]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Update localization headers.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f6e7a0c5 32"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
737b017e
MS
33"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
34"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
35"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
36"Language: it\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
737b017e
MS
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(tutti)"
43
737b017e
MS
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(nessuno)"
46
737b017e
MS
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d voci"
50
737b017e
MS
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr "\t%s"
54
737b017e
MS
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tDopo un errore: continua"
57
737b017e
MS
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
60msgstr "\tAvvisi: %s"
61
737b017e
MS
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner richiesto"
64
737b017e
MS
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tSet di caratteri:"
67
737b017e
MS
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tConnessione: diretta"
70
737b017e
MS
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tConnessione: remota"
73
737b017e
MS
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
76
737b017e
MS
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
79
737b017e
MS
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tTono predefinito:"
82
737b017e
MS
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
85
737b017e
MS
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tDescrizione: %s"
89
737b017e
MS
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tModulo installato:"
92
737b017e
MS
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tModuli consentiti:"
95
737b017e
MS
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
99
737b017e
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
103
737b017e
MS
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tPosizione: %s"
107
737b017e
MS
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
110
737b017e
MS
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
113
737b017e
MS
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStato: %s"
117
737b017e
MS
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr "\tUtenti autorizzati:"
120
737b017e
MS
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
123
737b017e
MS
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr "\tdemone presente"
126
737b017e
MS
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tnessuna voce"
129
737b017e
MS
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
133
737b017e
MS
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tla stampa è disabilitata"
136
737b017e
MS
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tla stampa è abilitata"
139
737b017e
MS
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin coda per %s"
143
737b017e
MS
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tla coda è disabilitata"
146
737b017e
MS
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tla coda è abilitata"
149
737b017e
MS
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tmotivo sconosciuto"
152
737b017e
MS
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157"\n"
158" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
159
737b017e
MS
160msgid " Ignore specific warnings."
161msgstr " Ignora avvisi specifici."
162
737b017e 163msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
164msgstr ""
165" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 166
737b017e
MS
167msgid " REF: Page 15, section 3.1."
168msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
169
737b017e
MS
170msgid " REF: Page 15, section 3.2."
171msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
172
737b017e
MS
173msgid " REF: Page 19, section 3.3."
174msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
175
737b017e
MS
176msgid " REF: Page 20, section 3.4."
177msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
178
737b017e
MS
179msgid " REF: Page 27, section 3.5."
180msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
181
737b017e
MS
182msgid " REF: Page 42, section 5.2."
183msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
184
737b017e
MS
185msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
186msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
187
737b017e
MS
188msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
189msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
190
737b017e
MS
191msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
192msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
193
737b017e
MS
194msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
195msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
196
737b017e
MS
197msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
198msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
199
737b017e
MS
200#, c-format
201msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202msgstr " %-39.39s %.0f byte"
203
737b017e
MS
204#, c-format
205msgid " PASS Default%s"
206msgstr " PASS Default%s"
207
737b017e
MS
208msgid " PASS DefaultImageableArea"
209msgstr " PASS DefaultImageableArea"
210
737b017e
MS
211msgid " PASS DefaultPaperDimension"
212msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
213
737b017e
MS
214msgid " PASS FileVersion"
215msgstr " PASS FileVersion"
216
737b017e
MS
217msgid " PASS FormatVersion"
218msgstr " PASS FormatVersion"
219
737b017e
MS
220msgid " PASS LanguageEncoding"
221msgstr " PASS LanguageEncoding"
222
737b017e
MS
223msgid " PASS LanguageVersion"
224msgstr " PASS LanguageVersion"
225
737b017e
MS
226msgid " PASS Manufacturer"
227msgstr " PASS Manufacturer"
228
737b017e
MS
229msgid " PASS ModelName"
230msgstr " PASS ModelName"
231
737b017e
MS
232msgid " PASS NickName"
233msgstr " PASS NickName"
234
737b017e
MS
235msgid " PASS PCFileName"
236msgstr " PASS PCFileName"
237
737b017e
MS
238msgid " PASS PSVersion"
239msgstr " PASS PSVersion"
240
737b017e
MS
241msgid " PASS PageRegion"
242msgstr " PASS PageRegion"
243
737b017e
MS
244msgid " PASS PageSize"
245msgstr " PASS PageSize"
246
737b017e
MS
247msgid " PASS Product"
248msgstr " PASS Product"
249
737b017e
MS
250msgid " PASS ShortNickName"
251msgstr " PASS ShortNickName"
252
737b017e
MS
253#, c-format
254msgid " WARN %s has no corresponding options."
255msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
256
737b017e
MS
257#, c-format
258msgid ""
259" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
260" REF: Page 15, section 3.2."
261msgstr ""
262" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
263" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
264
737b017e
MS
265#, c-format
266msgid ""
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex.\n"
269" REF: Page 122, section 5.17"
270msgstr ""
fa84ca4b
MS
271" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
272"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
273" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
274
737b017e 275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
276msgstr ""
277" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
278"LF e CR LF."
737b017e 279
737b017e
MS
280msgid ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3."
283msgstr ""
284" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
285" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
286
737b017e
MS
287#, c-format
288msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
289msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
290
737b017e
MS
291msgid ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3."
294msgstr ""
295" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
296" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
297
737b017e
MS
298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF."
301msgstr ""
fa84ca4b
MS
302" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
303"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 304
737b017e
MS
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
308" REF: Page 42, section 5.2."
309msgstr ""
310" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
311" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
312
737b017e
MS
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3."
316msgstr ""
317" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
318" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
319
737b017e
MS
320msgid ""
321" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
322" REF: Pages 61-62, section 5.3."
323msgstr ""
324" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
325" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
326
737b017e
MS
327msgid ""
328" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7."
330msgstr ""
fa84ca4b
MS
331" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
332"impostati.\n"
737b017e
MS
333" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
334
737b017e
MS
335msgid ""
336" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
337" REF: Pages 78-79, section 5.7."
338msgstr ""
339" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
340" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
341
737b017e
MS
342msgid ""
343" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
344" REF: Pages 64-65, section 5.3."
345msgstr ""
346" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
347" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
348
737b017e
MS
349msgid " cupsaddsmb [options] -a"
350msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
351
737b017e
MS
352msgid " cupstestdsc [options] -"
353msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
354
737b017e
MS
355msgid " program | cupstestppd [options] -"
356msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
357
737b017e
MS
358#, c-format
359msgid ""
360" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
361" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
362msgstr ""
363" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
364" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
365
737b017e
MS
366#, c-format
367msgid " %s %s %s does not exist."
368msgstr " %s %s %s non esiste."
369
737b017e
MS
370#, c-format
371msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
372msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
373
737b017e
MS
374#, c-format
375msgid ""
376" %s Bad %s choice %s.\n"
377" REF: Page 122, section 5.17"
378msgstr ""
379" %s errata %s scelta %s.\n"
380" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
381
737b017e
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
384msgstr ""
385" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
386"scelta %s."
737b017e 387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
390msgstr ""
391" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 392
737b017e
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
395msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
396
737b017e
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
399msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
400
737b017e
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
403msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
404
737b017e
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
407msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
408
737b017e
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
411msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad language \"%s\"."
415msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
419msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
423msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
424
737b017e
MS
425#, c-format
426msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
427msgstr ""
428" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Default choices conflicting."
432msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
436msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
437
737b017e
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
440msgstr ""
441" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 442
737b017e
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
445msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
446
737b017e
MS
447#, c-format
448msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
449msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
450
737b017e
MS
451#, c-format
452msgid ""
453" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
454" REF: Page 100, section 5.14."
455msgstr ""
456" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
457" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
458
737b017e
MS
459#, c-format
460msgid ""
461" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
462" REF: Page 99, section 5.14."
463msgstr ""
464" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
465" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
466
737b017e
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
470
737b017e
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
474
737b017e
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
477msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
478
737b017e
MS
479#, c-format
480msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
481msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
482
737b017e
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
485msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
486
737b017e
MS
487#, c-format
488msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
489msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid ""
493" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
494" REF: Page 122, section 5.17"
495msgstr ""
496" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
497" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
498
737b017e
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
501msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
502
737b017e
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
505msgstr ""
506" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
510msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
511
737b017e
MS
512#, c-format
513msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
514msgstr ""
515" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 516
737b017e
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
524
737b017e
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 528msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 529
737b017e
MS
530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
533" REF: Page 72, section 5.5"
534msgstr ""
535" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
536" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
537
737b017e
MS
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5."
542msgstr ""
543" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
544" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
545
737b017e
MS
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
549" REF: Page 102, section 5.15."
550msgstr ""
551" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
552" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
553
737b017e
MS
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
557" REF: Page 103, section 5.15."
558msgstr ""
559" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
560" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
561
737b017e
MS
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
565" REF: Page 56, section 5.3."
566msgstr ""
567" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
568" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
569
737b017e
MS
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
573" REF: Page 56, section 5.3."
574msgstr ""
575" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
576" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
577
737b017e
MS
578msgid ""
579" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
580" REF: Page 24, section 3.4."
581msgstr ""
582" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
583" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
587msgstr ""
588" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 589
737b017e
MS
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
592msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
593
737b017e
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
597" REF: Page 211, table D.1."
598msgstr ""
599" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
600" RIF: pagina 211, tabella D.1."
601
737b017e
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3."
606msgstr ""
fa84ca4b
MS
607" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
608"stringa.\n"
737b017e
MS
609" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
610
737b017e
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
613" REF: Pages 62-64, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
616" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
617
737b017e
MS
618msgid ""
619" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
620" REF: Page 62, section 5.3."
621msgstr ""
622" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
623" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
624
737b017e
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
627" REF: Pages 64-65, section 5.3."
628msgstr ""
629" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
630" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
631
737b017e
MS
632#, c-format
633msgid ""
634" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
635" REF: Page 84, section 5.9"
636msgstr ""
637" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
638" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
639
737b017e
MS
640#, c-format
641msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
642msgstr ""
643" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
644"interpretato: %s"
737b017e 645
737b017e
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
650msgstr ""
fa84ca4b
MS
651" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
652"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
658msgstr ""
fa84ca4b
MS
659" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
660"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 661
737b017e
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
665
737b017e
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
668msgstr ""
669" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 670
737b017e
MS
671#, c-format
672msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
673msgstr ""
674" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
675"solo per caso."
737b017e 676
737b017e
MS
677#, c-format
678msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
679msgstr ""
680" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 681
737b017e
MS
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
685" REF: Page 40, section 4.5."
686msgstr ""
687" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
688" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
689
737b017e
MS
690msgid ""
691" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
692" REF: Page 102, section 5.15."
693msgstr ""
694" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
695" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
696
737b017e
MS
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
699" REF: Page 103, section 5.15."
700msgstr ""
701" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
702" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
703
737b017e
MS
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
706" REF: Page 56, section 5.3."
707msgstr ""
708" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
709" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
713" REF: Page 56, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
716" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718#, c-format
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
721" REF: Page 41, section 5.\n"
722" REF: Page 102, section 5.15."
723msgstr ""
724" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
725" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
726" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
727
737b017e
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
730" REF: Pages 56-57, section 5.3."
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
733" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
734
737b017e
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
737" REF: Pages 57-58, section 5.3."
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
740" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
741
737b017e
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
744" REF: Pages 58-59, section 5.3."
745msgstr ""
746" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
747" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
748
737b017e
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
751" REF: Pages 59-60, section 5.3."
752msgstr ""
753" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
754" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
755
737b017e
MS
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
758" REF: Page 60, section 5.3."
759msgstr ""
760" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
761" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
762
737b017e
MS
763msgid ""
764" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
765" REF: Pages 61-62, section 5.3."
766msgstr ""
767" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
768" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
769
737b017e
MS
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
772" REF: Pages 62-64, section 5.3."
773msgstr ""
774" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
775" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
776
737b017e
MS
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
779" REF: Page 100, section 5.14."
780msgstr ""
781" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
782" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
783
737b017e
MS
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 99, section 5.14."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
795" REF: Pages 99-100, section 5.14."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
798" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
799
737b017e
MS
800#, c-format
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
803" REF: Page 41, section 5.\n"
804" REF: Page 103, section 5.15."
805msgstr ""
806" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
807" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
808" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
809
737b017e
MS
810msgid ""
811" **FAIL** REQUIRED Product\n"
812" REF: Page 62, section 5.3."
813msgstr ""
814" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
815" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
816
737b017e
MS
817msgid ""
818" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
819" REF: Page 64-65, section 5.3."
820msgstr ""
821" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
822" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
823
737b017e
MS
824#, c-format
825msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
826msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
827
737b017e
MS
828#, c-format
829msgid " %d ERRORS FOUND"
830msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
831
737b017e
MS
832msgid " -h Show program usage"
833msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
834
737b017e
MS
835#, c-format
836msgid ""
837" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
838" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
839msgstr ""
840" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
841" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
842
737b017e
MS
843#, c-format
844msgid ""
845" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
846" REF: Page 53, %%%%Page:"
847msgstr ""
848" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
849" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
850
737b017e
MS
851#, c-format
852msgid ""
853" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
854" REF: Page 43, %%%%Pages:"
855msgstr ""
856" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
857" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
858
737b017e
MS
859#, c-format
860msgid ""
861" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
862" REF: Page 25, Line Length"
863msgstr ""
864" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
865" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
866
737b017e
MS
867msgid ""
868" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
869" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
870msgstr ""
871" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
872" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
873
737b017e
MS
874#, c-format
875msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
876msgstr ""
877" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 878
737b017e
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
885" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
886
737b017e
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
893" RIF: pagina 53, %%Page:"
894
737b017e
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
901" RIF: pagina 43, %%Pages:"
902
737b017e
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
905
737b017e
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
909
737b017e
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
913
737b017e
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
917
737b017e
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
920
737b017e
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
924
737b017e
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
928
737b017e
MS
929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
930msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
931
737b017e
MS
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
933msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
934
737b017e
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
937
737b017e
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
940
737b017e
MS
941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
942msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
943
737b017e 944msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
945msgstr ""
946" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 947
737b017e 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 951
737b017e
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
954
737b017e
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
957
737b017e 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
959msgstr ""
960" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
961"regolare."
737b017e 962
737b017e
MS
963msgid ""
964" --exec utility [argument ...] ;\n"
965" Execute program if true."
966msgstr ""
967" --exec utility [argument ...] ;\n"
968" Esegue il programma se vero."
969
737b017e
MS
970msgid " --false Always false."
971msgstr " --false Sempre falso."
972
12f73e6f
MS
973msgid " --help Show help."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --help Show this help."
977msgstr " --help Mostra questo aiuto."
978
737b017e 979msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
980msgstr ""
981" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
982"regolare."
737b017e 983
84de5e92
MS
984msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
985msgstr ""
986
8072030b
MS
987msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
988msgstr ""
737b017e 989
84987361
MS
990msgid " --list-filters List filters that will be used."
991msgstr ""
992
737b017e
MS
993msgid " --local True if service is local."
994msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
995
737b017e
MS
996msgid " --ls List attributes."
997msgstr " --ls Elenco attributi."
998
737b017e 999msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1000msgstr ""
1001" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1002"l'espressione regolare."
737b017e 1003
737b017e
MS
1004msgid " --not expression Unary NOT of expression."
1005msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
1006
737b017e 1007msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
1008msgstr ""
1009" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
1010"l'espressione regolare."
737b017e 1011
737b017e 1012msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1013msgstr ""
1014" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1015"l'intervallo."
737b017e 1016
737b017e
MS
1017msgid " --print Print URI if true."
1018msgstr " --print Stampa URI se vero."
1019
737b017e
MS
1020msgid " --print-name Print service name if true."
1021msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1022
737b017e 1023msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1024msgstr ""
1025" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1026"il codice d'uscita."
737b017e 1027
737b017e
MS
1028msgid " --remote True if service is remote."
1029msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1030
12f73e6f
MS
1031msgid ""
1032" --stop-after-include-error\n"
1033" Stop tests after a failed INCLUDE."
1034msgstr ""
1035
737b017e
MS
1036msgid " --true Always true."
1037msgstr " --true Sempre vero."
1038
737b017e
MS
1039msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1040msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1041
737b017e 1042msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1043msgstr ""
1044" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1045"l'espressione regolare."
737b017e 1046
737b017e 1047msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1048msgstr ""
1049" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1050
737b017e
MS
1051msgid " --version Show program version."
1052msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1053
12f73e6f
MS
1054msgid " --version Show version."
1055msgstr ""
1056
737b017e
MS
1057msgid " -4 Connect using IPv4."
1058msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1059
737b017e
MS
1060msgid " -6 Connect using IPv6."
1061msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1062
737b017e 1063msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1064msgstr ""
1065" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1066"blocchi (predefinito)."
737b017e 1067
737b017e 1068msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1069msgstr ""
1070" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1071
737b017e
MS
1072msgid " -D name=value Set named variable to value."
1073msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1074
737b017e
MS
1075msgid " -E Encrypt the connection."
1076msgstr " -E Crittografa la connessione."
1077
2a75f21b
MS
1078msgid ""
1079" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1080msgstr ""
737b017e 1081
737b017e
MS
1082msgid ""
1083" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1084msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1085
737b017e
MS
1086msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1087msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1088
737b017e
MS
1089msgid " -I Ignore errors."
1090msgstr " -I Ignora gli errori."
1091
737b017e 1092msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1093msgstr ""
1094" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1095"ricerca."
737b017e 1096
737b017e
MS
1097msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1098msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1099
737b017e
MS
1100msgid " -L Send requests using content-length."
1101msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1102
12f73e6f
MS
1103msgid ""
1104" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1105"standard output."
1106msgstr ""
1107
737b017e
MS
1108msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1109msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1110
737b017e 1111msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1112msgstr ""
1113" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1114"l'intervallo."
737b017e 1115
737b017e
MS
1116msgid " -R root-directory Set alternate root."
1117msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1118
2a75f21b
MS
1119msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1120msgstr ""
737b017e 1121
737b017e
MS
1122msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1123msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1124
737b017e 1125msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1126msgstr ""
1127" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1128"secondi."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -U username Specify username."
1131msgstr " -U username Specifica l'username."
1132
737b017e
MS
1133msgid " -V version Set default IPP version."
1134msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1135
737b017e 1136msgid ""
fa84ca4b
MS
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
737b017e 1139msgstr ""
fa84ca4b
MS
1140" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1141"traduzioni}"
737b017e 1142
737b017e 1143msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1144msgstr ""
1145" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1146
737b017e
MS
1147msgid " -a Export all printers."
1148msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1149
12f73e6f
MS
1150msgid " -c Produce CSV output."
1151msgstr ""
1152
737b017e 1153msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1154msgstr ""
1155" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1156
84987361
MS
1157msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158msgstr ""
1159
737b017e
MS
1160msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1161msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -d name=value Set named variable to value."
1164msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1167msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -d printer Use the named printer."
1170msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1171
737b017e 1172msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1173msgstr ""
1174" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1175"regolare."
737b017e 1176
737b017e
MS
1177msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1178msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1179
737b017e
MS
1180msgid " -f Run in the foreground."
1181msgstr " -f Avvia in foreground."
1182
737b017e
MS
1183msgid " -f filename Set default request filename."
1184msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1185
737b017e
MS
1186msgid " -h Show this usage message."
1187msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1188
b10aebb1
MS
1189msgid " -h Validate HTTP response headers."
1190msgstr ""
1191
737b017e 1192msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1193msgstr ""
1194" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1195"regolare."
737b017e 1196
737b017e
MS
1197msgid " -h server[:port] Specify server address."
1198msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1199
737b017e 1200msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1201msgstr ""
1202" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1203"typed)."
737b017e 1204
737b017e
MS
1205msgid ""
1206" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1207msgstr ""
fa84ca4b
MS
1208" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1209"tempo."
737b017e 1210
737b017e
MS
1211msgid ""
1212" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1213"file 1)."
1214msgstr ""
1215" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1216"predefinito è il file 1)."
1217
737b017e
MS
1218msgid " -l List attributes."
1219msgstr " -l Elenca gli attributi."
1220
12f73e6f
MS
1221msgid " -l Produce plain text output."
1222msgstr ""
1223
84987361
MS
1224msgid " -l Run cupsd on demand."
1225msgstr ""
737b017e 1226
737b017e
MS
1227msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1228msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1229
737b017e
MS
1230msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1231msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1232
737b017e
MS
1233msgid ""
1234" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1235msgstr ""
fa84ca4b
MS
1236" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1237"application/pdf)."
737b017e 1238
737b017e
MS
1239msgid " -n copies Set number of copies."
1240msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1241
737b017e
MS
1242msgid ""
1243" -n count Repeat the last file the given number of times."
1244msgstr ""
1245" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1246
737b017e 1247msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1248msgstr ""
1249" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1250"l'espressione regolare."
737b017e 1251
737b017e
MS
1252msgid ""
1253" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1254msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1255
737b017e 1256msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1257msgstr ""
1258" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1259
737b017e
MS
1260msgid " -o name=value Set option(s)."
1261msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -p Print URI if true."
1264msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1267msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1268
737b017e 1269msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1270msgstr ""
1271" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1272"il codice d'uscita."
737b017e 1273
737b017e
MS
1274msgid " -q Run silently."
1275msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1276
737b017e
MS
1277msgid " -r True if service is remote."
1278msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1279
737b017e
MS
1280msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1281msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1282
737b017e
MS
1283msgid " -s Print service name if true."
1284msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1285
f7c7eff7
MS
1286msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1287msgstr ""
1288
737b017e
MS
1289msgid " -t Produce a test report."
1290msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1291
737b017e
MS
1292msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1293msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1294
737b017e
MS
1295msgid " -t Test the configuration file."
1296msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1297
737b017e
MS
1298msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1299msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1300
737b017e
MS
1301msgid " -t title Set title."
1302msgstr " -t title Imposta il titolo."
1303
737b017e
MS
1304msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1305msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1306
737b017e 1307msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " -v Be verbose."
1312msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1313
737b017e
MS
1314msgid " -vv Be very verbose."
1315msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1316
737b017e
MS
1317msgid ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Execute program if true."
1320msgstr ""
1321" -x utility [argument ...] ;\n"
1322" Esegue il programma se è vero."
1323
737b017e 1324msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1325msgstr ""
1326" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1327
737b017e
MS
1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1330
737b017e
MS
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nome del dominio completo"
1337
737b017e
MS
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1340
737b017e
MS
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1343
737b017e
MS
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1346
737b017e
MS
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1349
737b017e
MS
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1352
737b017e
MS
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1355
737b017e
MS
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
1360" espressione --and espressione\n"
1361" AND logico."
1362
737b017e
MS
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
1367" espressione --or espressione\n"
1368" OR logico."
1369
737b017e
MS
1370msgid " expression expression Logical AND."
1371msgstr " espressione espressione AND logico."
1372
737b017e
MS
1373msgid " {service_domain} Domain name"
1374msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1375
737b017e
MS
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1377msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1378
737b017e
MS
1379msgid " {service_name} Service instance name"
1380msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1381
737b017e
MS
1382msgid " {service_port} Port number"
1383msgstr " {service_port} Numero della porta"
1384
737b017e
MS
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1386msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1387
737b017e
MS
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
1389msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1390
737b017e
MS
1391msgid " {service_uri} URI"
1392msgstr " {service_uri} URI"
1393
737b017e
MS
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1395msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1396
737b017e
MS
1397msgid " {} URI"
1398msgstr " {} URI"
1399
737b017e
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1402
737b017e
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1405
737b017e 1406#, c-format
2a75f21b 1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e 1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
737b017e 1413
737b017e 1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1416msgstr ""
737b017e 1417
737b017e
MS
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1421msgstr ""
737b017e 1422
737b017e 1423#, c-format
2da2477d 1424msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1425msgstr ""
737b017e 1426
737b017e
MS
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e
MS
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1435msgstr ""
737b017e 1436
737b017e 1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
737b017e 1440
737b017e 1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
737b017e 1444
737b017e 1445#, c-format
2a75f21b 1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1447msgstr ""
737b017e 1448
737b017e 1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
737b017e 1452
737b017e 1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1455msgstr ""
737b017e 1456
737b017e 1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
737b017e 1460
737b017e 1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e 1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
737b017e 1468
737b017e 1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
737b017e 1472
737b017e 1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1480msgstr ""
737b017e 1481
737b017e
MS
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
737b017e
MS
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
737b017e 1492msgstr ""
737b017e 1493
737b017e
MS
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
737b017e 1498msgstr ""
737b017e 1499
737b017e
MS
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1503msgstr ""
737b017e 1504
737b017e 1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1507msgstr ""
737b017e 1508
737b017e
MS
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1524msgstr ""
737b017e 1525
737b017e
MS
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
737b017e 1530msgstr ""
737b017e 1531
737b017e
MS
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
737b017e 1536msgstr ""
737b017e 1537
737b017e
MS
1538#, c-format
1539msgid ""
fa84ca4b 1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1542msgstr ""
737b017e 1543
737b017e
MS
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1548msgstr ""
737b017e 1549
737b017e
MS
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1553msgstr ""
737b017e 1554
737b017e 1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1557msgstr ""
737b017e 1558
737b017e
MS
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1562msgstr ""
737b017e 1563
737b017e
MS
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1567msgstr ""
737b017e 1568
737b017e
MS
1569#, c-format
1570msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1572
96be8b6c
MS
1573#, c-format
1574msgid "%d x %d mm"
1575msgstr ""
1576
1577#, c-format
a9357c9d 1578msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1579msgstr ""
1580
1581#, c-format
1582msgid "%s (%s)"
1583msgstr ""
1584
1585#, c-format
1586msgid "%s (%s, %s)"
1587msgstr ""
1588
1589#, c-format
1590msgid "%s (Borderless)"
1591msgstr ""
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s (Borderless, %s)"
1595msgstr ""
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1599msgstr ""
1600
737b017e
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s accepting requests since %s"
1603msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1604
737b017e
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s cannot be changed."
1607msgstr "%s non può essere modificato"
1608
737b017e
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1611msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1612
737b017e
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s is not ready"
1615msgstr "%s non è pronta"
1616
737b017e
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s is ready"
1619msgstr "%s è pronta"
1620
737b017e
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s is ready and printing"
1623msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1624
737b017e
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1627msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1628
737b017e
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s not accepting requests since %s -"
1631msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1632
737b017e
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s not supported."
1635msgstr "%s non è supportato."
1636
737b017e
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1639msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1640
737b017e
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1643msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1644
737b017e
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1647msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1648
1649#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %s"
1652msgstr "%s: %s"
1653
737b017e
MS
1654#, c-format
1655msgid "%s: %s failed: %s"
1656msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1657
0d117484
MS
1658#, c-format
1659msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1660msgstr ""
1661
737b017e
MS
1662#, c-format
1663msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1664msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1665
737b017e
MS
1666#, c-format
1667msgid "%s: Don't know what to do."
1668msgstr "%s: non so cosa fare."
1669
84de5e92
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - %s"
1672msgstr ""
1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1677msgstr ""
fa84ca4b
MS
1678"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1679"ambiente \"%s\"."
737b017e 1680
737b017e
MS
1681#, c-format
1682msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1683msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1684
737b017e
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - bad job ID."
1687msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1688
737b017e
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1691msgstr ""
1692"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1693"simultaneamente."
737b017e 1694
737b017e
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1697msgstr ""
1698"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1699"un ID del processo."
737b017e 1700
8072030b
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1703msgstr ""
1704
737b017e
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1707msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1708
737b017e
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1711msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1712
737b017e
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1715msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1716
737b017e
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1719msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1720
737b017e
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1723msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1724
737b017e
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1727msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1728
737b017e
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1731msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1732
737b017e
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1735msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1736
737b017e
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1739msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1740
737b017e
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1743msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1744
737b017e
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1747msgstr ""
1748"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1749"\"."
737b017e 1750
737b017e
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1753msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1754
737b017e
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1757msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1758
737b017e
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1761msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1762
737b017e
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1765msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1766
737b017e
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1769msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1770
737b017e
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1773msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1774
737b017e
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1777msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1778
737b017e
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1781msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1782
737b017e
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1785msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1786
737b017e
MS
1787#, c-format
1788msgid ""
1789"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1790"option."
1791msgstr ""
fa84ca4b
MS
1792"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1793"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1794
737b017e
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - no default destination available."
1797msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1798
737b017e
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1801msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1802
737b017e
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1805msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1806
737b017e
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1809msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1810
737b017e
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1813msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1814
737b017e
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1817msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1818
737b017e
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1821msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1822
737b017e
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1825msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1826
737b017e
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1829msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1830
737b017e
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1833msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1834
737b017e
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1837msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1838
737b017e
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1841msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1842
737b017e
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1845msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1846
96be8b6c
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1849msgstr ""
1850
737b017e
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1853msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1854
737b017e
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1857msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1858
737b017e
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1861msgstr ""
1862"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1863
737b017e
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1866msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1867
737b017e
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Operation failed: %s"
1870msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1871
737b017e
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1874msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1875
0d117484
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1878msgstr ""
1879
737b017e
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unable to connect to server."
1882msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1883
737b017e
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to contact server."
1886msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1887
0d117484
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1890msgstr ""
1891
737b017e
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1894msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1895
96be8b6c
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1898msgstr ""
1899
737b017e
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1902msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1903
737b017e
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1906msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1907
737b017e
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1910msgstr ""
1911"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1912
0d117484
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1915msgstr ""
1916
8072030b
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1919msgstr ""
1920
737b017e
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1923msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1924
737b017e
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1927msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1928
737b017e
MS
1929#, c-format
1930msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1931msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1932
737b017e
MS
1933#, c-format
1934msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1935msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1936
737b017e
MS
1937#, c-format
1938msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1939msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1940
737b017e
MS
1941#, c-format
1942msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1943msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1944
737b017e
MS
1945#, c-format
1946msgid ""
1947"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1948"correct."
1949msgstr ""
1950"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1951"l'output potrebbe non essere corretto."
1952
737b017e
MS
1953#, c-format
1954msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1955msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1956
737b017e
MS
1957#, c-format
1958msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1959msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1960
737b017e
MS
1961#, c-format
1962msgid "%s: Warning - form option ignored."
1963msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1964
737b017e
MS
1965#, c-format
1966msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1967msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1968
b10aebb1
MS
1969msgid "-1"
1970msgstr "-1"
1971
1972msgid "-10"
1973msgstr "-10"
1974
1975msgid "-100"
1976msgstr "-100"
1977
1978msgid "-105"
1979msgstr "-105"
1980
1981msgid "-11"
1982msgstr "-11"
1983
1984msgid "-110"
1985msgstr "-110"
1986
1987msgid "-115"
1988msgstr "-115"
1989
1990msgid "-12"
1991msgstr "-12"
1992
1993msgid "-120"
1994msgstr "-120"
1995
1996msgid "-13"
1997msgstr "-13"
1998
1999msgid "-14"
2000msgstr "-14"
2001
2002msgid "-15"
2003msgstr "-15"
2004
2005msgid "-2"
2006msgstr "-2"
2007
2008msgid "-20"
2009msgstr "-20"
2010
2011msgid "-25"
2012msgstr "-25"
2013
2014msgid "-3"
2015msgstr "-3"
2016
2017msgid "-30"
2018msgstr "-30"
2019
2020msgid "-35"
2021msgstr "-35"
2022
2023msgid "-4"
2024msgstr "-4"
2025
2026msgid "-40"
2027msgstr "-40"
2028
2029msgid "-45"
2030msgstr "-45"
2031
2032msgid "-5"
2033msgstr "-5"
2034
2035msgid "-50"
2036msgstr "-50"
2037
2038msgid "-55"
2039msgstr "-55"
2040
2041msgid "-6"
2042msgstr "-6"
2043
2044msgid "-60"
2045msgstr "-60"
2046
2047msgid "-65"
2048msgstr "-65"
2049
2050msgid "-7"
2051msgstr "-7"
2052
2053msgid "-70"
2054msgstr "-70"
2055
2056msgid "-75"
2057msgstr "-75"
2058
2059msgid "-8"
2060msgstr "-8"
2061
2062msgid "-80"
2063msgstr "-80"
2064
2065msgid "-85"
2066msgstr "-85"
2067
2068msgid "-9"
2069msgstr "-9"
2070
2071msgid "-90"
2072msgstr "-90"
2073
2074msgid "-95"
2075msgstr "-95"
2076
84de5e92
MS
2077msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2078msgstr ""
2079
b10aebb1
MS
2080msgid "0"
2081msgstr "0"
2082
2083msgid "1"
2084msgstr "1"
2085
2086msgid "1 inch/sec."
2087msgstr "1 inch/sec."
2088
2089msgid "1.25x0.25\""
2090msgstr "1.25x0.25\""
2091
2092msgid "1.25x2.25\""
2093msgstr "1.25x2.25\""
2094
2095msgid "1.5 inch/sec."
2096msgstr "1.5 inch/sec."
2097
2098msgid "1.50x0.25\""
2099msgstr "1.50x0.25\""
2100
2101msgid "1.50x0.50\""
2102msgstr "1.50x0.50\""
2103
2104msgid "1.50x1.00\""
2105msgstr "1.50x1.00\""
2106
2107msgid "1.50x2.00\""
2108msgstr "1.50x2.00\""
2109
2110msgid "10"
2111msgstr "10"
2112
2113msgid "10 inches/sec."
2114msgstr "10 inches/sec."
2115
2116msgid "10 x 11"
2117msgstr "10 x 11"
2118
2119msgid "10 x 13"
2120msgstr "10 x 13"
2121
2122msgid "10 x 14"
2123msgstr "10 x 14"
2124
2125msgid "100"
2126msgstr "100"
2127
2128msgid "100 mm/sec."
2129msgstr "100 mm/sec."
2130
2131msgid "105"
2132msgstr "105"
2133
2134msgid "11"
2135msgstr "11"
2136
2137msgid "11 inches/sec."
2138msgstr "11 inches/sec."
2139
2140msgid "110"
2141msgstr "110"
2142
2143msgid "115"
2144msgstr "115"
2145
2146msgid "12"
2147msgstr "12"
2148
2149msgid "12 inches/sec."
2150msgstr "12 inches/sec."
2151
2152msgid "12 x 11"
2153msgstr "12 x 11"
2154
2155msgid "120"
2156msgstr "120"
2157
2158msgid "120 mm/sec."
2159msgstr "120 mm/sec."
2160
2161msgid "120x60dpi"
2162msgstr "120x60dpi"
2163
2164msgid "120x72dpi"
2165msgstr "120x72dpi"
2166
2167msgid "13"
2168msgstr "13"
2169
2170msgid "136dpi"
2171msgstr "136dpi"
2172
2173msgid "14"
2174msgstr "14"
2175
2176msgid "15"
2177msgstr "15"
2178
2179msgid "15 mm/sec."
2180msgstr "15 mm/sec."
2181
2182msgid "15 x 11"
2183msgstr "15 x 11"
2184
2185msgid "150 mm/sec."
2186msgstr "150 mm/sec."
2187
2188msgid "150dpi"
2189msgstr "150dpi"
2190
2191msgid "16"
2192msgstr "16"
2193
2194msgid "17"
2195msgstr "17"
2196
2197msgid "18"
2198msgstr "18"
2199
2200msgid "180dpi"
2201msgstr "180dpi"
2202
2203msgid "19"
2204msgstr "19"
2205
2206msgid "2"
2207msgstr "2"
2208
2209msgid "2 inches/sec."
2210msgstr "2 inches/sec."
2211
737b017e
MS
2212msgid "2-Sided Printing"
2213msgstr "2-Sided Printing"
2214
b10aebb1
MS
2215msgid "2.00x0.37\""
2216msgstr "2.00x0.37\""
2217
2218msgid "2.00x0.50\""
2219msgstr "2.00x0.50\""
2220
2221msgid "2.00x1.00\""
2222msgstr "2.00x1.00\""
2223
2224msgid "2.00x1.25\""
2225msgstr "2.00x1.25\""
2226
2227msgid "2.00x2.00\""
2228msgstr "2.00x2.00\""
2229
2230msgid "2.00x3.00\""
2231msgstr "2.00x3.00\""
2232
2233msgid "2.00x4.00\""
2234msgstr "2.00x4.00\""
2235
2236msgid "2.00x5.50\""
2237msgstr "2.00x5.50\""
2238
2239msgid "2.25x0.50\""
2240msgstr "2.25x0.50\""
2241
2242msgid "2.25x1.25\""
2243msgstr "2.25x1.25\""
2244
2245msgid "2.25x4.00\""
2246msgstr "2.25x4.00\""
2247
2248msgid "2.25x5.50\""
2249msgstr "2.25x5.50\""
2250
2251msgid "2.38x5.50\""
2252msgstr "2.38x5.50\""
2253
2254msgid "2.5 inches/sec."
2255msgstr "2.5 inches/sec."
2256
2257msgid "2.50x1.00\""
2258msgstr "2.50x1.00\""
2259
2260msgid "2.50x2.00\""
2261msgstr "2.50x2.00\""
2262
2263msgid "2.75x1.25\""
2264msgstr "2.75x1.25\""
2265
2266msgid "2.9 x 1\""
2267msgstr "2.9 x 1\""
2268
2269msgid "20"
2270msgstr "20"
2271
2272msgid "20 mm/sec."
2273msgstr "20 mm/sec."
2274
2275msgid "200 mm/sec."
2276msgstr "200 mm/sec."
2277
2278msgid "203dpi"
2279msgstr "203dpi"
2280
2281msgid "21"
2282msgstr "21"
2283
2284msgid "22"
2285msgstr "22"
2286
2287msgid "23"
2288msgstr "23"
2289
2290msgid "24"
2291msgstr "24"
2292
2293msgid "24-Pin Series"
2294msgstr "24-Pin Series"
2295
2296msgid "240x72dpi"
2297msgstr "240x72dpi"
2298
2299msgid "25"
2300msgstr "25"
2301
2302msgid "250 mm/sec."
2303msgstr "250 mm/sec."
2304
2305msgid "26"
2306msgstr "26"
2307
2308msgid "27"
2309msgstr "27"
2310
2311msgid "28"
2312msgstr "28"
2313
2314msgid "29"
2315msgstr "29"
2316
2317msgid "3"
2318msgstr "3"
2319
2320msgid "3 inches/sec."
2321msgstr "3 inches/sec."
2322
2323msgid "3 x 5"
2324msgstr "3 x 5"
2325
b10aebb1
MS
2326msgid "3.00x1.00\""
2327msgstr "3.00x1.00\""
2328
2329msgid "3.00x1.25\""
2330msgstr "3.00x1.25\""
2331
2332msgid "3.00x2.00\""
2333msgstr "3.00x2.00\""
2334
2335msgid "3.00x3.00\""
2336msgstr "3.00x3.00\""
2337
2338msgid "3.00x5.00\""
2339msgstr "3.00x5.00\""
2340
2341msgid "3.25x2.00\""
2342msgstr "3.25x2.00\""
2343
2344msgid "3.25x5.00\""
2345msgstr "3.25x5.00\""
2346
2347msgid "3.25x5.50\""
2348msgstr "3.25x5.50\""
2349
2350msgid "3.25x5.83\""
2351msgstr "3.25x5.83\""
2352
2353msgid "3.25x7.83\""
2354msgstr "3.25x7.83\""
2355
2356msgid "3.5 x 5"
2357msgstr "3.5 x 5"
2358
2359msgid "3.5\" Disk"
2360msgstr "3.5\" Disk"
2361
2362msgid "3.50x1.00\""
2363msgstr "3.50x1.00\""
2364
2365msgid "30"
2366msgstr "30"
2367
2368msgid "30 mm/sec."
2369msgstr "30 mm/sec."
2370
2371msgid "300 mm/sec."
2372msgstr "300 mm/sec."
2373
2374msgid "300dpi"
2375msgstr "300dpi"
2376
2377msgid "35"
2378msgstr "35"
2379
2380msgid "360dpi"
2381msgstr "360dpi"
2382
2383msgid "360x180dpi"
2384msgstr "360x180dpi"
2385
2386msgid "4"
2387msgstr "4"
2388
2389msgid "4 inches/sec."
2390msgstr "4 inches/sec."
2391
b10aebb1
MS
2392msgid "4.00x1.00\""
2393msgstr "4.00x1.00\""
2394
2395msgid "4.00x13.00\""
2396msgstr "4.00x13.00\""
2397
2398msgid "4.00x2.00\""
2399msgstr "4.00x2.00\""
2400
2401msgid "4.00x2.50\""
2402msgstr "4.00x2.50\""
2403
2404msgid "4.00x3.00\""
2405msgstr "4.00x3.00\""
2406
2407msgid "4.00x4.00\""
2408msgstr "4.00x4.00\""
2409
2410msgid "4.00x5.00\""
2411msgstr "4.00x5.00\""
2412
2413msgid "4.00x6.00\""
2414msgstr "4.00x6.00\""
2415
2416msgid "4.00x6.50\""
2417msgstr "4.00x6.50\""
2418
2419msgid "40"
2420msgstr "40"
2421
2422msgid "40 mm/sec."
2423msgstr "40 mm/sec."
2424
2425msgid "45"
2426msgstr "45"
2427
2428msgid "5"
2429msgstr "5"
2430
2431msgid "5 inches/sec."
2432msgstr "5 inches/sec."
2433
2434msgid "5 x 7"
2435msgstr "5 x 7"
2436
2437msgid "50"
2438msgstr "50"
2439
2440msgid "55"
2441msgstr "55"
2442
2443msgid "6"
2444msgstr "6"
2445
2446msgid "6 inches/sec."
2447msgstr "6 inches/sec."
2448
2449msgid "6.00x1.00\""
2450msgstr "6.00x1.00\""
2451
2452msgid "6.00x2.00\""
2453msgstr "6.00x2.00\""
2454
2455msgid "6.00x3.00\""
2456msgstr "6.00x3.00\""
2457
2458msgid "6.00x4.00\""
2459msgstr "6.00x4.00\""
2460
2461msgid "6.00x5.00\""
2462msgstr "6.00x5.00\""
2463
2464msgid "6.00x6.00\""
2465msgstr "6.00x6.00\""
2466
2467msgid "6.00x6.50\""
2468msgstr "6.00x6.50\""
2469
2470msgid "60"
2471msgstr "60"
2472
2473msgid "60 mm/sec."
2474msgstr "60 mm/sec."
2475
2476msgid "600dpi"
2477msgstr "600dpi"
2478
2479msgid "60dpi"
2480msgstr "60dpi"
2481
2482msgid "60x72dpi"
2483msgstr "60x72dpi"
2484
2485msgid "65"
2486msgstr "65"
2487
2488msgid "7"
2489msgstr "7"
2490
2491msgid "7 inches/sec."
2492msgstr "7 inches/sec."
2493
2494msgid "7 x 9"
2495msgstr "7 x 9"
2496
2497msgid "70"
2498msgstr "70"
2499
2500msgid "75"
2501msgstr "75"
2502
2503msgid "8"
2504msgstr "8"
2505
2506msgid "8 inches/sec."
2507msgstr "8 inches/sec."
2508
2509msgid "8 x 10"
2510msgstr "8 x 10"
2511
2512msgid "8.00x1.00\""
2513msgstr "8.00x1.00\""
2514
2515msgid "8.00x2.00\""
2516msgstr "8.00x2.00\""
2517
2518msgid "8.00x3.00\""
2519msgstr "8.00x3.00\""
2520
2521msgid "8.00x4.00\""
2522msgstr "8.00x4.00\""
2523
2524msgid "8.00x5.00\""
2525msgstr "8.00x5.00\""
2526
2527msgid "8.00x6.00\""
2528msgstr "8.00x6.00\""
2529
2530msgid "8.00x6.50\""
2531msgstr "8.00x6.50\""
2532
2533msgid "80"
2534msgstr "80"
2535
2536msgid "80 mm/sec."
2537msgstr "80 mm/sec."
2538
2539msgid "85"
2540msgstr "85"
2541
2542msgid "9"
2543msgstr "9"
2544
2545msgid "9 inches/sec."
2546msgstr "9 inches/sec."
2547
2548msgid "9 x 11"
2549msgstr "9 x 11"
2550
2551msgid "9 x 12"
2552msgstr "9 x 12"
2553
2554msgid "9-Pin Series"
2555msgstr "9-Pin Series"
2556
2557msgid "90"
2558msgstr "90"
2559
2560msgid "95"
2561msgstr "95"
2562
737b017e
MS
2563msgid "?Invalid help command unknown."
2564msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2565
737b017e 2566msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2567msgstr ""
2568"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2569
737b017e 2570msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2571msgstr ""
2572"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2573
737b017e
MS
2574#, c-format
2575msgid "A class named \"%s\" already exists."
2576msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2577
737b017e
MS
2578#, c-format
2579msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2580msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2581
b10aebb1
MS
2582msgid "A0"
2583msgstr "A0"
2584
2585msgid "A0 Long Edge"
2586msgstr "A0 Long Edge"
2587
2588msgid "A1"
2589msgstr "A1"
2590
2591msgid "A1 Long Edge"
2592msgstr "A1 Long Edge"
2593
2594msgid "A10"
2595msgstr "A10"
2596
2597msgid "A2"
2598msgstr "A2"
2599
2600msgid "A2 Long Edge"
2601msgstr "A2 Long Edge"
2602
2603msgid "A3"
2604msgstr "A3"
2605
2606msgid "A3 Long Edge"
2607msgstr "A3 Long Edge"
2608
2609msgid "A3 Oversize"
2610msgstr "A3 Oversize"
2611
2612msgid "A3 Oversize Long Edge"
2613msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2614
2615msgid "A4"
2616msgstr "A4"
2617
2618msgid "A4 Long Edge"
2619msgstr "A4 Long Edge"
2620
2621msgid "A4 Oversize"
2622msgstr "A4 Oversize"
2623
2624msgid "A4 Small"
2625msgstr "A4 Small"
2626
2627msgid "A5"
2628msgstr "A5"
2629
2630msgid "A5 Long Edge"
2631msgstr "A5 Long Edge"
2632
2633msgid "A5 Oversize"
2634msgstr "A5 Oversize"
2635
2636msgid "A6"
2637msgstr "A6"
2638
2639msgid "A6 Long Edge"
2640msgstr "A6 Long Edge"
2641
2642msgid "A7"
2643msgstr "A7"
2644
2645msgid "A8"
2646msgstr "A8"
2647
2648msgid "A9"
2649msgstr "A9"
2650
2651msgid "ANSI A"
2652msgstr "ANSI A"
2653
2654msgid "ANSI B"
2655msgstr "ANSI B"
2656
2657msgid "ANSI C"
2658msgstr "ANSI C"
2659
2660msgid "ANSI D"
2661msgstr "ANSI D"
2662
2663msgid "ANSI E"
2664msgstr "ANSI E"
2665
2666msgid "ARCH C"
2667msgstr "ARCH C"
2668
2669msgid "ARCH C Long Edge"
2670msgstr "ARCH C Long Edge"
2671
2672msgid "ARCH D"
2673msgstr "ARCH D"
2674
2675msgid "ARCH D Long Edge"
2676msgstr "ARCH D Long Edge"
2677
2678msgid "ARCH E"
2679msgstr "ARCH E"
2680
2681msgid "ARCH E Long Edge"
2682msgstr "ARCH E Long Edge"
2683
737b017e
MS
2684msgid "Accept Jobs"
2685msgstr "Accetta le stampe"
2686
737b017e
MS
2687msgid "Accepted"
2688msgstr "Accettato"
2689
737b017e
MS
2690msgid "Add Class"
2691msgstr "Aggiungi una classe"
2692
737b017e
MS
2693msgid "Add Printer"
2694msgstr "Aggiungi una stampante"
2695
b10aebb1
MS
2696msgid "Address"
2697msgstr "Indirizzo"
2698
737b017e
MS
2699msgid "Administration"
2700msgstr "Amministrazione"
2701
b10aebb1
MS
2702msgid "Always"
2703msgstr "Sempre"
2704
737b017e
MS
2705msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2706msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2707
b10aebb1
MS
2708msgid "Applicator"
2709msgstr "Applicatore"
2710
737b017e
MS
2711#, c-format
2712msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2713msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2714
f7c7eff7
MS
2715#, c-format
2716msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2717msgstr ""
2718
2719#, c-format
2720msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2721msgstr ""
2722
737b017e
MS
2723#, c-format
2724msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2725msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2726
b10aebb1
MS
2727msgid "B0"
2728msgstr "B0"
737b017e 2729
b10aebb1
MS
2730msgid "B1"
2731msgstr "B1"
737b017e 2732
b10aebb1
MS
2733msgid "B10"
2734msgstr "B10"
2735
2736msgid "B2"
2737msgstr "B2"
2738
2739msgid "B3"
2740msgstr "B3"
2741
2742msgid "B4"
2743msgstr "B4"
2744
2745msgid "B5"
2746msgstr "B5"
2747
2748msgid "B5 Oversize"
2749msgstr "B5 Oversize"
2750
2751msgid "B6"
2752msgstr "B6"
2753
2754msgid "B7"
2755msgstr "B7"
2756
2757msgid "B8"
2758msgstr "B8"
2759
2760msgid "B9"
2761msgstr "B9"
2762
84de5e92
MS
2763#, c-format
2764msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2765msgstr ""
2766
b10aebb1
MS
2767#, c-format
2768msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2769msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2770
2771msgid "Bad NULL dests pointer"
2772msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2773
737b017e
MS
2774msgid "Bad OpenGroup"
2775msgstr "OpenGroup non è valido"
2776
737b017e
MS
2777msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2778msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2779
737b017e
MS
2780msgid "Bad OrderDependency"
2781msgstr "OrderDependency non è valido"
2782
737b017e
MS
2783msgid "Bad PPD cache file."
2784msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2785
f7c7eff7
MS
2786msgid "Bad PPD file."
2787msgstr ""
2788
737b017e
MS
2789msgid "Bad Request"
2790msgstr "La richiesta non è valida"
2791
737b017e
MS
2792msgid "Bad SNMP version number"
2793msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2794
737b017e
MS
2795msgid "Bad UIConstraints"
2796msgstr "UIConstraints non è valido"
2797
f6e7a0c5
MS
2798msgid "Bad URI."
2799msgstr ""
2800
fa84ca4b
MS
2801msgid "Bad arguments to function"
2802msgstr ""
2803
737b017e
MS
2804#, c-format
2805msgid "Bad copies value %d."
2806msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2807
737b017e
MS
2808msgid "Bad custom parameter"
2809msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2810
737b017e
MS
2811#, c-format
2812msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2813msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2814
737b017e
MS
2815#, c-format
2816msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2817msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2818
737b017e
MS
2819#, c-format
2820msgid "Bad document-format \"%s\"."
2821msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2822
737b017e
MS
2823#, c-format
2824msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2825msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2826
737b017e
MS
2827msgid "Bad filename buffer"
2828msgstr "Il buffer del file non è valido"
2829
fa84ca4b
MS
2830msgid "Bad hostname/address in URI"
2831msgstr ""
2832
737b017e
MS
2833#, c-format
2834msgid "Bad job-name value: %s"
2835msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2836
737b017e
MS
2837msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2838msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2839
737b017e
MS
2840msgid "Bad job-priority value."
2841msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2842
737b017e
MS
2843#, c-format
2844msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2845msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2846
737b017e
MS
2847msgid "Bad job-sheets value type."
2848msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2849
737b017e
MS
2850msgid "Bad job-state value."
2851msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2852
737b017e
MS
2853#, c-format
2854msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2855msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2856
737b017e
MS
2857#, c-format
2858msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2859msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2860
737b017e
MS
2861#, c-format
2862msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2863msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2864
737b017e
MS
2865#, c-format
2866msgid "Bad number-up value %d."
2867msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2868
737b017e
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad option + choice on line %d."
2871msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2872
737b017e
MS
2873#, c-format
2874msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2875msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2876
fa84ca4b
MS
2877msgid "Bad port number in URI"
2878msgstr ""
2879
737b017e
MS
2880#, c-format
2881msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2882msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2883
737b017e
MS
2884#, c-format
2885msgid "Bad printer-state value %d."
2886msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2887
f5f2e19e
MS
2888msgid "Bad printer-uri."
2889msgstr ""
2890
737b017e
MS
2891#, c-format
2892msgid "Bad request ID %d."
2893msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2894
737b017e
MS
2895#, c-format
2896msgid "Bad request version number %d.%d."
2897msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2898
affaf073
MS
2899#, c-format
2900msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2901msgstr ""
2902
fa84ca4b
MS
2903msgid "Bad resource in URI"
2904msgstr ""
2905
2906msgid "Bad scheme in URI"
2907msgstr ""
2908
fa84ca4b
MS
2909msgid "Bad username in URI"
2910msgstr ""
2911
737b017e
MS
2912msgid "Bad value string"
2913msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2914
fa84ca4b
MS
2915msgid "Bad/empty URI"
2916msgstr ""
2917
737b017e
MS
2918msgid "Banners"
2919msgstr "Banner"
2920
b10aebb1
MS
2921msgid "Bond Paper"
2922msgstr "Carta per scrivere"
2923
a740a849
MS
2924msgid "Booklet"
2925msgstr ""
2926
737b017e
MS
2927#, c-format
2928msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2929msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2930
737b017e
MS
2931msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2932msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2933
b10aebb1
MS
2934msgid "CMYK"
2935msgstr "CMYK"
2936
2937msgid "CPCL Label Printer"
2938msgstr "CPCL Label Printer"
2939
96be8b6c
MS
2940msgid "Cancel Jobs"
2941msgstr ""
2942
737b017e
MS
2943msgid "Canceling print job."
2944msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2945
f7c7eff7
MS
2946msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2947msgstr ""
2948
737b017e
MS
2949msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2950msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2951
b10aebb1
MS
2952msgid "Cassette"
2953msgstr "Caricatore"
2954
737b017e
MS
2955msgid "Change Settings"
2956msgstr "Modifica le impostazioni"
2957
737b017e
MS
2958#, c-format
2959msgid "Character set \"%s\" not supported."
2960msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2961
737b017e
MS
2962msgid "Classes"
2963msgstr "Classi"
2964
737b017e
MS
2965msgid "Clean Print Heads"
2966msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2967
737b017e
MS
2968msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2969msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2970
737b017e
MS
2971msgid "Color"
2972msgstr "Colore"
2973
737b017e
MS
2974msgid "Color Mode"
2975msgstr "Modalità colore"
2976
737b017e
MS
2977msgid ""
2978"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2979"\n"
2980"exit help quit status ?"
2981msgstr ""
2982"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2983"\n"
2984"exit help quit status ?"
2985
737b017e
MS
2986msgid "Community name uses indefinite length"
2987msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
2988
737b017e
MS
2989msgid "Connected to printer."
2990msgstr "Connesso alla stampante."
2991
737b017e
MS
2992msgid "Connecting to printer."
2993msgstr "Connessione alla stampante in corso."
2994
737b017e
MS
2995msgid "Continue"
2996msgstr "Continua"
2997
737b017e
MS
2998msgid "Continuous"
2999msgstr "Continuo"
3000
737b017e
MS
3001msgid "Control file sent successfully."
3002msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3003
737b017e
MS
3004msgid "Copying print data."
3005msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3006
737b017e
MS
3007msgid "Created"
3008msgstr "Creato"
3009
f8e19681
MS
3010msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3011msgstr ""
3012
7aeb3615
MS
3013msgid "Credentials have expired."
3014msgstr ""
3015
737b017e
MS
3016msgid "Custom"
3017msgstr "Personalizzato"
3018
b10aebb1
MS
3019msgid "CustominCutInterval"
3020msgstr "CustominCutInterval"
3021
3022msgid "CustominTearInterval"
3023msgstr "CustominTearInterval"
3024
3025msgid "Cut"
3026msgstr "Taglia"
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "Cutter"
3029msgstr "Taglierino"
3030
b10aebb1
MS
3031msgid "Dark"
3032msgstr "Scuro"
3033
3034msgid "Darkness"
3035msgstr "Oscurità"
3036
737b017e
MS
3037msgid "Data file sent successfully."
3038msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3039
97374a72
MS
3040msgid "Deep Color"
3041msgstr ""
3042
314e45c2
MS
3043msgid "Deep Gray"
3044msgstr ""
3045
737b017e
MS
3046msgid "Delete Class"
3047msgstr "Elimina la classe"
3048
737b017e
MS
3049msgid "Delete Printer"
3050msgstr "Elimina la stampante"
3051
b10aebb1
MS
3052msgid "DeskJet Series"
3053msgstr "DeskJet Series"
3054
737b017e
MS
3055#, c-format
3056msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3057msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3058
314e45c2
MS
3059msgid "Device CMYK"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "Device Gray"
3063msgstr ""
3064
3065msgid "Device RGB"
3066msgstr ""
3067
737b017e
MS
3068#, c-format
3069msgid ""
3070"Device: uri = %s\n"
3071" class = %s\n"
3072" info = %s\n"
3073" make-and-model = %s\n"
3074" device-id = %s\n"
3075" location = %s"
3076msgstr ""
3077"Dispositivo: uri = %s\n"
3078" classe = %s\n"
3079" info = %s\n"
3080" marca-e-modello = %s\n"
3081" device-id = %s\n"
3082" posizione = %s"
3083
b10aebb1
MS
3084msgid "Direct Thermal Media"
3085msgstr "Direct Thermal Media"
3086
737b017e
MS
3087#, c-format
3088msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3089msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3090
737b017e
MS
3091#, c-format
3092msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3093msgstr ""
3094"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3095
737b017e
MS
3096#, c-format
3097msgid "Directory \"%s\" is a file."
3098msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3099
737b017e
MS
3100#, c-format
3101msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3102msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3103
737b017e
MS
3104#, c-format
3105msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3106msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3107
b10aebb1
MS
3108msgid "Disabled"
3109msgstr "Disabilitato"
3110
737b017e
MS
3111#, c-format
3112msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3113msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3114
ef8c0810
MS
3115msgid "Draft"
3116msgstr ""
3117
b10aebb1
MS
3118msgid "Duplexer"
3119msgstr "Duplexer"
3120
3121msgid "Dymo"
3122msgstr "Dymo"
3123
3124msgid "EPL1 Label Printer"
3125msgstr "EPL1 Label Printer"
3126
3127msgid "EPL2 Label Printer"
3128msgstr "EPL2 Label Printer"
3129
737b017e
MS
3130msgid "Edit Configuration File"
3131msgstr "Edita il file di configurazione"
3132
737b017e
MS
3133msgid "Empty PPD file."
3134msgstr "Il file PPD è vuoto."
3135
4cecbbe8
MS
3136msgid "Encryption is not supported."
3137msgstr ""
3138
737b017e 3139#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3140msgid "Ending Banner"
3141msgstr "Termine del banner"
3142
b10aebb1
MS
3143msgid "English"
3144msgstr "Inglese"
3145
737b017e
MS
3146msgid ""
3147"Enter your username and password or the root username and password to access "
3148"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3149"valid Kerberos ticket."
3150msgstr ""
fa84ca4b
MS
3151"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3152"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3153"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3154
b10aebb1
MS
3155msgid "Envelope #10"
3156msgstr ""
3157
3158msgid "Envelope #11"
3159msgstr "Envelope #11"
3160
3161msgid "Envelope #12"
3162msgstr "Envelope #12"
3163
3164msgid "Envelope #14"
3165msgstr "Envelope #14"
3166
3167msgid "Envelope #9"
3168msgstr "Envelope #9"
3169
3170msgid "Envelope B4"
3171msgstr "Envelope B4"
3172
3173msgid "Envelope B5"
3174msgstr "Envelope B5"
3175
3176msgid "Envelope B6"
3177msgstr "Envelope B6"
3178
3179msgid "Envelope C0"
3180msgstr "Envelope C0"
3181
3182msgid "Envelope C1"
3183msgstr "Envelope C1"
3184
3185msgid "Envelope C2"
3186msgstr "Envelope C2"
3187
3188msgid "Envelope C3"
3189msgstr "Envelope C3"
3190
3191msgid "Envelope C4"
3192msgstr "Envelope C4"
3193
3194msgid "Envelope C5"
3195msgstr "Envelope C5"
3196
3197msgid "Envelope C6"
3198msgstr "Envelope C6"
3199
3200msgid "Envelope C65"
3201msgstr "Envelope C65"
3202
3203msgid "Envelope C7"
3204msgstr "Envelope C7"
3205
3206msgid "Envelope Choukei 3"
3207msgstr "Envelope Choukei 3"
3208
3209msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3210msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3211
3212msgid "Envelope Choukei 4"
3213msgstr "Envelope Choukei 4"
3214
3215msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3216msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3217
3218msgid "Envelope DL"
3219msgstr "Envelope DL"
3220
3221msgid "Envelope Feed"
3222msgstr "Envelope Feed"
3223
3224msgid "Envelope Invite"
3225msgstr "Envelope Invite"
3226
3227msgid "Envelope Italian"
3228msgstr "Envelope Italian"
3229
3230msgid "Envelope Kaku2"
3231msgstr "Envelope Kaku2"
3232
3233msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3234msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3235
3236msgid "Envelope Kaku3"
3237msgstr "Envelope Kaku3"
3238
3239msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3240msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3241
3242msgid "Envelope Monarch"
3243msgstr "Envelope Monarch"
3244
3245msgid "Envelope PRC1"
3246msgstr ""
3247
3248msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3249msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3250
3251msgid "Envelope PRC10"
3252msgstr "Envelope PRC10"
3253
3254msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3255msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3256
3257msgid "Envelope PRC2"
3258msgstr "Envelope PRC2"
3259
3260msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3261msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3262
3263msgid "Envelope PRC3"
3264msgstr "Envelope PRC3"
3265
3266msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3267msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3268
3269msgid "Envelope PRC4"
3270msgstr "Envelope PRC4"
3271
3272msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3273msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3274
3275msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3276msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3277
3278msgid "Envelope PRC5PRC5"
3279msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3280
3281msgid "Envelope PRC6"
3282msgstr "Envelope PRC6"
3283
3284msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3285msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3286
3287msgid "Envelope PRC7"
3288msgstr "Envelope PRC7"
3289
3290msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3291msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3292
3293msgid "Envelope PRC8"
3294msgstr "Envelope PRC8"
3295
3296msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3297msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3298
3299msgid "Envelope PRC9"
3300msgstr "Envelope PRC9"
3301
3302msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3303msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3304
3305msgid "Envelope Personal"
3306msgstr "Envelope Personal"
3307
3308msgid "Envelope You4"
3309msgstr "Envelope You4"
3310
3311msgid "Envelope You4 Long Edge"
3312msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3313
737b017e
MS
3314msgid "Environment Variables:"
3315msgstr "Variabili d'ambiente:"
3316
b10aebb1
MS
3317msgid "Epson"
3318msgstr "Epson"
3319
737b017e
MS
3320msgid "Error Policy"
3321msgstr "Policy dell'errore"
3322
0d117484
MS
3323msgid "Error reading raster data."
3324msgstr ""
3325
737b017e
MS
3326msgid "Error sending raster data."
3327msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3328
737b017e
MS
3329msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3330msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3331
ec999671
MS
3332msgid "European Fanfold"
3333msgstr ""
3334
3335msgid "European Fanfold Legal"
3336msgstr ""
3337
b10aebb1
MS
3338msgid "Every 10 Labels"
3339msgstr "Ogni 10 etichette"
3340
3341msgid "Every 2 Labels"
3342msgstr "Ogni 2 etichette"
3343
3344msgid "Every 3 Labels"
3345msgstr "Ogni 3 etichette"
3346
3347msgid "Every 4 Labels"
3348msgstr "Ogni 4 etichette"
3349
3350msgid "Every 5 Labels"
3351msgstr "Ogni 5 etichette"
3352
3353msgid "Every 6 Labels"
3354msgstr "Ogni 6 etichette"
3355
3356msgid "Every 7 Labels"
3357msgstr "Ogni 7 etichette"
3358
3359msgid "Every 8 Labels"
3360msgstr "Ogni 8 etichette"
3361
3362msgid "Every 9 Labels"
3363msgstr "Ogni 9 etichette"
3364
3365msgid "Every Label"
3366msgstr "Ogni etichetta"
3367
b10aebb1
MS
3368msgid "Executive"
3369msgstr "Esecutivo"
3370
737b017e
MS
3371msgid "Expectation Failed"
3372msgstr "Aspettativa non riuscita"
3373
737b017e
MS
3374msgid "Export Printers to Samba"
3375msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3376
737b017e
MS
3377msgid "Expressions:"
3378msgstr "Espressioni:"
3379
737b017e
MS
3380msgid "FAIL"
3381msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3382
ef8c0810
MS
3383msgid "Fast Grayscale"
3384msgstr ""
3385
737b017e
MS
3386#, c-format
3387msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3388msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3389
737b017e
MS
3390#, c-format
3391msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3392msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3393
737b017e
MS
3394#, c-format
3395msgid "File \"%s\" is a directory."
3396msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3397
737b017e
MS
3398#, c-format
3399msgid "File \"%s\" not available: %s"
3400msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3401
737b017e
MS
3402#, c-format
3403msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3404msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3405
b10aebb1
MS
3406msgid "File Folder"
3407msgstr ""
3408
737b017e
MS
3409#, c-format
3410msgid ""
3411"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3412"in \"%s/cups-files.conf\"."
3413msgstr ""
fa84ca4b
MS
3414"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3415"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3416
737b017e
MS
3417#, c-format
3418msgid "Finished page %d."
3419msgstr "Finito pagina %d."
3420
84de5e92
MS
3421msgid "Finishing Preset"
3422msgstr ""
3423
ef8c0810
MS
3424msgid "Fold"
3425msgstr ""
3426
b10aebb1
MS
3427msgid "Folio"
3428msgstr "Foglio"
3429
737b017e
MS
3430msgid "Forbidden"
3431msgstr "Vietato"
3432
034b06df
MS
3433msgid "Found"
3434msgstr ""
3435
737b017e
MS
3436msgid "General"
3437msgstr "Generale"
3438
b10aebb1
MS
3439msgid "Generic"
3440msgstr "Generico"
3441
737b017e
MS
3442msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3443msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3444
b10aebb1
MS
3445msgid "Glossy Paper"
3446msgstr "Carta lucida"
3447
737b017e
MS
3448msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3449msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3450
737b017e
MS
3451msgid "Grayscale"
3452msgstr "Scala di grigi"
3453
b10aebb1
MS
3454msgid "HP"
3455msgstr "HP"
3456
b10aebb1
MS
3457msgid "Hanging Folder"
3458msgstr "Directory appesa"
3459
f7c7eff7
MS
3460msgid "Hash buffer too small."
3461msgstr ""
3462
737b017e
MS
3463msgid "Help file not in index."
3464msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3465
ef8c0810
MS
3466msgid "High"
3467msgstr ""
3468
737b017e
MS
3469msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3470msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3471
737b017e
MS
3472msgid "IPP attribute has no name."
3473msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3474
737b017e
MS
3475msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3476msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3477
737b017e
MS
3478msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3479msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3480
737b017e
MS
3481msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3482msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3483
737b017e
MS
3484msgid "IPP date value not 11 bytes."
3485msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3486
737b017e
MS
3487msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3488msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3489
737b017e
MS
3490msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3491msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3492
737b017e
MS
3493msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3494msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3495
737b017e
MS
3496msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3497msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3498
737b017e
MS
3499msgid "IPP language length overflows value."
3500msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3501
737b017e
MS
3502msgid "IPP language length too large."
3503msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3504
737b017e
MS
3505msgid "IPP member name is not empty."
3506msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3507
737b017e
MS
3508msgid "IPP memberName value is empty."
3509msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3510
737b017e
MS
3511msgid "IPP memberName with no attribute."
3512msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3513
737b017e
MS
3514msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3515msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3516
737b017e
MS
3517msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3518msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3519
737b017e
MS
3520msgid "IPP octetString length too large."
3521msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3522
737b017e
MS
3523msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3524msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3525
737b017e
MS
3526msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3527msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3528
737b017e
MS
3529msgid "IPP string length overflows value."
3530msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3531
737b017e
MS
3532msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3533msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3534
737b017e
MS
3535msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3536msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3537
b10aebb1
MS
3538msgid "ISOLatin1"
3539msgstr "ISOLatin1"
3540
737b017e
MS
3541msgid "Illegal control character"
3542msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3543
737b017e
MS
3544msgid "Illegal main keyword string"
3545msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3546
737b017e
MS
3547msgid "Illegal option keyword string"
3548msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3549
737b017e
MS
3550msgid "Illegal translation string"
3551msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3552
737b017e
MS
3553msgid "Illegal whitespace character"
3554msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3555
b10aebb1
MS
3556msgid "Installable Options"
3557msgstr "Opzioni installabili"
3558
3559msgid "Installed"
3560msgstr "Installato"
3561
3562msgid "IntelliBar Label Printer"
3563msgstr "IntelliBar Label Printer"
3564
3565msgid "Intellitech"
3566msgstr "Intellitech"
3567
737b017e
MS
3568msgid "Internal Server Error"
3569msgstr "Errore interno del server"
3570
737b017e
MS
3571msgid "Internal error"
3572msgstr "Errore interno"
3573
b10aebb1
MS
3574msgid "Internet Postage 2-Part"
3575msgstr "Internet Postage 2-Part"
3576
3577msgid "Internet Postage 3-Part"
3578msgstr "Internet Postage 3-Part"
3579
737b017e
MS
3580msgid "Internet Printing Protocol"
3581msgstr "Internet Printing Protocol"
3582
737b017e
MS
3583msgid "Invalid media name arguments."
3584msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3585
737b017e
MS
3586msgid "Invalid media size."
3587msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3588
f7c7eff7
MS
3589msgid "Invalid ppd-name value."
3590msgstr ""
3591
737b017e
MS
3592#, c-format
3593msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3594msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3595
737b017e
MS
3596msgid "JCL"
3597msgstr "JCL"
3598
b10aebb1
MS
3599msgid "JIS B0"
3600msgstr "JIS B0"
3601
3602msgid "JIS B1"
3603msgstr "JIS B1"
3604
3605msgid "JIS B10"
3606msgstr "JIS B10"
3607
3608msgid "JIS B2"
3609msgstr "JIS B2"
3610
3611msgid "JIS B3"
3612msgstr "JIS B3"
3613
3614msgid "JIS B4"
3615msgstr "JIS B4"
3616
3617msgid "JIS B4 Long Edge"
3618msgstr "JIS B4 Long Edge"
3619
3620msgid "JIS B5"
3621msgstr "JIS B5"
3622
3623msgid "JIS B5 Long Edge"
3624msgstr "JIS B5 Long Edge"
3625
3626msgid "JIS B6"
3627msgstr "JIS B6"
3628
3629msgid "JIS B6 Long Edge"
3630msgstr "JIS B6 Long Edge"
3631
3632msgid "JIS B7"
3633msgstr "JIS B7"
3634
3635msgid "JIS B8"
3636msgstr "JIS B8"
3637
3638msgid "JIS B9"
3639msgstr "JIS B9"
3640
737b017e
MS
3641#, c-format
3642msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3643msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3644
737b017e
MS
3645#, c-format
3646msgid "Job #%d does not exist."
3647msgstr "Il processo #%d non esiste."
3648
737b017e
MS
3649#, c-format
3650msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3651msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3652
737b017e
MS
3653#, c-format
3654msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3655msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3656
737b017e
MS
3657#, c-format
3658msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3659msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3660
737b017e
MS
3661#, c-format
3662msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3663msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3664
737b017e
MS
3665#, c-format
3666msgid "Job #%d is not complete."
3667msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3668
737b017e
MS
3669#, c-format
3670msgid "Job #%d is not held for authentication."
3671msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3672
737b017e
MS
3673#, c-format
3674msgid "Job #%d is not held."
3675msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3676
737b017e
MS
3677msgid "Job Completed"
3678msgstr "Il processo è stato completato"
3679
737b017e
MS
3680msgid "Job Created"
3681msgstr "Il processo è stato creato"
3682
737b017e
MS
3683msgid "Job Options Changed"
3684msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3685
737b017e
MS
3686msgid "Job Stopped"
3687msgstr "Il processo è stato fermato"
3688
737b017e
MS
3689msgid "Job is completed and cannot be changed."
3690msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3691
737b017e
MS
3692msgid "Job operation failed"
3693msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3694
737b017e
MS
3695msgid "Job state cannot be changed."
3696msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3697
737b017e
MS
3698msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3699msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3700
737b017e
MS
3701msgid "Jobs"
3702msgstr "Stampe"
3703
737b017e
MS
3704msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3705msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3706
84de5e92
MS
3707msgid ""
3708"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3709msgstr ""
3710
b10aebb1
MS
3711msgid "Label Printer"
3712msgstr "Label Printer"
3713
3714msgid "Label Top"
3715msgstr "Label Top"
3716
737b017e
MS
3717#, c-format
3718msgid "Language \"%s\" not supported."
3719msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3720
b10aebb1
MS
3721msgid "Large Address"
3722msgstr "Large Address"
3723
b10aebb1
MS
3724msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3725msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3726
b10aebb1
MS
3727msgid "Letter Oversize"
3728msgstr "Letter Oversize"
3729
3730msgid "Letter Oversize Long Edge"
3731msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3732
b10aebb1
MS
3733msgid "Light"
3734msgstr "Luce"
3735
737b017e
MS
3736msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3737msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3738
737b017e
MS
3739msgid "List Available Printers"
3740msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3741
f7c7eff7
MS
3742msgid "Local printer created."
3743msgstr ""
3744
737b017e
MS
3745msgid "Long-Edge (Portrait)"
3746msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3747
d84348da
MS
3748msgid "Looking for printer."
3749msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3750
edf09ba9
MS
3751msgid "Manual Feed"
3752msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3753
edf09ba9
MS
3754msgid "Media Size"
3755msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3756
edf09ba9
MS
3757msgid "Media Source"
3758msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3759
edf09ba9
MS
3760msgid "Media Tracking"
3761msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3762
edf09ba9
MS
3763msgid "Media Type"
3764msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3765
edf09ba9
MS
3766msgid "Medium"
3767msgstr "Supporto"
97374a72 3768
edf09ba9
MS
3769msgid "Memory allocation error"
3770msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3771
edf09ba9
MS
3772msgid "Missing CloseGroup"
3773msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3774
edf09ba9
MS
3775msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3776msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3777
737b017e
MS
3778msgid "Missing asterisk in column 1"
3779msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3780
737b017e
MS
3781msgid "Missing document-number attribute."
3782msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3783
737b017e
MS
3784#, c-format
3785msgid "Missing double quote on line %d."
3786msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3787
737b017e
MS
3788msgid "Missing form variable"
3789msgstr "Manca la variabile del modulo"
3790
737b017e
MS
3791msgid "Missing last-document attribute in request."
3792msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3793
737b017e
MS
3794msgid "Missing media or media-col."
3795msgstr "Manca media o media-col."
3796
737b017e
MS
3797msgid "Missing media-size in media-col."
3798msgstr "Manca media-size in media-col."
3799
737b017e
MS
3800msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3801msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3802
737b017e
MS
3803msgid "Missing option keyword"
3804msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3805
737b017e
MS
3806msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3807msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3808
f7c7eff7
MS
3809#, c-format
3810msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3811msgstr ""
3812
737b017e
MS
3813msgid "Missing required attributes."
3814msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3815
fa84ca4b
MS
3816msgid "Missing resource in URI"
3817msgstr ""
3818
3819msgid "Missing scheme in URI"
3820msgstr ""
3821
737b017e
MS
3822#, c-format
3823msgid "Missing value on line %d."
3824msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3825
737b017e
MS
3826msgid "Missing value string"
3827msgstr "Manca la stringa del valore"
3828
737b017e
MS
3829msgid "Missing x-dimension in media-size."
3830msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3831
737b017e
MS
3832msgid "Missing y-dimension in media-size."
3833msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3834
737b017e
MS
3835#, c-format
3836msgid ""
3837"Model: name = %s\n"
3838" natural_language = %s\n"
3839" make-and-model = %s\n"
3840" device-id = %s"
3841msgstr ""
3842"Modello: nome = %s\n"
3843" lingua_naturale = %s\n"
3844" marca-e-modello = %s\n"
3845" device-id = %s"
3846
737b017e
MS
3847msgid "Modifiers:"
3848msgstr "Modificatori:"
3849
737b017e
MS
3850msgid "Modify Class"
3851msgstr "Modifica la classe"
3852
737b017e
MS
3853msgid "Modify Printer"
3854msgstr "Modifica la stampante"
3855
737b017e
MS
3856msgid "Move All Jobs"
3857msgstr "Sposta tutti le stampe"
3858
737b017e
MS
3859msgid "Move Job"
3860msgstr "Sposta il processo"
3861
737b017e
MS
3862msgid "Moved Permanently"
3863msgstr "Spostato in modo permanente"
3864
737b017e
MS
3865msgid "NULL PPD file pointer"
3866msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3867
737b017e
MS
3868msgid "Name OID uses indefinite length"
3869msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3870
737b017e
MS
3871msgid "Nested classes are not allowed."
3872msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3873
b10aebb1
MS
3874msgid "Never"
3875msgstr "Mai"
3876
7aeb3615
MS
3877msgid "New credentials are not valid for name."
3878msgstr ""
3879
3880msgid "New credentials are older than stored credentials."
3881msgstr ""
3882
737b017e
MS
3883msgid "No"
3884msgstr "No"
3885
737b017e
MS
3886msgid "No Content"
3887msgstr "Nessun contenuto"
3888
a946858f
MS
3889msgid "No IPP attributes."
3890msgstr ""
3891
737b017e
MS
3892msgid "No PPD name"
3893msgstr "Nessun nome del PPD"
3894
737b017e
MS
3895msgid "No VarBind SEQUENCE"
3896msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3897
737b017e
MS
3898msgid "No Windows printer drivers are installed."
3899msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3900
737b017e
MS
3901msgid "No active connection"
3902msgstr "Nessuna connessione attiva"
3903
82bf2283
MS
3904msgid "No active connection."
3905msgstr ""
3906
737b017e
MS
3907#, c-format
3908msgid "No active jobs on %s."
3909msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3910
737b017e
MS
3911msgid "No attributes in request."
3912msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3913
737b017e
MS
3914msgid "No authentication information provided."
3915msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3916
7aeb3615
MS
3917msgid "No common name specified."
3918msgstr ""
3919
737b017e
MS
3920msgid "No community name"
3921msgstr "Nessun nome della comunità"
3922
84de5e92
MS
3923msgid "No default destination."
3924msgstr ""
3925
737b017e
MS
3926msgid "No default printer."
3927msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3928
737b017e
MS
3929msgid "No destinations added."
3930msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3931
737b017e 3932msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3933msgstr ""
3934"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3935"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3936
737b017e
MS
3937msgid "No error-index"
3938msgstr "Nessin error-index"
3939
737b017e
MS
3940msgid "No error-status"
3941msgstr "Nessun error-status"
3942
737b017e
MS
3943msgid "No file in print request."
3944msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3945
737b017e
MS
3946msgid "No modification time"
3947msgstr "Nessun orario di modifica"
3948
737b017e
MS
3949msgid "No name OID"
3950msgstr "Nessun nome OID"
3951
737b017e
MS
3952msgid "No pages were found."
3953msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3954
737b017e
MS
3955msgid "No printer name"
3956msgstr "Nessun nome della stampante"
3957
737b017e
MS
3958msgid "No printer-uri found"
3959msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3960
737b017e
MS
3961msgid "No printer-uri found for class"
3962msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3963
737b017e
MS
3964msgid "No printer-uri in request."
3965msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3966
fa84ca4b
MS
3967msgid "No request URI."
3968msgstr ""
3969
3970msgid "No request protocol version."
3971msgstr ""
3972
82bf2283
MS
3973msgid "No request sent."
3974msgstr ""
3975
737b017e
MS
3976msgid "No request-id"
3977msgstr "Nessun request-id"
3978
7aeb3615
MS
3979msgid "No stored credentials, not valid for name."
3980msgstr ""
3981
737b017e
MS
3982msgid "No subscription attributes in request."
3983msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
3984
737b017e
MS
3985msgid "No subscriptions found."
3986msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
3987
737b017e
MS
3988msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3989msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
3990
737b017e
MS
3991msgid "No version number"
3992msgstr "Nessun numero di versione"
3993
b10aebb1
MS
3994msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3995msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
3996
3997msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3998msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
3999
a740a849
MS
4000msgid "None"
4001msgstr ""
4002
737b017e
MS
4003msgid "Normal"
4004msgstr "Normale"
4005
737b017e
MS
4006msgid "Not Found"
4007msgstr "Non trovato"
4008
737b017e
MS
4009msgid "Not Implemented"
4010msgstr "Non implementato"
4011
b10aebb1
MS
4012msgid "Not Installed"
4013msgstr "Non installato"
4014
737b017e
MS
4015msgid "Not Modified"
4016msgstr "Non modificato"
4017
737b017e
MS
4018msgid "Not Supported"
4019msgstr "Non supportato"
4020
737b017e
MS
4021msgid "Not allowed to print."
4022msgstr "Non autorizzato a stampare."
4023
b10aebb1
MS
4024msgid "Note"
4025msgstr "Nota"
4026
737b017e 4027msgid ""
fa84ca4b
MS
4028"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4029"itself."
737b017e 4030msgstr ""
fa84ca4b
MS
4031"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4032"stesso."
737b017e 4033
737b017e
MS
4034msgid "OK"
4035msgstr "OK"
4036
737b017e
MS
4037msgid "Off (1-Sided)"
4038msgstr "Off (1-Sided)"
4039
b10aebb1
MS
4040msgid "Oki"
4041msgstr "Oki"
4042
737b017e
MS
4043msgid "Online Help"
4044msgstr "Guida in linea"
4045
f7c7eff7
MS
4046msgid "Only local users can create a local printer."
4047msgstr ""
4048
737b017e
MS
4049#, c-format
4050msgid "Open of %s failed: %s"
4051msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4052
737b017e
MS
4053msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4054msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4055
737b017e
MS
4056msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4057msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4058
737b017e
MS
4059msgid "Operation Policy"
4060msgstr "Policy dell'operazione"
4061
737b017e
MS
4062#, c-format
4063msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4064msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4065
737b017e
MS
4066msgid "Options Installed"
4067msgstr "Opzioni installate"
4068
737b017e
MS
4069msgid "Options:"
4070msgstr "Opzioni:"
4071
84de5e92
MS
4072msgid "Other Media"
4073msgstr ""
4074
4075msgid "Other Tray"
4076msgstr ""
4077
737b017e
MS
4078msgid "Out of date PPD cache file."
4079msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4080
737b017e
MS
4081msgid "Out of memory."
4082msgstr "Memoria insufficiente."
4083
737b017e
MS
4084msgid "Output Mode"
4085msgstr "Modalità di output"
4086
737b017e
MS
4087msgid "PASS"
4088msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4089
b10aebb1
MS
4090msgid "PCL Laser Printer"
4091msgstr "Stampante laser PCL"
4092
4093msgid "PRC16K"
4094msgstr "PRC16K"
4095
4096msgid "PRC16K Long Edge"
4097msgstr "PRC16K Long Edge"
4098
4099msgid "PRC32K"
4100msgstr "PRC32K"
4101
4102msgid "PRC32K Long Edge"
4103msgstr "PRC32K Long Edge"
4104
4105msgid "PRC32K Oversize"
4106msgstr "PRC32K Oversize"
4107
4108msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4109msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4110
84de5e92
MS
4111msgid ""
4112"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4113msgstr ""
4114
737b017e
MS
4115msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4116msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4117
737b017e
MS
4118msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4119msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4120
b10aebb1
MS
4121msgid "ParamCustominCutInterval"
4122msgstr "ParamCustominCutInterval"
4123
4124msgid "ParamCustominTearInterval"
4125msgstr "ParamCustominTearInterval"
4126
737b017e
MS
4127#, c-format
4128msgid "Password for %s on %s? "
4129msgstr "Password di %s su %s? "
4130
737b017e
MS
4131#, c-format
4132msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4133msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4134
737b017e
MS
4135msgid "Pause Class"
4136msgstr "Metti in pausa la classe"
4137
737b017e
MS
4138msgid "Pause Printer"
4139msgstr "Metti in pausa la stampante"
4140
b10aebb1
MS
4141msgid "Peel-Off"
4142msgstr "Peel-Off"
4143
737b017e
MS
4144msgid "Photo"
4145msgstr "Foto"
4146
b10aebb1
MS
4147msgid "Photo Labels"
4148msgstr "Etichette delle foto"
4149
737b017e
MS
4150msgid "Plain Paper"
4151msgstr "Carta comune"
4152
737b017e
MS
4153msgid "Policies"
4154msgstr "Policy"
4155
737b017e
MS
4156msgid "Port Monitor"
4157msgstr "Controllo della porta"
4158
b10aebb1
MS
4159msgid "PostScript Printer"
4160msgstr "Stampante PostScript"
4161
4162msgid "Postcard"
4163msgstr "Postcard"
4164
4165msgid "Postcard Double"
4166msgstr ""
4167
4168msgid "Postcard Double Long Edge"
4169msgstr "Postcard Double Long Edge"
4170
4171msgid "Postcard Long Edge"
4172msgstr "Postcard Long Edge"
4173
737b017e
MS
4174msgid "Preparing to print."
4175msgstr "Preparazione per la stampa."
4176
b10aebb1
MS
4177msgid "Print Density"
4178msgstr "Densità di stampa"
4179
737b017e
MS
4180msgid "Print Job:"
4181msgstr "Processo di stampa:"
4182
b10aebb1
MS
4183msgid "Print Mode"
4184msgstr "Modalità di stampa"
4185
ef8c0810
MS
4186msgid "Print Quality"
4187msgstr ""
4188
b10aebb1
MS
4189msgid "Print Rate"
4190msgstr "Velocità di stampa"
4191
737b017e
MS
4192msgid "Print Self-Test Page"
4193msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4194
b10aebb1
MS
4195msgid "Print Speed"
4196msgstr "Velocità di stampa"
4197
737b017e
MS
4198msgid "Print Test Page"
4199msgstr "Stampa pagina di prova"
4200
b10aebb1
MS
4201msgid "Print and Cut"
4202msgstr "Stampa e taglia"
4203
4204msgid "Print and Tear"
4205msgstr "Stampa e strappa"
4206
737b017e
MS
4207msgid "Print file sent."
4208msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4209
737b017e
MS
4210msgid "Print job canceled at printer."
4211msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4212
737b017e
MS
4213msgid "Print job too large."
4214msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4215
737b017e
MS
4216msgid "Print job was not accepted."
4217msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4218
f7c7eff7
MS
4219#, c-format
4220msgid "Printer \"%s\" already exists."
4221msgstr ""
4222
737b017e
MS
4223msgid "Printer Added"
4224msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4225
b10aebb1
MS
4226msgid "Printer Default"
4227msgstr "Stampante predefinita"
4228
737b017e
MS
4229msgid "Printer Deleted"
4230msgstr "La stampante è stata eliminata"
4231
737b017e
MS
4232msgid "Printer Modified"
4233msgstr "La stampante è stata modificata"
4234
737b017e
MS
4235msgid "Printer Paused"
4236msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4237
b10aebb1
MS
4238msgid "Printer Settings"
4239msgstr "Impostazioni della stampante"
4240
737b017e
MS
4241msgid "Printer cannot print supplied content."
4242msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4243
737b017e
MS
4244msgid "Printer cannot print with supplied options."
4245msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4246
a946858f
MS
4247msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4248msgstr ""
4249
737b017e
MS
4250msgid "Printer:"
4251msgstr "Stampante:"
4252
737b017e
MS
4253msgid "Printers"
4254msgstr "Stampanti"
4255
737b017e 4256#, c-format
fa84ca4b
MS
4257msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4258msgstr ""
737b017e 4259
ef8c0810
MS
4260msgid "Punch"
4261msgstr ""
4262
b10aebb1
MS
4263msgid "Quarto"
4264msgstr "Quarto"
4265
737b017e
MS
4266msgid "Quota limit reached."
4267msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4268
737b017e
MS
4269msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4270msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4271
737b017e
MS
4272msgid "Reject Jobs"
4273msgstr "Stampe rifiutate"
4274
737b017e
MS
4275#, c-format
4276msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4277msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4278
737b017e
MS
4279#, c-format
4280msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4281msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4282
b10aebb1
MS
4283msgid "Reprint After Error"
4284msgstr "Ristampa dopo un errore"
4285
737b017e
MS
4286msgid "Request Entity Too Large"
4287msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4288
737b017e
MS
4289msgid "Resolution"
4290msgstr "Risoluzione"
4291
737b017e
MS
4292msgid "Resume Class"
4293msgstr "Riprendi la classe"
4294
737b017e
MS
4295msgid "Resume Printer"
4296msgstr "Riprendi la stampante"
4297
b10aebb1
MS
4298msgid "Return Address"
4299msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4300
4301msgid "Rewind"
4302msgstr "Ricarica"
4303
737b017e
MS
4304#, c-format
4305msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4306msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4307
737b017e
MS
4308msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4309msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4310
737b017e
MS
4311msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4312msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4313
737b017e
MS
4314msgid "See Other"
4315msgstr "Vedi altro"
4316
f7c7eff7
MS
4317msgid "See remote printer."
4318msgstr ""
4319
7aeb3615
MS
4320msgid "Self-signed credentials are blocked."
4321msgstr ""
4322
737b017e
MS
4323msgid "Sending data to printer."
4324msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4325
737b017e
MS
4326msgid "Server Restarted"
4327msgstr "Il server è stato riavviato"
4328
737b017e
MS
4329msgid "Server Security Auditing"
4330msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4331
737b017e
MS
4332msgid "Server Started"
4333msgstr "Il server è stato avviato"
4334
737b017e
MS
4335msgid "Server Stopped"
4336msgstr "Il server è stato fermato"
4337
fa84ca4b
MS
4338msgid "Server credentials not set."
4339msgstr ""
4340
737b017e
MS
4341msgid "Service Unavailable"
4342msgstr "Servizio non disponibile"
4343
737b017e
MS
4344msgid "Set Allowed Users"
4345msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4346
737b017e
MS
4347msgid "Set As Server Default"
4348msgstr "Imposta come server predefinito"
4349
737b017e
MS
4350msgid "Set Class Options"
4351msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4352
737b017e
MS
4353msgid "Set Printer Options"
4354msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4355
737b017e
MS
4356msgid "Set Publishing"
4357msgstr "Imposta la pubblicazione"
4358
b10aebb1
MS
4359msgid "Shipping Address"
4360msgstr "Indirizzo di spedizione"
4361
737b017e
MS
4362msgid "Short-Edge (Landscape)"
4363msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4364
b10aebb1
MS
4365msgid "Special Paper"
4366msgstr "Carta speciale"
4367
737b017e
MS
4368#, c-format
4369msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4370msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4371
b10aebb1
MS
4372msgid "Standard"
4373msgstr "Standard"
4374
ef8c0810
MS
4375msgid "Staple"
4376msgstr ""
4377
737b017e 4378#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4379msgid "Starting Banner"
4380msgstr "Inizio del banner"
4381
737b017e
MS
4382#, c-format
4383msgid "Starting page %d."
4384msgstr "Pagina iniziale %d."
4385
b10aebb1
MS
4386msgid "Statement"
4387msgstr "Rapporto"
4388
737b017e
MS
4389#, c-format
4390msgid "Subscription #%d does not exist."
4391msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4392
737b017e
MS
4393msgid "Substitutions:"
4394msgstr "Sottoscrizioni:"
4395
b10aebb1
MS
4396msgid "Super A"
4397msgstr "Super A"
4398
4399msgid "Super B"
4400msgstr "Super B"
4401
4402msgid "Super B/A3"
4403msgstr "Super B/A3"
4404
737b017e
MS
4405msgid "Switching Protocols"
4406msgstr "Protocolli di commutazione"
4407
b10aebb1
MS
4408msgid "Tabloid"
4409msgstr "Tabloid"
4410
4411msgid "Tabloid Oversize"
4412msgstr "Tabloid Oversize"
4413
4414msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4415msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4416
4417msgid "Tear"
4418msgstr "Tear"
4419
4420msgid "Tear-Off"
4421msgstr "Tear-Off"
4422
4423msgid "Tear-Off Adjust Position"
4424msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4425
737b017e
MS
4426#, c-format
4427msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4428msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4429
737b017e
MS
4430#, c-format
4431msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4432msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4433
737b017e
MS
4434#, c-format
4435msgid ""
0d117484 4436"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4437msgstr ""
737b017e 4438
737b017e
MS
4439#, c-format
4440msgid ""
4441"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4442msgstr ""
fa84ca4b
MS
4443"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4444"Create-Job."
737b017e 4445
737b017e
MS
4446#, c-format
4447msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4448msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4449
737b017e
MS
4450#, c-format
4451msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4452msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4453
737b017e
MS
4454msgid "The PPD file could not be opened."
4455msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4456
737b017e
MS
4457msgid ""
4458"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4459"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4460msgstr ""
4461"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4462"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4463
737b017e
MS
4464msgid ""
4465"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4466msgstr ""
fa84ca4b
MS
4467"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4468"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4469
737b017e
MS
4470#, c-format
4471msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4472msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4473
737b017e 4474msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4475msgstr ""
4476"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4477"più."
737b017e 4478
737b017e
MS
4479msgid "The printer did not respond."
4480msgstr "La stampante non ha risposto."
4481
737b017e
MS
4482msgid "The printer is in use."
4483msgstr "La stampante è in uso."
4484
737b017e
MS
4485msgid "The printer is not connected."
4486msgstr "La stampante non è connessa."
4487
737b017e
MS
4488msgid "The printer is not responding."
4489msgstr "La stampante non risponde."
4490
737b017e
MS
4491msgid "The printer is now connected."
4492msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4493
737b017e
MS
4494msgid "The printer is now online."
4495msgstr "Adesso la stampante è online."
4496
737b017e
MS
4497msgid "The printer is offline."
4498msgstr "La stampante è offline."
4499
737b017e
MS
4500msgid "The printer is unreachable at this time."
4501msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4502
737b017e 4503msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4504msgstr ""
4505"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4506"momento."
737b017e 4507
737b017e
MS
4508msgid ""
4509"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4510"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4511"pound sign (#)."
737b017e 4512msgstr ""
fa84ca4b 4513
737b017e
MS
4514msgid "The printer or class does not exist."
4515msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4516
737b017e
MS
4517msgid "The printer or class is not shared."
4518msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4519
737b017e
MS
4520#, c-format
4521msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4522msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4523
737b017e
MS
4524msgid "The printer-uri attribute is required."
4525msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4526
737b017e
MS
4527msgid ""
4528"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4529msgstr ""
4530"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4531
737b017e
MS
4532msgid ""
4533"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4534msgstr ""
fa84ca4b
MS
4535"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4536"\"."
737b017e 4537
737b017e
MS
4538msgid ""
4539"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4540"enable it."
4541msgstr ""
fa84ca4b
MS
4542"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4543"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4544
737b017e
MS
4545#, c-format
4546msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4547msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4548
737b017e
MS
4549msgid "There are too many subscriptions."
4550msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4551
737b017e
MS
4552msgid "There was an unrecoverable USB error."
4553msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4554
b10aebb1
MS
4555msgid "Thermal Transfer Media"
4556msgstr "Trasferimento termico"
4557
737b017e
MS
4558msgid "Too many active jobs."
4559msgstr "Troppe stampe attive."
4560
737b017e
MS
4561#, c-format
4562msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4563msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4564
737b017e
MS
4565#, c-format
4566msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4567msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4568
737b017e
MS
4569msgid "Transparency"
4570msgstr "Trasparenza"
4571
b10aebb1
MS
4572msgid "Tray"
4573msgstr "Vassoio"
4574
737b017e
MS
4575msgid "Tray 1"
4576msgstr "Vassoio 1"
4577
737b017e
MS
4578msgid "Tray 2"
4579msgstr "Vassoio 2"
4580
737b017e
MS
4581msgid "Tray 3"
4582msgstr "Vassoio 3"
4583
737b017e
MS
4584msgid "Tray 4"
4585msgstr "Vassoio 4"
4586
7aeb3615
MS
4587msgid "Trust on first use is disabled."
4588msgstr ""
4589
737b017e
MS
4590msgid "URI Too Long"
4591msgstr "L'URI è troppo lungo"
4592
fa84ca4b
MS
4593msgid "URI too large"
4594msgstr ""
4595
ec999671
MS
4596msgid "US Fanfold"
4597msgstr ""
4598
b10aebb1
MS
4599msgid "US Ledger"
4600msgstr "US Ledger"
4601
4602msgid "US Legal"
4603msgstr "US Legal"
4604
4605msgid "US Legal Oversize"
4606msgstr "US Legal Oversize"
4607
4608msgid "US Letter"
4609msgstr "US Letter"
4610
4611msgid "US Letter Long Edge"
4612msgstr "US Letter Long Edge"
4613
4614msgid "US Letter Oversize"
4615msgstr "US Letter Oversize"
4616
4617msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4618msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4619
4620msgid "US Letter Small"
4621msgstr "US Letter Small"
4622
737b017e
MS
4623msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4624msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4625
737b017e
MS
4626msgid "Unable to access help file."
4627msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4628
737b017e
MS
4629msgid "Unable to add class"
4630msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4631
737b017e
MS
4632msgid "Unable to add document to print job."
4633msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4634
737b017e
MS
4635#, c-format
4636msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4637msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4638
737b017e
MS
4639msgid "Unable to add printer"
4640msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4641
737b017e
MS
4642msgid "Unable to allocate memory for file types."
4643msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4644
737b017e
MS
4645msgid "Unable to allocate memory for page info"
4646msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4647
737b017e
MS
4648msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4649msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4650
737b017e
MS
4651msgid "Unable to cancel print job."
4652msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4653
737b017e
MS
4654msgid "Unable to change printer"
4655msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4656
737b017e
MS
4657msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4658msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4659
737b017e
MS
4660msgid "Unable to change server settings"
4661msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4662
737b017e
MS
4663#, c-format
4664msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4665msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4666
737b017e
MS
4667#, c-format
4668msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4669msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4670
737b017e
MS
4671msgid "Unable to configure printer options."
4672msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4673
737b017e
MS
4674msgid "Unable to connect to host."
4675msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4676
737b017e 4677msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4678msgstr ""
4679"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4680"stampante successiva."
737b017e 4681
737b017e
MS
4682#, c-format
4683msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4684msgstr ""
4685"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4686
737b017e
MS
4687#, c-format
4688msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4689msgstr ""
4690"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4691
737b017e
MS
4692#, c-format
4693msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4694msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4695
737b017e
MS
4696#, c-format
4697msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4698msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4699
737b017e
MS
4700msgid "Unable to copy PPD file."
4701msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4702
737b017e
MS
4703#, c-format
4704msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4705msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4706
737b017e
MS
4707#, c-format
4708msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4709msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4710
7aeb3615
MS
4711msgid "Unable to create credentials from array."
4712msgstr ""
4713
737b017e
MS
4714msgid "Unable to create printer-uri"
4715msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4716
f7c7eff7
MS
4717msgid "Unable to create printer."
4718msgstr ""
4719
fa84ca4b
MS
4720msgid "Unable to create server credentials."
4721msgstr ""
4722
737b017e
MS
4723msgid "Unable to create temporary file"
4724msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4725
737b017e
MS
4726msgid "Unable to delete class"
4727msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4728
737b017e
MS
4729msgid "Unable to delete printer"
4730msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4731
737b017e
MS
4732msgid "Unable to do maintenance command"
4733msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4734
737b017e
MS
4735msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4736msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4737
737b017e
MS
4738msgid ""
4739"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4740msgstr ""
fa84ca4b
MS
4741"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4742"certificati non validi)."
737b017e 4743
737b017e
MS
4744msgid ""
4745"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4746msgstr ""
fa84ca4b
MS
4747"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4748"non è ancora valido)."
737b017e 4749
737b017e 4750msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4751msgstr ""
4752"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4753"scaduto)."
737b017e 4754
737b017e 4755msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4756msgstr ""
4757"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4758"non corrisponde)."
737b017e 4759
737b017e
MS
4760msgid ""
4761"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4762"before responding)."
4763msgstr ""
fa84ca4b
MS
4764"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4765"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4766
737b017e
MS
4767msgid ""
4768"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4769msgstr ""
fa84ca4b
MS
4770"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4771"autofirmato)."
737b017e 4772
737b017e
MS
4773msgid ""
4774"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4775msgstr ""
fa84ca4b
MS
4776"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4777"verificato)."
737b017e 4778
737b017e
MS
4779msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4780msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4781
737b017e
MS
4782msgid "Unable to find destination for job"
4783msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4784
737b017e
MS
4785msgid "Unable to find printer."
4786msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4787
fa84ca4b
MS
4788msgid "Unable to find server credentials."
4789msgstr ""
4790
737b017e
MS
4791msgid "Unable to get backend exit status."
4792msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4793
737b017e
MS
4794msgid "Unable to get class list"
4795msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4796
737b017e
MS
4797msgid "Unable to get class status"
4798msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4799
737b017e
MS
4800msgid "Unable to get list of printer drivers"
4801msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4802
737b017e
MS
4803msgid "Unable to get printer attributes"
4804msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4805
737b017e
MS
4806msgid "Unable to get printer list"
4807msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4808
737b017e
MS
4809msgid "Unable to get printer status"
4810msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4811
737b017e
MS
4812msgid "Unable to get printer status."
4813msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4814
737b017e
MS
4815#, c-format
4816msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4817msgstr ""
4818"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4819
737b017e
MS
4820#, c-format
4821msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4822msgstr ""
4823"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4824
737b017e
MS
4825msgid "Unable to load help index."
4826msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4827
737b017e
MS
4828#, c-format
4829msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4830msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4831
737b017e
MS
4832msgid "Unable to locate printer."
4833msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4834
737b017e
MS
4835msgid "Unable to modify class"
4836msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4837
737b017e
MS
4838msgid "Unable to modify printer"
4839msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4840
737b017e
MS
4841msgid "Unable to move job"
4842msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4843
737b017e
MS
4844msgid "Unable to move jobs"
4845msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4846
737b017e
MS
4847msgid "Unable to open PPD file"
4848msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4849
737b017e
MS
4850msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4851msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4852
737b017e
MS
4853msgid "Unable to open device file"
4854msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4855
737b017e
MS
4856#, c-format
4857msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4858msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4859
737b017e
MS
4860msgid "Unable to open help file."
4861msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4862
737b017e
MS
4863msgid "Unable to open print file"
4864msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4865
737b017e
MS
4866msgid "Unable to open raster file"
4867msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4868
737b017e
MS
4869msgid "Unable to print test page"
4870msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4871
737b017e
MS
4872msgid "Unable to read print data."
4873msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4874
0d117484
MS
4875msgid "Unable to rename job document file."
4876msgstr ""
4877
f5f2e19e
MS
4878msgid "Unable to resolve printer-uri."
4879msgstr ""
737b017e 4880
737b017e
MS
4881#, c-format
4882msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4883msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4884
737b017e
MS
4885msgid "Unable to see in file"
4886msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4887
737b017e
MS
4888msgid "Unable to send command to printer driver"
4889msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4890
737b017e
MS
4891msgid "Unable to send data to printer."
4892msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4893
737b017e
MS
4894#, c-format
4895msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4896msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4897
737b017e
MS
4898msgid "Unable to set options"
4899msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4900
737b017e
MS
4901msgid "Unable to set server default"
4902msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4903
737b017e
MS
4904msgid "Unable to start backend process."
4905msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4906
737b017e
MS
4907msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4908msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4909
737b017e
MS
4910msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4911msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4912
737b017e
MS
4913msgid "Unable to write print data"
4914msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4915
737b017e
MS
4916#, c-format
4917msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4918msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4919
737b017e
MS
4920msgid "Unauthorized"
4921msgstr "Non autorizzato"
4922
737b017e
MS
4923msgid "Units"
4924msgstr "Unità"
4925
737b017e
MS
4926msgid "Unknown"
4927msgstr "Sconosciuto"
4928
737b017e
MS
4929#, c-format
4930msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4931msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4932
737b017e
MS
4933#, c-format
4934msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4935msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4936
737b017e
MS
4937#, c-format
4938msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4939msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4940
737b017e
MS
4941#, c-format
4942msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4943msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4944
f7c7eff7
MS
4945msgid "Unknown hash algorithm."
4946msgstr ""
4947
737b017e
MS
4948msgid "Unknown media size name."
4949msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
4950
737b017e
MS
4951#, c-format
4952msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4953msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
4954
737b017e
MS
4955#, c-format
4956msgid "Unknown option \"%s\"."
4957msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
4958
737b017e
MS
4959#, c-format
4960msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4961msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
4962
737b017e
MS
4963#, c-format
4964msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4965msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
4966
737b017e
MS
4967#, c-format
4968msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4969msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
4970
fa84ca4b
MS
4971msgid "Unknown request method."
4972msgstr ""
4973
4974msgid "Unknown request version."
4975msgstr ""
4976
4977msgid "Unknown scheme in URI"
4978msgstr ""
4979
737b017e
MS
4980msgid "Unknown service name."
4981msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
4982
737b017e
MS
4983#, c-format
4984msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4985msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
4986
737b017e
MS
4987#, c-format
4988msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4989msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
4990
737b017e
MS
4991#, c-format
4992msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4993msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
4994
737b017e
MS
4995msgid "Unsupported 'job-name' value."
4996msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
4997
737b017e
MS
4998#, c-format
4999msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5000msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5001
737b017e
MS
5002#, c-format
5003msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5004msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5005
737b017e
MS
5006#, c-format
5007msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5008msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5009
737b017e
MS
5010#, c-format
5011msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5012msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5013
737b017e
MS
5014#, c-format
5015msgid "Unsupported format \"%s\"."
5016msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5017
737b017e
MS
5018msgid "Unsupported margins."
5019msgstr "Margini non supportati."
5020
737b017e
MS
5021msgid "Unsupported media value."
5022msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5023
737b017e
MS
5024#, c-format
5025msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5026msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5027
737b017e
MS
5028#, c-format
5029msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5030msgstr ""
5031"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5032"layout=1rtb."
737b017e 5033
737b017e
MS
5034#, c-format
5035msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5036msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5037
737b017e
MS
5038msgid "Unsupported raster data."
5039msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5040
737b017e
MS
5041msgid "Unsupported value type"
5042msgstr "Tipo di valore non supportato"
5043
737b017e
MS
5044msgid "Upgrade Required"
5045msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5046
737b017e
MS
5047msgid ""
5048"Usage:\n"
5049"\n"
5050" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5051" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5052" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5053" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5054" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5055" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5056msgstr ""
5057"Uso:\n"
5058"\n"
5059" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5060" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5061" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5062"modello]\n"
737b017e
MS
5063" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5064" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5065" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5066
737b017e
MS
5067#, c-format
5068msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5069msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5070
737b017e
MS
5071msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5072msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5073
737b017e
MS
5074msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5075msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5076
737b017e
MS
5077msgid "Usage: cupsd [options]"
5078msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5079
84987361
MS
5080msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5081msgstr ""
737b017e 5082
737b017e
MS
5083msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5084msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5085
737b017e
MS
5086msgid ""
5087"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5088msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5089
737b017e
MS
5090msgid ""
5091"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5092" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5093" ippfind --help\n"
5094" ippfind --version"
5095msgstr ""
5096"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5097" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5098" ippfind --help\n"
5099" ippfind --version"
5100
737b017e
MS
5101msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5102msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5103
737b017e
MS
5104msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5105msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5106
737b017e
MS
5107msgid ""
5108"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5109" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5110" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5111" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5112msgstr ""
5113"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5114" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5115" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5116" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5117
737b017e
MS
5118msgid ""
5119"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5120msgstr ""
5121"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5122
737b017e
MS
5123msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5124msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5125
737b017e
MS
5126msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5127msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5128
737b017e
MS
5129msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5130msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5131
737b017e
MS
5132msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5133msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5134
737b017e
MS
5135msgid ""
5136"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5137msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5138
737b017e
MS
5139msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5140msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5141
737b017e
MS
5142msgid "Value uses indefinite length"
5143msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5144
737b017e
MS
5145msgid "VarBind uses indefinite length"
5146msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5147
737b017e
MS
5148msgid "Version uses indefinite length"
5149msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5150
737b017e
MS
5151msgid "Waiting for job to complete."
5152msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5153
737b017e
MS
5154msgid "Waiting for printer to become available."
5155msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5156
737b017e
MS
5157msgid "Waiting for printer to finish."
5158msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5159
737b017e 5160msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5161msgstr ""
5162"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5163
737b017e
MS
5164msgid "Web Interface is Disabled"
5165msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5166
737b017e
MS
5167msgid "Yes"
5168msgstr "Sì"
5169
737b017e
MS
5170#, c-format
5171msgid ""
fa84ca4b
MS
5172"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5173"%s:%d%s</A>."
737b017e 5174msgstr ""
fa84ca4b
MS
5175"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5176"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5177
b10aebb1
MS
5178msgid "ZPL Label Printer"
5179msgstr "ZPL Label Printer"
5180
5181msgid "Zebra"
5182msgstr "Zebra"
5183
737b017e
MS
5184msgid "aborted"
5185msgstr "interrotto"
5186
44b3f161
MS
5187msgid "accuracy-units"
5188msgstr "Accuracy Units"
5189
5190msgid "accuracy-units.mm"
5191msgstr "Mm"
5192
5193msgid "accuracy-units.nm"
5194msgstr "Nm"
5195
5196msgid "accuracy-units.um"
5197msgstr "Um"
5198
7e7a13a3
MS
5199msgid "baling"
5200msgstr "Bale Output"
5201
44b3f161
MS
5202msgid "baling-type"
5203msgstr "Baling Type"
5204
5205msgid "baling-type.band"
5206msgstr "Band"
5207
5208msgid "baling-type.shrink-wrap"
5209msgstr "Shrink Wrap"
5210
5211msgid "baling-type.wrap"
5212msgstr "Wrap"
5213
5214msgid "baling-when"
5215msgstr "Baling When"
5216
5217msgid "baling-when.after-job"
5218msgstr "After Job"
5219
5220msgid "baling-when.after-sets"
5221msgstr "After Sets"
5222
7e7a13a3
MS
5223msgid "binding"
5224msgstr "Bind Output"
5225
44b3f161
MS
5226msgid "binding-reference-edge"
5227msgstr "Binding Reference Edge"
5228
5229msgid "binding-reference-edge.bottom"
5230msgstr "Bottom"
5231
5232msgid "binding-reference-edge.left"
5233msgstr "Left"
5234
5235msgid "binding-reference-edge.right"
5236msgstr "Right"
5237
5238msgid "binding-reference-edge.top"
5239msgstr "Top"
5240
5241msgid "binding-type"
5242msgstr "Binding Type"
5243
5244msgid "binding-type.adhesive"
5245msgstr "Adhesive"
5246
5247msgid "binding-type.comb"
5248msgstr "Comb"
5249
5250msgid "binding-type.flat"
5251msgstr "Flat"
5252
5253msgid "binding-type.padding"
5254msgstr "Padding"
5255
5256msgid "binding-type.perfect"
5257msgstr "Perfect"
5258
5259msgid "binding-type.spiral"
5260msgstr "Spiral"
5261
5262msgid "binding-type.tape"
5263msgstr "Tape"
5264
5265msgid "binding-type.velo"
5266msgstr "Velo"
5267
737b017e
MS
5268msgid "canceled"
5269msgstr "eliminato"
5270
44b3f161
MS
5271msgid "charge-info-message"
5272msgstr "Charge Info Message"
5273
7e7a13a3
MS
5274msgid "coating"
5275msgstr "Coat Sheets"
5276
44b3f161
MS
5277msgid "coating-sides"
5278msgstr "Coating Sides"
5279
5280msgid "coating-sides.back"
5281msgstr "Back"
5282
5283msgid "coating-sides.both"
5284msgstr "Both"
5285
5286msgid "coating-sides.front"
5287msgstr "Front"
5288
5289msgid "coating-type"
5290msgstr "Coating Type"
5291
5292msgid "coating-type.archival"
5293msgstr "Archival"
5294
5295msgid "coating-type.archival-glossy"
5296msgstr "Archival Glossy"
5297
5298msgid "coating-type.archival-matte"
5299msgstr "Archival Matte"
5300
5301msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5302msgstr "Archival Semi Gloss"
5303
5304msgid "coating-type.glossy"
5305msgstr "Glossy"
5306
5307msgid "coating-type.high-gloss"
5308msgstr "High Gloss"
5309
5310msgid "coating-type.matte"
5311msgstr "Matte"
5312
5313msgid "coating-type.semi-gloss"
5314msgstr "Semi-Gloss"
5315
5316msgid "coating-type.silicone"
5317msgstr "Silicone"
5318
5319msgid "coating-type.translucent"
5320msgstr "Translucent"
5321
737b017e
MS
5322msgid "completed"
5323msgstr "completato"
5324
44b3f161
MS
5325msgid "confirmation-sheet-print"
5326msgstr "Confirmation Sheet Print"
5327
5328msgid "copies"
5329msgstr "Copies"
5330
5331msgid "cover-back"
5332msgstr "Cover Back"
5333
5334msgid "cover-front"
5335msgstr "Cover Front"
5336
5337msgid "cover-sheet-info"
5338msgstr "Cover Sheet Info"
5339
5340msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5341msgstr "Date Time"
5342
5343msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5344msgstr "From Name"
5345
5346msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5347msgstr "Logo"
5348
5349msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5350msgstr "Message"
5351
5352msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5353msgstr "Organization"
5354
5355msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5356msgstr "Subject"
5357
5358msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5359msgstr "To Name"
5360
5361msgid "cover-type"
5362msgstr "Cover Type"
5363
5364msgid "cover-type.no-cover"
5365msgstr "No Cover"
5366
5367msgid "cover-type.print-back"
5368msgstr "Print Back"
5369
5370msgid "cover-type.print-both"
5371msgstr "Print Both"
5372
5373msgid "cover-type.print-front"
5374msgstr "Print Front"
5375
5376msgid "cover-type.print-none"
5377msgstr "Print None"
5378
7e7a13a3
MS
5379msgid "covering"
5380msgstr "Cover Output"
5381
44b3f161
MS
5382msgid "covering-name"
5383msgstr "Covering Name"
5384
5385msgid "covering-name.plain"
5386msgstr "Plain"
5387
5388msgid "covering-name.pre-cut"
5389msgstr "Pre Cut"
5390
5391msgid "covering-name.pre-printed"
5392msgstr "Pre Printed"
5393
737b017e
MS
5394msgid "cups-deviced failed to execute."
5395msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5396
737b017e
MS
5397msgid "cups-driverd failed to execute."
5398msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5399
737b017e
MS
5400#, c-format
5401msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5402msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5403
737b017e
MS
5404msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5405msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5406
737b017e
MS
5407#, c-format
5408msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5409msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5410
737b017e
MS
5411#, c-format
5412msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5413msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5414
737b017e
MS
5415#, c-format
5416msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5417msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5418
737b017e
MS
5419msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5420msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5421
737b017e
MS
5422msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5423msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5424
84987361
MS
5425msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5426msgstr ""
5427
737b017e
MS
5428msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5429msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5430
737b017e
MS
5431msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5432msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5433
737b017e
MS
5434msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5435msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5436
737b017e
MS
5437#, c-format
5438msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5439msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5440
737b017e
MS
5441#, c-format
5442msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5443msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5444
737b017e
MS
5445#, c-format
5446msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5447msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5448
737b017e
MS
5449#, c-format
5450msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5451msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5452
737b017e
MS
5453msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5454msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5455
737b017e
MS
5456#, c-format
5457msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5458msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5459
737b017e
MS
5460msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5461msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5462
737b017e
MS
5463msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5464msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5465
44b3f161
MS
5466msgid "detailed-status-message"
5467msgstr "Detailed Status Message"
5468
737b017e
MS
5469#, c-format
5470msgid "device for %s/%s: %s"
5471msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5472
737b017e
MS
5473#, c-format
5474msgid "device for %s: %s"
5475msgstr "dispositivo per %s: %s"
5476
7e7a13a3
MS
5477msgid "document-copies"
5478msgstr "Copies"
737b017e 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state"
5481msgstr "Document State"
737b017e 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons"
5484msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5487msgstr "Aborted By System"
737b017e 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5490msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5493msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5496msgstr "Canceled By User"
737b017e 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5499msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5502msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5505msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.compression-error"
5508msgstr "Compression Error"
737b017e 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5511msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5514msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5517msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5520msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5523msgstr "Document Access Error"
737b017e 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5526msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5529msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5532msgstr "Document Password Error"
737b017e 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5535msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5538msgstr "Document Security Error"
737b017e 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5541msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5544msgstr "Errors Detected"
737b017e 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.incoming"
5547msgstr "Incoming"
737b017e 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.interpreting"
5550msgstr "Interpreting"
737b017e 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.none"
5553msgstr "None"
737b017e 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.outgoing"
5556msgstr "Outgoing"
737b017e 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.printing"
5559msgstr "Printing"
737b017e 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5562msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.queued"
5565msgstr "Queued"
737b017e 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5568msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5571msgstr "Queued In Device"
737b017e 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5574msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5577msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5580msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.transforming"
5583msgstr "Transforming"
737b017e 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5586msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5589msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5592msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state.3"
5595msgstr "Pending"
737b017e 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state.5"
5598msgstr "Processing"
737b017e 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state.6"
5601msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state.7"
5604msgstr "Canceled"
737b017e 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state.8"
5607msgstr "Aborted"
737b017e 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state.9"
5610msgstr "Completed"
737b017e 5611
44b3f161
MS
5612msgid "error-index uses indefinite length"
5613msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5614
44b3f161
MS
5615msgid "error-status uses indefinite length"
5616msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5617
44b3f161
MS
5618msgid "feed-orientation"
5619msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5620
44b3f161
MS
5621msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5622msgstr "Long Edge First"
737b017e 5623
44b3f161
MS
5624msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5625msgstr "Short Edge First"
737b017e 5626
44b3f161
MS
5627msgid "fetch-status-code"
5628msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template"
5631msgstr "Finishing Template"
0d117484 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.bale"
5634msgstr "Bale"
737b017e 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.bind"
5637msgstr "Bind"
737b017e 5638
44b3f161
MS
5639msgid "finishing-template.bind-bottom"
5640msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5641
44b3f161
MS
5642msgid "finishing-template.bind-left"
5643msgstr "Bind Left"
737b017e 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template.bind-right"
5646msgstr "Bind Right"
737b017e 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.bind-top"
5649msgstr "Bind Top"
737b017e 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template.booklet-maker"
5652msgstr "Booklet Maker"
5653
5654msgid "finishing-template.coat"
5655msgstr "Coat"
5656
5657msgid "finishing-template.cover"
5658msgstr "Cover"
5659
5660msgid "finishing-template.edge-stitch"
5661msgstr "Edge Stitch"
5662
5663msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5664msgstr "Edge Stitch Bottom"
5665
5666msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5667msgstr "Edge Stitch Left"
5668
5669msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5670msgstr "Edge Stitch Right"
5671
5672msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5673msgstr "Edge Stitch Top"
5674
5675msgid "finishing-template.fold"
5676msgstr "Fold"
5677
5678msgid "finishing-template.fold-accordion"
5679msgstr "Fold Accordion"
5680
5681msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5682msgstr "Fold Double Gate"
5683
5684msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5685msgstr "Fold Engineering Z"
5686
5687msgid "finishing-template.fold-gate"
5688msgstr "Fold Gate"
5689
5690msgid "finishing-template.fold-half"
5691msgstr "Fold Half"
5692
5693msgid "finishing-template.fold-half-z"
5694msgstr "Fold Half Z"
5695
5696msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5697msgstr "Fold Left Gate"
5698
5699msgid "finishing-template.fold-letter"
5700msgstr "Fold Letter"
5701
5702msgid "finishing-template.fold-parallel"
5703msgstr "Fold Parallel"
5704
5705msgid "finishing-template.fold-poster"
5706msgstr "Fold Poster"
5707
5708msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5709msgstr "Fold Right Gate"
5710
5711msgid "finishing-template.fold-z"
5712msgstr "Fold Z"
5713
5714msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5715msgstr "JDF F10 1"
5716
5717msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5718msgstr "JDF F10 2"
5719
5720msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5721msgstr "JDF F10 3"
5722
5723msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5724msgstr "JDF F12 1"
5725
5726msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5727msgstr "JDF F12 10"
5728
5729msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5730msgstr "JDF F12 11"
5731
5732msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5733msgstr "JDF F12 12"
5734
5735msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5736msgstr "JDF F12 13"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5739msgstr "JDF F12 14"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5742msgstr "JDF F12 2"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5745msgstr "JDF F12 3"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5748msgstr "JDF F12 4"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5751msgstr "JDF F12 5"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5754msgstr "JDF F12 6"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5757msgstr "JDF F12 7"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5760msgstr "JDF F12 8"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5763msgstr "JDF F12 9"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5766msgstr "JDF F14 1"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5769msgstr "JDF F16 1"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5772msgstr "JDF F16 10"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5775msgstr "JDF F16 11"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5778msgstr "JDF F16 12"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5781msgstr "JDF F16 13"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5784msgstr "JDF F16 14"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5787msgstr "JDF F16 2"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5790msgstr "JDF F16 3"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5793msgstr "JDF F16 4"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5796msgstr "JDF F16 5"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5799msgstr "JDF F16 6"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5802msgstr "JDF F16 7"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5805msgstr "JDF F16 8"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5808msgstr "JDF F16 9"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5811msgstr "JDF F18 1"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5814msgstr "JDF F18 2"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5817msgstr "JDF F18 3"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5820msgstr "JDF F18 4"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5823msgstr "JDF F18 5"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5826msgstr "JDF F18 6"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5829msgstr "JDF F18 7"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5832msgstr "JDF F18 8"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5835msgstr "JDF F18 9"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5838msgstr "JDF F2 1"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5841msgstr "JDF F20 1"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5844msgstr "JDF F20 2"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5847msgstr "JDF F24 1"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5850msgstr "JDF F24 10"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5853msgstr "JDF F24 11"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5856msgstr "JDF F24 2"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5859msgstr "JDF F24 3"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5862msgstr "JDF F24 4"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5865msgstr "JDF F24 5"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5868msgstr "JDF F24 6"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5871msgstr "JDF F24 7"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5874msgstr "JDF F24 8"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5877msgstr "JDF F24 9"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5880msgstr "JDF F28 1"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5883msgstr "JDF F32 1"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5886msgstr "JDF F32 2"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5889msgstr "JDF F32 3"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5892msgstr "JDF F32 4"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5895msgstr "JDF F32 5"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5898msgstr "JDF F32 6"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5901msgstr "JDF F32 7"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5904msgstr "JDF F32 8"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5907msgstr "JDF F32 9"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5910msgstr "JDF F36 1"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5913msgstr "JDF F36 2"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5916msgstr "JDF F4 1"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5919msgstr "JDF F4 2"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5922msgstr "JDF F40 1"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5925msgstr "JDF F48 1"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5928msgstr "JDF F48 2"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5931msgstr "JDF F6 1"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5934msgstr "JDF F6 2"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5937msgstr "JDF F6 3"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5940msgstr "JDF F6 4"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5943msgstr "JDF F6 5"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5946msgstr "JDF F6 6"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5949msgstr "JDF F6 7"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5952msgstr "JDF F6 8"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5955msgstr "JDF F64 1"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5958msgstr "JDF F64 2"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5961msgstr "JDF F8 1"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5964msgstr "JDF F8 2"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5967msgstr "JDF F8 3"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5970msgstr "JDF F8 4"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5973msgstr "JDF F8 5"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5976msgstr "JDF F8 6"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5979msgstr "JDF F8 7"
5980
5981msgid "finishing-template.jog-offset"
5982msgstr "Jog Offset"
5983
5984msgid "finishing-template.laminate"
5985msgstr "Laminate"
5986
5987msgid "finishing-template.punch"
5988msgstr "Punch"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5991msgstr "Punch Bottom Left"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5994msgstr "Punch Bottom Right"
5995
5996msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5997msgstr "Punch Dual Bottom"
5998
5999msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6000msgstr "Punch Dual Left"
6001
6002msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6003msgstr "Punch Dual Right"
6004
6005msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6006msgstr "Punch Dual Top"
6007
6008msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6009msgstr "Punch Multiple Bottom"
6010
6011msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6012msgstr "Punch Multiple Left"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6015msgstr "Punch Multiple Right"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6018msgstr "Punch Multiple Top"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6021msgstr "Punch Quad Bottom"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6024msgstr "Punch Quad Left"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6027msgstr "Punch Quad Right"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6030msgstr "Punch Quad Top"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-top-left"
6033msgstr "Punch Top Left"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-top-right"
6036msgstr "Punch Top Right"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6039msgstr "Punch Triple Bottom"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6042msgstr "Punch Triple Left"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6045msgstr "Punch Triple Right"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6048msgstr "Punch Triple Top"
6049
6050msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6051msgstr "Saddle Stitch"
6052
6053msgid "finishing-template.staple"
6054msgstr "Staple"
6055
6056msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6057msgstr "Staple Bottom Left"
6058
6059msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6060msgstr "Staple Bottom Right"
6061
6062msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6063msgstr "Staple Dual Bottom"
6064
6065msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6066msgstr "Staple Dual Left"
6067
6068msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6069msgstr "Staple Dual Right"
6070
6071msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6072msgstr "Staple Dual Top"
6073
6074msgid "finishing-template.staple-top-left"
6075msgstr "Staple Top Left"
6076
6077msgid "finishing-template.staple-top-right"
6078msgstr "Staple Top Right"
6079
6080msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6081msgstr "Staple Triple Bottom"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6084msgstr "Staple Triple Left"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6087msgstr "Staple Triple Right"
6088
6089msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6090msgstr "Staple Triple Top"
6091
6092msgid "finishing-template.trim"
6093msgstr "Trim"
6094
6095msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6096msgstr "Trim After Copies"
6097
6098msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6099msgstr "Trim After Documents"
6100
6101msgid "finishing-template.trim-after-job"
6102msgstr "Trim After Job"
6103
6104msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6105msgstr "Trim After Pages"
6106
6107msgid "finishings"
6108msgstr "Finishings"
6109
6110msgid "finishings-col"
6111msgstr "Finishings"
6112
6113msgid "finishings.10"
6114msgstr "Fold"
6115
6116msgid "finishings.100"
6117msgstr "Fold Z"
6118
6119msgid "finishings.101"
6120msgstr "Fold Engineering Z"
6121
6122msgid "finishings.11"
6123msgstr "Trim"
6124
6125msgid "finishings.12"
6126msgstr "Bale"
6127
6128msgid "finishings.13"
6129msgstr "Booklet Maker"
6130
6131msgid "finishings.14"
6132msgstr "Jog Offset"
6133
6134msgid "finishings.15"
6135msgstr "Coat"
6136
6137msgid "finishings.16"
6138msgstr "Laminate"
6139
6140msgid "finishings.20"
6141msgstr "Staple Top Left"
6142
6143msgid "finishings.21"
6144msgstr "Staple Bottom Left"
6145
6146msgid "finishings.22"
6147msgstr "Staple Top Right"
6148
6149msgid "finishings.23"
6150msgstr "Staple Bottom Right"
6151
6152msgid "finishings.24"
6153msgstr "Edge Stitch Left"
6154
6155msgid "finishings.25"
6156msgstr "Edge Stitch Top"
6157
6158msgid "finishings.26"
6159msgstr "Edge Stitch Right"
6160
6161msgid "finishings.27"
6162msgstr "Edge Stitch Bottom"
6163
6164msgid "finishings.28"
6165msgstr "Staple Dual Left"
6166
6167msgid "finishings.29"
6168msgstr "Staple Dual Top"
6169
6170msgid "finishings.3"
6171msgstr "None"
6172
6173msgid "finishings.30"
6174msgstr "Staple Dual Right"
6175
6176msgid "finishings.31"
6177msgstr "Staple Dual Bottom"
6178
6179msgid "finishings.32"
6180msgstr "Staple Triple Left"
6181
6182msgid "finishings.33"
6183msgstr "Staple Triple Top"
6184
6185msgid "finishings.34"
6186msgstr "Staple Triple Right"
6187
6188msgid "finishings.35"
6189msgstr "Staple Triple Bottom"
6190
6191msgid "finishings.4"
6192msgstr "Staple"
6193
6194msgid "finishings.5"
6195msgstr "Punch"
6196
6197msgid "finishings.50"
6198msgstr "Bind Left"
6199
6200msgid "finishings.51"
6201msgstr "Bind Top"
6202
6203msgid "finishings.52"
6204msgstr "Bind Right"
6205
6206msgid "finishings.53"
6207msgstr "Bind Bottom"
6208
6209msgid "finishings.6"
6210msgstr "Cover"
6211
6212msgid "finishings.60"
6213msgstr "Trim After Pages"
6214
6215msgid "finishings.61"
6216msgstr "Trim After Documents"
6217
6218msgid "finishings.62"
6219msgstr "Trim After Copies"
6220
6221msgid "finishings.63"
6222msgstr "Trim After Job"
6223
6224msgid "finishings.7"
6225msgstr "Bind"
6226
6227msgid "finishings.70"
6228msgstr "Punch Top Left"
6229
6230msgid "finishings.71"
6231msgstr "Punch Bottom Left"
6232
6233msgid "finishings.72"
6234msgstr "Punch Top Right"
6235
6236msgid "finishings.73"
6237msgstr "Punch Bottom Right"
6238
6239msgid "finishings.74"
6240msgstr "Punch Dual Left"
6241
6242msgid "finishings.75"
6243msgstr "Punch Dual Top"
6244
6245msgid "finishings.76"
6246msgstr "Punch Dual Right"
6247
6248msgid "finishings.77"
6249msgstr "Punch Dual Bottom"
6250
6251msgid "finishings.78"
6252msgstr "Punch Triple Left"
6253
6254msgid "finishings.79"
6255msgstr "Punch Triple Top"
6256
6257msgid "finishings.8"
6258msgstr "Saddle Stitch"
6259
6260msgid "finishings.80"
6261msgstr "Punch Triple Right"
6262
6263msgid "finishings.81"
6264msgstr "Punch Triple Bottom"
6265
6266msgid "finishings.82"
6267msgstr "Punch Quad Left"
6268
6269msgid "finishings.83"
6270msgstr "Punch Quad Top"
6271
6272msgid "finishings.84"
6273msgstr "Punch Quad Right"
6274
6275msgid "finishings.85"
6276msgstr "Punch Quad Bottom"
6277
6278msgid "finishings.86"
6279msgstr "Punch Multiple Left"
6280
6281msgid "finishings.87"
6282msgstr "Punch Multiple Top"
6283
6284msgid "finishings.88"
6285msgstr "Punch Multiple Right"
6286
6287msgid "finishings.89"
6288msgstr "Punch Multiple Bottom"
6289
6290msgid "finishings.9"
6291msgstr "Edge Stitch"
6292
6293msgid "finishings.90"
6294msgstr "Fold Accordion"
6295
6296msgid "finishings.91"
6297msgstr "Fold Double Gate"
6298
6299msgid "finishings.92"
6300msgstr "Fold Gate"
6301
6302msgid "finishings.93"
6303msgstr "Fold Half"
6304
6305msgid "finishings.94"
6306msgstr "Fold Half Z"
6307
6308msgid "finishings.95"
6309msgstr "Fold Left Gate"
6310
6311msgid "finishings.96"
6312msgstr "Fold Letter"
6313
6314msgid "finishings.97"
6315msgstr "Fold Parallel"
6316
6317msgid "finishings.98"
6318msgstr "Fold Poster"
6319
6320msgid "finishings.99"
6321msgstr "Fold Right Gate"
6322
7e7a13a3
MS
6323msgid "folding"
6324msgstr "Fold"
6325
44b3f161
MS
6326msgid "folding-direction"
6327msgstr "Folding Direction"
6328
6329msgid "folding-direction.inward"
6330msgstr "Inward"
6331
6332msgid "folding-direction.outward"
6333msgstr "Outward"
6334
7e7a13a3
MS
6335msgid "folding-offset"
6336msgstr "Fold Position"
6337
44b3f161
MS
6338msgid "folding-reference-edge"
6339msgstr "Folding Reference Edge"
6340
6341msgid "folding-reference-edge.bottom"
6342msgstr "Bottom"
6343
6344msgid "folding-reference-edge.left"
6345msgstr "Left"
6346
6347msgid "folding-reference-edge.right"
6348msgstr "Right"
6349
6350msgid "folding-reference-edge.top"
6351msgstr "Top"
6352
6353msgid "font-name-requested"
6354msgstr "Font Name"
6355
6356msgid "font-size-requested"
6357msgstr "Font Size"
6358
6359msgid "force-front-side"
6360msgstr "Force Front Side"
6361
7e7a13a3
MS
6362msgid "from-name"
6363msgstr "From Name"
6364
44b3f161
MS
6365msgid "held"
6366msgstr "svolto"
6367
6368msgid "help\t\tGet help on commands."
6369msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6370
44b3f161
MS
6371msgid "idle"
6372msgstr "inattiva"
6373
6374msgid "imposition-template"
6375msgstr "Imposition Template"
6376
6377msgid "imposition-template.none"
6378msgstr "None"
6379
6380msgid "imposition-template.signature"
6381msgstr "Signature"
6382
6383msgid "input-attributes"
6384msgstr "Input Attributes"
6385
7e7a13a3
MS
6386msgid "input-auto-scaling"
6387msgstr "Scan Auto Scaling"
6388
6389msgid "input-auto-skew-correction"
6390msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6391
6392msgid "input-brightness"
6393msgstr "Scan Brightness"
6394
44b3f161
MS
6395msgid "input-color-mode"
6396msgstr "Input Color Mode"
6397
6398msgid "input-color-mode.auto"
6399msgstr "Automatic"
6400
6401msgid "input-color-mode.bi-level"
6402msgstr "Bi-Level"
6403
6404msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6405msgstr "CMYK 16"
6406
6407msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6408msgstr "CMYK 8"
6409
6410msgid "input-color-mode.color"
6411msgstr "Color"
6412
6413msgid "input-color-mode.color_8"
6414msgstr "Color 8"
6415
6416msgid "input-color-mode.monochrome"
6417msgstr "Monochrome"
6418
6419msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6420msgstr "Monochrome 16"
6421
6422msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6423msgstr "Monochrome 4"
6424
6425msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6426msgstr "Monochrome 8"
6427
6428msgid "input-color-mode.rgb_16"
6429msgstr "RGB 16"
6430
6431msgid "input-color-mode.rgba_16"
6432msgstr "RGBA 16"
6433
6434msgid "input-color-mode.rgba_8"
6435msgstr "RGBA 8"
6436
6437msgid "input-content-type"
6438msgstr "Input Content Type"
6439
6440msgid "input-content-type.auto"
6441msgstr "Automatic"
6442
6443msgid "input-content-type.halftone"
6444msgstr "Halftone"
6445
6446msgid "input-content-type.line-art"
6447msgstr "Line Art"
6448
6449msgid "input-content-type.magazine"
6450msgstr "Magazine"
6451
6452msgid "input-content-type.photo"
6453msgstr "Photo"
6454
6455msgid "input-content-type.text"
6456msgstr "Text"
6457
6458msgid "input-content-type.text-and-photo"
6459msgstr "Text And Photo"
6460
7e7a13a3
MS
6461msgid "input-contrast"
6462msgstr "Scan Contrast"
6463
44b3f161
MS
6464msgid "input-film-scan-mode"
6465msgstr "Input Film Scan Mode"
6466
6467msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6468msgstr "Black And White Negative Film"
6469
6470msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6471msgstr "Color Negative Film"
6472
6473msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6474msgstr "Color Slide Film"
6475
6476msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6477msgstr "Not Applicable"
6478
7e7a13a3
MS
6479msgid "input-images-to-transfer"
6480msgstr "Scan Images To Transfer"
6481
44b3f161
MS
6482msgid "input-media"
6483msgstr "Input Media"
6484
6485msgid "input-media.auto"
6486msgstr "Automatic"
6487
6488msgid "input-orientation-requested"
6489msgstr "Input Orientation"
6490
6491msgid "input-quality"
6492msgstr "Input Quality"
6493
7e7a13a3
MS
6494msgid "input-resolution"
6495msgstr "Scan Resolution"
6496
6497msgid "input-scaling-height"
6498msgstr "Scan Scaling Height"
6499
6500msgid "input-scaling-width"
6501msgstr "Scan Scaling Width"
6502
6503msgid "input-scan-regions"
6504msgstr "Scan Regions"
6505
6506msgid "input-sharpness"
6507msgstr "Scan Sharpness"
6508
44b3f161
MS
6509msgid "input-sides"
6510msgstr "Input Sides"
6511
6512msgid "input-source"
6513msgstr "Input Source"
6514
6515msgid "input-source.adf"
6516msgstr "Adf"
6517
6518msgid "input-source.film-reader"
6519msgstr "Film Reader"
6520
6521msgid "input-source.platen"
6522msgstr "Platen"
6523
7e7a13a3
MS
6524msgid "insert-after-page-number"
6525msgstr "Insert Page Number"
6526
6527msgid "insert-count"
6528msgstr "Insert Count"
6529
44b3f161
MS
6530msgid "insert-sheet"
6531msgstr "Insert Sheet"
6532
44b3f161
MS
6533#, c-format
6534msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6535msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6536
6537msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6538msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6539
6540#, c-format
6541msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6542msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6543
6544#, c-format
6545msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6546msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6547
6548#, c-format
6549msgid "ippfind: Expected program after %s."
6550msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6551
6552#, c-format
6553msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6554msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6555
6556msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6557msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6558
6559msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6560msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6561
6562msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6563msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6564
6565msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6566msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6567
6568#, c-format
6569msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6570msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6571
6572msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6573msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6574
6575#, c-format
6576msgid "ippfind: Missing program after %s."
6577msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6578
6579#, c-format
6580msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6581msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6582
6583#, c-format
6584msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6585msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6586
6587msgid "ippfind: Out of memory."
6588msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6589
6590msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6591msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6592
6593#, c-format
6594msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6595msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6596
6597#, c-format
6598msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6599msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6600
6601#, c-format
6602msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6603msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6604
6605#, c-format
6606msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6607msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6608
84de5e92
MS
6609msgid ""
6610"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6611"and \"-X\"."
6612msgstr ""
6613
44b3f161
MS
6614msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6615msgstr ""
6616
6617#, c-format
2da2477d
MS
6618msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6619msgstr ""
44b3f161
MS
6620
6621msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6622msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6623
6624msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6625msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6626
6627msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6628msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6629
84de5e92
MS
6630msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6631msgstr ""
6632
44b3f161
MS
6633msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6634msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6635
6636msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6637msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6638
6639msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6640msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6641
6642msgid "ipptool: URI required before test file."
6643msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6644
44b3f161
MS
6645msgid "job-account-id"
6646msgstr "Job Account ID"
6647
6648msgid "job-account-type"
6649msgstr "Job Account Type"
6650
6651msgid "job-account-type.general"
6652msgstr "General"
6653
6654msgid "job-account-type.group"
6655msgstr "Group"
6656
6657msgid "job-account-type.none"
6658msgstr "None"
6659
6660msgid "job-accounting-output-bin"
6661msgstr "Job Accounting Output Bin"
6662
6663msgid "job-accounting-sheets"
6664msgstr "Job Accounting Sheets"
6665
6666msgid "job-accounting-sheets-type"
6667msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6668
6669msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6670msgstr "None"
6671
6672msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6673msgstr "Standard"
6674
6675msgid "job-accounting-user-id"
6676msgstr "Job Accounting User ID"
6677
44b3f161
MS
6678msgid "job-collation-type"
6679msgstr "Job Collation Type"
6680
6681msgid "job-collation-type.3"
6682msgstr "Uncollated Sheets"
6683
6684msgid "job-collation-type.4"
6685msgstr "Collated Documents"
6686
6687msgid "job-collation-type.5"
6688msgstr "Uncollated Documents"
6689
6690msgid "job-copies"
6691msgstr "Job Copies"
6692
6693msgid "job-cover-back"
6694msgstr "Job Cover Back"
6695
6696msgid "job-cover-front"
6697msgstr "Job Cover Front"
6698
6699msgid "job-delay-output-until"
6700msgstr "Job Delay Output Until"
6701
6702msgid "job-delay-output-until-time"
6703msgstr "Job Delay Output Until Time"
6704
6705msgid "job-delay-output-until.day-time"
6706msgstr "Day Time"
6707
6708msgid "job-delay-output-until.evening"
6709msgstr "Evening"
6710
6711msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6712msgstr "Indefinite"
6713
6714msgid "job-delay-output-until.night"
6715msgstr "Night"
6716
6717msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6718msgstr "No Delay Output"
6719
6720msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6721msgstr "Second Shift"
6722
6723msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6724msgstr "Third Shift"
6725
6726msgid "job-delay-output-until.weekend"
6727msgstr "Weekend"
6728
44b3f161
MS
6729msgid "job-error-action"
6730msgstr "Job Error Action"
6731
6732msgid "job-error-action.abort-job"
6733msgstr "Abort Job"
6734
6735msgid "job-error-action.cancel-job"
6736msgstr "Cancel Job"
6737
6738msgid "job-error-action.continue-job"
6739msgstr "Continue Job"
6740
6741msgid "job-error-action.suspend-job"
6742msgstr "Suspend Job"
6743
6744msgid "job-error-sheet"
6745msgstr "Job Error Sheet"
6746
6747msgid "job-error-sheet-type"
6748msgstr "Job Error Sheet Type"
6749
6750msgid "job-error-sheet-type.none"
6751msgstr "None"
6752
6753msgid "job-error-sheet-type.standard"
6754msgstr "Standard"
6755
6756msgid "job-error-sheet-when"
6757msgstr "Job Error Sheet When"
6758
6759msgid "job-error-sheet-when.always"
6760msgstr "Always"
6761
6762msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6763msgstr "On Error"
6764
7e7a13a3
MS
6765msgid "job-finishings"
6766msgstr "Job Finishings"
6767
44b3f161
MS
6768msgid "job-hold-until"
6769msgstr "Hold Until"
6770
6771msgid "job-hold-until-time"
6772msgstr "Job Hold Until Time"
6773
6774msgid "job-hold-until.day-time"
6775msgstr "Day Time"
6776
6777msgid "job-hold-until.evening"
6778msgstr "Evening"
6779
6780msgid "job-hold-until.indefinite"
6781msgstr "Released"
6782
6783msgid "job-hold-until.night"
6784msgstr "Night"
6785
6786msgid "job-hold-until.no-hold"
6787msgstr "No Hold"
6788
6789msgid "job-hold-until.second-shift"
6790msgstr "Second Shift"
6791
6792msgid "job-hold-until.third-shift"
6793msgstr "Third Shift"
6794
6795msgid "job-hold-until.weekend"
6796msgstr "Weekend"
6797
7e7a13a3
MS
6798msgid "job-mandatory-attributes"
6799msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6800
6801msgid "job-name"
6802msgstr "Job Name"
6803
44b3f161
MS
6804msgid "job-phone-number"
6805msgstr "Job Phone Number"
6806
6807msgid "job-printer-uri attribute missing."
6808msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6809
6810msgid "job-priority"
6811msgstr "Job Priority"
6812
6813msgid "job-recipient-name"
6814msgstr "Job Recipient Name"
6815
6816msgid "job-save-disposition"
6817msgstr "Job Save Disposition"
6818
44b3f161
MS
6819msgid "job-sheet-message"
6820msgstr "Job Sheet Message"
6821
6822msgid "job-sheets"
6823msgstr "Banner Page"
6824
6825msgid "job-sheets-col"
6826msgstr "Banner Page"
6827
6828msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6829msgstr "First Print Stream Page"
6830
6831msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6832msgstr "Start and End Sheets"
6833
6834msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6835msgstr "End Sheet"
6836
6837msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6838msgstr "Start Sheet"
6839
6840msgid "job-sheets.none"
6841msgstr "None"
6842
6843msgid "job-sheets.standard"
6844msgstr "Standard"
6845
6846msgid "job-state"
6847msgstr "Job State"
6848
6849msgid "job-state-message"
6850msgstr "Job State Message"
6851
6852msgid "job-state-reasons"
6853msgstr "Detailed Job State"
6854
6855msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6856msgstr "Aborted By System"
6857
6858msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6859msgstr "Account Authorization Failed"
6860
6861msgid "job-state-reasons.account-closed"
6862msgstr "Account Closed"
6863
6864msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6865msgstr "Account Info Needed"
6866
6867msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6868msgstr "Account Limit Reached"
6869
6870msgid "job-state-reasons.compression-error"
6871msgstr "Compression Error"
6872
6873msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6874msgstr "Conflicting Attributes"
6875
6876msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6877msgstr "Connected To Destination"
6878
6879msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6880msgstr "Connecting To Destination"
6881
6882msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6883msgstr "Destination Uri Failed"
6884
6885msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6886msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6887
6888msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6889msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6890
6891msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6892msgstr "Document Access Error"
6893
6894msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6895msgstr "Document Format Error"
6896
6897msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6898msgstr "Document Password Error"
6899
6900msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6901msgstr "Document Permission Error"
6902
6903msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6904msgstr "Document Security Error"
6905
6906msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6907msgstr "Document Unprintable Error"
6908
6909msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6910msgstr "Errors Detected"
6911
6912msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6913msgstr "Job Canceled At Device"
6914
6915msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6916msgstr "Job Canceled By Operator"
6917
6918msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6919msgstr "Job Canceled By User"
6920
6921msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6922msgstr "Job Completed Successfully"
6923
6924msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6925msgstr "Job Completed With Errors"
6926
6927msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6928msgstr "Job Completed With Warnings"
6929
6930msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6931msgstr "Job Data Insufficient"
6932
6933msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6934msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6935
6936msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6937msgstr "Job Digital Signature Wait"
6938
6939msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6940msgstr "Job Fetchable"
6941
6942msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6943msgstr "Job Held For Review"
6944
6945msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6946msgstr "Job Hold Until Specified"
6947
6948msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6949msgstr "Job Incoming"
6950
6951msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6952msgstr "Job Interpreting"
6953
6954msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6955msgstr "Job Outgoing"
6956
6957msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6958msgstr "Job Password Wait"
6959
6960msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6961msgstr "Job Printed Successfully"
6962
6963msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6964msgstr "Job Printed With Errors"
6965
6966msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6967msgstr "Job Printed With Warnings"
6968
6969msgid "job-state-reasons.job-printing"
6970msgstr "Job Printing"
6971
6972msgid "job-state-reasons.job-queued"
6973msgstr "Job Queued"
6974
6975msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6976msgstr "Job Queued For Marker"
6977
6978msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6979msgstr "Job Release Wait"
6980
6981msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6982msgstr "Job Restartable"
6983
6984msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6985msgstr "Job Resuming"
6986
6987msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6988msgstr "Job Saved Successfully"
6989
6990msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6991msgstr "Job Saved With Errors"
6992
6993msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6994msgstr "Job Saved With Warnings"
6995
6996msgid "job-state-reasons.job-saving"
6997msgstr "Job Saving"
6998
6999msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7000msgstr "Job Spooling"
7001
7002msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7003msgstr "Job Streaming"
7004
7005msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7006msgstr "Job Suspended"
7007
7008msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7009msgstr "Job Suspended By Operator"
7010
7011msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7012msgstr "Job Suspended By System"
7013
7014msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7015msgstr "Job Suspended By User"
7016
7017msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7018msgstr "Job Suspending"
7019
7020msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7021msgstr "Job Transferring"
7022
7023msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7024msgstr "Job Transforming"
7025
7026msgid "job-state-reasons.none"
7027msgstr "None"
7028
7029msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7030msgstr "Printer Stopped"
7031
7032msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7033msgstr "Printer Stopped Partly"
7034
7035msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7036msgstr "Processing To Stop Point"
7037
7038msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7039msgstr "Queued In Device"
7040
7041msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7042msgstr "Resources Are Not Ready"
7043
7044msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7045msgstr "Resources Are Not Supported"
7046
7047msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7048msgstr "Service Off Line"
7049
7050msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7051msgstr "Submission Interrupted"
7052
7053msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7054msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7055
7056msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7057msgstr "Unsupported Compression"
7058
7059msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7060msgstr "Unsupported Document Format"
7061
7062msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7063msgstr "Waiting For User Action"
7064
7065msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7066msgstr "Warnings Detected"
7067
7068msgid "job-state.3"
7069msgstr "Pending"
7070
7071msgid "job-state.4"
7072msgstr "Pending Held"
7073
7074msgid "job-state.5"
7075msgstr "Processing"
7076
7077msgid "job-state.6"
7078msgstr "Processing Stopped"
7079
7080msgid "job-state.7"
7081msgstr "Canceled"
7082
7083msgid "job-state.8"
7084msgstr "Aborted"
7085
7086msgid "job-state.9"
7087msgstr "Completed"
7088
7e7a13a3
MS
7089msgid "laminating"
7090msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7091
7092msgid "laminating-sides"
7093msgstr "Laminating Sides"
7094
7095msgid "laminating-sides.back"
7096msgstr "Back"
7097
7098msgid "laminating-sides.both"
7099msgstr "Both"
7100
7101msgid "laminating-sides.front"
7102msgstr "Front"
7103
7104msgid "laminating-type"
7105msgstr "Laminating Type"
7106
7107msgid "laminating-type.archival"
7108msgstr "Archival"
7109
7110msgid "laminating-type.glossy"
7111msgstr "Glossy"
7112
7113msgid "laminating-type.high-gloss"
7114msgstr "High Gloss"
7115
7116msgid "laminating-type.matte"
7117msgstr "Matte"
7118
7119msgid "laminating-type.semi-gloss"
7120msgstr "Semi-Gloss"
7121
7122msgid "laminating-type.translucent"
7123msgstr "Translucent"
7124
7e7a13a3
MS
7125msgid "logo"
7126msgstr "Logo"
7127
44b3f161
MS
7128msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7129msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7130
7131#, c-format
7132msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7133msgstr ""
7134
7135msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7136msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7137
7138msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7139msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7140
7141msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7142msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7143
7144msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7145msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7146
7147msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7148msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7149
7150msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7151msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7152
7153msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7154msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7155
7156msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7157msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7158
7159msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7160msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7161
7162msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7163msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7164
7165msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7166msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7167
7168msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7169msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7170
7171msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7172msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7173
7174msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7175msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7176
7177msgid "lpadmin: No member names were seen."
7178msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7179
7180#, c-format
7181msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7182msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7183
7184#, c-format
7185msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7186msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7187
7188msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7189msgstr ""
7190"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7191
84de5e92
MS
7192msgid ""
7193"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7194"reasons."
7195msgstr ""
7196
44b3f161
MS
7197msgid ""
7198"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7199" You must specify a printer name first."
7200msgstr ""
7201"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7202" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7203
7204#, c-format
7205msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7206msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7207
7208msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7209msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7210
7211msgid ""
7212"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7213" You must specify a printer name first."
7214msgstr ""
7215"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7216" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7217
7218#, c-format
7219msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7220msgstr ""
7221
7222#, c-format
7223msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7224msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7225
7226msgid ""
7227"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7228" You must specify a printer name first."
7229msgstr ""
7230"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7231" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7232
7233msgid ""
7234"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7235" You must specify a printer name first."
7236msgstr ""
7237"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7238" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7239
7240#, c-format
7241msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7242msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7243
7244#, c-format
7245msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7246msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7247
7248#, c-format
7249msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7250msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7251
7252msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7253msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7254
737b017e
MS
7255msgid "lpc> "
7256msgstr "lpc> "
7257
44b3f161
MS
7258msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7259msgstr ""
7260"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7261
7262msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7263msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7264
7265msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7266msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7267
7268msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7269msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7270
7271msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7272msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7273
7274msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7275msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7276
7277msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7278msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7279
7280#, c-format
7281msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7282msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7283
7284#, c-format
7285msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7286msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7287
7288msgid "lpoptions: No printers."
7289msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7290
7291#, c-format
7292msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7293msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7294
7295#, c-format
7296msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7297msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7298
7299#, c-format
7300msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7301msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7302
7303msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7304msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7305
7306#, c-format
7307msgid ""
7308"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7309"\"."
7310msgstr ""
7311"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7312"ambiente %s."
7313
7e7a13a3
MS
7314msgid "material-amount"
7315msgstr "Amount of Material"
7316
44b3f161
MS
7317msgid "material-amount-units"
7318msgstr "Material Amount Units"
7319
7320msgid "material-amount-units.g"
7321msgstr "G"
7322
7323msgid "material-amount-units.kg"
7324msgstr "Kg"
7325
7326msgid "material-amount-units.l"
7327msgstr "L"
7328
7329msgid "material-amount-units.m"
7330msgstr "M"
7331
7332msgid "material-amount-units.ml"
7333msgstr "Ml"
7334
7335msgid "material-amount-units.mm"
7336msgstr "Mm"
7337
7338msgid "material-color"
7339msgstr "Material Color"
7340
7e7a13a3
MS
7341msgid "material-diameter"
7342msgstr "Material Diameter"
7343
7344msgid "material-diameter-tolerance"
7345msgstr "Material Diameter Tolerance"
7346
7347msgid "material-fill-density"
7348msgstr "Material Fill Density"
7349
7350msgid "material-name"
7351msgstr "Material Name"
7352
44b3f161
MS
7353msgid "material-purpose"
7354msgstr "Material Purpose"
7355
7356msgid "material-purpose.all"
7357msgstr "All"
7358
7359msgid "material-purpose.base"
7360msgstr "Base"
7361
7362msgid "material-purpose.in-fill"
7363msgstr "In Fill"
7364
7365msgid "material-purpose.shell"
7366msgstr "Shell"
7367
7368msgid "material-purpose.support"
7369msgstr "Support"
7370
7e7a13a3
MS
7371msgid "material-rate"
7372msgstr "Feed Rate"
7373
44b3f161
MS
7374msgid "material-rate-units"
7375msgstr "Material Rate Units"
7376
7377msgid "material-rate-units.mg_second"
7378msgstr "Mg Second"
7379
7380msgid "material-rate-units.ml_second"
7381msgstr "Ml Second"
7382
7383msgid "material-rate-units.mm_second"
7384msgstr "Mm Second"
7385
7e7a13a3
MS
7386msgid "material-shell-thickness"
7387msgstr "Material Shell Thickness"
7388
7389msgid "material-temperature"
7390msgstr "Material Temperature"
7391
44b3f161
MS
7392msgid "material-type"
7393msgstr "Material Type"
7394
7395msgid "material-type.abs"
7396msgstr "Abs"
7397
7398msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7399msgstr "Abs Carbon Fiber"
7400
7401msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7402msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7403
7404msgid "material-type.chocolate"
7405msgstr "Chocolate"
7406
7407msgid "material-type.gold"
7408msgstr "Gold"
7409
7410msgid "material-type.nylon"
7411msgstr "Nylon"
7412
7413msgid "material-type.pet"
7414msgstr "Pet"
7415
7416msgid "material-type.photopolymer"
7417msgstr "Photopolymer"
7418
7419msgid "material-type.pla"
7420msgstr "Pla"
7421
7422msgid "material-type.pla-conductive"
7423msgstr "Pla Conductive"
7424
44b3f161
MS
7425msgid "material-type.pla-flexible"
7426msgstr "Pla Flexible"
7427
7428msgid "material-type.pla-magnetic"
7429msgstr "Pla Magnetic"
7430
7431msgid "material-type.pla-steel"
7432msgstr "Pla Steel"
7433
7434msgid "material-type.pla-stone"
7435msgstr "Pla Stone"
7436
7437msgid "material-type.pla-wood"
7438msgstr "Pla Wood"
7439
7440msgid "material-type.polycarbonate"
7441msgstr "Polycarbonate"
7442
7e7a13a3
MS
7443msgid "material-type.pva-dissolvable"
7444msgstr "Dissolvable PVA"
7445
44b3f161
MS
7446msgid "material-type.silver"
7447msgstr "Silver"
7448
7449msgid "material-type.titanium"
7450msgstr "Titanium"
7451
7452msgid "material-type.wax"
7453msgstr "Wax"
7454
7455msgid "materials-col"
7456msgstr "Materials"
7457
7458msgid "media"
7459msgstr "Media"
7460
7461msgid "media-back-coating"
7462msgstr "Media Back Coating"
7463
7464msgid "media-back-coating.glossy"
7465msgstr "Glossy"
7466
7467msgid "media-back-coating.high-gloss"
7468msgstr "High Gloss"
7469
7470msgid "media-back-coating.matte"
7471msgstr "Matte"
7472
7473msgid "media-back-coating.none"
7474msgstr "None"
7475
7476msgid "media-back-coating.satin"
7477msgstr "Satin"
7478
7479msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7480msgstr "Semi-Gloss"
7481
7e7a13a3
MS
7482msgid "media-bottom-margin"
7483msgstr "Media Bottom Margin"
7484
44b3f161
MS
7485msgid "media-col"
7486msgstr "Media"
7487
7488msgid "media-color"
7489msgstr "Media Color"
7490
7491msgid "media-color.black"
7492msgstr "Black"
7493
7494msgid "media-color.blue"
7495msgstr "Blue"
7496
7497msgid "media-color.brown"
7498msgstr "Brown"
7499
7500msgid "media-color.buff"
7501msgstr "Buff"
7502
7503msgid "media-color.clear-black"
7504msgstr "Clear Black"
7505
7506msgid "media-color.clear-blue"
7507msgstr "Clear Blue"
7508
7509msgid "media-color.clear-brown"
7510msgstr "Clear Brown"
7511
7512msgid "media-color.clear-buff"
7513msgstr "Clear Buff"
7514
7515msgid "media-color.clear-cyan"
7516msgstr "Clear Cyan"
7517
7518msgid "media-color.clear-gold"
7519msgstr "Clear Gold"
7520
7521msgid "media-color.clear-goldenrod"
7522msgstr "Clear Goldenrod"
7523
7524msgid "media-color.clear-gray"
7525msgstr "Clear Gray"
7526
7527msgid "media-color.clear-green"
7528msgstr "Clear Green"
7529
7530msgid "media-color.clear-ivory"
7531msgstr "Clear Ivory"
7532
7533msgid "media-color.clear-magenta"
7534msgstr "Clear Magenta"
7535
7536msgid "media-color.clear-multi-color"
7537msgstr "Clear Multi Color"
7538
7539msgid "media-color.clear-mustard"
7540msgstr "Clear Mustard"
7541
7542msgid "media-color.clear-orange"
7543msgstr "Clear Orange"
7544
7545msgid "media-color.clear-pink"
7546msgstr "Clear Pink"
7547
7548msgid "media-color.clear-red"
7549msgstr "Clear Red"
7550
7551msgid "media-color.clear-silver"
7552msgstr "Clear Silver"
7553
7554msgid "media-color.clear-turquoise"
7555msgstr "Clear Turquoise"
7556
7557msgid "media-color.clear-violet"
7558msgstr "Clear Violet"
7559
7560msgid "media-color.clear-white"
7561msgstr "Clear White"
7562
7563msgid "media-color.clear-yellow"
7564msgstr "Clear Yellow"
7565
7566msgid "media-color.cyan"
7567msgstr "Cyan"
7568
7569msgid "media-color.dark-blue"
7570msgstr "Dark Blue"
7571
7572msgid "media-color.dark-brown"
7573msgstr "Dark Brown"
7574
7575msgid "media-color.dark-buff"
7576msgstr "Dark Buff"
7577
7578msgid "media-color.dark-cyan"
7579msgstr "Dark Cyan"
7580
7581msgid "media-color.dark-gold"
7582msgstr "Dark Gold"
7583
7584msgid "media-color.dark-goldenrod"
7585msgstr "Dark Goldenrod"
7586
7587msgid "media-color.dark-gray"
7588msgstr "Dark Gray"
7589
7590msgid "media-color.dark-green"
7591msgstr "Dark Green"
7592
7593msgid "media-color.dark-ivory"
7594msgstr "Dark Ivory"
7595
7596msgid "media-color.dark-magenta"
7597msgstr "Dark Magenta"
7598
7599msgid "media-color.dark-mustard"
7600msgstr "Dark Mustard"
7601
7602msgid "media-color.dark-orange"
7603msgstr "Dark Orange"
7604
7605msgid "media-color.dark-pink"
7606msgstr "Dark Pink"
7607
7608msgid "media-color.dark-red"
7609msgstr "Dark Red"
7610
7611msgid "media-color.dark-silver"
7612msgstr "Dark Silver"
7613
7614msgid "media-color.dark-turquoise"
7615msgstr "Dark Turquoise"
7616
7617msgid "media-color.dark-violet"
7618msgstr "Dark Violet"
7619
7620msgid "media-color.dark-yellow"
7621msgstr "Dark Yellow"
7622
7623msgid "media-color.gold"
7624msgstr "Gold"
7625
7626msgid "media-color.goldenrod"
7627msgstr "Goldenrod"
7628
7629msgid "media-color.gray"
7630msgstr "Gray"
7631
7632msgid "media-color.green"
7633msgstr "Green"
7634
7635msgid "media-color.ivory"
7636msgstr "Ivory"
7637
7638msgid "media-color.light-black"
7639msgstr "Light Black"
7640
7641msgid "media-color.light-blue"
7642msgstr "Light Blue"
7643
7644msgid "media-color.light-brown"
7645msgstr "Light Brown"
7646
7647msgid "media-color.light-buff"
7648msgstr "Light Buff"
7649
7650msgid "media-color.light-cyan"
7651msgstr "Light Cyan"
7652
7653msgid "media-color.light-gold"
7654msgstr "Light Gold"
7655
7656msgid "media-color.light-goldenrod"
7657msgstr "Light Goldenrod"
7658
7659msgid "media-color.light-gray"
7660msgstr "Light Gray"
7661
7662msgid "media-color.light-green"
7663msgstr "Light Green"
7664
7665msgid "media-color.light-ivory"
7666msgstr "Light Ivory"
7667
7668msgid "media-color.light-magenta"
7669msgstr "Light Magenta"
7670
7671msgid "media-color.light-mustard"
7672msgstr "Light Mustard"
7673
7674msgid "media-color.light-orange"
7675msgstr "Light Orange"
7676
7677msgid "media-color.light-pink"
7678msgstr "Light Pink"
7679
7680msgid "media-color.light-red"
7681msgstr "Light Red"
7682
7683msgid "media-color.light-silver"
7684msgstr "Light Silver"
7685
7686msgid "media-color.light-turquoise"
7687msgstr "Light Turquoise"
7688
7689msgid "media-color.light-violet"
7690msgstr "Light Violet"
7691
7692msgid "media-color.light-yellow"
7693msgstr "Light Yellow"
7694
7695msgid "media-color.magenta"
7696msgstr "Magenta"
7697
7698msgid "media-color.multi-color"
7699msgstr "Multi-Color"
7700
7701msgid "media-color.mustard"
7702msgstr "Mustard"
7703
7704msgid "media-color.no-color"
7705msgstr "No Color"
7706
7707msgid "media-color.orange"
7708msgstr "Orange"
7709
7710msgid "media-color.pink"
7711msgstr "Pink"
7712
7713msgid "media-color.red"
7714msgstr "Red"
7715
7716msgid "media-color.silver"
7717msgstr "Silver"
7718
7719msgid "media-color.turquoise"
7720msgstr "Turquoise"
7721
7722msgid "media-color.violet"
7723msgstr "Violet"
7724
7725msgid "media-color.white"
7726msgstr "White"
7727
7728msgid "media-color.yellow"
7729msgstr "Yellow"
7730
7731msgid "media-front-coating"
7732msgstr "Media Front Coating"
7733
7734msgid "media-grain"
7735msgstr "Media Grain"
7736
7737msgid "media-grain.x-direction"
7738msgstr "Cross-Feed Direction"
7739
7740msgid "media-grain.y-direction"
7741msgstr "Feed Direction"
7742
7e7a13a3
MS
7743msgid "media-hole-count"
7744msgstr "Media Hole Count"
7745
7746msgid "media-info"
7747msgstr "Media Info"
7748
44b3f161
MS
7749msgid "media-input-tray-check"
7750msgstr "Media Input Tray Check"
7751
7e7a13a3
MS
7752msgid "media-left-margin"
7753msgstr "Media Left Margin"
7754
44b3f161
MS
7755msgid "media-pre-printed"
7756msgstr "Media Preprinted"
7757
7758msgid "media-pre-printed.blank"
7759msgstr "Blank"
7760
7761msgid "media-pre-printed.letter-head"
7762msgstr "Letterhead"
7763
7764msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7765msgstr "Preprinted"
7766
7767msgid "media-recycled"
7768msgstr "Media Recycled"
7769
7770msgid "media-recycled.none"
7771msgstr "None"
7772
7773msgid "media-recycled.standard"
7774msgstr "Standard"
7775
7e7a13a3
MS
7776msgid "media-right-margin"
7777msgstr "Media Right Margin"
7778
7779msgid "media-size"
7780msgstr "Media Dimensions"
7781
7782msgid "media-size-name"
7783msgstr "Media Name"
7784
44b3f161
MS
7785msgid "media-source"
7786msgstr "Media Source"
7787
7788msgid "media-source.alternate"
7789msgstr "Alternate"
7790
7791msgid "media-source.alternate-roll"
7792msgstr "Alternate Roll"
7793
7794msgid "media-source.auto"
7795msgstr "Automatic"
7796
7797msgid "media-source.bottom"
7798msgstr "Bottom"
7799
7800msgid "media-source.by-pass-tray"
7801msgstr "By Pass Tray"
7802
7803msgid "media-source.center"
7804msgstr "Center"
7805
7806msgid "media-source.disc"
7807msgstr "Disc"
7808
7809msgid "media-source.envelope"
7810msgstr "Envelope"
7811
7812msgid "media-source.hagaki"
7813msgstr "Hagaki"
7814
7815msgid "media-source.large-capacity"
7816msgstr "Large Capacity"
7817
7818msgid "media-source.left"
7819msgstr "Left"
7820
7821msgid "media-source.main"
7822msgstr "Main"
7823
7824msgid "media-source.main-roll"
7825msgstr "Main Roll"
7826
7827msgid "media-source.manual"
7828msgstr "Manual"
7829
7830msgid "media-source.middle"
7831msgstr "Middle"
7832
7833msgid "media-source.photo"
7834msgstr "Photo"
7835
7836msgid "media-source.rear"
7837msgstr "Rear"
7838
7839msgid "media-source.right"
7840msgstr "Right"
7841
7842msgid "media-source.roll-1"
7843msgstr "Roll 1"
7844
7845msgid "media-source.roll-10"
7846msgstr "Roll 10"
7847
7848msgid "media-source.roll-2"
7849msgstr "Roll 2"
7850
7851msgid "media-source.roll-3"
7852msgstr "Roll 3"
7853
7854msgid "media-source.roll-4"
7855msgstr "Roll 4"
7856
7857msgid "media-source.roll-5"
7858msgstr "Roll 5"
7859
7860msgid "media-source.roll-6"
7861msgstr "Roll 6"
7862
7863msgid "media-source.roll-7"
7864msgstr "Roll 7"
7865
7866msgid "media-source.roll-8"
7867msgstr "Roll 8"
7868
7869msgid "media-source.roll-9"
7870msgstr "Roll 9"
7871
7872msgid "media-source.side"
7873msgstr "Side"
7874
7875msgid "media-source.top"
7876msgstr "Top"
7877
7878msgid "media-source.tray-1"
7879msgstr "Tray 1"
7880
7881msgid "media-source.tray-10"
7882msgstr "Tray 10"
7883
7884msgid "media-source.tray-11"
7885msgstr "Tray 11"
7886
7887msgid "media-source.tray-12"
7888msgstr "Tray 12"
7889
7890msgid "media-source.tray-13"
7891msgstr "Tray 13"
7892
7893msgid "media-source.tray-14"
7894msgstr "Tray 14"
7895
7896msgid "media-source.tray-15"
7897msgstr "Tray 15"
7898
7899msgid "media-source.tray-16"
7900msgstr "Tray 16"
7901
7902msgid "media-source.tray-17"
7903msgstr "Tray 17"
7904
7905msgid "media-source.tray-18"
7906msgstr "Tray 18"
7907
7908msgid "media-source.tray-19"
7909msgstr "Tray 19"
7910
7911msgid "media-source.tray-2"
7912msgstr "Tray 2"
7913
7914msgid "media-source.tray-20"
7915msgstr "Tray 20"
7916
7917msgid "media-source.tray-3"
7918msgstr "Tray 3"
7919
7920msgid "media-source.tray-4"
7921msgstr "Tray 4"
7922
7923msgid "media-source.tray-5"
7924msgstr "Tray 5"
7925
7926msgid "media-source.tray-6"
7927msgstr "Tray 6"
7928
7929msgid "media-source.tray-7"
7930msgstr "Tray 7"
7931
7932msgid "media-source.tray-8"
7933msgstr "Tray 8"
7934
7935msgid "media-source.tray-9"
7936msgstr "Tray 9"
7937
7e7a13a3
MS
7938msgid "media-thickness"
7939msgstr "Media Thickness"
7940
44b3f161
MS
7941msgid "media-tooth"
7942msgstr "Media Tooth"
7943
7944msgid "media-tooth.antique"
7945msgstr "Antique"
7946
7947msgid "media-tooth.calendared"
7948msgstr "Calendared"
7949
7950msgid "media-tooth.coarse"
7951msgstr "Coarse"
7952
7953msgid "media-tooth.fine"
7954msgstr "Fine"
7955
7956msgid "media-tooth.linen"
7957msgstr "Linen"
7958
7959msgid "media-tooth.medium"
7960msgstr "Medium"
7961
7962msgid "media-tooth.smooth"
7963msgstr "Smooth"
7964
7965msgid "media-tooth.stipple"
7966msgstr "Stipple"
7967
7968msgid "media-tooth.uncalendared"
7969msgstr "Uncalendared"
7970
7971msgid "media-tooth.vellum"
7972msgstr "Vellum"
7973
7e7a13a3
MS
7974msgid "media-top-margin"
7975msgstr "Media Top Margin"
7976
44b3f161
MS
7977msgid "media-type"
7978msgstr "Media Type"
7979
7980msgid "media-type.aluminum"
7981msgstr "Aluminum"
7982
7983msgid "media-type.auto"
7984msgstr "Automatic"
7985
7986msgid "media-type.back-print-film"
7987msgstr "Back Print Film"
7988
7989msgid "media-type.cardboard"
7990msgstr "Cardboard"
7991
7992msgid "media-type.cardstock"
7993msgstr "Cardstock"
7994
7995msgid "media-type.cd"
7996msgstr "CD"
7997
84de5e92
MS
7998msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7999msgstr "Advanced Photo Paper"
8000
8001msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8002msgstr "Glossy Brochure Paper"
8003
8004msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8005msgstr "Matte Brochure Paper"
8006
8007msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8008msgstr "Matte Cover Paper"
8009
8010msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8011msgstr "Office Recycled Paper"
8012
8013msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8014msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8015
8016msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8017msgstr "Everyday Matte Paper"
8018
8019msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8020msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8021
8022msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8023msgstr "Multipurpose Paper"
8024
8025msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8026msgstr "Mid-Weight Paper"
8027
8028msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8029msgstr "Premium Inkjet Paper"
8030
8031msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8032msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8033
8034msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8035msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8036
44b3f161
MS
8037msgid "media-type.continuous"
8038msgstr "Continuous"
8039
8040msgid "media-type.continuous-long"
8041msgstr "Continuous Long"
8042
8043msgid "media-type.continuous-short"
8044msgstr "Continuous Short"
8045
8046msgid "media-type.corrugated-board"
8047msgstr "Corrugated Board"
8048
8049msgid "media-type.disc"
8050msgstr "Optical Disc"
8051
8052msgid "media-type.disc-glossy"
8053msgstr "Glossy Optical Disc"
8054
8055msgid "media-type.disc-high-gloss"
8056msgstr "High Gloss Optical Disc"
8057
8058msgid "media-type.disc-matte"
8059msgstr "Matte Optical Disc"
8060
8061msgid "media-type.disc-satin"
8062msgstr "Satin Optical Disc"
8063
8064msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8065msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8066
8067msgid "media-type.double-wall"
8068msgstr "Double Wall"
8069
8070msgid "media-type.dry-film"
8071msgstr "Dry Film"
8072
8073msgid "media-type.dvd"
8074msgstr "DVD"
8075
8076msgid "media-type.embossing-foil"
8077msgstr "Embossing Foil"
8078
8079msgid "media-type.end-board"
8080msgstr "End Board"
8081
8082msgid "media-type.envelope"
8083msgstr "Envelope"
8084
8085msgid "media-type.envelope-archival"
8086msgstr "Archival Envelope"
8087
8088msgid "media-type.envelope-bond"
8089msgstr "Bond Envelope"
8090
8091msgid "media-type.envelope-coated"
8092msgstr "Coated Envelope"
8093
8094msgid "media-type.envelope-cotton"
8095msgstr "Cotton Envelope"
8096
8097msgid "media-type.envelope-fine"
8098msgstr "Fine Envelope"
8099
8100msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8101msgstr "Heavyweight Envelope"
8102
8103msgid "media-type.envelope-inkjet"
8104msgstr "Inkjet Envelope"
8105
8106msgid "media-type.envelope-lightweight"
8107msgstr "Lightweight Envelope"
8108
8109msgid "media-type.envelope-plain"
8110msgstr "Plain Envelope"
8111
8112msgid "media-type.envelope-preprinted"
8113msgstr "Preprinted Envelope"
8114
8115msgid "media-type.envelope-window"
8116msgstr "Windowed Envelope"
8117
8118msgid "media-type.fabric"
8119msgstr "Fabric"
8120
8121msgid "media-type.fabric-archival"
8122msgstr "Archival Fabric"
8123
8124msgid "media-type.fabric-glossy"
8125msgstr "Glossy Fabric"
8126
8127msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8128msgstr "High Gloss Fabric"
8129
8130msgid "media-type.fabric-matte"
8131msgstr "Matte Fabric"
8132
8133msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8134msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8135
8136msgid "media-type.fabric-waterproof"
8137msgstr "Waterproof Fabric"
8138
8139msgid "media-type.film"
8140msgstr "Film"
8141
8142msgid "media-type.flexo-base"
8143msgstr "Flexo Base"
8144
8145msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8146msgstr "Flexo Photo Polymer"
8147
8148msgid "media-type.flute"
8149msgstr "Flute"
8150
8151msgid "media-type.foil"
8152msgstr "Foil"
8153
8154msgid "media-type.full-cut-tabs"
8155msgstr "Full Cut Tabs"
8156
8157msgid "media-type.glass"
8158msgstr "Glass"
8159
8160msgid "media-type.glass-colored"
8161msgstr "Glass Colored"
8162
8163msgid "media-type.glass-opaque"
8164msgstr "Glass Opaque"
8165
8166msgid "media-type.glass-surfaced"
8167msgstr "Glass Surfaced"
8168
8169msgid "media-type.glass-textured"
8170msgstr "Glass Textured"
8171
8172msgid "media-type.gravure-cylinder"
8173msgstr "Gravure Cylinder"
8174
8175msgid "media-type.image-setter-paper"
8176msgstr "Image Setter Paper"
8177
8178msgid "media-type.imaging-cylinder"
8179msgstr "Imaging Cylinder"
8180
84de5e92
MS
8181msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8182msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8183
8184msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8185msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8186
8187msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8188msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8189
8190msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8191msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8192
44b3f161
MS
8193msgid "media-type.labels"
8194msgstr "Labels"
8195
8196msgid "media-type.labels-colored"
8197msgstr "Colored Labels"
8198
8199msgid "media-type.labels-glossy"
8200msgstr "Glossy Labels"
8201
8202msgid "media-type.labels-high-gloss"
8203msgstr "High Gloss Labels"
8204
8205msgid "media-type.labels-inkjet"
8206msgstr "Inkjet Labels"
8207
8208msgid "media-type.labels-matte"
8209msgstr "Matte Labels"
8210
8211msgid "media-type.labels-permanent"
8212msgstr "Permanent Labels"
8213
8214msgid "media-type.labels-satin"
8215msgstr "Satin Labels"
8216
8217msgid "media-type.labels-security"
8218msgstr "Security Labels"
8219
8220msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8221msgstr "Semi-Gloss Labels"
8222
8223msgid "media-type.laminating-foil"
8224msgstr "Laminating Foil"
8225
8226msgid "media-type.letterhead"
8227msgstr "Letterhead"
8228
8229msgid "media-type.metal"
8230msgstr "Metal"
8231
8232msgid "media-type.metal-glossy"
8233msgstr "Metal Glossy"
8234
8235msgid "media-type.metal-high-gloss"
8236msgstr "Metal High Gloss"
8237
8238msgid "media-type.metal-matte"
8239msgstr "Metal Matte"
8240
8241msgid "media-type.metal-satin"
8242msgstr "Metal Satin"
8243
8244msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8245msgstr "Metal Semi Gloss"
8246
8247msgid "media-type.mounting-tape"
8248msgstr "Mounting Tape"
8249
8250msgid "media-type.multi-layer"
8251msgstr "Multi Layer"
8252
8253msgid "media-type.multi-part-form"
8254msgstr "Multi Part Form"
8255
8256msgid "media-type.other"
8257msgstr "Other"
8258
8259msgid "media-type.paper"
8260msgstr "Paper"
8261
8262msgid "media-type.photographic"
8263msgstr "Photo Paper"
8264
8265msgid "media-type.photographic-archival"
8266msgstr "Photographic Archival"
8267
8268msgid "media-type.photographic-film"
8269msgstr "Photo Film"
8270
8271msgid "media-type.photographic-glossy"
8272msgstr "Glossy Photo Paper"
8273
8274msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8275msgstr "High Gloss Photo Paper"
8276
8277msgid "media-type.photographic-matte"
8278msgstr "Matte Photo Paper"
8279
8280msgid "media-type.photographic-satin"
8281msgstr "Satin Photo Paper"
8282
8283msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8284msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8285
8286msgid "media-type.plastic"
8287msgstr "Plastic"
8288
8289msgid "media-type.plastic-archival"
8290msgstr "Plastic Archival"
8291
8292msgid "media-type.plastic-colored"
8293msgstr "Plastic Colored"
8294
8295msgid "media-type.plastic-glossy"
8296msgstr "Plastic Glossy"
8297
8298msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8299msgstr "Plastic High Gloss"
8300
8301msgid "media-type.plastic-matte"
8302msgstr "Plastic Matte"
8303
8304msgid "media-type.plastic-satin"
8305msgstr "Plastic Satin"
8306
8307msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8308msgstr "Plastic Semi Gloss"
8309
8310msgid "media-type.plate"
8311msgstr "Plate"
8312
8313msgid "media-type.polyester"
8314msgstr "Polyester"
8315
8316msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8317msgstr "Pre Cut Tabs"
8318
8319msgid "media-type.roll"
8320msgstr "Roll"
8321
8322msgid "media-type.screen"
8323msgstr "Screen"
8324
8325msgid "media-type.screen-paged"
8326msgstr "Screen Paged"
8327
8328msgid "media-type.self-adhesive"
8329msgstr "Self Adhesive"
8330
8331msgid "media-type.self-adhesive-film"
8332msgstr "Self Adhesive Film"
8333
8334msgid "media-type.shrink-foil"
8335msgstr "Shrink Foil"
8336
8337msgid "media-type.single-face"
8338msgstr "Single Face"
8339
8340msgid "media-type.single-wall"
8341msgstr "Single Wall"
8342
8343msgid "media-type.sleeve"
8344msgstr "Sleeve"
8345
8346msgid "media-type.stationery"
8347msgstr "Stationery"
8348
8349msgid "media-type.stationery-archival"
8350msgstr "Stationery Archival"
8351
8352msgid "media-type.stationery-coated"
8353msgstr "Coated Paper"
8354
8355msgid "media-type.stationery-cotton"
8356msgstr "Stationery Cotton"
8357
8358msgid "media-type.stationery-fine"
8359msgstr "Vellum Paper"
8360
8361msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8362msgstr "Heavyweight Paper"
8363
8364msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8365msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8366
8367msgid "media-type.stationery-inkjet"
8368msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8369
8370msgid "media-type.stationery-letterhead"
8371msgstr "Letterhead"
8372
8373msgid "media-type.stationery-lightweight"
8374msgstr "Lightweight Paper"
8375
8376msgid "media-type.stationery-preprinted"
8377msgstr "Preprinted Paper"
8378
8379msgid "media-type.stationery-prepunched"
8380msgstr "Punched Paper"
8381
8382msgid "media-type.tab-stock"
8383msgstr "Tab Stock"
8384
8385msgid "media-type.tractor"
8386msgstr "Tractor"
8387
8388msgid "media-type.transfer"
8389msgstr "Transfer"
8390
8391msgid "media-type.transparency"
8392msgstr "Transparency"
8393
8394msgid "media-type.triple-wall"
8395msgstr "Triple Wall"
8396
8397msgid "media-type.wet-film"
8398msgstr "Wet Film"
8399
7e7a13a3
MS
8400msgid "media-weight-metric"
8401msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8402
44b3f161
MS
8403msgid "media.asme_f_28x40in"
8404msgstr "28 x 40\""
8405
8406msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8407msgstr "A4 or US Letter"
8408
8409msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8410msgstr "2a0"
8411
8412msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8413msgstr "A0"
8414
8415msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8416msgstr "A0x3"
8417
8418msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8419msgstr "A10"
8420
8421msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8422msgstr "A1"
8423
8424msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8425msgstr "A1x3"
8426
8427msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8428msgstr "A1x4"
8429
8430msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8431msgstr "A2"
8432
8433msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8434msgstr "A2x3"
8435
8436msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8437msgstr "A2x4"
8438
8439msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8440msgstr "A2x5"
8441
8442msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8443msgstr "A3 (Extra)"
8444
8445msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8446msgstr "A3"
8447
8448msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8449msgstr "A3x3"
8450
8451msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8452msgstr "A3x4"
8453
8454msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8455msgstr "A3x5"
8456
8457msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8458msgstr "A3x6"
8459
8460msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8461msgstr "A3x7"
8462
8463msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8464msgstr "A4 (Extra)"
8465
8466msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8467msgstr "A4 (Tab)"
8468
8469msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8470msgstr "A4"
8471
8472msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8473msgstr "A4x3"
8474
8475msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8476msgstr "A4x4"
8477
8478msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8479msgstr "A4x5"
8480
8481msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8482msgstr "A4x6"
8483
8484msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8485msgstr "A4x7"
8486
8487msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8488msgstr "A4x8"
8489
8490msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8491msgstr "A4x9"
8492
8493msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8494msgstr "A5 (Extra)"
8495
8496msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8497msgstr "A5"
8498
8499msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8500msgstr "A6"
8501
8502msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8503msgstr "A7"
8504
8505msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8506msgstr "A8"
8507
8508msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8509msgstr "A9"
8510
8511msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8512msgstr "B0"
8513
8514msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8515msgstr "B10"
8516
8517msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8518msgstr "B1"
8519
8520msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8521msgstr "B2"
8522
8523msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8524msgstr "B3"
8525
8526msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8527msgstr "B4"
8528
8529msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8530msgstr "B5 (Extra)"
8531
8532msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8533msgstr "B5 Envelope"
8534
8535msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8536msgstr "B6"
8537
8538msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8539msgstr "B6/C4 Envelope"
8540
8541msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8542msgstr "B7"
8543
8544msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8545msgstr "B8"
8546
8547msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8548msgstr "B9"
8549
8550msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8551msgstr "C0 Envelope"
8552
8553msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8554msgstr "C10 Envelope"
8555
8556msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8557msgstr "C1 Envelope"
8558
8559msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8560msgstr "C2 Envelope"
8561
8562msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8563msgstr "C3 Envelope"
8564
8565msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8566msgstr "C4 Envelope"
8567
8568msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8569msgstr "C5 Envelope"
8570
8571msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8572msgstr "C6 Envelope"
8573
8574msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8575msgstr "C6c5 Envelope"
8576
8577msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8578msgstr "C7 Envelope"
8579
8580msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8581msgstr "C7c6 Envelope"
8582
8583msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8584msgstr "C8 Envelope"
8585
8586msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8587msgstr "C9 Envelope"
8588
8589msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8590msgstr "DL Envelope"
8591
8592msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8593msgstr "Ra0"
8594
8595msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8596msgstr "Ra1"
8597
8598msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8599msgstr "Ra2"
8600
8601msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8602msgstr "Ra3"
8603
8604msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8605msgstr "Ra4"
8606
8607msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8608msgstr "Sra0"
8609
8610msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8611msgstr "Sra1"
8612
8613msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8614msgstr "Sra2"
8615
8616msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8617msgstr "Sra3"
8618
8619msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8620msgstr "Sra4"
8621
8622msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8623msgstr "JIS B0"
8624
8625msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8626msgstr "JIS B10"
8627
8628msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8629msgstr "JIS B1"
8630
8631msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8632msgstr "JIS B2"
8633
8634msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8635msgstr "JIS B3"
8636
8637msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8638msgstr "JIS B4"
8639
8640msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8641msgstr "JIS B5"
8642
8643msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8644msgstr "JIS B6"
8645
8646msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8647msgstr "JIS B7"
8648
8649msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8650msgstr "JIS B8"
8651
8652msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8653msgstr "JIS B9"
8654
8655msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8656msgstr "JIS Executive"
8657
8658msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8659msgstr "Chou 2 Envelope"
8660
8661msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8662msgstr "Chou 3 Envelope"
8663
8664msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8665msgstr "Chou 4 Envelope"
8666
8667msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8668msgstr "Hagaki"
8669
8670msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8671msgstr "Kahu Envelope"
8672
8673msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8674msgstr "Kahu 2 Envelope"
8675
8676msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8677msgstr "216 x 277mme"
8678
8679msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8680msgstr "197 x 267mme"
8681
8682msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8683msgstr "190 x 240mme"
8684
8685msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8686msgstr "142 x 205mme"
8687
8688msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8689msgstr "119 x 197mme"
8690
8691msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8692msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8693
8694msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8695msgstr "You 4 Envelope"
8696
8697msgid "media.na_10x11_10x11in"
8698msgstr "10 x 11\""
8699
8700msgid "media.na_10x13_10x13in"
8701msgstr "10 x 13\""
8702
8703msgid "media.na_10x14_10x14in"
8704msgstr "10 x 14\""
8705
8706msgid "media.na_10x15_10x15in"
8707msgstr "10 x 15\""
8708
8709msgid "media.na_11x12_11x12in"
8710msgstr "11 x 12\""
8711
8712msgid "media.na_11x15_11x15in"
8713msgstr "11 x 15\""
8714
8715msgid "media.na_12x19_12x19in"
8716msgstr "12 x 19\""
8717
8718msgid "media.na_5x7_5x7in"
8719msgstr "5 x 7\""
8720
8721msgid "media.na_6x9_6x9in"
8722msgstr "6 x 9\""
8723
8724msgid "media.na_7x9_7x9in"
8725msgstr "7 x 9\""
8726
8727msgid "media.na_9x11_9x11in"
8728msgstr "9 x 11\""
8729
8730msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8731msgstr "A2 Envelope"
8732
8733msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8734msgstr "9 x 12\""
8735
8736msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8737msgstr "12 x 18\""
8738
8739msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8740msgstr "18 x 24\""
8741
8742msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8743msgstr "24 x 36\""
8744
8745msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8746msgstr "26 x 38\""
8747
8748msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8749msgstr "27 x 39\""
8750
8751msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8752msgstr "36 x 48\""
8753
8754msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8755msgstr "12 x 19.17\""
8756
8757msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8758msgstr "C5 Envelope"
8759
8760msgid "media.na_c_17x22in"
8761msgstr "17 x 22\""
8762
8763msgid "media.na_d_22x34in"
8764msgstr "22 x 34\""
8765
8766msgid "media.na_e_34x44in"
8767msgstr "34 x 44\""
8768
8769msgid "media.na_edp_11x14in"
8770msgstr "11 x 14\""
8771
8772msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8773msgstr "12 x 14\""
8774
8775msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8776msgstr "Executive"
8777
8778msgid "media.na_f_44x68in"
8779msgstr "44 x 68\""
8780
8781msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8782msgstr "European Fanfold"
8783
8784msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8785msgstr "US Fanfold"
8786
8787msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8788msgstr "Foolscap"
8789
8790msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8791msgstr "8 x 13\""
8792
8793msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8794msgstr "8 x 10\""
8795
8796msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8797msgstr "3 x 5\""
8798
8799msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8800msgstr "6 x 8\""
8801
8802msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8803msgstr "4 x 6\""
8804
8805msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8806msgstr "5 x 8\""
8807
8808msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8809msgstr "Statement"
8810
8811msgid "media.na_ledger_11x17in"
8812msgstr "11 x 17\""
8813
8814msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8815msgstr "US Legal (Extra)"
8816
8817msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8818msgstr "US Legal"
8819
8820msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8821msgstr "US Letter (Extra)"
8822
8823msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8824msgstr "US Letter (Plus)"
8825
8826msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8827msgstr "US Letter"
8828
8829msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8830msgstr "Monarch Envelope"
8831
8832msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8833msgstr "#10 Envelope"
8834
8835msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8836msgstr "#11 Envelope"
8837
8838msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8839msgstr "#12 Envelope"
8840
8841msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8842msgstr "#14 Envelope"
8843
8844msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8845msgstr "#9 Envelope"
8846
8847msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8848msgstr "8.5 x 13.4\""
8849
8850msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8851msgstr "Personal Envelope"
8852
8853msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8854msgstr "Quarto"
8855
8856msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8857msgstr "8.94 x 14\""
8858
8859msgid "media.na_super-b_13x19in"
8860msgstr "13 x 19\""
8861
8862msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8863msgstr "30 x 42\""
8864
8865msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8866msgstr "12 x 16\""
8867
8868msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8869msgstr "14 x 17\""
8870
8871msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8872msgstr "18 x 22\""
8873
8874msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8875msgstr "17 x 24\""
8876
8877msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8878msgstr "10 x 12\""
8879
8880msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8881msgstr "20 x 24\""
8882
8883msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8884msgstr "3.5 x 5\""
8885
8886msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8887msgstr "10 x 15\""
8888
8889msgid "media.om_16k_184x260mm"
8890msgstr "184 x 260mm"
8891
8892msgid "media.om_16k_195x270mm"
8893msgstr "195 x 270mm"
8894
8895msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8896msgstr "275 x 395mm"
8897
8898msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8899msgstr "Folio"
8900
8901msgid "media.om_folio_210x330mm"
8902msgstr "Folio (Special)"
8903
8904msgid "media.om_invite_220x220mm"
8905msgstr "Invitation Envelope"
8906
8907msgid "media.om_italian_110x230mm"
8908msgstr "Italian Envelope"
8909
8910msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8911msgstr "198 x 275mm"
8912
7e7a13a3 8913msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8914msgstr "200 x 300mm"
8915
8916msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8917msgstr "130 x 180mm"
8918
8919msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8920msgstr "267 x 389mm"
8921
8922msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8923msgstr "Postfix Envelope"
8924
8925msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8926msgstr "100 x 150mm"
8927
8928msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8929msgstr "100 x 200mm"
8930
8931msgid "media.prc_10_324x458mm"
8932msgstr "Chinese #10 Envelope"
8933
8934msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8935msgstr "Chinese 16k"
8936
8937msgid "media.prc_1_102x165mm"
8938msgstr "Chinese #1 Envelope"
8939
8940msgid "media.prc_2_102x176mm"
8941msgstr "Chinese #2 Envelope"
8942
8943msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8944msgstr "Chinese 32k"
8945
8946msgid "media.prc_3_125x176mm"
8947msgstr "Chinese #3 Envelope"
8948
8949msgid "media.prc_4_110x208mm"
8950msgstr "Chinese #4 Envelope"
8951
8952msgid "media.prc_5_110x220mm"
8953msgstr "Chinese #5 Envelope"
8954
8955msgid "media.prc_6_120x320mm"
8956msgstr "Chinese #6 Envelope"
8957
8958msgid "media.prc_7_160x230mm"
8959msgstr "Chinese #7 Envelope"
8960
8961msgid "media.prc_8_120x309mm"
8962msgstr "Chinese #8 Envelope"
8963
8964msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8965msgstr "ROC 16k"
8966
8967msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8968msgstr "ROC 8k"
8969
8970#, c-format
8971msgid "members of class %s:"
8972msgstr "membri della classe %s:"
8973
8974msgid "multiple-document-handling"
8975msgstr "Multiple Document Handling"
8976
8977msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8978msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8979
8980msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8981msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8982
8983msgid "multiple-document-handling.single-document"
8984msgstr "Single Document"
8985
8986msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8987msgstr "Single Document New Sheet"
8988
8989msgid "multiple-object-handling"
8990msgstr "Multiple Object Handling"
8991
8992msgid "multiple-object-handling.auto"
8993msgstr "Automatic"
8994
8995msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8996msgstr "Best Fit"
8997
8998msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8999msgstr "Best Quality"
9000
9001msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9002msgstr "Best Speed"
9003
9004msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9005msgstr "One At A Time"
9006
9007msgid "multiple-operation-time-out-action"
9008msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9009
9010msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9011msgstr "Abort Job"
9012
9013msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9014msgstr "Hold Job"
9015
9016msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9017msgstr "Process Job"
9018
9019msgid "no entries"
9020msgstr "nessuna voce"
9021
9022msgid "no system default destination"
9023msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9024
7e7a13a3
MS
9025msgid "noise-removal"
9026msgstr "Noise Removal"
9027
9028msgid "notify-attributes"
9029msgstr "Notify Attributes"
9030
9031msgid "notify-charset"
9032msgstr "Notify Charset"
9033
44b3f161
MS
9034msgid "notify-events"
9035msgstr "Notify Events"
9036
9037msgid "notify-events not specified."
9038msgstr "notify-events non è stato specificato."
9039
9040msgid "notify-events.document-completed"
9041msgstr "Document Completed"
9042
9043msgid "notify-events.document-config-changed"
9044msgstr "Document Config Changed"
9045
9046msgid "notify-events.document-created"
9047msgstr "Document Created"
9048
9049msgid "notify-events.document-fetchable"
9050msgstr "Document Fetchable"
9051
9052msgid "notify-events.document-state-changed"
9053msgstr "Document State Changed"
9054
9055msgid "notify-events.document-stopped"
9056msgstr "Document Stopped"
9057
9058msgid "notify-events.job-completed"
9059msgstr "Job Completed"
9060
9061msgid "notify-events.job-config-changed"
9062msgstr "Job Config Changed"
9063
9064msgid "notify-events.job-created"
9065msgstr "Job Created"
9066
9067msgid "notify-events.job-fetchable"
9068msgstr "Job Fetchable"
9069
9070msgid "notify-events.job-progress"
9071msgstr "Job Progress"
9072
9073msgid "notify-events.job-state-changed"
9074msgstr "Job State Changed"
9075
9076msgid "notify-events.job-stopped"
9077msgstr "Job Stopped"
9078
9079msgid "notify-events.none"
9080msgstr "None"
9081
9082msgid "notify-events.printer-config-changed"
9083msgstr "Printer Config Changed"
9084
9085msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9086msgstr "Printer Finishings Changed"
9087
9088msgid "notify-events.printer-media-changed"
9089msgstr "Printer Media Changed"
9090
9091msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9092msgstr "Printer Queue Order Changed"
9093
9094msgid "notify-events.printer-restarted"
9095msgstr "Printer Restarted"
9096
9097msgid "notify-events.printer-shutdown"
9098msgstr "Printer Shutdown"
9099
9100msgid "notify-events.printer-state-changed"
9101msgstr "Printer State Changed"
9102
9103msgid "notify-events.printer-stopped"
9104msgstr "Printer Stopped"
9105
9106msgid "notify-get-interval"
9107msgstr "Notify Get Interval"
9108
9109msgid "notify-lease-duration"
9110msgstr "Notify Lease Duration"
9111
9112msgid "notify-natural-language"
9113msgstr "Notify Natural Language"
9114
7e7a13a3
MS
9115msgid "notify-pull-method"
9116msgstr "Notify Pull Method"
9117
44b3f161
MS
9118msgid "notify-recipient-uri"
9119msgstr "Notify Recipient"
9120
9121#, c-format
9122msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9123msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9124
9125#, c-format
9126msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9127msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9128
9129msgid "notify-sequence-numbers"
9130msgstr "Notify Sequence Numbers"
9131
44b3f161
MS
9132msgid "notify-subscription-ids"
9133msgstr "Notify Subscription Ids"
9134
9135msgid "notify-time-interval"
9136msgstr "Notify Time Interval"
9137
9138msgid "notify-user-data"
9139msgstr "Notify User Data"
9140
9141msgid "notify-wait"
9142msgstr "Notify Wait"
9143
9144msgid "number-of-retries"
9145msgstr "Number Of Retries"
9146
9147msgid "number-up"
9148msgstr "Number-Up"
9149
7e7a13a3
MS
9150msgid "object-offset"
9151msgstr "Object Offset"
9152
9153msgid "object-size"
9154msgstr "Object Size"
9155
9156msgid "organization-name"
9157msgstr "Organization Name"
9158
44b3f161
MS
9159msgid "orientation-requested"
9160msgstr "Orientation"
9161
9162msgid "orientation-requested.3"
9163msgstr "Portrait"
9164
9165msgid "orientation-requested.4"
9166msgstr "Landscape"
9167
9168msgid "orientation-requested.5"
9169msgstr "Reverse Landscape"
9170
9171msgid "orientation-requested.6"
9172msgstr "Reverse Portrait"
9173
9174msgid "orientation-requested.7"
9175msgstr "None"
9176
9177msgid "output-attributes"
9178msgstr "Output Attributes"
9179
9180msgid "output-bin"
9181msgstr "Output Bin"
9182
9183msgid "output-bin.auto"
9184msgstr "Automatic"
9185
9186msgid "output-bin.bottom"
9187msgstr "Bottom"
9188
9189msgid "output-bin.center"
9190msgstr "Center"
9191
9192msgid "output-bin.face-down"
9193msgstr "Face Down"
9194
9195msgid "output-bin.face-up"
9196msgstr "Face Up"
9197
9198msgid "output-bin.large-capacity"
9199msgstr "Large Capacity"
9200
9201msgid "output-bin.left"
9202msgstr "Left"
9203
9204msgid "output-bin.mailbox-1"
9205msgstr "Mailbox 1"
9206
9207msgid "output-bin.mailbox-10"
9208msgstr "Mailbox 10"
9209
9210msgid "output-bin.mailbox-2"
9211msgstr "Mailbox 2"
9212
9213msgid "output-bin.mailbox-3"
9214msgstr "Mailbox 3"
9215
9216msgid "output-bin.mailbox-4"
9217msgstr "Mailbox 4"
9218
9219msgid "output-bin.mailbox-5"
9220msgstr "Mailbox 5"
9221
9222msgid "output-bin.mailbox-6"
9223msgstr "Mailbox 6"
9224
9225msgid "output-bin.mailbox-7"
9226msgstr "Mailbox 7"
9227
9228msgid "output-bin.mailbox-8"
9229msgstr "Mailbox 8"
9230
9231msgid "output-bin.mailbox-9"
9232msgstr "Mailbox 9"
9233
9234msgid "output-bin.middle"
9235msgstr "Middle"
9236
9237msgid "output-bin.my-mailbox"
9238msgstr "My Mailbox"
9239
9240msgid "output-bin.rear"
9241msgstr "Rear"
9242
9243msgid "output-bin.right"
9244msgstr "Right"
9245
9246msgid "output-bin.side"
9247msgstr "Side"
9248
9249msgid "output-bin.stacker-1"
9250msgstr "Stacker 1"
9251
9252msgid "output-bin.stacker-10"
9253msgstr "Stacker 10"
9254
9255msgid "output-bin.stacker-2"
9256msgstr "Stacker 2"
9257
9258msgid "output-bin.stacker-3"
9259msgstr "Stacker 3"
9260
9261msgid "output-bin.stacker-4"
9262msgstr "Stacker 4"
9263
9264msgid "output-bin.stacker-5"
9265msgstr "Stacker 5"
9266
9267msgid "output-bin.stacker-6"
9268msgstr "Stacker 6"
9269
9270msgid "output-bin.stacker-7"
9271msgstr "Stacker 7"
9272
9273msgid "output-bin.stacker-8"
9274msgstr "Stacker 8"
9275
9276msgid "output-bin.stacker-9"
9277msgstr "Stacker 9"
9278
9279msgid "output-bin.top"
9280msgstr "Top"
9281
9282msgid "output-bin.tray-1"
9283msgstr "Tray 1"
9284
9285msgid "output-bin.tray-10"
9286msgstr "Tray 10"
9287
9288msgid "output-bin.tray-2"
9289msgstr "Tray 2"
9290
9291msgid "output-bin.tray-3"
9292msgstr "Tray 3"
9293
9294msgid "output-bin.tray-4"
9295msgstr "Tray 4"
9296
9297msgid "output-bin.tray-5"
9298msgstr "Tray 5"
9299
9300msgid "output-bin.tray-6"
9301msgstr "Tray 6"
9302
9303msgid "output-bin.tray-7"
9304msgstr "Tray 7"
9305
9306msgid "output-bin.tray-8"
9307msgstr "Tray 8"
9308
9309msgid "output-bin.tray-9"
9310msgstr "Tray 9"
9311
7e7a13a3
MS
9312msgid "output-compression-quality-factor"
9313msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9314
9315msgid "page-delivery"
9316msgstr "Page Delivery"
9317
9318msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9319msgstr "Reverse Order Face Down"
9320
9321msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9322msgstr "Reverse Order Face Up"
9323
9324msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9325msgstr "Same Order Face Down"
9326
9327msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9328msgstr "Same Order Face Up"
9329
9330msgid "page-delivery.system-specified"
9331msgstr "System Specified"
9332
9333msgid "page-order-received"
9334msgstr "Page Order Received"
9335
9336msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9337msgstr "1 To N Order"
9338
9339msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9340msgstr "N To 1 Order"
9341
9342msgid "page-ranges"
9343msgstr "Page Ranges"
9344
7e7a13a3
MS
9345msgid "pages"
9346msgstr "Pages"
9347
44b3f161
MS
9348msgid "pages-per-subset"
9349msgstr "Pages Per Subset"
9350
7e7a13a3
MS
9351msgid "pending"
9352msgstr "in attesa"
44b3f161 9353
7e7a13a3
MS
9354msgid "platform-shape"
9355msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9356
7e7a13a3
MS
9357msgid "platform-shape.ellipse"
9358msgstr "Round"
44b3f161 9359
7e7a13a3
MS
9360msgid "platform-shape.rectangle"
9361msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9362
9363msgid "platform-temperature"
9364msgstr "Platform Temperature"
9365
7e7a13a3
MS
9366msgid "post-dial-string"
9367msgstr "Post-dial String"
9368
44b3f161
MS
9369#, c-format
9370msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9371msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9372
9373#, c-format
9374msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9375msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9376
9377#, c-format
9378msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9379msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9380
9381#, c-format
9382msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9383msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9384
9385#, c-format
9386msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9387msgstr ""
9388"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9389
9390#, c-format
9391msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9392msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9393
9394#, c-format
9395msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9396msgstr ""
9397"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9398
9399#, c-format
9400msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9401msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9402
9403#, c-format
9404msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9405msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9406
9407#, c-format
9408msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9409msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9410
9411#, c-format
9412msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9413msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9414
9415#, c-format
9416msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9417msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9418
9419#, c-format
9420msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9421msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9429msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9437msgstr ""
9438"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9439
9440#, c-format
9441msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9442msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9446msgstr ""
9447"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9448
9449#, c-format
9450msgid ""
9451"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9452msgstr ""
9453"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9454"alla riga %d di %s."
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9458msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9462msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9463
9464#, c-format
9465msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9466msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9467
9468#, c-format
9469msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9470msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9471
9472#, c-format
9473msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9474msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9475
9476#, c-format
9477msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9478msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9479
9480#, c-format
9481msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9482msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9483
9484#, c-format
9485msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9486msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9487
9488#, c-format
9489msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9490msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9494msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9498msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9499
9500#, c-format
9501msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9502msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9503
9504#, c-format
9505msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9506msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9514msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9515
9516#, c-format
9517msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9518msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9522msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9523
9524#, c-format
9525msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9526msgstr ""
9527"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9528"%s."
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9533
9534#, c-format
9535msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9536msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9537
9538#, c-format
9539msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9540msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9541
9542#, c-format
9543msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9544msgstr ""
9545"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9549msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9550
9551#, c-format
9552msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9553msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9554
9555#, c-format
9556msgid ""
9557"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9558msgstr ""
9559"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9560
9561#, c-format
9562msgid ""
9563"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9564"of %s."
9565msgstr ""
9566"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9567"di %s."
9568
9569#, c-format
9570msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9571msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9572
9573#, c-format
9574msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9575msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9576
9577#, c-format
9578msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9579msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9583msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9587msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9588
9589#, c-format
9590msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9591msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9592
9593#, c-format
9594msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9595msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9599msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9600
9601#, c-format
9602msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9603msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9607msgstr ""
9608"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9612msgstr ""
9613"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9614"%s."
9615
9616#, c-format
9617msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9618msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9622msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9626msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9627
9628#, c-format
9629msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9630msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9631
9632#, c-format
9633msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9634msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9635
9636#, c-format
9637msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9638msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9639
9640#, c-format
9641msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9642msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9643
9644#, c-format
9645msgid ""
9646"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9647msgstr ""
9648"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9649"riga %d di %s."
9650
9651#, c-format
9652msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9653msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9654
9655#, c-format
9656msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9657msgstr ""
9658"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9659"%s."
9660
9661#, c-format
9662msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9663msgstr ""
9664"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9665"%s."
9666
9667#, c-format
9668msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9669msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9670
9671#, c-format
9672msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9673msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9674
9675#, c-format
9676msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9677msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9678
9679#, c-format
9680msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9681msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9682
9683#, c-format
9684msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9685msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9686
9687#, c-format
9688msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9689msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9690
9691#, c-format
9692msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9693msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9694
9695#, c-format
9696msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9697msgstr ""
9698"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9699
9700#, c-format
9701msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9702msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9703
9704#, c-format
9705msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9706msgstr ""
9707"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9711msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9712
9713#, c-format
9714msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9715msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9716
9717#, c-format
9718msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9719msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9720
9721#, c-format
9722msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9723msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9724
9725#, c-format
9726msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9727msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9728
9729#, c-format
9730msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9731msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9732
9733#, c-format
9734msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9735msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9739msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9740
9741#, c-format
9742msgid ""
9743"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9744msgstr ""
9745"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9746"%s."
9747
9748#, c-format
9749msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9750msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9751
9752#, c-format
9753msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9754msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9755
9756#, c-format
9757msgid "ppdc: Writing %s."
9758msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9759
9760#, c-format
9761msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9762msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9763
9764#, c-format
9765msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9766msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9767
9768#, c-format
9769msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9770msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9771
9772#, c-format
9773msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9774msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9775
7e7a13a3
MS
9776msgid "pre-dial-string"
9777msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9778
9779msgid "presentation-direction-number-up"
9780msgstr "Number-Up Layout"
9781
9782msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9783msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9784
9785msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9786msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9787
9788msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9789msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9790
9791msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9792msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9793
9794msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9795msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9796
9797msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9798msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9799
9800msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9801msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9802
9803msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9804msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9805
9806msgid "print-accuracy"
9807msgstr "Print Accuracy"
9808
9809msgid "print-base"
9810msgstr "Print Base"
9811
9812msgid "print-base.brim"
9813msgstr "Brim"
9814
9815msgid "print-base.none"
9816msgstr "None"
9817
9818msgid "print-base.raft"
9819msgstr "Raft"
9820
9821msgid "print-base.skirt"
9822msgstr "Skirt"
9823
9824msgid "print-base.standard"
9825msgstr "Standard"
9826
9827msgid "print-color-mode"
9828msgstr "Print Color Mode"
9829
9830msgid "print-color-mode.auto"
9831msgstr "Automatic"
9832
9833msgid "print-color-mode.bi-level"
9834msgstr "Bi-Level"
9835
9836msgid "print-color-mode.color"
9837msgstr "Color"
9838
9839msgid "print-color-mode.highlight"
9840msgstr "Highlight"
9841
9842msgid "print-color-mode.monochrome"
9843msgstr "Monochrome"
9844
9845msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9846msgstr "Process Bi-Level"
9847
9848msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9849msgstr "Process Monochrome"
9850
9851msgid "print-content-optimize"
9852msgstr "Print Optimization"
9853
9854msgid "print-content-optimize.auto"
9855msgstr "Automatic"
9856
9857msgid "print-content-optimize.graphic"
9858msgstr "Graphics"
9859
9860msgid "print-content-optimize.photo"
9861msgstr "Photo"
9862
9863msgid "print-content-optimize.text"
9864msgstr "Text"
9865
9866msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9867msgstr "Text And Graphics"
9868
9869msgid "print-objects"
9870msgstr "Print Objects"
9871
9872msgid "print-quality"
9873msgstr "Print Quality"
9874
9875msgid "print-quality.3"
9876msgstr "Draft"
9877
9878msgid "print-quality.4"
9879msgstr "Normal"
9880
9881msgid "print-quality.5"
9882msgstr "High"
9883
9884msgid "print-rendering-intent"
9885msgstr "Print Rendering Intent"
9886
9887msgid "print-rendering-intent.absolute"
9888msgstr "Absolute"
9889
9890msgid "print-rendering-intent.auto"
9891msgstr "Automatic"
9892
9893msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9894msgstr "Perceptual"
9895
9896msgid "print-rendering-intent.relative"
9897msgstr "Relative"
9898
9899msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9900msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9901
9902msgid "print-rendering-intent.saturation"
9903msgstr "Saturation"
9904
9905msgid "print-scaling"
9906msgstr "Print Scaling"
9907
9908msgid "print-scaling.auto"
9909msgstr "Automatic"
9910
9911msgid "print-scaling.auto-fit"
9912msgstr "Auto Fit"
9913
9914msgid "print-scaling.fill"
9915msgstr "Fill"
9916
9917msgid "print-scaling.fit"
9918msgstr "Fit"
9919
9920msgid "print-scaling.none"
9921msgstr "None"
9922
9923msgid "print-supports"
9924msgstr "Print Supports"
9925
9926msgid "print-supports.material"
9927msgstr "Material"
9928
9929msgid "print-supports.none"
9930msgstr "None"
9931
9932msgid "print-supports.standard"
9933msgstr "Standard"
9934
9935#, c-format
9936msgid "printer %s disabled since %s -"
9937msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9938
84de5e92
MS
9939#, c-format
9940msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9941msgstr ""
9942
44b3f161
MS
9943#, c-format
9944msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9945msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9946
9947#, c-format
9948msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9949msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9950
9951#, c-format
9952msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9953msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
9954
9955#, c-format
9956msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9957msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9958
9959#, c-format
9960msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9961msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9962
44b3f161
MS
9963msgid "printer-message-from-operator"
9964msgstr "Printer Message From Operator"
9965
9966msgid "printer-resolution"
9967msgstr "Printer Resolution"
9968
9969msgid "printer-state"
9970msgstr "Printer State"
9971
9972msgid "printer-state-reasons"
9973msgstr "Detailed Printer State"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9976msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9979msgstr "Bander Added"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9982msgstr "Bander Almost Empty"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9985msgstr "Bander Almost Full"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9988msgstr "Bander At Limit"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9991msgstr "Bander Closed"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9994msgstr "Bander Configuration Change"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9997msgstr "Bander Cover Closed"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10000msgstr "Bander Cover Open"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10003msgstr "Bander Empty"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10006msgstr "Bander Full"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10009msgstr "Bander Interlock Closed"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10012msgstr "Bander Interlock Open"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10015msgstr "Bander Jam"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10018msgstr "Bander Life Almost Over"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10021msgstr "Bander Life Over"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10024msgstr "Bander Memory Exhausted"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10027msgstr "Bander Missing"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10030msgstr "Bander Motor Failure"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10033msgstr "Bander Near Limit"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10036msgstr "Bander Offline"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10039msgstr "Bander Opened"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10042msgstr "Bander Over Temperature"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10045msgstr "Bander Power Saver"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10048msgstr "Bander Recoverable Failure"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10051msgstr "Bander Recoverable Storage"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10054msgstr "Bander Removed"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10057msgstr "Bander Resource Added"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10060msgstr "Bander Resource Removed"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10063msgstr "Bander Thermistor Failure"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10066msgstr "Bander Timing Failure"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10069msgstr "Bander Turned Off"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10072msgstr "Bander Turned On"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10075msgstr "Bander Under Temperature"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10078msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10081msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10084msgstr "Bander Warming Up"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10087msgstr "Binder Added"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10090msgstr "Binder Almost Empty"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10093msgstr "Binder Almost Full"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10096msgstr "Binder At Limit"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10099msgstr "Binder Closed"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10102msgstr "Binder Configuration Change"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10105msgstr "Binder Cover Closed"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10108msgstr "Binder Cover Open"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10111msgstr "Binder Empty"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10114msgstr "Binder Full"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10117msgstr "Binder Interlock Closed"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10120msgstr "Binder Interlock Open"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10123msgstr "Binder Jam"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10126msgstr "Binder Life Almost Over"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10129msgstr "Binder Life Over"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10132msgstr "Binder Memory Exhausted"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10135msgstr "Binder Missing"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10138msgstr "Binder Motor Failure"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10141msgstr "Binder Near Limit"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10144msgstr "Binder Offline"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10147msgstr "Binder Opened"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10150msgstr "Binder Over Temperature"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10153msgstr "Binder Power Saver"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10156msgstr "Binder Recoverable Failure"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10159msgstr "Binder Recoverable Storage"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10162msgstr "Binder Removed"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10165msgstr "Binder Resource Added"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10168msgstr "Binder Resource Removed"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10171msgstr "Binder Thermistor Failure"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10174msgstr "Binder Timing Failure"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10177msgstr "Binder Turned Off"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10180msgstr "Binder Turned On"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10183msgstr "Binder Under Temperature"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10186msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10189msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10192msgstr "Binder Warming Up"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10195msgstr "Camera Failure"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10198msgstr "Chamber Cooling"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10201msgstr "Chamber Heating"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10204msgstr "Chamber Temperature High"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10207msgstr "Chamber Temperature Low"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10210msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10213msgstr "Cleaner Life Over"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10216msgstr "Configuration Change"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10219msgstr "Connecting To Device"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10222msgstr "Cover Open"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10225msgstr "Deactivated"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10228msgstr "Developer Empty"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10231msgstr "Developer Low"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10234msgstr "Die Cutter Added"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10237msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10240msgstr "Die Cutter Almost Full"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10243msgstr "Die Cutter At Limit"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10246msgstr "Die Cutter Closed"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10249msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10252msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10255msgstr "Die Cutter Cover Open"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10258msgstr "Die Cutter Empty"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10261msgstr "Die Cutter Full"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10264msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10267msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10270msgstr "Die Cutter Jam"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10273msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10276msgstr "Die Cutter Life Over"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10279msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10282msgstr "Die Cutter Missing"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10285msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10288msgstr "Die Cutter Near Limit"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10291msgstr "Die Cutter Offline"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10294msgstr "Die Cutter Opened"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10297msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10300msgstr "Die Cutter Power Saver"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10303msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10306msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10309msgstr "Die Cutter Removed"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10312msgstr "Die Cutter Resource Added"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10315msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10318msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10321msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10324msgstr "Die Cutter Turned Off"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10327msgstr "Die Cutter Turned On"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10330msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10333msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10336msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10339msgstr "Die Cutter Warming Up"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.door-open"
10342msgstr "Door Open"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10345msgstr "Extruder Cooling"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10348msgstr "Extruder Failure"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10351msgstr "Extruder Heating"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10354msgstr "Extruder Jam"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10357msgstr "Extruder Temperature High"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10360msgstr "Extruder Temperature Low"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10363msgstr "Fan Failure"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10366msgstr "Folder Added"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10369msgstr "Folder Almost Empty"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10372msgstr "Folder Almost Full"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10375msgstr "Folder At Limit"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10378msgstr "Folder Closed"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10381msgstr "Folder Configuration Change"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10384msgstr "Folder Cover Closed"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10387msgstr "Folder Cover Open"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10390msgstr "Folder Empty"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10393msgstr "Folder Full"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10396msgstr "Folder Interlock Closed"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10399msgstr "Folder Interlock Open"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10402msgstr "Folder Jam"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10405msgstr "Folder Life Almost Over"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10408msgstr "Folder Life Over"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10411msgstr "Folder Memory Exhausted"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10414msgstr "Folder Missing"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10417msgstr "Folder Motor Failure"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10420msgstr "Folder Near Limit"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10423msgstr "Folder Offline"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10426msgstr "Folder Opened"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10429msgstr "Folder Over Temperature"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10432msgstr "Folder Power Saver"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10435msgstr "Folder Recoverable Failure"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10438msgstr "Folder Recoverable Storage"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10441msgstr "Folder Removed"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10444msgstr "Folder Resource Added"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10447msgstr "Folder Resource Removed"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10450msgstr "Folder Thermistor Failure"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10453msgstr "Folder Timing Failure"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10456msgstr "Folder Turned Off"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10459msgstr "Folder Turned On"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10462msgstr "Folder Under Temperature"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10465msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10468msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10471msgstr "Folder Warming Up"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10474msgstr "Fuser Over Temp"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10477msgstr "Fuser Under Temp"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10480msgstr "Hold New Jobs"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10483msgstr "Identify Printer"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10486msgstr "Imprinter Added"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10489msgstr "Imprinter Almost Empty"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10492msgstr "Imprinter Almost Full"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10495msgstr "Imprinter At Limit"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10498msgstr "Imprinter Closed"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10501msgstr "Imprinter Configuration Change"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10504msgstr "Imprinter Cover Closed"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10507msgstr "Imprinter Cover Open"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10510msgstr "Imprinter Empty"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10513msgstr "Imprinter Full"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10516msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10519msgstr "Imprinter Interlock Open"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10522msgstr "Imprinter Jam"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10525msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10528msgstr "Imprinter Life Over"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10531msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10534msgstr "Imprinter Missing"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10537msgstr "Imprinter Motor Failure"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10540msgstr "Imprinter Near Limit"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10543msgstr "Imprinter Offline"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10546msgstr "Imprinter Opened"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10549msgstr "Imprinter Over Temperature"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10552msgstr "Imprinter Power Saver"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10555msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10558msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10561msgstr "Imprinter Removed"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10564msgstr "Imprinter Resource Added"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10567msgstr "Imprinter Resource Removed"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10570msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10573msgstr "Imprinter Timing Failure"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10576msgstr "Imprinter Turned Off"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10579msgstr "Imprinter Turned On"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10582msgstr "Imprinter Under Temperature"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10585msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10588msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10591msgstr "Imprinter Warming Up"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10594msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10597msgstr "Input Manual Input Request"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10600msgstr "Input Media Color Change"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10603msgstr "Input Media Form Parts Change"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10606msgstr "Input Media Size Change"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10609msgstr "Input Media Type Change"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10612msgstr "Input Media Weight Change"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10615msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10618msgstr "Input Tray Missing"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10621msgstr "Input Tray Position Failure"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10624msgstr "Inserter Added"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10627msgstr "Inserter Almost Empty"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10630msgstr "Inserter Almost Full"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10633msgstr "Inserter At Limit"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10636msgstr "Inserter Closed"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10639msgstr "Inserter Configuration Change"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10642msgstr "Inserter Cover Closed"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10645msgstr "Inserter Cover Open"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10648msgstr "Inserter Empty"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10651msgstr "Inserter Full"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10654msgstr "Inserter Interlock Closed"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10657msgstr "Inserter Interlock Open"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10660msgstr "Inserter Jam"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10663msgstr "Inserter Life Almost Over"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10666msgstr "Inserter Life Over"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10669msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10672msgstr "Inserter Missing"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10675msgstr "Inserter Motor Failure"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10678msgstr "Inserter Near Limit"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10681msgstr "Inserter Offline"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10684msgstr "Inserter Opened"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10687msgstr "Inserter Over Temperature"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10690msgstr "Inserter Power Saver"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10693msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10696msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10699msgstr "Inserter Removed"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10702msgstr "Inserter Resource Added"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10705msgstr "Inserter Resource Removed"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10708msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10711msgstr "Inserter Timing Failure"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10714msgstr "Inserter Turned Off"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10717msgstr "Inserter Turned On"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10720msgstr "Inserter Under Temperature"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10723msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10726msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10729msgstr "Inserter Warming Up"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10732msgstr "Interlock Closed"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10735msgstr "Interlock Open"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10738msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10741msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10744msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10747msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10750msgstr "Interpreter Memory Increase"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10753msgstr "Interpreter Resource Added"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10756msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10759msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10762msgstr "Lamp At Eol"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10765msgstr "Lamp Failure"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10768msgstr "Lamp Near Eol"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10771msgstr "Laser At Eol"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10774msgstr "Laser Failure"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10777msgstr "Laser Near Eol"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10780msgstr "Make Envelope Added"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10783msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10786msgstr "Make Envelope Almost Full"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10789msgstr "Make Envelope At Limit"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10792msgstr "Make Envelope Closed"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10795msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10798msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10801msgstr "Make Envelope Cover Open"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10804msgstr "Make Envelope Empty"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10807msgstr "Make Envelope Full"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10810msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10813msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10816msgstr "Make Envelope Jam"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10819msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10822msgstr "Make Envelope Life Over"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10825msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10828msgstr "Make Envelope Missing"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10831msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10834msgstr "Make Envelope Near Limit"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10837msgstr "Make Envelope Offline"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10840msgstr "Make Envelope Opened"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10843msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10846msgstr "Make Envelope Power Saver"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10849msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10852msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10855msgstr "Make Envelope Removed"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10858msgstr "Make Envelope Resource Added"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10861msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10864msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10867msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10870msgstr "Make Envelope Turned Off"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10873msgstr "Make Envelope Turned On"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10876msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10879msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10882msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10885msgstr "Make Envelope Warming Up"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10888msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10891msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10894msgstr "Marker Developer Empty"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10897msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10900msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10903msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10906msgstr "Marker Ink Empty"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10909msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10912msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10915msgstr "Marker Supply Empty"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10918msgstr "Marker Supply Low"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10921msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10924msgstr "Marker Waste Almost Full"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10927msgstr "Marker Waste Full"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10930msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10933msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10936msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10939msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10942msgstr "Material Empty"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.material-low"
10945msgstr "Material Low"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10948msgstr "Material Needed"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10951msgstr "Media Empty"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10954msgstr "Media Jam"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.media-low"
10957msgstr "Media Low"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10960msgstr "Media Needed"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10963msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10966msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10969msgstr "Media Path Media Tray Full"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10972msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10975msgstr "Motor Failure"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10978msgstr "Moving To Paused"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.none"
10981msgstr "None"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10984msgstr "Opc Life Over"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10987msgstr "Opc Near Eol"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.other"
10990msgstr "Other"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10993msgstr "Output Area Almost Full"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10996msgstr "Output Area Full"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10999msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11002msgstr "Output Tray Missing"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.paused"
11005msgstr "Paused"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11008msgstr "Perforater Added"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11011msgstr "Perforater Almost Empty"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11014msgstr "Perforater Almost Full"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11017msgstr "Perforater At Limit"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11020msgstr "Perforater Closed"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11023msgstr "Perforater Configuration Change"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11026msgstr "Perforater Cover Closed"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11029msgstr "Perforater Cover Open"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11032msgstr "Perforater Empty"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11035msgstr "Perforater Full"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11038msgstr "Perforater Interlock Closed"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11041msgstr "Perforater Interlock Open"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11044msgstr "Perforater Jam"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11047msgstr "Perforater Life Almost Over"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11050msgstr "Perforater Life Over"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11053msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11056msgstr "Perforater Missing"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11059msgstr "Perforater Motor Failure"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11062msgstr "Perforater Near Limit"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11065msgstr "Perforater Offline"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11068msgstr "Perforater Opened"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11071msgstr "Perforater Over Temperature"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11074msgstr "Perforater Power Saver"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11077msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11080msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11083msgstr "Perforater Removed"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11086msgstr "Perforater Resource Added"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11089msgstr "Perforater Resource Removed"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11092msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11095msgstr "Perforater Timing Failure"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11098msgstr "Perforater Turned Off"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11101msgstr "Perforater Turned On"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11104msgstr "Perforater Under Temperature"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11107msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11110msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11113msgstr "Perforater Warming Up"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.power-down"
11116msgstr "Power Down"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.power-up"
11119msgstr "Power Up"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11122msgstr "Printer Manual Reset"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11125msgstr "Printer Nms Reset"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11128msgstr "Printer Ready To Print"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11131msgstr "Puncher Added"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11134msgstr "Puncher Almost Empty"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11137msgstr "Puncher Almost Full"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11140msgstr "Puncher At Limit"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11143msgstr "Puncher Closed"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11146msgstr "Puncher Configuration Change"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11149msgstr "Puncher Cover Closed"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11152msgstr "Puncher Cover Open"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11155msgstr "Puncher Empty"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11158msgstr "Puncher Full"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11161msgstr "Puncher Interlock Closed"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11164msgstr "Puncher Interlock Open"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11167msgstr "Puncher Jam"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11170msgstr "Puncher Life Almost Over"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11173msgstr "Puncher Life Over"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11176msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11179msgstr "Puncher Missing"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11182msgstr "Puncher Motor Failure"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11185msgstr "Puncher Near Limit"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11188msgstr "Puncher Offline"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11191msgstr "Puncher Opened"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11194msgstr "Puncher Over Temperature"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11197msgstr "Puncher Power Saver"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11200msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11203msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11206msgstr "Puncher Removed"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11209msgstr "Puncher Resource Added"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11212msgstr "Puncher Resource Removed"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11215msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11218msgstr "Puncher Timing Failure"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11221msgstr "Puncher Turned Off"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11224msgstr "Puncher Turned On"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11227msgstr "Puncher Under Temperature"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11230msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11233msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11236msgstr "Puncher Warming Up"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11239msgstr "Separation Cutter Added"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11242msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11245msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11248msgstr "Separation Cutter At Limit"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11251msgstr "Separation Cutter Closed"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11254msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11257msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11260msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11263msgstr "Separation Cutter Empty"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11266msgstr "Separation Cutter Full"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11269msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11272msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11275msgstr "Separation Cutter Jam"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11278msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11281msgstr "Separation Cutter Life Over"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11284msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11287msgstr "Separation Cutter Missing"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11290msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11293msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11296msgstr "Separation Cutter Offline"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11299msgstr "Separation Cutter Opened"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11302msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11305msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11308msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11311msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11314msgstr "Separation Cutter Removed"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11317msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11320msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11323msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11326msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11329msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11332msgstr "Separation Cutter Turned On"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11335msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11338msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11341msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11344msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11347msgstr "Sheet Rotator Added"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11350msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11353msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11356msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11359msgstr "Sheet Rotator Closed"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11362msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11365msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11368msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11371msgstr "Sheet Rotator Empty"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11374msgstr "Sheet Rotator Full"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11377msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11380msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11383msgstr "Sheet Rotator Jam"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11386msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11389msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11392msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11395msgstr "Sheet Rotator Missing"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11398msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11401msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11404msgstr "Sheet Rotator Offline"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11407msgstr "Sheet Rotator Opened"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11410msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11413msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11416msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11419msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11422msgstr "Sheet Rotator Removed"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11425msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11428msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11431msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11434msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11437msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11440msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11443msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11446msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11449msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11452msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11455msgstr "Shutdown"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11458msgstr "Slitter Added"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11461msgstr "Slitter Almost Empty"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11464msgstr "Slitter Almost Full"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11467msgstr "Slitter At Limit"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11470msgstr "Slitter Closed"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11473msgstr "Slitter Configuration Change"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11476msgstr "Slitter Cover Closed"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11479msgstr "Slitter Cover Open"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11482msgstr "Slitter Empty"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11485msgstr "Slitter Full"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11488msgstr "Slitter Interlock Closed"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11491msgstr "Slitter Interlock Open"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11494msgstr "Slitter Jam"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11497msgstr "Slitter Life Almost Over"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11500msgstr "Slitter Life Over"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11503msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11506msgstr "Slitter Missing"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11509msgstr "Slitter Motor Failure"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11512msgstr "Slitter Near Limit"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11515msgstr "Slitter Offline"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11518msgstr "Slitter Opened"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11521msgstr "Slitter Over Temperature"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11524msgstr "Slitter Power Saver"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11527msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11530msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11533msgstr "Slitter Removed"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11536msgstr "Slitter Resource Added"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11539msgstr "Slitter Resource Removed"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11542msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11545msgstr "Slitter Timing Failure"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11548msgstr "Slitter Turned Off"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11551msgstr "Slitter Turned On"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11554msgstr "Slitter Under Temperature"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11557msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11560msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11563msgstr "Slitter Warming Up"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11566msgstr "Spool Area Full"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11569msgstr "Stacker Added"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11572msgstr "Stacker Almost Empty"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11575msgstr "Stacker Almost Full"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11578msgstr "Stacker At Limit"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11581msgstr "Stacker Closed"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11584msgstr "Stacker Configuration Change"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11587msgstr "Stacker Cover Closed"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11590msgstr "Stacker Cover Open"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11593msgstr "Stacker Empty"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11596msgstr "Stacker Full"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11599msgstr "Stacker Interlock Closed"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11602msgstr "Stacker Interlock Open"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11605msgstr "Stacker Jam"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11608msgstr "Stacker Life Almost Over"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11611msgstr "Stacker Life Over"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11614msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11617msgstr "Stacker Missing"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11620msgstr "Stacker Motor Failure"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11623msgstr "Stacker Near Limit"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11626msgstr "Stacker Offline"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11629msgstr "Stacker Opened"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11632msgstr "Stacker Over Temperature"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11635msgstr "Stacker Power Saver"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11638msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11641msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11644msgstr "Stacker Removed"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11647msgstr "Stacker Resource Added"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11650msgstr "Stacker Resource Removed"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11653msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11656msgstr "Stacker Timing Failure"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11659msgstr "Stacker Turned Off"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11662msgstr "Stacker Turned On"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11665msgstr "Stacker Under Temperature"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11668msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11671msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11674msgstr "Stacker Warming Up"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11677msgstr "Stapler Added"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11680msgstr "Stapler Almost Empty"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11683msgstr "Stapler Almost Full"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11686msgstr "Stapler At Limit"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11689msgstr "Stapler Closed"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11692msgstr "Stapler Configuration Change"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11695msgstr "Stapler Cover Closed"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11698msgstr "Stapler Cover Open"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11701msgstr "Stapler Empty"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11704msgstr "Stapler Full"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11707msgstr "Stapler Interlock Closed"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11710msgstr "Stapler Interlock Open"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11713msgstr "Stapler Jam"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11716msgstr "Stapler Life Almost Over"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11719msgstr "Stapler Life Over"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11722msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11725msgstr "Stapler Missing"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11728msgstr "Stapler Motor Failure"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11731msgstr "Stapler Near Limit"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11734msgstr "Stapler Offline"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11737msgstr "Stapler Opened"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11740msgstr "Stapler Over Temperature"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11743msgstr "Stapler Power Saver"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11746msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11749msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11752msgstr "Stapler Removed"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11755msgstr "Stapler Resource Added"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11758msgstr "Stapler Resource Removed"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11761msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11764msgstr "Stapler Timing Failure"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11767msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11768
44b3f161
MS
11769msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11770msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11771
44b3f161
MS
11772msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11773msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11774
44b3f161
MS
11775msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11776msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11777
44b3f161
MS
11778msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11779msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11780
44b3f161
MS
11781msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11782msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11783
44b3f161
MS
11784msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11785msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11786
44b3f161
MS
11787msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11788msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11789
44b3f161
MS
11790msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11791msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11792
44b3f161
MS
11793msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11794msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11795
44b3f161
MS
11796msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11797msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11798
44b3f161
MS
11799msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11800msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11801
44b3f161
MS
11802msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11803msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11804
44b3f161
MS
11805msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11806msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11807
44b3f161
MS
11808msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11809msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11810
44b3f161
MS
11811msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11812msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11813
44b3f161
MS
11814msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11815msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11816
44b3f161
MS
11817msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11818msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11819
44b3f161
MS
11820msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11821msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11822
44b3f161
MS
11823msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11824msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11825
44b3f161
MS
11826msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11827msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11828
44b3f161
MS
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11830msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11831
44b3f161
MS
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11833msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11834
44b3f161
MS
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11836msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11837
44b3f161
MS
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11839msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11840
44b3f161
MS
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11842msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11843
44b3f161
MS
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11845msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11846
44b3f161
MS
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11848msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11849
44b3f161
MS
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11851msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11852
44b3f161
MS
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11854msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11855
44b3f161
MS
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11857msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11858
44b3f161
MS
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11860msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11861
44b3f161
MS
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11863msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11864
44b3f161
MS
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11866msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11867
44b3f161
MS
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11869msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11870
44b3f161
MS
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11872msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11873
44b3f161
MS
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11875msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11876
44b3f161
MS
11877msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11878msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11879
44b3f161
MS
11880msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11881msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11882
44b3f161
MS
11883msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11884msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11885
44b3f161
MS
11886msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11887msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11888
44b3f161
MS
11889msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11890msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11891
44b3f161
MS
11892msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11893msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11894
44b3f161
MS
11895msgid "printer-state-reasons.stopping"
11896msgstr "Stopping"
737b017e 11897
44b3f161
MS
11898msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11899msgstr "Subunit Added"
737b017e 11900
44b3f161
MS
11901msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11902msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11903
44b3f161
MS
11904msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11905msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11906
44b3f161
MS
11907msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11908msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11909
44b3f161
MS
11910msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11911msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11912
44b3f161
MS
11913msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11914msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11915
44b3f161
MS
11916msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11917msgstr "Subunit Full"
737b017e 11918
44b3f161
MS
11919msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11920msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11921
44b3f161
MS
11922msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11923msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11924
44b3f161
MS
11925msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11926msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11927
44b3f161
MS
11928msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11929msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11930
44b3f161
MS
11931msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11932msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11933
44b3f161
MS
11934msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11935msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11936
44b3f161
MS
11937msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11938msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11939
44b3f161
MS
11940msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11941msgstr "Subunit Opened"
737b017e 11942
44b3f161
MS
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11944msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 11945
44b3f161
MS
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11947msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 11948
44b3f161
MS
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11950msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 11951
44b3f161
MS
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11953msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 11954
44b3f161
MS
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11956msgstr "Subunit Removed"
737b017e 11957
44b3f161
MS
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11959msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 11960
44b3f161
MS
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11962msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 11963
44b3f161
MS
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11965msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 11966
44b3f161
MS
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11968msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 11969
44b3f161
MS
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11971msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 11972
44b3f161
MS
11973msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11974msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 11975
44b3f161
MS
11976msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11977msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 11978
44b3f161
MS
11979msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11980msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11983msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11986msgstr "Subunit Warming Up"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11989msgstr "Timed Out"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11992msgstr "Toner Empty"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11995msgstr "Toner Low"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11998msgstr "Trimmer Added"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12001msgstr "Trimmer Almost Empty"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12004msgstr "Trimmer Almost Full"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12007msgstr "Trimmer At Limit"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12010msgstr "Trimmer Closed"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12013msgstr "Trimmer Configuration Change"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12016msgstr "Trimmer Cover Closed"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12019msgstr "Trimmer Cover Open"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12022msgstr "Trimmer Empty"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12025msgstr "Trimmer Full"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12028msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12031msgstr "Trimmer Interlock Open"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12034msgstr "Trimmer Jam"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12037msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12040msgstr "Trimmer Life Over"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12043msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12046msgstr "Trimmer Missing"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12049msgstr "Trimmer Motor Failure"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12052msgstr "Trimmer Near Limit"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12055msgstr "Trimmer Offline"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12058msgstr "Trimmer Opened"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12061msgstr "Trimmer Over Temperature"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12064msgstr "Trimmer Power Saver"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12067msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12070msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12073msgstr "Trimmer Removed"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12076msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12077
44b3f161
MS
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12079msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12080
44b3f161
MS
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12082msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12083
44b3f161
MS
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12085msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12086
44b3f161
MS
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12088msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12089
44b3f161
MS
12090msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12091msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12092
44b3f161
MS
12093msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12094msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12095
44b3f161
MS
12096msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12097msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12098
44b3f161
MS
12099msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12100msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12101
44b3f161
MS
12102msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12103msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12104
44b3f161
MS
12105msgid "printer-state-reasons.unknown"
12106msgstr "Unknown"
737b017e 12107
44b3f161
MS
12108msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12109msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12110
44b3f161
MS
12111msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12112msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12113
44b3f161
MS
12114msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12115msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12118msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12121msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12124msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12127msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12130msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12133msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12136msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12139msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12142msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12145msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12148msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12151msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12154msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12157msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12160msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12163msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12166msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12169msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12172msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12175msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12178msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12181msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12184msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12187msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12190msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12193msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12196msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12199msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12202msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12205msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12208msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12211msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12212
44b3f161
MS
12213msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12214msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12215
44b3f161
MS
12216msgid "printer-state.3"
12217msgstr "Idle"
737b017e 12218
44b3f161
MS
12219msgid "printer-state.4"
12220msgstr "Processing"
737b017e 12221
44b3f161
MS
12222msgid "printer-state.5"
12223msgstr "Stopped"
737b017e 12224
44b3f161
MS
12225msgid "printer-up-time"
12226msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12227
737b017e
MS
12228msgid "processing"
12229msgstr "elaborazione in corso"
12230
44b3f161
MS
12231msgid "proof-print"
12232msgstr "Proof Print"
12233
7e7a13a3
MS
12234msgid "proof-print-copies"
12235msgstr "Proof Print Copies"
12236
12237msgid "punching"
12238msgstr "Punching"
12239
12240msgid "punching-locations"
12241msgstr "Punching Locations"
12242
12243msgid "punching-offset"
12244msgstr "Punching Offset"
12245
44b3f161
MS
12246msgid "punching-reference-edge"
12247msgstr "Punching Reference Edge"
12248
12249msgid "punching-reference-edge.bottom"
12250msgstr "Bottom"
12251
12252msgid "punching-reference-edge.left"
12253msgstr "Left"
12254
12255msgid "punching-reference-edge.right"
12256msgstr "Right"
12257
12258msgid "punching-reference-edge.top"
12259msgstr "Top"
12260
737b017e
MS
12261#, c-format
12262msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12263msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12264
737b017e
MS
12265msgid "request-id uses indefinite length"
12266msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12267
44b3f161
MS
12268msgid "requested-attributes"
12269msgstr "Requested Attributes"
12270
44b3f161
MS
12271msgid "retry-interval"
12272msgstr "Retry Interval"
12273
12274msgid "retry-time-out"
12275msgstr "Retry Time Out"
12276
12277msgid "save-disposition"
12278msgstr "Save Disposition"
12279
12280msgid "save-disposition.none"
12281msgstr "None"
12282
12283msgid "save-disposition.print-save"
12284msgstr "Print Save"
12285
12286msgid "save-disposition.save-only"
12287msgstr "Save Only"
12288
7e7a13a3
MS
12289msgid "save-document-format"
12290msgstr "Save Document Format"
12291
12292msgid "save-info"
12293msgstr "Save Info"
12294
12295msgid "save-location"
12296msgstr "Save Location"
12297
12298msgid "save-name"
12299msgstr "Save Name"
12300
737b017e
MS
12301msgid "scheduler is not running"
12302msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12303
737b017e
MS
12304msgid "scheduler is running"
12305msgstr "lo scheduler è in funzione"
12306
44b3f161
MS
12307msgid "separator-sheets"
12308msgstr "Separator Sheets"
12309
12310msgid "separator-sheets-type"
12311msgstr "Separator Sheets Type"
12312
12313msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12314msgstr "Both Sheets"
12315
12316msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12317msgstr "End Sheet"
12318
12319msgid "separator-sheets-type.none"
12320msgstr "None"
12321
12322msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12323msgstr "Slip Sheets"
12324
12325msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12326msgstr "Start Sheet"
12327
12328msgid "sheet-collate"
12329msgstr "Collate Copies"
12330
12331msgid "sheet-collate.collated"
12332msgstr "Yes"
12333
12334msgid "sheet-collate.uncollated"
12335msgstr "No"
12336
12337msgid "sides"
12338msgstr "2-Sided Printing"
12339
12340msgid "sides.one-sided"
12341msgstr "Off"
12342
12343msgid "sides.two-sided-long-edge"
12344msgstr "On (Portrait)"
12345
12346msgid "sides.two-sided-short-edge"
12347msgstr "On (Landscape)"
12348
737b017e
MS
12349#, c-format
12350msgid "stat of %s failed: %s"
12351msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12352
737b017e
MS
12353msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12354msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12355
44b3f161
MS
12356msgid "status-message"
12357msgstr "Status Message"
12358
7e7a13a3
MS
12359msgid "stitching"
12360msgstr "Staple"
12361
12362msgid "stitching-angle"
12363msgstr "Stitching Angle"
12364
12365msgid "stitching-locations"
12366msgstr "Stitching Locations"
12367
44b3f161
MS
12368msgid "stitching-method"
12369msgstr "Stitching Method"
12370
12371msgid "stitching-method.auto"
12372msgstr "Automatic"
12373
12374msgid "stitching-method.crimp"
12375msgstr "Crimp"
12376
12377msgid "stitching-method.wire"
12378msgstr "Wire"
12379
7e7a13a3
MS
12380msgid "stitching-offset"
12381msgstr "Stitching Offset"
12382
44b3f161
MS
12383msgid "stitching-reference-edge"
12384msgstr "Stitching Reference Edge"
12385
12386msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12387msgstr "Bottom"
12388
12389msgid "stitching-reference-edge.left"
12390msgstr "Left"
12391
12392msgid "stitching-reference-edge.right"
12393msgstr "Right"
12394
12395msgid "stitching-reference-edge.top"
12396msgstr "Top"
12397
737b017e
MS
12398msgid "stopped"
12399msgstr "fermato"
12400
7e7a13a3
MS
12401msgid "subject"
12402msgstr "Subject"
12403
737b017e
MS
12404#, c-format
12405msgid "system default destination: %s"
12406msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12407
737b017e
MS
12408#, c-format
12409msgid "system default destination: %s/%s"
12410msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12411
7e7a13a3
MS
12412msgid "t33-subaddress"
12413msgstr "T33 Subaddress"
12414
12415msgid "to-name"
12416msgstr "To Name"
12417
44b3f161
MS
12418msgid "transmission-status"
12419msgstr "Transmission Status"
12420
12421msgid "transmission-status.3"
12422msgstr "Pending"
12423
12424msgid "transmission-status.4"
12425msgstr "Pending Retry"
12426
12427msgid "transmission-status.5"
12428msgstr "Processing"
12429
12430msgid "transmission-status.7"
12431msgstr "Canceled"
12432
12433msgid "transmission-status.8"
12434msgstr "Aborted"
12435
12436msgid "transmission-status.9"
12437msgstr "Completed"
12438
7e7a13a3
MS
12439msgid "trimming"
12440msgstr "Cut"
12441
12442msgid "trimming-offset"
12443msgstr "Cut Position"
12444
44b3f161
MS
12445msgid "trimming-reference-edge"
12446msgstr "Trimming Reference Edge"
12447
12448msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12449msgstr "Bottom"
12450
12451msgid "trimming-reference-edge.left"
12452msgstr "Left"
12453
12454msgid "trimming-reference-edge.right"
12455msgstr "Right"
12456
12457msgid "trimming-reference-edge.top"
12458msgstr "Top"
12459
12460msgid "trimming-type"
12461msgstr "Trimming Type"
12462
12463msgid "trimming-type.draw-line"
12464msgstr "Draw Line"
12465
12466msgid "trimming-type.full"
12467msgstr "Full"
12468
12469msgid "trimming-type.partial"
12470msgstr "Partial"
12471
12472msgid "trimming-type.perforate"
12473msgstr "Perforate"
12474
12475msgid "trimming-type.score"
12476msgstr "Score"
12477
12478msgid "trimming-type.tab"
12479msgstr "Tab"
12480
12481msgid "trimming-when"
12482msgstr "Trimming When"
12483
12484msgid "trimming-when.after-documents"
12485msgstr "After Documents"
12486
12487msgid "trimming-when.after-job"
12488msgstr "After Job"
12489
12490msgid "trimming-when.after-sets"
12491msgstr "After Sets"
12492
12493msgid "trimming-when.after-sheets"
12494msgstr "After Sheets"
12495
737b017e
MS
12496msgid "unknown"
12497msgstr "sconosciuto"
12498
737b017e
MS
12499msgid "untitled"
12500msgstr "senza titolo"
12501
737b017e
MS
12502msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12503msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12504
7e7a13a3
MS
12505msgid "x-accuracy"
12506msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12507
7e7a13a3
MS
12508msgid "x-dimension"
12509msgstr "X Dimension"
44b3f161 12510
7e7a13a3
MS
12511msgid "x-offset"
12512msgstr "X Offset"
44b3f161 12513
7e7a13a3
MS
12514msgid "x-origin"
12515msgstr "X Origin"
44b3f161 12516
7e7a13a3
MS
12517msgid "y-accuracy"
12518msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12519
7e7a13a3
MS
12520msgid "y-dimension"
12521msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12522
7e7a13a3
MS
12523msgid "y-offset"
12524msgstr "Y Offset"
44b3f161 12525
7e7a13a3
MS
12526msgid "y-origin"
12527msgstr "Y Origin"
44b3f161 12528
7e7a13a3
MS
12529msgid "z-accuracy"
12530msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12531
7e7a13a3
MS
12532msgid "z-dimension"
12533msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12534
7e7a13a3
MS
12535msgid "z-offset"
12536msgstr "Z Offset"
44b3f161 12537
84de5e92
MS
12538msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12539msgstr ""
12540
f7c7eff7
MS
12541#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12542#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
12543
8072030b
MS
12544#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12545#~ msgstr ""
12546#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
12547
2a75f21b
MS
12548#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12549#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
12550
12551#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12552#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
12553
ef8c0810
MS
12554#~ msgid " -a Browse for all services."
12555#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
12556
12557#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12558#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
12559
84987361
MS
12560#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12561#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
12562
ef8c0810
MS
12563#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12564#~ msgstr ""
12565#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni "
12566#~ "servizio."
12567
12568#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12569#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
12570
2a75f21b
MS
12571#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12572#~ msgstr ""
12573#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
12574#~ "4.1.5)."
12575
12576#~ msgid ""
12577#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12578#~ msgstr ""
12579#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12580#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
12581
12582#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12583#~ msgstr ""
12584#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
12585#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12586
12587#~ msgid ""
12588#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12589#~ msgstr ""
12590#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
12591#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12592
12593#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12594#~ msgstr ""
12595#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
12596
12597#~ msgid ""
12598#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12599#~ "4.1.7)."
12600#~ msgstr ""
12601#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
12602#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
12603
12604#~ msgid ""
12605#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12606#~ msgstr ""
12607#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
12608#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
12609
12610#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12611#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12612
12613#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12614#~ msgstr ""
12615#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12616
12617#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12618#~ msgstr ""
12619#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12620
12621#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12622#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12623
12624#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12625#~ msgstr ""
12626#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
12627#~ "4.1.14)."
12628
12629#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12630#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12631
12632#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12633#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12634
12635#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12636#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12637
12638#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12639#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12640
12641#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12642#~ msgstr ""
12643#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
12644#~ "sezione 4.1.4)."
12645
12646#~ msgid ""
12647#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12648#~ msgstr ""
12649#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
12650#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12651
12652#~ msgid ""
12653#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12654#~ "4.1.3)."
12655#~ msgstr ""
12656#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
12657#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12658
12659#~ msgid ""
12660#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12661#~ "4.1.9)."
12662#~ msgstr ""
12663#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
12664#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
12665
12666#~ msgid ""
12667#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12668#~ "4.1.9)."
12669#~ msgstr ""
12670#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
12671#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
12672
12673#~ msgid ""
12674#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12675#~ "4.1.2)."
12676#~ msgstr ""
12677#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
12678#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
12679
7e7a13a3
MS
12680#~ msgid ""
12681#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12682#~ msgstr ""
12683#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12684#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
12685
12686#~ msgid ""
12687#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12688#~ "section 4.1.8)."
12689#~ msgstr ""
12690#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
12691#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
12692
12693#~ msgid ""
12694#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12695#~ "section 4.1.8)."
12696#~ msgstr ""
12697#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
12698#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
12699
12700#~ msgid ""
12701#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12702#~ msgstr ""
12703#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
12704#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
12705
12706#~ msgid ""
12707#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12708#~ "2911 section 4.1.13)."
12709#~ msgstr ""
12710#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
12711#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
12712
12713#~ msgid ""
12714#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12715#~ "4.1.15)."
12716#~ msgstr ""
12717#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
12718#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12719
12720#~ msgid ""
12721#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12722#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12723#~ msgstr ""
12724#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
12725#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12726
12727#~ msgid ""
12728#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12729#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12730#~ msgstr ""
12731#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
12732#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12733
12734#~ msgid ""
12735#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12736#~ "4.1.1)."
12737#~ msgstr ""
12738#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
12739#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
12740
12741#~ msgid ""
12742#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12743#~ msgstr ""
12744#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12745#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
12746
12747#~ msgid ""
12748#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12749#~ "4.1.6)."
12750#~ msgstr ""
12751#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
12752#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
12753
12754#~ msgid ""
12755#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12756#~ "4.1.6)."
12757#~ msgstr ""
12758#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12759#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
12760
12761#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12762#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
12763
b10aebb1
MS
12764#~ msgid "720dpi"
12765#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 12766
84de5e92
MS
12767#~ msgid "Add RSS Subscription"
12768#~ msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
12769
b10aebb1
MS
12770#~ msgid "Bad printer URI."
12771#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
7e7a13a3 12772
84de5e92
MS
12773#~ msgid "Bad subscription ID"
12774#~ msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
12775
12776#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12777#~ msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
12778
b10aebb1
MS
12779#~ msgid "Enter old password:"
12780#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
7e7a13a3 12781
b10aebb1
MS
12782#~ msgid "Enter password again:"
12783#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:"
7e7a13a3 12784
b10aebb1
MS
12785#~ msgid "Enter password:"
12786#~ msgstr "Digitare la password:"
7e7a13a3 12787
b10aebb1
MS
12788#~ msgid "Envelope #10 "
12789#~ msgstr "Envelope #10"
7e7a13a3 12790
b10aebb1
MS
12791#~ msgid "Envelope PRC1 "
12792#~ msgstr "Envelope PRC1 "
7e7a13a3 12793
ec999671
MS
12794#~ msgid "FanFold German"
12795#~ msgstr "FanFold German"
12796
12797#~ msgid "FanFold Legal German"
12798#~ msgstr "FanFold Legal German"
12799
12800#~ msgid "Fanfold US"
12801#~ msgstr "FanFold US"
12802
b10aebb1
MS
12803#~ msgid "File Folder "
12804#~ msgstr "Directory del file"
7e7a13a3 12805
b10aebb1
MS
12806#~ msgid "New Stylus Color Series"
12807#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
7e7a13a3 12808
b10aebb1
MS
12809#~ msgid "New Stylus Photo Series"
12810#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
7e7a13a3 12811
b10aebb1
MS
12812#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
12813#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
7e7a13a3 12814
b10aebb1
MS
12815#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
12816#~ msgstr ""
12817#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
7e7a13a3 12818
b10aebb1
MS
12819#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
12820#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
fa84ca4b
MS
12821
12822#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
12823#~ msgstr ""
12824#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
12825#~ "su %s"
12826
7abd22c1
MS
12827#~ msgid "Postcard Double "
12828#~ msgstr "Cartolina doppia "
12829
fa84ca4b
MS
12830#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
12831#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
12832
96be8b6c
MS
12833#~ msgid "Purge Jobs"
12834#~ msgstr "Elimina le stampe"
12835
fa84ca4b
MS
12836#~ msgid ""
12837#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12838#~ msgstr ""
12839#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12840
12f73e6f
MS
12841#~ msgid "Stylus Color Series"
12842#~ msgstr "Stylus Color Series"
12843
12844#~ msgid "Stylus Photo Series"
12845#~ msgstr "Stylus Photo Series"
12846
0d117484
MS
12847#~ msgid ""
12848#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
12849#~ "request."
12850#~ msgstr ""
12851#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
12852#~ "nella richiesta di creazione di un processo."
12853
f8460624
MS
12854#~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
12855#~ msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
12856
12857#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
12858#~ msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
12859
12860#~ msgid "The fuser's temperature is high."
12861#~ msgstr "La temperatura di fusione è alta."
12862
12863#~ msgid "The fuser's temperature is low."
12864#~ msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
12865
12866#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
12867#~ msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
12868
12869#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
12870#~ msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
12871
fa84ca4b
MS
12872#~ msgid "The output bin is almost full."
12873#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
12874
12875#~ msgid "The output bin is full."
12876#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
12877
12878#~ msgid "The output bin is missing."
12879#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
12880
12881#~ msgid "The paper tray is almost empty."
12882#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
12883
12884#~ msgid "The paper tray is empty."
12885#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
12886
12887#~ msgid "The paper tray is missing."
12888#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
12889
12890#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
12891#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
12892
12893#~ msgid "The printer is running low on ink."
12894#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
12895
12896#~ msgid "The printer is running low on toner."
12897#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
12898
f8460624
MS
12899#~ msgid "The printer may be out of ink."
12900#~ msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
12901
12902#~ msgid "The printer may be out of toner."
12903#~ msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
12904
84de5e92
MS
12905#~ msgid ""
12906#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12907#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12908#~ msgstr ""
12909#~ "Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
12910#~ "stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
12911#~ "cancelletto (#)."
12912
f8460624
MS
12913#~ msgid "The printer's cover is open."
12914#~ msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
12915
12916#~ msgid "The printer's door is open."
12917#~ msgstr "La porta della stampante è aperta."
12918
12919#~ msgid "The printer's interlock is open."
12920#~ msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
12921
12922#~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
12923#~ msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
12924
12925#~ msgid "The printer's waste bin is full."
12926#~ msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
12927
84de5e92
MS
12928#~ msgid ""
12929#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12930#~ "(?), or the pound sign (#)."
12931#~ msgstr ""
12932#~ "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
12933#~ "interrogativi (?) o cancelletto (#)."
12934
fa84ca4b
MS
12935#~ msgid "There is a paper jam."
12936#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
84987361 12937
84de5e92
MS
12938#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12939#~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
12940
12941#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12942#~ msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
12943
f7c7eff7
MS
12944#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12945#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
12946
f5f2e19e
MS
12947#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
12948#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
12949
84987361
MS
12950#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
12951#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
12952
ef8c0810
MS
12953#~ msgid ""
12954#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
12955#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
12956#~ "\n"
12957#~ "Options:"
12958#~ msgstr ""
12959#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n"
12960#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n"
12961#~ "\n"
12962#~ "Opzioni:"
12963
be76a973
MS
12964#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
12965#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
12966
12967#~ msgid ""
12968#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
12969#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
12970#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
12971#~ msgstr ""
12972#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
12973#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
12974#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
12975
12976#~ msgid ""
12977#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
12978#~ "username, and must contain at least one letter and number."
12979#~ msgstr ""
12980#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
12981#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
12982
7e7a13a3
MS
12983#~ msgid "compression"
12984#~ msgstr "Compression"
12985
12986#~ msgid "compression-accepted"
12987#~ msgstr "Compression Accepted"
12988
12989#~ msgid "compression.compress"
12990#~ msgstr "Compress"
12991
12992#~ msgid "compression.deflate"
12993#~ msgstr "Deflate"
12994
12995#~ msgid "compression.gzip"
12996#~ msgstr "Gzip"
12997
12998#~ msgid "compression.none"
12999#~ msgstr "None"
13000
84987361
MS
13001#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13002#~ msgstr ""
13003#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
be76a973 13004
7e7a13a3
MS
13005#~ msgid "destination-accesses"
13006#~ msgstr "Destination Accesses"
13007
13008#~ msgid "destination-statuses"
13009#~ msgstr "Destination Statuses"
13010
13011#~ msgid "destination-uris"
13012#~ msgstr "Destination Uris"
13013
13014#~ msgid "document-access"
13015#~ msgstr "Document Access"
13016
13017#~ msgid "document-data-get-interval"
13018#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13019
13020#~ msgid "document-data-wait"
13021#~ msgstr "Document Data Wait"
13022
13023#~ msgid "document-format-accepted"
13024#~ msgstr "Document Format Accepted"
13025
13026#~ msgid "document-message"
13027#~ msgstr "Document Message"
13028
13029#~ msgid "document-metadata"
13030#~ msgstr "Document Metadata"
13031
13032#~ msgid "document-name"
13033#~ msgstr "Document Name"
13034
13035#~ msgid "document-number"
13036#~ msgstr "Document Number"
13037
13038#~ msgid "document-password"
13039#~ msgstr "Document Password"
13040
13041#~ msgid "document-preprocessed"
13042#~ msgstr "Document Preprocessed"
13043
13044#~ msgid "fetch-status-message"
13045#~ msgstr "Fetch Status Message"
13046
13047#~ msgid "identify-actions"
13048#~ msgstr "Identify Actions"
13049
13050#~ msgid "identify-actions.display"
13051#~ msgstr "Display"
13052
13053#~ msgid "identify-actions.flash"
13054#~ msgstr "Flash"
13055
13056#~ msgid "identify-actions.sound"
13057#~ msgstr "Sound"
13058
13059#~ msgid "identify-actions.speak"
13060#~ msgstr "Speak"
13061
13062#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13063#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13064
b0206260
MS
13065#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13066#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
13067
2da2477d
MS
13068#~ msgid "ipptool: Bad URI - %s."
13069#~ msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
13070
13071#~ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
13072#~ msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
13073
7e7a13a3
MS
13074#~ msgid "job-authorization-uri"
13075#~ msgstr "Job Authorization URI"
13076
13077#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13078#~ msgstr "Automatic"
13079
13080#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13081#~ msgstr "Spool"
13082
13083#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13084#~ msgstr "Stream"
13085
13086#~ msgid "job-impressions-col"
13087#~ msgstr "Job Impressions"
13088
13089#~ msgid "job-impressions-estimated"
13090#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13091
13092#~ msgid "job-media-sheets-col"
13093#~ msgstr "Job Media Sheets"
13094
13095#~ msgid "job-pages-per-set"
13096#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13097
13098#~ msgid "job-password"
13099#~ msgstr "Job Password"
13100
13101#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13102#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13103
13104#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13105#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13106
13107#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13108#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13109
13110#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13111#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13112
13113#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13114#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13115
13116#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13117#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13118
13119#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13120#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13121
13122#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13123#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13124
13125#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13126#~ msgstr "Job Name"
13127
13128#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13129#~ msgstr "None"
13130
13131#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13132#~ msgstr "Arithmetic"
13133
13134#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13135#~ msgstr "Cmyk"
13136
13137#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13138#~ msgstr "Deep"
13139
13140#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13141#~ msgstr "Hierarchical"
13142
13143#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13144#~ msgstr "Icc"
13145
13146#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13147#~ msgstr "Lossless"
13148
13149#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13150#~ msgstr "None"
13151
13152#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13153#~ msgstr "Progressive"
13154
f7c7eff7
MS
13155#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13156#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
13157
13158#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13159#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
13160
8072030b
MS
13161#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13162#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
13163
13164#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13165#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
13166
13167#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13168#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
13169
13170#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13171#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
13172
be76a973
MS
13173#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13174#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
13175
13176#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13177#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
13178
13179#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13180#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
13181
13182#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13183#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
13184
13185#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13186#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
13187
13188#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13189#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
13190
13191#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13192#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
13193
13194#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13195#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
13196
13197#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13198#~ msgstr ""
13199#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
13200
13201#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13202#~ msgstr ""
13203#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
13204#~ "password: %s"
13205
13206#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13207#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
13208
13209#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13210#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
259b03bc 13211
7e7a13a3
MS
13212#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13213#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13214
13215#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13216#~ msgstr "200 x 300mm"
13217
7e7a13a3
MS
13218#~ msgid "notify-subscribed-event"
13219#~ msgstr "Notify Event"
13220
259b03bc
MS
13221#~ msgid "operations-supported.10"
13222#~ msgstr "Get-Jobs"
13223
13224#~ msgid "operations-supported.11"
13225#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13226
13227#~ msgid "operations-supported.12"
13228#~ msgstr "Hold-Job"
13229
13230#~ msgid "operations-supported.13"
13231#~ msgstr "Release-Job"
13232
13233#~ msgid "operations-supported.14"
13234#~ msgstr "Restart-Job"
13235
13236#~ msgid "operations-supported.16"
13237#~ msgstr "Pause-Printer"
13238
13239#~ msgid "operations-supported.17"
13240#~ msgstr "Resume-Printer"
13241
13242#~ msgid "operations-supported.18"
13243#~ msgstr "Purge-Jobs"
13244
13245#~ msgid "operations-supported.19"
13246#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13247
13248#~ msgid "operations-supported.2"
13249#~ msgstr "Print-Job"
13250
13251#~ msgid "operations-supported.20"
13252#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13253
13254#~ msgid "operations-supported.21"
13255#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13256
13257#~ msgid "operations-supported.22"
13258#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13259
13260#~ msgid "operations-supported.23"
13261#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13262
13263#~ msgid "operations-supported.24"
13264#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13265
13266#~ msgid "operations-supported.25"
13267#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13268
13269#~ msgid "operations-supported.26"
13270#~ msgstr "Renew-Subscription"
13271
13272#~ msgid "operations-supported.27"
13273#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13274
13275#~ msgid "operations-supported.28"
13276#~ msgstr "Get-Notifications"
13277
13278#~ msgid "operations-supported.3"
13279#~ msgstr "Print-URI"
13280
13281#~ msgid "operations-supported.34"
13282#~ msgstr "Enable-Printer"
13283
13284#~ msgid "operations-supported.35"
13285#~ msgstr "Disable-Printer"
13286
13287#~ msgid "operations-supported.36"
13288#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13289
13290#~ msgid "operations-supported.37"
13291#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13292
13293#~ msgid "operations-supported.38"
13294#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13295
13296#~ msgid "operations-supported.39"
13297#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13298
13299#~ msgid "operations-supported.4"
13300#~ msgstr "Validate-Job"
13301
13302#~ msgid "operations-supported.40"
13303#~ msgstr "Activate-Printer"
13304
13305#~ msgid "operations-supported.41"
13306#~ msgstr "Restart-Printer"
13307
13308#~ msgid "operations-supported.42"
13309#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13310
13311#~ msgid "operations-supported.43"
13312#~ msgstr "Startup-Printer"
13313
13314#~ msgid "operations-supported.44"
13315#~ msgstr "Reprocess-Job"
13316
13317#~ msgid "operations-supported.45"
13318#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13319
13320#~ msgid "operations-supported.46"
13321#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13322
13323#~ msgid "operations-supported.47"
13324#~ msgstr "Resume-Job"
13325
13326#~ msgid "operations-supported.48"
13327#~ msgstr "Promote-Job"
13328
13329#~ msgid "operations-supported.49"
13330#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13331
13332#~ msgid "operations-supported.5"
13333#~ msgstr "Create-Job"
13334
13335#~ msgid "operations-supported.51"
13336#~ msgstr "Cancel-Document"
13337
13338#~ msgid "operations-supported.52"
13339#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13340
13341#~ msgid "operations-supported.53"
13342#~ msgstr "Get-Documents"
13343
13344#~ msgid "operations-supported.54"
13345#~ msgstr "Delete-Document"
13346
13347#~ msgid "operations-supported.55"
13348#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13349
13350#~ msgid "operations-supported.56"
13351#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13352
13353#~ msgid "operations-supported.57"
13354#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13355
13356#~ msgid "operations-supported.58"
13357#~ msgstr "Resubmit-Job"
13358
13359#~ msgid "operations-supported.59"
13360#~ msgstr "Close-Job"
13361
13362#~ msgid "operations-supported.6"
13363#~ msgstr "Send-Document"
13364
13365#~ msgid "operations-supported.60"
13366#~ msgstr "Identify-Printer"
13367
13368#~ msgid "operations-supported.61"
13369#~ msgstr "Validate-Document"
13370
13371#~ msgid "operations-supported.62"
13372#~ msgstr "Add-Document-Images"
13373
13374#~ msgid "operations-supported.63"
13375#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13376
13377#~ msgid "operations-supported.64"
13378#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13379
13380#~ msgid "operations-supported.65"
13381#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13382
13383#~ msgid "operations-supported.66"
13384#~ msgstr "Fetch-Document"
13385
13386#~ msgid "operations-supported.67"
13387#~ msgstr "Fetch-Job"
13388
13389#~ msgid "operations-supported.68"
13390#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13391
13392#~ msgid "operations-supported.69"
13393#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13394
13395#~ msgid "operations-supported.7"
13396#~ msgstr "Send-URI"
13397
13398#~ msgid "operations-supported.70"
13399#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13400
13401#~ msgid "operations-supported.71"
13402#~ msgstr "Update-Document-Status"
13403
13404#~ msgid "operations-supported.72"
13405#~ msgstr "Update-Job-Status"
13406
13407#~ msgid "operations-supported.73"
13408#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13409
13410#~ msgid "operations-supported.74"
13411#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13412
13413#~ msgid "operations-supported.8"
13414#~ msgstr "Cancel-Job"
13415
13416#~ msgid "operations-supported.9"
13417#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13418
13419#~ msgid "output-device"
13420#~ msgstr "Output Device"
13421
13422#~ msgid "output-device-job-states"
13423#~ msgstr "Output Device Job States"
13424
13425#~ msgid "output-device-uuid"
13426#~ msgstr "Output Device Uuid"
13427
13428#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13429#~ msgstr "Prc"
13430
13431#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13432#~ msgstr "U3d"
13433
13434#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13435#~ msgstr "Adobe 1.3"
13436
13437#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13438#~ msgstr "Adobe 1.4"
13439
13440#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13441#~ msgstr "Adobe 1.5"
13442
13443#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13444#~ msgstr "Adobe 1.6"
13445
13446#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13447#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13448
13449#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13450#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13451
13452#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13453#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13454
13455#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13456#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13457
13458#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13459#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13460
13461#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13462#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13463
13464#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13465#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13466
13467#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13468#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13469
13470#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13471#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13472
13473#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13474#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13475
13476#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13477#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13478
13479#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13480#~ msgstr "None"
13481
13482#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13483#~ msgstr "PWG 5102.3"
13484
13485#~ msgid "preferred-attributes"
13486#~ msgstr "Preferred Attributes"
13487
13488#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13489#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13490
13491#~ msgid "profile-uri-actual"
13492#~ msgstr "Actual Profile URI"
13493
13494#~ msgid "requested-attributes.all"
13495#~ msgstr "All"
13496
13497#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13498#~ msgstr "Document Description"
13499
13500#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13501#~ msgstr "Document Template"
13502
13503#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13504#~ msgstr "Job Actuals"
13505
13506#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13507#~ msgstr "Job Description"
13508
13509#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13510#~ msgstr "Job Template"
13511
13512#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13513#~ msgstr "Printer Description"
13514
13515#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13516#~ msgstr "Subscription Description"
13517
13518#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13519#~ msgstr "Subscription Template"
13520
13521#~ msgid "requesting-user-name"
13522#~ msgstr "Requesting User Name"
13523
13524#~ msgid "requesting-user-uri"
13525#~ msgstr "Requesting User URI"
13526
13527#~ msgid "x-image-position"
13528#~ msgstr "X Image Position"
13529
13530#~ msgid "x-image-position.center"
13531#~ msgstr "Center"
13532
13533#~ msgid "x-image-position.left"
13534#~ msgstr "Left"
13535
13536#~ msgid "x-image-position.none"
13537#~ msgstr "None"
13538
13539#~ msgid "x-image-position.right"
13540#~ msgstr "Right"
13541
13542#~ msgid "x-image-shift"
13543#~ msgstr "X Image Shift"
13544
13545#~ msgid "x-side1-image-shift"
13546#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13547
13548#~ msgid "x-side2-image-shift"
13549#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13550
13551#~ msgid "y-image-position"
13552#~ msgstr "Y Image Position"
13553
13554#~ msgid "y-image-position.bottom"
13555#~ msgstr "Bottom"
13556
13557#~ msgid "y-image-position.center"
13558#~ msgstr "Center"
13559
13560#~ msgid "y-image-position.none"
13561#~ msgstr "None"
13562
13563#~ msgid "y-image-position.top"
13564#~ msgstr "Top"
13565
13566#~ msgid "y-image-shift"
13567#~ msgstr "Y Image Shift"
13568
13569#~ msgid "y-side1-image-shift"
13570#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13571
13572#~ msgid "y-side2-image-shift"
13573#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"