]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Add unit test for _cupsConnect.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
2da2477d 32"POT-Creation-Date: 2018-01-31 14:22-0500\n"
737b017e
MS
33"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
34"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
35"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
36"Language: it\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
737b017e
MS
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(tutti)"
43
737b017e
MS
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(nessuno)"
46
737b017e
MS
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d voci"
50
737b017e
MS
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr "\t%s"
54
737b017e
MS
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tDopo un errore: continua"
57
737b017e
MS
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
60msgstr "\tAvvisi: %s"
61
737b017e
MS
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner richiesto"
64
737b017e
MS
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tSet di caratteri:"
67
737b017e
MS
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tConnessione: diretta"
70
737b017e
MS
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tConnessione: remota"
73
737b017e
MS
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
76
737b017e
MS
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
79
737b017e
MS
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tTono predefinito:"
82
737b017e
MS
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
85
737b017e
MS
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tDescrizione: %s"
89
737b017e
MS
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tModulo installato:"
92
737b017e
MS
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tModuli consentiti:"
95
737b017e
MS
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
99
737b017e
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
103
737b017e
MS
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tPosizione: %s"
107
737b017e
MS
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
110
737b017e
MS
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
113
737b017e
MS
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStato: %s"
117
737b017e
MS
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr "\tUtenti autorizzati:"
120
737b017e
MS
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
123
737b017e
MS
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr "\tdemone presente"
126
737b017e
MS
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tnessuna voce"
129
737b017e
MS
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
133
737b017e
MS
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tla stampa è disabilitata"
136
737b017e
MS
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tla stampa è abilitata"
139
737b017e
MS
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin coda per %s"
143
737b017e
MS
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tla coda è disabilitata"
146
737b017e
MS
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tla coda è abilitata"
149
737b017e
MS
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tmotivo sconosciuto"
152
737b017e
MS
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157"\n"
158" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
159
737b017e
MS
160msgid " Ignore specific warnings."
161msgstr " Ignora avvisi specifici."
162
737b017e 163msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
164msgstr ""
165" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 166
737b017e
MS
167msgid " REF: Page 15, section 3.1."
168msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
169
737b017e
MS
170msgid " REF: Page 15, section 3.2."
171msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
172
737b017e
MS
173msgid " REF: Page 19, section 3.3."
174msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
175
737b017e
MS
176msgid " REF: Page 20, section 3.4."
177msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
178
737b017e
MS
179msgid " REF: Page 27, section 3.5."
180msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
181
737b017e
MS
182msgid " REF: Page 42, section 5.2."
183msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
184
737b017e
MS
185msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
186msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
187
737b017e
MS
188msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
189msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
190
737b017e
MS
191msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
192msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
193
737b017e
MS
194msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
195msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
196
737b017e
MS
197msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
198msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
199
737b017e
MS
200#, c-format
201msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202msgstr " %-39.39s %.0f byte"
203
737b017e
MS
204#, c-format
205msgid " PASS Default%s"
206msgstr " PASS Default%s"
207
737b017e
MS
208msgid " PASS DefaultImageableArea"
209msgstr " PASS DefaultImageableArea"
210
737b017e
MS
211msgid " PASS DefaultPaperDimension"
212msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
213
737b017e
MS
214msgid " PASS FileVersion"
215msgstr " PASS FileVersion"
216
737b017e
MS
217msgid " PASS FormatVersion"
218msgstr " PASS FormatVersion"
219
737b017e
MS
220msgid " PASS LanguageEncoding"
221msgstr " PASS LanguageEncoding"
222
737b017e
MS
223msgid " PASS LanguageVersion"
224msgstr " PASS LanguageVersion"
225
737b017e
MS
226msgid " PASS Manufacturer"
227msgstr " PASS Manufacturer"
228
737b017e
MS
229msgid " PASS ModelName"
230msgstr " PASS ModelName"
231
737b017e
MS
232msgid " PASS NickName"
233msgstr " PASS NickName"
234
737b017e
MS
235msgid " PASS PCFileName"
236msgstr " PASS PCFileName"
237
737b017e
MS
238msgid " PASS PSVersion"
239msgstr " PASS PSVersion"
240
737b017e
MS
241msgid " PASS PageRegion"
242msgstr " PASS PageRegion"
243
737b017e
MS
244msgid " PASS PageSize"
245msgstr " PASS PageSize"
246
737b017e
MS
247msgid " PASS Product"
248msgstr " PASS Product"
249
737b017e
MS
250msgid " PASS ShortNickName"
251msgstr " PASS ShortNickName"
252
737b017e
MS
253#, c-format
254msgid " WARN %s has no corresponding options."
255msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
256
737b017e
MS
257#, c-format
258msgid ""
259" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
260" REF: Page 15, section 3.2."
261msgstr ""
262" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
263" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
264
737b017e
MS
265#, c-format
266msgid ""
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex.\n"
269" REF: Page 122, section 5.17"
270msgstr ""
fa84ca4b
MS
271" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
272"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
273" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
274
737b017e 275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
276msgstr ""
277" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
278"LF e CR LF."
737b017e 279
737b017e
MS
280msgid ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3."
283msgstr ""
284" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
285" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
286
737b017e
MS
287#, c-format
288msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
289msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
290
737b017e
MS
291msgid ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3."
294msgstr ""
295" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
296" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
297
737b017e
MS
298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF."
301msgstr ""
fa84ca4b
MS
302" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
303"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 304
737b017e
MS
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
308" REF: Page 42, section 5.2."
309msgstr ""
310" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
311" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
312
737b017e
MS
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3."
316msgstr ""
317" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
318" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
319
737b017e
MS
320msgid ""
321" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
322" REF: Pages 61-62, section 5.3."
323msgstr ""
324" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
325" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
326
737b017e
MS
327msgid ""
328" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7."
330msgstr ""
fa84ca4b
MS
331" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
332"impostati.\n"
737b017e
MS
333" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
334
737b017e
MS
335msgid ""
336" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
337" REF: Pages 78-79, section 5.7."
338msgstr ""
339" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
340" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
341
737b017e
MS
342msgid ""
343" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
344" REF: Pages 64-65, section 5.3."
345msgstr ""
346" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
347" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
348
737b017e
MS
349msgid " cupsaddsmb [options] -a"
350msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
351
737b017e
MS
352msgid " cupstestdsc [options] -"
353msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
354
737b017e
MS
355msgid " program | cupstestppd [options] -"
356msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
357
737b017e
MS
358#, c-format
359msgid ""
360" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
361" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
362msgstr ""
363" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
364" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
365
737b017e
MS
366#, c-format
367msgid " %s %s %s does not exist."
368msgstr " %s %s %s non esiste."
369
737b017e
MS
370#, c-format
371msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
372msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
373
737b017e
MS
374#, c-format
375msgid ""
376" %s Bad %s choice %s.\n"
377" REF: Page 122, section 5.17"
378msgstr ""
379" %s errata %s scelta %s.\n"
380" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
381
737b017e
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
384msgstr ""
385" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
386"scelta %s."
737b017e 387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
390msgstr ""
391" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 392
737b017e
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
395msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
396
737b017e
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
399msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
400
737b017e
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
403msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
404
737b017e
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
407msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
408
737b017e
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
411msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad language \"%s\"."
415msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
419msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
423msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
424
737b017e
MS
425#, c-format
426msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
427msgstr ""
428" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Default choices conflicting."
432msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
436msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
437
737b017e
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
440msgstr ""
441" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 442
737b017e
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
445msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
446
737b017e
MS
447#, c-format
448msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
449msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
450
737b017e
MS
451#, c-format
452msgid ""
453" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
454" REF: Page 100, section 5.14."
455msgstr ""
456" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
457" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
458
737b017e
MS
459#, c-format
460msgid ""
461" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
462" REF: Page 99, section 5.14."
463msgstr ""
464" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
465" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
466
737b017e
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
470
737b017e
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
474
737b017e
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
477msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
478
737b017e
MS
479#, c-format
480msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
481msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
482
737b017e
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
485msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
486
737b017e
MS
487#, c-format
488msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
489msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid ""
493" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
494" REF: Page 122, section 5.17"
495msgstr ""
496" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
497" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
498
737b017e
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
501msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
502
737b017e
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
505msgstr ""
506" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
510msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
511
737b017e
MS
512#, c-format
513msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
514msgstr ""
515" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 516
737b017e
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
524
737b017e
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 528msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 529
737b017e
MS
530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
533" REF: Page 72, section 5.5"
534msgstr ""
535" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
536" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
537
737b017e
MS
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5."
542msgstr ""
543" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
544" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
545
737b017e
MS
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
549" REF: Page 102, section 5.15."
550msgstr ""
551" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
552" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
553
737b017e
MS
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
557" REF: Page 103, section 5.15."
558msgstr ""
559" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
560" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
561
737b017e
MS
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
565" REF: Page 56, section 5.3."
566msgstr ""
567" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
568" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
569
737b017e
MS
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
573" REF: Page 56, section 5.3."
574msgstr ""
575" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
576" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
577
737b017e
MS
578msgid ""
579" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
580" REF: Page 24, section 3.4."
581msgstr ""
582" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
583" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
587msgstr ""
588" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 589
737b017e
MS
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
592msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
593
737b017e
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
597" REF: Page 211, table D.1."
598msgstr ""
599" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
600" RIF: pagina 211, tabella D.1."
601
737b017e
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3."
606msgstr ""
fa84ca4b
MS
607" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
608"stringa.\n"
737b017e
MS
609" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
610
737b017e
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
613" REF: Pages 62-64, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
616" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
617
737b017e
MS
618msgid ""
619" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
620" REF: Page 62, section 5.3."
621msgstr ""
622" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
623" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
624
737b017e
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
627" REF: Pages 64-65, section 5.3."
628msgstr ""
629" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
630" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
631
737b017e
MS
632#, c-format
633msgid ""
634" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
635" REF: Page 84, section 5.9"
636msgstr ""
637" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
638" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
639
737b017e
MS
640#, c-format
641msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
642msgstr ""
643" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
644"interpretato: %s"
737b017e 645
737b017e
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
650msgstr ""
fa84ca4b
MS
651" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
652"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
658msgstr ""
fa84ca4b
MS
659" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
660"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 661
737b017e
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
665
737b017e
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
668msgstr ""
669" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 670
737b017e
MS
671#, c-format
672msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
673msgstr ""
674" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
675"solo per caso."
737b017e 676
737b017e
MS
677#, c-format
678msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
679msgstr ""
680" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 681
737b017e
MS
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
685" REF: Page 40, section 4.5."
686msgstr ""
687" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
688" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
689
737b017e
MS
690msgid ""
691" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
692" REF: Page 102, section 5.15."
693msgstr ""
694" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
695" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
696
737b017e
MS
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
699" REF: Page 103, section 5.15."
700msgstr ""
701" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
702" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
703
737b017e
MS
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
706" REF: Page 56, section 5.3."
707msgstr ""
708" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
709" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
713" REF: Page 56, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
716" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718#, c-format
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
721" REF: Page 41, section 5.\n"
722" REF: Page 102, section 5.15."
723msgstr ""
724" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
725" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
726" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
727
737b017e
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
730" REF: Pages 56-57, section 5.3."
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
733" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
734
737b017e
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
737" REF: Pages 57-58, section 5.3."
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
740" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
741
737b017e
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
744" REF: Pages 58-59, section 5.3."
745msgstr ""
746" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
747" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
748
737b017e
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
751" REF: Pages 59-60, section 5.3."
752msgstr ""
753" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
754" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
755
737b017e
MS
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
758" REF: Page 60, section 5.3."
759msgstr ""
760" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
761" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
762
737b017e
MS
763msgid ""
764" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
765" REF: Pages 61-62, section 5.3."
766msgstr ""
767" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
768" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
769
737b017e
MS
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
772" REF: Pages 62-64, section 5.3."
773msgstr ""
774" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
775" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
776
737b017e
MS
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
779" REF: Page 100, section 5.14."
780msgstr ""
781" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
782" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
783
737b017e
MS
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 99, section 5.14."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
795" REF: Pages 99-100, section 5.14."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
798" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
799
737b017e
MS
800#, c-format
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
803" REF: Page 41, section 5.\n"
804" REF: Page 103, section 5.15."
805msgstr ""
806" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
807" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
808" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
809
737b017e
MS
810msgid ""
811" **FAIL** REQUIRED Product\n"
812" REF: Page 62, section 5.3."
813msgstr ""
814" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
815" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
816
737b017e
MS
817msgid ""
818" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
819" REF: Page 64-65, section 5.3."
820msgstr ""
821" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
822" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
823
737b017e
MS
824#, c-format
825msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
826msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
827
737b017e
MS
828#, c-format
829msgid " %d ERRORS FOUND"
830msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
831
737b017e
MS
832msgid " -h Show program usage"
833msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
834
737b017e
MS
835#, c-format
836msgid ""
837" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
838" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
839msgstr ""
840" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
841" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
842
737b017e
MS
843#, c-format
844msgid ""
845" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
846" REF: Page 53, %%%%Page:"
847msgstr ""
848" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
849" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
850
737b017e
MS
851#, c-format
852msgid ""
853" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
854" REF: Page 43, %%%%Pages:"
855msgstr ""
856" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
857" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
858
737b017e
MS
859#, c-format
860msgid ""
861" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
862" REF: Page 25, Line Length"
863msgstr ""
864" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
865" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
866
737b017e
MS
867msgid ""
868" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
869" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
870msgstr ""
871" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
872" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
873
737b017e
MS
874#, c-format
875msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
876msgstr ""
877" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 878
737b017e
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
885" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
886
737b017e
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
893" RIF: pagina 53, %%Page:"
894
737b017e
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
901" RIF: pagina 43, %%Pages:"
902
737b017e
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
905
737b017e
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
909
737b017e
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
913
737b017e
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
917
737b017e
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
920
737b017e
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
924
737b017e
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
928
737b017e
MS
929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
930msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
931
737b017e
MS
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
933msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
934
737b017e
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
937
737b017e
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
940
737b017e
MS
941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
942msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
943
737b017e 944msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
945msgstr ""
946" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 947
737b017e 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 951
737b017e
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
954
737b017e
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
957
737b017e 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
959msgstr ""
960" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
961"regolare."
737b017e 962
737b017e
MS
963msgid ""
964" --exec utility [argument ...] ;\n"
965" Execute program if true."
966msgstr ""
967" --exec utility [argument ...] ;\n"
968" Esegue il programma se vero."
969
737b017e
MS
970msgid " --false Always false."
971msgstr " --false Sempre falso."
972
12f73e6f
MS
973msgid " --help Show help."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --help Show this help."
977msgstr " --help Mostra questo aiuto."
978
737b017e 979msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
980msgstr ""
981" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
982"regolare."
737b017e 983
84de5e92
MS
984msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
985msgstr ""
986
8072030b
MS
987msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
988msgstr ""
737b017e 989
84987361
MS
990msgid " --list-filters List filters that will be used."
991msgstr ""
992
737b017e
MS
993msgid " --local True if service is local."
994msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
995
737b017e
MS
996msgid " --ls List attributes."
997msgstr " --ls Elenco attributi."
998
737b017e 999msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1000msgstr ""
1001" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1002"l'espressione regolare."
737b017e 1003
737b017e
MS
1004msgid " --not expression Unary NOT of expression."
1005msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
1006
737b017e 1007msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
1008msgstr ""
1009" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
1010"l'espressione regolare."
737b017e 1011
737b017e 1012msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1013msgstr ""
1014" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1015"l'intervallo."
737b017e 1016
737b017e
MS
1017msgid " --print Print URI if true."
1018msgstr " --print Stampa URI se vero."
1019
737b017e
MS
1020msgid " --print-name Print service name if true."
1021msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1022
737b017e 1023msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1024msgstr ""
1025" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1026"il codice d'uscita."
737b017e 1027
737b017e
MS
1028msgid " --remote True if service is remote."
1029msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1030
12f73e6f
MS
1031msgid ""
1032" --stop-after-include-error\n"
1033" Stop tests after a failed INCLUDE."
1034msgstr ""
1035
737b017e
MS
1036msgid " --true Always true."
1037msgstr " --true Sempre vero."
1038
737b017e
MS
1039msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1040msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1041
737b017e 1042msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1043msgstr ""
1044" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1045"l'espressione regolare."
737b017e 1046
737b017e 1047msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1048msgstr ""
1049" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1050
737b017e
MS
1051msgid " --version Show program version."
1052msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1053
12f73e6f
MS
1054msgid " --version Show version."
1055msgstr ""
1056
737b017e
MS
1057msgid " -4 Connect using IPv4."
1058msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1059
737b017e
MS
1060msgid " -6 Connect using IPv6."
1061msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1062
737b017e 1063msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1064msgstr ""
1065" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1066"blocchi (predefinito)."
737b017e 1067
737b017e 1068msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1069msgstr ""
1070" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1071
737b017e
MS
1072msgid " -D name=value Set named variable to value."
1073msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1074
737b017e
MS
1075msgid " -E Encrypt the connection."
1076msgstr " -E Crittografa la connessione."
1077
2a75f21b
MS
1078msgid ""
1079" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1080msgstr ""
737b017e 1081
737b017e
MS
1082msgid ""
1083" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1084msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1085
737b017e
MS
1086msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1087msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1088
737b017e
MS
1089msgid " -I Ignore errors."
1090msgstr " -I Ignora gli errori."
1091
737b017e 1092msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1093msgstr ""
1094" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1095"ricerca."
737b017e 1096
737b017e
MS
1097msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1098msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1099
737b017e
MS
1100msgid " -L Send requests using content-length."
1101msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1102
12f73e6f
MS
1103msgid ""
1104" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1105"standard output."
1106msgstr ""
1107
737b017e
MS
1108msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1109msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1110
737b017e 1111msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1112msgstr ""
1113" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1114"l'intervallo."
737b017e 1115
737b017e
MS
1116msgid " -R root-directory Set alternate root."
1117msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1118
2a75f21b
MS
1119msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1120msgstr ""
737b017e 1121
737b017e
MS
1122msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1123msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1124
737b017e 1125msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1126msgstr ""
1127" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1128"secondi."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -U username Specify username."
1131msgstr " -U username Specifica l'username."
1132
737b017e
MS
1133msgid " -V version Set default IPP version."
1134msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1135
737b017e 1136msgid ""
fa84ca4b
MS
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
737b017e 1139msgstr ""
fa84ca4b
MS
1140" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1141"traduzioni}"
737b017e 1142
737b017e 1143msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1144msgstr ""
1145" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1146
737b017e
MS
1147msgid " -a Export all printers."
1148msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1149
12f73e6f
MS
1150msgid " -c Produce CSV output."
1151msgstr ""
1152
737b017e 1153msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1154msgstr ""
1155" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1156
84987361
MS
1157msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158msgstr ""
1159
737b017e
MS
1160msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1161msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -d name=value Set named variable to value."
1164msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1167msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -d printer Use the named printer."
1170msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1171
737b017e 1172msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1173msgstr ""
1174" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1175"regolare."
737b017e 1176
737b017e
MS
1177msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1178msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1179
737b017e
MS
1180msgid " -f Run in the foreground."
1181msgstr " -f Avvia in foreground."
1182
737b017e
MS
1183msgid " -f filename Set default request filename."
1184msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1185
737b017e
MS
1186msgid " -h Show this usage message."
1187msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1188
b10aebb1
MS
1189msgid " -h Validate HTTP response headers."
1190msgstr ""
1191
737b017e 1192msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1193msgstr ""
1194" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1195"regolare."
737b017e 1196
737b017e
MS
1197msgid " -h server[:port] Specify server address."
1198msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1199
737b017e 1200msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1201msgstr ""
1202" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1203"typed)."
737b017e 1204
737b017e
MS
1205msgid ""
1206" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1207msgstr ""
fa84ca4b
MS
1208" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1209"tempo."
737b017e 1210
737b017e
MS
1211msgid ""
1212" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1213"file 1)."
1214msgstr ""
1215" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1216"predefinito è il file 1)."
1217
737b017e
MS
1218msgid " -l List attributes."
1219msgstr " -l Elenca gli attributi."
1220
12f73e6f
MS
1221msgid " -l Produce plain text output."
1222msgstr ""
1223
84987361
MS
1224msgid " -l Run cupsd on demand."
1225msgstr ""
737b017e 1226
737b017e
MS
1227msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1228msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1229
737b017e
MS
1230msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1231msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1232
737b017e
MS
1233msgid ""
1234" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1235msgstr ""
fa84ca4b
MS
1236" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1237"application/pdf)."
737b017e 1238
737b017e
MS
1239msgid " -n copies Set number of copies."
1240msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1241
737b017e
MS
1242msgid ""
1243" -n count Repeat the last file the given number of times."
1244msgstr ""
1245" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1246
737b017e 1247msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1248msgstr ""
1249" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1250"l'espressione regolare."
737b017e 1251
737b017e
MS
1252msgid ""
1253" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1254msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1255
737b017e 1256msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1257msgstr ""
1258" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1259
737b017e
MS
1260msgid " -o name=value Set option(s)."
1261msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -p Print URI if true."
1264msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1267msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1268
737b017e 1269msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1270msgstr ""
1271" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1272"il codice d'uscita."
737b017e 1273
737b017e
MS
1274msgid " -q Run silently."
1275msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1276
737b017e
MS
1277msgid " -r True if service is remote."
1278msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1279
737b017e
MS
1280msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1281msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1282
737b017e
MS
1283msgid " -s Print service name if true."
1284msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1285
f7c7eff7
MS
1286msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1287msgstr ""
1288
737b017e
MS
1289msgid " -t Produce a test report."
1290msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1291
737b017e
MS
1292msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1293msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1294
737b017e
MS
1295msgid " -t Test the configuration file."
1296msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1297
737b017e
MS
1298msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1299msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1300
737b017e
MS
1301msgid " -t title Set title."
1302msgstr " -t title Imposta il titolo."
1303
737b017e
MS
1304msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1305msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1306
737b017e 1307msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " -v Be verbose."
1312msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1313
737b017e
MS
1314msgid " -vv Be very verbose."
1315msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1316
737b017e
MS
1317msgid ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Execute program if true."
1320msgstr ""
1321" -x utility [argument ...] ;\n"
1322" Esegue il programma se è vero."
1323
737b017e 1324msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1325msgstr ""
1326" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1327
737b017e
MS
1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1330
737b017e
MS
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nome del dominio completo"
1337
737b017e
MS
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1340
737b017e
MS
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1343
737b017e
MS
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1346
737b017e
MS
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1349
737b017e
MS
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1352
737b017e
MS
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1355
737b017e
MS
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
1360" espressione --and espressione\n"
1361" AND logico."
1362
737b017e
MS
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
1367" espressione --or espressione\n"
1368" OR logico."
1369
737b017e
MS
1370msgid " expression expression Logical AND."
1371msgstr " espressione espressione AND logico."
1372
737b017e
MS
1373msgid " {service_domain} Domain name"
1374msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1375
737b017e
MS
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1377msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1378
737b017e
MS
1379msgid " {service_name} Service instance name"
1380msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1381
737b017e
MS
1382msgid " {service_port} Port number"
1383msgstr " {service_port} Numero della porta"
1384
737b017e
MS
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1386msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1387
737b017e
MS
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
1389msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1390
737b017e
MS
1391msgid " {service_uri} URI"
1392msgstr " {service_uri} URI"
1393
737b017e
MS
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1395msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1396
737b017e
MS
1397msgid " {} URI"
1398msgstr " {} URI"
1399
737b017e
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1402
737b017e
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1405
737b017e 1406#, c-format
2a75f21b 1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e 1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
737b017e 1413
737b017e 1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1416msgstr ""
737b017e 1417
737b017e
MS
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1421msgstr ""
737b017e 1422
737b017e 1423#, c-format
2da2477d 1424msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1425msgstr ""
737b017e 1426
737b017e
MS
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e
MS
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1435msgstr ""
737b017e 1436
737b017e 1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
737b017e 1440
737b017e 1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
737b017e 1444
737b017e 1445#, c-format
2a75f21b 1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1447msgstr ""
737b017e 1448
737b017e 1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
737b017e 1452
737b017e 1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1455msgstr ""
737b017e 1456
737b017e 1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
737b017e 1460
737b017e 1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e 1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
737b017e 1468
737b017e 1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
737b017e 1472
737b017e 1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1480msgstr ""
737b017e 1481
737b017e
MS
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
737b017e
MS
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
737b017e 1492msgstr ""
737b017e 1493
737b017e
MS
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
737b017e 1498msgstr ""
737b017e 1499
737b017e
MS
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1503msgstr ""
737b017e 1504
737b017e 1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1507msgstr ""
737b017e 1508
737b017e
MS
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1524msgstr ""
737b017e 1525
737b017e
MS
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
737b017e 1530msgstr ""
737b017e 1531
737b017e
MS
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
737b017e 1536msgstr ""
737b017e 1537
737b017e
MS
1538#, c-format
1539msgid ""
fa84ca4b 1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1542msgstr ""
737b017e 1543
737b017e
MS
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1548msgstr ""
737b017e 1549
737b017e
MS
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1553msgstr ""
737b017e 1554
737b017e 1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1557msgstr ""
737b017e 1558
737b017e
MS
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1562msgstr ""
737b017e 1563
737b017e
MS
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1567msgstr ""
737b017e 1568
737b017e
MS
1569#, c-format
1570msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1572
96be8b6c
MS
1573#, c-format
1574msgid "%d x %d mm"
1575msgstr ""
1576
1577#, c-format
a9357c9d 1578msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1579msgstr ""
1580
1581#, c-format
1582msgid "%s (%s)"
1583msgstr ""
1584
1585#, c-format
1586msgid "%s (%s, %s)"
1587msgstr ""
1588
1589#, c-format
1590msgid "%s (Borderless)"
1591msgstr ""
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s (Borderless, %s)"
1595msgstr ""
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1599msgstr ""
1600
737b017e
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s accepting requests since %s"
1603msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1604
737b017e
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s cannot be changed."
1607msgstr "%s non può essere modificato"
1608
737b017e
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1611msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1612
737b017e
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s is not ready"
1615msgstr "%s non è pronta"
1616
737b017e
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s is ready"
1619msgstr "%s è pronta"
1620
737b017e
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s is ready and printing"
1623msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1624
737b017e
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1627msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1628
737b017e
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s not accepting requests since %s -"
1631msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1632
737b017e
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s not supported."
1635msgstr "%s non è supportato."
1636
737b017e
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1639msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1640
737b017e
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1643msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1644
737b017e
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1647msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1648
1649#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %s"
1652msgstr "%s: %s"
1653
737b017e
MS
1654#, c-format
1655msgid "%s: %s failed: %s"
1656msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1657
0d117484
MS
1658#, c-format
1659msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1660msgstr ""
1661
737b017e
MS
1662#, c-format
1663msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1664msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1665
737b017e
MS
1666#, c-format
1667msgid "%s: Don't know what to do."
1668msgstr "%s: non so cosa fare."
1669
84de5e92
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - %s"
1672msgstr ""
1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1677msgstr ""
fa84ca4b
MS
1678"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1679"ambiente \"%s\"."
737b017e 1680
737b017e
MS
1681#, c-format
1682msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1683msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1684
737b017e
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - bad job ID."
1687msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1688
737b017e
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1691msgstr ""
1692"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1693"simultaneamente."
737b017e 1694
737b017e
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1697msgstr ""
1698"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1699"un ID del processo."
737b017e 1700
8072030b
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1703msgstr ""
1704
737b017e
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1707msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1708
737b017e
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1711msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1712
737b017e
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1715msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1716
737b017e
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1719msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1720
737b017e
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1723msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1724
737b017e
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1727msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1728
737b017e
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1731msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1732
737b017e
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1735msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1736
737b017e
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1739msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1740
737b017e
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1743msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1744
737b017e
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1747msgstr ""
1748"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1749"\"."
737b017e 1750
737b017e
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1753msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1754
737b017e
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1757msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1758
737b017e
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1761msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1762
737b017e
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1765msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1766
737b017e
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1769msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1770
737b017e
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1773msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1774
737b017e
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1777msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1778
737b017e
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1781msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1782
737b017e
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1785msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1786
737b017e
MS
1787#, c-format
1788msgid ""
1789"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1790"option."
1791msgstr ""
fa84ca4b
MS
1792"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1793"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1794
737b017e
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - no default destination available."
1797msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1798
737b017e
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1801msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1802
737b017e
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1805msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1806
737b017e
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1809msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1810
737b017e
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1813msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1814
737b017e
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1817msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1818
737b017e
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1821msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1822
737b017e
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1825msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1826
737b017e
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1829msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1830
737b017e
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1833msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1834
737b017e
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1837msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1838
737b017e
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1841msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1842
737b017e
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1845msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1846
96be8b6c
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1849msgstr ""
1850
737b017e
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1853msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1854
737b017e
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1857msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1858
737b017e
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1861msgstr ""
1862"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1863
737b017e
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1866msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1867
737b017e
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Operation failed: %s"
1870msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1871
737b017e
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1874msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1875
0d117484
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1878msgstr ""
1879
737b017e
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unable to connect to server."
1882msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1883
737b017e
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to contact server."
1886msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1887
0d117484
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1890msgstr ""
1891
737b017e
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1894msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1895
96be8b6c
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1898msgstr ""
1899
737b017e
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1902msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1903
737b017e
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1906msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1907
737b017e
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1910msgstr ""
1911"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1912
0d117484
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1915msgstr ""
1916
8072030b
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1919msgstr ""
1920
737b017e
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1923msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1924
737b017e
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1927msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1928
737b017e
MS
1929#, c-format
1930msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1931msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1932
737b017e
MS
1933#, c-format
1934msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1935msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1936
737b017e
MS
1937#, c-format
1938msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1939msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1940
737b017e
MS
1941#, c-format
1942msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1943msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1944
737b017e
MS
1945#, c-format
1946msgid ""
1947"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1948"correct."
1949msgstr ""
1950"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1951"l'output potrebbe non essere corretto."
1952
737b017e
MS
1953#, c-format
1954msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1955msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1956
737b017e
MS
1957#, c-format
1958msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1959msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1960
737b017e
MS
1961#, c-format
1962msgid "%s: Warning - form option ignored."
1963msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1964
737b017e
MS
1965#, c-format
1966msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1967msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1968
b10aebb1
MS
1969msgid "-1"
1970msgstr "-1"
1971
1972msgid "-10"
1973msgstr "-10"
1974
1975msgid "-100"
1976msgstr "-100"
1977
1978msgid "-105"
1979msgstr "-105"
1980
1981msgid "-11"
1982msgstr "-11"
1983
1984msgid "-110"
1985msgstr "-110"
1986
1987msgid "-115"
1988msgstr "-115"
1989
1990msgid "-12"
1991msgstr "-12"
1992
1993msgid "-120"
1994msgstr "-120"
1995
1996msgid "-13"
1997msgstr "-13"
1998
1999msgid "-14"
2000msgstr "-14"
2001
2002msgid "-15"
2003msgstr "-15"
2004
2005msgid "-2"
2006msgstr "-2"
2007
2008msgid "-20"
2009msgstr "-20"
2010
2011msgid "-25"
2012msgstr "-25"
2013
2014msgid "-3"
2015msgstr "-3"
2016
2017msgid "-30"
2018msgstr "-30"
2019
2020msgid "-35"
2021msgstr "-35"
2022
2023msgid "-4"
2024msgstr "-4"
2025
2026msgid "-40"
2027msgstr "-40"
2028
2029msgid "-45"
2030msgstr "-45"
2031
2032msgid "-5"
2033msgstr "-5"
2034
2035msgid "-50"
2036msgstr "-50"
2037
2038msgid "-55"
2039msgstr "-55"
2040
2041msgid "-6"
2042msgstr "-6"
2043
2044msgid "-60"
2045msgstr "-60"
2046
2047msgid "-65"
2048msgstr "-65"
2049
2050msgid "-7"
2051msgstr "-7"
2052
2053msgid "-70"
2054msgstr "-70"
2055
2056msgid "-75"
2057msgstr "-75"
2058
2059msgid "-8"
2060msgstr "-8"
2061
2062msgid "-80"
2063msgstr "-80"
2064
2065msgid "-85"
2066msgstr "-85"
2067
2068msgid "-9"
2069msgstr "-9"
2070
2071msgid "-90"
2072msgstr "-90"
2073
2074msgid "-95"
2075msgstr "-95"
2076
84de5e92
MS
2077msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2078msgstr ""
2079
b10aebb1
MS
2080msgid "0"
2081msgstr "0"
2082
2083msgid "1"
2084msgstr "1"
2085
2086msgid "1 inch/sec."
2087msgstr "1 inch/sec."
2088
2089msgid "1.25x0.25\""
2090msgstr "1.25x0.25\""
2091
2092msgid "1.25x2.25\""
2093msgstr "1.25x2.25\""
2094
2095msgid "1.5 inch/sec."
2096msgstr "1.5 inch/sec."
2097
2098msgid "1.50x0.25\""
2099msgstr "1.50x0.25\""
2100
2101msgid "1.50x0.50\""
2102msgstr "1.50x0.50\""
2103
2104msgid "1.50x1.00\""
2105msgstr "1.50x1.00\""
2106
2107msgid "1.50x2.00\""
2108msgstr "1.50x2.00\""
2109
2110msgid "10"
2111msgstr "10"
2112
2113msgid "10 inches/sec."
2114msgstr "10 inches/sec."
2115
2116msgid "10 x 11"
2117msgstr "10 x 11"
2118
2119msgid "10 x 13"
2120msgstr "10 x 13"
2121
2122msgid "10 x 14"
2123msgstr "10 x 14"
2124
2125msgid "100"
2126msgstr "100"
2127
2128msgid "100 mm/sec."
2129msgstr "100 mm/sec."
2130
2131msgid "105"
2132msgstr "105"
2133
2134msgid "11"
2135msgstr "11"
2136
2137msgid "11 inches/sec."
2138msgstr "11 inches/sec."
2139
2140msgid "110"
2141msgstr "110"
2142
2143msgid "115"
2144msgstr "115"
2145
2146msgid "12"
2147msgstr "12"
2148
2149msgid "12 inches/sec."
2150msgstr "12 inches/sec."
2151
2152msgid "12 x 11"
2153msgstr "12 x 11"
2154
2155msgid "120"
2156msgstr "120"
2157
2158msgid "120 mm/sec."
2159msgstr "120 mm/sec."
2160
2161msgid "120x60dpi"
2162msgstr "120x60dpi"
2163
2164msgid "120x72dpi"
2165msgstr "120x72dpi"
2166
2167msgid "13"
2168msgstr "13"
2169
2170msgid "136dpi"
2171msgstr "136dpi"
2172
2173msgid "14"
2174msgstr "14"
2175
2176msgid "15"
2177msgstr "15"
2178
2179msgid "15 mm/sec."
2180msgstr "15 mm/sec."
2181
2182msgid "15 x 11"
2183msgstr "15 x 11"
2184
2185msgid "150 mm/sec."
2186msgstr "150 mm/sec."
2187
2188msgid "150dpi"
2189msgstr "150dpi"
2190
2191msgid "16"
2192msgstr "16"
2193
2194msgid "17"
2195msgstr "17"
2196
2197msgid "18"
2198msgstr "18"
2199
2200msgid "180dpi"
2201msgstr "180dpi"
2202
2203msgid "19"
2204msgstr "19"
2205
2206msgid "2"
2207msgstr "2"
2208
2209msgid "2 inches/sec."
2210msgstr "2 inches/sec."
2211
737b017e
MS
2212msgid "2-Sided Printing"
2213msgstr "2-Sided Printing"
2214
b10aebb1
MS
2215msgid "2.00x0.37\""
2216msgstr "2.00x0.37\""
2217
2218msgid "2.00x0.50\""
2219msgstr "2.00x0.50\""
2220
2221msgid "2.00x1.00\""
2222msgstr "2.00x1.00\""
2223
2224msgid "2.00x1.25\""
2225msgstr "2.00x1.25\""
2226
2227msgid "2.00x2.00\""
2228msgstr "2.00x2.00\""
2229
2230msgid "2.00x3.00\""
2231msgstr "2.00x3.00\""
2232
2233msgid "2.00x4.00\""
2234msgstr "2.00x4.00\""
2235
2236msgid "2.00x5.50\""
2237msgstr "2.00x5.50\""
2238
2239msgid "2.25x0.50\""
2240msgstr "2.25x0.50\""
2241
2242msgid "2.25x1.25\""
2243msgstr "2.25x1.25\""
2244
2245msgid "2.25x4.00\""
2246msgstr "2.25x4.00\""
2247
2248msgid "2.25x5.50\""
2249msgstr "2.25x5.50\""
2250
2251msgid "2.38x5.50\""
2252msgstr "2.38x5.50\""
2253
2254msgid "2.5 inches/sec."
2255msgstr "2.5 inches/sec."
2256
2257msgid "2.50x1.00\""
2258msgstr "2.50x1.00\""
2259
2260msgid "2.50x2.00\""
2261msgstr "2.50x2.00\""
2262
2263msgid "2.75x1.25\""
2264msgstr "2.75x1.25\""
2265
2266msgid "2.9 x 1\""
2267msgstr "2.9 x 1\""
2268
2269msgid "20"
2270msgstr "20"
2271
2272msgid "20 mm/sec."
2273msgstr "20 mm/sec."
2274
2275msgid "200 mm/sec."
2276msgstr "200 mm/sec."
2277
2278msgid "203dpi"
2279msgstr "203dpi"
2280
2281msgid "21"
2282msgstr "21"
2283
2284msgid "22"
2285msgstr "22"
2286
2287msgid "23"
2288msgstr "23"
2289
2290msgid "24"
2291msgstr "24"
2292
2293msgid "24-Pin Series"
2294msgstr "24-Pin Series"
2295
2296msgid "240x72dpi"
2297msgstr "240x72dpi"
2298
2299msgid "25"
2300msgstr "25"
2301
2302msgid "250 mm/sec."
2303msgstr "250 mm/sec."
2304
2305msgid "26"
2306msgstr "26"
2307
2308msgid "27"
2309msgstr "27"
2310
2311msgid "28"
2312msgstr "28"
2313
2314msgid "29"
2315msgstr "29"
2316
2317msgid "3"
2318msgstr "3"
2319
2320msgid "3 inches/sec."
2321msgstr "3 inches/sec."
2322
2323msgid "3 x 5"
2324msgstr "3 x 5"
2325
b10aebb1
MS
2326msgid "3.00x1.00\""
2327msgstr "3.00x1.00\""
2328
2329msgid "3.00x1.25\""
2330msgstr "3.00x1.25\""
2331
2332msgid "3.00x2.00\""
2333msgstr "3.00x2.00\""
2334
2335msgid "3.00x3.00\""
2336msgstr "3.00x3.00\""
2337
2338msgid "3.00x5.00\""
2339msgstr "3.00x5.00\""
2340
2341msgid "3.25x2.00\""
2342msgstr "3.25x2.00\""
2343
2344msgid "3.25x5.00\""
2345msgstr "3.25x5.00\""
2346
2347msgid "3.25x5.50\""
2348msgstr "3.25x5.50\""
2349
2350msgid "3.25x5.83\""
2351msgstr "3.25x5.83\""
2352
2353msgid "3.25x7.83\""
2354msgstr "3.25x7.83\""
2355
2356msgid "3.5 x 5"
2357msgstr "3.5 x 5"
2358
2359msgid "3.5\" Disk"
2360msgstr "3.5\" Disk"
2361
2362msgid "3.50x1.00\""
2363msgstr "3.50x1.00\""
2364
2365msgid "30"
2366msgstr "30"
2367
2368msgid "30 mm/sec."
2369msgstr "30 mm/sec."
2370
2371msgid "300 mm/sec."
2372msgstr "300 mm/sec."
2373
2374msgid "300dpi"
2375msgstr "300dpi"
2376
2377msgid "35"
2378msgstr "35"
2379
2380msgid "360dpi"
2381msgstr "360dpi"
2382
2383msgid "360x180dpi"
2384msgstr "360x180dpi"
2385
2386msgid "4"
2387msgstr "4"
2388
2389msgid "4 inches/sec."
2390msgstr "4 inches/sec."
2391
b10aebb1
MS
2392msgid "4.00x1.00\""
2393msgstr "4.00x1.00\""
2394
2395msgid "4.00x13.00\""
2396msgstr "4.00x13.00\""
2397
2398msgid "4.00x2.00\""
2399msgstr "4.00x2.00\""
2400
2401msgid "4.00x2.50\""
2402msgstr "4.00x2.50\""
2403
2404msgid "4.00x3.00\""
2405msgstr "4.00x3.00\""
2406
2407msgid "4.00x4.00\""
2408msgstr "4.00x4.00\""
2409
2410msgid "4.00x5.00\""
2411msgstr "4.00x5.00\""
2412
2413msgid "4.00x6.00\""
2414msgstr "4.00x6.00\""
2415
2416msgid "4.00x6.50\""
2417msgstr "4.00x6.50\""
2418
2419msgid "40"
2420msgstr "40"
2421
2422msgid "40 mm/sec."
2423msgstr "40 mm/sec."
2424
2425msgid "45"
2426msgstr "45"
2427
2428msgid "5"
2429msgstr "5"
2430
2431msgid "5 inches/sec."
2432msgstr "5 inches/sec."
2433
2434msgid "5 x 7"
2435msgstr "5 x 7"
2436
2437msgid "50"
2438msgstr "50"
2439
2440msgid "55"
2441msgstr "55"
2442
2443msgid "6"
2444msgstr "6"
2445
2446msgid "6 inches/sec."
2447msgstr "6 inches/sec."
2448
2449msgid "6.00x1.00\""
2450msgstr "6.00x1.00\""
2451
2452msgid "6.00x2.00\""
2453msgstr "6.00x2.00\""
2454
2455msgid "6.00x3.00\""
2456msgstr "6.00x3.00\""
2457
2458msgid "6.00x4.00\""
2459msgstr "6.00x4.00\""
2460
2461msgid "6.00x5.00\""
2462msgstr "6.00x5.00\""
2463
2464msgid "6.00x6.00\""
2465msgstr "6.00x6.00\""
2466
2467msgid "6.00x6.50\""
2468msgstr "6.00x6.50\""
2469
2470msgid "60"
2471msgstr "60"
2472
2473msgid "60 mm/sec."
2474msgstr "60 mm/sec."
2475
2476msgid "600dpi"
2477msgstr "600dpi"
2478
2479msgid "60dpi"
2480msgstr "60dpi"
2481
2482msgid "60x72dpi"
2483msgstr "60x72dpi"
2484
2485msgid "65"
2486msgstr "65"
2487
2488msgid "7"
2489msgstr "7"
2490
2491msgid "7 inches/sec."
2492msgstr "7 inches/sec."
2493
2494msgid "7 x 9"
2495msgstr "7 x 9"
2496
2497msgid "70"
2498msgstr "70"
2499
2500msgid "75"
2501msgstr "75"
2502
2503msgid "8"
2504msgstr "8"
2505
2506msgid "8 inches/sec."
2507msgstr "8 inches/sec."
2508
2509msgid "8 x 10"
2510msgstr "8 x 10"
2511
2512msgid "8.00x1.00\""
2513msgstr "8.00x1.00\""
2514
2515msgid "8.00x2.00\""
2516msgstr "8.00x2.00\""
2517
2518msgid "8.00x3.00\""
2519msgstr "8.00x3.00\""
2520
2521msgid "8.00x4.00\""
2522msgstr "8.00x4.00\""
2523
2524msgid "8.00x5.00\""
2525msgstr "8.00x5.00\""
2526
2527msgid "8.00x6.00\""
2528msgstr "8.00x6.00\""
2529
2530msgid "8.00x6.50\""
2531msgstr "8.00x6.50\""
2532
2533msgid "80"
2534msgstr "80"
2535
2536msgid "80 mm/sec."
2537msgstr "80 mm/sec."
2538
2539msgid "85"
2540msgstr "85"
2541
2542msgid "9"
2543msgstr "9"
2544
2545msgid "9 inches/sec."
2546msgstr "9 inches/sec."
2547
2548msgid "9 x 11"
2549msgstr "9 x 11"
2550
2551msgid "9 x 12"
2552msgstr "9 x 12"
2553
2554msgid "9-Pin Series"
2555msgstr "9-Pin Series"
2556
2557msgid "90"
2558msgstr "90"
2559
2560msgid "95"
2561msgstr "95"
2562
737b017e
MS
2563msgid "?Invalid help command unknown."
2564msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2565
737b017e 2566msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2567msgstr ""
2568"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2569
737b017e 2570msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2571msgstr ""
2572"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2573
737b017e
MS
2574#, c-format
2575msgid "A class named \"%s\" already exists."
2576msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2577
737b017e
MS
2578#, c-format
2579msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2580msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2581
b10aebb1
MS
2582msgid "A0"
2583msgstr "A0"
2584
2585msgid "A0 Long Edge"
2586msgstr "A0 Long Edge"
2587
2588msgid "A1"
2589msgstr "A1"
2590
2591msgid "A1 Long Edge"
2592msgstr "A1 Long Edge"
2593
2594msgid "A10"
2595msgstr "A10"
2596
2597msgid "A2"
2598msgstr "A2"
2599
2600msgid "A2 Long Edge"
2601msgstr "A2 Long Edge"
2602
2603msgid "A3"
2604msgstr "A3"
2605
2606msgid "A3 Long Edge"
2607msgstr "A3 Long Edge"
2608
2609msgid "A3 Oversize"
2610msgstr "A3 Oversize"
2611
2612msgid "A3 Oversize Long Edge"
2613msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2614
2615msgid "A4"
2616msgstr "A4"
2617
2618msgid "A4 Long Edge"
2619msgstr "A4 Long Edge"
2620
2621msgid "A4 Oversize"
2622msgstr "A4 Oversize"
2623
2624msgid "A4 Small"
2625msgstr "A4 Small"
2626
2627msgid "A5"
2628msgstr "A5"
2629
2630msgid "A5 Long Edge"
2631msgstr "A5 Long Edge"
2632
2633msgid "A5 Oversize"
2634msgstr "A5 Oversize"
2635
2636msgid "A6"
2637msgstr "A6"
2638
2639msgid "A6 Long Edge"
2640msgstr "A6 Long Edge"
2641
2642msgid "A7"
2643msgstr "A7"
2644
2645msgid "A8"
2646msgstr "A8"
2647
2648msgid "A9"
2649msgstr "A9"
2650
2651msgid "ANSI A"
2652msgstr "ANSI A"
2653
2654msgid "ANSI B"
2655msgstr "ANSI B"
2656
2657msgid "ANSI C"
2658msgstr "ANSI C"
2659
2660msgid "ANSI D"
2661msgstr "ANSI D"
2662
2663msgid "ANSI E"
2664msgstr "ANSI E"
2665
2666msgid "ARCH C"
2667msgstr "ARCH C"
2668
2669msgid "ARCH C Long Edge"
2670msgstr "ARCH C Long Edge"
2671
2672msgid "ARCH D"
2673msgstr "ARCH D"
2674
2675msgid "ARCH D Long Edge"
2676msgstr "ARCH D Long Edge"
2677
2678msgid "ARCH E"
2679msgstr "ARCH E"
2680
2681msgid "ARCH E Long Edge"
2682msgstr "ARCH E Long Edge"
2683
737b017e
MS
2684msgid "Accept Jobs"
2685msgstr "Accetta le stampe"
2686
737b017e
MS
2687msgid "Accepted"
2688msgstr "Accettato"
2689
737b017e
MS
2690msgid "Add Class"
2691msgstr "Aggiungi una classe"
2692
737b017e
MS
2693msgid "Add Printer"
2694msgstr "Aggiungi una stampante"
2695
b10aebb1
MS
2696msgid "Address"
2697msgstr "Indirizzo"
2698
737b017e
MS
2699msgid "Administration"
2700msgstr "Amministrazione"
2701
b10aebb1
MS
2702msgid "Always"
2703msgstr "Sempre"
2704
737b017e
MS
2705msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2706msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2707
b10aebb1
MS
2708msgid "Applicator"
2709msgstr "Applicatore"
2710
737b017e
MS
2711#, c-format
2712msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2713msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2714
f7c7eff7
MS
2715#, c-format
2716msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2717msgstr ""
2718
2719#, c-format
2720msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2721msgstr ""
2722
737b017e
MS
2723#, c-format
2724msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2725msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2726
b10aebb1
MS
2727msgid "B0"
2728msgstr "B0"
737b017e 2729
b10aebb1
MS
2730msgid "B1"
2731msgstr "B1"
737b017e 2732
b10aebb1
MS
2733msgid "B10"
2734msgstr "B10"
2735
2736msgid "B2"
2737msgstr "B2"
2738
2739msgid "B3"
2740msgstr "B3"
2741
2742msgid "B4"
2743msgstr "B4"
2744
2745msgid "B5"
2746msgstr "B5"
2747
2748msgid "B5 Oversize"
2749msgstr "B5 Oversize"
2750
2751msgid "B6"
2752msgstr "B6"
2753
2754msgid "B7"
2755msgstr "B7"
2756
2757msgid "B8"
2758msgstr "B8"
2759
2760msgid "B9"
2761msgstr "B9"
2762
84de5e92
MS
2763#, c-format
2764msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2765msgstr ""
2766
b10aebb1
MS
2767#, c-format
2768msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2769msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2770
2771msgid "Bad NULL dests pointer"
2772msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2773
737b017e
MS
2774msgid "Bad OpenGroup"
2775msgstr "OpenGroup non è valido"
2776
737b017e
MS
2777msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2778msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2779
737b017e
MS
2780msgid "Bad OrderDependency"
2781msgstr "OrderDependency non è valido"
2782
737b017e
MS
2783msgid "Bad PPD cache file."
2784msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2785
f7c7eff7
MS
2786msgid "Bad PPD file."
2787msgstr ""
2788
737b017e
MS
2789msgid "Bad Request"
2790msgstr "La richiesta non è valida"
2791
737b017e
MS
2792msgid "Bad SNMP version number"
2793msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2794
737b017e
MS
2795msgid "Bad UIConstraints"
2796msgstr "UIConstraints non è valido"
2797
fa84ca4b
MS
2798msgid "Bad arguments to function"
2799msgstr ""
2800
737b017e
MS
2801#, c-format
2802msgid "Bad copies value %d."
2803msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2804
737b017e
MS
2805msgid "Bad custom parameter"
2806msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2807
737b017e
MS
2808#, c-format
2809msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2810msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2811
737b017e
MS
2812#, c-format
2813msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2814msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2815
737b017e
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad document-format \"%s\"."
2818msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2819
737b017e
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2822msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2823
737b017e
MS
2824msgid "Bad filename buffer"
2825msgstr "Il buffer del file non è valido"
2826
fa84ca4b
MS
2827msgid "Bad hostname/address in URI"
2828msgstr ""
2829
737b017e
MS
2830#, c-format
2831msgid "Bad job-name value: %s"
2832msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2833
737b017e
MS
2834msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2835msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2836
737b017e
MS
2837msgid "Bad job-priority value."
2838msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2839
737b017e
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2842msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2843
737b017e
MS
2844msgid "Bad job-sheets value type."
2845msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2846
737b017e
MS
2847msgid "Bad job-state value."
2848msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2849
737b017e
MS
2850#, c-format
2851msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2852msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2853
737b017e
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2856msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2857
737b017e
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2860msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2861
737b017e
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad number-up value %d."
2864msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2865
737b017e
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad option + choice on line %d."
2868msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2869
737b017e
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2872msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2873
fa84ca4b
MS
2874msgid "Bad port number in URI"
2875msgstr ""
2876
737b017e
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2879msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2880
737b017e
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad printer-state value %d."
2883msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2884
f5f2e19e
MS
2885msgid "Bad printer-uri."
2886msgstr ""
2887
737b017e
MS
2888#, c-format
2889msgid "Bad request ID %d."
2890msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2891
737b017e
MS
2892#, c-format
2893msgid "Bad request version number %d.%d."
2894msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2895
affaf073
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2898msgstr ""
2899
fa84ca4b
MS
2900msgid "Bad resource in URI"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "Bad scheme in URI"
2904msgstr ""
2905
fa84ca4b
MS
2906msgid "Bad username in URI"
2907msgstr ""
2908
737b017e
MS
2909msgid "Bad value string"
2910msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2911
fa84ca4b
MS
2912msgid "Bad/empty URI"
2913msgstr ""
2914
737b017e
MS
2915msgid "Banners"
2916msgstr "Banner"
2917
b10aebb1
MS
2918msgid "Bond Paper"
2919msgstr "Carta per scrivere"
2920
a740a849
MS
2921msgid "Booklet"
2922msgstr ""
2923
737b017e
MS
2924#, c-format
2925msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2926msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2927
737b017e
MS
2928msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2929msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2930
b10aebb1
MS
2931msgid "CMYK"
2932msgstr "CMYK"
2933
2934msgid "CPCL Label Printer"
2935msgstr "CPCL Label Printer"
2936
96be8b6c
MS
2937msgid "Cancel Jobs"
2938msgstr ""
2939
737b017e
MS
2940msgid "Canceling print job."
2941msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2942
f7c7eff7
MS
2943msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2944msgstr ""
2945
737b017e
MS
2946msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2947msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2948
b10aebb1
MS
2949msgid "Cassette"
2950msgstr "Caricatore"
2951
737b017e
MS
2952msgid "Change Settings"
2953msgstr "Modifica le impostazioni"
2954
737b017e
MS
2955#, c-format
2956msgid "Character set \"%s\" not supported."
2957msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2958
737b017e
MS
2959msgid "Classes"
2960msgstr "Classi"
2961
737b017e
MS
2962msgid "Clean Print Heads"
2963msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2964
737b017e
MS
2965msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2966msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2967
737b017e
MS
2968msgid "Color"
2969msgstr "Colore"
2970
737b017e
MS
2971msgid "Color Mode"
2972msgstr "Modalità colore"
2973
737b017e
MS
2974msgid ""
2975"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2976"\n"
2977"exit help quit status ?"
2978msgstr ""
2979"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2980"\n"
2981"exit help quit status ?"
2982
737b017e
MS
2983msgid "Community name uses indefinite length"
2984msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
2985
737b017e
MS
2986msgid "Connected to printer."
2987msgstr "Connesso alla stampante."
2988
737b017e
MS
2989msgid "Connecting to printer."
2990msgstr "Connessione alla stampante in corso."
2991
737b017e
MS
2992msgid "Continue"
2993msgstr "Continua"
2994
737b017e
MS
2995msgid "Continuous"
2996msgstr "Continuo"
2997
737b017e
MS
2998msgid "Control file sent successfully."
2999msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3000
737b017e
MS
3001msgid "Copying print data."
3002msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3003
737b017e
MS
3004msgid "Created"
3005msgstr "Creato"
3006
f8e19681
MS
3007msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3008msgstr ""
3009
7aeb3615
MS
3010msgid "Credentials have expired."
3011msgstr ""
3012
737b017e
MS
3013msgid "Custom"
3014msgstr "Personalizzato"
3015
b10aebb1
MS
3016msgid "CustominCutInterval"
3017msgstr "CustominCutInterval"
3018
3019msgid "CustominTearInterval"
3020msgstr "CustominTearInterval"
3021
3022msgid "Cut"
3023msgstr "Taglia"
3024
b10aebb1
MS
3025msgid "Cutter"
3026msgstr "Taglierino"
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "Dark"
3029msgstr "Scuro"
3030
3031msgid "Darkness"
3032msgstr "Oscurità"
3033
737b017e
MS
3034msgid "Data file sent successfully."
3035msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3036
97374a72
MS
3037msgid "Deep Color"
3038msgstr ""
3039
314e45c2
MS
3040msgid "Deep Gray"
3041msgstr ""
3042
737b017e
MS
3043msgid "Delete Class"
3044msgstr "Elimina la classe"
3045
737b017e
MS
3046msgid "Delete Printer"
3047msgstr "Elimina la stampante"
3048
b10aebb1
MS
3049msgid "DeskJet Series"
3050msgstr "DeskJet Series"
3051
737b017e
MS
3052#, c-format
3053msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3054msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3055
314e45c2
MS
3056msgid "Device CMYK"
3057msgstr ""
3058
3059msgid "Device Gray"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "Device RGB"
3063msgstr ""
3064
737b017e
MS
3065#, c-format
3066msgid ""
3067"Device: uri = %s\n"
3068" class = %s\n"
3069" info = %s\n"
3070" make-and-model = %s\n"
3071" device-id = %s\n"
3072" location = %s"
3073msgstr ""
3074"Dispositivo: uri = %s\n"
3075" classe = %s\n"
3076" info = %s\n"
3077" marca-e-modello = %s\n"
3078" device-id = %s\n"
3079" posizione = %s"
3080
b10aebb1
MS
3081msgid "Direct Thermal Media"
3082msgstr "Direct Thermal Media"
3083
737b017e
MS
3084#, c-format
3085msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3086msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3087
737b017e
MS
3088#, c-format
3089msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3090msgstr ""
3091"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3092
737b017e
MS
3093#, c-format
3094msgid "Directory \"%s\" is a file."
3095msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3096
737b017e
MS
3097#, c-format
3098msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3099msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3100
737b017e
MS
3101#, c-format
3102msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3103msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3104
b10aebb1
MS
3105msgid "Disabled"
3106msgstr "Disabilitato"
3107
737b017e
MS
3108#, c-format
3109msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3110msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3111
ef8c0810
MS
3112msgid "Draft"
3113msgstr ""
3114
b10aebb1
MS
3115msgid "Duplexer"
3116msgstr "Duplexer"
3117
3118msgid "Dymo"
3119msgstr "Dymo"
3120
3121msgid "EPL1 Label Printer"
3122msgstr "EPL1 Label Printer"
3123
3124msgid "EPL2 Label Printer"
3125msgstr "EPL2 Label Printer"
3126
737b017e
MS
3127msgid "Edit Configuration File"
3128msgstr "Edita il file di configurazione"
3129
737b017e
MS
3130msgid "Empty PPD file."
3131msgstr "Il file PPD è vuoto."
3132
4cecbbe8
MS
3133msgid "Encryption is not supported."
3134msgstr ""
3135
737b017e 3136#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3137msgid "Ending Banner"
3138msgstr "Termine del banner"
3139
b10aebb1
MS
3140msgid "English"
3141msgstr "Inglese"
3142
737b017e
MS
3143msgid ""
3144"Enter your username and password or the root username and password to access "
3145"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3146"valid Kerberos ticket."
3147msgstr ""
fa84ca4b
MS
3148"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3149"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3150"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3151
b10aebb1
MS
3152msgid "Envelope #10"
3153msgstr ""
3154
3155msgid "Envelope #11"
3156msgstr "Envelope #11"
3157
3158msgid "Envelope #12"
3159msgstr "Envelope #12"
3160
3161msgid "Envelope #14"
3162msgstr "Envelope #14"
3163
3164msgid "Envelope #9"
3165msgstr "Envelope #9"
3166
3167msgid "Envelope B4"
3168msgstr "Envelope B4"
3169
3170msgid "Envelope B5"
3171msgstr "Envelope B5"
3172
3173msgid "Envelope B6"
3174msgstr "Envelope B6"
3175
3176msgid "Envelope C0"
3177msgstr "Envelope C0"
3178
3179msgid "Envelope C1"
3180msgstr "Envelope C1"
3181
3182msgid "Envelope C2"
3183msgstr "Envelope C2"
3184
3185msgid "Envelope C3"
3186msgstr "Envelope C3"
3187
3188msgid "Envelope C4"
3189msgstr "Envelope C4"
3190
3191msgid "Envelope C5"
3192msgstr "Envelope C5"
3193
3194msgid "Envelope C6"
3195msgstr "Envelope C6"
3196
3197msgid "Envelope C65"
3198msgstr "Envelope C65"
3199
3200msgid "Envelope C7"
3201msgstr "Envelope C7"
3202
3203msgid "Envelope Choukei 3"
3204msgstr "Envelope Choukei 3"
3205
3206msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3207msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3208
3209msgid "Envelope Choukei 4"
3210msgstr "Envelope Choukei 4"
3211
3212msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3213msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3214
3215msgid "Envelope DL"
3216msgstr "Envelope DL"
3217
3218msgid "Envelope Feed"
3219msgstr "Envelope Feed"
3220
3221msgid "Envelope Invite"
3222msgstr "Envelope Invite"
3223
3224msgid "Envelope Italian"
3225msgstr "Envelope Italian"
3226
3227msgid "Envelope Kaku2"
3228msgstr "Envelope Kaku2"
3229
3230msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3231msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3232
3233msgid "Envelope Kaku3"
3234msgstr "Envelope Kaku3"
3235
3236msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3237msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3238
3239msgid "Envelope Monarch"
3240msgstr "Envelope Monarch"
3241
3242msgid "Envelope PRC1"
3243msgstr ""
3244
3245msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3246msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3247
3248msgid "Envelope PRC10"
3249msgstr "Envelope PRC10"
3250
3251msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3252msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3253
3254msgid "Envelope PRC2"
3255msgstr "Envelope PRC2"
3256
3257msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3258msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3259
3260msgid "Envelope PRC3"
3261msgstr "Envelope PRC3"
3262
3263msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3264msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3265
3266msgid "Envelope PRC4"
3267msgstr "Envelope PRC4"
3268
3269msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3270msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3271
3272msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3273msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3274
3275msgid "Envelope PRC5PRC5"
3276msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3277
3278msgid "Envelope PRC6"
3279msgstr "Envelope PRC6"
3280
3281msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3282msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3283
3284msgid "Envelope PRC7"
3285msgstr "Envelope PRC7"
3286
3287msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3288msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3289
3290msgid "Envelope PRC8"
3291msgstr "Envelope PRC8"
3292
3293msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3294msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3295
3296msgid "Envelope PRC9"
3297msgstr "Envelope PRC9"
3298
3299msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3300msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3301
3302msgid "Envelope Personal"
3303msgstr "Envelope Personal"
3304
3305msgid "Envelope You4"
3306msgstr "Envelope You4"
3307
3308msgid "Envelope You4 Long Edge"
3309msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3310
737b017e
MS
3311msgid "Environment Variables:"
3312msgstr "Variabili d'ambiente:"
3313
b10aebb1
MS
3314msgid "Epson"
3315msgstr "Epson"
3316
737b017e
MS
3317msgid "Error Policy"
3318msgstr "Policy dell'errore"
3319
0d117484
MS
3320msgid "Error reading raster data."
3321msgstr ""
3322
737b017e
MS
3323msgid "Error sending raster data."
3324msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3325
737b017e
MS
3326msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3327msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3328
ec999671
MS
3329msgid "European Fanfold"
3330msgstr ""
3331
3332msgid "European Fanfold Legal"
3333msgstr ""
3334
b10aebb1
MS
3335msgid "Every 10 Labels"
3336msgstr "Ogni 10 etichette"
3337
3338msgid "Every 2 Labels"
3339msgstr "Ogni 2 etichette"
3340
3341msgid "Every 3 Labels"
3342msgstr "Ogni 3 etichette"
3343
3344msgid "Every 4 Labels"
3345msgstr "Ogni 4 etichette"
3346
3347msgid "Every 5 Labels"
3348msgstr "Ogni 5 etichette"
3349
3350msgid "Every 6 Labels"
3351msgstr "Ogni 6 etichette"
3352
3353msgid "Every 7 Labels"
3354msgstr "Ogni 7 etichette"
3355
3356msgid "Every 8 Labels"
3357msgstr "Ogni 8 etichette"
3358
3359msgid "Every 9 Labels"
3360msgstr "Ogni 9 etichette"
3361
3362msgid "Every Label"
3363msgstr "Ogni etichetta"
3364
b10aebb1
MS
3365msgid "Executive"
3366msgstr "Esecutivo"
3367
737b017e
MS
3368msgid "Expectation Failed"
3369msgstr "Aspettativa non riuscita"
3370
737b017e
MS
3371msgid "Export Printers to Samba"
3372msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3373
737b017e
MS
3374msgid "Expressions:"
3375msgstr "Espressioni:"
3376
737b017e
MS
3377msgid "FAIL"
3378msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3379
ef8c0810
MS
3380msgid "Fast Grayscale"
3381msgstr ""
3382
737b017e
MS
3383#, c-format
3384msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3385msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3386
737b017e
MS
3387#, c-format
3388msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3389msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3390
737b017e
MS
3391#, c-format
3392msgid "File \"%s\" is a directory."
3393msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3394
737b017e
MS
3395#, c-format
3396msgid "File \"%s\" not available: %s"
3397msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3398
737b017e
MS
3399#, c-format
3400msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3401msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3402
b10aebb1
MS
3403msgid "File Folder"
3404msgstr ""
3405
737b017e
MS
3406#, c-format
3407msgid ""
3408"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3409"in \"%s/cups-files.conf\"."
3410msgstr ""
fa84ca4b
MS
3411"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3412"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3413
737b017e
MS
3414#, c-format
3415msgid "Finished page %d."
3416msgstr "Finito pagina %d."
3417
84de5e92
MS
3418msgid "Finishing Preset"
3419msgstr ""
3420
ef8c0810
MS
3421msgid "Fold"
3422msgstr ""
3423
b10aebb1
MS
3424msgid "Folio"
3425msgstr "Foglio"
3426
737b017e
MS
3427msgid "Forbidden"
3428msgstr "Vietato"
3429
034b06df
MS
3430msgid "Found"
3431msgstr ""
3432
737b017e
MS
3433msgid "General"
3434msgstr "Generale"
3435
b10aebb1
MS
3436msgid "Generic"
3437msgstr "Generico"
3438
737b017e
MS
3439msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3440msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3441
b10aebb1
MS
3442msgid "Glossy Paper"
3443msgstr "Carta lucida"
3444
737b017e
MS
3445msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3446msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3447
737b017e
MS
3448msgid "Grayscale"
3449msgstr "Scala di grigi"
3450
b10aebb1
MS
3451msgid "HP"
3452msgstr "HP"
3453
b10aebb1
MS
3454msgid "Hanging Folder"
3455msgstr "Directory appesa"
3456
f7c7eff7
MS
3457msgid "Hash buffer too small."
3458msgstr ""
3459
737b017e
MS
3460msgid "Help file not in index."
3461msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3462
ef8c0810
MS
3463msgid "High"
3464msgstr ""
3465
737b017e
MS
3466msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3467msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3468
737b017e
MS
3469msgid "IPP attribute has no name."
3470msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3471
737b017e
MS
3472msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3473msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3474
737b017e
MS
3475msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3476msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3477
737b017e
MS
3478msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3479msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3480
737b017e
MS
3481msgid "IPP date value not 11 bytes."
3482msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3483
737b017e
MS
3484msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3485msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3486
737b017e
MS
3487msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3488msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3489
737b017e
MS
3490msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3491msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3492
737b017e
MS
3493msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3494msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3495
737b017e
MS
3496msgid "IPP language length overflows value."
3497msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3498
737b017e
MS
3499msgid "IPP language length too large."
3500msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3501
737b017e
MS
3502msgid "IPP member name is not empty."
3503msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3504
737b017e
MS
3505msgid "IPP memberName value is empty."
3506msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3507
737b017e
MS
3508msgid "IPP memberName with no attribute."
3509msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3510
737b017e
MS
3511msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3512msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3513
737b017e
MS
3514msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3515msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3516
737b017e
MS
3517msgid "IPP octetString length too large."
3518msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3519
737b017e
MS
3520msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3521msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3522
737b017e
MS
3523msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3524msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3525
737b017e
MS
3526msgid "IPP string length overflows value."
3527msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3528
737b017e
MS
3529msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3530msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3531
737b017e
MS
3532msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3533msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3534
b10aebb1
MS
3535msgid "ISOLatin1"
3536msgstr "ISOLatin1"
3537
737b017e
MS
3538msgid "Illegal control character"
3539msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3540
737b017e
MS
3541msgid "Illegal main keyword string"
3542msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3543
737b017e
MS
3544msgid "Illegal option keyword string"
3545msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3546
737b017e
MS
3547msgid "Illegal translation string"
3548msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3549
737b017e
MS
3550msgid "Illegal whitespace character"
3551msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3552
b10aebb1
MS
3553msgid "Installable Options"
3554msgstr "Opzioni installabili"
3555
3556msgid "Installed"
3557msgstr "Installato"
3558
3559msgid "IntelliBar Label Printer"
3560msgstr "IntelliBar Label Printer"
3561
3562msgid "Intellitech"
3563msgstr "Intellitech"
3564
737b017e
MS
3565msgid "Internal Server Error"
3566msgstr "Errore interno del server"
3567
737b017e
MS
3568msgid "Internal error"
3569msgstr "Errore interno"
3570
b10aebb1
MS
3571msgid "Internet Postage 2-Part"
3572msgstr "Internet Postage 2-Part"
3573
3574msgid "Internet Postage 3-Part"
3575msgstr "Internet Postage 3-Part"
3576
737b017e
MS
3577msgid "Internet Printing Protocol"
3578msgstr "Internet Printing Protocol"
3579
737b017e
MS
3580msgid "Invalid media name arguments."
3581msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3582
737b017e
MS
3583msgid "Invalid media size."
3584msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3585
f7c7eff7
MS
3586msgid "Invalid ppd-name value."
3587msgstr ""
3588
737b017e
MS
3589#, c-format
3590msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3591msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3592
737b017e
MS
3593msgid "JCL"
3594msgstr "JCL"
3595
b10aebb1
MS
3596msgid "JIS B0"
3597msgstr "JIS B0"
3598
3599msgid "JIS B1"
3600msgstr "JIS B1"
3601
3602msgid "JIS B10"
3603msgstr "JIS B10"
3604
3605msgid "JIS B2"
3606msgstr "JIS B2"
3607
3608msgid "JIS B3"
3609msgstr "JIS B3"
3610
3611msgid "JIS B4"
3612msgstr "JIS B4"
3613
3614msgid "JIS B4 Long Edge"
3615msgstr "JIS B4 Long Edge"
3616
3617msgid "JIS B5"
3618msgstr "JIS B5"
3619
3620msgid "JIS B5 Long Edge"
3621msgstr "JIS B5 Long Edge"
3622
3623msgid "JIS B6"
3624msgstr "JIS B6"
3625
3626msgid "JIS B6 Long Edge"
3627msgstr "JIS B6 Long Edge"
3628
3629msgid "JIS B7"
3630msgstr "JIS B7"
3631
3632msgid "JIS B8"
3633msgstr "JIS B8"
3634
3635msgid "JIS B9"
3636msgstr "JIS B9"
3637
737b017e
MS
3638#, c-format
3639msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3640msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3641
737b017e
MS
3642#, c-format
3643msgid "Job #%d does not exist."
3644msgstr "Il processo #%d non esiste."
3645
737b017e
MS
3646#, c-format
3647msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3648msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3649
737b017e
MS
3650#, c-format
3651msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3652msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3653
737b017e
MS
3654#, c-format
3655msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3656msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3657
737b017e
MS
3658#, c-format
3659msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3660msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3661
737b017e
MS
3662#, c-format
3663msgid "Job #%d is not complete."
3664msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3665
737b017e
MS
3666#, c-format
3667msgid "Job #%d is not held for authentication."
3668msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3669
737b017e
MS
3670#, c-format
3671msgid "Job #%d is not held."
3672msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3673
737b017e
MS
3674msgid "Job Completed"
3675msgstr "Il processo è stato completato"
3676
737b017e
MS
3677msgid "Job Created"
3678msgstr "Il processo è stato creato"
3679
737b017e
MS
3680msgid "Job Options Changed"
3681msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3682
737b017e
MS
3683msgid "Job Stopped"
3684msgstr "Il processo è stato fermato"
3685
737b017e
MS
3686msgid "Job is completed and cannot be changed."
3687msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3688
737b017e
MS
3689msgid "Job operation failed"
3690msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3691
737b017e
MS
3692msgid "Job state cannot be changed."
3693msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3694
737b017e
MS
3695msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3696msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3697
737b017e
MS
3698msgid "Jobs"
3699msgstr "Stampe"
3700
737b017e
MS
3701msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3702msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3703
84de5e92
MS
3704msgid ""
3705"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3706msgstr ""
3707
b10aebb1
MS
3708msgid "Label Printer"
3709msgstr "Label Printer"
3710
3711msgid "Label Top"
3712msgstr "Label Top"
3713
737b017e
MS
3714#, c-format
3715msgid "Language \"%s\" not supported."
3716msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3717
b10aebb1
MS
3718msgid "Large Address"
3719msgstr "Large Address"
3720
b10aebb1
MS
3721msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3722msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3723
b10aebb1
MS
3724msgid "Letter Oversize"
3725msgstr "Letter Oversize"
3726
3727msgid "Letter Oversize Long Edge"
3728msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3729
b10aebb1
MS
3730msgid "Light"
3731msgstr "Luce"
3732
737b017e
MS
3733msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3734msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3735
737b017e
MS
3736msgid "List Available Printers"
3737msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3738
f7c7eff7
MS
3739msgid "Local printer created."
3740msgstr ""
3741
737b017e
MS
3742msgid "Long-Edge (Portrait)"
3743msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3744
d84348da
MS
3745msgid "Looking for printer."
3746msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3747
edf09ba9
MS
3748msgid "Manual Feed"
3749msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3750
edf09ba9
MS
3751msgid "Media Size"
3752msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3753
edf09ba9
MS
3754msgid "Media Source"
3755msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3756
edf09ba9
MS
3757msgid "Media Tracking"
3758msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3759
edf09ba9
MS
3760msgid "Media Type"
3761msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3762
edf09ba9
MS
3763msgid "Medium"
3764msgstr "Supporto"
97374a72 3765
edf09ba9
MS
3766msgid "Memory allocation error"
3767msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3768
edf09ba9
MS
3769msgid "Missing CloseGroup"
3770msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3771
edf09ba9
MS
3772msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3773msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3774
737b017e
MS
3775msgid "Missing asterisk in column 1"
3776msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3777
737b017e
MS
3778msgid "Missing document-number attribute."
3779msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3780
737b017e
MS
3781#, c-format
3782msgid "Missing double quote on line %d."
3783msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3784
737b017e
MS
3785msgid "Missing form variable"
3786msgstr "Manca la variabile del modulo"
3787
737b017e
MS
3788msgid "Missing last-document attribute in request."
3789msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3790
737b017e
MS
3791msgid "Missing media or media-col."
3792msgstr "Manca media o media-col."
3793
737b017e
MS
3794msgid "Missing media-size in media-col."
3795msgstr "Manca media-size in media-col."
3796
737b017e
MS
3797msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3798msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3799
737b017e
MS
3800msgid "Missing option keyword"
3801msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3802
737b017e
MS
3803msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3804msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3805
f7c7eff7
MS
3806#, c-format
3807msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3808msgstr ""
3809
737b017e
MS
3810msgid "Missing required attributes."
3811msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3812
fa84ca4b
MS
3813msgid "Missing resource in URI"
3814msgstr ""
3815
3816msgid "Missing scheme in URI"
3817msgstr ""
3818
737b017e
MS
3819#, c-format
3820msgid "Missing value on line %d."
3821msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3822
737b017e
MS
3823msgid "Missing value string"
3824msgstr "Manca la stringa del valore"
3825
737b017e
MS
3826msgid "Missing x-dimension in media-size."
3827msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3828
737b017e
MS
3829msgid "Missing y-dimension in media-size."
3830msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3831
737b017e
MS
3832#, c-format
3833msgid ""
3834"Model: name = %s\n"
3835" natural_language = %s\n"
3836" make-and-model = %s\n"
3837" device-id = %s"
3838msgstr ""
3839"Modello: nome = %s\n"
3840" lingua_naturale = %s\n"
3841" marca-e-modello = %s\n"
3842" device-id = %s"
3843
737b017e
MS
3844msgid "Modifiers:"
3845msgstr "Modificatori:"
3846
737b017e
MS
3847msgid "Modify Class"
3848msgstr "Modifica la classe"
3849
737b017e
MS
3850msgid "Modify Printer"
3851msgstr "Modifica la stampante"
3852
737b017e
MS
3853msgid "Move All Jobs"
3854msgstr "Sposta tutti le stampe"
3855
737b017e
MS
3856msgid "Move Job"
3857msgstr "Sposta il processo"
3858
737b017e
MS
3859msgid "Moved Permanently"
3860msgstr "Spostato in modo permanente"
3861
737b017e
MS
3862msgid "NULL PPD file pointer"
3863msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3864
737b017e
MS
3865msgid "Name OID uses indefinite length"
3866msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3867
737b017e
MS
3868msgid "Nested classes are not allowed."
3869msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3870
b10aebb1
MS
3871msgid "Never"
3872msgstr "Mai"
3873
7aeb3615
MS
3874msgid "New credentials are not valid for name."
3875msgstr ""
3876
3877msgid "New credentials are older than stored credentials."
3878msgstr ""
3879
737b017e
MS
3880msgid "No"
3881msgstr "No"
3882
737b017e
MS
3883msgid "No Content"
3884msgstr "Nessun contenuto"
3885
a946858f
MS
3886msgid "No IPP attributes."
3887msgstr ""
3888
737b017e
MS
3889msgid "No PPD name"
3890msgstr "Nessun nome del PPD"
3891
737b017e
MS
3892msgid "No VarBind SEQUENCE"
3893msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3894
737b017e
MS
3895msgid "No Windows printer drivers are installed."
3896msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3897
737b017e
MS
3898msgid "No active connection"
3899msgstr "Nessuna connessione attiva"
3900
82bf2283
MS
3901msgid "No active connection."
3902msgstr ""
3903
737b017e
MS
3904#, c-format
3905msgid "No active jobs on %s."
3906msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3907
737b017e
MS
3908msgid "No attributes in request."
3909msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3910
737b017e
MS
3911msgid "No authentication information provided."
3912msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3913
7aeb3615
MS
3914msgid "No common name specified."
3915msgstr ""
3916
737b017e
MS
3917msgid "No community name"
3918msgstr "Nessun nome della comunità"
3919
84de5e92
MS
3920msgid "No default destination."
3921msgstr ""
3922
737b017e
MS
3923msgid "No default printer."
3924msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3925
737b017e
MS
3926msgid "No destinations added."
3927msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3928
737b017e 3929msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3930msgstr ""
3931"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3932"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3933
737b017e
MS
3934msgid "No error-index"
3935msgstr "Nessin error-index"
3936
737b017e
MS
3937msgid "No error-status"
3938msgstr "Nessun error-status"
3939
737b017e
MS
3940msgid "No file in print request."
3941msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3942
737b017e
MS
3943msgid "No modification time"
3944msgstr "Nessun orario di modifica"
3945
737b017e
MS
3946msgid "No name OID"
3947msgstr "Nessun nome OID"
3948
737b017e
MS
3949msgid "No pages were found."
3950msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3951
737b017e
MS
3952msgid "No printer name"
3953msgstr "Nessun nome della stampante"
3954
737b017e
MS
3955msgid "No printer-uri found"
3956msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3957
737b017e
MS
3958msgid "No printer-uri found for class"
3959msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3960
737b017e
MS
3961msgid "No printer-uri in request."
3962msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3963
fa84ca4b
MS
3964msgid "No request URI."
3965msgstr ""
3966
3967msgid "No request protocol version."
3968msgstr ""
3969
82bf2283
MS
3970msgid "No request sent."
3971msgstr ""
3972
737b017e
MS
3973msgid "No request-id"
3974msgstr "Nessun request-id"
3975
7aeb3615
MS
3976msgid "No stored credentials, not valid for name."
3977msgstr ""
3978
737b017e
MS
3979msgid "No subscription attributes in request."
3980msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
3981
737b017e
MS
3982msgid "No subscriptions found."
3983msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
3984
737b017e
MS
3985msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3986msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
3987
737b017e
MS
3988msgid "No version number"
3989msgstr "Nessun numero di versione"
3990
b10aebb1
MS
3991msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3992msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
3993
3994msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3995msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
3996
a740a849
MS
3997msgid "None"
3998msgstr ""
3999
737b017e
MS
4000msgid "Normal"
4001msgstr "Normale"
4002
737b017e
MS
4003msgid "Not Found"
4004msgstr "Non trovato"
4005
737b017e
MS
4006msgid "Not Implemented"
4007msgstr "Non implementato"
4008
b10aebb1
MS
4009msgid "Not Installed"
4010msgstr "Non installato"
4011
737b017e
MS
4012msgid "Not Modified"
4013msgstr "Non modificato"
4014
737b017e
MS
4015msgid "Not Supported"
4016msgstr "Non supportato"
4017
737b017e
MS
4018msgid "Not allowed to print."
4019msgstr "Non autorizzato a stampare."
4020
b10aebb1
MS
4021msgid "Note"
4022msgstr "Nota"
4023
737b017e 4024msgid ""
fa84ca4b
MS
4025"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4026"itself."
737b017e 4027msgstr ""
fa84ca4b
MS
4028"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4029"stesso."
737b017e 4030
737b017e
MS
4031msgid "OK"
4032msgstr "OK"
4033
737b017e
MS
4034msgid "Off (1-Sided)"
4035msgstr "Off (1-Sided)"
4036
b10aebb1
MS
4037msgid "Oki"
4038msgstr "Oki"
4039
737b017e
MS
4040msgid "Online Help"
4041msgstr "Guida in linea"
4042
f7c7eff7
MS
4043msgid "Only local users can create a local printer."
4044msgstr ""
4045
737b017e
MS
4046#, c-format
4047msgid "Open of %s failed: %s"
4048msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4049
737b017e
MS
4050msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4051msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4052
737b017e
MS
4053msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4054msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4055
737b017e
MS
4056msgid "Operation Policy"
4057msgstr "Policy dell'operazione"
4058
737b017e
MS
4059#, c-format
4060msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4061msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4062
737b017e
MS
4063msgid "Options Installed"
4064msgstr "Opzioni installate"
4065
737b017e
MS
4066msgid "Options:"
4067msgstr "Opzioni:"
4068
84de5e92
MS
4069msgid "Other Media"
4070msgstr ""
4071
4072msgid "Other Tray"
4073msgstr ""
4074
737b017e
MS
4075msgid "Out of date PPD cache file."
4076msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4077
737b017e
MS
4078msgid "Out of memory."
4079msgstr "Memoria insufficiente."
4080
737b017e
MS
4081msgid "Output Mode"
4082msgstr "Modalità di output"
4083
737b017e
MS
4084msgid "PASS"
4085msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4086
b10aebb1
MS
4087msgid "PCL Laser Printer"
4088msgstr "Stampante laser PCL"
4089
4090msgid "PRC16K"
4091msgstr "PRC16K"
4092
4093msgid "PRC16K Long Edge"
4094msgstr "PRC16K Long Edge"
4095
4096msgid "PRC32K"
4097msgstr "PRC32K"
4098
4099msgid "PRC32K Long Edge"
4100msgstr "PRC32K Long Edge"
4101
4102msgid "PRC32K Oversize"
4103msgstr "PRC32K Oversize"
4104
4105msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4106msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4107
84de5e92
MS
4108msgid ""
4109"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4110msgstr ""
4111
737b017e
MS
4112msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4113msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4114
737b017e
MS
4115msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4116msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4117
b10aebb1
MS
4118msgid "ParamCustominCutInterval"
4119msgstr "ParamCustominCutInterval"
4120
4121msgid "ParamCustominTearInterval"
4122msgstr "ParamCustominTearInterval"
4123
737b017e
MS
4124#, c-format
4125msgid "Password for %s on %s? "
4126msgstr "Password di %s su %s? "
4127
737b017e
MS
4128#, c-format
4129msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4130msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4131
737b017e
MS
4132msgid "Pause Class"
4133msgstr "Metti in pausa la classe"
4134
737b017e
MS
4135msgid "Pause Printer"
4136msgstr "Metti in pausa la stampante"
4137
b10aebb1
MS
4138msgid "Peel-Off"
4139msgstr "Peel-Off"
4140
737b017e
MS
4141msgid "Photo"
4142msgstr "Foto"
4143
b10aebb1
MS
4144msgid "Photo Labels"
4145msgstr "Etichette delle foto"
4146
737b017e
MS
4147msgid "Plain Paper"
4148msgstr "Carta comune"
4149
737b017e
MS
4150msgid "Policies"
4151msgstr "Policy"
4152
737b017e
MS
4153msgid "Port Monitor"
4154msgstr "Controllo della porta"
4155
b10aebb1
MS
4156msgid "PostScript Printer"
4157msgstr "Stampante PostScript"
4158
4159msgid "Postcard"
4160msgstr "Postcard"
4161
4162msgid "Postcard Double"
4163msgstr ""
4164
4165msgid "Postcard Double Long Edge"
4166msgstr "Postcard Double Long Edge"
4167
4168msgid "Postcard Long Edge"
4169msgstr "Postcard Long Edge"
4170
737b017e
MS
4171msgid "Preparing to print."
4172msgstr "Preparazione per la stampa."
4173
b10aebb1
MS
4174msgid "Print Density"
4175msgstr "Densità di stampa"
4176
737b017e
MS
4177msgid "Print Job:"
4178msgstr "Processo di stampa:"
4179
b10aebb1
MS
4180msgid "Print Mode"
4181msgstr "Modalità di stampa"
4182
ef8c0810
MS
4183msgid "Print Quality"
4184msgstr ""
4185
b10aebb1
MS
4186msgid "Print Rate"
4187msgstr "Velocità di stampa"
4188
737b017e
MS
4189msgid "Print Self-Test Page"
4190msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4191
b10aebb1
MS
4192msgid "Print Speed"
4193msgstr "Velocità di stampa"
4194
737b017e
MS
4195msgid "Print Test Page"
4196msgstr "Stampa pagina di prova"
4197
b10aebb1
MS
4198msgid "Print and Cut"
4199msgstr "Stampa e taglia"
4200
4201msgid "Print and Tear"
4202msgstr "Stampa e strappa"
4203
737b017e
MS
4204msgid "Print file sent."
4205msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4206
737b017e
MS
4207msgid "Print job canceled at printer."
4208msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4209
737b017e
MS
4210msgid "Print job too large."
4211msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4212
737b017e
MS
4213msgid "Print job was not accepted."
4214msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4215
f7c7eff7
MS
4216#, c-format
4217msgid "Printer \"%s\" already exists."
4218msgstr ""
4219
737b017e
MS
4220msgid "Printer Added"
4221msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4222
b10aebb1
MS
4223msgid "Printer Default"
4224msgstr "Stampante predefinita"
4225
737b017e
MS
4226msgid "Printer Deleted"
4227msgstr "La stampante è stata eliminata"
4228
737b017e
MS
4229msgid "Printer Modified"
4230msgstr "La stampante è stata modificata"
4231
737b017e
MS
4232msgid "Printer Paused"
4233msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4234
b10aebb1
MS
4235msgid "Printer Settings"
4236msgstr "Impostazioni della stampante"
4237
737b017e
MS
4238msgid "Printer cannot print supplied content."
4239msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4240
737b017e
MS
4241msgid "Printer cannot print with supplied options."
4242msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4243
a946858f
MS
4244msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4245msgstr ""
4246
737b017e
MS
4247msgid "Printer:"
4248msgstr "Stampante:"
4249
737b017e
MS
4250msgid "Printers"
4251msgstr "Stampanti"
4252
737b017e 4253#, c-format
fa84ca4b
MS
4254msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4255msgstr ""
737b017e 4256
ef8c0810
MS
4257msgid "Punch"
4258msgstr ""
4259
b10aebb1
MS
4260msgid "Quarto"
4261msgstr "Quarto"
4262
737b017e
MS
4263msgid "Quota limit reached."
4264msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4265
737b017e
MS
4266msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4267msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4268
737b017e
MS
4269msgid "Reject Jobs"
4270msgstr "Stampe rifiutate"
4271
737b017e
MS
4272#, c-format
4273msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4274msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4275
737b017e
MS
4276#, c-format
4277msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4278msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4279
b10aebb1
MS
4280msgid "Reprint After Error"
4281msgstr "Ristampa dopo un errore"
4282
737b017e
MS
4283msgid "Request Entity Too Large"
4284msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4285
737b017e
MS
4286msgid "Resolution"
4287msgstr "Risoluzione"
4288
737b017e
MS
4289msgid "Resume Class"
4290msgstr "Riprendi la classe"
4291
737b017e
MS
4292msgid "Resume Printer"
4293msgstr "Riprendi la stampante"
4294
b10aebb1
MS
4295msgid "Return Address"
4296msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4297
4298msgid "Rewind"
4299msgstr "Ricarica"
4300
737b017e
MS
4301#, c-format
4302msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4303msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4304
737b017e
MS
4305msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4306msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4307
737b017e
MS
4308msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4309msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4310
737b017e
MS
4311msgid "See Other"
4312msgstr "Vedi altro"
4313
f7c7eff7
MS
4314msgid "See remote printer."
4315msgstr ""
4316
7aeb3615
MS
4317msgid "Self-signed credentials are blocked."
4318msgstr ""
4319
737b017e
MS
4320msgid "Sending data to printer."
4321msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4322
737b017e
MS
4323msgid "Server Restarted"
4324msgstr "Il server è stato riavviato"
4325
737b017e
MS
4326msgid "Server Security Auditing"
4327msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4328
737b017e
MS
4329msgid "Server Started"
4330msgstr "Il server è stato avviato"
4331
737b017e
MS
4332msgid "Server Stopped"
4333msgstr "Il server è stato fermato"
4334
fa84ca4b
MS
4335msgid "Server credentials not set."
4336msgstr ""
4337
737b017e
MS
4338msgid "Service Unavailable"
4339msgstr "Servizio non disponibile"
4340
737b017e
MS
4341msgid "Set Allowed Users"
4342msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4343
737b017e
MS
4344msgid "Set As Server Default"
4345msgstr "Imposta come server predefinito"
4346
737b017e
MS
4347msgid "Set Class Options"
4348msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4349
737b017e
MS
4350msgid "Set Printer Options"
4351msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4352
737b017e
MS
4353msgid "Set Publishing"
4354msgstr "Imposta la pubblicazione"
4355
b10aebb1
MS
4356msgid "Shipping Address"
4357msgstr "Indirizzo di spedizione"
4358
737b017e
MS
4359msgid "Short-Edge (Landscape)"
4360msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4361
b10aebb1
MS
4362msgid "Special Paper"
4363msgstr "Carta speciale"
4364
737b017e
MS
4365#, c-format
4366msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4367msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4368
b10aebb1
MS
4369msgid "Standard"
4370msgstr "Standard"
4371
ef8c0810
MS
4372msgid "Staple"
4373msgstr ""
4374
737b017e 4375#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4376msgid "Starting Banner"
4377msgstr "Inizio del banner"
4378
737b017e
MS
4379#, c-format
4380msgid "Starting page %d."
4381msgstr "Pagina iniziale %d."
4382
b10aebb1
MS
4383msgid "Statement"
4384msgstr "Rapporto"
4385
737b017e
MS
4386#, c-format
4387msgid "Subscription #%d does not exist."
4388msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4389
737b017e
MS
4390msgid "Substitutions:"
4391msgstr "Sottoscrizioni:"
4392
b10aebb1
MS
4393msgid "Super A"
4394msgstr "Super A"
4395
4396msgid "Super B"
4397msgstr "Super B"
4398
4399msgid "Super B/A3"
4400msgstr "Super B/A3"
4401
737b017e
MS
4402msgid "Switching Protocols"
4403msgstr "Protocolli di commutazione"
4404
b10aebb1
MS
4405msgid "Tabloid"
4406msgstr "Tabloid"
4407
4408msgid "Tabloid Oversize"
4409msgstr "Tabloid Oversize"
4410
4411msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4412msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4413
4414msgid "Tear"
4415msgstr "Tear"
4416
4417msgid "Tear-Off"
4418msgstr "Tear-Off"
4419
4420msgid "Tear-Off Adjust Position"
4421msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4422
737b017e
MS
4423#, c-format
4424msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4425msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4426
737b017e
MS
4427#, c-format
4428msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4429msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4430
737b017e
MS
4431#, c-format
4432msgid ""
0d117484 4433"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4434msgstr ""
737b017e 4435
737b017e
MS
4436#, c-format
4437msgid ""
4438"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4439msgstr ""
fa84ca4b
MS
4440"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4441"Create-Job."
737b017e 4442
737b017e
MS
4443#, c-format
4444msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4445msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4446
737b017e
MS
4447#, c-format
4448msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4449msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4450
737b017e
MS
4451msgid "The PPD file could not be opened."
4452msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4453
737b017e
MS
4454msgid ""
4455"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4456"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4457msgstr ""
4458"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4459"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4460
737b017e
MS
4461msgid ""
4462"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4463msgstr ""
fa84ca4b
MS
4464"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4465"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4466
737b017e
MS
4467#, c-format
4468msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4469msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4470
737b017e 4471msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4472msgstr ""
4473"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4474"più."
737b017e 4475
737b017e
MS
4476msgid "The printer did not respond."
4477msgstr "La stampante non ha risposto."
4478
737b017e
MS
4479msgid "The printer is in use."
4480msgstr "La stampante è in uso."
4481
737b017e
MS
4482msgid "The printer is not connected."
4483msgstr "La stampante non è connessa."
4484
737b017e
MS
4485msgid "The printer is not responding."
4486msgstr "La stampante non risponde."
4487
737b017e
MS
4488msgid "The printer is now connected."
4489msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4490
737b017e
MS
4491msgid "The printer is now online."
4492msgstr "Adesso la stampante è online."
4493
737b017e
MS
4494msgid "The printer is offline."
4495msgstr "La stampante è offline."
4496
737b017e
MS
4497msgid "The printer is unreachable at this time."
4498msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4499
737b017e 4500msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4501msgstr ""
4502"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4503"momento."
737b017e 4504
737b017e
MS
4505msgid ""
4506"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4507"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4508"pound sign (#)."
737b017e 4509msgstr ""
fa84ca4b 4510
737b017e
MS
4511msgid "The printer or class does not exist."
4512msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4513
737b017e
MS
4514msgid "The printer or class is not shared."
4515msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4516
737b017e
MS
4517#, c-format
4518msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4519msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4520
737b017e
MS
4521msgid "The printer-uri attribute is required."
4522msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4523
737b017e
MS
4524msgid ""
4525"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4526msgstr ""
4527"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4528
737b017e
MS
4529msgid ""
4530"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4531msgstr ""
fa84ca4b
MS
4532"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4533"\"."
737b017e 4534
737b017e
MS
4535msgid ""
4536"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4537"enable it."
4538msgstr ""
fa84ca4b
MS
4539"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4540"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4541
737b017e
MS
4542#, c-format
4543msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4544msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4545
737b017e
MS
4546msgid "There are too many subscriptions."
4547msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4548
737b017e
MS
4549msgid "There was an unrecoverable USB error."
4550msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4551
b10aebb1
MS
4552msgid "Thermal Transfer Media"
4553msgstr "Trasferimento termico"
4554
737b017e
MS
4555msgid "Too many active jobs."
4556msgstr "Troppe stampe attive."
4557
737b017e
MS
4558#, c-format
4559msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4560msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4561
737b017e
MS
4562#, c-format
4563msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4564msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4565
737b017e
MS
4566msgid "Transparency"
4567msgstr "Trasparenza"
4568
b10aebb1
MS
4569msgid "Tray"
4570msgstr "Vassoio"
4571
737b017e
MS
4572msgid "Tray 1"
4573msgstr "Vassoio 1"
4574
737b017e
MS
4575msgid "Tray 2"
4576msgstr "Vassoio 2"
4577
737b017e
MS
4578msgid "Tray 3"
4579msgstr "Vassoio 3"
4580
737b017e
MS
4581msgid "Tray 4"
4582msgstr "Vassoio 4"
4583
7aeb3615
MS
4584msgid "Trust on first use is disabled."
4585msgstr ""
4586
737b017e
MS
4587msgid "URI Too Long"
4588msgstr "L'URI è troppo lungo"
4589
fa84ca4b
MS
4590msgid "URI too large"
4591msgstr ""
4592
ec999671
MS
4593msgid "US Fanfold"
4594msgstr ""
4595
b10aebb1
MS
4596msgid "US Ledger"
4597msgstr "US Ledger"
4598
4599msgid "US Legal"
4600msgstr "US Legal"
4601
4602msgid "US Legal Oversize"
4603msgstr "US Legal Oversize"
4604
4605msgid "US Letter"
4606msgstr "US Letter"
4607
4608msgid "US Letter Long Edge"
4609msgstr "US Letter Long Edge"
4610
4611msgid "US Letter Oversize"
4612msgstr "US Letter Oversize"
4613
4614msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4615msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4616
4617msgid "US Letter Small"
4618msgstr "US Letter Small"
4619
737b017e
MS
4620msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4621msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4622
737b017e
MS
4623msgid "Unable to access help file."
4624msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4625
737b017e
MS
4626msgid "Unable to add class"
4627msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4628
737b017e
MS
4629msgid "Unable to add document to print job."
4630msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4631
737b017e
MS
4632#, c-format
4633msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4634msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4635
737b017e
MS
4636msgid "Unable to add printer"
4637msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4638
737b017e
MS
4639msgid "Unable to allocate memory for file types."
4640msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4641
737b017e
MS
4642msgid "Unable to allocate memory for page info"
4643msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4644
737b017e
MS
4645msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4646msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4647
737b017e
MS
4648msgid "Unable to cancel print job."
4649msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4650
737b017e
MS
4651msgid "Unable to change printer"
4652msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4653
737b017e
MS
4654msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4655msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4656
737b017e
MS
4657msgid "Unable to change server settings"
4658msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4659
737b017e
MS
4660#, c-format
4661msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4662msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4663
737b017e
MS
4664#, c-format
4665msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4666msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4667
737b017e
MS
4668msgid "Unable to configure printer options."
4669msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4670
737b017e
MS
4671msgid "Unable to connect to host."
4672msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4673
737b017e 4674msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4675msgstr ""
4676"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4677"stampante successiva."
737b017e 4678
737b017e
MS
4679#, c-format
4680msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4681msgstr ""
4682"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4683
737b017e
MS
4684#, c-format
4685msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4686msgstr ""
4687"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4688
737b017e
MS
4689#, c-format
4690msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4691msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4692
737b017e
MS
4693#, c-format
4694msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4695msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4696
737b017e
MS
4697msgid "Unable to copy PPD file."
4698msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4699
737b017e
MS
4700#, c-format
4701msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4702msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4703
737b017e
MS
4704#, c-format
4705msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4706msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4707
7aeb3615
MS
4708msgid "Unable to create credentials from array."
4709msgstr ""
4710
737b017e
MS
4711msgid "Unable to create printer-uri"
4712msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4713
f7c7eff7
MS
4714msgid "Unable to create printer."
4715msgstr ""
4716
fa84ca4b
MS
4717msgid "Unable to create server credentials."
4718msgstr ""
4719
737b017e
MS
4720msgid "Unable to create temporary file"
4721msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4722
737b017e
MS
4723msgid "Unable to delete class"
4724msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4725
737b017e
MS
4726msgid "Unable to delete printer"
4727msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4728
737b017e
MS
4729msgid "Unable to do maintenance command"
4730msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4731
737b017e
MS
4732msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4733msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4734
737b017e
MS
4735msgid ""
4736"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4737msgstr ""
fa84ca4b
MS
4738"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4739"certificati non validi)."
737b017e 4740
737b017e
MS
4741msgid ""
4742"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4743msgstr ""
fa84ca4b
MS
4744"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4745"non è ancora valido)."
737b017e 4746
737b017e 4747msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4748msgstr ""
4749"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4750"scaduto)."
737b017e 4751
737b017e 4752msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4753msgstr ""
4754"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4755"non corrisponde)."
737b017e 4756
737b017e
MS
4757msgid ""
4758"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4759"before responding)."
4760msgstr ""
fa84ca4b
MS
4761"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4762"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4763
737b017e
MS
4764msgid ""
4765"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4766msgstr ""
fa84ca4b
MS
4767"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4768"autofirmato)."
737b017e 4769
737b017e
MS
4770msgid ""
4771"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4772msgstr ""
fa84ca4b
MS
4773"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4774"verificato)."
737b017e 4775
737b017e
MS
4776msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4777msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4778
737b017e
MS
4779msgid "Unable to find destination for job"
4780msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4781
737b017e
MS
4782msgid "Unable to find printer."
4783msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4784
fa84ca4b
MS
4785msgid "Unable to find server credentials."
4786msgstr ""
4787
737b017e
MS
4788msgid "Unable to get backend exit status."
4789msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4790
737b017e
MS
4791msgid "Unable to get class list"
4792msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4793
737b017e
MS
4794msgid "Unable to get class status"
4795msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4796
737b017e
MS
4797msgid "Unable to get list of printer drivers"
4798msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4799
737b017e
MS
4800msgid "Unable to get printer attributes"
4801msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4802
737b017e
MS
4803msgid "Unable to get printer list"
4804msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4805
737b017e
MS
4806msgid "Unable to get printer status"
4807msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4808
737b017e
MS
4809msgid "Unable to get printer status."
4810msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4811
737b017e
MS
4812#, c-format
4813msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4814msgstr ""
4815"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4816
737b017e
MS
4817#, c-format
4818msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4819msgstr ""
4820"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4821
737b017e
MS
4822msgid "Unable to load help index."
4823msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4824
737b017e
MS
4825#, c-format
4826msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4827msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4828
737b017e
MS
4829msgid "Unable to locate printer."
4830msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4831
737b017e
MS
4832msgid "Unable to modify class"
4833msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4834
737b017e
MS
4835msgid "Unable to modify printer"
4836msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4837
737b017e
MS
4838msgid "Unable to move job"
4839msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4840
737b017e
MS
4841msgid "Unable to move jobs"
4842msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4843
737b017e
MS
4844msgid "Unable to open PPD file"
4845msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4846
737b017e
MS
4847msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4848msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4849
737b017e
MS
4850msgid "Unable to open device file"
4851msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4852
737b017e
MS
4853#, c-format
4854msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4855msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4856
737b017e
MS
4857msgid "Unable to open help file."
4858msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4859
737b017e
MS
4860msgid "Unable to open print file"
4861msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4862
737b017e
MS
4863msgid "Unable to open raster file"
4864msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4865
737b017e
MS
4866msgid "Unable to print test page"
4867msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4868
737b017e
MS
4869msgid "Unable to read print data."
4870msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4871
0d117484
MS
4872msgid "Unable to rename job document file."
4873msgstr ""
4874
f5f2e19e
MS
4875msgid "Unable to resolve printer-uri."
4876msgstr ""
737b017e 4877
737b017e
MS
4878#, c-format
4879msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4880msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4881
737b017e
MS
4882msgid "Unable to see in file"
4883msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4884
737b017e
MS
4885msgid "Unable to send command to printer driver"
4886msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4887
737b017e
MS
4888msgid "Unable to send data to printer."
4889msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4890
737b017e
MS
4891#, c-format
4892msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4893msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4894
737b017e
MS
4895msgid "Unable to set options"
4896msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4897
737b017e
MS
4898msgid "Unable to set server default"
4899msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4900
737b017e
MS
4901msgid "Unable to start backend process."
4902msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4903
737b017e
MS
4904msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4905msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4906
737b017e
MS
4907msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4908msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4909
737b017e
MS
4910msgid "Unable to write print data"
4911msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4912
737b017e
MS
4913#, c-format
4914msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4915msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4916
737b017e
MS
4917msgid "Unauthorized"
4918msgstr "Non autorizzato"
4919
737b017e
MS
4920msgid "Units"
4921msgstr "Unità"
4922
737b017e
MS
4923msgid "Unknown"
4924msgstr "Sconosciuto"
4925
737b017e
MS
4926#, c-format
4927msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4928msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4929
737b017e
MS
4930#, c-format
4931msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4932msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4933
737b017e
MS
4934#, c-format
4935msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4936msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4937
737b017e
MS
4938#, c-format
4939msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4940msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4941
f7c7eff7
MS
4942msgid "Unknown hash algorithm."
4943msgstr ""
4944
737b017e
MS
4945msgid "Unknown media size name."
4946msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
4947
737b017e
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4950msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
4951
737b017e
MS
4952#, c-format
4953msgid "Unknown option \"%s\"."
4954msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
4955
737b017e
MS
4956#, c-format
4957msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4958msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
4959
737b017e
MS
4960#, c-format
4961msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4962msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
4963
737b017e
MS
4964#, c-format
4965msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4966msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
4967
fa84ca4b
MS
4968msgid "Unknown request method."
4969msgstr ""
4970
4971msgid "Unknown request version."
4972msgstr ""
4973
4974msgid "Unknown scheme in URI"
4975msgstr ""
4976
737b017e
MS
4977msgid "Unknown service name."
4978msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
4979
737b017e
MS
4980#, c-format
4981msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4982msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
4983
737b017e
MS
4984#, c-format
4985msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4986msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
4987
737b017e
MS
4988#, c-format
4989msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4990msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
4991
737b017e
MS
4992msgid "Unsupported 'job-name' value."
4993msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
4994
737b017e
MS
4995#, c-format
4996msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4997msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
4998
737b017e
MS
4999#, c-format
5000msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5001msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5002
737b017e
MS
5003#, c-format
5004msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5005msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5006
737b017e
MS
5007#, c-format
5008msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5009msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5010
737b017e
MS
5011#, c-format
5012msgid "Unsupported format \"%s\"."
5013msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5014
737b017e
MS
5015msgid "Unsupported margins."
5016msgstr "Margini non supportati."
5017
737b017e
MS
5018msgid "Unsupported media value."
5019msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5020
737b017e
MS
5021#, c-format
5022msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5023msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5024
737b017e
MS
5025#, c-format
5026msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5027msgstr ""
5028"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5029"layout=1rtb."
737b017e 5030
737b017e
MS
5031#, c-format
5032msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5033msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5034
737b017e
MS
5035msgid "Unsupported raster data."
5036msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5037
737b017e
MS
5038msgid "Unsupported value type"
5039msgstr "Tipo di valore non supportato"
5040
737b017e
MS
5041msgid "Upgrade Required"
5042msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5043
737b017e
MS
5044msgid ""
5045"Usage:\n"
5046"\n"
5047" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5048" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5049" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5050" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5051" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5052" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5053msgstr ""
5054"Uso:\n"
5055"\n"
5056" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5057" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5058" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5059"modello]\n"
737b017e
MS
5060" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5061" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5062" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5063
737b017e
MS
5064#, c-format
5065msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5066msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5067
737b017e
MS
5068msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5069msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5070
737b017e
MS
5071msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5072msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5073
737b017e
MS
5074msgid "Usage: cupsd [options]"
5075msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5076
84987361
MS
5077msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5078msgstr ""
737b017e 5079
737b017e
MS
5080msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5081msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5082
737b017e
MS
5083msgid ""
5084"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5085msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5086
737b017e
MS
5087msgid ""
5088"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5089" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5090" ippfind --help\n"
5091" ippfind --version"
5092msgstr ""
5093"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5094" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5095" ippfind --help\n"
5096" ippfind --version"
5097
737b017e
MS
5098msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5099msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5100
737b017e
MS
5101msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5102msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5103
737b017e
MS
5104msgid ""
5105"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5106" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5107" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5108" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5109msgstr ""
5110"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5111" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5112" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5113" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5114
737b017e
MS
5115msgid ""
5116"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5117msgstr ""
5118"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5119
737b017e
MS
5120msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5121msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5122
737b017e
MS
5123msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5124msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5125
737b017e
MS
5126msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5127msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5128
737b017e
MS
5129msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5130msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5131
737b017e
MS
5132msgid ""
5133"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5134msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5135
737b017e
MS
5136msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5137msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5138
737b017e
MS
5139msgid "Value uses indefinite length"
5140msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5141
737b017e
MS
5142msgid "VarBind uses indefinite length"
5143msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5144
737b017e
MS
5145msgid "Version uses indefinite length"
5146msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5147
737b017e
MS
5148msgid "Waiting for job to complete."
5149msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5150
737b017e
MS
5151msgid "Waiting for printer to become available."
5152msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5153
737b017e
MS
5154msgid "Waiting for printer to finish."
5155msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5156
737b017e 5157msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5158msgstr ""
5159"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5160
737b017e
MS
5161msgid "Web Interface is Disabled"
5162msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5163
737b017e
MS
5164msgid "Yes"
5165msgstr "Sì"
5166
737b017e
MS
5167#, c-format
5168msgid ""
fa84ca4b
MS
5169"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5170"%s:%d%s</A>."
737b017e 5171msgstr ""
fa84ca4b
MS
5172"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5173"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5174
b10aebb1
MS
5175msgid "ZPL Label Printer"
5176msgstr "ZPL Label Printer"
5177
5178msgid "Zebra"
5179msgstr "Zebra"
5180
737b017e
MS
5181msgid "aborted"
5182msgstr "interrotto"
5183
44b3f161
MS
5184msgid "accuracy-units"
5185msgstr "Accuracy Units"
5186
5187msgid "accuracy-units.mm"
5188msgstr "Mm"
5189
5190msgid "accuracy-units.nm"
5191msgstr "Nm"
5192
5193msgid "accuracy-units.um"
5194msgstr "Um"
5195
7e7a13a3
MS
5196msgid "baling"
5197msgstr "Bale Output"
5198
44b3f161
MS
5199msgid "baling-type"
5200msgstr "Baling Type"
5201
5202msgid "baling-type.band"
5203msgstr "Band"
5204
5205msgid "baling-type.shrink-wrap"
5206msgstr "Shrink Wrap"
5207
5208msgid "baling-type.wrap"
5209msgstr "Wrap"
5210
5211msgid "baling-when"
5212msgstr "Baling When"
5213
5214msgid "baling-when.after-job"
5215msgstr "After Job"
5216
5217msgid "baling-when.after-sets"
5218msgstr "After Sets"
5219
7e7a13a3
MS
5220msgid "binding"
5221msgstr "Bind Output"
5222
44b3f161
MS
5223msgid "binding-reference-edge"
5224msgstr "Binding Reference Edge"
5225
5226msgid "binding-reference-edge.bottom"
5227msgstr "Bottom"
5228
5229msgid "binding-reference-edge.left"
5230msgstr "Left"
5231
5232msgid "binding-reference-edge.right"
5233msgstr "Right"
5234
5235msgid "binding-reference-edge.top"
5236msgstr "Top"
5237
5238msgid "binding-type"
5239msgstr "Binding Type"
5240
5241msgid "binding-type.adhesive"
5242msgstr "Adhesive"
5243
5244msgid "binding-type.comb"
5245msgstr "Comb"
5246
5247msgid "binding-type.flat"
5248msgstr "Flat"
5249
5250msgid "binding-type.padding"
5251msgstr "Padding"
5252
5253msgid "binding-type.perfect"
5254msgstr "Perfect"
5255
5256msgid "binding-type.spiral"
5257msgstr "Spiral"
5258
5259msgid "binding-type.tape"
5260msgstr "Tape"
5261
5262msgid "binding-type.velo"
5263msgstr "Velo"
5264
737b017e
MS
5265msgid "canceled"
5266msgstr "eliminato"
5267
44b3f161
MS
5268msgid "charge-info-message"
5269msgstr "Charge Info Message"
5270
7e7a13a3
MS
5271msgid "coating"
5272msgstr "Coat Sheets"
5273
44b3f161
MS
5274msgid "coating-sides"
5275msgstr "Coating Sides"
5276
5277msgid "coating-sides.back"
5278msgstr "Back"
5279
5280msgid "coating-sides.both"
5281msgstr "Both"
5282
5283msgid "coating-sides.front"
5284msgstr "Front"
5285
5286msgid "coating-type"
5287msgstr "Coating Type"
5288
5289msgid "coating-type.archival"
5290msgstr "Archival"
5291
5292msgid "coating-type.archival-glossy"
5293msgstr "Archival Glossy"
5294
5295msgid "coating-type.archival-matte"
5296msgstr "Archival Matte"
5297
5298msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5299msgstr "Archival Semi Gloss"
5300
5301msgid "coating-type.glossy"
5302msgstr "Glossy"
5303
5304msgid "coating-type.high-gloss"
5305msgstr "High Gloss"
5306
5307msgid "coating-type.matte"
5308msgstr "Matte"
5309
5310msgid "coating-type.semi-gloss"
5311msgstr "Semi-Gloss"
5312
5313msgid "coating-type.silicone"
5314msgstr "Silicone"
5315
5316msgid "coating-type.translucent"
5317msgstr "Translucent"
5318
737b017e
MS
5319msgid "completed"
5320msgstr "completato"
5321
44b3f161
MS
5322msgid "confirmation-sheet-print"
5323msgstr "Confirmation Sheet Print"
5324
5325msgid "copies"
5326msgstr "Copies"
5327
5328msgid "cover-back"
5329msgstr "Cover Back"
5330
5331msgid "cover-front"
5332msgstr "Cover Front"
5333
5334msgid "cover-sheet-info"
5335msgstr "Cover Sheet Info"
5336
5337msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5338msgstr "Date Time"
5339
5340msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5341msgstr "From Name"
5342
5343msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5344msgstr "Logo"
5345
5346msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5347msgstr "Message"
5348
5349msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5350msgstr "Organization"
5351
5352msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5353msgstr "Subject"
5354
5355msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5356msgstr "To Name"
5357
5358msgid "cover-type"
5359msgstr "Cover Type"
5360
5361msgid "cover-type.no-cover"
5362msgstr "No Cover"
5363
5364msgid "cover-type.print-back"
5365msgstr "Print Back"
5366
5367msgid "cover-type.print-both"
5368msgstr "Print Both"
5369
5370msgid "cover-type.print-front"
5371msgstr "Print Front"
5372
5373msgid "cover-type.print-none"
5374msgstr "Print None"
5375
7e7a13a3
MS
5376msgid "covering"
5377msgstr "Cover Output"
5378
44b3f161
MS
5379msgid "covering-name"
5380msgstr "Covering Name"
5381
5382msgid "covering-name.plain"
5383msgstr "Plain"
5384
5385msgid "covering-name.pre-cut"
5386msgstr "Pre Cut"
5387
5388msgid "covering-name.pre-printed"
5389msgstr "Pre Printed"
5390
737b017e
MS
5391msgid "cups-deviced failed to execute."
5392msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5393
737b017e
MS
5394msgid "cups-driverd failed to execute."
5395msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5396
737b017e
MS
5397#, c-format
5398msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5399msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5400
737b017e
MS
5401msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5402msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5403
737b017e
MS
5404#, c-format
5405msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5406msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5407
737b017e
MS
5408#, c-format
5409msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5410msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5411
737b017e
MS
5412#, c-format
5413msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5414msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5415
737b017e
MS
5416msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5417msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5418
737b017e
MS
5419msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5420msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5421
84987361
MS
5422msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5423msgstr ""
5424
737b017e
MS
5425msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5426msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5427
737b017e
MS
5428msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5429msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5430
737b017e
MS
5431msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5432msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5433
737b017e
MS
5434#, c-format
5435msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5436msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5437
737b017e
MS
5438#, c-format
5439msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5440msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5441
737b017e
MS
5442#, c-format
5443msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5444msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5445
737b017e
MS
5446#, c-format
5447msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5448msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5449
737b017e
MS
5450msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5451msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5452
737b017e
MS
5453#, c-format
5454msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5455msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5456
737b017e
MS
5457msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5458msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5459
737b017e
MS
5460msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5461msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5462
44b3f161
MS
5463msgid "detailed-status-message"
5464msgstr "Detailed Status Message"
5465
737b017e
MS
5466#, c-format
5467msgid "device for %s/%s: %s"
5468msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5469
737b017e
MS
5470#, c-format
5471msgid "device for %s: %s"
5472msgstr "dispositivo per %s: %s"
5473
7e7a13a3
MS
5474msgid "document-copies"
5475msgstr "Copies"
737b017e 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state"
5478msgstr "Document State"
737b017e 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons"
5481msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5484msgstr "Aborted By System"
737b017e 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5487msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5490msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5493msgstr "Canceled By User"
737b017e 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5496msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5499msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5502msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.compression-error"
5505msgstr "Compression Error"
737b017e 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5508msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5511msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5514msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5517msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5520msgstr "Document Access Error"
737b017e 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5523msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5526msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5529msgstr "Document Password Error"
737b017e 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5532msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5535msgstr "Document Security Error"
737b017e 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5538msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5541msgstr "Errors Detected"
737b017e 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.incoming"
5544msgstr "Incoming"
737b017e 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.interpreting"
5547msgstr "Interpreting"
737b017e 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.none"
5550msgstr "None"
737b017e 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.outgoing"
5553msgstr "Outgoing"
737b017e 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.printing"
5556msgstr "Printing"
737b017e 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5559msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.queued"
5562msgstr "Queued"
737b017e 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5565msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5568msgstr "Queued In Device"
737b017e 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5571msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5574msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5577msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.transforming"
5580msgstr "Transforming"
737b017e 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5583msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5586msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5589msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state.3"
5592msgstr "Pending"
737b017e 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state.5"
5595msgstr "Processing"
737b017e 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state.6"
5598msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state.7"
5601msgstr "Canceled"
737b017e 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state.8"
5604msgstr "Aborted"
737b017e 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state.9"
5607msgstr "Completed"
737b017e 5608
44b3f161
MS
5609msgid "error-index uses indefinite length"
5610msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5611
44b3f161
MS
5612msgid "error-status uses indefinite length"
5613msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5614
44b3f161
MS
5615msgid "feed-orientation"
5616msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5617
44b3f161
MS
5618msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5619msgstr "Long Edge First"
737b017e 5620
44b3f161
MS
5621msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5622msgstr "Short Edge First"
737b017e 5623
44b3f161
MS
5624msgid "fetch-status-code"
5625msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5626
44b3f161
MS
5627msgid "finishing-template"
5628msgstr "Finishing Template"
0d117484 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template.bale"
5631msgstr "Bale"
737b017e 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.bind"
5634msgstr "Bind"
737b017e 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.bind-bottom"
5637msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5638
44b3f161
MS
5639msgid "finishing-template.bind-left"
5640msgstr "Bind Left"
737b017e 5641
44b3f161
MS
5642msgid "finishing-template.bind-right"
5643msgstr "Bind Right"
737b017e 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template.bind-top"
5646msgstr "Bind Top"
737b017e 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.booklet-maker"
5649msgstr "Booklet Maker"
5650
5651msgid "finishing-template.coat"
5652msgstr "Coat"
5653
5654msgid "finishing-template.cover"
5655msgstr "Cover"
5656
5657msgid "finishing-template.edge-stitch"
5658msgstr "Edge Stitch"
5659
5660msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5661msgstr "Edge Stitch Bottom"
5662
5663msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5664msgstr "Edge Stitch Left"
5665
5666msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5667msgstr "Edge Stitch Right"
5668
5669msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5670msgstr "Edge Stitch Top"
5671
5672msgid "finishing-template.fold"
5673msgstr "Fold"
5674
5675msgid "finishing-template.fold-accordion"
5676msgstr "Fold Accordion"
5677
5678msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5679msgstr "Fold Double Gate"
5680
5681msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5682msgstr "Fold Engineering Z"
5683
5684msgid "finishing-template.fold-gate"
5685msgstr "Fold Gate"
5686
5687msgid "finishing-template.fold-half"
5688msgstr "Fold Half"
5689
5690msgid "finishing-template.fold-half-z"
5691msgstr "Fold Half Z"
5692
5693msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5694msgstr "Fold Left Gate"
5695
5696msgid "finishing-template.fold-letter"
5697msgstr "Fold Letter"
5698
5699msgid "finishing-template.fold-parallel"
5700msgstr "Fold Parallel"
5701
5702msgid "finishing-template.fold-poster"
5703msgstr "Fold Poster"
5704
5705msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5706msgstr "Fold Right Gate"
5707
5708msgid "finishing-template.fold-z"
5709msgstr "Fold Z"
5710
5711msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5712msgstr "JDF F10 1"
5713
5714msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5715msgstr "JDF F10 2"
5716
5717msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5718msgstr "JDF F10 3"
5719
5720msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5721msgstr "JDF F12 1"
5722
5723msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5724msgstr "JDF F12 10"
5725
5726msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5727msgstr "JDF F12 11"
5728
5729msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5730msgstr "JDF F12 12"
5731
5732msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5733msgstr "JDF F12 13"
5734
5735msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5736msgstr "JDF F12 14"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5739msgstr "JDF F12 2"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5742msgstr "JDF F12 3"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5745msgstr "JDF F12 4"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5748msgstr "JDF F12 5"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5751msgstr "JDF F12 6"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5754msgstr "JDF F12 7"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5757msgstr "JDF F12 8"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5760msgstr "JDF F12 9"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5763msgstr "JDF F14 1"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5766msgstr "JDF F16 1"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5769msgstr "JDF F16 10"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5772msgstr "JDF F16 11"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5775msgstr "JDF F16 12"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5778msgstr "JDF F16 13"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5781msgstr "JDF F16 14"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5784msgstr "JDF F16 2"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5787msgstr "JDF F16 3"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5790msgstr "JDF F16 4"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5793msgstr "JDF F16 5"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5796msgstr "JDF F16 6"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5799msgstr "JDF F16 7"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5802msgstr "JDF F16 8"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5805msgstr "JDF F16 9"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5808msgstr "JDF F18 1"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5811msgstr "JDF F18 2"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5814msgstr "JDF F18 3"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5817msgstr "JDF F18 4"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5820msgstr "JDF F18 5"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5823msgstr "JDF F18 6"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5826msgstr "JDF F18 7"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5829msgstr "JDF F18 8"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5832msgstr "JDF F18 9"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5835msgstr "JDF F2 1"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5838msgstr "JDF F20 1"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5841msgstr "JDF F20 2"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5844msgstr "JDF F24 1"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5847msgstr "JDF F24 10"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5850msgstr "JDF F24 11"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5853msgstr "JDF F24 2"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5856msgstr "JDF F24 3"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5859msgstr "JDF F24 4"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5862msgstr "JDF F24 5"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5865msgstr "JDF F24 6"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5868msgstr "JDF F24 7"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5871msgstr "JDF F24 8"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5874msgstr "JDF F24 9"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5877msgstr "JDF F28 1"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5880msgstr "JDF F32 1"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5883msgstr "JDF F32 2"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5886msgstr "JDF F32 3"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5889msgstr "JDF F32 4"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5892msgstr "JDF F32 5"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5895msgstr "JDF F32 6"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5898msgstr "JDF F32 7"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5901msgstr "JDF F32 8"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5904msgstr "JDF F32 9"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5907msgstr "JDF F36 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5910msgstr "JDF F36 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5913msgstr "JDF F4 1"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5916msgstr "JDF F4 2"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5919msgstr "JDF F40 1"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5922msgstr "JDF F48 1"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5925msgstr "JDF F48 2"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5928msgstr "JDF F6 1"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5931msgstr "JDF F6 2"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5934msgstr "JDF F6 3"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5937msgstr "JDF F6 4"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5940msgstr "JDF F6 5"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5943msgstr "JDF F6 6"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5946msgstr "JDF F6 7"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5949msgstr "JDF F6 8"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5952msgstr "JDF F64 1"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5955msgstr "JDF F64 2"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5958msgstr "JDF F8 1"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5961msgstr "JDF F8 2"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5964msgstr "JDF F8 3"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5967msgstr "JDF F8 4"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5970msgstr "JDF F8 5"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5973msgstr "JDF F8 6"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5976msgstr "JDF F8 7"
5977
5978msgid "finishing-template.jog-offset"
5979msgstr "Jog Offset"
5980
5981msgid "finishing-template.laminate"
5982msgstr "Laminate"
5983
5984msgid "finishing-template.punch"
5985msgstr "Punch"
5986
5987msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5988msgstr "Punch Bottom Left"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5991msgstr "Punch Bottom Right"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5994msgstr "Punch Dual Bottom"
5995
5996msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5997msgstr "Punch Dual Left"
5998
5999msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6000msgstr "Punch Dual Right"
6001
6002msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6003msgstr "Punch Dual Top"
6004
6005msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6006msgstr "Punch Multiple Bottom"
6007
6008msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6009msgstr "Punch Multiple Left"
6010
6011msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6012msgstr "Punch Multiple Right"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6015msgstr "Punch Multiple Top"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6018msgstr "Punch Quad Bottom"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6021msgstr "Punch Quad Left"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6024msgstr "Punch Quad Right"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6027msgstr "Punch Quad Top"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-top-left"
6030msgstr "Punch Top Left"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-top-right"
6033msgstr "Punch Top Right"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6036msgstr "Punch Triple Bottom"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6039msgstr "Punch Triple Left"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6042msgstr "Punch Triple Right"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6045msgstr "Punch Triple Top"
6046
6047msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6048msgstr "Saddle Stitch"
6049
6050msgid "finishing-template.staple"
6051msgstr "Staple"
6052
6053msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6054msgstr "Staple Bottom Left"
6055
6056msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6057msgstr "Staple Bottom Right"
6058
6059msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6060msgstr "Staple Dual Bottom"
6061
6062msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6063msgstr "Staple Dual Left"
6064
6065msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6066msgstr "Staple Dual Right"
6067
6068msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6069msgstr "Staple Dual Top"
6070
6071msgid "finishing-template.staple-top-left"
6072msgstr "Staple Top Left"
6073
6074msgid "finishing-template.staple-top-right"
6075msgstr "Staple Top Right"
6076
6077msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6078msgstr "Staple Triple Bottom"
6079
6080msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6081msgstr "Staple Triple Left"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6084msgstr "Staple Triple Right"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6087msgstr "Staple Triple Top"
6088
6089msgid "finishing-template.trim"
6090msgstr "Trim"
6091
6092msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6093msgstr "Trim After Copies"
6094
6095msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6096msgstr "Trim After Documents"
6097
6098msgid "finishing-template.trim-after-job"
6099msgstr "Trim After Job"
6100
6101msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6102msgstr "Trim After Pages"
6103
6104msgid "finishings"
6105msgstr "Finishings"
6106
6107msgid "finishings-col"
6108msgstr "Finishings"
6109
6110msgid "finishings.10"
6111msgstr "Fold"
6112
6113msgid "finishings.100"
6114msgstr "Fold Z"
6115
6116msgid "finishings.101"
6117msgstr "Fold Engineering Z"
6118
6119msgid "finishings.11"
6120msgstr "Trim"
6121
6122msgid "finishings.12"
6123msgstr "Bale"
6124
6125msgid "finishings.13"
6126msgstr "Booklet Maker"
6127
6128msgid "finishings.14"
6129msgstr "Jog Offset"
6130
6131msgid "finishings.15"
6132msgstr "Coat"
6133
6134msgid "finishings.16"
6135msgstr "Laminate"
6136
6137msgid "finishings.20"
6138msgstr "Staple Top Left"
6139
6140msgid "finishings.21"
6141msgstr "Staple Bottom Left"
6142
6143msgid "finishings.22"
6144msgstr "Staple Top Right"
6145
6146msgid "finishings.23"
6147msgstr "Staple Bottom Right"
6148
6149msgid "finishings.24"
6150msgstr "Edge Stitch Left"
6151
6152msgid "finishings.25"
6153msgstr "Edge Stitch Top"
6154
6155msgid "finishings.26"
6156msgstr "Edge Stitch Right"
6157
6158msgid "finishings.27"
6159msgstr "Edge Stitch Bottom"
6160
6161msgid "finishings.28"
6162msgstr "Staple Dual Left"
6163
6164msgid "finishings.29"
6165msgstr "Staple Dual Top"
6166
6167msgid "finishings.3"
6168msgstr "None"
6169
6170msgid "finishings.30"
6171msgstr "Staple Dual Right"
6172
6173msgid "finishings.31"
6174msgstr "Staple Dual Bottom"
6175
6176msgid "finishings.32"
6177msgstr "Staple Triple Left"
6178
6179msgid "finishings.33"
6180msgstr "Staple Triple Top"
6181
6182msgid "finishings.34"
6183msgstr "Staple Triple Right"
6184
6185msgid "finishings.35"
6186msgstr "Staple Triple Bottom"
6187
6188msgid "finishings.4"
6189msgstr "Staple"
6190
6191msgid "finishings.5"
6192msgstr "Punch"
6193
6194msgid "finishings.50"
6195msgstr "Bind Left"
6196
6197msgid "finishings.51"
6198msgstr "Bind Top"
6199
6200msgid "finishings.52"
6201msgstr "Bind Right"
6202
6203msgid "finishings.53"
6204msgstr "Bind Bottom"
6205
6206msgid "finishings.6"
6207msgstr "Cover"
6208
6209msgid "finishings.60"
6210msgstr "Trim After Pages"
6211
6212msgid "finishings.61"
6213msgstr "Trim After Documents"
6214
6215msgid "finishings.62"
6216msgstr "Trim After Copies"
6217
6218msgid "finishings.63"
6219msgstr "Trim After Job"
6220
6221msgid "finishings.7"
6222msgstr "Bind"
6223
6224msgid "finishings.70"
6225msgstr "Punch Top Left"
6226
6227msgid "finishings.71"
6228msgstr "Punch Bottom Left"
6229
6230msgid "finishings.72"
6231msgstr "Punch Top Right"
6232
6233msgid "finishings.73"
6234msgstr "Punch Bottom Right"
6235
6236msgid "finishings.74"
6237msgstr "Punch Dual Left"
6238
6239msgid "finishings.75"
6240msgstr "Punch Dual Top"
6241
6242msgid "finishings.76"
6243msgstr "Punch Dual Right"
6244
6245msgid "finishings.77"
6246msgstr "Punch Dual Bottom"
6247
6248msgid "finishings.78"
6249msgstr "Punch Triple Left"
6250
6251msgid "finishings.79"
6252msgstr "Punch Triple Top"
6253
6254msgid "finishings.8"
6255msgstr "Saddle Stitch"
6256
6257msgid "finishings.80"
6258msgstr "Punch Triple Right"
6259
6260msgid "finishings.81"
6261msgstr "Punch Triple Bottom"
6262
6263msgid "finishings.82"
6264msgstr "Punch Quad Left"
6265
6266msgid "finishings.83"
6267msgstr "Punch Quad Top"
6268
6269msgid "finishings.84"
6270msgstr "Punch Quad Right"
6271
6272msgid "finishings.85"
6273msgstr "Punch Quad Bottom"
6274
6275msgid "finishings.86"
6276msgstr "Punch Multiple Left"
6277
6278msgid "finishings.87"
6279msgstr "Punch Multiple Top"
6280
6281msgid "finishings.88"
6282msgstr "Punch Multiple Right"
6283
6284msgid "finishings.89"
6285msgstr "Punch Multiple Bottom"
6286
6287msgid "finishings.9"
6288msgstr "Edge Stitch"
6289
6290msgid "finishings.90"
6291msgstr "Fold Accordion"
6292
6293msgid "finishings.91"
6294msgstr "Fold Double Gate"
6295
6296msgid "finishings.92"
6297msgstr "Fold Gate"
6298
6299msgid "finishings.93"
6300msgstr "Fold Half"
6301
6302msgid "finishings.94"
6303msgstr "Fold Half Z"
6304
6305msgid "finishings.95"
6306msgstr "Fold Left Gate"
6307
6308msgid "finishings.96"
6309msgstr "Fold Letter"
6310
6311msgid "finishings.97"
6312msgstr "Fold Parallel"
6313
6314msgid "finishings.98"
6315msgstr "Fold Poster"
6316
6317msgid "finishings.99"
6318msgstr "Fold Right Gate"
6319
7e7a13a3
MS
6320msgid "folding"
6321msgstr "Fold"
6322
44b3f161
MS
6323msgid "folding-direction"
6324msgstr "Folding Direction"
6325
6326msgid "folding-direction.inward"
6327msgstr "Inward"
6328
6329msgid "folding-direction.outward"
6330msgstr "Outward"
6331
7e7a13a3
MS
6332msgid "folding-offset"
6333msgstr "Fold Position"
6334
44b3f161
MS
6335msgid "folding-reference-edge"
6336msgstr "Folding Reference Edge"
6337
6338msgid "folding-reference-edge.bottom"
6339msgstr "Bottom"
6340
6341msgid "folding-reference-edge.left"
6342msgstr "Left"
6343
6344msgid "folding-reference-edge.right"
6345msgstr "Right"
6346
6347msgid "folding-reference-edge.top"
6348msgstr "Top"
6349
6350msgid "font-name-requested"
6351msgstr "Font Name"
6352
6353msgid "font-size-requested"
6354msgstr "Font Size"
6355
6356msgid "force-front-side"
6357msgstr "Force Front Side"
6358
7e7a13a3
MS
6359msgid "from-name"
6360msgstr "From Name"
6361
44b3f161
MS
6362msgid "held"
6363msgstr "svolto"
6364
6365msgid "help\t\tGet help on commands."
6366msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6367
44b3f161
MS
6368msgid "idle"
6369msgstr "inattiva"
6370
6371msgid "imposition-template"
6372msgstr "Imposition Template"
6373
6374msgid "imposition-template.none"
6375msgstr "None"
6376
6377msgid "imposition-template.signature"
6378msgstr "Signature"
6379
6380msgid "input-attributes"
6381msgstr "Input Attributes"
6382
7e7a13a3
MS
6383msgid "input-auto-scaling"
6384msgstr "Scan Auto Scaling"
6385
6386msgid "input-auto-skew-correction"
6387msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6388
6389msgid "input-brightness"
6390msgstr "Scan Brightness"
6391
44b3f161
MS
6392msgid "input-color-mode"
6393msgstr "Input Color Mode"
6394
6395msgid "input-color-mode.auto"
6396msgstr "Automatic"
6397
6398msgid "input-color-mode.bi-level"
6399msgstr "Bi-Level"
6400
6401msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6402msgstr "CMYK 16"
6403
6404msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6405msgstr "CMYK 8"
6406
6407msgid "input-color-mode.color"
6408msgstr "Color"
6409
6410msgid "input-color-mode.color_8"
6411msgstr "Color 8"
6412
6413msgid "input-color-mode.monochrome"
6414msgstr "Monochrome"
6415
6416msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6417msgstr "Monochrome 16"
6418
6419msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6420msgstr "Monochrome 4"
6421
6422msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6423msgstr "Monochrome 8"
6424
6425msgid "input-color-mode.rgb_16"
6426msgstr "RGB 16"
6427
6428msgid "input-color-mode.rgba_16"
6429msgstr "RGBA 16"
6430
6431msgid "input-color-mode.rgba_8"
6432msgstr "RGBA 8"
6433
6434msgid "input-content-type"
6435msgstr "Input Content Type"
6436
6437msgid "input-content-type.auto"
6438msgstr "Automatic"
6439
6440msgid "input-content-type.halftone"
6441msgstr "Halftone"
6442
6443msgid "input-content-type.line-art"
6444msgstr "Line Art"
6445
6446msgid "input-content-type.magazine"
6447msgstr "Magazine"
6448
6449msgid "input-content-type.photo"
6450msgstr "Photo"
6451
6452msgid "input-content-type.text"
6453msgstr "Text"
6454
6455msgid "input-content-type.text-and-photo"
6456msgstr "Text And Photo"
6457
7e7a13a3
MS
6458msgid "input-contrast"
6459msgstr "Scan Contrast"
6460
44b3f161
MS
6461msgid "input-film-scan-mode"
6462msgstr "Input Film Scan Mode"
6463
6464msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6465msgstr "Black And White Negative Film"
6466
6467msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6468msgstr "Color Negative Film"
6469
6470msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6471msgstr "Color Slide Film"
6472
6473msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6474msgstr "Not Applicable"
6475
7e7a13a3
MS
6476msgid "input-images-to-transfer"
6477msgstr "Scan Images To Transfer"
6478
44b3f161
MS
6479msgid "input-media"
6480msgstr "Input Media"
6481
6482msgid "input-media.auto"
6483msgstr "Automatic"
6484
6485msgid "input-orientation-requested"
6486msgstr "Input Orientation"
6487
6488msgid "input-quality"
6489msgstr "Input Quality"
6490
7e7a13a3
MS
6491msgid "input-resolution"
6492msgstr "Scan Resolution"
6493
6494msgid "input-scaling-height"
6495msgstr "Scan Scaling Height"
6496
6497msgid "input-scaling-width"
6498msgstr "Scan Scaling Width"
6499
6500msgid "input-scan-regions"
6501msgstr "Scan Regions"
6502
6503msgid "input-sharpness"
6504msgstr "Scan Sharpness"
6505
44b3f161
MS
6506msgid "input-sides"
6507msgstr "Input Sides"
6508
6509msgid "input-source"
6510msgstr "Input Source"
6511
6512msgid "input-source.adf"
6513msgstr "Adf"
6514
6515msgid "input-source.film-reader"
6516msgstr "Film Reader"
6517
6518msgid "input-source.platen"
6519msgstr "Platen"
6520
7e7a13a3
MS
6521msgid "insert-after-page-number"
6522msgstr "Insert Page Number"
6523
6524msgid "insert-count"
6525msgstr "Insert Count"
6526
44b3f161
MS
6527msgid "insert-sheet"
6528msgstr "Insert Sheet"
6529
44b3f161
MS
6530#, c-format
6531msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6532msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6533
6534msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6535msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6536
6537#, c-format
6538msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6539msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6540
6541#, c-format
6542msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6543msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6544
6545#, c-format
6546msgid "ippfind: Expected program after %s."
6547msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6548
6549#, c-format
6550msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6551msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6552
6553msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6554msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6555
6556msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6557msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6558
6559msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6560msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6561
6562msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6563msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6564
6565#, c-format
6566msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6567msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6568
6569msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6570msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6571
6572#, c-format
6573msgid "ippfind: Missing program after %s."
6574msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6575
6576#, c-format
6577msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6578msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6579
6580#, c-format
6581msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6582msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6583
6584msgid "ippfind: Out of memory."
6585msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6586
6587msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6588msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6589
6590#, c-format
6591msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6592msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6593
6594#, c-format
6595msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6596msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6597
6598#, c-format
6599msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6600msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6601
6602#, c-format
6603msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6604msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6605
84de5e92
MS
6606msgid ""
6607"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6608"and \"-X\"."
6609msgstr ""
6610
44b3f161
MS
6611msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6612msgstr ""
6613
6614#, c-format
2da2477d
MS
6615msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6616msgstr ""
44b3f161
MS
6617
6618msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6619msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6620
6621msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6622msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6623
6624msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6625msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6626
84de5e92
MS
6627msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6628msgstr ""
6629
44b3f161
MS
6630msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6631msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6632
6633msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6634msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6635
6636msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6637msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6638
6639msgid "ipptool: URI required before test file."
6640msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6641
44b3f161
MS
6642msgid "job-account-id"
6643msgstr "Job Account ID"
6644
6645msgid "job-account-type"
6646msgstr "Job Account Type"
6647
6648msgid "job-account-type.general"
6649msgstr "General"
6650
6651msgid "job-account-type.group"
6652msgstr "Group"
6653
6654msgid "job-account-type.none"
6655msgstr "None"
6656
6657msgid "job-accounting-output-bin"
6658msgstr "Job Accounting Output Bin"
6659
6660msgid "job-accounting-sheets"
6661msgstr "Job Accounting Sheets"
6662
6663msgid "job-accounting-sheets-type"
6664msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6665
6666msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6667msgstr "None"
6668
6669msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6670msgstr "Standard"
6671
6672msgid "job-accounting-user-id"
6673msgstr "Job Accounting User ID"
6674
44b3f161
MS
6675msgid "job-collation-type"
6676msgstr "Job Collation Type"
6677
6678msgid "job-collation-type.3"
6679msgstr "Uncollated Sheets"
6680
6681msgid "job-collation-type.4"
6682msgstr "Collated Documents"
6683
6684msgid "job-collation-type.5"
6685msgstr "Uncollated Documents"
6686
6687msgid "job-copies"
6688msgstr "Job Copies"
6689
6690msgid "job-cover-back"
6691msgstr "Job Cover Back"
6692
6693msgid "job-cover-front"
6694msgstr "Job Cover Front"
6695
6696msgid "job-delay-output-until"
6697msgstr "Job Delay Output Until"
6698
6699msgid "job-delay-output-until-time"
6700msgstr "Job Delay Output Until Time"
6701
6702msgid "job-delay-output-until.day-time"
6703msgstr "Day Time"
6704
6705msgid "job-delay-output-until.evening"
6706msgstr "Evening"
6707
6708msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6709msgstr "Indefinite"
6710
6711msgid "job-delay-output-until.night"
6712msgstr "Night"
6713
6714msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6715msgstr "No Delay Output"
6716
6717msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6718msgstr "Second Shift"
6719
6720msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6721msgstr "Third Shift"
6722
6723msgid "job-delay-output-until.weekend"
6724msgstr "Weekend"
6725
44b3f161
MS
6726msgid "job-error-action"
6727msgstr "Job Error Action"
6728
6729msgid "job-error-action.abort-job"
6730msgstr "Abort Job"
6731
6732msgid "job-error-action.cancel-job"
6733msgstr "Cancel Job"
6734
6735msgid "job-error-action.continue-job"
6736msgstr "Continue Job"
6737
6738msgid "job-error-action.suspend-job"
6739msgstr "Suspend Job"
6740
6741msgid "job-error-sheet"
6742msgstr "Job Error Sheet"
6743
6744msgid "job-error-sheet-type"
6745msgstr "Job Error Sheet Type"
6746
6747msgid "job-error-sheet-type.none"
6748msgstr "None"
6749
6750msgid "job-error-sheet-type.standard"
6751msgstr "Standard"
6752
6753msgid "job-error-sheet-when"
6754msgstr "Job Error Sheet When"
6755
6756msgid "job-error-sheet-when.always"
6757msgstr "Always"
6758
6759msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6760msgstr "On Error"
6761
7e7a13a3
MS
6762msgid "job-finishings"
6763msgstr "Job Finishings"
6764
44b3f161
MS
6765msgid "job-hold-until"
6766msgstr "Hold Until"
6767
6768msgid "job-hold-until-time"
6769msgstr "Job Hold Until Time"
6770
6771msgid "job-hold-until.day-time"
6772msgstr "Day Time"
6773
6774msgid "job-hold-until.evening"
6775msgstr "Evening"
6776
6777msgid "job-hold-until.indefinite"
6778msgstr "Released"
6779
6780msgid "job-hold-until.night"
6781msgstr "Night"
6782
6783msgid "job-hold-until.no-hold"
6784msgstr "No Hold"
6785
6786msgid "job-hold-until.second-shift"
6787msgstr "Second Shift"
6788
6789msgid "job-hold-until.third-shift"
6790msgstr "Third Shift"
6791
6792msgid "job-hold-until.weekend"
6793msgstr "Weekend"
6794
7e7a13a3
MS
6795msgid "job-mandatory-attributes"
6796msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6797
6798msgid "job-name"
6799msgstr "Job Name"
6800
44b3f161
MS
6801msgid "job-phone-number"
6802msgstr "Job Phone Number"
6803
6804msgid "job-printer-uri attribute missing."
6805msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6806
6807msgid "job-priority"
6808msgstr "Job Priority"
6809
6810msgid "job-recipient-name"
6811msgstr "Job Recipient Name"
6812
6813msgid "job-save-disposition"
6814msgstr "Job Save Disposition"
6815
44b3f161
MS
6816msgid "job-sheet-message"
6817msgstr "Job Sheet Message"
6818
6819msgid "job-sheets"
6820msgstr "Banner Page"
6821
6822msgid "job-sheets-col"
6823msgstr "Banner Page"
6824
6825msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6826msgstr "First Print Stream Page"
6827
6828msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6829msgstr "Start and End Sheets"
6830
6831msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6832msgstr "End Sheet"
6833
6834msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6835msgstr "Start Sheet"
6836
6837msgid "job-sheets.none"
6838msgstr "None"
6839
6840msgid "job-sheets.standard"
6841msgstr "Standard"
6842
6843msgid "job-state"
6844msgstr "Job State"
6845
6846msgid "job-state-message"
6847msgstr "Job State Message"
6848
6849msgid "job-state-reasons"
6850msgstr "Detailed Job State"
6851
6852msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6853msgstr "Aborted By System"
6854
6855msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6856msgstr "Account Authorization Failed"
6857
6858msgid "job-state-reasons.account-closed"
6859msgstr "Account Closed"
6860
6861msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6862msgstr "Account Info Needed"
6863
6864msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6865msgstr "Account Limit Reached"
6866
6867msgid "job-state-reasons.compression-error"
6868msgstr "Compression Error"
6869
6870msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6871msgstr "Conflicting Attributes"
6872
6873msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6874msgstr "Connected To Destination"
6875
6876msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6877msgstr "Connecting To Destination"
6878
6879msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6880msgstr "Destination Uri Failed"
6881
6882msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6883msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6884
6885msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6886msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6887
6888msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6889msgstr "Document Access Error"
6890
6891msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6892msgstr "Document Format Error"
6893
6894msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6895msgstr "Document Password Error"
6896
6897msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6898msgstr "Document Permission Error"
6899
6900msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6901msgstr "Document Security Error"
6902
6903msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6904msgstr "Document Unprintable Error"
6905
6906msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6907msgstr "Errors Detected"
6908
6909msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6910msgstr "Job Canceled At Device"
6911
6912msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6913msgstr "Job Canceled By Operator"
6914
6915msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6916msgstr "Job Canceled By User"
6917
6918msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6919msgstr "Job Completed Successfully"
6920
6921msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6922msgstr "Job Completed With Errors"
6923
6924msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6925msgstr "Job Completed With Warnings"
6926
6927msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6928msgstr "Job Data Insufficient"
6929
6930msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6931msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6932
6933msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6934msgstr "Job Digital Signature Wait"
6935
6936msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6937msgstr "Job Fetchable"
6938
6939msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6940msgstr "Job Held For Review"
6941
6942msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6943msgstr "Job Hold Until Specified"
6944
6945msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6946msgstr "Job Incoming"
6947
6948msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6949msgstr "Job Interpreting"
6950
6951msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6952msgstr "Job Outgoing"
6953
6954msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6955msgstr "Job Password Wait"
6956
6957msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6958msgstr "Job Printed Successfully"
6959
6960msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6961msgstr "Job Printed With Errors"
6962
6963msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6964msgstr "Job Printed With Warnings"
6965
6966msgid "job-state-reasons.job-printing"
6967msgstr "Job Printing"
6968
6969msgid "job-state-reasons.job-queued"
6970msgstr "Job Queued"
6971
6972msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6973msgstr "Job Queued For Marker"
6974
6975msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6976msgstr "Job Release Wait"
6977
6978msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6979msgstr "Job Restartable"
6980
6981msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6982msgstr "Job Resuming"
6983
6984msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6985msgstr "Job Saved Successfully"
6986
6987msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6988msgstr "Job Saved With Errors"
6989
6990msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6991msgstr "Job Saved With Warnings"
6992
6993msgid "job-state-reasons.job-saving"
6994msgstr "Job Saving"
6995
6996msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6997msgstr "Job Spooling"
6998
6999msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7000msgstr "Job Streaming"
7001
7002msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7003msgstr "Job Suspended"
7004
7005msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7006msgstr "Job Suspended By Operator"
7007
7008msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7009msgstr "Job Suspended By System"
7010
7011msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7012msgstr "Job Suspended By User"
7013
7014msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7015msgstr "Job Suspending"
7016
7017msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7018msgstr "Job Transferring"
7019
7020msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7021msgstr "Job Transforming"
7022
7023msgid "job-state-reasons.none"
7024msgstr "None"
7025
7026msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7027msgstr "Printer Stopped"
7028
7029msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7030msgstr "Printer Stopped Partly"
7031
7032msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7033msgstr "Processing To Stop Point"
7034
7035msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7036msgstr "Queued In Device"
7037
7038msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7039msgstr "Resources Are Not Ready"
7040
7041msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7042msgstr "Resources Are Not Supported"
7043
7044msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7045msgstr "Service Off Line"
7046
7047msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7048msgstr "Submission Interrupted"
7049
7050msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7051msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7052
7053msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7054msgstr "Unsupported Compression"
7055
7056msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7057msgstr "Unsupported Document Format"
7058
7059msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7060msgstr "Waiting For User Action"
7061
7062msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7063msgstr "Warnings Detected"
7064
7065msgid "job-state.3"
7066msgstr "Pending"
7067
7068msgid "job-state.4"
7069msgstr "Pending Held"
7070
7071msgid "job-state.5"
7072msgstr "Processing"
7073
7074msgid "job-state.6"
7075msgstr "Processing Stopped"
7076
7077msgid "job-state.7"
7078msgstr "Canceled"
7079
7080msgid "job-state.8"
7081msgstr "Aborted"
7082
7083msgid "job-state.9"
7084msgstr "Completed"
7085
7e7a13a3
MS
7086msgid "laminating"
7087msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7088
7089msgid "laminating-sides"
7090msgstr "Laminating Sides"
7091
7092msgid "laminating-sides.back"
7093msgstr "Back"
7094
7095msgid "laminating-sides.both"
7096msgstr "Both"
7097
7098msgid "laminating-sides.front"
7099msgstr "Front"
7100
7101msgid "laminating-type"
7102msgstr "Laminating Type"
7103
7104msgid "laminating-type.archival"
7105msgstr "Archival"
7106
7107msgid "laminating-type.glossy"
7108msgstr "Glossy"
7109
7110msgid "laminating-type.high-gloss"
7111msgstr "High Gloss"
7112
7113msgid "laminating-type.matte"
7114msgstr "Matte"
7115
7116msgid "laminating-type.semi-gloss"
7117msgstr "Semi-Gloss"
7118
7119msgid "laminating-type.translucent"
7120msgstr "Translucent"
7121
7e7a13a3
MS
7122msgid "logo"
7123msgstr "Logo"
7124
44b3f161
MS
7125msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7126msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7127
7128#, c-format
7129msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7130msgstr ""
7131
7132msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7133msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7134
7135msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7136msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7137
7138msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7139msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7140
7141msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7142msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7143
7144msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7145msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7146
7147msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7148msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7149
7150msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7151msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7152
7153msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7154msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7155
7156msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7157msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7158
7159msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7160msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7161
7162msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7163msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7164
7165msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7166msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7167
7168msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7169msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7170
7171msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7172msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7173
7174msgid "lpadmin: No member names were seen."
7175msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7176
7177#, c-format
7178msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7179msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7180
7181#, c-format
7182msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7183msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7184
7185msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7186msgstr ""
7187"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7188
84de5e92
MS
7189msgid ""
7190"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7191"reasons."
7192msgstr ""
7193
44b3f161
MS
7194msgid ""
7195"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7196" You must specify a printer name first."
7197msgstr ""
7198"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7199" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7200
7201#, c-format
7202msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7203msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7204
7205msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7206msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7207
7208msgid ""
7209"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7210" You must specify a printer name first."
7211msgstr ""
7212"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7213" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7214
7215#, c-format
7216msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7217msgstr ""
7218
7219#, c-format
7220msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7221msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7222
7223msgid ""
7224"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7225" You must specify a printer name first."
7226msgstr ""
7227"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7228" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7229
7230msgid ""
7231"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7232" You must specify a printer name first."
7233msgstr ""
7234"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7235" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7236
7237#, c-format
7238msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7239msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7240
7241#, c-format
7242msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7243msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7244
7245#, c-format
7246msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7247msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7248
7249msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7250msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7251
737b017e
MS
7252msgid "lpc> "
7253msgstr "lpc> "
7254
44b3f161
MS
7255msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7256msgstr ""
7257"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7258
7259msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7260msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7261
7262msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7263msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7264
7265msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7266msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7267
7268msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7269msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7270
7271msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7272msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7273
7274msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7275msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7276
7277#, c-format
7278msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7279msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7280
7281#, c-format
7282msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7283msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7284
7285msgid "lpoptions: No printers."
7286msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7287
7288#, c-format
7289msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7290msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7291
7292#, c-format
7293msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7294msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7295
7296#, c-format
7297msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7298msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7299
7300msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7301msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7302
7303#, c-format
7304msgid ""
7305"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7306"\"."
7307msgstr ""
7308"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7309"ambiente %s."
7310
7e7a13a3
MS
7311msgid "material-amount"
7312msgstr "Amount of Material"
7313
44b3f161
MS
7314msgid "material-amount-units"
7315msgstr "Material Amount Units"
7316
7317msgid "material-amount-units.g"
7318msgstr "G"
7319
7320msgid "material-amount-units.kg"
7321msgstr "Kg"
7322
7323msgid "material-amount-units.l"
7324msgstr "L"
7325
7326msgid "material-amount-units.m"
7327msgstr "M"
7328
7329msgid "material-amount-units.ml"
7330msgstr "Ml"
7331
7332msgid "material-amount-units.mm"
7333msgstr "Mm"
7334
7335msgid "material-color"
7336msgstr "Material Color"
7337
7e7a13a3
MS
7338msgid "material-diameter"
7339msgstr "Material Diameter"
7340
7341msgid "material-diameter-tolerance"
7342msgstr "Material Diameter Tolerance"
7343
7344msgid "material-fill-density"
7345msgstr "Material Fill Density"
7346
7347msgid "material-name"
7348msgstr "Material Name"
7349
44b3f161
MS
7350msgid "material-purpose"
7351msgstr "Material Purpose"
7352
7353msgid "material-purpose.all"
7354msgstr "All"
7355
7356msgid "material-purpose.base"
7357msgstr "Base"
7358
7359msgid "material-purpose.in-fill"
7360msgstr "In Fill"
7361
7362msgid "material-purpose.shell"
7363msgstr "Shell"
7364
7365msgid "material-purpose.support"
7366msgstr "Support"
7367
7e7a13a3
MS
7368msgid "material-rate"
7369msgstr "Feed Rate"
7370
44b3f161
MS
7371msgid "material-rate-units"
7372msgstr "Material Rate Units"
7373
7374msgid "material-rate-units.mg_second"
7375msgstr "Mg Second"
7376
7377msgid "material-rate-units.ml_second"
7378msgstr "Ml Second"
7379
7380msgid "material-rate-units.mm_second"
7381msgstr "Mm Second"
7382
7e7a13a3
MS
7383msgid "material-shell-thickness"
7384msgstr "Material Shell Thickness"
7385
7386msgid "material-temperature"
7387msgstr "Material Temperature"
7388
44b3f161
MS
7389msgid "material-type"
7390msgstr "Material Type"
7391
7392msgid "material-type.abs"
7393msgstr "Abs"
7394
7395msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7396msgstr "Abs Carbon Fiber"
7397
7398msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7399msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7400
7401msgid "material-type.chocolate"
7402msgstr "Chocolate"
7403
7404msgid "material-type.gold"
7405msgstr "Gold"
7406
7407msgid "material-type.nylon"
7408msgstr "Nylon"
7409
7410msgid "material-type.pet"
7411msgstr "Pet"
7412
7413msgid "material-type.photopolymer"
7414msgstr "Photopolymer"
7415
7416msgid "material-type.pla"
7417msgstr "Pla"
7418
7419msgid "material-type.pla-conductive"
7420msgstr "Pla Conductive"
7421
44b3f161
MS
7422msgid "material-type.pla-flexible"
7423msgstr "Pla Flexible"
7424
7425msgid "material-type.pla-magnetic"
7426msgstr "Pla Magnetic"
7427
7428msgid "material-type.pla-steel"
7429msgstr "Pla Steel"
7430
7431msgid "material-type.pla-stone"
7432msgstr "Pla Stone"
7433
7434msgid "material-type.pla-wood"
7435msgstr "Pla Wood"
7436
7437msgid "material-type.polycarbonate"
7438msgstr "Polycarbonate"
7439
7e7a13a3
MS
7440msgid "material-type.pva-dissolvable"
7441msgstr "Dissolvable PVA"
7442
44b3f161
MS
7443msgid "material-type.silver"
7444msgstr "Silver"
7445
7446msgid "material-type.titanium"
7447msgstr "Titanium"
7448
7449msgid "material-type.wax"
7450msgstr "Wax"
7451
7452msgid "materials-col"
7453msgstr "Materials"
7454
7455msgid "media"
7456msgstr "Media"
7457
7458msgid "media-back-coating"
7459msgstr "Media Back Coating"
7460
7461msgid "media-back-coating.glossy"
7462msgstr "Glossy"
7463
7464msgid "media-back-coating.high-gloss"
7465msgstr "High Gloss"
7466
7467msgid "media-back-coating.matte"
7468msgstr "Matte"
7469
7470msgid "media-back-coating.none"
7471msgstr "None"
7472
7473msgid "media-back-coating.satin"
7474msgstr "Satin"
7475
7476msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7477msgstr "Semi-Gloss"
7478
7e7a13a3
MS
7479msgid "media-bottom-margin"
7480msgstr "Media Bottom Margin"
7481
44b3f161
MS
7482msgid "media-col"
7483msgstr "Media"
7484
7485msgid "media-color"
7486msgstr "Media Color"
7487
7488msgid "media-color.black"
7489msgstr "Black"
7490
7491msgid "media-color.blue"
7492msgstr "Blue"
7493
7494msgid "media-color.brown"
7495msgstr "Brown"
7496
7497msgid "media-color.buff"
7498msgstr "Buff"
7499
7500msgid "media-color.clear-black"
7501msgstr "Clear Black"
7502
7503msgid "media-color.clear-blue"
7504msgstr "Clear Blue"
7505
7506msgid "media-color.clear-brown"
7507msgstr "Clear Brown"
7508
7509msgid "media-color.clear-buff"
7510msgstr "Clear Buff"
7511
7512msgid "media-color.clear-cyan"
7513msgstr "Clear Cyan"
7514
7515msgid "media-color.clear-gold"
7516msgstr "Clear Gold"
7517
7518msgid "media-color.clear-goldenrod"
7519msgstr "Clear Goldenrod"
7520
7521msgid "media-color.clear-gray"
7522msgstr "Clear Gray"
7523
7524msgid "media-color.clear-green"
7525msgstr "Clear Green"
7526
7527msgid "media-color.clear-ivory"
7528msgstr "Clear Ivory"
7529
7530msgid "media-color.clear-magenta"
7531msgstr "Clear Magenta"
7532
7533msgid "media-color.clear-multi-color"
7534msgstr "Clear Multi Color"
7535
7536msgid "media-color.clear-mustard"
7537msgstr "Clear Mustard"
7538
7539msgid "media-color.clear-orange"
7540msgstr "Clear Orange"
7541
7542msgid "media-color.clear-pink"
7543msgstr "Clear Pink"
7544
7545msgid "media-color.clear-red"
7546msgstr "Clear Red"
7547
7548msgid "media-color.clear-silver"
7549msgstr "Clear Silver"
7550
7551msgid "media-color.clear-turquoise"
7552msgstr "Clear Turquoise"
7553
7554msgid "media-color.clear-violet"
7555msgstr "Clear Violet"
7556
7557msgid "media-color.clear-white"
7558msgstr "Clear White"
7559
7560msgid "media-color.clear-yellow"
7561msgstr "Clear Yellow"
7562
7563msgid "media-color.cyan"
7564msgstr "Cyan"
7565
7566msgid "media-color.dark-blue"
7567msgstr "Dark Blue"
7568
7569msgid "media-color.dark-brown"
7570msgstr "Dark Brown"
7571
7572msgid "media-color.dark-buff"
7573msgstr "Dark Buff"
7574
7575msgid "media-color.dark-cyan"
7576msgstr "Dark Cyan"
7577
7578msgid "media-color.dark-gold"
7579msgstr "Dark Gold"
7580
7581msgid "media-color.dark-goldenrod"
7582msgstr "Dark Goldenrod"
7583
7584msgid "media-color.dark-gray"
7585msgstr "Dark Gray"
7586
7587msgid "media-color.dark-green"
7588msgstr "Dark Green"
7589
7590msgid "media-color.dark-ivory"
7591msgstr "Dark Ivory"
7592
7593msgid "media-color.dark-magenta"
7594msgstr "Dark Magenta"
7595
7596msgid "media-color.dark-mustard"
7597msgstr "Dark Mustard"
7598
7599msgid "media-color.dark-orange"
7600msgstr "Dark Orange"
7601
7602msgid "media-color.dark-pink"
7603msgstr "Dark Pink"
7604
7605msgid "media-color.dark-red"
7606msgstr "Dark Red"
7607
7608msgid "media-color.dark-silver"
7609msgstr "Dark Silver"
7610
7611msgid "media-color.dark-turquoise"
7612msgstr "Dark Turquoise"
7613
7614msgid "media-color.dark-violet"
7615msgstr "Dark Violet"
7616
7617msgid "media-color.dark-yellow"
7618msgstr "Dark Yellow"
7619
7620msgid "media-color.gold"
7621msgstr "Gold"
7622
7623msgid "media-color.goldenrod"
7624msgstr "Goldenrod"
7625
7626msgid "media-color.gray"
7627msgstr "Gray"
7628
7629msgid "media-color.green"
7630msgstr "Green"
7631
7632msgid "media-color.ivory"
7633msgstr "Ivory"
7634
7635msgid "media-color.light-black"
7636msgstr "Light Black"
7637
7638msgid "media-color.light-blue"
7639msgstr "Light Blue"
7640
7641msgid "media-color.light-brown"
7642msgstr "Light Brown"
7643
7644msgid "media-color.light-buff"
7645msgstr "Light Buff"
7646
7647msgid "media-color.light-cyan"
7648msgstr "Light Cyan"
7649
7650msgid "media-color.light-gold"
7651msgstr "Light Gold"
7652
7653msgid "media-color.light-goldenrod"
7654msgstr "Light Goldenrod"
7655
7656msgid "media-color.light-gray"
7657msgstr "Light Gray"
7658
7659msgid "media-color.light-green"
7660msgstr "Light Green"
7661
7662msgid "media-color.light-ivory"
7663msgstr "Light Ivory"
7664
7665msgid "media-color.light-magenta"
7666msgstr "Light Magenta"
7667
7668msgid "media-color.light-mustard"
7669msgstr "Light Mustard"
7670
7671msgid "media-color.light-orange"
7672msgstr "Light Orange"
7673
7674msgid "media-color.light-pink"
7675msgstr "Light Pink"
7676
7677msgid "media-color.light-red"
7678msgstr "Light Red"
7679
7680msgid "media-color.light-silver"
7681msgstr "Light Silver"
7682
7683msgid "media-color.light-turquoise"
7684msgstr "Light Turquoise"
7685
7686msgid "media-color.light-violet"
7687msgstr "Light Violet"
7688
7689msgid "media-color.light-yellow"
7690msgstr "Light Yellow"
7691
7692msgid "media-color.magenta"
7693msgstr "Magenta"
7694
7695msgid "media-color.multi-color"
7696msgstr "Multi-Color"
7697
7698msgid "media-color.mustard"
7699msgstr "Mustard"
7700
7701msgid "media-color.no-color"
7702msgstr "No Color"
7703
7704msgid "media-color.orange"
7705msgstr "Orange"
7706
7707msgid "media-color.pink"
7708msgstr "Pink"
7709
7710msgid "media-color.red"
7711msgstr "Red"
7712
7713msgid "media-color.silver"
7714msgstr "Silver"
7715
7716msgid "media-color.turquoise"
7717msgstr "Turquoise"
7718
7719msgid "media-color.violet"
7720msgstr "Violet"
7721
7722msgid "media-color.white"
7723msgstr "White"
7724
7725msgid "media-color.yellow"
7726msgstr "Yellow"
7727
7728msgid "media-front-coating"
7729msgstr "Media Front Coating"
7730
7731msgid "media-grain"
7732msgstr "Media Grain"
7733
7734msgid "media-grain.x-direction"
7735msgstr "Cross-Feed Direction"
7736
7737msgid "media-grain.y-direction"
7738msgstr "Feed Direction"
7739
7e7a13a3
MS
7740msgid "media-hole-count"
7741msgstr "Media Hole Count"
7742
7743msgid "media-info"
7744msgstr "Media Info"
7745
44b3f161
MS
7746msgid "media-input-tray-check"
7747msgstr "Media Input Tray Check"
7748
7e7a13a3
MS
7749msgid "media-left-margin"
7750msgstr "Media Left Margin"
7751
44b3f161
MS
7752msgid "media-pre-printed"
7753msgstr "Media Preprinted"
7754
7755msgid "media-pre-printed.blank"
7756msgstr "Blank"
7757
7758msgid "media-pre-printed.letter-head"
7759msgstr "Letterhead"
7760
7761msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7762msgstr "Preprinted"
7763
7764msgid "media-recycled"
7765msgstr "Media Recycled"
7766
7767msgid "media-recycled.none"
7768msgstr "None"
7769
7770msgid "media-recycled.standard"
7771msgstr "Standard"
7772
7e7a13a3
MS
7773msgid "media-right-margin"
7774msgstr "Media Right Margin"
7775
7776msgid "media-size"
7777msgstr "Media Dimensions"
7778
7779msgid "media-size-name"
7780msgstr "Media Name"
7781
44b3f161
MS
7782msgid "media-source"
7783msgstr "Media Source"
7784
7785msgid "media-source.alternate"
7786msgstr "Alternate"
7787
7788msgid "media-source.alternate-roll"
7789msgstr "Alternate Roll"
7790
7791msgid "media-source.auto"
7792msgstr "Automatic"
7793
7794msgid "media-source.bottom"
7795msgstr "Bottom"
7796
7797msgid "media-source.by-pass-tray"
7798msgstr "By Pass Tray"
7799
7800msgid "media-source.center"
7801msgstr "Center"
7802
7803msgid "media-source.disc"
7804msgstr "Disc"
7805
7806msgid "media-source.envelope"
7807msgstr "Envelope"
7808
7809msgid "media-source.hagaki"
7810msgstr "Hagaki"
7811
7812msgid "media-source.large-capacity"
7813msgstr "Large Capacity"
7814
7815msgid "media-source.left"
7816msgstr "Left"
7817
7818msgid "media-source.main"
7819msgstr "Main"
7820
7821msgid "media-source.main-roll"
7822msgstr "Main Roll"
7823
7824msgid "media-source.manual"
7825msgstr "Manual"
7826
7827msgid "media-source.middle"
7828msgstr "Middle"
7829
7830msgid "media-source.photo"
7831msgstr "Photo"
7832
7833msgid "media-source.rear"
7834msgstr "Rear"
7835
7836msgid "media-source.right"
7837msgstr "Right"
7838
7839msgid "media-source.roll-1"
7840msgstr "Roll 1"
7841
7842msgid "media-source.roll-10"
7843msgstr "Roll 10"
7844
7845msgid "media-source.roll-2"
7846msgstr "Roll 2"
7847
7848msgid "media-source.roll-3"
7849msgstr "Roll 3"
7850
7851msgid "media-source.roll-4"
7852msgstr "Roll 4"
7853
7854msgid "media-source.roll-5"
7855msgstr "Roll 5"
7856
7857msgid "media-source.roll-6"
7858msgstr "Roll 6"
7859
7860msgid "media-source.roll-7"
7861msgstr "Roll 7"
7862
7863msgid "media-source.roll-8"
7864msgstr "Roll 8"
7865
7866msgid "media-source.roll-9"
7867msgstr "Roll 9"
7868
7869msgid "media-source.side"
7870msgstr "Side"
7871
7872msgid "media-source.top"
7873msgstr "Top"
7874
7875msgid "media-source.tray-1"
7876msgstr "Tray 1"
7877
7878msgid "media-source.tray-10"
7879msgstr "Tray 10"
7880
7881msgid "media-source.tray-11"
7882msgstr "Tray 11"
7883
7884msgid "media-source.tray-12"
7885msgstr "Tray 12"
7886
7887msgid "media-source.tray-13"
7888msgstr "Tray 13"
7889
7890msgid "media-source.tray-14"
7891msgstr "Tray 14"
7892
7893msgid "media-source.tray-15"
7894msgstr "Tray 15"
7895
7896msgid "media-source.tray-16"
7897msgstr "Tray 16"
7898
7899msgid "media-source.tray-17"
7900msgstr "Tray 17"
7901
7902msgid "media-source.tray-18"
7903msgstr "Tray 18"
7904
7905msgid "media-source.tray-19"
7906msgstr "Tray 19"
7907
7908msgid "media-source.tray-2"
7909msgstr "Tray 2"
7910
7911msgid "media-source.tray-20"
7912msgstr "Tray 20"
7913
7914msgid "media-source.tray-3"
7915msgstr "Tray 3"
7916
7917msgid "media-source.tray-4"
7918msgstr "Tray 4"
7919
7920msgid "media-source.tray-5"
7921msgstr "Tray 5"
7922
7923msgid "media-source.tray-6"
7924msgstr "Tray 6"
7925
7926msgid "media-source.tray-7"
7927msgstr "Tray 7"
7928
7929msgid "media-source.tray-8"
7930msgstr "Tray 8"
7931
7932msgid "media-source.tray-9"
7933msgstr "Tray 9"
7934
7e7a13a3
MS
7935msgid "media-thickness"
7936msgstr "Media Thickness"
7937
44b3f161
MS
7938msgid "media-tooth"
7939msgstr "Media Tooth"
7940
7941msgid "media-tooth.antique"
7942msgstr "Antique"
7943
7944msgid "media-tooth.calendared"
7945msgstr "Calendared"
7946
7947msgid "media-tooth.coarse"
7948msgstr "Coarse"
7949
7950msgid "media-tooth.fine"
7951msgstr "Fine"
7952
7953msgid "media-tooth.linen"
7954msgstr "Linen"
7955
7956msgid "media-tooth.medium"
7957msgstr "Medium"
7958
7959msgid "media-tooth.smooth"
7960msgstr "Smooth"
7961
7962msgid "media-tooth.stipple"
7963msgstr "Stipple"
7964
7965msgid "media-tooth.uncalendared"
7966msgstr "Uncalendared"
7967
7968msgid "media-tooth.vellum"
7969msgstr "Vellum"
7970
7e7a13a3
MS
7971msgid "media-top-margin"
7972msgstr "Media Top Margin"
7973
44b3f161
MS
7974msgid "media-type"
7975msgstr "Media Type"
7976
7977msgid "media-type.aluminum"
7978msgstr "Aluminum"
7979
7980msgid "media-type.auto"
7981msgstr "Automatic"
7982
7983msgid "media-type.back-print-film"
7984msgstr "Back Print Film"
7985
7986msgid "media-type.cardboard"
7987msgstr "Cardboard"
7988
7989msgid "media-type.cardstock"
7990msgstr "Cardstock"
7991
7992msgid "media-type.cd"
7993msgstr "CD"
7994
84de5e92
MS
7995msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7996msgstr "Advanced Photo Paper"
7997
7998msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7999msgstr "Glossy Brochure Paper"
8000
8001msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8002msgstr "Matte Brochure Paper"
8003
8004msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8005msgstr "Matte Cover Paper"
8006
8007msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8008msgstr "Office Recycled Paper"
8009
8010msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8011msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8012
8013msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8014msgstr "Everyday Matte Paper"
8015
8016msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8017msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8018
8019msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8020msgstr "Multipurpose Paper"
8021
8022msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8023msgstr "Mid-Weight Paper"
8024
8025msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8026msgstr "Premium Inkjet Paper"
8027
8028msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8029msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8030
8031msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8032msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8033
44b3f161
MS
8034msgid "media-type.continuous"
8035msgstr "Continuous"
8036
8037msgid "media-type.continuous-long"
8038msgstr "Continuous Long"
8039
8040msgid "media-type.continuous-short"
8041msgstr "Continuous Short"
8042
8043msgid "media-type.corrugated-board"
8044msgstr "Corrugated Board"
8045
8046msgid "media-type.disc"
8047msgstr "Optical Disc"
8048
8049msgid "media-type.disc-glossy"
8050msgstr "Glossy Optical Disc"
8051
8052msgid "media-type.disc-high-gloss"
8053msgstr "High Gloss Optical Disc"
8054
8055msgid "media-type.disc-matte"
8056msgstr "Matte Optical Disc"
8057
8058msgid "media-type.disc-satin"
8059msgstr "Satin Optical Disc"
8060
8061msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8062msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8063
8064msgid "media-type.double-wall"
8065msgstr "Double Wall"
8066
8067msgid "media-type.dry-film"
8068msgstr "Dry Film"
8069
8070msgid "media-type.dvd"
8071msgstr "DVD"
8072
8073msgid "media-type.embossing-foil"
8074msgstr "Embossing Foil"
8075
8076msgid "media-type.end-board"
8077msgstr "End Board"
8078
8079msgid "media-type.envelope"
8080msgstr "Envelope"
8081
8082msgid "media-type.envelope-archival"
8083msgstr "Archival Envelope"
8084
8085msgid "media-type.envelope-bond"
8086msgstr "Bond Envelope"
8087
8088msgid "media-type.envelope-coated"
8089msgstr "Coated Envelope"
8090
8091msgid "media-type.envelope-cotton"
8092msgstr "Cotton Envelope"
8093
8094msgid "media-type.envelope-fine"
8095msgstr "Fine Envelope"
8096
8097msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8098msgstr "Heavyweight Envelope"
8099
8100msgid "media-type.envelope-inkjet"
8101msgstr "Inkjet Envelope"
8102
8103msgid "media-type.envelope-lightweight"
8104msgstr "Lightweight Envelope"
8105
8106msgid "media-type.envelope-plain"
8107msgstr "Plain Envelope"
8108
8109msgid "media-type.envelope-preprinted"
8110msgstr "Preprinted Envelope"
8111
8112msgid "media-type.envelope-window"
8113msgstr "Windowed Envelope"
8114
8115msgid "media-type.fabric"
8116msgstr "Fabric"
8117
8118msgid "media-type.fabric-archival"
8119msgstr "Archival Fabric"
8120
8121msgid "media-type.fabric-glossy"
8122msgstr "Glossy Fabric"
8123
8124msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8125msgstr "High Gloss Fabric"
8126
8127msgid "media-type.fabric-matte"
8128msgstr "Matte Fabric"
8129
8130msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8131msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8132
8133msgid "media-type.fabric-waterproof"
8134msgstr "Waterproof Fabric"
8135
8136msgid "media-type.film"
8137msgstr "Film"
8138
8139msgid "media-type.flexo-base"
8140msgstr "Flexo Base"
8141
8142msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8143msgstr "Flexo Photo Polymer"
8144
8145msgid "media-type.flute"
8146msgstr "Flute"
8147
8148msgid "media-type.foil"
8149msgstr "Foil"
8150
8151msgid "media-type.full-cut-tabs"
8152msgstr "Full Cut Tabs"
8153
8154msgid "media-type.glass"
8155msgstr "Glass"
8156
8157msgid "media-type.glass-colored"
8158msgstr "Glass Colored"
8159
8160msgid "media-type.glass-opaque"
8161msgstr "Glass Opaque"
8162
8163msgid "media-type.glass-surfaced"
8164msgstr "Glass Surfaced"
8165
8166msgid "media-type.glass-textured"
8167msgstr "Glass Textured"
8168
8169msgid "media-type.gravure-cylinder"
8170msgstr "Gravure Cylinder"
8171
8172msgid "media-type.image-setter-paper"
8173msgstr "Image Setter Paper"
8174
8175msgid "media-type.imaging-cylinder"
8176msgstr "Imaging Cylinder"
8177
84de5e92
MS
8178msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8179msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8180
8181msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8182msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8183
8184msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8185msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8186
8187msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8188msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8189
44b3f161
MS
8190msgid "media-type.labels"
8191msgstr "Labels"
8192
8193msgid "media-type.labels-colored"
8194msgstr "Colored Labels"
8195
8196msgid "media-type.labels-glossy"
8197msgstr "Glossy Labels"
8198
8199msgid "media-type.labels-high-gloss"
8200msgstr "High Gloss Labels"
8201
8202msgid "media-type.labels-inkjet"
8203msgstr "Inkjet Labels"
8204
8205msgid "media-type.labels-matte"
8206msgstr "Matte Labels"
8207
8208msgid "media-type.labels-permanent"
8209msgstr "Permanent Labels"
8210
8211msgid "media-type.labels-satin"
8212msgstr "Satin Labels"
8213
8214msgid "media-type.labels-security"
8215msgstr "Security Labels"
8216
8217msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8218msgstr "Semi-Gloss Labels"
8219
8220msgid "media-type.laminating-foil"
8221msgstr "Laminating Foil"
8222
8223msgid "media-type.letterhead"
8224msgstr "Letterhead"
8225
8226msgid "media-type.metal"
8227msgstr "Metal"
8228
8229msgid "media-type.metal-glossy"
8230msgstr "Metal Glossy"
8231
8232msgid "media-type.metal-high-gloss"
8233msgstr "Metal High Gloss"
8234
8235msgid "media-type.metal-matte"
8236msgstr "Metal Matte"
8237
8238msgid "media-type.metal-satin"
8239msgstr "Metal Satin"
8240
8241msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8242msgstr "Metal Semi Gloss"
8243
8244msgid "media-type.mounting-tape"
8245msgstr "Mounting Tape"
8246
8247msgid "media-type.multi-layer"
8248msgstr "Multi Layer"
8249
8250msgid "media-type.multi-part-form"
8251msgstr "Multi Part Form"
8252
8253msgid "media-type.other"
8254msgstr "Other"
8255
8256msgid "media-type.paper"
8257msgstr "Paper"
8258
8259msgid "media-type.photographic"
8260msgstr "Photo Paper"
8261
8262msgid "media-type.photographic-archival"
8263msgstr "Photographic Archival"
8264
8265msgid "media-type.photographic-film"
8266msgstr "Photo Film"
8267
8268msgid "media-type.photographic-glossy"
8269msgstr "Glossy Photo Paper"
8270
8271msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8272msgstr "High Gloss Photo Paper"
8273
8274msgid "media-type.photographic-matte"
8275msgstr "Matte Photo Paper"
8276
8277msgid "media-type.photographic-satin"
8278msgstr "Satin Photo Paper"
8279
8280msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8281msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8282
8283msgid "media-type.plastic"
8284msgstr "Plastic"
8285
8286msgid "media-type.plastic-archival"
8287msgstr "Plastic Archival"
8288
8289msgid "media-type.plastic-colored"
8290msgstr "Plastic Colored"
8291
8292msgid "media-type.plastic-glossy"
8293msgstr "Plastic Glossy"
8294
8295msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8296msgstr "Plastic High Gloss"
8297
8298msgid "media-type.plastic-matte"
8299msgstr "Plastic Matte"
8300
8301msgid "media-type.plastic-satin"
8302msgstr "Plastic Satin"
8303
8304msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8305msgstr "Plastic Semi Gloss"
8306
8307msgid "media-type.plate"
8308msgstr "Plate"
8309
8310msgid "media-type.polyester"
8311msgstr "Polyester"
8312
8313msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8314msgstr "Pre Cut Tabs"
8315
8316msgid "media-type.roll"
8317msgstr "Roll"
8318
8319msgid "media-type.screen"
8320msgstr "Screen"
8321
8322msgid "media-type.screen-paged"
8323msgstr "Screen Paged"
8324
8325msgid "media-type.self-adhesive"
8326msgstr "Self Adhesive"
8327
8328msgid "media-type.self-adhesive-film"
8329msgstr "Self Adhesive Film"
8330
8331msgid "media-type.shrink-foil"
8332msgstr "Shrink Foil"
8333
8334msgid "media-type.single-face"
8335msgstr "Single Face"
8336
8337msgid "media-type.single-wall"
8338msgstr "Single Wall"
8339
8340msgid "media-type.sleeve"
8341msgstr "Sleeve"
8342
8343msgid "media-type.stationery"
8344msgstr "Stationery"
8345
8346msgid "media-type.stationery-archival"
8347msgstr "Stationery Archival"
8348
8349msgid "media-type.stationery-coated"
8350msgstr "Coated Paper"
8351
8352msgid "media-type.stationery-cotton"
8353msgstr "Stationery Cotton"
8354
8355msgid "media-type.stationery-fine"
8356msgstr "Vellum Paper"
8357
8358msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8359msgstr "Heavyweight Paper"
8360
8361msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8362msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8363
8364msgid "media-type.stationery-inkjet"
8365msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8366
8367msgid "media-type.stationery-letterhead"
8368msgstr "Letterhead"
8369
8370msgid "media-type.stationery-lightweight"
8371msgstr "Lightweight Paper"
8372
8373msgid "media-type.stationery-preprinted"
8374msgstr "Preprinted Paper"
8375
8376msgid "media-type.stationery-prepunched"
8377msgstr "Punched Paper"
8378
8379msgid "media-type.tab-stock"
8380msgstr "Tab Stock"
8381
8382msgid "media-type.tractor"
8383msgstr "Tractor"
8384
8385msgid "media-type.transfer"
8386msgstr "Transfer"
8387
8388msgid "media-type.transparency"
8389msgstr "Transparency"
8390
8391msgid "media-type.triple-wall"
8392msgstr "Triple Wall"
8393
8394msgid "media-type.wet-film"
8395msgstr "Wet Film"
8396
7e7a13a3
MS
8397msgid "media-weight-metric"
8398msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8399
44b3f161
MS
8400msgid "media.asme_f_28x40in"
8401msgstr "28 x 40\""
8402
8403msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8404msgstr "A4 or US Letter"
8405
8406msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8407msgstr "2a0"
8408
8409msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8410msgstr "A0"
8411
8412msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8413msgstr "A0x3"
8414
8415msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8416msgstr "A10"
8417
8418msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8419msgstr "A1"
8420
8421msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8422msgstr "A1x3"
8423
8424msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8425msgstr "A1x4"
8426
8427msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8428msgstr "A2"
8429
8430msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8431msgstr "A2x3"
8432
8433msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8434msgstr "A2x4"
8435
8436msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8437msgstr "A2x5"
8438
8439msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8440msgstr "A3 (Extra)"
8441
8442msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8443msgstr "A3"
8444
8445msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8446msgstr "A3x3"
8447
8448msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8449msgstr "A3x4"
8450
8451msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8452msgstr "A3x5"
8453
8454msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8455msgstr "A3x6"
8456
8457msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8458msgstr "A3x7"
8459
8460msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8461msgstr "A4 (Extra)"
8462
8463msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8464msgstr "A4 (Tab)"
8465
8466msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8467msgstr "A4"
8468
8469msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8470msgstr "A4x3"
8471
8472msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8473msgstr "A4x4"
8474
8475msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8476msgstr "A4x5"
8477
8478msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8479msgstr "A4x6"
8480
8481msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8482msgstr "A4x7"
8483
8484msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8485msgstr "A4x8"
8486
8487msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8488msgstr "A4x9"
8489
8490msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8491msgstr "A5 (Extra)"
8492
8493msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8494msgstr "A5"
8495
8496msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8497msgstr "A6"
8498
8499msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8500msgstr "A7"
8501
8502msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8503msgstr "A8"
8504
8505msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8506msgstr "A9"
8507
8508msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8509msgstr "B0"
8510
8511msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8512msgstr "B10"
8513
8514msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8515msgstr "B1"
8516
8517msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8518msgstr "B2"
8519
8520msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8521msgstr "B3"
8522
8523msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8524msgstr "B4"
8525
8526msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8527msgstr "B5 (Extra)"
8528
8529msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8530msgstr "B5 Envelope"
8531
8532msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8533msgstr "B6"
8534
8535msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8536msgstr "B6/C4 Envelope"
8537
8538msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8539msgstr "B7"
8540
8541msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8542msgstr "B8"
8543
8544msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8545msgstr "B9"
8546
8547msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8548msgstr "C0 Envelope"
8549
8550msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8551msgstr "C10 Envelope"
8552
8553msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8554msgstr "C1 Envelope"
8555
8556msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8557msgstr "C2 Envelope"
8558
8559msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8560msgstr "C3 Envelope"
8561
8562msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8563msgstr "C4 Envelope"
8564
8565msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8566msgstr "C5 Envelope"
8567
8568msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8569msgstr "C6 Envelope"
8570
8571msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8572msgstr "C6c5 Envelope"
8573
8574msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8575msgstr "C7 Envelope"
8576
8577msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8578msgstr "C7c6 Envelope"
8579
8580msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8581msgstr "C8 Envelope"
8582
8583msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8584msgstr "C9 Envelope"
8585
8586msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8587msgstr "DL Envelope"
8588
8589msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8590msgstr "Ra0"
8591
8592msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8593msgstr "Ra1"
8594
8595msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8596msgstr "Ra2"
8597
8598msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8599msgstr "Ra3"
8600
8601msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8602msgstr "Ra4"
8603
8604msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8605msgstr "Sra0"
8606
8607msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8608msgstr "Sra1"
8609
8610msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8611msgstr "Sra2"
8612
8613msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8614msgstr "Sra3"
8615
8616msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8617msgstr "Sra4"
8618
8619msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8620msgstr "JIS B0"
8621
8622msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8623msgstr "JIS B10"
8624
8625msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8626msgstr "JIS B1"
8627
8628msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8629msgstr "JIS B2"
8630
8631msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8632msgstr "JIS B3"
8633
8634msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8635msgstr "JIS B4"
8636
8637msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8638msgstr "JIS B5"
8639
8640msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8641msgstr "JIS B6"
8642
8643msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8644msgstr "JIS B7"
8645
8646msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8647msgstr "JIS B8"
8648
8649msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8650msgstr "JIS B9"
8651
8652msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8653msgstr "JIS Executive"
8654
8655msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8656msgstr "Chou 2 Envelope"
8657
8658msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8659msgstr "Chou 3 Envelope"
8660
8661msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8662msgstr "Chou 4 Envelope"
8663
8664msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8665msgstr "Hagaki"
8666
8667msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8668msgstr "Kahu Envelope"
8669
8670msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8671msgstr "Kahu 2 Envelope"
8672
8673msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8674msgstr "216 x 277mme"
8675
8676msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8677msgstr "197 x 267mme"
8678
8679msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8680msgstr "190 x 240mme"
8681
8682msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8683msgstr "142 x 205mme"
8684
8685msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8686msgstr "119 x 197mme"
8687
8688msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8689msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8690
8691msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8692msgstr "You 4 Envelope"
8693
8694msgid "media.na_10x11_10x11in"
8695msgstr "10 x 11\""
8696
8697msgid "media.na_10x13_10x13in"
8698msgstr "10 x 13\""
8699
8700msgid "media.na_10x14_10x14in"
8701msgstr "10 x 14\""
8702
8703msgid "media.na_10x15_10x15in"
8704msgstr "10 x 15\""
8705
8706msgid "media.na_11x12_11x12in"
8707msgstr "11 x 12\""
8708
8709msgid "media.na_11x15_11x15in"
8710msgstr "11 x 15\""
8711
8712msgid "media.na_12x19_12x19in"
8713msgstr "12 x 19\""
8714
8715msgid "media.na_5x7_5x7in"
8716msgstr "5 x 7\""
8717
8718msgid "media.na_6x9_6x9in"
8719msgstr "6 x 9\""
8720
8721msgid "media.na_7x9_7x9in"
8722msgstr "7 x 9\""
8723
8724msgid "media.na_9x11_9x11in"
8725msgstr "9 x 11\""
8726
8727msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8728msgstr "A2 Envelope"
8729
8730msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8731msgstr "9 x 12\""
8732
8733msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8734msgstr "12 x 18\""
8735
8736msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8737msgstr "18 x 24\""
8738
8739msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8740msgstr "24 x 36\""
8741
8742msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8743msgstr "26 x 38\""
8744
8745msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8746msgstr "27 x 39\""
8747
8748msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8749msgstr "36 x 48\""
8750
8751msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8752msgstr "12 x 19.17\""
8753
8754msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8755msgstr "C5 Envelope"
8756
8757msgid "media.na_c_17x22in"
8758msgstr "17 x 22\""
8759
8760msgid "media.na_d_22x34in"
8761msgstr "22 x 34\""
8762
8763msgid "media.na_e_34x44in"
8764msgstr "34 x 44\""
8765
8766msgid "media.na_edp_11x14in"
8767msgstr "11 x 14\""
8768
8769msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8770msgstr "12 x 14\""
8771
8772msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8773msgstr "Executive"
8774
8775msgid "media.na_f_44x68in"
8776msgstr "44 x 68\""
8777
8778msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8779msgstr "European Fanfold"
8780
8781msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8782msgstr "US Fanfold"
8783
8784msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8785msgstr "Foolscap"
8786
8787msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8788msgstr "8 x 13\""
8789
8790msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8791msgstr "8 x 10\""
8792
8793msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8794msgstr "3 x 5\""
8795
8796msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8797msgstr "6 x 8\""
8798
8799msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8800msgstr "4 x 6\""
8801
8802msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8803msgstr "5 x 8\""
8804
8805msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8806msgstr "Statement"
8807
8808msgid "media.na_ledger_11x17in"
8809msgstr "11 x 17\""
8810
8811msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8812msgstr "US Legal (Extra)"
8813
8814msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8815msgstr "US Legal"
8816
8817msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8818msgstr "US Letter (Extra)"
8819
8820msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8821msgstr "US Letter (Plus)"
8822
8823msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8824msgstr "US Letter"
8825
8826msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8827msgstr "Monarch Envelope"
8828
8829msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8830msgstr "#10 Envelope"
8831
8832msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8833msgstr "#11 Envelope"
8834
8835msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8836msgstr "#12 Envelope"
8837
8838msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8839msgstr "#14 Envelope"
8840
8841msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8842msgstr "#9 Envelope"
8843
8844msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8845msgstr "8.5 x 13.4\""
8846
8847msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8848msgstr "Personal Envelope"
8849
8850msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8851msgstr "Quarto"
8852
8853msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8854msgstr "8.94 x 14\""
8855
8856msgid "media.na_super-b_13x19in"
8857msgstr "13 x 19\""
8858
8859msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8860msgstr "30 x 42\""
8861
8862msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8863msgstr "12 x 16\""
8864
8865msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8866msgstr "14 x 17\""
8867
8868msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8869msgstr "18 x 22\""
8870
8871msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8872msgstr "17 x 24\""
8873
8874msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8875msgstr "10 x 12\""
8876
8877msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8878msgstr "20 x 24\""
8879
8880msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8881msgstr "3.5 x 5\""
8882
8883msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8884msgstr "10 x 15\""
8885
8886msgid "media.om_16k_184x260mm"
8887msgstr "184 x 260mm"
8888
8889msgid "media.om_16k_195x270mm"
8890msgstr "195 x 270mm"
8891
8892msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8893msgstr "275 x 395mm"
8894
8895msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8896msgstr "Folio"
8897
8898msgid "media.om_folio_210x330mm"
8899msgstr "Folio (Special)"
8900
8901msgid "media.om_invite_220x220mm"
8902msgstr "Invitation Envelope"
8903
8904msgid "media.om_italian_110x230mm"
8905msgstr "Italian Envelope"
8906
8907msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8908msgstr "198 x 275mm"
8909
7e7a13a3 8910msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8911msgstr "200 x 300mm"
8912
8913msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8914msgstr "130 x 180mm"
8915
8916msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8917msgstr "267 x 389mm"
8918
8919msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8920msgstr "Postfix Envelope"
8921
8922msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8923msgstr "100 x 150mm"
8924
8925msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8926msgstr "100 x 200mm"
8927
8928msgid "media.prc_10_324x458mm"
8929msgstr "Chinese #10 Envelope"
8930
8931msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8932msgstr "Chinese 16k"
8933
8934msgid "media.prc_1_102x165mm"
8935msgstr "Chinese #1 Envelope"
8936
8937msgid "media.prc_2_102x176mm"
8938msgstr "Chinese #2 Envelope"
8939
8940msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8941msgstr "Chinese 32k"
8942
8943msgid "media.prc_3_125x176mm"
8944msgstr "Chinese #3 Envelope"
8945
8946msgid "media.prc_4_110x208mm"
8947msgstr "Chinese #4 Envelope"
8948
8949msgid "media.prc_5_110x220mm"
8950msgstr "Chinese #5 Envelope"
8951
8952msgid "media.prc_6_120x320mm"
8953msgstr "Chinese #6 Envelope"
8954
8955msgid "media.prc_7_160x230mm"
8956msgstr "Chinese #7 Envelope"
8957
8958msgid "media.prc_8_120x309mm"
8959msgstr "Chinese #8 Envelope"
8960
8961msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8962msgstr "ROC 16k"
8963
8964msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8965msgstr "ROC 8k"
8966
8967#, c-format
8968msgid "members of class %s:"
8969msgstr "membri della classe %s:"
8970
8971msgid "multiple-document-handling"
8972msgstr "Multiple Document Handling"
8973
8974msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8975msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8976
8977msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8978msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8979
8980msgid "multiple-document-handling.single-document"
8981msgstr "Single Document"
8982
8983msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8984msgstr "Single Document New Sheet"
8985
8986msgid "multiple-object-handling"
8987msgstr "Multiple Object Handling"
8988
8989msgid "multiple-object-handling.auto"
8990msgstr "Automatic"
8991
8992msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8993msgstr "Best Fit"
8994
8995msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8996msgstr "Best Quality"
8997
8998msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8999msgstr "Best Speed"
9000
9001msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9002msgstr "One At A Time"
9003
9004msgid "multiple-operation-time-out-action"
9005msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9006
9007msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9008msgstr "Abort Job"
9009
9010msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9011msgstr "Hold Job"
9012
9013msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9014msgstr "Process Job"
9015
9016msgid "no entries"
9017msgstr "nessuna voce"
9018
9019msgid "no system default destination"
9020msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9021
7e7a13a3
MS
9022msgid "noise-removal"
9023msgstr "Noise Removal"
9024
9025msgid "notify-attributes"
9026msgstr "Notify Attributes"
9027
9028msgid "notify-charset"
9029msgstr "Notify Charset"
9030
44b3f161
MS
9031msgid "notify-events"
9032msgstr "Notify Events"
9033
9034msgid "notify-events not specified."
9035msgstr "notify-events non è stato specificato."
9036
9037msgid "notify-events.document-completed"
9038msgstr "Document Completed"
9039
9040msgid "notify-events.document-config-changed"
9041msgstr "Document Config Changed"
9042
9043msgid "notify-events.document-created"
9044msgstr "Document Created"
9045
9046msgid "notify-events.document-fetchable"
9047msgstr "Document Fetchable"
9048
9049msgid "notify-events.document-state-changed"
9050msgstr "Document State Changed"
9051
9052msgid "notify-events.document-stopped"
9053msgstr "Document Stopped"
9054
9055msgid "notify-events.job-completed"
9056msgstr "Job Completed"
9057
9058msgid "notify-events.job-config-changed"
9059msgstr "Job Config Changed"
9060
9061msgid "notify-events.job-created"
9062msgstr "Job Created"
9063
9064msgid "notify-events.job-fetchable"
9065msgstr "Job Fetchable"
9066
9067msgid "notify-events.job-progress"
9068msgstr "Job Progress"
9069
9070msgid "notify-events.job-state-changed"
9071msgstr "Job State Changed"
9072
9073msgid "notify-events.job-stopped"
9074msgstr "Job Stopped"
9075
9076msgid "notify-events.none"
9077msgstr "None"
9078
9079msgid "notify-events.printer-config-changed"
9080msgstr "Printer Config Changed"
9081
9082msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9083msgstr "Printer Finishings Changed"
9084
9085msgid "notify-events.printer-media-changed"
9086msgstr "Printer Media Changed"
9087
9088msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9089msgstr "Printer Queue Order Changed"
9090
9091msgid "notify-events.printer-restarted"
9092msgstr "Printer Restarted"
9093
9094msgid "notify-events.printer-shutdown"
9095msgstr "Printer Shutdown"
9096
9097msgid "notify-events.printer-state-changed"
9098msgstr "Printer State Changed"
9099
9100msgid "notify-events.printer-stopped"
9101msgstr "Printer Stopped"
9102
9103msgid "notify-get-interval"
9104msgstr "Notify Get Interval"
9105
9106msgid "notify-lease-duration"
9107msgstr "Notify Lease Duration"
9108
9109msgid "notify-natural-language"
9110msgstr "Notify Natural Language"
9111
7e7a13a3
MS
9112msgid "notify-pull-method"
9113msgstr "Notify Pull Method"
9114
44b3f161
MS
9115msgid "notify-recipient-uri"
9116msgstr "Notify Recipient"
9117
9118#, c-format
9119msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9120msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9121
9122#, c-format
9123msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9124msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9125
9126msgid "notify-sequence-numbers"
9127msgstr "Notify Sequence Numbers"
9128
44b3f161
MS
9129msgid "notify-subscription-ids"
9130msgstr "Notify Subscription Ids"
9131
9132msgid "notify-time-interval"
9133msgstr "Notify Time Interval"
9134
9135msgid "notify-user-data"
9136msgstr "Notify User Data"
9137
9138msgid "notify-wait"
9139msgstr "Notify Wait"
9140
9141msgid "number-of-retries"
9142msgstr "Number Of Retries"
9143
9144msgid "number-up"
9145msgstr "Number-Up"
9146
7e7a13a3
MS
9147msgid "object-offset"
9148msgstr "Object Offset"
9149
9150msgid "object-size"
9151msgstr "Object Size"
9152
9153msgid "organization-name"
9154msgstr "Organization Name"
9155
44b3f161
MS
9156msgid "orientation-requested"
9157msgstr "Orientation"
9158
9159msgid "orientation-requested.3"
9160msgstr "Portrait"
9161
9162msgid "orientation-requested.4"
9163msgstr "Landscape"
9164
9165msgid "orientation-requested.5"
9166msgstr "Reverse Landscape"
9167
9168msgid "orientation-requested.6"
9169msgstr "Reverse Portrait"
9170
9171msgid "orientation-requested.7"
9172msgstr "None"
9173
9174msgid "output-attributes"
9175msgstr "Output Attributes"
9176
9177msgid "output-bin"
9178msgstr "Output Bin"
9179
9180msgid "output-bin.auto"
9181msgstr "Automatic"
9182
9183msgid "output-bin.bottom"
9184msgstr "Bottom"
9185
9186msgid "output-bin.center"
9187msgstr "Center"
9188
9189msgid "output-bin.face-down"
9190msgstr "Face Down"
9191
9192msgid "output-bin.face-up"
9193msgstr "Face Up"
9194
9195msgid "output-bin.large-capacity"
9196msgstr "Large Capacity"
9197
9198msgid "output-bin.left"
9199msgstr "Left"
9200
9201msgid "output-bin.mailbox-1"
9202msgstr "Mailbox 1"
9203
9204msgid "output-bin.mailbox-10"
9205msgstr "Mailbox 10"
9206
9207msgid "output-bin.mailbox-2"
9208msgstr "Mailbox 2"
9209
9210msgid "output-bin.mailbox-3"
9211msgstr "Mailbox 3"
9212
9213msgid "output-bin.mailbox-4"
9214msgstr "Mailbox 4"
9215
9216msgid "output-bin.mailbox-5"
9217msgstr "Mailbox 5"
9218
9219msgid "output-bin.mailbox-6"
9220msgstr "Mailbox 6"
9221
9222msgid "output-bin.mailbox-7"
9223msgstr "Mailbox 7"
9224
9225msgid "output-bin.mailbox-8"
9226msgstr "Mailbox 8"
9227
9228msgid "output-bin.mailbox-9"
9229msgstr "Mailbox 9"
9230
9231msgid "output-bin.middle"
9232msgstr "Middle"
9233
9234msgid "output-bin.my-mailbox"
9235msgstr "My Mailbox"
9236
9237msgid "output-bin.rear"
9238msgstr "Rear"
9239
9240msgid "output-bin.right"
9241msgstr "Right"
9242
9243msgid "output-bin.side"
9244msgstr "Side"
9245
9246msgid "output-bin.stacker-1"
9247msgstr "Stacker 1"
9248
9249msgid "output-bin.stacker-10"
9250msgstr "Stacker 10"
9251
9252msgid "output-bin.stacker-2"
9253msgstr "Stacker 2"
9254
9255msgid "output-bin.stacker-3"
9256msgstr "Stacker 3"
9257
9258msgid "output-bin.stacker-4"
9259msgstr "Stacker 4"
9260
9261msgid "output-bin.stacker-5"
9262msgstr "Stacker 5"
9263
9264msgid "output-bin.stacker-6"
9265msgstr "Stacker 6"
9266
9267msgid "output-bin.stacker-7"
9268msgstr "Stacker 7"
9269
9270msgid "output-bin.stacker-8"
9271msgstr "Stacker 8"
9272
9273msgid "output-bin.stacker-9"
9274msgstr "Stacker 9"
9275
9276msgid "output-bin.top"
9277msgstr "Top"
9278
9279msgid "output-bin.tray-1"
9280msgstr "Tray 1"
9281
9282msgid "output-bin.tray-10"
9283msgstr "Tray 10"
9284
9285msgid "output-bin.tray-2"
9286msgstr "Tray 2"
9287
9288msgid "output-bin.tray-3"
9289msgstr "Tray 3"
9290
9291msgid "output-bin.tray-4"
9292msgstr "Tray 4"
9293
9294msgid "output-bin.tray-5"
9295msgstr "Tray 5"
9296
9297msgid "output-bin.tray-6"
9298msgstr "Tray 6"
9299
9300msgid "output-bin.tray-7"
9301msgstr "Tray 7"
9302
9303msgid "output-bin.tray-8"
9304msgstr "Tray 8"
9305
9306msgid "output-bin.tray-9"
9307msgstr "Tray 9"
9308
7e7a13a3
MS
9309msgid "output-compression-quality-factor"
9310msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9311
9312msgid "page-delivery"
9313msgstr "Page Delivery"
9314
9315msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9316msgstr "Reverse Order Face Down"
9317
9318msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9319msgstr "Reverse Order Face Up"
9320
9321msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9322msgstr "Same Order Face Down"
9323
9324msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9325msgstr "Same Order Face Up"
9326
9327msgid "page-delivery.system-specified"
9328msgstr "System Specified"
9329
9330msgid "page-order-received"
9331msgstr "Page Order Received"
9332
9333msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9334msgstr "1 To N Order"
9335
9336msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9337msgstr "N To 1 Order"
9338
9339msgid "page-ranges"
9340msgstr "Page Ranges"
9341
7e7a13a3
MS
9342msgid "pages"
9343msgstr "Pages"
9344
44b3f161
MS
9345msgid "pages-per-subset"
9346msgstr "Pages Per Subset"
9347
7e7a13a3
MS
9348msgid "pending"
9349msgstr "in attesa"
44b3f161 9350
7e7a13a3
MS
9351msgid "platform-shape"
9352msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9353
7e7a13a3
MS
9354msgid "platform-shape.ellipse"
9355msgstr "Round"
44b3f161 9356
7e7a13a3
MS
9357msgid "platform-shape.rectangle"
9358msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9359
9360msgid "platform-temperature"
9361msgstr "Platform Temperature"
9362
7e7a13a3
MS
9363msgid "post-dial-string"
9364msgstr "Post-dial String"
9365
44b3f161
MS
9366#, c-format
9367msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9368msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9369
9370#, c-format
9371msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9372msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9373
9374#, c-format
9375msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9376msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9377
9378#, c-format
9379msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9380msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9381
9382#, c-format
9383msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9384msgstr ""
9385"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9386
9387#, c-format
9388msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9389msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9390
9391#, c-format
9392msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9393msgstr ""
9394"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9395
9396#, c-format
9397msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9398msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9399
9400#, c-format
9401msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9402msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9406msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9407
9408#, c-format
9409msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9410msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9411
9412#, c-format
9413msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9414msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9415
9416#, c-format
9417msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9418msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9419
9420#, c-format
9421msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9422msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9423
9424#, c-format
9425msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9426msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9427
9428#, c-format
9429msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9430msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9431
9432#, c-format
9433msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9434msgstr ""
9435"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9436
9437#, c-format
9438msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9439msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9440
9441#, c-format
9442msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9443msgstr ""
9444"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9445
9446#, c-format
9447msgid ""
9448"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9449msgstr ""
9450"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9451"alla riga %d di %s."
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9459msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9463msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9467msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9468
9469#, c-format
9470msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9471msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9475msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9476
9477#, c-format
9478msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9479msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9483msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9487msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9488
9489#, c-format
9490msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9491msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9492
9493#, c-format
9494msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9495msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9499msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9503msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9507msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9508
9509#, c-format
9510msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9511msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9515msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9516
9517#, c-format
9518msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9519msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9520
9521#, c-format
9522msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9523msgstr ""
9524"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9525"%s."
9526
9527#, c-format
9528msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9529msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9533msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9534
9535#, c-format
9536msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9537msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9538
9539#, c-format
9540msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9541msgstr ""
9542"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9546msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9550msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9551
9552#, c-format
9553msgid ""
9554"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9555msgstr ""
9556"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9557
9558#, c-format
9559msgid ""
9560"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9561"of %s."
9562msgstr ""
9563"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9564"di %s."
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9568msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9569
9570#, c-format
9571msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9572msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9573
9574#, c-format
9575msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9576msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9577
9578#, c-format
9579msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9580msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9581
9582#, c-format
9583msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9584msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9585
9586#, c-format
9587msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9588msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9589
9590#, c-format
9591msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9592msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9593
9594#, c-format
9595msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9596msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9597
9598#, c-format
9599msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9600msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9601
9602#, c-format
9603msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9604msgstr ""
9605"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9606
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9609msgstr ""
9610"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9611"%s."
9612
9613#, c-format
9614msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9615msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9616
9617#, c-format
9618msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9619msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9620
9621#, c-format
9622msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9623msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9624
9625#, c-format
9626msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9627msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9628
9629#, c-format
9630msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9631msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9632
9633#, c-format
9634msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9635msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9636
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9639msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9640
9641#, c-format
9642msgid ""
9643"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9644msgstr ""
9645"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9646"riga %d di %s."
9647
9648#, c-format
9649msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9650msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9654msgstr ""
9655"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9656"%s."
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9660msgstr ""
9661"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9662"%s."
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9666msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9670msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9671
9672#, c-format
9673msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9674msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9675
9676#, c-format
9677msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9678msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9679
9680#, c-format
9681msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9682msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9683
9684#, c-format
9685msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9686msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9687
9688#, c-format
9689msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9690msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9691
9692#, c-format
9693msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9694msgstr ""
9695"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9699msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9700
9701#, c-format
9702msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9703msgstr ""
9704"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9705
9706#, c-format
9707msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9708msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9709
9710#, c-format
9711msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9712msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9713
9714#, c-format
9715msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9716msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9717
9718#, c-format
9719msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9720msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9721
9722#, c-format
9723msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9724msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9725
9726#, c-format
9727msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9728msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9729
9730#, c-format
9731msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9732msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9733
9734#, c-format
9735msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9736msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9737
9738#, c-format
9739msgid ""
9740"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9741msgstr ""
9742"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9743"%s."
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9747msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9751msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdc: Writing %s."
9755msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9756
9757#, c-format
9758msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9759msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9760
9761#, c-format
9762msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9763msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9764
9765#, c-format
9766msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9767msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9768
9769#, c-format
9770msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9771msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9772
7e7a13a3
MS
9773msgid "pre-dial-string"
9774msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9775
9776msgid "presentation-direction-number-up"
9777msgstr "Number-Up Layout"
9778
9779msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9780msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9781
9782msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9783msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9784
9785msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9786msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9787
9788msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9789msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9790
9791msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9792msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9793
9794msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9795msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9796
9797msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9798msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9799
9800msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9801msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9802
9803msgid "print-accuracy"
9804msgstr "Print Accuracy"
9805
9806msgid "print-base"
9807msgstr "Print Base"
9808
9809msgid "print-base.brim"
9810msgstr "Brim"
9811
9812msgid "print-base.none"
9813msgstr "None"
9814
9815msgid "print-base.raft"
9816msgstr "Raft"
9817
9818msgid "print-base.skirt"
9819msgstr "Skirt"
9820
9821msgid "print-base.standard"
9822msgstr "Standard"
9823
9824msgid "print-color-mode"
9825msgstr "Print Color Mode"
9826
9827msgid "print-color-mode.auto"
9828msgstr "Automatic"
9829
9830msgid "print-color-mode.bi-level"
9831msgstr "Bi-Level"
9832
9833msgid "print-color-mode.color"
9834msgstr "Color"
9835
9836msgid "print-color-mode.highlight"
9837msgstr "Highlight"
9838
9839msgid "print-color-mode.monochrome"
9840msgstr "Monochrome"
9841
9842msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9843msgstr "Process Bi-Level"
9844
9845msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9846msgstr "Process Monochrome"
9847
9848msgid "print-content-optimize"
9849msgstr "Print Optimization"
9850
9851msgid "print-content-optimize.auto"
9852msgstr "Automatic"
9853
9854msgid "print-content-optimize.graphic"
9855msgstr "Graphics"
9856
9857msgid "print-content-optimize.photo"
9858msgstr "Photo"
9859
9860msgid "print-content-optimize.text"
9861msgstr "Text"
9862
9863msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9864msgstr "Text And Graphics"
9865
9866msgid "print-objects"
9867msgstr "Print Objects"
9868
9869msgid "print-quality"
9870msgstr "Print Quality"
9871
9872msgid "print-quality.3"
9873msgstr "Draft"
9874
9875msgid "print-quality.4"
9876msgstr "Normal"
9877
9878msgid "print-quality.5"
9879msgstr "High"
9880
9881msgid "print-rendering-intent"
9882msgstr "Print Rendering Intent"
9883
9884msgid "print-rendering-intent.absolute"
9885msgstr "Absolute"
9886
9887msgid "print-rendering-intent.auto"
9888msgstr "Automatic"
9889
9890msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9891msgstr "Perceptual"
9892
9893msgid "print-rendering-intent.relative"
9894msgstr "Relative"
9895
9896msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9897msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9898
9899msgid "print-rendering-intent.saturation"
9900msgstr "Saturation"
9901
9902msgid "print-scaling"
9903msgstr "Print Scaling"
9904
9905msgid "print-scaling.auto"
9906msgstr "Automatic"
9907
9908msgid "print-scaling.auto-fit"
9909msgstr "Auto Fit"
9910
9911msgid "print-scaling.fill"
9912msgstr "Fill"
9913
9914msgid "print-scaling.fit"
9915msgstr "Fit"
9916
9917msgid "print-scaling.none"
9918msgstr "None"
9919
9920msgid "print-supports"
9921msgstr "Print Supports"
9922
9923msgid "print-supports.material"
9924msgstr "Material"
9925
9926msgid "print-supports.none"
9927msgstr "None"
9928
9929msgid "print-supports.standard"
9930msgstr "Standard"
9931
9932#, c-format
9933msgid "printer %s disabled since %s -"
9934msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9935
84de5e92
MS
9936#, c-format
9937msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9938msgstr ""
9939
44b3f161
MS
9940#, c-format
9941msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9942msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9943
9944#, c-format
9945msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9946msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9947
9948#, c-format
9949msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9950msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
9951
9952#, c-format
9953msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9954msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9955
9956#, c-format
9957msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9958msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9959
44b3f161
MS
9960msgid "printer-message-from-operator"
9961msgstr "Printer Message From Operator"
9962
9963msgid "printer-resolution"
9964msgstr "Printer Resolution"
9965
9966msgid "printer-state"
9967msgstr "Printer State"
9968
9969msgid "printer-state-reasons"
9970msgstr "Detailed Printer State"
9971
9972msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9973msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9976msgstr "Bander Added"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9979msgstr "Bander Almost Empty"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9982msgstr "Bander Almost Full"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9985msgstr "Bander At Limit"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9988msgstr "Bander Closed"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9991msgstr "Bander Configuration Change"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9994msgstr "Bander Cover Closed"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9997msgstr "Bander Cover Open"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10000msgstr "Bander Empty"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10003msgstr "Bander Full"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10006msgstr "Bander Interlock Closed"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10009msgstr "Bander Interlock Open"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10012msgstr "Bander Jam"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10015msgstr "Bander Life Almost Over"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10018msgstr "Bander Life Over"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10021msgstr "Bander Memory Exhausted"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10024msgstr "Bander Missing"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10027msgstr "Bander Motor Failure"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10030msgstr "Bander Near Limit"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10033msgstr "Bander Offline"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10036msgstr "Bander Opened"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10039msgstr "Bander Over Temperature"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10042msgstr "Bander Power Saver"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10045msgstr "Bander Recoverable Failure"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10048msgstr "Bander Recoverable Storage"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10051msgstr "Bander Removed"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10054msgstr "Bander Resource Added"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10057msgstr "Bander Resource Removed"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10060msgstr "Bander Thermistor Failure"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10063msgstr "Bander Timing Failure"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10066msgstr "Bander Turned Off"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10069msgstr "Bander Turned On"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10072msgstr "Bander Under Temperature"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10075msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10078msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10081msgstr "Bander Warming Up"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10084msgstr "Binder Added"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10087msgstr "Binder Almost Empty"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10090msgstr "Binder Almost Full"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10093msgstr "Binder At Limit"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10096msgstr "Binder Closed"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10099msgstr "Binder Configuration Change"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10102msgstr "Binder Cover Closed"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10105msgstr "Binder Cover Open"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10108msgstr "Binder Empty"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10111msgstr "Binder Full"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10114msgstr "Binder Interlock Closed"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10117msgstr "Binder Interlock Open"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10120msgstr "Binder Jam"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10123msgstr "Binder Life Almost Over"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10126msgstr "Binder Life Over"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10129msgstr "Binder Memory Exhausted"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10132msgstr "Binder Missing"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10135msgstr "Binder Motor Failure"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10138msgstr "Binder Near Limit"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10141msgstr "Binder Offline"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10144msgstr "Binder Opened"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10147msgstr "Binder Over Temperature"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10150msgstr "Binder Power Saver"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10153msgstr "Binder Recoverable Failure"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10156msgstr "Binder Recoverable Storage"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10159msgstr "Binder Removed"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10162msgstr "Binder Resource Added"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10165msgstr "Binder Resource Removed"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10168msgstr "Binder Thermistor Failure"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10171msgstr "Binder Timing Failure"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10174msgstr "Binder Turned Off"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10177msgstr "Binder Turned On"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10180msgstr "Binder Under Temperature"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10183msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10186msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10189msgstr "Binder Warming Up"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10192msgstr "Camera Failure"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10195msgstr "Chamber Cooling"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10198msgstr "Chamber Heating"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10201msgstr "Chamber Temperature High"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10204msgstr "Chamber Temperature Low"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10207msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10210msgstr "Cleaner Life Over"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10213msgstr "Configuration Change"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10216msgstr "Connecting To Device"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10219msgstr "Cover Open"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10222msgstr "Deactivated"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10225msgstr "Developer Empty"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10228msgstr "Developer Low"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10231msgstr "Die Cutter Added"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10234msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10237msgstr "Die Cutter Almost Full"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10240msgstr "Die Cutter At Limit"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10243msgstr "Die Cutter Closed"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10246msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10249msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10252msgstr "Die Cutter Cover Open"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10255msgstr "Die Cutter Empty"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10258msgstr "Die Cutter Full"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10261msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10264msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10267msgstr "Die Cutter Jam"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10270msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10273msgstr "Die Cutter Life Over"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10276msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10279msgstr "Die Cutter Missing"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10282msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10285msgstr "Die Cutter Near Limit"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10288msgstr "Die Cutter Offline"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10291msgstr "Die Cutter Opened"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10294msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10297msgstr "Die Cutter Power Saver"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10300msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10303msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10306msgstr "Die Cutter Removed"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10309msgstr "Die Cutter Resource Added"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10312msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10315msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10318msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10321msgstr "Die Cutter Turned Off"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10324msgstr "Die Cutter Turned On"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10327msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10330msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10333msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10336msgstr "Die Cutter Warming Up"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.door-open"
10339msgstr "Door Open"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10342msgstr "Extruder Cooling"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10345msgstr "Extruder Failure"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10348msgstr "Extruder Heating"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10351msgstr "Extruder Jam"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10354msgstr "Extruder Temperature High"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10357msgstr "Extruder Temperature Low"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10360msgstr "Fan Failure"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10363msgstr "Folder Added"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10366msgstr "Folder Almost Empty"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10369msgstr "Folder Almost Full"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10372msgstr "Folder At Limit"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10375msgstr "Folder Closed"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10378msgstr "Folder Configuration Change"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10381msgstr "Folder Cover Closed"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10384msgstr "Folder Cover Open"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10387msgstr "Folder Empty"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10390msgstr "Folder Full"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10393msgstr "Folder Interlock Closed"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10396msgstr "Folder Interlock Open"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10399msgstr "Folder Jam"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10402msgstr "Folder Life Almost Over"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10405msgstr "Folder Life Over"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10408msgstr "Folder Memory Exhausted"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10411msgstr "Folder Missing"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10414msgstr "Folder Motor Failure"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10417msgstr "Folder Near Limit"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10420msgstr "Folder Offline"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10423msgstr "Folder Opened"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10426msgstr "Folder Over Temperature"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10429msgstr "Folder Power Saver"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10432msgstr "Folder Recoverable Failure"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10435msgstr "Folder Recoverable Storage"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10438msgstr "Folder Removed"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10441msgstr "Folder Resource Added"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10444msgstr "Folder Resource Removed"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10447msgstr "Folder Thermistor Failure"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10450msgstr "Folder Timing Failure"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10453msgstr "Folder Turned Off"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10456msgstr "Folder Turned On"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10459msgstr "Folder Under Temperature"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10462msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10465msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10468msgstr "Folder Warming Up"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10471msgstr "Fuser Over Temp"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10474msgstr "Fuser Under Temp"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10477msgstr "Hold New Jobs"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10480msgstr "Identify Printer"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10483msgstr "Imprinter Added"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10486msgstr "Imprinter Almost Empty"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10489msgstr "Imprinter Almost Full"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10492msgstr "Imprinter At Limit"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10495msgstr "Imprinter Closed"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10498msgstr "Imprinter Configuration Change"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10501msgstr "Imprinter Cover Closed"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10504msgstr "Imprinter Cover Open"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10507msgstr "Imprinter Empty"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10510msgstr "Imprinter Full"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10513msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10516msgstr "Imprinter Interlock Open"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10519msgstr "Imprinter Jam"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10522msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10525msgstr "Imprinter Life Over"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10528msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10531msgstr "Imprinter Missing"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10534msgstr "Imprinter Motor Failure"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10537msgstr "Imprinter Near Limit"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10540msgstr "Imprinter Offline"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10543msgstr "Imprinter Opened"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10546msgstr "Imprinter Over Temperature"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10549msgstr "Imprinter Power Saver"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10552msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10555msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10558msgstr "Imprinter Removed"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10561msgstr "Imprinter Resource Added"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10564msgstr "Imprinter Resource Removed"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10567msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10570msgstr "Imprinter Timing Failure"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10573msgstr "Imprinter Turned Off"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10576msgstr "Imprinter Turned On"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10579msgstr "Imprinter Under Temperature"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10582msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10585msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10588msgstr "Imprinter Warming Up"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10591msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10594msgstr "Input Manual Input Request"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10597msgstr "Input Media Color Change"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10600msgstr "Input Media Form Parts Change"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10603msgstr "Input Media Size Change"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10606msgstr "Input Media Type Change"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10609msgstr "Input Media Weight Change"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10612msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10615msgstr "Input Tray Missing"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10618msgstr "Input Tray Position Failure"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10621msgstr "Inserter Added"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10624msgstr "Inserter Almost Empty"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10627msgstr "Inserter Almost Full"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10630msgstr "Inserter At Limit"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10633msgstr "Inserter Closed"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10636msgstr "Inserter Configuration Change"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10639msgstr "Inserter Cover Closed"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10642msgstr "Inserter Cover Open"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10645msgstr "Inserter Empty"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10648msgstr "Inserter Full"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10651msgstr "Inserter Interlock Closed"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10654msgstr "Inserter Interlock Open"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10657msgstr "Inserter Jam"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10660msgstr "Inserter Life Almost Over"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10663msgstr "Inserter Life Over"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10666msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10669msgstr "Inserter Missing"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10672msgstr "Inserter Motor Failure"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10675msgstr "Inserter Near Limit"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10678msgstr "Inserter Offline"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10681msgstr "Inserter Opened"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10684msgstr "Inserter Over Temperature"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10687msgstr "Inserter Power Saver"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10690msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10693msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10696msgstr "Inserter Removed"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10699msgstr "Inserter Resource Added"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10702msgstr "Inserter Resource Removed"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10705msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10708msgstr "Inserter Timing Failure"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10711msgstr "Inserter Turned Off"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10714msgstr "Inserter Turned On"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10717msgstr "Inserter Under Temperature"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10720msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10723msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10726msgstr "Inserter Warming Up"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10729msgstr "Interlock Closed"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10732msgstr "Interlock Open"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10735msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10738msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10741msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10744msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10747msgstr "Interpreter Memory Increase"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10750msgstr "Interpreter Resource Added"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10753msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10756msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10759msgstr "Lamp At Eol"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10762msgstr "Lamp Failure"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10765msgstr "Lamp Near Eol"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10768msgstr "Laser At Eol"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10771msgstr "Laser Failure"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10774msgstr "Laser Near Eol"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10777msgstr "Make Envelope Added"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10780msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10783msgstr "Make Envelope Almost Full"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10786msgstr "Make Envelope At Limit"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10789msgstr "Make Envelope Closed"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10792msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10795msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10798msgstr "Make Envelope Cover Open"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10801msgstr "Make Envelope Empty"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10804msgstr "Make Envelope Full"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10807msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10810msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10813msgstr "Make Envelope Jam"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10816msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10819msgstr "Make Envelope Life Over"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10822msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10825msgstr "Make Envelope Missing"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10828msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10831msgstr "Make Envelope Near Limit"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10834msgstr "Make Envelope Offline"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10837msgstr "Make Envelope Opened"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10840msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10843msgstr "Make Envelope Power Saver"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10846msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10849msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10852msgstr "Make Envelope Removed"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10855msgstr "Make Envelope Resource Added"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10858msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10861msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10864msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10867msgstr "Make Envelope Turned Off"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10870msgstr "Make Envelope Turned On"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10873msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10876msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10879msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10882msgstr "Make Envelope Warming Up"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10885msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10888msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10891msgstr "Marker Developer Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10894msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10897msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10900msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10903msgstr "Marker Ink Empty"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10906msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10909msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10912msgstr "Marker Supply Empty"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10915msgstr "Marker Supply Low"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10918msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10921msgstr "Marker Waste Almost Full"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10924msgstr "Marker Waste Full"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10927msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10930msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10933msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10936msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10939msgstr "Material Empty"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.material-low"
10942msgstr "Material Low"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10945msgstr "Material Needed"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10948msgstr "Media Empty"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10951msgstr "Media Jam"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.media-low"
10954msgstr "Media Low"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10957msgstr "Media Needed"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10960msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10963msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10966msgstr "Media Path Media Tray Full"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10969msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10972msgstr "Motor Failure"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10975msgstr "Moving To Paused"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.none"
10978msgstr "None"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10981msgstr "Opc Life Over"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10984msgstr "Opc Near Eol"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.other"
10987msgstr "Other"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10990msgstr "Output Area Almost Full"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10993msgstr "Output Area Full"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10996msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10999msgstr "Output Tray Missing"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.paused"
11002msgstr "Paused"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11005msgstr "Perforater Added"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11008msgstr "Perforater Almost Empty"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11011msgstr "Perforater Almost Full"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11014msgstr "Perforater At Limit"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11017msgstr "Perforater Closed"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11020msgstr "Perforater Configuration Change"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11023msgstr "Perforater Cover Closed"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11026msgstr "Perforater Cover Open"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11029msgstr "Perforater Empty"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11032msgstr "Perforater Full"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11035msgstr "Perforater Interlock Closed"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11038msgstr "Perforater Interlock Open"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11041msgstr "Perforater Jam"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11044msgstr "Perforater Life Almost Over"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11047msgstr "Perforater Life Over"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11050msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11053msgstr "Perforater Missing"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11056msgstr "Perforater Motor Failure"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11059msgstr "Perforater Near Limit"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11062msgstr "Perforater Offline"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11065msgstr "Perforater Opened"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11068msgstr "Perforater Over Temperature"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11071msgstr "Perforater Power Saver"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11074msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11077msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11080msgstr "Perforater Removed"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11083msgstr "Perforater Resource Added"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11086msgstr "Perforater Resource Removed"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11089msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11092msgstr "Perforater Timing Failure"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11095msgstr "Perforater Turned Off"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11098msgstr "Perforater Turned On"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11101msgstr "Perforater Under Temperature"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11104msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11107msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11110msgstr "Perforater Warming Up"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.power-down"
11113msgstr "Power Down"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.power-up"
11116msgstr "Power Up"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11119msgstr "Printer Manual Reset"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11122msgstr "Printer Nms Reset"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11125msgstr "Printer Ready To Print"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11128msgstr "Puncher Added"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11131msgstr "Puncher Almost Empty"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11134msgstr "Puncher Almost Full"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11137msgstr "Puncher At Limit"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11140msgstr "Puncher Closed"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11143msgstr "Puncher Configuration Change"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11146msgstr "Puncher Cover Closed"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11149msgstr "Puncher Cover Open"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11152msgstr "Puncher Empty"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11155msgstr "Puncher Full"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11158msgstr "Puncher Interlock Closed"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11161msgstr "Puncher Interlock Open"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11164msgstr "Puncher Jam"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11167msgstr "Puncher Life Almost Over"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11170msgstr "Puncher Life Over"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11173msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11176msgstr "Puncher Missing"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11179msgstr "Puncher Motor Failure"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11182msgstr "Puncher Near Limit"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11185msgstr "Puncher Offline"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11188msgstr "Puncher Opened"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11191msgstr "Puncher Over Temperature"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11194msgstr "Puncher Power Saver"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11197msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11200msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11203msgstr "Puncher Removed"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11206msgstr "Puncher Resource Added"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11209msgstr "Puncher Resource Removed"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11212msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11215msgstr "Puncher Timing Failure"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11218msgstr "Puncher Turned Off"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11221msgstr "Puncher Turned On"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11224msgstr "Puncher Under Temperature"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11227msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11230msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11233msgstr "Puncher Warming Up"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11236msgstr "Separation Cutter Added"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11239msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11242msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11245msgstr "Separation Cutter At Limit"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11248msgstr "Separation Cutter Closed"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11251msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11254msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11257msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11260msgstr "Separation Cutter Empty"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11263msgstr "Separation Cutter Full"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11266msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11269msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11272msgstr "Separation Cutter Jam"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11275msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11278msgstr "Separation Cutter Life Over"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11281msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11284msgstr "Separation Cutter Missing"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11287msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11290msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11293msgstr "Separation Cutter Offline"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11296msgstr "Separation Cutter Opened"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11299msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11302msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11305msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11308msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11311msgstr "Separation Cutter Removed"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11314msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11317msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11320msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11323msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11326msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11329msgstr "Separation Cutter Turned On"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11332msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11335msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11338msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11341msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11344msgstr "Sheet Rotator Added"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11347msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11350msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11353msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11356msgstr "Sheet Rotator Closed"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11359msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11362msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11365msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11368msgstr "Sheet Rotator Empty"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11371msgstr "Sheet Rotator Full"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11374msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11377msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11380msgstr "Sheet Rotator Jam"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11383msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11386msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11389msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11392msgstr "Sheet Rotator Missing"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11395msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11398msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11401msgstr "Sheet Rotator Offline"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11404msgstr "Sheet Rotator Opened"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11407msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11410msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11413msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11416msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11419msgstr "Sheet Rotator Removed"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11422msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11425msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11428msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11431msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11434msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11437msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11440msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11443msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11446msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11449msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11452msgstr "Shutdown"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11455msgstr "Slitter Added"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11458msgstr "Slitter Almost Empty"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11461msgstr "Slitter Almost Full"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11464msgstr "Slitter At Limit"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11467msgstr "Slitter Closed"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11470msgstr "Slitter Configuration Change"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11473msgstr "Slitter Cover Closed"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11476msgstr "Slitter Cover Open"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11479msgstr "Slitter Empty"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11482msgstr "Slitter Full"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11485msgstr "Slitter Interlock Closed"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11488msgstr "Slitter Interlock Open"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11491msgstr "Slitter Jam"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11494msgstr "Slitter Life Almost Over"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11497msgstr "Slitter Life Over"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11500msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11503msgstr "Slitter Missing"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11506msgstr "Slitter Motor Failure"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11509msgstr "Slitter Near Limit"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11512msgstr "Slitter Offline"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11515msgstr "Slitter Opened"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11518msgstr "Slitter Over Temperature"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11521msgstr "Slitter Power Saver"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11524msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11527msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11530msgstr "Slitter Removed"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11533msgstr "Slitter Resource Added"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11536msgstr "Slitter Resource Removed"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11539msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11542msgstr "Slitter Timing Failure"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11545msgstr "Slitter Turned Off"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11548msgstr "Slitter Turned On"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11551msgstr "Slitter Under Temperature"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11554msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11557msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11560msgstr "Slitter Warming Up"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11563msgstr "Spool Area Full"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11566msgstr "Stacker Added"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11569msgstr "Stacker Almost Empty"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11572msgstr "Stacker Almost Full"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11575msgstr "Stacker At Limit"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11578msgstr "Stacker Closed"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11581msgstr "Stacker Configuration Change"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11584msgstr "Stacker Cover Closed"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11587msgstr "Stacker Cover Open"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11590msgstr "Stacker Empty"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11593msgstr "Stacker Full"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11596msgstr "Stacker Interlock Closed"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11599msgstr "Stacker Interlock Open"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11602msgstr "Stacker Jam"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11605msgstr "Stacker Life Almost Over"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11608msgstr "Stacker Life Over"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11611msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11614msgstr "Stacker Missing"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11617msgstr "Stacker Motor Failure"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11620msgstr "Stacker Near Limit"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11623msgstr "Stacker Offline"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11626msgstr "Stacker Opened"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11629msgstr "Stacker Over Temperature"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11632msgstr "Stacker Power Saver"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11635msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11638msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11641msgstr "Stacker Removed"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11644msgstr "Stacker Resource Added"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11647msgstr "Stacker Resource Removed"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11650msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11653msgstr "Stacker Timing Failure"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11656msgstr "Stacker Turned Off"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11659msgstr "Stacker Turned On"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11662msgstr "Stacker Under Temperature"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11665msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11668msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11671msgstr "Stacker Warming Up"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11674msgstr "Stapler Added"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11677msgstr "Stapler Almost Empty"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11680msgstr "Stapler Almost Full"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11683msgstr "Stapler At Limit"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11686msgstr "Stapler Closed"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11689msgstr "Stapler Configuration Change"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11692msgstr "Stapler Cover Closed"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11695msgstr "Stapler Cover Open"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11698msgstr "Stapler Empty"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11701msgstr "Stapler Full"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11704msgstr "Stapler Interlock Closed"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11707msgstr "Stapler Interlock Open"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11710msgstr "Stapler Jam"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11713msgstr "Stapler Life Almost Over"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11716msgstr "Stapler Life Over"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11719msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11722msgstr "Stapler Missing"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11725msgstr "Stapler Motor Failure"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11728msgstr "Stapler Near Limit"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11731msgstr "Stapler Offline"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11734msgstr "Stapler Opened"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11737msgstr "Stapler Over Temperature"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11740msgstr "Stapler Power Saver"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11743msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11746msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11749msgstr "Stapler Removed"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11752msgstr "Stapler Resource Added"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11755msgstr "Stapler Resource Removed"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11758msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11761msgstr "Stapler Timing Failure"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11764msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11765
44b3f161
MS
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11767msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11768
44b3f161
MS
11769msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11770msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11771
44b3f161
MS
11772msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11773msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11774
44b3f161
MS
11775msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11776msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11777
44b3f161
MS
11778msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11779msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11780
44b3f161
MS
11781msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11782msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11783
44b3f161
MS
11784msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11785msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11786
44b3f161
MS
11787msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11788msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11789
44b3f161
MS
11790msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11791msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11792
44b3f161
MS
11793msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11794msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11795
44b3f161
MS
11796msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11797msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11798
44b3f161
MS
11799msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11800msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11801
44b3f161
MS
11802msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11803msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11804
44b3f161
MS
11805msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11806msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11807
44b3f161
MS
11808msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11809msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11810
44b3f161
MS
11811msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11812msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11813
44b3f161
MS
11814msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11815msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11816
44b3f161
MS
11817msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11818msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11819
44b3f161
MS
11820msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11821msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11822
44b3f161
MS
11823msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11824msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11825
44b3f161
MS
11826msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11827msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11828
44b3f161
MS
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11830msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11831
44b3f161
MS
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11833msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11834
44b3f161
MS
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11836msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11837
44b3f161
MS
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11839msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11840
44b3f161
MS
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11842msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11843
44b3f161
MS
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11845msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11846
44b3f161
MS
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11848msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11849
44b3f161
MS
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11851msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11852
44b3f161
MS
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11854msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11855
44b3f161
MS
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11857msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11858
44b3f161
MS
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11860msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11861
44b3f161
MS
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11863msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11864
44b3f161
MS
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11866msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11867
44b3f161
MS
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11869msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11870
44b3f161
MS
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11872msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11873
44b3f161
MS
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11875msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11876
44b3f161
MS
11877msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11878msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11879
44b3f161
MS
11880msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11881msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11882
44b3f161
MS
11883msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11884msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11885
44b3f161
MS
11886msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11887msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11888
44b3f161
MS
11889msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11890msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11891
44b3f161
MS
11892msgid "printer-state-reasons.stopping"
11893msgstr "Stopping"
737b017e 11894
44b3f161
MS
11895msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11896msgstr "Subunit Added"
737b017e 11897
44b3f161
MS
11898msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11899msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11900
44b3f161
MS
11901msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11902msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11903
44b3f161
MS
11904msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11905msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11906
44b3f161
MS
11907msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11908msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11909
44b3f161
MS
11910msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11911msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11912
44b3f161
MS
11913msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11914msgstr "Subunit Full"
737b017e 11915
44b3f161
MS
11916msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11917msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11918
44b3f161
MS
11919msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11920msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11921
44b3f161
MS
11922msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11923msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11924
44b3f161
MS
11925msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11926msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11927
44b3f161
MS
11928msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11929msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11930
44b3f161
MS
11931msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11932msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11933
44b3f161
MS
11934msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11935msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11936
44b3f161
MS
11937msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11938msgstr "Subunit Opened"
737b017e 11939
44b3f161
MS
11940msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11941msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 11942
44b3f161
MS
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11944msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 11945
44b3f161
MS
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11947msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 11948
44b3f161
MS
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11950msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 11951
44b3f161
MS
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11953msgstr "Subunit Removed"
737b017e 11954
44b3f161
MS
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11956msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 11957
44b3f161
MS
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11959msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 11960
44b3f161
MS
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11962msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 11963
44b3f161
MS
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11965msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 11966
44b3f161
MS
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11968msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 11969
44b3f161
MS
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11971msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 11972
44b3f161
MS
11973msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11974msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 11975
44b3f161
MS
11976msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11977msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11980msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11983msgstr "Subunit Warming Up"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11986msgstr "Timed Out"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11989msgstr "Toner Empty"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11992msgstr "Toner Low"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11995msgstr "Trimmer Added"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11998msgstr "Trimmer Almost Empty"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12001msgstr "Trimmer Almost Full"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12004msgstr "Trimmer At Limit"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12007msgstr "Trimmer Closed"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12010msgstr "Trimmer Configuration Change"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12013msgstr "Trimmer Cover Closed"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12016msgstr "Trimmer Cover Open"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12019msgstr "Trimmer Empty"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12022msgstr "Trimmer Full"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12025msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12028msgstr "Trimmer Interlock Open"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12031msgstr "Trimmer Jam"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12034msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12037msgstr "Trimmer Life Over"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12040msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12043msgstr "Trimmer Missing"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12046msgstr "Trimmer Motor Failure"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12049msgstr "Trimmer Near Limit"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12052msgstr "Trimmer Offline"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12055msgstr "Trimmer Opened"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12058msgstr "Trimmer Over Temperature"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12061msgstr "Trimmer Power Saver"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12064msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12067msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12070msgstr "Trimmer Removed"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12073msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12074
44b3f161
MS
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12076msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12077
44b3f161
MS
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12079msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12080
44b3f161
MS
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12082msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12083
44b3f161
MS
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12085msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12086
44b3f161
MS
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12088msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12089
44b3f161
MS
12090msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12091msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12092
44b3f161
MS
12093msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12094msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12095
44b3f161
MS
12096msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12097msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12098
44b3f161
MS
12099msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12100msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12101
44b3f161
MS
12102msgid "printer-state-reasons.unknown"
12103msgstr "Unknown"
737b017e 12104
44b3f161
MS
12105msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12106msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12107
44b3f161
MS
12108msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12109msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12110
44b3f161
MS
12111msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12112msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12113
44b3f161
MS
12114msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12115msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12118msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12121msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12124msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12127msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12130msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12133msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12136msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12139msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12142msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12145msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12148msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12151msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12154msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12157msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12160msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12163msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12166msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12169msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12172msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12175msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12178msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12181msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12184msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12187msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12190msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12193msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12196msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12199msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12202msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12205msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12208msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12211msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12212
44b3f161
MS
12213msgid "printer-state.3"
12214msgstr "Idle"
737b017e 12215
44b3f161
MS
12216msgid "printer-state.4"
12217msgstr "Processing"
737b017e 12218
44b3f161
MS
12219msgid "printer-state.5"
12220msgstr "Stopped"
737b017e 12221
44b3f161
MS
12222msgid "printer-up-time"
12223msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12224
737b017e
MS
12225msgid "processing"
12226msgstr "elaborazione in corso"
12227
44b3f161
MS
12228msgid "proof-print"
12229msgstr "Proof Print"
12230
7e7a13a3
MS
12231msgid "proof-print-copies"
12232msgstr "Proof Print Copies"
12233
12234msgid "punching"
12235msgstr "Punching"
12236
12237msgid "punching-locations"
12238msgstr "Punching Locations"
12239
12240msgid "punching-offset"
12241msgstr "Punching Offset"
12242
44b3f161
MS
12243msgid "punching-reference-edge"
12244msgstr "Punching Reference Edge"
12245
12246msgid "punching-reference-edge.bottom"
12247msgstr "Bottom"
12248
12249msgid "punching-reference-edge.left"
12250msgstr "Left"
12251
12252msgid "punching-reference-edge.right"
12253msgstr "Right"
12254
12255msgid "punching-reference-edge.top"
12256msgstr "Top"
12257
737b017e
MS
12258#, c-format
12259msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12260msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12261
737b017e
MS
12262msgid "request-id uses indefinite length"
12263msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12264
44b3f161
MS
12265msgid "requested-attributes"
12266msgstr "Requested Attributes"
12267
44b3f161
MS
12268msgid "retry-interval"
12269msgstr "Retry Interval"
12270
12271msgid "retry-time-out"
12272msgstr "Retry Time Out"
12273
12274msgid "save-disposition"
12275msgstr "Save Disposition"
12276
12277msgid "save-disposition.none"
12278msgstr "None"
12279
12280msgid "save-disposition.print-save"
12281msgstr "Print Save"
12282
12283msgid "save-disposition.save-only"
12284msgstr "Save Only"
12285
7e7a13a3
MS
12286msgid "save-document-format"
12287msgstr "Save Document Format"
12288
12289msgid "save-info"
12290msgstr "Save Info"
12291
12292msgid "save-location"
12293msgstr "Save Location"
12294
12295msgid "save-name"
12296msgstr "Save Name"
12297
737b017e
MS
12298msgid "scheduler is not running"
12299msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12300
737b017e
MS
12301msgid "scheduler is running"
12302msgstr "lo scheduler è in funzione"
12303
44b3f161
MS
12304msgid "separator-sheets"
12305msgstr "Separator Sheets"
12306
12307msgid "separator-sheets-type"
12308msgstr "Separator Sheets Type"
12309
12310msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12311msgstr "Both Sheets"
12312
12313msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12314msgstr "End Sheet"
12315
12316msgid "separator-sheets-type.none"
12317msgstr "None"
12318
12319msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12320msgstr "Slip Sheets"
12321
12322msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12323msgstr "Start Sheet"
12324
12325msgid "sheet-collate"
12326msgstr "Collate Copies"
12327
12328msgid "sheet-collate.collated"
12329msgstr "Yes"
12330
12331msgid "sheet-collate.uncollated"
12332msgstr "No"
12333
12334msgid "sides"
12335msgstr "2-Sided Printing"
12336
12337msgid "sides.one-sided"
12338msgstr "Off"
12339
12340msgid "sides.two-sided-long-edge"
12341msgstr "On (Portrait)"
12342
12343msgid "sides.two-sided-short-edge"
12344msgstr "On (Landscape)"
12345
737b017e
MS
12346#, c-format
12347msgid "stat of %s failed: %s"
12348msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12349
737b017e
MS
12350msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12351msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12352
44b3f161
MS
12353msgid "status-message"
12354msgstr "Status Message"
12355
7e7a13a3
MS
12356msgid "stitching"
12357msgstr "Staple"
12358
12359msgid "stitching-angle"
12360msgstr "Stitching Angle"
12361
12362msgid "stitching-locations"
12363msgstr "Stitching Locations"
12364
44b3f161
MS
12365msgid "stitching-method"
12366msgstr "Stitching Method"
12367
12368msgid "stitching-method.auto"
12369msgstr "Automatic"
12370
12371msgid "stitching-method.crimp"
12372msgstr "Crimp"
12373
12374msgid "stitching-method.wire"
12375msgstr "Wire"
12376
7e7a13a3
MS
12377msgid "stitching-offset"
12378msgstr "Stitching Offset"
12379
44b3f161
MS
12380msgid "stitching-reference-edge"
12381msgstr "Stitching Reference Edge"
12382
12383msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12384msgstr "Bottom"
12385
12386msgid "stitching-reference-edge.left"
12387msgstr "Left"
12388
12389msgid "stitching-reference-edge.right"
12390msgstr "Right"
12391
12392msgid "stitching-reference-edge.top"
12393msgstr "Top"
12394
737b017e
MS
12395msgid "stopped"
12396msgstr "fermato"
12397
7e7a13a3
MS
12398msgid "subject"
12399msgstr "Subject"
12400
737b017e
MS
12401#, c-format
12402msgid "system default destination: %s"
12403msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12404
737b017e
MS
12405#, c-format
12406msgid "system default destination: %s/%s"
12407msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12408
7e7a13a3
MS
12409msgid "t33-subaddress"
12410msgstr "T33 Subaddress"
12411
12412msgid "to-name"
12413msgstr "To Name"
12414
44b3f161
MS
12415msgid "transmission-status"
12416msgstr "Transmission Status"
12417
12418msgid "transmission-status.3"
12419msgstr "Pending"
12420
12421msgid "transmission-status.4"
12422msgstr "Pending Retry"
12423
12424msgid "transmission-status.5"
12425msgstr "Processing"
12426
12427msgid "transmission-status.7"
12428msgstr "Canceled"
12429
12430msgid "transmission-status.8"
12431msgstr "Aborted"
12432
12433msgid "transmission-status.9"
12434msgstr "Completed"
12435
7e7a13a3
MS
12436msgid "trimming"
12437msgstr "Cut"
12438
12439msgid "trimming-offset"
12440msgstr "Cut Position"
12441
44b3f161
MS
12442msgid "trimming-reference-edge"
12443msgstr "Trimming Reference Edge"
12444
12445msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12446msgstr "Bottom"
12447
12448msgid "trimming-reference-edge.left"
12449msgstr "Left"
12450
12451msgid "trimming-reference-edge.right"
12452msgstr "Right"
12453
12454msgid "trimming-reference-edge.top"
12455msgstr "Top"
12456
12457msgid "trimming-type"
12458msgstr "Trimming Type"
12459
12460msgid "trimming-type.draw-line"
12461msgstr "Draw Line"
12462
12463msgid "trimming-type.full"
12464msgstr "Full"
12465
12466msgid "trimming-type.partial"
12467msgstr "Partial"
12468
12469msgid "trimming-type.perforate"
12470msgstr "Perforate"
12471
12472msgid "trimming-type.score"
12473msgstr "Score"
12474
12475msgid "trimming-type.tab"
12476msgstr "Tab"
12477
12478msgid "trimming-when"
12479msgstr "Trimming When"
12480
12481msgid "trimming-when.after-documents"
12482msgstr "After Documents"
12483
12484msgid "trimming-when.after-job"
12485msgstr "After Job"
12486
12487msgid "trimming-when.after-sets"
12488msgstr "After Sets"
12489
12490msgid "trimming-when.after-sheets"
12491msgstr "After Sheets"
12492
737b017e
MS
12493msgid "unknown"
12494msgstr "sconosciuto"
12495
737b017e
MS
12496msgid "untitled"
12497msgstr "senza titolo"
12498
737b017e
MS
12499msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12500msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12501
7e7a13a3
MS
12502msgid "x-accuracy"
12503msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12504
7e7a13a3
MS
12505msgid "x-dimension"
12506msgstr "X Dimension"
44b3f161 12507
7e7a13a3
MS
12508msgid "x-offset"
12509msgstr "X Offset"
44b3f161 12510
7e7a13a3
MS
12511msgid "x-origin"
12512msgstr "X Origin"
44b3f161 12513
7e7a13a3
MS
12514msgid "y-accuracy"
12515msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12516
7e7a13a3
MS
12517msgid "y-dimension"
12518msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12519
7e7a13a3
MS
12520msgid "y-offset"
12521msgstr "Y Offset"
44b3f161 12522
7e7a13a3
MS
12523msgid "y-origin"
12524msgstr "Y Origin"
44b3f161 12525
7e7a13a3
MS
12526msgid "z-accuracy"
12527msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12528
7e7a13a3
MS
12529msgid "z-dimension"
12530msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12531
7e7a13a3
MS
12532msgid "z-offset"
12533msgstr "Z Offset"
44b3f161 12534
84de5e92
MS
12535msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12536msgstr ""
12537
f7c7eff7
MS
12538#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12539#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
12540
8072030b
MS
12541#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12542#~ msgstr ""
12543#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
12544
2a75f21b
MS
12545#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12546#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
12547
12548#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12549#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
12550
ef8c0810
MS
12551#~ msgid " -a Browse for all services."
12552#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
12553
12554#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12555#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
12556
84987361
MS
12557#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12558#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
12559
ef8c0810
MS
12560#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12561#~ msgstr ""
12562#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni "
12563#~ "servizio."
12564
12565#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12566#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
12567
2a75f21b
MS
12568#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12569#~ msgstr ""
12570#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
12571#~ "4.1.5)."
12572
12573#~ msgid ""
12574#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12575#~ msgstr ""
12576#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12577#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
12578
12579#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12580#~ msgstr ""
12581#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
12582#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12583
12584#~ msgid ""
12585#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12586#~ msgstr ""
12587#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
12588#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12589
12590#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12591#~ msgstr ""
12592#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
12593
12594#~ msgid ""
12595#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12596#~ "4.1.7)."
12597#~ msgstr ""
12598#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
12599#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
12600
12601#~ msgid ""
12602#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12603#~ msgstr ""
12604#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
12605#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
12606
12607#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12608#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12609
12610#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12611#~ msgstr ""
12612#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12613
12614#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12615#~ msgstr ""
12616#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12617
12618#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12619#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12620
12621#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12622#~ msgstr ""
12623#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
12624#~ "4.1.14)."
12625
12626#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12627#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12628
12629#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12630#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12631
12632#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12633#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12634
12635#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12636#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12637
12638#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12639#~ msgstr ""
12640#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
12641#~ "sezione 4.1.4)."
12642
12643#~ msgid ""
12644#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12645#~ msgstr ""
12646#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
12647#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12648
12649#~ msgid ""
12650#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12651#~ "4.1.3)."
12652#~ msgstr ""
12653#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
12654#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12655
12656#~ msgid ""
12657#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12658#~ "4.1.9)."
12659#~ msgstr ""
12660#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
12661#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
12662
12663#~ msgid ""
12664#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12665#~ "4.1.9)."
12666#~ msgstr ""
12667#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
12668#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
12669
12670#~ msgid ""
12671#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12672#~ "4.1.2)."
12673#~ msgstr ""
12674#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
12675#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
12676
7e7a13a3
MS
12677#~ msgid ""
12678#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12679#~ msgstr ""
12680#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12681#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
12682
12683#~ msgid ""
12684#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12685#~ "section 4.1.8)."
12686#~ msgstr ""
12687#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
12688#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
12689
12690#~ msgid ""
12691#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12692#~ "section 4.1.8)."
12693#~ msgstr ""
12694#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
12695#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
12696
12697#~ msgid ""
12698#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12699#~ msgstr ""
12700#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
12701#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
12702
12703#~ msgid ""
12704#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12705#~ "2911 section 4.1.13)."
12706#~ msgstr ""
12707#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
12708#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
12709
12710#~ msgid ""
12711#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12712#~ "4.1.15)."
12713#~ msgstr ""
12714#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
12715#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12716
12717#~ msgid ""
12718#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12719#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12720#~ msgstr ""
12721#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
12722#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12723
12724#~ msgid ""
12725#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12726#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12727#~ msgstr ""
12728#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
12729#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12730
12731#~ msgid ""
12732#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12733#~ "4.1.1)."
12734#~ msgstr ""
12735#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
12736#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
12737
12738#~ msgid ""
12739#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12740#~ msgstr ""
12741#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12742#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
12743
12744#~ msgid ""
12745#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12746#~ "4.1.6)."
12747#~ msgstr ""
12748#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
12749#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
12750
12751#~ msgid ""
12752#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12753#~ "4.1.6)."
12754#~ msgstr ""
12755#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12756#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
12757
12758#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12759#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
12760
b10aebb1
MS
12761#~ msgid "720dpi"
12762#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 12763
84de5e92
MS
12764#~ msgid "Add RSS Subscription"
12765#~ msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
12766
b10aebb1
MS
12767#~ msgid "Bad printer URI."
12768#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
7e7a13a3 12769
84de5e92
MS
12770#~ msgid "Bad subscription ID"
12771#~ msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
12772
12773#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12774#~ msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
12775
b10aebb1
MS
12776#~ msgid "Enter old password:"
12777#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
7e7a13a3 12778
b10aebb1
MS
12779#~ msgid "Enter password again:"
12780#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:"
7e7a13a3 12781
b10aebb1
MS
12782#~ msgid "Enter password:"
12783#~ msgstr "Digitare la password:"
7e7a13a3 12784
b10aebb1
MS
12785#~ msgid "Envelope #10 "
12786#~ msgstr "Envelope #10"
7e7a13a3 12787
b10aebb1
MS
12788#~ msgid "Envelope PRC1 "
12789#~ msgstr "Envelope PRC1 "
7e7a13a3 12790
ec999671
MS
12791#~ msgid "FanFold German"
12792#~ msgstr "FanFold German"
12793
12794#~ msgid "FanFold Legal German"
12795#~ msgstr "FanFold Legal German"
12796
12797#~ msgid "Fanfold US"
12798#~ msgstr "FanFold US"
12799
b10aebb1
MS
12800#~ msgid "File Folder "
12801#~ msgstr "Directory del file"
7e7a13a3 12802
b10aebb1
MS
12803#~ msgid "New Stylus Color Series"
12804#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
7e7a13a3 12805
b10aebb1
MS
12806#~ msgid "New Stylus Photo Series"
12807#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
7e7a13a3 12808
b10aebb1
MS
12809#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
12810#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
7e7a13a3 12811
b10aebb1
MS
12812#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
12813#~ msgstr ""
12814#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
7e7a13a3 12815
b10aebb1
MS
12816#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
12817#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
fa84ca4b
MS
12818
12819#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
12820#~ msgstr ""
12821#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
12822#~ "su %s"
12823
7abd22c1
MS
12824#~ msgid "Postcard Double "
12825#~ msgstr "Cartolina doppia "
12826
fa84ca4b
MS
12827#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
12828#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
12829
96be8b6c
MS
12830#~ msgid "Purge Jobs"
12831#~ msgstr "Elimina le stampe"
12832
fa84ca4b
MS
12833#~ msgid ""
12834#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12835#~ msgstr ""
12836#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12837
12f73e6f
MS
12838#~ msgid "Stylus Color Series"
12839#~ msgstr "Stylus Color Series"
12840
12841#~ msgid "Stylus Photo Series"
12842#~ msgstr "Stylus Photo Series"
12843
0d117484
MS
12844#~ msgid ""
12845#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
12846#~ "request."
12847#~ msgstr ""
12848#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
12849#~ "nella richiesta di creazione di un processo."
12850
f8460624
MS
12851#~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
12852#~ msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
12853
12854#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
12855#~ msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
12856
12857#~ msgid "The fuser's temperature is high."
12858#~ msgstr "La temperatura di fusione è alta."
12859
12860#~ msgid "The fuser's temperature is low."
12861#~ msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
12862
12863#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
12864#~ msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
12865
12866#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
12867#~ msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
12868
fa84ca4b
MS
12869#~ msgid "The output bin is almost full."
12870#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
12871
12872#~ msgid "The output bin is full."
12873#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
12874
12875#~ msgid "The output bin is missing."
12876#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
12877
12878#~ msgid "The paper tray is almost empty."
12879#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
12880
12881#~ msgid "The paper tray is empty."
12882#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
12883
12884#~ msgid "The paper tray is missing."
12885#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
12886
12887#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
12888#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
12889
12890#~ msgid "The printer is running low on ink."
12891#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
12892
12893#~ msgid "The printer is running low on toner."
12894#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
12895
f8460624
MS
12896#~ msgid "The printer may be out of ink."
12897#~ msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
12898
12899#~ msgid "The printer may be out of toner."
12900#~ msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
12901
84de5e92
MS
12902#~ msgid ""
12903#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12904#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12905#~ msgstr ""
12906#~ "Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
12907#~ "stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
12908#~ "cancelletto (#)."
12909
f8460624
MS
12910#~ msgid "The printer's cover is open."
12911#~ msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
12912
12913#~ msgid "The printer's door is open."
12914#~ msgstr "La porta della stampante è aperta."
12915
12916#~ msgid "The printer's interlock is open."
12917#~ msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
12918
12919#~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
12920#~ msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
12921
12922#~ msgid "The printer's waste bin is full."
12923#~ msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
12924
84de5e92
MS
12925#~ msgid ""
12926#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12927#~ "(?), or the pound sign (#)."
12928#~ msgstr ""
12929#~ "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
12930#~ "interrogativi (?) o cancelletto (#)."
12931
fa84ca4b
MS
12932#~ msgid "There is a paper jam."
12933#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
84987361 12934
84de5e92
MS
12935#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12936#~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
12937
12938#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12939#~ msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
12940
f7c7eff7
MS
12941#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12942#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
12943
f5f2e19e
MS
12944#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
12945#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
12946
84987361
MS
12947#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
12948#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
12949
ef8c0810
MS
12950#~ msgid ""
12951#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
12952#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
12953#~ "\n"
12954#~ "Options:"
12955#~ msgstr ""
12956#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n"
12957#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n"
12958#~ "\n"
12959#~ "Opzioni:"
12960
be76a973
MS
12961#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
12962#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
12963
12964#~ msgid ""
12965#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
12966#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
12967#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
12968#~ msgstr ""
12969#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
12970#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
12971#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
12972
12973#~ msgid ""
12974#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
12975#~ "username, and must contain at least one letter and number."
12976#~ msgstr ""
12977#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
12978#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
12979
7e7a13a3
MS
12980#~ msgid "compression"
12981#~ msgstr "Compression"
12982
12983#~ msgid "compression-accepted"
12984#~ msgstr "Compression Accepted"
12985
12986#~ msgid "compression.compress"
12987#~ msgstr "Compress"
12988
12989#~ msgid "compression.deflate"
12990#~ msgstr "Deflate"
12991
12992#~ msgid "compression.gzip"
12993#~ msgstr "Gzip"
12994
12995#~ msgid "compression.none"
12996#~ msgstr "None"
12997
84987361
MS
12998#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
12999#~ msgstr ""
13000#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
be76a973 13001
7e7a13a3
MS
13002#~ msgid "destination-accesses"
13003#~ msgstr "Destination Accesses"
13004
13005#~ msgid "destination-statuses"
13006#~ msgstr "Destination Statuses"
13007
13008#~ msgid "destination-uris"
13009#~ msgstr "Destination Uris"
13010
13011#~ msgid "document-access"
13012#~ msgstr "Document Access"
13013
13014#~ msgid "document-data-get-interval"
13015#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13016
13017#~ msgid "document-data-wait"
13018#~ msgstr "Document Data Wait"
13019
13020#~ msgid "document-format-accepted"
13021#~ msgstr "Document Format Accepted"
13022
13023#~ msgid "document-message"
13024#~ msgstr "Document Message"
13025
13026#~ msgid "document-metadata"
13027#~ msgstr "Document Metadata"
13028
13029#~ msgid "document-name"
13030#~ msgstr "Document Name"
13031
13032#~ msgid "document-number"
13033#~ msgstr "Document Number"
13034
13035#~ msgid "document-password"
13036#~ msgstr "Document Password"
13037
13038#~ msgid "document-preprocessed"
13039#~ msgstr "Document Preprocessed"
13040
13041#~ msgid "fetch-status-message"
13042#~ msgstr "Fetch Status Message"
13043
13044#~ msgid "identify-actions"
13045#~ msgstr "Identify Actions"
13046
13047#~ msgid "identify-actions.display"
13048#~ msgstr "Display"
13049
13050#~ msgid "identify-actions.flash"
13051#~ msgstr "Flash"
13052
13053#~ msgid "identify-actions.sound"
13054#~ msgstr "Sound"
13055
13056#~ msgid "identify-actions.speak"
13057#~ msgstr "Speak"
13058
13059#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13060#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13061
b0206260
MS
13062#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13063#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
13064
2da2477d
MS
13065#~ msgid "ipptool: Bad URI - %s."
13066#~ msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
13067
13068#~ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
13069#~ msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
13070
7e7a13a3
MS
13071#~ msgid "job-authorization-uri"
13072#~ msgstr "Job Authorization URI"
13073
13074#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13075#~ msgstr "Automatic"
13076
13077#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13078#~ msgstr "Spool"
13079
13080#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13081#~ msgstr "Stream"
13082
13083#~ msgid "job-impressions-col"
13084#~ msgstr "Job Impressions"
13085
13086#~ msgid "job-impressions-estimated"
13087#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13088
13089#~ msgid "job-media-sheets-col"
13090#~ msgstr "Job Media Sheets"
13091
13092#~ msgid "job-pages-per-set"
13093#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13094
13095#~ msgid "job-password"
13096#~ msgstr "Job Password"
13097
13098#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13099#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13100
13101#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13102#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13103
13104#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13105#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13106
13107#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13108#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13109
13110#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13111#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13112
13113#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13114#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13115
13116#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13117#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13118
13119#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13120#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13121
13122#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13123#~ msgstr "Job Name"
13124
13125#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13126#~ msgstr "None"
13127
13128#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13129#~ msgstr "Arithmetic"
13130
13131#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13132#~ msgstr "Cmyk"
13133
13134#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13135#~ msgstr "Deep"
13136
13137#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13138#~ msgstr "Hierarchical"
13139
13140#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13141#~ msgstr "Icc"
13142
13143#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13144#~ msgstr "Lossless"
13145
13146#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13147#~ msgstr "None"
13148
13149#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13150#~ msgstr "Progressive"
13151
f7c7eff7
MS
13152#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13153#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
13154
13155#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13156#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
13157
8072030b
MS
13158#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13159#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
13160
13161#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13162#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
13163
13164#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13165#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
13166
13167#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13168#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
13169
be76a973
MS
13170#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13171#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
13172
13173#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13174#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
13175
13176#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13177#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
13178
13179#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13180#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
13181
13182#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13183#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
13184
13185#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13186#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
13187
13188#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13189#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
13190
13191#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13192#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
13193
13194#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13195#~ msgstr ""
13196#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
13197
13198#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13199#~ msgstr ""
13200#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
13201#~ "password: %s"
13202
13203#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13204#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
13205
13206#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13207#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
259b03bc 13208
7e7a13a3
MS
13209#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13210#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13211
13212#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13213#~ msgstr "200 x 300mm"
13214
7e7a13a3
MS
13215#~ msgid "notify-subscribed-event"
13216#~ msgstr "Notify Event"
13217
259b03bc
MS
13218#~ msgid "operations-supported.10"
13219#~ msgstr "Get-Jobs"
13220
13221#~ msgid "operations-supported.11"
13222#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13223
13224#~ msgid "operations-supported.12"
13225#~ msgstr "Hold-Job"
13226
13227#~ msgid "operations-supported.13"
13228#~ msgstr "Release-Job"
13229
13230#~ msgid "operations-supported.14"
13231#~ msgstr "Restart-Job"
13232
13233#~ msgid "operations-supported.16"
13234#~ msgstr "Pause-Printer"
13235
13236#~ msgid "operations-supported.17"
13237#~ msgstr "Resume-Printer"
13238
13239#~ msgid "operations-supported.18"
13240#~ msgstr "Purge-Jobs"
13241
13242#~ msgid "operations-supported.19"
13243#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13244
13245#~ msgid "operations-supported.2"
13246#~ msgstr "Print-Job"
13247
13248#~ msgid "operations-supported.20"
13249#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13250
13251#~ msgid "operations-supported.21"
13252#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13253
13254#~ msgid "operations-supported.22"
13255#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13256
13257#~ msgid "operations-supported.23"
13258#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13259
13260#~ msgid "operations-supported.24"
13261#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13262
13263#~ msgid "operations-supported.25"
13264#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13265
13266#~ msgid "operations-supported.26"
13267#~ msgstr "Renew-Subscription"
13268
13269#~ msgid "operations-supported.27"
13270#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13271
13272#~ msgid "operations-supported.28"
13273#~ msgstr "Get-Notifications"
13274
13275#~ msgid "operations-supported.3"
13276#~ msgstr "Print-URI"
13277
13278#~ msgid "operations-supported.34"
13279#~ msgstr "Enable-Printer"
13280
13281#~ msgid "operations-supported.35"
13282#~ msgstr "Disable-Printer"
13283
13284#~ msgid "operations-supported.36"
13285#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13286
13287#~ msgid "operations-supported.37"
13288#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13289
13290#~ msgid "operations-supported.38"
13291#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13292
13293#~ msgid "operations-supported.39"
13294#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13295
13296#~ msgid "operations-supported.4"
13297#~ msgstr "Validate-Job"
13298
13299#~ msgid "operations-supported.40"
13300#~ msgstr "Activate-Printer"
13301
13302#~ msgid "operations-supported.41"
13303#~ msgstr "Restart-Printer"
13304
13305#~ msgid "operations-supported.42"
13306#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13307
13308#~ msgid "operations-supported.43"
13309#~ msgstr "Startup-Printer"
13310
13311#~ msgid "operations-supported.44"
13312#~ msgstr "Reprocess-Job"
13313
13314#~ msgid "operations-supported.45"
13315#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13316
13317#~ msgid "operations-supported.46"
13318#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13319
13320#~ msgid "operations-supported.47"
13321#~ msgstr "Resume-Job"
13322
13323#~ msgid "operations-supported.48"
13324#~ msgstr "Promote-Job"
13325
13326#~ msgid "operations-supported.49"
13327#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13328
13329#~ msgid "operations-supported.5"
13330#~ msgstr "Create-Job"
13331
13332#~ msgid "operations-supported.51"
13333#~ msgstr "Cancel-Document"
13334
13335#~ msgid "operations-supported.52"
13336#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13337
13338#~ msgid "operations-supported.53"
13339#~ msgstr "Get-Documents"
13340
13341#~ msgid "operations-supported.54"
13342#~ msgstr "Delete-Document"
13343
13344#~ msgid "operations-supported.55"
13345#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13346
13347#~ msgid "operations-supported.56"
13348#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13349
13350#~ msgid "operations-supported.57"
13351#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13352
13353#~ msgid "operations-supported.58"
13354#~ msgstr "Resubmit-Job"
13355
13356#~ msgid "operations-supported.59"
13357#~ msgstr "Close-Job"
13358
13359#~ msgid "operations-supported.6"
13360#~ msgstr "Send-Document"
13361
13362#~ msgid "operations-supported.60"
13363#~ msgstr "Identify-Printer"
13364
13365#~ msgid "operations-supported.61"
13366#~ msgstr "Validate-Document"
13367
13368#~ msgid "operations-supported.62"
13369#~ msgstr "Add-Document-Images"
13370
13371#~ msgid "operations-supported.63"
13372#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13373
13374#~ msgid "operations-supported.64"
13375#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13376
13377#~ msgid "operations-supported.65"
13378#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13379
13380#~ msgid "operations-supported.66"
13381#~ msgstr "Fetch-Document"
13382
13383#~ msgid "operations-supported.67"
13384#~ msgstr "Fetch-Job"
13385
13386#~ msgid "operations-supported.68"
13387#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13388
13389#~ msgid "operations-supported.69"
13390#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13391
13392#~ msgid "operations-supported.7"
13393#~ msgstr "Send-URI"
13394
13395#~ msgid "operations-supported.70"
13396#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13397
13398#~ msgid "operations-supported.71"
13399#~ msgstr "Update-Document-Status"
13400
13401#~ msgid "operations-supported.72"
13402#~ msgstr "Update-Job-Status"
13403
13404#~ msgid "operations-supported.73"
13405#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13406
13407#~ msgid "operations-supported.74"
13408#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13409
13410#~ msgid "operations-supported.8"
13411#~ msgstr "Cancel-Job"
13412
13413#~ msgid "operations-supported.9"
13414#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13415
13416#~ msgid "output-device"
13417#~ msgstr "Output Device"
13418
13419#~ msgid "output-device-job-states"
13420#~ msgstr "Output Device Job States"
13421
13422#~ msgid "output-device-uuid"
13423#~ msgstr "Output Device Uuid"
13424
13425#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13426#~ msgstr "Prc"
13427
13428#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13429#~ msgstr "U3d"
13430
13431#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13432#~ msgstr "Adobe 1.3"
13433
13434#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13435#~ msgstr "Adobe 1.4"
13436
13437#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13438#~ msgstr "Adobe 1.5"
13439
13440#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13441#~ msgstr "Adobe 1.6"
13442
13443#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13444#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13445
13446#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13447#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13448
13449#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13450#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13451
13452#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13453#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13454
13455#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13456#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13457
13458#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13459#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13460
13461#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13462#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13463
13464#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13465#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13466
13467#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13468#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13469
13470#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13471#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13472
13473#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13474#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13475
13476#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13477#~ msgstr "None"
13478
13479#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13480#~ msgstr "PWG 5102.3"
13481
13482#~ msgid "preferred-attributes"
13483#~ msgstr "Preferred Attributes"
13484
13485#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13486#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13487
13488#~ msgid "profile-uri-actual"
13489#~ msgstr "Actual Profile URI"
13490
13491#~ msgid "requested-attributes.all"
13492#~ msgstr "All"
13493
13494#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13495#~ msgstr "Document Description"
13496
13497#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13498#~ msgstr "Document Template"
13499
13500#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13501#~ msgstr "Job Actuals"
13502
13503#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13504#~ msgstr "Job Description"
13505
13506#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13507#~ msgstr "Job Template"
13508
13509#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13510#~ msgstr "Printer Description"
13511
13512#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13513#~ msgstr "Subscription Description"
13514
13515#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13516#~ msgstr "Subscription Template"
13517
13518#~ msgid "requesting-user-name"
13519#~ msgstr "Requesting User Name"
13520
13521#~ msgid "requesting-user-uri"
13522#~ msgstr "Requesting User URI"
13523
13524#~ msgid "x-image-position"
13525#~ msgstr "X Image Position"
13526
13527#~ msgid "x-image-position.center"
13528#~ msgstr "Center"
13529
13530#~ msgid "x-image-position.left"
13531#~ msgstr "Left"
13532
13533#~ msgid "x-image-position.none"
13534#~ msgstr "None"
13535
13536#~ msgid "x-image-position.right"
13537#~ msgstr "Right"
13538
13539#~ msgid "x-image-shift"
13540#~ msgstr "X Image Shift"
13541
13542#~ msgid "x-side1-image-shift"
13543#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13544
13545#~ msgid "x-side2-image-shift"
13546#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13547
13548#~ msgid "y-image-position"
13549#~ msgstr "Y Image Position"
13550
13551#~ msgid "y-image-position.bottom"
13552#~ msgstr "Bottom"
13553
13554#~ msgid "y-image-position.center"
13555#~ msgstr "Center"
13556
13557#~ msgid "y-image-position.none"
13558#~ msgstr "None"
13559
13560#~ msgid "y-image-position.top"
13561#~ msgstr "Top"
13562
13563#~ msgid "y-image-shift"
13564#~ msgstr "Y Image Shift"
13565
13566#~ msgid "y-side1-image-shift"
13567#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13568
13569#~ msgid "y-side2-image-shift"
13570#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"