |
812 | msgid "Unable to add %s to database" | |
813 | msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" | |
814 | ||
7b058058 | 815 | #: merge-recursive.c:957 |
6b388fca JNA |
816 | msgid "unsupported object type in the tree" |
817 | msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" | |
818 | ||
7b058058 | 819 | #: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046 |
6b388fca JNA |
820 | #, c-format |
821 | msgid "" | |
822 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
823 | "in tree." | |
ba1b8cfa JNA |
824 | msgstr "" |
825 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
826 | "%s laissée dans l'arbre." | |
6b388fca | 827 | |
7b058058 | 828 | #: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051 |
6b388fca JNA |
829 | #, c-format |
830 | msgid "" | |
831 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
832 | "in tree at %s." | |
ba1b8cfa JNA |
833 | msgstr "" |
834 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
835 | "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." | |
6b388fca | 836 | |
7b058058 | 837 | #: merge-recursive.c:1092 |
6b388fca JNA |
838 | msgid "rename" |
839 | msgstr "renommage" | |
840 | ||
7b058058 | 841 | #: merge-recursive.c:1092 |
6b388fca JNA |
842 | msgid "renamed" |
843 | msgstr "renommé" | |
844 | ||
7b058058 | 845 | #: merge-recursive.c:1148 |
6b388fca JNA |
846 | #, c-format |
847 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
848 | msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" | |
849 | ||
7b058058 | 850 | #: merge-recursive.c:1170 |
6b388fca JNA |
851 | #, c-format |
852 | msgid "" | |
853 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
854 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
ba1b8cfa JNA |
855 | msgstr "" |
856 | "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " | |
857 | "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" | |
6b388fca | 858 | |
7b058058 | 859 | #: merge-recursive.c:1175 |
6b388fca JNA |
860 | msgid " (left unresolved)" |
861 | msgstr " (laissé non résolu)" | |
862 | ||
7b058058 | 863 | #: merge-recursive.c:1229 |
6b388fca JNA |
864 | #, c-format |
865 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
866 | msgstr "" |
867 | "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" | |
868 | ">'%s' dans %s" | |
6b388fca | 869 | |
7b058058 | 870 | #: merge-recursive.c:1259 |
6b388fca JNA |
871 | #, c-format |
872 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
21860882 | 873 | msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" |
6b388fca | 874 | |
7b058058 | 875 | #: merge-recursive.c:1458 |
6b388fca JNA |
876 | #, c-format |
877 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
878 | msgstr "" |
879 | "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" | |
6b388fca | 880 | |
7b058058 | 881 | #: merge-recursive.c:1468 |
6b388fca JNA |
882 | #, c-format |
883 | msgid "Adding merged %s" | |
884 | msgstr "Ajout de %s fusionné" | |
885 | ||
7b058058 | 886 | #: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671 |
6b388fca JNA |
887 | #, c-format |
888 | msgid "Adding as %s instead" | |
889 | msgstr "Ajout plutôt comme %s" | |
890 | ||
7b058058 | 891 | #: merge-recursive.c:1524 |
6b388fca JNA |
892 | #, c-format |
893 | msgid "cannot read object %s" | |
894 | msgstr "impossible de lire l'objet %s" | |
895 | ||
7b058058 | 896 | #: merge-recursive.c:1527 |
6b388fca JNA |
897 | #, c-format |
898 | msgid "object %s is not a blob" | |
899 | msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" | |
900 | ||
7b058058 | 901 | #: merge-recursive.c:1575 |
6b388fca JNA |
902 | msgid "modify" |
903 | msgstr "modification" | |
904 | ||
7b058058 | 905 | #: merge-recursive.c:1575 |
6b388fca JNA |
906 | msgid "modified" |
907 | msgstr "modifié" | |
908 | ||
7b058058 | 909 | #: merge-recursive.c:1585 |
6b388fca JNA |
910 | msgid "content" |
911 | msgstr "contenu" | |
912 | ||
7b058058 | 913 | #: merge-recursive.c:1592 |
6b388fca JNA |
914 | msgid "add/add" |
915 | msgstr "ajout/ajout" | |
916 | ||
7b058058 | 917 | #: merge-recursive.c:1626 |
6b388fca JNA |
918 | #, c-format |
919 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
ba1b8cfa | 920 | msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" |
6b388fca | 921 | |
7b058058 | 922 | #: merge-recursive.c:1640 |
6b388fca JNA |
923 | #, c-format |
924 | msgid "Auto-merging %s" | |
21860882 | 925 | msgstr "Fusion automatique de %s" |
6b388fca | 926 | |
7b058058 | 927 | #: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150 |
6b388fca JNA |
928 | msgid "submodule" |
929 | msgstr "sous-module" | |
930 | ||
7b058058 | 931 | #: merge-recursive.c:1645 |
6b388fca JNA |
932 | #, c-format |
933 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
21860882 | 934 | msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" |
6b388fca | 935 | |
7b058058 | 936 | #: merge-recursive.c:1731 |
6b388fca JNA |
937 | #, c-format |
938 | msgid "Removing %s" | |
939 | msgstr "Suppression de %s" | |
940 | ||
7b058058 | 941 | #: merge-recursive.c:1756 |
6b388fca JNA |
942 | msgid "file/directory" |
943 | msgstr "fichier/répertoire" | |
944 | ||
7b058058 | 945 | #: merge-recursive.c:1762 |
6b388fca JNA |
946 | msgid "directory/file" |
947 | msgstr "répertoire/fichier" | |
948 | ||
7b058058 | 949 | #: merge-recursive.c:1767 |
6b388fca JNA |
950 | #, c-format |
951 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
ba1b8cfa JNA |
952 | msgstr "" |
953 | "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" | |
6b388fca | 954 | |
7b058058 | 955 | #: merge-recursive.c:1777 |
6b388fca JNA |
956 | #, c-format |
957 | msgid "Adding %s" | |
958 | msgstr "Ajout de %s" | |
959 | ||
7b058058 | 960 | #: merge-recursive.c:1794 |
6b388fca JNA |
961 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
962 | msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." | |
963 | ||
7b058058 | 964 | #: merge-recursive.c:1813 |
6b388fca JNA |
965 | msgid "Already up-to-date!" |
966 | msgstr "Déjà à jour !" | |
967 | ||
7b058058 | 968 | #: merge-recursive.c:1822 |
6b388fca JNA |
969 | #, c-format |
970 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
21860882 | 971 | msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" |
6b388fca | 972 | |
7b058058 | 973 | #: merge-recursive.c:1852 |
6b388fca JNA |
974 | #, c-format |
975 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
976 | msgstr "Chemin non traité ??? %s" | |
977 | ||
7b058058 | 978 | #: merge-recursive.c:1900 |
6b388fca JNA |
979 | msgid "Merging:" |
980 | msgstr "Fusion :" | |
981 | ||
7b058058 | 982 | #: merge-recursive.c:1913 |
6b388fca JNA |
983 | #, c-format |
984 | msgid "found %u common ancestor:" | |
985 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
986 | msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" | |
987 | msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" | |
988 | ||
7b058058 | 989 | #: merge-recursive.c:1950 |
6b388fca JNA |
990 | msgid "merge returned no commit" |
991 | msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" | |
992 | ||
7b058058 | 993 | #: merge-recursive.c:2007 |
6b388fca JNA |
994 | #, c-format |
995 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
996 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
997 | ||
7b058058 | 998 | #: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645 |
6b388fca JNA |
999 | msgid "Unable to write index." |
1000 | msgstr "Impossible d'écrire l'index." | |
1001 | ||
f7fbc357 | 1002 | #: notes-utils.c:41 |
ba1b8cfa JNA |
1003 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
1004 | msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" | |
1005 | ||
7a43c952 | 1006 | #: notes-utils.c:100 |
ba1b8cfa JNA |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
1009 | msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" | |
1010 | ||
7a43c952 | 1011 | #: notes-utils.c:110 |
ba1b8cfa JNA |
1012 | #, c-format |
1013 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
1014 | msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" | |
1015 | ||
1016 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1017 | #. environment variable, the second %s is its value | |
7a43c952 | 1018 | #: notes-utils.c:137 |
ba1b8cfa JNA |
1019 | #, c-format |
1020 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1021 | msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" | |
1022 | ||
7b058058 | 1023 | #: object.c:242 |
6b388fca JNA |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "unable to parse object: %s" | |
21860882 | 1026 | msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" |
6b388fca | 1027 | |
7a43c952 | 1028 | #: parse-options.c:563 |
6b388fca JNA |
1029 | msgid "..." |
1030 | msgstr "..." | |
1031 | ||
7a43c952 | 1032 | #: parse-options.c:581 |
6b388fca JNA |
1033 | #, c-format |
1034 | msgid "usage: %s" | |
1035 | msgstr "usage : %s" | |
1036 | ||
1037 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1038 | #. one in "usage: %s" translation | |
7a43c952 | 1039 | #: parse-options.c:585 |
6b388fca JNA |
1040 | #, c-format |
1041 | msgid " or: %s" | |
1042 | msgstr " ou : %s" | |
1043 | ||
7a43c952 | 1044 | #: parse-options.c:588 |
6b388fca JNA |
1045 | #, c-format |
1046 | msgid " %s" | |
1047 | msgstr " %s" | |
1048 | ||
7a43c952 | 1049 | #: parse-options.c:622 |
6b388fca JNA |
1050 | msgid "-NUM" |
1051 | msgstr "-NUM" | |
1052 | ||
561580ea | 1053 | #: pathspec.c:133 |
eadd122b | 1054 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
561580ea JNA |
1055 | msgstr "" |
1056 | "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " | |
1057 | "incompatibles" | |
eadd122b | 1058 | |
561580ea | 1059 | #: pathspec.c:143 |
eadd122b JNA |
1060 | msgid "" |
1061 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1062 | "pathspec settings" | |
561580ea JNA |
1063 | msgstr "" |
1064 | "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " | |
1065 | "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" | |
eadd122b | 1066 | |
561580ea | 1067 | #: pathspec.c:177 |
eadd122b JNA |
1068 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
1069 | msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" | |
1070 | ||
561580ea | 1071 | #: pathspec.c:183 |
eadd122b JNA |
1072 | #, c-format |
1073 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
1074 | msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" | |
1075 | ||
561580ea | 1076 | #: pathspec.c:187 |
eadd122b JNA |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
1079 | msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" | |
1080 | ||
561580ea | 1081 | #: pathspec.c:205 |
eadd122b JNA |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
1084 | msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" | |
1085 | ||
561580ea | 1086 | #: pathspec.c:230 |
eadd122b JNA |
1087 | #, c-format |
1088 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
1089 | msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" | |
1090 | ||
561580ea | 1091 | #: pathspec.c:241 |
eadd122b JNA |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
1094 | msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" | |
1095 | ||
561580ea | 1096 | #: pathspec.c:291 |
6b388fca | 1097 | #, c-format |
eadd122b | 1098 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
6b388fca JNA |
1099 | msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" |
1100 | ||
561580ea | 1101 | #: pathspec.c:353 |
6b388fca | 1102 | #, c-format |
eadd122b | 1103 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
561580ea JNA |
1104 | msgstr "" |
1105 | "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " | |
1106 | "commande : %s" | |
6b388fca | 1107 | |
f7fbc357 | 1108 | #: pathspec.c:432 |
eadd122b JNA |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
1111 | msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
1112 | ||
f7fbc357 | 1113 | #: pathspec.c:441 |
561580ea JNA |
1114 | msgid "" |
1115 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1116 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1117 | msgstr "" | |
1118 | "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" | |
1119 | "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" | |
1120 | ||
7a43c952 | 1121 | #: pretty.c:969 |
f507e5dd JNA |
1122 | msgid "unable to parse --pretty format" |
1123 | msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" | |
1124 | ||
7b058058 | 1125 | #: progress.c:236 |
22338062 JNA |
1126 | msgid "done" |
1127 | msgstr "fait" | |
1128 | ||
7a43c952 | 1129 | #: read-cache.c:1296 |
22338062 JNA |
1130 | #, c-format |
1131 | msgid "" | |
1132 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1133 | "Using version %i" | |
1134 | msgstr "" | |
1135 | "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" | |
1136 | "Utilisation de la version %i" | |
1137 | ||
7a43c952 | 1138 | #: read-cache.c:1306 |
22338062 JNA |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "" | |
1141 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1142 | "Using version %i" | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" | |
1145 | "Utilisation de la version %i" | |
1146 | ||
7a43c952 JNA |
1147 | #: refs.c:2941 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973 |
1148 | #: builtin/merge.c:983 | |
1149 | #, c-format | |
1150 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1151 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1152 | ||
1153 | #: refs.c:3001 | |
1154 | #, c-format | |
1155 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
1156 | msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" | |
1157 | ||
1158 | #: refs.c:3004 | |
1159 | #, c-format | |
1160 | msgid "could not delete references: %s" | |
1161 | msgstr "impossible de supprimer les références : %s" | |
1162 | ||
1163 | #: refs.c:3013 | |
1164 | #, c-format | |
1165 | msgid "could not remove reference %s" | |
1166 | msgstr "impossible de supprimer la référence %s" | |
1167 | ||
1168 | #: ref-filter.c:660 | |
1169 | msgid "unable to parse format" | |
1170 | msgstr "impossible d'analyser le format" | |
1171 | ||
7b058058 | 1172 | #: remote.c:792 |
561580ea JNA |
1173 | #, c-format |
1174 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1175 | msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" | |
1176 | ||
7b058058 | 1177 | #: remote.c:796 |
561580ea JNA |
1178 | #, c-format |
1179 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1180 | msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" | |
1181 | ||
7b058058 | 1182 | #: remote.c:800 |
561580ea JNA |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1185 | msgstr "%s suit à la fois %s et %s" | |
1186 | ||
7b058058 | 1187 | #: remote.c:808 |
561580ea JNA |
1188 | msgid "Internal error" |
1189 | msgstr "Erreur interne" | |
1190 | ||
7b058058 JNA |
1191 | #: remote.c:1723 remote.c:1766 |
1192 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
1193 | msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" | |
1194 | ||
1195 | #: remote.c:1732 | |
1196 | #, c-format | |
1197 | msgid "no such branch: '%s'" | |
1198 | msgstr "pas de branche '%s'" | |
1199 | ||
1200 | #: remote.c:1735 | |
1201 | #, c-format | |
1202 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
1203 | msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" | |
1204 | ||
1205 | #: remote.c:1741 | |
1206 | #, c-format | |
1207 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1208 | msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" | |
1209 | ||
1210 | #: remote.c:1756 | |
1211 | #, c-format | |
1212 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
be67fb4f JNA |
1213 | msgstr "" |
1214 | "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " | |
1215 | "branche locale de suivi" | |
7b058058 JNA |
1216 | |
1217 | #: remote.c:1771 | |
1218 | #, c-format | |
1219 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
1220 | msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" | |
1221 | ||
1222 | #: remote.c:1782 | |
1223 | #, c-format | |
1224 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
1225 | msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" | |
1226 | ||
1227 | #: remote.c:1795 | |
1228 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" | |
1229 | msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" | |
1230 | ||
1231 | #: remote.c:1817 | |
1232 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" | |
be67fb4f JNA |
1233 | msgstr "" |
1234 | "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" | |
7b058058 JNA |
1235 | |
1236 | #: remote.c:2124 | |
eadd122b JNA |
1237 | #, c-format |
1238 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1239 | msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" | |
1240 | ||
7b058058 | 1241 | #: remote.c:2128 |
eadd122b | 1242 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
16216b6a | 1243 | msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" |
eadd122b | 1244 | |
7b058058 | 1245 | #: remote.c:2131 |
eadd122b JNA |
1246 | #, c-format |
1247 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1248 | msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" | |
1249 | ||
7b058058 | 1250 | #: remote.c:2135 |
6b388fca JNA |
1251 | #, c-format |
1252 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1253 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
21860882 SH |
1254 | msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" |
1255 | msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" | |
6b388fca | 1256 | |
7b058058 | 1257 | #: remote.c:2141 |
6b388fca | 1258 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
21860882 | 1259 | msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" |
6b388fca | 1260 | |
7b058058 | 1261 | #: remote.c:2144 |
6b388fca JNA |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1264 | msgid_plural "" | |
1265 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1266 | msgstr[0] "" |
1267 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " | |
1268 | "en avance rapide.\n" | |
1269 | msgstr[1] "" | |
1270 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " | |
1271 | "en avance rapide.\n" | |
6b388fca | 1272 | |
7b058058 | 1273 | #: remote.c:2152 |
6b388fca | 1274 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
21860882 | 1275 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" |
6b388fca | 1276 | |
7b058058 | 1277 | #: remote.c:2155 |
6b388fca JNA |
1278 | #, c-format |
1279 | msgid "" | |
1280 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1281 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1282 | msgid_plural "" | |
1283 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1284 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1285 | msgstr[0] "" |
1286 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca | 1287 | "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" |
ba1b8cfa JNA |
1288 | msgstr[1] "" |
1289 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca JNA |
1290 | "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" |
1291 | ||
7b058058 | 1292 | #: remote.c:2165 |
6b388fca | 1293 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
ba1b8cfa JNA |
1294 | msgstr "" |
1295 | " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" | |
1296 | ||
7a43c952 JNA |
1297 | #: revision.c:2198 |
1298 | msgid "your current branch appears to be broken" | |
1299 | msgstr "votre branche actuelle semble cassée" | |
1300 | ||
1301 | #: revision.c:2201 | |
1302 | #, c-format | |
1303 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" | |
1304 | msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" | |
1305 | ||
1306 | #: revision.c:2395 | |
7298ca7b JNA |
1307 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" |
1308 | msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" | |
1309 | ||
1310 | #: run-command.c:83 | |
ba1b8cfa JNA |
1311 | msgid "open /dev/null failed" |
1312 | msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" | |
1313 | ||
7298ca7b | 1314 | #: run-command.c:85 |
ba1b8cfa JNA |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1317 | msgstr "échec de dup2(%d,%d)" | |
6b388fca | 1318 | |
7a43c952 | 1319 | #: send-pack.c:295 |
f507e5dd JNA |
1320 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1321 | msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" | |
1322 | ||
7a43c952 | 1323 | #: send-pack.c:404 |
f507e5dd JNA |
1324 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
1325 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" | |
1326 | ||
7a43c952 JNA |
1327 | #: send-pack.c:406 |
1328 | msgid "" | |
1329 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
1330 | "signed push" | |
84486b1e JNA |
1331 | msgstr "" |
1332 | "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " | |
1333 | "poussées avec --signed" | |
7a43c952 JNA |
1334 | |
1335 | #: send-pack.c:418 | |
fa54b524 JNA |
1336 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
1337 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" | |
7298ca7b | 1338 | |
7a43c952 | 1339 | #: sequencer.c:183 |
6b388fca JNA |
1340 | msgid "" |
1341 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1342 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
ba1b8cfa JNA |
1343 | msgstr "" |
1344 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1345 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" |
1346 | ||
7a43c952 | 1347 | #: sequencer.c:186 |
6b388fca JNA |
1348 | msgid "" |
1349 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1350 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1351 | "and commit the result with 'git commit'" | |
21860882 SH |
1352 | msgstr "" |
1353 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1354 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" |
1355 | "puis validez le résultat avec 'git commit'" | |
1356 | ||
7a43c952 | 1357 | #: sequencer.c:199 sequencer.c:842 sequencer.c:922 |
6b388fca JNA |
1358 | #, c-format |
1359 | msgid "Could not write to %s" | |
1360 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
1361 | ||
7a43c952 | 1362 | #: sequencer.c:202 |
6b388fca JNA |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "Error wrapping up %s" | |
1365 | msgstr "Erreur à l'emballage de %s" | |
1366 | ||
7a43c952 | 1367 | #: sequencer.c:217 |
6b388fca | 1368 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
21860882 | 1369 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." |
6b388fca | 1370 | |
7a43c952 | 1371 | #: sequencer.c:219 |
6b388fca JNA |
1372 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
1373 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." | |
1374 | ||
7a43c952 | 1375 | #: sequencer.c:222 |
6b388fca | 1376 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
eadd122b | 1377 | msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." |
6b388fca JNA |
1378 | |
1379 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
7a43c952 | 1380 | #: sequencer.c:309 |
6b388fca JNA |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
21860882 | 1383 | msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" |
6b388fca | 1384 | |
7a43c952 | 1385 | #: sequencer.c:327 |
6b388fca JNA |
1386 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
1387 | msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" | |
1388 | ||
7a43c952 | 1389 | #: sequencer.c:347 |
6b388fca JNA |
1390 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
1391 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" | |
1392 | ||
7a43c952 | 1393 | #: sequencer.c:399 |
6b388fca JNA |
1394 | #, c-format |
1395 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
1396 | msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" | |
1397 | ||
7a43c952 | 1398 | #: sequencer.c:404 |
6b388fca JNA |
1399 | #, c-format |
1400 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
1401 | msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" | |
1402 | ||
7a43c952 | 1403 | #: sequencer.c:469 |
6b388fca JNA |
1404 | msgid "Your index file is unmerged." |
1405 | msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." | |
1406 | ||
7a43c952 | 1407 | #: sequencer.c:488 |
6b388fca JNA |
1408 | #, c-format |
1409 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
1410 | msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." | |
1411 | ||
7a43c952 | 1412 | #: sequencer.c:496 |
6b388fca JNA |
1413 | #, c-format |
1414 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
21860882 | 1415 | msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" |
6b388fca | 1416 | |
7a43c952 | 1417 | #: sequencer.c:500 |
6b388fca JNA |
1418 | #, c-format |
1419 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
ba1b8cfa JNA |
1420 | msgstr "" |
1421 | "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " | |
1422 | "fusion." | |
6b388fca JNA |
1423 | |
1424 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1425 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
7a43c952 | 1426 | #: sequencer.c:513 |
6b388fca JNA |
1427 | #, c-format |
1428 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
1429 | msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" | |
1430 | ||
7a43c952 | 1431 | #: sequencer.c:517 |
6b388fca JNA |
1432 | #, c-format |
1433 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
1434 | msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" | |
1435 | ||
7a43c952 | 1436 | #: sequencer.c:603 |
6b388fca JNA |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1439 | msgstr "impossible d'annuler %s... %s" | |
1440 | ||
7a43c952 | 1441 | #: sequencer.c:604 |
6b388fca JNA |
1442 | #, c-format |
1443 | msgid "could not apply %s... %s" | |
1444 | msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" | |
1445 | ||
7a43c952 | 1446 | #: sequencer.c:639 |
6b388fca | 1447 | msgid "empty commit set passed" |
ba1b8cfa | 1448 | msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" |
6b388fca | 1449 | |
7a43c952 | 1450 | #: sequencer.c:647 |
6b388fca JNA |
1451 | #, c-format |
1452 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
1453 | msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" | |
1454 | ||
7a43c952 | 1455 | #: sequencer.c:651 |
6b388fca JNA |
1456 | #, c-format |
1457 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
ba1b8cfa | 1458 | msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" |
6b388fca | 1459 | |
7a43c952 | 1460 | #: sequencer.c:711 |
6b388fca JNA |
1461 | #, c-format |
1462 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
1463 | msgstr "Impossible de %s pendant un %s" | |
1464 | ||
7a43c952 | 1465 | #: sequencer.c:733 |
6b388fca JNA |
1466 | #, c-format |
1467 | msgid "Could not parse line %d." | |
1468 | msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." | |
1469 | ||
7a43c952 | 1470 | #: sequencer.c:738 |
6b388fca JNA |
1471 | msgid "No commits parsed." |
1472 | msgstr "Aucun commit analysé." | |
1473 | ||
7a43c952 | 1474 | #: sequencer.c:750 |
6b388fca JNA |
1475 | #, c-format |
1476 | msgid "Could not open %s" | |
1477 | msgstr "Impossible d'ouvrir %s" | |
1478 | ||
7a43c952 | 1479 | #: sequencer.c:754 |
6b388fca JNA |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "Could not read %s." | |
1482 | msgstr "Impossible de lire %s." | |
1483 | ||
7a43c952 | 1484 | #: sequencer.c:761 |
6b388fca JNA |
1485 | #, c-format |
1486 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
1487 | msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" | |
1488 | ||
7a43c952 | 1489 | #: sequencer.c:791 |
6b388fca JNA |
1490 | #, c-format |
1491 | msgid "Invalid key: %s" | |
1492 | msgstr "Clé invalide: %s" | |
1493 | ||
7a43c952 | 1494 | #: sequencer.c:794 builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:49 |
6b388fca JNA |
1495 | #, c-format |
1496 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
1497 | msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" | |
1498 | ||
7a43c952 | 1499 | #: sequencer.c:804 |
6b388fca JNA |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
1502 | msgstr "Feuille d'options malformée : %s" | |
1503 | ||
7a43c952 | 1504 | #: sequencer.c:823 |
6b388fca | 1505 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
21860882 | 1506 | msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" |
6b388fca | 1507 | |
7a43c952 | 1508 | #: sequencer.c:824 |
6b388fca JNA |
1509 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
1510 | msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" | |
1511 | ||
7a43c952 | 1512 | #: sequencer.c:828 |
6b388fca JNA |
1513 | #, c-format |
1514 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
1515 | msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" | |
1516 | ||
7a43c952 | 1517 | #: sequencer.c:844 sequencer.c:926 |
6b388fca JNA |
1518 | #, c-format |
1519 | msgid "Error wrapping up %s." | |
1520 | msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." | |
1521 | ||
7a43c952 | 1522 | #: sequencer.c:863 sequencer.c:996 |
6b388fca JNA |
1523 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1524 | msgstr "aucun picorage ou retour en cours" | |
1525 | ||
7a43c952 | 1526 | #: sequencer.c:865 |
6b388fca JNA |
1527 | msgid "cannot resolve HEAD" |
1528 | msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
1529 | ||
7a43c952 | 1530 | #: sequencer.c:867 |
6b388fca JNA |
1531 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1532 | msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" | |
1533 | ||
7a43c952 | 1534 | #: sequencer.c:887 builtin/apply.c:4291 |
6b388fca JNA |
1535 | #, c-format |
1536 | msgid "cannot open %s: %s" | |
1537 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" | |
1538 | ||
7a43c952 | 1539 | #: sequencer.c:890 |
6b388fca JNA |
1540 | #, c-format |
1541 | msgid "cannot read %s: %s" | |
1542 | msgstr "impossible de lire %s : %s" | |
1543 | ||
7a43c952 | 1544 | #: sequencer.c:891 |
6b388fca JNA |
1545 | msgid "unexpected end of file" |
1546 | msgstr "fin de fichier inattendue" | |
1547 | ||
7a43c952 | 1548 | #: sequencer.c:897 |
6b388fca JNA |
1549 | #, c-format |
1550 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
21860882 | 1551 | msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" |
6b388fca | 1552 | |
7a43c952 | 1553 | #: sequencer.c:919 |
6b388fca JNA |
1554 | #, c-format |
1555 | msgid "Could not format %s." | |
1556 | msgstr "Impossible de formater %s." | |
1557 | ||
7a43c952 | 1558 | #: sequencer.c:1064 |
6b388fca JNA |
1559 | #, c-format |
1560 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1561 | msgstr "%s : impossible de picorer un %s" | |
1562 | ||
7a43c952 | 1563 | #: sequencer.c:1067 |
6b388fca JNA |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "%s: bad revision" | |
21860882 | 1566 | msgstr "%s : mauvaise révision" |
6b388fca | 1567 | |
7a43c952 | 1568 | #: sequencer.c:1101 |
6b388fca JNA |
1569 | msgid "Can't revert as initial commit" |
1570 | msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" | |
1571 | ||
7a43c952 | 1572 | #: sequencer.c:1102 |
6b388fca | 1573 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
21860882 | 1574 | msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" |
6b388fca | 1575 | |
7b058058 JNA |
1576 | #: setup.c:243 |
1577 | #, c-format | |
1578 | msgid "failed to read %s" | |
1579 | msgstr "échec de la lecture de %s" | |
1580 | ||
1581 | #: sha1_name.c:453 | |
ba1b8cfa JNA |
1582 | msgid "" |
1583 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1584 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1585 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1586 | "\n" | |
1587 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1588 | "\n" | |
1589 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1590 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1591 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | "Git ne créé normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères " | |
1594 | "hexa\n" | |
1595 | "car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n" | |
1596 | "peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" | |
1597 | "\n" | |
1598 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1599 | "\n" | |
1600 | "où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " | |
1601 | "est créée.\n" | |
1602 | "Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " | |
1603 | "message\n" | |
1604 | "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1605 | ||
7a43c952 | 1606 | #: submodule.c:61 submodule.c:95 |
eadd122b | 1607 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" |
561580ea JNA |
1608 | msgstr "" |
1609 | "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " | |
1610 | "d'abord" | |
eadd122b | 1611 | |
7a43c952 | 1612 | #: submodule.c:65 submodule.c:99 |
eadd122b JNA |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1615 | msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" | |
1616 | ||
7a43c952 | 1617 | #: submodule.c:73 |
eadd122b JNA |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1620 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" | |
1621 | ||
1622 | # ici %s est un chemin | |
7a43c952 | 1623 | #: submodule.c:106 |
eadd122b JNA |
1624 | #, c-format |
1625 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1626 | msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" | |
1627 | ||
7a43c952 | 1628 | #: submodule.c:117 |
eadd122b JNA |
1629 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1630 | msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" | |
1631 | ||
7a43c952 | 1632 | #: submodule.c:1045 |
eadd122b JNA |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1635 | msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" | |
1636 | ||
7298ca7b JNA |
1637 | #: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 |
1638 | #: trailer.c:561 | |
f507e5dd JNA |
1639 | #, c-format |
1640 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1641 | msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" | |
1642 | ||
7298ca7b | 1643 | #: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 |
f507e5dd JNA |
1644 | #, c-format |
1645 | msgid "more than one %s" | |
1646 | msgstr "plus d'un %s" | |
1647 | ||
7298ca7b | 1648 | #: trailer.c:581 |
f507e5dd | 1649 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1650 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1651 | msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" | |
f507e5dd | 1652 | |
7298ca7b | 1653 | #: trailer.c:701 |
f507e5dd JNA |
1654 | #, c-format |
1655 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1656 | msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" | |
1657 | ||
7298ca7b | 1658 | #: trailer.c:704 |
f507e5dd JNA |
1659 | msgid "could not read from stdin" |
1660 | msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" | |
1661 | ||
7a43c952 JNA |
1662 | #: transport-helper.c:1025 |
1663 | #, c-format | |
1664 | msgid "Could not read ref %s" | |
1665 | msgstr "impossible de lire la réf %s" | |
1666 | ||
7b058058 | 1667 | #: unpack-trees.c:203 |
22338062 JNA |
1668 | msgid "Checking out files" |
1669 | msgstr "Extraction des fichiers" | |
1670 | ||
eadd122b JNA |
1671 | #: urlmatch.c:120 |
1672 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1673 | msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" | |
1674 | ||
1675 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1676 | #, c-format | |
1677 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1678 | msgstr "séquence d'échappement %XX invalide" | |
1679 | ||
1680 | #: urlmatch.c:172 | |
1681 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1682 | msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'" | |
1683 | ||
1684 | #: urlmatch.c:189 | |
1685 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1686 | msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port" | |
1687 | ||
1688 | #: urlmatch.c:199 | |
1689 | msgid "invalid characters in host name" | |
1690 | msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte" | |
1691 | ||
1692 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1693 | msgid "invalid port number" | |
1694 | msgstr "numéro de port invalide" | |
1695 | ||
1696 | #: urlmatch.c:322 | |
1697 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1698 | msgstr "segment de chemin '..' invalide" | |
1699 | ||
7a43c952 JNA |
1700 | #: wrapper.c:219 wrapper.c:362 |
1701 | #, c-format | |
1702 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
1703 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" | |
1704 | ||
1705 | #: wrapper.c:221 wrapper.c:364 | |
1706 | #, c-format | |
1707 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
1708 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1709 | ||
1710 | #: wrapper.c:223 wrapper.c:366 builtin/am.c:337 builtin/commit.c:1688 | |
1711 | #: builtin/merge.c:1076 builtin/pull.c:380 | |
1712 | #, c-format | |
1713 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
1714 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" | |
1715 | ||
1716 | #: wrapper.c:579 | |
6b388fca JNA |
1717 | #, c-format |
1718 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1719 | msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" | |
1720 | ||
7a43c952 | 1721 | #: wrapper.c:600 |
6b388fca JNA |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "unable to access '%s'" | |
1724 | msgstr "impossible d'accéder à '%s'" | |
1725 | ||
7a43c952 | 1726 | #: wrapper.c:611 |
6b388fca JNA |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
ba1b8cfa JNA |
1729 | msgstr "" |
1730 | "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " | |
1731 | "passe : %s" | |
6b388fca | 1732 | |
7a43c952 | 1733 | #: wrapper.c:612 |
6b388fca JNA |
1734 | msgid "no such user" |
1735 | msgstr "utilisateur inconnu" | |
1736 | ||
7a43c952 | 1737 | #: wrapper.c:620 |
f507e5dd JNA |
1738 | msgid "unable to get current working directory" |
1739 | msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" | |
1740 | ||
7a43c952 | 1741 | #: wrapper.c:631 |
7b058058 JNA |
1742 | #, c-format |
1743 | msgid "could not open %s for writing" | |
1744 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1745 | ||
7a43c952 | 1746 | #: wrapper.c:642 builtin/am.c:424 |
7b058058 JNA |
1747 | #, c-format |
1748 | msgid "could not write to %s" | |
1749 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
1750 | ||
7a43c952 | 1751 | #: wrapper.c:648 |
7b058058 JNA |
1752 | #, c-format |
1753 | msgid "could not close %s" | |
1754 | msgstr "impossible de fermer %s" | |
1755 | ||
7a43c952 | 1756 | #: wt-status.c:149 |
6b388fca JNA |
1757 | msgid "Unmerged paths:" |
1758 | msgstr "Chemins non fusionnés :" | |
1759 | ||
7a43c952 | 1760 | #: wt-status.c:176 wt-status.c:203 |
6b388fca JNA |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1763 | msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1764 | ||
7a43c952 | 1765 | #: wt-status.c:178 wt-status.c:205 |
6b388fca JNA |
1766 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1767 | msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1768 | ||
7a43c952 | 1769 | #: wt-status.c:182 |
6b388fca | 1770 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1771 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1772 | |
7a43c952 | 1773 | #: wt-status.c:184 wt-status.c:188 |
6b388fca | 1774 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
ba1b8cfa JNA |
1775 | msgstr "" |
1776 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " | |
1777 | "résolu)" | |
6b388fca | 1778 | |
7a43c952 | 1779 | #: wt-status.c:186 |
6b388fca | 1780 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1781 | msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1782 | |
7a43c952 | 1783 | #: wt-status.c:197 wt-status.c:880 |
6b388fca JNA |
1784 | msgid "Changes to be committed:" |
1785 | msgstr "Modifications qui seront validées :" | |
1786 | ||
7a43c952 | 1787 | #: wt-status.c:215 wt-status.c:889 |
6b388fca JNA |
1788 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1789 | msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" | |
1790 | ||
7a43c952 | 1791 | #: wt-status.c:219 |
6b388fca | 1792 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1793 | msgstr "" |
1794 | " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1795 | |
7a43c952 | 1796 | #: wt-status.c:221 |
6b388fca | 1797 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1798 | msgstr "" |
1799 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " | |
1800 | "validé)" | |
6b388fca | 1801 | |
7a43c952 | 1802 | #: wt-status.c:222 |
6b388fca JNA |
1803 | msgid "" |
1804 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
ba1b8cfa JNA |
1805 | msgstr "" |
1806 | " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " | |
1807 | "dans la copie de travail)" | |
6b388fca | 1808 | |
7a43c952 | 1809 | #: wt-status.c:224 |
6b388fca | 1810 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
ba1b8cfa JNA |
1811 | msgstr "" |
1812 | " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" | |
6b388fca | 1813 | |
7a43c952 | 1814 | #: wt-status.c:236 |
6b388fca JNA |
1815 | #, c-format |
1816 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
ba1b8cfa JNA |
1817 | msgstr "" |
1818 | " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1819 | |
7a43c952 | 1820 | #: wt-status.c:251 |
6b388fca | 1821 | msgid "both deleted:" |
21860882 | 1822 | msgstr "supprimé des deux côtés :" |
6b388fca | 1823 | |
7a43c952 | 1824 | #: wt-status.c:253 |
6b388fca JNA |
1825 | msgid "added by us:" |
1826 | msgstr "ajouté par nous :" | |
1827 | ||
7a43c952 | 1828 | #: wt-status.c:255 |
6b388fca | 1829 | msgid "deleted by them:" |
21860882 | 1830 | msgstr "supprimé par eux :" |
6b388fca | 1831 | |
7a43c952 | 1832 | #: wt-status.c:257 |
6b388fca JNA |
1833 | msgid "added by them:" |
1834 | msgstr "ajouté par eux :" | |
1835 | ||
7a43c952 | 1836 | #: wt-status.c:259 |
6b388fca | 1837 | msgid "deleted by us:" |
21860882 | 1838 | msgstr "supprimé par nous :" |
6b388fca | 1839 | |
7a43c952 | 1840 | #: wt-status.c:261 |
6b388fca | 1841 | msgid "both added:" |
21860882 | 1842 | msgstr "ajouté de deux côtés :" |
6b388fca | 1843 | |
7a43c952 | 1844 | #: wt-status.c:263 |
6b388fca JNA |
1845 | msgid "both modified:" |
1846 | msgstr "modifié des deux côtés :" | |
1847 | ||
7a43c952 | 1848 | #: wt-status.c:265 |
22338062 JNA |
1849 | #, c-format |
1850 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1851 | msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x" | |
1852 | ||
7a43c952 | 1853 | #: wt-status.c:273 |
22338062 JNA |
1854 | msgid "new file:" |
1855 | msgstr "nouveau fichier :" | |
6b388fca | 1856 | |
7a43c952 | 1857 | #: wt-status.c:275 |
22338062 JNA |
1858 | msgid "copied:" |
1859 | msgstr "copié :" | |
6b388fca | 1860 | |
7a43c952 | 1861 | #: wt-status.c:277 |
22338062 JNA |
1862 | msgid "deleted:" |
1863 | msgstr "supprimé :" | |
6b388fca | 1864 | |
7a43c952 | 1865 | #: wt-status.c:279 |
22338062 JNA |
1866 | msgid "modified:" |
1867 | msgstr "modifié :" | |
6b388fca | 1868 | |
7a43c952 | 1869 | #: wt-status.c:281 |
22338062 JNA |
1870 | msgid "renamed:" |
1871 | msgstr "renommé :" | |
6b388fca | 1872 | |
7a43c952 | 1873 | #: wt-status.c:283 |
22338062 JNA |
1874 | msgid "typechange:" |
1875 | msgstr "modif. type :" | |
6b388fca | 1876 | |
7a43c952 | 1877 | #: wt-status.c:285 |
22338062 JNA |
1878 | msgid "unknown:" |
1879 | msgstr "inconnu :" | |
1880 | ||
7a43c952 | 1881 | #: wt-status.c:287 |
22338062 JNA |
1882 | msgid "unmerged:" |
1883 | msgstr "non fusionné :" | |
1884 | ||
7a43c952 | 1885 | #: wt-status.c:369 |
561580ea JNA |
1886 | msgid "new commits, " |
1887 | msgstr "nouveaux commits, " | |
6b388fca | 1888 | |
7a43c952 | 1889 | #: wt-status.c:371 |
561580ea JNA |
1890 | msgid "modified content, " |
1891 | msgstr "contenu modifié, " | |
6b388fca | 1892 | |
7a43c952 | 1893 | #: wt-status.c:373 |
561580ea JNA |
1894 | msgid "untracked content, " |
1895 | msgstr "contenu non suivi, " | |
6b388fca | 1896 | |
7a43c952 | 1897 | #: wt-status.c:390 |
6b388fca JNA |
1898 | #, c-format |
1899 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1900 | msgstr "bogue : état de diff non géré %c" | |
1901 | ||
7a43c952 | 1902 | #: wt-status.c:754 |
eadd122b JNA |
1903 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1904 | msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" | |
1905 | ||
7a43c952 | 1906 | #: wt-status.c:756 |
eadd122b JNA |
1907 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1908 | msgstr "Changements du sous-module à valider :" | |
1909 | ||
7a43c952 | 1910 | #: wt-status.c:837 |
561580ea JNA |
1911 | msgid "" |
1912 | "Do not touch the line above.\n" | |
1913 | "Everything below will be removed." | |
1914 | msgstr "" | |
1915 | "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" | |
7f0871c9 | 1916 | "Tout ce qui suit sera éliminé." |
561580ea | 1917 | |
7a43c952 | 1918 | #: wt-status.c:948 |
6b388fca JNA |
1919 | msgid "You have unmerged paths." |
1920 | msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." | |
1921 | ||
7a43c952 | 1922 | #: wt-status.c:951 |
6b388fca | 1923 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
ba1b8cfa | 1924 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" |
6b388fca | 1925 | |
7a43c952 | 1926 | #: wt-status.c:954 |
6b388fca JNA |
1927 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1928 | msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." | |
1929 | ||
7a43c952 | 1930 | #: wt-status.c:957 |
6b388fca JNA |
1931 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1932 | msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" | |
1933 | ||
7a43c952 | 1934 | #: wt-status.c:967 |
6b388fca JNA |
1935 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1936 | msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." | |
1937 | ||
7a43c952 | 1938 | #: wt-status.c:970 |
6b388fca JNA |
1939 | msgid "The current patch is empty." |
1940 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
1941 | ||
7a43c952 | 1942 | #: wt-status.c:974 |
ba1b8cfa JNA |
1943 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1944 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" | |
6b388fca | 1945 | |
7a43c952 | 1946 | #: wt-status.c:976 |
6b388fca JNA |
1947 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1948 | msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1949 | ||
7a43c952 | 1950 | #: wt-status.c:978 |
6b388fca | 1951 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
21860882 | 1952 | msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" |
6b388fca | 1953 | |
7a43c952 JNA |
1954 | #: wt-status.c:1105 |
1955 | msgid "No commands done." | |
1956 | msgstr "Aucune commande réalisée." | |
1957 | ||
1958 | #: wt-status.c:1108 | |
1959 | #, c-format | |
1960 | msgid "Last command done (%d command done):" | |
1961 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
1962 | msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" | |
1963 | msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" | |
1964 | ||
1965 | #: wt-status.c:1119 | |
1966 | #, c-format | |
1967 | msgid " (see more in file %s)" | |
1968 | msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" | |
1969 | ||
1970 | #: wt-status.c:1124 | |
1971 | msgid "No commands remaining." | |
1972 | msgstr "Aucune commande restante." | |
1973 | ||
1974 | #: wt-status.c:1127 | |
1975 | #, c-format | |
1976 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" | |
1977 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
1978 | msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" | |
1979 | msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" | |
1980 | ||
1981 | #: wt-status.c:1135 | |
1982 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" | |
1983 | msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" | |
1984 | ||
1985 | #: wt-status.c:1148 | |
6b388fca JNA |
1986 | #, c-format |
1987 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1988 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." | |
1989 | ||
7a43c952 | 1990 | #: wt-status.c:1153 |
6b388fca JNA |
1991 | msgid "You are currently rebasing." |
1992 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser." | |
1993 | ||
7a43c952 | 1994 | #: wt-status.c:1167 |
6b388fca | 1995 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 1996 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 1997 | |
7a43c952 | 1998 | #: wt-status.c:1169 |
6b388fca JNA |
1999 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
2000 | msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" | |
2001 | ||
7a43c952 | 2002 | #: wt-status.c:1171 |
6b388fca JNA |
2003 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
2004 | msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" | |
2005 | ||
7a43c952 | 2006 | #: wt-status.c:1177 |
6b388fca | 2007 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 2008 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 2009 | |
7a43c952 | 2010 | #: wt-status.c:1181 |
6b388fca JNA |
2011 | #, c-format |
2012 | msgid "" | |
2013 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
2014 | msgstr "" |
2015 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " | |
2016 | "de la branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 2017 | |
7a43c952 | 2018 | #: wt-status.c:1186 |
6b388fca | 2019 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
2020 | msgstr "" |
2021 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 2022 | |
7a43c952 | 2023 | #: wt-status.c:1189 |
6b388fca | 2024 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa JNA |
2025 | msgstr "" |
2026 | " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" | |
6b388fca | 2027 | |
7a43c952 | 2028 | #: wt-status.c:1193 |
6b388fca JNA |
2029 | #, c-format |
2030 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
2031 | msgstr "" |
2032 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " | |
2033 | "branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 2034 | |
7a43c952 | 2035 | #: wt-status.c:1198 |
6b388fca | 2036 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
2037 | msgstr "" |
2038 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 2039 | |
7a43c952 | 2040 | #: wt-status.c:1201 |
6b388fca JNA |
2041 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
2042 | msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" | |
2043 | ||
7a43c952 | 2044 | #: wt-status.c:1203 |
6b388fca JNA |
2045 | msgid "" |
2046 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
ba1b8cfa JNA |
2047 | msgstr "" |
2048 | " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " | |
2049 | "modifications)" | |
6b388fca | 2050 | |
7a43c952 | 2051 | #: wt-status.c:1213 |
eadd122b JNA |
2052 | #, c-format |
2053 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
2054 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." | |
6b388fca | 2055 | |
7a43c952 | 2056 | #: wt-status.c:1218 |
ba1b8cfa JNA |
2057 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
2058 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
2059 | ||
7a43c952 | 2060 | #: wt-status.c:1221 |
ba1b8cfa JNA |
2061 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
2062 | msgstr "" | |
2063 | " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
2064 | ||
7a43c952 | 2065 | #: wt-status.c:1223 |
ba1b8cfa JNA |
2066 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
2067 | msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" | |
6b388fca | 2068 | |
7a43c952 | 2069 | #: wt-status.c:1232 |
6b388fca JNA |
2070 | #, c-format |
2071 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
21860882 | 2072 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." |
6b388fca | 2073 | |
7a43c952 | 2074 | #: wt-status.c:1237 |
6b388fca | 2075 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 2076 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 2077 | |
7a43c952 | 2078 | #: wt-status.c:1240 |
6b388fca | 2079 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 2080 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 2081 | |
7a43c952 | 2082 | #: wt-status.c:1242 |
6b388fca JNA |
2083 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
2084 | msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" | |
2085 | ||
7a43c952 | 2086 | #: wt-status.c:1253 |
6b388fca JNA |
2087 | #, c-format |
2088 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
2089 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." | |
2090 | ||
7a43c952 | 2091 | #: wt-status.c:1257 |
6b388fca JNA |
2092 | msgid "You are currently bisecting." |
2093 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection." | |
2094 | ||
7a43c952 | 2095 | #: wt-status.c:1260 |
6b388fca | 2096 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
21860882 | 2097 | msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" |
6b388fca | 2098 | |
7a43c952 | 2099 | #: wt-status.c:1437 |
6b388fca JNA |
2100 | msgid "On branch " |
2101 | msgstr "Sur la branche " | |
2102 | ||
7a43c952 JNA |
2103 | #: wt-status.c:1445 |
2104 | msgid "interactive rebase in progress; onto " | |
2105 | msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " | |
2106 | ||
2107 | #: wt-status.c:1447 | |
ba1b8cfa JNA |
2108 | msgid "rebase in progress; onto " |
2109 | msgstr "rebasage en cours ; sur " | |
2110 | ||
7a43c952 | 2111 | #: wt-status.c:1452 |
6b388fca | 2112 | msgid "HEAD detached at " |
21860882 | 2113 | msgstr "HEAD détachée sur " |
6b388fca | 2114 | |
7a43c952 | 2115 | #: wt-status.c:1454 |
6b388fca | 2116 | msgid "HEAD detached from " |
21860882 | 2117 | msgstr "HEAD détachée depuis " |
6b388fca | 2118 | |
7a43c952 | 2119 | #: wt-status.c:1457 |
6b388fca JNA |
2120 | msgid "Not currently on any branch." |
2121 | msgstr "Actuellement sur aucun branche." | |
2122 | ||
7a43c952 | 2123 | #: wt-status.c:1474 |
6b388fca | 2124 | msgid "Initial commit" |
21860882 | 2125 | msgstr "Validation initiale" |
6b388fca | 2126 | |
7a43c952 | 2127 | #: wt-status.c:1488 |
6b388fca JNA |
2128 | msgid "Untracked files" |
2129 | msgstr "Fichiers non suivis" | |
2130 | ||
7a43c952 | 2131 | #: wt-status.c:1490 |
6b388fca JNA |
2132 | msgid "Ignored files" |
2133 | msgstr "Fichiers ignorés" | |
2134 | ||
7a43c952 | 2135 | #: wt-status.c:1494 |
6b388fca JNA |
2136 | #, c-format |
2137 | msgid "" | |
2138 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
2139 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
2140 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
ba1b8cfa JNA |
2141 | msgstr "" |
2142 | "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" | |
2143 | "peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" | |
2144 | "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " | |
2145 | "status')." | |
6b388fca | 2146 | |
7a43c952 | 2147 | #: wt-status.c:1500 |
6b388fca JNA |
2148 | #, c-format |
2149 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
ba1b8cfa | 2150 | msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" |
6b388fca | 2151 | |
7a43c952 | 2152 | #: wt-status.c:1502 |
6b388fca JNA |
2153 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
2154 | msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" | |
2155 | ||
7a43c952 | 2156 | #: wt-status.c:1508 |
6b388fca JNA |
2157 | msgid "No changes" |
2158 | msgstr "Aucune modification" | |
2159 | ||
7a43c952 | 2160 | #: wt-status.c:1513 |
6b388fca JNA |
2161 | #, c-format |
2162 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2163 | msgstr "" |
2164 | "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " | |
2165 | "\"git commit -a\")\n" | |
6b388fca | 2166 | |
7a43c952 | 2167 | #: wt-status.c:1516 |
6b388fca JNA |
2168 | #, c-format |
2169 | msgid "no changes added to commit\n" | |
21860882 | 2170 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" |
6b388fca | 2171 | |
7a43c952 | 2172 | #: wt-status.c:1519 |
6b388fca JNA |
2173 | #, c-format |
2174 | msgid "" | |
2175 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
2176 | "track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2177 | msgstr "" |
2178 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
2179 | "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" | |
6b388fca | 2180 | |
7a43c952 | 2181 | #: wt-status.c:1522 |
6b388fca JNA |
2182 | #, c-format |
2183 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2184 | msgstr "" |
2185 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
2186 | "sont présents\n" | |
6b388fca | 2187 | |
7a43c952 | 2188 | #: wt-status.c:1525 |
6b388fca JNA |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2191 | msgstr "" |
2192 | "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " | |
2193 | "suivre)\n" | |
6b388fca | 2194 | |
7a43c952 | 2195 | #: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533 |
6b388fca JNA |
2196 | #, c-format |
2197 | msgid "nothing to commit\n" | |
2198 | msgstr "rien à valider\n" | |
2199 | ||
7a43c952 | 2200 | #: wt-status.c:1531 |
6b388fca JNA |
2201 | #, c-format |
2202 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2203 | msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" | |
2204 | ||
7a43c952 | 2205 | #: wt-status.c:1535 |
6b388fca JNA |
2206 | #, c-format |
2207 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
2208 | msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" | |
2209 | ||
7a43c952 | 2210 | #: wt-status.c:1644 |
6b388fca JNA |
2211 | msgid "HEAD (no branch)" |
2212 | msgstr "HEAD (aucune branche)" | |
2213 | ||
7a43c952 | 2214 | #: wt-status.c:1650 |
6b388fca JNA |
2215 | msgid "Initial commit on " |
2216 | msgstr "Validation initiale sur " | |
2217 | ||
eadd122b | 2218 | # à priori on parle d'une branche ici |
7a43c952 | 2219 | #: wt-status.c:1677 |
eadd122b JNA |
2220 | msgid "gone" |
2221 | msgstr "disparue" | |
2222 | ||
7a43c952 | 2223 | #: wt-status.c:1679 wt-status.c:1687 |
6b388fca JNA |
2224 | msgid "behind " |
2225 | msgstr "derrière " | |
2226 | ||
7a43c952 | 2227 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:403 |
6b388fca JNA |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 2230 | msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" |
6b388fca | 2231 | |
f507e5dd | 2232 | #: builtin/add.c:22 |
7298ca7b JNA |
2233 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
2234 | msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." | |
6b388fca | 2235 | |
f507e5dd | 2236 | #: builtin/add.c:65 |
6b388fca JNA |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "unexpected diff status %c" | |
2239 | msgstr "status de diff inattendu %c" | |
2240 | ||
fa54b524 | 2241 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277 |
6b388fca | 2242 | msgid "updating files failed" |
21860882 | 2243 | msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" |
6b388fca | 2244 | |
f507e5dd | 2245 | #: builtin/add.c:80 |
6b388fca JNA |
2246 | #, c-format |
2247 | msgid "remove '%s'\n" | |
21860882 | 2248 | msgstr "suppression de '%s'\n" |
6b388fca | 2249 | |
f507e5dd | 2250 | #: builtin/add.c:134 |
6b388fca | 2251 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
21860882 | 2252 | msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" |
6b388fca | 2253 | |
7a43c952 | 2254 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:799 |
6b388fca JNA |
2255 | msgid "Could not read the index" |
2256 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
2257 | ||
f507e5dd | 2258 | #: builtin/add.c:205 |
6b388fca JNA |
2259 | #, c-format |
2260 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
2261 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." | |
2262 | ||
f507e5dd | 2263 | #: builtin/add.c:209 |
6b388fca JNA |
2264 | msgid "Could not write patch" |
2265 | msgstr "Impossible d'écrire le patch" | |
2266 | ||
7b058058 JNA |
2267 | #: builtin/add.c:212 |
2268 | msgid "editing patch failed" | |
2269 | msgstr "échec de l'édition du patch" | |
2270 | ||
2271 | #: builtin/add.c:215 | |
6b388fca JNA |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "Could not stat '%s'" | |
2274 | msgstr "Stat de '%s' impossible" | |
2275 | ||
7b058058 | 2276 | #: builtin/add.c:217 |
6b388fca JNA |
2277 | msgid "Empty patch. Aborted." |
2278 | msgstr "Patch vide. Abandon." | |
2279 | ||
7b058058 | 2280 | #: builtin/add.c:222 |
6b388fca JNA |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "Could not apply '%s'" | |
2283 | msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" | |
2284 | ||
7b058058 | 2285 | #: builtin/add.c:232 |
6b388fca | 2286 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
ba1b8cfa JNA |
2287 | msgstr "" |
2288 | "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" | |
6b388fca | 2289 | |
7a43c952 JNA |
2290 | #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:896 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 |
2291 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:545 | |
2292 | #: builtin/remote.c:1339 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 | |
6b388fca | 2293 | msgid "dry run" |
ba1b8cfa | 2294 | msgstr "simuler l'action" |
6b388fca | 2295 | |
7b058058 | 2296 | #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19 |
7a43c952 JNA |
2297 | #: builtin/commit.c:1321 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:636 |
2298 | #: builtin/log.c:1641 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 | |
6b388fca JNA |
2299 | msgid "be verbose" |
2300 | msgstr "mode verbeux" | |
2301 | ||
7b058058 | 2302 | #: builtin/add.c:252 |
6b388fca JNA |
2303 | msgid "interactive picking" |
2304 | msgstr "sélection interactive" | |
2305 | ||
7a43c952 | 2306 | #: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1152 builtin/reset.c:286 |
6b388fca JNA |
2307 | msgid "select hunks interactively" |
2308 | msgstr "sélection interactive des sections" | |
2309 | ||
7b058058 | 2310 | #: builtin/add.c:254 |
6b388fca JNA |
2311 | msgid "edit current diff and apply" |
2312 | msgstr "édition du diff actuel et application" | |
2313 | ||
7b058058 | 2314 | #: builtin/add.c:255 |
6b388fca JNA |
2315 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
2316 | msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" | |
2317 | ||
7b058058 | 2318 | #: builtin/add.c:256 |
6b388fca | 2319 | msgid "update tracked files" |
21860882 | 2320 | msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" |
6b388fca | 2321 | |
7b058058 | 2322 | #: builtin/add.c:257 |
6b388fca JNA |
2323 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
2324 | msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" | |
2325 | ||
7b058058 | 2326 | #: builtin/add.c:258 |
6b388fca | 2327 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
21860882 | 2328 | msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" |
6b388fca | 2329 | |
7b058058 | 2330 | #: builtin/add.c:261 |
6b388fca | 2331 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
ba1b8cfa JNA |
2332 | msgstr "" |
2333 | "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" | |
6b388fca | 2334 | |
7b058058 | 2335 | #: builtin/add.c:263 |
6b388fca JNA |
2336 | msgid "don't add, only refresh the index" |
2337 | msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" | |
2338 | ||
7b058058 | 2339 | #: builtin/add.c:264 |
6b388fca | 2340 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ba1b8cfa JNA |
2341 | msgstr "" |
2342 | "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " | |
2343 | "d'erreurs" | |
6b388fca | 2344 | |
7b058058 | 2345 | #: builtin/add.c:265 |
6b388fca | 2346 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
21860882 | 2347 | msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" |
6b388fca | 2348 | |
7b058058 | 2349 | #: builtin/add.c:287 |
6b388fca JNA |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
2352 | msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" | |
2353 | ||
7b058058 | 2354 | #: builtin/add.c:294 |
6b388fca | 2355 | msgid "adding files failed" |
21860882 | 2356 | msgstr "échec de l'ajout de fichiers" |
6b388fca | 2357 | |
7b058058 | 2358 | #: builtin/add.c:330 |
6b388fca JNA |
2359 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
2360 | msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" | |
2361 | ||
7b058058 | 2362 | #: builtin/add.c:337 |
6b388fca | 2363 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
ba1b8cfa JNA |
2364 | msgstr "" |
2365 | "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" | |
6b388fca | 2366 | |
7b058058 | 2367 | #: builtin/add.c:358 |
6b388fca JNA |
2368 | #, c-format |
2369 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
21860882 | 2370 | msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" |
6b388fca | 2371 | |
7b058058 | 2372 | #: builtin/add.c:359 |
6b388fca JNA |
2373 | #, c-format |
2374 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
21860882 | 2375 | msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" |
6b388fca | 2376 | |
7a43c952 JNA |
2377 | #: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:940 |
2378 | #: builtin/commit.c:336 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 | |
6b388fca JNA |
2379 | msgid "index file corrupt" |
2380 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
2381 | ||
7a43c952 | 2382 | #: builtin/add.c:445 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430 |
6b388fca JNA |
2383 | msgid "Unable to write new index file" |
2384 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
2385 | ||
7a43c952 JNA |
2386 | #: builtin/am.c:41 |
2387 | #, c-format | |
2388 | msgid "could not stat %s" | |
2389 | msgstr "stat impossible de %s" | |
2390 | ||
84486b1e | 2391 | #: builtin/am.c:270 builtin/am.c:1345 builtin/commit.c:737 builtin/merge.c:1079 |
7a43c952 JNA |
2392 | #, c-format |
2393 | msgid "could not read '%s'" | |
2394 | msgstr "impossible de lire '%s'" | |
2395 | ||
2396 | #: builtin/am.c:444 | |
2397 | msgid "could not parse author script" | |
2398 | msgstr "impossible d'analyser le script author" | |
2399 | ||
2400 | #: builtin/am.c:521 | |
2401 | #, c-format | |
2402 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" | |
2403 | msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg" | |
2404 | ||
2405 | #: builtin/am.c:562 builtin/notes.c:300 | |
2406 | #, c-format | |
2407 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
2408 | msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." | |
2409 | ||
2410 | #: builtin/am.c:599 builtin/notes.c:315 | |
2411 | #, c-format | |
2412 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
2413 | msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" | |
2414 | ||
2415 | #: builtin/am.c:625 | |
2416 | msgid "fseek failed" | |
2417 | msgstr "échec de fseek" | |
2418 | ||
2419 | #: builtin/am.c:786 builtin/am.c:874 | |
2420 | #, c-format | |
2421 | msgid "could not open '%s' for reading: %s" | |
2422 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture : %s" | |
2423 | ||
2424 | #: builtin/am.c:793 | |
2425 | #, c-format | |
2426 | msgid "could not open '%s' for writing: %s" | |
2427 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture : %s" | |
2428 | ||
2429 | #: builtin/am.c:802 | |
2430 | #, c-format | |
2431 | msgid "could not parse patch '%s'" | |
2432 | msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" | |
2433 | ||
2434 | #: builtin/am.c:867 | |
2435 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" | |
2436 | msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" | |
2437 | ||
2438 | #: builtin/am.c:915 | |
2439 | msgid "invalid timestamp" | |
2440 | msgstr "horodatage invalide" | |
2441 | ||
2442 | #: builtin/am.c:918 builtin/am.c:926 | |
2443 | msgid "invalid Date line" | |
2444 | msgstr "ligne de Date invalide" | |
2445 | ||
2446 | #: builtin/am.c:923 | |
2447 | msgid "invalid timezone offset" | |
2448 | msgstr "décalage horaire invalide" | |
2449 | ||
2450 | #: builtin/am.c:1010 | |
2451 | msgid "Patch format detection failed." | |
2452 | msgstr "Échec de détection du format du patch." | |
2453 | ||
2454 | #: builtin/am.c:1015 builtin/clone.c:368 | |
2455 | #, c-format | |
2456 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
2457 | msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" | |
2458 | ||
2459 | #: builtin/am.c:1019 | |
2460 | msgid "Failed to split patches." | |
2461 | msgstr "Échec de découpage des patchs." | |
2462 | ||
2463 | #: builtin/am.c:1151 builtin/commit.c:362 | |
2464 | msgid "unable to write index file" | |
2465 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" | |
2466 | ||
2467 | #: builtin/am.c:1202 | |
2468 | #, c-format | |
2469 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
2470 | msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." | |
2471 | ||
2472 | #: builtin/am.c:1203 | |
2473 | #, c-format | |
2474 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
2475 | msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." | |
2476 | ||
2477 | #: builtin/am.c:1204 | |
2478 | #, c-format | |
2479 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
84486b1e JNA |
2480 | msgstr "" |
2481 | "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" | |
2482 | "abort\"." | |
7a43c952 | 2483 | |
84486b1e | 2484 | #: builtin/am.c:1339 |
7a43c952 JNA |
2485 | msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" |
2486 | msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?" | |
2487 | ||
84486b1e | 2488 | #: builtin/am.c:1413 builtin/log.c:1345 |
7a43c952 JNA |
2489 | #, c-format |
2490 | msgid "invalid ident line: %s" | |
2491 | msgstr "ligne d'identification invalide : %s" | |
2492 | ||
84486b1e | 2493 | #: builtin/am.c:1440 |
7a43c952 JNA |
2494 | #, c-format |
2495 | msgid "unable to parse commit %s" | |
2496 | msgstr "impossible d'analyser le commit %s" | |
2497 | ||
84486b1e | 2498 | #: builtin/am.c:1614 |
7a43c952 JNA |
2499 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
2500 | msgstr "" | |
2501 | "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " | |
2502 | "points." | |
2503 | ||
84486b1e | 2504 | #: builtin/am.c:1616 |
7a43c952 JNA |
2505 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
2506 | msgstr "" | |
2507 | "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." | |
2508 | ||
84486b1e | 2509 | #: builtin/am.c:1635 |
7a43c952 JNA |
2510 | msgid "" |
2511 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
2512 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
2513 | msgstr "" | |
2514 | "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" | |
2515 | "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." | |
2516 | ||
84486b1e | 2517 | #: builtin/am.c:1641 |
7a43c952 JNA |
2518 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
2519 | msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." | |
2520 | ||
84486b1e | 2521 | #: builtin/am.c:1666 |
7a43c952 JNA |
2522 | msgid "Failed to merge in the changes." |
2523 | msgstr "Échec d'intégration des modifications." | |
2524 | ||
84486b1e | 2525 | #: builtin/am.c:1691 builtin/merge.c:632 |
7a43c952 JNA |
2526 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
2527 | msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" | |
2528 | ||
84486b1e | 2529 | #: builtin/am.c:1698 |
7a43c952 JNA |
2530 | msgid "applying to an empty history" |
2531 | msgstr "application à un historique vide" | |
2532 | ||
84486b1e | 2533 | #: builtin/am.c:1711 builtin/commit.c:1752 builtin/merge.c:829 |
7a43c952 JNA |
2534 | #: builtin/merge.c:854 |
2535 | msgid "failed to write commit object" | |
2536 | msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" | |
2537 | ||
84486b1e | 2538 | #: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1747 |
7a43c952 JNA |
2539 | #, c-format |
2540 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
2541 | msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." | |
2542 | ||
84486b1e | 2543 | #: builtin/am.c:1763 |
7a43c952 JNA |
2544 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
2545 | msgstr "" | |
2546 | "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." | |
2547 | ||
84486b1e | 2548 | #: builtin/am.c:1768 |
7a43c952 JNA |
2549 | msgid "Commit Body is:" |
2550 | msgstr "Le corps de la validation est :" | |
2551 | ||
2552 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
2553 | #. in your translation. The program will only accept English | |
2554 | #. input at this point. | |
2555 | #. | |
84486b1e | 2556 | #: builtin/am.c:1778 |
7a43c952 JNA |
2557 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
2558 | msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " | |
2559 | ||
84486b1e | 2560 | #: builtin/am.c:1828 |
7a43c952 JNA |
2561 | #, c-format |
2562 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
2563 | msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" | |
2564 | ||
84486b1e | 2565 | #: builtin/am.c:1863 builtin/am.c:1934 |
7a43c952 JNA |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "Applying: %.*s" | |
2568 | msgstr "Application de %.*s" | |
2569 | ||
84486b1e | 2570 | #: builtin/am.c:1879 |
7a43c952 JNA |
2571 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
2572 | msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." | |
2573 | ||
84486b1e | 2574 | #: builtin/am.c:1887 |
7a43c952 JNA |
2575 | #, c-format |
2576 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
2577 | msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" | |
2578 | ||
84486b1e | 2579 | #: builtin/am.c:1893 |
7a43c952 JNA |
2580 | #, c-format |
2581 | msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" | |
2582 | msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s" | |
2583 | ||
84486b1e | 2584 | #: builtin/am.c:1937 |
7a43c952 JNA |
2585 | msgid "" |
2586 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
2587 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
2588 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
2589 | msgstr "" | |
2590 | "Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" | |
2591 | "S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" | |
2592 | "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " | |
2593 | "patch." | |
2594 | ||
84486b1e | 2595 | #: builtin/am.c:1944 |
7a43c952 JNA |
2596 | msgid "" |
2597 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
2598 | "Did you forget to use 'git add'?" | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" | |
2601 | "Auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" | |
2602 | ||
84486b1e | 2603 | #: builtin/am.c:2052 builtin/am.c:2056 builtin/am.c:2068 builtin/reset.c:308 |
7a43c952 JNA |
2604 | #: builtin/reset.c:316 |
2605 | #, c-format | |
2606 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
2607 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." | |
2608 | ||
84486b1e | 2609 | #: builtin/am.c:2104 |
7a43c952 JNA |
2610 | msgid "failed to clean index" |
2611 | msgstr "échec du nettoyage de l'index" | |
2612 | ||
84486b1e | 2613 | #: builtin/am.c:2138 |
7a43c952 JNA |
2614 | msgid "" |
2615 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
2616 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
2617 | msgstr "" | |
2618 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" | |
2619 | "Pas de retour à ORIG_HEAD" | |
2620 | ||
84486b1e | 2621 | #: builtin/am.c:2199 |
7a43c952 JNA |
2622 | #, c-format |
2623 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
2624 | msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" | |
2625 | ||
84486b1e | 2626 | #: builtin/am.c:2221 |
7a43c952 JNA |
2627 | msgid "git am [options] [(<mbox>|<Maildir>)...]" |
2628 | msgstr "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" | |
2629 | ||
84486b1e | 2630 | #: builtin/am.c:2222 |
7a43c952 JNA |
2631 | msgid "git am [options] (--continue | --skip | --abort)" |
2632 | msgstr "git am [options] (--continue | --quit | -- abort)\"" | |
2633 | ||
84486b1e | 2634 | #: builtin/am.c:2228 |
7a43c952 JNA |
2635 | msgid "run interactively" |
2636 | msgstr "exécution interactive" | |
2637 | ||
84486b1e | 2638 | #: builtin/am.c:2230 |
7a43c952 JNA |
2639 | msgid "historical option -- no-op" |
2640 | msgstr "option historique -- no-op" | |
2641 | ||
84486b1e | 2642 | #: builtin/am.c:2232 |
7a43c952 JNA |
2643 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
2644 | msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" | |
2645 | ||
84486b1e | 2646 | #: builtin/am.c:2233 builtin/init-db.c:509 builtin/prune-packed.c:57 |
7a43c952 JNA |
2647 | #: builtin/repack.c:171 |
2648 | msgid "be quiet" | |
2649 | msgstr "être silencieux" | |
2650 | ||
84486b1e | 2651 | #: builtin/am.c:2235 |
7a43c952 JNA |
2652 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" |
2653 | msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation" | |
2654 | ||
84486b1e | 2655 | #: builtin/am.c:2238 |
7a43c952 JNA |
2656 | msgid "recode into utf8 (default)" |
2657 | msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" | |
2658 | ||
84486b1e | 2659 | #: builtin/am.c:2240 |
7a43c952 JNA |
2660 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
2661 | msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" | |
2662 | ||
84486b1e | 2663 | #: builtin/am.c:2242 |
7a43c952 JNA |
2664 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
2665 | msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" | |
2666 | ||
84486b1e | 2667 | #: builtin/am.c:2244 |
7a43c952 JNA |
2668 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
2669 | msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" | |
2670 | ||
84486b1e | 2671 | #: builtin/am.c:2246 |
7a43c952 JNA |
2672 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
2673 | msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" | |
2674 | ||
84486b1e | 2675 | #: builtin/am.c:2249 |
7a43c952 | 2676 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
84486b1e JNA |
2677 | msgstr "" |
2678 | "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" | |
7a43c952 | 2679 | |
84486b1e | 2680 | #: builtin/am.c:2252 |
7a43c952 JNA |
2681 | msgid "strip everything before a scissors line" |
2682 | msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" | |
2683 | ||
84486b1e | 2684 | #: builtin/am.c:2253 builtin/apply.c:4563 |
7a43c952 JNA |
2685 | msgid "action" |
2686 | msgstr "action" | |
2687 | ||
84486b1e JNA |
2688 | #: builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 |
2689 | #: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 | |
2690 | #: builtin/am.c:2281 | |
7a43c952 JNA |
2691 | msgid "pass it through git-apply" |
2692 | msgstr "le passer jusqu'à git-apply" | |
2693 | ||
84486b1e | 2694 | #: builtin/am.c:2262 builtin/apply.c:4587 |
7a43c952 JNA |
2695 | msgid "root" |
2696 | msgstr "racine" | |
2697 | ||
84486b1e | 2698 | #: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/apply.c:4525 |
7a43c952 JNA |
2699 | #: builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:93 |
2700 | #: builtin/pull.c:167 | |
2701 | msgid "path" | |
2702 | msgstr "chemin" | |
2703 | ||
84486b1e | 2704 | #: builtin/am.c:2271 builtin/fmt-merge-msg.c:669 builtin/fmt-merge-msg.c:672 |
7a43c952 JNA |
2705 | #: builtin/grep.c:698 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:127 |
2706 | #: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:664 | |
2707 | #: builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:591 parse-options.h:132 | |
2708 | #: parse-options.h:134 parse-options.h:243 | |
2709 | msgid "n" | |
2710 | msgstr "n" | |
2711 | ||
84486b1e | 2712 | #: builtin/am.c:2274 builtin/apply.c:4531 |
7a43c952 JNA |
2713 | msgid "num" |
2714 | msgstr "num" | |
2715 | ||
84486b1e | 2716 | #: builtin/am.c:2277 builtin/for-each-ref.c:34 builtin/replace.c:438 |
7a43c952 JNA |
2717 | msgid "format" |
2718 | msgstr "format" | |
2719 | ||
84486b1e | 2720 | #: builtin/am.c:2278 |
7a43c952 JNA |
2721 | msgid "format the patch(es) are in" |
2722 | msgstr "format de présentation des patchs" | |
2723 | ||
84486b1e | 2724 | #: builtin/am.c:2284 |
7a43c952 JNA |
2725 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
2726 | msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" | |
2727 | ||
84486b1e | 2728 | #: builtin/am.c:2286 |
7a43c952 JNA |
2729 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
2730 | msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" | |
2731 | ||
84486b1e | 2732 | #: builtin/am.c:2289 |
7a43c952 JNA |
2733 | msgid "synonyms for --continue" |
2734 | msgstr "synonymes de --continue" | |
2735 | ||
84486b1e | 2736 | #: builtin/am.c:2292 |
7a43c952 JNA |
2737 | msgid "skip the current patch" |
2738 | msgstr "sauter le patch courant" | |
2739 | ||
84486b1e | 2740 | #: builtin/am.c:2295 |
7a43c952 | 2741 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." |
84486b1e JNA |
2742 | msgstr "" |
2743 | "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." | |
7a43c952 | 2744 | |
84486b1e | 2745 | #: builtin/am.c:2299 |
7a43c952 JNA |
2746 | msgid "lie about committer date" |
2747 | msgstr "mentir sur la date de validation" | |
2748 | ||
84486b1e | 2749 | #: builtin/am.c:2301 |
7a43c952 JNA |
2750 | msgid "use current timestamp for author date" |
2751 | msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" | |
2752 | ||
84486b1e | 2753 | #: builtin/am.c:2303 builtin/commit.c:1590 builtin/merge.c:225 |
7a43c952 JNA |
2754 | #: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:606 |
2755 | msgid "key-id" | |
2756 | msgstr "id de clé" | |
2757 | ||
84486b1e | 2758 | #: builtin/am.c:2304 |
7a43c952 JNA |
2759 | msgid "GPG-sign commits" |
2760 | msgstr "signer les commits avec GPG" | |
2761 | ||
84486b1e | 2762 | #: builtin/am.c:2307 |
7a43c952 JNA |
2763 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
2764 | msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" | |
2765 | ||
84486b1e | 2766 | #: builtin/am.c:2322 |
7a43c952 JNA |
2767 | msgid "" |
2768 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
2769 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" | |
2772 | "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." | |
2773 | ||
84486b1e | 2774 | #: builtin/am.c:2329 |
7a43c952 JNA |
2775 | msgid "failed to read the index" |
2776 | msgstr "échec à la lecture de l'index" | |
2777 | ||
84486b1e | 2778 | #: builtin/am.c:2344 |
7a43c952 JNA |
2779 | #, c-format |
2780 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
84486b1e JNA |
2781 | msgstr "" |
2782 | "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." | |
7a43c952 | 2783 | |
84486b1e | 2784 | #: builtin/am.c:2368 |
7a43c952 JNA |
2785 | #, c-format |
2786 | msgid "" | |
2787 | "Stray %s directory found.\n" | |
2788 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
2789 | msgstr "" | |
2790 | "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" | |
2791 | "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." | |
2792 | ||
84486b1e | 2793 | #: builtin/am.c:2374 |
7a43c952 JNA |
2794 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
2795 | msgstr "" | |
2796 | "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " | |
2797 | "reprise." | |
2798 | ||
7298ca7b JNA |
2799 | #: builtin/apply.c:59 |
2800 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
2801 | msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
6b388fca | 2802 | |
7298ca7b | 2803 | #: builtin/apply.c:112 |
6b388fca JNA |
2804 | #, c-format |
2805 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
21860882 | 2806 | msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 2807 | |
7298ca7b | 2808 | #: builtin/apply.c:127 |
6b388fca JNA |
2809 | #, c-format |
2810 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
ba1b8cfa | 2811 | msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 2812 | |
7298ca7b | 2813 | #: builtin/apply.c:822 |
6b388fca JNA |
2814 | #, c-format |
2815 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2816 | msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" | |
2817 | ||
7298ca7b | 2818 | #: builtin/apply.c:831 |
6b388fca JNA |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
21860882 | 2821 | msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" |
6b388fca | 2822 | |
7298ca7b | 2823 | #: builtin/apply.c:912 |
6b388fca JNA |
2824 | #, c-format |
2825 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
21860882 | 2826 | msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" |
6b388fca | 2827 | |
7298ca7b | 2828 | #: builtin/apply.c:944 |
6b388fca JNA |
2829 | #, c-format |
2830 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2831 | msgstr "" |
2832 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " | |
2833 | "ligne %d" | |
6b388fca | 2834 | |
7298ca7b | 2835 | #: builtin/apply.c:948 |
6b388fca JNA |
2836 | #, c-format |
2837 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2838 | msgstr "" |
2839 | "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " | |
2840 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 2841 | |
7298ca7b | 2842 | #: builtin/apply.c:949 |
6b388fca JNA |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2845 | msgstr "" |
2846 | "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " | |
2847 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 2848 | |
7298ca7b | 2849 | #: builtin/apply.c:956 |
6b388fca JNA |
2850 | #, c-format |
2851 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2852 | msgstr "" |
2853 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" | |
6b388fca | 2854 | |
7298ca7b | 2855 | #: builtin/apply.c:1419 |
6b388fca JNA |
2856 | #, c-format |
2857 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
ba1b8cfa | 2858 | msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" |
6b388fca | 2859 | |
7298ca7b | 2860 | #: builtin/apply.c:1476 |
6b388fca JNA |
2861 | #, c-format |
2862 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
21860882 | 2863 | msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 2864 | |
7298ca7b | 2865 | #: builtin/apply.c:1493 |
6b388fca JNA |
2866 | #, c-format |
2867 | msgid "" | |
2868 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2869 | "component (line %d)" | |
2870 | msgid_plural "" | |
2871 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2872 | "components (line %d)" | |
ba1b8cfa JNA |
2873 | msgstr[0] "" |
2874 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
2875 | "la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
2876 | msgstr[1] "" | |
2877 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
2878 | "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
6b388fca | 2879 | |
7b058058 | 2880 | #: builtin/apply.c:1659 |
6b388fca JNA |
2881 | msgid "new file depends on old contents" |
2882 | msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" | |
2883 | ||
7b058058 | 2884 | #: builtin/apply.c:1661 |
6b388fca JNA |
2885 | msgid "deleted file still has contents" |
2886 | msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" | |
2887 | ||
7b058058 | 2888 | #: builtin/apply.c:1687 |
6b388fca JNA |
2889 | #, c-format |
2890 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2891 | msgstr "patch corrompu à la ligne %d" | |
2892 | ||
7b058058 | 2893 | #: builtin/apply.c:1723 |
6b388fca JNA |
2894 | #, c-format |
2895 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2896 | msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" | |
2897 | ||
7b058058 | 2898 | #: builtin/apply.c:1725 |
6b388fca JNA |
2899 | #, c-format |
2900 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2901 | msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" | |
2902 | ||
7b058058 | 2903 | #: builtin/apply.c:1728 |
6b388fca JNA |
2904 | #, c-format |
2905 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
21860882 | 2906 | msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" |
6b388fca | 2907 | |
7b058058 | 2908 | #: builtin/apply.c:1874 |
6b388fca JNA |
2909 | #, c-format |
2910 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
21860882 | 2911 | msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 2912 | |
7b058058 | 2913 | #: builtin/apply.c:1903 |
6b388fca JNA |
2914 | #, c-format |
2915 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
21860882 | 2916 | msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" |
6b388fca | 2917 | |
7b058058 | 2918 | #: builtin/apply.c:2054 |
6b388fca JNA |
2919 | #, c-format |
2920 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
21860882 | 2921 | msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" |
6b388fca | 2922 | |
7b058058 | 2923 | #: builtin/apply.c:2144 |
6b388fca JNA |
2924 | #, c-format |
2925 | msgid "unable to read symlink %s" | |
21860882 | 2926 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" |
6b388fca | 2927 | |
7b058058 | 2928 | #: builtin/apply.c:2148 |
6b388fca JNA |
2929 | #, c-format |
2930 | msgid "unable to open or read %s" | |
2931 | msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" | |
2932 | ||
7b058058 | 2933 | #: builtin/apply.c:2781 |
6b388fca JNA |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2936 | msgstr "début de ligne invalide : '%c'" | |
2937 | ||
7b058058 | 2938 | #: builtin/apply.c:2900 |
6b388fca JNA |
2939 | #, c-format |
2940 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2941 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
21860882 SH |
2942 | msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." |
2943 | msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." | |
6b388fca | 2944 | |
7b058058 | 2945 | #: builtin/apply.c:2912 |
6b388fca JNA |
2946 | #, c-format |
2947 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2948 | msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" | |
2949 | ||
7b058058 | 2950 | #: builtin/apply.c:2918 |
6b388fca JNA |
2951 | #, c-format |
2952 | msgid "" | |
2953 | "while searching for:\n" | |
2954 | "%.*s" | |
ba1b8cfa JNA |
2955 | msgstr "" |
2956 | "pendant la recherche de :\n" | |
6b388fca JNA |
2957 | "%.*s" |
2958 | ||
7b058058 | 2959 | #: builtin/apply.c:2938 |
6b388fca JNA |
2960 | #, c-format |
2961 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2962 | msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" | |
2963 | ||
7b058058 | 2964 | #: builtin/apply.c:3039 |
6b388fca JNA |
2965 | #, c-format |
2966 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2967 | msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" | |
2968 | ||
7b058058 | 2969 | #: builtin/apply.c:3045 |
6b388fca JNA |
2970 | #, c-format |
2971 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
ba1b8cfa JNA |
2972 | msgstr "" |
2973 | "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " | |
2974 | "trouvé)" | |
6b388fca | 2975 | |
7b058058 | 2976 | #: builtin/apply.c:3066 |
6b388fca JNA |
2977 | #, c-format |
2978 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
21860882 | 2979 | msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" |
6b388fca | 2980 | |
7b058058 | 2981 | #: builtin/apply.c:3190 |
6b388fca JNA |
2982 | #, c-format |
2983 | msgid "cannot checkout %s" | |
2984 | msgstr "extraction de %s impossible" | |
2985 | ||
7b058058 | 2986 | #: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291 |
6b388fca JNA |
2987 | #, c-format |
2988 | msgid "read of %s failed" | |
ba1b8cfa | 2989 | msgstr "échec de la lecture de %s" |
6b388fca | 2990 | |
7b058058 | 2991 | #: builtin/apply.c:3243 |
7298ca7b JNA |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" | |
2994 | msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" | |
2995 | ||
7b058058 | 2996 | #: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493 |
6b388fca JNA |
2997 | #, c-format |
2998 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
21860882 | 2999 | msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" |
6b388fca | 3000 | |
7b058058 | 3001 | #: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507 |
6b388fca JNA |
3002 | #, c-format |
3003 | msgid "%s: does not exist in index" | |
3004 | msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" | |
3005 | ||
7b058058 | 3006 | #: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521 |
6b388fca JNA |
3007 | #, c-format |
3008 | msgid "%s: %s" | |
3009 | msgstr "%s : %s" | |
3010 | ||
7b058058 | 3011 | #: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515 |
6b388fca JNA |
3012 | #, c-format |
3013 | msgid "%s: does not match index" | |
3014 | msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" | |
3015 | ||
7b058058 | 3016 | #: builtin/apply.c:3463 |
6b388fca JNA |
3017 | msgid "removal patch leaves file contents" |
3018 | msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" | |
3019 | ||
7b058058 | 3020 | #: builtin/apply.c:3532 |
6b388fca JNA |
3021 | #, c-format |
3022 | msgid "%s: wrong type" | |
3023 | msgstr "%s : type erroné" | |
3024 | ||
7b058058 | 3025 | #: builtin/apply.c:3534 |
6b388fca JNA |
3026 | #, c-format |
3027 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
3028 | msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" | |
3029 | ||
7b058058 | 3030 | #: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695 |
7298ca7b JNA |
3031 | #, c-format |
3032 | msgid "invalid path '%s'" | |
3033 | msgstr "chemin invalide '%s'" | |
3034 | ||
7b058058 | 3035 | #: builtin/apply.c:3750 |
6b388fca JNA |
3036 | #, c-format |
3037 | msgid "%s: already exists in index" | |
3038 | msgstr "%s : existe déjà dans l'index" | |
3039 | ||
7b058058 | 3040 | #: builtin/apply.c:3753 |
6b388fca JNA |
3041 | #, c-format |
3042 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
3043 | msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" | |
3044 | ||
7b058058 | 3045 | #: builtin/apply.c:3773 |
6b388fca JNA |
3046 | #, c-format |
3047 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
3048 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" | |
3049 | ||
7b058058 | 3050 | #: builtin/apply.c:3778 |
6b388fca JNA |
3051 | #, c-format |
3052 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
ba1b8cfa JNA |
3053 | msgstr "" |
3054 | "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" | |
6b388fca | 3055 | |
7b058058 | 3056 | #: builtin/apply.c:3798 |
7298ca7b JNA |
3057 | #, c-format |
3058 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
3059 | msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
3060 | ||
7b058058 | 3061 | #: builtin/apply.c:3802 |
6b388fca JNA |
3062 | #, c-format |
3063 | msgid "%s: patch does not apply" | |
3064 | msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" | |
3065 | ||
7b058058 | 3066 | #: builtin/apply.c:3816 |
6b388fca JNA |
3067 | #, c-format |
3068 | msgid "Checking patch %s..." | |
3069 | msgstr "Vérification du patch %s..." | |
3070 | ||
7a43c952 | 3071 | #: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:232 builtin/reset.c:135 |
6b388fca JNA |
3072 | #, c-format |
3073 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
ba1b8cfa | 3074 | msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 3075 | |
7b058058 | 3076 | #: builtin/apply.c:4052 |
6b388fca JNA |
3077 | #, c-format |
3078 | msgid "unable to remove %s from index" | |
3079 | msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" | |
3080 | ||
7b058058 | 3081 | #: builtin/apply.c:4081 |
6b388fca | 3082 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
3083 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
3084 | msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" | |
6b388fca | 3085 | |
7b058058 | 3086 | #: builtin/apply.c:4085 |
6b388fca JNA |
3087 | #, c-format |
3088 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
3089 | msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" | |
3090 | ||
7b058058 | 3091 | #: builtin/apply.c:4090 |
6b388fca JNA |
3092 | #, c-format |
3093 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
ba1b8cfa JNA |
3094 | msgstr "" |
3095 | "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " | |
3096 | "impossible" | |
6b388fca | 3097 | |
7b058058 | 3098 | #: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201 |
6b388fca JNA |
3099 | #, c-format |
3100 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
ba1b8cfa | 3101 | msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" |
6b388fca | 3102 | |
7b058058 | 3103 | #: builtin/apply.c:4126 |
6b388fca JNA |
3104 | #, c-format |
3105 | msgid "closing file '%s'" | |
21860882 | 3106 | msgstr "fermeture du fichier '%s'" |
6b388fca | 3107 | |
7b058058 | 3108 | #: builtin/apply.c:4175 |
6b388fca JNA |
3109 | #, c-format |
3110 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
3111 | msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" | |
3112 | ||
7b058058 | 3113 | #: builtin/apply.c:4262 |
6b388fca JNA |
3114 | #, c-format |
3115 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
3116 | msgstr "Patch %s appliqué proprement." | |
3117 | ||
7b058058 | 3118 | #: builtin/apply.c:4270 |
6b388fca JNA |
3119 | msgid "internal error" |
3120 | msgstr "erreur interne" | |
3121 | ||
7b058058 | 3122 | #: builtin/apply.c:4273 |
6b388fca JNA |
3123 | #, c-format |
3124 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
3125 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
3126 | msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." | |
3127 | msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." | |
3128 | ||
7b058058 | 3129 | #: builtin/apply.c:4283 |
6b388fca JNA |
3130 | #, c-format |
3131 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
3132 | msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" | |
3133 | ||
7b058058 | 3134 | #: builtin/apply.c:4304 |
6b388fca JNA |
3135 | #, c-format |
3136 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
21860882 | 3137 | msgstr "Section n°%d appliquée proprement." |
6b388fca | 3138 | |
7b058058 | 3139 | #: builtin/apply.c:4307 |
6b388fca JNA |
3140 | #, c-format |
3141 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
21860882 | 3142 | msgstr "Section n°%d rejetée." |
6b388fca | 3143 | |
7b058058 | 3144 | #: builtin/apply.c:4397 |
6b388fca JNA |
3145 | msgid "unrecognized input" |
3146 | msgstr "entrée non reconnue" | |
3147 | ||
7b058058 | 3148 | #: builtin/apply.c:4408 |
6b388fca JNA |
3149 | msgid "unable to read index file" |
3150 | msgstr "lecture du fichier d'index impossible" | |
3151 | ||
7b058058 | 3152 | #: builtin/apply.c:4526 |
6b388fca JNA |
3153 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
3154 | msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
3155 | ||
7b058058 | 3156 | #: builtin/apply.c:4529 |
6b388fca JNA |
3157 | msgid "apply changes matching the given path" |
3158 | msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
3159 | ||
7b058058 | 3160 | #: builtin/apply.c:4532 |
6b388fca JNA |
3161 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
3162 | msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" | |
3163 | ||
7b058058 | 3164 | #: builtin/apply.c:4535 |
6b388fca JNA |
3165 | msgid "ignore additions made by the patch" |
3166 | msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" | |
3167 | ||
7b058058 | 3168 | #: builtin/apply.c:4537 |
6b388fca JNA |
3169 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
3170 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" | |
3171 | ||
7b058058 | 3172 | #: builtin/apply.c:4541 |
6b388fca | 3173 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
ba1b8cfa JNA |
3174 | msgstr "" |
3175 | "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" | |
6b388fca | 3176 | |
7b058058 | 3177 | #: builtin/apply.c:4543 |
6b388fca JNA |
3178 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
3179 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" | |
3180 | ||
7b058058 | 3181 | #: builtin/apply.c:4545 |
6b388fca JNA |
3182 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
3183 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" | |
3184 | ||
7b058058 | 3185 | #: builtin/apply.c:4547 |
6b388fca JNA |
3186 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
3187 | msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" | |
3188 | ||
7b058058 | 3189 | #: builtin/apply.c:4549 |
6b388fca JNA |
3190 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
3191 | msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" | |
3192 | ||
7b058058 | 3193 | #: builtin/apply.c:4551 |
7298ca7b JNA |
3194 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
3195 | msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" | |
3196 | ||
7b058058 | 3197 | #: builtin/apply.c:4553 |
6b388fca JNA |
3198 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
3199 | msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" | |
3200 | ||
7b058058 | 3201 | #: builtin/apply.c:4555 |
6b388fca JNA |
3202 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
3203 | msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" | |
3204 | ||
7b058058 | 3205 | #: builtin/apply.c:4557 |
6b388fca | 3206 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
ba1b8cfa JNA |
3207 | msgstr "" |
3208 | "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" | |
6b388fca | 3209 | |
7b058058 | 3210 | #: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 |
6b388fca JNA |
3211 | msgid "paths are separated with NUL character" |
3212 | msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" | |
3213 | ||
7b058058 | 3214 | #: builtin/apply.c:4562 |
6b388fca JNA |
3215 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
3216 | msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" | |
3217 | ||
7b058058 | 3218 | #: builtin/apply.c:4564 |
6b388fca | 3219 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
ba1b8cfa JNA |
3220 | msgstr "" |
3221 | "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " | |
3222 | "d'espace" | |
6b388fca | 3223 | |
7b058058 | 3224 | #: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570 |
6b388fca | 3225 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
21860882 | 3226 | msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" |
6b388fca | 3227 | |
7b058058 | 3228 | #: builtin/apply.c:4573 |
6b388fca | 3229 | msgid "apply the patch in reverse" |
21860882 | 3230 | msgstr "appliquer le patch en sens inverse" |
6b388fca | 3231 | |
7b058058 | 3232 | #: builtin/apply.c:4575 |
6b388fca | 3233 | msgid "don't expect at least one line of context" |
21860882 | 3234 | msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" |
6b388fca | 3235 | |
7b058058 | 3236 | #: builtin/apply.c:4577 |
6b388fca JNA |
3237 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
3238 | msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" | |
3239 | ||
7b058058 | 3240 | #: builtin/apply.c:4579 |
6b388fca JNA |
3241 | msgid "allow overlapping hunks" |
3242 | msgstr "accepter les recouvrements de sections" | |
3243 | ||
7b058058 | 3244 | #: builtin/apply.c:4582 |
6b388fca | 3245 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
ba1b8cfa JNA |
3246 | msgstr "" |
3247 | "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " | |
3248 | "fichier" | |
6b388fca | 3249 | |
7b058058 | 3250 | #: builtin/apply.c:4585 |
6b388fca | 3251 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
21860882 | 3252 | msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" |
6b388fca | 3253 | |
7b058058 | 3254 | #: builtin/apply.c:4588 |
6b388fca JNA |
3255 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
3256 | msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" | |
3257 | ||
7b058058 | 3258 | #: builtin/apply.c:4610 |
6b388fca JNA |
3259 | msgid "--3way outside a repository" |
3260 | msgstr "--3way hors d'un dépôt" | |
3261 | ||
7b058058 | 3262 | #: builtin/apply.c:4618 |
6b388fca | 3263 | msgid "--index outside a repository" |
21860882 | 3264 | msgstr "--index hors d'un dépôt" |
6b388fca | 3265 | |
7b058058 | 3266 | #: builtin/apply.c:4621 |
6b388fca JNA |
3267 | msgid "--cached outside a repository" |
3268 | msgstr "--cached hors d'un dépôt" | |
3269 | ||
7b058058 | 3270 | #: builtin/apply.c:4640 |
6b388fca JNA |
3271 | #, c-format |
3272 | msgid "can't open patch '%s'" | |
3273 | msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" | |
3274 | ||
7b058058 | 3275 | #: builtin/apply.c:4654 |
6b388fca JNA |
3276 | #, c-format |
3277 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
3278 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
3279 | msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" | |
3280 | msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" | |
3281 | ||
7b058058 | 3282 | #: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670 |
6b388fca JNA |
3283 | #, c-format |
3284 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
3285 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
21860882 | 3286 | msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." |
6b388fca JNA |
3287 | msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." |
3288 | ||
3289 | #: builtin/archive.c:17 | |
3290 | #, c-format | |
3291 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
3292 | msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" | |
3293 | ||
3294 | #: builtin/archive.c:20 | |
3295 | msgid "could not redirect output" | |
3296 | msgstr "impossible de rediriger la sortie" | |
3297 | ||
3298 | #: builtin/archive.c:37 | |
3299 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
3300 | msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" | |
3301 | ||
3302 | #: builtin/archive.c:58 | |
3303 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
3304 | msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
3305 | ||
3306 | #: builtin/archive.c:61 | |
3307 | #, c-format | |
3308 | msgid "git archive: NACK %s" | |
3309 | msgstr "git archive : NACK %s" | |
3310 | ||
3311 | #: builtin/archive.c:63 | |
3312 | #, c-format | |
3313 | msgid "remote error: %s" | |
3314 | msgstr "erreur distante : %s" | |
3315 | ||
3316 | #: builtin/archive.c:64 | |
3317 | msgid "git archive: protocol error" | |
3318 | msgstr "git archive : erreur de protocole" | |
3319 | ||
3320 | #: builtin/archive.c:68 | |
3321 | msgid "git archive: expected a flush" | |
3322 | msgstr "git archive : vidage attendu" | |
3323 | ||
3324 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
3325 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
3326 | msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" | |
3327 | ||
3328 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
3329 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
3330 | msgstr "effectuer 'git bisect next'" | |
3331 | ||
3332 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
3333 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
3334 | msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" | |
3335 | ||
7a43c952 | 3336 | #: builtin/blame.c:32 |
7b058058 JNA |
3337 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
3338 | msgstr "git blame [<options>] [<options-de-révision>] [<rev>] [--] <fichier>" | |
6b388fca | 3339 | |
7a43c952 | 3340 | #: builtin/blame.c:37 |
7298ca7b JNA |
3341 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
3342 | msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)" | |
6b388fca | 3343 | |
7298ca7b | 3344 | #: builtin/blame.c:2500 |
6b388fca | 3345 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
ba1b8cfa JNA |
3346 | msgstr "" |
3347 | "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " | |
3348 | "manière incrémentale" | |
6b388fca | 3349 | |
7298ca7b | 3350 | #: builtin/blame.c:2501 |
6b388fca | 3351 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
21860882 | 3352 | msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3353 | |
7298ca7b | 3354 | #: builtin/blame.c:2502 |
6b388fca | 3355 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
ba1b8cfa JNA |
3356 | msgstr "" |
3357 | "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" | |
6b388fca | 3358 | |
7298ca7b | 3359 | #: builtin/blame.c:2503 |
6b388fca JNA |
3360 | msgid "Show work cost statistics" |
3361 | msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" | |
3362 | ||
7298ca7b | 3363 | #: builtin/blame.c:2504 |
6b388fca | 3364 | msgid "Show output score for blame entries" |
ba1b8cfa | 3365 | msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" |
6b388fca | 3366 | |
7298ca7b | 3367 | #: builtin/blame.c:2505 |
6b388fca | 3368 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
21860882 | 3369 | msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" |
6b388fca | 3370 | |
7298ca7b | 3371 | #: builtin/blame.c:2506 |
6b388fca | 3372 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
21860882 | 3373 | msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3374 | |
7298ca7b | 3375 | #: builtin/blame.c:2507 |
6b388fca JNA |
3376 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
3377 | msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" | |
3378 | ||
7298ca7b | 3379 | #: builtin/blame.c:2508 |
6b388fca JNA |
3380 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
3381 | msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" | |
3382 | ||
7298ca7b | 3383 | #: builtin/blame.c:2509 |
6b388fca | 3384 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
21860882 | 3385 | msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3386 | |
7298ca7b | 3387 | #: builtin/blame.c:2510 |
6b388fca | 3388 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
ba1b8cfa | 3389 | msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3390 | |
7298ca7b | 3391 | #: builtin/blame.c:2511 |
6b388fca | 3392 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
21860882 | 3393 | msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3394 | |
7298ca7b | 3395 | #: builtin/blame.c:2512 |
6b388fca | 3396 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
21860882 | 3397 | msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3398 | |
7298ca7b | 3399 | #: builtin/blame.c:2513 |
6b388fca | 3400 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
21860882 | 3401 | msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 3402 | |
7298ca7b | 3403 | #: builtin/blame.c:2514 |
6b388fca JNA |
3404 | msgid "Ignore whitespace differences" |
3405 | msgstr "Ignorer les différences d'espace" | |
3406 | ||
7298ca7b | 3407 | #: builtin/blame.c:2515 |
6b388fca | 3408 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
ba1b8cfa JNA |
3409 | msgstr "" |
3410 | "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" | |
6b388fca | 3411 | |
7298ca7b | 3412 | #: builtin/blame.c:2516 |
6b388fca | 3413 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
ba1b8cfa JNA |
3414 | msgstr "" |
3415 | "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" | |
6b388fca | 3416 | |
7298ca7b | 3417 | #: builtin/blame.c:2517 |
6b388fca JNA |
3418 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
3419 | msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" | |
3420 | ||
7298ca7b | 3421 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519 |
6b388fca JNA |
3422 | msgid "score" |
3423 | msgstr "score" | |
3424 | ||
7298ca7b | 3425 | #: builtin/blame.c:2518 |
6b388fca JNA |
3426 | msgid "Find line copies within and across files" |
3427 | msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" | |
3428 | ||
7298ca7b | 3429 | #: builtin/blame.c:2519 |
6b388fca | 3430 | msgid "Find line movements within and across files" |
21860882 | 3431 | msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" |
6b388fca | 3432 | |
7298ca7b | 3433 | #: builtin/blame.c:2520 |
6b388fca JNA |
3434 | msgid "n,m" |
3435 | msgstr "n,m" | |
3436 | ||
7298ca7b | 3437 | #: builtin/blame.c:2520 |
6b388fca | 3438 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
ba1b8cfa JNA |
3439 | msgstr "" |
3440 | "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" | |
6b388fca | 3441 | |
f7fbc357 JNA |
3442 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
3443 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
3444 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
3445 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
3446 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
3447 | #. fewer display columns. | |
7298ca7b | 3448 | #: builtin/blame.c:2601 |
f7fbc357 JNA |
3449 | msgid "4 years, 11 months ago" |
3450 | msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" | |
3451 | ||
6b388fca | 3452 | #: builtin/branch.c:24 |
7298ca7b JNA |
3453 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
3454 | msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
6b388fca JNA |
3455 | |
3456 | #: builtin/branch.c:25 | |
7298ca7b JNA |
3457 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
3458 | msgstr "git branch [<options] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]" | |
6b388fca JNA |
3459 | |
3460 | #: builtin/branch.c:26 | |
7298ca7b JNA |
3461 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
3462 | msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branche>..." | |
6b388fca JNA |
3463 | |
3464 | #: builtin/branch.c:27 | |
7298ca7b | 3465 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
fa54b524 JNA |
3466 | msgstr "" |
3467 | "git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" | |
6b388fca | 3468 | |
7b058058 | 3469 | #: builtin/branch.c:150 |
6b388fca JNA |
3470 | #, c-format |
3471 | msgid "" | |
3472 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
3473 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
21860882 SH |
3474 | msgstr "" |
3475 | "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" | |
3476 | " '%s', mais pas dans HEAD." | |
6b388fca | 3477 | |
7b058058 | 3478 | #: builtin/branch.c:154 |
6b388fca JNA |
3479 | #, c-format |
3480 | msgid "" | |
3481 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
3482 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
21860882 SH |
3483 | msgstr "" |
3484 | "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" | |
3485 | " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." | |
6b388fca | 3486 | |
7b058058 | 3487 | #: builtin/branch.c:168 |
6b388fca JNA |
3488 | #, c-format |
3489 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
3490 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" | |
3491 | ||
7b058058 | 3492 | #: builtin/branch.c:172 |
6b388fca JNA |
3493 | #, c-format |
3494 | msgid "" | |
3495 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
3496 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
21860882 SH |
3497 | msgstr "" |
3498 | "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" | |
3499 | "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." | |
6b388fca | 3500 | |
7b058058 | 3501 | #: builtin/branch.c:185 |
6b388fca | 3502 | msgid "Update of config-file failed" |
ba1b8cfa | 3503 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" |
6b388fca | 3504 | |
7b058058 | 3505 | #: builtin/branch.c:213 |
6b388fca JNA |
3506 | msgid "cannot use -a with -d" |
3507 | msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" | |
3508 | ||
7b058058 | 3509 | #: builtin/branch.c:219 |
6b388fca JNA |
3510 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
3511 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" | |
3512 | ||
7b058058 | 3513 | #: builtin/branch.c:227 |
6b388fca JNA |
3514 | #, c-format |
3515 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
21860882 | 3516 | msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." |
6b388fca | 3517 | |
7b058058 | 3518 | #: builtin/branch.c:243 |
6b388fca | 3519 | #, c-format |
7b058058 JNA |
3520 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
3521 | msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." | |
6b388fca | 3522 | |
7b058058 | 3523 | #: builtin/branch.c:244 |
6b388fca JNA |
3524 | #, c-format |
3525 | msgid "branch '%s' not found." | |
3526 | msgstr "branche '%s' non trouvée." | |
3527 | ||
7a43c952 | 3528 | #: builtin/branch.c:259 |
6b388fca | 3529 | #, c-format |
7b058058 JNA |
3530 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" |
3531 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" | |
6b388fca | 3532 | |
7a43c952 | 3533 | #: builtin/branch.c:260 |
6b388fca JNA |
3534 | #, c-format |
3535 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
3536 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" | |
3537 | ||
7a43c952 | 3538 | #: builtin/branch.c:267 |
6b388fca | 3539 | #, c-format |
7b058058 JNA |
3540 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
3541 | msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" | |
6b388fca | 3542 | |
7a43c952 | 3543 | #: builtin/branch.c:268 |
6b388fca JNA |
3544 | #, c-format |
3545 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 3546 | msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca | 3547 | |
7a43c952 | 3548 | #: builtin/branch.c:369 |
6b388fca JNA |
3549 | #, c-format |
3550 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
3551 | msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
3552 | ||
eadd122b | 3553 | # féminin pour une branche |
7a43c952 | 3554 | #: builtin/branch.c:452 |
6b388fca | 3555 | #, c-format |
eadd122b JNA |
3556 | msgid "[%s: gone]" |
3557 | msgstr "[%s: disparue]" | |
3558 | ||
7a43c952 | 3559 | #: builtin/branch.c:457 |
eadd122b JNA |
3560 | #, c-format |
3561 | msgid "[%s]" | |
3562 | msgstr "[%s]" | |
3563 | ||
7a43c952 | 3564 | #: builtin/branch.c:462 |
eadd122b | 3565 | #, c-format |
6b388fca JNA |
3566 | msgid "[%s: behind %d]" |
3567 | msgstr "[%s: en retard de %d]" | |
3568 | ||
7a43c952 | 3569 | #: builtin/branch.c:464 |
6b388fca JNA |
3570 | #, c-format |
3571 | msgid "[behind %d]" | |
3572 | msgstr "[en retard de %d]" | |
3573 | ||
7a43c952 | 3574 | #: builtin/branch.c:468 |
6b388fca JNA |
3575 | #, c-format |
3576 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
3577 | msgstr "[%s : en avance de %d]" | |
3578 | ||
7a43c952 | 3579 | #: builtin/branch.c:470 |
6b388fca JNA |
3580 | #, c-format |
3581 | msgid "[ahead %d]" | |
3582 | msgstr "[en avance de %d]" | |
3583 | ||
7a43c952 | 3584 | #: builtin/branch.c:473 |
6b388fca JNA |
3585 | #, c-format |
3586 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
3587 | msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" | |
3588 | ||
7a43c952 | 3589 | #: builtin/branch.c:476 |
6b388fca JNA |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
3592 | msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" | |
3593 | ||
7a43c952 | 3594 | #: builtin/branch.c:489 |
6b388fca JNA |
3595 | msgid " **** invalid ref ****" |
3596 | msgstr " **** référence invalide ****" | |
3597 | ||
7a43c952 | 3598 | #: builtin/branch.c:580 |
6b388fca JNA |
3599 | #, c-format |
3600 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
3601 | msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" | |
3602 | ||
7a43c952 | 3603 | #: builtin/branch.c:583 |
6b388fca JNA |
3604 | #, c-format |
3605 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
3606 | msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" | |
3607 | ||
7a43c952 | 3608 | #: builtin/branch.c:589 |
6b388fca | 3609 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
3610 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
3611 | msgstr "(HEAD détachée sur %s)" | |
6b388fca | 3612 | |
7a43c952 | 3613 | #: builtin/branch.c:592 |
7298ca7b JNA |
3614 | #, c-format |
3615 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
3616 | msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" | |
3617 | ||
7a43c952 | 3618 | #: builtin/branch.c:596 |
6b388fca JNA |
3619 | msgid "(no branch)" |
3620 | msgstr "(aucune branche)" | |
3621 | ||
7a43c952 | 3622 | #: builtin/branch.c:643 |
6b388fca JNA |
3623 | #, c-format |
3624 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
3625 | msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
3626 | ||
7a43c952 | 3627 | #: builtin/branch.c:691 |
6b388fca JNA |
3628 | msgid "some refs could not be read" |
3629 | msgstr "des références n'ont pas pu être lues" | |
3630 | ||
7a43c952 | 3631 | #: builtin/branch.c:704 |
6b388fca JNA |
3632 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
3633 | msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
3634 | ||
7a43c952 | 3635 | #: builtin/branch.c:714 |
6b388fca JNA |
3636 | #, c-format |
3637 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
3638 | msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" | |
3639 | ||
7a43c952 | 3640 | #: builtin/branch.c:729 |
6b388fca | 3641 | msgid "Branch rename failed" |
ba1b8cfa | 3642 | msgstr "Échec de renommage de la branche" |
6b388fca | 3643 | |
7a43c952 | 3644 | #: builtin/branch.c:733 |
6b388fca JNA |
3645 | #, c-format |
3646 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
3647 | msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" | |
3648 | ||
7a43c952 | 3649 | #: builtin/branch.c:737 |
6b388fca JNA |
3650 | #, c-format |
3651 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
21860882 | 3652 | msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" |
6b388fca | 3653 | |
7a43c952 | 3654 | #: builtin/branch.c:744 |
6b388fca | 3655 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
ba1b8cfa JNA |
3656 | msgstr "" |
3657 | "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " | |
3658 | "échoué" | |
6b388fca | 3659 | |
7a43c952 | 3660 | #: builtin/branch.c:759 |
6b388fca JNA |
3661 | #, c-format |
3662 | msgid "malformed object name %s" | |
3663 | msgstr "nom d'objet malformé %s" | |
3664 | ||
7a43c952 | 3665 | #: builtin/branch.c:781 |
6b388fca JNA |
3666 | #, c-format |
3667 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
3668 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" | |
3669 | ||
7a43c952 | 3670 | #: builtin/branch.c:811 |
6b388fca JNA |
3671 | msgid "Generic options" |
3672 | msgstr "Options génériques" | |
3673 | ||
7a43c952 | 3674 | #: builtin/branch.c:813 |
6b388fca | 3675 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
21860882 | 3676 | msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" |
6b388fca | 3677 | |
7a43c952 | 3678 | #: builtin/branch.c:814 |
6b388fca JNA |
3679 | msgid "suppress informational messages" |
3680 | msgstr "supprimer les messages d'information" | |
3681 | ||
7a43c952 | 3682 | #: builtin/branch.c:815 |
6b388fca JNA |
3683 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
3684 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" | |
3685 | ||
7a43c952 | 3686 | #: builtin/branch.c:817 |
6b388fca JNA |
3687 | msgid "change upstream info" |
3688 | msgstr "modifier l'information amont" | |
3689 | ||
7a43c952 | 3690 | #: builtin/branch.c:821 |
6b388fca JNA |
3691 | msgid "use colored output" |
3692 | msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" | |
3693 | ||
7a43c952 | 3694 | #: builtin/branch.c:822 |
6b388fca | 3695 | msgid "act on remote-tracking branches" |
21860882 | 3696 | msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 3697 | |
7a43c952 JNA |
3698 | #: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831 builtin/branch.c:852 |
3699 | #: builtin/branch.c:858 builtin/commit.c:1580 builtin/commit.c:1581 | |
3700 | #: builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 builtin/tag.c:618 | |
3701 | #: builtin/tag.c:624 | |
6b388fca | 3702 | msgid "commit" |
ba1b8cfa | 3703 | msgstr "commit" |
6b388fca | 3704 | |
7a43c952 | 3705 | #: builtin/branch.c:826 builtin/branch.c:832 |
6b388fca JNA |
3706 | msgid "print only branches that contain the commit" |
3707 | msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" | |
3708 | ||
7a43c952 | 3709 | #: builtin/branch.c:838 |
6b388fca JNA |
3710 | msgid "Specific git-branch actions:" |
3711 | msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" | |
3712 | ||
7a43c952 | 3713 | #: builtin/branch.c:839 |
6b388fca JNA |
3714 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
3715 | msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" | |
3716 | ||
7a43c952 | 3717 | #: builtin/branch.c:841 |
6b388fca JNA |
3718 | msgid "delete fully merged branch" |
3719 | msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" | |
3720 | ||
7a43c952 | 3721 | #: builtin/branch.c:842 |
6b388fca JNA |
3722 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
3723 | msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" | |
3724 | ||
7a43c952 | 3725 | #: builtin/branch.c:843 |
6b388fca JNA |
3726 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3727 | msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" | |
3728 | ||
7a43c952 | 3729 | #: builtin/branch.c:844 |
6b388fca JNA |
3730 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3731 | msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" | |
3732 | ||
7a43c952 | 3733 | #: builtin/branch.c:845 |
6b388fca JNA |
3734 | msgid "list branch names" |
3735 | msgstr "afficher les noms des branches" | |
3736 | ||
7a43c952 | 3737 | #: builtin/branch.c:846 |
6b388fca JNA |
3738 | msgid "create the branch's reflog" |
3739 | msgstr "créer le reflog de la branche" | |
3740 | ||
7a43c952 | 3741 | #: builtin/branch.c:848 |
6b388fca JNA |
3742 | msgid "edit the description for the branch" |
3743 | msgstr "éditer la description de la branche" | |
3744 | ||
7a43c952 | 3745 | #: builtin/branch.c:849 |
9905988a JNA |
3746 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
3747 | msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" | |
6b388fca | 3748 | |
7a43c952 | 3749 | #: builtin/branch.c:852 |
6b388fca JNA |
3750 | msgid "print only not merged branches" |
3751 | msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées" | |
3752 | ||
7a43c952 | 3753 | #: builtin/branch.c:858 |
6b388fca JNA |
3754 | msgid "print only merged branches" |
3755 | msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" | |
3756 | ||
7a43c952 | 3757 | #: builtin/branch.c:862 |
6b388fca JNA |
3758 | msgid "list branches in columns" |
3759 | msgstr "afficher les branches en colonnes" | |
3760 | ||
7a43c952 | 3761 | #: builtin/branch.c:875 |
6b388fca | 3762 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
21860882 | 3763 | msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." |
6b388fca | 3764 | |
7a43c952 | 3765 | #: builtin/branch.c:879 builtin/clone.c:690 |
6b388fca | 3766 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
21860882 | 3767 | msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" |
6b388fca | 3768 | |
7a43c952 | 3769 | #: builtin/branch.c:901 |
6b388fca JNA |
3770 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
3771 | msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" | |
3772 | ||
7a43c952 | 3773 | #: builtin/branch.c:912 builtin/branch.c:951 |
6b388fca | 3774 | msgid "branch name required" |
21860882 | 3775 | msgstr "le nom de branche est requis" |
6b388fca | 3776 | |
7a43c952 | 3777 | #: builtin/branch.c:927 |
6b388fca | 3778 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
21860882 | 3779 | msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" |
6b388fca | 3780 | |
7a43c952 | 3781 | #: builtin/branch.c:932 |
6b388fca JNA |
3782 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
3783 | msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" | |
3784 | ||
7a43c952 | 3785 | #: builtin/branch.c:939 |
6b388fca JNA |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
21860882 | 3788 | msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." |
6b388fca | 3789 | |
7a43c952 | 3790 | #: builtin/branch.c:942 |
6b388fca JNA |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "No branch named '%s'." | |
3793 | msgstr "Aucune branche nommée '%s'." | |
3794 | ||
7a43c952 | 3795 | #: builtin/branch.c:957 |
6b388fca JNA |
3796 | msgid "too many branches for a rename operation" |
3797 | msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" | |
3798 | ||
7a43c952 | 3799 | #: builtin/branch.c:962 |
6b388fca JNA |
3800 | msgid "too many branches to set new upstream" |
3801 | msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" | |
3802 | ||
7a43c952 | 3803 | #: builtin/branch.c:966 |
6b388fca JNA |
3804 | #, c-format |
3805 | msgid "" | |
3806 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
ba1b8cfa JNA |
3807 | msgstr "" |
3808 | "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " | |
3809 | "aucune branche." | |
6b388fca | 3810 | |
7a43c952 | 3811 | #: builtin/branch.c:969 builtin/branch.c:991 builtin/branch.c:1012 |
6b388fca JNA |
3812 | #, c-format |
3813 | msgid "no such branch '%s'" | |
21860882 | 3814 | msgstr "pas de branche '%s'" |
6b388fca | 3815 | |
7a43c952 | 3816 | #: builtin/branch.c:973 |
6b388fca JNA |
3817 | #, c-format |
3818 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
21860882 | 3819 | msgstr "la branche '%s' n'existe pas" |
6b388fca | 3820 | |
7a43c952 | 3821 | #: builtin/branch.c:985 |
6b388fca JNA |
3822 | msgid "too many branches to unset upstream" |
3823 | msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" | |
3824 | ||
7a43c952 | 3825 | #: builtin/branch.c:989 |
6b388fca | 3826 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
ba1b8cfa JNA |
3827 | msgstr "" |
3828 | "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " | |
3829 | "aucune branche." | |
6b388fca | 3830 | |
7a43c952 | 3831 | #: builtin/branch.c:995 |
6b388fca JNA |
3832 | #, c-format |
3833 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
3834 | msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" | |
3835 | ||
7a43c952 | 3836 | #: builtin/branch.c:1009 |
6b388fca | 3837 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
ba1b8cfa | 3838 | msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" |
6b388fca | 3839 | |
7a43c952 | 3840 | #: builtin/branch.c:1015 |
6b388fca | 3841 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
ba1b8cfa JNA |
3842 | msgstr "" |
3843 | "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" | |
6b388fca | 3844 | |
7a43c952 | 3845 | #: builtin/branch.c:1018 |
6b388fca JNA |
3846 | #, c-format |
3847 | msgid "" | |
3848 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3849 | "track or --set-upstream-to\n" | |
ba1b8cfa JNA |
3850 | msgstr "" |
3851 | "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" | |
3852 | "track ou --set-upstream-to\n" | |
6b388fca | 3853 | |
7a43c952 | 3854 | #: builtin/branch.c:1035 |
6b388fca JNA |
3855 | #, c-format |
3856 | msgid "" | |
3857 | "\n" | |
3858 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3859 | "\n" | |
ba1b8cfa JNA |
3860 | msgstr "" |
3861 | "\n" | |
6b388fca JNA |
3862 | "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" |
3863 | "\n" | |
3864 | ||
7a43c952 | 3865 | #: builtin/branch.c:1036 |
6b388fca JNA |
3866 | #, c-format |
3867 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3868 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3869 | ||
7a43c952 | 3870 | #: builtin/branch.c:1037 |
6b388fca JNA |
3871 | #, c-format |
3872 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
16216b6a | 3873 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
6b388fca | 3874 | |
7b058058 | 3875 | #: builtin/bundle.c:51 |
6b388fca JNA |
3876 | #, c-format |
3877 | msgid "%s is okay\n" | |
21860882 | 3878 | msgstr "%s est correct\n" |
6b388fca | 3879 | |
7b058058 | 3880 | #: builtin/bundle.c:64 |
6b388fca | 3881 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
21860882 | 3882 | msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 3883 | |
7b058058 | 3884 | #: builtin/bundle.c:68 |
6b388fca | 3885 | msgid "Need a repository to unbundle." |
21860882 | 3886 | msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 3887 | |
7a43c952 | 3888 | #: builtin/cat-file.c:428 |
7b058058 JNA |
3889 | msgid "" |
3890 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" | |
3891 | "<type>|--textconv) <object>" | |
be67fb4f JNA |
3892 | msgstr "" |
3893 | "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " | |
3894 | "| <type> | --textconv) <objet>" | |
6b388fca | 3895 | |
7a43c952 | 3896 | #: builtin/cat-file.c:429 |
7b058058 JNA |
3897 | msgid "" |
3898 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <list-of-" | |
3899 | "objects>" | |
be67fb4f JNA |
3900 | msgstr "" |
3901 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <liste-d-objets>" | |
6b388fca | 3902 | |
7a43c952 | 3903 | #: builtin/cat-file.c:466 |
6b388fca JNA |
3904 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3905 | msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" | |
3906 | ||
7a43c952 | 3907 | #: builtin/cat-file.c:467 |
6b388fca JNA |
3908 | msgid "show object type" |
3909 | msgstr "afficher le type de l'objet" | |
3910 | ||
7a43c952 | 3911 | #: builtin/cat-file.c:468 |
6b388fca | 3912 | msgid "show object size" |
21860882 | 3913 | msgstr "afficher la taille de l'objet" |
6b388fca | 3914 | |
7a43c952 | 3915 | #: builtin/cat-file.c:470 |
6b388fca JNA |
3916 | msgid "exit with zero when there's no error" |
3917 | msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" | |
3918 | ||
7a43c952 | 3919 | #: builtin/cat-file.c:471 |
6b388fca JNA |
3920 | msgid "pretty-print object's content" |
3921 | msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" | |
3922 | ||
7a43c952 | 3923 | #: builtin/cat-file.c:473 |
6b388fca JNA |
3924 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3925 | msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" | |
3926 | ||
7a43c952 | 3927 | #: builtin/cat-file.c:475 |
7b058058 JNA |
3928 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
3929 | msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus" | |
3930 | ||
7a43c952 JNA |
3931 | #: builtin/cat-file.c:476 |
3932 | msgid "buffer --batch output" | |
3933 | msgstr "bufferiser la sortie de --batch" | |
3934 | ||
3935 | #: builtin/cat-file.c:478 | |
6b388fca | 3936 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
ba1b8cfa JNA |
3937 | msgstr "" |
3938 | "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" | |
6b388fca | 3939 | |
7a43c952 | 3940 | #: builtin/cat-file.c:481 |
6b388fca JNA |
3941 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3942 | msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" | |
3943 | ||
7a43c952 | 3944 | #: builtin/cat-file.c:484 |
7b058058 | 3945 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
be67fb4f JNA |
3946 | msgstr "" |
3947 | "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" | |
3948 | "batch ou --batch-check)" | |
7b058058 | 3949 | |
7a43c952 JNA |
3950 | #: builtin/cat-file.c:486 |
3951 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" | |
3952 | msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check" | |
3953 | ||
6b388fca | 3954 | #: builtin/check-attr.c:11 |
7298ca7b JNA |
3955 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
3956 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <chemin>..." | |
6b388fca JNA |
3957 | |
3958 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
7298ca7b | 3959 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>" |
fa54b524 JNA |
3960 | msgstr "" |
3961 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <liste-de-chemins>" | |
6b388fca JNA |
3962 | |
3963 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3964 | msgid "report all attributes set on file" | |
3965 | msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" | |
3966 | ||
3967 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3968 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
3969 | msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" | |
3970 | ||
7b058058 | 3971 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96 |
6b388fca | 3972 | msgid "read file names from stdin" |
ba1b8cfa | 3973 | msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" |
6b388fca JNA |
3974 | |
3975 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
eadd122b | 3976 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
561580ea JNA |
3977 | msgstr "" |
3978 | "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" | |
6b388fca | 3979 | |
7a43c952 | 3980 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1133 builtin/gc.c:267 |
6b388fca | 3981 | msgid "suppress progress reporting" |
21860882 | 3982 | msgstr "supprimer l'état d'avancement" |
6b388fca | 3983 | |
ba1b8cfa JNA |
3984 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3985 | msgid "show non-matching input paths" | |
3986 | msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" | |
3987 | ||
eadd122b JNA |
3988 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3989 | msgid "ignore index when checking" | |
3990 | msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" | |
3991 | ||
3992 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
6b388fca | 3993 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
21860882 | 3994 | msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" |
6b388fca | 3995 | |
eadd122b | 3996 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
6b388fca JNA |
3997 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3998 | msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" | |
3999 | ||
eadd122b | 4000 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
6b388fca JNA |
4001 | msgid "no path specified" |
4002 | msgstr "aucun chemin spécifié" | |
4003 | ||
eadd122b | 4004 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
6b388fca JNA |
4005 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
4006 | msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" | |
4007 | ||
eadd122b | 4008 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
6b388fca | 4009 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
21860882 | 4010 | msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" |
6b388fca | 4011 | |
eadd122b | 4012 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
ba1b8cfa JNA |
4013 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
4014 | msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" | |
4015 | ||
4016 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
7298ca7b JNA |
4017 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
4018 | msgstr "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
ba1b8cfa JNA |
4019 | |
4020 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
4021 | msgid "also read contacts from stdin" | |
4022 | msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" | |
4023 | ||
4024 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
4025 | #, c-format | |
4026 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
4027 | msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" | |
4028 | ||
4029 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
4030 | msgid "no contacts specified" | |
4031 | msgstr "aucun contact spécifié" | |
4032 | ||
6b388fca | 4033 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
7298ca7b JNA |
4034 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
4035 | msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 4036 | |
f7fbc357 | 4037 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
6b388fca JNA |
4038 | msgid "check out all files in the index" |
4039 | msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" | |
4040 | ||
f7fbc357 | 4041 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
6b388fca | 4042 | msgid "force overwrite of existing files" |
21860882 | 4043 | msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" |
6b388fca | 4044 | |
f7fbc357 | 4045 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
6b388fca | 4046 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
ba1b8cfa JNA |
4047 | msgstr "" |
4048 | "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " | |
4049 | "l'index" | |
6b388fca | 4050 | |
f7fbc357 | 4051 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
6b388fca JNA |
4052 | msgid "don't checkout new files" |
4053 | msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" | |
4054 | ||
f7fbc357 | 4055 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
6b388fca JNA |
4056 | msgid "update stat information in the index file" |
4057 | msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" | |
4058 | ||
f7fbc357 | 4059 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
6b388fca JNA |
4060 | msgid "read list of paths from the standard input" |
4061 | msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" | |
4062 | ||
f7fbc357 | 4063 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
6b388fca JNA |
4064 | msgid "write the content to temporary files" |
4065 | msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" | |
4066 | ||
f7fbc357 | 4067 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
6b388fca JNA |
4068 | msgid "string" |
4069 | msgstr "chaîne" | |
4070 | ||
f7fbc357 | 4071 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
6b388fca | 4072 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
21860882 | 4073 | msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" |
6b388fca | 4074 | |
f7fbc357 | 4075 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
6b388fca JNA |
4076 | msgid "copy out the files from named stage" |
4077 | msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" | |
4078 | ||
7a43c952 | 4079 | #: builtin/checkout.c:25 |
7298ca7b JNA |
4080 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
4081 | msgstr "git checkout [<options>] <branche>" | |
6b388fca | 4082 | |
7a43c952 | 4083 | #: builtin/checkout.c:26 |
7298ca7b JNA |
4084 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
4085 | msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..." | |
6b388fca | 4086 | |
7a43c952 | 4087 | #: builtin/checkout.c:133 builtin/checkout.c:166 |
6b388fca JNA |
4088 | #, c-format |
4089 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
4090 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" | |
4091 | ||
7a43c952 | 4092 | #: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168 |
6b388fca JNA |
4093 | #, c-format |
4094 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
4095 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" | |
4096 | ||
7a43c952 | 4097 | #: builtin/checkout.c:151 |
6b388fca JNA |
4098 | #, c-format |
4099 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
4100 | msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" | |
4101 | ||
7a43c952 | 4102 | #: builtin/checkout.c:195 |
6b388fca JNA |
4103 | #, c-format |
4104 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
4105 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" | |
4106 | ||
7a43c952 | 4107 | #: builtin/checkout.c:212 |
6b388fca JNA |
4108 | #, c-format |
4109 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
21860882 | 4110 | msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" |
6b388fca | 4111 | |
7a43c952 | 4112 | #: builtin/checkout.c:229 |
6b388fca JNA |
4113 | #, c-format |
4114 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
4115 | msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" | |
4116 | ||
7a43c952 JNA |
4117 | #: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 |
4118 | #: builtin/checkout.c:259 | |
6b388fca JNA |
4119 | #, c-format |
4120 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
4121 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" | |
4122 | ||
7a43c952 | 4123 | #: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 |
6b388fca JNA |
4124 | #, c-format |
4125 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
4126 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" | |
4127 | ||
7a43c952 | 4128 | #: builtin/checkout.c:268 |
6b388fca JNA |
4129 | #, c-format |
4130 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
ba1b8cfa JNA |
4131 | msgstr "" |
4132 | "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " | |
4133 | "même temps." | |
6b388fca | 4134 | |
7a43c952 | 4135 | #: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473 |
6b388fca JNA |
4136 | msgid "corrupt index file" |
4137 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
4138 | ||
7a43c952 | 4139 | #: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 |
6b388fca JNA |
4140 | #, c-format |
4141 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
4142 | msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" | |
4143 | ||
7a43c952 | 4144 | #: builtin/checkout.c:495 |
6b388fca JNA |
4145 | msgid "you need to resolve your current index first" |
4146 | msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" | |
4147 | ||
7a43c952 | 4148 | #: builtin/checkout.c:622 |
6b388fca | 4149 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
4150 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" |
4151 | msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" | |
6b388fca | 4152 | |
7a43c952 | 4153 | #: builtin/checkout.c:660 |
6b388fca | 4154 | msgid "HEAD is now at" |
21860882 | 4155 | msgstr "HEAD est maintenant sur" |
6b388fca | 4156 | |
7a43c952 | 4157 | #: builtin/checkout.c:667 |
6b388fca JNA |
4158 | #, c-format |
4159 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
4160 | msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
4161 | ||
7a43c952 | 4162 | #: builtin/checkout.c:670 |
6b388fca JNA |
4163 | #, c-format |
4164 | msgid "Already on '%s'\n" | |
4165 | msgstr "Déjà sur '%s'\n" | |
4166 | ||
7a43c952 | 4167 | #: builtin/checkout.c:674 |
6b388fca JNA |
4168 | #, c-format |
4169 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
4170 | msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
4171 | ||
7a43c952 | 4172 | #: builtin/checkout.c:676 builtin/checkout.c:1065 |
6b388fca JNA |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
4175 | msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" | |
4176 | ||
7a43c952 | 4177 | #: builtin/checkout.c:678 |
6b388fca JNA |
4178 | #, c-format |
4179 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
4180 | msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" | |
4181 | ||
7a43c952 | 4182 | #: builtin/checkout.c:730 |
6b388fca JNA |
4183 | #, c-format |
4184 | msgid " ... and %d more.\n" | |
4185 | msgstr " ... et %d en plus.\n" | |
4186 | ||
7a43c952 | 4187 | #: builtin/checkout.c:736 |
6b388fca JNA |
4188 | #, c-format |
4189 | msgid "" | |
4190 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
4191 | "any of your branches:\n" | |
4192 | "\n" | |
4193 | "%s\n" | |
4194 | msgid_plural "" | |
4195 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
4196 | "any of your branches:\n" | |
4197 | "\n" | |
4198 | "%s\n" | |
21860882 | 4199 | msgstr[0] "" |
a6e88839 | 4200 | "Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n" |
21860882 | 4201 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
4202 | "\n" |
4203 | "%s\n" | |
21860882 | 4204 | msgstr[1] "" |
a6e88839 | 4205 | "Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n" |
21860882 | 4206 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
4207 | "\n" |
4208 | "%s\n" | |
4209 | ||
7a43c952 | 4210 | #: builtin/checkout.c:755 |
6b388fca JNA |
4211 | #, c-format |
4212 | msgid "" | |
7b058058 JNA |
4213 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
4214 | "to do so with:\n" | |
4215 | "\n" | |
4216 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
4217 | "\n" | |
4218 | msgid_plural "" | |
6b388fca JNA |
4219 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" |
4220 | "to do so with:\n" | |
4221 | "\n" | |
7298ca7b | 4222 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
6b388fca | 4223 | "\n" |
7b058058 | 4224 | msgstr[0] "" |
be67fb4f JNA |
4225 | "Si vous souhaitez le garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
4226 | "moment\n" | |
7b058058 JNA |
4227 | "pour le faire avec :\n" |
4228 | "\n" | |
4229 | "git branch <nouvelle-branche> %s\n" | |
4230 | "\n" | |
4231 | msgstr[1] "" | |
be67fb4f JNA |
4232 | "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
4233 | "moment\n" | |
a6e88839 | 4234 | "pour le faire avec :\n" |
6b388fca | 4235 | "\n" |
7298ca7b | 4236 | "git branch <nouvelle-branche> %s\n" |
6b388fca JNA |
4237 | "\n" |
4238 | ||
7a43c952 | 4239 | #: builtin/checkout.c:791 |
6b388fca JNA |
4240 | msgid "internal error in revision walk" |
4241 | msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" | |
4242 | ||
7a43c952 | 4243 | #: builtin/checkout.c:795 |
6b388fca | 4244 | msgid "Previous HEAD position was" |
9905988a | 4245 | msgstr "La position précédente de HEAD était sur" |
6b388fca | 4246 | |
7a43c952 | 4247 | #: builtin/checkout.c:822 builtin/checkout.c:1060 |
6b388fca JNA |
4248 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
4249 | msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" | |
4250 | ||
7a43c952 | 4251 | #: builtin/checkout.c:967 |
eadd122b JNA |
4252 | #, c-format |
4253 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
4254 | msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." | |
4255 | ||
7a43c952 | 4256 | #: builtin/checkout.c:1006 builtin/worktree.c:210 |
6b388fca JNA |
4257 | #, c-format |
4258 | msgid "invalid reference: %s" | |
4259 | msgstr "référence invalide : %s" | |
4260 | ||
7a43c952 | 4261 | #: builtin/checkout.c:1035 |
6b388fca JNA |
4262 | #, c-format |
4263 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
4264 | msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" | |
4265 | ||
7a43c952 | 4266 | #: builtin/checkout.c:1074 |
6b388fca JNA |
4267 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
4268 | msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" | |
4269 | ||
7a43c952 | 4270 | #: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1081 |
6b388fca JNA |
4271 | #, c-format |
4272 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
21860882 | 4273 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" |
6b388fca | 4274 | |
7a43c952 JNA |
4275 | #: builtin/checkout.c:1085 builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1093 |
4276 | #: builtin/checkout.c:1096 | |
6b388fca JNA |
4277 | #, c-format |
4278 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
21860882 | 4279 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" |
6b388fca | 4280 | |
7a43c952 | 4281 | #: builtin/checkout.c:1101 |
6b388fca JNA |
4282 | #, c-format |
4283 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
4284 | msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" | |
4285 | ||
7a43c952 JNA |
4286 | #: builtin/checkout.c:1134 builtin/checkout.c:1136 builtin/clone.c:83 |
4287 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 builtin/worktree.c:317 | |
4288 | #: builtin/worktree.c:319 | |
6b388fca JNA |
4289 | msgid "branch" |
4290 | msgstr "branche" | |
4291 | ||
7a43c952 | 4292 | #: builtin/checkout.c:1135 |
6b388fca | 4293 | msgid "create and checkout a new branch" |
21860882 | 4294 | msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" |
6b388fca | 4295 | |
7a43c952 | 4296 | #: builtin/checkout.c:1137 |
6b388fca | 4297 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
21860882 | 4298 | msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" |
6b388fca | 4299 | |
7a43c952 | 4300 | #: builtin/checkout.c:1138 |
6b388fca | 4301 | msgid "create reflog for new branch" |
ba1b8cfa | 4302 | msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 4303 | |
7a43c952 | 4304 | #: builtin/checkout.c:1139 |
6b388fca | 4305 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
21860882 | 4306 | msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" |
6b388fca | 4307 | |
7a43c952 | 4308 | #: builtin/checkout.c:1140 |
6b388fca | 4309 | msgid "set upstream info for new branch" |
a6e88839 | 4310 | msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 4311 | |
7a43c952 | 4312 | #: builtin/checkout.c:1142 |
22338062 | 4313 | msgid "new-branch" |
6b388fca JNA |
4314 | msgstr "nouvelle branche" |
4315 | ||
7a43c952 | 4316 | #: builtin/checkout.c:1142 |
6b388fca JNA |
4317 | msgid "new unparented branch" |
4318 | msgstr "nouvelle branche sans parent" | |
4319 | ||
7a43c952 | 4320 | #: builtin/checkout.c:1143 |
6b388fca JNA |
4321 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
4322 | msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" | |
4323 | ||
7a43c952 | 4324 | #: builtin/checkout.c:1145 |
6b388fca JNA |
4325 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
4326 | msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" | |
4327 | ||
7a43c952 | 4328 | #: builtin/checkout.c:1147 |
6b388fca | 4329 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
21860882 | 4330 | msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" |
6b388fca | 4331 | |
7a43c952 | 4332 | #: builtin/checkout.c:1148 |
6b388fca | 4333 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
ba1b8cfa | 4334 | msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" |
6b388fca | 4335 | |
7a43c952 | 4336 | #: builtin/checkout.c:1149 builtin/merge.c:227 |
6b388fca JNA |
4337 | msgid "update ignored files (default)" |
4338 | msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" | |
4339 | ||
7a43c952 | 4340 | #: builtin/checkout.c:1150 builtin/log.c:1264 parse-options.h:249 |
6b388fca JNA |
4341 | msgid "style" |
4342 | msgstr "style" | |
4343 | ||
7a43c952 | 4344 | #: builtin/checkout.c:1151 |
6b388fca JNA |
4345 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
4346 | msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" | |
4347 | ||
7a43c952 | 4348 | #: builtin/checkout.c:1154 |
6b388fca | 4349 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ba1b8cfa | 4350 | msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" |
6b388fca | 4351 | |
7a43c952 | 4352 | #: builtin/checkout.c:1156 |
7298ca7b JNA |
4353 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" |
4354 | msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'" | |
6b388fca | 4355 | |
7a43c952 | 4356 | #: builtin/checkout.c:1158 |
7b058058 | 4357 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
be67fb4f JNA |
4358 | msgstr "" |
4359 | "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" | |
7b058058 | 4360 | |
7a43c952 | 4361 | #: builtin/checkout.c:1181 |
6b388fca JNA |
4362 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
4363 | msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" | |
4364 | ||
7a43c952 | 4365 | #: builtin/checkout.c:1198 |
6b388fca | 4366 | msgid "--track needs a branch name" |
21860882 | 4367 | msgstr "--track requiert un nom de branche" |
6b388fca | 4368 | |
7a43c952 | 4369 | #: builtin/checkout.c:1203 |
6b388fca | 4370 | msgid "Missing branch name; try -b" |
21860882 | 4371 | msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" |
6b388fca | 4372 | |
7a43c952 | 4373 | #: builtin/checkout.c:1239 |
6b388fca JNA |
4374 | msgid "invalid path specification" |
4375 | msgstr "spécification de chemin invalide" | |
4376 | ||
7a43c952 | 4377 | #: builtin/checkout.c:1246 |
6b388fca JNA |
4378 | #, c-format |
4379 | msgid "" | |
4380 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
4381 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
21860882 | 4382 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4383 | "Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' " |
4384 | "en même temps.\n" | |
6b388fca JNA |
4385 | "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" |
4386 | ||
7a43c952 | 4387 | #: builtin/checkout.c:1251 |
6b388fca JNA |
4388 | #, c-format |
4389 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
21860882 | 4390 | msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" |
6b388fca | 4391 | |
7a43c952 | 4392 | #: builtin/checkout.c:1255 |
6b388fca JNA |
4393 | msgid "" |
4394 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
4395 | "checking out of the index." | |
21860882 SH |
4396 | msgstr "" |
4397 | "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" | |
6b388fca JNA |
4398 | "de l'extraction de l'index." |
4399 | ||
7a43c952 | 4400 | #: builtin/clean.c:25 |
ba1b8cfa JNA |
4401 | msgid "" |
4402 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
4403 | msgstr "" | |
4404 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." | |
6b388fca | 4405 | |
7a43c952 | 4406 | #: builtin/clean.c:29 |
6b388fca JNA |
4407 | #, c-format |
4408 | msgid "Removing %s\n" | |
4409 | msgstr "Suppression de %s\n" | |
4410 | ||
7a43c952 | 4411 | #: builtin/clean.c:30 |
6b388fca JNA |
4412 | #, c-format |
4413 | msgid "Would remove %s\n" | |
4414 | msgstr "Supprimerait %s\n" | |
4415 | ||
7a43c952 | 4416 | #: builtin/clean.c:31 |
6b388fca JNA |
4417 | #, c-format |
4418 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
21860882 | 4419 | msgstr "Ignore le dépôt %s\n" |
6b388fca | 4420 | |
7a43c952 | 4421 | #: builtin/clean.c:32 |
6b388fca JNA |
4422 | #, c-format |
4423 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
4424 | msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" | |
4425 | ||
7a43c952 | 4426 | #: builtin/clean.c:33 |
6b388fca JNA |
4427 | #, c-format |
4428 | msgid "failed to remove %s" | |
21860882 | 4429 | msgstr "échec de la suppression de %s" |
6b388fca | 4430 | |
7a43c952 | 4431 | #: builtin/clean.c:317 |
ba1b8cfa JNA |
4432 | msgid "" |
4433 | "Prompt help:\n" | |
4434 | "1 - select a numbered item\n" | |
4435 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
4436 | " - (empty) select nothing" | |
4437 | msgstr "" | |
4438 | "Aide en ligne :\n" | |
4439 | "1 - sélectionner un élément numéroté\n" | |
4440 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
4441 | " - (vide) ne rien sélectionner" | |
4442 | ||
7a43c952 | 4443 | #: builtin/clean.c:321 |
ba1b8cfa JNA |
4444 | msgid "" |
4445 | "Prompt help:\n" | |
4446 | "1 - select a single item\n" | |
4447 | "3-5 - select a range of items\n" | |
4448 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
4449 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
4450 | "-... - unselect specified items\n" | |
4451 | "* - choose all items\n" | |
4452 | " - (empty) finish selecting" | |
4453 | msgstr "" | |
4454 | "Aide en ligne :\n" | |
4455 | "1 - sélectionner un seul élément\n" | |
4456 | "3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n" | |
4457 | "2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n" | |
4458 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
4459 | "-... - désélectionner les éléments spécifiés\n" | |
4460 | "* - choisir tous les éléments\n" | |
4461 | " - (vide) terminer la sélection" | |
4462 | ||
7a43c952 | 4463 | #: builtin/clean.c:537 |
ba1b8cfa JNA |
4464 | #, c-format |
4465 | msgid "Huh (%s)?" | |
4466 | msgstr "Hein (%s) ?" | |
4467 | ||
7a43c952 | 4468 | #: builtin/clean.c:679 |
ba1b8cfa JNA |
4469 | #, c-format |
4470 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
4471 | msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " | |
4472 | ||
7a43c952 | 4473 | #: builtin/clean.c:716 |
ba1b8cfa JNA |
4474 | #, c-format |
4475 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
4476 | msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" | |
4477 | ||
7a43c952 | 4478 | #: builtin/clean.c:737 |
ba1b8cfa JNA |
4479 | msgid "Select items to delete" |
4480 | msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" | |
4481 | ||
7298ca7b | 4482 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
7a43c952 | 4483 | #: builtin/clean.c:778 |
ba1b8cfa | 4484 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
4485 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
4486 | msgstr "Supprimer %s [y/N] ? " | |
ba1b8cfa | 4487 | |
7a43c952 | 4488 | #: builtin/clean.c:803 |
ba1b8cfa JNA |
4489 | msgid "Bye." |
4490 | msgstr "Au revoir." | |
4491 | ||
7a43c952 | 4492 | #: builtin/clean.c:811 |
ba1b8cfa JNA |
4493 | msgid "" |
4494 | "clean - start cleaning\n" | |
4495 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
4496 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
4497 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
4498 | "quit - stop cleaning\n" | |
4499 | "help - this screen\n" | |
4500 | "? - help for prompt selection" | |
4501 | msgstr "" | |
4502 | "clean - démarrer le nettoyage\n" | |
4503 | "filter by pattern - exclure des éléments par motif\n" | |
4504 | "select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n" | |
4505 | "ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n" | |
4506 | "quit - arrêter le nettoyage\n" | |
4507 | "help - cet écran\n" | |
4508 | "? - aide pour la sélection en ligne" | |
4509 | ||
7a43c952 | 4510 | #: builtin/clean.c:838 |
ba1b8cfa JNA |
4511 | msgid "*** Commands ***" |
4512 | msgstr "*** Commandes ***" | |
4513 | ||
7a43c952 | 4514 | #: builtin/clean.c:839 |
ba1b8cfa JNA |
4515 | msgid "What now" |
4516 | msgstr "Et maintenant ?" | |
4517 | ||
7a43c952 | 4518 | #: builtin/clean.c:847 |
ba1b8cfa JNA |
4519 | msgid "Would remove the following item:" |
4520 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
4521 | msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" | |
4522 | msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" | |
4523 | ||
7a43c952 | 4524 | #: builtin/clean.c:864 |
ba1b8cfa JNA |
4525 | msgid "No more files to clean, exiting." |
4526 | msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." | |
4527 | ||
7a43c952 | 4528 | #: builtin/clean.c:895 |
6b388fca JNA |
4529 | msgid "do not print names of files removed" |
4530 | msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" | |
4531 | ||
7a43c952 | 4532 | #: builtin/clean.c:897 |
6b388fca JNA |
4533 | msgid "force" |
4534 | msgstr "forcer" | |
4535 | ||
7a43c952 | 4536 | #: builtin/clean.c:898 |
ba1b8cfa JNA |
4537 | msgid "interactive cleaning" |
4538 | msgstr "nettoyage interactif" | |
4539 | ||
7a43c952 | 4540 | #: builtin/clean.c:900 |
6b388fca | 4541 | msgid "remove whole directories" |
21860882 | 4542 | msgstr "supprimer les répertoires entiers" |
6b388fca | 4543 | |
7a43c952 | 4544 | #: builtin/clean.c:901 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 |
7b058058 | 4545 | #: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187 |
6b388fca | 4546 | msgid "pattern" |
21860882 | 4547 | msgstr "motif" |
6b388fca | 4548 | |
7a43c952 | 4549 | #: builtin/clean.c:902 |
6b388fca | 4550 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
21860882 | 4551 | msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" |
6b388fca | 4552 | |
7a43c952 | 4553 | #: builtin/clean.c:903 |
6b388fca JNA |
4554 | msgid "remove ignored files, too" |
4555 | msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" | |
4556 | ||
7a43c952 | 4557 | #: builtin/clean.c:905 |
6b388fca JNA |
4558 | msgid "remove only ignored files" |
4559 | msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" | |
4560 | ||
7a43c952 | 4561 | #: builtin/clean.c:923 |
6b388fca | 4562 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
21860882 | 4563 | msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 4564 | |
7a43c952 | 4565 | #: builtin/clean.c:927 |
6b388fca | 4566 | msgid "" |
22338062 | 4567 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
ba1b8cfa | 4568 | "clean" |
f7fbc357 JNA |
4569 | msgstr "" |
4570 | "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
4571 | "nettoyer" | |
6b388fca | 4572 | |
7a43c952 | 4573 | #: builtin/clean.c:930 |
6b388fca | 4574 | msgid "" |
22338062 | 4575 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
ba1b8cfa JNA |
4576 | "refusing to clean" |
4577 | msgstr "" | |
4578 | "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
4579 | "nettoyer" | |
6b388fca | 4580 | |
f507e5dd | 4581 | #: builtin/clone.c:37 |
7298ca7b JNA |
4582 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
4583 | msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" | |
6b388fca | 4584 | |
7a43c952 JNA |
4585 | #: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224 |
4586 | #: builtin/pull.c:109 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:168 | |
6b388fca | 4587 | msgid "force progress reporting" |
a6e88839 | 4588 | msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" |
6b388fca | 4589 | |
7b058058 | 4590 | #: builtin/clone.c:59 |
6b388fca JNA |
4591 | msgid "don't create a checkout" |
4592 | msgstr "ne pas créer d'extraction" | |
4593 | ||
7a43c952 | 4594 | #: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:504 |
6b388fca JNA |
4595 | msgid "create a bare repository" |
4596 | msgstr "créer un dépôt nu" | |
4597 | ||
7b058058 | 4598 | #: builtin/clone.c:64 |
6b388fca JNA |
4599 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
4600 | msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" | |
4601 | ||
7b058058 | 4602 | #: builtin/clone.c:66 |
6b388fca JNA |
4603 | msgid "to clone from a local repository" |
4604 | msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" | |
4605 | ||
7b058058 | 4606 | #: builtin/clone.c:68 |
6b388fca | 4607 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
21860882 | 4608 | msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" |
6b388fca | 4609 | |
7b058058 | 4610 | #: builtin/clone.c:70 |
6b388fca | 4611 | msgid "setup as shared repository" |
21860882 | 4612 | msgstr "régler comme dépôt partagé" |
6b388fca | 4613 | |
7b058058 | 4614 | #: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74 |
6b388fca JNA |
4615 | msgid "initialize submodules in the clone" |
4616 | msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" | |
4617 | ||
7a43c952 | 4618 | #: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:501 |
6b388fca JNA |
4619 | msgid "template-directory" |
4620 | msgstr "répertoire-modèle" | |
4621 | ||
7a43c952 | 4622 | #: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:502 |
6b388fca JNA |
4623 | msgid "directory from which templates will be used" |
4624 | msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" | |
4625 | ||
7b058058 | 4626 | #: builtin/clone.c:78 |
6b388fca JNA |
4627 | msgid "reference repository" |
4628 | msgstr "dépôt de référence" | |
4629 | ||
7b058058 JNA |
4630 | #: builtin/clone.c:80 |
4631 | msgid "use --reference only while cloning" | |
4632 | msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" | |
4633 | ||
4634 | #: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 | |
6b388fca JNA |
4635 | msgid "name" |
4636 | msgstr "nom" | |
4637 | ||
7b058058 | 4638 | #: builtin/clone.c:82 |
6b388fca | 4639 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
21860882 | 4640 | msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" |
6b388fca | 4641 | |
7b058058 | 4642 | #: builtin/clone.c:84 |
6b388fca | 4643 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
21860882 | 4644 | msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" |
6b388fca | 4645 | |
7b058058 | 4646 | #: builtin/clone.c:86 |
6b388fca JNA |
4647 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
4648 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
4649 | ||
84486b1e | 4650 | #: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 builtin/pull.c:186 |
6b388fca JNA |
4651 | msgid "depth" |
4652 | msgstr "profondeur" | |
4653 | ||
7b058058 | 4654 | #: builtin/clone.c:88 |
6b388fca JNA |
4655 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
4656 | msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" | |
4657 | ||
7b058058 | 4658 | #: builtin/clone.c:90 |
6b388fca | 4659 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
21860882 | 4660 | msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" |
6b388fca | 4661 | |
7a43c952 | 4662 | #: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:510 |
6b388fca JNA |
4663 | msgid "gitdir" |
4664 | msgstr "gitdir" | |
4665 | ||
7a43c952 | 4666 | #: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:511 |
6b388fca JNA |
4667 | msgid "separate git dir from working tree" |
4668 | msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" | |
4669 | ||
7b058058 | 4670 | #: builtin/clone.c:93 |
6b388fca JNA |
4671 | msgid "key=value" |
4672 | msgstr "clé=valeur" | |
4673 | ||
7b058058 | 4674 | #: builtin/clone.c:94 |
6b388fca JNA |
4675 | msgid "set config inside the new repository" |
4676 | msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" | |
4677 | ||
7a43c952 | 4678 | #: builtin/clone.c:298 |
6b388fca JNA |
4679 | #, c-format |
4680 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
21860882 | 4681 | msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." |
6b388fca | 4682 | |
7a43c952 | 4683 | #: builtin/clone.c:302 |
561580ea JNA |
4684 | #, c-format |
4685 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
4686 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" | |
4687 | ||
7a43c952 | 4688 | #: builtin/clone.c:305 |
561580ea JNA |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
4691 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" | |
4692 | ||
7a43c952 | 4693 | #: builtin/clone.c:370 builtin/diff.c:84 |
6b388fca JNA |
4694 | #, c-format |
4695 | msgid "failed to stat '%s'" | |
21860882 | 4696 | msgstr "échec du stat de '%s'" |
6b388fca | 4697 | |
7a43c952 | 4698 | #: builtin/clone.c:372 |
6b388fca JNA |
4699 | #, c-format |
4700 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
21860882 | 4701 | msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" |
6b388fca | 4702 | |
7a43c952 | 4703 | #: builtin/clone.c:386 |
6b388fca JNA |
4704 | #, c-format |
4705 | msgid "failed to stat %s\n" | |
21860882 | 4706 | msgstr "échec du stat de %s\n" |
6b388fca | 4707 | |
7a43c952 | 4708 | #: builtin/clone.c:408 |
6b388fca JNA |
4709 | #, c-format |
4710 | msgid "failed to create link '%s'" | |
21860882 | 4711 | msgstr "échec de la création du lien '%s'" |
6b388fca | 4712 | |
7a43c952 | 4713 | #: builtin/clone.c:412 |
6b388fca JNA |
4714 | #, c-format |
4715 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
21860882 | 4716 | msgstr "échec de la copie vers '%s'" |
6b388fca | 4717 | |
7a43c952 | 4718 | #: builtin/clone.c:435 builtin/clone.c:619 |
6b388fca JNA |
4719 | #, c-format |
4720 | msgid "done.\n" | |
4721 | msgstr "fait.\n" | |
4722 | ||
7a43c952 | 4723 | #: builtin/clone.c:447 |
6b388fca JNA |
4724 | msgid "" |
4725 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4726 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4727 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4728 | msgstr "" |
4729 | "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" | |
6b388fca JNA |
4730 | "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" |
4731 | "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4732 | ||
7a43c952 | 4733 | #: builtin/clone.c:524 |
6b388fca JNA |
4734 | #, c-format |
4735 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4736 | msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." | |
4737 | ||
7a43c952 | 4738 | #: builtin/clone.c:614 |
ba1b8cfa JNA |
4739 | #, c-format |
4740 | msgid "Checking connectivity... " | |
4741 | msgstr "Vérification de la connectivité... " | |
4742 | ||
7a43c952 | 4743 | #: builtin/clone.c:617 |
6b388fca JNA |
4744 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4745 | msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | |
4746 | ||
7a43c952 | 4747 | #: builtin/clone.c:681 |
6b388fca | 4748 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
ba1b8cfa JNA |
4749 | msgstr "" |
4750 | "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " | |
4751 | "l'extraire.\n" | |
6b388fca | 4752 | |
7a43c952 | 4753 | #: builtin/clone.c:712 |
6b388fca | 4754 | msgid "unable to checkout working tree" |
ba1b8cfa | 4755 | msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" |
6b388fca | 4756 | |
7a43c952 | 4757 | #: builtin/clone.c:799 |
9905988a JNA |
4758 | msgid "cannot repack to clean up" |
4759 | msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" | |
4760 | ||
7a43c952 | 4761 | #: builtin/clone.c:801 |
9905988a JNA |
4762 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
4763 | msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" | |
4764 | ||
7a43c952 | 4765 | #: builtin/clone.c:831 |
6b388fca | 4766 | msgid "Too many arguments." |
21860882 | 4767 | msgstr "Trop d'arguments." |
6b388fca | 4768 | |
7a43c952 | 4769 | #: builtin/clone.c:835 |
6b388fca JNA |
4770 | msgid "You must specify a repository to clone." |
4771 | msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." | |
4772 | ||
7a43c952 | 4773 | #: builtin/clone.c:846 |
6b388fca JNA |
4774 | #, c-format |
4775 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
21860882 | 4776 | msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." |
6b388fca | 4777 | |
7a43c952 | 4778 | #: builtin/clone.c:849 |
6b388fca | 4779 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
21860882 | 4780 | msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." |
6b388fca | 4781 | |
7a43c952 | 4782 | #: builtin/clone.c:862 |
6b388fca JNA |
4783 | #, c-format |
4784 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
4785 | msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" | |
4786 | ||
7a43c952 | 4787 | #: builtin/clone.c:868 builtin/fetch.c:1168 |
561580ea JNA |
4788 | #, c-format |
4789 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4790 | msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" | |
4791 | ||
7a43c952 | 4792 | #: builtin/clone.c:878 |
6b388fca JNA |
4793 | #, c-format |
4794 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ba1b8cfa JNA |
4795 | msgstr "" |
4796 | "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." | |
6b388fca | 4797 | |
7a43c952 | 4798 | #: builtin/clone.c:888 |
6b388fca JNA |
4799 | #, c-format |
4800 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
4801 | msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." | |
4802 | ||
7a43c952 JNA |
4803 | #: builtin/clone.c:903 builtin/clone.c:914 builtin/worktree.c:218 |
4804 | #: builtin/worktree.c:245 | |
be67fb4f JNA |
4805 | #, c-format |
4806 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
4807 | msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" | |
4808 | ||
7a43c952 | 4809 | #: builtin/clone.c:906 |
6b388fca | 4810 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
4811 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
4812 | msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" | |
6b388fca | 4813 | |
7a43c952 | 4814 | #: builtin/clone.c:924 |
6b388fca JNA |
4815 | #, c-format |
4816 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
4817 | msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" | |
4818 | ||
7a43c952 | 4819 | #: builtin/clone.c:926 |
6b388fca JNA |
4820 | #, c-format |
4821 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
21860882 | 4822 | msgstr "Clonage dans '%s'...\n" |
6b388fca | 4823 | |
7a43c952 | 4824 | #: builtin/clone.c:951 |
9905988a JNA |
4825 | msgid "--dissociate given, but there is no --reference" |
4826 | msgstr "--dissociate est spécifié, mais --reference est absent" | |
4827 | ||
7a43c952 | 4828 | #: builtin/clone.c:968 |
f7fbc357 JNA |
4829 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
4830 | msgstr "" | |
4831 | "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." | |
4832 | ||
7a43c952 | 4833 | #: builtin/clone.c:971 |
f7fbc357 JNA |
4834 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4835 | msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" | |
4836 | ||
7a43c952 | 4837 | #: builtin/clone.c:976 |
f7fbc357 JNA |
4838 | msgid "--local is ignored" |
4839 | msgstr "--local est ignoré" | |
4840 | ||
7a43c952 | 4841 | #: builtin/clone.c:980 |
6b388fca JNA |
4842 | #, c-format |
4843 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
21860882 | 4844 | msgstr "Je ne sais pas cloner %s" |
6b388fca | 4845 | |
7a43c952 | 4846 | #: builtin/clone.c:1029 builtin/clone.c:1037 |
6b388fca JNA |
4847 | #, c-format |
4848 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
4849 | msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" | |
4850 | ||
7a43c952 | 4851 | #: builtin/clone.c:1040 |
6b388fca JNA |
4852 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
4853 | msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." | |
4854 | ||
4855 | #: builtin/column.c:9 | |
7298ca7b JNA |
4856 | msgid "git column [<options>]" |
4857 | msgstr "git column [<options>]" | |
6b388fca JNA |
4858 | |
4859 | #: builtin/column.c:26 | |
4860 | msgid "lookup config vars" | |
4861 | msgstr "rechercher les variables de configuration" | |
4862 | ||
4863 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4864 | msgid "layout to use" | |
4865 | msgstr "mise en page à utiliser" | |
4866 | ||
4867 | #: builtin/column.c:29 | |
4868 | msgid "Maximum width" | |
4869 | msgstr "Largeur maximale" | |
4870 | ||
4871 | #: builtin/column.c:30 | |
4872 | msgid "Padding space on left border" | |
21860882 | 4873 | msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" |
6b388fca JNA |
4874 | |
4875 | #: builtin/column.c:31 | |
4876 | msgid "Padding space on right border" | |
21860882 | 4877 | msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" |
6b388fca JNA |
4878 | |
4879 | #: builtin/column.c:32 | |
4880 | msgid "Padding space between columns" | |
21860882 | 4881 | msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" |
6b388fca JNA |
4882 | |
4883 | #: builtin/column.c:51 | |
4884 | msgid "--command must be the first argument" | |
4885 | msgstr "--command doit être le premier argument" | |
4886 | ||
f507e5dd | 4887 | #: builtin/commit.c:37 |
7298ca7b JNA |
4888 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
4889 | msgstr "git commit [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." | |
6b388fca | 4890 | |
f507e5dd | 4891 | #: builtin/commit.c:42 |
7298ca7b JNA |
4892 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
4893 | msgstr "git status [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." | |
6b388fca | 4894 | |
f507e5dd JNA |
4895 | #: builtin/commit.c:47 |
4896 | msgid "" | |
4897 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4898 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4899 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
4900 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
4901 | "your configuration file:\n" | |
4902 | "\n" | |
4903 | " git config --global --edit\n" | |
4904 | "\n" | |
4905 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4906 | "\n" | |
4907 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4908 | msgstr "" | |
4909 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se\n" | |
4910 | "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n" | |
4911 | "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n" | |
4912 | "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n" | |
4913 | "instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n" | |
4914 | "\n" | |
4915 | " git config --global --edit\n" | |
4916 | "\n" | |
9aeb4c2b JX |
4917 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation " |
4918 | "avec :\n" | |
f507e5dd JNA |
4919 | "\n" |
4920 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4921 | ||
4922 | #: builtin/commit.c:60 | |
6b388fca JNA |
4923 | msgid "" |
4924 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4925 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4926 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4927 | "\n" | |
4928 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4929 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4930 | "\n" | |
4931 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4932 | "\n" | |
4933 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
21860882 | 4934 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4935 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se " |
4936 | "fondant\n" | |
a6e88839 | 4937 | "sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " |
ba1b8cfa | 4938 | "qu'ils sont corrects.\n" |
6b388fca JNA |
4939 | "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" |
4940 | "\n" | |
4941 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
21860882 | 4942 | " git config --global user.email vous@exemple.com\n" |
6b388fca JNA |
4943 | "\n" |
4944 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" | |
4945 | "\n" | |
4946 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4947 | ||
f507e5dd | 4948 | #: builtin/commit.c:72 |
6b388fca JNA |
4949 | msgid "" |
4950 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4951 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4952 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4953 | msgstr "" |
4954 | "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " | |
4955 | "rendrait\n" | |
6b388fca JNA |
4956 | "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" |
4957 | "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" | |
4958 | ||
f507e5dd | 4959 | #: builtin/commit.c:77 |
6b388fca JNA |
4960 | msgid "" |
4961 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4962 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4963 | "\n" | |
4964 | " git commit --allow-empty\n" | |
4965 | "\n" | |
21860882 | 4966 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4967 | "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " |
4968 | "résolution de conflit.\n" | |
6b388fca JNA |
4969 | "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" |
4970 | "\n" | |
4971 | " git commit --allow-empty\n" | |
4972 | "\n" | |
6b388fca | 4973 | |
f507e5dd | 4974 | #: builtin/commit.c:84 |
ba1b8cfa JNA |
4975 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4976 | msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" | |
4977 | ||
f507e5dd | 4978 | #: builtin/commit.c:87 |
ba1b8cfa JNA |
4979 | msgid "" |
4980 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4981 | "\n" | |
4982 | " git reset\n" | |
4983 | "\n" | |
4984 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4985 | "the remaining commits.\n" | |
4986 | msgstr "" | |
4987 | "Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" | |
4988 | "\n" | |
4989 | " git reset\n" | |
4990 | "\n" | |
4991 | "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" | |
4992 | "des commits restants.\n" | |
4993 | ||
fa54b524 | 4994 | #: builtin/commit.c:304 |
6b388fca | 4995 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
21860882 | 4996 | msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" |
6b388fca | 4997 | |
7a43c952 | 4998 | #: builtin/commit.c:345 |
6b388fca JNA |
4999 | msgid "unable to create temporary index" |
5000 | msgstr "impossible de créer l'index temporaire" | |
5001 | ||
7a43c952 | 5002 | #: builtin/commit.c:351 |
6b388fca | 5003 | msgid "interactive add failed" |
21860882 | 5004 | msgstr "échec de l'ajout interactif" |
6b388fca | 5005 | |
7a43c952 | 5006 | #: builtin/commit.c:364 |
f507e5dd JNA |
5007 | msgid "unable to update temporary index" |
5008 | msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" | |
5009 | ||
7a43c952 | 5010 | #: builtin/commit.c:366 |
f507e5dd JNA |
5011 | msgid "Failed to update main cache tree" |
5012 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" | |
5013 | ||
7a43c952 | 5014 | #: builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:413 builtin/commit.c:462 |
6b388fca JNA |
5015 | msgid "unable to write new_index file" |
5016 | msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" | |
5017 | ||
7a43c952 | 5018 | #: builtin/commit.c:444 |
6b388fca JNA |
5019 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
5020 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." | |
5021 | ||
7a43c952 | 5022 | #: builtin/commit.c:446 |
6b388fca JNA |
5023 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
5024 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." | |
5025 | ||
7a43c952 | 5026 | #: builtin/commit.c:455 |
6b388fca JNA |
5027 | msgid "cannot read the index" |
5028 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
5029 | ||
7a43c952 | 5030 | #: builtin/commit.c:474 |
6b388fca JNA |
5031 | msgid "unable to write temporary index file" |
5032 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" | |
5033 | ||
7a43c952 | 5034 | #: builtin/commit.c:579 |
6b388fca | 5035 | #, c-format |
f507e5dd JNA |
5036 | msgid "commit '%s' lacks author header" |
5037 | msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" | |
6b388fca | 5038 | |
7a43c952 | 5039 | #: builtin/commit.c:581 |
f507e5dd JNA |
5040 | #, c-format |
5041 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
5042 | msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" | |
5043 | ||
7a43c952 | 5044 | #: builtin/commit.c:600 |
6b388fca JNA |
5045 | msgid "malformed --author parameter" |
5046 | msgstr "paramètre --author mal formé" | |
5047 | ||
7a43c952 | 5048 | #: builtin/commit.c:608 |
6b388fca | 5049 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
5050 | msgid "invalid date format: %s" |
5051 | msgstr "format de date invalide : %s" | |
5052 | ||
7a43c952 | 5053 | #: builtin/commit.c:652 |
f7fbc357 JNA |
5054 | msgid "" |
5055 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
5056 | "in the current commit message" | |
5057 | msgstr "" | |
5058 | "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" | |
5059 | "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" | |
5060 | ||
7a43c952 | 5061 | #: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1079 |
6b388fca JNA |
5062 | #, c-format |
5063 | msgid "could not lookup commit %s" | |
5064 | msgstr "impossible de rechercher le commit %s" | |
5065 | ||
7a43c952 | 5066 | #: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:273 |
6b388fca JNA |
5067 | #, c-format |
5068 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
5069 | msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" | |
5070 | ||
7a43c952 | 5071 | #: builtin/commit.c:703 |
6b388fca JNA |
5072 | msgid "could not read log from standard input" |
5073 | msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" | |
5074 | ||
7a43c952 | 5075 | #: builtin/commit.c:707 |
6b388fca JNA |
5076 | #, c-format |
5077 | msgid "could not read log file '%s'" | |
5078 | msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" | |
5079 | ||
7a43c952 | 5080 | #: builtin/commit.c:729 |
6b388fca JNA |
5081 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
5082 | msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" | |
5083 | ||
7a43c952 | 5084 | #: builtin/commit.c:733 |
6b388fca JNA |
5085 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
5086 | msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" | |
5087 | ||
7a43c952 | 5088 | #: builtin/commit.c:784 |
6b388fca JNA |
5089 | msgid "could not write commit template" |
5090 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" | |
5091 | ||
7a43c952 | 5092 | #: builtin/commit.c:802 |
6b388fca JNA |
5093 | #, c-format |
5094 | msgid "" | |
5095 | "\n" | |
5096 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
5097 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
5098 | "\t%s\n" | |
5099 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
5100 | msgstr "" |
5101 | "\n" | |
6b388fca JNA |
5102 | "Il semble que vous validiez une fusion.\n" |
5103 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
5104 | "\t%s\n" | |
5105 | "et essayez à nouveau.\n" | |
5106 | ||
7a43c952 | 5107 | #: builtin/commit.c:807 |
6b388fca JNA |
5108 | #, c-format |
5109 | msgid "" | |
5110 | "\n" | |
5111 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
5112 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
5113 | "\t%s\n" | |
5114 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
5115 | msgstr "" |
5116 | "\n" | |
6b388fca JNA |
5117 | "Il semble que vous validiez un picorage.\n" |
5118 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
5119 | "\t%s\n" | |
5120 | "et essayez à nouveau.\n" | |
5121 | ||
7a43c952 | 5122 | #: builtin/commit.c:820 |
6b388fca JNA |
5123 | #, c-format |
5124 | msgid "" | |
5125 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
5126 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
5127 | msgstr "" |
5128 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
ba1b8cfa JNA |
5129 | "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " |
5130 | "validation.\n" | |
6b388fca | 5131 | |
7a43c952 | 5132 | #: builtin/commit.c:827 |
6b388fca JNA |
5133 | #, c-format |
5134 | msgid "" | |
5135 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
5136 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
5137 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
5138 | msgstr "" |
5139 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
5140 | "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" | |
5141 | "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 5142 | |
7a43c952 | 5143 | #: builtin/commit.c:847 |
6b388fca | 5144 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
5145 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
5146 | msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" | |
6b388fca | 5147 | |
7a43c952 | 5148 | #: builtin/commit.c:855 |
6b388fca | 5149 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
5150 | msgid "%sDate: %s" |
5151 | msgstr "%sDate : %s" | |
6b388fca | 5152 | |
7a43c952 | 5153 | #: builtin/commit.c:862 |
f7fbc357 JNA |
5154 | #, c-format |
5155 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
5156 | msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" | |
5157 | ||
7a43c952 | 5158 | #: builtin/commit.c:880 |
6b388fca JNA |
5159 | msgid "Cannot read index" |
5160 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
5161 | ||
7a43c952 | 5162 | #: builtin/commit.c:937 |
6b388fca JNA |
5163 | msgid "Error building trees" |
5164 | msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" | |
5165 | ||
7a43c952 | 5166 | #: builtin/commit.c:952 builtin/tag.c:495 |
6b388fca JNA |
5167 | #, c-format |
5168 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
5169 | msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" | |
5170 | ||
7a43c952 | 5171 | #: builtin/commit.c:1054 |
6b388fca | 5172 | #, c-format |
7298ca7b | 5173 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
fa54b524 JNA |
5174 | msgstr "" |
5175 | "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " | |
5176 | "auteur existant" | |
6b388fca | 5177 | |
7a43c952 | 5178 | #: builtin/commit.c:1069 builtin/commit.c:1309 |
6b388fca JNA |
5179 | #, c-format |
5180 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
5181 | msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" | |
5182 | ||
7a43c952 | 5183 | #: builtin/commit.c:1106 |
ba1b8cfa JNA |
5184 | msgid "--long and -z are incompatible" |
5185 | msgstr "--long et -z sont incompatibles" | |
5186 | ||
7a43c952 | 5187 | #: builtin/commit.c:1136 |
6b388fca | 5188 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
21860882 | 5189 | msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" |
6b388fca | 5190 | |
7a43c952 | 5191 | #: builtin/commit.c:1145 |
6b388fca JNA |
5192 | msgid "You have nothing to amend." |
5193 | msgstr "Il n'y a rien à corriger." | |
5194 | ||
7a43c952 | 5195 | #: builtin/commit.c:1148 |
6b388fca JNA |
5196 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
5197 | msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." | |
5198 | ||
7a43c952 | 5199 | #: builtin/commit.c:1150 |
6b388fca JNA |
5200 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
5201 | msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." | |
5202 | ||
7a43c952 | 5203 | #: builtin/commit.c:1153 |
6b388fca | 5204 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
21860882 | 5205 | msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" |
6b388fca | 5206 | |
7a43c952 | 5207 | #: builtin/commit.c:1163 |
6b388fca JNA |
5208 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
5209 | msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." | |
5210 | ||
7a43c952 | 5211 | #: builtin/commit.c:1165 |
6b388fca JNA |
5212 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
5213 | msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." | |
5214 | ||
7a43c952 | 5215 | #: builtin/commit.c:1173 |
6b388fca JNA |
5216 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
5217 | msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." | |
5218 | ||
7a43c952 | 5219 | #: builtin/commit.c:1190 |
6b388fca | 5220 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
ba1b8cfa JNA |
5221 | msgstr "" |
5222 | "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " | |
5223 | "être utilisée." | |
6b388fca | 5224 | |
7a43c952 | 5225 | #: builtin/commit.c:1192 |
6b388fca JNA |
5226 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
5227 | msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." | |
5228 | ||
7a43c952 | 5229 | #: builtin/commit.c:1194 |
6b388fca | 5230 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
21860882 | 5231 | msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." |
6b388fca | 5232 | |
7a43c952 | 5233 | #: builtin/commit.c:1196 |
22338062 | 5234 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
ba1b8cfa | 5235 | msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." |
6b388fca | 5236 | |
7a43c952 | 5237 | #: builtin/commit.c:1208 builtin/tag.c:730 |
6b388fca JNA |
5238 | #, c-format |
5239 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
ba1b8cfa | 5240 | msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" |
6b388fca | 5241 | |
7a43c952 | 5242 | #: builtin/commit.c:1213 |
6b388fca | 5243 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
ba1b8cfa | 5244 | msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." |
6b388fca | 5245 | |
7a43c952 | 5246 | #: builtin/commit.c:1323 builtin/commit.c:1602 |
6b388fca | 5247 | msgid "show status concisely" |
ba1b8cfa | 5248 | msgstr "afficher le statut avec concision" |
6b388fca | 5249 | |
7a43c952 | 5250 | #: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1604 |
6b388fca | 5251 | msgid "show branch information" |
ba1b8cfa | 5252 | msgstr "afficher l'information de branche" |
6b388fca | 5253 | |
7a43c952 | 5254 | #: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1606 builtin/push.c:546 |
6b388fca | 5255 | msgid "machine-readable output" |
ba1b8cfa | 5256 | msgstr "sortie pour traitement automatique" |
6b388fca | 5257 | |
7a43c952 | 5258 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1608 |
6b388fca | 5259 | msgid "show status in long format (default)" |
ba1b8cfa | 5260 | msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" |
6b388fca | 5261 | |
7a43c952 | 5262 | #: builtin/commit.c:1333 builtin/commit.c:1611 |
6b388fca | 5263 | msgid "terminate entries with NUL" |
ba1b8cfa | 5264 | msgstr "terminer les éléments par NUL" |
6b388fca | 5265 | |
7a43c952 JNA |
5266 | #: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614 builtin/fast-export.c:981 |
5267 | #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:604 | |
6b388fca | 5268 | msgid "mode" |
ba1b8cfa | 5269 | msgstr "mode" |
6b388fca | 5270 | |
7a43c952 | 5271 | #: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1614 |
6b388fca JNA |
5272 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
5273 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5274 | "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " |
5275 | "no. (Défaut : all)" | |
6b388fca | 5276 | |
7a43c952 | 5277 | #: builtin/commit.c:1339 |
6b388fca | 5278 | msgid "show ignored files" |
ba1b8cfa | 5279 | msgstr "afficher les fichiers ignorés" |
6b388fca | 5280 | |
7a43c952 | 5281 | #: builtin/commit.c:1340 parse-options.h:155 |
6b388fca | 5282 | msgid "when" |
ba1b8cfa | 5283 | msgstr "quand" |
6b388fca | 5284 | |
7a43c952 | 5285 | #: builtin/commit.c:1341 |
6b388fca JNA |
5286 | msgid "" |
5287 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
5288 | "(Default: all)" | |
5289 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5290 | "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " |
5291 | "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" | |
6b388fca | 5292 | |
7a43c952 | 5293 | #: builtin/commit.c:1343 |
6b388fca | 5294 | msgid "list untracked files in columns" |
ba1b8cfa | 5295 | msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" |
6b388fca | 5296 | |
7a43c952 | 5297 | #: builtin/commit.c:1429 |
6b388fca | 5298 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
ba1b8cfa | 5299 | msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 5300 | |
7a43c952 | 5301 | #: builtin/commit.c:1431 |
6b388fca | 5302 | msgid "could not parse newly created commit" |
ba1b8cfa | 5303 | msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 5304 | |
7a43c952 | 5305 | #: builtin/commit.c:1476 |
6b388fca | 5306 | msgid "detached HEAD" |
ba1b8cfa | 5307 | msgstr "HEAD détachée" |
6b388fca | 5308 | |
7a43c952 | 5309 | #: builtin/commit.c:1479 |
6b388fca | 5310 | msgid " (root-commit)" |
ba1b8cfa | 5311 | msgstr " (commit racine)" |
6b388fca | 5312 | |
7a43c952 | 5313 | #: builtin/commit.c:1572 |
6b388fca | 5314 | msgid "suppress summary after successful commit" |
ba1b8cfa | 5315 | msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" |
6b388fca | 5316 | |
7a43c952 | 5317 | #: builtin/commit.c:1573 |
6b388fca | 5318 | msgid "show diff in commit message template" |
ba1b8cfa | 5319 | msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 5320 | |
7a43c952 | 5321 | #: builtin/commit.c:1575 |
6b388fca | 5322 | msgid "Commit message options" |
ba1b8cfa | 5323 | msgstr "Options du message de validation" |
6b388fca | 5324 | |
7a43c952 | 5325 | #: builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:602 |
6b388fca | 5326 | msgid "read message from file" |
ba1b8cfa | 5327 | msgstr "lire le message depuis un fichier" |
6b388fca | 5328 | |
7a43c952 | 5329 | #: builtin/commit.c:1577 |
6b388fca | 5330 | msgid "author" |
ba1b8cfa | 5331 | msgstr "auteur" |
6b388fca | 5332 | |
7a43c952 | 5333 | #: builtin/commit.c:1577 |
6b388fca | 5334 | msgid "override author for commit" |
ba1b8cfa | 5335 | msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" |
6b388fca | 5336 | |
7a43c952 | 5337 | #: builtin/commit.c:1578 builtin/gc.c:268 |
6b388fca | 5338 | msgid "date" |
ba1b8cfa | 5339 | msgstr "date" |
6b388fca | 5340 | |
7a43c952 | 5341 | #: builtin/commit.c:1578 |
6b388fca | 5342 | msgid "override date for commit" |
ba1b8cfa | 5343 | msgstr "remplacer la date pour la validation" |
6b388fca | 5344 | |
7a43c952 JNA |
5345 | #: builtin/commit.c:1579 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:392 |
5346 | #: builtin/notes.c:555 builtin/tag.c:600 | |
6b388fca | 5347 | msgid "message" |
ba1b8cfa | 5348 | msgstr "message" |
6b388fca | 5349 | |
7a43c952 | 5350 | #: builtin/commit.c:1579 |
6b388fca | 5351 | msgid "commit message" |
ba1b8cfa | 5352 | msgstr "message de validation" |
6b388fca | 5353 | |
7a43c952 | 5354 | #: builtin/commit.c:1580 |
6b388fca | 5355 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
ba1b8cfa | 5356 | msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" |
6b388fca | 5357 | |
7a43c952 | 5358 | #: builtin/commit.c:1581 |
6b388fca | 5359 | msgid "reuse message from specified commit" |
ba1b8cfa | 5360 | msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" |
6b388fca | 5361 | |
7a43c952 | 5362 | #: builtin/commit.c:1582 |
6b388fca JNA |
5363 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
5364 | msgstr "" | |
a6e88839 | 5365 | "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" |
6b388fca | 5366 | |
7a43c952 | 5367 | #: builtin/commit.c:1583 |
6b388fca JNA |
5368 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
5369 | msgstr "" | |
a6e88839 | 5370 | "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" |
6b388fca | 5371 | |
7a43c952 | 5372 | #: builtin/commit.c:1584 |
6b388fca JNA |
5373 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
5374 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5375 | "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" |
6b388fca | 5376 | |
7a43c952 | 5377 | #: builtin/commit.c:1585 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86 |
6b388fca | 5378 | msgid "add Signed-off-by:" |
ba1b8cfa | 5379 | msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" |
6b388fca | 5380 | |
7a43c952 | 5381 | #: builtin/commit.c:1586 |
6b388fca | 5382 | msgid "use specified template file" |
ba1b8cfa | 5383 | msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" |
6b388fca | 5384 | |
7a43c952 | 5385 | #: builtin/commit.c:1587 |
6b388fca | 5386 | msgid "force edit of commit" |
ba1b8cfa | 5387 | msgstr "forcer l'édition du commit" |
6b388fca | 5388 | |
7a43c952 | 5389 | #: builtin/commit.c:1588 |
6b388fca | 5390 | msgid "default" |
ba1b8cfa | 5391 | msgstr "défaut" |
6b388fca | 5392 | |
7a43c952 | 5393 | #: builtin/commit.c:1588 builtin/tag.c:605 |
6b388fca | 5394 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
ba1b8cfa | 5395 | msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" |
6b388fca | 5396 | |
7a43c952 | 5397 | #: builtin/commit.c:1589 |
6b388fca | 5398 | msgid "include status in commit message template" |
ba1b8cfa | 5399 | msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 5400 | |
7a43c952 JNA |
5401 | #: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:156 |
5402 | #: builtin/revert.c:93 | |
6b388fca | 5403 | msgid "GPG sign commit" |
ba1b8cfa | 5404 | msgstr "signer la validation avec GPG" |
6b388fca | 5405 | |
7a43c952 | 5406 | #: builtin/commit.c:1594 |
6b388fca | 5407 | msgid "Commit contents options" |
ba1b8cfa | 5408 | msgstr "Valider les options des contenus" |
6b388fca | 5409 | |
7a43c952 | 5410 | #: builtin/commit.c:1595 |
6b388fca | 5411 | msgid "commit all changed files" |
ba1b8cfa | 5412 | msgstr "valider tous les fichiers modifiés" |
6b388fca | 5413 | |
7a43c952 | 5414 | #: builtin/commit.c:1596 |
6b388fca | 5415 | msgid "add specified files to index for commit" |
ba1b8cfa | 5416 | msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" |
6b388fca | 5417 | |
7a43c952 | 5418 | #: builtin/commit.c:1597 |
6b388fca | 5419 | msgid "interactively add files" |
ba1b8cfa | 5420 | msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" |
6b388fca | 5421 | |
7a43c952 | 5422 | #: builtin/commit.c:1598 |
6b388fca | 5423 | msgid "interactively add changes" |
ba1b8cfa | 5424 | msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" |
6b388fca | 5425 | |
7a43c952 | 5426 | #: builtin/commit.c:1599 |
6b388fca | 5427 | msgid "commit only specified files" |
ba1b8cfa | 5428 | msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" |
6b388fca | 5429 | |
7a43c952 | 5430 | #: builtin/commit.c:1600 |
6b388fca | 5431 | msgid "bypass pre-commit hook" |
ba1b8cfa | 5432 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" |
6b388fca | 5433 | |
7a43c952 | 5434 | #: builtin/commit.c:1601 |
6b388fca | 5435 | msgid "show what would be committed" |
ba1b8cfa | 5436 | msgstr "afficher ce qui serait validé" |
6b388fca | 5437 | |
7a43c952 | 5438 | #: builtin/commit.c:1612 |
6b388fca | 5439 | msgid "amend previous commit" |
ba1b8cfa | 5440 | msgstr "corriger la validation précédente" |
6b388fca | 5441 | |
7a43c952 | 5442 | #: builtin/commit.c:1613 |
6b388fca | 5443 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
ba1b8cfa | 5444 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" |
6b388fca | 5445 | |
7a43c952 | 5446 | #: builtin/commit.c:1618 |
6b388fca | 5447 | msgid "ok to record an empty change" |
ba1b8cfa | 5448 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" |
6b388fca | 5449 | |
7a43c952 | 5450 | #: builtin/commit.c:1620 |
6b388fca | 5451 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
ba1b8cfa | 5452 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" |
6b388fca | 5453 | |
7a43c952 | 5454 | #: builtin/commit.c:1649 |
6b388fca | 5455 | msgid "could not parse HEAD commit" |
ba1b8cfa | 5456 | msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" |
6b388fca | 5457 | |
7a43c952 | 5458 | #: builtin/commit.c:1695 |
6b388fca JNA |
5459 | #, c-format |
5460 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ba1b8cfa | 5461 | msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" |
6b388fca | 5462 | |
7a43c952 | 5463 | #: builtin/commit.c:1702 |
6b388fca | 5464 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ba1b8cfa | 5465 | msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" |
6b388fca | 5466 | |
7a43c952 | 5467 | #: builtin/commit.c:1721 |
6b388fca JNA |
5468 | #, c-format |
5469 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ba1b8cfa | 5470 | msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" |
6b388fca | 5471 | |
7a43c952 | 5472 | #: builtin/commit.c:1732 |
6b388fca JNA |
5473 | #, c-format |
5474 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
ba1b8cfa | 5475 | msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" |
6b388fca | 5476 | |
7a43c952 | 5477 | #: builtin/commit.c:1737 |
6b388fca JNA |
5478 | #, c-format |
5479 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
ba1b8cfa | 5480 | msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" |
6b388fca | 5481 | |
7a43c952 | 5482 | #: builtin/commit.c:1785 |
6b388fca JNA |
5483 | msgid "" |
5484 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
f507e5dd | 5485 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
6b388fca JNA |
5486 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
5487 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5488 | "Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n" |
5489 | "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" | |
5490 | "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." | |
6b388fca | 5491 | |
eadd122b | 5492 | #: builtin/config.c:8 |
7298ca7b JNA |
5493 | msgid "git config [<options>]" |
5494 | msgstr "git config [<options>]" | |
6b388fca | 5495 | |
7a43c952 | 5496 | #: builtin/config.c:54 |
6b388fca | 5497 | msgid "Config file location" |
ba1b8cfa | 5498 | msgstr "Emplacement du fichier de configuration" |
6b388fca | 5499 | |
7a43c952 | 5500 | #: builtin/config.c:55 |
6b388fca | 5501 | msgid "use global config file" |
ba1b8cfa | 5502 | msgstr "utiliser les fichier de configuration global" |
6b388fca | 5503 | |
7a43c952 | 5504 | #: builtin/config.c:56 |
6b388fca | 5505 | msgid "use system config file" |
ba1b8cfa | 5506 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" |
6b388fca | 5507 | |
7a43c952 | 5508 | #: builtin/config.c:57 |
6b388fca | 5509 | msgid "use repository config file" |
ba1b8cfa | 5510 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" |
6b388fca | 5511 | |
7a43c952 | 5512 | #: builtin/config.c:58 |
6b388fca | 5513 | msgid "use given config file" |
ba1b8cfa | 5514 | msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" |
6b388fca | 5515 | |
7a43c952 | 5516 | #: builtin/config.c:59 |
ba1b8cfa JNA |
5517 | msgid "blob-id" |
5518 | msgstr "blob-id" | |
6b388fca | 5519 | |
7a43c952 | 5520 | #: builtin/config.c:59 |
ba1b8cfa JNA |
5521 | msgid "read config from given blob object" |
5522 | msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" | |
6b388fca | 5523 | |
7a43c952 | 5524 | #: builtin/config.c:60 |
ba1b8cfa JNA |
5525 | msgid "Action" |
5526 | msgstr "Action" | |
6b388fca | 5527 | |
7a43c952 | 5528 | #: builtin/config.c:61 |
ba1b8cfa JNA |
5529 | msgid "get value: name [value-regex]" |
5530 | msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5531 | |
7a43c952 | 5532 | #: builtin/config.c:62 |
ba1b8cfa | 5533 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
7b058058 | 5534 | msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 5535 | |
7a43c952 | 5536 | #: builtin/config.c:63 |
ba1b8cfa JNA |
5537 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
5538 | msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5539 | |
7a43c952 | 5540 | #: builtin/config.c:64 |
eadd122b JNA |
5541 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
5542 | msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" | |
5543 | ||
7a43c952 | 5544 | #: builtin/config.c:65 |
ba1b8cfa | 5545 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
6b388fca | 5546 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 5547 | "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 5548 | |
7a43c952 | 5549 | #: builtin/config.c:66 |
ba1b8cfa JNA |
5550 | msgid "add a new variable: name value" |
5551 | msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" | |
6b388fca | 5552 | |
7a43c952 | 5553 | #: builtin/config.c:67 |
ba1b8cfa JNA |
5554 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
5555 | msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5556 | |
7a43c952 | 5557 | #: builtin/config.c:68 |
ba1b8cfa JNA |
5558 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
5559 | msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 5560 | |
7a43c952 | 5561 | #: builtin/config.c:69 |
ba1b8cfa JNA |
5562 | msgid "rename section: old-name new-name" |
5563 | msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" | |
6b388fca | 5564 | |
7a43c952 | 5565 | #: builtin/config.c:70 |
ba1b8cfa JNA |
5566 | msgid "remove a section: name" |
5567 | msgstr "supprimer une section : nom" | |
5568 | ||
7a43c952 | 5569 | #: builtin/config.c:71 |
ba1b8cfa JNA |
5570 | msgid "list all" |
5571 | msgstr "afficher tout" | |
5572 | ||
7a43c952 | 5573 | #: builtin/config.c:72 |
6b388fca | 5574 | msgid "open an editor" |
ba1b8cfa | 5575 | msgstr "ouvrir un éditeur" |
6b388fca | 5576 | |
7a43c952 | 5577 | #: builtin/config.c:73 |
9905988a JNA |
5578 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
5579 | msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]" | |
6b388fca | 5580 | |
7a43c952 | 5581 | #: builtin/config.c:74 |
9905988a JNA |
5582 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
5583 | msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]" | |
6b388fca | 5584 | |
7a43c952 | 5585 | #: builtin/config.c:75 |
6b388fca | 5586 | msgid "Type" |
ba1b8cfa | 5587 | msgstr "Type" |
6b388fca | 5588 | |
7a43c952 | 5589 | #: builtin/config.c:76 |
6b388fca | 5590 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
22338062 | 5591 | msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" |
6b388fca | 5592 | |
7a43c952 | 5593 | #: builtin/config.c:77 |
6b388fca | 5594 | msgid "value is decimal number" |
ba1b8cfa | 5595 | msgstr "la valeur est un nombre décimal" |
6b388fca | 5596 | |
7a43c952 | 5597 | #: builtin/config.c:78 |
6b388fca | 5598 | msgid "value is --bool or --int" |
ba1b8cfa | 5599 | msgstr "la valeur est --bool ou --int" |
6b388fca | 5600 | |
7a43c952 | 5601 | #: builtin/config.c:79 |
6b388fca | 5602 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
ba1b8cfa | 5603 | msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" |
6b388fca | 5604 | |
7a43c952 | 5605 | #: builtin/config.c:80 |
6b388fca | 5606 | msgid "Other" |
ba1b8cfa | 5607 | msgstr "Autre" |
6b388fca | 5608 | |
7a43c952 | 5609 | #: builtin/config.c:81 |
6b388fca | 5610 | msgid "terminate values with NUL byte" |
ba1b8cfa | 5611 | msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" |
6b388fca | 5612 | |
7a43c952 JNA |
5613 | #: builtin/config.c:82 |
5614 | msgid "show variable names only" | |
5615 | msgstr "n'afficher que les noms de variable" | |
5616 | ||
5617 | #: builtin/config.c:83 | |
6b388fca | 5618 | msgid "respect include directives on lookup" |
ba1b8cfa | 5619 | msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" |
6b388fca | 5620 | |
7a43c952 | 5621 | #: builtin/config.c:311 |
f507e5dd JNA |
5622 | msgid "unable to parse default color value" |
5623 | msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut" | |
5624 | ||
7a43c952 | 5625 | #: builtin/config.c:449 |
f507e5dd JNA |
5626 | #, c-format |
5627 | msgid "" | |
5628 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
7b058058 | 5629 | "[user]\n" |
f507e5dd | 5630 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" |
7b058058 | 5631 | "#\tname = %s\n" |
f507e5dd JNA |
5632 | "#\temail = %s\n" |
5633 | msgstr "" | |
7b058058 JNA |
5634 | "# Ceci est le fichier de configuration personnel de Git.\n" |
5635 | "[user]\n" | |
f507e5dd | 5636 | "# Veuillez adapter et décommenter les lignes suivantes :\n" |
7b058058 | 5637 | "#\tname = %s\n" |
f507e5dd JNA |
5638 | "#\temail = %s\n" |
5639 | ||
7a43c952 | 5640 | #: builtin/config.c:583 |
f507e5dd JNA |
5641 | #, c-format |
5642 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5643 | msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" | |
5644 | ||
5645 | #: builtin/count-objects.c:55 | |
6b388fca | 5646 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
ba1b8cfa | 5647 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
6b388fca | 5648 | |
f507e5dd | 5649 | #: builtin/count-objects.c:65 |
6b388fca | 5650 | msgid "print sizes in human readable format" |
ba1b8cfa | 5651 | msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" |
6b388fca | 5652 | |
f507e5dd | 5653 | #: builtin/describe.c:17 |
7298ca7b JNA |
5654 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
5655 | msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*" | |
6b388fca | 5656 | |
f507e5dd | 5657 | #: builtin/describe.c:18 |
7298ca7b JNA |
5658 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
5659 | msgstr "git describe [<options>] --dirty" | |
6b388fca | 5660 | |
f507e5dd | 5661 | #: builtin/describe.c:217 |
6b388fca JNA |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ba1b8cfa | 5664 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" |
6b388fca | 5665 | |
f507e5dd | 5666 | #: builtin/describe.c:221 |
6b388fca JNA |
5667 | #, c-format |
5668 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
ba1b8cfa | 5669 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" |
6b388fca | 5670 | |
f507e5dd | 5671 | #: builtin/describe.c:223 |
6b388fca JNA |
5672 | #, c-format |
5673 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
ba1b8cfa | 5674 | msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" |
6b388fca | 5675 | |
7a43c952 | 5676 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459 |
6b388fca JNA |
5677 | #, c-format |
5678 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ba1b8cfa | 5679 | msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" |
6b388fca | 5680 | |
f507e5dd | 5681 | #: builtin/describe.c:253 |
6b388fca JNA |
5682 | #, c-format |
5683 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
5684 | msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" | |
5685 | ||
f507e5dd | 5686 | #: builtin/describe.c:270 |
6b388fca JNA |
5687 | #, c-format |
5688 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
ba1b8cfa | 5689 | msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" |
6b388fca | 5690 | |
f507e5dd | 5691 | #: builtin/describe.c:272 |
6b388fca JNA |
5692 | #, c-format |
5693 | msgid "searching to describe %s\n" | |
ba1b8cfa | 5694 | msgstr "recherche de la description de %s\n" |
6b388fca | 5695 | |
f507e5dd | 5696 | #: builtin/describe.c:319 |
6b388fca JNA |
5697 | #, c-format |
5698 | msgid "finished search at %s\n" | |
ba1b8cfa | 5699 | msgstr "recherche terminée à %s\n" |
6b388fca | 5700 | |
f507e5dd | 5701 | #: builtin/describe.c:346 |
6b388fca JNA |
5702 | #, c-format |
5703 | msgid "" | |
5704 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5705 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5706 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5707 | "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" |
5708 | "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." | |
6b388fca | 5709 | |
f507e5dd | 5710 | #: builtin/describe.c:350 |
6b388fca JNA |
5711 | #, c-format |
5712 | msgid "" | |
5713 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5714 | "Try --always, or create some tags." | |
5715 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5716 | "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" |
5717 | "Essayez --always, ou créez des étiquettes." | |
6b388fca | 5718 | |
f507e5dd | 5719 | #: builtin/describe.c:371 |
6b388fca JNA |
5720 | #, c-format |
5721 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
ba1b8cfa | 5722 | msgstr "%lu commits parcourus\n" |
6b388fca | 5723 | |
f507e5dd | 5724 | #: builtin/describe.c:374 |
6b388fca JNA |
5725 | #, c-format |
5726 | msgid "" | |
5727 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5728 | "gave up search at %s\n" | |
5729 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5730 | "plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " |
5731 | "affichées\n" | |
5732 | "abandon de la recherche à %s\n" | |
6b388fca | 5733 | |
f507e5dd | 5734 | #: builtin/describe.c:396 |
6b388fca | 5735 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
ba1b8cfa | 5736 | msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" |
6b388fca | 5737 | |
f507e5dd | 5738 | #: builtin/describe.c:397 |
6b388fca | 5739 | msgid "debug search strategy on stderr" |
ba1b8cfa | 5740 | msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" |
6b388fca | 5741 | |
f507e5dd | 5742 | #: builtin/describe.c:398 |
6b388fca | 5743 | msgid "use any ref" |
ba1b8cfa | 5744 | msgstr "utiliser n'importe quelle référence" |
6b388fca | 5745 | |
f507e5dd | 5746 | #: builtin/describe.c:399 |
6b388fca | 5747 | msgid "use any tag, even unannotated" |
ba1b8cfa | 5748 | msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" |
6b388fca | 5749 | |
f507e5dd | 5750 | #: builtin/describe.c:400 |
6b388fca | 5751 | msgid "always use long format" |
ba1b8cfa | 5752 | msgstr "toujours utiliser le format long" |
6b388fca | 5753 | |
f507e5dd | 5754 | #: builtin/describe.c:401 |
ba1b8cfa JNA |
5755 | msgid "only follow first parent" |
5756 | msgstr "ne suivre que le premier parent" | |
5757 | ||
f507e5dd | 5758 | #: builtin/describe.c:404 |
6b388fca | 5759 | msgid "only output exact matches" |
ba1b8cfa | 5760 | msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" |
6b388fca | 5761 | |
f507e5dd | 5762 | #: builtin/describe.c:406 |
6b388fca JNA |
5763 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
5764 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5765 | "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" |
6b388fca | 5766 | |
f507e5dd | 5767 | #: builtin/describe.c:408 |
6b388fca | 5768 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 5769 | msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" |
6b388fca | 5770 | |
f507e5dd | 5771 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 |
6b388fca | 5772 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
ba1b8cfa | 5773 | msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" |
6b388fca | 5774 | |
f507e5dd | 5775 | #: builtin/describe.c:411 |
6b388fca | 5776 | msgid "mark" |
ba1b8cfa | 5777 | msgstr "marque" |
6b388fca | 5778 | |
f507e5dd | 5779 | #: builtin/describe.c:412 |
6b388fca | 5780 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
ba1b8cfa | 5781 | msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" |
6b388fca | 5782 | |
f507e5dd | 5783 | #: builtin/describe.c:430 |
6b388fca | 5784 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
ba1b8cfa | 5785 | msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" |
6b388fca | 5786 | |
f507e5dd | 5787 | #: builtin/describe.c:456 |
6b388fca | 5788 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
ba1b8cfa | 5789 | msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." |
6b388fca | 5790 | |
f507e5dd | 5791 | #: builtin/describe.c:476 |
a8a5406a | 5792 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
ba1b8cfa | 5793 | msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" |
6b388fca | 5794 | |
f507e5dd | 5795 | #: builtin/diff.c:86 |
6b388fca JNA |
5796 | #, c-format |
5797 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ba1b8cfa | 5798 | msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" |
6b388fca | 5799 | |
f507e5dd | 5800 | #: builtin/diff.c:237 |
6b388fca JNA |
5801 | #, c-format |
5802 | msgid "invalid option: %s" | |
ba1b8cfa | 5803 | msgstr "option invalide : %s" |
6b388fca | 5804 | |
f507e5dd | 5805 | #: builtin/diff.c:358 |
6b388fca | 5806 | msgid "Not a git repository" |
ba1b8cfa | 5807 | msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" |
6b388fca | 5808 | |
f507e5dd | 5809 | #: builtin/diff.c:401 |
6b388fca JNA |
5810 | #, c-format |
5811 | msgid "invalid object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 5812 | msgstr "objet spécifié '%s' invalide." |
6b388fca | 5813 | |
f507e5dd | 5814 | #: builtin/diff.c:410 |
6b388fca JNA |
5815 | #, c-format |
5816 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
ba1b8cfa | 5817 | msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" |
6b388fca | 5818 | |
f507e5dd | 5819 | #: builtin/diff.c:417 |
6b388fca JNA |
5820 | #, c-format |
5821 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 5822 | msgstr "objet non géré '%s' spécifié." |
6b388fca | 5823 | |
7a43c952 | 5824 | #: builtin/fast-export.c:25 |
6b388fca | 5825 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
ba1b8cfa | 5826 | msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" |
6b388fca | 5827 | |
7a43c952 | 5828 | #: builtin/fast-export.c:980 |
6b388fca | 5829 | msgid "show progress after <n> objects" |
ba1b8cfa | 5830 | msgstr "afficher la progression après <n> objets" |
6b388fca | 5831 | |
7a43c952 | 5832 | #: builtin/fast-export.c:982 |
6b388fca | 5833 | msgid "select handling of signed tags" |
ba1b8cfa | 5834 | msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" |
6b388fca | 5835 | |
7a43c952 | 5836 | #: builtin/fast-export.c:985 |
6b388fca JNA |
5837 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
5838 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5839 | "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" |
6b388fca | 5840 | |
7a43c952 | 5841 | #: builtin/fast-export.c:988 |
6b388fca | 5842 | msgid "Dump marks to this file" |
ba1b8cfa | 5843 | msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" |
6b388fca | 5844 | |
7a43c952 | 5845 | #: builtin/fast-export.c:990 |
6b388fca | 5846 | msgid "Import marks from this file" |
ba1b8cfa | 5847 | msgstr "importer les marques depuis ce fichier" |
6b388fca | 5848 | |
7a43c952 | 5849 | #: builtin/fast-export.c:992 |
6b388fca | 5850 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
ba1b8cfa | 5851 | msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" |
6b388fca | 5852 | |
7a43c952 | 5853 | #: builtin/fast-export.c:994 |
6b388fca | 5854 | msgid "Output full tree for each commit" |
ba1b8cfa | 5855 | msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" |
6b388fca | 5856 | |
7a43c952 | 5857 | #: builtin/fast-export.c:996 |
6b388fca | 5858 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
ba1b8cfa | 5859 | msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" |
6b388fca | 5860 | |
7a43c952 | 5861 | #: builtin/fast-export.c:997 |
6b388fca | 5862 | msgid "Skip output of blob data" |
ba1b8cfa | 5863 | msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" |
6b388fca | 5864 | |
7a43c952 | 5865 | #: builtin/fast-export.c:998 |
f7fbc357 JNA |
5866 | msgid "refspec" |
5867 | msgstr "spécificateur de référence" | |
5868 | ||
7a43c952 | 5869 | #: builtin/fast-export.c:999 |
f7fbc357 JNA |
5870 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
5871 | msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" | |
5872 | ||
7a43c952 | 5873 | #: builtin/fast-export.c:1000 |
f507e5dd JNA |
5874 | msgid "anonymize output" |
5875 | msgstr "anonymise la sortie" | |
5876 | ||
7a43c952 | 5877 | #: builtin/fetch.c:20 |
6b388fca | 5878 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
ba1b8cfa | 5879 | msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 5880 | |
7a43c952 | 5881 | #: builtin/fetch.c:21 |
6b388fca | 5882 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
ba1b8cfa | 5883 | msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" |
6b388fca | 5884 | |
7a43c952 | 5885 | #: builtin/fetch.c:22 |
6b388fca | 5886 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
ba1b8cfa | 5887 | msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" |
6b388fca | 5888 | |
7a43c952 | 5889 | #: builtin/fetch.c:23 |
6b388fca | 5890 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
ba1b8cfa | 5891 | msgstr "git fetch --all [<options>]" |
6b388fca | 5892 | |
7a43c952 | 5893 | #: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:162 |
6b388fca | 5894 | msgid "fetch from all remotes" |
ba1b8cfa | 5895 | msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" |
6b388fca | 5896 | |
7a43c952 | 5897 | #: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:165 |
6b388fca | 5898 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
ba1b8cfa | 5899 | msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" |
6b388fca | 5900 | |
7a43c952 | 5901 | #: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:168 |
6b388fca | 5902 | msgid "path to upload pack on remote end" |
ba1b8cfa | 5903 | msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" |
6b388fca | 5904 | |
7a43c952 | 5905 | #: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:170 |
6b388fca | 5906 | msgid "force overwrite of local branch" |
ba1b8cfa | 5907 | msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" |
6b388fca | 5908 | |
7a43c952 | 5909 | #: builtin/fetch.c:97 |
6b388fca | 5910 | msgid "fetch from multiple remotes" |
ba1b8cfa | 5911 | msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" |
6b388fca | 5912 | |
7a43c952 | 5913 | #: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:172 |
6b388fca | 5914 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
ba1b8cfa | 5915 | msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" |
6b388fca | 5916 | |
7a43c952 | 5917 | #: builtin/fetch.c:101 |
6b388fca | 5918 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ba1b8cfa | 5919 | msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" |
6b388fca | 5920 | |
7a43c952 | 5921 | #: builtin/fetch.c:103 builtin/pull.c:175 |
6b388fca JNA |
5922 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5923 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5924 | "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " |
5925 | "dépôt distant" | |
6b388fca | 5926 | |
7a43c952 | 5927 | #: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:178 |
6b388fca | 5928 | msgid "on-demand" |
ba1b8cfa | 5929 | msgstr "à la demande" |
6b388fca | 5930 | |
7a43c952 | 5931 | #: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:179 |
6b388fca | 5932 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
ba1b8cfa | 5933 | msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" |
6b388fca | 5934 | |
7a43c952 | 5935 | #: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:184 |
6b388fca | 5936 | msgid "keep downloaded pack" |
ba1b8cfa | 5937 | msgstr "conserver le paquet téléchargé" |
6b388fca | 5938 | |
7a43c952 | 5939 | #: builtin/fetch.c:111 |
6b388fca | 5940 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
ba1b8cfa | 5941 | msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" |
6b388fca | 5942 | |
7a43c952 | 5943 | #: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:187 |
6b388fca | 5944 | msgid "deepen history of shallow clone" |
ba1b8cfa | 5945 | msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" |
6b388fca | 5946 | |
7a43c952 | 5947 | #: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:190 |
6b388fca | 5948 | msgid "convert to a complete repository" |
ba1b8cfa | 5949 | msgstr "convertir en un dépôt complet" |
6b388fca | 5950 | |
7a43c952 | 5951 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233 |
6b388fca | 5952 | msgid "dir" |
ba1b8cfa | 5953 | msgstr "dir" |
6b388fca | 5954 | |
7a43c952 | 5955 | #: builtin/fetch.c:119 |
6b388fca | 5956 | msgid "prepend this to submodule path output" |
ba1b8cfa | 5957 | msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" |
6b388fca | 5958 | |
7a43c952 | 5959 | #: builtin/fetch.c:122 |
6b388fca | 5960 | msgid "default mode for recursion" |
ba1b8cfa | 5961 | msgstr "mode par défaut pour la récursion" |
6b388fca | 5962 | |
7a43c952 | 5963 | #: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:193 |
561580ea JNA |
5964 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
5965 | msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" | |
5966 | ||
7a43c952 | 5967 | #: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:195 |
f7fbc357 JNA |
5968 | msgid "refmap" |
5969 | msgstr "correspondance de référence" | |
5970 | ||
7a43c952 | 5971 | #: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:196 |
f7fbc357 JNA |
5972 | msgid "specify fetch refmap" |
5973 | msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" | |
5974 | ||
7a43c952 | 5975 | #: builtin/fetch.c:378 |
6b388fca | 5976 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ba1b8cfa | 5977 | msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" |
6b388fca | 5978 | |
7a43c952 | 5979 | #: builtin/fetch.c:458 |
6b388fca JNA |
5980 | #, c-format |
5981 | msgid "object %s not found" | |
ba1b8cfa | 5982 | msgstr "objet %s non trouvé" |
6b388fca | 5983 | |
7a43c952 | 5984 | #: builtin/fetch.c:463 |
6b388fca | 5985 | msgid "[up to date]" |
ba1b8cfa | 5986 | msgstr "[à jour]" |
6b388fca | 5987 | |
7a43c952 | 5988 | #: builtin/fetch.c:477 |
6b388fca JNA |
5989 | #, c-format |
5990 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
ba1b8cfa | 5991 | msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" |
6b388fca | 5992 | |
7a43c952 | 5993 | #: builtin/fetch.c:478 builtin/fetch.c:564 |
6b388fca | 5994 | msgid "[rejected]" |
ba1b8cfa | 5995 | msgstr "[rejeté]" |
6b388fca | 5996 | |
7a43c952 | 5997 | #: builtin/fetch.c:489 |
6b388fca | 5998 | msgid "[tag update]" |
ba1b8cfa | 5999 | msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" |
6b388fca | 6000 | |
7a43c952 | 6001 | #: builtin/fetch.c:491 builtin/fetch.c:526 builtin/fetch.c:544 |
6b388fca | 6002 | msgid " (unable to update local ref)" |
ba1b8cfa | 6003 | msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" |
6b388fca | 6004 | |
7a43c952 | 6005 | #: builtin/fetch.c:509 |
6b388fca | 6006 | msgid "[new tag]" |
ba1b8cfa | 6007 | msgstr "[nouvelle étiquette]" |
6b388fca | 6008 | |
7a43c952 | 6009 | #: builtin/fetch.c:512 |
6b388fca | 6010 | msgid "[new branch]" |
ba1b8cfa | 6011 | msgstr "[nouvelle branche]" |
6b388fca | 6012 | |
7a43c952 | 6013 | #: builtin/fetch.c:515 |
6b388fca | 6014 | msgid "[new ref]" |
ba1b8cfa | 6015 | msgstr "[nouvelle référence]" |
6b388fca | 6016 | |
7a43c952 | 6017 | #: builtin/fetch.c:560 |
6b388fca | 6018 | msgid "unable to update local ref" |
ba1b8cfa | 6019 | msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" |
6b388fca | 6020 | |
7a43c952 | 6021 | #: builtin/fetch.c:560 |
6b388fca | 6022 | msgid "forced update" |
ba1b8cfa | 6023 | msgstr "mise à jour forcée" |
6b388fca | 6024 | |
7a43c952 | 6025 | #: builtin/fetch.c:566 |
6b388fca | 6026 | msgid "(non-fast-forward)" |
ba1b8cfa | 6027 | msgstr "(pas d'avance rapide)" |
6b388fca | 6028 | |
7a43c952 | 6029 | #: builtin/fetch.c:600 builtin/fetch.c:842 |
6b388fca JNA |
6030 | #, c-format |
6031 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
6032 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" | |
6033 | ||
7a43c952 | 6034 | #: builtin/fetch.c:609 |
6b388fca JNA |
6035 | #, c-format |
6036 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
6037 | msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" | |
6038 | ||
7a43c952 | 6039 | #: builtin/fetch.c:627 |
561580ea JNA |
6040 | #, c-format |
6041 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
893fcc3e JNA |
6042 | msgstr "" |
6043 | "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" | |
561580ea | 6044 | |
7a43c952 | 6045 | #: builtin/fetch.c:715 builtin/fetch.c:807 |
6b388fca JNA |
6046 | #, c-format |
6047 | msgid "From %.*s\n" | |
ba1b8cfa | 6048 | msgstr "Depuis %.*s\n" |
6b388fca | 6049 | |
7a43c952 | 6050 | #: builtin/fetch.c:726 |
6b388fca JNA |
6051 | #, c-format |
6052 | msgid "" | |
6053 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
6054 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
6055 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6056 | "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" |
6057 | " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" | |
6b388fca | 6058 | |
7a43c952 | 6059 | #: builtin/fetch.c:778 |
6b388fca JNA |
6060 | #, c-format |
6061 | msgid " (%s will become dangling)" | |
ba1b8cfa | 6062 | msgstr " (%s sera en suspens)" |
6b388fca | 6063 | |
7a43c952 | 6064 | #: builtin/fetch.c:779 |
6b388fca JNA |
6065 | #, c-format |
6066 | msgid " (%s has become dangling)" | |
ba1b8cfa | 6067 | msgstr " (%s est devenu en suspens)" |
6b388fca | 6068 | |
7a43c952 | 6069 | #: builtin/fetch.c:811 |
6b388fca | 6070 | msgid "[deleted]" |
ba1b8cfa | 6071 | msgstr "[supprimé]" |
6b388fca | 6072 | |
7a43c952 | 6073 | #: builtin/fetch.c:812 builtin/remote.c:1034 |
6b388fca | 6074 | msgid "(none)" |
ba1b8cfa | 6075 | msgstr "(aucun(e))" |
6b388fca | 6076 | |
7a43c952 | 6077 | #: builtin/fetch.c:832 |
6b388fca JNA |
6078 | #, c-format |
6079 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ba1b8cfa | 6080 | msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" |
6b388fca | 6081 | |
7a43c952 | 6082 | #: builtin/fetch.c:851 |
6b388fca JNA |
6083 | #, c-format |
6084 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ba1b8cfa | 6085 | msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" |
6b388fca | 6086 | |
7a43c952 | 6087 | #: builtin/fetch.c:854 |
6b388fca JNA |
6088 | #, c-format |
6089 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
ba1b8cfa | 6090 | msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" |
6b388fca | 6091 | |
7a43c952 | 6092 | #: builtin/fetch.c:910 |
eadd122b JNA |
6093 | #, c-format |
6094 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
6095 | msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" | |
6096 | ||
7a43c952 | 6097 | #: builtin/fetch.c:1071 |
6b388fca JNA |
6098 | #, c-format |
6099 | msgid "Fetching %s\n" | |
ba1b8cfa | 6100 | msgstr "Récupération de %s\n" |
6b388fca | 6101 | |
7a43c952 | 6102 | #: builtin/fetch.c:1073 builtin/remote.c:90 |
6b388fca JNA |
6103 | #, c-format |
6104 | msgid "Could not fetch %s" | |
ba1b8cfa | 6105 | msgstr "Impossible de récupérer %s" |
6b388fca | 6106 | |
7a43c952 | 6107 | #: builtin/fetch.c:1091 |
6b388fca JNA |
6108 | msgid "" |
6109 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
6110 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
6111 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6112 | "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" |
6113 | "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." | |
6b388fca | 6114 | |
7a43c952 | 6115 | #: builtin/fetch.c:1114 |
6b388fca | 6116 | msgid "You need to specify a tag name." |
ba1b8cfa | 6117 | msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." |
6b388fca | 6118 | |
7a43c952 | 6119 | #: builtin/fetch.c:1156 |
6b388fca | 6120 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ba1b8cfa | 6121 | msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 6122 | |
7a43c952 | 6123 | #: builtin/fetch.c:1158 |
6b388fca | 6124 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ba1b8cfa | 6125 | msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" |
6b388fca | 6126 | |
7a43c952 | 6127 | #: builtin/fetch.c:1181 |
6b388fca | 6128 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ba1b8cfa | 6129 | msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" |
6b388fca | 6130 | |
7a43c952 | 6131 | #: builtin/fetch.c:1183 |
6b388fca | 6132 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ba1b8cfa | 6133 | msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 6134 | |
7a43c952 | 6135 | #: builtin/fetch.c:1194 |
6b388fca JNA |
6136 | #, c-format |
6137 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ba1b8cfa | 6138 | msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" |
6b388fca | 6139 | |
7a43c952 | 6140 | #: builtin/fetch.c:1202 |
6b388fca JNA |
6141 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
6142 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6143 | "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " |
6144 | "sens" | |
6b388fca | 6145 | |
7a43c952 | 6146 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:14 |
7298ca7b JNA |
6147 | msgid "" |
6148 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
fa54b524 JNA |
6149 | msgstr "" |
6150 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]" | |
6b388fca | 6151 | |
7a43c952 | 6152 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6b388fca | 6153 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
ba1b8cfa | 6154 | msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" |
6b388fca | 6155 | |
7a43c952 | 6156 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:673 |
6b388fca | 6157 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
ba1b8cfa | 6158 | msgstr "alias pour --log (obsolète)" |
6b388fca | 6159 | |
7a43c952 | 6160 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:676 |
6b388fca | 6161 | msgid "text" |
ba1b8cfa | 6162 | msgstr "texte" |
6b388fca | 6163 | |
7a43c952 | 6164 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:677 |
6b388fca | 6165 | msgid "use <text> as start of message" |
ba1b8cfa | 6166 | msgstr "utiliser <texte> comme début de message" |
6b388fca | 6167 | |
7a43c952 | 6168 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:678 |
6b388fca | 6169 | msgid "file to read from" |
ba1b8cfa | 6170 | msgstr "fichier d'où lire" |
6b388fca | 6171 | |
7a43c952 | 6172 | #: builtin/for-each-ref.c:9 |
7298ca7b JNA |
6173 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
6174 | msgstr "git for-each-ref [<options>] [<motif>]" | |
6b388fca | 6175 | |
7a43c952 | 6176 | #: builtin/for-each-ref.c:24 |
6b388fca | 6177 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
ba1b8cfa | 6178 | msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" |
6b388fca | 6179 | |
7a43c952 | 6180 | #: builtin/for-each-ref.c:26 |
6b388fca | 6181 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
ba1b8cfa | 6182 | msgstr "échapper les champs réservés pour perl" |
6b388fca | 6183 | |
7a43c952 | 6184 | #: builtin/for-each-ref.c:28 |
6b388fca | 6185 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
ba1b8cfa | 6186 | msgstr "échapper les champs réservés pour python" |
6b388fca | 6187 | |
7a43c952 | 6188 | #: builtin/for-each-ref.c:30 |
9905988a JNA |
6189 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
6190 | msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" | |
6b388fca | 6191 | |
7a43c952 | 6192 | #: builtin/for-each-ref.c:33 |
6b388fca | 6193 | msgid "show only <n> matched refs" |
ba1b8cfa | 6194 | msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" |
6b388fca | 6195 | |
7a43c952 | 6196 | #: builtin/for-each-ref.c:34 |
6b388fca | 6197 | msgid "format to use for the output" |
ba1b8cfa | 6198 | msgstr "format à utiliser pour la sortie" |
6b388fca | 6199 | |
7a43c952 | 6200 | #: builtin/for-each-ref.c:35 |
6b388fca | 6201 | msgid "key" |
ba1b8cfa | 6202 | msgstr "clé" |
6b388fca | 6203 | |
7a43c952 | 6204 | #: builtin/for-each-ref.c:36 |
6b388fca | 6205 | msgid "field name to sort on" |
ba1b8cfa | 6206 | msgstr "nom du champ servant à trier" |
6b388fca | 6207 | |
7a43c952 | 6208 | #: builtin/fsck.c:163 builtin/prune.c:137 |
22338062 JNA |
6209 | msgid "Checking connectivity" |
6210 | msgstr "Vérification de la connectivité" | |
6211 | ||
7a43c952 | 6212 | #: builtin/fsck.c:568 |
22338062 JNA |
6213 | msgid "Checking object directories" |
6214 | msgstr "Vérification des répertoires d'objet" | |
6215 | ||
7a43c952 | 6216 | #: builtin/fsck.c:631 |
7298ca7b JNA |
6217 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
6218 | msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" | |
6b388fca | 6219 | |
7a43c952 | 6220 | #: builtin/fsck.c:637 |
6b388fca | 6221 | msgid "show unreachable objects" |
ba1b8cfa | 6222 | msgstr "afficher les objets inaccessibles" |
6b388fca | 6223 | |
7a43c952 | 6224 | #: builtin/fsck.c:638 |
6b388fca | 6225 | msgid "show dangling objects" |
ba1b8cfa | 6226 | msgstr "afficher les objets en suspens" |
6b388fca | 6227 | |
7a43c952 | 6228 | #: builtin/fsck.c:639 |
6b388fca | 6229 | msgid "report tags" |
ba1b8cfa | 6230 | msgstr "afficher les étiquettes" |
6b388fca | 6231 | |
7a43c952 | 6232 | #: builtin/fsck.c:640 |
6b388fca | 6233 | msgid "report root nodes" |
ba1b8cfa | 6234 | msgstr "signaler les nœuds racines" |
6b388fca | 6235 | |
7a43c952 | 6236 | #: builtin/fsck.c:641 |
6b388fca | 6237 | msgid "make index objects head nodes" |
ba1b8cfa | 6238 | msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" |
6b388fca | 6239 | |
ba1b8cfa | 6240 | # translated from man page |
7a43c952 | 6241 | #: builtin/fsck.c:642 |
6b388fca | 6242 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
ba1b8cfa | 6243 | msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" |
6b388fca | 6244 | |
7a43c952 | 6245 | #: builtin/fsck.c:643 |
6b388fca | 6246 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
ba1b8cfa | 6247 | msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" |
6b388fca | 6248 | |
7a43c952 JNA |
6249 | #: builtin/fsck.c:644 |
6250 | msgid "check only connectivity" | |
6251 | msgstr "ne vérifier que la connectivité" | |
6252 | ||
6253 | #: builtin/fsck.c:645 | |
6b388fca | 6254 | msgid "enable more strict checking" |
ba1b8cfa | 6255 | msgstr "activer une vérification plus strict" |
6b388fca | 6256 | |
7a43c952 | 6257 | #: builtin/fsck.c:647 |
6b388fca | 6258 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
ba1b8cfa | 6259 | msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" |
6b388fca | 6260 | |
7a43c952 | 6261 | #: builtin/fsck.c:648 builtin/prune.c:107 |
6b388fca | 6262 | msgid "show progress" |
ba1b8cfa | 6263 | msgstr "afficher la progression" |
6b388fca | 6264 | |
7a43c952 | 6265 | #: builtin/fsck.c:707 |
22338062 JNA |
6266 | msgid "Checking objects" |
6267 | msgstr "Vérification des objets" | |
6268 | ||
7a43c952 | 6269 | #: builtin/gc.c:25 |
7298ca7b JNA |
6270 | msgid "git gc [<options>]" |
6271 | msgstr "git gc [<options>]" | |
6b388fca | 6272 | |
7a43c952 | 6273 | #: builtin/gc.c:55 |
6b388fca | 6274 | #, c-format |
7b058058 JNA |
6275 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
6276 | msgstr "%s invalide : '%s'" | |
6b388fca | 6277 | |
7a43c952 | 6278 | #: builtin/gc.c:100 |
6b388fca JNA |
6279 | #, c-format |
6280 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
ba1b8cfa | 6281 | msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" |
6b388fca | 6282 | |
7a43c952 | 6283 | #: builtin/gc.c:269 |
6b388fca | 6284 | msgid "prune unreferenced objects" |
ba1b8cfa | 6285 | msgstr "éliminer les objets non référencés" |
6b388fca | 6286 | |
7a43c952 | 6287 | #: builtin/gc.c:271 |
6b388fca | 6288 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
ba1b8cfa | 6289 | msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" |
6b388fca | 6290 | |
7a43c952 | 6291 | #: builtin/gc.c:272 |
6b388fca | 6292 | msgid "enable auto-gc mode" |
ba1b8cfa | 6293 | msgstr "activer le mode auto-gc" |
6b388fca | 6294 | |
7a43c952 | 6295 | #: builtin/gc.c:273 |
eadd122b | 6296 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
561580ea JNA |
6297 | msgstr "" |
6298 | "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " | |
6299 | "tourne déjà" | |
eadd122b | 6300 | |
7a43c952 | 6301 | #: builtin/gc.c:315 |
6b388fca | 6302 | #, c-format |
22338062 | 6303 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
f7fbc357 JNA |
6304 | msgstr "" |
6305 | "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " | |
6306 | "performances.\n" | |
6b388fca | 6307 | |
7a43c952 | 6308 | #: builtin/gc.c:317 |
22338062 JNA |
6309 | #, c-format |
6310 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
6311 | msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" | |
6312 | ||
7a43c952 | 6313 | #: builtin/gc.c:318 |
22338062 JNA |
6314 | #, c-format |
6315 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
6316 | msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" | |
6317 | ||
7a43c952 | 6318 | #: builtin/gc.c:336 |
eadd122b JNA |
6319 | #, c-format |
6320 | msgid "" | |
6321 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
561580ea JNA |
6322 | msgstr "" |
6323 | "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " | |
6324 | "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" | |
eadd122b | 6325 | |
7a43c952 | 6326 | #: builtin/gc.c:364 |
6b388fca JNA |
6327 | msgid "" |
6328 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
6329 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6330 | "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " |
6331 | "supprimer." | |
6b388fca | 6332 | |
eadd122b | 6333 | #: builtin/grep.c:23 |
7298ca7b JNA |
6334 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
6335 | msgstr "git grep [<options>] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" | |
6b388fca | 6336 | |
eadd122b | 6337 | #: builtin/grep.c:218 |
6b388fca JNA |
6338 | #, c-format |
6339 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 6340 | msgstr "grep : échec de création du fil: %s" |
6b388fca | 6341 | |
f7fbc357 | 6342 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
6b388fca JNA |
6343 | #, c-format |
6344 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ba1b8cfa | 6345 | msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" |
6b388fca | 6346 | |
f7fbc357 | 6347 | #: builtin/grep.c:491 |
6b388fca JNA |
6348 | #, c-format |
6349 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ba1b8cfa | 6350 | msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" |
6b388fca | 6351 | |
f7fbc357 | 6352 | #: builtin/grep.c:547 |
6b388fca JNA |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
ba1b8cfa | 6355 | msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" |
6b388fca | 6356 | |
f7fbc357 | 6357 | #: builtin/grep.c:564 |
6b388fca JNA |
6358 | #, c-format |
6359 | msgid "cannot open '%s'" | |
ba1b8cfa | 6360 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" |
6b388fca | 6361 | |
f7fbc357 | 6362 | #: builtin/grep.c:638 |
6b388fca | 6363 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
ba1b8cfa | 6364 | msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" |
6b388fca | 6365 | |
f7fbc357 | 6366 | #: builtin/grep.c:640 |
6b388fca | 6367 | msgid "find in contents not managed by git" |
ba1b8cfa | 6368 | msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" |
6b388fca | 6369 | |
f7fbc357 | 6370 | #: builtin/grep.c:642 |
6b388fca | 6371 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ba1b8cfa | 6372 | msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" |
6b388fca | 6373 | |
f7fbc357 | 6374 | #: builtin/grep.c:644 |
7298ca7b JNA |
6375 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
6376 | msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" | |
6b388fca | 6377 | |
f7fbc357 | 6378 | #: builtin/grep.c:647 |
6b388fca | 6379 | msgid "show non-matching lines" |
ba1b8cfa | 6380 | msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" |
6b388fca | 6381 | |
f7fbc357 | 6382 | #: builtin/grep.c:649 |
6b388fca | 6383 | msgid "case insensitive matching" |
ba1b8cfa | 6384 | msgstr "correspondance insensible à la casse" |
6b388fca | 6385 | |
f7fbc357 | 6386 | #: builtin/grep.c:651 |
6b388fca | 6387 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
ba1b8cfa | 6388 | msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" |
6b388fca | 6389 | |
f7fbc357 | 6390 | #: builtin/grep.c:653 |
6b388fca | 6391 | msgid "process binary files as text" |
ba1b8cfa | 6392 | msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" |
6b388fca | 6393 | |
f7fbc357 | 6394 | #: builtin/grep.c:655 |
6b388fca | 6395 | msgid "don't match patterns in binary files" |
ba1b8cfa | 6396 | msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" |
6b388fca | 6397 | |
f7fbc357 | 6398 | #: builtin/grep.c:658 |
eadd122b JNA |
6399 | msgid "process binary files with textconv filters" |
6400 | msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" | |
6401 | ||
f7fbc357 | 6402 | #: builtin/grep.c:660 |
6b388fca | 6403 | msgid "descend at most <depth> levels" |
ba1b8cfa | 6404 | msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" |
6b388fca | 6405 | |
f7fbc357 | 6406 | #: builtin/grep.c:664 |
6b388fca | 6407 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
ba1b8cfa | 6408 | msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" |
6b388fca | 6409 | |
f7fbc357 | 6410 | #: builtin/grep.c:667 |
6b388fca | 6411 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
ba1b8cfa | 6412 | msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" |
6b388fca | 6413 | |
f7fbc357 | 6414 | #: builtin/grep.c:670 |
6b388fca | 6415 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
ba1b8cfa | 6416 | msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" |
6b388fca | 6417 | |
f7fbc357 | 6418 | #: builtin/grep.c:673 |
6b388fca | 6419 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
ba1b8cfa | 6420 | msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" |
6b388fca | 6421 | |
f7fbc357 | 6422 | #: builtin/grep.c:676 |
6b388fca | 6423 | msgid "show line numbers" |
ba1b8cfa | 6424 | msgstr "afficher les numéros de ligne" |
6b388fca | 6425 | |
f7fbc357 | 6426 | #: builtin/grep.c:677 |
6b388fca | 6427 | msgid "don't show filenames" |
ba1b8cfa | 6428 | msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 6429 | |
f7fbc357 | 6430 | #: builtin/grep.c:678 |
6b388fca | 6431 | msgid "show filenames" |
ba1b8cfa | 6432 | msgstr "afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 6433 | |
f7fbc357 | 6434 | #: builtin/grep.c:680 |
6b388fca | 6435 | msgid "show filenames relative to top directory" |
ba1b8cfa | 6436 | msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" |
6b388fca | 6437 | |
f7fbc357 | 6438 | #: builtin/grep.c:682 |
6b388fca | 6439 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 6440 | msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 6441 | |
f7fbc357 | 6442 | #: builtin/grep.c:684 |
6b388fca | 6443 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
ba1b8cfa | 6444 | msgstr "synonyme pour --files-with-matches" |
6b388fca | 6445 | |
f7fbc357 | 6446 | #: builtin/grep.c:687 |
6b388fca | 6447 | msgid "show only the names of files without match" |
ba1b8cfa | 6448 | msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" |
6b388fca | 6449 | |
f7fbc357 | 6450 | #: builtin/grep.c:689 |
6b388fca | 6451 | msgid "print NUL after filenames" |
ba1b8cfa | 6452 | msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" |
6b388fca | 6453 | |
f7fbc357 | 6454 | #: builtin/grep.c:691 |
6b388fca | 6455 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 6456 | msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 6457 | |
f7fbc357 | 6458 | #: builtin/grep.c:692 |
6b388fca | 6459 | msgid "highlight matches" |
ba1b8cfa | 6460 | msgstr "mettre en évidence les correspondances" |
6b388fca | 6461 | |
f7fbc357 | 6462 | #: builtin/grep.c:694 |
6b388fca JNA |
6463 | msgid "print empty line between matches from different files" |
6464 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6465 | "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" |
6b388fca | 6466 | |
f7fbc357 | 6467 | #: builtin/grep.c:696 |
6b388fca JNA |
6468 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
6469 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6470 | "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " |
6471 | "fichier" | |
6b388fca | 6472 | |
f7fbc357 | 6473 | #: builtin/grep.c:699 |
6b388fca | 6474 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
ba1b8cfa | 6475 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" |
6b388fca | 6476 | |
f7fbc357 | 6477 | #: builtin/grep.c:702 |
6b388fca | 6478 | msgid "show <n> context lines before matches" |
ba1b8cfa | 6479 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" |
6b388fca | 6480 | |
f7fbc357 | 6481 | #: builtin/grep.c:704 |
6b388fca | 6482 | msgid "show <n> context lines after matches" |
ba1b8cfa | 6483 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" |
6b388fca | 6484 | |
f7fbc357 | 6485 | #: builtin/grep.c:705 |
6b388fca | 6486 | msgid "shortcut for -C NUM" |
ba1b8cfa | 6487 | msgstr "raccourci pour -C NUM" |
6b388fca | 6488 | |
f7fbc357 | 6489 | #: builtin/grep.c:708 |
6b388fca JNA |
6490 | msgid "show a line with the function name before matches" |
6491 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6492 | "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" |
6b388fca | 6493 | |
f7fbc357 | 6494 | #: builtin/grep.c:710 |
6b388fca | 6495 | msgid "show the surrounding function" |
ba1b8cfa | 6496 | msgstr "afficher la fonction contenante" |
6b388fca | 6497 | |
f7fbc357 | 6498 | #: builtin/grep.c:713 |
6b388fca | 6499 | msgid "read patterns from file" |
ba1b8cfa | 6500 | msgstr "lire les motifs depuis fichier" |
6b388fca | 6501 | |
f7fbc357 | 6502 | #: builtin/grep.c:715 |
6b388fca | 6503 | msgid "match <pattern>" |
ba1b8cfa | 6504 | msgstr "rechercher <motif>" |
6b388fca | 6505 | |
f7fbc357 | 6506 | #: builtin/grep.c:717 |
6b388fca | 6507 | msgid "combine patterns specified with -e" |
ba1b8cfa | 6508 | msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" |
6b388fca | 6509 | |
f7fbc357 | 6510 | #: builtin/grep.c:729 |
6b388fca JNA |
6511 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
6512 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6513 | "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" |
6b388fca | 6514 | |
f7fbc357 | 6515 | #: builtin/grep.c:731 |
6b388fca JNA |
6516 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
6517 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6518 | "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " |
6519 | "motifs" | |
6b388fca | 6520 | |
f7fbc357 | 6521 | #: builtin/grep.c:733 |
6b388fca | 6522 | msgid "show parse tree for grep expression" |
ba1b8cfa | 6523 | msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" |
6b388fca | 6524 | |
f7fbc357 | 6525 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca | 6526 | msgid "pager" |
ba1b8cfa | 6527 | msgstr "pagineur" |
6b388fca | 6528 | |
f7fbc357 | 6529 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca | 6530 | msgid "show matching files in the pager" |
ba1b8cfa | 6531 | msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" |
6b388fca | 6532 | |
f7fbc357 | 6533 | #: builtin/grep.c:740 |
6b388fca | 6534 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
ba1b8cfa | 6535 | msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" |
6b388fca | 6536 | |
7b058058 | 6537 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189 |
6b388fca | 6538 | msgid "show usage" |
ba1b8cfa | 6539 | msgstr "afficher l'usage" |
6b388fca | 6540 | |
f7fbc357 | 6541 | #: builtin/grep.c:808 |
6b388fca | 6542 | msgid "no pattern given." |
ba1b8cfa | 6543 | msgstr "aucun motif fourni." |
6b388fca | 6544 | |
f7fbc357 | 6545 | #: builtin/grep.c:866 |
6b388fca | 6546 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
ba1b8cfa | 6547 | msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" |
6b388fca | 6548 | |
f7fbc357 | 6549 | #: builtin/grep.c:892 |
6b388fca | 6550 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
ba1b8cfa | 6551 | msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." |
6b388fca | 6552 | |
f7fbc357 | 6553 | #: builtin/grep.c:897 |
6b388fca JNA |
6554 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
6555 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6556 | "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." |
6b388fca | 6557 | |
f7fbc357 | 6558 | #: builtin/grep.c:900 |
6b388fca JNA |
6559 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
6560 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6561 | "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." |
6b388fca | 6562 | |
f7fbc357 | 6563 | #: builtin/grep.c:908 |
6b388fca | 6564 | msgid "both --cached and trees are given." |
ba1b8cfa | 6565 | msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." |
6b388fca | 6566 | |
7b058058 | 6567 | #: builtin/hash-object.c:80 |
6b388fca | 6568 | msgid "" |
7298ca7b JNA |
6569 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
6570 | "[--] <file>..." | |
fa54b524 JNA |
6571 | msgstr "" |
6572 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] " | |
6573 | "[--] <fichier>..." | |
6b388fca | 6574 | |
7b058058 | 6575 | #: builtin/hash-object.c:81 |
6b388fca | 6576 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" |
ba1b8cfa | 6577 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>" |
6b388fca | 6578 | |
7a43c952 | 6579 | #: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:614 |
6b388fca | 6580 | msgid "type" |
ba1b8cfa | 6581 | msgstr "type" |
6b388fca | 6582 | |
7b058058 | 6583 | #: builtin/hash-object.c:92 |
6b388fca | 6584 | msgid "object type" |
ba1b8cfa | 6585 | msgstr "type d'objet" |
6b388fca | 6586 | |
7b058058 | 6587 | #: builtin/hash-object.c:93 |
6b388fca | 6588 | msgid "write the object into the object database" |
ba1b8cfa | 6589 | msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" |
6b388fca | 6590 | |
7b058058 | 6591 | #: builtin/hash-object.c:95 |
6b388fca | 6592 | msgid "read the object from stdin" |
ba1b8cfa | 6593 | msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 6594 | |
7b058058 | 6595 | #: builtin/hash-object.c:97 |
6b388fca | 6596 | msgid "store file as is without filters" |
ba1b8cfa | 6597 | msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" |
6b388fca | 6598 | |
7b058058 | 6599 | #: builtin/hash-object.c:98 |
f507e5dd JNA |
6600 | msgid "" |
6601 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
9aeb4c2b JX |
6602 | msgstr "" |
6603 | "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " | |
6604 | "debugger Git" | |
f507e5dd | 6605 | |
7b058058 | 6606 | #: builtin/hash-object.c:99 |
6b388fca | 6607 | msgid "process file as it were from this path" |
ba1b8cfa | 6608 | msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" |
6b388fca | 6609 | |
ba1b8cfa | 6610 | #: builtin/help.c:41 |
6b388fca | 6611 | msgid "print all available commands" |
ba1b8cfa | 6612 | msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" |
6b388fca | 6613 | |
ba1b8cfa | 6614 | #: builtin/help.c:42 |
6b388fca | 6615 | msgid "print list of useful guides" |
ba1b8cfa | 6616 | msgstr "afficher une liste de guides utiles" |
6b388fca | 6617 | |
ba1b8cfa | 6618 | #: builtin/help.c:43 |
6b388fca | 6619 | msgid "show man page" |
ba1b8cfa | 6620 | msgstr "afficher la page de manuel" |
6b388fca | 6621 | |
ba1b8cfa | 6622 | #: builtin/help.c:44 |
6b388fca | 6623 | msgid "show manual in web browser" |
ba1b8cfa | 6624 | msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" |
6b388fca | 6625 | |
ba1b8cfa | 6626 | #: builtin/help.c:46 |
6b388fca | 6627 | msgid "show info page" |
ba1b8cfa | 6628 | msgstr "afficher la page info" |
6b388fca | 6629 | |
ba1b8cfa | 6630 | #: builtin/help.c:52 |
7298ca7b JNA |
6631 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
6632 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<commande>]" | |
6b388fca | 6633 | |
ba1b8cfa | 6634 | #: builtin/help.c:64 |
6b388fca JNA |
6635 | #, c-format |
6636 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ba1b8cfa | 6637 | msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" |
6b388fca | 6638 | |
f507e5dd | 6639 | #: builtin/help.c:91 |
6b388fca | 6640 | msgid "Failed to start emacsclient." |
ba1b8cfa | 6641 | msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." |
6b388fca | 6642 | |
f507e5dd | 6643 | #: builtin/help.c:104 |
6b388fca | 6644 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
ba1b8cfa | 6645 | msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." |
6b388fca | 6646 | |
f507e5dd | 6647 | #: builtin/help.c:112 |
6b388fca JNA |
6648 | #, c-format |
6649 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
ba1b8cfa | 6650 | msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." |
6b388fca | 6651 | |
f507e5dd | 6652 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 |
6b388fca JNA |
6653 | #, c-format |
6654 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
ba1b8cfa | 6655 | msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" |
6b388fca | 6656 | |
f507e5dd | 6657 | #: builtin/help.c:215 |
6b388fca JNA |
6658 | #, c-format |
6659 | msgid "" | |
6660 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6661 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6662 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6663 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" |
6664 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 6665 | |
f507e5dd | 6666 | #: builtin/help.c:227 |
6b388fca JNA |
6667 | #, c-format |
6668 | msgid "" | |
6669 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6670 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6671 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6672 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" |
6673 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 6674 | |
9905988a | 6675 | #: builtin/help.c:354 |
6b388fca JNA |
6676 | #, c-format |
6677 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
ba1b8cfa | 6678 | msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." |
6b388fca | 6679 | |
9905988a | 6680 | #: builtin/help.c:371 |
6b388fca | 6681 | msgid "no man viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 6682 | msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 6683 | |
9905988a | 6684 | #: builtin/help.c:379 |
6b388fca | 6685 | msgid "no info viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 6686 | msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 6687 | |
9905988a | 6688 | #: builtin/help.c:428 |
6b388fca | 6689 | msgid "Defining attributes per path" |
ba1b8cfa | 6690 | msgstr "Définition des attributs par chemin" |
6b388fca | 6691 | |
9905988a | 6692 | #: builtin/help.c:429 |
f507e5dd JNA |
6693 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
6694 | msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes" | |
6695 | ||
9905988a | 6696 | #: builtin/help.c:430 |
6b388fca | 6697 | msgid "A Git glossary" |
ba1b8cfa | 6698 | msgstr "Un glossaire Git" |
6b388fca | 6699 | |
9905988a | 6700 | #: builtin/help.c:431 |
6b388fca | 6701 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
ba1b8cfa | 6702 | msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" |
6b388fca | 6703 | |
9905988a | 6704 | #: builtin/help.c:432 |
6b388fca | 6705 | msgid "Defining submodule properties" |
ba1b8cfa | 6706 | msgstr "Définition des propriétés de sous-module" |
6b388fca | 6707 | |
9905988a | 6708 | #: builtin/help.c:433 |
6b388fca | 6709 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
ba1b8cfa | 6710 | msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" |
6b388fca | 6711 | |
9905988a | 6712 | #: builtin/help.c:434 |
6b388fca JNA |
6713 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
6714 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6715 | "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" |
6b388fca | 6716 | |
9905988a | 6717 | #: builtin/help.c:435 |
6b388fca | 6718 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
ba1b8cfa | 6719 | msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" |
6b388fca | 6720 | |
9905988a | 6721 | #: builtin/help.c:447 |
6b388fca | 6722 | msgid "The common Git guides are:\n" |
ba1b8cfa | 6723 | msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" |
6b388fca | 6724 | |
9905988a | 6725 | #: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 |
6b388fca JNA |
6726 | #, c-format |
6727 | msgid "usage: %s%s" | |
ba1b8cfa | 6728 | msgstr "usage : %s%s" |
6b388fca | 6729 | |
9905988a | 6730 | #: builtin/help.c:501 |
6b388fca JNA |
6731 | #, c-format |
6732 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
ba1b8cfa | 6733 | msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" |
6b388fca | 6734 | |
7a43c952 | 6735 | #: builtin/index-pack.c:152 |
f7fbc357 JNA |
6736 | #, c-format |
6737 | msgid "unable to open %s" | |
6738 | msgstr "impossible d'ouvrir %s" | |
6739 | ||
7a43c952 | 6740 | #: builtin/index-pack.c:202 |
6b388fca JNA |
6741 | #, c-format |
6742 | msgid "object type mismatch at %s" | |
ba1b8cfa | 6743 | msgstr "type d'objet non correspondant à %s" |
6b388fca | 6744 | |
7a43c952 | 6745 | #: builtin/index-pack.c:222 |
f7fbc357 JNA |
6746 | #, c-format |
6747 | msgid "did not receive expected object %s" | |
6748 | msgstr "objet attendu non reçu %s" | |
6749 | ||
7a43c952 | 6750 | #: builtin/index-pack.c:225 |
f7fbc357 JNA |
6751 | #, c-format |
6752 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
6753 | msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" | |
6b388fca | 6754 | |
7a43c952 | 6755 | #: builtin/index-pack.c:267 |
6b388fca JNA |
6756 | #, c-format |
6757 | msgid "cannot fill %d byte" | |
6758 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ba1b8cfa JNA |
6759 | msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" |
6760 | msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" | |
6b388fca | 6761 | |
7a43c952 | 6762 | #: builtin/index-pack.c:277 |
6b388fca | 6763 | msgid "early EOF" |
ba1b8cfa | 6764 | msgstr "fin de fichier prématurée" |
6b388fca | 6765 | |
7a43c952 | 6766 | #: builtin/index-pack.c:278 |
6b388fca | 6767 | msgid "read error on input" |
ba1b8cfa | 6768 | msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" |
6b388fca | 6769 | |
7a43c952 | 6770 | #: builtin/index-pack.c:290 |
6b388fca | 6771 | msgid "used more bytes than were available" |
ba1b8cfa | 6772 | msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" |
6b388fca | 6773 | |
7a43c952 | 6774 | #: builtin/index-pack.c:297 |
6b388fca | 6775 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
ba1b8cfa | 6776 | msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" |
6b388fca | 6777 | |
7a43c952 | 6778 | #: builtin/index-pack.c:313 |
6b388fca JNA |
6779 | #, c-format |
6780 | msgid "unable to create '%s'" | |
ba1b8cfa | 6781 | msgstr "impossible de créer '%s'" |
6b388fca | 6782 | |
7a43c952 | 6783 | #: builtin/index-pack.c:318 |
6b388fca JNA |
6784 | #, c-format |
6785 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ba1b8cfa | 6786 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" |
6b388fca | 6787 | |
7a43c952 | 6788 | #: builtin/index-pack.c:332 |
6b388fca | 6789 | msgid "pack signature mismatch" |
ba1b8cfa | 6790 | msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" |
6b388fca | 6791 | |
7a43c952 | 6792 | #: builtin/index-pack.c:334 |
6b388fca JNA |
6793 | #, c-format |
6794 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ba1b8cfa | 6795 | msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" |
6b388fca | 6796 | |
7a43c952 | 6797 | #: builtin/index-pack.c:352 |
6b388fca JNA |
6798 | #, c-format |
6799 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
ba1b8cfa | 6800 | msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" |
6b388fca | 6801 | |
7a43c952 | 6802 | #: builtin/index-pack.c:473 |
6b388fca JNA |
6803 | #, c-format |
6804 | msgid "inflate returned %d" | |
ba1b8cfa | 6805 | msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" |
6b388fca | 6806 | |
7a43c952 | 6807 | #: builtin/index-pack.c:522 |
6b388fca | 6808 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
ba1b8cfa | 6809 | msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" |
6b388fca | 6810 | |
7a43c952 | 6811 | #: builtin/index-pack.c:530 |
6b388fca | 6812 | msgid "delta base offset is out of bound" |
ba1b8cfa | 6813 | msgstr "l'objet delta de base est hors limite" |
6b388fca | 6814 | |
7a43c952 | 6815 | #: builtin/index-pack.c:538 |
6b388fca JNA |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "unknown object type %d" | |
ba1b8cfa | 6818 | msgstr "type d'objet inconnu %d" |
6b388fca | 6819 | |
7a43c952 | 6820 | #: builtin/index-pack.c:569 |
6b388fca | 6821 | msgid "cannot pread pack file" |
ba1b8cfa | 6822 | msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" |
6b388fca | 6823 | |
7a43c952 | 6824 | #: builtin/index-pack.c:571 |
6b388fca JNA |
6825 | #, c-format |
6826 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6827 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
ba1b8cfa JNA |
6828 | msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" |
6829 | msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" | |
6b388fca | 6830 | |
7a43c952 | 6831 | #: builtin/index-pack.c:597 |
6b388fca | 6832 | msgid "serious inflate inconsistency" |
ba1b8cfa | 6833 | msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" |
6b388fca | 6834 | |
7a43c952 JNA |
6835 | #: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 |
6836 | #: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 | |
6b388fca JNA |
6837 | #, c-format |
6838 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
ba1b8cfa | 6839 | msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" |
6b388fca | 6840 | |
7a43c952 | 6841 | #: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 |
7298ca7b | 6842 | #: builtin/pack-objects.c:254 |
6b388fca JNA |
6843 | #, c-format |
6844 | msgid "unable to read %s" | |
ba1b8cfa | 6845 | msgstr "impossible de lire %s" |
6b388fca | 6846 | |
7a43c952 | 6847 | #: builtin/index-pack.c:812 |
6b388fca JNA |
6848 | #, c-format |
6849 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ba1b8cfa | 6850 | msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" |
6b388fca | 6851 | |
7a43c952 | 6852 | #: builtin/index-pack.c:826 |
6b388fca JNA |
6853 | #, c-format |
6854 | msgid "invalid blob object %s" | |
ba1b8cfa | 6855 | msgstr "objet blob invalide %s" |
6b388fca | 6856 | |
7a43c952 | 6857 | #: builtin/index-pack.c:840 |
6b388fca JNA |
6858 | #, c-format |
6859 | msgid "invalid %s" | |
ba1b8cfa | 6860 | msgstr "%s invalide" |
6b388fca | 6861 | |
7b058058 | 6862 | #: builtin/index-pack.c:843 |
6b388fca | 6863 | msgid "Error in object" |
ba1b8cfa | 6864 | msgstr "Erreur dans l'objet" |
6b388fca | 6865 | |
7b058058 | 6866 | #: builtin/index-pack.c:845 |
6b388fca JNA |
6867 | #, c-format |
6868 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
ba1b8cfa | 6869 | msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" |
6b388fca | 6870 | |
7b058058 | 6871 | #: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 |
6b388fca | 6872 | msgid "failed to apply delta" |
ba1b8cfa | 6873 | msgstr "échec d'application du delta" |
6b388fca | 6874 | |
7b058058 | 6875 | #: builtin/index-pack.c:1118 |
6b388fca | 6876 | msgid "Receiving objects" |
ba1b8cfa | 6877 | msgstr "Réception d'objets" |
6b388fca | 6878 | |
7b058058 | 6879 | #: builtin/index-pack.c:1118 |
6b388fca | 6880 | msgid "Indexing objects" |
ba1b8cfa | 6881 | msgstr "Indexation d'objets" |
6b388fca | 6882 | |
7b058058 | 6883 | #: builtin/index-pack.c:1150 |
6b388fca | 6884 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ba1b8cfa | 6885 | msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" |
6b388fca | 6886 | |
7b058058 | 6887 | #: builtin/index-pack.c:1155 |
6b388fca | 6888 | msgid "cannot fstat packfile" |
ba1b8cfa | 6889 | msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" |
6b388fca | 6890 | |
7b058058 | 6891 | #: builtin/index-pack.c:1158 |
6b388fca | 6892 | msgid "pack has junk at the end" |
ba1b8cfa | 6893 | msgstr "le paquet est invalide à la fin" |
6b388fca | 6894 | |
7b058058 | 6895 | #: builtin/index-pack.c:1169 |
6b388fca | 6896 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
ba1b8cfa | 6897 | msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" |
6b388fca | 6898 | |
7b058058 | 6899 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
6b388fca | 6900 | msgid "Resolving deltas" |
ba1b8cfa | 6901 | msgstr "Résolution des deltas" |
6b388fca | 6902 | |
7b058058 | 6903 | #: builtin/index-pack.c:1205 |
6b388fca JNA |
6904 | #, c-format |
6905 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 6906 | msgstr "impossible de créer le fil : %s" |
6b388fca | 6907 | |
7b058058 | 6908 | #: builtin/index-pack.c:1247 |
6b388fca | 6909 | msgid "confusion beyond insanity" |
ba1b8cfa | 6910 | msgstr "confusion extrême" |
6b388fca | 6911 | |
7b058058 | 6912 | #: builtin/index-pack.c:1253 |
6b388fca JNA |
6913 | #, c-format |
6914 | msgid "completed with %d local objects" | |
ba1b8cfa | 6915 | msgstr "complété avec %d objets locaux" |
6b388fca | 6916 | |
7b058058 | 6917 | #: builtin/index-pack.c:1263 |
6b388fca JNA |
6918 | #, c-format |
6919 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6920 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6921 | "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" |
6b388fca | 6922 | |
7b058058 | 6923 | #: builtin/index-pack.c:1267 |
6b388fca JNA |
6924 | #, c-format |
6925 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6926 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ba1b8cfa JNA |
6927 | msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" |
6928 | msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" | |
6b388fca | 6929 | |
7b058058 | 6930 | #: builtin/index-pack.c:1291 |
6b388fca JNA |
6931 | #, c-format |
6932 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ba1b8cfa | 6933 | msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" |
6b388fca | 6934 | |
7b058058 | 6935 | #: builtin/index-pack.c:1367 |
6b388fca JNA |
6936 | #, c-format |
6937 | msgid "local object %s is corrupt" | |
ba1b8cfa | 6938 | msgstr "l'objet local %s est corrompu" |
6b388fca | 6939 | |
7b058058 | 6940 | #: builtin/index-pack.c:1391 |
6b388fca | 6941 | msgid "error while closing pack file" |
ba1b8cfa | 6942 | msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" |
6b388fca | 6943 | |
7b058058 | 6944 | #: builtin/index-pack.c:1404 |
6b388fca JNA |
6945 | #, c-format |
6946 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6947 | msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 6948 | |
7b058058 | 6949 | #: builtin/index-pack.c:1412 |
6b388fca JNA |
6950 | #, c-format |
6951 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6952 | msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 6953 | |
7b058058 | 6954 | #: builtin/index-pack.c:1425 |
6b388fca | 6955 | msgid "cannot store pack file" |
ba1b8cfa | 6956 | msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" |
6b388fca | 6957 | |
7b058058 | 6958 | #: builtin/index-pack.c:1436 |
6b388fca | 6959 | msgid "cannot store index file" |
ba1b8cfa | 6960 | msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" |
6b388fca | 6961 | |
7b058058 | 6962 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
6b388fca JNA |
6963 | #, c-format |
6964 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
ba1b8cfa | 6965 | msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" |
6b388fca | 6966 | |
7b058058 | 6967 | #: builtin/index-pack.c:1475 |
6b388fca JNA |
6968 | #, c-format |
6969 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
ba1b8cfa | 6970 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" |
6b388fca | 6971 | |
7a43c952 | 6972 | #: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663 |
6b388fca JNA |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
ba1b8cfa | 6975 | msgstr "pas de support des fils, ignore %s" |
6b388fca | 6976 | |
7b058058 | 6977 | #: builtin/index-pack.c:1537 |
6b388fca JNA |
6978 | #, c-format |
6979 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6980 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" |
6b388fca | 6981 | |
7b058058 | 6982 | #: builtin/index-pack.c:1539 |
6b388fca JNA |
6983 | #, c-format |
6984 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
ba1b8cfa | 6985 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" |
6b388fca | 6986 | |
7b058058 | 6987 | #: builtin/index-pack.c:1586 |
6b388fca JNA |
6988 | #, c-format |
6989 | msgid "non delta: %d object" | |
6990 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ba1b8cfa JNA |
6991 | msgstr[0] "pas un delta : %d objet" |
6992 | msgstr[1] "pas un delta : %d objets" | |
6b388fca | 6993 | |
7b058058 | 6994 | #: builtin/index-pack.c:1593 |
6b388fca JNA |
6995 | #, c-format |
6996 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
6997 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
ba1b8cfa JNA |
6998 | msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" |
6999 | msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" | |
6b388fca | 7000 | |
7a43c952 | 7001 | #: builtin/index-pack.c:1623 |
6b388fca | 7002 | msgid "Cannot come back to cwd" |
ba1b8cfa | 7003 | msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" |
6b388fca | 7004 | |
7a43c952 JNA |
7005 | #: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678 |
7006 | #: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694 | |
6b388fca JNA |
7007 | #, c-format |
7008 | msgid "bad %s" | |
ba1b8cfa | 7009 | msgstr "mauvais %s" |
6b388fca | 7010 | |
7a43c952 | 7011 | #: builtin/index-pack.c:1708 |
6b388fca | 7012 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ba1b8cfa | 7013 | msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" |
6b388fca | 7014 | |
7a43c952 | 7015 | #: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721 |
6b388fca JNA |
7016 | #, c-format |
7017 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
ba1b8cfa | 7018 | msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" |
6b388fca | 7019 | |
7a43c952 | 7020 | #: builtin/index-pack.c:1729 |
6b388fca | 7021 | msgid "--verify with no packfile name given" |
ba1b8cfa | 7022 | msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" |
6b388fca | 7023 | |
7a43c952 | 7024 | #: builtin/init-db.c:36 |
6b388fca JNA |
7025 | #, c-format |
7026 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
ba1b8cfa | 7027 | msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" |
6b388fca | 7028 | |
7a43c952 | 7029 | #: builtin/init-db.c:63 |
6b388fca JNA |
7030 | #, c-format |
7031 | msgid "insanely long template name %s" | |
ba1b8cfa | 7032 | msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" |
6b388fca | 7033 | |
7a43c952 | 7034 | #: builtin/init-db.c:68 |
6b388fca JNA |
7035 | #, c-format |
7036 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ba1b8cfa | 7037 | msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" |
6b388fca | 7038 | |
7a43c952 | 7039 | #: builtin/init-db.c:74 |
6b388fca JNA |
7040 | #, c-format |
7041 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ba1b8cfa | 7042 | msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" |
6b388fca | 7043 | |
7a43c952 | 7044 | #: builtin/init-db.c:81 |
6b388fca JNA |
7045 | #, c-format |
7046 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ba1b8cfa | 7047 | msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" |
6b388fca | 7048 | |
7a43c952 | 7049 | #: builtin/init-db.c:98 |
6b388fca JNA |
7050 | #, c-format |
7051 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 7052 | msgstr "impossible de readlink '%s'" |
6b388fca | 7053 | |
7a43c952 | 7054 | #: builtin/init-db.c:100 |
6b388fca JNA |
7055 | #, c-format |
7056 | msgid "insanely long symlink %s" | |
ba1b8cfa | 7057 | msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" |
6b388fca | 7058 | |
7a43c952 | 7059 | #: builtin/init-db.c:103 |
6b388fca JNA |
7060 | #, c-format |
7061 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ba1b8cfa | 7062 | msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" |
6b388fca | 7063 | |
7a43c952 | 7064 | #: builtin/init-db.c:107 |
6b388fca JNA |
7065 | #, c-format |
7066 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 7067 | msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" |
6b388fca | 7068 | |
7a43c952 | 7069 | #: builtin/init-db.c:111 |
6b388fca JNA |
7070 | #, c-format |
7071 | msgid "ignoring template %s" | |
ba1b8cfa | 7072 | msgstr "modèle %s ignoré" |
6b388fca | 7073 | |
7a43c952 | 7074 | #: builtin/init-db.c:137 |
6b388fca JNA |
7075 | #, c-format |
7076 | msgid "insanely long template path %s" | |
ba1b8cfa | 7077 | msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" |
6b388fca | 7078 | |
7a43c952 | 7079 | #: builtin/init-db.c:145 |
6b388fca JNA |
7080 | #, c-format |
7081 | msgid "templates not found %s" | |
ba1b8cfa | 7082 | msgstr "modèles non trouvés %s" |
6b388fca | 7083 | |
7a43c952 | 7084 | #: builtin/init-db.c:158 |
6b388fca JNA |
7085 | #, c-format |
7086 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
7087 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7088 | "pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'" |
6b388fca | 7089 | |
7a43c952 | 7090 | #: builtin/init-db.c:212 |
6b388fca JNA |
7091 | #, c-format |
7092 | msgid "insane git directory %s" | |
ba1b8cfa | 7093 | msgstr "répertoire git démentiel %s" |
6b388fca | 7094 | |
7a43c952 | 7095 | #: builtin/init-db.c:344 builtin/init-db.c:347 |
6b388fca JNA |
7096 | #, c-format |
7097 | msgid "%s already exists" | |
7098 | msgstr "%s existe déjà" | |
7099 | ||
7a43c952 | 7100 | #: builtin/init-db.c:375 |
6b388fca JNA |
7101 | #, c-format |
7102 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ba1b8cfa | 7103 | msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" |
6b388fca | 7104 | |
7a43c952 | 7105 | #: builtin/init-db.c:378 |
6b388fca JNA |
7106 | #, c-format |
7107 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ba1b8cfa | 7108 | msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" |
6b388fca | 7109 | |
22338062 JNA |
7110 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
7111 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
7112 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
7a43c952 | 7113 | #: builtin/init-db.c:434 |
6b388fca JNA |
7114 | #, c-format |
7115 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
ba1b8cfa | 7116 | msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" |
6b388fca | 7117 | |
7a43c952 | 7118 | #: builtin/init-db.c:435 |
6b388fca | 7119 | msgid "Reinitialized existing" |
ba1b8cfa | 7120 | msgstr "existant réinitialisé" |
6b388fca | 7121 | |
7a43c952 | 7122 | #: builtin/init-db.c:435 |
6b388fca | 7123 | msgid "Initialized empty" |
ba1b8cfa | 7124 | msgstr "vide initialisé" |
6b388fca | 7125 | |
7a43c952 | 7126 | #: builtin/init-db.c:436 |
6b388fca | 7127 | msgid " shared" |
ba1b8cfa | 7128 | msgstr " partagé" |
6b388fca | 7129 | |
7a43c952 | 7130 | #: builtin/init-db.c:483 |
6b388fca JNA |
7131 | msgid "" |
7132 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
7298ca7b | 7133 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
fa54b524 JNA |
7134 | msgstr "" |
7135 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" | |
7136 | "shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" | |
6b388fca | 7137 | |
7a43c952 | 7138 | #: builtin/init-db.c:506 |
6b388fca | 7139 | msgid "permissions" |
ba1b8cfa | 7140 | msgstr "permissions" |
6b388fca | 7141 | |
7a43c952 | 7142 | #: builtin/init-db.c:507 |
6b388fca | 7143 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
ba1b8cfa | 7144 | msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" |
6b388fca | 7145 | |
7a43c952 | 7146 | #: builtin/init-db.c:541 builtin/init-db.c:546 |
6b388fca JNA |
7147 | #, c-format |
7148 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ba1b8cfa | 7149 | msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" |
6b388fca | 7150 | |
7a43c952 | 7151 | #: builtin/init-db.c:550 |
6b388fca JNA |
7152 | #, c-format |
7153 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ba1b8cfa | 7154 | msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" |
6b388fca | 7155 | |
7a43c952 | 7156 | #: builtin/init-db.c:571 |
6b388fca JNA |
7157 | #, c-format |
7158 | msgid "" | |
7159 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
7160 | "dir=<directory>)" | |
7161 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7162 | "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" |
7163 | "git-dir=<répertoire>)" | |
6b388fca | 7164 | |
7a43c952 | 7165 | #: builtin/init-db.c:599 |
6b388fca JNA |
7166 | #, c-format |
7167 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
ba1b8cfa | 7168 | msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" |
6b388fca | 7169 | |
f507e5dd JNA |
7170 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
7171 | msgid "" | |
7172 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " | |
7173 | "[<file>...]" | |
9aeb4c2b JX |
7174 | msgstr "" |
7175 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer " | |
7176 | "<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" | |
f507e5dd JNA |
7177 | |
7178 | #: builtin/interpret-trailers.c:25 | |
7179 | msgid "trim empty trailers" | |
7180 | msgstr "éliminer les lignes de fin vides" | |
7181 | ||
7182 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
7183 | msgid "trailer" | |
7184 | msgstr "ligne de fin" | |
7185 | ||
7186 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
7187 | msgid "trailer(s) to add" | |
7188 | msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" | |
7189 | ||
7a43c952 | 7190 | #: builtin/log.c:43 |
7b058058 | 7191 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
bf41b712 | 7192 | msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]" |
6b388fca | 7193 | |
7a43c952 | 7194 | #: builtin/log.c:44 |
7298ca7b JNA |
7195 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
7196 | msgstr "git show [<options>] <objet>..." | |
6b388fca | 7197 | |
7a43c952 | 7198 | #: builtin/log.c:83 |
f507e5dd JNA |
7199 | #, c-format |
7200 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
7201 | msgstr "option --decorate invalide : %s" | |
7202 | ||
7a43c952 | 7203 | #: builtin/log.c:131 |
6b388fca | 7204 | msgid "suppress diff output" |
ba1b8cfa | 7205 | msgstr "supprimer la sortie des différences" |
6b388fca | 7206 | |
7a43c952 | 7207 | #: builtin/log.c:132 |
6b388fca | 7208 | msgid "show source" |
ba1b8cfa | 7209 | msgstr "afficher la source" |
6b388fca | 7210 | |
7a43c952 | 7211 | #: builtin/log.c:133 |
6b388fca | 7212 | msgid "Use mail map file" |
ba1b8cfa | 7213 | msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" |
6b388fca | 7214 | |
7a43c952 | 7215 | #: builtin/log.c:134 |
6b388fca | 7216 | msgid "decorate options" |
ba1b8cfa | 7217 | msgstr "décorer les options" |
6b388fca | 7218 | |
7a43c952 | 7219 | #: builtin/log.c:137 |
f507e5dd | 7220 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" |
9aeb4c2b JX |
7221 | msgstr "" |
7222 | "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " | |
7223 | "compte à 1" | |
f507e5dd | 7224 | |
7a43c952 | 7225 | #: builtin/log.c:233 |
6b388fca JNA |
7226 | #, c-format |
7227 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ba1b8cfa | 7228 | msgstr "Sortie finale : %d %s\n" |
6b388fca | 7229 | |
7a43c952 | 7230 | #: builtin/log.c:465 |
f507e5dd JNA |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid "git show %s: bad file" | |
7233 | msgstr "git show %s : fichier incorrect" | |
7234 | ||
7a43c952 | 7235 | #: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572 |
6b388fca JNA |
7236 | #, c-format |
7237 | msgid "Could not read object %s" | |
ba1b8cfa | 7238 | msgstr "Impossible de lire l'objet %s" |
6b388fca | 7239 | |
7a43c952 | 7240 | #: builtin/log.c:596 |
6b388fca JNA |
7241 | #, c-format |
7242 | msgid "Unknown type: %d" | |
ba1b8cfa | 7243 | msgstr "Type inconnu : %d" |
6b388fca | 7244 | |
7a43c952 | 7245 | #: builtin/log.c:714 |
6b388fca | 7246 | msgid "format.headers without value" |
ba1b8cfa | 7247 | msgstr "format.headers sans valeur" |
6b388fca | 7248 | |
7a43c952 | 7249 | #: builtin/log.c:798 |
6b388fca | 7250 | msgid "name of output directory is too long" |
ba1b8cfa | 7251 | msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" |
6b388fca | 7252 | |
7a43c952 | 7253 | #: builtin/log.c:814 |
6b388fca JNA |
7254 | #, c-format |
7255 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
ba1b8cfa | 7256 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" |
6b388fca | 7257 | |
7a43c952 | 7258 | #: builtin/log.c:828 |
6b388fca | 7259 | msgid "Need exactly one range." |
ba1b8cfa | 7260 | msgstr "Exactement une plage nécessaire." |
6b388fca | 7261 | |
7a43c952 | 7262 | #: builtin/log.c:838 |
6b388fca | 7263 | msgid "Not a range." |
a6e88839 | 7264 | msgstr "Ceci n'est pas une plage." |
6b388fca | 7265 | |
7a43c952 | 7266 | #: builtin/log.c:944 |
6b388fca | 7267 | msgid "Cover letter needs email format" |
ba1b8cfa | 7268 | msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" |
6b388fca | 7269 | |
7a43c952 | 7270 | #: builtin/log.c:1023 |
6b388fca JNA |
7271 | #, c-format |
7272 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
ba1b8cfa | 7273 | msgstr "in-reply-to aberrant : %s" |
6b388fca | 7274 | |
7a43c952 | 7275 | #: builtin/log.c:1051 |
7298ca7b JNA |
7276 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
7277 | msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" | |
6b388fca | 7278 | |
7a43c952 | 7279 | #: builtin/log.c:1096 |
6b388fca | 7280 | msgid "Two output directories?" |
ba1b8cfa | 7281 | msgstr "Deux répertoires de sortie ?" |
6b388fca | 7282 | |
7a43c952 | 7283 | #: builtin/log.c:1211 |
6b388fca | 7284 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
ba1b8cfa | 7285 | msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" |
6b388fca | 7286 | |
7a43c952 | 7287 | #: builtin/log.c:1214 |
6b388fca | 7288 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
ba1b8cfa | 7289 | msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" |
6b388fca | 7290 | |
7a43c952 | 7291 | #: builtin/log.c:1218 |
6b388fca | 7292 | msgid "print patches to standard out" |
ba1b8cfa | 7293 | msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" |
6b388fca | 7294 | |
7a43c952 | 7295 | #: builtin/log.c:1220 |
6b388fca | 7296 | msgid "generate a cover letter" |
ba1b8cfa | 7297 | msgstr "générer une lettre de motivation" |
6b388fca | 7298 | |
7a43c952 | 7299 | #: builtin/log.c:1222 |
6b388fca JNA |
7300 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
7301 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7302 | "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" |
6b388fca | 7303 | |
7a43c952 | 7304 | #: builtin/log.c:1223 |
6b388fca | 7305 | msgid "sfx" |
ba1b8cfa | 7306 | msgstr "sfx" |
6b388fca | 7307 | |
7a43c952 | 7308 | #: builtin/log.c:1224 |
6b388fca | 7309 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
ba1b8cfa | 7310 | msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" |
6b388fca | 7311 | |
7a43c952 | 7312 | #: builtin/log.c:1226 |
6b388fca | 7313 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
ba1b8cfa | 7314 | msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" |
6b388fca | 7315 | |
7a43c952 | 7316 | #: builtin/log.c:1228 |
6b388fca | 7317 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
ba1b8cfa | 7318 | msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" |
6b388fca | 7319 | |
7a43c952 | 7320 | #: builtin/log.c:1230 |
6b388fca | 7321 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
ba1b8cfa | 7322 | msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" |
6b388fca | 7323 | |
7a43c952 | 7324 | #: builtin/log.c:1233 |
6b388fca | 7325 | msgid "store resulting files in <dir>" |
ba1b8cfa | 7326 | msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" |
6b388fca | 7327 | |
7a43c952 | 7328 | #: builtin/log.c:1236 |
6b388fca | 7329 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ba1b8cfa | 7330 | msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" |
6b388fca | 7331 | |
7a43c952 | 7332 | #: builtin/log.c:1239 |
6b388fca | 7333 | msgid "don't output binary diffs" |
ba1b8cfa | 7334 | msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" |
6b388fca | 7335 | |
7a43c952 | 7336 | #: builtin/log.c:1241 |
6b388fca | 7337 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ba1b8cfa | 7338 | msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" |
6b388fca | 7339 | |
7a43c952 | 7340 | #: builtin/log.c:1243 |
6b388fca | 7341 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
ba1b8cfa | 7342 | msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" |
6b388fca | 7343 | |
7a43c952 | 7344 | #: builtin/log.c:1245 |
6b388fca | 7345 | msgid "Messaging" |
ba1b8cfa | 7346 | msgstr "Communication" |
6b388fca | 7347 | |
7a43c952 | 7348 | #: builtin/log.c:1246 |
6b388fca | 7349 | msgid "header" |
ba1b8cfa | 7350 | msgstr "en-tête" |
6b388fca | 7351 | |
7a43c952 | 7352 | #: builtin/log.c:1247 |
6b388fca | 7353 | msgid "add email header" |
ba1b8cfa | 7354 | msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" |
6b388fca | 7355 | |
7a43c952 | 7356 | #: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1250 |
6b388fca | 7357 | msgid "email" |
ba1b8cfa | 7358 | msgstr "e-mail" |
6b388fca | 7359 | |
7a43c952 | 7360 | #: builtin/log.c:1248 |
6b388fca | 7361 | msgid "add To: header" |
ba1b8cfa | 7362 | msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" |
6b388fca | 7363 | |
7a43c952 | 7364 | #: builtin/log.c:1250 |
6b388fca | 7365 | msgid "add Cc: header" |
ba1b8cfa JNA |
7366 | msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" |
7367 | ||
7a43c952 | 7368 | #: builtin/log.c:1252 |
ba1b8cfa JNA |
7369 | msgid "ident" |
7370 | msgstr "ident" | |
6b388fca | 7371 | |
7a43c952 | 7372 | #: builtin/log.c:1253 |
ba1b8cfa | 7373 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
561580ea JNA |
7374 | msgstr "" |
7375 | "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" | |
ba1b8cfa | 7376 | |
7a43c952 | 7377 | #: builtin/log.c:1255 |
6b388fca | 7378 | msgid "message-id" |
ba1b8cfa | 7379 | msgstr "id-message" |
6b388fca | 7380 | |
7a43c952 | 7381 | #: builtin/log.c:1256 |
6b388fca | 7382 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
ba1b8cfa | 7383 | msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" |
6b388fca | 7384 | |
7a43c952 | 7385 | #: builtin/log.c:1257 builtin/log.c:1260 |
6b388fca | 7386 | msgid "boundary" |
a6e88839 | 7387 | msgstr "limite" |
6b388fca | 7388 | |
7a43c952 | 7389 | #: builtin/log.c:1258 |
6b388fca | 7390 | msgid "attach the patch" |
ba1b8cfa | 7391 | msgstr "attacher le patch" |
6b388fca | 7392 | |
7a43c952 | 7393 | #: builtin/log.c:1261 |
6b388fca | 7394 | msgid "inline the patch" |
ba1b8cfa | 7395 | msgstr "patch à l'intérieur" |
6b388fca | 7396 | |
7a43c952 | 7397 | #: builtin/log.c:1265 |
6b388fca JNA |
7398 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
7399 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7400 | "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" |
6b388fca | 7401 | |
7a43c952 | 7402 | #: builtin/log.c:1267 |
6b388fca | 7403 | msgid "signature" |
ba1b8cfa | 7404 | msgstr "signature" |
6b388fca | 7405 | |
7a43c952 | 7406 | #: builtin/log.c:1268 |
6b388fca | 7407 | msgid "add a signature" |
ba1b8cfa | 7408 | msgstr "ajouter une signature" |
6b388fca | 7409 | |
7a43c952 | 7410 | #: builtin/log.c:1270 |
f7fbc357 JNA |
7411 | msgid "add a signature from a file" |
7412 | msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" | |
7413 | ||
7a43c952 | 7414 | #: builtin/log.c:1271 |
6b388fca | 7415 | msgid "don't print the patch filenames" |
ba1b8cfa JNA |
7416 | msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" |
7417 | ||
7a43c952 | 7418 | #: builtin/log.c:1360 |
6b388fca | 7419 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 7420 | msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 7421 | |
7a43c952 | 7422 | #: builtin/log.c:1362 |
6b388fca | 7423 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 7424 | msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 7425 | |
7a43c952 | 7426 | #: builtin/log.c:1370 |
6b388fca | 7427 | msgid "--name-only does not make sense" |
ba1b8cfa | 7428 | msgstr "--name-only n'a pas de sens" |
6b388fca | 7429 | |
7a43c952 | 7430 | #: builtin/log.c:1372 |
6b388fca | 7431 | msgid "--name-status does not make sense" |
ba1b8cfa | 7432 | msgstr "--name-status n'a pas de sens" |
6b388fca | 7433 | |
7a43c952 | 7434 | #: builtin/log.c:1374 |
6b388fca | 7435 | msgid "--check does not make sense" |
ba1b8cfa | 7436 | msgstr "--check n'a pas de sens" |
6b388fca | 7437 | |
7a43c952 | 7438 | #: builtin/log.c:1397 |
6b388fca | 7439 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
ba1b8cfa | 7440 | msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" |
6b388fca | 7441 | |
7a43c952 | 7442 | #: builtin/log.c:1399 |
6b388fca JNA |
7443 | #, c-format |
7444 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
ba1b8cfa | 7445 | msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" |
6b388fca | 7446 | |
7a43c952 | 7447 | #: builtin/log.c:1496 |
f7fbc357 JNA |
7448 | #, c-format |
7449 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
7450 | msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" | |
7451 | ||
7a43c952 | 7452 | #: builtin/log.c:1559 |
6b388fca | 7453 | msgid "Failed to create output files" |
ba1b8cfa | 7454 | msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" |
6b388fca | 7455 | |
7a43c952 | 7456 | #: builtin/log.c:1607 |
6b388fca | 7457 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
ba1b8cfa | 7458 | msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" |
6b388fca | 7459 | |
7a43c952 | 7460 | #: builtin/log.c:1661 |
6b388fca JNA |
7461 | #, c-format |
7462 | msgid "" | |
7463 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
7464 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7465 | "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " |
7466 | "<branche_amont> manuellement.\n" | |
6b388fca | 7467 | |
7a43c952 | 7468 | #: builtin/log.c:1672 builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1686 |
6b388fca JNA |
7469 | #, c-format |
7470 | msgid "Unknown commit %s" | |
ba1b8cfa | 7471 | msgstr "Commit inconnu %s" |
6b388fca | 7472 | |
7298ca7b JNA |
7473 | #: builtin/ls-files.c:358 |
7474 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" | |
7475 | msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 7476 | |
7298ca7b | 7477 | #: builtin/ls-files.c:415 |
6b388fca | 7478 | msgid "identify the file status with tags" |
ba1b8cfa | 7479 | msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes" |
6b388fca | 7480 | |
7298ca7b | 7481 | #: builtin/ls-files.c:417 |
6b388fca | 7482 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ba1b8cfa | 7483 | msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'" |
6b388fca | 7484 | |
7298ca7b | 7485 | #: builtin/ls-files.c:419 |
6b388fca | 7486 | msgid "show cached files in the output (default)" |
ba1b8cfa | 7487 | msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" |
6b388fca | 7488 | |
7298ca7b | 7489 | #: builtin/ls-files.c:421 |
6b388fca | 7490 | msgid "show deleted files in the output" |
ba1b8cfa | 7491 | msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" |
6b388fca | 7492 | |
7298ca7b | 7493 | #: builtin/ls-files.c:423 |
6b388fca | 7494 | msgid "show modified files in the output" |
ba1b8cfa | 7495 | msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" |
6b388fca | 7496 | |
7298ca7b | 7497 | #: builtin/ls-files.c:425 |
6b388fca | 7498 | msgid "show other files in the output" |
ba1b8cfa | 7499 | msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" |
6b388fca | 7500 | |
7298ca7b | 7501 | #: builtin/ls-files.c:427 |
6b388fca | 7502 | msgid "show ignored files in the output" |
ba1b8cfa | 7503 | msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" |
6b388fca | 7504 | |
7298ca7b | 7505 | #: builtin/ls-files.c:430 |
6b388fca | 7506 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
ba1b8cfa | 7507 | msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" |
6b388fca | 7508 | |
7298ca7b | 7509 | #: builtin/ls-files.c:432 |
6b388fca JNA |
7510 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
7511 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7512 | "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" |
6b388fca | 7513 | |
7298ca7b | 7514 | #: builtin/ls-files.c:434 |
f507e5dd | 7515 | msgid "show 'other' directories' names only" |
ba1b8cfa | 7516 | msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" |
6b388fca | 7517 | |
7298ca7b | 7518 | #: builtin/ls-files.c:437 |
6b388fca | 7519 | msgid "don't show empty directories" |
ba1b8cfa | 7520 | msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" |
6b388fca | 7521 | |
7298ca7b | 7522 | #: builtin/ls-files.c:440 |
6b388fca | 7523 | msgid "show unmerged files in the output" |
ba1b8cfa | 7524 | msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" |
6b388fca | 7525 | |
7298ca7b | 7526 | #: builtin/ls-files.c:442 |
6b388fca | 7527 | msgid "show resolve-undo information" |
ba1b8cfa | 7528 | msgstr "afficher l'information resolv-undo" |
6b388fca | 7529 | |
7298ca7b | 7530 | #: builtin/ls-files.c:444 |
6b388fca | 7531 | msgid "skip files matching pattern" |
ba1b8cfa | 7532 | msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" |
6b388fca | 7533 | |
7298ca7b | 7534 | #: builtin/ls-files.c:447 |
6b388fca | 7535 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
ba1b8cfa | 7536 | msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" |
6b388fca | 7537 | |
7298ca7b | 7538 | #: builtin/ls-files.c:450 |
6b388fca | 7539 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
ba1b8cfa | 7540 | msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" |
6b388fca | 7541 | |
7298ca7b | 7542 | #: builtin/ls-files.c:452 |
6b388fca | 7543 | msgid "add the standard git exclusions" |
ba1b8cfa | 7544 | msgstr "ajouter les exclusions git standard" |
6b388fca | 7545 | |
7298ca7b | 7546 | #: builtin/ls-files.c:455 |
6b388fca | 7547 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
ba1b8cfa | 7548 | msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" |
6b388fca | 7549 | |
7298ca7b | 7550 | #: builtin/ls-files.c:458 |
6b388fca | 7551 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ba1b8cfa | 7552 | msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" |
6b388fca | 7553 | |
7298ca7b | 7554 | #: builtin/ls-files.c:459 |
6b388fca | 7555 | msgid "tree-ish" |
ba1b8cfa | 7556 | msgstr "arbre ou apparenté" |
6b388fca | 7557 | |
7298ca7b | 7558 | #: builtin/ls-files.c:460 |
6b388fca JNA |
7559 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
7560 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7561 | "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " |
7562 | "toujours présents" | |
6b388fca | 7563 | |
7298ca7b | 7564 | #: builtin/ls-files.c:462 |
6b388fca | 7565 | msgid "show debugging data" |
ba1b8cfa | 7566 | msgstr "afficher les données de débogage" |
6b388fca | 7567 | |
eadd122b | 7568 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6b388fca | 7569 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
ba1b8cfa | 7570 | msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca | 7571 | |
9905988a | 7572 | #: builtin/ls-tree.c:127 |
6b388fca | 7573 | msgid "only show trees" |
ba1b8cfa | 7574 | msgstr "afficher seulement les arbres" |
6b388fca | 7575 | |
9905988a | 7576 | #: builtin/ls-tree.c:129 |
6b388fca | 7577 | msgid "recurse into subtrees" |
ba1b8cfa | 7578 | msgstr "parcourir les sous-arbres" |
6b388fca | 7579 | |
9905988a | 7580 | #: builtin/ls-tree.c:131 |
6b388fca | 7581 | msgid "show trees when recursing" |
ba1b8cfa | 7582 | msgstr "afficher les arbres en les parcourant" |
6b388fca | 7583 | |
9905988a | 7584 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6b388fca | 7585 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
ba1b8cfa | 7586 | msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" |
6b388fca | 7587 | |
9905988a | 7588 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
6b388fca | 7589 | msgid "include object size" |
ba1b8cfa | 7590 | msgstr "inclure la taille d'objet" |
6b388fca | 7591 | |
9905988a | 7592 | #: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 |
6b388fca | 7593 | msgid "list only filenames" |
ba1b8cfa | 7594 | msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" |
6b388fca | 7595 | |
9905988a | 7596 | #: builtin/ls-tree.c:142 |
6b388fca | 7597 | msgid "use full path names" |
ba1b8cfa | 7598 | msgstr "utiliser les noms de chemins complets" |
6b388fca | 7599 | |
9905988a | 7600 | #: builtin/ls-tree.c:144 |
6b388fca JNA |
7601 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
7602 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7603 | "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" |
7604 | "full-name)" | |
6b388fca | 7605 | |
9905988a | 7606 | #: builtin/merge.c:45 |
7298ca7b JNA |
7607 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
7608 | msgstr "git merge [<options>] [<commit>...]" | |
6b388fca | 7609 | |
9905988a | 7610 | #: builtin/merge.c:46 |
7298ca7b JNA |
7611 | msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" |
7612 | msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>" | |
6b388fca | 7613 | |
9905988a | 7614 | #: builtin/merge.c:47 |
6b388fca | 7615 | msgid "git merge --abort" |
ba1b8cfa | 7616 | msgstr "git merge --abort" |
6b388fca | 7617 | |
9905988a | 7618 | #: builtin/merge.c:100 |
6b388fca | 7619 | msgid "switch `m' requires a value" |
ba1b8cfa | 7620 | msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" |
6b388fca | 7621 | |
9905988a | 7622 | #: builtin/merge.c:137 |
6b388fca JNA |
7623 | #, c-format |
7624 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ba1b8cfa | 7625 | msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" |
6b388fca | 7626 | |
9905988a | 7627 | #: builtin/merge.c:138 |
6b388fca JNA |
7628 | #, c-format |
7629 | msgid "Available strategies are:" | |
ba1b8cfa | 7630 | msgstr "Les stratégies disponibles sont :" |
6b388fca | 7631 | |
9905988a | 7632 | #: builtin/merge.c:143 |
6b388fca JNA |
7633 | #, c-format |
7634 | msgid "Available custom strategies are:" | |
ba1b8cfa | 7635 | msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" |
6b388fca | 7636 | |
7a43c952 | 7637 | #: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:119 |
6b388fca | 7638 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 7639 | msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 7640 | |
7a43c952 | 7641 | #: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:122 |
6b388fca | 7642 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 7643 | msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 7644 | |
7a43c952 | 7645 | #: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:125 |
6b388fca | 7646 | msgid "(synonym to --stat)" |
ba1b8cfa | 7647 | msgstr "(synonyme de --stat)" |
6b388fca | 7648 | |
7a43c952 | 7649 | #: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:128 |
6b388fca JNA |
7650 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
7651 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7652 | "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " |
7653 | "la fusion" | |
6b388fca | 7654 | |
7a43c952 | 7655 | #: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:131 |
6b388fca | 7656 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
ba1b8cfa | 7657 | msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" |
6b388fca | 7658 | |
7a43c952 | 7659 | #: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:134 |
6b388fca | 7660 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
ba1b8cfa | 7661 | msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" |
6b388fca | 7662 | |
7a43c952 | 7663 | #: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:137 |
6b388fca | 7664 | msgid "edit message before committing" |
ba1b8cfa | 7665 | msgstr "éditer le message avant la validation" |
6b388fca | 7666 | |
9905988a | 7667 | #: builtin/merge.c:207 |
6b388fca | 7668 | msgid "allow fast-forward (default)" |
ba1b8cfa | 7669 | msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" |
6b388fca | 7670 | |
7a43c952 | 7671 | #: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:143 |
6b388fca | 7672 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ba1b8cfa | 7673 | msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" |
6b388fca | 7674 | |
9905988a | 7675 | #: builtin/merge.c:213 |
6b388fca | 7676 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
ba1b8cfa | 7677 | msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" |
6b388fca | 7678 | |
7a43c952 JNA |
7679 | #: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:767 builtin/pull.c:148 |
7680 | #: builtin/revert.c:89 | |
6b388fca | 7681 | msgid "strategy" |
ba1b8cfa | 7682 | msgstr "stratégie" |
6b388fca | 7683 | |
7a43c952 | 7684 | #: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:149 |
6b388fca | 7685 | msgid "merge strategy to use" |
ba1b8cfa | 7686 | msgstr "stratégie de fusion à utiliser" |
6b388fca | 7687 | |
7a43c952 | 7688 | #: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:152 |
6b388fca | 7689 | msgid "option=value" |
ba1b8cfa | 7690 | msgstr "option=valeur" |
6b388fca | 7691 | |
7a43c952 | 7692 | #: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:153 |
6b388fca | 7693 | msgid "option for selected merge strategy" |
ba1b8cfa | 7694 | msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" |
6b388fca | 7695 | |
9905988a | 7696 | #: builtin/merge.c:219 |
6b388fca JNA |
7697 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
7698 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7699 | "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" |
6b388fca | 7700 | |
9905988a | 7701 | #: builtin/merge.c:223 |
6b388fca | 7702 | msgid "abort the current in-progress merge" |
ba1b8cfa | 7703 | msgstr "abandonner la fusion en cours" |
6b388fca | 7704 | |
9905988a | 7705 | #: builtin/merge.c:251 |
6b388fca | 7706 | msgid "could not run stash." |
ba1b8cfa | 7707 | msgstr "impossible de lancer le remisage." |
6b388fca | 7708 | |
9905988a | 7709 | #: builtin/merge.c:256 |
6b388fca | 7710 | msgid "stash failed" |
ba1b8cfa | 7711 | msgstr "échec du remisage" |
6b388fca | 7712 | |
9905988a | 7713 | #: builtin/merge.c:261 |
6b388fca JNA |
7714 | #, c-format |
7715 | msgid "not a valid object: %s" | |
ba1b8cfa | 7716 | msgstr "pas un objet valide : %s" |
6b388fca | 7717 | |
9905988a | 7718 | #: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 |
6b388fca | 7719 | msgid "read-tree failed" |
ba1b8cfa | 7720 | msgstr "read-tree a échoué" |
6b388fca | 7721 | |
9905988a | 7722 | #: builtin/merge.c:327 |
6b388fca JNA |
7723 | msgid " (nothing to squash)" |
7724 | msgstr " (rien à compresser)" | |
7725 | ||
9905988a | 7726 | #: builtin/merge.c:340 |
6b388fca JNA |
7727 | #, c-format |
7728 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 7729 | msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" |
6b388fca | 7730 | |
7a43c952 JNA |
7731 | #: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975 |
7732 | #: builtin/merge.c:988 | |
7733 | #, c-format | |
7734 | msgid "Could not write to '%s'" | |
7735 | msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" | |
7736 | ||
9905988a | 7737 | #: builtin/merge.c:372 |
6b388fca | 7738 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 7739 | msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 7740 | |
9905988a | 7741 | #: builtin/merge.c:374 |
6b388fca | 7742 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 7743 | msgstr "Finition de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 7744 | |
9905988a | 7745 | #: builtin/merge.c:397 |
6b388fca JNA |
7746 | #, c-format |
7747 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 7748 | msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" |
6b388fca | 7749 | |
9905988a | 7750 | #: builtin/merge.c:447 |
6b388fca JNA |
7751 | #, c-format |
7752 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ba1b8cfa | 7753 | msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" |
6b388fca | 7754 | |
7b058058 | 7755 | #: builtin/merge.c:537 |
6b388fca JNA |
7756 | #, c-format |
7757 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
ba1b8cfa | 7758 | msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" |
6b388fca | 7759 | |
7b058058 | 7760 | #: builtin/merge.c:656 |
6b388fca | 7761 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
ba1b8cfa | 7762 | msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." |
6b388fca | 7763 | |
7b058058 | 7764 | #: builtin/merge.c:670 |
6b388fca JNA |
7765 | #, c-format |
7766 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
ba1b8cfa | 7767 | msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" |
6b388fca | 7768 | |
7b058058 | 7769 | #: builtin/merge.c:683 |
6b388fca JNA |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "unable to write %s" | |
ba1b8cfa | 7772 | msgstr "impossible d'écrire %s" |
6b388fca | 7773 | |
7b058058 | 7774 | #: builtin/merge.c:772 |
6b388fca JNA |
7775 | #, c-format |
7776 | msgid "Could not read from '%s'" | |
ba1b8cfa | 7777 | msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" |
6b388fca | 7778 | |
7b058058 | 7779 | #: builtin/merge.c:781 |
6b388fca JNA |
7780 | #, c-format |
7781 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
7782 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7783 | "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " |
7784 | "fusion.\n" | |
6b388fca | 7785 | |
7b058058 | 7786 | #: builtin/merge.c:787 |
6b388fca JNA |
7787 | #, c-format |
7788 | msgid "" | |
7789 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7790 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7791 | "\n" | |
7792 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
7793 | "the commit.\n" | |
7794 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7795 | "Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " |
7796 | "est\n" | |
7797 | "nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " | |
7798 | "branche de sujet.\n" | |
7799 | "\n" | |
7800 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" | |
7801 | "abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 7802 | |
7b058058 | 7803 | #: builtin/merge.c:811 |
6b388fca | 7804 | msgid "Empty commit message." |
ba1b8cfa | 7805 | msgstr "Message de validation vide." |
6b388fca | 7806 | |
7b058058 | 7807 | #: builtin/merge.c:823 |
6b388fca JNA |
7808 | #, c-format |
7809 | msgid "Wonderful.\n" | |
ba1b8cfa | 7810 | msgstr "Merveilleux.\n" |
6b388fca | 7811 | |
7b058058 | 7812 | #: builtin/merge.c:878 |
6b388fca JNA |
7813 | #, c-format |
7814 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7815 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7816 | "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " |
7817 | "résultat.\n" | |
6b388fca | 7818 | |
7b058058 | 7819 | #: builtin/merge.c:894 |
6b388fca JNA |
7820 | #, c-format |
7821 | msgid "'%s' is not a commit" | |
ba1b8cfa | 7822 | msgstr "'%s' n'est pas une validation" |
6b388fca | 7823 | |
7b058058 | 7824 | #: builtin/merge.c:935 |
6b388fca | 7825 | msgid "No current branch." |
ba1b8cfa | 7826 | msgstr "Pas de branche courante." |
6b388fca | 7827 | |
7b058058 | 7828 | #: builtin/merge.c:937 |
6b388fca | 7829 | msgid "No remote for the current branch." |
ba1b8cfa | 7830 | msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." |
6b388fca | 7831 | |
7b058058 | 7832 | #: builtin/merge.c:939 |
6b388fca | 7833 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
ba1b8cfa | 7834 | msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." |
6b388fca | 7835 | |
7b058058 | 7836 | #: builtin/merge.c:944 |
6b388fca | 7837 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
7838 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
7839 | msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" | |
6b388fca | 7840 | |
7b058058 JNA |
7841 | #: builtin/merge.c:1081 |
7842 | #, c-format | |
7843 | msgid "could not close '%s'" | |
7844 | msgstr "impossible de fermer '%s'" | |
7845 | ||
7846 | #: builtin/merge.c:1208 | |
6b388fca | 7847 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
ba1b8cfa | 7848 | msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." |
6b388fca | 7849 | |
7b058058 | 7850 | #: builtin/merge.c:1224 |
6b388fca JNA |
7851 | msgid "" |
7852 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 7853 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 7854 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 7855 | "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 7856 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 7857 | |
7b058058 | 7858 | #: builtin/merge.c:1231 |
6b388fca JNA |
7859 | msgid "" |
7860 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 7861 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 7862 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 7863 | "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 7864 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 7865 | |
7b058058 | 7866 | #: builtin/merge.c:1234 |
6b388fca | 7867 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 7868 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." |
6b388fca | 7869 | |
7b058058 | 7870 | #: builtin/merge.c:1243 |
6b388fca | 7871 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
ba1b8cfa | 7872 | msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." |
6b388fca | 7873 | |
7b058058 | 7874 | #: builtin/merge.c:1251 |
6b388fca JNA |
7875 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7876 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7877 | "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." |
6b388fca | 7878 | |
7b058058 | 7879 | #: builtin/merge.c:1268 |
6b388fca | 7880 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
ba1b8cfa | 7881 | msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" |
6b388fca | 7882 | |
7b058058 | 7883 | #: builtin/merge.c:1270 |
6b388fca | 7884 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
ba1b8cfa JNA |
7885 | msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" |
7886 | ||
7b058058 | 7887 | #: builtin/merge.c:1276 |
ba1b8cfa JNA |
7888 | #, c-format |
7889 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7890 | msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" | |
6b388fca | 7891 | |
7b058058 JNA |
7892 | #: builtin/merge.c:1278 |
7893 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" | |
7894 | msgstr "" | |
7895 | "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" | |
7896 | ||
7897 | #: builtin/merge.c:1333 | |
6b388fca JNA |
7898 | #, c-format |
7899 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 7900 | msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." |
6b388fca | 7901 | |
7b058058 | 7902 | #: builtin/merge.c:1336 |
6b388fca JNA |
7903 | #, c-format |
7904 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 7905 | msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." |
6b388fca | 7906 | |
7b058058 | 7907 | #: builtin/merge.c:1339 |
6b388fca JNA |
7908 | #, c-format |
7909 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
ba1b8cfa | 7910 | msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." |
6b388fca | 7911 | |
7b058058 | 7912 | #: builtin/merge.c:1342 |
6b388fca JNA |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
ba1b8cfa | 7915 | msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" |
6b388fca | 7916 | |
7b058058 | 7917 | #: builtin/merge.c:1423 |
6b388fca JNA |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
ba1b8cfa | 7920 | msgstr "Mise à jour %s..%s\n" |
6b388fca | 7921 | |
7b058058 | 7922 | #: builtin/merge.c:1462 |
6b388fca JNA |
7923 | #, c-format |
7924 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
ba1b8cfa | 7925 | msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" |
6b388fca | 7926 | |
7b058058 | 7927 | #: builtin/merge.c:1469 |
6b388fca JNA |
7928 | #, c-format |
7929 | msgid "Nope.\n" | |
ba1b8cfa | 7930 | msgstr "Non.\n" |
6b388fca | 7931 | |
7b058058 | 7932 | #: builtin/merge.c:1501 |
6b388fca | 7933 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
ba1b8cfa | 7934 | msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." |
6b388fca | 7935 | |
7b058058 | 7936 | #: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603 |
6b388fca JNA |
7937 | #, c-format |
7938 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
ba1b8cfa | 7939 | msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" |
6b388fca | 7940 | |
7b058058 | 7941 | #: builtin/merge.c:1528 |
6b388fca JNA |
7942 | #, c-format |
7943 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
ba1b8cfa | 7944 | msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" |
6b388fca | 7945 | |
7b058058 | 7946 | #: builtin/merge.c:1594 |
6b388fca JNA |
7947 | #, c-format |
7948 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
ba1b8cfa | 7949 | msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" |
6b388fca | 7950 | |
7b058058 | 7951 | #: builtin/merge.c:1596 |
6b388fca JNA |
7952 | #, c-format |
7953 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
ba1b8cfa | 7954 | msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" |
6b388fca | 7955 | |
7b058058 | 7956 | #: builtin/merge.c:1605 |
6b388fca JNA |
7957 | #, c-format |
7958 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
ba1b8cfa | 7959 | msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" |
6b388fca | 7960 | |
7b058058 | 7961 | #: builtin/merge.c:1617 |
6b388fca JNA |
7962 | #, c-format |
7963 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7964 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7965 | "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" |
6b388fca | 7966 | |
561580ea | 7967 | #: builtin/merge-base.c:29 |
7298ca7b JNA |
7968 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
7969 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
6b388fca | 7970 | |
561580ea | 7971 | #: builtin/merge-base.c:30 |
7298ca7b JNA |
7972 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
7973 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
6b388fca | 7974 | |
561580ea | 7975 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6b388fca | 7976 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
ba1b8cfa | 7977 | msgstr "git merge-base --independent <validation>..." |
6b388fca | 7978 | |
561580ea | 7979 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6b388fca | 7980 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
ba1b8cfa | 7981 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>" |
6b388fca | 7982 | |
561580ea JNA |
7983 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7984 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7985 | msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]" | |
7986 | ||
7987 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6b388fca | 7988 | msgid "output all common ancestors" |
ba1b8cfa | 7989 | msgstr "afficher tous les ancêtres communs" |
6b388fca | 7990 | |
561580ea | 7991 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6b388fca | 7992 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
ba1b8cfa | 7993 | msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" |
6b388fca | 7994 | |
561580ea | 7995 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6b388fca | 7996 | msgid "list revs not reachable from others" |
ba1b8cfa | 7997 | msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" |
6b388fca | 7998 | |
561580ea | 7999 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6b388fca | 8000 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
ba1b8cfa | 8001 | msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" |
6b388fca | 8002 | |
561580ea JNA |
8003 | #: builtin/merge-base.c:222 |
8004 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
8005 | msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>" | |
8006 | ||
6b388fca JNA |
8007 | #: builtin/merge-file.c:8 |
8008 | msgid "" | |
7298ca7b JNA |
8009 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
8010 | "<orig-file> <file2>" | |
fa54b524 JNA |
8011 | msgstr "" |
8012 | "git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> " | |
8013 | "<fichier-orig> <fichier2>" | |
6b388fca JNA |
8014 | |
8015 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
8016 | msgid "send results to standard output" | |
ba1b8cfa | 8017 | msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" |
6b388fca JNA |
8018 | |
8019 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
8020 | msgid "use a diff3 based merge" | |
ba1b8cfa | 8021 | msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" |
6b388fca JNA |
8022 | |
8023 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
8024 | msgid "for conflicts, use our version" | |
ba1b8cfa | 8025 | msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" |
6b388fca JNA |
8026 | |
8027 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
8028 | msgid "for conflicts, use their version" | |
ba1b8cfa | 8029 | msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" |
6b388fca JNA |
8030 | |
8031 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
8032 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
ba1b8cfa | 8033 | msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" |
6b388fca JNA |
8034 | |
8035 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
8036 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
ba1b8cfa | 8037 | msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" |
6b388fca JNA |
8038 | |
8039 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
8040 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ba1b8cfa | 8041 | msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" |
6b388fca JNA |
8042 | |
8043 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7298ca7b JNA |
8044 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
8045 | msgstr "définir les labels pour fichier1/fichier-orig/fichier2" | |
6b388fca | 8046 | |
22338062 | 8047 | #: builtin/mktree.c:64 |
6b388fca | 8048 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
ba1b8cfa | 8049 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
6b388fca | 8050 | |
22338062 | 8051 | #: builtin/mktree.c:150 |
6b388fca | 8052 | msgid "input is NUL terminated" |
ba1b8cfa | 8053 | msgstr "l'entrée se termine par NUL" |
6b388fca | 8054 | |
22338062 | 8055 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
6b388fca | 8056 | msgid "allow missing objects" |
ba1b8cfa | 8057 | msgstr "autoriser les objets manquants" |
6b388fca | 8058 | |
22338062 | 8059 | #: builtin/mktree.c:152 |
6b388fca | 8060 | msgid "allow creation of more than one tree" |
ba1b8cfa | 8061 | msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" |
6b388fca | 8062 | |
eadd122b | 8063 | #: builtin/mv.c:15 |
7298ca7b JNA |
8064 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
8065 | msgstr "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
6b388fca | 8066 | |
f507e5dd JNA |
8067 | #: builtin/mv.c:69 |
8068 | #, c-format | |
8069 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
8070 | msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" | |
8071 | ||
561580ea | 8072 | #: builtin/mv.c:71 |
f507e5dd | 8073 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
9aeb4c2b JX |
8074 | msgstr "" |
8075 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " | |
8076 | "continuer" | |
f507e5dd JNA |
8077 | |
8078 | #: builtin/mv.c:89 | |
8079 | #, c-format | |
8080 | msgid "%.*s is in index" | |
8081 | msgstr "%.*s est dans l'index" | |
8082 | ||
8083 | #: builtin/mv.c:111 | |
6b388fca | 8084 | msgid "force move/rename even if target exists" |
ba1b8cfa | 8085 | msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" |
6b388fca | 8086 | |
f507e5dd | 8087 | #: builtin/mv.c:112 |
6b388fca | 8088 | msgid "skip move/rename errors" |
ba1b8cfa | 8089 | msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" |
6b388fca | 8090 | |
f507e5dd JNA |
8091 | #: builtin/mv.c:151 |
8092 | #, c-format | |
8093 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
8094 | msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire" | |
8095 | ||
8096 | #: builtin/mv.c:162 | |
6b388fca JNA |
8097 | #, c-format |
8098 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
ba1b8cfa | 8099 | msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" |
6b388fca | 8100 | |
f507e5dd | 8101 | #: builtin/mv.c:166 |
6b388fca | 8102 | msgid "bad source" |
ba1b8cfa | 8103 | msgstr "mauvaise source" |
6b388fca | 8104 | |
f507e5dd | 8105 | #: builtin/mv.c:169 |
6b388fca | 8106 | msgid "can not move directory into itself" |
ba1b8cfa | 8107 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" |
6b388fca | 8108 | |
f507e5dd | 8109 | #: builtin/mv.c:172 |
6b388fca | 8110 | msgid "cannot move directory over file" |
ba1b8cfa | 8111 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" |
6b388fca | 8112 | |
f507e5dd | 8113 | #: builtin/mv.c:181 |
6b388fca | 8114 | msgid "source directory is empty" |
ba1b8cfa | 8115 | msgstr "le répertoire source est vide" |
6b388fca | 8116 | |
f507e5dd | 8117 | #: builtin/mv.c:206 |
6b388fca | 8118 | msgid "not under version control" |
ba1b8cfa | 8119 | msgstr "pas sous le contrôle de version" |
6b388fca | 8120 | |
f507e5dd | 8121 | #: builtin/mv.c:209 |
6b388fca | 8122 | msgid "destination exists" |
ba1b8cfa | 8123 | msgstr "la destination existe" |
6b388fca | 8124 | |
f507e5dd | 8125 | #: builtin/mv.c:217 |
6b388fca JNA |
8126 | #, c-format |
8127 | msgid "overwriting '%s'" | |
ba1b8cfa | 8128 | msgstr "écrasement de '%s'" |
6b388fca | 8129 | |
f507e5dd | 8130 | #: builtin/mv.c:220 |
6b388fca | 8131 | msgid "Cannot overwrite" |
ba1b8cfa | 8132 | msgstr "Impossible d'écraser" |
6b388fca | 8133 | |
f507e5dd | 8134 | #: builtin/mv.c:223 |
6b388fca | 8135 | msgid "multiple sources for the same target" |
ba1b8cfa | 8136 | msgstr "multiples sources pour la même destination" |
6b388fca | 8137 | |
f507e5dd | 8138 | #: builtin/mv.c:225 |
561580ea JNA |
8139 | msgid "destination directory does not exist" |
8140 | msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" | |
8141 | ||
f507e5dd | 8142 | #: builtin/mv.c:232 |
6b388fca JNA |
8143 | #, c-format |
8144 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
8145 | msgstr "%s, source=%s, destination=%s" | |
8146 | ||
f507e5dd | 8147 | #: builtin/mv.c:253 |
6b388fca JNA |
8148 | #, c-format |
8149 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
ba1b8cfa | 8150 | msgstr "Renommage de %s en %s\n" |
6b388fca | 8151 | |
7a43c952 | 8152 | #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:722 builtin/repack.c:362 |
6b388fca JNA |
8153 | #, c-format |
8154 | msgid "renaming '%s' failed" | |
ba1b8cfa | 8155 | msgstr "le renommage de '%s' a échoué" |
6b388fca | 8156 | |
f7fbc357 | 8157 | #: builtin/name-rev.c:255 |
7298ca7b JNA |
8158 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
8159 | msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..." | |
6b388fca | 8160 | |
f7fbc357 | 8161 | #: builtin/name-rev.c:256 |
7298ca7b JNA |
8162 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
8163 | msgstr "git name-rev [<options>] --all" | |
6b388fca | 8164 | |
f7fbc357 | 8165 | #: builtin/name-rev.c:257 |
7298ca7b JNA |
8166 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
8167 | msgstr "git name-rev [<options>] --stdin" | |
6b388fca | 8168 | |
f7fbc357 | 8169 | #: builtin/name-rev.c:309 |
6b388fca | 8170 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
ba1b8cfa | 8171 | msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" |
6b388fca | 8172 | |
f7fbc357 | 8173 | #: builtin/name-rev.c:310 |
6b388fca | 8174 | msgid "only use tags to name the commits" |
ba1b8cfa | 8175 | msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" |
6b388fca | 8176 | |
f7fbc357 | 8177 | #: builtin/name-rev.c:312 |
6b388fca | 8178 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 8179 | msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" |
6b388fca | 8180 | |
f7fbc357 | 8181 | #: builtin/name-rev.c:314 |
6b388fca JNA |
8182 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
8183 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8184 | "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" |
6b388fca | 8185 | |
f7fbc357 | 8186 | #: builtin/name-rev.c:315 |
6b388fca | 8187 | msgid "read from stdin" |
ba1b8cfa | 8188 | msgstr "lire depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8189 | |
f7fbc357 | 8190 | #: builtin/name-rev.c:316 |
eadd122b JNA |
8191 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
8192 | msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" | |
6b388fca | 8193 | |
f7fbc357 | 8194 | #: builtin/name-rev.c:322 |
ba1b8cfa JNA |
8195 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
8196 | msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" | |
8197 | ||
7a43c952 | 8198 | #: builtin/notes.c:25 |
7298ca7b JNA |
8199 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
8200 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] [list [<object>]]" | |
6b388fca | 8201 | |
7a43c952 | 8202 | #: builtin/notes.c:26 |
6b388fca | 8203 | msgid "" |
7298ca7b | 8204 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
9905988a | 8205 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" |
fa54b524 JNA |
8206 | msgstr "" |
8207 | "git notes [--ref <références-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> " | |
8208 | "| -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 8209 | |
7a43c952 | 8210 | #: builtin/notes.c:27 |
7298ca7b | 8211 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
fa54b524 JNA |
8212 | msgstr "" |
8213 | "git notes [--ref <références-notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" | |
6b388fca | 8214 | |
7a43c952 | 8215 | #: builtin/notes.c:28 |
6b388fca | 8216 | msgid "" |
7298ca7b | 8217 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
9905988a | 8218 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" |
fa54b524 JNA |
8219 | msgstr "" |
8220 | "git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -" | |
8221 | "F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 8222 | |
7a43c952 | 8223 | #: builtin/notes.c:29 |
7298ca7b JNA |
8224 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
8225 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] edit [--allow-empty] [<objet>]" | |
6b388fca | 8226 | |
7a43c952 | 8227 | #: builtin/notes.c:30 |
7298ca7b JNA |
8228 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
8229 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] show [<objet>]" | |
6b388fca | 8230 | |
7a43c952 | 8231 | #: builtin/notes.c:31 |
6b388fca | 8232 | msgid "" |
7298ca7b | 8233 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
fa54b524 JNA |
8234 | msgstr "" |
8235 | "git notes [--ref <références-notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " | |
8236 | "<références-notes>" | |
6b388fca | 8237 | |
7a43c952 | 8238 | #: builtin/notes.c:32 |
6b388fca | 8239 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 8240 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
6b388fca | 8241 | |
7a43c952 | 8242 | #: builtin/notes.c:33 |
6b388fca | 8243 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 8244 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
6b388fca | 8245 | |
7a43c952 | 8246 | #: builtin/notes.c:34 |
7298ca7b JNA |
8247 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
8248 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] remove [<objet>...]" | |
6b388fca | 8249 | |
7a43c952 | 8250 | #: builtin/notes.c:35 |
7298ca7b JNA |
8251 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" |
8252 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] prune [-n | -v]" | |
6b388fca | 8253 | |
7a43c952 | 8254 | #: builtin/notes.c:36 |
7298ca7b JNA |
8255 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
8256 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] get-ref" | |
6b388fca | 8257 | |
7a43c952 | 8258 | #: builtin/notes.c:41 |
6b388fca | 8259 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 8260 | msgstr "git notes [list [<objet>]]" |
6b388fca | 8261 | |
7a43c952 | 8262 | #: builtin/notes.c:46 |
6b388fca | 8263 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 8264 | msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 8265 | |
7a43c952 | 8266 | #: builtin/notes.c:51 |
6b388fca | 8267 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
ba1b8cfa | 8268 | msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 8269 | |
7a43c952 | 8270 | #: builtin/notes.c:52 |
6b388fca | 8271 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
ba1b8cfa | 8272 | msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." |
6b388fca | 8273 | |
7a43c952 | 8274 | #: builtin/notes.c:57 |
6b388fca | 8275 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 8276 | msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 8277 | |
7a43c952 | 8278 | #: builtin/notes.c:62 |
6b388fca | 8279 | msgid "git notes edit [<object>]" |
ba1b8cfa | 8280 | msgstr "git notes edit [<objet>]" |
6b388fca | 8281 | |
7a43c952 | 8282 | #: builtin/notes.c:67 |
6b388fca | 8283 | msgid "git notes show [<object>]" |
ba1b8cfa | 8284 | msgstr "git notes show [<objet>]" |
6b388fca | 8285 | |
7a43c952 | 8286 | #: builtin/notes.c:72 |
7298ca7b JNA |
8287 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
8288 | msgstr "git notes merge [<options>] <références-notes>" | |
6b388fca | 8289 | |
7a43c952 | 8290 | #: builtin/notes.c:73 |
6b388fca | 8291 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
ba1b8cfa | 8292 | msgstr "git notes merge --commit [<options>]" |
6b388fca | 8293 | |
7a43c952 | 8294 | #: builtin/notes.c:74 |
6b388fca | 8295 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
ba1b8cfa | 8296 | msgstr "git notes merge --abort [<options>]" |
6b388fca | 8297 | |
7a43c952 | 8298 | #: builtin/notes.c:79 |
6b388fca | 8299 | msgid "git notes remove [<object>]" |
ba1b8cfa | 8300 | msgstr "git notes remove [<objet>]" |
6b388fca | 8301 | |
7a43c952 | 8302 | #: builtin/notes.c:84 |
6b388fca | 8303 | msgid "git notes prune [<options>]" |
ba1b8cfa | 8304 | msgstr "git notes prune [<options>]" |
6b388fca | 8305 | |
7a43c952 | 8306 | #: builtin/notes.c:89 |
6b388fca | 8307 | msgid "git notes get-ref" |
ba1b8cfa | 8308 | msgstr "git notes get-ref" |
6b388fca | 8309 | |
7a43c952 | 8310 | #: builtin/notes.c:147 |
6b388fca JNA |
8311 | #, c-format |
8312 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 8313 | msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 8314 | |
7a43c952 | 8315 | #: builtin/notes.c:151 |
6b388fca | 8316 | msgid "could not read 'show' output" |
ba1b8cfa | 8317 | msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" |
6b388fca | 8318 | |
7a43c952 | 8319 | #: builtin/notes.c:159 |
6b388fca JNA |
8320 | #, c-format |
8321 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 8322 | msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 8323 | |
7a43c952 | 8324 | #: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:477 |
6b388fca JNA |
8325 | #, c-format |
8326 | msgid "could not create file '%s'" | |
ba1b8cfa | 8327 | msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" |
6b388fca | 8328 | |
7a43c952 | 8329 | #: builtin/notes.c:193 |
6b388fca | 8330 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
ba1b8cfa | 8331 | msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" |
6b388fca | 8332 | |
7a43c952 | 8333 | #: builtin/notes.c:202 |
6b388fca | 8334 | msgid "unable to write note object" |
ba1b8cfa | 8335 | msgstr "impossible d'écrire l'objet note" |
6b388fca | 8336 | |
7a43c952 | 8337 | #: builtin/notes.c:204 |
6b388fca | 8338 | #, c-format |
f507e5dd | 8339 | msgid "The note contents have been left in %s" |
ba1b8cfa | 8340 | msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" |
6b388fca | 8341 | |
7a43c952 | 8342 | #: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:695 |
6b388fca JNA |
8343 | #, c-format |
8344 | msgid "cannot read '%s'" | |
ba1b8cfa | 8345 | msgstr "impossible de lire '%s'" |
6b388fca | 8346 | |
7a43c952 | 8347 | #: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:698 |
6b388fca JNA |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ba1b8cfa | 8350 | msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" |
6b388fca | 8351 | |
7a43c952 JNA |
8352 | #: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306 |
8353 | #: builtin/notes.c:366 builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:507 | |
8354 | #: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:653 | |
8355 | #: builtin/notes.c:877 builtin/tag.c:711 | |
6b388fca JNA |
8356 | #, c-format |
8357 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
ba1b8cfa | 8358 | msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." |
6b388fca | 8359 | |
7a43c952 | 8360 | #: builtin/notes.c:256 |
6b388fca JNA |
8361 | #, c-format |
8362 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
ba1b8cfa | 8363 | msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'." |
6b388fca | 8364 | |
7a43c952 | 8365 | #: builtin/notes.c:260 |
22338062 JNA |
8366 | #, c-format |
8367 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
8368 | msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." | |
8369 | ||
7a43c952 JNA |
8370 | #: builtin/notes.c:359 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:490 |
8371 | #: builtin/notes.c:502 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:646 | |
8372 | #: builtin/notes.c:942 | |
6b388fca | 8373 | msgid "too many parameters" |
ba1b8cfa | 8374 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 8375 | |
7a43c952 | 8376 | #: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:659 |
6b388fca JNA |
8377 | #, c-format |
8378 | msgid "No note found for object %s." | |
ba1b8cfa | 8379 | msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s." |
6b388fca | 8380 | |
7a43c952 | 8381 | #: builtin/notes.c:393 builtin/notes.c:556 |
6b388fca | 8382 | msgid "note contents as a string" |
ba1b8cfa | 8383 | msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" |
6b388fca | 8384 | |
7a43c952 | 8385 | #: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 |
6b388fca | 8386 | msgid "note contents in a file" |
ba1b8cfa | 8387 | msgstr "contenu de la note dans un fichier" |
6b388fca | 8388 | |
7a43c952 JNA |
8389 | #: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 |
8390 | #: builtin/notes.c:564 builtin/tag.c:630 | |
6b388fca | 8391 | msgid "object" |
ba1b8cfa | 8392 | msgstr "objet" |
6b388fca | 8393 | |
7a43c952 | 8394 | #: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 |
6b388fca | 8395 | msgid "reuse and edit specified note object" |
ba1b8cfa | 8396 | msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 8397 | |
7a43c952 | 8398 | #: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 |
6b388fca | 8399 | msgid "reuse specified note object" |
ba1b8cfa | 8400 | msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 8401 | |
7a43c952 | 8402 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 |
9905988a JNA |
8403 | msgid "allow storing empty note" |
8404 | msgstr "permettre de stocker une note vide" | |
8405 | ||
7a43c952 | 8406 | #: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:477 |
6b388fca | 8407 | msgid "replace existing notes" |
ba1b8cfa | 8408 | msgstr "remplacer les notes existantes" |
6b388fca | 8409 | |
7a43c952 | 8410 | #: builtin/notes.c:431 |
6b388fca JNA |
8411 | #, c-format |
8412 | msgid "" | |
8413 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8414 | "existing notes" | |
8415 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8416 | "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
8417 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 8418 | |
7a43c952 | 8419 | #: builtin/notes.c:446 builtin/notes.c:525 |
6b388fca JNA |
8420 | #, c-format |
8421 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
ba1b8cfa | 8422 | msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" |
6b388fca | 8423 | |
7a43c952 | 8424 | #: builtin/notes.c:457 builtin/notes.c:618 builtin/notes.c:882 |
9905988a JNA |
8425 | #, c-format |
8426 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
8427 | msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" | |
8428 | ||
7a43c952 | 8429 | #: builtin/notes.c:478 |
6b388fca | 8430 | msgid "read objects from stdin" |
ba1b8cfa | 8431 | msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8432 | |
7a43c952 | 8433 | #: builtin/notes.c:480 |
6b388fca JNA |
8434 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
8435 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8436 | "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" |
6b388fca | 8437 | |
7a43c952 | 8438 | #: builtin/notes.c:498 |
6b388fca | 8439 | msgid "too few parameters" |
ba1b8cfa | 8440 | msgstr "pas assez de paramètres" |
6b388fca | 8441 | |
7a43c952 | 8442 | #: builtin/notes.c:519 |
6b388fca JNA |
8443 | #, c-format |
8444 | msgid "" | |
8445 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8446 | "existing notes" | |
8447 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8448 | "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
8449 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 8450 | |
7a43c952 | 8451 | #: builtin/notes.c:531 |
6b388fca JNA |
8452 | #, c-format |
8453 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
ba1b8cfa | 8454 | msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." |
6b388fca | 8455 | |
7a43c952 | 8456 | #: builtin/notes.c:583 |
6b388fca JNA |
8457 | #, c-format |
8458 | msgid "" | |
8459 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
8460 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
8461 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8462 | "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" |
8463 | "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" | |
6b388fca | 8464 | |
7a43c952 | 8465 | #: builtin/notes.c:764 |
6b388fca | 8466 | msgid "General options" |
ba1b8cfa | 8467 | msgstr "Options générales" |
6b388fca | 8468 | |
7a43c952 | 8469 | #: builtin/notes.c:766 |
6b388fca | 8470 | msgid "Merge options" |
ba1b8cfa | 8471 | msgstr "Options de fusion" |
6b388fca | 8472 | |
7a43c952 | 8473 | #: builtin/notes.c:768 |
6b388fca JNA |
8474 | msgid "" |
8475 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
8476 | "cat_sort_uniq)" | |
8477 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8478 | "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" |
8479 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
6b388fca | 8480 | |
7a43c952 | 8481 | #: builtin/notes.c:770 |
6b388fca | 8482 | msgid "Committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 8483 | msgstr "Validation des notes non fusionnées" |
6b388fca | 8484 | |
7a43c952 | 8485 | #: builtin/notes.c:772 |
6b388fca | 8486 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 8487 | msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" |
6b388fca | 8488 | |
7a43c952 | 8489 | #: builtin/notes.c:774 |
6b388fca | 8490 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
ba1b8cfa | 8491 | msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" |
6b388fca | 8492 | |
7a43c952 | 8493 | #: builtin/notes.c:776 |
6b388fca | 8494 | msgid "abort notes merge" |
ba1b8cfa | 8495 | msgstr "abandonner la fusion de notes" |
6b388fca | 8496 | |
7a43c952 JNA |
8497 | #: builtin/notes.c:853 |
8498 | #, c-format | |
8499 | msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
8500 | msgstr "Une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" | |
8501 | ||
8502 | #: builtin/notes.c:880 | |
6b388fca JNA |
8503 | #, c-format |
8504 | msgid "Object %s has no note\n" | |
ba1b8cfa | 8505 | msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" |
6b388fca | 8506 | |
7a43c952 | 8507 | #: builtin/notes.c:892 |
6b388fca JNA |
8508 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
8509 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8510 | "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" |
6b388fca | 8511 | |
7a43c952 | 8512 | #: builtin/notes.c:895 |
6b388fca | 8513 | msgid "read object names from the standard input" |
ba1b8cfa | 8514 | msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8515 | |
7a43c952 | 8516 | #: builtin/notes.c:976 |
22338062 JNA |
8517 | msgid "notes-ref" |
8518 | msgstr "références-notes" | |
6b388fca | 8519 | |
7a43c952 | 8520 | #: builtin/notes.c:977 |
7298ca7b JNA |
8521 | msgid "use notes from <notes-ref>" |
8522 | msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" | |
6b388fca | 8523 | |
7a43c952 | 8524 | #: builtin/notes.c:1012 builtin/remote.c:1588 |
6b388fca JNA |
8525 | #, c-format |
8526 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
ba1b8cfa | 8527 | msgstr "Sous-commande inconnue : %s" |
6b388fca | 8528 | |
f507e5dd | 8529 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
7a43c952 JNA |
8530 | msgid "" |
8531 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
84486b1e JNA |
8532 | msgstr "" |
8533 | "git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-" | |
8534 | "objets>]" | |
6b388fca | 8535 | |
f507e5dd | 8536 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
7a43c952 JNA |
8537 | msgid "" |
8538 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
84486b1e JNA |
8539 | msgstr "" |
8540 | "git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-" | |
8541 | "objets>]" | |
6b388fca | 8542 | |
7298ca7b | 8543 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
6b388fca JNA |
8544 | #, c-format |
8545 | msgid "deflate error (%d)" | |
ba1b8cfa | 8546 | msgstr "erreur de compression (%d)" |
6b388fca | 8547 | |
7298ca7b | 8548 | #: builtin/pack-objects.c:771 |
22338062 JNA |
8549 | msgid "Writing objects" |
8550 | msgstr "Écriture des objets" | |
8551 | ||
7b058058 | 8552 | #: builtin/pack-objects.c:1011 |
22338062 | 8553 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
f7fbc357 JNA |
8554 | msgstr "" |
8555 | "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " | |
8556 | "compressés" | |
22338062 | 8557 | |
7b058058 | 8558 | #: builtin/pack-objects.c:2171 |
22338062 JNA |
8559 | msgid "Compressing objects" |
8560 | msgstr "Compression des objets" | |
8561 | ||
7b058058 | 8562 | #: builtin/pack-objects.c:2568 |
6b388fca JNA |
8563 | #, c-format |
8564 | msgid "unsupported index version %s" | |
ba1b8cfa | 8565 | msgstr "version d'index non supportée %s" |
6b388fca | 8566 | |
7b058058 | 8567 | #: builtin/pack-objects.c:2572 |
6b388fca JNA |
8568 | #, c-format |
8569 | msgid "bad index version '%s'" | |
ba1b8cfa | 8570 | msgstr "mauvaise version d'index '%s'" |
6b388fca | 8571 | |
7a43c952 | 8572 | #: builtin/pack-objects.c:2602 |
6b388fca | 8573 | msgid "do not show progress meter" |
ba1b8cfa | 8574 | msgstr "ne pas afficher la barre de progression" |
6b388fca | 8575 | |
7a43c952 | 8576 | #: builtin/pack-objects.c:2604 |
6b388fca | 8577 | msgid "show progress meter" |
ba1b8cfa | 8578 | msgstr "afficher la barre de progression" |
6b388fca | 8579 | |
7a43c952 | 8580 | #: builtin/pack-objects.c:2606 |
6b388fca | 8581 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
ba1b8cfa | 8582 | msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" |
6b388fca | 8583 | |
7a43c952 | 8584 | #: builtin/pack-objects.c:2609 |
6b388fca | 8585 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
ba1b8cfa | 8586 | msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" |
6b388fca | 8587 | |
7a43c952 | 8588 | #: builtin/pack-objects.c:2610 |
6b388fca | 8589 | msgid "version[,offset]" |
ba1b8cfa | 8590 | msgstr "version[,offset]" |
6b388fca | 8591 | |
7a43c952 | 8592 | #: builtin/pack-objects.c:2611 |
6b388fca JNA |
8593 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8594 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8595 | "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " |
8596 | "spécifié" | |
6b388fca | 8597 | |
7a43c952 | 8598 | #: builtin/pack-objects.c:2614 |
6b388fca | 8599 | msgid "maximum size of each output pack file" |
ba1b8cfa | 8600 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" |
6b388fca | 8601 | |
7a43c952 | 8602 | #: builtin/pack-objects.c:2616 |
6b388fca | 8603 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
ba1b8cfa | 8604 | msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" |
6b388fca | 8605 | |
7a43c952 | 8606 | #: builtin/pack-objects.c:2618 |
6b388fca | 8607 | msgid "ignore packed objects" |
ba1b8cfa | 8608 | msgstr "ignorer les objets empaquetés" |
6b388fca | 8609 | |
7a43c952 | 8610 | #: builtin/pack-objects.c:2620 |
6b388fca | 8611 | msgid "limit pack window by objects" |
ba1b8cfa | 8612 | msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" |
6b388fca | 8613 | |
7a43c952 | 8614 | #: builtin/pack-objects.c:2622 |
6b388fca JNA |
8615 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
8616 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8617 | "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" |
6b388fca | 8618 | |
7a43c952 | 8619 | #: builtin/pack-objects.c:2624 |
6b388fca JNA |
8620 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8621 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8622 | "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" |
6b388fca | 8623 | |
7a43c952 | 8624 | #: builtin/pack-objects.c:2626 |
6b388fca | 8625 | msgid "reuse existing deltas" |
ba1b8cfa | 8626 | msgstr "réutiliser les deltas existants" |
6b388fca | 8627 | |
7a43c952 | 8628 | #: builtin/pack-objects.c:2628 |
6b388fca | 8629 | msgid "reuse existing objects" |
ba1b8cfa | 8630 | msgstr "réutiliser les objets existants" |
6b388fca | 8631 | |
7a43c952 | 8632 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
6b388fca | 8633 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
ba1b8cfa | 8634 | msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" |
6b388fca | 8635 | |
7a43c952 | 8636 | #: builtin/pack-objects.c:2632 |
6b388fca JNA |
8637 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8638 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8639 | "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " |
8640 | "deltas" | |
6b388fca | 8641 | |
7a43c952 | 8642 | #: builtin/pack-objects.c:2634 |
6b388fca | 8643 | msgid "do not create an empty pack output" |
ba1b8cfa | 8644 | msgstr "ne pas créer un paquet vide" |
6b388fca | 8645 | |
7a43c952 | 8646 | #: builtin/pack-objects.c:2636 |
6b388fca | 8647 | msgid "read revision arguments from standard input" |
ba1b8cfa | 8648 | msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8649 | |
7a43c952 | 8650 | #: builtin/pack-objects.c:2638 |
6b388fca | 8651 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ba1b8cfa | 8652 | msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" |
6b388fca | 8653 | |
7a43c952 | 8654 | #: builtin/pack-objects.c:2641 |
6b388fca | 8655 | msgid "include objects reachable from any reference" |
ba1b8cfa | 8656 | msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" |
6b388fca | 8657 | |
7a43c952 | 8658 | #: builtin/pack-objects.c:2644 |
6b388fca | 8659 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
ba1b8cfa | 8660 | msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" |
6b388fca | 8661 | |
7a43c952 | 8662 | #: builtin/pack-objects.c:2647 |
f507e5dd JNA |
8663 | msgid "include objects referred to by the index" |
8664 | msgstr "inclure les objets référencés par l'index" | |
8665 | ||
7a43c952 | 8666 | #: builtin/pack-objects.c:2650 |
6b388fca | 8667 | msgid "output pack to stdout" |
ba1b8cfa | 8668 | msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" |
6b388fca | 8669 | |
7a43c952 | 8670 | #: builtin/pack-objects.c:2652 |
6b388fca | 8671 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
ba1b8cfa | 8672 | msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" |
6b388fca | 8673 | |
7a43c952 | 8674 | #: builtin/pack-objects.c:2654 |
6b388fca | 8675 | msgid "keep unreachable objects" |
ba1b8cfa | 8676 | msgstr "garder les objets inaccessibles" |
6b388fca | 8677 | |
7a43c952 | 8678 | #: builtin/pack-objects.c:2655 parse-options.h:142 |
6b388fca | 8679 | msgid "time" |
ba1b8cfa | 8680 | msgstr "heure" |
6b388fca | 8681 | |
7a43c952 | 8682 | #: builtin/pack-objects.c:2656 |
6b388fca | 8683 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
ba1b8cfa | 8684 | msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" |
6b388fca | 8685 | |
7a43c952 | 8686 | #: builtin/pack-objects.c:2659 |
6b388fca | 8687 | msgid "create thin packs" |
ba1b8cfa | 8688 | msgstr "créer des paquets légers" |
6b388fca | 8689 | |
7a43c952 | 8690 | #: builtin/pack-objects.c:2661 |
9905988a JNA |
8691 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
8692 | msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" | |
8693 | ||
7a43c952 | 8694 | #: builtin/pack-objects.c:2663 |
6b388fca | 8695 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
ba1b8cfa | 8696 | msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" |
6b388fca | 8697 | |
7a43c952 | 8698 | #: builtin/pack-objects.c:2665 |
6b388fca | 8699 | msgid "pack compression level" |
ba1b8cfa | 8700 | msgstr "niveau de compression du paquet" |
6b388fca | 8701 | |
7a43c952 | 8702 | #: builtin/pack-objects.c:2667 |
6b388fca | 8703 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ba1b8cfa | 8704 | msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" |
6b388fca | 8705 | |
7a43c952 | 8706 | #: builtin/pack-objects.c:2669 |
22338062 | 8707 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
f7fbc357 JNA |
8708 | msgstr "" |
8709 | "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " | |
8710 | "objets" | |
22338062 | 8711 | |
7a43c952 | 8712 | #: builtin/pack-objects.c:2671 |
22338062 JNA |
8713 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
8714 | msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" | |
8715 | ||
7a43c952 | 8716 | #: builtin/pack-objects.c:2762 |
22338062 JNA |
8717 | msgid "Counting objects" |
8718 | msgstr "Décompte des objets" | |
8719 | ||
6b388fca | 8720 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
7298ca7b JNA |
8721 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
8722 | msgstr "git pack-refs [<options>]" | |
6b388fca JNA |
8723 | |
8724 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
8725 | msgid "pack everything" | |
ba1b8cfa | 8726 | msgstr "empaqueter tout" |
6b388fca JNA |
8727 | |
8728 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
8729 | msgid "prune loose refs (default)" | |
ba1b8cfa | 8730 | msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" |
6b388fca JNA |
8731 | |
8732 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7298ca7b JNA |
8733 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
8734 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
6b388fca | 8735 | |
f507e5dd | 8736 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
22338062 JNA |
8737 | msgid "Removing duplicate objects" |
8738 | msgstr "Suppression des objets dupliqués" | |
8739 | ||
7a43c952 JNA |
8740 | #: builtin/prune.c:11 |
8741 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
8742 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" | |
8743 | ||
8744 | #: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:121 | |
8745 | msgid "do not remove, show only" | |
8746 | msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" | |
8747 | ||
8748 | #: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:122 | |
8749 | msgid "report pruned objects" | |
8750 | msgstr "afficher les objets éliminés" | |
8751 | ||
8752 | #: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:124 | |
8753 | msgid "expire objects older than <time>" | |
8754 | msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" | |
8755 | ||
8756 | #: builtin/pull.c:69 | |
8757 | msgid "git pull [options] [<repository> [<refspec>...]]" | |
8758 | msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" | |
8759 | ||
8760 | #: builtin/pull.c:113 | |
8761 | msgid "Options related to merging" | |
8762 | msgstr "Options relatives à la fusion" | |
8763 | ||
7a43c952 JNA |
8764 | #: builtin/pull.c:116 |
8765 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" | |
8766 | msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" | |
8767 | ||
8768 | #: builtin/pull.c:140 builtin/revert.c:105 | |
8769 | msgid "allow fast-forward" | |
8770 | msgstr "autoriser l'avance rapide" | |
8771 | ||
8772 | #: builtin/pull.c:146 | |
8773 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" | |
8774 | msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" | |
8775 | ||
8776 | #: builtin/pull.c:160 | |
8777 | msgid "Options related to fetching" | |
8778 | msgstr "Options relatives au rapatriement" | |
8779 | ||
8780 | #: builtin/pull.c:268 | |
8781 | #, c-format | |
8782 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
8783 | msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" | |
8784 | ||
8785 | #: builtin/pull.c:352 | |
8786 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." | |
84486b1e JNA |
8787 | msgstr "" |
8788 | "impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." | |
7a43c952 JNA |
8789 | |
8790 | #: builtin/pull.c:358 | |
8791 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." | |
8792 | msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées." | |
8793 | ||
8794 | #: builtin/pull.c:360 | |
8795 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." | |
84486b1e JNA |
8796 | msgstr "" |
8797 | "impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications " | |
8798 | "non validées." | |
7a43c952 JNA |
8799 | |
8800 | #: builtin/pull.c:436 | |
8801 | msgid "" | |
8802 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
8803 | "fetched." | |
84486b1e JNA |
8804 | msgstr "" |
8805 | "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " | |
8806 | "venez de récupérer." | |
7a43c952 JNA |
8807 | |
8808 | #: builtin/pull.c:438 | |
8809 | msgid "" | |
8810 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
84486b1e JNA |
8811 | msgstr "" |
8812 | "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " | |
8813 | "vous venez de récupérer." | |
7a43c952 JNA |
8814 | |
8815 | #: builtin/pull.c:439 | |
8816 | msgid "" | |
8817 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
8818 | "matches on the remote end." | |
8819 | msgstr "" | |
8820 | "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" | |
8821 | "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." | |
8822 | ||
8823 | #: builtin/pull.c:442 | |
8824 | #, c-format | |
8825 | msgid "" | |
8826 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
8827 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
8828 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
8829 | msgstr "" | |
8830 | "Vous avez demandé de tirer depuis le dépôt distant '%s', mais sans indiquer\n" | |
84486b1e JNA |
8831 | "la branche. Comme ce n'est pas le dépôt distant par défaut dans la " |
8832 | "configuration\n" | |
7a43c952 JNA |
8833 | "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." |
8834 | ||
8835 | #: builtin/pull.c:447 | |
8836 | msgid "You are not currently on a branch." | |
8837 | msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." | |
8838 | ||
8839 | #: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464 | |
8840 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." | |
8841 | msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." | |
8842 | ||
8843 | #: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466 | |
8844 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." | |
8845 | msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." | |
8846 | ||
8847 | #: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 | |
8848 | msgid "See git-pull(1) for details." | |
8849 | msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." | |
8850 | ||
8851 | #: builtin/pull.c:462 | |
8852 | msgid "There is no tracking information for the current branch." | |
8853 | msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." | |
8854 | ||
8855 | #: builtin/pull.c:471 | |
8856 | #, c-format | |
8857 | msgid "" | |
8858 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
8859 | "\n" | |
8860 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
8861 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
8862 | "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " |
8863 | "branche, vous pouvez le faire avec :\n" | |
7a43c952 | 8864 | "\n" |
3b93d3f3 | 8865 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n" |
7a43c952 JNA |
8866 | |
8867 | #: builtin/pull.c:476 | |
8868 | #, c-format | |
8869 | msgid "" | |
8870 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
8871 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
8872 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
8873 | "Votre information de configuration indique de fusionner avec la référence " |
8874 | "'%s'\n" | |
7a43c952 JNA |
8875 | "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." |
8876 | ||
8877 | #: builtin/pull.c:830 | |
8878 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." | |
84486b1e JNA |
8879 | msgstr "" |
8880 | "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " | |
8881 | "l'index." | |
6b388fca | 8882 | |
7a43c952 JNA |
8883 | #: builtin/pull.c:859 |
8884 | #, c-format | |
8885 | msgid "" | |
8886 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
8887 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
8888 | "commit %s." | |
8889 | msgstr "" | |
8890 | "la récupération a mis à jour la tête de la branche actuelle.\n" | |
8891 | "avance rapide de votre copie de travail\n" | |
8892 | "depuis le commit %s." | |
6b388fca | 8893 | |
7a43c952 JNA |
8894 | #: builtin/pull.c:864 |
8895 | #, c-format | |
8896 | msgid "" | |
8897 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
8898 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
8899 | "$ git diff %s\n" | |
8900 | "output, run\n" | |
8901 | "$ git reset --hard\n" | |
8902 | "to recover." | |
8903 | msgstr "" | |
8904 | "Avance rapide de votre arbre de travail impossible.\n" | |
84486b1e JNA |
8905 | "Après vous être assuré que toute modification précieuse a été sauvegardée " |
8906 | "avec\n" | |
7a43c952 JNA |
8907 | "$ git diff %s\n" |
8908 | "lancez\n" | |
8909 | "$ git reset --hard\n" | |
8910 | "pour régénérer." | |
6b388fca | 8911 | |
7a43c952 JNA |
8912 | #: builtin/pull.c:879 |
8913 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." | |
8914 | msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." | |
6b388fca | 8915 | |
7a43c952 JNA |
8916 | #: builtin/pull.c:883 |
8917 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." | |
8918 | msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." | |
8919 | ||
8920 | #: builtin/push.c:15 | |
6b388fca | 8921 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
ba1b8cfa | 8922 | msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 8923 | |
7a43c952 | 8924 | #: builtin/push.c:86 |
6b388fca | 8925 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
ba1b8cfa | 8926 | msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" |
6b388fca | 8927 | |
7a43c952 | 8928 | #: builtin/push.c:96 |
6b388fca | 8929 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
ba1b8cfa | 8930 | msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" |
6b388fca | 8931 | |
7a43c952 | 8932 | #: builtin/push.c:140 |
6b388fca JNA |
8933 | msgid "" |
8934 | "\n" | |
8935 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
8936 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8937 | "\n" |
8938 | "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " | |
8939 | "help config'." | |
6b388fca | 8940 | |
7a43c952 | 8941 | #: builtin/push.c:143 |
6b388fca JNA |
8942 | #, c-format |
8943 | msgid "" | |
8944 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
8945 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
8946 | "on the remote, use\n" | |
8947 | "\n" | |
8948 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8949 | "\n" | |
8950 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8951 | "\n" | |
8952 | " git push %s %s\n" | |
8953 | "%s" | |
8954 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8955 | "La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n" |
8956 | "au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n" | |
8957 | "sur le serveur distant, utilisez\n" | |
8958 | "\n" | |
8959 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8960 | "\n" | |
8961 | "Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n" | |
8962 | "\n" | |
8963 | " git push %s %s\n" | |
8964 | "%s" | |
6b388fca | 8965 | |
7a43c952 | 8966 | #: builtin/push.c:158 |
6b388fca JNA |
8967 | #, c-format |
8968 | msgid "" | |
8969 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8970 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8971 | "state now, use\n" | |
8972 | "\n" | |
8973 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8974 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8975 | "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n" |
8976 | "Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n" | |
8977 | "utilisez\n" | |
8978 | "\n" | |
8979 | " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" | |
6b388fca | 8980 | |
7a43c952 | 8981 | #: builtin/push.c:172 |
6b388fca JNA |
8982 | #, c-format |
8983 | msgid "" | |
8984 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8985 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8986 | "\n" | |
8987 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8988 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8989 | "La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" |
8990 | "Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " | |
8991 | "utilisez\n" | |
8992 | "\n" | |
8993 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
6b388fca | 8994 | |
7a43c952 | 8995 | #: builtin/push.c:180 |
6b388fca JNA |
8996 | #, c-format |
8997 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8998 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8999 | "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." |
6b388fca | 9000 | |
7a43c952 | 9001 | #: builtin/push.c:183 |
6b388fca JNA |
9002 | #, c-format |
9003 | msgid "" | |
9004 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
9005 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
9006 | "to update which remote branch." | |
9007 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9008 | "Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n" |
9009 | "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" | |
9010 | "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." | |
6b388fca | 9011 | |
7a43c952 | 9012 | #: builtin/push.c:206 |
6b388fca | 9013 | msgid "" |
22338062 | 9014 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
6b388fca | 9015 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
22338062 | 9016 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
6b388fca JNA |
9017 | "\n" |
9018 | " git config --global push.default matching\n" | |
9019 | "\n" | |
9020 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
9021 | "\n" | |
9022 | " git config --global push.default simple\n" | |
9023 | "\n" | |
561580ea JNA |
9024 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
9025 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
9026 | "\n" | |
22338062 | 9027 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
561580ea JNA |
9028 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
9029 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
9030 | "\n" | |
6b388fca JNA |
9031 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
9032 | "information.\n" | |
9033 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
9034 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
9035 | msgstr "" | |
22338062 | 9036 | "push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git 2.0\n" |
ba1b8cfa | 9037 | "de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" |
f7fbc357 JNA |
9038 | "le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, " |
9039 | "utilisez :\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9040 | "\n" |
9041 | " git config --global push.default matching\n" | |
9042 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
9043 | "Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " |
9044 | "utilisez :\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9045 | "\n" |
9046 | " git config --global push.default simple\n" | |
9047 | "\n" | |
561580ea JNA |
9048 | "Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n" |
9049 | "sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n" | |
9050 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
9051 | "Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif " |
9052 | "'simple'\n" | |
9053 | "qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante " | |
9054 | "correspondante\n" | |
22338062 | 9055 | "que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n" |
561580ea | 9056 | " \n" |
ba1b8cfa | 9057 | "Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n" |
f7fbc357 JNA |
9058 | "(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " |
9059 | "similaire\n" | |
9060 | "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " | |
9061 | "versions de Git)" | |
6b388fca | 9062 | |
7a43c952 | 9063 | #: builtin/push.c:273 |
6b388fca JNA |
9064 | msgid "" |
9065 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
9066 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9067 | "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." |
9068 | "default est \"nothing\"." | |
6b388fca | 9069 | |
7a43c952 | 9070 | #: builtin/push.c:280 |
6b388fca JNA |
9071 | msgid "" |
9072 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9073 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
9074 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
9075 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
9076 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9077 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
9078 | "derrière\n" | |
9079 | "son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " | |
9080 | "pull ...')\n" | |
9081 | "avant de pousser à nouveau.\n" | |
9082 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
9083 | "d'information." | |
6b388fca | 9084 | |
7a43c952 | 9085 | #: builtin/push.c:286 |
6b388fca JNA |
9086 | msgid "" |
9087 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9088 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
9089 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
9090 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
9091 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9092 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
9093 | "derrière\n" | |
9094 | "son homologue distant. Extrayez cette branche et Intégrez les changements " | |
9095 | "distants\n" | |
9096 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
9097 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
9098 | "d'information." | |
6b388fca | 9099 | |
7a43c952 | 9100 | #: builtin/push.c:292 |
6b388fca JNA |
9101 | msgid "" |
9102 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
9103 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9104 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
9105 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
9106 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
9107 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9108 | "Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " |
9109 | "travail que\n" | |
9110 | "vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " | |
9111 | "poussé\n" | |
9112 | "vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " | |
9113 | "distants\n" | |
9114 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
9115 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
9116 | "d'information." | |
9117 | ||
7a43c952 | 9118 | #: builtin/push.c:299 |
6b388fca JNA |
9119 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
9120 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9121 | "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " |
9122 | "branche distante." | |
6b388fca | 9123 | |
7a43c952 | 9124 | #: builtin/push.c:302 |
6b388fca JNA |
9125 | msgid "" |
9126 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
9127 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
9128 | "without using the '--force' option.\n" | |
9129 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9130 | "Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " |
9131 | "objet qui\n" | |
9132 | "n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " | |
9133 | "pointer\n" | |
9134 | "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" | |
6b388fca | 9135 | |
7a43c952 | 9136 | #: builtin/push.c:361 |
6b388fca JNA |
9137 | #, c-format |
9138 | msgid "Pushing to %s\n" | |
a6e88839 | 9139 | msgstr "Poussée vers %s\n" |
6b388fca | 9140 | |
7a43c952 | 9141 | #: builtin/push.c:365 |
6b388fca JNA |
9142 | #, c-format |
9143 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
ba1b8cfa | 9144 | msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" |
6b388fca | 9145 | |
7a43c952 | 9146 | #: builtin/push.c:395 |
6b388fca JNA |
9147 | #, c-format |
9148 | msgid "bad repository '%s'" | |
ba1b8cfa | 9149 | msgstr "mauvais dépôt '%s'" |
6b388fca | 9150 | |
7a43c952 | 9151 | #: builtin/push.c:396 |
6b388fca JNA |
9152 | msgid "" |
9153 | "No configured push destination.\n" | |
9154 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
9155 | "repository using\n" | |
9156 | "\n" | |
9157 | " git remote add <name> <url>\n" | |
9158 | "\n" | |
9159 | "and then push using the remote name\n" | |
9160 | "\n" | |
9161 | " git push <name>\n" | |
9162 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9163 | "Pas de destination pour pousser.\n" |
9164 | "Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " | |
9165 | "en utilisant\n" | |
9166 | "\n" | |
9167 | " git remote add <nom> <url>\n" | |
9168 | "\n" | |
9169 | "et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" | |
9170 | "\n" | |
9171 | " git push <nom>\n" | |
6b388fca | 9172 | |
7a43c952 | 9173 | #: builtin/push.c:411 |
6b388fca | 9174 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 9175 | msgstr "--all et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 9176 | |
7a43c952 | 9177 | #: builtin/push.c:412 |
6b388fca | 9178 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 9179 | msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 9180 | |
7a43c952 | 9181 | #: builtin/push.c:417 |
6b388fca | 9182 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 9183 | msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 9184 | |
7a43c952 | 9185 | #: builtin/push.c:418 |
6b388fca | 9186 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 9187 | msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 9188 | |
7a43c952 | 9189 | #: builtin/push.c:423 |
6b388fca | 9190 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
ba1b8cfa | 9191 | msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" |
6b388fca | 9192 | |
7a43c952 | 9193 | #: builtin/push.c:539 |
6b388fca | 9194 | msgid "repository" |
ba1b8cfa | 9195 | msgstr "dépôt" |
6b388fca | 9196 | |
7a43c952 | 9197 | #: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:161 |
6b388fca | 9198 | msgid "push all refs" |
ba1b8cfa | 9199 | msgstr "pousser toutes les références" |
6b388fca | 9200 | |
7a43c952 | 9201 | #: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:163 |
6b388fca | 9202 | msgid "mirror all refs" |
ba1b8cfa | 9203 | msgstr "refléter toutes les références" |
6b388fca | 9204 | |
7a43c952 | 9205 | #: builtin/push.c:543 |
6b388fca | 9206 | msgid "delete refs" |
ba1b8cfa | 9207 | msgstr "supprimer les références" |
6b388fca | 9208 | |
7a43c952 | 9209 | #: builtin/push.c:544 |
6b388fca JNA |
9210 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
9211 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9212 | "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" |
6b388fca | 9213 | |
7a43c952 | 9214 | #: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:164 |
6b388fca | 9215 | msgid "force updates" |
ba1b8cfa | 9216 | msgstr "forcer les mises à jour" |
6b388fca | 9217 | |
7a43c952 | 9218 | #: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:175 |
eadd122b JNA |
9219 | msgid "refname>:<expect" |
9220 | msgstr "nom de référence>:<attendu" | |
9221 | ||
7a43c952 | 9222 | #: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:176 |
eadd122b JNA |
9223 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
9224 | msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" | |
9225 | ||
7a43c952 | 9226 | #: builtin/push.c:553 |
6b388fca | 9227 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
a6e88839 | 9228 | msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" |
6b388fca | 9229 | |
7a43c952 | 9230 | #: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:169 |
6b388fca | 9231 | msgid "use thin pack" |
ba1b8cfa | 9232 | msgstr "utiliser un empaquetage léger" |
6b388fca | 9233 | |
7a43c952 JNA |
9234 | #: builtin/push.c:556 builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:158 |
9235 | #: builtin/send-pack.c:159 | |
6b388fca | 9236 | msgid "receive pack program" |
ba1b8cfa | 9237 | msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" |
6b388fca | 9238 | |
7a43c952 | 9239 | #: builtin/push.c:558 |
6b388fca | 9240 | msgid "set upstream for git pull/status" |
ba1b8cfa | 9241 | msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" |
6b388fca | 9242 | |
7a43c952 | 9243 | #: builtin/push.c:561 |
6b388fca | 9244 | msgid "prune locally removed refs" |
ba1b8cfa | 9245 | msgstr "éliminer les références locales supprimées" |
6b388fca | 9246 | |
7a43c952 | 9247 | #: builtin/push.c:563 |
6b388fca | 9248 | msgid "bypass pre-push hook" |
ba1b8cfa | 9249 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" |
6b388fca | 9250 | |
7a43c952 | 9251 | #: builtin/push.c:564 |
6b388fca | 9252 | msgid "push missing but relevant tags" |
ba1b8cfa | 9253 | msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" |
6b388fca | 9254 | |
7a43c952 | 9255 | #: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:166 |
f507e5dd JNA |
9256 | msgid "GPG sign the push" |
9257 | msgstr "signer la poussée avec GPG" | |
9258 | ||
7a43c952 | 9259 | #: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:170 |
7298ca7b JNA |
9260 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
9261 | msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant" | |
9262 | ||
7a43c952 | 9263 | #: builtin/push.c:579 |
6b388fca | 9264 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
ba1b8cfa | 9265 | msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" |
6b388fca | 9266 | |
7a43c952 | 9267 | #: builtin/push.c:581 |
6b388fca | 9268 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ba1b8cfa | 9269 | msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" |
6b388fca | 9270 | |
f507e5dd | 9271 | #: builtin/read-tree.c:37 |
6b388fca | 9272 | msgid "" |
7a43c952 | 9273 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " |
6b388fca JNA |
9274 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
9275 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
84486b1e JNA |
9276 | msgstr "" |
9277 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" | |
9278 | "prefix=<préfixe>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
9279 | "sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " | |
9280 | "1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" | |
6b388fca | 9281 | |
f507e5dd | 9282 | #: builtin/read-tree.c:110 |
6b388fca | 9283 | msgid "write resulting index to <file>" |
ba1b8cfa | 9284 | msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" |
6b388fca | 9285 | |
f507e5dd | 9286 | #: builtin/read-tree.c:113 |
6b388fca | 9287 | msgid "only empty the index" |
ba1b8cfa | 9288 | msgstr "juste vider l'index" |
6b388fca | 9289 | |
f507e5dd | 9290 | #: builtin/read-tree.c:115 |
6b388fca | 9291 | msgid "Merging" |
ba1b8cfa | 9292 | msgstr "Fusion" |
6b388fca | 9293 | |
f507e5dd | 9294 | #: builtin/read-tree.c:117 |
6b388fca | 9295 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
ba1b8cfa | 9296 | msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" |
6b388fca | 9297 | |
f507e5dd | 9298 | #: builtin/read-tree.c:119 |
6b388fca | 9299 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
ba1b8cfa | 9300 | msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" |
6b388fca | 9301 | |
f507e5dd | 9302 | #: builtin/read-tree.c:121 |
6b388fca | 9303 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
ba1b8cfa | 9304 | msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" |
6b388fca | 9305 | |
f507e5dd | 9306 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6b388fca | 9307 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
ba1b8cfa | 9308 | msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" |
6b388fca | 9309 | |
f507e5dd | 9310 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6b388fca | 9311 | msgid "<subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 9312 | msgstr "<sous-répertoire>/" |
6b388fca | 9313 | |
f507e5dd | 9314 | #: builtin/read-tree.c:125 |
6b388fca | 9315 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 9316 | msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" |
6b388fca | 9317 | |
f507e5dd | 9318 | #: builtin/read-tree.c:128 |
6b388fca | 9319 | msgid "update working tree with merge result" |
ba1b8cfa | 9320 | msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" |
6b388fca | 9321 | |
f507e5dd | 9322 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6b388fca | 9323 | msgid "gitignore" |
ba1b8cfa | 9324 | msgstr "gitignore" |
6b388fca | 9325 | |
f507e5dd | 9326 | #: builtin/read-tree.c:131 |
6b388fca | 9327 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
ba1b8cfa | 9328 | msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" |
6b388fca | 9329 | |
f507e5dd | 9330 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6b388fca | 9331 | msgid "don't check the working tree after merging" |
ba1b8cfa | 9332 | msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" |
6b388fca | 9333 | |
f507e5dd | 9334 | #: builtin/read-tree.c:135 |
6b388fca | 9335 | msgid "don't update the index or the work tree" |
ba1b8cfa | 9336 | msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" |
6b388fca | 9337 | |
f507e5dd | 9338 | #: builtin/read-tree.c:137 |
6b388fca | 9339 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
ba1b8cfa | 9340 | msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" |
6b388fca | 9341 | |
f507e5dd | 9342 | #: builtin/read-tree.c:139 |
6b388fca | 9343 | msgid "debug unpack-trees" |
eadd122b | 9344 | msgstr "déboguer unpack-trees" |
ba1b8cfa | 9345 | |
7a43c952 | 9346 | #: builtin/reflog.c:432 |
ba1b8cfa | 9347 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
9348 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
9349 | msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" | |
ba1b8cfa | 9350 | |
7a43c952 | 9351 | #: builtin/reflog.c:549 builtin/reflog.c:554 |
ba1b8cfa JNA |
9352 | #, c-format |
9353 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
9354 | msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" | |
6b388fca | 9355 | |
561580ea | 9356 | #: builtin/remote.c:12 |
6b388fca | 9357 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
21860882 | 9358 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
6b388fca | 9359 | |
561580ea | 9360 | #: builtin/remote.c:13 |
6b388fca | 9361 | msgid "" |
7298ca7b | 9362 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
6b388fca | 9363 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
fa54b524 JNA |
9364 | msgstr "" |
9365 | "git remote add [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
9366 | "mirror=<fetch|push>] <nom> <url>" | |
6b388fca | 9367 | |
561580ea | 9368 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
6b388fca | 9369 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
21860882 | 9370 | msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" |
6b388fca | 9371 | |
561580ea | 9372 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
6b388fca | 9373 | msgid "git remote remove <name>" |
21860882 | 9374 | msgstr "git remote remove <nom>" |
6b388fca | 9375 | |
7298ca7b JNA |
9376 | #: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43 |
9377 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
9378 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" | |
6b388fca | 9379 | |
561580ea | 9380 | #: builtin/remote.c:17 |
6b388fca | 9381 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
21860882 | 9382 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" |
6b388fca | 9383 | |
561580ea | 9384 | #: builtin/remote.c:18 |
6b388fca | 9385 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
21860882 | 9386 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" |
6b388fca | 9387 | |
561580ea | 9388 | #: builtin/remote.c:19 |
6b388fca JNA |
9389 | msgid "" |
9390 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
9391 | msgstr "" |
9392 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " | |
9393 | "<distante>)...]" | |
6b388fca | 9394 | |
561580ea | 9395 | #: builtin/remote.c:20 |
6b388fca | 9396 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
21860882 | 9397 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." |
6b388fca | 9398 | |
561580ea | 9399 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
6b388fca | 9400 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
21860882 | 9401 | msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" |
6b388fca | 9402 | |
561580ea | 9403 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
6b388fca | 9404 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
21860882 | 9405 | msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" |
6b388fca | 9406 | |
561580ea | 9407 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
6b388fca | 9408 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
21860882 | 9409 | msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" |
6b388fca | 9410 | |
561580ea | 9411 | #: builtin/remote.c:28 |
6b388fca | 9412 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
21860882 | 9413 | msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" |
6b388fca | 9414 | |
561580ea | 9415 | #: builtin/remote.c:48 |
6b388fca | 9416 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
21860882 | 9417 | msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." |
6b388fca | 9418 | |
561580ea | 9419 | #: builtin/remote.c:49 |
6b388fca | 9420 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
21860882 | 9421 | msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." |
6b388fca | 9422 | |
561580ea | 9423 | #: builtin/remote.c:54 |
6b388fca | 9424 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
21860882 | 9425 | msgstr "git remote show [<options>] <nom>" |
6b388fca | 9426 | |
561580ea | 9427 | #: builtin/remote.c:59 |
6b388fca | 9428 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
21860882 | 9429 | msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" |
6b388fca | 9430 | |
561580ea | 9431 | #: builtin/remote.c:64 |
6b388fca | 9432 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
21860882 | 9433 | msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." |
6b388fca | 9434 | |
561580ea | 9435 | #: builtin/remote.c:88 |
6b388fca JNA |
9436 | #, c-format |
9437 | msgid "Updating %s" | |
21860882 | 9438 | msgstr "Mise à jour de %s" |
6b388fca | 9439 | |
561580ea | 9440 | #: builtin/remote.c:120 |
6b388fca JNA |
9441 | msgid "" |
9442 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
9443 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
9444 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9445 | "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" |
9446 | "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" | |
6b388fca | 9447 | |
561580ea | 9448 | #: builtin/remote.c:137 |
6b388fca JNA |
9449 | #, c-format |
9450 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21860882 | 9451 | msgstr "argument miroir inconnu : %s" |
6b388fca | 9452 | |
561580ea | 9453 | #: builtin/remote.c:153 |
6b388fca | 9454 | msgid "fetch the remote branches" |
21860882 | 9455 | msgstr "rapatrier les branches distantes" |
6b388fca | 9456 | |
561580ea | 9457 | #: builtin/remote.c:155 |
6b388fca | 9458 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
ba1b8cfa JNA |
9459 | msgstr "" |
9460 | "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" | |
6b388fca | 9461 | |
561580ea | 9462 | #: builtin/remote.c:158 |
6b388fca | 9463 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
21860882 | 9464 | msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" |
6b388fca | 9465 | |
561580ea | 9466 | #: builtin/remote.c:160 |
6b388fca | 9467 | msgid "branch(es) to track" |
21860882 | 9468 | msgstr "branche(s) à suivre" |
6b388fca | 9469 | |
561580ea | 9470 | #: builtin/remote.c:161 |
6b388fca | 9471 | msgid "master branch" |
21860882 | 9472 | msgstr "branche maîtresse" |
6b388fca | 9473 | |
561580ea | 9474 | #: builtin/remote.c:162 |
6b388fca | 9475 | msgid "push|fetch" |
21860882 | 9476 | msgstr "push|fetch" |
6b388fca | 9477 | |
561580ea | 9478 | #: builtin/remote.c:163 |
6b388fca | 9479 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
ba1b8cfa JNA |
9480 | msgstr "" |
9481 | "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" | |
6b388fca | 9482 | |
561580ea | 9483 | #: builtin/remote.c:175 |
6b388fca | 9484 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
21860882 | 9485 | msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" |
6b388fca | 9486 | |
561580ea | 9487 | #: builtin/remote.c:177 |
6b388fca | 9488 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
ba1b8cfa JNA |
9489 | msgstr "" |
9490 | "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " | |
9491 | "rapatriement" | |
6b388fca | 9492 | |
7a43c952 | 9493 | #: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:637 |
6b388fca JNA |
9494 | #, c-format |
9495 | msgid "remote %s already exists." | |
21860882 | 9496 | msgstr "la distante %s existe déjà." |
6b388fca | 9497 | |
7a43c952 | 9498 | #: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:641 |
6b388fca JNA |
9499 | #, c-format |
9500 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
21860882 | 9501 | msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" |
6b388fca | 9502 | |
bf41b712 | 9503 | #: builtin/remote.c:235 |
6b388fca JNA |
9504 | #, c-format |
9505 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
21860882 | 9506 | msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" |
6b388fca | 9507 | |
bf41b712 | 9508 | #: builtin/remote.c:335 |
6b388fca JNA |
9509 | #, c-format |
9510 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eadd122b JNA |
9511 | msgstr "" |
9512 | "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " | |
9513 | "référence %s" | |
6b388fca | 9514 | |
bf41b712 | 9515 | #: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444 |
6b388fca | 9516 | msgid "(matching)" |
21860882 | 9517 | msgstr "(correspond)" |
6b388fca | 9518 | |
bf41b712 | 9519 | #: builtin/remote.c:448 |
6b388fca | 9520 | msgid "(delete)" |
21860882 | 9521 | msgstr "(supprimer)" |
6b388fca | 9522 | |
7a43c952 | 9523 | #: builtin/remote.c:588 builtin/remote.c:594 builtin/remote.c:600 |
6b388fca JNA |
9524 | #, c-format |
9525 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
21860882 | 9526 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" |
6b388fca | 9527 | |
7a43c952 | 9528 | #: builtin/remote.c:630 builtin/remote.c:769 builtin/remote.c:869 |
6b388fca JNA |
9529 | #, c-format |
9530 | msgid "No such remote: %s" | |
21860882 | 9531 | msgstr "Distante inconnue : %s" |
6b388fca | 9532 | |
7a43c952 | 9533 | #: builtin/remote.c:647 |
6b388fca JNA |
9534 | #, c-format |
9535 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
21860882 | 9536 | msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" |
6b388fca | 9537 | |
7a43c952 | 9538 | #: builtin/remote.c:653 builtin/remote.c:821 |
6b388fca JNA |
9539 | #, c-format |
9540 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
21860882 | 9541 | msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" |
6b388fca | 9542 | |
7a43c952 | 9543 | #: builtin/remote.c:668 |
6b388fca JNA |
9544 | #, c-format |
9545 | msgid "" | |
9546 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
9547 | "\t%s\n" | |
9548 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
9549 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9550 | "Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" |
9551 | "\t%s\n" | |
ba1b8cfa | 9552 | "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." |
6b388fca | 9553 | |
7a43c952 | 9554 | #: builtin/remote.c:674 |
6b388fca JNA |
9555 | #, c-format |
9556 | msgid "Could not append '%s'" | |
21860882 | 9557 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" |
6b388fca | 9558 | |
7a43c952 | 9559 | #: builtin/remote.c:685 |
6b388fca JNA |
9560 | #, c-format |
9561 | msgid "Could not set '%s'" | |
21860882 | 9562 | msgstr "Impossible de définir '%s'" |
6b388fca | 9563 | |
7a43c952 | 9564 | #: builtin/remote.c:707 |
6b388fca JNA |
9565 | #, c-format |
9566 | msgid "deleting '%s' failed" | |
21860882 | 9567 | msgstr "échec de suppression de '%s'" |
6b388fca | 9568 | |
7a43c952 | 9569 | #: builtin/remote.c:741 |
6b388fca JNA |
9570 | #, c-format |
9571 | msgid "creating '%s' failed" | |
21860882 | 9572 | msgstr "échec de création de '%s'" |
6b388fca | 9573 | |
7a43c952 | 9574 | #: builtin/remote.c:807 |
6b388fca JNA |
9575 | msgid "" |
9576 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
9577 | "to delete it, use:" | |
9578 | msgid_plural "" | |
9579 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
9580 | "to delete them, use:" | |
9581 | msgstr[0] "" | |
21860882 SH |
9582 | "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" |
9583 | "pour la supprimer, utilisez :" | |
6b388fca | 9584 | msgstr[1] "" |
ba1b8cfa JNA |
9585 | "Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " |
9586 | "supprimées ;\n" | |
21860882 | 9587 | "pour les supprimer, utilisez :" |
6b388fca | 9588 | |
7a43c952 | 9589 | #: builtin/remote.c:922 |
6b388fca JNA |
9590 | #, c-format |
9591 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21860882 | 9592 | msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" |
6b388fca | 9593 | |
7a43c952 | 9594 | #: builtin/remote.c:925 |
6b388fca | 9595 | msgid " tracked" |
21860882 | 9596 | msgstr " suivi" |
6b388fca | 9597 | |
7a43c952 | 9598 | #: builtin/remote.c:927 |
6b388fca | 9599 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21860882 | 9600 | msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" |
6b388fca | 9601 | |
7a43c952 | 9602 | #: builtin/remote.c:929 |
6b388fca | 9603 | msgid " ???" |
21860882 | 9604 | msgstr " ???" |
6b388fca | 9605 | |
7a43c952 | 9606 | #: builtin/remote.c:970 |
6b388fca JNA |
9607 | #, c-format |
9608 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
21860882 | 9609 | msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" |
6b388fca | 9610 | |
7a43c952 | 9611 | #: builtin/remote.c:977 |
6b388fca JNA |
9612 | #, c-format |
9613 | msgid "rebases onto remote %s" | |
21860882 | 9614 | msgstr "rebase sur la distante %s" |
6b388fca | 9615 | |
7a43c952 | 9616 | #: builtin/remote.c:980 |
6b388fca JNA |
9617 | #, c-format |
9618 | msgid " merges with remote %s" | |
21860882 | 9619 | msgstr " fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 9620 | |
7a43c952 | 9621 | #: builtin/remote.c:981 |
6b388fca | 9622 | msgid " and with remote" |
21860882 | 9623 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 9624 | |
7a43c952 | 9625 | #: builtin/remote.c:983 |
6b388fca JNA |
9626 | #, c-format |
9627 | msgid "merges with remote %s" | |
21860882 | 9628 | msgstr "fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 9629 | |
7a43c952 | 9630 | #: builtin/remote.c:984 |
6b388fca | 9631 | msgid " and with remote" |
21860882 | 9632 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 9633 | |
7a43c952 | 9634 | #: builtin/remote.c:1030 |
6b388fca | 9635 | msgid "create" |
21860882 | 9636 | msgstr "créer" |
6b388fca | 9637 | |
7a43c952 | 9638 | #: builtin/remote.c:1033 |
6b388fca | 9639 | msgid "delete" |
21860882 | 9640 | msgstr "supprimer" |
6b388fca | 9641 | |
7a43c952 | 9642 | #: builtin/remote.c:1037 |
6b388fca | 9643 | msgid "up to date" |
21860882 | 9644 | msgstr "à jour" |
6b388fca | 9645 | |
7a43c952 | 9646 | #: builtin/remote.c:1040 |
6b388fca | 9647 | msgid "fast-forwardable" |
21860882 | 9648 | msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" |
6b388fca | 9649 | |
7a43c952 | 9650 | #: builtin/remote.c:1043 |
6b388fca | 9651 | msgid "local out of date" |
21860882 | 9652 | msgstr "le local n'est pas à jour" |
6b388fca | 9653 | |
7a43c952 | 9654 | #: builtin/remote.c:1050 |
6b388fca JNA |
9655 | #, c-format |
9656 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21860882 | 9657 | msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 9658 | |
7a43c952 | 9659 | #: builtin/remote.c:1053 |
6b388fca JNA |
9660 | #, c-format |
9661 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21860882 | 9662 | msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 9663 | |
7a43c952 | 9664 | #: builtin/remote.c:1057 |
6b388fca JNA |
9665 | #, c-format |
9666 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21860882 | 9667 | msgstr " %-*s force vers %s" |
6b388fca | 9668 | |
7a43c952 | 9669 | #: builtin/remote.c:1060 |
6b388fca JNA |
9670 | #, c-format |
9671 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21860882 | 9672 | msgstr " %-*s pousse vers %s" |
6b388fca | 9673 | |
7a43c952 | 9674 | #: builtin/remote.c:1128 |
6b388fca | 9675 | msgid "do not query remotes" |
21860882 | 9676 | msgstr "ne pas interroger les distantes" |
6b388fca | 9677 | |
7a43c952 | 9678 | #: builtin/remote.c:1155 |
6b388fca JNA |
9679 | #, c-format |
9680 | msgid "* remote %s" | |
21860882 | 9681 | msgstr "* distante %s" |
6b388fca | 9682 | |
7a43c952 | 9683 | #: builtin/remote.c:1156 |
6b388fca JNA |
9684 | #, c-format |
9685 | msgid " Fetch URL: %s" | |
21860882 | 9686 | msgstr " URL de rapatriement : %s" |
6b388fca | 9687 | |
7a43c952 | 9688 | #: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1308 |
6b388fca | 9689 | msgid "(no URL)" |
21860882 | 9690 | msgstr "(pas d'URL)" |
6b388fca | 9691 | |
7a43c952 | 9692 | #: builtin/remote.c:1166 builtin/remote.c:1168 |
6b388fca JNA |
9693 | #, c-format |
9694 | msgid " Push URL: %s" | |
21860882 | 9695 | msgstr " URL push : %s" |
6b388fca | 9696 | |
7a43c952 | 9697 | #: builtin/remote.c:1170 builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 |
6b388fca JNA |
9698 | #, c-format |
9699 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21860882 | 9700 | msgstr " Branche HEAD : %s" |
6b388fca | 9701 | |
7a43c952 | 9702 | #: builtin/remote.c:1176 |
6b388fca JNA |
9703 | #, c-format |
9704 | msgid "" | |
9705 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9706 | msgstr "" |
9707 | " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " | |
9708 | "suivantes) :\n" | |
6b388fca | 9709 | |
7a43c952 | 9710 | #: builtin/remote.c:1188 |
6b388fca JNA |
9711 | #, c-format |
9712 | msgid " Remote branch:%s" | |
9713 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21860882 SH |
9714 | msgstr[0] " Branche distante :%s" |
9715 | msgstr[1] " Branches distantes :%s" | |
6b388fca | 9716 | |
7a43c952 | 9717 | #: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1218 |
6b388fca | 9718 | msgid " (status not queried)" |
21860882 | 9719 | msgstr " (statut non demandé)" |
6b388fca | 9720 | |
7a43c952 | 9721 | #: builtin/remote.c:1200 |
6b388fca JNA |
9722 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
9723 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21860882 SH |
9724 | msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" |
9725 | msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" | |
6b388fca | 9726 | |
7a43c952 | 9727 | #: builtin/remote.c:1208 |
6b388fca | 9728 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21860882 | 9729 | msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" |
6b388fca | 9730 | |
7a43c952 | 9731 | #: builtin/remote.c:1215 |
6b388fca JNA |
9732 | #, c-format |
9733 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
9734 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21860882 SH |
9735 | msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" |
9736 | msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" | |
6b388fca | 9737 | |
7a43c952 | 9738 | #: builtin/remote.c:1236 |
6b388fca | 9739 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21860882 | 9740 | msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" |
6b388fca | 9741 | |
7a43c952 | 9742 | #: builtin/remote.c:1238 |
6b388fca | 9743 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21860882 | 9744 | msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" |
6b388fca | 9745 | |
7a43c952 | 9746 | #: builtin/remote.c:1253 |
6b388fca | 9747 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
21860882 | 9748 | msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" |
6b388fca | 9749 | |
7a43c952 | 9750 | #: builtin/remote.c:1255 |
6b388fca | 9751 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
ba1b8cfa JNA |
9752 | msgstr "" |
9753 | "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " | |
9754 | "explicitement avec :" | |
6b388fca | 9755 | |
7a43c952 | 9756 | #: builtin/remote.c:1265 |
6b388fca JNA |
9757 | #, c-format |
9758 | msgid "Could not delete %s" | |
21860882 | 9759 | msgstr "Impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 9760 | |
7a43c952 | 9761 | #: builtin/remote.c:1273 |
6b388fca JNA |
9762 | #, c-format |
9763 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21860882 | 9764 | msgstr "Référence non valide : %s" |
6b388fca | 9765 | |
7a43c952 | 9766 | #: builtin/remote.c:1275 |
6b388fca JNA |
9767 | #, c-format |
9768 | msgid "Could not setup %s" | |
21860882 | 9769 | msgstr "Impossible de paramétrer %s" |
6b388fca | 9770 | |
7a43c952 | 9771 | #: builtin/remote.c:1293 |
6b388fca JNA |
9772 | #, c-format |
9773 | msgid " %s will become dangling!" | |
a6e88839 | 9774 | msgstr " %s se retrouvera en suspens !" |
6b388fca | 9775 | |
7a43c952 | 9776 | #: builtin/remote.c:1294 |
6b388fca JNA |
9777 | #, c-format |
9778 | msgid " %s has become dangling!" | |
a6e88839 | 9779 | msgstr " %s se retrouve en suspens !" |
6b388fca | 9780 | |
7a43c952 | 9781 | #: builtin/remote.c:1304 |
6b388fca JNA |
9782 | #, c-format |
9783 | msgid "Pruning %s" | |
ba1b8cfa | 9784 | msgstr "Élimination de %s" |
6b388fca | 9785 | |
7a43c952 | 9786 | #: builtin/remote.c:1305 |
6b388fca JNA |
9787 | #, c-format |
9788 | msgid "URL: %s" | |
21860882 | 9789 | msgstr "URL : %s" |
6b388fca | 9790 | |
7a43c952 | 9791 | #: builtin/remote.c:1321 |
6b388fca JNA |
9792 | #, c-format |
9793 | msgid " * [would prune] %s" | |
ba1b8cfa | 9794 | msgstr " * [serait éliminé] %s" |
6b388fca | 9795 | |
7a43c952 | 9796 | #: builtin/remote.c:1324 |
6b388fca JNA |
9797 | #, c-format |
9798 | msgid " * [pruned] %s" | |
ba1b8cfa | 9799 | msgstr " * [éliminé] %s" |
6b388fca | 9800 | |
7a43c952 | 9801 | #: builtin/remote.c:1369 |
6b388fca | 9802 | msgid "prune remotes after fetching" |
ba1b8cfa | 9803 | msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" |
6b388fca | 9804 | |
7a43c952 | 9805 | #: builtin/remote.c:1435 builtin/remote.c:1509 |
6b388fca JNA |
9806 | #, c-format |
9807 | msgid "No such remote '%s'" | |
21860882 | 9808 | msgstr "Pas de serveur remote '%s'" |
6b388fca | 9809 | |
7a43c952 | 9810 | #: builtin/remote.c:1455 |
6b388fca | 9811 | msgid "add branch" |
21860882 | 9812 | msgstr "ajouter une branche" |
6b388fca | 9813 | |
7a43c952 | 9814 | #: builtin/remote.c:1462 |
6b388fca | 9815 | msgid "no remote specified" |
21860882 | 9816 | msgstr "pas de serveur distant spécifié" |
6b388fca | 9817 | |
7a43c952 | 9818 | #: builtin/remote.c:1484 |
6b388fca | 9819 | msgid "manipulate push URLs" |
21860882 | 9820 | msgstr "manipuler les URLs push" |
6b388fca | 9821 | |
7a43c952 | 9822 | #: builtin/remote.c:1486 |
6b388fca | 9823 | msgid "add URL" |
21860882 | 9824 | msgstr "ajouter une URL" |
6b388fca | 9825 | |
7a43c952 | 9826 | #: builtin/remote.c:1488 |
6b388fca | 9827 | msgid "delete URLs" |
21860882 | 9828 | msgstr "supprimer des URLs" |
6b388fca | 9829 | |
7a43c952 | 9830 | #: builtin/remote.c:1495 |
6b388fca | 9831 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
21860882 | 9832 | msgstr "--add --delete n'a aucun sens" |
6b388fca | 9833 | |
7a43c952 | 9834 | #: builtin/remote.c:1535 |
6b388fca JNA |
9835 | #, c-format |
9836 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21860882 | 9837 | msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" |
6b388fca | 9838 | |
7a43c952 | 9839 | #: builtin/remote.c:1543 |
6b388fca JNA |
9840 | #, c-format |
9841 | msgid "No such URL found: %s" | |
21860882 | 9842 | msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" |
6b388fca | 9843 | |
7a43c952 | 9844 | #: builtin/remote.c:1545 |
6b388fca | 9845 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ba1b8cfa | 9846 | msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" |
6b388fca | 9847 | |
7a43c952 | 9848 | #: builtin/remote.c:1559 |
6b388fca | 9849 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
21860882 | 9850 | msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" |
6b388fca | 9851 | |
f7fbc357 | 9852 | #: builtin/repack.c:17 |
7298ca7b JNA |
9853 | msgid "git repack [<options>]" |
9854 | msgstr "git repack [<options>]" | |
eadd122b | 9855 | |
9905988a | 9856 | #: builtin/repack.c:159 |
eadd122b JNA |
9857 | msgid "pack everything in a single pack" |
9858 | msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" | |
9859 | ||
9905988a | 9860 | #: builtin/repack.c:161 |
eadd122b JNA |
9861 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
9862 | msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" | |
9863 | ||
9905988a | 9864 | #: builtin/repack.c:164 |
eadd122b JNA |
9865 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
9866 | msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" | |
9867 | ||
9905988a | 9868 | #: builtin/repack.c:166 |
eadd122b JNA |
9869 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
9870 | msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" | |
9871 | ||
9905988a | 9872 | #: builtin/repack.c:168 |
eadd122b JNA |
9873 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
9874 | msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" | |
9875 | ||
9905988a | 9876 | #: builtin/repack.c:170 |
eadd122b JNA |
9877 | msgid "do not run git-update-server-info" |
9878 | msgstr "ne pas lancer git update-server-info" | |
9879 | ||
9905988a | 9880 | #: builtin/repack.c:173 |
eadd122b JNA |
9881 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
9882 | msgstr "passer --local à git-pack-objects" | |
9883 | ||
9905988a | 9884 | #: builtin/repack.c:175 |
22338062 JNA |
9885 | msgid "write bitmap index" |
9886 | msgstr "écrire un index en bitmap" | |
9887 | ||
9905988a | 9888 | #: builtin/repack.c:176 |
eadd122b JNA |
9889 | msgid "approxidate" |
9890 | msgstr "date approximative" | |
9891 | ||
9905988a | 9892 | #: builtin/repack.c:177 |
eadd122b JNA |
9893 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
9894 | msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" | |
9895 | ||
9905988a | 9896 | #: builtin/repack.c:179 |
eadd122b JNA |
9897 | msgid "size of the window used for delta compression" |
9898 | msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" | |
9899 | ||
9905988a | 9900 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
893fcc3e JNA |
9901 | msgid "bytes" |
9902 | msgstr "octets" | |
9903 | ||
9905988a | 9904 | #: builtin/repack.c:181 |
eadd122b | 9905 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
561580ea JNA |
9906 | msgstr "" |
9907 | "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" | |
eadd122b | 9908 | |
9905988a | 9909 | #: builtin/repack.c:183 |
eadd122b JNA |
9910 | msgid "limits the maximum delta depth" |
9911 | msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" | |
9912 | ||
9905988a | 9913 | #: builtin/repack.c:185 |
eadd122b JNA |
9914 | msgid "maximum size of each packfile" |
9915 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" | |
9916 | ||
9905988a | 9917 | #: builtin/repack.c:187 |
22338062 JNA |
9918 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
9919 | msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" | |
9920 | ||
7a43c952 | 9921 | #: builtin/repack.c:378 |
eadd122b JNA |
9922 | #, c-format |
9923 | msgid "removing '%s' failed" | |
9924 | msgstr "la suppression de '%s' a échoué" | |
9925 | ||
f7fbc357 | 9926 | #: builtin/replace.c:19 |
6b388fca | 9927 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
21860882 | 9928 | msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" |
6b388fca | 9929 | |
f7fbc357 JNA |
9930 | #: builtin/replace.c:20 |
9931 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
9932 | msgstr "git replace [-f] --edit <objet>" | |
9933 | ||
9934 | #: builtin/replace.c:21 | |
9935 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9936 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9937 | ||
9938 | #: builtin/replace.c:22 | |
6b388fca | 9939 | msgid "git replace -d <object>..." |
21860882 | 9940 | msgstr "git replace -d <objet>..." |
6b388fca | 9941 | |
f7fbc357 | 9942 | #: builtin/replace.c:23 |
561580ea JNA |
9943 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
9944 | msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]" | |
6b388fca | 9945 | |
f507e5dd | 9946 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
f7fbc357 JNA |
9947 | #, c-format |
9948 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
9949 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'" | |
9950 | ||
f507e5dd | 9951 | #: builtin/replace.c:355 |
f7fbc357 JNA |
9952 | #, c-format |
9953 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9954 | msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" | |
9955 | ||
f507e5dd | 9956 | #: builtin/replace.c:357 |
f7fbc357 JNA |
9957 | #, c-format |
9958 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9959 | msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" | |
9960 | ||
f507e5dd | 9961 | #: builtin/replace.c:368 |
f7fbc357 JNA |
9962 | #, c-format |
9963 | msgid "" | |
9964 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9965 | "instead of --graft" | |
f507e5dd JNA |
9966 | msgstr "" |
9967 | "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; " | |
9968 | "utilisez --edit au lieu de --graft" | |
f7fbc357 | 9969 | |
f507e5dd | 9970 | #: builtin/replace.c:401 |
f7fbc357 JNA |
9971 | #, c-format |
9972 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9973 | msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG." | |
9974 | ||
f507e5dd | 9975 | #: builtin/replace.c:402 |
f7fbc357 JNA |
9976 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
9977 | msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" | |
9978 | ||
f507e5dd | 9979 | #: builtin/replace.c:408 |
f7fbc357 JNA |
9980 | #, c-format |
9981 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9982 | msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" | |
9983 | ||
f507e5dd | 9984 | #: builtin/replace.c:432 |
6b388fca | 9985 | msgid "list replace refs" |
21860882 | 9986 | msgstr "afficher les références de remplacement" |
6b388fca | 9987 | |
f507e5dd | 9988 | #: builtin/replace.c:433 |
6b388fca | 9989 | msgid "delete replace refs" |
21860882 | 9990 | msgstr "supprimer les références de remplacement" |
6b388fca | 9991 | |
f507e5dd | 9992 | #: builtin/replace.c:434 |
f7fbc357 JNA |
9993 | msgid "edit existing object" |
9994 | msgstr "éditer l'objet existant" | |
9995 | ||
f507e5dd | 9996 | #: builtin/replace.c:435 |
f7fbc357 JNA |
9997 | msgid "change a commit's parents" |
9998 | msgstr "Modifier les parents d'un commit" | |
9999 | ||
f507e5dd | 10000 | #: builtin/replace.c:436 |
6b388fca | 10001 | msgid "replace the ref if it exists" |
21860882 | 10002 | msgstr "remplacer la référence si elle existe" |
6b388fca | 10003 | |
f507e5dd | 10004 | #: builtin/replace.c:437 |
f7fbc357 JNA |
10005 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
10006 | msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" | |
10007 | ||
f507e5dd | 10008 | #: builtin/replace.c:438 |
561580ea JNA |
10009 | msgid "use this format" |
10010 | msgstr "utiliser ce format" | |
10011 | ||
eadd122b | 10012 | #: builtin/rerere.c:12 |
7298ca7b | 10013 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
fa54b524 JNA |
10014 | msgstr "" |
10015 | "git rerere [clear | forget <chemin>... | status | remaining | diff | gc]" | |
6b388fca | 10016 | |
eadd122b | 10017 | #: builtin/rerere.c:57 |
6b388fca | 10018 | msgid "register clean resolutions in index" |
21860882 | 10019 | msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" |
6b388fca | 10020 | |
f507e5dd | 10021 | #: builtin/reset.c:26 |
6b388fca JNA |
10022 | msgid "" |
10023 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
ba1b8cfa JNA |
10024 | msgstr "" |
10025 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
6b388fca | 10026 | |
f507e5dd | 10027 | #: builtin/reset.c:27 |
6b388fca | 10028 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
ba1b8cfa | 10029 | msgstr "git reset [-q] <arbre ou apparenté> [--] <chemins>..." |
6b388fca | 10030 | |
f507e5dd | 10031 | #: builtin/reset.c:28 |
6b388fca | 10032 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
ba1b8cfa | 10033 | msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" |
6b388fca | 10034 | |
f507e5dd | 10035 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10036 | msgid "mixed" |
21860882 | 10037 | msgstr "mixed" |
6b388fca | 10038 | |
f507e5dd | 10039 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10040 | msgid "soft" |
21860882 | 10041 | msgstr "soft" |
6b388fca | 10042 | |
f507e5dd | 10043 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10044 | msgid "hard" |
21860882 | 10045 | msgstr "hard" |
6b388fca | 10046 | |
f507e5dd | 10047 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10048 | msgid "merge" |
21860882 | 10049 | msgstr "merge" |
6b388fca | 10050 | |
f507e5dd | 10051 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 10052 | msgid "keep" |
21860882 | 10053 | msgstr "keep" |
6b388fca | 10054 | |
f507e5dd | 10055 | #: builtin/reset.c:74 |
6b388fca | 10056 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
21860882 | 10057 | msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." |
6b388fca | 10058 | |
f507e5dd | 10059 | #: builtin/reset.c:76 |
6b388fca | 10060 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
21860882 | 10061 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." |
6b388fca | 10062 | |
f507e5dd | 10063 | #: builtin/reset.c:82 |
6b388fca JNA |
10064 | #, c-format |
10065 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
21860882 | 10066 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." |
6b388fca | 10067 | |
f507e5dd | 10068 | #: builtin/reset.c:100 |
6b388fca JNA |
10069 | #, c-format |
10070 | msgid "HEAD is now at %s" | |
21860882 | 10071 | msgstr "HEAD est maintenant à %s" |
6b388fca | 10072 | |
f507e5dd | 10073 | #: builtin/reset.c:183 |
6b388fca JNA |
10074 | #, c-format |
10075 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
21860882 | 10076 | msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." |
6b388fca | 10077 | |
f507e5dd | 10078 | #: builtin/reset.c:276 |
6b388fca | 10079 | msgid "be quiet, only report errors" |
21860882 | 10080 | msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" |
6b388fca | 10081 | |
f507e5dd | 10082 | #: builtin/reset.c:278 |
6b388fca | 10083 | msgid "reset HEAD and index" |
21860882 | 10084 | msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" |
6b388fca | 10085 | |
f507e5dd | 10086 | #: builtin/reset.c:279 |
6b388fca | 10087 | msgid "reset only HEAD" |
21860882 | 10088 | msgstr "réinitialiser seulement HEAD" |
6b388fca | 10089 | |
f507e5dd | 10090 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
6b388fca | 10091 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
21860882 | 10092 | msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" |
6b388fca | 10093 | |
f507e5dd | 10094 | #: builtin/reset.c:285 |
6b388fca | 10095 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
21860882 | 10096 | msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" |
6b388fca | 10097 | |
f507e5dd | 10098 | #: builtin/reset.c:288 |
22338062 | 10099 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
f7fbc357 JNA |
10100 | msgstr "" |
10101 | "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " | |
10102 | "tard" | |
22338062 | 10103 | |
f507e5dd | 10104 | #: builtin/reset.c:305 |
6b388fca JNA |
10105 | #, c-format |
10106 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21860882 | 10107 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." |
6b388fca | 10108 | |
f507e5dd | 10109 | #: builtin/reset.c:313 |
6b388fca JNA |
10110 | #, c-format |
10111 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21860882 | 10112 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." |
6b388fca | 10113 | |
f507e5dd | 10114 | #: builtin/reset.c:322 |
6b388fca | 10115 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
21860882 | 10116 | msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" |
6b388fca | 10117 | |
f507e5dd | 10118 | #: builtin/reset.c:331 |
6b388fca | 10119 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
ba1b8cfa JNA |
10120 | msgstr "" |
10121 | "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " | |
10122 | "place." | |
6b388fca | 10123 | |
f507e5dd | 10124 | #: builtin/reset.c:333 |
6b388fca JNA |
10125 | #, c-format |
10126 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
21860882 | 10127 | msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." |
6b388fca | 10128 | |
f507e5dd | 10129 | #: builtin/reset.c:343 |
6b388fca JNA |
10130 | #, c-format |
10131 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21860882 | 10132 | msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" |
6b388fca | 10133 | |
f507e5dd | 10134 | #: builtin/reset.c:347 |
22338062 JNA |
10135 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
10136 | msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" | |
10137 | ||
f507e5dd | 10138 | #: builtin/reset.c:364 |
eadd122b JNA |
10139 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
10140 | msgstr "Modifications non indexées après reset :" | |
10141 | ||
f507e5dd | 10142 | #: builtin/reset.c:370 |
6b388fca JNA |
10143 | #, c-format |
10144 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
21860882 | 10145 | msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." |
6b388fca | 10146 | |
f507e5dd | 10147 | #: builtin/reset.c:374 |
6b388fca | 10148 | msgid "Could not write new index file." |
21860882 | 10149 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." |
6b388fca | 10150 | |
7a43c952 JNA |
10151 | #: builtin/rev-list.c:354 |
10152 | msgid "rev-list does not support display of notes" | |
10153 | msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes" | |
10154 | ||
f507e5dd | 10155 | #: builtin/rev-parse.c:361 |
7298ca7b JNA |
10156 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
10157 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]" | |
6b388fca | 10158 | |
f507e5dd | 10159 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
6b388fca | 10160 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
21860882 | 10161 | msgstr "garder le `--` passé en argument" |
6b388fca | 10162 | |
f507e5dd | 10163 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
6b388fca | 10164 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
21860882 | 10165 | msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" |
6b388fca | 10166 | |
f507e5dd | 10167 | #: builtin/rev-parse.c:371 |
561580ea JNA |
10168 | msgid "output in stuck long form" |
10169 | msgstr "sortie en forme longue fixée" | |
10170 | ||
7a43c952 | 10171 | #: builtin/rev-parse.c:502 |
6b388fca | 10172 | msgid "" |
7298ca7b | 10173 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
6b388fca | 10174 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
7298ca7b | 10175 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
6b388fca JNA |
10176 | "\n" |
10177 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
10178 | msgstr "" | |
7298ca7b | 10179 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]\n" |
21860882 SH |
10180 | " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" |
10181 | " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" | |
10182 | "\n" | |
fa54b524 JNA |
10183 | "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " |
10184 | "l'utilisation principale." | |
6b388fca JNA |
10185 | |
10186 | #: builtin/revert.c:22 | |
7298ca7b JNA |
10187 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
10188 | msgstr "git revert [<options>] <commit ou apparenté>..." | |
6b388fca JNA |
10189 | |
10190 | #: builtin/revert.c:23 | |
10191 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21860882 | 10192 | msgstr "git revert <sous-commande>" |
6b388fca JNA |
10193 | |
10194 | #: builtin/revert.c:28 | |
7298ca7b JNA |
10195 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
10196 | msgstr "git cherry-pick [<options>] <commit ou apparenté>..." | |
6b388fca JNA |
10197 | |
10198 | #: builtin/revert.c:29 | |
10199 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21860882 | 10200 | msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" |
6b388fca | 10201 | |
eadd122b | 10202 | #: builtin/revert.c:71 |
6b388fca JNA |
10203 | #, c-format |
10204 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
10205 | msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" | |
10206 | ||
eadd122b | 10207 | #: builtin/revert.c:80 |
6b388fca | 10208 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 10209 | msgstr "mettre fin au retour ou picorage" |
6b388fca | 10210 | |
eadd122b | 10211 | #: builtin/revert.c:81 |
6b388fca | 10212 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 10213 | msgstr "reprendre le retour ou picorage" |
6b388fca | 10214 | |
eadd122b | 10215 | #: builtin/revert.c:82 |
6b388fca | 10216 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 10217 | msgstr "annuler le retour ou picorage" |
6b388fca | 10218 | |
eadd122b | 10219 | #: builtin/revert.c:83 |
6b388fca | 10220 | msgid "don't automatically commit" |
21860882 | 10221 | msgstr "ne pas valider automatiquement" |
6b388fca | 10222 | |
eadd122b | 10223 | #: builtin/revert.c:84 |
6b388fca | 10224 | msgid "edit the commit message" |
21860882 | 10225 | msgstr "éditer le message de validation" |
6b388fca | 10226 | |
eadd122b | 10227 | #: builtin/revert.c:87 |
6b388fca | 10228 | msgid "parent number" |
21860882 | 10229 | msgstr "numéro de parent" |
6b388fca | 10230 | |
eadd122b | 10231 | #: builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 10232 | msgid "merge strategy" |
21860882 | 10233 | msgstr "stratégie de fusion" |
6b388fca | 10234 | |
eadd122b | 10235 | #: builtin/revert.c:90 |
6b388fca | 10236 | msgid "option" |
21860882 | 10237 | msgstr "option" |
6b388fca | 10238 | |
eadd122b | 10239 | #: builtin/revert.c:91 |
6b388fca | 10240 | msgid "option for merge strategy" |
21860882 | 10241 | msgstr "option pour la stratégie de fusion" |
6b388fca | 10242 | |
22338062 | 10243 | #: builtin/revert.c:104 |
6b388fca | 10244 | msgid "append commit name" |
21860882 | 10245 | msgstr "ajouter le nom de validation" |
6b388fca | 10246 | |
22338062 | 10247 | #: builtin/revert.c:106 |
6b388fca | 10248 | msgid "preserve initially empty commits" |
21860882 | 10249 | msgstr "préserver les validations vides initialement" |
6b388fca | 10250 | |
22338062 | 10251 | #: builtin/revert.c:107 |
6b388fca | 10252 | msgid "allow commits with empty messages" |
21860882 | 10253 | msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" |
6b388fca | 10254 | |
22338062 | 10255 | #: builtin/revert.c:108 |
6b388fca | 10256 | msgid "keep redundant, empty commits" |
21860882 | 10257 | msgstr "garder les validations redondantes, vides" |
6b388fca | 10258 | |
22338062 | 10259 | #: builtin/revert.c:112 |
6b388fca | 10260 | msgid "program error" |
21860882 | 10261 | msgstr "erreur du programme" |
6b388fca | 10262 | |
22338062 | 10263 | #: builtin/revert.c:197 |
6b388fca | 10264 | msgid "revert failed" |
21860882 | 10265 | msgstr "revert a échoué" |
6b388fca | 10266 | |
22338062 | 10267 | #: builtin/revert.c:212 |
6b388fca | 10268 | msgid "cherry-pick failed" |
21860882 | 10269 | msgstr "le picorage a échoué" |
6b388fca | 10270 | |
eadd122b | 10271 | #: builtin/rm.c:17 |
7298ca7b JNA |
10272 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
10273 | msgstr "git rm [<options>] [--] <fichier>..." | |
6b388fca | 10274 | |
eadd122b | 10275 | #: builtin/rm.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
10276 | msgid "" |
10277 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
10278 | "uses a .git directory:" | |
10279 | msgid_plural "" | |
f507e5dd | 10280 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
ba1b8cfa JNA |
10281 | "use a .git directory:" |
10282 | msgstr[0] "" | |
10283 | "le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" | |
10284 | "utilise un répertoire .git :" | |
10285 | msgstr[1] "" | |
f507e5dd | 10286 | "les sous-modules suivants (ou un de leurs sous-modules imbriqués)\n" |
ba1b8cfa JNA |
10287 | "utilisent un répertoire .git :" |
10288 | ||
eadd122b | 10289 | #: builtin/rm.c:71 |
6b388fca | 10290 | msgid "" |
ba1b8cfa | 10291 | "\n" |
6b388fca JNA |
10292 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
10293 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10294 | "\n" |
10295 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
10296 | "historique)" | |
6b388fca | 10297 | |
7b058058 | 10298 | #: builtin/rm.c:230 |
ba1b8cfa JNA |
10299 | msgid "" |
10300 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
10301 | "file and the HEAD:" | |
10302 | msgid_plural "" | |
10303 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
10304 | "file and the HEAD:" | |
10305 | msgstr[0] "" | |
10306 | "le fichier suivant a du contenu indexé différent\n" | |
10307 | "du fichier et de HEAD :" | |
10308 | msgstr[1] "" | |
10309 | "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" | |
10310 | "du fichier et de HEAD :" | |
10311 | ||
7b058058 | 10312 | #: builtin/rm.c:235 |
6b388fca | 10313 | msgid "" |
ba1b8cfa | 10314 | "\n" |
6b388fca JNA |
10315 | "(use -f to force removal)" |
10316 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10317 | "\n" |
21860882 | 10318 | "(utilisez -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 10319 | |
7b058058 | 10320 | #: builtin/rm.c:239 |
ba1b8cfa JNA |
10321 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
10322 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
10323 | msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" | |
10324 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" | |
6b388fca | 10325 | |
7b058058 | 10326 | #: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 |
6b388fca | 10327 | msgid "" |
ba1b8cfa | 10328 | "\n" |
6b388fca JNA |
10329 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
10330 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10331 | "\n" |
21860882 | 10332 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 10333 | |
7b058058 | 10334 | #: builtin/rm.c:251 |
ba1b8cfa JNA |
10335 | msgid "the following file has local modifications:" |
10336 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
10337 | msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" | |
10338 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" | |
10339 | ||
7b058058 | 10340 | #: builtin/rm.c:269 |
6b388fca | 10341 | msgid "do not list removed files" |
21860882 | 10342 | msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" |
6b388fca | 10343 | |
7b058058 | 10344 | #: builtin/rm.c:270 |
6b388fca | 10345 | msgid "only remove from the index" |
21860882 | 10346 | msgstr "supprimer seulement de l'index" |
6b388fca | 10347 | |
7b058058 | 10348 | #: builtin/rm.c:271 |
6b388fca | 10349 | msgid "override the up-to-date check" |
21860882 | 10350 | msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" |
6b388fca | 10351 | |
7b058058 | 10352 | #: builtin/rm.c:272 |
6b388fca | 10353 | msgid "allow recursive removal" |
21860882 | 10354 | msgstr "autoriser la suppression récursive" |
6b388fca | 10355 | |
7b058058 | 10356 | #: builtin/rm.c:274 |
6b388fca | 10357 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
21860882 | 10358 | msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" |
6b388fca | 10359 | |
7b058058 | 10360 | #: builtin/rm.c:317 |
f507e5dd JNA |
10361 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
10362 | msgstr "" | |
10363 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " | |
10364 | "continuer" | |
10365 | ||
7b058058 | 10366 | #: builtin/rm.c:335 |
6b388fca JNA |
10367 | #, c-format |
10368 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
21860882 | 10369 | msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" |
6b388fca | 10370 | |
7b058058 | 10371 | #: builtin/rm.c:374 |
6b388fca JNA |
10372 | #, c-format |
10373 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21860882 | 10374 | msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 10375 | |
7a43c952 JNA |
10376 | #: builtin/send-pack.c:18 |
10377 | msgid "" | |
10378 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
10379 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
10380 | "[<ref>...]\n" | |
10381 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
10382 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
10383 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" |
10384 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<hôte>:]<répertoire> " | |
10385 | "[<référence>...]\n" | |
10386 | " --all et la spécification explicite de <référence> sont mutuellement " | |
10387 | "exclusifs." | |
7a43c952 JNA |
10388 | |
10389 | #: builtin/send-pack.c:160 | |
10390 | msgid "remote name" | |
10391 | msgstr "nom distant" | |
10392 | ||
10393 | #: builtin/send-pack.c:171 | |
10394 | msgid "use stateless RPC protocol" | |
10395 | msgstr "utiliser un protocole RPC sans état" | |
10396 | ||
10397 | #: builtin/send-pack.c:172 | |
10398 | msgid "read refs from stdin" | |
10399 | msgstr "lire les références depuis l'entrée standard" | |
10400 | ||
10401 | #: builtin/send-pack.c:173 | |
10402 | msgid "print status from remote helper" | |
10403 | msgstr "afficher les messages du greffon de protocole distant" | |
10404 | ||
6b388fca | 10405 | #: builtin/shortlog.c:13 |
7298ca7b JNA |
10406 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" |
10407 | msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle-révisions>] [[--] [<chemin>...]]" | |
6b388fca JNA |
10408 | |
10409 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
10410 | #, c-format | |
10411 | msgid "Missing author: %s" | |
21860882 | 10412 | msgstr "Auteur manquant : %s" |
6b388fca | 10413 | |
eadd122b | 10414 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6b388fca | 10415 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
21860882 | 10416 | msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" |
6b388fca | 10417 | |
eadd122b | 10418 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6b388fca | 10419 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
ba1b8cfa JNA |
10420 | msgstr "" |
10421 | "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " | |
10422 | "validations" | |
6b388fca | 10423 | |
eadd122b | 10424 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6b388fca | 10425 | msgid "Show the email address of each author" |
21860882 | 10426 | msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur" |
6b388fca | 10427 | |
eadd122b | 10428 | #: builtin/shortlog.c:235 |
6b388fca | 10429 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
21860882 | 10430 | msgstr "w[,i1[,i2]]" |
6b388fca | 10431 | |
eadd122b | 10432 | #: builtin/shortlog.c:236 |
6b388fca | 10433 | msgid "Linewrap output" |
21860882 | 10434 | msgstr "Couper les lignes" |
6b388fca JNA |
10435 | |
10436 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
10437 | msgid "" | |
7298ca7b | 10438 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
10439 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
10440 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
10441 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
ba1b8cfa | 10442 | msgstr "" |
7298ca7b | 10443 | "git show-branch [-a | --all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
10444 | "\t\t[--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse]\n" |
10445 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
10446 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rév> | <glob>)...]" | |
6b388fca | 10447 | |
bf41b712 | 10448 | #: builtin/show-branch.c:13 |
7298ca7b JNA |
10449 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
10450 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" | |
6b388fca | 10451 | |
7b058058 | 10452 | #: builtin/show-branch.c:659 |
6b388fca | 10453 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
21860882 | 10454 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" |
6b388fca | 10455 | |
7b058058 | 10456 | #: builtin/show-branch.c:661 |
6b388fca | 10457 | msgid "show remote-tracking branches" |
21860882 | 10458 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 10459 | |
7b058058 | 10460 | #: builtin/show-branch.c:663 |
6b388fca | 10461 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
21860882 | 10462 | msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" |
6b388fca | 10463 | |
7b058058 | 10464 | #: builtin/show-branch.c:665 |
6b388fca | 10465 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
21860882 | 10466 | msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" |
6b388fca | 10467 | |
7b058058 | 10468 | #: builtin/show-branch.c:667 |
6b388fca | 10469 | msgid "synonym to more=-1" |
21860882 | 10470 | msgstr "synonyme de more=-1" |
6b388fca | 10471 | |
7b058058 | 10472 | #: builtin/show-branch.c:668 |
6b388fca | 10473 | msgid "suppress naming strings" |
ba1b8cfa | 10474 | msgstr "supprimer les chaînes de nommage" |
6b388fca | 10475 | |
7b058058 | 10476 | #: builtin/show-branch.c:670 |
6b388fca | 10477 | msgid "include the current branch" |
21860882 | 10478 | msgstr "inclure la branche courante" |
6b388fca | 10479 | |
7b058058 | 10480 | #: builtin/show-branch.c:672 |
6b388fca | 10481 | msgid "name commits with their object names" |
21860882 | 10482 | msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" |
6b388fca | 10483 | |
7b058058 | 10484 | #: builtin/show-branch.c:674 |
6b388fca | 10485 | msgid "show possible merge bases" |
21860882 | 10486 | msgstr "afficher les bases possibles de fusion" |
6b388fca | 10487 | |
7b058058 | 10488 | #: builtin/show-branch.c:676 |
6b388fca | 10489 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
ba1b8cfa | 10490 | msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" |
6b388fca | 10491 | |
7b058058 | 10492 | #: builtin/show-branch.c:678 |
6b388fca | 10493 | msgid "show commits in topological order" |
21860882 | 10494 | msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" |
6b388fca | 10495 | |
7b058058 | 10496 | #: builtin/show-branch.c:681 |
6b388fca | 10497 | msgid "show only commits not on the first branch" |
ba1b8cfa JNA |
10498 | msgstr "" |
10499 | "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" | |
6b388fca | 10500 | |
7b058058 | 10501 | #: builtin/show-branch.c:683 |
6b388fca | 10502 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
21860882 | 10503 | msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" |
6b388fca | 10504 | |
7b058058 | 10505 | #: builtin/show-branch.c:685 |
ba1b8cfa JNA |
10506 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
10507 | msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" | |
6b388fca | 10508 | |
7b058058 | 10509 | #: builtin/show-branch.c:688 |
6b388fca | 10510 | msgid "<n>[,<base>]" |
21860882 | 10511 | msgstr "<n>[,<base>]" |
6b388fca | 10512 | |
7b058058 | 10513 | #: builtin/show-branch.c:689 |
6b388fca | 10514 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
ba1b8cfa JNA |
10515 | msgstr "" |
10516 | "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" | |
6b388fca JNA |
10517 | |
10518 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
10519 | msgid "" | |
7298ca7b JNA |
10520 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
10521 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
fa54b524 JNA |
10522 | msgstr "" |
10523 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
10524 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]" | |
6b388fca JNA |
10525 | |
10526 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
84486b1e JNA |
10527 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>] < <ref-list>" |
10528 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<motif>] < liste-références" | |
6b388fca | 10529 | |
7b058058 | 10530 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6b388fca | 10531 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
21860882 | 10532 | msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" |
6b388fca | 10533 | |
7b058058 | 10534 | #: builtin/show-ref.c:171 |
6b388fca | 10535 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
21860882 | 10536 | msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" |
6b388fca | 10537 | |
7b058058 | 10538 | #: builtin/show-ref.c:172 |
6b388fca | 10539 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
ba1b8cfa JNA |
10540 | msgstr "" |
10541 | "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " | |
10542 | "exact" | |
6b388fca | 10543 | |
7b058058 | 10544 | #: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177 |
ba1b8cfa JNA |
10545 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
10546 | msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" | |
6b388fca | 10547 | |
7b058058 | 10548 | #: builtin/show-ref.c:179 |
6b388fca | 10549 | msgid "dereference tags into object IDs" |
21860882 | 10550 | msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" |
6b388fca | 10551 | |
7b058058 | 10552 | #: builtin/show-ref.c:181 |
6b388fca | 10553 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
21860882 | 10554 | msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" |
6b388fca | 10555 | |
7b058058 | 10556 | #: builtin/show-ref.c:185 |
6b388fca | 10557 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
ba1b8cfa JNA |
10558 | msgstr "" |
10559 | "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" | |
6b388fca | 10560 | |
7b058058 | 10561 | #: builtin/show-ref.c:187 |
6b388fca | 10562 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
ba1b8cfa JNA |
10563 | msgstr "" |
10564 | "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " | |
10565 | "local" | |
6b388fca JNA |
10566 | |
10567 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
7298ca7b JNA |
10568 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
10569 | msgstr "git symbolic-ref [<options>] nom [<référence>]" | |
6b388fca JNA |
10570 | |
10571 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
7298ca7b JNA |
10572 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
10573 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nom>" | |
6b388fca JNA |
10574 | |
10575 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
10576 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
ba1b8cfa JNA |
10577 | msgstr "" |
10578 | "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" | |
6b388fca JNA |
10579 | |
10580 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
10581 | msgid "delete symbolic ref" | |
21860882 | 10582 | msgstr "supprimer la référence symbolique" |
6b388fca JNA |
10583 | |
10584 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
10585 | msgid "shorten ref output" | |
21860882 | 10586 | msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" |
6b388fca | 10587 | |
7a43c952 | 10588 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
6b388fca | 10589 | msgid "reason" |
21860882 | 10590 | msgstr "raison" |
6b388fca | 10591 | |
7a43c952 | 10592 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
6b388fca | 10593 | msgid "reason of the update" |
21860882 | 10594 | msgstr "raison de la mise à jour" |
6b388fca JNA |
10595 | |
10596 | #: builtin/tag.c:22 | |
10597 | msgid "" | |
7298ca7b | 10598 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " |
ba1b8cfa | 10599 | "[<head>]" |
fa54b524 JNA |
10600 | msgstr "" |
10601 | "git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <message> | -F <file>] <nom-" | |
10602 | "étiquette> [<head>]" | |
6b388fca JNA |
10603 | |
10604 | #: builtin/tag.c:23 | |
10605 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
21860882 | 10606 | msgstr "git tag -d <nométiquette>..." |
6b388fca JNA |
10607 | |
10608 | #: builtin/tag.c:24 | |
10609 | msgid "" | |
7298ca7b | 10610 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" |
6b388fca JNA |
10611 | "\t\t[<pattern>...]" |
10612 | msgstr "" | |
7298ca7b | 10613 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>]\n" |
21860882 | 10614 | "\t\t[<motif>...]" |
6b388fca JNA |
10615 | |
10616 | #: builtin/tag.c:26 | |
10617 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
21860882 | 10618 | msgstr "git tag -v <nométiquette>..." |
6b388fca | 10619 | |
f7fbc357 | 10620 | #: builtin/tag.c:69 |
6b388fca JNA |
10621 | #, c-format |
10622 | msgid "malformed object at '%s'" | |
21860882 | 10623 | msgstr "objet malformé à '%s'" |
6b388fca | 10624 | |
f7fbc357 | 10625 | #: builtin/tag.c:301 |
6b388fca JNA |
10626 | #, c-format |
10627 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
21860882 | 10628 | msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." |
6b388fca | 10629 | |
f7fbc357 | 10630 | #: builtin/tag.c:306 |
6b388fca JNA |
10631 | #, c-format |
10632 | msgid "tag '%s' not found." | |
21860882 | 10633 | msgstr "étiquette '%s' non trouvée." |
6b388fca | 10634 | |
f7fbc357 | 10635 | #: builtin/tag.c:321 |
6b388fca JNA |
10636 | #, c-format |
10637 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 10638 | msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 10639 | |
f7fbc357 | 10640 | #: builtin/tag.c:333 |
6b388fca JNA |
10641 | #, c-format |
10642 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
21860882 | 10643 | msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" |
6b388fca | 10644 | |
f7fbc357 | 10645 | #: builtin/tag.c:343 |
6b388fca JNA |
10646 | #, c-format |
10647 | msgid "" | |
10648 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
10649 | "Write a message for tag:\n" |
10650 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
10651 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
10652 | msgstr "" | |
21860882 | 10653 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
10654 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
10655 | " %s\n" | |
21860882 | 10656 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" |
6b388fca | 10657 | |
f7fbc357 | 10658 | #: builtin/tag.c:347 |
6b388fca JNA |
10659 | #, c-format |
10660 | msgid "" | |
10661 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
10662 | "Write a message for tag:\n" |
10663 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
10664 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
10665 | "want to.\n" | |
10666 | msgstr "" | |
21860882 | 10667 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
10668 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
10669 | " %s\n" | |
f507e5dd JNA |
10670 | "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" |
10671 | "même si vous le souhaitez.\n" | |
f7fbc357 JNA |
10672 | |
10673 | #: builtin/tag.c:371 | |
10674 | #, c-format | |
10675 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
10676 | msgstr "spécification de tri non supportée '%s'" | |
6b388fca | 10677 | |
f7fbc357 JNA |
10678 | #: builtin/tag.c:373 |
10679 | #, c-format | |
10680 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
10681 | msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'" | |
10682 | ||
10683 | #: builtin/tag.c:428 | |
6b388fca | 10684 | msgid "unable to sign the tag" |
21860882 | 10685 | msgstr "impossible de signer l'étiquette" |
6b388fca | 10686 | |
f7fbc357 | 10687 | #: builtin/tag.c:430 |
6b388fca | 10688 | msgid "unable to write tag file" |
21860882 | 10689 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" |
6b388fca | 10690 | |
f7fbc357 | 10691 | #: builtin/tag.c:455 |
6b388fca | 10692 | msgid "bad object type." |
21860882 | 10693 | msgstr "mauvais type d'objet." |
6b388fca | 10694 | |
f7fbc357 | 10695 | #: builtin/tag.c:468 |
6b388fca | 10696 | msgid "tag header too big." |
21860882 | 10697 | msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." |
6b388fca | 10698 | |
f7fbc357 | 10699 | #: builtin/tag.c:504 |
6b388fca | 10700 | msgid "no tag message?" |
21860882 | 10701 | msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" |
6b388fca | 10702 | |
f7fbc357 | 10703 | #: builtin/tag.c:510 |
6b388fca JNA |
10704 | #, c-format |
10705 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21860882 | 10706 | msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" |
6b388fca | 10707 | |
f7fbc357 | 10708 | #: builtin/tag.c:559 |
6b388fca | 10709 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
ba1b8cfa | 10710 | msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" |
6b388fca | 10711 | |
f7fbc357 | 10712 | #: builtin/tag.c:561 |
6b388fca JNA |
10713 | #, c-format |
10714 | msgid "malformed object name '%s'" | |
21860882 | 10715 | msgstr "nom d'objet malformé '%s'" |
6b388fca | 10716 | |
7a43c952 | 10717 | #: builtin/tag.c:590 |
6b388fca | 10718 | msgid "list tag names" |
21860882 | 10719 | msgstr "afficher les noms des étiquettes" |
6b388fca | 10720 | |
7a43c952 | 10721 | #: builtin/tag.c:592 |
6b388fca | 10722 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
21860882 | 10723 | msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" |
6b388fca | 10724 | |
7a43c952 | 10725 | #: builtin/tag.c:594 |
6b388fca | 10726 | msgid "delete tags" |
21860882 | 10727 | msgstr "supprimer des étiquettes" |
6b388fca | 10728 | |
7a43c952 | 10729 | #: builtin/tag.c:595 |
6b388fca | 10730 | msgid "verify tags" |
21860882 | 10731 | msgstr "vérifier des étiquettes" |
6b388fca | 10732 | |
7a43c952 | 10733 | #: builtin/tag.c:597 |
6b388fca | 10734 | msgid "Tag creation options" |
21860882 | 10735 | msgstr "Options de création de l'étiquette" |
6b388fca | 10736 | |
7a43c952 | 10737 | #: builtin/tag.c:599 |
6b388fca | 10738 | msgid "annotated tag, needs a message" |
21860882 | 10739 | msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" |
6b388fca | 10740 | |
7a43c952 | 10741 | #: builtin/tag.c:601 |
6b388fca | 10742 | msgid "tag message" |
21860882 | 10743 | msgstr "message pour l'étiquette" |
6b388fca | 10744 | |
7a43c952 | 10745 | #: builtin/tag.c:603 |
6b388fca | 10746 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
21860882 | 10747 | msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" |
6b388fca | 10748 | |
7a43c952 | 10749 | #: builtin/tag.c:607 |
6b388fca | 10750 | msgid "use another key to sign the tag" |
21860882 | 10751 | msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" |
6b388fca | 10752 | |
7a43c952 | 10753 | #: builtin/tag.c:608 |
6b388fca | 10754 | msgid "replace the tag if exists" |
21860882 | 10755 | msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" |
6b388fca | 10756 | |
7a43c952 | 10757 | #: builtin/tag.c:609 builtin/update-ref.c:368 |
84486b1e JNA |
10758 | msgid "create a reflog" |
10759 | msgstr "créer un reflog" | |
7a43c952 JNA |
10760 | |
10761 | #: builtin/tag.c:611 | |
7298ca7b JNA |
10762 | msgid "Tag listing options" |
10763 | msgstr "Options d'affichage des étiquettes" | |
10764 | ||
7a43c952 | 10765 | #: builtin/tag.c:612 |
6b388fca | 10766 | msgid "show tag list in columns" |
21860882 | 10767 | msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" |
6b388fca | 10768 | |
7a43c952 | 10769 | #: builtin/tag.c:614 |
22338062 JNA |
10770 | msgid "sort tags" |
10771 | msgstr "trier les étiquettes" | |
10772 | ||
7a43c952 | 10773 | #: builtin/tag.c:619 builtin/tag.c:625 |
6b388fca | 10774 | msgid "print only tags that contain the commit" |
21860882 | 10775 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" |
6b388fca | 10776 | |
7a43c952 | 10777 | #: builtin/tag.c:631 |
6b388fca | 10778 | msgid "print only tags of the object" |
21860882 | 10779 | msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" |
6b388fca | 10780 | |
7a43c952 | 10781 | #: builtin/tag.c:657 |
6b388fca | 10782 | msgid "--column and -n are incompatible" |
21860882 | 10783 | msgstr "--column et -n sont incompatibles" |
6b388fca | 10784 | |
7a43c952 | 10785 | #: builtin/tag.c:669 |
22338062 JNA |
10786 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
10787 | msgstr "--sort et -n sont incompatibles" | |
10788 | ||
7a43c952 | 10789 | #: builtin/tag.c:676 |
6b388fca | 10790 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
21860882 | 10791 | msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 10792 | |
7a43c952 | 10793 | #: builtin/tag.c:678 |
6b388fca | 10794 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
21860882 | 10795 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 10796 | |
7a43c952 | 10797 | #: builtin/tag.c:680 |
6b388fca | 10798 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
21860882 | 10799 | msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 10800 | |
7a43c952 | 10801 | #: builtin/tag.c:688 |
6b388fca | 10802 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
21860882 | 10803 | msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." |
6b388fca | 10804 | |
7a43c952 | 10805 | #: builtin/tag.c:708 |
6b388fca | 10806 | msgid "too many params" |
21860882 | 10807 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 10808 | |
7a43c952 | 10809 | #: builtin/tag.c:714 |
6b388fca JNA |
10810 | #, c-format |
10811 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21860882 | 10812 | msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." |
6b388fca | 10813 | |
7a43c952 | 10814 | #: builtin/tag.c:719 |
6b388fca JNA |
10815 | #, c-format |
10816 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21860882 | 10817 | msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" |
6b388fca | 10818 | |
7a43c952 | 10819 | #: builtin/tag.c:744 |
6b388fca JNA |
10820 | #, c-format |
10821 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 10822 | msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 10823 | |
7a43c952 | 10824 | #: builtin/unpack-objects.c:490 |
22338062 JNA |
10825 | msgid "Unpacking objects" |
10826 | msgstr "Dépaquetage des objets" | |
10827 | ||
7b058058 JNA |
10828 | #: builtin/update-index.c:70 |
10829 | #, c-format | |
10830 | msgid "failed to create directory %s" | |
10831 | msgstr "échec de la création du répertoire %s" | |
10832 | ||
10833 | #: builtin/update-index.c:76 | |
10834 | #, c-format | |
10835 | msgid "failed to stat %s" | |
10836 | msgstr "échec du stat de %s" | |
10837 | ||
10838 | #: builtin/update-index.c:86 | |
10839 | #, c-format | |
10840 | msgid "failed to create file %s" | |
10841 | msgstr "échec de la création du fichier %s" | |
10842 | ||
10843 | #: builtin/update-index.c:94 | |
10844 | #, c-format | |
10845 | msgid "failed to delete file %s" | |
10846 | msgstr "échec de la suppression du fichier %s" | |
10847 | ||
10848 | #: builtin/update-index.c:101 builtin/update-index.c:203 | |
10849 | #, c-format | |
10850 | msgid "failed to delete directory %s" | |
10851 | msgstr "échec de la suppression du répertoire %s" | |
10852 | ||
10853 | #: builtin/update-index.c:124 | |
10854 | #, c-format | |
10855 | msgid "Testing " | |
10856 | msgstr "Test en cours " | |
10857 | ||
10858 | #: builtin/update-index.c:136 | |
10859 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" | |
be67fb4f JNA |
10860 | msgstr "" |
10861 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" | |
7b058058 JNA |
10862 | |
10863 | #: builtin/update-index.c:149 | |
10864 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" | |
be67fb4f JNA |
10865 | msgstr "" |
10866 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" | |
7b058058 JNA |
10867 | |
10868 | #: builtin/update-index.c:162 | |
10869 | msgid "directory stat info changes after updating a file" | |
be67fb4f JNA |
10870 | msgstr "" |
10871 | "l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" | |
7b058058 JNA |
10872 | |
10873 | #: builtin/update-index.c:173 | |
10874 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" | |
be67fb4f JNA |
10875 | msgstr "" |
10876 | "l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans " | |
10877 | "un sous-répertoire" | |
7b058058 JNA |
10878 | |
10879 | #: builtin/update-index.c:184 | |
10880 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" | |
be67fb4f JNA |
10881 | msgstr "" |
10882 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " | |
10883 | "fichier<" | |
7b058058 JNA |
10884 | |
10885 | #: builtin/update-index.c:197 | |
10886 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" | |
be67fb4f JNA |
10887 | msgstr "" |
10888 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " | |
10889 | "répertoire" | |
7b058058 JNA |
10890 | |
10891 | #: builtin/update-index.c:204 | |
10892 | msgid " OK" | |
10893 | msgstr " OK" | |
10894 | ||
10895 | #: builtin/update-index.c:564 | |
7298ca7b JNA |
10896 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
10897 | msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 10898 | |
7b058058 | 10899 | #: builtin/update-index.c:918 |
6b388fca | 10900 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
21860882 | 10901 | msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" |
6b388fca | 10902 | |
7b058058 | 10903 | #: builtin/update-index.c:921 |
6b388fca | 10904 | msgid "refresh: ignore submodules" |
21860882 | 10905 | msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" |
6b388fca | 10906 | |
7b058058 | 10907 | #: builtin/update-index.c:924 |
6b388fca | 10908 | msgid "do not ignore new files" |
21860882 | 10909 | msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" |
6b388fca | 10910 | |
7b058058 | 10911 | #: builtin/update-index.c:926 |
6b388fca | 10912 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
21860882 | 10913 | msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" |
6b388fca | 10914 | |
7b058058 | 10915 | #: builtin/update-index.c:928 |
6b388fca | 10916 | msgid "notice files missing from worktree" |
21860882 | 10917 | msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 10918 | |
7b058058 | 10919 | #: builtin/update-index.c:930 |
6b388fca | 10920 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ba1b8cfa | 10921 | msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" |
6b388fca | 10922 | |
7b058058 | 10923 | #: builtin/update-index.c:933 |
6b388fca | 10924 | msgid "refresh stat information" |
21860882 | 10925 | msgstr "rafraîchir l'information de stat" |
6b388fca | 10926 | |
7b058058 | 10927 | #: builtin/update-index.c:937 |
6b388fca | 10928 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
21860882 | 10929 | msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" |
6b388fca | 10930 | |
7b058058 | 10931 | #: builtin/update-index.c:941 |
22338062 JNA |
10932 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
10933 | msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" | |
6b388fca | 10934 | |
7b058058 | 10935 | #: builtin/update-index.c:942 |
6b388fca | 10936 | msgid "add the specified entry to the index" |
ba1b8cfa | 10937 | msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" |
6b388fca | 10938 | |
7b058058 | 10939 | #: builtin/update-index.c:946 |
6b388fca | 10940 | msgid "(+/-)x" |
21860882 | 10941 | msgstr "(+/-)x" |
6b388fca | 10942 | |
7b058058 | 10943 | #: builtin/update-index.c:947 |
6b388fca | 10944 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
21860882 | 10945 | msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" |
6b388fca | 10946 | |
7b058058 | 10947 | #: builtin/update-index.c:951 |
6b388fca | 10948 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
21860882 | 10949 | msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" |
6b388fca | 10950 | |
7b058058 | 10951 | #: builtin/update-index.c:954 |
6b388fca | 10952 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
ba1b8cfa | 10953 | msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" |
6b388fca | 10954 | |
7b058058 | 10955 | #: builtin/update-index.c:957 |
6b388fca | 10956 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
21860882 | 10957 | msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" |
6b388fca | 10958 | |
7b058058 | 10959 | #: builtin/update-index.c:960 |
6b388fca | 10960 | msgid "clear skip-worktree bit" |
ba1b8cfa | 10961 | msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" |
6b388fca | 10962 | |
7b058058 | 10963 | #: builtin/update-index.c:963 |
6b388fca | 10964 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
ba1b8cfa JNA |
10965 | msgstr "" |
10966 | "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " | |
10967 | "données des objets" | |
6b388fca | 10968 | |
7b058058 | 10969 | #: builtin/update-index.c:965 |
6b388fca | 10970 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
ba1b8cfa JNA |
10971 | msgstr "" |
10972 | "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " | |
10973 | "travail" | |
6b388fca | 10974 | |
7b058058 | 10975 | #: builtin/update-index.c:967 |
6b388fca | 10976 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
21860882 | 10977 | msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" |
6b388fca | 10978 | |
7b058058 | 10979 | #: builtin/update-index.c:969 |
6b388fca | 10980 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
21860882 | 10981 | msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 10982 | |
7b058058 | 10983 | #: builtin/update-index.c:973 |
6b388fca | 10984 | msgid "add entries from standard input to the index" |
ba1b8cfa | 10985 | msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" |
6b388fca | 10986 | |
7b058058 | 10987 | #: builtin/update-index.c:977 |
6b388fca | 10988 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
21860882 | 10989 | msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" |
6b388fca | 10990 | |
7b058058 | 10991 | #: builtin/update-index.c:981 |
6b388fca | 10992 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
ba1b8cfa | 10993 | msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" |
6b388fca | 10994 | |
7b058058 | 10995 | #: builtin/update-index.c:985 |
6b388fca | 10996 | msgid "ignore files missing from worktree" |
21860882 | 10997 | msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 10998 | |
7b058058 | 10999 | #: builtin/update-index.c:988 |
6b388fca | 11000 | msgid "report actions to standard output" |
21860882 | 11001 | msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" |
6b388fca | 11002 | |
7b058058 | 11003 | #: builtin/update-index.c:990 |
6b388fca | 11004 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
21860882 | 11005 | msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" |
6b388fca | 11006 | |
7b058058 | 11007 | #: builtin/update-index.c:994 |
6b388fca | 11008 | msgid "write index in this format" |
21860882 | 11009 | msgstr "écrire l'index dans ce format" |
6b388fca | 11010 | |
7b058058 | 11011 | #: builtin/update-index.c:996 |
f7fbc357 JNA |
11012 | msgid "enable or disable split index" |
11013 | msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" | |
11014 | ||
7b058058 JNA |
11015 | #: builtin/update-index.c:998 |
11016 | msgid "enable/disable untracked cache" | |
11017 | msgstr "activer ou désactiver le cache non-suivi" | |
11018 | ||
11019 | #: builtin/update-index.c:1000 | |
11020 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" | |
11021 | msgstr "activer le cache non-suivi sans tester le système de fichier" | |
11022 | ||
eadd122b | 11023 | #: builtin/update-ref.c:9 |
7298ca7b JNA |
11024 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
11025 | msgstr "git update-ref [<options>] -d <nom-référence> [<ancienne-valeur>]" | |
6b388fca | 11026 | |
eadd122b | 11027 | #: builtin/update-ref.c:10 |
7298ca7b | 11028 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
fa54b524 JNA |
11029 | msgstr "" |
11030 | "git update-ref [<options>] <nom-référence> <nouvelle-valeur> [<ancienne-" | |
11031 | "valeur>]" | |
6b388fca | 11032 | |
eadd122b | 11033 | #: builtin/update-ref.c:11 |
7298ca7b JNA |
11034 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
11035 | msgstr "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
eadd122b | 11036 | |
7a43c952 | 11037 | #: builtin/update-ref.c:363 |
6b388fca | 11038 | msgid "delete the reference" |
21860882 | 11039 | msgstr "supprimer la référence" |
6b388fca | 11040 | |
7a43c952 | 11041 | #: builtin/update-ref.c:365 |
6b388fca | 11042 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ba1b8cfa | 11043 | msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" |
6b388fca | 11044 | |
7a43c952 | 11045 | #: builtin/update-ref.c:366 |
eadd122b JNA |
11046 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
11047 | msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" | |
11048 | ||
7a43c952 | 11049 | #: builtin/update-ref.c:367 |
eadd122b JNA |
11050 | msgid "read updates from stdin" |
11051 | msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" | |
11052 | ||
6b388fca JNA |
11053 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
11054 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
21860882 | 11055 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
6b388fca JNA |
11056 | |
11057 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
11058 | msgid "update the info files from scratch" | |
21860882 | 11059 | msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" |
6b388fca | 11060 | |
f7fbc357 | 11061 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
7298ca7b JNA |
11062 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
11063 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
f7fbc357 | 11064 | |
7a43c952 | 11065 | #: builtin/verify-commit.c:72 |
f7fbc357 JNA |
11066 | msgid "print commit contents" |
11067 | msgstr "afficher le contenu du commit" | |
11068 | ||
7a43c952 JNA |
11069 | #: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84 |
11070 | msgid "print raw gpg status output" | |
11071 | msgstr "afficher les messages bruts de gpg" | |
11072 | ||
f507e5dd | 11073 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
7298ca7b JNA |
11074 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
11075 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
6b388fca | 11076 | |
f507e5dd | 11077 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
6b388fca | 11078 | msgid "verbose" |
21860882 | 11079 | msgstr "verbeux" |
6b388fca | 11080 | |
f507e5dd | 11081 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
6b388fca | 11082 | msgid "show statistics only" |
21860882 | 11083 | msgstr "afficher seulement les statistiques" |
6b388fca JNA |
11084 | |
11085 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
7298ca7b JNA |
11086 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." |
11087 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <étiquette>..." | |
6b388fca | 11088 | |
7a43c952 | 11089 | #: builtin/verify-tag.c:83 |
6b388fca | 11090 | msgid "print tag contents" |
21860882 | 11091 | msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" |
6b388fca | 11092 | |
7a43c952 | 11093 | #: builtin/worktree.c:13 |
be67fb4f JNA |
11094 | msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>" |
11095 | msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> <branche>" | |
11096 | ||
7a43c952 | 11097 | #: builtin/worktree.c:14 |
be67fb4f JNA |
11098 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
11099 | msgstr "git worktree prune [<options>]" | |
11100 | ||
7a43c952 | 11101 | #: builtin/worktree.c:36 |
be67fb4f JNA |
11102 | #, c-format |
11103 | msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
11104 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide" | |
11105 | ||
7a43c952 | 11106 | #: builtin/worktree.c:42 |
be67fb4f JNA |
11107 | #, c-format |
11108 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" | |
11109 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas" | |
11110 | ||
7a43c952 | 11111 | #: builtin/worktree.c:47 |
be67fb4f JNA |
11112 | #, c-format |
11113 | msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
11114 | msgstr "" | |
11115 | "Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)" | |
11116 | ||
7a43c952 | 11117 | #: builtin/worktree.c:58 |
be67fb4f JNA |
11118 | #, c-format |
11119 | msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
11120 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide" | |
11121 | ||
7a43c952 | 11122 | #: builtin/worktree.c:74 |
be67fb4f JNA |
11123 | #, c-format |
11124 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" | |
11125 | msgstr "" | |
11126 | "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit " | |
11127 | "inexistant" | |
11128 | ||
7a43c952 | 11129 | #: builtin/worktree.c:109 |
be67fb4f JNA |
11130 | #, c-format |
11131 | msgid "failed to remove: %s" | |
11132 | msgstr "échec de la suppression de %s" | |
11133 | ||
7a43c952 | 11134 | #: builtin/worktree.c:198 |
be67fb4f JNA |
11135 | #, c-format |
11136 | msgid "'%s' already exists" | |
11137 | msgstr "'%s' existe déjà" | |
11138 | ||
7a43c952 | 11139 | #: builtin/worktree.c:232 |
be67fb4f JNA |
11140 | #, c-format |
11141 | msgid "could not create directory of '%s'" | |
11142 | msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" | |
11143 | ||
7a43c952 | 11144 | #: builtin/worktree.c:268 |
be67fb4f | 11145 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
11146 | msgid "Preparing %s (identifier %s)" |
11147 | msgstr "Préparation de %s (identifiant %s)" | |
be67fb4f | 11148 | |
7a43c952 | 11149 | #: builtin/worktree.c:316 |
be67fb4f | 11150 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
7a43c952 JNA |
11151 | msgstr "" |
11152 | "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " | |
11153 | "travail" | |
be67fb4f | 11154 | |
7a43c952 | 11155 | #: builtin/worktree.c:318 |
be67fb4f JNA |
11156 | msgid "create a new branch" |
11157 | msgstr "créer une nouvelle branche" | |
11158 | ||
7a43c952 | 11159 | #: builtin/worktree.c:320 |
be67fb4f JNA |
11160 | msgid "create or reset a branch" |
11161 | msgstr "créer ou réinitialiser une branche" | |
11162 | ||
7a43c952 | 11163 | #: builtin/worktree.c:321 |
be67fb4f JNA |
11164 | msgid "detach HEAD at named commit" |
11165 | msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" | |
11166 | ||
7a43c952 JNA |
11167 | #: builtin/worktree.c:328 |
11168 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" | |
11169 | msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" | |
be67fb4f | 11170 | |
6b388fca JNA |
11171 | #: builtin/write-tree.c:13 |
11172 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
21860882 | 11173 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" |
6b388fca JNA |
11174 | |
11175 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
11176 | msgid "<prefix>/" | |
21860882 | 11177 | msgstr "<préfixe>/" |
6b388fca JNA |
11178 | |
11179 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
11180 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
21860882 | 11181 | msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" |
6b388fca JNA |
11182 | |
11183 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
11184 | msgid "only useful for debugging" | |
21860882 | 11185 | msgstr "seulement utile pour le débogage" |
6b388fca | 11186 | |
7a43c952 | 11187 | #: credential-cache--daemon.c:255 |
f507e5dd JNA |
11188 | msgid "print debugging messages to stderr" |
11189 | msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" | |
11190 | ||
bf41b712 | 11191 | #: git.c:14 |
6b388fca | 11192 | msgid "" |
f507e5dd | 11193 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
6b388fca JNA |
11194 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
11195 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
11196 | msgstr "" | |
21860882 | 11197 | "'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" |
f507e5dd | 11198 | "quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n" |
21860882 | 11199 | "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." |
6b388fca | 11200 | |
7a43c952 | 11201 | #: common-cmds.h:9 |
7b058058 JNA |
11202 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
11203 | msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)" | |
11204 | ||
7a43c952 | 11205 | #: common-cmds.h:10 |
7b058058 | 11206 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
be67fb4f JNA |
11207 | msgstr "" |
11208 | "travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" | |
7b058058 | 11209 | |
7a43c952 | 11210 | #: common-cmds.h:11 |
7b058058 JNA |
11211 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
11212 | msgstr "examiner l'historique et l'état (voir aussi : git help revisions)" | |
11213 | ||
7a43c952 | 11214 | #: common-cmds.h:12 |
7b058058 JNA |
11215 | msgid "grow, mark and tweak your common history" |
11216 | msgstr "agrandir, marquer et modifier votre historique" | |
11217 | ||
7a43c952 | 11218 | #: common-cmds.h:13 |
7b058058 JNA |
11219 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
11220 | msgstr "collaborer (voir aussi : git help workflows)" | |
11221 | ||
7a43c952 | 11222 | #: common-cmds.h:17 |
6b388fca | 11223 | msgid "Add file contents to the index" |
eadd122b | 11224 | msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" |
6b388fca | 11225 | |
7a43c952 JNA |
11226 | #: common-cmds.h:18 |
11227 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
eadd122b | 11228 | msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" |
6b388fca | 11229 | |
7a43c952 | 11230 | #: common-cmds.h:19 |
6b388fca | 11231 | msgid "List, create, or delete branches" |
21860882 | 11232 | msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" |
6b388fca | 11233 | |
7a43c952 | 11234 | #: common-cmds.h:20 |
be67fb4f JNA |
11235 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
11236 | msgstr "Basculer de branche ou restaurer la copie de travail" | |
6b388fca | 11237 | |
7a43c952 | 11238 | #: common-cmds.h:21 |
6b388fca | 11239 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
21860882 | 11240 | msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" |
6b388fca | 11241 | |
7a43c952 | 11242 | #: common-cmds.h:22 |
6b388fca | 11243 | msgid "Record changes to the repository" |
eadd122b | 11244 | msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" |
6b388fca | 11245 | |
7a43c952 | 11246 | #: common-cmds.h:23 |
6b388fca | 11247 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
ba1b8cfa JNA |
11248 | msgstr "" |
11249 | "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " | |
11250 | "travail, etc" | |
6b388fca | 11251 | |
7a43c952 | 11252 | #: common-cmds.h:24 |
6b388fca | 11253 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
21860882 | 11254 | msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" |
6b388fca | 11255 | |
7a43c952 | 11256 | #: common-cmds.h:25 |
6b388fca | 11257 | msgid "Print lines matching a pattern" |
21860882 | 11258 | msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" |
6b388fca | 11259 | |
7a43c952 | 11260 | #: common-cmds.h:26 |
6b388fca | 11261 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
21860882 | 11262 | msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" |
6b388fca | 11263 | |
7a43c952 | 11264 | #: common-cmds.h:27 |
6b388fca | 11265 | msgid "Show commit logs" |
21860882 | 11266 | msgstr "Afficher l'historique des validations" |
6b388fca | 11267 | |
7a43c952 | 11268 | #: common-cmds.h:28 |
6b388fca | 11269 | msgid "Join two or more development histories together" |
eadd122b | 11270 | msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" |
6b388fca | 11271 | |
7a43c952 | 11272 | #: common-cmds.h:29 |
6b388fca | 11273 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
21860882 | 11274 | msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" |
6b388fca | 11275 | |
7a43c952 | 11276 | #: common-cmds.h:30 |
ba1b8cfa | 11277 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
eadd122b | 11278 | msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" |
6b388fca | 11279 | |
7a43c952 | 11280 | #: common-cmds.h:31 |
6b388fca | 11281 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
21860882 | 11282 | msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" |
6b388fca | 11283 | |
7a43c952 | 11284 | #: common-cmds.h:32 |
6b388fca | 11285 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" |
ba1b8cfa | 11286 | msgstr "" |
eadd122b | 11287 | "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont" |
6b388fca | 11288 | |
7a43c952 | 11289 | #: common-cmds.h:33 |
6b388fca | 11290 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
21860882 | 11291 | msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" |
6b388fca | 11292 | |
7a43c952 | 11293 | #: common-cmds.h:34 |
6b388fca | 11294 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
eadd122b | 11295 | msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" |
6b388fca | 11296 | |
7a43c952 | 11297 | #: common-cmds.h:35 |
6b388fca | 11298 | msgid "Show various types of objects" |
ba1b8cfa | 11299 | msgstr "Afficher différents types d'objets" |
6b388fca | 11300 | |
7a43c952 | 11301 | #: common-cmds.h:36 |
6b388fca | 11302 | msgid "Show the working tree status" |
21860882 | 11303 | msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" |
6b388fca | 11304 | |
7a43c952 | 11305 | #: common-cmds.h:37 |
6b388fca | 11306 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
ba1b8cfa JNA |
11307 | msgstr "" |
11308 | "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" | |
6b388fca | 11309 | |
7a43c952 | 11310 | #: parse-options.h:145 |
f507e5dd JNA |
11311 | msgid "expiry-date" |
11312 | msgstr "date-d'expiration" | |
11313 | ||
7a43c952 | 11314 | #: parse-options.h:160 |
f507e5dd JNA |
11315 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
11316 | msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" | |
11317 | ||
7a43c952 | 11318 | #: parse-options.h:236 |
f507e5dd JNA |
11319 | msgid "be more verbose" |
11320 | msgstr "être plus verbeux" | |
11321 | ||
7a43c952 | 11322 | #: parse-options.h:238 |
f507e5dd JNA |
11323 | msgid "be more quiet" |
11324 | msgstr "être plus silencieux" | |
11325 | ||
7a43c952 | 11326 | #: parse-options.h:244 |
f507e5dd JNA |
11327 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
11328 | msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" | |
11329 | ||
7a43c952 | 11330 | #: rerere.h:28 |
f507e5dd | 11331 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" |
9aeb4c2b JX |
11332 | msgstr "" |
11333 | "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" | |
f507e5dd | 11334 | |
7a43c952 | 11335 | #: git-bisect.sh:50 |
6b388fca | 11336 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" |
21860882 | 11337 | msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" |
6b388fca JNA |
11338 | |
11339 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
11340 | #. translation. The program will only accept English input | |
11341 | #. at this point. | |
7a43c952 | 11342 | #: git-bisect.sh:56 |
6b388fca | 11343 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
21860882 | 11344 | msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " |
6b388fca | 11345 | |
7a43c952 | 11346 | #: git-bisect.sh:99 |
6b388fca JNA |
11347 | #, sh-format |
11348 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
21860882 | 11349 | msgstr "option inconnue : '$arg'" |
6b388fca | 11350 | |
7a43c952 | 11351 | #: git-bisect.sh:103 |
6b388fca JNA |
11352 | #, sh-format |
11353 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
11354 | msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" | |
11355 | ||
7a43c952 | 11356 | #: git-bisect.sh:132 |
6b388fca | 11357 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" |
21860882 | 11358 | msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" |
6b388fca | 11359 | |
7a43c952 | 11360 | #: git-bisect.sh:145 |
6b388fca JNA |
11361 | #, sh-format |
11362 | msgid "" | |
7298ca7b | 11363 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." |
fa54b524 JNA |
11364 | msgstr "" |
11365 | "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset <branche-" | |
11366 | "valide>'." | |
6b388fca | 11367 | |
7a43c952 | 11368 | #: git-bisect.sh:155 |
561580ea JNA |
11369 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
11370 | msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" | |
6b388fca | 11371 | |
7a43c952 | 11372 | #: git-bisect.sh:159 |
6b388fca | 11373 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" |
21860882 | 11374 | msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" |
6b388fca | 11375 | |
7a43c952 | 11376 | #: git-bisect.sh:211 |
6b388fca JNA |
11377 | #, sh-format |
11378 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
21860882 | 11379 | msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" |
6b388fca | 11380 | |
7a43c952 | 11381 | #: git-bisect.sh:240 |
6b388fca JNA |
11382 | #, sh-format |
11383 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
21860882 | 11384 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" |
6b388fca | 11385 | |
7a43c952 | 11386 | #: git-bisect.sh:255 |
6b388fca | 11387 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." |
ba1b8cfa | 11388 | msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." |
6b388fca | 11389 | |
7a43c952 | 11390 | #: git-bisect.sh:267 |
6b388fca JNA |
11391 | #, sh-format |
11392 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
21860882 | 11393 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" |
6b388fca | 11394 | |
9905988a | 11395 | #: git-bisect.sh:276 |
7a43c952 JNA |
11396 | #, sh-format |
11397 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." | |
11398 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' n'accepte qu'un seul argument." | |
11399 | ||
11400 | #: git-bisect.sh:299 | |
11401 | #, sh-format | |
11402 | msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." | |
11403 | msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation $TERM_BAD." | |
6b388fca JNA |
11404 | |
11405 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
11406 | #. translation. The program will only accept English input | |
11407 | #. at this point. | |
7a43c952 | 11408 | #: git-bisect.sh:305 |
6b388fca | 11409 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
21860882 | 11410 | msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " |
6b388fca | 11411 | |
7a43c952 JNA |
11412 | #: git-bisect.sh:317 |
11413 | #, sh-format | |
6b388fca | 11414 | msgid "" |
7a43c952 JNA |
11415 | "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" |
11416 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
6b388fca | 11417 | msgstr "" |
84486b1e JNA |
11418 | "Vous devez me donner au moins une révision $bad_syn et une révision " |
11419 | "$good_syn.\n" | |
11420 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" " | |
11421 | "pour cela.)" | |
6b388fca | 11422 | |
7a43c952 JNA |
11423 | #: git-bisect.sh:320 |
11424 | #, sh-format | |
6b388fca JNA |
11425 | msgid "" |
11426 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
7a43c952 JNA |
11427 | "You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n" |
11428 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
6b388fca | 11429 | msgstr "" |
21860882 | 11430 | "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" |
84486b1e JNA |
11431 | "Puis vous devez me donner au moins une révision $good_syn et une révision " |
11432 | "$bad_syn.\n" | |
11433 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" " | |
11434 | "pour cela.)" | |
6b388fca | 11435 | |
7a43c952 | 11436 | #: git-bisect.sh:391 git-bisect.sh:521 |
6b388fca | 11437 | msgid "We are not bisecting." |
21860882 | 11438 | msgstr "Pas de bissection en cours." |
6b388fca | 11439 | |
7a43c952 | 11440 | #: git-bisect.sh:398 |
6b388fca JNA |
11441 | #, sh-format |
11442 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
21860882 | 11443 | msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" |
6b388fca | 11444 | |
7a43c952 | 11445 | #: git-bisect.sh:407 |
6b388fca JNA |
11446 | #, sh-format |
11447 | msgid "" | |
11448 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
11449 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
11450 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11451 | "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" |
11452 | "Essayez 'git bisect reset <commit>'." | |
6b388fca | 11453 | |
7a43c952 | 11454 | #: git-bisect.sh:435 |
6b388fca | 11455 | msgid "No logfile given" |
21860882 | 11456 | msgstr "Pas de fichier de log donné" |
6b388fca | 11457 | |
7a43c952 | 11458 | #: git-bisect.sh:436 |
6b388fca JNA |
11459 | #, sh-format |
11460 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
21860882 | 11461 | msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" |
6b388fca | 11462 | |
7a43c952 | 11463 | #: git-bisect.sh:455 |
6b388fca | 11464 | msgid "?? what are you talking about?" |
21860882 | 11465 | msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" |
6b388fca | 11466 | |
7a43c952 | 11467 | #: git-bisect.sh:467 |
6b388fca JNA |
11468 | #, sh-format |
11469 | msgid "running $command" | |
21860882 | 11470 | msgstr "lancement de $command" |
6b388fca | 11471 | |
7a43c952 | 11472 | #: git-bisect.sh:474 |
6b388fca JNA |
11473 | #, sh-format |
11474 | msgid "" | |
11475 | "bisect run failed:\n" | |
11476 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
11477 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11478 | "la bissection a échoué :\n" |
11479 | "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" | |
6b388fca | 11480 | |
7a43c952 | 11481 | #: git-bisect.sh:500 |
6b388fca | 11482 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
21860882 | 11483 | msgstr "la bissection ne peut plus continuer" |
6b388fca | 11484 | |
7a43c952 | 11485 | #: git-bisect.sh:506 |
6b388fca JNA |
11486 | #, sh-format |
11487 | msgid "" | |
11488 | "bisect run failed:\n" | |
11489 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
11490 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11491 | "la bissection a échoué :\n" |
11492 | "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" | |
6b388fca | 11493 | |
7a43c952 | 11494 | #: git-bisect.sh:513 |
6b388fca | 11495 | msgid "bisect run success" |
21860882 | 11496 | msgstr "succès de la bissection" |
6b388fca | 11497 | |
7a43c952 | 11498 | #: git-bisect.sh:548 |
6b388fca | 11499 | #, sh-format |
7a43c952 | 11500 | msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." |
84486b1e JNA |
11501 | msgstr "" |
11502 | "Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection $TERM_BAD/" | |
11503 | "$TERM_GOOD." | |
6b388fca | 11504 | |
22338062 | 11505 | #: git-rebase.sh:57 |
6b388fca JNA |
11506 | msgid "" |
11507 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
11508 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
11509 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
11510 | "\"." | |
11511 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11512 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n" |
11513 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
11514 | "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " |
11515 | "rebase --abort\"." | |
11516 | ||
f7fbc357 | 11517 | #: git-rebase.sh:165 |
ba1b8cfa JNA |
11518 | msgid "Applied autostash." |
11519 | msgstr "Autoremisage appliqué." | |
11520 | ||
f7fbc357 | 11521 | #: git-rebase.sh:168 |
ba1b8cfa JNA |
11522 | #, sh-format |
11523 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
11524 | msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" | |
6b388fca | 11525 | |
f7fbc357 | 11526 | #: git-rebase.sh:169 |
ba1b8cfa JNA |
11527 | msgid "" |
11528 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
11529 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
11530 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
11531 | msgstr "" | |
11532 | "L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" | |
11533 | "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" | |
11534 | "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" | |
11535 | ||
f7fbc357 | 11536 | #: git-rebase.sh:208 |
6b388fca | 11537 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
ba1b8cfa | 11538 | msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." |
6b388fca | 11539 | |
f7fbc357 | 11540 | #: git-rebase.sh:213 |
6b388fca | 11541 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
21860882 | 11542 | msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." |
6b388fca | 11543 | |
f7fbc357 | 11544 | #: git-rebase.sh:351 |
6b388fca | 11545 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
21860882 | 11546 | msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" |
6b388fca | 11547 | |
f7fbc357 | 11548 | #: git-rebase.sh:356 |
6b388fca | 11549 | msgid "No rebase in progress?" |
21860882 | 11550 | msgstr "Pas de rebasage en cours ?" |
6b388fca | 11551 | |
f7fbc357 | 11552 | #: git-rebase.sh:367 |
6b388fca | 11553 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
ba1b8cfa JNA |
11554 | msgstr "" |
11555 | "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " | |
11556 | "interactif." | |
6b388fca | 11557 | |
f7fbc357 | 11558 | #: git-rebase.sh:374 |
6b388fca | 11559 | msgid "Cannot read HEAD" |
21860882 | 11560 | msgstr "Impossible de lire HEAD" |
6b388fca | 11561 | |
f7fbc357 | 11562 | #: git-rebase.sh:377 |
6b388fca JNA |
11563 | msgid "" |
11564 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
11565 | "mark them as resolved using git add" | |
11566 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11567 | "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" |
11568 | "les marquer comme résolus avec git add" | |
6b388fca | 11569 | |
f7fbc357 | 11570 | #: git-rebase.sh:395 |
6b388fca JNA |
11571 | #, sh-format |
11572 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
21860882 | 11573 | msgstr "Impossible de revenir à $head_name" |
6b388fca | 11574 | |
f7fbc357 | 11575 | #: git-rebase.sh:414 |
6b388fca JNA |
11576 | #, sh-format |
11577 | msgid "" | |
11578 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
11579 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
11580 | "case, please try\n" | |
11581 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
11582 | "If that is not the case, please\n" | |
11583 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
11584 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
11585 | "valuable there." | |
11586 | msgstr "" | |
21860882 | 11587 | "Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" |
eadd122b JNA |
11588 | "si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n" |
11589 | "essayez\n" | |
21860882 | 11590 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
eadd122b | 11591 | "Sinon, essayez\n" |
21860882 | 11592 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
ba1b8cfa JNA |
11593 | "puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " |
11594 | "chose\n" | |
21860882 | 11595 | "d'important ici." |
6b388fca | 11596 | |
f7fbc357 | 11597 | #: git-rebase.sh:465 |
6b388fca JNA |
11598 | #, sh-format |
11599 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
21860882 | 11600 | msgstr "invalide $upstream_name en amont" |
6b388fca | 11601 | |
f7fbc357 | 11602 | #: git-rebase.sh:489 |
6b388fca JNA |
11603 | #, sh-format |
11604 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
21860882 | 11605 | msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" |
6b388fca | 11606 | |
f7fbc357 | 11607 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
6b388fca JNA |
11608 | #, sh-format |
11609 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
21860882 | 11610 | msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" |
6b388fca | 11611 | |
f7fbc357 | 11612 | #: git-rebase.sh:501 |
6b388fca JNA |
11613 | #, sh-format |
11614 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
21860882 | 11615 | msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" |
6b388fca | 11616 | |
f7fbc357 | 11617 | #: git-rebase.sh:524 |
6b388fca JNA |
11618 | #, sh-format |
11619 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
21860882 | 11620 | msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" |
6b388fca | 11621 | |
f7fbc357 | 11622 | #: git-rebase.sh:557 |
ba1b8cfa JNA |
11623 | msgid "Cannot autostash" |
11624 | msgstr "Autoremisage impossible" | |
11625 | ||
f7fbc357 | 11626 | #: git-rebase.sh:562 |
ba1b8cfa JNA |
11627 | #, sh-format |
11628 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
11629 | msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" | |
11630 | ||
f7fbc357 | 11631 | #: git-rebase.sh:566 |
6b388fca | 11632 | msgid "Please commit or stash them." |
ba1b8cfa | 11633 | msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." |
6b388fca | 11634 | |
f7fbc357 | 11635 | #: git-rebase.sh:586 |
6b388fca JNA |
11636 | #, sh-format |
11637 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
21860882 | 11638 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." |
6b388fca | 11639 | |
f7fbc357 | 11640 | #: git-rebase.sh:590 |
6b388fca JNA |
11641 | #, sh-format |
11642 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
21860882 | 11643 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." |
6b388fca | 11644 | |
f7fbc357 | 11645 | #: git-rebase.sh:601 |
6b388fca JNA |
11646 | #, sh-format |
11647 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
21860882 | 11648 | msgstr "Changements de $mb sur $onto :" |
6b388fca | 11649 | |
f7fbc357 | 11650 | #: git-rebase.sh:610 |
6b388fca | 11651 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
eadd122b JNA |
11652 | msgstr "" |
11653 | "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." | |
6b388fca | 11654 | |
f7fbc357 | 11655 | #: git-rebase.sh:620 |
6b388fca JNA |
11656 | #, sh-format |
11657 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
21860882 | 11658 | msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." |
6b388fca JNA |
11659 | |
11660 | #: git-stash.sh:51 | |
11661 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
21860882 | 11662 | msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" |
6b388fca JNA |
11663 | |
11664 | #: git-stash.sh:74 | |
11665 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
21860882 | 11666 | msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" |
6b388fca JNA |
11667 | |
11668 | #: git-stash.sh:89 | |
11669 | msgid "Cannot save the current index state" | |
21860882 | 11670 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" |
6b388fca | 11671 | |
f7fbc357 | 11672 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
6b388fca | 11673 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21860882 | 11674 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" |
6b388fca | 11675 | |
f7fbc357 | 11676 | #: git-stash.sh:141 |
6b388fca | 11677 | msgid "No changes selected" |
21860882 | 11678 | msgstr "Aucun changement sélectionné" |
6b388fca | 11679 | |
f7fbc357 | 11680 | #: git-stash.sh:144 |
6b388fca | 11681 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
21860882 | 11682 | msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" |
6b388fca | 11683 | |
f7fbc357 | 11684 | #: git-stash.sh:157 |
6b388fca | 11685 | msgid "Cannot record working tree state" |
21860882 | 11686 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" |
6b388fca | 11687 | |
7a43c952 | 11688 | #: git-stash.sh:189 |
ba1b8cfa JNA |
11689 | #, sh-format |
11690 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
11691 | msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" | |
11692 | ||
6b388fca JNA |
11693 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
11694 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
11695 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
11696 | #. up the second line with however many characters the | |
11697 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
11698 | #. English this is: | |
11699 | #. | |
11700 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
11701 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
11702 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
7a43c952 | 11703 | #: git-stash.sh:239 |
6b388fca JNA |
11704 | #, sh-format |
11705 | msgid "" | |
11706 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
11707 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
11708 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11709 | "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" |
11710 | " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" | |
6b388fca | 11711 | |
7a43c952 | 11712 | #: git-stash.sh:260 |
6b388fca | 11713 | msgid "No local changes to save" |
eadd122b | 11714 | msgstr "Pas de modifications locales à sauver" |
ba1b8cfa | 11715 | |
7a43c952 | 11716 | #: git-stash.sh:264 |
6b388fca | 11717 | msgid "Cannot initialize stash" |
21860882 | 11718 | msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" |
6b388fca | 11719 | |
7a43c952 | 11720 | #: git-stash.sh:268 |
6b388fca | 11721 | msgid "Cannot save the current status" |
21860882 | 11722 | msgstr "Impossible de sauver le statut courant" |
6b388fca | 11723 | |
7a43c952 | 11724 | #: git-stash.sh:286 |
6b388fca | 11725 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21860882 | 11726 | msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" |
6b388fca | 11727 | |
7a43c952 | 11728 | #: git-stash.sh:387 |
7b058058 JNA |
11729 | #, sh-format |
11730 | msgid "unknown option: $opt" | |
11731 | msgstr "option inconnue : $opt" | |
11732 | ||
7a43c952 | 11733 | #: git-stash.sh:397 |
6b388fca | 11734 | msgid "No stash found." |
21860882 | 11735 | msgstr "Pas de remisage trouvé." |
6b388fca | 11736 | |
7a43c952 | 11737 | #: git-stash.sh:404 |
6b388fca JNA |
11738 | #, sh-format |
11739 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
21860882 | 11740 | msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" |
6b388fca | 11741 | |
7a43c952 | 11742 | #: git-stash.sh:410 |
6b388fca | 11743 | #, sh-format |
f507e5dd | 11744 | msgid "$reference is not a valid reference" |
21860882 | 11745 | msgstr "$reference n'est pas une référence valide" |
6b388fca | 11746 | |
7a43c952 | 11747 | #: git-stash.sh:438 |
6b388fca JNA |
11748 | #, sh-format |
11749 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
21860882 | 11750 | msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" |
6b388fca | 11751 | |
7a43c952 | 11752 | #: git-stash.sh:449 |
6b388fca JNA |
11753 | #, sh-format |
11754 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
11755 | msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" | |
11756 | ||
7a43c952 | 11757 | #: git-stash.sh:457 |
6b388fca | 11758 | msgid "unable to refresh index" |
21860882 | 11759 | msgstr "impossible de rafraîchir l'index" |
6b388fca | 11760 | |
7a43c952 | 11761 | #: git-stash.sh:461 |
6b388fca | 11762 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
eadd122b | 11763 | msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" |
6b388fca | 11764 | |
7a43c952 | 11765 | #: git-stash.sh:469 |
6b388fca | 11766 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
21860882 | 11767 | msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." |
6b388fca | 11768 | |
7a43c952 | 11769 | #: git-stash.sh:471 |
6b388fca | 11770 | msgid "Could not save index tree" |
a6e88839 | 11771 | msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" |
6b388fca | 11772 | |
7a43c952 | 11773 | #: git-stash.sh:505 |
6b388fca | 11774 | msgid "Cannot unstage modified files" |
21860882 | 11775 | msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" |
6b388fca | 11776 | |
7a43c952 | 11777 | #: git-stash.sh:520 |
6b388fca | 11778 | msgid "Index was not unstashed." |
eadd122b | 11779 | msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." |
6b388fca | 11780 | |
7a43c952 | 11781 | #: git-stash.sh:543 |
6b388fca JNA |
11782 | #, sh-format |
11783 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
21860882 | 11784 | msgstr "${REV} supprimé ($s)" |
6b388fca | 11785 | |
7a43c952 | 11786 | #: git-stash.sh:544 |
6b388fca JNA |
11787 | #, sh-format |
11788 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
ba1b8cfa | 11789 | msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" |
6b388fca | 11790 | |
7a43c952 | 11791 | #: git-stash.sh:552 |
6b388fca | 11792 | msgid "No branch name specified" |
21860882 | 11793 | msgstr "Aucune branche spécifiée" |
6b388fca | 11794 | |
7a43c952 | 11795 | #: git-stash.sh:624 |
6b388fca | 11796 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
21860882 | 11797 | msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" |
6b388fca | 11798 | |
ba1b8cfa | 11799 | #: git-submodule.sh:95 |
6b388fca JNA |
11800 | #, sh-format |
11801 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
21860882 | 11802 | msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" |
6b388fca | 11803 | |
ba1b8cfa | 11804 | #: git-submodule.sh:237 |
6b388fca JNA |
11805 | #, sh-format |
11806 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
ba1b8cfa JNA |
11807 | msgstr "" |
11808 | "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " | |
11809 | "chemin '$sm_path'" | |
6b388fca | 11810 | |
22338062 | 11811 | #: git-submodule.sh:287 |
6b388fca JNA |
11812 | #, sh-format |
11813 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
21860882 | 11814 | msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué" |
6b388fca | 11815 | |
f7fbc357 | 11816 | #: git-submodule.sh:296 |
6b388fca JNA |
11817 | #, sh-format |
11818 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
ba1b8cfa JNA |
11819 | msgstr "" |
11820 | "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" | |
11821 | "versa" | |
11822 | ||
f7fbc357 | 11823 | #: git-submodule.sh:406 |
ba1b8cfa JNA |
11824 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
11825 | msgstr "" | |
11826 | "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " | |
11827 | "travail" | |
6b388fca | 11828 | |
f7fbc357 | 11829 | #: git-submodule.sh:416 |
6b388fca JNA |
11830 | #, sh-format |
11831 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
21860882 | 11832 | msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" |
6b388fca | 11833 | |
f7fbc357 | 11834 | #: git-submodule.sh:433 |
6b388fca JNA |
11835 | #, sh-format |
11836 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
21860882 | 11837 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" |
6b388fca | 11838 | |
f7fbc357 | 11839 | #: git-submodule.sh:437 |
6b388fca JNA |
11840 | #, sh-format |
11841 | msgid "" | |
11842 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
11843 | "$sm_path\n" | |
11844 | "Use -f if you really want to add it." | |
11845 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11846 | "Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
11847 | "$sm_path\n" | |
11848 | "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." | |
6b388fca | 11849 | |
f7fbc357 | 11850 | #: git-submodule.sh:455 |
6b388fca JNA |
11851 | #, sh-format |
11852 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
21860882 | 11853 | msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" |
6b388fca | 11854 | |
f7fbc357 | 11855 | #: git-submodule.sh:457 |
6b388fca JNA |
11856 | #, sh-format |
11857 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
11858 | msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" | |
11859 | ||
f7fbc357 | 11860 | #: git-submodule.sh:465 |
6b388fca JNA |
11861 | #, sh-format |
11862 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
ba1b8cfa JNA |
11863 | msgstr "" |
11864 | "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " | |
11865 | "distant(s) :" | |
6b388fca | 11866 | |
f7fbc357 | 11867 | #: git-submodule.sh:467 |
6b388fca JNA |
11868 | #, sh-format |
11869 | msgid "" | |
11870 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
ba1b8cfa JNA |
11871 | msgstr "" |
11872 | "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " | |
11873 | "nouveau depuis" | |
6b388fca | 11874 | |
f7fbc357 | 11875 | #: git-submodule.sh:469 |
6b388fca JNA |
11876 | #, sh-format |
11877 | msgid "" | |
11878 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
ba1b8cfa JNA |
11879 | msgstr "" |
11880 | "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " | |
11881 | "correct" | |
6b388fca | 11882 | |
f7fbc357 | 11883 | #: git-submodule.sh:470 |
6b388fca JNA |
11884 | #, sh-format |
11885 | msgid "" | |
11886 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
11887 | "option." | |
ba1b8cfa JNA |
11888 | msgstr "" |
11889 | "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " | |
11890 | "l'option '--name'." | |
6b388fca | 11891 | |
f7fbc357 | 11892 | #: git-submodule.sh:472 |
6b388fca JNA |
11893 | #, sh-format |
11894 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
21860882 | 11895 | msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." |
6b388fca | 11896 | |
f7fbc357 | 11897 | #: git-submodule.sh:484 |
6b388fca JNA |
11898 | #, sh-format |
11899 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 11900 | msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11901 | |
f7fbc357 | 11902 | #: git-submodule.sh:489 |
6b388fca JNA |
11903 | #, sh-format |
11904 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 11905 | msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11906 | |
f7fbc357 | 11907 | #: git-submodule.sh:498 |
6b388fca JNA |
11908 | #, sh-format |
11909 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 11910 | msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11911 | |
f7fbc357 | 11912 | #: git-submodule.sh:542 |
6b388fca | 11913 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11914 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
11915 | msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" | |
6b388fca | 11916 | |
f7fbc357 | 11917 | #: git-submodule.sh:562 |
6b388fca | 11918 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11919 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
11920 | msgstr "" | |
11921 | "Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." | |
6b388fca | 11922 | |
f7fbc357 | 11923 | #: git-submodule.sh:608 |
6b388fca | 11924 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11925 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
11926 | msgstr "" | |
a6e88839 | 11927 | "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" |
6b388fca | 11928 | |
f7fbc357 | 11929 | #: git-submodule.sh:617 |
6b388fca | 11930 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11931 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
11932 | msgstr "" | |
11933 | "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11934 | |
f7fbc357 | 11935 | #: git-submodule.sh:619 |
6b388fca | 11936 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11937 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
11938 | msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" | |
6b388fca | 11939 | |
f7fbc357 | 11940 | #: git-submodule.sh:636 |
6b388fca | 11941 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11942 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
11943 | msgstr "" | |
11944 | "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " | |
11945 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11946 | |
f7fbc357 | 11947 | #: git-submodule.sh:674 |
6b388fca JNA |
11948 | #, sh-format |
11949 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
ba1b8cfa JNA |
11950 | msgstr "" |
11951 | "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" | |
6b388fca | 11952 | |
f7fbc357 | 11953 | #: git-submodule.sh:691 |
6b388fca | 11954 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11955 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
11956 | msgstr "" | |
11957 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" | |
6b388fca | 11958 | |
f7fbc357 | 11959 | #: git-submodule.sh:692 |
6b388fca JNA |
11960 | #, sh-format |
11961 | msgid "" | |
11962 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
ba1b8cfa JNA |
11963 | msgstr "" |
11964 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
11965 | "historique)" | |
6b388fca | 11966 | |
f7fbc357 | 11967 | #: git-submodule.sh:698 |
6b388fca JNA |
11968 | #, sh-format |
11969 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 11970 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
6b388fca | 11971 | "discard them" |
ba1b8cfa JNA |
11972 | msgstr "" |
11973 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " | |
11974 | "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" | |
6b388fca | 11975 | |
f7fbc357 | 11976 | #: git-submodule.sh:701 |
6b388fca | 11977 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11978 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
11979 | msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" | |
6b388fca | 11980 | |
f7fbc357 | 11981 | #: git-submodule.sh:702 |
6b388fca | 11982 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11983 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
11984 | msgstr "" | |
11985 | "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11986 | |
f7fbc357 | 11987 | #: git-submodule.sh:705 |
6b388fca | 11988 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11989 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
11990 | msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11991 | |
f7fbc357 | 11992 | #: git-submodule.sh:714 |
6b388fca | 11993 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11994 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
11995 | msgstr "" | |
11996 | "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " | |
11997 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11998 | |
f7fbc357 | 11999 | #: git-submodule.sh:830 |
6b388fca JNA |
12000 | #, sh-format |
12001 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 12002 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
6b388fca JNA |
12003 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
12004 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 12005 | "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" |
21860882 | 12006 | "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" |
6b388fca | 12007 | |
f7fbc357 | 12008 | #: git-submodule.sh:843 |
6b388fca | 12009 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12010 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
12011 | msgstr "" | |
12012 | "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " | |
12013 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 12014 | |
f7fbc357 | 12015 | #: git-submodule.sh:852 |
6b388fca JNA |
12016 | #, sh-format |
12017 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 12018 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12019 | |
f7fbc357 | 12020 | #: git-submodule.sh:876 |
ba1b8cfa JNA |
12021 | #, sh-format |
12022 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
12023 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
12024 | ||
f7fbc357 | 12025 | #: git-submodule.sh:890 |
22338062 JNA |
12026 | #, sh-format |
12027 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
12028 | msgstr "" | |
12029 | "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
12030 | ||
f7fbc357 | 12031 | #: git-submodule.sh:891 |
ba1b8cfa | 12032 | #, sh-format |
22338062 JNA |
12033 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
12034 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" | |
12035 | ||
f7fbc357 | 12036 | #: git-submodule.sh:895 |
22338062 | 12037 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12038 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
12039 | msgstr "" | |
12040 | "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
12041 | ||
f7fbc357 | 12042 | #: git-submodule.sh:896 |
6b388fca | 12043 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12044 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
12045 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" | |
6b388fca | 12046 | |
f7fbc357 | 12047 | #: git-submodule.sh:901 |
6b388fca | 12048 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12049 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
12050 | msgstr "" | |
12051 | "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12052 | |
f7fbc357 | 12053 | #: git-submodule.sh:902 |
6b388fca | 12054 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12055 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
12056 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" | |
6b388fca | 12057 | |
f7fbc357 | 12058 | #: git-submodule.sh:907 |
6b388fca | 12059 | #, sh-format |
ba1b8cfa | 12060 | msgid "" |
7a43c952 | 12061 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" |
84486b1e JNA |
12062 | msgstr "" |
12063 | "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " | |
12064 | "'$prefix$sm_path'" | |
6b388fca | 12065 | |
f7fbc357 | 12066 | #: git-submodule.sh:908 |
6b388fca | 12067 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12068 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" |
12069 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" | |
6b388fca | 12070 | |
f7fbc357 | 12071 | #: git-submodule.sh:938 |
6b388fca | 12072 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12073 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
12074 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 12075 | |
f7fbc357 | 12076 | #: git-submodule.sh:1046 |
6b388fca | 12077 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
21860882 | 12078 | msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" |
6b388fca | 12079 | |
f7fbc357 | 12080 | #: git-submodule.sh:1098 |
6b388fca JNA |
12081 | #, sh-format |
12082 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
21860882 | 12083 | msgstr "mode $mod_dst inattendu" |
6b388fca | 12084 | |
f7fbc357 | 12085 | #: git-submodule.sh:1118 |
6b388fca | 12086 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12087 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
12088 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" | |
6b388fca | 12089 | |
f7fbc357 | 12090 | #: git-submodule.sh:1121 |
6b388fca | 12091 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12092 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
12093 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" | |
6b388fca | 12094 | |
f7fbc357 | 12095 | #: git-submodule.sh:1124 |
6b388fca | 12096 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12097 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
12098 | msgstr "" | |
12099 | " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " | |
12100 | "$sha1_dst" | |
6b388fca | 12101 | |
f7fbc357 | 12102 | #: git-submodule.sh:1149 |
6b388fca | 12103 | msgid "blob" |
21860882 | 12104 | msgstr "blob" |
6b388fca | 12105 | |
f7fbc357 | 12106 | #: git-submodule.sh:1267 |
6b388fca JNA |
12107 | #, sh-format |
12108 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 12109 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 12110 | |
f7fbc357 | 12111 | #: git-submodule.sh:1331 |
6b388fca | 12112 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
12113 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
12114 | msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
eadd122b | 12115 | |
84486b1e JNA |
12116 | #~ msgid "false|true|preserve" |
12117 | #~ msgstr "false|true|preserve" | |
12118 | ||
7a43c952 JNA |
12119 | #~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
12120 | #~ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou déjà ouvert" | |
12121 | ||
12122 | #~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" | |
12123 | #~ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé" | |
12124 | ||
12125 | #~ msgid "option %s does not accept negative form" | |
12126 | #~ msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" | |
12127 | ||
12128 | #~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
12129 | #~ msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" | |
12130 | ||
12131 | #~ msgid "unable to resolve HEAD" | |
12132 | #~ msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
12133 | ||
12134 | #~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" | |
12135 | #~ msgstr "-b et -B sont mutuellement exclusifs" | |
12136 | ||
12137 | #~ msgid "You need to set your committer info first" | |
12138 | #~ msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" | |
12139 | ||
12140 | #~ msgid "" | |
12141 | #~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" | |
12142 | #~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
12143 | #~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort" | |
12144 | #~ "\"." | |
12145 | #~ msgstr "" | |
12146 | #~ "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n" | |
12147 | #~ "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" | |
12148 | #~ "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " | |
12149 | #~ "\"$cmdline --abort\"." | |
12150 | ||
12151 | #~ msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
12152 | #~ msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." | |
12153 | ||
12154 | #~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" | |
12155 | #~ msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" | |
12156 | ||
12157 | #~ msgid "" | |
12158 | #~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
12159 | #~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
12160 | #~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
12161 | #~ msgstr "" | |
12162 | #~ "Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" | |
12163 | #~ "Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" | |
12164 | #~ "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " | |
12165 | #~ "\"$cmdline --abort\"." | |
12166 | ||
12167 | #~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." | |
12168 | #~ msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." | |
12169 | ||
12170 | #~ msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
12171 | #~ msgstr "Application : $FIRSTLINE" | |
12172 | ||
12173 | #~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
12174 | #~ msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" | |
12175 | ||
12176 | #~ msgid "" | |
12177 | #~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
12178 | #~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
12179 | #~ "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
12180 | #~ msgstr "" | |
12181 | #~ "Le tirage n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" | |
12182 | #~ "Veuillez les corriger dans votre copie de travail, utiliser alors 'git " | |
12183 | #~ "add/rm <fichier>'\n" | |
12184 | #~ "si nécessaire pour marquer comme résolu et valider." | |
12185 | ||
12186 | #~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
12187 | #~ msgstr "" | |
12188 | #~ "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
12189 | ||
be67fb4f JNA |
12190 | #~ msgid "no branch specified" |
12191 | #~ msgstr "aucune branche spécifiée" | |
12192 | ||
12193 | #~ msgid "check a branch out in a separate working directory" | |
12194 | #~ msgstr "extraire une branche dans un répertoire de travail séparé" | |
12195 | ||
12196 | #~ msgid "prune .git/worktrees" | |
12197 | #~ msgstr "éliminer .git/worktrees" | |
12198 | ||
12199 | #~ msgid "--worktrees does not take extra arguments" | |
12200 | #~ msgstr "--worktrees n'accepte pas d'argument supplémentaire" | |
12201 | ||
7b058058 JNA |
12202 | #~ msgid "The most commonly used git commands are:" |
12203 | #~ msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" | |
12204 | ||
12205 | #~ msgid "No such branch: '%s'" | |
12206 | #~ msgstr "Branche inconnue : '%s'" | |
12207 | ||
12208 | #~ msgid "Could not create git link %s" | |
12209 | #~ msgstr "Impossible de créer le lien git %s" | |
12210 | ||
12211 | #~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" | |
12212 | #~ msgstr "gc.pruneexpire invalide : '%s'" | |
12213 | ||
7298ca7b JNA |
12214 | #~ msgid "(detached from %s)" |
12215 | #~ msgstr "(détaché de %s)" | |
12216 | ||
12217 | #~ msgid "No existing author found with '%s'" | |
12218 | #~ msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" | |
12219 | ||
12220 | #~ msgid "search also in ignored files" | |
12221 | #~ msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" | |
12222 | ||
12223 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" | |
12224 | #~ msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)" | |
12225 | ||
9905988a JNA |
12226 | #~ msgid "no files added" |
12227 | #~ msgstr "aucun fichier ajouté" | |
12228 | ||
12229 | #~ msgid "force creation (when already exists)" | |
12230 | #~ msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" | |
12231 | ||
12232 | #~ msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
12233 | #~ msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" | |
12234 | ||
12235 | #~ msgid "slot" | |
12236 | #~ msgstr "emplacement" | |
12237 | ||
f507e5dd JNA |
12238 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" |
12239 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" | |
12240 | ||
12241 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
12242 | #~ msgstr "Échec de l'écriture de la référence" | |
12243 | ||
12244 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
12245 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide" | |
12246 | ||
12247 | #~ msgid "invalid commit: %s" | |
12248 | #~ msgstr "commit invalide : %s" | |
12249 | ||
12250 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" | |
12251 | #~ msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" | |
12252 | ||
12253 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
12254 | #~ msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" | |
12255 | ||
f507e5dd JNA |
12256 | #~ msgid "cannot tell cwd" |
12257 | #~ msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant" | |
12258 | ||
12259 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" | |
12260 | #~ msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" | |
12261 | ||
12262 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
12263 | #~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" | |
12264 | ||
f7fbc357 JNA |
12265 | #~ msgid "commit has empty message" |
12266 | #~ msgstr "le commit a un message vide" | |
12267 | ||
12268 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
12269 | #~ msgstr "Échec de chdir: %s" | |
12270 | ||
22338062 JNA |
12271 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" |
12272 | #~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" | |
12273 | ||
12274 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
12275 | #~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index" | |
12276 | ||
12277 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
12278 | #~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour" | |
12279 | ||
12280 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
12281 | #~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour" | |
12282 | ||
12283 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
12284 | #~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible" | |
12285 | ||
12286 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
12287 | #~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" | |
12288 | ||
12289 | #~ msgid "bug" | |
12290 | #~ msgstr "bogue" | |
12291 | ||
12292 | #~ msgid "ahead " | |
12293 | #~ msgstr "devant " | |
12294 | ||
12295 | #~ msgid ", behind " | |
12296 | #~ msgstr ", derrière " | |
12297 | ||
12298 | #~ msgid "" | |
12299 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
12300 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
12301 | #~ "anymore.\n" | |
12302 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
12303 | #~ "\n" | |
12304 | #~ " git add %s :/\n" | |
12305 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
12306 | #~ "\n" | |
12307 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
12308 | #~ "\n" | |
12309 | #~ " git add %s .\n" | |
12310 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
12311 | #~ "\n" | |
12312 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
12313 | #~ "directory.\n" | |
12314 | #~ msgstr "" | |
12315 | #~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis " | |
12316 | #~ "un\n" | |
12317 | #~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être " | |
12318 | #~ "utilisé.\n" | |
12319 | #~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" | |
12320 | #~ "\n" | |
12321 | #~ " git add %s :/\n" | |
12322 | #~ " (ou git add %s :/)\n" | |
12323 | #~ "\n" | |
12324 | #~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" | |
12325 | #~ "\n" | |
12326 | #~ " git add %s .\n" | |
12327 | #~ " (ou git add %s .)\n" | |
12328 | #~ "\n" | |
12329 | #~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire " | |
12330 | #~ "courant.\n" | |
12331 | ||
12332 | #~ msgid "" | |
12333 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
12334 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
12335 | #~ "removed.\n" | |
12336 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
12337 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
12338 | #~ "\n" | |
12339 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
12340 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
12341 | #~ "\n" | |
12342 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
12343 | #~ "\n" | |
12344 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
893fcc3e | 12345 | #~ msgstr "" |
22338062 JNA |
12346 | #~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" |
12347 | #~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins " | |
12348 | #~ "que vous supprimez.\n" | |
12349 | #~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" | |
12350 | #~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de " | |
12351 | #~ "Git.\n" | |
12352 | #~ "\n" | |
12353 | #~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut " | |
12354 | #~ "actuelle,\n" | |
12355 | #~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
12356 | #~ "\n" | |
12357 | #~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" | |
12358 | #~ "\n" | |
12359 | #~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de " | |
12360 | #~ "votre copie de travail.\n" | |
12361 | ||
12362 | #~ msgid "key id" | |
12363 | #~ msgstr "identifiant de clé" | |
12364 | ||
12365 | #~ msgid "" | |
12366 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
12367 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
12368 | #~ msgstr "" | |
12369 | #~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous " | |
12370 | #~ "pouvez aussi\n" | |
12371 | #~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " | |
12372 | #~ "d'information.\n" | |
12373 | ||
12374 | #~ msgid "" | |
12375 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
12376 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
12377 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
12378 | #~ "variable\n" | |
12379 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
12380 | #~ msgstr "" | |
12381 | #~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est " | |
12382 | #~ "derrière\n" | |
12383 | #~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous " | |
12384 | #~ "pourriez\n" | |
12385 | #~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de " | |
12386 | #~ "configuration\n" | |
12387 | #~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement " | |
12388 | #~ "la branche courante." | |
561580ea JNA |
12389 | |
12390 | #~ msgid "deleted: %s" | |
12391 | #~ msgstr "supprimé : %s" | |
12392 | ||
12393 | #~ msgid "modified: %s" | |
12394 | #~ msgstr "modifié : %s" | |
12395 | ||
12396 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
12397 | #~ msgstr "renommé : %s -> %s" | |
12398 | ||
12399 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
12400 | #~ msgstr "non fus. : %s" | |
12401 | ||
eadd122b JNA |
12402 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
12403 | #~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" | |
12404 | ||
eadd122b JNA |
12405 | #~ msgid "" |
12406 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
12407 | #~ "by stash save:" | |
12408 | #~ msgstr "" | |
12409 | #~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être " | |
12410 | #~ "supprimés par le remisage :" | |
12411 | ||
12412 | #~ msgid "" | |
12413 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
12414 | #~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." |