]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
21860882 | 1 | # French translations for Git. |
5da312d1 | 2 | # Copyright (C) 2018 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> |
21860882 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
5da312d1 | 4 | # Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2018. |
21860882 SH |
5 | # Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. |
6 | # | |
7 | # French translations of common Git words used in this file: | |
8 | # | |
9 | # English | French | |
10 | # -----------------+--------------------------------- | |
ba1b8cfa | 11 | # 3-way merge | fusion à 3 points |
21860882 SH |
12 | # #NN | n°NN |
13 | # a commit | un commit | |
14 | # backward | | |
15 | # compatibility | rétrocompatibilité | |
16 | # bare repository | dépôt nu | |
17 | # bisect | bissection | |
18 | # blob | blob | |
19 | # bug | bogue | |
20 | # bundle | colis | |
ba1b8cfa JNA |
21 | # bypass | éviter d'utiliser |
22 | # to checkout | extraire | |
21860882 | 23 | # cherry-pick | picorer |
ba1b8cfa JNA |
24 | # to commit | valider |
25 | # commit-ish | commit ou apparenté | |
26 | # config file | fichier de configuration | |
21860882 | 27 | # dangling | en suspens |
ba1b8cfa | 28 | # to debug | déboguer |
21860882 | 29 | # debugging | débogage |
ba1b8cfa | 30 | # to deflate | compresser |
eb7bb1cc | 31 | # email | courriel |
ba1b8cfa | 32 | # entry | élément |
21860882 SH |
33 | # fast-forward | avance rapide |
34 | # fast-forwarded | mis à jour en avance rapide | |
ba1b8cfa JNA |
35 | # to fetch | rapatrier |
36 | # fix conflicts | réglez les conflits | |
37 | # to format | formater | |
21860882 SH |
38 | # glob | glob |
39 | # hash | hachage | |
40 | # HEAD | HEAD (genre féminin) | |
ba1b8cfa | 41 | # hook | crochet |
21860882 | 42 | # hunk | section |
ba1b8cfa JNA |
43 | # to inflate | décompresser |
44 | # to list | afficher | |
45 | # mapping | mise en correspondance | |
21860882 | 46 | # merge | fusion |
ba1b8cfa JNA |
47 | # pack | paquet |
48 | # patches | patchs | |
21860882 | 49 | # pattern | motif |
ba1b8cfa JNA |
50 | # to prune | éliminer |
51 | # to push | pousser | |
52 | # to rebase | rebaser | |
26ce3a3c | 53 | # trailers | lignes terminales |
21860882 SH |
54 | # repository | dépôt |
55 | # remote | distante (ou serveur distant) | |
56 | # revision | révision | |
561580ea | 57 | # shallow | superficiel |
ba1b8cfa | 58 | # shell | interpréteur de commandes |
21860882 | 59 | # stash | remisage |
ba1b8cfa | 60 | # to stash | remiser |
21860882 SH |
61 | # tag | étiquette |
62 | # template | modèle | |
ba1b8cfa | 63 | # thread | fil |
21860882 | 64 | # to track | suivre |
ba1b8cfa JNA |
65 | # tree | arbre |
66 | # tree-ish | arbre ou apparenté | |
21860882 | 67 | # to unstage | désindexer |
21860882 | 68 | # upstream | amont |
ba1b8cfa | 69 | # viewer | visualiseur |
21860882 SH |
70 | # worktree / | |
71 | # work(ing) tree | copie de travail | |
6b388fca JNA |
72 | # |
73 | msgid "" | |
21860882 SH |
74 | msgstr "" |
75 | "Project-Id-Version: git\n" | |
6b388fca | 76 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
2acb3d49 JNA |
77 | "POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n" |
78 | "PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:53+0100\n" | |
893fcc3e JNA |
79 | "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" |
80 | "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" | |
21860882 | 81 | "Language: fr\n" |
6b388fca JNA |
82 | "MIME-Version: 1.0\n" |
83 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
84 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
85 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" | |
6b388fca | 86 | |
5da312d1 | 87 | #: advice.c:62 |
6b388fca JNA |
88 | #, c-format |
89 | msgid "hint: %.*s\n" | |
21860882 | 90 | msgstr "astuce: %.*s\n" |
6b388fca | 91 | |
5da312d1 | 92 | #: advice.c:90 |
b67e6306 JNA |
93 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
94 | msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
95 | ||
5da312d1 | 96 | #: advice.c:92 |
b67e6306 JNA |
97 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
98 | msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
99 | ||
5da312d1 | 100 | #: advice.c:94 |
b67e6306 JNA |
101 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
102 | msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
103 | ||
5da312d1 | 104 | #: advice.c:96 |
b67e6306 JNA |
105 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
106 | msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
107 | ||
5da312d1 | 108 | #: advice.c:98 |
b67e6306 JNA |
109 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
110 | msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
111 | ||
5da312d1 | 112 | #: advice.c:100 |
b67e6306 JNA |
113 | #, c-format |
114 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
115 | msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." | |
116 | ||
5da312d1 | 117 | #: advice.c:108 |
6b388fca | 118 | msgid "" |
f7fbc357 | 119 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
f507e5dd | 120 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
21860882 | 121 | msgstr "" |
7b058058 JNA |
122 | "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" |
123 | "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." | |
6b388fca | 124 | |
5da312d1 | 125 | #: advice.c:116 |
b67e6306 JNA |
126 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
127 | msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." | |
128 | ||
5da312d1 | 129 | #: advice.c:121 builtin/merge.c:1213 |
7a43c952 JNA |
130 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
131 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." | |
132 | ||
5da312d1 | 133 | #: advice.c:123 |
ffd5159b JNA |
134 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
135 | msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." | |
7a43c952 | 136 | |
5da312d1 | 137 | #: advice.c:124 |
7a43c952 JNA |
138 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
139 | msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." | |
140 | ||
5da312d1 | 141 | #: advice.c:130 |
b67e6306 JNA |
142 | #, c-format |
143 | msgid "" | |
144 | "Note: checking out '%s'.\n" | |
145 | "\n" | |
146 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
147 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
148 | "state without impacting any branches by performing another checkout.\n" | |
149 | "\n" | |
150 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
151 | "do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n" | |
152 | "\n" | |
153 | " git checkout -b <new-branch-name>\n" | |
154 | "\n" | |
155 | msgstr "" | |
156 | "Note : extraction de '%s'.\n" | |
157 | "\n" | |
158 | "Vous êtes dans l'état « HEAD détachée ». Vous pouvez visiter, faire des " | |
159 | "modifications\n" | |
160 | "expérimentales et les valider. Il vous suffit de faire une autre extraction " | |
161 | "pour\n" | |
162 | "abandonner les commits que vous faites dans cet état sans impacter les " | |
163 | "autres branches\n" | |
164 | "\n" | |
165 | "Si vous voulez créer une nouvelle branche pour conserver les commits que " | |
166 | "vous créez,\n" | |
167 | "il vous suffit d'utiliser « checkout -b » (maintenant ou plus tard) comme " | |
168 | "ceci :\n" | |
169 | "\n" | |
170 | " git checkout -b <nom-de-la-nouvelle-branche>\n" | |
171 | "\n" | |
172 | ||
12142e1b | 173 | #: apply.c:58 |
85ea5cbf JNA |
174 | #, c-format |
175 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
176 | msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" | |
6b388fca | 177 | |
12142e1b | 178 | #: apply.c:74 |
eadd122b | 179 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
180 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" |
181 | msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" | |
eadd122b | 182 | |
5da312d1 | 183 | #: apply.c:122 |
85ea5cbf JNA |
184 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
185 | msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." | |
6b388fca | 186 | |
5da312d1 | 187 | #: apply.c:124 |
85ea5cbf JNA |
188 | msgid "--cached and --3way cannot be used together." |
189 | msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." | |
6b388fca | 190 | |
5da312d1 | 191 | #: apply.c:127 |
85ea5cbf JNA |
192 | msgid "--3way outside a repository" |
193 | msgstr "--3way hors d'un dépôt" | |
6b388fca | 194 | |
5da312d1 | 195 | #: apply.c:138 |
85ea5cbf JNA |
196 | msgid "--index outside a repository" |
197 | msgstr "--index hors d'un dépôt" | |
6b388fca | 198 | |
5da312d1 | 199 | #: apply.c:141 |
85ea5cbf JNA |
200 | msgid "--cached outside a repository" |
201 | msgstr "--cached hors d'un dépôt" | |
6b388fca | 202 | |
5da312d1 | 203 | #: apply.c:821 |
85ea5cbf JNA |
204 | #, c-format |
205 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
206 | msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" | |
6b388fca | 207 | |
5da312d1 | 208 | #: apply.c:830 |
85ea5cbf JNA |
209 | #, c-format |
210 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
211 | msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" | |
6b388fca | 212 | |
5da312d1 | 213 | #: apply.c:904 |
85ea5cbf JNA |
214 | #, c-format |
215 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
216 | msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" | |
6b388fca | 217 | |
5da312d1 | 218 | #: apply.c:942 |
85ea5cbf JNA |
219 | #, c-format |
220 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
221 | msgstr "" | |
222 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " | |
223 | "ligne %d" | |
6b388fca | 224 | |
5da312d1 | 225 | #: apply.c:948 |
85ea5cbf JNA |
226 | #, c-format |
227 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
228 | msgstr "" | |
229 | "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " | |
230 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 231 | |
5da312d1 | 232 | #: apply.c:949 |
85ea5cbf JNA |
233 | #, c-format |
234 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
235 | msgstr "" | |
236 | "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " | |
237 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 238 | |
5da312d1 | 239 | #: apply.c:954 |
85ea5cbf JNA |
240 | #, c-format |
241 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
242 | msgstr "" | |
243 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" | |
6b388fca | 244 | |
5da312d1 | 245 | #: apply.c:983 |
12142e1b JNA |
246 | #, c-format |
247 | msgid "invalid mode on line %d: %s" | |
248 | msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" | |
249 | ||
5da312d1 | 250 | #: apply.c:1301 |
12142e1b JNA |
251 | #, c-format |
252 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
253 | msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" | |
254 | ||
5da312d1 | 255 | #: apply.c:1473 |
85ea5cbf JNA |
256 | #, c-format |
257 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
258 | msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" | |
6b388fca | 259 | |
5da312d1 | 260 | #: apply.c:1542 |
85ea5cbf JNA |
261 | #, c-format |
262 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
263 | msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" | |
6b388fca | 264 | |
5da312d1 | 265 | #: apply.c:1562 |
85ea5cbf JNA |
266 | #, c-format |
267 | msgid "" | |
268 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
269 | "component (line %d)" | |
270 | msgid_plural "" | |
271 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
272 | "components (line %d)" | |
273 | msgstr[0] "" | |
274 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
275 | "la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
276 | msgstr[1] "" | |
277 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
278 | "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
6b388fca | 279 | |
5da312d1 | 280 | #: apply.c:1575 |
85ea5cbf JNA |
281 | #, c-format |
282 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
275588f9 JX |
283 | msgstr "" |
284 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" | |
6b388fca | 285 | |
5da312d1 | 286 | #: apply.c:1763 |
85ea5cbf JNA |
287 | msgid "new file depends on old contents" |
288 | msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" | |
b67e6306 | 289 | |
5da312d1 | 290 | #: apply.c:1765 |
85ea5cbf JNA |
291 | msgid "deleted file still has contents" |
292 | msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" | |
b67e6306 | 293 | |
5da312d1 | 294 | #: apply.c:1799 |
85ea5cbf JNA |
295 | #, c-format |
296 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
297 | msgstr "patch corrompu à la ligne %d" | |
b67e6306 | 298 | |
5da312d1 | 299 | #: apply.c:1836 |
b67e6306 | 300 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
301 | msgid "new file %s depends on old contents" |
302 | msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" | |
b67e6306 | 303 | |
5da312d1 | 304 | #: apply.c:1838 |
b67e6306 | 305 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
306 | msgid "deleted file %s still has contents" |
307 | msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" | |
b67e6306 | 308 | |
5da312d1 | 309 | #: apply.c:1841 |
85ea5cbf JNA |
310 | #, c-format |
311 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
312 | msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" | |
6b388fca | 313 | |
5da312d1 | 314 | #: apply.c:1988 |
b67e6306 | 315 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
316 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
317 | msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" | |
b67e6306 | 318 | |
5da312d1 | 319 | #: apply.c:2025 |
b67e6306 | 320 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
321 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
322 | msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" | |
b67e6306 | 323 | |
5da312d1 | 324 | #: apply.c:2185 |
b67e6306 | 325 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
326 | msgid "patch with only garbage at line %d" |
327 | msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" | |
b67e6306 | 328 | |
5da312d1 | 329 | #: apply.c:2271 |
b67e6306 | 330 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
331 | msgid "unable to read symlink %s" |
332 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" | |
b67e6306 | 333 | |
5da312d1 | 334 | #: apply.c:2275 |
b67e6306 | 335 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
336 | msgid "unable to open or read %s" |
337 | msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" | |
b67e6306 | 338 | |
5da312d1 | 339 | #: apply.c:2934 |
b67e6306 | 340 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
341 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
342 | msgstr "début de ligne invalide : '%c'" | |
b67e6306 | 343 | |
5da312d1 | 344 | #: apply.c:3055 |
b67e6306 | 345 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
346 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
347 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
348 | msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." | |
349 | msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." | |
b67e6306 | 350 | |
5da312d1 | 351 | #: apply.c:3067 |
b67e6306 | 352 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
353 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
354 | msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" | |
b67e6306 | 355 | |
5da312d1 | 356 | #: apply.c:3073 |
b67e6306 JNA |
357 | #, c-format |
358 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
359 | "while searching for:\n" |
360 | "%.*s" | |
b67e6306 | 361 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
362 | "pendant la recherche de :\n" |
363 | "%.*s" | |
b67e6306 | 364 | |
5da312d1 | 365 | #: apply.c:3095 |
b67e6306 | 366 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
367 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
368 | msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" | |
b67e6306 | 369 | |
5da312d1 | 370 | #: apply.c:3103 |
b67e6306 | 371 | #, c-format |
85ea5cbf | 372 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" |
275588f9 JX |
373 | msgstr "" |
374 | "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section " | |
375 | "inverse" | |
b67e6306 | 376 | |
5da312d1 | 377 | #: apply.c:3149 |
b67e6306 | 378 | #, c-format |
85ea5cbf | 379 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
275588f9 JX |
380 | msgstr "" |
381 | "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" | |
b67e6306 | 382 | |
5da312d1 | 383 | #: apply.c:3159 |
b67e6306 | 384 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
385 | msgid "" |
386 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." | |
275588f9 JX |
387 | msgstr "" |
388 | "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." | |
b67e6306 | 389 | |
5da312d1 | 390 | #: apply.c:3167 |
85ea5cbf JNA |
391 | #, c-format |
392 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" | |
393 | msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide" | |
b67e6306 | 394 | |
5da312d1 | 395 | #: apply.c:3185 |
b67e6306 | 396 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
397 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
398 | msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue" | |
b67e6306 | 399 | |
5da312d1 | 400 | #: apply.c:3198 |
b67e6306 | 401 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
402 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
403 | msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" | |
404 | ||
5da312d1 | 405 | #: apply.c:3204 |
85ea5cbf JNA |
406 | #, c-format |
407 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
b67e6306 | 408 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
409 | "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " |
410 | "trouvé)" | |
b67e6306 | 411 | |
5da312d1 | 412 | #: apply.c:3225 |
b67e6306 | 413 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
414 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
415 | msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" | |
b67e6306 | 416 | |
5da312d1 | 417 | #: apply.c:3347 |
b67e6306 | 418 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
419 | msgid "cannot checkout %s" |
420 | msgstr "extraction de %s impossible" | |
b67e6306 | 421 | |
5da312d1 | 422 | #: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277 |
3d8b14c2 | 423 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
424 | msgid "failed to read %s" |
425 | msgstr "échec de la lecture de %s" | |
3d8b14c2 | 426 | |
5da312d1 | 427 | #: apply.c:3404 |
6b388fca | 428 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
429 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
430 | msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" | |
6b388fca | 431 | |
5da312d1 | 432 | #: apply.c:3433 apply.c:3673 |
6b388fca | 433 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
434 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
435 | msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" | |
6b388fca | 436 | |
5da312d1 | 437 | #: apply.c:3516 apply.c:3687 |
6b388fca | 438 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
439 | msgid "%s: does not exist in index" |
440 | msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" | |
6b388fca | 441 | |
5da312d1 | 442 | #: apply.c:3525 apply.c:3695 |
6b388fca | 443 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
444 | msgid "%s: does not match index" |
445 | msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" | |
6b388fca | 446 | |
5da312d1 | 447 | #: apply.c:3560 |
85ea5cbf | 448 | msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." |
275588f9 JX |
449 | msgstr "" |
450 | "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " | |
451 | "points." | |
85ea5cbf | 452 | |
5da312d1 | 453 | #: apply.c:3563 |
6b388fca | 454 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
455 | msgid "Falling back to three-way merge...\n" |
456 | msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" | |
6b388fca | 457 | |
5da312d1 | 458 | #: apply.c:3579 apply.c:3583 |
6b388fca | 459 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
460 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
461 | msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" | |
6b388fca | 462 | |
5da312d1 | 463 | #: apply.c:3595 |
6b388fca | 464 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
465 | msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" |
466 | msgstr "Echec du retour à une fusion à 3 points…\n" | |
6b388fca | 467 | |
5da312d1 | 468 | #: apply.c:3609 |
6b388fca | 469 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
470 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
471 | msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" | |
6b388fca | 472 | |
5da312d1 | 473 | #: apply.c:3614 |
6b388fca | 474 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
475 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
476 | msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" | |
6b388fca | 477 | |
5da312d1 | 478 | #: apply.c:3640 |
85ea5cbf JNA |
479 | msgid "removal patch leaves file contents" |
480 | msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" | |
3d8b14c2 | 481 | |
5da312d1 | 482 | #: apply.c:3712 |
6b388fca | 483 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
484 | msgid "%s: wrong type" |
485 | msgstr "%s : type erroné" | |
6b388fca | 486 | |
5da312d1 | 487 | #: apply.c:3714 |
6b388fca | 488 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
489 | msgid "%s has type %o, expected %o" |
490 | msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" | |
6b388fca | 491 | |
5da312d1 | 492 | #: apply.c:3864 apply.c:3866 |
6b388fca | 493 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
494 | msgid "invalid path '%s'" |
495 | msgstr "chemin invalide '%s'" | |
6b388fca | 496 | |
5da312d1 | 497 | #: apply.c:3922 |
85ea5cbf JNA |
498 | #, c-format |
499 | msgid "%s: already exists in index" | |
500 | msgstr "%s : existe déjà dans l'index" | |
6b388fca | 501 | |
5da312d1 | 502 | #: apply.c:3925 |
6b388fca | 503 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
504 | msgid "%s: already exists in working directory" |
505 | msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" | |
6b388fca | 506 | |
5da312d1 | 507 | #: apply.c:3945 |
6b388fca | 508 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
509 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
510 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" | |
6b388fca | 511 | |
5da312d1 | 512 | #: apply.c:3950 |
85ea5cbf JNA |
513 | #, c-format |
514 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
21860882 | 515 | msgstr "" |
85ea5cbf | 516 | "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" |
6b388fca | 517 | |
5da312d1 | 518 | #: apply.c:3970 |
6b388fca | 519 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
520 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
521 | msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
6b388fca | 522 | |
5da312d1 | 523 | #: apply.c:3974 |
6b388fca | 524 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
525 | msgid "%s: patch does not apply" |
526 | msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" | |
6b388fca | 527 | |
5da312d1 | 528 | #: apply.c:3989 |
6b388fca | 529 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
530 | msgid "Checking patch %s..." |
531 | msgstr "Vérification du patch %s..." | |
6b388fca | 532 | |
5da312d1 | 533 | #: apply.c:4080 |
7a43c952 | 534 | #, c-format |
85ea5cbf | 535 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
275588f9 JX |
536 | msgstr "" |
537 | "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" | |
7a43c952 | 538 | |
5da312d1 | 539 | #: apply.c:4087 |
955efd65 | 540 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
541 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
542 | msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" | |
955efd65 | 543 | |
5da312d1 | 544 | #: apply.c:4090 |
6b388fca | 545 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
546 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
547 | msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." | |
6b388fca | 548 | |
5da312d1 | 549 | #: apply.c:4095 builtin/checkout.c:236 builtin/reset.c:148 |
6b388fca | 550 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
551 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
552 | msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" | |
6b388fca | 553 | |
5da312d1 | 554 | #: apply.c:4099 |
6b388fca | 555 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
556 | msgid "could not add %s to temporary index" |
557 | msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" | |
6b388fca | 558 | |
5da312d1 | 559 | #: apply.c:4109 |
6b388fca | 560 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
561 | msgid "could not write temporary index to %s" |
562 | msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" | |
6b388fca | 563 | |
5da312d1 | 564 | #: apply.c:4247 |
85ea5cbf JNA |
565 | #, c-format |
566 | msgid "unable to remove %s from index" | |
567 | msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" | |
6b388fca | 568 | |
5da312d1 | 569 | #: apply.c:4282 |
6b388fca | 570 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
571 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
572 | msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" | |
6b388fca | 573 | |
5da312d1 | 574 | #: apply.c:4288 |
85ea5cbf JNA |
575 | #, c-format |
576 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
577 | msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" | |
9aeb4c2b | 578 | |
5da312d1 | 579 | #: apply.c:4296 |
85ea5cbf JNA |
580 | #, c-format |
581 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
582 | msgstr "" | |
583 | "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " | |
584 | "impossible" | |
9aeb4c2b | 585 | |
5da312d1 | 586 | #: apply.c:4302 apply.c:4446 |
85ea5cbf JNA |
587 | #, c-format |
588 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
589 | msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" | |
6b388fca | 590 | |
5da312d1 | 591 | #: apply.c:4343 |
6b388fca | 592 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
593 | msgid "failed to write to '%s'" |
594 | msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" | |
6b388fca | 595 | |
5da312d1 | 596 | #: apply.c:4347 |
9aeb4c2b | 597 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
598 | msgid "closing file '%s'" |
599 | msgstr "fermeture du fichier '%s'" | |
9aeb4c2b | 600 | |
5da312d1 | 601 | #: apply.c:4417 |
85ea5cbf JNA |
602 | #, c-format |
603 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
604 | msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" | |
6b388fca | 605 | |
5da312d1 | 606 | #: apply.c:4515 |
6b388fca | 607 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
608 | msgid "Applied patch %s cleanly." |
609 | msgstr "Patch %s appliqué proprement." | |
6b388fca | 610 | |
5da312d1 | 611 | #: apply.c:4523 |
85ea5cbf JNA |
612 | msgid "internal error" |
613 | msgstr "erreur interne" | |
6b388fca | 614 | |
5da312d1 | 615 | #: apply.c:4526 |
f507e5dd | 616 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
617 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
618 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
619 | msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." | |
620 | msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." | |
f507e5dd | 621 | |
5da312d1 | 622 | #: apply.c:4537 |
6b388fca | 623 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
624 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
625 | msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" | |
6b388fca | 626 | |
5da312d1 | 627 | #: apply.c:4545 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:1011 |
6b388fca | 628 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
629 | msgid "cannot open %s" |
630 | msgstr "impossible d'ouvrir %s" | |
6b388fca | 631 | |
5da312d1 | 632 | #: apply.c:4559 |
85ea5cbf JNA |
633 | #, c-format |
634 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
635 | msgstr "Section n°%d appliquée proprement." | |
6b388fca | 636 | |
5da312d1 | 637 | #: apply.c:4563 |
f507e5dd | 638 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
639 | msgid "Rejected hunk #%d." |
640 | msgstr "Section n°%d rejetée." | |
f507e5dd | 641 | |
5da312d1 | 642 | #: apply.c:4673 |
f507e5dd | 643 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
644 | msgid "Skipped patch '%s'." |
645 | msgstr "Chemin '%s' non traité." | |
b67e6306 | 646 | |
5da312d1 | 647 | #: apply.c:4681 |
85ea5cbf JNA |
648 | msgid "unrecognized input" |
649 | msgstr "entrée non reconnue" | |
650 | ||
5da312d1 | 651 | #: apply.c:4700 |
85ea5cbf JNA |
652 | msgid "unable to read index file" |
653 | msgstr "lecture du fichier d'index impossible" | |
654 | ||
5da312d1 | 655 | #: apply.c:4837 |
b67e6306 | 656 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
657 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
658 | msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" | |
f507e5dd | 659 | |
5da312d1 | 660 | #: apply.c:4864 |
b67e6306 | 661 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
662 | msgid "squelched %d whitespace error" |
663 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
664 | msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" | |
665 | msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" | |
b67e6306 | 666 | |
5da312d1 | 667 | #: apply.c:4870 apply.c:4885 |
b67e6306 | 668 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
669 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
670 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
671 | msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." | |
672 | msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." | |
b67e6306 | 673 | |
5da312d1 | 674 | #: apply.c:4878 |
b67e6306 | 675 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
676 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
677 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
678 | msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." | |
679 | msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." | |
b67e6306 | 680 | |
5da312d1 | 681 | #: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 |
85ea5cbf JNA |
682 | msgid "Unable to write new index file" |
683 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
b67e6306 | 684 | |
2acb3d49 | 685 | #: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223 |
5da312d1 JNA |
686 | #: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193 |
687 | #: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860 | |
688 | #: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1230 | |
689 | #: builtin/submodule--helper.c:1233 builtin/submodule--helper.c:1450 | |
12142e1b | 690 | #: git-add--interactive.perl:197 |
85ea5cbf JNA |
691 | msgid "path" |
692 | msgstr "chemin" | |
b67e6306 | 693 | |
5da312d1 | 694 | #: apply.c:4922 |
85ea5cbf JNA |
695 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
696 | msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
b67e6306 | 697 | |
5da312d1 | 698 | #: apply.c:4925 |
85ea5cbf JNA |
699 | msgid "apply changes matching the given path" |
700 | msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
b67e6306 | 701 | |
2acb3d49 | 702 | #: apply.c:4927 builtin/am.c:2229 |
85ea5cbf JNA |
703 | msgid "num" |
704 | msgstr "num" | |
b67e6306 | 705 | |
5da312d1 | 706 | #: apply.c:4928 |
85ea5cbf JNA |
707 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
708 | msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" | |
b67e6306 | 709 | |
5da312d1 | 710 | #: apply.c:4931 |
85ea5cbf JNA |
711 | msgid "ignore additions made by the patch" |
712 | msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" | |
b67e6306 | 713 | |
5da312d1 | 714 | #: apply.c:4933 |
85ea5cbf JNA |
715 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
716 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" | |
b67e6306 | 717 | |
5da312d1 | 718 | #: apply.c:4937 |
85ea5cbf | 719 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
b67e6306 | 720 | msgstr "" |
85ea5cbf | 721 | "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" |
f507e5dd | 722 | |
5da312d1 | 723 | #: apply.c:4939 |
85ea5cbf | 724 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
8430988d | 725 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" |
f507e5dd | 726 | |
5da312d1 | 727 | #: apply.c:4941 |
85ea5cbf JNA |
728 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
729 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" | |
f507e5dd | 730 | |
5da312d1 | 731 | #: apply.c:4943 |
85ea5cbf JNA |
732 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
733 | msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" | |
f507e5dd | 734 | |
5da312d1 | 735 | #: apply.c:4945 |
85ea5cbf JNA |
736 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
737 | msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" | |
f507e5dd | 738 | |
5da312d1 | 739 | #: apply.c:4947 |
85ea5cbf JNA |
740 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
741 | msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" | |
f507e5dd | 742 | |
5da312d1 | 743 | #: apply.c:4949 |
85ea5cbf JNA |
744 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
745 | msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" | |
f507e5dd | 746 | |
5da312d1 | 747 | #: apply.c:4951 |
85ea5cbf JNA |
748 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
749 | msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" | |
750 | ||
5da312d1 | 751 | #: apply.c:4953 |
85ea5cbf | 752 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
9aeb4c2b | 753 | msgstr "" |
85ea5cbf | 754 | "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" |
f507e5dd | 755 | |
5da312d1 | 756 | #: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 |
85ea5cbf JNA |
757 | msgid "paths are separated with NUL character" |
758 | msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" | |
f507e5dd | 759 | |
5da312d1 | 760 | #: apply.c:4958 |
85ea5cbf JNA |
761 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
762 | msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" | |
955efd65 | 763 | |
2acb3d49 | 764 | #: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95 |
26ce3a3c | 765 | #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 |
5da312d1 | 766 | #: builtin/pack-objects.c:3009 |
85ea5cbf JNA |
767 | msgid "action" |
768 | msgstr "action" | |
3d8b14c2 | 769 | |
5da312d1 | 770 | #: apply.c:4960 |
85ea5cbf JNA |
771 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
772 | msgstr "" | |
773 | "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " | |
774 | "d'espace" | |
b67e6306 | 775 | |
5da312d1 | 776 | #: apply.c:4963 apply.c:4966 |
85ea5cbf JNA |
777 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
778 | msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" | |
6b388fca | 779 | |
5da312d1 | 780 | #: apply.c:4969 |
85ea5cbf JNA |
781 | msgid "apply the patch in reverse" |
782 | msgstr "appliquer le patch en sens inverse" | |
6b388fca | 783 | |
5da312d1 | 784 | #: apply.c:4971 |
85ea5cbf JNA |
785 | msgid "don't expect at least one line of context" |
786 | msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" | |
6b388fca | 787 | |
5da312d1 | 788 | #: apply.c:4973 |
85ea5cbf JNA |
789 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
790 | msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" | |
6b388fca | 791 | |
5da312d1 | 792 | #: apply.c:4975 |
85ea5cbf JNA |
793 | msgid "allow overlapping hunks" |
794 | msgstr "accepter les recouvrements de sections" | |
6b388fca | 795 | |
5da312d1 JNA |
796 | #: apply.c:4976 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 |
797 | #: builtin/commit.c:1361 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640 | |
798 | #: builtin/log.c:1896 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 | |
85ea5cbf JNA |
799 | msgid "be verbose" |
800 | msgstr "mode verbeux" | |
6b388fca | 801 | |
5da312d1 | 802 | #: apply.c:4978 |
85ea5cbf JNA |
803 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
804 | msgstr "" | |
805 | "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " | |
806 | "fichier" | |
6b388fca | 807 | |
5da312d1 | 808 | #: apply.c:4981 |
85ea5cbf JNA |
809 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
810 | msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" | |
6b388fca | 811 | |
2acb3d49 | 812 | #: apply.c:4983 builtin/am.c:2217 |
85ea5cbf JNA |
813 | msgid "root" |
814 | msgstr "racine" | |
6b388fca | 815 | |
5da312d1 | 816 | #: apply.c:4984 |
85ea5cbf JNA |
817 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
818 | msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" | |
6b388fca | 819 | |
12142e1b | 820 | #: archive.c:13 |
85ea5cbf JNA |
821 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
822 | msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 823 | |
12142e1b | 824 | #: archive.c:14 |
85ea5cbf JNA |
825 | msgid "git archive --list" |
826 | msgstr "git archive --list" | |
6b388fca | 827 | |
12142e1b | 828 | #: archive.c:15 |
85ea5cbf JNA |
829 | msgid "" |
830 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
831 | msgstr "" | |
832 | "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou " | |
833 | "apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 834 | |
12142e1b | 835 | #: archive.c:16 |
85ea5cbf JNA |
836 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
837 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" | |
838 | ||
5da312d1 | 839 | #: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 |
561580ea | 840 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
841 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
842 | msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" | |
561580ea | 843 | |
26ce3a3c | 844 | #: archive.c:436 |
85ea5cbf JNA |
845 | msgid "fmt" |
846 | msgstr "fmt" | |
22338062 | 847 | |
26ce3a3c | 848 | #: archive.c:436 |
85ea5cbf JNA |
849 | msgid "archive format" |
850 | msgstr "format d'archive" | |
6b388fca | 851 | |
5da312d1 | 852 | #: archive.c:437 builtin/log.c:1459 |
85ea5cbf JNA |
853 | msgid "prefix" |
854 | msgstr "préfixe" | |
6b388fca | 855 | |
26ce3a3c | 856 | #: archive.c:438 |
85ea5cbf JNA |
857 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
858 | msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" | |
6b388fca | 859 | |
5da312d1 JNA |
860 | #: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:62 |
861 | #: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:861 | |
862 | #: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 | |
26ce3a3c | 863 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 |
71ca3ba3 | 864 | #: parse-options.h:153 |
85ea5cbf JNA |
865 | msgid "file" |
866 | msgstr "fichier" | |
6b388fca | 867 | |
26ce3a3c | 868 | #: archive.c:440 builtin/archive.c:89 |
85ea5cbf JNA |
869 | msgid "write the archive to this file" |
870 | msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" | |
f7fbc357 | 871 | |
26ce3a3c | 872 | #: archive.c:442 |
85ea5cbf JNA |
873 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
874 | msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" | |
f7fbc357 | 875 | |
26ce3a3c | 876 | #: archive.c:443 |
85ea5cbf JNA |
877 | msgid "report archived files on stderr" |
878 | msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" | |
6b388fca | 879 | |
26ce3a3c | 880 | #: archive.c:444 |
85ea5cbf JNA |
881 | msgid "store only" |
882 | msgstr "stockage seulement" | |
6b388fca | 883 | |
26ce3a3c | 884 | #: archive.c:445 |
85ea5cbf JNA |
885 | msgid "compress faster" |
886 | msgstr "compression rapide" | |
7b058058 | 887 | |
26ce3a3c | 888 | #: archive.c:453 |
85ea5cbf JNA |
889 | msgid "compress better" |
890 | msgstr "compression efficace" | |
7b058058 | 891 | |
26ce3a3c | 892 | #: archive.c:456 |
85ea5cbf JNA |
893 | msgid "list supported archive formats" |
894 | msgstr "afficher les formats d'archive supportés" | |
6b388fca | 895 | |
26ce3a3c | 896 | #: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109 |
5da312d1 | 897 | #: builtin/submodule--helper.c:872 builtin/submodule--helper.c:1239 |
85ea5cbf JNA |
898 | msgid "repo" |
899 | msgstr "dépôt" | |
6b388fca | 900 | |
26ce3a3c | 901 | #: archive.c:459 builtin/archive.c:91 |
85ea5cbf JNA |
902 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
903 | msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" | |
904 | ||
26ce3a3c | 905 | #: archive.c:460 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489 |
85ea5cbf JNA |
906 | msgid "command" |
907 | msgstr "commande" | |
908 | ||
26ce3a3c | 909 | #: archive.c:461 builtin/archive.c:93 |
85ea5cbf JNA |
910 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
911 | msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" | |
912 | ||
26ce3a3c | 913 | #: archive.c:468 |
85ea5cbf JNA |
914 | msgid "Unexpected option --remote" |
915 | msgstr "Option --remote inattendue" | |
916 | ||
26ce3a3c | 917 | #: archive.c:470 |
85ea5cbf JNA |
918 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
919 | msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote" | |
920 | ||
26ce3a3c | 921 | #: archive.c:472 |
85ea5cbf JNA |
922 | msgid "Unexpected option --output" |
923 | msgstr "Option --output inattendue" | |
6b388fca | 924 | |
26ce3a3c | 925 | #: archive.c:494 |
6b388fca | 926 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
927 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
928 | msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" | |
6b388fca | 929 | |
26ce3a3c | 930 | #: archive.c:501 |
6b388fca | 931 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
932 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
933 | msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" | |
934 | ||
26ce3a3c | 935 | #: attr.c:218 |
6a523d66 JNA |
936 | #, c-format |
937 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" | |
938 | msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut" | |
939 | ||
26ce3a3c | 940 | #: attr.c:415 |
85ea5cbf JNA |
941 | msgid "" |
942 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
943 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
944 | msgstr "" | |
945 | "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" | |
946 | "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." | |
6b388fca | 947 | |
5da312d1 | 948 | #: bisect.c:458 |
6b388fca | 949 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
950 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
951 | msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s" | |
6b388fca | 952 | |
5da312d1 | 953 | #: bisect.c:666 |
85ea5cbf JNA |
954 | #, c-format |
955 | msgid "We cannot bisect more!\n" | |
956 | msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n" | |
6b388fca | 957 | |
5da312d1 | 958 | #: bisect.c:720 |
85ea5cbf JNA |
959 | #, c-format |
960 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
961 | msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide" | |
6b388fca | 962 | |
5da312d1 | 963 | #: bisect.c:744 |
6b388fca JNA |
964 | #, c-format |
965 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
966 | "The merge base %s is bad.\n" |
967 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
21860882 | 968 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
969 | "La base de fusion %s est mauvaise.\n" |
970 | "Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n" | |
6b388fca | 971 | |
5da312d1 | 972 | #: bisect.c:749 |
6b388fca JNA |
973 | #, c-format |
974 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
975 | "The merge base %s is new.\n" |
976 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
ba1b8cfa | 977 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
978 | "La base de fusion %s est nouvelle.\n" |
979 | "La propriété a changé entre %s et [%s].\n" | |
6b388fca | 980 | |
5da312d1 | 981 | #: bisect.c:754 |
6b388fca | 982 | #, c-format |
6b388fca | 983 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
984 | "The merge base %s is %s.\n" |
985 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
986 | msgstr "" | |
987 | "La base de fusion %s est %s.\n" | |
988 | "Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n" | |
ba1b8cfa | 989 | |
5da312d1 | 990 | #: bisect.c:762 |
ba1b8cfa | 991 | #, c-format |
85ea5cbf | 992 | msgid "" |
71ca3ba3 | 993 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" |
85ea5cbf JNA |
994 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" |
995 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
996 | msgstr "" | |
997 | "Certaines révision %s ne sont pas ancêtres de la révision %s.\n" | |
998 | "git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n" | |
71ca3ba3 | 999 | "Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n" |
6b388fca | 1000 | |
5da312d1 | 1001 | #: bisect.c:775 |
955efd65 JNA |
1002 | #, c-format |
1003 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
1004 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" |
1005 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
1006 | "We continue anyway." | |
955efd65 | 1007 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
1008 | "La base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" |
1009 | "On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s " | |
1010 | "et %s.\n" | |
1011 | "On continue tout de même." | |
955efd65 | 1012 | |
5da312d1 | 1013 | #: bisect.c:810 |
955efd65 | 1014 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1015 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
1016 | msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" | |
6b388fca | 1017 | |
5da312d1 | 1018 | #: bisect.c:862 |
6b388fca | 1019 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1020 | msgid "a %s revision is needed" |
1021 | msgstr "une révision %s est nécessaire" | |
6b388fca | 1022 | |
5da312d1 | 1023 | #: bisect.c:879 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234 |
6b388fca | 1024 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1025 | msgid "could not create file '%s'" |
1026 | msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" | |
6b388fca | 1027 | |
5da312d1 | 1028 | #: bisect.c:930 |
6b388fca | 1029 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1030 | msgid "could not read file '%s'" |
1031 | msgstr "impossible de lire le fichier '%s'" | |
6b388fca | 1032 | |
5da312d1 | 1033 | #: bisect.c:960 |
85ea5cbf JNA |
1034 | msgid "reading bisect refs failed" |
1035 | msgstr "impossible de lire les références de bissection" | |
6b388fca | 1036 | |
5da312d1 | 1037 | #: bisect.c:979 |
6b388fca | 1038 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1039 | msgid "%s was both %s and %s\n" |
1040 | msgstr "%s était à la fois %s et %s\n" | |
6b388fca | 1041 | |
5da312d1 | 1042 | #: bisect.c:987 |
6b388fca | 1043 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1044 | msgid "" |
1045 | "No testable commit found.\n" | |
1046 | "Maybe you started with bad path parameters?\n" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | "Aucun commit testable n'a été trouvé\n" | |
1049 | "Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n" | |
6b388fca | 1050 | |
5da312d1 | 1051 | #: bisect.c:1006 |
6b388fca | 1052 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1053 | msgid "(roughly %d step)" |
1054 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
1055 | msgstr[0] "(à peu près %d étape)" | |
1056 | msgstr[1] "(à peu près %d étapes)" | |
6b388fca | 1057 | |
12142e1b JNA |
1058 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
1059 | #. steps)" translation. | |
1060 | #. | |
5da312d1 | 1061 | #: bisect.c:1012 |
6b388fca | 1062 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1063 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
1064 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
1065 | msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après cette %s\n" | |
1066 | msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après cette %s\n" | |
6b388fca | 1067 | |
12142e1b JNA |
1068 | #: blame.c:1757 |
1069 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." | |
1070 | msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." | |
1071 | ||
1072 | #: blame.c:1768 | |
1073 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" | |
1074 | msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" | |
1075 | ||
1076 | #: blame.c:1788 | |
1077 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " | |
1080 | "dernier commit" | |
1081 | ||
2acb3d49 JNA |
1082 | #: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177 |
1083 | #: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918 | |
5da312d1 | 1084 | #: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945 builtin/merge.c:369 |
26ce3a3c | 1085 | #: builtin/shortlog.c:191 |
12142e1b JNA |
1086 | msgid "revision walk setup failed" |
1087 | msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" | |
1088 | ||
1089 | #: blame.c:1815 | |
1090 | msgid "" | |
1091 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
1092 | msgstr "" | |
1093 | "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " | |
1094 | "premier parent" | |
1095 | ||
1096 | #: blame.c:1826 | |
1097 | #, c-format | |
1098 | msgid "no such path %s in %s" | |
1099 | msgstr "pas de chemin %s dans %s" | |
1100 | ||
1101 | #: blame.c:1837 | |
1102 | #, c-format | |
1103 | msgid "cannot read blob %s for path %s" | |
1104 | msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" | |
1105 | ||
85ea5cbf | 1106 | #: branch.c:53 |
6b388fca | 1107 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1108 | msgid "" |
1109 | "\n" | |
1110 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
1111 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
1112 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
1113 | msgstr "" | |
1114 | "\n" | |
1115 | "Après correction de la cause de l'erreur, vous pouvez essayer de corriger\n" | |
1116 | "l'information de suivi distant en invoquant\n" | |
1117 | "\"git branch --setup-upstream-to=%s%s%s\"." | |
6b388fca | 1118 | |
85ea5cbf | 1119 | #: branch.c:67 |
6b388fca | 1120 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1121 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
1122 | msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." | |
6b388fca | 1123 | |
85ea5cbf | 1124 | #: branch.c:93 |
6b388fca | 1125 | #, c-format |
26ce3a3c | 1126 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." |
85ea5cbf | 1127 | msgstr "" |
26ce3a3c JNA |
1128 | "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' " |
1129 | "en rebasant." | |
6b388fca | 1130 | |
85ea5cbf | 1131 | #: branch.c:94 |
6b388fca | 1132 | #, c-format |
26ce3a3c | 1133 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." |
ba1b8cfa | 1134 | msgstr "" |
26ce3a3c JNA |
1135 | "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis " |
1136 | "'%s'." | |
6b388fca | 1137 | |
85ea5cbf | 1138 | #: branch.c:98 |
6b388fca | 1139 | #, c-format |
26ce3a3c | 1140 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." |
ba1b8cfa | 1141 | msgstr "" |
26ce3a3c JNA |
1142 | "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en " |
1143 | "rebasant." | |
6b388fca | 1144 | |
85ea5cbf | 1145 | #: branch.c:99 |
6b388fca | 1146 | #, c-format |
26ce3a3c JNA |
1147 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." |
1148 | msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%s'." | |
6b388fca | 1149 | |
85ea5cbf | 1150 | #: branch.c:104 |
6b388fca | 1151 | #, c-format |
26ce3a3c | 1152 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." |
ba1b8cfa | 1153 | msgstr "" |
26ce3a3c | 1154 | "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en " |
85ea5cbf | 1155 | "rebasant." |
6b388fca | 1156 | |
85ea5cbf JNA |
1157 | #: branch.c:105 |
1158 | #, c-format | |
26ce3a3c JNA |
1159 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." |
1160 | msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s'." | |
6b388fca | 1161 | |
85ea5cbf | 1162 | #: branch.c:109 |
6b388fca | 1163 | #, c-format |
26ce3a3c | 1164 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." |
ba1b8cfa | 1165 | msgstr "" |
26ce3a3c JNA |
1166 | "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en " |
1167 | "rebasant." | |
6b388fca | 1168 | |
85ea5cbf | 1169 | #: branch.c:110 |
6b388fca | 1170 | #, c-format |
26ce3a3c JNA |
1171 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." |
1172 | msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s'." | |
6b388fca | 1173 | |
85ea5cbf JNA |
1174 | #: branch.c:119 |
1175 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" | |
1176 | msgstr "Échec de l'écriture de la configuration de branche amont" | |
6b388fca | 1177 | |
85ea5cbf | 1178 | #: branch.c:156 |
6b388fca | 1179 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1180 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" |
1181 | msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" | |
6b388fca | 1182 | |
5da312d1 | 1183 | #: branch.c:189 |
6b388fca | 1184 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1185 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
1186 | msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." | |
6b388fca | 1187 | |
5da312d1 | 1188 | #: branch.c:208 |
6b388fca | 1189 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1190 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
1191 | msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." | |
6b388fca | 1192 | |
5da312d1 | 1193 | #: branch.c:213 |
85ea5cbf JNA |
1194 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1195 | msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." | |
6b388fca | 1196 | |
5da312d1 | 1197 | #: branch.c:233 |
85ea5cbf JNA |
1198 | #, c-format |
1199 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " | |
1202 | "pas une branche." | |
6b388fca | 1203 | |
5da312d1 | 1204 | #: branch.c:235 |
85ea5cbf JNA |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
1207 | msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" | |
6b388fca | 1208 | |
5da312d1 | 1209 | #: branch.c:237 |
85ea5cbf JNA |
1210 | msgid "" |
1211 | "\n" | |
1212 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
1213 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
1214 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
1215 | "\n" | |
1216 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
1217 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
1218 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
1219 | msgstr "" | |
1220 | "\n" | |
1221 | "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" | |
1222 | "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n" | |
1223 | "lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" | |
1224 | "\n" | |
1225 | "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" | |
1226 | "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" | |
1227 | "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." | |
6b388fca | 1228 | |
5da312d1 | 1229 | #: branch.c:280 |
85ea5cbf JNA |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
1232 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." | |
6b388fca | 1233 | |
5da312d1 | 1234 | #: branch.c:300 |
6b388fca | 1235 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1236 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
1237 | msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." | |
6b388fca | 1238 | |
5da312d1 | 1239 | #: branch.c:305 |
6b388fca | 1240 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1241 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." |
1242 | msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." | |
6b388fca | 1243 | |
5da312d1 | 1244 | #: branch.c:359 |
6b388fca | 1245 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1246 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
1247 | msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" | |
6b388fca | 1248 | |
5da312d1 | 1249 | #: branch.c:382 |
6b388fca | 1250 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1251 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
1252 | msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" | |
6b388fca | 1253 | |
85ea5cbf | 1254 | #: bundle.c:34 |
6b388fca | 1255 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1256 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" |
1257 | msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" | |
6b388fca | 1258 | |
12142e1b | 1259 | #: bundle.c:62 |
6b388fca | 1260 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1261 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" |
1262 | msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" | |
6b388fca | 1263 | |
2acb3d49 JNA |
1264 | #: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637 |
1265 | #: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782 | |
6b388fca | 1266 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1267 | msgid "could not open '%s'" |
1268 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
6b388fca | 1269 | |
12142e1b | 1270 | #: bundle.c:140 |
85ea5cbf JNA |
1271 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
1272 | msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" | |
6b388fca | 1273 | |
26ce3a3c | 1274 | #: bundle.c:193 |
6b388fca | 1275 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1276 | msgid "The bundle contains this ref:" |
1277 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
1278 | msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" | |
1279 | msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" | |
6b388fca | 1280 | |
26ce3a3c | 1281 | #: bundle.c:200 |
85ea5cbf JNA |
1282 | msgid "The bundle records a complete history." |
1283 | msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." | |
6b388fca | 1284 | |
26ce3a3c | 1285 | #: bundle.c:202 |
6b388fca | 1286 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1287 | msgid "The bundle requires this ref:" |
1288 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
1289 | msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" | |
1290 | msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" | |
6b388fca | 1291 | |
26ce3a3c | 1292 | #: bundle.c:261 |
85ea5cbf JNA |
1293 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
1294 | msgstr "Impossible de créer des objets groupés" | |
ba1b8cfa | 1295 | |
26ce3a3c | 1296 | #: bundle.c:272 |
85ea5cbf JNA |
1297 | msgid "pack-objects died" |
1298 | msgstr "les objets groupés ont disparu" | |
ba1b8cfa | 1299 | |
26ce3a3c | 1300 | #: bundle.c:314 |
85ea5cbf JNA |
1301 | msgid "rev-list died" |
1302 | msgstr "rev-list a disparu" | |
ba1b8cfa | 1303 | |
26ce3a3c | 1304 | #: bundle.c:363 |
ba1b8cfa | 1305 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1306 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
1307 | msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" | |
ba1b8cfa | 1308 | |
5da312d1 | 1309 | #: bundle.c:453 builtin/log.c:181 builtin/log.c:1604 builtin/shortlog.c:296 |
6b388fca | 1310 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1311 | msgid "unrecognized argument: %s" |
1312 | msgstr "argument non reconnu : %s" | |
6b388fca | 1313 | |
26ce3a3c | 1314 | #: bundle.c:461 |
85ea5cbf JNA |
1315 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
1316 | msgstr "Refus de créer un colis vide." | |
6b388fca | 1317 | |
26ce3a3c | 1318 | #: bundle.c:473 |
6b388fca | 1319 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1320 | msgid "cannot create '%s'" |
1321 | msgstr "impossible de créer '%s'" | |
6b388fca | 1322 | |
26ce3a3c | 1323 | #: bundle.c:501 |
85ea5cbf JNA |
1324 | msgid "index-pack died" |
1325 | msgstr "l'index de groupe a disparu" | |
6b388fca | 1326 | |
12142e1b | 1327 | #: color.c:301 |
6b388fca | 1328 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1329 | msgid "invalid color value: %.*s" |
1330 | msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" | |
6b388fca | 1331 | |
2acb3d49 JNA |
1332 | #: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 |
1333 | #: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069 | |
ffd5159b | 1334 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1335 | msgid "could not parse %s" |
1336 | msgstr "impossible d'analyser %s" | |
ffd5159b | 1337 | |
12142e1b | 1338 | #: commit.c:43 |
ffd5159b | 1339 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1340 | msgid "%s %s is not a commit!" |
1341 | msgstr "%s %s n'est pas un commit !" | |
eadd122b | 1342 | |
5da312d1 | 1343 | #: commit.c:1524 |
eadd122b | 1344 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
1345 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" |
1346 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
1347 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
561580ea | 1348 | msgstr "" |
85ea5cbf | 1349 | "Avertissement : le message de validation ne se conforme pas à UTF-8.\n" |
275588f9 JX |
1350 | "Vous souhaitez peut-être le modifier après correction du message ou régler " |
1351 | "la\n" | |
1352 | "variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre " | |
1353 | "projet.\n" | |
eadd122b | 1354 | |
5da312d1 | 1355 | #: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 |
85ea5cbf JNA |
1356 | msgid "memory exhausted" |
1357 | msgstr "plus de mémoire" | |
eadd122b | 1358 | |
5da312d1 | 1359 | #: config.c:186 |
6a523d66 | 1360 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
f5be0083 JNA |
1361 | msgstr "" |
1362 | "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " | |
1363 | "fichiers" | |
6a523d66 | 1364 | |
5da312d1 | 1365 | #: config.c:720 |
eadd122b | 1366 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1367 | msgid "bad config line %d in blob %s" |
1368 | msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s" | |
eadd122b | 1369 | |
5da312d1 | 1370 | #: config.c:724 |
eadd122b | 1371 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1372 | msgid "bad config line %d in file %s" |
1373 | msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s" | |
eadd122b | 1374 | |
5da312d1 | 1375 | #: config.c:728 |
eadd122b | 1376 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1377 | msgid "bad config line %d in standard input" |
1378 | msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard" | |
eadd122b | 1379 | |
5da312d1 | 1380 | #: config.c:732 |
6b388fca | 1381 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1382 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
1383 | msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s" | |
6b388fca | 1384 | |
5da312d1 | 1385 | #: config.c:736 |
6b388fca | 1386 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1387 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
1388 | msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s" | |
6b388fca | 1389 | |
5da312d1 | 1390 | #: config.c:740 |
eadd122b | 1391 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1392 | msgid "bad config line %d in %s" |
1393 | msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s" | |
eadd122b | 1394 | |
5da312d1 | 1395 | #: config.c:868 |
85ea5cbf JNA |
1396 | msgid "out of range" |
1397 | msgstr "hors plage" | |
561580ea | 1398 | |
5da312d1 | 1399 | #: config.c:868 |
85ea5cbf JNA |
1400 | msgid "invalid unit" |
1401 | msgstr "unité invalide" | |
f507e5dd | 1402 | |
5da312d1 | 1403 | #: config.c:874 |
85ea5cbf JNA |
1404 | #, c-format |
1405 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
1406 | msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" | |
22338062 | 1407 | |
5da312d1 | 1408 | #: config.c:879 |
22338062 | 1409 | #, c-format |
85ea5cbf | 1410 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
22338062 | 1411 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
1412 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " |
1413 | "%s : %s" | |
22338062 | 1414 | |
5da312d1 | 1415 | #: config.c:882 |
22338062 | 1416 | #, c-format |
85ea5cbf | 1417 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
22338062 | 1418 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
1419 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " |
1420 | "%s : %s" | |
22338062 | 1421 | |
5da312d1 | 1422 | #: config.c:885 |
7a43c952 | 1423 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1424 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
1425 | msgstr "" | |
1426 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " | |
1427 | "standard : %s" | |
7a43c952 | 1428 | |
5da312d1 | 1429 | #: config.c:888 |
7a43c952 | 1430 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1431 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
1432 | msgstr "" | |
1433 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " | |
1434 | "sous-module %s : %s" | |
7a43c952 | 1435 | |
5da312d1 | 1436 | #: config.c:891 |
7a43c952 | 1437 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1438 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
1439 | msgstr "" | |
1440 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " | |
1441 | "commande %s : %s" | |
7a43c952 | 1442 | |
5da312d1 | 1443 | #: config.c:894 |
7a43c952 | 1444 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1445 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
1446 | msgstr "" | |
1447 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" | |
7a43c952 | 1448 | |
5da312d1 | 1449 | #: config.c:989 |
ffd5159b | 1450 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1451 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
1452 | msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" | |
3d8b14c2 | 1453 | |
5da312d1 JNA |
1454 | #: config.c:998 |
1455 | #, c-format | |
1456 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
1457 | msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" | |
1458 | ||
1459 | #: config.c:1094 config.c:1105 | |
3d8b14c2 | 1460 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1461 | msgid "bad zlib compression level %d" |
1462 | msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" | |
3d8b14c2 | 1463 | |
5da312d1 | 1464 | #: config.c:1222 |
3d8b14c2 | 1465 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1466 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
1467 | msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" | |
ffd5159b | 1468 | |
5da312d1 | 1469 | #: config.c:1378 |
71ca3ba3 JNA |
1470 | #, c-format |
1471 | msgid "bad pack compression level %d" | |
1472 | msgstr "niveau de compression du paquet %d" | |
1473 | ||
5da312d1 | 1474 | #: config.c:1574 |
85ea5cbf JNA |
1475 | msgid "unable to parse command-line config" |
1476 | msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" | |
7a2c7e58 | 1477 | |
5da312d1 | 1478 | #: config.c:1906 |
85ea5cbf JNA |
1479 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
1480 | msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" | |
7a2c7e58 | 1481 | |
5da312d1 | 1482 | #: config.c:2093 |
6a523d66 JNA |
1483 | #, c-format |
1484 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
1485 | msgstr "%s invalide : '%s'" | |
1486 | ||
5da312d1 | 1487 | #: config.c:2136 |
6a523d66 JNA |
1488 | #, c-format |
1489 | msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" | |
f5be0083 JNA |
1490 | msgstr "" |
1491 | "valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par " | |
1492 | "défaut" | |
6a523d66 | 1493 | |
5da312d1 | 1494 | #: config.c:2162 |
6a523d66 JNA |
1495 | #, c-format |
1496 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" | |
f5be0083 JNA |
1497 | msgstr "" |
1498 | "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " | |
1499 | "100" | |
6a523d66 | 1500 | |
5da312d1 | 1501 | #: config.c:2187 |
ffd5159b | 1502 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1503 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
1504 | msgstr "" | |
1505 | "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" | |
ffd5159b | 1506 | |
5da312d1 | 1507 | #: config.c:2189 |
ffd5159b | 1508 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1509 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
1510 | msgstr "" | |
1511 | "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" | |
ffd5159b | 1512 | |
5da312d1 | 1513 | #: config.c:2248 |
3d8b14c2 | 1514 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1515 | msgid "%s has multiple values" |
1516 | msgstr "%s a des valeurs multiples" | |
7a43c952 | 1517 | |
5da312d1 | 1518 | #: config.c:2591 config.c:2808 |
71ca3ba3 JNA |
1519 | #, c-format |
1520 | msgid "fstat on %s failed" | |
1521 | msgstr "échec de fstat sur %s" | |
1522 | ||
5da312d1 | 1523 | #: config.c:2698 |
ffd5159b | 1524 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1525 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
1526 | msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" | |
ffd5159b | 1527 | |
5da312d1 | 1528 | #: config.c:2700 builtin/remote.c:776 |
3d8b14c2 | 1529 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1530 | msgid "could not unset '%s'" |
1531 | msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" | |
3d8b14c2 | 1532 | |
5da312d1 | 1533 | #: connect.c:52 |
85ea5cbf JNA |
1534 | msgid "The remote end hung up upon initial contact" |
1535 | msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial" | |
3d8b14c2 | 1536 | |
5da312d1 | 1537 | #: connect.c:54 |
85ea5cbf JNA |
1538 | msgid "" |
1539 | "Could not read from remote repository.\n" | |
1540 | "\n" | |
1541 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
1542 | "and the repository exists." | |
1543 | msgstr "" | |
c0ea09b2 | 1544 | "Impossible de lire le dépôt distant.\n" |
85ea5cbf JNA |
1545 | "\n" |
1546 | "Veuillez vérifier que vous avez les droits d'accès\n" | |
1547 | "et que le dépôt existe." | |
ffd5159b | 1548 | |
26ce3a3c | 1549 | #: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141 |
85ea5cbf JNA |
1550 | msgid "Checking connectivity" |
1551 | msgstr "Vérification de la connectivité" | |
ffd5159b | 1552 | |
26ce3a3c | 1553 | #: connected.c:76 |
85ea5cbf JNA |
1554 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
1555 | msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" | |
7a2c7e58 | 1556 | |
26ce3a3c | 1557 | #: connected.c:96 |
85ea5cbf JNA |
1558 | msgid "failed write to rev-list" |
1559 | msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" | |
7a2c7e58 | 1560 | |
26ce3a3c | 1561 | #: connected.c:103 |
85ea5cbf JNA |
1562 | msgid "failed to close rev-list's stdin" |
1563 | msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" | |
3d8b14c2 | 1564 | |
12142e1b | 1565 | #: convert.c:205 |
7a2c7e58 | 1566 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1567 | msgid "" |
1568 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" | |
1569 | "The file will have its original line endings in your working directory." | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n" | |
275588f9 JX |
1572 | "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de " |
1573 | "travail." | |
7a2c7e58 | 1574 | |
12142e1b | 1575 | #: convert.c:209 |
7a2c7e58 | 1576 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1577 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." |
1578 | msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s." | |
7a2c7e58 | 1579 | |
12142e1b | 1580 | #: convert.c:215 |
7a2c7e58 | 1581 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1582 | msgid "" |
1583 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" | |
1584 | "The file will have its original line endings in your working directory." | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n" | |
275588f9 JX |
1587 | "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de " |
1588 | "travail." | |
7a2c7e58 | 1589 | |
12142e1b | 1590 | #: convert.c:219 |
7a2c7e58 | 1591 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1592 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" |
1593 | msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" | |
7a2c7e58 | 1594 | |
12142e1b | 1595 | #: date.c:116 |
85ea5cbf JNA |
1596 | msgid "in the future" |
1597 | msgstr "dans le futur" | |
1598 | ||
12142e1b | 1599 | #: date.c:122 |
7a2c7e58 | 1600 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1601 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" |
1602 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
1603 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> seconde" | |
1604 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> secondes" | |
7a2c7e58 | 1605 | |
12142e1b | 1606 | #: date.c:129 |
ffd5159b | 1607 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1608 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" |
1609 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
1610 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> minute" | |
1611 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> minutes" | |
ffd5159b | 1612 | |
12142e1b | 1613 | #: date.c:136 |
7a2c7e58 | 1614 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1615 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" |
1616 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
1617 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> heure" | |
1618 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> heures" | |
7a2c7e58 | 1619 | |
12142e1b | 1620 | #: date.c:143 |
7a2c7e58 | 1621 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1622 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" |
1623 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
1624 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> jour" | |
1625 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> jours" | |
7a2c7e58 | 1626 | |
12142e1b | 1627 | #: date.c:149 |
ffd5159b | 1628 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1629 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" |
1630 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
1631 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> semaine" | |
1632 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> semaines" | |
ffd5159b | 1633 | |
12142e1b | 1634 | #: date.c:156 |
ffd5159b | 1635 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1636 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" |
1637 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
1638 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> mois" | |
1639 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> mois" | |
ffd5159b | 1640 | |
12142e1b | 1641 | #: date.c:167 |
561580ea | 1642 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1643 | msgid "%<PRIuMAX> year" |
1644 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
1645 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> an" | |
1646 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> ans" | |
561580ea | 1647 | |
85ea5cbf | 1648 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
12142e1b | 1649 | #: date.c:170 |
561580ea | 1650 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1651 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
1652 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
1653 | msgstr[0] "il y a %s et %<PRIuMAX> mois" | |
1654 | msgstr[1] "il y a %s et %<PRIuMAX> mois" | |
561580ea | 1655 | |
12142e1b | 1656 | #: date.c:175 date.c:180 |
561580ea | 1657 | #, c-format |
12142e1b JNA |
1658 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
1659 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
1660 | msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> an" | |
1661 | msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> ans" | |
561580ea | 1662 | |
85ea5cbf JNA |
1663 | #: diffcore-order.c:24 |
1664 | #, c-format | |
1665 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
1666 | msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" | |
561580ea | 1667 | |
5da312d1 | 1668 | #: diffcore-rename.c:535 |
85ea5cbf JNA |
1669 | msgid "Performing inexact rename detection" |
1670 | msgstr "Détection de renommage inexact en cours" | |
7b058058 | 1671 | |
26ce3a3c | 1672 | #: diff.c:74 |
7b058058 | 1673 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1674 | msgid "option '%s' requires a value" |
1675 | msgstr "le commutateur '%s' a besoin d'une valeur" | |
7b058058 | 1676 | |
26ce3a3c | 1677 | #: diff.c:152 |
7b058058 | 1678 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1679 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
1680 | msgstr "" | |
1681 | " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" | |
7b058058 | 1682 | |
26ce3a3c | 1683 | #: diff.c:157 |
7b058058 | 1684 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1685 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
1686 | msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" | |
7b058058 | 1687 | |
26ce3a3c JNA |
1688 | #: diff.c:281 |
1689 | msgid "" | |
1690 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', " | |
1691 | "'plain'" | |
1692 | msgstr "" | |
1693 | "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', " | |
1694 | "'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'" | |
1695 | ||
1696 | #: diff.c:341 | |
7b058058 | 1697 | #, c-format |
85ea5cbf | 1698 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
be67fb4f | 1699 | msgstr "" |
85ea5cbf | 1700 | "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" |
7b058058 | 1701 | |
5da312d1 | 1702 | #: diff.c:401 |
7b058058 | 1703 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1704 | msgid "" |
1705 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
1706 | "%s" | |
be67fb4f | 1707 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
1708 | "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" |
1709 | "%s" | |
eadd122b | 1710 | |
5da312d1 | 1711 | #: diff.c:3799 |
6b388fca | 1712 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1713 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
1714 | msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" | |
6b388fca | 1715 | |
5da312d1 | 1716 | #: diff.c:4127 |
85ea5cbf JNA |
1717 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
1718 | msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" | |
6b388fca | 1719 | |
5da312d1 | 1720 | #: diff.c:4215 |
85ea5cbf JNA |
1721 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
1722 | msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" | |
6b388fca | 1723 | |
5da312d1 | 1724 | #: diff.c:4381 |
6b388fca JNA |
1725 | #, c-format |
1726 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
1727 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" |
1728 | "%s" | |
ba1b8cfa | 1729 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
1730 | "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" |
1731 | "%s" | |
7a43c952 | 1732 | |
5da312d1 | 1733 | #: diff.c:4395 |
7a43c952 | 1734 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1735 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
1736 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" | |
7a43c952 | 1737 | |
5da312d1 | 1738 | #: diff.c:5446 |
85ea5cbf | 1739 | msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." |
275588f9 JX |
1740 | msgstr "" |
1741 | "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " | |
1742 | "fichiers." | |
7298ca7b | 1743 | |
5da312d1 | 1744 | #: diff.c:5449 |
85ea5cbf | 1745 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
275588f9 JX |
1746 | msgstr "" |
1747 | "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " | |
1748 | "grand nombre de fichiers." | |
ba1b8cfa | 1749 | |
5da312d1 | 1750 | #: diff.c:5452 |
ba1b8cfa | 1751 | #, c-format |
7a43c952 | 1752 | msgid "" |
85ea5cbf | 1753 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
275588f9 JX |
1754 | msgstr "" |
1755 | "vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le " | |
1756 | "commande." | |
7298ca7b | 1757 | |
5da312d1 | 1758 | #: dir.c:2100 |
85ea5cbf JNA |
1759 | msgid "failed to get kernel name and information" |
1760 | msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" | |
b67e6306 | 1761 | |
5da312d1 | 1762 | #: dir.c:2219 |
85ea5cbf JNA |
1763 | msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." |
1764 | msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit." | |
6b388fca | 1765 | |
5da312d1 | 1766 | #: dir.c:3002 dir.c:3007 |
6a523d66 JNA |
1767 | #, c-format |
1768 | msgid "could not create directories for %s" | |
1769 | msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" | |
1770 | ||
5da312d1 | 1771 | #: dir.c:3032 |
71ca3ba3 JNA |
1772 | #, c-format |
1773 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" | |
1774 | msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" | |
1775 | ||
5da312d1 JNA |
1776 | #: editor.c:61 |
1777 | #, c-format | |
1778 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" | |
2acb3d49 JNA |
1779 | msgstr "" |
1780 | "suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de " | |
1781 | "texte…%c" | |
5da312d1 JNA |
1782 | |
1783 | #: entry.c:177 | |
26ce3a3c JNA |
1784 | msgid "Filtering content" |
1785 | msgstr "Filtrage du contenu" | |
1786 | ||
5da312d1 | 1787 | #: entry.c:435 |
6a523d66 JNA |
1788 | #, c-format |
1789 | msgid "could not stat file '%s'" | |
1790 | msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" | |
1791 | ||
26ce3a3c | 1792 | #: fetch-pack.c:252 |
85ea5cbf JNA |
1793 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
1794 | msgstr "git fetch-pack : list courte attendue" | |
6b388fca | 1795 | |
26ce3a3c | 1796 | #: fetch-pack.c:264 |
85ea5cbf JNA |
1797 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" |
1798 | msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
6b388fca | 1799 | |
26ce3a3c | 1800 | #: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63 |
f5be0083 JNA |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "remote error: %s" | |
1803 | msgstr "erreur distante : %s" | |
1804 | ||
26ce3a3c | 1805 | #: fetch-pack.c:284 |
6b388fca | 1806 | #, c-format |
275588f9 | 1807 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
85ea5cbf | 1808 | msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu" |
6b388fca | 1809 | |
26ce3a3c | 1810 | #: fetch-pack.c:336 |
85ea5cbf JNA |
1811 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
1812 | msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" | |
6b388fca | 1813 | |
26ce3a3c | 1814 | #: fetch-pack.c:422 |
b67e6306 | 1815 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1816 | msgid "invalid shallow line: %s" |
1817 | msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" | |
b67e6306 | 1818 | |
26ce3a3c | 1819 | #: fetch-pack.c:428 |
6b388fca | 1820 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1821 | msgid "invalid unshallow line: %s" |
1822 | msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" | |
6b388fca | 1823 | |
26ce3a3c | 1824 | #: fetch-pack.c:430 |
6b388fca | 1825 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1826 | msgid "object not found: %s" |
1827 | msgstr "objet non trouvé : %s" | |
6b388fca | 1828 | |
26ce3a3c | 1829 | #: fetch-pack.c:433 |
6b388fca | 1830 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1831 | msgid "error in object: %s" |
1832 | msgstr "Erreur dans l'objet : %s" | |
6b388fca | 1833 | |
26ce3a3c | 1834 | #: fetch-pack.c:435 |
6b388fca | 1835 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1836 | msgid "no shallow found: %s" |
1837 | msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" | |
6b388fca | 1838 | |
26ce3a3c | 1839 | #: fetch-pack.c:438 |
6b388fca | 1840 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1841 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
1842 | msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" | |
6b388fca | 1843 | |
26ce3a3c | 1844 | #: fetch-pack.c:477 |
6b388fca | 1845 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1846 | msgid "got %s %d %s" |
1847 | msgstr "réponse %s %d %s" | |
6b388fca | 1848 | |
26ce3a3c | 1849 | #: fetch-pack.c:491 |
6b388fca | 1850 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1851 | msgid "invalid commit %s" |
1852 | msgstr "commit invalide %s" | |
6b388fca | 1853 | |
26ce3a3c | 1854 | #: fetch-pack.c:524 |
85ea5cbf JNA |
1855 | msgid "giving up" |
1856 | msgstr "abandon" | |
1857 | ||
5da312d1 | 1858 | #: fetch-pack.c:534 progress.c:229 |
85ea5cbf JNA |
1859 | msgid "done" |
1860 | msgstr "fait" | |
1861 | ||
26ce3a3c | 1862 | #: fetch-pack.c:546 |
6b388fca | 1863 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1864 | msgid "got %s (%d) %s" |
1865 | msgstr "%s trouvé (%d) %s" | |
6b388fca | 1866 | |
26ce3a3c | 1867 | #: fetch-pack.c:592 |
6b388fca | 1868 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1869 | msgid "Marking %s as complete" |
1870 | msgstr "Marquage de %s comme terminé" | |
6b388fca | 1871 | |
5da312d1 | 1872 | #: fetch-pack.c:777 |
6b388fca | 1873 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1874 | msgid "already have %s (%s)" |
1875 | msgstr "%s déjà possédé (%s)" | |
6b388fca | 1876 | |
5da312d1 | 1877 | #: fetch-pack.c:815 |
85ea5cbf JNA |
1878 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
1879 | msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" | |
6b388fca | 1880 | |
5da312d1 | 1881 | #: fetch-pack.c:823 |
85ea5cbf JNA |
1882 | msgid "protocol error: bad pack header" |
1883 | msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" | |
1884 | ||
5da312d1 | 1885 | #: fetch-pack.c:879 |
6b388fca | 1886 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1887 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
1888 | msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" | |
6b388fca | 1889 | |
5da312d1 | 1890 | #: fetch-pack.c:895 |
6b388fca | 1891 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1892 | msgid "%s failed" |
1893 | msgstr "échec de %s" | |
6b388fca | 1894 | |
5da312d1 | 1895 | #: fetch-pack.c:897 |
85ea5cbf JNA |
1896 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
1897 | msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" | |
6b388fca | 1898 | |
5da312d1 | 1899 | #: fetch-pack.c:924 |
85ea5cbf JNA |
1900 | msgid "Server does not support shallow clients" |
1901 | msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" | |
b67e6306 | 1902 | |
5da312d1 | 1903 | #: fetch-pack.c:928 |
85ea5cbf JNA |
1904 | msgid "Server supports multi_ack_detailed" |
1905 | msgstr "Le serveur supporte multi_ack_detailed" | |
b67e6306 | 1906 | |
5da312d1 | 1907 | #: fetch-pack.c:931 |
85ea5cbf JNA |
1908 | msgid "Server supports no-done" |
1909 | msgstr "Le serveur support no-done" | |
b67e6306 | 1910 | |
5da312d1 | 1911 | #: fetch-pack.c:937 |
85ea5cbf JNA |
1912 | msgid "Server supports multi_ack" |
1913 | msgstr "Le serveur supporte multi_ack" | |
6b388fca | 1914 | |
5da312d1 | 1915 | #: fetch-pack.c:941 |
85ea5cbf JNA |
1916 | msgid "Server supports side-band-64k" |
1917 | msgstr "Le serveur supporte side-band-64k" | |
6b388fca | 1918 | |
5da312d1 | 1919 | #: fetch-pack.c:945 |
85ea5cbf JNA |
1920 | msgid "Server supports side-band" |
1921 | msgstr "Le serveru supporte side-band" | |
6b388fca | 1922 | |
5da312d1 | 1923 | #: fetch-pack.c:949 |
85ea5cbf JNA |
1924 | msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" |
1925 | msgstr "Le serveur supporte allow-tip-sha1-in-want" | |
6b388fca | 1926 | |
5da312d1 | 1927 | #: fetch-pack.c:953 |
85ea5cbf JNA |
1928 | msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" |
1929 | msgstr "Le serveur supporte allow-reachable-sha1-in-want" | |
6b388fca | 1930 | |
5da312d1 | 1931 | #: fetch-pack.c:963 |
85ea5cbf JNA |
1932 | msgid "Server supports ofs-delta" |
1933 | msgstr "Le serveur support ofs-delta" | |
6b388fca | 1934 | |
5da312d1 | 1935 | #: fetch-pack.c:970 |
6b388fca | 1936 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1937 | msgid "Server version is %.*s" |
1938 | msgstr "La version du serveur est %.*s" | |
6b388fca | 1939 | |
5da312d1 | 1940 | #: fetch-pack.c:976 |
85ea5cbf JNA |
1941 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
1942 | msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" | |
6b388fca | 1943 | |
5da312d1 | 1944 | #: fetch-pack.c:980 |
85ea5cbf JNA |
1945 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
1946 | msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" | |
6b388fca | 1947 | |
5da312d1 | 1948 | #: fetch-pack.c:982 |
85ea5cbf JNA |
1949 | msgid "Server does not support --deepen" |
1950 | msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" | |
6b388fca | 1951 | |
5da312d1 | 1952 | #: fetch-pack.c:993 |
85ea5cbf JNA |
1953 | msgid "no common commits" |
1954 | msgstr "pas de commit commun" | |
6b388fca | 1955 | |
5da312d1 | 1956 | #: fetch-pack.c:1005 |
85ea5cbf JNA |
1957 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
1958 | msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." | |
6b388fca | 1959 | |
5da312d1 | 1960 | #: fetch-pack.c:1167 |
85ea5cbf JNA |
1961 | msgid "no matching remote head" |
1962 | msgstr "pas de HEAD distante correspondante" | |
6b388fca | 1963 | |
5da312d1 | 1964 | #: fetch-pack.c:1189 |
6a523d66 JNA |
1965 | #, c-format |
1966 | msgid "no such remote ref %s" | |
1967 | msgstr "référence distante inconnue %s" | |
1968 | ||
5da312d1 | 1969 | #: fetch-pack.c:1192 |
6a523d66 JNA |
1970 | #, c-format |
1971 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
1972 | msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" | |
1973 | ||
12142e1b | 1974 | #: gpg-interface.c:181 |
85ea5cbf JNA |
1975 | msgid "gpg failed to sign the data" |
1976 | msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" | |
6b388fca | 1977 | |
12142e1b | 1978 | #: gpg-interface.c:211 |
85ea5cbf JNA |
1979 | msgid "could not create temporary file" |
1980 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" | |
6b388fca | 1981 | |
26ce3a3c | 1982 | #: gpg-interface.c:214 |
6b388fca | 1983 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1984 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" |
1985 | msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" | |
6b388fca | 1986 | |
12142e1b | 1987 | #: graph.c:97 |
71ca3ba3 JNA |
1988 | #, c-format |
1989 | msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" | |
1990 | msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" | |
1991 | ||
5da312d1 | 1992 | #: grep.c:2017 |
6b388fca | 1993 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1994 | msgid "'%s': unable to read %s" |
1995 | msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" | |
6b388fca | 1996 | |
5da312d1 | 1997 | #: grep.c:2034 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 |
6b388fca | 1998 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
1999 | msgid "failed to stat '%s'" |
2000 | msgstr "échec du stat de '%s'" | |
6b388fca | 2001 | |
5da312d1 | 2002 | #: grep.c:2045 |
6b388fca | 2003 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2004 | msgid "'%s': short read" |
2005 | msgstr "'%s' : lecture tronquée" | |
6b388fca | 2006 | |
12142e1b | 2007 | #: help.c:179 |
6b388fca | 2008 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2009 | msgid "available git commands in '%s'" |
2010 | msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" | |
6b388fca | 2011 | |
12142e1b | 2012 | #: help.c:186 |
85ea5cbf JNA |
2013 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
2014 | msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" | |
6b388fca | 2015 | |
12142e1b | 2016 | #: help.c:217 |
85ea5cbf JNA |
2017 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
2018 | msgstr "Ci-dessous les commandes Git habituelles dans diverses situations :" | |
2019 | ||
12142e1b | 2020 | #: help.c:281 |
b67e6306 JNA |
2021 | #, c-format |
2022 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
2023 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" |
2024 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
b67e6306 | 2025 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
2026 | "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" |
2027 | "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" | |
b67e6306 | 2028 | |
12142e1b | 2029 | #: help.c:336 |
85ea5cbf JNA |
2030 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
2031 | msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." | |
2032 | ||
12142e1b | 2033 | #: help.c:358 |
b67e6306 | 2034 | #, c-format |
12142e1b | 2035 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
b67e6306 | 2036 | msgstr "" |
12142e1b | 2037 | "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." |
b67e6306 | 2038 | |
12142e1b | 2039 | #: help.c:363 |
b67e6306 | 2040 | #, c-format |
12142e1b | 2041 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
26ce3a3c | 2042 | msgstr "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'." |
6b388fca | 2043 | |
12142e1b JNA |
2044 | #: help.c:368 |
2045 | #, c-format | |
2046 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." | |
2047 | msgstr "" | |
26ce3a3c | 2048 | "Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'." |
12142e1b JNA |
2049 | |
2050 | #: help.c:376 | |
7b058058 | 2051 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2052 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." |
2053 | msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." | |
955efd65 | 2054 | |
12142e1b | 2055 | #: help.c:380 |
85ea5cbf JNA |
2056 | msgid "" |
2057 | "\n" | |
12142e1b | 2058 | "The most similar command is" |
85ea5cbf JNA |
2059 | msgid_plural "" |
2060 | "\n" | |
12142e1b | 2061 | "The most similar commands are" |
85ea5cbf JNA |
2062 | msgstr[0] "" |
2063 | "\n" | |
12142e1b | 2064 | "La commande la plus ressemblante est" |
85ea5cbf JNA |
2065 | msgstr[1] "" |
2066 | "\n" | |
12142e1b | 2067 | "Les commandes les plus ressemblantes sont" |
955efd65 | 2068 | |
12142e1b JNA |
2069 | #: help.c:395 |
2070 | msgid "git version [<options>]" | |
2071 | msgstr "git version [<options>]" | |
2072 | ||
5da312d1 | 2073 | #: help.c:462 |
b67e6306 | 2074 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2075 | msgid "%s: %s - %s" |
2076 | msgstr "%s: %s - %s" | |
b67e6306 | 2077 | |
5da312d1 | 2078 | #: help.c:466 |
12142e1b JNA |
2079 | msgid "" |
2080 | "\n" | |
2081 | "Did you mean this?" | |
2082 | msgid_plural "" | |
2083 | "\n" | |
2084 | "Did you mean one of these?" | |
2085 | msgstr[0] "" | |
2086 | "\n" | |
2087 | "Vouliez-vous dire cela ?" | |
2088 | msgstr[1] "" | |
2089 | "\n" | |
2090 | "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" | |
2091 | ||
2092 | #: ident.c:342 | |
b67e6306 | 2093 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
2094 | "\n" |
2095 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
2096 | "\n" | |
2097 | "Run\n" | |
2098 | "\n" | |
2099 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
2100 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
2101 | "\n" | |
2102 | "to set your account's default identity.\n" | |
2103 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
2104 | "\n" | |
b67e6306 | 2105 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
2106 | "\n" |
2107 | "*** Veuillez me dire qui vous êtes.\n" | |
2108 | "\n" | |
2109 | "Lancez\n" | |
2110 | "\n" | |
2111 | " git config --global user.email \"Vous@exemple.com\"\n" | |
2112 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
2113 | "\n" | |
2114 | "pour régler l'identité par défaut de votre compte.\n" | |
2115 | "Éliminez --global pour ne faire les réglages que dans ce dépôt.\n" | |
2116 | "\n" | |
b67e6306 | 2117 | |
12142e1b | 2118 | #: ident.c:366 |
6a523d66 JNA |
2119 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" |
2120 | msgstr "aucun courriel fourni et l'auto-détection est désactivée" | |
2121 | ||
12142e1b | 2122 | #: ident.c:371 |
6a523d66 JNA |
2123 | #, c-format |
2124 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" | |
2125 | msgstr "impossible de détecter automatiquement l'adresse ('%s' trouvé)" | |
2126 | ||
12142e1b | 2127 | #: ident.c:381 |
6a523d66 JNA |
2128 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" |
2129 | msgstr "aucun nom fourni et l'auto-détection est désactivée" | |
2130 | ||
12142e1b | 2131 | #: ident.c:387 |
6a523d66 JNA |
2132 | #, c-format |
2133 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" | |
2134 | msgstr "impossible de détecter automatiquement le nom ('%s' trouvé)" | |
2135 | ||
12142e1b | 2136 | #: ident.c:395 |
6a523d66 JNA |
2137 | #, c-format |
2138 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" | |
2139 | msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis" | |
2140 | ||
12142e1b | 2141 | #: ident.c:401 |
6a523d66 JNA |
2142 | #, c-format |
2143 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" | |
2144 | msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s" | |
2145 | ||
26ce3a3c | 2146 | #: ident.c:416 builtin/commit.c:616 |
6a523d66 JNA |
2147 | #, c-format |
2148 | msgid "invalid date format: %s" | |
2149 | msgstr "format de date invalide : %s" | |
2150 | ||
5da312d1 JNA |
2151 | #: list-objects-filter-options.c:30 |
2152 | msgid "multiple object filter types cannot be combined" | |
2153 | msgstr "impossible de combiner des types multiples de filtre d'objets" | |
2154 | ||
2155 | #: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68 | |
2156 | #, c-format | |
2157 | msgid "invalid filter-spec expression '%s'" | |
2158 | msgstr "expression de filtre invalide : '%s'" | |
2159 | ||
26ce3a3c | 2160 | #: lockfile.c:151 |
b67e6306 JNA |
2161 | #, c-format |
2162 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
2163 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" |
2164 | "\n" | |
2165 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
2166 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
2167 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
2168 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
2169 | "remove the file manually to continue." | |
b67e6306 | 2170 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
2171 | "Impossible de créer '%s.lock' : %s.\n" |
2172 | "\n" | |
2173 | "Il semble qu'un autre processus git est déjà lancé dans ce dépôt,\n" | |
2174 | "par exemple un éditeur ouvert par 'git commit'. Veuillez vous assurer\n" | |
2175 | "que tous les processus sont terminés et réessayez. Si l'echec persiste,\n" | |
2176 | "un processus git peut avoir planté :\n" | |
2177 | "supprimez le fichier manuellement pour poursuivre." | |
7a2c7e58 | 2178 | |
26ce3a3c | 2179 | #: lockfile.c:159 |
7a2c7e58 | 2180 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2181 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
2182 | msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" | |
7a2c7e58 | 2183 | |
2acb3d49 | 2184 | #: merge.c:74 |
85ea5cbf JNA |
2185 | msgid "failed to read the cache" |
2186 | msgstr "impossible de lire le cache" | |
7a2c7e58 | 2187 | |
2acb3d49 | 2188 | #: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379 |
5da312d1 | 2189 | #: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754 |
85ea5cbf JNA |
2190 | msgid "unable to write new index file" |
2191 | msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
ba1b8cfa | 2192 | |
26ce3a3c | 2193 | #: merge-recursive.c:235 |
85ea5cbf JNA |
2194 | msgid "(bad commit)\n" |
2195 | msgstr "(mauvais commit)\n" | |
eadd122b | 2196 | |
26ce3a3c | 2197 | #: merge-recursive.c:257 merge-recursive.c:265 |
eadd122b | 2198 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2199 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" |
2200 | msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" | |
eadd122b | 2201 | |
26ce3a3c | 2202 | #: merge-recursive.c:329 |
85ea5cbf JNA |
2203 | msgid "error building trees" |
2204 | msgstr "erreur de construction des arbres" | |
eadd122b | 2205 | |
26ce3a3c | 2206 | #: merge-recursive.c:752 |
eadd122b | 2207 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2208 | msgid "failed to create path '%s'%s" |
2209 | msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" | |
eadd122b | 2210 | |
26ce3a3c | 2211 | #: merge-recursive.c:763 |
85ea5cbf JNA |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
2214 | msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" | |
eadd122b | 2215 | |
26ce3a3c | 2216 | #: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796 |
85ea5cbf JNA |
2217 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
2218 | msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" | |
955efd65 | 2219 | |
26ce3a3c | 2220 | #: merge-recursive.c:786 |
955efd65 | 2221 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2222 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" |
2223 | msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" | |
955efd65 | 2224 | |
26ce3a3c | 2225 | #: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37 |
7a2c7e58 | 2226 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2227 | msgid "cannot read object %s '%s'" |
2228 | msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" | |
7a2c7e58 | 2229 | |
26ce3a3c | 2230 | #: merge-recursive.c:830 |
f507e5dd | 2231 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2232 | msgid "blob expected for %s '%s'" |
2233 | msgstr "blob attendu pour %s '%s'" | |
f507e5dd | 2234 | |
26ce3a3c | 2235 | #: merge-recursive.c:854 |
f507e5dd | 2236 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2237 | msgid "failed to open '%s': %s" |
2238 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" | |
f507e5dd | 2239 | |
26ce3a3c | 2240 | #: merge-recursive.c:865 |
f507e5dd | 2241 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2242 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
2243 | msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" | |
f507e5dd | 2244 | |
26ce3a3c | 2245 | #: merge-recursive.c:870 |
f507e5dd | 2246 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2247 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" |
2248 | msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" | |
f507e5dd | 2249 | |
26ce3a3c | 2250 | #: merge-recursive.c:1010 |
85ea5cbf JNA |
2251 | msgid "Failed to execute internal merge" |
2252 | msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" | |
f507e5dd | 2253 | |
26ce3a3c | 2254 | #: merge-recursive.c:1014 |
3d8b14c2 | 2255 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2256 | msgid "Unable to add %s to database" |
2257 | msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" | |
3d8b14c2 | 2258 | |
26ce3a3c | 2259 | #: merge-recursive.c:1117 |
3d8b14c2 | 2260 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2261 | msgid "" |
2262 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
2263 | "in tree." | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
2266 | "%s laissée dans l'arbre." | |
3d8b14c2 | 2267 | |
26ce3a3c | 2268 | #: merge-recursive.c:1122 |
6a523d66 JNA |
2269 | #, c-format |
2270 | msgid "" | |
2271 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
2272 | "left in tree." | |
f5be0083 JNA |
2273 | msgstr "" |
2274 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " | |
2275 | "%s de %s laissée dans l'arbre." | |
6a523d66 | 2276 | |
26ce3a3c | 2277 | #: merge-recursive.c:1129 |
3d8b14c2 | 2278 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2279 | msgid "" |
2280 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
2281 | "in tree at %s." | |
2282 | msgstr "" | |
2283 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
2284 | "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." | |
3d8b14c2 | 2285 | |
26ce3a3c | 2286 | #: merge-recursive.c:1134 |
6a523d66 JNA |
2287 | #, c-format |
2288 | msgid "" | |
2289 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
2290 | "left in tree at %s." | |
f5be0083 JNA |
2291 | msgstr "" |
2292 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " | |
2293 | "%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." | |
6a523d66 | 2294 | |
26ce3a3c | 2295 | #: merge-recursive.c:1168 |
85ea5cbf JNA |
2296 | msgid "rename" |
2297 | msgstr "renommage" | |
3d8b14c2 | 2298 | |
26ce3a3c | 2299 | #: merge-recursive.c:1168 |
85ea5cbf JNA |
2300 | msgid "renamed" |
2301 | msgstr "renommé" | |
b67e6306 | 2302 | |
26ce3a3c | 2303 | #: merge-recursive.c:1225 |
b67e6306 | 2304 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2305 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
2306 | msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" | |
b67e6306 | 2307 | |
26ce3a3c | 2308 | #: merge-recursive.c:1250 |
b67e6306 JNA |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
2311 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" |
2312 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
b67e6306 | 2313 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
2314 | "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " |
2315 | "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" | |
2316 | ||
26ce3a3c | 2317 | #: merge-recursive.c:1255 |
85ea5cbf JNA |
2318 | msgid " (left unresolved)" |
2319 | msgstr " (laissé non résolu)" | |
b67e6306 | 2320 | |
26ce3a3c | 2321 | #: merge-recursive.c:1317 |
b67e6306 | 2322 | #, c-format |
85ea5cbf | 2323 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
b67e6306 | 2324 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
2325 | "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" |
2326 | ">'%s' dans %s" | |
b67e6306 | 2327 | |
26ce3a3c | 2328 | #: merge-recursive.c:1350 |
7a43c952 | 2329 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2330 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" |
2331 | msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" | |
7a43c952 | 2332 | |
26ce3a3c | 2333 | #: merge-recursive.c:1553 |
955efd65 | 2334 | #, c-format |
85ea5cbf | 2335 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" |
955efd65 | 2336 | msgstr "" |
85ea5cbf | 2337 | "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" |
955efd65 | 2338 | |
26ce3a3c | 2339 | #: merge-recursive.c:1568 |
955efd65 | 2340 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2341 | msgid "Adding merged %s" |
2342 | msgstr "Ajout de %s fusionné" | |
955efd65 | 2343 | |
26ce3a3c | 2344 | #: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805 |
955efd65 | 2345 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2346 | msgid "Adding as %s instead" |
2347 | msgstr "Ajout plutôt comme %s" | |
955efd65 | 2348 | |
26ce3a3c | 2349 | #: merge-recursive.c:1632 |
955efd65 | 2350 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2351 | msgid "cannot read object %s" |
2352 | msgstr "impossible de lire l'objet %s" | |
955efd65 | 2353 | |
26ce3a3c | 2354 | #: merge-recursive.c:1635 |
955efd65 | 2355 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2356 | msgid "object %s is not a blob" |
2357 | msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" | |
955efd65 | 2358 | |
26ce3a3c | 2359 | #: merge-recursive.c:1704 |
85ea5cbf JNA |
2360 | msgid "modify" |
2361 | msgstr "modification" | |
2362 | ||
26ce3a3c | 2363 | #: merge-recursive.c:1704 |
85ea5cbf JNA |
2364 | msgid "modified" |
2365 | msgstr "modifié" | |
2366 | ||
26ce3a3c | 2367 | #: merge-recursive.c:1714 |
85ea5cbf JNA |
2368 | msgid "content" |
2369 | msgstr "contenu" | |
2370 | ||
26ce3a3c | 2371 | #: merge-recursive.c:1721 |
85ea5cbf JNA |
2372 | msgid "add/add" |
2373 | msgstr "ajout/ajout" | |
2374 | ||
26ce3a3c | 2375 | #: merge-recursive.c:1757 |
955efd65 | 2376 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2377 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
2378 | msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" | |
955efd65 | 2379 | |
26ce3a3c | 2380 | #: merge-recursive.c:1771 |
955efd65 | 2381 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2382 | msgid "Auto-merging %s" |
2383 | msgstr "Fusion automatique de %s" | |
955efd65 | 2384 | |
5da312d1 | 2385 | #: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:932 |
85ea5cbf JNA |
2386 | msgid "submodule" |
2387 | msgstr "sous-module" | |
2388 | ||
26ce3a3c | 2389 | #: merge-recursive.c:1776 |
955efd65 | 2390 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2391 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" |
2392 | msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" | |
955efd65 | 2393 | |
26ce3a3c | 2394 | #: merge-recursive.c:1870 |
955efd65 | 2395 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
2396 | msgid "Removing %s" |
2397 | msgstr "Suppression de %s" | |
2398 | ||
26ce3a3c | 2399 | #: merge-recursive.c:1896 |
85ea5cbf JNA |
2400 | msgid "file/directory" |
2401 | msgstr "fichier/répertoire" | |
2402 | ||
26ce3a3c | 2403 | #: merge-recursive.c:1902 |
85ea5cbf JNA |
2404 | msgid "directory/file" |
2405 | msgstr "répertoire/fichier" | |
2406 | ||
5da312d1 | 2407 | #: merge-recursive.c:1909 |
85ea5cbf JNA |
2408 | #, c-format |
2409 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
955efd65 | 2410 | msgstr "" |
85ea5cbf | 2411 | "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" |
955efd65 | 2412 | |
5da312d1 | 2413 | #: merge-recursive.c:1918 |
85ea5cbf JNA |
2414 | #, c-format |
2415 | msgid "Adding %s" | |
2416 | msgstr "Ajout de %s" | |
2417 | ||
2acb3d49 JNA |
2418 | #: merge-recursive.c:1958 |
2419 | #, c-format | |
2420 | msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" | |
2421 | msgstr "Index sale : fusion impossible (sales : %s)" | |
2422 | ||
2423 | #: merge-recursive.c:1962 | |
26ce3a3c | 2424 | msgid "Already up to date!" |
85ea5cbf JNA |
2425 | msgstr "Déjà à jour !" |
2426 | ||
2acb3d49 | 2427 | #: merge-recursive.c:1971 |
85ea5cbf JNA |
2428 | #, c-format |
2429 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
2430 | msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" | |
2431 | ||
2acb3d49 | 2432 | #: merge-recursive.c:2068 |
85ea5cbf JNA |
2433 | msgid "Merging:" |
2434 | msgstr "Fusion :" | |
2435 | ||
2acb3d49 | 2436 | #: merge-recursive.c:2081 |
85ea5cbf JNA |
2437 | #, c-format |
2438 | msgid "found %u common ancestor:" | |
2439 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
2440 | msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" | |
2441 | msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" | |
2442 | ||
2acb3d49 | 2443 | #: merge-recursive.c:2120 |
85ea5cbf JNA |
2444 | msgid "merge returned no commit" |
2445 | msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" | |
2446 | ||
2acb3d49 | 2447 | #: merge-recursive.c:2183 |
85ea5cbf JNA |
2448 | #, c-format |
2449 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
2450 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
2451 | ||
2acb3d49 | 2452 | #: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815 |
85ea5cbf JNA |
2453 | msgid "Unable to write index." |
2454 | msgstr "Impossible d'écrire l'index." | |
2455 | ||
26ce3a3c | 2456 | #: notes-merge.c:272 |
955efd65 JNA |
2457 | #, c-format |
2458 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
2459 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" |
2460 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
2461 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
955efd65 | 2462 | msgstr "" |
85ea5cbf | 2463 | "Vous n'avez pas terminé votre précédente fusion de notes (%s existe).\n" |
275588f9 JX |
2464 | "Veuillez utiliser 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' " |
2465 | "pour valider/abandonner la fusion en cours avant d'en démarrer une nouvelle." | |
85ea5cbf | 2466 | |
26ce3a3c | 2467 | #: notes-merge.c:279 |
85ea5cbf JNA |
2468 | #, c-format |
2469 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
2470 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion de notes (%s existe)." | |
2471 | ||
12142e1b | 2472 | #: notes-utils.c:42 |
85ea5cbf JNA |
2473 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
2474 | msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" | |
2475 | ||
12142e1b | 2476 | #: notes-utils.c:101 |
85ea5cbf JNA |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
2479 | msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" | |
2480 | ||
12142e1b | 2481 | #: notes-utils.c:111 |
85ea5cbf JNA |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
2484 | msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" | |
2485 | ||
12142e1b JNA |
2486 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
2487 | #. the environment variable, the second %s is | |
2488 | #. its value. | |
2489 | #. | |
2490 | #: notes-utils.c:141 | |
85ea5cbf JNA |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
2493 | msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" | |
2494 | ||
26ce3a3c | 2495 | #: object.c:239 |
85ea5cbf JNA |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "unable to parse object: %s" | |
2498 | msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" | |
2499 | ||
26ce3a3c JNA |
2500 | #: packfile.c:556 |
2501 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
2502 | msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" | |
2503 | ||
2504 | #: packfile.c:1683 | |
2505 | #, c-format | |
2506 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" | |
2507 | msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" | |
2508 | ||
2509 | #: packfile.c:1687 | |
2510 | #, c-format | |
2511 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
2512 | msgstr "" | |
2513 | "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" | |
2514 | ||
12142e1b | 2515 | #: parse-options.c:573 |
85ea5cbf JNA |
2516 | msgid "..." |
2517 | msgstr "..." | |
2518 | ||
26ce3a3c | 2519 | #: parse-options.c:592 |
85ea5cbf JNA |
2520 | #, c-format |
2521 | msgid "usage: %s" | |
2522 | msgstr "usage : %s" | |
2523 | ||
2524 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
12142e1b JNA |
2525 | #. one in "usage: %s" translation. |
2526 | #. | |
26ce3a3c | 2527 | #: parse-options.c:598 |
85ea5cbf JNA |
2528 | #, c-format |
2529 | msgid " or: %s" | |
2530 | msgstr " ou : %s" | |
2531 | ||
26ce3a3c | 2532 | #: parse-options.c:601 |
85ea5cbf JNA |
2533 | #, c-format |
2534 | msgid " %s" | |
2535 | msgstr " %s" | |
2536 | ||
26ce3a3c | 2537 | #: parse-options.c:640 |
85ea5cbf JNA |
2538 | msgid "-NUM" |
2539 | msgstr "-NUM" | |
2540 | ||
2541 | #: parse-options-cb.c:108 | |
2542 | #, c-format | |
2543 | msgid "malformed object name '%s'" | |
2544 | msgstr "nom d'objet malformé '%s'" | |
2545 | ||
26ce3a3c | 2546 | #: path.c:891 |
85ea5cbf JNA |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
2549 | msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" | |
2550 | ||
12142e1b | 2551 | #: pathspec.c:129 |
6a523d66 | 2552 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" |
f5be0083 JNA |
2553 | msgstr "" |
2554 | "Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " | |
2555 | "valeur d'attribut" | |
6a523d66 | 2556 | |
12142e1b | 2557 | #: pathspec.c:147 |
6a523d66 JNA |
2558 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." |
2559 | msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." | |
2560 | ||
12142e1b | 2561 | #: pathspec.c:150 |
6a523d66 JNA |
2562 | msgid "attr spec must not be empty" |
2563 | msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" | |
2564 | ||
12142e1b | 2565 | #: pathspec.c:193 |
6a523d66 JNA |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "invalid attribute name %s" | |
2568 | msgstr "nom d'attribut invalide %s" | |
2569 | ||
12142e1b | 2570 | #: pathspec.c:258 |
85ea5cbf JNA |
2571 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
2572 | msgstr "" | |
2573 | "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " | |
2574 | "incompatibles" | |
2575 | ||
12142e1b | 2576 | #: pathspec.c:265 |
85ea5cbf JNA |
2577 | msgid "" |
2578 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
2579 | "pathspec settings" | |
2580 | msgstr "" | |
2581 | "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " | |
2582 | "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" | |
2583 | ||
12142e1b | 2584 | #: pathspec.c:305 |
85ea5cbf JNA |
2585 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
2586 | msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" | |
2587 | ||
12142e1b | 2588 | #: pathspec.c:326 |
85ea5cbf JNA |
2589 | #, c-format |
2590 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
2591 | msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" | |
2592 | ||
12142e1b | 2593 | #: pathspec.c:331 |
85ea5cbf JNA |
2594 | #, c-format |
2595 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
2596 | msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" | |
2597 | ||
12142e1b | 2598 | #: pathspec.c:369 |
85ea5cbf JNA |
2599 | #, c-format |
2600 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
2601 | msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" | |
2602 | ||
12142e1b | 2603 | #: pathspec.c:428 |
85ea5cbf JNA |
2604 | #, c-format |
2605 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
2606 | msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" | |
2607 | ||
12142e1b | 2608 | #: pathspec.c:441 |
85ea5cbf JNA |
2609 | #, c-format |
2610 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
2611 | msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" | |
2612 | ||
12142e1b | 2613 | #: pathspec.c:515 |
85ea5cbf | 2614 | #, c-format |
71ca3ba3 JNA |
2615 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" |
2616 | msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" | |
85ea5cbf | 2617 | |
12142e1b | 2618 | #: pathspec.c:525 |
85ea5cbf JNA |
2619 | #, c-format |
2620 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " | |
2623 | "commande : %s" | |
2624 | ||
5da312d1 | 2625 | #: pathspec.c:592 |
85ea5cbf JNA |
2626 | #, c-format |
2627 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
2628 | msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
2629 | ||
26ce3a3c | 2630 | #: pretty.c:962 |
85ea5cbf JNA |
2631 | msgid "unable to parse --pretty format" |
2632 | msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" | |
2633 | ||
5da312d1 | 2634 | #: read-cache.c:1472 |
85ea5cbf JNA |
2635 | #, c-format |
2636 | msgid "" | |
2637 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
2638 | "Using version %i" | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" | |
2641 | "Utilisation de la version %i" | |
2642 | ||
5da312d1 | 2643 | #: read-cache.c:1482 |
85ea5cbf JNA |
2644 | #, c-format |
2645 | msgid "" | |
2646 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
2647 | "Using version %i" | |
2648 | msgstr "" | |
2649 | "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" | |
2650 | "Utilisation de la version %i" | |
2651 | ||
2acb3d49 | 2652 | #: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048 |
12142e1b JNA |
2653 | #, c-format |
2654 | msgid "could not close '%s'" | |
2655 | msgstr "impossible de fermer '%s'" | |
2656 | ||
2acb3d49 | 2657 | #: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096 |
6a523d66 JNA |
2658 | #, c-format |
2659 | msgid "could not stat '%s'" | |
2660 | msgstr "stat impossible de '%s'" | |
2661 | ||
5da312d1 | 2662 | #: read-cache.c:2455 |
6a523d66 JNA |
2663 | #, c-format |
2664 | msgid "unable to open git dir: %s" | |
2665 | msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" | |
2666 | ||
5da312d1 | 2667 | #: read-cache.c:2467 |
6a523d66 JNA |
2668 | #, c-format |
2669 | msgid "unable to unlink: %s" | |
2670 | msgstr "échec lors de l'unlink : %s" | |
2671 | ||
5da312d1 | 2672 | #: refs.c:706 |
85ea5cbf JNA |
2673 | #, c-format |
2674 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
2675 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
2676 | ||
5da312d1 | 2677 | #: refs.c:1850 |
f5be0083 JNA |
2678 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" |
2679 | msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine" | |
2680 | ||
5da312d1 | 2681 | #: refs/files-backend.c:1189 |
26ce3a3c JNA |
2682 | #, c-format |
2683 | msgid "could not remove reference %s" | |
2684 | msgstr "impossible de supprimer la référence %s" | |
2685 | ||
5da312d1 JNA |
2686 | #: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1524 |
2687 | #: refs/packed-backend.c:1534 | |
85ea5cbf JNA |
2688 | #, c-format |
2689 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
2690 | msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" | |
2691 | ||
5da312d1 | 2692 | #: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1537 |
85ea5cbf JNA |
2693 | #, c-format |
2694 | msgid "could not delete references: %s" | |
2695 | msgstr "impossible de supprimer les références : %s" | |
2696 | ||
6a523d66 | 2697 | # à priori on parle d'une branche ici |
5da312d1 | 2698 | #: ref-filter.c:35 wt-status.c:1816 |
6a523d66 JNA |
2699 | msgid "gone" |
2700 | msgstr "disparue" | |
2701 | ||
2702 | #: ref-filter.c:36 | |
2703 | #, c-format | |
2704 | msgid "ahead %d" | |
2705 | msgstr "en avance de %d" | |
2706 | ||
2707 | #: ref-filter.c:37 | |
2708 | #, c-format | |
2709 | msgid "behind %d" | |
2710 | msgstr "en retard de %d" | |
2711 | ||
2712 | #: ref-filter.c:38 | |
2713 | #, c-format | |
2714 | msgid "ahead %d, behind %d" | |
2715 | msgstr "en avance de %d, en retard de %d" | |
2716 | ||
5da312d1 | 2717 | #: ref-filter.c:107 |
85ea5cbf JNA |
2718 | #, c-format |
2719 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" | |
2720 | msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)" | |
2721 | ||
5da312d1 | 2722 | #: ref-filter.c:109 |
85ea5cbf JNA |
2723 | #, c-format |
2724 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" | |
2725 | msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)" | |
2726 | ||
5da312d1 | 2727 | #: ref-filter.c:129 |
6a523d66 JNA |
2728 | #, c-format |
2729 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" | |
2730 | msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s" | |
2731 | ||
5da312d1 | 2732 | #: ref-filter.c:133 |
85ea5cbf | 2733 | #, c-format |
6a523d66 JNA |
2734 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
2735 | msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s" | |
85ea5cbf | 2736 | |
5da312d1 | 2737 | #: ref-filter.c:135 |
6a523d66 JNA |
2738 | #, c-format |
2739 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" | |
2740 | msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s" | |
2741 | ||
5da312d1 | 2742 | #: ref-filter.c:184 |
85ea5cbf JNA |
2743 | #, c-format |
2744 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
2745 | msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument" | |
2746 | ||
5da312d1 | 2747 | #: ref-filter.c:191 |
85ea5cbf JNA |
2748 | #, c-format |
2749 | msgid "%%(subject) does not take arguments" | |
2750 | msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument" | |
2751 | ||
5da312d1 | 2752 | #: ref-filter.c:209 |
71ca3ba3 | 2753 | #, c-format |
26ce3a3c JNA |
2754 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
2755 | msgstr "argument %%(trailers) inconnu : %s" | |
71ca3ba3 | 2756 | |
5da312d1 | 2757 | #: ref-filter.c:232 |
85ea5cbf JNA |
2758 | #, c-format |
2759 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" | |
2760 | msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s" | |
2761 | ||
5da312d1 | 2762 | #: ref-filter.c:234 |
85ea5cbf JNA |
2763 | #, c-format |
2764 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" | |
2765 | msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s" | |
2766 | ||
5da312d1 | 2767 | #: ref-filter.c:247 |
6a523d66 JNA |
2768 | #, c-format |
2769 | msgid "positive value expected objectname:short=%s" | |
2770 | msgstr "valeur positive attendue objectname:short=%s" | |
2771 | ||
5da312d1 | 2772 | #: ref-filter.c:251 |
85ea5cbf JNA |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" | |
2775 | msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s" | |
2776 | ||
5da312d1 | 2777 | #: ref-filter.c:278 |
85ea5cbf JNA |
2778 | #, c-format |
2779 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" | |
2780 | msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)" | |
2781 | ||
5da312d1 | 2782 | #: ref-filter.c:290 |
85ea5cbf JNA |
2783 | #, c-format |
2784 | msgid "unrecognized position:%s" | |
2785 | msgstr "position non reconnue : %s" | |
2786 | ||
5da312d1 | 2787 | #: ref-filter.c:294 |
85ea5cbf JNA |
2788 | #, c-format |
2789 | msgid "unrecognized width:%s" | |
2790 | msgstr "largeur non reconnue : %s" | |
2791 | ||
5da312d1 | 2792 | #: ref-filter.c:300 |
85ea5cbf JNA |
2793 | #, c-format |
2794 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" | |
2795 | msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s" | |
2796 | ||
5da312d1 | 2797 | #: ref-filter.c:304 |
85ea5cbf JNA |
2798 | #, c-format |
2799 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" | |
2800 | msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" | |
2801 | ||
5da312d1 | 2802 | #: ref-filter.c:319 |
6a523d66 JNA |
2803 | #, c-format |
2804 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" | |
2805 | msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s" | |
2806 | ||
5da312d1 | 2807 | #: ref-filter.c:409 |
85ea5cbf JNA |
2808 | #, c-format |
2809 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
2810 | msgstr "nom de champ malformé %.*s" | |
2811 | ||
5da312d1 | 2812 | #: ref-filter.c:435 |
85ea5cbf JNA |
2813 | #, c-format |
2814 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
2815 | msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" | |
2816 | ||
5da312d1 | 2817 | #: ref-filter.c:547 |
6a523d66 JNA |
2818 | #, c-format |
2819 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" | |
2820 | msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)" | |
2821 | ||
5da312d1 | 2822 | #: ref-filter.c:607 |
6a523d66 JNA |
2823 | #, c-format |
2824 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" | |
2825 | msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)" | |
2826 | ||
5da312d1 | 2827 | #: ref-filter.c:609 |
6a523d66 JNA |
2828 | #, c-format |
2829 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" | |
2830 | msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois" | |
2831 | ||
5da312d1 | 2832 | #: ref-filter.c:611 |
6a523d66 JNA |
2833 | #, c-format |
2834 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
2835 | msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)" | |
2836 | ||
5da312d1 | 2837 | #: ref-filter.c:637 |
6a523d66 JNA |
2838 | #, c-format |
2839 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" | |
2840 | msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)" | |
2841 | ||
5da312d1 | 2842 | #: ref-filter.c:639 |
6a523d66 JNA |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" | |
2845 | msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)" | |
2846 | ||
5da312d1 | 2847 | #: ref-filter.c:641 |
6a523d66 JNA |
2848 | #, c-format |
2849 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
2850 | msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois" | |
2851 | ||
5da312d1 | 2852 | #: ref-filter.c:654 |
85ea5cbf JNA |
2853 | #, c-format |
2854 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
2855 | msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" | |
2856 | ||
5da312d1 | 2857 | #: ref-filter.c:709 |
85ea5cbf JNA |
2858 | #, c-format |
2859 | msgid "malformed format string %s" | |
2860 | msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" | |
2861 | ||
5da312d1 | 2862 | #: ref-filter.c:1313 |
6a523d66 JNA |
2863 | #, c-format |
2864 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
2865 | msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" | |
85ea5cbf | 2866 | |
5da312d1 | 2867 | #: ref-filter.c:1316 |
85ea5cbf | 2868 | #, c-format |
6a523d66 JNA |
2869 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
2870 | msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" | |
85ea5cbf | 2871 | |
12142e1b JNA |
2872 | #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD |
2873 | #. detached at " in wt-status.c | |
2874 | #. | |
5da312d1 | 2875 | #: ref-filter.c:1324 |
85ea5cbf | 2876 | #, c-format |
6a523d66 JNA |
2877 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
2878 | msgstr "(HEAD détachée sur %s)" | |
85ea5cbf | 2879 | |
12142e1b JNA |
2880 | #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD |
2881 | #. detached from " in wt-status.c | |
2882 | #. | |
5da312d1 | 2883 | #: ref-filter.c:1331 |
6a523d66 JNA |
2884 | #, c-format |
2885 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
2886 | msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" | |
2887 | ||
5da312d1 | 2888 | #: ref-filter.c:1335 |
6a523d66 JNA |
2889 | msgid "(no branch)" |
2890 | msgstr "(aucune branche)" | |
2891 | ||
5da312d1 | 2892 | #: ref-filter.c:1488 ref-filter.c:1519 |
85ea5cbf JNA |
2893 | #, c-format |
2894 | msgid "missing object %s for %s" | |
2895 | msgstr "objet manquant %s pour %s" | |
2896 | ||
5da312d1 | 2897 | #: ref-filter.c:1491 ref-filter.c:1522 |
85ea5cbf JNA |
2898 | #, c-format |
2899 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
2900 | msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s" | |
2901 | ||
5da312d1 | 2902 | #: ref-filter.c:1822 |
85ea5cbf JNA |
2903 | #, c-format |
2904 | msgid "malformed object at '%s'" | |
2905 | msgstr "objet malformé à '%s'" | |
2906 | ||
5da312d1 | 2907 | #: ref-filter.c:1889 |
85ea5cbf JNA |
2908 | #, c-format |
2909 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
2910 | msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" | |
2911 | ||
5da312d1 | 2912 | #: ref-filter.c:1894 |
85ea5cbf JNA |
2913 | #, c-format |
2914 | msgid "ignoring broken ref %s" | |
2915 | msgstr "réf cassé %s ignoré" | |
2916 | ||
5da312d1 | 2917 | #: ref-filter.c:2156 |
85ea5cbf JNA |
2918 | #, c-format |
2919 | msgid "format: %%(end) atom missing" | |
2920 | msgstr "format: atome %%(end) manquant" | |
2921 | ||
5da312d1 | 2922 | #: ref-filter.c:2250 |
85ea5cbf JNA |
2923 | #, c-format |
2924 | msgid "malformed object name %s" | |
2925 | msgstr "nom d'objet malformé %s" | |
2926 | ||
5da312d1 | 2927 | #: remote.c:780 |
85ea5cbf JNA |
2928 | #, c-format |
2929 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
2930 | msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" | |
2931 | ||
5da312d1 | 2932 | #: remote.c:784 |
85ea5cbf JNA |
2933 | #, c-format |
2934 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
2935 | msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" | |
2936 | ||
5da312d1 | 2937 | #: remote.c:788 |
85ea5cbf JNA |
2938 | #, c-format |
2939 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
2940 | msgstr "%s suit à la fois %s et %s" | |
2941 | ||
5da312d1 | 2942 | #: remote.c:796 |
85ea5cbf JNA |
2943 | msgid "Internal error" |
2944 | msgstr "Erreur interne" | |
2945 | ||
5da312d1 | 2946 | #: remote.c:1711 remote.c:1813 |
85ea5cbf JNA |
2947 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
2948 | msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" | |
2949 | ||
5da312d1 | 2950 | #: remote.c:1720 |
85ea5cbf JNA |
2951 | #, c-format |
2952 | msgid "no such branch: '%s'" | |
2953 | msgstr "pas de branche '%s'" | |
2954 | ||
5da312d1 | 2955 | #: remote.c:1723 |
85ea5cbf JNA |
2956 | #, c-format |
2957 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
2958 | msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" | |
2959 | ||
5da312d1 | 2960 | #: remote.c:1729 |
85ea5cbf JNA |
2961 | #, c-format |
2962 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
2963 | msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" | |
2964 | ||
5da312d1 | 2965 | #: remote.c:1744 |
85ea5cbf JNA |
2966 | #, c-format |
2967 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
2968 | msgstr "" | |
2969 | "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " | |
2970 | "branche locale de suivi" | |
2971 | ||
5da312d1 | 2972 | #: remote.c:1756 |
85ea5cbf JNA |
2973 | #, c-format |
2974 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
2975 | msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" | |
2976 | ||
5da312d1 | 2977 | #: remote.c:1767 |
85ea5cbf JNA |
2978 | #, c-format |
2979 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
2980 | msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" | |
2981 | ||
5da312d1 | 2982 | #: remote.c:1780 |
85ea5cbf JNA |
2983 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
2984 | msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" | |
2985 | ||
5da312d1 | 2986 | #: remote.c:1802 |
85ea5cbf JNA |
2987 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
2988 | msgstr "" | |
2989 | "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" | |
2990 | ||
5da312d1 | 2991 | #: remote.c:2106 |
85ea5cbf JNA |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
2994 | msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" | |
2995 | ||
5da312d1 | 2996 | #: remote.c:2110 |
85ea5cbf JNA |
2997 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
2998 | msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" | |
2999 | ||
5da312d1 | 3000 | #: remote.c:2113 |
85ea5cbf | 3001 | #, c-format |
26ce3a3c | 3002 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
85ea5cbf JNA |
3003 | msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" |
3004 | ||
5da312d1 | 3005 | #: remote.c:2117 |
85ea5cbf JNA |
3006 | #, c-format |
3007 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
3008 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
3009 | msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" | |
3010 | msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" | |
3011 | ||
5da312d1 | 3012 | #: remote.c:2123 |
85ea5cbf JNA |
3013 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
3014 | msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" | |
3015 | ||
5da312d1 | 3016 | #: remote.c:2126 |
85ea5cbf JNA |
3017 | #, c-format |
3018 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
3019 | msgid_plural "" | |
3020 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
3021 | msgstr[0] "" | |
3022 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " | |
3023 | "en avance rapide.\n" | |
3024 | msgstr[1] "" | |
3025 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " | |
3026 | "en avance rapide.\n" | |
955efd65 | 3027 | |
5da312d1 | 3028 | #: remote.c:2134 |
85ea5cbf JNA |
3029 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
3030 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" | |
955efd65 | 3031 | |
5da312d1 | 3032 | #: remote.c:2137 |
955efd65 JNA |
3033 | #, c-format |
3034 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
3035 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" |
3036 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
3037 | msgid_plural "" | |
3038 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
3039 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
3040 | msgstr[0] "" | |
3041 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
3042 | "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" | |
3043 | msgstr[1] "" | |
3044 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
3045 | "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" | |
955efd65 | 3046 | |
5da312d1 | 3047 | #: remote.c:2147 |
85ea5cbf | 3048 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
955efd65 | 3049 | msgstr "" |
85ea5cbf | 3050 | " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" |
955efd65 | 3051 | |
5da312d1 | 3052 | #: revision.c:2268 |
85ea5cbf JNA |
3053 | msgid "your current branch appears to be broken" |
3054 | msgstr "votre branche actuelle semble cassée" | |
955efd65 | 3055 | |
5da312d1 | 3056 | #: revision.c:2271 |
955efd65 | 3057 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3058 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
3059 | msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" | |
955efd65 | 3060 | |
5da312d1 | 3061 | #: revision.c:2465 |
85ea5cbf JNA |
3062 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" |
3063 | msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" | |
955efd65 | 3064 | |
5da312d1 | 3065 | #: run-command.c:645 |
85ea5cbf JNA |
3066 | msgid "open /dev/null failed" |
3067 | msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" | |
3068 | ||
5da312d1 JNA |
3069 | #: run-command.c:1188 |
3070 | #, c-format | |
3071 | msgid "" | |
3072 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
3073 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
3074 | msgstr "" | |
3075 | "Le crochet '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas marqué comme exécutable.\n" | |
2acb3d49 JNA |
3076 | "Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " |
3077 | "false`." | |
5da312d1 | 3078 | |
2acb3d49 | 3079 | #: send-pack.c:141 |
6a523d66 JNA |
3080 | #, c-format |
3081 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
8430988d | 3082 | msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s" |
6a523d66 | 3083 | |
2acb3d49 | 3084 | #: send-pack.c:143 |
6a523d66 JNA |
3085 | #, c-format |
3086 | msgid "remote unpack failed: %s" | |
3087 | msgstr "le dépaquetage a échoué : %s" | |
3088 | ||
2acb3d49 | 3089 | #: send-pack.c:306 |
85ea5cbf JNA |
3090 | msgid "failed to sign the push certificate" |
3091 | msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" | |
3092 | ||
2acb3d49 | 3093 | #: send-pack.c:419 |
85ea5cbf JNA |
3094 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
3095 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" | |
3096 | ||
2acb3d49 | 3097 | #: send-pack.c:421 |
955efd65 | 3098 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
3099 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" |
3100 | "signed push" | |
955efd65 | 3101 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
3102 | "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " |
3103 | "poussées avec --signed" | |
955efd65 | 3104 | |
2acb3d49 | 3105 | #: send-pack.c:433 |
85ea5cbf JNA |
3106 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
3107 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" | |
3108 | ||
2acb3d49 | 3109 | #: send-pack.c:438 |
85ea5cbf JNA |
3110 | msgid "the receiving end does not support push options" |
3111 | msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées" | |
3112 | ||
26ce3a3c | 3113 | #: sequencer.c:218 |
85ea5cbf JNA |
3114 | msgid "revert" |
3115 | msgstr "revert" | |
3116 | ||
26ce3a3c | 3117 | #: sequencer.c:220 |
85ea5cbf JNA |
3118 | msgid "cherry-pick" |
3119 | msgstr "cherry-pick" | |
3120 | ||
26ce3a3c | 3121 | #: sequencer.c:222 |
71ca3ba3 JNA |
3122 | msgid "rebase -i" |
3123 | msgstr "rebase -i" | |
3124 | ||
26ce3a3c | 3125 | #: sequencer.c:224 |
71ca3ba3 JNA |
3126 | #, c-format |
3127 | msgid "Unknown action: %d" | |
3128 | msgstr "Action inconnue : %d" | |
3129 | ||
26ce3a3c | 3130 | #: sequencer.c:281 |
955efd65 | 3131 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
3132 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
3133 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
955efd65 | 3134 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
3135 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" |
3136 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" | |
955efd65 | 3137 | |
26ce3a3c | 3138 | #: sequencer.c:284 |
955efd65 | 3139 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
3140 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
3141 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
3142 | "and commit the result with 'git commit'" | |
955efd65 | 3143 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
3144 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" |
3145 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" | |
3146 | "puis validez le résultat avec 'git commit'" | |
955efd65 | 3147 | |
2acb3d49 | 3148 | #: sequencer.c:297 sequencer.c:1718 |
955efd65 | 3149 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3150 | msgid "could not lock '%s'" |
3151 | msgstr "impossible de verrouiller '%s'" | |
955efd65 | 3152 | |
2acb3d49 JNA |
3153 | #: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737 |
3154 | #: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656 | |
955efd65 | 3155 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3156 | msgid "could not write to '%s'" |
3157 | msgstr "impossible d'écrire dans '%s'" | |
955efd65 | 3158 | |
26ce3a3c | 3159 | #: sequencer.c:304 |
955efd65 | 3160 | #, c-format |
72351d7d | 3161 | msgid "could not write eol to '%s'" |
85ea5cbf | 3162 | msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'" |
955efd65 | 3163 | |
2acb3d49 | 3164 | #: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725 |
955efd65 | 3165 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3166 | msgid "failed to finalize '%s'." |
3167 | msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'." | |
955efd65 | 3168 | |
2acb3d49 | 3169 | #: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259 |
5da312d1 | 3170 | #: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046 |
955efd65 | 3171 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3172 | msgid "could not read '%s'" |
3173 | msgstr "impossible de lire '%s'" | |
955efd65 | 3174 | |
26ce3a3c | 3175 | #: sequencer.c:358 |
85ea5cbf JNA |
3176 | #, c-format |
3177 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
3178 | msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s." | |
22338062 | 3179 | |
26ce3a3c | 3180 | #: sequencer.c:362 |
85ea5cbf JNA |
3181 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." |
3182 | msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer." | |
eadd122b | 3183 | |
26ce3a3c | 3184 | #: sequencer.c:391 |
eadd122b | 3185 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3186 | msgid "%s: fast-forward" |
3187 | msgstr "%s : avance rapide" | |
eadd122b | 3188 | |
71ca3ba3 | 3189 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or |
12142e1b | 3190 | #. "rebase -i". |
71ca3ba3 | 3191 | #. |
5da312d1 | 3192 | #: sequencer.c:477 |
85ea5cbf JNA |
3193 | #, c-format |
3194 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
3195 | msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" | |
eadd122b | 3196 | |
5da312d1 | 3197 | #: sequencer.c:496 |
2acb3d49 JNA |
3198 | msgid "could not resolve HEAD commit" |
3199 | msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD" | |
eadd122b | 3200 | |
5da312d1 | 3201 | #: sequencer.c:516 |
2acb3d49 JNA |
3202 | msgid "unable to update cache tree" |
3203 | msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache" | |
eadd122b | 3204 | |
5da312d1 | 3205 | #: sequencer.c:600 |
85ea5cbf JNA |
3206 | #, c-format |
3207 | msgid "" | |
3208 | "you have staged changes in your working tree\n" | |
3209 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
3210 | "\n" | |
3211 | " git commit --amend %s\n" | |
3212 | "\n" | |
3213 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
3214 | "\n" | |
3215 | " git commit %s\n" | |
3216 | "\n" | |
3217 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
3218 | "\n" | |
3219 | " git rebase --continue\n" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | "Vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" | |
3222 | "Si elles devaient être ajoutées dans le commit précédent, lancez :\n" | |
3223 | "\n" | |
3224 | " git commit --amend %s\n" | |
3225 | "\n" | |
3226 | "Si elles devaient aller dans un nouveau commit, lancez :\n" | |
3227 | "\n" | |
3228 | " git commit %s\n" | |
3229 | "\n" | |
3230 | "Dans les deux cas, une fois fini, continuez avec :\n" | |
3231 | "\n" | |
3232 | " git rebase --continue\n" | |
eadd122b | 3233 | |
5da312d1 | 3234 | #: sequencer.c:702 |
85ea5cbf | 3235 | #, c-format |
2acb3d49 JNA |
3236 | msgid "could not parse commit %s" |
3237 | msgstr "impossible d'analyser le commit %s" | |
eadd122b | 3238 | |
5da312d1 | 3239 | #: sequencer.c:707 |
b67e6306 | 3240 | #, c-format |
2acb3d49 JNA |
3241 | msgid "could not parse parent commit %s" |
3242 | msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s" | |
b67e6306 | 3243 | |
5da312d1 | 3244 | #: sequencer.c:836 |
71ca3ba3 JNA |
3245 | #, c-format |
3246 | msgid "" | |
3247 | "unexpected 1st line of squash message:\n" | |
3248 | "\n" | |
3249 | "\t%.*s" | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | "première ligne de message de compression inattendue :\n" | |
3252 | "\n" | |
3253 | "\t%.*s" | |
3254 | ||
5da312d1 | 3255 | #: sequencer.c:842 |
71ca3ba3 JNA |
3256 | #, c-format |
3257 | msgid "" | |
3258 | "invalid 1st line of squash message:\n" | |
3259 | "\n" | |
3260 | "\t%.*s" | |
3261 | msgstr "" | |
3262 | "première ligne de message de compression invalide :\n" | |
3263 | "\n" | |
3264 | "\t%.*s" | |
3265 | ||
5da312d1 | 3266 | #: sequencer.c:848 sequencer.c:873 |
71ca3ba3 JNA |
3267 | #, c-format |
3268 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
3269 | msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits." | |
3270 | ||
2acb3d49 | 3271 | #: sequencer.c:857 sequencer.c:2748 |
71ca3ba3 JNA |
3272 | msgid "need a HEAD to fixup" |
3273 | msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction" | |
3274 | ||
5da312d1 | 3275 | #: sequencer.c:859 |
71ca3ba3 JNA |
3276 | msgid "could not read HEAD" |
3277 | msgstr "Impossible de lire HEAD" | |
3278 | ||
5da312d1 | 3279 | #: sequencer.c:861 |
71ca3ba3 JNA |
3280 | msgid "could not read HEAD's commit message" |
3281 | msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD" | |
3282 | ||
5da312d1 | 3283 | #: sequencer.c:867 |
71ca3ba3 JNA |
3284 | #, c-format |
3285 | msgid "cannot write '%s'" | |
3286 | msgstr "impossible d'écrire '%s'" | |
3287 | ||
5da312d1 | 3288 | #: sequencer.c:876 git-rebase--interactive.sh:446 |
71ca3ba3 JNA |
3289 | msgid "This is the 1st commit message:" |
3290 | msgstr "Ceci est le premier message de validation :" | |
3291 | ||
5da312d1 | 3292 | #: sequencer.c:884 |
71ca3ba3 JNA |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "could not read commit message of %s" | |
3295 | msgstr "impossible de lire le message de validation de %s" | |
3296 | ||
5da312d1 | 3297 | #: sequencer.c:891 |
71ca3ba3 JNA |
3298 | #, c-format |
3299 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
3300 | msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" | |
3301 | ||
5da312d1 | 3302 | #: sequencer.c:896 |
71ca3ba3 JNA |
3303 | #, c-format |
3304 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
3305 | msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" | |
3306 | ||
5da312d1 | 3307 | #: sequencer.c:901 |
71ca3ba3 JNA |
3308 | #, c-format |
3309 | msgid "unknown command: %d" | |
3310 | msgstr "commande inconnue : %d" | |
3311 | ||
5da312d1 | 3312 | #: sequencer.c:967 |
85ea5cbf JNA |
3313 | msgid "your index file is unmerged." |
3314 | msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné." | |
3315 | ||
5da312d1 | 3316 | #: sequencer.c:986 |
7a43c952 | 3317 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3318 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." |
3319 | msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." | |
7a43c952 | 3320 | |
5da312d1 | 3321 | #: sequencer.c:994 |
7a43c952 | 3322 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3323 | msgid "commit %s does not have parent %d" |
3324 | msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d" | |
7a43c952 | 3325 | |
5da312d1 | 3326 | #: sequencer.c:998 |
7a43c952 | 3327 | #, c-format |
85ea5cbf | 3328 | msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." |
275588f9 JX |
3329 | msgstr "" |
3330 | "une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " | |
3331 | "fusion." | |
7a43c952 | 3332 | |
5da312d1 | 3333 | #: sequencer.c:1004 |
71ca3ba3 JNA |
3334 | #, c-format |
3335 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
3336 | msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s" | |
3337 | ||
85ea5cbf JNA |
3338 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like |
3339 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
2acb3d49 | 3340 | #: sequencer.c:1023 |
6b388fca | 3341 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3342 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" |
3343 | msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" | |
6b388fca | 3344 | |
2acb3d49 | 3345 | #: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867 |
85ea5cbf | 3346 | #, c-format |
71ca3ba3 JNA |
3347 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" |
3348 | msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'" | |
f507e5dd | 3349 | |
2acb3d49 | 3350 | #: sequencer.c:1137 |
7b058058 | 3351 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3352 | msgid "could not revert %s... %s" |
3353 | msgstr "impossible d'annuler %s... %s" | |
7b058058 | 3354 | |
2acb3d49 | 3355 | #: sequencer.c:1138 |
7b058058 | 3356 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3357 | msgid "could not apply %s... %s" |
3358 | msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" | |
7b058058 | 3359 | |
2acb3d49 | 3360 | #: sequencer.c:1180 |
85ea5cbf JNA |
3361 | msgid "empty commit set passed" |
3362 | msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" | |
6b388fca | 3363 | |
2acb3d49 | 3364 | #: sequencer.c:1190 |
6b388fca | 3365 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3366 | msgid "git %s: failed to read the index" |
3367 | msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" | |
6b388fca | 3368 | |
2acb3d49 | 3369 | #: sequencer.c:1196 |
85ea5cbf JNA |
3370 | #, c-format |
3371 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
3372 | msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" | |
6b388fca | 3373 | |
2acb3d49 JNA |
3374 | #: sequencer.c:1270 |
3375 | #, c-format | |
3376 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" | |
3377 | msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'" | |
3378 | ||
3379 | #: sequencer.c:1279 | |
3380 | #, c-format | |
3381 | msgid "missing arguments for %s" | |
3382 | msgstr "argument manquant pour %s" | |
3383 | ||
3384 | #: sequencer.c:1322 | |
85ea5cbf JNA |
3385 | #, c-format |
3386 | msgid "invalid line %d: %.*s" | |
3387 | msgstr "ligne %d invalide : %.*s" | |
6b388fca | 3388 | |
2acb3d49 | 3389 | #: sequencer.c:1330 |
71ca3ba3 JNA |
3390 | #, c-format |
3391 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" | |
3392 | msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent" | |
6b388fca | 3393 | |
2acb3d49 JNA |
3394 | #: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642 |
3395 | #: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859 | |
85ea5cbf JNA |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "could not read '%s'." | |
3398 | msgstr "impossible de lire '%s'." | |
6b388fca | 3399 | |
2acb3d49 | 3400 | #: sequencer.c:1375 |
71ca3ba3 JNA |
3401 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
3402 | msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." | |
3403 | ||
2acb3d49 | 3404 | #: sequencer.c:1377 |
85ea5cbf JNA |
3405 | #, c-format |
3406 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
3407 | msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'" | |
6b388fca | 3408 | |
2acb3d49 | 3409 | #: sequencer.c:1382 |
71ca3ba3 JNA |
3410 | msgid "no commits parsed." |
3411 | msgstr "aucun commit analysé." | |
3412 | ||
2acb3d49 | 3413 | #: sequencer.c:1393 |
85ea5cbf JNA |
3414 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." |
3415 | msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit." | |
6b388fca | 3416 | |
2acb3d49 | 3417 | #: sequencer.c:1395 |
85ea5cbf JNA |
3418 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." |
3419 | msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage." | |
6b388fca | 3420 | |
2acb3d49 | 3421 | #: sequencer.c:1462 |
85ea5cbf JNA |
3422 | #, c-format |
3423 | msgid "invalid key: %s" | |
3424 | msgstr "clé invalide : %s" | |
6b388fca | 3425 | |
2acb3d49 | 3426 | #: sequencer.c:1465 |
85ea5cbf JNA |
3427 | #, c-format |
3428 | msgid "invalid value for %s: %s" | |
3429 | msgstr "valeur invalide pour %s : %s" | |
6b388fca | 3430 | |
2acb3d49 | 3431 | #: sequencer.c:1531 |
85ea5cbf JNA |
3432 | #, c-format |
3433 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
3434 | msgstr "feuille d'options malformée : %s" | |
3435 | ||
2acb3d49 | 3436 | #: sequencer.c:1569 |
85ea5cbf JNA |
3437 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
3438 | msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" | |
3439 | ||
2acb3d49 | 3440 | #: sequencer.c:1570 |
85ea5cbf JNA |
3441 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
3442 | msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" | |
6b388fca | 3443 | |
2acb3d49 | 3444 | #: sequencer.c:1573 |
6b388fca | 3445 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3446 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
3447 | msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'" | |
6b388fca | 3448 | |
2acb3d49 | 3449 | #: sequencer.c:1588 |
85ea5cbf JNA |
3450 | msgid "could not lock HEAD" |
3451 | msgstr "impossible de verrouiller HEAD" | |
6b388fca | 3452 | |
2acb3d49 | 3453 | #: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230 |
85ea5cbf JNA |
3454 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
3455 | msgstr "aucun picorage ou retour en cours" | |
6b388fca | 3456 | |
2acb3d49 | 3457 | #: sequencer.c:1648 |
85ea5cbf JNA |
3458 | msgid "cannot resolve HEAD" |
3459 | msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
6b388fca | 3460 | |
2acb3d49 | 3461 | #: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685 |
85ea5cbf JNA |
3462 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
3463 | msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" | |
6b388fca | 3464 | |
2acb3d49 | 3465 | #: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713 |
85ea5cbf JNA |
3466 | #, c-format |
3467 | msgid "cannot open '%s'" | |
3468 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
6b388fca | 3469 | |
2acb3d49 | 3470 | #: sequencer.c:1673 |
85ea5cbf JNA |
3471 | #, c-format |
3472 | msgid "cannot read '%s': %s" | |
3473 | msgstr "impossible de lire '%s' : %s" | |
6b388fca | 3474 | |
2acb3d49 | 3475 | #: sequencer.c:1674 |
85ea5cbf JNA |
3476 | msgid "unexpected end of file" |
3477 | msgstr "fin de fichier inattendue" | |
6b388fca | 3478 | |
2acb3d49 | 3479 | #: sequencer.c:1680 |
85ea5cbf JNA |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
3482 | msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" | |
6b388fca | 3483 | |
2acb3d49 | 3484 | #: sequencer.c:1691 |
71ca3ba3 | 3485 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" |
3d5f3905 JNA |
3486 | msgstr "" |
3487 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !" | |
71ca3ba3 | 3488 | |
2acb3d49 | 3489 | #: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128 |
71ca3ba3 JNA |
3490 | msgid "cannot read HEAD" |
3491 | msgstr "impossible de lire HEAD" | |
3492 | ||
2acb3d49 | 3493 | #: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639 |
71ca3ba3 JNA |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" | |
3496 | msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" | |
3497 | ||
2acb3d49 | 3498 | #: sequencer.c:1891 |
71ca3ba3 JNA |
3499 | msgid "could not read index" |
3500 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
3501 | ||
2acb3d49 | 3502 | #: sequencer.c:1896 |
71ca3ba3 JNA |
3503 | #, c-format |
3504 | msgid "" | |
3505 | "execution failed: %s\n" | |
3506 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
3507 | "\n" | |
3508 | " git rebase --continue\n" | |
3509 | "\n" | |
3510 | msgstr "" | |
3511 | "échec d'exécution : %s\n" | |
3512 | "%sVous pouvez corriger le problème, puis lancer\n" | |
3513 | "\n" | |
3514 | "git rebase --continue\n" | |
3515 | "\n" | |
3516 | ||
2acb3d49 | 3517 | #: sequencer.c:1902 |
71ca3ba3 JNA |
3518 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" |
3519 | msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n" | |
3520 | ||
2acb3d49 | 3521 | #: sequencer.c:1908 |
71ca3ba3 JNA |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid "" | |
3524 | "execution succeeded: %s\n" | |
3525 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
3526 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
3527 | "\n" | |
3528 | " git rebase --continue\n" | |
3529 | "\n" | |
3530 | msgstr "" | |
3531 | "L'exécution a réussi : %s\n" | |
3532 | "mais a laissé des modifications dans l'index ou la copie de travail\n" | |
3533 | "Validez ou remisez vos modification, puis lancez\n" | |
3534 | "\n" | |
3535 | " git rebase --continue\n" | |
3536 | "\n" | |
3537 | ||
2acb3d49 | 3538 | #: sequencer.c:1967 |
71ca3ba3 | 3539 | #, c-format |
12142e1b JNA |
3540 | msgid "Applied autostash.\n" |
3541 | msgstr "Autoremisage appliqué.\n" | |
71ca3ba3 | 3542 | |
2acb3d49 | 3543 | #: sequencer.c:1979 |
71ca3ba3 JNA |
3544 | #, c-format |
3545 | msgid "cannot store %s" | |
3546 | msgstr "impossible de stocker %s" | |
3547 | ||
2acb3d49 | 3548 | #: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175 |
71ca3ba3 JNA |
3549 | #, c-format |
3550 | msgid "" | |
3551 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
3552 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
3553 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
3554 | msgstr "" | |
3555 | "L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" | |
3556 | "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" | |
3557 | "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" | |
3558 | ||
2acb3d49 | 3559 | #: sequencer.c:2064 |
71ca3ba3 | 3560 | #, c-format |
6a523d66 JNA |
3561 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" |
3562 | msgstr "arrêt à %s... %.*s\n" | |
71ca3ba3 | 3563 | |
2acb3d49 | 3564 | #: sequencer.c:2106 |
71ca3ba3 JNA |
3565 | #, c-format |
3566 | msgid "unknown command %d" | |
3567 | msgstr "commande inconnue %d" | |
3568 | ||
2acb3d49 | 3569 | #: sequencer.c:2136 |
71ca3ba3 JNA |
3570 | msgid "could not read orig-head" |
3571 | msgstr "impossible de lire orig-head" | |
3572 | ||
2acb3d49 | 3573 | #: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745 |
71ca3ba3 JNA |
3574 | msgid "could not read 'onto'" |
3575 | msgstr "impossible de lire 'onto'" | |
3576 | ||
2acb3d49 | 3577 | #: sequencer.c:2148 |
71ca3ba3 JNA |
3578 | #, c-format |
3579 | msgid "could not update %s" | |
3580 | msgstr "impossible de mettre à jour %s" | |
3581 | ||
2acb3d49 | 3582 | #: sequencer.c:2155 |
71ca3ba3 JNA |
3583 | #, c-format |
3584 | msgid "could not update HEAD to %s" | |
3585 | msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s" | |
3586 | ||
2acb3d49 | 3587 | #: sequencer.c:2239 |
71ca3ba3 JNA |
3588 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
3589 | msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." | |
3590 | ||
2acb3d49 | 3591 | #: sequencer.c:2244 |
71ca3ba3 JNA |
3592 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
3593 | msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" | |
3594 | ||
2acb3d49 | 3595 | #: sequencer.c:2253 |
71ca3ba3 JNA |
3596 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
3597 | msgstr "impossible de corriger un commit non-existant" | |
3598 | ||
2acb3d49 | 3599 | #: sequencer.c:2255 |
71ca3ba3 JNA |
3600 | #, c-format |
3601 | msgid "invalid file: '%s'" | |
3602 | msgstr "fichier invalide : '%s'" | |
3603 | ||
2acb3d49 | 3604 | #: sequencer.c:2257 |
71ca3ba3 JNA |
3605 | #, c-format |
3606 | msgid "invalid contents: '%s'" | |
3607 | msgstr "contenu invalide : '%s'" | |
3608 | ||
2acb3d49 | 3609 | #: sequencer.c:2260 |
71ca3ba3 JNA |
3610 | msgid "" |
3611 | "\n" | |
3612 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
3613 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
3614 | msgstr "" | |
3615 | "\n" | |
3616 | "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" | |
3617 | "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." | |
3618 | ||
2acb3d49 | 3619 | #: sequencer.c:2270 |
71ca3ba3 JNA |
3620 | msgid "could not commit staged changes." |
3621 | msgstr "impossible de valider les modifications indexées." | |
3622 | ||
2acb3d49 | 3623 | #: sequencer.c:2350 |
85ea5cbf JNA |
3624 | #, c-format |
3625 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
3626 | msgstr "%s : impossible de picorer un %s" | |
6b388fca | 3627 | |
2acb3d49 | 3628 | #: sequencer.c:2354 |
85ea5cbf JNA |
3629 | #, c-format |
3630 | msgid "%s: bad revision" | |
3631 | msgstr "%s : mauvaise révision" | |
6b388fca | 3632 | |
2acb3d49 | 3633 | #: sequencer.c:2387 |
85ea5cbf JNA |
3634 | msgid "can't revert as initial commit" |
3635 | msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial" | |
6b388fca | 3636 | |
2acb3d49 | 3637 | #: sequencer.c:2492 |
26ce3a3c JNA |
3638 | msgid "make_script: unhandled options" |
3639 | msgstr "make_script : options non gérées" | |
3640 | ||
2acb3d49 | 3641 | #: sequencer.c:2495 |
26ce3a3c JNA |
3642 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
3643 | msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions" | |
3644 | ||
2acb3d49 | 3645 | #: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564 |
26ce3a3c JNA |
3646 | #, c-format |
3647 | msgid "unusable todo list: '%s'" | |
3648 | msgstr "liste à faire inutilisable : '%s'" | |
3649 | ||
2acb3d49 | 3650 | #: sequencer.c:2615 |
26ce3a3c JNA |
3651 | #, c-format |
3652 | msgid "" | |
3653 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
3654 | msgstr "" | |
3655 | "paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré." | |
3656 | ||
2acb3d49 | 3657 | #: sequencer.c:2695 |
26ce3a3c JNA |
3658 | #, c-format |
3659 | msgid "" | |
3660 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
3661 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
3662 | msgstr "" | |
3663 | "Attention : certains commits ont pu être accidentellement supprimés.\n" | |
3664 | "Commits supprimés (du plus jeune au plus vieux) :\n" | |
3665 | ||
2acb3d49 | 3666 | #: sequencer.c:2702 |
26ce3a3c JNA |
3667 | #, c-format |
3668 | msgid "" | |
3669 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
3670 | "\n" | |
3671 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
3672 | "warnings.\n" | |
3673 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
3674 | "\n" | |
3675 | msgstr "" | |
3676 | "Pour éviter ce message, utilisez \"drop\" pour supprimer explicitement un " | |
3677 | "commit.\n" | |
3678 | "\n" | |
3679 | "Utilisez 'git config rebase.missingCommitsCheck' pour changer le niveau " | |
3680 | "d'avertissements.\n" | |
3681 | "Les comportements disponibles sont : ignore, warn, error.\n" | |
3682 | "\n" | |
3683 | ||
2acb3d49 | 3684 | #: sequencer.c:2714 |
26ce3a3c JNA |
3685 | #, c-format |
3686 | msgid "" | |
3687 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
3688 | "continue'.\n" | |
3689 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
3690 | msgstr "" | |
3691 | "Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo' puis lancez 'git " | |
3692 | "rebase --continue'.\n" | |
3693 | "Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n" | |
3694 | ||
2acb3d49 | 3695 | #: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395 |
5da312d1 | 3696 | #: builtin/am.c:779 |
26ce3a3c JNA |
3697 | #, c-format |
3698 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
3699 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
3700 | ||
2acb3d49 | 3701 | #: sequencer.c:2775 |
26ce3a3c | 3702 | #, c-format |
5da312d1 JNA |
3703 | msgid "could not parse commit '%s'" |
3704 | msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'" | |
26ce3a3c | 3705 | |
2acb3d49 | 3706 | #: sequencer.c:2897 |
26ce3a3c JNA |
3707 | msgid "the script was already rearranged." |
3708 | msgstr "le script a déjà été réarrangé." | |
3709 | ||
12142e1b | 3710 | #: setup.c:171 |
85ea5cbf JNA |
3711 | #, c-format |
3712 | msgid "" | |
3713 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
3714 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
3715 | msgstr "" | |
3716 | "%s : ce chemin n'existe pas dans la copie de travail.\n" | |
3717 | "Utilisez 'git <commande> -- <chemin>...' pour spécifier des chemins qui " | |
3718 | "n'existent pas localement." | |
6b388fca | 3719 | |
12142e1b | 3720 | #: setup.c:184 |
85ea5cbf JNA |
3721 | #, c-format |
3722 | msgid "" | |
3723 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
3724 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
3725 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
3726 | msgstr "" | |
3727 | "argument '%s' ambigu : révision inconnue ou chemin inexistant.\n" | |
3728 | "Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n" | |
3729 | "'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'" | |
6b388fca | 3730 | |
12142e1b | 3731 | #: setup.c:252 |
85ea5cbf JNA |
3732 | #, c-format |
3733 | msgid "" | |
3734 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
3735 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
3736 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
3737 | msgstr "" | |
3738 | "argument '%s' ambigu : révision et chemin spécifiés.\n" | |
3739 | "Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n" | |
3740 | "'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'" | |
22338062 | 3741 | |
5da312d1 | 3742 | #: setup.c:501 |
85ea5cbf JNA |
3743 | #, c-format |
3744 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
3745 | msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée" | |
22338062 | 3746 | |
5da312d1 | 3747 | #: setup.c:509 |
85ea5cbf JNA |
3748 | msgid "unknown repository extensions found:" |
3749 | msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :" | |
6b388fca | 3750 | |
5da312d1 | 3751 | #: setup.c:811 |
85ea5cbf JNA |
3752 | #, c-format |
3753 | msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" | |
3754 | msgstr "Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s" | |
6b388fca | 3755 | |
5da312d1 | 3756 | #: setup.c:813 builtin/index-pack.c:1653 |
85ea5cbf JNA |
3757 | msgid "Cannot come back to cwd" |
3758 | msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" | |
6b388fca | 3759 | |
5da312d1 | 3760 | #: setup.c:1052 |
85ea5cbf JNA |
3761 | msgid "Unable to read current working directory" |
3762 | msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" | |
eadd122b | 3763 | |
5da312d1 | 3764 | #: setup.c:1064 setup.c:1070 |
6a523d66 JNA |
3765 | #, c-format |
3766 | msgid "Cannot change to '%s'" | |
3767 | msgstr "Impossible de modifié en '%s'" | |
3768 | ||
5da312d1 | 3769 | #: setup.c:1083 |
85ea5cbf JNA |
3770 | #, c-format |
3771 | msgid "" | |
3772 | "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" | |
3773 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
3774 | msgstr "" | |
3775 | "Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents (jusqu'au point de montage %s) " | |
3776 | "n'est un dépôt git\n" | |
3777 | "Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " | |
3778 | "n'est pas activé)." | |
3779 | ||
5da312d1 | 3780 | #: setup.c:1167 |
85ea5cbf | 3781 | #, c-format |
561580ea | 3782 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
3783 | "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" |
3784 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
561580ea | 3785 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
3786 | "Problème avec la valeur de core.sharedRepository (0%.3o).\n" |
3787 | "Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et " | |
3788 | "écriture." | |
561580ea | 3789 | |
5da312d1 | 3790 | #: sha1_file.c:598 |
85ea5cbf JNA |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "path '%s' does not exist" | |
3793 | msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" | |
6b388fca | 3794 | |
5da312d1 | 3795 | #: sha1_file.c:624 |
85ea5cbf JNA |
3796 | #, c-format |
3797 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | |
3798 | msgstr "" | |
3799 | "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " | |
3800 | "encore supporté." | |
6b388fca | 3801 | |
5da312d1 | 3802 | #: sha1_file.c:630 |
85ea5cbf JNA |
3803 | #, c-format |
3804 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
3805 | msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." | |
b67e6306 | 3806 | |
5da312d1 | 3807 | #: sha1_file.c:636 |
85ea5cbf JNA |
3808 | #, c-format |
3809 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
3810 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" | |
6b388fca | 3811 | |
5da312d1 | 3812 | #: sha1_file.c:644 |
85ea5cbf JNA |
3813 | #, c-format |
3814 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
3815 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" | |
6b388fca | 3816 | |
5da312d1 | 3817 | #: sha1_name.c:422 |
85ea5cbf JNA |
3818 | #, c-format |
3819 | msgid "short SHA1 %s is ambiguous" | |
3820 | msgstr "le SHA1 court %s est ambigu" | |
6b388fca | 3821 | |
5da312d1 | 3822 | #: sha1_name.c:433 |
85ea5cbf JNA |
3823 | msgid "The candidates are:" |
3824 | msgstr "Les candidats sont :" | |
6b388fca | 3825 | |
5da312d1 | 3826 | #: sha1_name.c:693 |
85ea5cbf JNA |
3827 | msgid "" |
3828 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
3829 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
3830 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
3831 | "\n" | |
3832 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
3833 | "\n" | |
3834 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
3835 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
3836 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
3837 | msgstr "" | |
8430988d | 3838 | "Git ne crée normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères " |
85ea5cbf JNA |
3839 | "hexa\n" |
3840 | "car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n" | |
3841 | "peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" | |
3842 | "\n" | |
3843 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
3844 | "\n" | |
3845 | "où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " | |
3846 | "est créée.\n" | |
3847 | "Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " | |
3848 | "message\n" | |
3849 | "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
3850 | ||
5da312d1 | 3851 | #: submodule.c:96 submodule.c:130 |
85ea5cbf JNA |
3852 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" |
3853 | msgstr "" | |
3854 | "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " | |
3855 | "d'abord" | |
3856 | ||
5da312d1 | 3857 | #: submodule.c:100 submodule.c:134 |
85ea5cbf JNA |
3858 | #, c-format |
3859 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
3860 | msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" | |
3861 | ||
5da312d1 | 3862 | #: submodule.c:108 |
85ea5cbf JNA |
3863 | #, c-format |
3864 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
3865 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" | |
7a43c952 | 3866 | |
85ea5cbf | 3867 | # ici %s est un chemin |
5da312d1 | 3868 | #: submodule.c:141 |
7a43c952 | 3869 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3870 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" |
3871 | msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" | |
7a43c952 | 3872 | |
5da312d1 | 3873 | #: submodule.c:152 |
85ea5cbf JNA |
3874 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
3875 | msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" | |
7a43c952 | 3876 | |
5da312d1 | 3877 | #: submodule.c:312 |
12142e1b JNA |
3878 | #, c-format |
3879 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" | |
3880 | msgstr "dans le sous-module '%s' non populé" | |
3881 | ||
5da312d1 | 3882 | #: submodule.c:343 |
12142e1b JNA |
3883 | #, c-format |
3884 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
3885 | msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" | |
3886 | ||
5da312d1 | 3887 | #: submodule.c:833 |
26ce3a3c JNA |
3888 | #, c-format |
3889 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
3890 | msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit" | |
3891 | ||
5da312d1 | 3892 | #: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1387 |
26ce3a3c JNA |
3893 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
3894 | msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." | |
3895 | ||
5da312d1 | 3896 | #: submodule.c:1370 |
6a523d66 JNA |
3897 | #, c-format |
3898 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" | |
3899 | msgstr "'%s' n'est pas reconnu comme dépôt git" | |
3900 | ||
5da312d1 | 3901 | #: submodule.c:1508 |
71ca3ba3 | 3902 | #, c-format |
6a523d66 | 3903 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" |
71ca3ba3 JNA |
3904 | msgstr "impossible de démarrer 'git status' dans le sous-module '%s'" |
3905 | ||
5da312d1 | 3906 | #: submodule.c:1521 |
71ca3ba3 | 3907 | #, c-format |
6a523d66 | 3908 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" |
71ca3ba3 JNA |
3909 | msgstr "impossible de lancer 'git status' dans le sous-module '%s'" |
3910 | ||
5da312d1 | 3911 | #: submodule.c:1614 |
6a523d66 JNA |
3912 | #, c-format |
3913 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
3914 | msgstr "le sous-module '%s' a un index sale" | |
3915 | ||
5da312d1 | 3916 | #: submodule.c:1876 |
71ca3ba3 JNA |
3917 | #, c-format |
3918 | msgid "" | |
3919 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" | |
3d5f3905 JNA |
3920 | msgstr "" |
3921 | "relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail " | |
3922 | "n'est pas supporté" | |
71ca3ba3 | 3923 | |
5da312d1 | 3924 | #: submodule.c:1888 submodule.c:1944 |
71ca3ba3 JNA |
3925 | #, c-format |
3926 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" | |
3927 | msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'" | |
3928 | ||
5da312d1 JNA |
3929 | #: submodule.c:1892 builtin/submodule--helper.c:909 |
3930 | #: builtin/submodule--helper.c:919 | |
71ca3ba3 JNA |
3931 | #, c-format |
3932 | msgid "could not create directory '%s'" | |
3933 | msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" | |
3934 | ||
5da312d1 | 3935 | #: submodule.c:1895 |
71ca3ba3 JNA |
3936 | #, c-format |
3937 | msgid "" | |
3938 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
3939 | "'%s' to\n" | |
3940 | "'%s'\n" | |
3941 | msgstr "" | |
3942 | "Migration du répertoire git de '%s%s' depuis\n" | |
3943 | "'%s' sur\n" | |
3944 | "'%s'\n" | |
3945 | ||
5da312d1 | 3946 | #: submodule.c:1979 |
71ca3ba3 JNA |
3947 | #, c-format |
3948 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
3949 | msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" | |
3950 | ||
5da312d1 | 3951 | #: submodule.c:2023 |
6a523d66 JNA |
3952 | msgid "could not start ls-files in .." |
3953 | msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .." | |
3954 | ||
5da312d1 | 3955 | #: submodule.c:2043 |
6a523d66 JNA |
3956 | msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" |
3957 | msgstr "BUG : le chemin renvoyé ne correspond pas à cwd ?" | |
3958 | ||
5da312d1 | 3959 | #: submodule.c:2062 |
6a523d66 JNA |
3960 | #, c-format |
3961 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" | |
3962 | msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d" | |
3963 | ||
26ce3a3c JNA |
3964 | #: submodule-config.c:263 |
3965 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" | |
3966 | msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs" | |
3967 | ||
3968 | #: submodule-config.c:436 | |
7a43c952 | 3969 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3970 | msgid "invalid value for %s" |
3971 | msgstr "Valeur invalide pour %s" | |
7a43c952 | 3972 | |
26ce3a3c | 3973 | #: trailer.c:238 |
85ea5cbf JNA |
3974 | #, c-format |
3975 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
3976 | msgstr "échec de la commande trailer '%s'" | |
7a43c952 | 3977 | |
26ce3a3c JNA |
3978 | #: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 |
3979 | #: trailer.c:557 | |
6b388fca | 3980 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
3981 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" |
3982 | msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" | |
6b388fca | 3983 | |
26ce3a3c | 3984 | #: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:290 |
85ea5cbf JNA |
3985 | #, c-format |
3986 | msgid "more than one %s" | |
3987 | msgstr "plus d'un %s" | |
6b388fca | 3988 | |
26ce3a3c | 3989 | #: trailer.c:730 |
85ea5cbf JNA |
3990 | #, c-format |
3991 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" | |
3992 | msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" | |
6b388fca | 3993 | |
26ce3a3c | 3994 | #: trailer.c:750 |
85ea5cbf JNA |
3995 | #, c-format |
3996 | msgid "could not read input file '%s'" | |
3997 | msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" | |
6b388fca | 3998 | |
26ce3a3c | 3999 | #: trailer.c:753 |
85ea5cbf JNA |
4000 | msgid "could not read from stdin" |
4001 | msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" | |
6b388fca | 4002 | |
26ce3a3c | 4003 | #: trailer.c:1008 builtin/am.c:46 |
85ea5cbf JNA |
4004 | #, c-format |
4005 | msgid "could not stat %s" | |
4006 | msgstr "stat impossible de %s" | |
6b388fca | 4007 | |
26ce3a3c | 4008 | #: trailer.c:1010 |
6b388fca | 4009 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4010 | msgid "file %s is not a regular file" |
4011 | msgstr "%s n'est pas un fichier régulier" | |
6b388fca | 4012 | |
26ce3a3c | 4013 | #: trailer.c:1012 |
85ea5cbf JNA |
4014 | #, c-format |
4015 | msgid "file %s is not writable by user" | |
4016 | msgstr "le fichier %s n'est pas inscriptible par l'utilisateur" | |
6b388fca | 4017 | |
26ce3a3c | 4018 | #: trailer.c:1024 |
85ea5cbf JNA |
4019 | msgid "could not open temporary file" |
4020 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" | |
6b388fca | 4021 | |
26ce3a3c | 4022 | #: trailer.c:1064 |
6b388fca | 4023 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4024 | msgid "could not rename temporary file to %s" |
4025 | msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" | |
6b388fca | 4026 | |
5da312d1 | 4027 | #: transport.c:63 |
85ea5cbf JNA |
4028 | #, c-format |
4029 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
4030 | msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n" | |
6b388fca | 4031 | |
5da312d1 | 4032 | #: transport.c:152 |
85ea5cbf JNA |
4033 | #, c-format |
4034 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" | |
4035 | msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'" | |
6b388fca | 4036 | |
5da312d1 | 4037 | #: transport.c:904 |
85ea5cbf | 4038 | #, c-format |
6b388fca | 4039 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
4040 | "The following submodule paths contain changes that can\n" |
4041 | "not be found on any remote:\n" | |
ba1b8cfa | 4042 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4043 | "Les chemins suivant de sous-module contiennent des modifications\n" |
4044 | "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n" | |
6b388fca | 4045 | |
5da312d1 | 4046 | #: transport.c:908 |
eadd122b | 4047 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4048 | msgid "" |
4049 | "\n" | |
4050 | "Please try\n" | |
4051 | "\n" | |
4052 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
4053 | "\n" | |
4054 | "or cd to the path and use\n" | |
4055 | "\n" | |
4056 | "\tgit push\n" | |
4057 | "\n" | |
4058 | "to push them to a remote.\n" | |
4059 | "\n" | |
ba1b8cfa | 4060 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4061 | "\n" |
4062 | "Veuillez essayer\n" | |
4063 | "\n" | |
4064 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
4065 | "\n" | |
4066 | "ou bien changez de répertoire et utilisez\n" | |
4067 | "\n" | |
4068 | "\tgit push\n" | |
4069 | "\n" | |
4070 | "pour les pousser vers un serveur distant.\n" | |
4071 | "\n" | |
6b388fca | 4072 | |
5da312d1 | 4073 | #: transport.c:916 |
85ea5cbf JNA |
4074 | msgid "Aborting." |
4075 | msgstr "Abandon." | |
6b388fca | 4076 | |
5da312d1 | 4077 | #: transport-helper.c:1074 |
6b388fca | 4078 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4079 | msgid "Could not read ref %s" |
4080 | msgstr "impossible de lire la réf %s" | |
7a43c952 | 4081 | |
85ea5cbf JNA |
4082 | #: tree-walk.c:31 |
4083 | msgid "too-short tree object" | |
4084 | msgstr "objet arbre trop court" | |
ba1b8cfa | 4085 | |
85ea5cbf JNA |
4086 | #: tree-walk.c:37 |
4087 | msgid "malformed mode in tree entry" | |
4088 | msgstr "mode invalide dans l'entrée d'arbre" | |
6b388fca | 4089 | |
85ea5cbf JNA |
4090 | #: tree-walk.c:41 |
4091 | msgid "empty filename in tree entry" | |
4092 | msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre" | |
6b388fca | 4093 | |
26ce3a3c | 4094 | #: tree-walk.c:114 |
85ea5cbf JNA |
4095 | msgid "too-short tree file" |
4096 | msgstr "fichier arbre trop court" | |
6b388fca | 4097 | |
5da312d1 | 4098 | #: unpack-trees.c:107 |
85ea5cbf JNA |
4099 | #, c-format |
4100 | msgid "" | |
4101 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
4102 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
4103 | msgstr "" | |
4104 | "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par " | |
4105 | "l'extraction :\n" | |
4106 | "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de " | |
4107 | "branche." | |
6b388fca | 4108 | |
5da312d1 | 4109 | #: unpack-trees.c:109 |
85ea5cbf JNA |
4110 | #, c-format |
4111 | msgid "" | |
4112 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
4113 | "%%s" | |
4114 | msgstr "" | |
4115 | "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par " | |
4116 | "l'extraction :\n" | |
4117 | "%%s" | |
6b388fca | 4118 | |
5da312d1 | 4119 | #: unpack-trees.c:112 |
85ea5cbf JNA |
4120 | #, c-format |
4121 | msgid "" | |
4122 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
4123 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
4124 | msgstr "" | |
4125 | "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " | |
4126 | "fusion :\n" | |
4127 | "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion." | |
6b388fca | 4128 | |
5da312d1 | 4129 | #: unpack-trees.c:114 |
6b388fca JNA |
4130 | #, c-format |
4131 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
4132 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
4133 | "%%s" | |
ba1b8cfa | 4134 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4135 | "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " |
4136 | "fusion :\n" | |
4137 | "%%s" | |
6b388fca | 4138 | |
5da312d1 | 4139 | #: unpack-trees.c:117 |
6b388fca | 4140 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4141 | msgid "" |
4142 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
4143 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
4144 | msgstr "" | |
4145 | "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" | |
4146 | "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s." | |
6b388fca | 4147 | |
5da312d1 | 4148 | #: unpack-trees.c:119 |
85ea5cbf JNA |
4149 | #, c-format |
4150 | msgid "" | |
4151 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
4152 | "%%s" | |
4153 | msgstr "" | |
4154 | "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" | |
4155 | "%%s" | |
6b388fca | 4156 | |
5da312d1 | 4157 | #: unpack-trees.c:124 |
85ea5cbf JNA |
4158 | #, c-format |
4159 | msgid "" | |
71ca3ba3 | 4160 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" |
85ea5cbf JNA |
4161 | "%s" |
4162 | msgstr "" | |
3d5f3905 JNA |
4163 | "La mise à jour des répertoires suivants effacerait les fichiers non suivis " |
4164 | "contenus :\n" | |
85ea5cbf | 4165 | "%s" |
6b388fca | 4166 | |
5da312d1 | 4167 | #: unpack-trees.c:128 |
6b388fca | 4168 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4169 | msgid "" |
4170 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
4171 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
ba1b8cfa | 4172 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4173 | "Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " |
4174 | "l'extraction :\n" | |
4175 | "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." | |
6b388fca | 4176 | |
5da312d1 | 4177 | #: unpack-trees.c:130 |
6b388fca | 4178 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4179 | msgid "" |
4180 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
4181 | "%%s" | |
4182 | msgstr "" | |
4183 | "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" | |
4184 | "%%s" | |
6b388fca | 4185 | |
5da312d1 | 4186 | #: unpack-trees.c:133 |
6b388fca JNA |
4187 | #, c-format |
4188 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
4189 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" |
4190 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
ba1b8cfa | 4191 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4192 | "Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " |
4193 | "la fusion :\n" | |
4194 | "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." | |
6b388fca | 4195 | |
5da312d1 | 4196 | #: unpack-trees.c:135 |
6b388fca | 4197 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4198 | msgid "" |
4199 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
4200 | "%%s" | |
ba1b8cfa | 4201 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4202 | "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" |
4203 | "%%s" | |
6b388fca | 4204 | |
5da312d1 | 4205 | #: unpack-trees.c:138 |
6b388fca | 4206 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4207 | msgid "" |
4208 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
4209 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
ba1b8cfa | 4210 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4211 | "Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " |
4212 | "%s :\n" | |
4213 | "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." | |
6b388fca | 4214 | |
5da312d1 | 4215 | #: unpack-trees.c:140 |
6b388fca | 4216 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4217 | msgid "" |
4218 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
4219 | "%%s" | |
4220 | msgstr "" | |
4221 | "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" | |
4222 | "%%s" | |
6b388fca | 4223 | |
5da312d1 | 4224 | #: unpack-trees.c:145 |
6b388fca | 4225 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4226 | msgid "" |
4227 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
4228 | "checkout:\n" | |
4229 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
4230 | msgstr "" | |
4231 | "Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par " | |
4232 | "l'extraction :\n" | |
4233 | "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." | |
6b388fca | 4234 | |
5da312d1 | 4235 | #: unpack-trees.c:147 |
6b388fca | 4236 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4237 | msgid "" |
4238 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
4239 | "checkout:\n" | |
4240 | "%%s" | |
4241 | msgstr "" | |
4242 | "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" | |
4243 | "%%s" | |
23508cbb | 4244 | |
5da312d1 | 4245 | #: unpack-trees.c:150 |
6b388fca | 4246 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4247 | msgid "" |
4248 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
4249 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
4250 | msgstr "" | |
4251 | "Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par " | |
4252 | "la fusion :\n" | |
4253 | "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." | |
6b388fca | 4254 | |
5da312d1 | 4255 | #: unpack-trees.c:152 |
6b388fca | 4256 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4257 | msgid "" |
4258 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
4259 | "%%s" | |
4260 | msgstr "" | |
4261 | "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n" | |
4262 | "%%s" | |
6b388fca | 4263 | |
5da312d1 | 4264 | #: unpack-trees.c:155 |
6b388fca | 4265 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4266 | msgid "" |
4267 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
4268 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
4269 | msgstr "" | |
4270 | "Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par " | |
4271 | "%s :\n" | |
4272 | "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." | |
6b388fca | 4273 | |
5da312d1 | 4274 | #: unpack-trees.c:157 |
6b388fca | 4275 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4276 | msgid "" |
4277 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
4278 | "%%s" | |
4279 | msgstr "" | |
4280 | "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" | |
4281 | "%%s" | |
7b058058 | 4282 | |
5da312d1 | 4283 | #: unpack-trees.c:164 |
6b388fca | 4284 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4285 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." |
4286 | msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible." | |
6b388fca | 4287 | |
5da312d1 | 4288 | #: unpack-trees.c:167 |
6b388fca | 4289 | #, c-format |
85ea5cbf | 4290 | msgid "" |
26ce3a3c | 4291 | "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" |
85ea5cbf | 4292 | "%s" |
ba1b8cfa | 4293 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4294 | "Mise à jour d'extraction creuse impossible : les entrées suivantes ne sont " |
4295 | "pas à jour :\n" | |
4296 | "%s" | |
6b388fca | 4297 | |
5da312d1 | 4298 | #: unpack-trees.c:169 |
85ea5cbf JNA |
4299 | #, c-format |
4300 | msgid "" | |
4301 | "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " | |
4302 | "update:\n" | |
4303 | "%s" | |
ba1b8cfa | 4304 | msgstr "" |
275588f9 JX |
4305 | "Les fichiers suivants de la copie de travail seraient écrasés par la mise à " |
4306 | "jour par l'extraction creuse :\n" | |
85ea5cbf | 4307 | "%s" |
6b388fca | 4308 | |
5da312d1 | 4309 | #: unpack-trees.c:171 |
85ea5cbf JNA |
4310 | #, c-format |
4311 | msgid "" | |
4312 | "The following working tree files would be removed by sparse checkout " | |
4313 | "update:\n" | |
4314 | "%s" | |
ba1b8cfa | 4315 | msgstr "" |
275588f9 JX |
4316 | "Les fichiers suivants de la copie de travail seraient supprimés par la mise " |
4317 | "à jour par extraction creuse :\n" | |
85ea5cbf | 4318 | "%s" |
6b388fca | 4319 | |
5da312d1 | 4320 | #: unpack-trees.c:173 |
6a523d66 JNA |
4321 | #, c-format |
4322 | msgid "" | |
4323 | "Cannot update submodule:\n" | |
4324 | "%s" | |
4325 | msgstr "" | |
4326 | "Mise à jour impossible pour le sous-module :\n" | |
4327 | "%s" | |
4328 | ||
5da312d1 | 4329 | #: unpack-trees.c:250 |
85ea5cbf JNA |
4330 | #, c-format |
4331 | msgid "Aborting\n" | |
4332 | msgstr "Abandon\n" | |
6b388fca | 4333 | |
5da312d1 | 4334 | #: unpack-trees.c:332 |
85ea5cbf JNA |
4335 | msgid "Checking out files" |
4336 | msgstr "Extraction des fichiers" | |
b67e6306 | 4337 | |
6a523d66 | 4338 | #: urlmatch.c:163 |
85ea5cbf JNA |
4339 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" |
4340 | msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" | |
b67e6306 | 4341 | |
6a523d66 | 4342 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
6b388fca | 4343 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4344 | msgid "invalid %XX escape sequence" |
4345 | msgstr "séquence d'échappement %XX invalide" | |
6b388fca | 4346 | |
6a523d66 | 4347 | #: urlmatch.c:215 |
85ea5cbf JNA |
4348 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" |
4349 | msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'" | |
4350 | ||
6a523d66 | 4351 | #: urlmatch.c:232 |
85ea5cbf JNA |
4352 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" |
4353 | msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port" | |
4354 | ||
6a523d66 | 4355 | #: urlmatch.c:247 |
85ea5cbf JNA |
4356 | msgid "invalid characters in host name" |
4357 | msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte" | |
6b388fca | 4358 | |
6a523d66 | 4359 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
85ea5cbf JNA |
4360 | msgid "invalid port number" |
4361 | msgstr "numéro de port invalide" | |
6b388fca | 4362 | |
6a523d66 | 4363 | #: urlmatch.c:371 |
85ea5cbf JNA |
4364 | msgid "invalid '..' path segment" |
4365 | msgstr "segment de chemin '..' invalide" | |
6b388fca | 4366 | |
12142e1b | 4367 | #: worktree.c:245 |
6b388fca | 4368 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4369 | msgid "failed to read '%s'" |
4370 | msgstr "échec de la lecture de '%s'" | |
b67e6306 | 4371 | |
12142e1b | 4372 | #: wrapper.c:223 wrapper.c:393 |
b67e6306 | 4373 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4374 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" |
4375 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" | |
6b388fca | 4376 | |
5da312d1 JNA |
4377 | #: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770 |
4378 | #: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043 | |
7a43c952 | 4379 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4380 | msgid "could not open '%s' for reading" |
4381 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" | |
7a43c952 | 4382 | |
12142e1b | 4383 | #: wrapper.c:424 wrapper.c:624 |
7a43c952 | 4384 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4385 | msgid "unable to access '%s'" |
4386 | msgstr "impossible d'accéder à '%s'" | |
4387 | ||
12142e1b | 4388 | #: wrapper.c:632 |
85ea5cbf JNA |
4389 | msgid "unable to get current working directory" |
4390 | msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" | |
7a43c952 | 4391 | |
26ce3a3c | 4392 | #: wt-status.c:150 |
85ea5cbf JNA |
4393 | msgid "Unmerged paths:" |
4394 | msgstr "Chemins non fusionnés :" | |
7a43c952 | 4395 | |
26ce3a3c | 4396 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
7a43c952 | 4397 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4398 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" |
4399 | msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" | |
7a43c952 | 4400 | |
26ce3a3c | 4401 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
85ea5cbf JNA |
4402 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
4403 | msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" | |
7a43c952 | 4404 | |
26ce3a3c | 4405 | #: wt-status.c:183 |
85ea5cbf JNA |
4406 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
4407 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" | |
7a43c952 | 4408 | |
26ce3a3c | 4409 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
85ea5cbf JNA |
4410 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
4411 | msgstr "" | |
4412 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " | |
4413 | "résolu)" | |
7a43c952 | 4414 | |
26ce3a3c | 4415 | #: wt-status.c:187 |
85ea5cbf JNA |
4416 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
4417 | msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" | |
7a43c952 | 4418 | |
5da312d1 | 4419 | #: wt-status.c:198 wt-status.c:984 |
85ea5cbf JNA |
4420 | msgid "Changes to be committed:" |
4421 | msgstr "Modifications qui seront validées :" | |
7a43c952 | 4422 | |
5da312d1 | 4423 | #: wt-status.c:216 wt-status.c:993 |
85ea5cbf JNA |
4424 | msgid "Changes not staged for commit:" |
4425 | msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" | |
7a43c952 | 4426 | |
26ce3a3c | 4427 | #: wt-status.c:220 |
85ea5cbf JNA |
4428 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
4429 | msgstr "" | |
4430 | " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
7a43c952 | 4431 | |
26ce3a3c | 4432 | #: wt-status.c:222 |
85ea5cbf JNA |
4433 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
4434 | msgstr "" | |
4435 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " | |
4436 | "validé)" | |
7a43c952 | 4437 | |
26ce3a3c | 4438 | #: wt-status.c:223 |
85ea5cbf JNA |
4439 | msgid "" |
4440 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
4441 | msgstr "" | |
4442 | " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " | |
4443 | "dans la copie de travail)" | |
7a43c952 | 4444 | |
26ce3a3c | 4445 | #: wt-status.c:225 |
85ea5cbf JNA |
4446 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
4447 | msgstr "" | |
4448 | " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" | |
7a43c952 | 4449 | |
26ce3a3c | 4450 | #: wt-status.c:237 |
7a43c952 | 4451 | #, c-format |
85ea5cbf | 4452 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" |
84486b1e | 4453 | msgstr "" |
85ea5cbf | 4454 | " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" |
7a43c952 | 4455 | |
26ce3a3c | 4456 | #: wt-status.c:252 |
85ea5cbf JNA |
4457 | msgid "both deleted:" |
4458 | msgstr "supprimé des deux côtés :" | |
7a43c952 | 4459 | |
26ce3a3c | 4460 | #: wt-status.c:254 |
85ea5cbf JNA |
4461 | msgid "added by us:" |
4462 | msgstr "ajouté par nous :" | |
7a43c952 | 4463 | |
26ce3a3c | 4464 | #: wt-status.c:256 |
85ea5cbf JNA |
4465 | msgid "deleted by them:" |
4466 | msgstr "supprimé par eux :" | |
7a43c952 | 4467 | |
26ce3a3c | 4468 | #: wt-status.c:258 |
85ea5cbf JNA |
4469 | msgid "added by them:" |
4470 | msgstr "ajouté par eux :" | |
7a43c952 | 4471 | |
26ce3a3c | 4472 | #: wt-status.c:260 |
85ea5cbf JNA |
4473 | msgid "deleted by us:" |
4474 | msgstr "supprimé par nous :" | |
7a43c952 | 4475 | |
26ce3a3c | 4476 | #: wt-status.c:262 |
85ea5cbf JNA |
4477 | msgid "both added:" |
4478 | msgstr "ajouté de deux côtés :" | |
7a43c952 | 4479 | |
26ce3a3c | 4480 | #: wt-status.c:264 |
85ea5cbf JNA |
4481 | msgid "both modified:" |
4482 | msgstr "modifié des deux côtés :" | |
7a43c952 | 4483 | |
26ce3a3c | 4484 | #: wt-status.c:274 |
85ea5cbf JNA |
4485 | msgid "new file:" |
4486 | msgstr "nouveau fichier :" | |
7a43c952 | 4487 | |
26ce3a3c | 4488 | #: wt-status.c:276 |
85ea5cbf JNA |
4489 | msgid "copied:" |
4490 | msgstr "copié :" | |
7a43c952 | 4491 | |
26ce3a3c | 4492 | #: wt-status.c:278 |
85ea5cbf JNA |
4493 | msgid "deleted:" |
4494 | msgstr "supprimé :" | |
7a43c952 | 4495 | |
26ce3a3c | 4496 | #: wt-status.c:280 |
85ea5cbf JNA |
4497 | msgid "modified:" |
4498 | msgstr "modifié :" | |
7a43c952 | 4499 | |
26ce3a3c | 4500 | #: wt-status.c:282 |
85ea5cbf JNA |
4501 | msgid "renamed:" |
4502 | msgstr "renommé :" | |
7a43c952 | 4503 | |
26ce3a3c | 4504 | #: wt-status.c:284 |
85ea5cbf JNA |
4505 | msgid "typechange:" |
4506 | msgstr "modif. type :" | |
4507 | ||
26ce3a3c | 4508 | #: wt-status.c:286 |
85ea5cbf JNA |
4509 | msgid "unknown:" |
4510 | msgstr "inconnu :" | |
4511 | ||
26ce3a3c | 4512 | #: wt-status.c:288 |
85ea5cbf JNA |
4513 | msgid "unmerged:" |
4514 | msgstr "non fusionné :" | |
4515 | ||
26ce3a3c | 4516 | #: wt-status.c:370 |
85ea5cbf JNA |
4517 | msgid "new commits, " |
4518 | msgstr "nouveaux commits, " | |
4519 | ||
26ce3a3c | 4520 | #: wt-status.c:372 |
85ea5cbf JNA |
4521 | msgid "modified content, " |
4522 | msgstr "contenu modifié, " | |
4523 | ||
26ce3a3c | 4524 | #: wt-status.c:374 |
85ea5cbf JNA |
4525 | msgid "untracked content, " |
4526 | msgstr "contenu non suivi, " | |
4527 | ||
5da312d1 | 4528 | #: wt-status.c:824 |
12142e1b JNA |
4529 | #, c-format |
4530 | msgid "Your stash currently has %d entry" | |
4531 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
4532 | msgstr[0] "Votre remisage contient actuellement %d entrée" | |
4533 | msgstr[1] "Votre remisage contient actuellement %d entrées" | |
4534 | ||
5da312d1 | 4535 | #: wt-status.c:856 |
85ea5cbf JNA |
4536 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
4537 | msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" | |
4538 | ||
5da312d1 | 4539 | #: wt-status.c:858 |
85ea5cbf JNA |
4540 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
4541 | msgstr "Changements du sous-module à valider :" | |
4542 | ||
5da312d1 | 4543 | #: wt-status.c:940 |
85ea5cbf | 4544 | msgid "" |
26ce3a3c JNA |
4545 | "Do not modify or remove the line above.\n" |
4546 | "Everything below it will be ignored." | |
7a43c952 | 4547 | msgstr "" |
26ce3a3c | 4548 | "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus.\n" |
85ea5cbf | 4549 | "Tout ce qui suit sera éliminé." |
7a43c952 | 4550 | |
5da312d1 | 4551 | #: wt-status.c:1053 |
85ea5cbf JNA |
4552 | msgid "You have unmerged paths." |
4553 | msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." | |
7a43c952 | 4554 | |
5da312d1 | 4555 | #: wt-status.c:1056 |
85ea5cbf JNA |
4556 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
4557 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" | |
7a43c952 | 4558 | |
5da312d1 | 4559 | #: wt-status.c:1058 |
85ea5cbf JNA |
4560 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
4561 | msgstr " (utilisez \"git merge --abort\" pour annuler la fusion)" | |
7a43c952 | 4562 | |
5da312d1 | 4563 | #: wt-status.c:1063 |
85ea5cbf JNA |
4564 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
4565 | msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." | |
7a43c952 | 4566 | |
5da312d1 | 4567 | #: wt-status.c:1066 |
85ea5cbf JNA |
4568 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
4569 | msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" | |
7a43c952 | 4570 | |
5da312d1 | 4571 | #: wt-status.c:1076 |
85ea5cbf JNA |
4572 | msgid "You are in the middle of an am session." |
4573 | msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." | |
7a43c952 | 4574 | |
5da312d1 | 4575 | #: wt-status.c:1079 |
85ea5cbf JNA |
4576 | msgid "The current patch is empty." |
4577 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
4578 | ||
5da312d1 | 4579 | #: wt-status.c:1083 |
85ea5cbf JNA |
4580 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
4581 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" | |
4582 | ||
5da312d1 | 4583 | #: wt-status.c:1085 |
85ea5cbf JNA |
4584 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
4585 | msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" | |
7a43c952 | 4586 | |
5da312d1 | 4587 | #: wt-status.c:1087 |
85ea5cbf JNA |
4588 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
4589 | msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" | |
7a43c952 | 4590 | |
5da312d1 | 4591 | #: wt-status.c:1219 |
71ca3ba3 JNA |
4592 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
4593 | msgstr "git-rebase-todo est manquant." | |
4594 | ||
5da312d1 | 4595 | #: wt-status.c:1221 |
85ea5cbf JNA |
4596 | msgid "No commands done." |
4597 | msgstr "Aucune commande réalisée." | |
7a43c952 | 4598 | |
5da312d1 | 4599 | #: wt-status.c:1224 |
7a43c952 | 4600 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4601 | msgid "Last command done (%d command done):" |
4602 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
4603 | msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" | |
4604 | msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" | |
7a43c952 | 4605 | |
5da312d1 | 4606 | #: wt-status.c:1235 |
85ea5cbf JNA |
4607 | #, c-format |
4608 | msgid " (see more in file %s)" | |
4609 | msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" | |
7a43c952 | 4610 | |
5da312d1 | 4611 | #: wt-status.c:1240 |
85ea5cbf JNA |
4612 | msgid "No commands remaining." |
4613 | msgstr "Aucune commande restante." | |
7a43c952 | 4614 | |
5da312d1 | 4615 | #: wt-status.c:1243 |
7a43c952 | 4616 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4617 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" |
4618 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
4619 | msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" | |
4620 | msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" | |
7a43c952 | 4621 | |
5da312d1 | 4622 | #: wt-status.c:1251 |
85ea5cbf JNA |
4623 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
4624 | msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" | |
7a43c952 | 4625 | |
5da312d1 | 4626 | #: wt-status.c:1264 |
85ea5cbf JNA |
4627 | #, c-format |
4628 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
4629 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." | |
7a43c952 | 4630 | |
5da312d1 | 4631 | #: wt-status.c:1269 |
85ea5cbf JNA |
4632 | msgid "You are currently rebasing." |
4633 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser." | |
7a43c952 | 4634 | |
5da312d1 | 4635 | #: wt-status.c:1283 |
85ea5cbf JNA |
4636 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
4637 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" | |
7a43c952 | 4638 | |
5da312d1 | 4639 | #: wt-status.c:1285 |
85ea5cbf JNA |
4640 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
4641 | msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" | |
7a43c952 | 4642 | |
5da312d1 | 4643 | #: wt-status.c:1287 |
85ea5cbf JNA |
4644 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
4645 | msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" | |
7a43c952 | 4646 | |
5da312d1 | 4647 | #: wt-status.c:1293 |
85ea5cbf JNA |
4648 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
4649 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" | |
7a43c952 | 4650 | |
5da312d1 | 4651 | #: wt-status.c:1297 |
85ea5cbf JNA |
4652 | #, c-format |
4653 | msgid "" | |
4654 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " | |
4657 | "de la branche '%s' sur '%s'." | |
7a43c952 | 4658 | |
5da312d1 | 4659 | #: wt-status.c:1302 |
85ea5cbf JNA |
4660 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
4661 | msgstr "" | |
4662 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." | |
7a43c952 | 4663 | |
5da312d1 | 4664 | #: wt-status.c:1305 |
85ea5cbf JNA |
4665 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
4666 | msgstr "" | |
4667 | " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" | |
7a43c952 | 4668 | |
5da312d1 | 4669 | #: wt-status.c:1309 |
85ea5cbf JNA |
4670 | #, c-format |
4671 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
4672 | msgstr "" | |
4673 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " | |
4674 | "branche '%s' sur '%s'." | |
7a43c952 | 4675 | |
5da312d1 | 4676 | #: wt-status.c:1314 |
85ea5cbf | 4677 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
84486b1e | 4678 | msgstr "" |
85ea5cbf | 4679 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." |
7a43c952 | 4680 | |
5da312d1 | 4681 | #: wt-status.c:1317 |
85ea5cbf JNA |
4682 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
4683 | msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" | |
7a43c952 | 4684 | |
5da312d1 | 4685 | #: wt-status.c:1319 |
85ea5cbf JNA |
4686 | msgid "" |
4687 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
4688 | msgstr "" | |
98992e93 | 4689 | " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos " |
85ea5cbf | 4690 | "modifications)" |
7a43c952 | 4691 | |
5da312d1 | 4692 | #: wt-status.c:1329 |
85ea5cbf JNA |
4693 | #, c-format |
4694 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
4695 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." | |
7a43c952 | 4696 | |
5da312d1 | 4697 | #: wt-status.c:1334 |
85ea5cbf JNA |
4698 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
4699 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
7a43c952 | 4700 | |
5da312d1 | 4701 | #: wt-status.c:1337 |
85ea5cbf JNA |
4702 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
4703 | msgstr "" | |
4704 | " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
7a43c952 | 4705 | |
5da312d1 | 4706 | #: wt-status.c:1339 |
85ea5cbf JNA |
4707 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
4708 | msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" | |
7a43c952 | 4709 | |
5da312d1 | 4710 | #: wt-status.c:1348 |
85ea5cbf JNA |
4711 | #, c-format |
4712 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
4713 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." | |
7a43c952 | 4714 | |
5da312d1 | 4715 | #: wt-status.c:1353 |
85ea5cbf JNA |
4716 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
4717 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" | |
7a43c952 | 4718 | |
5da312d1 | 4719 | #: wt-status.c:1356 |
85ea5cbf JNA |
4720 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
4721 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" | |
7a43c952 | 4722 | |
5da312d1 | 4723 | #: wt-status.c:1358 |
85ea5cbf JNA |
4724 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
4725 | msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" | |
7a43c952 | 4726 | |
5da312d1 | 4727 | #: wt-status.c:1369 |
85ea5cbf JNA |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
4730 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." | |
7a43c952 | 4731 | |
5da312d1 | 4732 | #: wt-status.c:1373 |
85ea5cbf JNA |
4733 | msgid "You are currently bisecting." |
4734 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection." | |
7a43c952 | 4735 | |
5da312d1 | 4736 | #: wt-status.c:1376 |
85ea5cbf JNA |
4737 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
4738 | msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" | |
7a43c952 | 4739 | |
5da312d1 | 4740 | #: wt-status.c:1573 |
85ea5cbf JNA |
4741 | msgid "On branch " |
4742 | msgstr "Sur la branche " | |
7a43c952 | 4743 | |
5da312d1 | 4744 | #: wt-status.c:1579 |
85ea5cbf JNA |
4745 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
4746 | msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " | |
7a43c952 | 4747 | |
5da312d1 | 4748 | #: wt-status.c:1581 |
85ea5cbf JNA |
4749 | msgid "rebase in progress; onto " |
4750 | msgstr "rebasage en cours ; sur " | |
7a43c952 | 4751 | |
5da312d1 | 4752 | #: wt-status.c:1586 |
85ea5cbf JNA |
4753 | msgid "HEAD detached at " |
4754 | msgstr "HEAD détachée sur " | |
7a43c952 | 4755 | |
5da312d1 | 4756 | #: wt-status.c:1588 |
85ea5cbf JNA |
4757 | msgid "HEAD detached from " |
4758 | msgstr "HEAD détachée depuis " | |
7a43c952 | 4759 | |
5da312d1 | 4760 | #: wt-status.c:1591 |
85ea5cbf JNA |
4761 | msgid "Not currently on any branch." |
4762 | msgstr "Actuellement sur aucun branche." | |
7a43c952 | 4763 | |
5da312d1 | 4764 | #: wt-status.c:1611 |
85ea5cbf JNA |
4765 | msgid "Initial commit" |
4766 | msgstr "Validation initiale" | |
7a43c952 | 4767 | |
5da312d1 | 4768 | #: wt-status.c:1612 |
12142e1b JNA |
4769 | msgid "No commits yet" |
4770 | msgstr "Aucun commit" | |
4771 | ||
5da312d1 | 4772 | #: wt-status.c:1626 |
85ea5cbf JNA |
4773 | msgid "Untracked files" |
4774 | msgstr "Fichiers non suivis" | |
7a43c952 | 4775 | |
5da312d1 | 4776 | #: wt-status.c:1628 |
85ea5cbf JNA |
4777 | msgid "Ignored files" |
4778 | msgstr "Fichiers ignorés" | |
7a43c952 | 4779 | |
5da312d1 | 4780 | #: wt-status.c:1632 |
7a43c952 JNA |
4781 | #, c-format |
4782 | msgid "" | |
85ea5cbf JNA |
4783 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" |
4784 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
4785 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
7a43c952 | 4786 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4787 | "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" |
4788 | "peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" | |
4789 | "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " | |
4790 | "status')." | |
6b388fca | 4791 | |
5da312d1 | 4792 | #: wt-status.c:1638 |
6b388fca | 4793 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4794 | msgid "Untracked files not listed%s" |
4795 | msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" | |
6b388fca | 4796 | |
5da312d1 | 4797 | #: wt-status.c:1640 |
85ea5cbf JNA |
4798 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
4799 | msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" | |
6b388fca | 4800 | |
5da312d1 | 4801 | #: wt-status.c:1646 |
85ea5cbf JNA |
4802 | msgid "No changes" |
4803 | msgstr "Aucune modification" | |
6b388fca | 4804 | |
5da312d1 | 4805 | #: wt-status.c:1651 |
6b388fca | 4806 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4807 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
4808 | msgstr "" | |
4809 | "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " | |
4810 | "\"git commit -a\")\n" | |
6b388fca | 4811 | |
5da312d1 | 4812 | #: wt-status.c:1654 |
6b388fca | 4813 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4814 | msgid "no changes added to commit\n" |
4815 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" | |
6b388fca | 4816 | |
5da312d1 | 4817 | #: wt-status.c:1657 |
6b388fca | 4818 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4819 | msgid "" |
4820 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
4821 | "track)\n" | |
ba1b8cfa | 4822 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4823 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " |
4824 | "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" | |
6b388fca | 4825 | |
5da312d1 | 4826 | #: wt-status.c:1660 |
6b388fca | 4827 | #, c-format |
85ea5cbf | 4828 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
ba1b8cfa | 4829 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4830 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " |
4831 | "sont présents\n" | |
6b388fca | 4832 | |
5da312d1 | 4833 | #: wt-status.c:1663 |
6b388fca | 4834 | #, c-format |
85ea5cbf | 4835 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
ba1b8cfa | 4836 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4837 | "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " |
4838 | "suivre)\n" | |
6b388fca | 4839 | |
5da312d1 | 4840 | #: wt-status.c:1666 wt-status.c:1671 |
6b388fca | 4841 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4842 | msgid "nothing to commit\n" |
4843 | msgstr "rien à valider\n" | |
6b388fca | 4844 | |
5da312d1 | 4845 | #: wt-status.c:1669 |
6b388fca | 4846 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4847 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
4848 | msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" | |
6b388fca | 4849 | |
5da312d1 | 4850 | #: wt-status.c:1673 |
6b388fca | 4851 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4852 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
4853 | msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" | |
6b388fca | 4854 | |
5da312d1 | 4855 | #: wt-status.c:1785 |
12142e1b | 4856 | msgid "No commits yet on " |
26ce3a3c | 4857 | msgstr "Encore aucun commit sur " |
6b388fca | 4858 | |
5da312d1 | 4859 | #: wt-status.c:1789 |
85ea5cbf JNA |
4860 | msgid "HEAD (no branch)" |
4861 | msgstr "HEAD (aucune branche)" | |
6b388fca | 4862 | |
5da312d1 | 4863 | #: wt-status.c:1818 wt-status.c:1826 |
85ea5cbf JNA |
4864 | msgid "behind " |
4865 | msgstr "derrière " | |
6b388fca | 4866 | |
5da312d1 | 4867 | #: wt-status.c:1821 wt-status.c:1824 |
85ea5cbf JNA |
4868 | msgid "ahead " |
4869 | msgstr "devant " | |
6b388fca | 4870 | |
85ea5cbf | 4871 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
5da312d1 | 4872 | #: wt-status.c:2318 |
6b388fca | 4873 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4874 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
4875 | msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." | |
6b388fca | 4876 | |
5da312d1 | 4877 | #: wt-status.c:2324 |
85ea5cbf JNA |
4878 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
4879 | msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées." | |
6b388fca | 4880 | |
5da312d1 | 4881 | #: wt-status.c:2326 |
6b388fca | 4882 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4883 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
4884 | msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées." | |
6b388fca | 4885 | |
26ce3a3c | 4886 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437 |
6b388fca | 4887 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4888 | msgid "failed to unlink '%s'" |
4889 | msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" | |
6b388fca | 4890 | |
12142e1b | 4891 | #: builtin/add.c:24 |
85ea5cbf JNA |
4892 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
4893 | msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." | |
6b388fca | 4894 | |
5da312d1 | 4895 | #: builtin/add.c:83 |
6b388fca | 4896 | #, c-format |
85ea5cbf | 4897 | msgid "unexpected diff status %c" |
8430988d | 4898 | msgstr "état de diff inattendu %c" |
6b388fca | 4899 | |
5da312d1 | 4900 | #: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:291 |
85ea5cbf JNA |
4901 | msgid "updating files failed" |
4902 | msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" | |
6b388fca | 4903 | |
5da312d1 | 4904 | #: builtin/add.c:98 |
6b388fca | 4905 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4906 | msgid "remove '%s'\n" |
4907 | msgstr "suppression de '%s'\n" | |
4908 | ||
5da312d1 | 4909 | #: builtin/add.c:173 |
85ea5cbf JNA |
4910 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
4911 | msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" | |
6b388fca | 4912 | |
5da312d1 | 4913 | #: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888 |
85ea5cbf JNA |
4914 | msgid "Could not read the index" |
4915 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
4916 | ||
5da312d1 | 4917 | #: builtin/add.c:244 |
6b388fca | 4918 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4919 | msgid "Could not open '%s' for writing." |
4920 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." | |
4921 | ||
5da312d1 | 4922 | #: builtin/add.c:248 |
85ea5cbf JNA |
4923 | msgid "Could not write patch" |
4924 | msgstr "Impossible d'écrire le patch" | |
4925 | ||
5da312d1 | 4926 | #: builtin/add.c:251 |
85ea5cbf JNA |
4927 | msgid "editing patch failed" |
4928 | msgstr "échec de l'édition du patch" | |
6b388fca | 4929 | |
5da312d1 | 4930 | #: builtin/add.c:254 |
6b388fca | 4931 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4932 | msgid "Could not stat '%s'" |
4933 | msgstr "Stat de '%s' impossible" | |
6b388fca | 4934 | |
5da312d1 | 4935 | #: builtin/add.c:256 |
85ea5cbf JNA |
4936 | msgid "Empty patch. Aborted." |
4937 | msgstr "Patch vide. Abandon." | |
4938 | ||
5da312d1 | 4939 | #: builtin/add.c:261 |
6b388fca | 4940 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
4941 | msgid "Could not apply '%s'" |
4942 | msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" | |
4943 | ||
5da312d1 | 4944 | #: builtin/add.c:271 |
85ea5cbf | 4945 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
ba1b8cfa | 4946 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
4947 | "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
4948 | ||
5da312d1 JNA |
4949 | #: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:133 builtin/mv.c:124 |
4950 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541 | |
26ce3a3c | 4951 | #: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 |
85ea5cbf JNA |
4952 | msgid "dry run" |
4953 | msgstr "simuler l'action" | |
4954 | ||
5da312d1 | 4955 | #: builtin/add.c:294 |
85ea5cbf JNA |
4956 | msgid "interactive picking" |
4957 | msgstr "sélection interactive" | |
4958 | ||
5da312d1 | 4959 | #: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1137 builtin/reset.c:310 |
85ea5cbf JNA |
4960 | msgid "select hunks interactively" |
4961 | msgstr "sélection interactive des sections" | |
4962 | ||
5da312d1 | 4963 | #: builtin/add.c:296 |
85ea5cbf JNA |
4964 | msgid "edit current diff and apply" |
4965 | msgstr "édition du diff actuel et application" | |
4966 | ||
5da312d1 | 4967 | #: builtin/add.c:297 |
85ea5cbf JNA |
4968 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
4969 | msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" | |
4970 | ||
5da312d1 | 4971 | #: builtin/add.c:298 |
85ea5cbf JNA |
4972 | msgid "update tracked files" |
4973 | msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" | |
4974 | ||
5da312d1 JNA |
4975 | #: builtin/add.c:299 |
4976 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" | |
2acb3d49 JNA |
4977 | msgstr "" |
4978 | "renormaliser les fins de lignes (EOL) des fichiers suivis (implique -u)" | |
5da312d1 JNA |
4979 | |
4980 | #: builtin/add.c:300 | |
85ea5cbf JNA |
4981 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
4982 | msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" | |
4983 | ||
5da312d1 | 4984 | #: builtin/add.c:301 |
85ea5cbf JNA |
4985 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
4986 | msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" | |
4987 | ||
5da312d1 | 4988 | #: builtin/add.c:304 |
85ea5cbf JNA |
4989 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
4990 | msgstr "" | |
4991 | "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" | |
4992 | ||
5da312d1 | 4993 | #: builtin/add.c:306 |
85ea5cbf JNA |
4994 | msgid "don't add, only refresh the index" |
4995 | msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" | |
4996 | ||
5da312d1 | 4997 | #: builtin/add.c:307 |
85ea5cbf JNA |
4998 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
4999 | msgstr "" | |
5000 | "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " | |
5001 | "d'erreurs" | |
5002 | ||
5da312d1 | 5003 | #: builtin/add.c:308 |
85ea5cbf JNA |
5004 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
5005 | msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" | |
5006 | ||
5da312d1 | 5007 | #: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964 |
85ea5cbf JNA |
5008 | msgid "(+/-)x" |
5009 | msgstr "(+/-)x" | |
6b388fca | 5010 | |
5da312d1 | 5011 | #: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965 |
85ea5cbf JNA |
5012 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
5013 | msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" | |
5014 | ||
5da312d1 | 5015 | #: builtin/add.c:311 |
12142e1b JNA |
5016 | msgid "warn when adding an embedded repository" |
5017 | msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué" | |
5018 | ||
5da312d1 | 5019 | #: builtin/add.c:326 |
12142e1b JNA |
5020 | #, c-format |
5021 | msgid "" | |
5022 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
5023 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
5024 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
5025 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
5026 | "\n" | |
5027 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
5028 | "\n" | |
5029 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
5030 | "index with:\n" | |
5031 | "\n" | |
5032 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
5033 | "\n" | |
5034 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
5035 | msgstr "" | |
5036 | "Vous avez ajouté un autre dépôt git dans votre dépôt actuel.\n" | |
5037 | "Les clones du dépôt conteneur ne contiendrons pas le contenu\n" | |
5038 | "du dépôt embarqué et ne sauront pas comment l'obtenir.\n" | |
5039 | "Si vous vouliez ajouter un sous-module, utilisez :\n" | |
5040 | "\n" | |
5041 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
5042 | "\n" | |
5043 | "Si vous avez ajouté ce chemin par erreur, vous pouvez le\n" | |
5044 | "supprimer de l'index avec :\n" | |
5045 | "\n" | |
5046 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
5047 | "\n" | |
5048 | "Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information." | |
5049 | ||
5da312d1 | 5050 | #: builtin/add.c:354 |
12142e1b JNA |
5051 | #, c-format |
5052 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
5053 | msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s" | |
5054 | ||
5da312d1 | 5055 | #: builtin/add.c:372 |
6b388fca | 5056 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5057 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" |
5058 | msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" | |
5059 | ||
5da312d1 | 5060 | #: builtin/add.c:380 |
85ea5cbf JNA |
5061 | msgid "adding files failed" |
5062 | msgstr "échec de l'ajout de fichiers" | |
5063 | ||
5da312d1 | 5064 | #: builtin/add.c:417 |
85ea5cbf JNA |
5065 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
5066 | msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" | |
5067 | ||
5da312d1 | 5068 | #: builtin/add.c:424 |
85ea5cbf JNA |
5069 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
5070 | msgstr "" | |
5071 | "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" | |
6b388fca | 5072 | |
5da312d1 | 5073 | #: builtin/add.c:428 |
6b388fca | 5074 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5075 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
5076 | msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x" | |
6b388fca | 5077 | |
5da312d1 | 5078 | #: builtin/add.c:443 |
6b388fca | 5079 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5080 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" |
5081 | msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" | |
6b388fca | 5082 | |
5da312d1 | 5083 | #: builtin/add.c:444 |
6b388fca | 5084 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5085 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" |
5086 | msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" | |
5087 | ||
5da312d1 JNA |
5088 | #: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:281 |
5089 | #: builtin/checkout.c:484 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:350 | |
5090 | #: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 | |
5091 | #: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:311 | |
85ea5cbf JNA |
5092 | msgid "index file corrupt" |
5093 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
5094 | ||
26ce3a3c | 5095 | #: builtin/am.c:414 |
85ea5cbf JNA |
5096 | msgid "could not parse author script" |
5097 | msgstr "impossible d'analyser le script author" | |
6b388fca | 5098 | |
26ce3a3c | 5099 | #: builtin/am.c:498 |
6b388fca | 5100 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5101 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
5102 | msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg" | |
6b388fca | 5103 | |
26ce3a3c | 5104 | #: builtin/am.c:539 |
7298ca7b | 5105 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5106 | msgid "Malformed input line: '%s'." |
5107 | msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." | |
7298ca7b | 5108 | |
26ce3a3c | 5109 | #: builtin/am.c:576 |
6b388fca | 5110 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5111 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
5112 | msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" | |
5113 | ||
26ce3a3c | 5114 | #: builtin/am.c:602 |
85ea5cbf JNA |
5115 | msgid "fseek failed" |
5116 | msgstr "échec de fseek" | |
6b388fca | 5117 | |
5da312d1 | 5118 | #: builtin/am.c:790 |
6b388fca | 5119 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5120 | msgid "could not parse patch '%s'" |
5121 | msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" | |
5122 | ||
5da312d1 | 5123 | #: builtin/am.c:855 |
85ea5cbf JNA |
5124 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
5125 | msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" | |
5126 | ||
5da312d1 | 5127 | #: builtin/am.c:903 |
85ea5cbf JNA |
5128 | msgid "invalid timestamp" |
5129 | msgstr "horodatage invalide" | |
5130 | ||
5da312d1 | 5131 | #: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920 |
85ea5cbf JNA |
5132 | msgid "invalid Date line" |
5133 | msgstr "ligne de Date invalide" | |
5134 | ||
5da312d1 | 5135 | #: builtin/am.c:915 |
85ea5cbf JNA |
5136 | msgid "invalid timezone offset" |
5137 | msgstr "décalage horaire invalide" | |
6b388fca | 5138 | |
5da312d1 | 5139 | #: builtin/am.c:1008 |
85ea5cbf JNA |
5140 | msgid "Patch format detection failed." |
5141 | msgstr "Échec de détection du format du patch." | |
6b388fca | 5142 | |
5da312d1 | 5143 | #: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:402 |
6b388fca | 5144 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5145 | msgid "failed to create directory '%s'" |
5146 | msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" | |
6b388fca | 5147 | |
5da312d1 | 5148 | #: builtin/am.c:1017 |
85ea5cbf JNA |
5149 | msgid "Failed to split patches." |
5150 | msgstr "Échec de découpage des patchs." | |
6b388fca | 5151 | |
5da312d1 | 5152 | #: builtin/am.c:1146 builtin/commit.c:376 |
85ea5cbf JNA |
5153 | msgid "unable to write index file" |
5154 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" | |
6b388fca | 5155 | |
2acb3d49 | 5156 | #: builtin/am.c:1160 |
6b388fca | 5157 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5158 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." |
5159 | msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." | |
6b388fca | 5160 | |
2acb3d49 | 5161 | #: builtin/am.c:1161 |
7298ca7b | 5162 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5163 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." |
5164 | msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." | |
7298ca7b | 5165 | |
2acb3d49 | 5166 | #: builtin/am.c:1162 |
6b388fca | 5167 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5168 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." |
5169 | msgstr "" | |
5170 | "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" | |
5171 | "abort\"." | |
6b388fca | 5172 | |
2acb3d49 | 5173 | #: builtin/am.c:1269 |
12142e1b JNA |
5174 | msgid "Patch is empty." |
5175 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
6b388fca | 5176 | |
2acb3d49 | 5177 | #: builtin/am.c:1335 |
6b388fca | 5178 | #, c-format |
12142e1b JNA |
5179 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
5180 | msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s" | |
6b388fca | 5181 | |
2acb3d49 | 5182 | #: builtin/am.c:1357 |
6b388fca | 5183 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5184 | msgid "unable to parse commit %s" |
5185 | msgstr "impossible d'analyser le commit %s" | |
5186 | ||
2acb3d49 | 5187 | #: builtin/am.c:1550 |
85ea5cbf | 5188 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ba1b8cfa | 5189 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
5190 | "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " |
5191 | "points." | |
6b388fca | 5192 | |
2acb3d49 | 5193 | #: builtin/am.c:1552 |
85ea5cbf JNA |
5194 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
5195 | msgstr "" | |
5196 | "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." | |
7298ca7b | 5197 | |
2acb3d49 | 5198 | #: builtin/am.c:1571 |
85ea5cbf JNA |
5199 | msgid "" |
5200 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
5201 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
5202 | msgstr "" | |
5203 | "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" | |
5204 | "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." | |
6b388fca | 5205 | |
2acb3d49 | 5206 | #: builtin/am.c:1577 |
85ea5cbf JNA |
5207 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
5208 | msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." | |
6b388fca | 5209 | |
2acb3d49 | 5210 | #: builtin/am.c:1602 |
85ea5cbf JNA |
5211 | msgid "Failed to merge in the changes." |
5212 | msgstr "Échec d'intégration des modifications." | |
6b388fca | 5213 | |
2acb3d49 | 5214 | #: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642 |
85ea5cbf JNA |
5215 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
5216 | msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" | |
6b388fca | 5217 | |
2acb3d49 | 5218 | #: builtin/am.c:1633 |
85ea5cbf JNA |
5219 | msgid "applying to an empty history" |
5220 | msgstr "application à un historique vide" | |
6b388fca | 5221 | |
2acb3d49 | 5222 | #: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825 |
5da312d1 | 5223 | #: builtin/merge.c:850 |
85ea5cbf JNA |
5224 | msgid "failed to write commit object" |
5225 | msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" | |
6b388fca | 5226 | |
2acb3d49 | 5227 | #: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683 |
6b388fca | 5228 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5229 | msgid "cannot resume: %s does not exist." |
5230 | msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." | |
5231 | ||
2acb3d49 | 5232 | #: builtin/am.c:1699 |
85ea5cbf | 5233 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
ba1b8cfa | 5234 | msgstr "" |
85ea5cbf | 5235 | "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." |
6b388fca | 5236 | |
2acb3d49 | 5237 | #: builtin/am.c:1704 |
85ea5cbf JNA |
5238 | msgid "Commit Body is:" |
5239 | msgstr "Le corps de la validation est :" | |
6b388fca | 5240 | |
85ea5cbf JNA |
5241 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
5242 | #. in your translation. The program will only accept English | |
5243 | #. input at this point. | |
5244 | #. | |
2acb3d49 | 5245 | #: builtin/am.c:1714 |
85ea5cbf JNA |
5246 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
5247 | msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " | |
6b388fca | 5248 | |
2acb3d49 | 5249 | #: builtin/am.c:1764 |
6b388fca | 5250 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5251 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" |
5252 | msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" | |
6b388fca | 5253 | |
2acb3d49 | 5254 | #: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876 |
6b388fca | 5255 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5256 | msgid "Applying: %.*s" |
5257 | msgstr "Application de %.*s" | |
6b388fca | 5258 | |
2acb3d49 | 5259 | #: builtin/am.c:1820 |
85ea5cbf JNA |
5260 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
5261 | msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." | |
6b388fca | 5262 | |
2acb3d49 | 5263 | #: builtin/am.c:1828 |
6b388fca | 5264 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5265 | msgid "Patch failed at %s %.*s" |
5266 | msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" | |
6b388fca | 5267 | |
2acb3d49 | 5268 | #: builtin/am.c:1834 |
6b388fca | 5269 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5270 | msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" |
5271 | msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s" | |
6b388fca | 5272 | |
2acb3d49 | 5273 | #: builtin/am.c:1879 |
85ea5cbf JNA |
5274 | msgid "" |
5275 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
5276 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
5277 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
5278 | msgstr "" | |
5279 | "Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" | |
5280 | "S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" | |
5281 | "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " | |
5282 | "patch." | |
955efd65 | 5283 | |
2acb3d49 | 5284 | #: builtin/am.c:1886 |
85ea5cbf JNA |
5285 | msgid "" |
5286 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
12142e1b JNA |
5287 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " |
5288 | "such.\n" | |
5289 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
85ea5cbf | 5290 | msgstr "" |
12142e1b JNA |
5291 | "Vous avez encore des chemin non-fusionnés dans votre index.\n" |
5292 | "Vous devriez lancer 'git add' sur chaque conflit résolu pour les marquer " | |
5293 | "comme tel.\n" | |
5294 | "Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour " | |
5295 | "accepter son état." | |
6b388fca | 5296 | |
2acb3d49 | 5297 | #: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332 |
26ce3a3c | 5298 | #: builtin/reset.c:340 |
6b388fca | 5299 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
5300 | msgid "Could not parse object '%s'." |
5301 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." | |
6b388fca | 5302 | |
2acb3d49 | 5303 | #: builtin/am.c:2045 |
85ea5cbf JNA |
5304 | msgid "failed to clean index" |
5305 | msgstr "échec du nettoyage de l'index" | |
955efd65 | 5306 | |
2acb3d49 | 5307 | #: builtin/am.c:2080 |
85ea5cbf JNA |
5308 | msgid "" |
5309 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
5310 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
5311 | msgstr "" | |
5312 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" | |
5313 | "Pas de retour à ORIG_HEAD" | |
6b388fca | 5314 | |
2acb3d49 | 5315 | #: builtin/am.c:2143 |
85ea5cbf JNA |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
5318 | msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" | |
6b388fca | 5319 | |
2acb3d49 | 5320 | #: builtin/am.c:2176 |
85ea5cbf JNA |
5321 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
5322 | msgstr "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
b67e6306 | 5323 | |
2acb3d49 | 5324 | #: builtin/am.c:2177 |
85ea5cbf JNA |
5325 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
5326 | msgstr "git am [<options>] (--continue | --quit | --abort)" | |
b67e6306 | 5327 | |
2acb3d49 | 5328 | #: builtin/am.c:2183 |
85ea5cbf JNA |
5329 | msgid "run interactively" |
5330 | msgstr "exécution interactive" | |
b67e6306 | 5331 | |
2acb3d49 | 5332 | #: builtin/am.c:2185 |
85ea5cbf JNA |
5333 | msgid "historical option -- no-op" |
5334 | msgstr "option historique -- no-op" | |
b67e6306 | 5335 | |
2acb3d49 | 5336 | #: builtin/am.c:2187 |
85ea5cbf JNA |
5337 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
5338 | msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" | |
b67e6306 | 5339 | |
2acb3d49 | 5340 | #: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 |
12142e1b | 5341 | #: builtin/repack.c:180 |
85ea5cbf JNA |
5342 | msgid "be quiet" |
5343 | msgstr "être silencieux" | |
b67e6306 | 5344 | |
2acb3d49 | 5345 | #: builtin/am.c:2190 |
85ea5cbf JNA |
5346 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" |
5347 | msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation" | |
6b388fca | 5348 | |
2acb3d49 | 5349 | #: builtin/am.c:2193 |
85ea5cbf JNA |
5350 | msgid "recode into utf8 (default)" |
5351 | msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" | |
6b388fca | 5352 | |
2acb3d49 | 5353 | #: builtin/am.c:2195 |
85ea5cbf JNA |
5354 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
5355 | msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" | |
6b388fca | 5356 | |
2acb3d49 | 5357 | #: builtin/am.c:2197 |
85ea5cbf JNA |
5358 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
5359 | msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" | |
6b388fca | 5360 | |
2acb3d49 | 5361 | #: builtin/am.c:2199 |
85ea5cbf JNA |
5362 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
5363 | msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" | |
6b388fca | 5364 | |
2acb3d49 | 5365 | #: builtin/am.c:2201 |
85ea5cbf JNA |
5366 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
5367 | msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" | |
5368 | ||
2acb3d49 | 5369 | #: builtin/am.c:2204 |
85ea5cbf | 5370 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
ba1b8cfa | 5371 | msgstr "" |
85ea5cbf | 5372 | "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" |
6b388fca | 5373 | |
2acb3d49 | 5374 | #: builtin/am.c:2207 |
85ea5cbf JNA |
5375 | msgid "strip everything before a scissors line" |
5376 | msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" | |
6b388fca | 5377 | |
2acb3d49 JNA |
5378 | #: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218 |
5379 | #: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230 | |
5380 | #: builtin/am.c:2236 | |
85ea5cbf JNA |
5381 | msgid "pass it through git-apply" |
5382 | msgstr "le passer jusqu'à git-apply" | |
6b388fca | 5383 | |
2acb3d49 | 5384 | #: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668 |
5da312d1 | 5385 | #: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203 |
26ce3a3c JNA |
5386 | #: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195 |
5387 | #: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377 | |
5388 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 | |
85ea5cbf JNA |
5389 | msgid "n" |
5390 | msgstr "n" | |
5391 | ||
2acb3d49 | 5392 | #: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 |
26ce3a3c | 5393 | #: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39 |
85ea5cbf JNA |
5394 | msgid "format" |
5395 | msgstr "format" | |
5396 | ||
2acb3d49 | 5397 | #: builtin/am.c:2233 |
85ea5cbf JNA |
5398 | msgid "format the patch(es) are in" |
5399 | msgstr "format de présentation des patchs" | |
6b388fca | 5400 | |
2acb3d49 | 5401 | #: builtin/am.c:2239 |
85ea5cbf JNA |
5402 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
5403 | msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" | |
6b388fca | 5404 | |
2acb3d49 | 5405 | #: builtin/am.c:2241 |
85ea5cbf JNA |
5406 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
5407 | msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" | |
7298ca7b | 5408 | |
2acb3d49 | 5409 | #: builtin/am.c:2244 |
85ea5cbf JNA |
5410 | msgid "synonyms for --continue" |
5411 | msgstr "synonymes de --continue" | |
6b388fca | 5412 | |
2acb3d49 | 5413 | #: builtin/am.c:2247 |
85ea5cbf JNA |
5414 | msgid "skip the current patch" |
5415 | msgstr "sauter le patch courant" | |
6b388fca | 5416 | |
2acb3d49 | 5417 | #: builtin/am.c:2250 |
85ea5cbf | 5418 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." |
ba1b8cfa | 5419 | msgstr "" |
85ea5cbf | 5420 | "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." |
6b388fca | 5421 | |
2acb3d49 | 5422 | #: builtin/am.c:2254 |
85ea5cbf JNA |
5423 | msgid "lie about committer date" |
5424 | msgstr "mentir sur la date de validation" | |
6b388fca | 5425 | |
2acb3d49 | 5426 | #: builtin/am.c:2256 |
85ea5cbf JNA |
5427 | msgid "use current timestamp for author date" |
5428 | msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" | |
6b388fca | 5429 | |
2acb3d49 | 5430 | #: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236 |
5da312d1 | 5431 | #: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392 |
85ea5cbf JNA |
5432 | msgid "key-id" |
5433 | msgstr "id-clé" | |
6b388fca | 5434 | |
2acb3d49 | 5435 | #: builtin/am.c:2259 |
85ea5cbf JNA |
5436 | msgid "GPG-sign commits" |
5437 | msgstr "signer les commits avec GPG" | |
6b388fca | 5438 | |
2acb3d49 | 5439 | #: builtin/am.c:2262 |
85ea5cbf JNA |
5440 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
5441 | msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" | |
6b388fca | 5442 | |
2acb3d49 | 5443 | #: builtin/am.c:2280 |
85ea5cbf JNA |
5444 | msgid "" |
5445 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
5446 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
5447 | msgstr "" | |
5448 | "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" | |
5449 | "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." | |
6b388fca | 5450 | |
2acb3d49 | 5451 | #: builtin/am.c:2287 |
85ea5cbf JNA |
5452 | msgid "failed to read the index" |
5453 | msgstr "échec à la lecture de l'index" | |
6b388fca | 5454 | |
2acb3d49 | 5455 | #: builtin/am.c:2302 |
85ea5cbf JNA |
5456 | #, c-format |
5457 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
5458 | msgstr "" | |
5459 | "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." | |
6b388fca | 5460 | |
2acb3d49 | 5461 | #: builtin/am.c:2326 |
85ea5cbf JNA |
5462 | #, c-format |
5463 | msgid "" | |
5464 | "Stray %s directory found.\n" | |
5465 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
ba1b8cfa | 5466 | msgstr "" |
85ea5cbf JNA |
5467 | "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" |
5468 | "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." | |
6b388fca | 5469 | |
2acb3d49 | 5470 | #: builtin/am.c:2332 |
85ea5cbf JNA |
5471 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
5472 | msgstr "" | |
5473 | "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " | |
5474 | "reprise." | |
6b388fca | 5475 | |
85ea5cbf JNA |
5476 | #: builtin/apply.c:8 |
5477 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
5478 | msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
6b388fca | 5479 | |
6b388fca JNA |
5480 | #: builtin/archive.c:17 |
5481 | #, c-format | |
5482 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
5483 | msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" | |
5484 | ||
5485 | #: builtin/archive.c:20 | |
5486 | msgid "could not redirect output" | |
5487 | msgstr "impossible de rediriger la sortie" | |
5488 | ||
5489 | #: builtin/archive.c:37 | |
5490 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
5491 | msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" | |
5492 | ||
5493 | #: builtin/archive.c:58 | |
5494 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
5495 | msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
5496 | ||
5497 | #: builtin/archive.c:61 | |
5498 | #, c-format | |
5499 | msgid "git archive: NACK %s" | |
5500 | msgstr "git archive : NACK %s" | |
5501 | ||
6b388fca JNA |
5502 | #: builtin/archive.c:64 |
5503 | msgid "git archive: protocol error" | |
5504 | msgstr "git archive : erreur de protocole" | |
5505 | ||
5506 | #: builtin/archive.c:68 | |
5507 | msgid "git archive: expected a flush" | |
5508 | msgstr "git archive : vidage attendu" | |
5509 | ||
5da312d1 | 5510 | #: builtin/bisect--helper.c:12 |
6b388fca JNA |
5511 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" |
5512 | msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" | |
5513 | ||
5da312d1 JNA |
5514 | #: builtin/bisect--helper.c:13 |
5515 | msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" | |
5516 | msgstr "git bisect--helper --write-terms <terme-pour-mauvais> <terme-pour-bon>" | |
5517 | ||
5518 | #: builtin/bisect--helper.c:14 | |
5519 | msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
5520 | msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
5521 | ||
5522 | #: builtin/bisect--helper.c:46 | |
5523 | #, c-format | |
5524 | msgid "'%s' is not a valid term" | |
5525 | msgstr "'%s' n'est pas un terme valide" | |
5526 | ||
5527 | #: builtin/bisect--helper.c:50 | |
5528 | #, c-format | |
5529 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
5530 | msgstr "impossible d'utiliser la commande incluse '%s' comme terme" | |
5531 | ||
5532 | #: builtin/bisect--helper.c:60 | |
5533 | #, c-format | |
5534 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" | |
5535 | msgstr "impossible de modifier la signification du terme '%s'" | |
5536 | ||
5537 | #: builtin/bisect--helper.c:71 | |
5538 | msgid "please use two different terms" | |
5539 | msgstr "veuillez utiliser deux termes différents" | |
5540 | ||
5541 | #: builtin/bisect--helper.c:78 | |
5542 | msgid "could not open the file BISECT_TERMS" | |
5543 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier BISECT_TERMS" | |
5544 | ||
5545 | #: builtin/bisect--helper.c:120 | |
6b388fca JNA |
5546 | msgid "perform 'git bisect next'" |
5547 | msgstr "effectuer 'git bisect next'" | |
5548 | ||
5da312d1 JNA |
5549 | #: builtin/bisect--helper.c:122 |
5550 | msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" | |
5551 | msgstr "écrire les termes dans .git/BISECT_TERMS" | |
5552 | ||
5553 | #: builtin/bisect--helper.c:124 | |
5554 | msgid "cleanup the bisection state" | |
5555 | msgstr "vérifier l'état de la bissection" | |
5556 | ||
5557 | #: builtin/bisect--helper.c:126 | |
5558 | msgid "check for expected revs" | |
5559 | msgstr "vérifier si des révisions sont attendues" | |
5560 | ||
5561 | #: builtin/bisect--helper.c:128 | |
6b388fca JNA |
5562 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" |
5563 | msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" | |
5564 | ||
5da312d1 JNA |
5565 | #: builtin/bisect--helper.c:143 |
5566 | msgid "--write-terms requires two arguments" | |
5567 | msgstr "--write-terms exige deux arguments" | |
5568 | ||
5569 | #: builtin/bisect--helper.c:147 | |
5570 | msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" | |
5571 | msgstr "--bisect-clean-state ne supporte aucun argument" | |
5572 | ||
12142e1b | 5573 | #: builtin/blame.c:27 |
7b058058 | 5574 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
5da312d1 | 5575 | msgstr "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <fichier>" |
6b388fca | 5576 | |
12142e1b | 5577 | #: builtin/blame.c:32 |
7298ca7b JNA |
5578 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
5579 | msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)" | |
6b388fca | 5580 | |
12142e1b | 5581 | #: builtin/blame.c:668 |
6b388fca | 5582 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
ba1b8cfa JNA |
5583 | msgstr "" |
5584 | "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " | |
5585 | "manière incrémentale" | |
6b388fca | 5586 | |
12142e1b | 5587 | #: builtin/blame.c:669 |
6b388fca | 5588 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
21860882 | 5589 | msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5590 | |
12142e1b | 5591 | #: builtin/blame.c:670 |
6b388fca | 5592 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
ba1b8cfa JNA |
5593 | msgstr "" |
5594 | "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" | |
6b388fca | 5595 | |
12142e1b | 5596 | #: builtin/blame.c:671 |
6b388fca JNA |
5597 | msgid "Show work cost statistics" |
5598 | msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" | |
5599 | ||
12142e1b | 5600 | #: builtin/blame.c:672 |
3d8b14c2 JNA |
5601 | msgid "Force progress reporting" |
5602 | msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement" | |
5603 | ||
12142e1b | 5604 | #: builtin/blame.c:673 |
6b388fca | 5605 | msgid "Show output score for blame entries" |
ba1b8cfa | 5606 | msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" |
6b388fca | 5607 | |
12142e1b | 5608 | #: builtin/blame.c:674 |
6b388fca | 5609 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
21860882 | 5610 | msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" |
6b388fca | 5611 | |
12142e1b | 5612 | #: builtin/blame.c:675 |
6b388fca | 5613 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
21860882 | 5614 | msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5615 | |
12142e1b | 5616 | #: builtin/blame.c:676 |
6b388fca JNA |
5617 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
5618 | msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" | |
5619 | ||
12142e1b | 5620 | #: builtin/blame.c:677 |
6b388fca JNA |
5621 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
5622 | msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" | |
5623 | ||
12142e1b | 5624 | #: builtin/blame.c:678 |
6b388fca | 5625 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
21860882 | 5626 | msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5627 | |
12142e1b | 5628 | #: builtin/blame.c:679 |
6b388fca | 5629 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
ba1b8cfa | 5630 | msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5631 | |
12142e1b | 5632 | #: builtin/blame.c:680 |
6b388fca | 5633 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
21860882 | 5634 | msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5635 | |
12142e1b | 5636 | #: builtin/blame.c:681 |
6b388fca | 5637 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
21860882 | 5638 | msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5639 | |
12142e1b | 5640 | #: builtin/blame.c:682 |
6b388fca | 5641 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
285d1b4e | 5642 | msgstr "Afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 5643 | |
12142e1b | 5644 | #: builtin/blame.c:683 |
6b388fca JNA |
5645 | msgid "Ignore whitespace differences" |
5646 | msgstr "Ignorer les différences d'espace" | |
5647 | ||
12142e1b | 5648 | #: builtin/blame.c:690 |
71ca3ba3 JNA |
5649 | msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" |
5650 | msgstr "Utiliser une heuristique expérimentale pour améliorer les diffs" | |
85ea5cbf | 5651 | |
12142e1b | 5652 | #: builtin/blame.c:692 |
6b388fca | 5653 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
ba1b8cfa JNA |
5654 | msgstr "" |
5655 | "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" | |
6b388fca | 5656 | |
12142e1b | 5657 | #: builtin/blame.c:693 |
6b388fca | 5658 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
ba1b8cfa JNA |
5659 | msgstr "" |
5660 | "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" | |
6b388fca | 5661 | |
12142e1b | 5662 | #: builtin/blame.c:694 |
6b388fca JNA |
5663 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
5664 | msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" | |
5665 | ||
12142e1b | 5666 | #: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 |
6b388fca JNA |
5667 | msgid "score" |
5668 | msgstr "score" | |
5669 | ||
12142e1b | 5670 | #: builtin/blame.c:695 |
6b388fca JNA |
5671 | msgid "Find line copies within and across files" |
5672 | msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" | |
5673 | ||
12142e1b | 5674 | #: builtin/blame.c:696 |
6b388fca | 5675 | msgid "Find line movements within and across files" |
21860882 | 5676 | msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" |
6b388fca | 5677 | |
12142e1b | 5678 | #: builtin/blame.c:697 |
6b388fca JNA |
5679 | msgid "n,m" |
5680 | msgstr "n,m" | |
5681 | ||
12142e1b | 5682 | #: builtin/blame.c:697 |
6b388fca | 5683 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
ba1b8cfa JNA |
5684 | msgstr "" |
5685 | "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" | |
6b388fca | 5686 | |
12142e1b | 5687 | #: builtin/blame.c:744 |
85ea5cbf | 5688 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
275588f9 JX |
5689 | msgstr "" |
5690 | "--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats " | |
5691 | "porcelaine" | |
85ea5cbf | 5692 | |
12142e1b JNA |
5693 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
5694 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
5695 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
5696 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
5697 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
5698 | #. your language may need more or fewer display | |
5699 | #. columns. | |
5700 | #. | |
5701 | #: builtin/blame.c:795 | |
f7fbc357 JNA |
5702 | msgid "4 years, 11 months ago" |
5703 | msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" | |
5704 | ||
12142e1b | 5705 | #: builtin/blame.c:882 |
85ea5cbf JNA |
5706 | #, c-format |
5707 | msgid "file %s has only %lu line" | |
5708 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
5709 | msgstr[0] "le fichier %s n'a qu'%lu ligne" | |
5710 | msgstr[1] "le fichier %s n'a que %lu lignes" | |
5711 | ||
12142e1b JNA |
5712 | #: builtin/blame.c:928 |
5713 | msgid "Blaming lines" | |
285d1b4e | 5714 | msgstr "Assignation de blâme aux lignes" |
12142e1b JNA |
5715 | |
5716 | #: builtin/branch.c:27 | |
7298ca7b JNA |
5717 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
5718 | msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
6b388fca | 5719 | |
12142e1b | 5720 | #: builtin/branch.c:28 |
7298ca7b JNA |
5721 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
5722 | msgstr "git branch [<options] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]" | |
6b388fca | 5723 | |
12142e1b | 5724 | #: builtin/branch.c:29 |
7298ca7b JNA |
5725 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
5726 | msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branche>..." | |
6b388fca | 5727 | |
12142e1b | 5728 | #: builtin/branch.c:30 |
7298ca7b | 5729 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
fa54b524 JNA |
5730 | msgstr "" |
5731 | "git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" | |
6b388fca | 5732 | |
12142e1b | 5733 | #: builtin/branch.c:31 |
26ce3a3c JNA |
5734 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" |
5735 | msgstr "" | |
5736 | "git branch [<options>] (-c | -C) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>" | |
5737 | ||
5738 | #: builtin/branch.c:32 | |
ffd5159b JNA |
5739 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" |
5740 | msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
5741 | ||
26ce3a3c | 5742 | #: builtin/branch.c:33 |
6a523d66 JNA |
5743 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" |
5744 | msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
5745 | ||
26ce3a3c | 5746 | #: builtin/branch.c:146 |
6b388fca JNA |
5747 | #, c-format |
5748 | msgid "" | |
5749 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
5750 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
21860882 SH |
5751 | msgstr "" |
5752 | "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" | |
5753 | " '%s', mais pas dans HEAD." | |
6b388fca | 5754 | |
26ce3a3c | 5755 | #: builtin/branch.c:150 |
6b388fca JNA |
5756 | #, c-format |
5757 | msgid "" | |
5758 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
5759 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
21860882 SH |
5760 | msgstr "" |
5761 | "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" | |
5762 | " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." | |
6b388fca | 5763 | |
26ce3a3c | 5764 | #: builtin/branch.c:164 |
6b388fca JNA |
5765 | #, c-format |
5766 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
5767 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" | |
5768 | ||
26ce3a3c | 5769 | #: builtin/branch.c:168 |
6b388fca JNA |
5770 | #, c-format |
5771 | msgid "" | |
5772 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
5773 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
21860882 SH |
5774 | msgstr "" |
5775 | "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" | |
98992e93 | 5776 | "Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." |
6b388fca | 5777 | |
26ce3a3c | 5778 | #: builtin/branch.c:181 |
6b388fca | 5779 | msgid "Update of config-file failed" |
ba1b8cfa | 5780 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" |
6b388fca | 5781 | |
26ce3a3c | 5782 | #: builtin/branch.c:212 |
6b388fca JNA |
5783 | msgid "cannot use -a with -d" |
5784 | msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" | |
5785 | ||
26ce3a3c | 5786 | #: builtin/branch.c:218 |
6b388fca JNA |
5787 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
5788 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" | |
5789 | ||
26ce3a3c | 5790 | #: builtin/branch.c:232 |
6b388fca | 5791 | #, c-format |
955efd65 JNA |
5792 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
5793 | msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'" | |
6b388fca | 5794 | |
26ce3a3c | 5795 | #: builtin/branch.c:247 |
6b388fca | 5796 | #, c-format |
7b058058 JNA |
5797 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
5798 | msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." | |
6b388fca | 5799 | |
26ce3a3c | 5800 | #: builtin/branch.c:248 |
6b388fca JNA |
5801 | #, c-format |
5802 | msgid "branch '%s' not found." | |
5803 | msgstr "branche '%s' non trouvée." | |
5804 | ||
26ce3a3c | 5805 | #: builtin/branch.c:263 |
6b388fca | 5806 | #, c-format |
7b058058 JNA |
5807 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" |
5808 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" | |
6b388fca | 5809 | |
26ce3a3c | 5810 | #: builtin/branch.c:264 |
6b388fca JNA |
5811 | #, c-format |
5812 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
5813 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" | |
5814 | ||
26ce3a3c | 5815 | #: builtin/branch.c:271 |
6b388fca | 5816 | #, c-format |
7b058058 JNA |
5817 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
5818 | msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" | |
6b388fca | 5819 | |
26ce3a3c | 5820 | #: builtin/branch.c:272 |
6b388fca JNA |
5821 | #, c-format |
5822 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 5823 | msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca | 5824 | |
26ce3a3c JNA |
5825 | #: builtin/branch.c:417 builtin/tag.c:58 |
5826 | msgid "unable to parse format string" | |
5827 | msgstr "impossible d'analyser la chaîne de format" | |
5828 | ||
5829 | #: builtin/branch.c:450 | |
955efd65 JNA |
5830 | #, c-format |
5831 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
5832 | msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" | |
5833 | ||
26ce3a3c | 5834 | #: builtin/branch.c:454 |
955efd65 JNA |
5835 | #, c-format |
5836 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" | |
5837 | msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" | |
5838 | ||
5da312d1 | 5839 | #: builtin/branch.c:471 |
26ce3a3c JNA |
5840 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
5841 | msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
5842 | ||
5da312d1 | 5843 | #: builtin/branch.c:473 |
6b388fca JNA |
5844 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
5845 | msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
5846 | ||
5da312d1 | 5847 | #: builtin/branch.c:484 |
6b388fca JNA |
5848 | #, c-format |
5849 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
5850 | msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" | |
5851 | ||
5da312d1 | 5852 | #: builtin/branch.c:511 |
6b388fca | 5853 | msgid "Branch rename failed" |
ba1b8cfa | 5854 | msgstr "Échec de renommage de la branche" |
6b388fca | 5855 | |
5da312d1 | 5856 | #: builtin/branch.c:513 |
26ce3a3c JNA |
5857 | msgid "Branch copy failed" |
5858 | msgstr "Échec de copie de la branche" | |
5859 | ||
5da312d1 | 5860 | #: builtin/branch.c:517 |
26ce3a3c | 5861 | #, c-format |
5da312d1 JNA |
5862 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" |
5863 | msgstr "Création d'une copie d'une branche mal nommée '%s'" | |
26ce3a3c | 5864 | |
5da312d1 | 5865 | #: builtin/branch.c:520 |
6b388fca JNA |
5866 | #, c-format |
5867 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
26ce3a3c | 5868 | msgstr "Renommage d'une branche mal nommée '%s'" |
6b388fca | 5869 | |
5da312d1 | 5870 | #: builtin/branch.c:526 |
6b388fca JNA |
5871 | #, c-format |
5872 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
21860882 | 5873 | msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" |
6b388fca | 5874 | |
5da312d1 | 5875 | #: builtin/branch.c:535 |
6b388fca | 5876 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
ba1b8cfa JNA |
5877 | msgstr "" |
5878 | "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " | |
5879 | "échoué" | |
6b388fca | 5880 | |
5da312d1 | 5881 | #: builtin/branch.c:537 |
26ce3a3c JNA |
5882 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
5883 | msgstr "" | |
5884 | "La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " | |
5885 | "échoué" | |
5886 | ||
5da312d1 | 5887 | #: builtin/branch.c:553 |
b67e6306 JNA |
5888 | #, c-format |
5889 | msgid "" | |
5890 | "Please edit the description for the branch\n" | |
5891 | " %s\n" | |
5892 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
5893 | msgstr "" | |
5894 | "Veuillez éditer la description de la branche\n" | |
5895 | " %s\n" | |
5896 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" | |
6b388fca | 5897 | |
5da312d1 | 5898 | #: builtin/branch.c:586 |
6b388fca JNA |
5899 | msgid "Generic options" |
5900 | msgstr "Options génériques" | |
5901 | ||
5da312d1 | 5902 | #: builtin/branch.c:588 |
6b388fca | 5903 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
21860882 | 5904 | msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" |
6b388fca | 5905 | |
5da312d1 | 5906 | #: builtin/branch.c:589 |
6b388fca JNA |
5907 | msgid "suppress informational messages" |
5908 | msgstr "supprimer les messages d'information" | |
5909 | ||
5da312d1 | 5910 | #: builtin/branch.c:590 |
6b388fca JNA |
5911 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
5912 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" | |
5913 | ||
5da312d1 | 5914 | #: builtin/branch.c:592 |
26ce3a3c JNA |
5915 | msgid "do not use" |
5916 | msgstr "ne pas utiliser" | |
6b388fca | 5917 | |
5da312d1 | 5918 | #: builtin/branch.c:594 |
955efd65 JNA |
5919 | msgid "upstream" |
5920 | msgstr "amont" | |
5921 | ||
5da312d1 | 5922 | #: builtin/branch.c:594 |
955efd65 JNA |
5923 | msgid "change the upstream info" |
5924 | msgstr "modifier l'information amont" | |
5925 | ||
5da312d1 | 5926 | #: builtin/branch.c:595 |
85ea5cbf JNA |
5927 | msgid "Unset the upstream info" |
5928 | msgstr "Désactiver l'information amont" | |
5929 | ||
5da312d1 | 5930 | #: builtin/branch.c:596 |
6b388fca JNA |
5931 | msgid "use colored output" |
5932 | msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" | |
5933 | ||
5da312d1 | 5934 | #: builtin/branch.c:597 |
6b388fca | 5935 | msgid "act on remote-tracking branches" |
21860882 | 5936 | msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 5937 | |
5da312d1 | 5938 | #: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601 |
6b388fca JNA |
5939 | msgid "print only branches that contain the commit" |
5940 | msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" | |
5941 | ||
5da312d1 | 5942 | #: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602 |
6a523d66 JNA |
5943 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
5944 | msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit" | |
5945 | ||
5da312d1 | 5946 | #: builtin/branch.c:605 |
6b388fca JNA |
5947 | msgid "Specific git-branch actions:" |
5948 | msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" | |
5949 | ||
5da312d1 | 5950 | #: builtin/branch.c:606 |
6b388fca JNA |
5951 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
5952 | msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" | |
5953 | ||
5da312d1 | 5954 | #: builtin/branch.c:608 |
6b388fca JNA |
5955 | msgid "delete fully merged branch" |
5956 | msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" | |
5957 | ||
5da312d1 | 5958 | #: builtin/branch.c:609 |
6b388fca JNA |
5959 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
5960 | msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" | |
5961 | ||
5da312d1 | 5962 | #: builtin/branch.c:610 |
6b388fca JNA |
5963 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
5964 | msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" | |
5965 | ||
5da312d1 | 5966 | #: builtin/branch.c:611 |
6b388fca JNA |
5967 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
5968 | msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" | |
5969 | ||
5da312d1 | 5970 | #: builtin/branch.c:612 |
26ce3a3c JNA |
5971 | msgid "copy a branch and its reflog" |
5972 | msgstr "copier une branche et son reflog" | |
5973 | ||
5da312d1 | 5974 | #: builtin/branch.c:613 |
26ce3a3c JNA |
5975 | msgid "copy a branch, even if target exists" |
5976 | msgstr "copier une branche, même si la cible existe" | |
5977 | ||
5da312d1 | 5978 | #: builtin/branch.c:614 |
6b388fca JNA |
5979 | msgid "list branch names" |
5980 | msgstr "afficher les noms des branches" | |
5981 | ||
5da312d1 | 5982 | #: builtin/branch.c:615 |
6b388fca JNA |
5983 | msgid "create the branch's reflog" |
5984 | msgstr "créer le reflog de la branche" | |
5985 | ||
5da312d1 | 5986 | #: builtin/branch.c:617 |
6b388fca JNA |
5987 | msgid "edit the description for the branch" |
5988 | msgstr "éditer la description de la branche" | |
5989 | ||
5da312d1 | 5990 | #: builtin/branch.c:618 |
9905988a JNA |
5991 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
5992 | msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" | |
6b388fca | 5993 | |
5da312d1 | 5994 | #: builtin/branch.c:619 |
ffd5159b JNA |
5995 | msgid "print only branches that are merged" |
5996 | msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" | |
6b388fca | 5997 | |
5da312d1 | 5998 | #: builtin/branch.c:620 |
ffd5159b JNA |
5999 | msgid "print only branches that are not merged" |
6000 | msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" | |
6b388fca | 6001 | |
5da312d1 | 6002 | #: builtin/branch.c:621 |
6b388fca JNA |
6003 | msgid "list branches in columns" |
6004 | msgstr "afficher les branches en colonnes" | |
6005 | ||
5da312d1 | 6006 | #: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405 |
ffd5159b JNA |
6007 | msgid "key" |
6008 | msgstr "clé" | |
6009 | ||
5da312d1 | 6010 | #: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406 |
ffd5159b JNA |
6011 | msgid "field name to sort on" |
6012 | msgstr "nom du champ servant à trier" | |
6013 | ||
5da312d1 | 6014 | #: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 |
26ce3a3c JNA |
6015 | #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 |
6016 | #: builtin/tag.c:408 | |
ffd5159b JNA |
6017 | msgid "object" |
6018 | msgstr "objet" | |
6019 | ||
5da312d1 | 6020 | #: builtin/branch.c:626 |
ffd5159b JNA |
6021 | msgid "print only branches of the object" |
6022 | msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" | |
6023 | ||
5da312d1 | 6024 | #: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415 |
71ca3ba3 JNA |
6025 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
6026 | msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" | |
6027 | ||
5da312d1 | 6028 | #: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413 |
12142e1b | 6029 | #: builtin/verify-tag.c:39 |
6a523d66 JNA |
6030 | msgid "format to use for the output" |
6031 | msgstr "format à utiliser pour la sortie" | |
6032 | ||
5da312d1 | 6033 | #: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:730 |
6b388fca | 6034 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
21860882 | 6035 | msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" |
6b388fca | 6036 | |
5da312d1 | 6037 | #: builtin/branch.c:675 |
6b388fca JNA |
6038 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
6039 | msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" | |
6040 | ||
5da312d1 | 6041 | #: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751 |
6b388fca | 6042 | msgid "branch name required" |
21860882 | 6043 | msgstr "le nom de branche est requis" |
6b388fca | 6044 | |
5da312d1 | 6045 | #: builtin/branch.c:718 |
6b388fca | 6046 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
21860882 | 6047 | msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" |
6b388fca | 6048 | |
5da312d1 | 6049 | #: builtin/branch.c:723 |
6b388fca JNA |
6050 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
6051 | msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" | |
6052 | ||
5da312d1 | 6053 | #: builtin/branch.c:730 |
6b388fca JNA |
6054 | #, c-format |
6055 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
21860882 | 6056 | msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." |
6b388fca | 6057 | |
5da312d1 | 6058 | #: builtin/branch.c:733 |
6b388fca JNA |
6059 | #, c-format |
6060 | msgid "No branch named '%s'." | |
6061 | msgstr "Aucune branche nommée '%s'." | |
6062 | ||
5da312d1 | 6063 | #: builtin/branch.c:748 |
26ce3a3c JNA |
6064 | msgid "too many branches for a copy operation" |
6065 | msgstr "trop de branches pour une opération de copie" | |
6b388fca | 6066 | |
5da312d1 | 6067 | #: builtin/branch.c:757 |
26ce3a3c JNA |
6068 | msgid "too many arguments for a rename operation" |
6069 | msgstr "trop d'arguments pour une opération de renommage" | |
6b388fca | 6070 | |
5da312d1 | 6071 | #: builtin/branch.c:762 |
26ce3a3c JNA |
6072 | msgid "too many arguments to set new upstream" |
6073 | msgstr "trop d'arguments pour spécifier une branche amont" | |
6074 | ||
5da312d1 | 6075 | #: builtin/branch.c:766 |
6b388fca JNA |
6076 | #, c-format |
6077 | msgid "" | |
6078 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
ba1b8cfa JNA |
6079 | msgstr "" |
6080 | "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " | |
6081 | "aucune branche." | |
6b388fca | 6082 | |
5da312d1 | 6083 | #: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807 |
6b388fca JNA |
6084 | #, c-format |
6085 | msgid "no such branch '%s'" | |
21860882 | 6086 | msgstr "pas de branche '%s'" |
6b388fca | 6087 | |
5da312d1 | 6088 | #: builtin/branch.c:773 |
6b388fca JNA |
6089 | #, c-format |
6090 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
21860882 | 6091 | msgstr "la branche '%s' n'existe pas" |
6b388fca | 6092 | |
5da312d1 | 6093 | #: builtin/branch.c:785 |
26ce3a3c JNA |
6094 | msgid "too many arguments to unset upstream" |
6095 | msgstr "trop d'arguments pour désactiver un amont" | |
6b388fca | 6096 | |
5da312d1 | 6097 | #: builtin/branch.c:789 |
6b388fca | 6098 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
ba1b8cfa JNA |
6099 | msgstr "" |
6100 | "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " | |
6101 | "aucune branche." | |
6b388fca | 6102 | |
5da312d1 | 6103 | #: builtin/branch.c:795 |
6b388fca JNA |
6104 | #, c-format |
6105 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
6106 | msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" | |
6107 | ||
5da312d1 | 6108 | #: builtin/branch.c:810 |
6b388fca | 6109 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
ba1b8cfa JNA |
6110 | msgstr "" |
6111 | "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" | |
6b388fca | 6112 | |
5da312d1 | 6113 | #: builtin/branch.c:813 |
6b388fca | 6114 | msgid "" |
26ce3a3c JNA |
6115 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " |
6116 | "'--set-upstream-to' instead." | |
ba1b8cfa | 6117 | msgstr "" |
26ce3a3c JNA |
6118 | "l'option '--set-upstream' est obsolète. Utilisez '--track' ou '--set-" |
6119 | "upstream-to' à la place." | |
6b388fca | 6120 | |
6a523d66 | 6121 | #: builtin/bundle.c:45 |
6b388fca JNA |
6122 | #, c-format |
6123 | msgid "%s is okay\n" | |
21860882 | 6124 | msgstr "%s est correct\n" |
6b388fca | 6125 | |
6a523d66 | 6126 | #: builtin/bundle.c:58 |
6b388fca | 6127 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
21860882 | 6128 | msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 6129 | |
6a523d66 | 6130 | #: builtin/bundle.c:62 |
6b388fca | 6131 | msgid "Need a repository to unbundle." |
21860882 | 6132 | msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 6133 | |
26ce3a3c | 6134 | #: builtin/cat-file.c:521 |
7b058058 | 6135 | msgid "" |
85ea5cbf JNA |
6136 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
6137 | "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
275588f9 JX |
6138 | msgstr "" |
6139 | "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " | |
6140 | "| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>" | |
6b388fca | 6141 | |
26ce3a3c | 6142 | #: builtin/cat-file.c:522 |
85ea5cbf JNA |
6143 | msgid "" |
6144 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
6145 | "filters]" | |
275588f9 JX |
6146 | msgstr "" |
6147 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
6148 | "filters]" | |
6b388fca | 6149 | |
26ce3a3c | 6150 | #: builtin/cat-file.c:559 |
6b388fca JNA |
6151 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
6152 | msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" | |
6153 | ||
26ce3a3c | 6154 | #: builtin/cat-file.c:560 |
6b388fca JNA |
6155 | msgid "show object type" |
6156 | msgstr "afficher le type de l'objet" | |
6157 | ||
26ce3a3c | 6158 | #: builtin/cat-file.c:561 |
6b388fca | 6159 | msgid "show object size" |
21860882 | 6160 | msgstr "afficher la taille de l'objet" |
6b388fca | 6161 | |
26ce3a3c | 6162 | #: builtin/cat-file.c:563 |
6b388fca JNA |
6163 | msgid "exit with zero when there's no error" |
6164 | msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" | |
6165 | ||
26ce3a3c | 6166 | #: builtin/cat-file.c:564 |
6b388fca JNA |
6167 | msgid "pretty-print object's content" |
6168 | msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" | |
6169 | ||
26ce3a3c | 6170 | #: builtin/cat-file.c:566 |
6b388fca JNA |
6171 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
6172 | msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" | |
6173 | ||
26ce3a3c | 6174 | #: builtin/cat-file.c:568 |
85ea5cbf JNA |
6175 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
6176 | msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet" | |
6177 | ||
5da312d1 | 6178 | #: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:931 |
85ea5cbf JNA |
6179 | msgid "blob" |
6180 | msgstr "blob" | |
6181 | ||
26ce3a3c | 6182 | #: builtin/cat-file.c:570 |
85ea5cbf JNA |
6183 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
6184 | msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters" | |
6185 | ||
26ce3a3c | 6186 | #: builtin/cat-file.c:572 |
7b058058 JNA |
6187 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
6188 | msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus" | |
6189 | ||
26ce3a3c | 6190 | #: builtin/cat-file.c:573 |
7a43c952 JNA |
6191 | msgid "buffer --batch output" |
6192 | msgstr "bufferiser la sortie de --batch" | |
6193 | ||
26ce3a3c | 6194 | #: builtin/cat-file.c:575 |
6b388fca | 6195 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
ba1b8cfa JNA |
6196 | msgstr "" |
6197 | "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" | |
6b388fca | 6198 | |
26ce3a3c | 6199 | #: builtin/cat-file.c:578 |
6b388fca JNA |
6200 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
6201 | msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" | |
6202 | ||
26ce3a3c | 6203 | #: builtin/cat-file.c:581 |
7b058058 | 6204 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
be67fb4f JNA |
6205 | msgstr "" |
6206 | "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" | |
6207 | "batch ou --batch-check)" | |
7b058058 | 6208 | |
26ce3a3c | 6209 | #: builtin/cat-file.c:583 |
7a43c952 JNA |
6210 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
6211 | msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check" | |
6212 | ||
12142e1b | 6213 | #: builtin/check-attr.c:12 |
7298ca7b JNA |
6214 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
6215 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <chemin>..." | |
6b388fca | 6216 | |
12142e1b | 6217 | #: builtin/check-attr.c:13 |
ffd5159b JNA |
6218 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" |
6219 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
6b388fca | 6220 | |
12142e1b | 6221 | #: builtin/check-attr.c:20 |
6b388fca JNA |
6222 | msgid "report all attributes set on file" |
6223 | msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" | |
6224 | ||
12142e1b | 6225 | #: builtin/check-attr.c:21 |
6b388fca JNA |
6226 | msgid "use .gitattributes only from the index" |
6227 | msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" | |
6228 | ||
12142e1b | 6229 | #: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 |
6b388fca | 6230 | msgid "read file names from stdin" |
ba1b8cfa | 6231 | msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 6232 | |
12142e1b | 6233 | #: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 |
eadd122b | 6234 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
561580ea JNA |
6235 | msgstr "" |
6236 | "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" | |
6b388fca | 6237 | |
5da312d1 | 6238 | #: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1118 builtin/gc.c:358 |
6b388fca | 6239 | msgid "suppress progress reporting" |
21860882 | 6240 | msgstr "supprimer l'état d'avancement" |
6b388fca | 6241 | |
12142e1b | 6242 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
ba1b8cfa JNA |
6243 | msgid "show non-matching input paths" |
6244 | msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" | |
6245 | ||
12142e1b | 6246 | #: builtin/check-ignore.c:30 |
eadd122b JNA |
6247 | msgid "ignore index when checking" |
6248 | msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" | |
6249 | ||
12142e1b | 6250 | #: builtin/check-ignore.c:158 |
6b388fca | 6251 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
21860882 | 6252 | msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" |
6b388fca | 6253 | |
12142e1b | 6254 | #: builtin/check-ignore.c:161 |
6b388fca JNA |
6255 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
6256 | msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" | |
6257 | ||
12142e1b | 6258 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
6b388fca JNA |
6259 | msgid "no path specified" |
6260 | msgstr "aucun chemin spécifié" | |
6261 | ||
12142e1b | 6262 | #: builtin/check-ignore.c:167 |
6b388fca JNA |
6263 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
6264 | msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" | |
6265 | ||
12142e1b | 6266 | #: builtin/check-ignore.c:169 |
6b388fca | 6267 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
21860882 | 6268 | msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" |
6b388fca | 6269 | |
12142e1b | 6270 | #: builtin/check-ignore.c:172 |
ba1b8cfa JNA |
6271 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
6272 | msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" | |
6273 | ||
12142e1b | 6274 | #: builtin/check-mailmap.c:9 |
7298ca7b JNA |
6275 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
6276 | msgstr "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
ba1b8cfa | 6277 | |
12142e1b | 6278 | #: builtin/check-mailmap.c:14 |
ba1b8cfa JNA |
6279 | msgid "also read contacts from stdin" |
6280 | msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" | |
6281 | ||
12142e1b | 6282 | #: builtin/check-mailmap.c:25 |
ba1b8cfa JNA |
6283 | #, c-format |
6284 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
6285 | msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" | |
6286 | ||
12142e1b | 6287 | #: builtin/check-mailmap.c:48 |
ba1b8cfa JNA |
6288 | msgid "no contacts specified" |
6289 | msgstr "aucun contact spécifié" | |
6290 | ||
12142e1b | 6291 | #: builtin/checkout-index.c:128 |
7298ca7b JNA |
6292 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
6293 | msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 6294 | |
5da312d1 | 6295 | #: builtin/checkout-index.c:143 |
3d8b14c2 JNA |
6296 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
6297 | msgstr "stage doit valoir entre 1 et 3, ou all" | |
6298 | ||
5da312d1 | 6299 | #: builtin/checkout-index.c:159 |
6b388fca JNA |
6300 | msgid "check out all files in the index" |
6301 | msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" | |
6302 | ||
5da312d1 | 6303 | #: builtin/checkout-index.c:160 |
6b388fca | 6304 | msgid "force overwrite of existing files" |
21860882 | 6305 | msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" |
6b388fca | 6306 | |
5da312d1 | 6307 | #: builtin/checkout-index.c:162 |
6b388fca | 6308 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
ba1b8cfa JNA |
6309 | msgstr "" |
6310 | "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " | |
6311 | "l'index" | |
6b388fca | 6312 | |
5da312d1 | 6313 | #: builtin/checkout-index.c:164 |
6b388fca JNA |
6314 | msgid "don't checkout new files" |
6315 | msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" | |
6316 | ||
5da312d1 | 6317 | #: builtin/checkout-index.c:166 |
6b388fca JNA |
6318 | msgid "update stat information in the index file" |
6319 | msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" | |
6320 | ||
5da312d1 | 6321 | #: builtin/checkout-index.c:170 |
6b388fca JNA |
6322 | msgid "read list of paths from the standard input" |
6323 | msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" | |
6324 | ||
5da312d1 | 6325 | #: builtin/checkout-index.c:172 |
6b388fca JNA |
6326 | msgid "write the content to temporary files" |
6327 | msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" | |
6328 | ||
5da312d1 JNA |
6329 | #: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 |
6330 | #: builtin/submodule--helper.c:866 builtin/submodule--helper.c:869 | |
6331 | #: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1237 | |
6332 | #: builtin/worktree.c:552 | |
6b388fca JNA |
6333 | msgid "string" |
6334 | msgstr "chaîne" | |
6335 | ||
5da312d1 | 6336 | #: builtin/checkout-index.c:174 |
6b388fca | 6337 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
21860882 | 6338 | msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" |
6b388fca | 6339 | |
5da312d1 | 6340 | #: builtin/checkout-index.c:176 |
6b388fca JNA |
6341 | msgid "copy out the files from named stage" |
6342 | msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" | |
6343 | ||
5da312d1 | 6344 | #: builtin/checkout.c:27 |
7298ca7b JNA |
6345 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
6346 | msgstr "git checkout [<options>] <branche>" | |
6b388fca | 6347 | |
5da312d1 | 6348 | #: builtin/checkout.c:28 |
7298ca7b JNA |
6349 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
6350 | msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..." | |
6b388fca | 6351 | |
5da312d1 | 6352 | #: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 |
6b388fca JNA |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
6355 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" | |
6356 | ||
5da312d1 | 6357 | #: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171 |
6b388fca JNA |
6358 | #, c-format |
6359 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
6360 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" | |
6361 | ||
5da312d1 | 6362 | #: builtin/checkout.c:154 |
6b388fca JNA |
6363 | #, c-format |
6364 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
6365 | msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" | |
6366 | ||
5da312d1 | 6367 | #: builtin/checkout.c:198 |
6b388fca JNA |
6368 | #, c-format |
6369 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
6370 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" | |
6371 | ||
5da312d1 | 6372 | #: builtin/checkout.c:215 |
6b388fca JNA |
6373 | #, c-format |
6374 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
21860882 | 6375 | msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" |
6b388fca | 6376 | |
5da312d1 | 6377 | #: builtin/checkout.c:232 |
6b388fca JNA |
6378 | #, c-format |
6379 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
6380 | msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" | |
6381 | ||
5da312d1 JNA |
6382 | #: builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 builtin/checkout.c:260 |
6383 | #: builtin/checkout.c:263 | |
6b388fca JNA |
6384 | #, c-format |
6385 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
6386 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" | |
6387 | ||
5da312d1 | 6388 | #: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:269 |
6b388fca JNA |
6389 | #, c-format |
6390 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
6391 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" | |
6392 | ||
5da312d1 | 6393 | #: builtin/checkout.c:272 |
6b388fca JNA |
6394 | #, c-format |
6395 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
ba1b8cfa JNA |
6396 | msgstr "" |
6397 | "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " | |
6398 | "même temps." | |
6b388fca | 6399 | |
5da312d1 | 6400 | #: builtin/checkout.c:341 builtin/checkout.c:348 |
6b388fca JNA |
6401 | #, c-format |
6402 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
6403 | msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" | |
6404 | ||
5da312d1 | 6405 | #: builtin/checkout.c:506 |
6b388fca JNA |
6406 | msgid "you need to resolve your current index first" |
6407 | msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" | |
6408 | ||
5da312d1 | 6409 | #: builtin/checkout.c:637 |
6b388fca | 6410 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
6411 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" |
6412 | msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" | |
6b388fca | 6413 | |
5da312d1 | 6414 | #: builtin/checkout.c:678 |
6b388fca | 6415 | msgid "HEAD is now at" |
21860882 | 6416 | msgstr "HEAD est maintenant sur" |
6b388fca | 6417 | |
5da312d1 | 6418 | #: builtin/checkout.c:682 builtin/clone.c:684 |
7a2c7e58 JNA |
6419 | msgid "unable to update HEAD" |
6420 | msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" | |
6421 | ||
5da312d1 | 6422 | #: builtin/checkout.c:686 |
6b388fca JNA |
6423 | #, c-format |
6424 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
6425 | msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
6426 | ||
5da312d1 | 6427 | #: builtin/checkout.c:689 |
6b388fca JNA |
6428 | #, c-format |
6429 | msgid "Already on '%s'\n" | |
6430 | msgstr "Déjà sur '%s'\n" | |
6431 | ||
5da312d1 | 6432 | #: builtin/checkout.c:693 |
6b388fca JNA |
6433 | #, c-format |
6434 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
6435 | msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
6436 | ||
5da312d1 | 6437 | #: builtin/checkout.c:695 builtin/checkout.c:1051 |
6b388fca JNA |
6438 | #, c-format |
6439 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
6440 | msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" | |
6441 | ||
5da312d1 | 6442 | #: builtin/checkout.c:697 |
6b388fca JNA |
6443 | #, c-format |
6444 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
6445 | msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" | |
6446 | ||
5da312d1 | 6447 | #: builtin/checkout.c:748 |
6b388fca JNA |
6448 | #, c-format |
6449 | msgid " ... and %d more.\n" | |
6450 | msgstr " ... et %d en plus.\n" | |
6451 | ||
5da312d1 | 6452 | #: builtin/checkout.c:754 |
6b388fca JNA |
6453 | #, c-format |
6454 | msgid "" | |
6455 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
6456 | "any of your branches:\n" | |
6457 | "\n" | |
6458 | "%s\n" | |
6459 | msgid_plural "" | |
6460 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
6461 | "any of your branches:\n" | |
6462 | "\n" | |
6463 | "%s\n" | |
21860882 | 6464 | msgstr[0] "" |
a6e88839 | 6465 | "Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n" |
21860882 | 6466 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
6467 | "\n" |
6468 | "%s\n" | |
21860882 | 6469 | msgstr[1] "" |
a6e88839 | 6470 | "Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n" |
21860882 | 6471 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
6472 | "\n" |
6473 | "%s\n" | |
6474 | ||
5da312d1 | 6475 | #: builtin/checkout.c:773 |
6b388fca JNA |
6476 | #, c-format |
6477 | msgid "" | |
7b058058 JNA |
6478 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
6479 | "to do so with:\n" | |
6480 | "\n" | |
6481 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
6482 | "\n" | |
6483 | msgid_plural "" | |
6b388fca JNA |
6484 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" |
6485 | "to do so with:\n" | |
6486 | "\n" | |
7298ca7b | 6487 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
6b388fca | 6488 | "\n" |
7b058058 | 6489 | msgstr[0] "" |
be67fb4f JNA |
6490 | "Si vous souhaitez le garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
6491 | "moment\n" | |
7b058058 JNA |
6492 | "pour le faire avec :\n" |
6493 | "\n" | |
6494 | "git branch <nouvelle-branche> %s\n" | |
6495 | "\n" | |
6496 | msgstr[1] "" | |
be67fb4f JNA |
6497 | "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
6498 | "moment\n" | |
a6e88839 | 6499 | "pour le faire avec :\n" |
6b388fca | 6500 | "\n" |
7298ca7b | 6501 | "git branch <nouvelle-branche> %s\n" |
6b388fca JNA |
6502 | "\n" |
6503 | ||
5da312d1 | 6504 | #: builtin/checkout.c:814 |
6b388fca JNA |
6505 | msgid "internal error in revision walk" |
6506 | msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" | |
6507 | ||
5da312d1 | 6508 | #: builtin/checkout.c:818 |
6b388fca | 6509 | msgid "Previous HEAD position was" |
9905988a | 6510 | msgstr "La position précédente de HEAD était sur" |
6b388fca | 6511 | |
5da312d1 | 6512 | #: builtin/checkout.c:848 builtin/checkout.c:1046 |
6b388fca JNA |
6513 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
6514 | msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" | |
6515 | ||
5da312d1 | 6516 | #: builtin/checkout.c:952 |
eadd122b JNA |
6517 | #, c-format |
6518 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
6519 | msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." | |
6520 | ||
5da312d1 | 6521 | #: builtin/checkout.c:992 builtin/worktree.c:247 |
6b388fca JNA |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "invalid reference: %s" | |
6524 | msgstr "référence invalide : %s" | |
6525 | ||
5da312d1 | 6526 | #: builtin/checkout.c:1021 |
6b388fca JNA |
6527 | #, c-format |
6528 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
6529 | msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" | |
6530 | ||
5da312d1 | 6531 | #: builtin/checkout.c:1060 |
6b388fca JNA |
6532 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
6533 | msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" | |
6534 | ||
5da312d1 | 6535 | #: builtin/checkout.c:1063 builtin/checkout.c:1067 |
6b388fca JNA |
6536 | #, c-format |
6537 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
21860882 | 6538 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" |
6b388fca | 6539 | |
5da312d1 JNA |
6540 | #: builtin/checkout.c:1071 builtin/checkout.c:1074 builtin/checkout.c:1079 |
6541 | #: builtin/checkout.c:1082 | |
6b388fca JNA |
6542 | #, c-format |
6543 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
21860882 | 6544 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" |
6b388fca | 6545 | |
5da312d1 | 6546 | #: builtin/checkout.c:1087 |
6b388fca JNA |
6547 | #, c-format |
6548 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
6549 | msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" | |
6550 | ||
5da312d1 JNA |
6551 | #: builtin/checkout.c:1119 builtin/checkout.c:1121 builtin/clone.c:114 |
6552 | #: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:369 | |
6553 | #: builtin/worktree.c:371 | |
6b388fca JNA |
6554 | msgid "branch" |
6555 | msgstr "branche" | |
6556 | ||
5da312d1 | 6557 | #: builtin/checkout.c:1120 |
6b388fca | 6558 | msgid "create and checkout a new branch" |
21860882 | 6559 | msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" |
6b388fca | 6560 | |
5da312d1 | 6561 | #: builtin/checkout.c:1122 |
6b388fca | 6562 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
21860882 | 6563 | msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" |
6b388fca | 6564 | |
5da312d1 | 6565 | #: builtin/checkout.c:1123 |
6b388fca | 6566 | msgid "create reflog for new branch" |
ba1b8cfa | 6567 | msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 6568 | |
5da312d1 | 6569 | #: builtin/checkout.c:1124 builtin/worktree.c:373 |
b67e6306 JNA |
6570 | msgid "detach HEAD at named commit" |
6571 | msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" | |
6b388fca | 6572 | |
5da312d1 | 6573 | #: builtin/checkout.c:1125 |
6b388fca | 6574 | msgid "set upstream info for new branch" |
a6e88839 | 6575 | msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 6576 | |
5da312d1 | 6577 | #: builtin/checkout.c:1127 |
22338062 | 6578 | msgid "new-branch" |
6b388fca JNA |
6579 | msgstr "nouvelle branche" |
6580 | ||
5da312d1 | 6581 | #: builtin/checkout.c:1127 |
6b388fca JNA |
6582 | msgid "new unparented branch" |
6583 | msgstr "nouvelle branche sans parent" | |
6584 | ||
5da312d1 | 6585 | #: builtin/checkout.c:1128 |
6b388fca JNA |
6586 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
6587 | msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" | |
6588 | ||
5da312d1 | 6589 | #: builtin/checkout.c:1130 |
6b388fca JNA |
6590 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
6591 | msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" | |
6592 | ||
5da312d1 | 6593 | #: builtin/checkout.c:1132 |
6b388fca | 6594 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
21860882 | 6595 | msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" |
6b388fca | 6596 | |
5da312d1 | 6597 | #: builtin/checkout.c:1133 |
6b388fca | 6598 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
ba1b8cfa | 6599 | msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" |
6b388fca | 6600 | |
5da312d1 | 6601 | #: builtin/checkout.c:1134 builtin/merge.c:238 |
6b388fca JNA |
6602 | msgid "update ignored files (default)" |
6603 | msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" | |
6604 | ||
5da312d1 | 6605 | #: builtin/checkout.c:1135 builtin/log.c:1496 parse-options.h:251 |
6b388fca JNA |
6606 | msgid "style" |
6607 | msgstr "style" | |
6608 | ||
5da312d1 | 6609 | #: builtin/checkout.c:1136 |
6b388fca | 6610 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
bb310722 | 6611 | msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)" |
6b388fca | 6612 | |
5da312d1 | 6613 | #: builtin/checkout.c:1139 |
6b388fca | 6614 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ba1b8cfa | 6615 | msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" |
6b388fca | 6616 | |
5da312d1 | 6617 | #: builtin/checkout.c:1141 |
7298ca7b JNA |
6618 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" |
6619 | msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'" | |
6b388fca | 6620 | |
5da312d1 | 6621 | #: builtin/checkout.c:1143 |
7b058058 | 6622 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
be67fb4f JNA |
6623 | msgstr "" |
6624 | "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" | |
7b058058 | 6625 | |
5da312d1 JNA |
6626 | #: builtin/checkout.c:1147 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:137 |
6627 | #: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556 | |
12142e1b | 6628 | #: builtin/send-pack.c:173 |
ffd5159b JNA |
6629 | msgid "force progress reporting" |
6630 | msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" | |
6631 | ||
5da312d1 | 6632 | #: builtin/checkout.c:1177 |
6b388fca JNA |
6633 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
6634 | msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" | |
6635 | ||
5da312d1 | 6636 | #: builtin/checkout.c:1194 |
6b388fca | 6637 | msgid "--track needs a branch name" |
21860882 | 6638 | msgstr "--track requiert un nom de branche" |
6b388fca | 6639 | |
5da312d1 | 6640 | #: builtin/checkout.c:1199 |
6b388fca | 6641 | msgid "Missing branch name; try -b" |
21860882 | 6642 | msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" |
6b388fca | 6643 | |
5da312d1 | 6644 | #: builtin/checkout.c:1235 |
6b388fca JNA |
6645 | msgid "invalid path specification" |
6646 | msgstr "spécification de chemin invalide" | |
6647 | ||
5da312d1 | 6648 | #: builtin/checkout.c:1242 |
6b388fca | 6649 | #, c-format |
12142e1b | 6650 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" |
21860882 | 6651 | msgstr "" |
26ce3a3c | 6652 | "'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas en être créée depuis" |
6b388fca | 6653 | |
5da312d1 | 6654 | #: builtin/checkout.c:1246 |
6b388fca JNA |
6655 | #, c-format |
6656 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
21860882 | 6657 | msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" |
6b388fca | 6658 | |
5da312d1 | 6659 | #: builtin/checkout.c:1250 |
6b388fca JNA |
6660 | msgid "" |
6661 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
6662 | "checking out of the index." | |
21860882 SH |
6663 | msgstr "" |
6664 | "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" | |
6b388fca JNA |
6665 | "de l'extraction de l'index." |
6666 | ||
12142e1b | 6667 | #: builtin/clean.c:26 |
ba1b8cfa JNA |
6668 | msgid "" |
6669 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
6670 | msgstr "" | |
6671 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." | |
6b388fca | 6672 | |
12142e1b | 6673 | #: builtin/clean.c:30 |
6b388fca JNA |
6674 | #, c-format |
6675 | msgid "Removing %s\n" | |
6676 | msgstr "Suppression de %s\n" | |
6677 | ||
12142e1b | 6678 | #: builtin/clean.c:31 |
6b388fca JNA |
6679 | #, c-format |
6680 | msgid "Would remove %s\n" | |
6681 | msgstr "Supprimerait %s\n" | |
6682 | ||
12142e1b | 6683 | #: builtin/clean.c:32 |
6b388fca JNA |
6684 | #, c-format |
6685 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
21860882 | 6686 | msgstr "Ignore le dépôt %s\n" |
6b388fca | 6687 | |
12142e1b | 6688 | #: builtin/clean.c:33 |
6b388fca JNA |
6689 | #, c-format |
6690 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
6691 | msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" | |
6692 | ||
12142e1b | 6693 | #: builtin/clean.c:34 |
6b388fca JNA |
6694 | #, c-format |
6695 | msgid "failed to remove %s" | |
21860882 | 6696 | msgstr "échec de la suppression de %s" |
6b388fca | 6697 | |
5da312d1 | 6698 | #: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572 |
71ca3ba3 | 6699 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
6700 | msgid "" |
6701 | "Prompt help:\n" | |
6702 | "1 - select a numbered item\n" | |
6703 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
71ca3ba3 | 6704 | " - (empty) select nothing\n" |
ba1b8cfa JNA |
6705 | msgstr "" |
6706 | "Aide en ligne :\n" | |
6707 | "1 - sélectionner un élément numéroté\n" | |
6708 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
71ca3ba3 | 6709 | " - (vide) ne rien sélectionner\n" |
ba1b8cfa | 6710 | |
5da312d1 | 6711 | #: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581 |
71ca3ba3 | 6712 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
6713 | msgid "" |
6714 | "Prompt help:\n" | |
6715 | "1 - select a single item\n" | |
6716 | "3-5 - select a range of items\n" | |
6717 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
6718 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
6719 | "-... - unselect specified items\n" | |
6720 | "* - choose all items\n" | |
71ca3ba3 | 6721 | " - (empty) finish selecting\n" |
ba1b8cfa JNA |
6722 | msgstr "" |
6723 | "Aide en ligne :\n" | |
6724 | "1 - sélectionner un seul élément\n" | |
6725 | "3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n" | |
6726 | "2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n" | |
6727 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
6728 | "-... - désélectionner les éléments spécifiés\n" | |
6729 | "* - choisir tous les éléments\n" | |
71ca3ba3 | 6730 | " - (vide) terminer la sélection\n" |
ba1b8cfa | 6731 | |
5da312d1 | 6732 | #: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547 |
12142e1b | 6733 | #: git-add--interactive.perl:552 |
71ca3ba3 JNA |
6734 | #, c-format, perl-format |
6735 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
6736 | msgstr "Hein (%s) ?\n" | |
ba1b8cfa | 6737 | |
5da312d1 | 6738 | #: builtin/clean.c:664 |
ba1b8cfa JNA |
6739 | #, c-format |
6740 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
6741 | msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " | |
6742 | ||
5da312d1 | 6743 | #: builtin/clean.c:701 |
ba1b8cfa JNA |
6744 | #, c-format |
6745 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
6746 | msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" | |
6747 | ||
5da312d1 | 6748 | #: builtin/clean.c:722 |
ba1b8cfa JNA |
6749 | msgid "Select items to delete" |
6750 | msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" | |
6751 | ||
7298ca7b | 6752 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
5da312d1 | 6753 | #: builtin/clean.c:763 |
ba1b8cfa | 6754 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
6755 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
6756 | msgstr "Supprimer %s [y/N] ? " | |
ba1b8cfa | 6757 | |
5da312d1 | 6758 | #: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1616 |
71ca3ba3 JNA |
6759 | #, c-format |
6760 | msgid "Bye.\n" | |
6761 | msgstr "Au revoir.\n" | |
ba1b8cfa | 6762 | |
5da312d1 | 6763 | #: builtin/clean.c:796 |
ba1b8cfa JNA |
6764 | msgid "" |
6765 | "clean - start cleaning\n" | |
6766 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
6767 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
6768 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
6769 | "quit - stop cleaning\n" | |
6770 | "help - this screen\n" | |
6771 | "? - help for prompt selection" | |
6772 | msgstr "" | |
6773 | "clean - démarrer le nettoyage\n" | |
6774 | "filter by pattern - exclure des éléments par motif\n" | |
6775 | "select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n" | |
6776 | "ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n" | |
6777 | "quit - arrêter le nettoyage\n" | |
6778 | "help - cet écran\n" | |
6779 | "? - aide pour la sélection en ligne" | |
6780 | ||
5da312d1 | 6781 | #: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1692 |
ba1b8cfa JNA |
6782 | msgid "*** Commands ***" |
6783 | msgstr "*** Commandes ***" | |
6784 | ||
5da312d1 | 6785 | #: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1689 |
ba1b8cfa JNA |
6786 | msgid "What now" |
6787 | msgstr "Et maintenant ?" | |
6788 | ||
5da312d1 | 6789 | #: builtin/clean.c:832 |
ba1b8cfa JNA |
6790 | msgid "Would remove the following item:" |
6791 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
6792 | msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" | |
6793 | msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" | |
6794 | ||
5da312d1 | 6795 | #: builtin/clean.c:848 |
ba1b8cfa JNA |
6796 | msgid "No more files to clean, exiting." |
6797 | msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." | |
6798 | ||
5da312d1 | 6799 | #: builtin/clean.c:910 |
6b388fca JNA |
6800 | msgid "do not print names of files removed" |
6801 | msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" | |
6802 | ||
5da312d1 | 6803 | #: builtin/clean.c:912 |
6b388fca JNA |
6804 | msgid "force" |
6805 | msgstr "forcer" | |
6806 | ||
5da312d1 | 6807 | #: builtin/clean.c:913 |
ba1b8cfa JNA |
6808 | msgid "interactive cleaning" |
6809 | msgstr "nettoyage interactif" | |
6810 | ||
5da312d1 | 6811 | #: builtin/clean.c:915 |
6b388fca | 6812 | msgid "remove whole directories" |
21860882 | 6813 | msgstr "supprimer les répertoires entiers" |
6b388fca | 6814 | |
5da312d1 JNA |
6815 | #: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:530 builtin/describe.c:532 |
6816 | #: builtin/grep.c:863 builtin/log.c:155 builtin/log.c:157 | |
6817 | #: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399 | |
6818 | #: builtin/show-ref.c:176 | |
6b388fca | 6819 | msgid "pattern" |
21860882 | 6820 | msgstr "motif" |
6b388fca | 6821 | |
5da312d1 | 6822 | #: builtin/clean.c:917 |
6b388fca | 6823 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
21860882 | 6824 | msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" |
6b388fca | 6825 | |
5da312d1 | 6826 | #: builtin/clean.c:918 |
6b388fca JNA |
6827 | msgid "remove ignored files, too" |
6828 | msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" | |
6829 | ||
5da312d1 | 6830 | #: builtin/clean.c:920 |
6b388fca JNA |
6831 | msgid "remove only ignored files" |
6832 | msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" | |
6833 | ||
5da312d1 | 6834 | #: builtin/clean.c:938 |
6b388fca | 6835 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
21860882 | 6836 | msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 6837 | |
5da312d1 | 6838 | #: builtin/clean.c:942 |
6b388fca | 6839 | msgid "" |
22338062 | 6840 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
ba1b8cfa | 6841 | "clean" |
f7fbc357 JNA |
6842 | msgstr "" |
6843 | "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
6844 | "nettoyer" | |
6b388fca | 6845 | |
5da312d1 | 6846 | #: builtin/clean.c:945 |
6b388fca | 6847 | msgid "" |
22338062 | 6848 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
ba1b8cfa JNA |
6849 | "refusing to clean" |
6850 | msgstr "" | |
6851 | "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
6852 | "nettoyer" | |
6b388fca | 6853 | |
26ce3a3c | 6854 | #: builtin/clone.c:39 |
7298ca7b JNA |
6855 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
6856 | msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" | |
6b388fca | 6857 | |
26ce3a3c | 6858 | #: builtin/clone.c:83 |
6b388fca JNA |
6859 | msgid "don't create a checkout" |
6860 | msgstr "ne pas créer d'extraction" | |
6861 | ||
26ce3a3c | 6862 | #: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479 |
6b388fca JNA |
6863 | msgid "create a bare repository" |
6864 | msgstr "créer un dépôt nu" | |
6865 | ||
26ce3a3c | 6866 | #: builtin/clone.c:88 |
6b388fca JNA |
6867 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
6868 | msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" | |
6869 | ||
26ce3a3c | 6870 | #: builtin/clone.c:90 |
6b388fca JNA |
6871 | msgid "to clone from a local repository" |
6872 | msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" | |
6873 | ||
26ce3a3c | 6874 | #: builtin/clone.c:92 |
6b388fca | 6875 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
21860882 | 6876 | msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" |
6b388fca | 6877 | |
26ce3a3c | 6878 | #: builtin/clone.c:94 |
6b388fca | 6879 | msgid "setup as shared repository" |
21860882 | 6880 | msgstr "régler comme dépôt partagé" |
6b388fca | 6881 | |
26ce3a3c | 6882 | #: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 |
6a523d66 JNA |
6883 | msgid "pathspec" |
6884 | msgstr "spécificateur de chemin" | |
6885 | ||
26ce3a3c | 6886 | #: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 |
6b388fca JNA |
6887 | msgid "initialize submodules in the clone" |
6888 | msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" | |
6889 | ||
26ce3a3c | 6890 | #: builtin/clone.c:103 |
955efd65 JNA |
6891 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
6892 | msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle" | |
6893 | ||
26ce3a3c | 6894 | #: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476 |
6b388fca JNA |
6895 | msgid "template-directory" |
6896 | msgstr "répertoire-modèle" | |
6897 | ||
26ce3a3c | 6898 | #: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477 |
6b388fca JNA |
6899 | msgid "directory from which templates will be used" |
6900 | msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" | |
6901 | ||
5da312d1 JNA |
6902 | #: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:873 |
6903 | #: builtin/submodule--helper.c:1240 | |
6b388fca JNA |
6904 | msgid "reference repository" |
6905 | msgstr "dépôt de référence" | |
6906 | ||
26ce3a3c | 6907 | #: builtin/clone.c:111 |
7b058058 JNA |
6908 | msgid "use --reference only while cloning" |
6909 | msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" | |
6910 | ||
26ce3a3c | 6911 | #: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 |
6b388fca JNA |
6912 | msgid "name" |
6913 | msgstr "nom" | |
6914 | ||
26ce3a3c | 6915 | #: builtin/clone.c:113 |
6b388fca | 6916 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
21860882 | 6917 | msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" |
6b388fca | 6918 | |
26ce3a3c | 6919 | #: builtin/clone.c:115 |
6b388fca | 6920 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
21860882 | 6921 | msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" |
6b388fca | 6922 | |
26ce3a3c | 6923 | #: builtin/clone.c:117 |
6b388fca JNA |
6924 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
6925 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
6926 | ||
5da312d1 JNA |
6927 | #: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:138 builtin/grep.c:806 |
6928 | #: builtin/pull.c:211 | |
6b388fca JNA |
6929 | msgid "depth" |
6930 | msgstr "profondeur" | |
6931 | ||
26ce3a3c | 6932 | #: builtin/clone.c:119 |
6b388fca JNA |
6933 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
6934 | msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" | |
6935 | ||
5da312d1 | 6936 | #: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:140 builtin/pack-objects.c:2991 |
85ea5cbf JNA |
6937 | #: parse-options.h:142 |
6938 | msgid "time" | |
6939 | msgstr "heure" | |
6940 | ||
26ce3a3c | 6941 | #: builtin/clone.c:121 |
85ea5cbf JNA |
6942 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
6943 | msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" | |
6944 | ||
5da312d1 | 6945 | #: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142 |
85ea5cbf JNA |
6946 | msgid "revision" |
6947 | msgstr "révision" | |
6948 | ||
5da312d1 | 6949 | #: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:143 |
71ca3ba3 | 6950 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
3d5f3905 JNA |
6951 | msgstr "" |
6952 | "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" | |
85ea5cbf | 6953 | |
26ce3a3c | 6954 | #: builtin/clone.c:125 |
6b388fca | 6955 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
21860882 | 6956 | msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" |
6b388fca | 6957 | |
26ce3a3c | 6958 | #: builtin/clone.c:127 |
12142e1b | 6959 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
26ce3a3c JNA |
6960 | msgstr "" |
6961 | "ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le " | |
6962 | "faire" | |
12142e1b | 6963 | |
26ce3a3c | 6964 | #: builtin/clone.c:129 |
955efd65 JNA |
6965 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
6966 | msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels" | |
6967 | ||
26ce3a3c | 6968 | #: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485 |
6b388fca JNA |
6969 | msgid "gitdir" |
6970 | msgstr "gitdir" | |
6971 | ||
26ce3a3c | 6972 | #: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486 |
6b388fca JNA |
6973 | msgid "separate git dir from working tree" |
6974 | msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" | |
6975 | ||
26ce3a3c | 6976 | #: builtin/clone.c:132 |
6b388fca JNA |
6977 | msgid "key=value" |
6978 | msgstr "clé=valeur" | |
6979 | ||
26ce3a3c | 6980 | #: builtin/clone.c:133 |
6b388fca JNA |
6981 | msgid "set config inside the new repository" |
6982 | msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" | |
6983 | ||
5da312d1 JNA |
6984 | #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:224 |
6985 | #: builtin/push.c:567 | |
3d8b14c2 JNA |
6986 | msgid "use IPv4 addresses only" |
6987 | msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" | |
6988 | ||
5da312d1 JNA |
6989 | #: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227 |
6990 | #: builtin/push.c:569 | |
3d8b14c2 JNA |
6991 | msgid "use IPv6 addresses only" |
6992 | msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" | |
6993 | ||
26ce3a3c | 6994 | #: builtin/clone.c:273 |
7a2c7e58 JNA |
6995 | msgid "" |
6996 | "No directory name could be guessed.\n" | |
6997 | "Please specify a directory on the command line" | |
6998 | msgstr "" | |
6999 | "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" | |
7000 | "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" | |
7001 | ||
26ce3a3c | 7002 | #: builtin/clone.c:326 |
561580ea | 7003 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
7004 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" |
7005 | msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n" | |
561580ea | 7006 | |
26ce3a3c | 7007 | #: builtin/clone.c:398 |
b67e6306 JNA |
7008 | #, c-format |
7009 | msgid "failed to open '%s'" | |
7010 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" | |
7011 | ||
26ce3a3c | 7012 | #: builtin/clone.c:406 |
6b388fca JNA |
7013 | #, c-format |
7014 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
21860882 | 7015 | msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" |
6b388fca | 7016 | |
26ce3a3c | 7017 | #: builtin/clone.c:420 |
6b388fca JNA |
7018 | #, c-format |
7019 | msgid "failed to stat %s\n" | |
21860882 | 7020 | msgstr "échec du stat de %s\n" |
6b388fca | 7021 | |
26ce3a3c | 7022 | #: builtin/clone.c:442 |
6b388fca JNA |
7023 | #, c-format |
7024 | msgid "failed to create link '%s'" | |
21860882 | 7025 | msgstr "échec de la création du lien '%s'" |
6b388fca | 7026 | |
26ce3a3c | 7027 | #: builtin/clone.c:446 |
6b388fca JNA |
7028 | #, c-format |
7029 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
21860882 | 7030 | msgstr "échec de la copie vers '%s'" |
6b388fca | 7031 | |
5da312d1 | 7032 | #: builtin/clone.c:472 |
6b388fca JNA |
7033 | #, c-format |
7034 | msgid "done.\n" | |
7035 | msgstr "fait.\n" | |
7036 | ||
5da312d1 | 7037 | #: builtin/clone.c:484 |
6b388fca JNA |
7038 | msgid "" |
7039 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
7040 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
7041 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
7042 | msgstr "" |
7043 | "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" | |
6b388fca JNA |
7044 | "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" |
7045 | "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" | |
7046 | ||
5da312d1 | 7047 | #: builtin/clone.c:561 |
6b388fca JNA |
7048 | #, c-format |
7049 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
7050 | msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." | |
7051 | ||
5da312d1 | 7052 | #: builtin/clone.c:656 |
6b388fca JNA |
7053 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
7054 | msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | |
7055 | ||
5da312d1 | 7056 | #: builtin/clone.c:672 |
7a2c7e58 JNA |
7057 | #, c-format |
7058 | msgid "unable to update %s" | |
7059 | msgstr "impossible de mettre à jour %s" | |
7060 | ||
5da312d1 | 7061 | #: builtin/clone.c:721 |
6b388fca | 7062 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
ba1b8cfa JNA |
7063 | msgstr "" |
7064 | "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " | |
7065 | "l'extraire.\n" | |
6b388fca | 7066 | |
26ce3a3c | 7067 | #: builtin/clone.c:751 |
6b388fca | 7068 | msgid "unable to checkout working tree" |
ba1b8cfa | 7069 | msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" |
6b388fca | 7070 | |
26ce3a3c | 7071 | #: builtin/clone.c:796 |
7a2c7e58 JNA |
7072 | msgid "unable to write parameters to config file" |
7073 | msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" | |
7074 | ||
26ce3a3c | 7075 | #: builtin/clone.c:859 |
9905988a JNA |
7076 | msgid "cannot repack to clean up" |
7077 | msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" | |
7078 | ||
26ce3a3c | 7079 | #: builtin/clone.c:861 |
9905988a JNA |
7080 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
7081 | msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" | |
7082 | ||
5da312d1 | 7083 | #: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1945 |
6b388fca | 7084 | msgid "Too many arguments." |
21860882 | 7085 | msgstr "Trop d'arguments." |
6b388fca | 7086 | |
26ce3a3c | 7087 | #: builtin/clone.c:898 |
6b388fca JNA |
7088 | msgid "You must specify a repository to clone." |
7089 | msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." | |
7090 | ||
26ce3a3c | 7091 | #: builtin/clone.c:911 |
6b388fca JNA |
7092 | #, c-format |
7093 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
21860882 | 7094 | msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." |
6b388fca | 7095 | |
26ce3a3c | 7096 | #: builtin/clone.c:914 |
6b388fca | 7097 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
21860882 | 7098 | msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." |
6b388fca | 7099 | |
26ce3a3c | 7100 | #: builtin/clone.c:927 |
6b388fca JNA |
7101 | #, c-format |
7102 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
7103 | msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" | |
7104 | ||
5da312d1 | 7105 | #: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1358 |
561580ea JNA |
7106 | #, c-format |
7107 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
7108 | msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" | |
7109 | ||
26ce3a3c | 7110 | #: builtin/clone.c:943 |
6b388fca JNA |
7111 | #, c-format |
7112 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ba1b8cfa JNA |
7113 | msgstr "" |
7114 | "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." | |
6b388fca | 7115 | |
26ce3a3c | 7116 | #: builtin/clone.c:953 |
6b388fca JNA |
7117 | #, c-format |
7118 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
7119 | msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." | |
7120 | ||
26ce3a3c | 7121 | #: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270 |
5da312d1 | 7122 | #: builtin/worktree.c:253 builtin/worktree.c:283 |
be67fb4f JNA |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
7125 | msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" | |
7126 | ||
26ce3a3c | 7127 | #: builtin/clone.c:971 |
6b388fca | 7128 | #, c-format |
7298ca7b JNA |
7129 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
7130 | msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" | |
6b388fca | 7131 | |
26ce3a3c | 7132 | #: builtin/clone.c:983 |
6b388fca JNA |
7133 | #, c-format |
7134 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
7135 | msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" | |
7136 | ||
26ce3a3c | 7137 | #: builtin/clone.c:985 |
6b388fca JNA |
7138 | #, c-format |
7139 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
21860882 | 7140 | msgstr "Clonage dans '%s'...\n" |
6b388fca | 7141 | |
26ce3a3c | 7142 | #: builtin/clone.c:1009 |
85ea5cbf JNA |
7143 | msgid "" |
7144 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
7145 | "able" | |
275588f9 JX |
7146 | msgstr "" |
7147 | "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --" | |
7148 | "reference-if-able" | |
85ea5cbf | 7149 | |
26ce3a3c | 7150 | #: builtin/clone.c:1071 |
f7fbc357 JNA |
7151 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
7152 | msgstr "" | |
7153 | "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." | |
7154 | ||
26ce3a3c | 7155 | #: builtin/clone.c:1073 |
85ea5cbf | 7156 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
275588f9 JX |
7157 | msgstr "" |
7158 | "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://" | |
7159 | "\"." | |
85ea5cbf | 7160 | |
26ce3a3c | 7161 | #: builtin/clone.c:1075 |
85ea5cbf | 7162 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
275588f9 JX |
7163 | msgstr "" |
7164 | "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt " | |
7165 | "\"file://\"." | |
85ea5cbf | 7166 | |
26ce3a3c | 7167 | #: builtin/clone.c:1078 |
f7fbc357 JNA |
7168 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
7169 | msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" | |
7170 | ||
26ce3a3c | 7171 | #: builtin/clone.c:1083 |
f7fbc357 JNA |
7172 | msgid "--local is ignored" |
7173 | msgstr "--local est ignoré" | |
7174 | ||
5da312d1 | 7175 | #: builtin/clone.c:1139 builtin/clone.c:1147 |
6b388fca JNA |
7176 | #, c-format |
7177 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
7178 | msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" | |
7179 | ||
5da312d1 | 7180 | #: builtin/clone.c:1150 |
6b388fca JNA |
7181 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
7182 | msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." | |
7183 | ||
12142e1b | 7184 | #: builtin/column.c:10 |
7298ca7b JNA |
7185 | msgid "git column [<options>]" |
7186 | msgstr "git column [<options>]" | |
6b388fca | 7187 | |
12142e1b | 7188 | #: builtin/column.c:27 |
6b388fca JNA |
7189 | msgid "lookup config vars" |
7190 | msgstr "rechercher les variables de configuration" | |
7191 | ||
12142e1b | 7192 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 |
6b388fca JNA |
7193 | msgid "layout to use" |
7194 | msgstr "mise en page à utiliser" | |
7195 | ||
12142e1b | 7196 | #: builtin/column.c:30 |
6b388fca JNA |
7197 | msgid "Maximum width" |
7198 | msgstr "Largeur maximale" | |
7199 | ||
12142e1b | 7200 | #: builtin/column.c:31 |
6b388fca | 7201 | msgid "Padding space on left border" |
21860882 | 7202 | msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" |
6b388fca | 7203 | |
12142e1b | 7204 | #: builtin/column.c:32 |
6b388fca | 7205 | msgid "Padding space on right border" |
21860882 | 7206 | msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" |
6b388fca | 7207 | |
12142e1b | 7208 | #: builtin/column.c:33 |
6b388fca | 7209 | msgid "Padding space between columns" |
21860882 | 7210 | msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" |
6b388fca | 7211 | |
12142e1b | 7212 | #: builtin/column.c:52 |
6b388fca JNA |
7213 | msgid "--command must be the first argument" |
7214 | msgstr "--command doit être le premier argument" | |
7215 | ||
12142e1b | 7216 | #: builtin/commit.c:39 |
7298ca7b JNA |
7217 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
7218 | msgstr "git commit [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." | |
6b388fca | 7219 | |
12142e1b | 7220 | #: builtin/commit.c:44 |
7298ca7b JNA |
7221 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
7222 | msgstr "git status [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." | |
6b388fca | 7223 | |
12142e1b | 7224 | #: builtin/commit.c:49 |
f507e5dd JNA |
7225 | msgid "" |
7226 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
7227 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7228 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
7229 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
7230 | "your configuration file:\n" | |
7231 | "\n" | |
7232 | " git config --global --edit\n" | |
7233 | "\n" | |
7234 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
7235 | "\n" | |
7236 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7237 | msgstr "" | |
12142e1b JNA |
7238 | "Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en " |
7239 | "se\n" | |
f507e5dd JNA |
7240 | "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n" |
7241 | "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n" | |
7242 | "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n" | |
7243 | "instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n" | |
7244 | "\n" | |
7245 | " git config --global --edit\n" | |
7246 | "\n" | |
9aeb4c2b JX |
7247 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation " |
7248 | "avec :\n" | |
f507e5dd JNA |
7249 | "\n" |
7250 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7251 | ||
12142e1b | 7252 | #: builtin/commit.c:62 |
6b388fca JNA |
7253 | msgid "" |
7254 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
7255 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7256 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
7257 | "\n" | |
7258 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
7259 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
7260 | "\n" | |
7261 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
7262 | "\n" | |
7263 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
21860882 | 7264 | msgstr "" |
eb7bb1cc | 7265 | "Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se " |
ba1b8cfa | 7266 | "fondant\n" |
a6e88839 | 7267 | "sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " |
ba1b8cfa | 7268 | "qu'ils sont corrects.\n" |
6b388fca JNA |
7269 | "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" |
7270 | "\n" | |
7271 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
21860882 | 7272 | " git config --global user.email vous@exemple.com\n" |
6b388fca JNA |
7273 | "\n" |
7274 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" | |
7275 | "\n" | |
7276 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7277 | ||
12142e1b | 7278 | #: builtin/commit.c:74 |
6b388fca JNA |
7279 | msgid "" |
7280 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
7281 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
7282 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
7283 | msgstr "" |
7284 | "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " | |
7285 | "rendrait\n" | |
6b388fca JNA |
7286 | "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" |
7287 | "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" | |
7288 | ||
12142e1b | 7289 | #: builtin/commit.c:79 |
6b388fca JNA |
7290 | msgid "" |
7291 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
7292 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
7293 | "\n" | |
7294 | " git commit --allow-empty\n" | |
7295 | "\n" | |
21860882 | 7296 | msgstr "" |
275588f9 JX |
7297 | "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " |
7298 | "résolution de conflit.\n" | |
6b388fca JNA |
7299 | "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" |
7300 | "\n" | |
7301 | " git commit --allow-empty\n" | |
7302 | "\n" | |
6b388fca | 7303 | |
12142e1b | 7304 | #: builtin/commit.c:86 |
ba1b8cfa JNA |
7305 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
7306 | msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" | |
7307 | ||
12142e1b | 7308 | #: builtin/commit.c:89 |
ba1b8cfa JNA |
7309 | msgid "" |
7310 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
7311 | "\n" | |
7312 | " git reset\n" | |
7313 | "\n" | |
7314 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
7315 | "the remaining commits.\n" | |
7316 | msgstr "" | |
7317 | "Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" | |
7318 | "\n" | |
7319 | " git reset\n" | |
7320 | "\n" | |
7321 | "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" | |
7322 | "des commits restants.\n" | |
7323 | ||
26ce3a3c | 7324 | #: builtin/commit.c:318 |
6b388fca | 7325 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
21860882 | 7326 | msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" |
6b388fca | 7327 | |
26ce3a3c | 7328 | #: builtin/commit.c:359 |
6b388fca JNA |
7329 | msgid "unable to create temporary index" |
7330 | msgstr "impossible de créer l'index temporaire" | |
7331 | ||
26ce3a3c | 7332 | #: builtin/commit.c:365 |
6b388fca | 7333 | msgid "interactive add failed" |
21860882 | 7334 | msgstr "échec de l'ajout interactif" |
6b388fca | 7335 | |
26ce3a3c | 7336 | #: builtin/commit.c:378 |
f507e5dd JNA |
7337 | msgid "unable to update temporary index" |
7338 | msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" | |
7339 | ||
26ce3a3c | 7340 | #: builtin/commit.c:380 |
f507e5dd JNA |
7341 | msgid "Failed to update main cache tree" |
7342 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" | |
7343 | ||
26ce3a3c | 7344 | #: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478 |
6b388fca JNA |
7345 | msgid "unable to write new_index file" |
7346 | msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" | |
7347 | ||
26ce3a3c | 7348 | #: builtin/commit.c:461 |
6b388fca JNA |
7349 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
7350 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." | |
7351 | ||
26ce3a3c | 7352 | #: builtin/commit.c:463 |
6b388fca JNA |
7353 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
7354 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." | |
7355 | ||
26ce3a3c | 7356 | #: builtin/commit.c:471 |
6b388fca JNA |
7357 | msgid "cannot read the index" |
7358 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
7359 | ||
26ce3a3c | 7360 | #: builtin/commit.c:490 |
6b388fca JNA |
7361 | msgid "unable to write temporary index file" |
7362 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" | |
7363 | ||
26ce3a3c | 7364 | #: builtin/commit.c:587 |
6b388fca | 7365 | #, c-format |
f507e5dd JNA |
7366 | msgid "commit '%s' lacks author header" |
7367 | msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" | |
6b388fca | 7368 | |
26ce3a3c | 7369 | #: builtin/commit.c:589 |
f507e5dd JNA |
7370 | #, c-format |
7371 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
7372 | msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" | |
7373 | ||
26ce3a3c | 7374 | #: builtin/commit.c:608 |
6b388fca JNA |
7375 | msgid "malformed --author parameter" |
7376 | msgstr "paramètre --author mal formé" | |
7377 | ||
26ce3a3c | 7378 | #: builtin/commit.c:660 |
f7fbc357 JNA |
7379 | msgid "" |
7380 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
7381 | "in the current commit message" | |
7382 | msgstr "" | |
7383 | "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" | |
7384 | "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" | |
7385 | ||
5da312d1 | 7386 | #: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1114 |
6b388fca JNA |
7387 | #, c-format |
7388 | msgid "could not lookup commit %s" | |
7389 | msgstr "impossible de rechercher le commit %s" | |
7390 | ||
26ce3a3c | 7391 | #: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309 |
6b388fca JNA |
7392 | #, c-format |
7393 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
7394 | msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" | |
7395 | ||
26ce3a3c | 7396 | #: builtin/commit.c:711 |
6b388fca JNA |
7397 | msgid "could not read log from standard input" |
7398 | msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" | |
7399 | ||
26ce3a3c | 7400 | #: builtin/commit.c:715 |
6b388fca JNA |
7401 | #, c-format |
7402 | msgid "could not read log file '%s'" | |
7403 | msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" | |
7404 | ||
26ce3a3c | 7405 | #: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750 |
6b388fca JNA |
7406 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
7407 | msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" | |
7408 | ||
26ce3a3c | 7409 | #: builtin/commit.c:747 |
955efd65 JNA |
7410 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
7411 | msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" | |
7412 | ||
26ce3a3c | 7413 | #: builtin/commit.c:801 |
6b388fca JNA |
7414 | msgid "could not write commit template" |
7415 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" | |
7416 | ||
26ce3a3c | 7417 | #: builtin/commit.c:819 |
6b388fca JNA |
7418 | #, c-format |
7419 | msgid "" | |
7420 | "\n" | |
7421 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
7422 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
7423 | "\t%s\n" | |
7424 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
7425 | msgstr "" |
7426 | "\n" | |
6b388fca JNA |
7427 | "Il semble que vous validiez une fusion.\n" |
7428 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
7429 | "\t%s\n" | |
7430 | "et essayez à nouveau.\n" | |
7431 | ||
26ce3a3c | 7432 | #: builtin/commit.c:824 |
6b388fca JNA |
7433 | #, c-format |
7434 | msgid "" | |
7435 | "\n" | |
7436 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
7437 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
7438 | "\t%s\n" | |
7439 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
7440 | msgstr "" |
7441 | "\n" | |
6b388fca JNA |
7442 | "Il semble que vous validiez un picorage.\n" |
7443 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
7444 | "\t%s\n" | |
7445 | "et essayez à nouveau.\n" | |
7446 | ||
26ce3a3c | 7447 | #: builtin/commit.c:837 |
6b388fca JNA |
7448 | #, c-format |
7449 | msgid "" | |
7450 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
7451 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
7452 | msgstr "" |
7453 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
ba1b8cfa JNA |
7454 | "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " |
7455 | "validation.\n" | |
6b388fca | 7456 | |
26ce3a3c | 7457 | #: builtin/commit.c:844 |
6b388fca JNA |
7458 | #, c-format |
7459 | msgid "" | |
7460 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
7461 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
7462 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
7463 | msgstr "" |
7464 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
7465 | "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" | |
7466 | "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 7467 | |
26ce3a3c | 7468 | #: builtin/commit.c:861 |
6b388fca | 7469 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
7470 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
7471 | msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" | |
6b388fca | 7472 | |
26ce3a3c | 7473 | #: builtin/commit.c:869 |
6b388fca | 7474 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
7475 | msgid "%sDate: %s" |
7476 | msgstr "%sDate : %s" | |
6b388fca | 7477 | |
26ce3a3c | 7478 | #: builtin/commit.c:876 |
f7fbc357 JNA |
7479 | #, c-format |
7480 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
7481 | msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" | |
7482 | ||
26ce3a3c | 7483 | #: builtin/commit.c:893 |
6b388fca JNA |
7484 | msgid "Cannot read index" |
7485 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
7486 | ||
5da312d1 | 7487 | #: builtin/commit.c:959 |
6b388fca JNA |
7488 | msgid "Error building trees" |
7489 | msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" | |
7490 | ||
5da312d1 | 7491 | #: builtin/commit.c:973 builtin/tag.c:252 |
6b388fca JNA |
7492 | #, c-format |
7493 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
7494 | msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" | |
7495 | ||
5da312d1 | 7496 | #: builtin/commit.c:1076 |
6b388fca | 7497 | #, c-format |
7298ca7b | 7498 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
fa54b524 JNA |
7499 | msgstr "" |
7500 | "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " | |
7501 | "auteur existant" | |
6b388fca | 7502 | |
5da312d1 JNA |
7503 | #: builtin/commit.c:1090 |
7504 | #, c-format | |
7505 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" | |
7506 | msgstr "Mode de fichier ignoré invalide '%s'" | |
7507 | ||
7508 | #: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349 | |
6b388fca JNA |
7509 | #, c-format |
7510 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
7511 | msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" | |
7512 | ||
5da312d1 | 7513 | #: builtin/commit.c:1142 |
ba1b8cfa JNA |
7514 | msgid "--long and -z are incompatible" |
7515 | msgstr "--long et -z sont incompatibles" | |
7516 | ||
5da312d1 | 7517 | #: builtin/commit.c:1172 |
6b388fca | 7518 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
21860882 | 7519 | msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" |
6b388fca | 7520 | |
5da312d1 | 7521 | #: builtin/commit.c:1181 |
6b388fca JNA |
7522 | msgid "You have nothing to amend." |
7523 | msgstr "Il n'y a rien à corriger." | |
7524 | ||
5da312d1 | 7525 | #: builtin/commit.c:1184 |
6b388fca JNA |
7526 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
7527 | msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." | |
7528 | ||
5da312d1 | 7529 | #: builtin/commit.c:1186 |
6b388fca JNA |
7530 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
7531 | msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." | |
7532 | ||
5da312d1 | 7533 | #: builtin/commit.c:1189 |
6b388fca | 7534 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
21860882 | 7535 | msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" |
6b388fca | 7536 | |
5da312d1 | 7537 | #: builtin/commit.c:1199 |
6b388fca JNA |
7538 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
7539 | msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." | |
7540 | ||
5da312d1 | 7541 | #: builtin/commit.c:1201 |
6b388fca JNA |
7542 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
7543 | msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." | |
7544 | ||
5da312d1 | 7545 | #: builtin/commit.c:1209 |
6b388fca JNA |
7546 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
7547 | msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." | |
7548 | ||
5da312d1 | 7549 | #: builtin/commit.c:1226 |
6b388fca | 7550 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
ba1b8cfa JNA |
7551 | msgstr "" |
7552 | "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " | |
7553 | "être utilisée." | |
6b388fca | 7554 | |
5da312d1 | 7555 | #: builtin/commit.c:1228 |
6b388fca JNA |
7556 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
7557 | msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." | |
7558 | ||
5da312d1 | 7559 | #: builtin/commit.c:1240 builtin/tag.c:535 |
6b388fca JNA |
7560 | #, c-format |
7561 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
ba1b8cfa | 7562 | msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" |
6b388fca | 7563 | |
5da312d1 | 7564 | #: builtin/commit.c:1245 |
6b388fca | 7565 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
ba1b8cfa | 7566 | msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." |
6b388fca | 7567 | |
5da312d1 | 7568 | #: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1648 |
6b388fca | 7569 | msgid "show status concisely" |
8430988d | 7570 | msgstr "afficher l'état avec concision" |
6b388fca | 7571 | |
5da312d1 | 7572 | #: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1650 |
6b388fca | 7573 | msgid "show branch information" |
ba1b8cfa | 7574 | msgstr "afficher l'information de branche" |
6b388fca | 7575 | |
5da312d1 | 7576 | #: builtin/commit.c:1367 |
12142e1b JNA |
7577 | msgid "show stash information" |
7578 | msgstr "afficher l'information de remisage" | |
7579 | ||
5da312d1 | 7580 | #: builtin/commit.c:1369 |
85ea5cbf JNA |
7581 | msgid "version" |
7582 | msgstr "version" | |
7583 | ||
5da312d1 JNA |
7584 | #: builtin/commit.c:1369 builtin/commit.c:1652 builtin/push.c:542 |
7585 | #: builtin/worktree.c:523 | |
6b388fca | 7586 | msgid "machine-readable output" |
ba1b8cfa | 7587 | msgstr "sortie pour traitement automatique" |
6b388fca | 7588 | |
5da312d1 | 7589 | #: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1654 |
6b388fca | 7590 | msgid "show status in long format (default)" |
8430988d | 7591 | msgstr "afficher l'état en format long (par défaut)" |
6b388fca | 7592 | |
5da312d1 | 7593 | #: builtin/commit.c:1375 builtin/commit.c:1657 |
6b388fca | 7594 | msgid "terminate entries with NUL" |
ba1b8cfa | 7595 | msgstr "terminer les éléments par NUL" |
6b388fca | 7596 | |
5da312d1 JNA |
7597 | #: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1381 builtin/commit.c:1660 |
7598 | #: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390 | |
6b388fca | 7599 | msgid "mode" |
ba1b8cfa | 7600 | msgstr "mode" |
6b388fca | 7601 | |
5da312d1 | 7602 | #: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1660 |
6b388fca JNA |
7603 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
7604 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7605 | "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " |
7606 | "no. (Défaut : all)" | |
6b388fca | 7607 | |
5da312d1 JNA |
7608 | #: builtin/commit.c:1382 |
7609 | msgid "" | |
7610 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
7611 | "traditional)" | |
2acb3d49 JNA |
7612 | msgstr "" |
7613 | "afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional " | |
7614 | "(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)" | |
6b388fca | 7615 | |
5da312d1 | 7616 | #: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155 |
6b388fca | 7617 | msgid "when" |
ba1b8cfa | 7618 | msgstr "quand" |
6b388fca | 7619 | |
5da312d1 | 7620 | #: builtin/commit.c:1385 |
6b388fca JNA |
7621 | msgid "" |
7622 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
7623 | "(Default: all)" | |
7624 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7625 | "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " |
7626 | "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" | |
6b388fca | 7627 | |
5da312d1 | 7628 | #: builtin/commit.c:1387 |
6b388fca | 7629 | msgid "list untracked files in columns" |
ba1b8cfa | 7630 | msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" |
6b388fca | 7631 | |
5da312d1 JNA |
7632 | #: builtin/commit.c:1406 |
7633 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" | |
2acb3d49 JNA |
7634 | msgstr "" |
7635 | "Combinaison non supportée d'arguments sur les fichiers ignorés et non-suivis" | |
5da312d1 JNA |
7636 | |
7637 | #: builtin/commit.c:1469 | |
6b388fca | 7638 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
ba1b8cfa | 7639 | msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 7640 | |
5da312d1 | 7641 | #: builtin/commit.c:1471 |
6b388fca | 7642 | msgid "could not parse newly created commit" |
ba1b8cfa | 7643 | msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 7644 | |
5da312d1 JNA |
7645 | #: builtin/commit.c:1516 |
7646 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" | |
7647 | msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit" | |
7648 | ||
7649 | #: builtin/commit.c:1518 | |
6b388fca | 7650 | msgid "detached HEAD" |
ba1b8cfa | 7651 | msgstr "HEAD détachée" |
6b388fca | 7652 | |
5da312d1 | 7653 | #: builtin/commit.c:1521 |
6b388fca | 7654 | msgid " (root-commit)" |
ba1b8cfa | 7655 | msgstr " (commit racine)" |
6b388fca | 7656 | |
5da312d1 | 7657 | #: builtin/commit.c:1618 |
6b388fca | 7658 | msgid "suppress summary after successful commit" |
ba1b8cfa | 7659 | msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" |
6b388fca | 7660 | |
5da312d1 | 7661 | #: builtin/commit.c:1619 |
6b388fca | 7662 | msgid "show diff in commit message template" |
ba1b8cfa | 7663 | msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 7664 | |
5da312d1 | 7665 | #: builtin/commit.c:1621 |
6b388fca | 7666 | msgid "Commit message options" |
ba1b8cfa | 7667 | msgstr "Options du message de validation" |
6b388fca | 7668 | |
5da312d1 | 7669 | #: builtin/commit.c:1622 builtin/tag.c:388 |
6b388fca | 7670 | msgid "read message from file" |
ba1b8cfa | 7671 | msgstr "lire le message depuis un fichier" |
6b388fca | 7672 | |
5da312d1 | 7673 | #: builtin/commit.c:1623 |
6b388fca | 7674 | msgid "author" |
ba1b8cfa | 7675 | msgstr "auteur" |
6b388fca | 7676 | |
5da312d1 | 7677 | #: builtin/commit.c:1623 |
6b388fca | 7678 | msgid "override author for commit" |
ba1b8cfa | 7679 | msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" |
6b388fca | 7680 | |
5da312d1 | 7681 | #: builtin/commit.c:1624 builtin/gc.c:359 |
6b388fca | 7682 | msgid "date" |
ba1b8cfa | 7683 | msgstr "date" |
6b388fca | 7684 | |
5da312d1 | 7685 | #: builtin/commit.c:1624 |
6b388fca | 7686 | msgid "override date for commit" |
ba1b8cfa | 7687 | msgstr "remplacer la date pour la validation" |
6b388fca | 7688 | |
5da312d1 | 7689 | #: builtin/commit.c:1625 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402 |
26ce3a3c | 7690 | #: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386 |
6b388fca | 7691 | msgid "message" |
ba1b8cfa | 7692 | msgstr "message" |
6b388fca | 7693 | |
5da312d1 | 7694 | #: builtin/commit.c:1625 |
6b388fca | 7695 | msgid "commit message" |
ba1b8cfa | 7696 | msgstr "message de validation" |
6b388fca | 7697 | |
5da312d1 JNA |
7698 | #: builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 |
7699 | #: builtin/commit.c:1629 parse-options.h:257 ref-filter.h:92 | |
ffd5159b JNA |
7700 | msgid "commit" |
7701 | msgstr "commit" | |
7702 | ||
5da312d1 | 7703 | #: builtin/commit.c:1626 |
6b388fca | 7704 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
ba1b8cfa | 7705 | msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" |
6b388fca | 7706 | |
5da312d1 | 7707 | #: builtin/commit.c:1627 |
6b388fca | 7708 | msgid "reuse message from specified commit" |
ba1b8cfa | 7709 | msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" |
6b388fca | 7710 | |
5da312d1 | 7711 | #: builtin/commit.c:1628 |
6b388fca JNA |
7712 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
7713 | msgstr "" | |
a6e88839 | 7714 | "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" |
6b388fca | 7715 | |
5da312d1 | 7716 | #: builtin/commit.c:1629 |
6b388fca JNA |
7717 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
7718 | msgstr "" | |
a6e88839 | 7719 | "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" |
6b388fca | 7720 | |
5da312d1 | 7721 | #: builtin/commit.c:1630 |
6b388fca JNA |
7722 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
7723 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7724 | "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" |
6b388fca | 7725 | |
5da312d1 JNA |
7726 | #: builtin/commit.c:1631 builtin/log.c:1443 builtin/merge.c:239 |
7727 | #: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105 | |
6b388fca | 7728 | msgid "add Signed-off-by:" |
ba1b8cfa | 7729 | msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" |
6b388fca | 7730 | |
5da312d1 | 7731 | #: builtin/commit.c:1632 |
6b388fca | 7732 | msgid "use specified template file" |
ba1b8cfa | 7733 | msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" |
6b388fca | 7734 | |
5da312d1 | 7735 | #: builtin/commit.c:1633 |
6b388fca | 7736 | msgid "force edit of commit" |
ba1b8cfa | 7737 | msgstr "forcer l'édition du commit" |
6b388fca | 7738 | |
5da312d1 | 7739 | #: builtin/commit.c:1634 |
6b388fca | 7740 | msgid "default" |
ba1b8cfa | 7741 | msgstr "défaut" |
6b388fca | 7742 | |
5da312d1 | 7743 | #: builtin/commit.c:1634 builtin/tag.c:391 |
6b388fca | 7744 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
ba1b8cfa | 7745 | msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" |
6b388fca | 7746 | |
5da312d1 | 7747 | #: builtin/commit.c:1635 |
6b388fca | 7748 | msgid "include status in commit message template" |
8430988d | 7749 | msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 7750 | |
5da312d1 | 7751 | #: builtin/commit.c:1637 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:179 |
12142e1b | 7752 | #: builtin/revert.c:113 |
6b388fca | 7753 | msgid "GPG sign commit" |
ba1b8cfa | 7754 | msgstr "signer la validation avec GPG" |
6b388fca | 7755 | |
5da312d1 | 7756 | #: builtin/commit.c:1640 |
6b388fca | 7757 | msgid "Commit contents options" |
ba1b8cfa | 7758 | msgstr "Valider les options des contenus" |
6b388fca | 7759 | |
5da312d1 | 7760 | #: builtin/commit.c:1641 |
6b388fca | 7761 | msgid "commit all changed files" |
ba1b8cfa | 7762 | msgstr "valider tous les fichiers modifiés" |
6b388fca | 7763 | |
5da312d1 | 7764 | #: builtin/commit.c:1642 |
6b388fca | 7765 | msgid "add specified files to index for commit" |
ba1b8cfa | 7766 | msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" |
6b388fca | 7767 | |
5da312d1 | 7768 | #: builtin/commit.c:1643 |
6b388fca | 7769 | msgid "interactively add files" |
ba1b8cfa | 7770 | msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" |
6b388fca | 7771 | |
5da312d1 | 7772 | #: builtin/commit.c:1644 |
6b388fca | 7773 | msgid "interactively add changes" |
ba1b8cfa | 7774 | msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" |
6b388fca | 7775 | |
5da312d1 | 7776 | #: builtin/commit.c:1645 |
6b388fca | 7777 | msgid "commit only specified files" |
ba1b8cfa | 7778 | msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" |
6b388fca | 7779 | |
5da312d1 | 7780 | #: builtin/commit.c:1646 |
b67e6306 JNA |
7781 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
7782 | msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg" | |
7783 | ||
5da312d1 | 7784 | #: builtin/commit.c:1647 |
6b388fca | 7785 | msgid "show what would be committed" |
ba1b8cfa | 7786 | msgstr "afficher ce qui serait validé" |
6b388fca | 7787 | |
5da312d1 | 7788 | #: builtin/commit.c:1658 |
6b388fca | 7789 | msgid "amend previous commit" |
ba1b8cfa | 7790 | msgstr "corriger la validation précédente" |
6b388fca | 7791 | |
5da312d1 | 7792 | #: builtin/commit.c:1659 |
6b388fca | 7793 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
ba1b8cfa | 7794 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" |
6b388fca | 7795 | |
5da312d1 | 7796 | #: builtin/commit.c:1664 |
6b388fca | 7797 | msgid "ok to record an empty change" |
ba1b8cfa | 7798 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" |
6b388fca | 7799 | |
5da312d1 | 7800 | #: builtin/commit.c:1666 |
6b388fca | 7801 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
ba1b8cfa | 7802 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" |
6b388fca | 7803 | |
5da312d1 | 7804 | #: builtin/commit.c:1696 |
6b388fca | 7805 | msgid "could not parse HEAD commit" |
ba1b8cfa | 7806 | msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" |
6b388fca | 7807 | |
5da312d1 | 7808 | #: builtin/commit.c:1741 |
6b388fca JNA |
7809 | #, c-format |
7810 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ba1b8cfa | 7811 | msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" |
6b388fca | 7812 | |
5da312d1 | 7813 | #: builtin/commit.c:1748 |
6b388fca | 7814 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ba1b8cfa | 7815 | msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" |
6b388fca | 7816 | |
5da312d1 | 7817 | #: builtin/commit.c:1767 |
6b388fca JNA |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ba1b8cfa | 7820 | msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" |
6b388fca | 7821 | |
5da312d1 | 7822 | #: builtin/commit.c:1778 |
71ca3ba3 | 7823 | #, c-format |
6b388fca | 7824 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" |
71ca3ba3 | 7825 | msgstr "Abandon de la validation dû à un message de validation vide.\n" |
6b388fca | 7826 | |
5da312d1 | 7827 | #: builtin/commit.c:1783 |
26ce3a3c JNA |
7828 | #, c-format |
7829 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
7830 | msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" | |
7831 | ||
5da312d1 | 7832 | #: builtin/commit.c:1831 |
6b388fca JNA |
7833 | msgid "" |
7834 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
f507e5dd | 7835 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
6b388fca JNA |
7836 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
7837 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7838 | "Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n" |
7839 | "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" | |
7840 | "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." | |
6b388fca | 7841 | |
12142e1b | 7842 | #: builtin/config.c:10 |
7298ca7b JNA |
7843 | msgid "git config [<options>]" |
7844 | msgstr "git config [<options>]" | |
6b388fca | 7845 | |
5da312d1 | 7846 | #: builtin/config.c:58 |
6b388fca | 7847 | msgid "Config file location" |
ba1b8cfa | 7848 | msgstr "Emplacement du fichier de configuration" |
6b388fca | 7849 | |
5da312d1 | 7850 | #: builtin/config.c:59 |
6b388fca | 7851 | msgid "use global config file" |
ba1b8cfa | 7852 | msgstr "utiliser les fichier de configuration global" |
6b388fca | 7853 | |
5da312d1 | 7854 | #: builtin/config.c:60 |
6b388fca | 7855 | msgid "use system config file" |
ba1b8cfa | 7856 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" |
6b388fca | 7857 | |
5da312d1 | 7858 | #: builtin/config.c:61 |
6b388fca | 7859 | msgid "use repository config file" |
ba1b8cfa | 7860 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" |
6b388fca | 7861 | |
5da312d1 | 7862 | #: builtin/config.c:62 |
6b388fca | 7863 | msgid "use given config file" |
ba1b8cfa | 7864 | msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" |
6b388fca | 7865 | |
5da312d1 | 7866 | #: builtin/config.c:63 |
ba1b8cfa JNA |
7867 | msgid "blob-id" |
7868 | msgstr "blob-id" | |
6b388fca | 7869 | |
5da312d1 | 7870 | #: builtin/config.c:63 |
ba1b8cfa JNA |
7871 | msgid "read config from given blob object" |
7872 | msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" | |
6b388fca | 7873 | |
5da312d1 | 7874 | #: builtin/config.c:64 |
ba1b8cfa JNA |
7875 | msgid "Action" |
7876 | msgstr "Action" | |
6b388fca | 7877 | |
5da312d1 | 7878 | #: builtin/config.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
7879 | msgid "get value: name [value-regex]" |
7880 | msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 7881 | |
5da312d1 | 7882 | #: builtin/config.c:66 |
ba1b8cfa | 7883 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
7b058058 | 7884 | msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 7885 | |
5da312d1 | 7886 | #: builtin/config.c:67 |
ba1b8cfa JNA |
7887 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
7888 | msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 7889 | |
5da312d1 | 7890 | #: builtin/config.c:68 |
eadd122b JNA |
7891 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
7892 | msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" | |
7893 | ||
5da312d1 | 7894 | #: builtin/config.c:69 |
ba1b8cfa | 7895 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
6b388fca | 7896 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 7897 | "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 7898 | |
5da312d1 | 7899 | #: builtin/config.c:70 |
ba1b8cfa JNA |
7900 | msgid "add a new variable: name value" |
7901 | msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" | |
6b388fca | 7902 | |
5da312d1 | 7903 | #: builtin/config.c:71 |
ba1b8cfa JNA |
7904 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
7905 | msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 7906 | |
5da312d1 | 7907 | #: builtin/config.c:72 |
ba1b8cfa JNA |
7908 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
7909 | msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 7910 | |
5da312d1 | 7911 | #: builtin/config.c:73 |
ba1b8cfa JNA |
7912 | msgid "rename section: old-name new-name" |
7913 | msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" | |
6b388fca | 7914 | |
5da312d1 | 7915 | #: builtin/config.c:74 |
ba1b8cfa JNA |
7916 | msgid "remove a section: name" |
7917 | msgstr "supprimer une section : nom" | |
7918 | ||
5da312d1 | 7919 | #: builtin/config.c:75 |
ba1b8cfa JNA |
7920 | msgid "list all" |
7921 | msgstr "afficher tout" | |
7922 | ||
5da312d1 | 7923 | #: builtin/config.c:76 |
6b388fca | 7924 | msgid "open an editor" |
ba1b8cfa | 7925 | msgstr "ouvrir un éditeur" |
6b388fca | 7926 | |
5da312d1 | 7927 | #: builtin/config.c:77 |
9905988a JNA |
7928 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
7929 | msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]" | |
6b388fca | 7930 | |
5da312d1 | 7931 | #: builtin/config.c:78 |
9905988a JNA |
7932 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
7933 | msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]" | |
6b388fca | 7934 | |
5da312d1 | 7935 | #: builtin/config.c:79 |
6b388fca | 7936 | msgid "Type" |
ba1b8cfa | 7937 | msgstr "Type" |
6b388fca | 7938 | |
5da312d1 | 7939 | #: builtin/config.c:80 |
6b388fca | 7940 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
22338062 | 7941 | msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" |
6b388fca | 7942 | |
5da312d1 | 7943 | #: builtin/config.c:81 |
6b388fca | 7944 | msgid "value is decimal number" |
ba1b8cfa | 7945 | msgstr "la valeur est un nombre décimal" |
6b388fca | 7946 | |
5da312d1 | 7947 | #: builtin/config.c:82 |
6b388fca | 7948 | msgid "value is --bool or --int" |
ba1b8cfa | 7949 | msgstr "la valeur est --bool ou --int" |
6b388fca | 7950 | |
5da312d1 | 7951 | #: builtin/config.c:83 |
6b388fca | 7952 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
ba1b8cfa | 7953 | msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" |
6b388fca | 7954 | |
5da312d1 JNA |
7955 | #: builtin/config.c:84 |
7956 | msgid "value is an expiry date" | |
7957 | msgstr "la valeur est une date d'expiration" | |
7958 | ||
7959 | #: builtin/config.c:85 | |
6b388fca | 7960 | msgid "Other" |
ba1b8cfa | 7961 | msgstr "Autre" |
6b388fca | 7962 | |
5da312d1 | 7963 | #: builtin/config.c:86 |
6b388fca | 7964 | msgid "terminate values with NUL byte" |
ba1b8cfa | 7965 | msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" |
6b388fca | 7966 | |
5da312d1 | 7967 | #: builtin/config.c:87 |
7a43c952 JNA |
7968 | msgid "show variable names only" |
7969 | msgstr "n'afficher que les noms de variable" | |
7970 | ||
5da312d1 | 7971 | #: builtin/config.c:88 |
6b388fca | 7972 | msgid "respect include directives on lookup" |
ba1b8cfa | 7973 | msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" |
6b388fca | 7974 | |
5da312d1 | 7975 | #: builtin/config.c:89 |
3d8b14c2 | 7976 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
7a2c7e58 JNA |
7977 | msgstr "" |
7978 | "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, " | |
7979 | "ligne de commande)" | |
3d8b14c2 | 7980 | |
5da312d1 | 7981 | #: builtin/config.c:335 |
f507e5dd JNA |
7982 | msgid "unable to parse default color value" |
7983 | msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut" | |
7984 | ||
5da312d1 | 7985 | #: builtin/config.c:479 |
f507e5dd JNA |
7986 | #, c-format |
7987 | msgid "" | |
7988 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
7b058058 | 7989 | "[user]\n" |
f507e5dd | 7990 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" |
7b058058 | 7991 | "#\tname = %s\n" |
f507e5dd JNA |
7992 | "#\temail = %s\n" |
7993 | msgstr "" | |
7b058058 JNA |
7994 | "# Ceci est le fichier de configuration personnel de Git.\n" |
7995 | "[user]\n" | |
f507e5dd | 7996 | "# Veuillez adapter et décommenter les lignes suivantes :\n" |
7b058058 | 7997 | "#\tname = %s\n" |
f507e5dd JNA |
7998 | "#\temail = %s\n" |
7999 | ||
5da312d1 | 8000 | #: builtin/config.c:507 |
12142e1b JNA |
8001 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
8002 | msgstr "--local ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un dépôt git" | |
8003 | ||
5da312d1 | 8004 | #: builtin/config.c:632 |
f507e5dd JNA |
8005 | #, c-format |
8006 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
8007 | msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" | |
8008 | ||
5da312d1 | 8009 | #: builtin/config.c:645 |
85ea5cbf JNA |
8010 | #, c-format |
8011 | msgid "" | |
8012 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
8013 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
8014 | msgstr "" | |
8015 | "impossible de surcharger des valeurs multiples avec une seule valeur\n" | |
8016 | " Utilisez une regexp, --add ou --replace-all pour modifier %s." | |
8017 | ||
26ce3a3c | 8018 | #: builtin/count-objects.c:88 |
6b388fca | 8019 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
ba1b8cfa | 8020 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
6b388fca | 8021 | |
26ce3a3c | 8022 | #: builtin/count-objects.c:98 |
6b388fca | 8023 | msgid "print sizes in human readable format" |
ba1b8cfa | 8024 | msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" |
6b388fca | 8025 | |
5da312d1 | 8026 | #: builtin/describe.c:22 |
7298ca7b JNA |
8027 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
8028 | msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*" | |
6b388fca | 8029 | |
5da312d1 | 8030 | #: builtin/describe.c:23 |
7298ca7b JNA |
8031 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
8032 | msgstr "git describe [<options>] --dirty" | |
6b388fca | 8033 | |
5da312d1 | 8034 | #: builtin/describe.c:57 |
6a523d66 JNA |
8035 | msgid "head" |
8036 | msgstr "tête" | |
8037 | ||
5da312d1 | 8038 | #: builtin/describe.c:57 |
6a523d66 JNA |
8039 | msgid "lightweight" |
8040 | msgstr "léger" | |
8041 | ||
5da312d1 | 8042 | #: builtin/describe.c:57 |
6a523d66 JNA |
8043 | msgid "annotated" |
8044 | msgstr "annoté" | |
8045 | ||
5da312d1 | 8046 | #: builtin/describe.c:267 |
6b388fca JNA |
8047 | #, c-format |
8048 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ba1b8cfa | 8049 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" |
6b388fca | 8050 | |
5da312d1 | 8051 | #: builtin/describe.c:271 |
6b388fca JNA |
8052 | #, c-format |
8053 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
ba1b8cfa | 8054 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" |
6b388fca | 8055 | |
5da312d1 | 8056 | #: builtin/describe.c:273 |
6b388fca JNA |
8057 | #, c-format |
8058 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
ba1b8cfa | 8059 | msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" |
6b388fca | 8060 | |
5da312d1 | 8061 | #: builtin/describe.c:314 |
6b388fca JNA |
8062 | #, c-format |
8063 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
ba1b8cfa | 8064 | msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" |
6b388fca | 8065 | |
5da312d1 | 8066 | #: builtin/describe.c:316 |
6b388fca | 8067 | #, c-format |
5da312d1 | 8068 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" |
2acb3d49 JNA |
8069 | msgstr "" |
8070 | "Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par " | |
8071 | "describe\n" | |
6b388fca | 8072 | |
5da312d1 | 8073 | #: builtin/describe.c:363 |
6b388fca JNA |
8074 | #, c-format |
8075 | msgid "finished search at %s\n" | |
ba1b8cfa | 8076 | msgstr "recherche terminée à %s\n" |
6b388fca | 8077 | |
5da312d1 | 8078 | #: builtin/describe.c:389 |
6b388fca JNA |
8079 | #, c-format |
8080 | msgid "" | |
8081 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
8082 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
8083 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8084 | "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" |
8085 | "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." | |
6b388fca | 8086 | |
5da312d1 | 8087 | #: builtin/describe.c:393 |
6b388fca JNA |
8088 | #, c-format |
8089 | msgid "" | |
8090 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
8091 | "Try --always, or create some tags." | |
8092 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8093 | "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" |
8094 | "Essayez --always, ou créez des étiquettes." | |
6b388fca | 8095 | |
5da312d1 | 8096 | #: builtin/describe.c:423 |
6b388fca JNA |
8097 | #, c-format |
8098 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
ba1b8cfa | 8099 | msgstr "%lu commits parcourus\n" |
6b388fca | 8100 | |
5da312d1 | 8101 | #: builtin/describe.c:426 |
6b388fca JNA |
8102 | #, c-format |
8103 | msgid "" | |
8104 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
8105 | "gave up search at %s\n" | |
8106 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8107 | "plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " |
8108 | "affichées\n" | |
8109 | "abandon de la recherche à %s\n" | |
6b388fca | 8110 | |
5da312d1 JNA |
8111 | #: builtin/describe.c:494 |
8112 | #, c-format | |
8113 | msgid "describe %s\n" | |
8114 | msgstr "décrire %s\n" | |
8115 | ||
8116 | #: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500 | |
8117 | #, c-format | |
8118 | msgid "Not a valid object name %s" | |
8119 | msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" | |
8120 | ||
8121 | #: builtin/describe.c:505 | |
8122 | #, c-format | |
8123 | msgid "%s is neither a commit nor blob" | |
8124 | msgstr "%s n'est ni un commit ni un blob" | |
8125 | ||
8126 | #: builtin/describe.c:519 | |
6b388fca | 8127 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
ba1b8cfa | 8128 | msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" |
6b388fca | 8129 | |
5da312d1 | 8130 | #: builtin/describe.c:520 |
6b388fca | 8131 | msgid "debug search strategy on stderr" |
ba1b8cfa | 8132 | msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" |
6b388fca | 8133 | |
5da312d1 | 8134 | #: builtin/describe.c:521 |
6b388fca | 8135 | msgid "use any ref" |
ba1b8cfa | 8136 | msgstr "utiliser n'importe quelle référence" |
6b388fca | 8137 | |
5da312d1 | 8138 | #: builtin/describe.c:522 |
6b388fca | 8139 | msgid "use any tag, even unannotated" |
ba1b8cfa | 8140 | msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" |
6b388fca | 8141 | |
5da312d1 | 8142 | #: builtin/describe.c:523 |
6b388fca | 8143 | msgid "always use long format" |
ba1b8cfa | 8144 | msgstr "toujours utiliser le format long" |
6b388fca | 8145 | |
5da312d1 | 8146 | #: builtin/describe.c:524 |
ba1b8cfa JNA |
8147 | msgid "only follow first parent" |
8148 | msgstr "ne suivre que le premier parent" | |
8149 | ||
5da312d1 | 8150 | #: builtin/describe.c:527 |
6b388fca | 8151 | msgid "only output exact matches" |
ba1b8cfa | 8152 | msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" |
6b388fca | 8153 | |
5da312d1 | 8154 | #: builtin/describe.c:529 |
6b388fca JNA |
8155 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
8156 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8157 | "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" |
6b388fca | 8158 | |
5da312d1 | 8159 | #: builtin/describe.c:531 |
6b388fca | 8160 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 8161 | msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" |
6b388fca | 8162 | |
5da312d1 | 8163 | #: builtin/describe.c:533 |
6a523d66 JNA |
8164 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" |
8165 | msgstr "ne pas considérer les étiquettes correspondant à <motif>" | |
8166 | ||
5da312d1 | 8167 | #: builtin/describe.c:535 builtin/name-rev.c:406 |
6b388fca | 8168 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
ba1b8cfa | 8169 | msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" |
6b388fca | 8170 | |
5da312d1 | 8171 | #: builtin/describe.c:536 builtin/describe.c:539 |
6b388fca | 8172 | msgid "mark" |
ba1b8cfa | 8173 | msgstr "marque" |
6b388fca | 8174 | |
5da312d1 | 8175 | #: builtin/describe.c:537 |
6b388fca | 8176 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
ba1b8cfa | 8177 | msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" |
6b388fca | 8178 | |
5da312d1 | 8179 | #: builtin/describe.c:540 |
6a523d66 | 8180 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" |
f5be0083 JNA |
8181 | msgstr "" |
8182 | "ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")" | |
6a523d66 | 8183 | |
5da312d1 | 8184 | #: builtin/describe.c:558 |
6b388fca | 8185 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
ba1b8cfa | 8186 | msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" |
6b388fca | 8187 | |
5da312d1 | 8188 | #: builtin/describe.c:587 |
6b388fca | 8189 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
ba1b8cfa | 8190 | msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." |
6b388fca | 8191 | |
5da312d1 | 8192 | #: builtin/describe.c:637 |
a8a5406a | 8193 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
ba1b8cfa | 8194 | msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" |
6b388fca | 8195 | |
5da312d1 | 8196 | #: builtin/describe.c:639 |
6a523d66 JNA |
8197 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" |
8198 | msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés" | |
8199 | ||
3d5f3905 | 8200 | #: builtin/diff.c:83 |
6b388fca JNA |
8201 | #, c-format |
8202 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ba1b8cfa | 8203 | msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" |
6b388fca | 8204 | |
5da312d1 | 8205 | #: builtin/diff.c:234 |
6b388fca JNA |
8206 | #, c-format |
8207 | msgid "invalid option: %s" | |
ba1b8cfa | 8208 | msgstr "option invalide : %s" |
6b388fca | 8209 | |
5da312d1 | 8210 | #: builtin/diff.c:356 |
6b388fca | 8211 | msgid "Not a git repository" |
ba1b8cfa | 8212 | msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" |
6b388fca | 8213 | |
5da312d1 | 8214 | #: builtin/diff.c:399 |
6b388fca JNA |
8215 | #, c-format |
8216 | msgid "invalid object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 8217 | msgstr "objet spécifié '%s' invalide." |
6b388fca | 8218 | |
5da312d1 | 8219 | #: builtin/diff.c:408 |
6b388fca JNA |
8220 | #, c-format |
8221 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
ba1b8cfa | 8222 | msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" |
6b388fca | 8223 | |
5da312d1 | 8224 | #: builtin/diff.c:413 |
6b388fca JNA |
8225 | #, c-format |
8226 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 8227 | msgstr "objet non géré '%s' spécifié." |
6b388fca | 8228 | |
12142e1b | 8229 | #: builtin/difftool.c:29 |
71ca3ba3 JNA |
8230 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
8231 | msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]" | |
8232 | ||
26ce3a3c | 8233 | #: builtin/difftool.c:259 |
71ca3ba3 JNA |
8234 | #, c-format |
8235 | msgid "failed: %d" | |
8236 | msgstr "échec : %d" | |
8237 | ||
26ce3a3c | 8238 | #: builtin/difftool.c:301 |
6a523d66 JNA |
8239 | #, c-format |
8240 | msgid "could not read symlink %s" | |
8241 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" | |
8242 | ||
26ce3a3c | 8243 | #: builtin/difftool.c:303 |
6a523d66 JNA |
8244 | #, c-format |
8245 | msgid "could not read symlink file %s" | |
8246 | msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s" | |
8247 | ||
26ce3a3c | 8248 | #: builtin/difftool.c:311 |
6a523d66 JNA |
8249 | #, c-format |
8250 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
8251 | msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" | |
8252 | ||
26ce3a3c | 8253 | #: builtin/difftool.c:412 |
71ca3ba3 JNA |
8254 | msgid "" |
8255 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
8256 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
8257 | msgstr "" | |
8258 | "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n" | |
8259 | "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')." | |
8260 | ||
5da312d1 | 8261 | #: builtin/difftool.c:632 |
71ca3ba3 JNA |
8262 | #, c-format |
8263 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
8264 | msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'." | |
8265 | ||
5da312d1 | 8266 | #: builtin/difftool.c:634 |
71ca3ba3 JNA |
8267 | msgid "working tree file has been left." |
8268 | msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé." | |
8269 | ||
5da312d1 | 8270 | #: builtin/difftool.c:645 |
71ca3ba3 JNA |
8271 | #, c-format |
8272 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
8273 | msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'." | |
8274 | ||
5da312d1 | 8275 | #: builtin/difftool.c:646 |
71ca3ba3 JNA |
8276 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
8277 | msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer." | |
8278 | ||
5da312d1 | 8279 | #: builtin/difftool.c:695 |
71ca3ba3 JNA |
8280 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
8281 | msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`" | |
8282 | ||
5da312d1 | 8283 | #: builtin/difftool.c:697 |
71ca3ba3 JNA |
8284 | msgid "perform a full-directory diff" |
8285 | msgstr "réalise un diff de répertoire complet" | |
8286 | ||
5da312d1 | 8287 | #: builtin/difftool.c:699 |
71ca3ba3 JNA |
8288 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
8289 | msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff" | |
8290 | ||
5da312d1 | 8291 | #: builtin/difftool.c:705 |
71ca3ba3 JNA |
8292 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
8293 | msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire" | |
8294 | ||
5da312d1 | 8295 | #: builtin/difftool.c:706 |
71ca3ba3 JNA |
8296 | msgid "<tool>" |
8297 | msgstr "<outil>" | |
8298 | ||
5da312d1 | 8299 | #: builtin/difftool.c:707 |
71ca3ba3 JNA |
8300 | msgid "use the specified diff tool" |
8301 | msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié" | |
8302 | ||
5da312d1 | 8303 | #: builtin/difftool.c:709 |
71ca3ba3 JNA |
8304 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
8305 | msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`" | |
8306 | ||
5da312d1 | 8307 | #: builtin/difftool.c:712 |
71ca3ba3 JNA |
8308 | msgid "" |
8309 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " | |
8310 | "code" | |
3d5f3905 JNA |
8311 | msgstr "" |
8312 | "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code " | |
8313 | "non-nul" | |
71ca3ba3 | 8314 | |
5da312d1 | 8315 | #: builtin/difftool.c:714 |
71ca3ba3 JNA |
8316 | msgid "<command>" |
8317 | msgstr "<commande>" | |
8318 | ||
5da312d1 | 8319 | #: builtin/difftool.c:715 |
71ca3ba3 JNA |
8320 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
8321 | msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences" | |
8322 | ||
5da312d1 | 8323 | #: builtin/difftool.c:739 |
71ca3ba3 JNA |
8324 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
8325 | msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>" | |
8326 | ||
5da312d1 | 8327 | #: builtin/difftool.c:746 |
71ca3ba3 JNA |
8328 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
8329 | msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>" | |
8330 | ||
12142e1b | 8331 | #: builtin/fast-export.c:26 |
6b388fca | 8332 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
ba1b8cfa | 8333 | msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" |
6b388fca | 8334 | |
26ce3a3c | 8335 | #: builtin/fast-export.c:998 |
6b388fca | 8336 | msgid "show progress after <n> objects" |
ba1b8cfa | 8337 | msgstr "afficher la progression après <n> objets" |
6b388fca | 8338 | |
26ce3a3c | 8339 | #: builtin/fast-export.c:1000 |
6b388fca | 8340 | msgid "select handling of signed tags" |
ba1b8cfa | 8341 | msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" |
6b388fca | 8342 | |
26ce3a3c | 8343 | #: builtin/fast-export.c:1003 |
6b388fca JNA |
8344 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
8345 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8346 | "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" |
6b388fca | 8347 | |
26ce3a3c | 8348 | #: builtin/fast-export.c:1006 |
6b388fca | 8349 | msgid "Dump marks to this file" |
ba1b8cfa | 8350 | msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" |
6b388fca | 8351 | |
26ce3a3c | 8352 | #: builtin/fast-export.c:1008 |
6b388fca | 8353 | msgid "Import marks from this file" |
ba1b8cfa | 8354 | msgstr "importer les marques depuis ce fichier" |
6b388fca | 8355 | |
26ce3a3c | 8356 | #: builtin/fast-export.c:1010 |
6b388fca | 8357 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
ba1b8cfa | 8358 | msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" |
6b388fca | 8359 | |
26ce3a3c | 8360 | #: builtin/fast-export.c:1012 |
6b388fca | 8361 | msgid "Output full tree for each commit" |
ba1b8cfa | 8362 | msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" |
6b388fca | 8363 | |
26ce3a3c | 8364 | #: builtin/fast-export.c:1014 |
6b388fca | 8365 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
ba1b8cfa | 8366 | msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" |
6b388fca | 8367 | |
26ce3a3c | 8368 | #: builtin/fast-export.c:1015 |
6b388fca | 8369 | msgid "Skip output of blob data" |
ba1b8cfa | 8370 | msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" |
6b388fca | 8371 | |
26ce3a3c | 8372 | #: builtin/fast-export.c:1016 |
f7fbc357 JNA |
8373 | msgid "refspec" |
8374 | msgstr "spécificateur de référence" | |
8375 | ||
26ce3a3c | 8376 | #: builtin/fast-export.c:1017 |
f7fbc357 JNA |
8377 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
8378 | msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" | |
8379 | ||
26ce3a3c | 8380 | #: builtin/fast-export.c:1018 |
f507e5dd JNA |
8381 | msgid "anonymize output" |
8382 | msgstr "anonymise la sortie" | |
8383 | ||
5da312d1 | 8384 | #: builtin/fetch.c:24 |
6b388fca | 8385 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
ba1b8cfa | 8386 | msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 8387 | |
5da312d1 | 8388 | #: builtin/fetch.c:25 |
6b388fca | 8389 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
ba1b8cfa | 8390 | msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" |
6b388fca | 8391 | |
5da312d1 | 8392 | #: builtin/fetch.c:26 |
6b388fca | 8393 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
ba1b8cfa | 8394 | msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" |
6b388fca | 8395 | |
5da312d1 | 8396 | #: builtin/fetch.c:27 |
6b388fca | 8397 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
ba1b8cfa | 8398 | msgstr "git fetch --all [<options>]" |
6b388fca | 8399 | |
5da312d1 | 8400 | #: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:188 |
6b388fca | 8401 | msgid "fetch from all remotes" |
52492b4a | 8402 | msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" |
6b388fca | 8403 | |
5da312d1 | 8404 | #: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:191 |
6b388fca | 8405 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
ba1b8cfa | 8406 | msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" |
6b388fca | 8407 | |
5da312d1 | 8408 | #: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:194 |
6b388fca | 8409 | msgid "path to upload pack on remote end" |
ba1b8cfa | 8410 | msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" |
6b388fca | 8411 | |
5da312d1 | 8412 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:196 |
6b388fca | 8413 | msgid "force overwrite of local branch" |
ba1b8cfa | 8414 | msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" |
6b388fca | 8415 | |
5da312d1 | 8416 | #: builtin/fetch.c:120 |
6b388fca | 8417 | msgid "fetch from multiple remotes" |
ba1b8cfa | 8418 | msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" |
6b388fca | 8419 | |
5da312d1 | 8420 | #: builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:198 |
6b388fca | 8421 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
ba1b8cfa | 8422 | msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" |
6b388fca | 8423 | |
5da312d1 | 8424 | #: builtin/fetch.c:124 |
6b388fca | 8425 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ba1b8cfa | 8426 | msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" |
6b388fca | 8427 | |
5da312d1 | 8428 | #: builtin/fetch.c:126 |
3d8b14c2 JNA |
8429 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
8430 | msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" | |
8431 | ||
5da312d1 | 8432 | #: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201 |
6b388fca JNA |
8433 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
8434 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8435 | "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " |
8436 | "dépôt distant" | |
6b388fca | 8437 | |
5da312d1 | 8438 | #: builtin/fetch.c:129 builtin/fetch.c:152 builtin/pull.c:126 |
6b388fca | 8439 | msgid "on-demand" |
ba1b8cfa | 8440 | msgstr "à la demande" |
6b388fca | 8441 | |
5da312d1 | 8442 | #: builtin/fetch.c:130 |
6b388fca | 8443 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
ba1b8cfa | 8444 | msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" |
6b388fca | 8445 | |
5da312d1 | 8446 | #: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:209 |
6b388fca | 8447 | msgid "keep downloaded pack" |
ba1b8cfa | 8448 | msgstr "conserver le paquet téléchargé" |
6b388fca | 8449 | |
5da312d1 | 8450 | #: builtin/fetch.c:136 |
6b388fca | 8451 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
ba1b8cfa | 8452 | msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" |
6b388fca | 8453 | |
5da312d1 | 8454 | #: builtin/fetch.c:139 builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:212 |
6b388fca | 8455 | msgid "deepen history of shallow clone" |
ba1b8cfa | 8456 | msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" |
6b388fca | 8457 | |
5da312d1 | 8458 | #: builtin/fetch.c:141 |
85ea5cbf JNA |
8459 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
8460 | msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date" | |
8461 | ||
5da312d1 | 8462 | #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:215 |
6b388fca | 8463 | msgid "convert to a complete repository" |
ba1b8cfa | 8464 | msgstr "convertir en un dépôt complet" |
6b388fca | 8465 | |
5da312d1 | 8466 | #: builtin/fetch.c:149 builtin/log.c:1463 |
6b388fca | 8467 | msgid "dir" |
794b1d2e | 8468 | msgstr "répertoire" |
6b388fca | 8469 | |
5da312d1 | 8470 | #: builtin/fetch.c:150 |
6b388fca | 8471 | msgid "prepend this to submodule path output" |
ba1b8cfa | 8472 | msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" |
6b388fca | 8473 | |
5da312d1 | 8474 | #: builtin/fetch.c:153 |
12142e1b JNA |
8475 | msgid "" |
8476 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
8477 | "files)" | |
8478 | msgstr "" | |
8479 | "par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus " | |
8480 | "basse que les fichiers de config)" | |
6b388fca | 8481 | |
5da312d1 | 8482 | #: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:218 |
561580ea JNA |
8483 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
8484 | msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" | |
8485 | ||
5da312d1 | 8486 | #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:220 |
f7fbc357 JNA |
8487 | msgid "refmap" |
8488 | msgstr "correspondance de référence" | |
8489 | ||
5da312d1 | 8490 | #: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:221 |
f7fbc357 JNA |
8491 | msgid "specify fetch refmap" |
8492 | msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" | |
8493 | ||
5da312d1 | 8494 | #: builtin/fetch.c:417 |
6b388fca | 8495 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ba1b8cfa | 8496 | msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" |
6b388fca | 8497 | |
5da312d1 | 8498 | #: builtin/fetch.c:535 |
b67e6306 JNA |
8499 | #, c-format |
8500 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
8501 | msgstr "" | |
8502 | "le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s" | |
8503 | ||
5da312d1 | 8504 | #: builtin/fetch.c:628 |
6b388fca JNA |
8505 | #, c-format |
8506 | msgid "object %s not found" | |
ba1b8cfa | 8507 | msgstr "objet %s non trouvé" |
6b388fca | 8508 | |
5da312d1 | 8509 | #: builtin/fetch.c:632 |
6b388fca | 8510 | msgid "[up to date]" |
ba1b8cfa | 8511 | msgstr "[à jour]" |
6b388fca | 8512 | |
5da312d1 | 8513 | #: builtin/fetch.c:645 builtin/fetch.c:725 |
6b388fca | 8514 | msgid "[rejected]" |
ba1b8cfa | 8515 | msgstr "[rejeté]" |
6b388fca | 8516 | |
5da312d1 | 8517 | #: builtin/fetch.c:646 |
b67e6306 JNA |
8518 | msgid "can't fetch in current branch" |
8519 | msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle" | |
8520 | ||
5da312d1 | 8521 | #: builtin/fetch.c:655 |
6b388fca | 8522 | msgid "[tag update]" |
ba1b8cfa | 8523 | msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" |
6b388fca | 8524 | |
5da312d1 JNA |
8525 | #: builtin/fetch.c:656 builtin/fetch.c:689 builtin/fetch.c:705 |
8526 | #: builtin/fetch.c:720 | |
b67e6306 JNA |
8527 | msgid "unable to update local ref" |
8528 | msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" | |
6b388fca | 8529 | |
5da312d1 | 8530 | #: builtin/fetch.c:675 |
6b388fca | 8531 | msgid "[new tag]" |
ba1b8cfa | 8532 | msgstr "[nouvelle étiquette]" |
6b388fca | 8533 | |
5da312d1 | 8534 | #: builtin/fetch.c:678 |
6b388fca | 8535 | msgid "[new branch]" |
ba1b8cfa | 8536 | msgstr "[nouvelle branche]" |
6b388fca | 8537 | |
5da312d1 | 8538 | #: builtin/fetch.c:681 |
6b388fca | 8539 | msgid "[new ref]" |
ba1b8cfa | 8540 | msgstr "[nouvelle référence]" |
6b388fca | 8541 | |
5da312d1 | 8542 | #: builtin/fetch.c:720 |
6b388fca | 8543 | msgid "forced update" |
ba1b8cfa | 8544 | msgstr "mise à jour forcée" |
6b388fca | 8545 | |
5da312d1 | 8546 | #: builtin/fetch.c:725 |
b67e6306 JNA |
8547 | msgid "non-fast-forward" |
8548 | msgstr "pas en avance rapide" | |
6b388fca | 8549 | |
5da312d1 | 8550 | #: builtin/fetch.c:770 |
6b388fca JNA |
8551 | #, c-format |
8552 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
8553 | msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" | |
8554 | ||
5da312d1 | 8555 | #: builtin/fetch.c:790 |
561580ea JNA |
8556 | #, c-format |
8557 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
893fcc3e JNA |
8558 | msgstr "" |
8559 | "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" | |
561580ea | 8560 | |
5da312d1 | 8561 | #: builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:974 |
6b388fca JNA |
8562 | #, c-format |
8563 | msgid "From %.*s\n" | |
ba1b8cfa | 8564 | msgstr "Depuis %.*s\n" |
6b388fca | 8565 | |
5da312d1 | 8566 | #: builtin/fetch.c:889 |
6b388fca JNA |
8567 | #, c-format |
8568 | msgid "" | |
8569 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
8570 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
8571 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8572 | "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" |
8573 | " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" | |
6b388fca | 8574 | |
5da312d1 | 8575 | #: builtin/fetch.c:944 |
6b388fca JNA |
8576 | #, c-format |
8577 | msgid " (%s will become dangling)" | |
ba1b8cfa | 8578 | msgstr " (%s sera en suspens)" |
6b388fca | 8579 | |
5da312d1 | 8580 | #: builtin/fetch.c:945 |
6b388fca JNA |
8581 | #, c-format |
8582 | msgid " (%s has become dangling)" | |
ba1b8cfa | 8583 | msgstr " (%s est devenu en suspens)" |
6b388fca | 8584 | |
5da312d1 | 8585 | #: builtin/fetch.c:977 |
6b388fca | 8586 | msgid "[deleted]" |
ba1b8cfa | 8587 | msgstr "[supprimé]" |
6b388fca | 8588 | |
5da312d1 | 8589 | #: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:1024 |
6b388fca | 8590 | msgid "(none)" |
ba1b8cfa | 8591 | msgstr "(aucun(e))" |
6b388fca | 8592 | |
5da312d1 | 8593 | #: builtin/fetch.c:1001 |
6b388fca JNA |
8594 | #, c-format |
8595 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ba1b8cfa | 8596 | msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" |
6b388fca | 8597 | |
5da312d1 | 8598 | #: builtin/fetch.c:1020 |
6b388fca JNA |
8599 | #, c-format |
8600 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ba1b8cfa | 8601 | msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" |
6b388fca | 8602 | |
5da312d1 | 8603 | #: builtin/fetch.c:1023 |
6b388fca JNA |
8604 | #, c-format |
8605 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
ba1b8cfa | 8606 | msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" |
6b388fca | 8607 | |
5da312d1 | 8608 | #: builtin/fetch.c:1256 |
6b388fca JNA |
8609 | #, c-format |
8610 | msgid "Fetching %s\n" | |
ba1b8cfa | 8611 | msgstr "Récupération de %s\n" |
6b388fca | 8612 | |
5da312d1 | 8613 | #: builtin/fetch.c:1258 builtin/remote.c:97 |
6b388fca JNA |
8614 | #, c-format |
8615 | msgid "Could not fetch %s" | |
ba1b8cfa | 8616 | msgstr "Impossible de récupérer %s" |
6b388fca | 8617 | |
5da312d1 | 8618 | #: builtin/fetch.c:1276 |
6b388fca JNA |
8619 | msgid "" |
8620 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
8621 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
8622 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8623 | "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" |
8624 | "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." | |
6b388fca | 8625 | |
5da312d1 | 8626 | #: builtin/fetch.c:1299 |
6b388fca | 8627 | msgid "You need to specify a tag name." |
ba1b8cfa | 8628 | msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." |
6b388fca | 8629 | |
5da312d1 | 8630 | #: builtin/fetch.c:1342 |
85ea5cbf JNA |
8631 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
8632 | msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée" | |
8633 | ||
5da312d1 | 8634 | #: builtin/fetch.c:1344 |
85ea5cbf JNA |
8635 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
8636 | msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs" | |
8637 | ||
5da312d1 | 8638 | #: builtin/fetch.c:1349 |
6b388fca | 8639 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ba1b8cfa | 8640 | msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 8641 | |
5da312d1 | 8642 | #: builtin/fetch.c:1351 |
6b388fca | 8643 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ba1b8cfa | 8644 | msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" |
6b388fca | 8645 | |
5da312d1 | 8646 | #: builtin/fetch.c:1364 |
6b388fca | 8647 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ba1b8cfa | 8648 | msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" |
6b388fca | 8649 | |
5da312d1 | 8650 | #: builtin/fetch.c:1366 |
6b388fca | 8651 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ba1b8cfa | 8652 | msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 8653 | |
5da312d1 | 8654 | #: builtin/fetch.c:1377 |
6b388fca JNA |
8655 | #, c-format |
8656 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ba1b8cfa | 8657 | msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" |
6b388fca | 8658 | |
5da312d1 | 8659 | #: builtin/fetch.c:1385 |
6b388fca JNA |
8660 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
8661 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8662 | "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " |
8663 | "sens" | |
6b388fca | 8664 | |
12142e1b | 8665 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:15 |
7298ca7b JNA |
8666 | msgid "" |
8667 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
fa54b524 JNA |
8668 | msgstr "" |
8669 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]" | |
6b388fca | 8670 | |
5da312d1 | 8671 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:666 |
6b388fca | 8672 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
ba1b8cfa | 8673 | msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" |
6b388fca | 8674 | |
5da312d1 | 8675 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
6b388fca | 8676 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
ba1b8cfa | 8677 | msgstr "alias pour --log (obsolète)" |
6b388fca | 8678 | |
5da312d1 | 8679 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 |
6b388fca | 8680 | msgid "text" |
ba1b8cfa | 8681 | msgstr "texte" |
6b388fca | 8682 | |
5da312d1 | 8683 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:673 |
6b388fca | 8684 | msgid "use <text> as start of message" |
ba1b8cfa | 8685 | msgstr "utiliser <texte> comme début de message" |
6b388fca | 8686 | |
5da312d1 | 8687 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 |
6b388fca | 8688 | msgid "file to read from" |
ba1b8cfa | 8689 | msgstr "fichier d'où lire" |
6b388fca | 8690 | |
12142e1b | 8691 | #: builtin/for-each-ref.c:10 |
7298ca7b JNA |
8692 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
8693 | msgstr "git for-each-ref [<options>] [<motif>]" | |
6b388fca | 8694 | |
12142e1b | 8695 | #: builtin/for-each-ref.c:11 |
ffd5159b JNA |
8696 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" |
8697 | msgstr "git for-each-ref [--point-at <objet>]" | |
8698 | ||
12142e1b | 8699 | #: builtin/for-each-ref.c:12 |
6a523d66 JNA |
8700 | msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" |
8701 | msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" | |
ffd5159b | 8702 | |
12142e1b | 8703 | #: builtin/for-each-ref.c:13 |
6a523d66 JNA |
8704 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" |
8705 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
ffd5159b | 8706 | |
12142e1b | 8707 | #: builtin/for-each-ref.c:28 |
6b388fca | 8708 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
ba1b8cfa | 8709 | msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" |
6b388fca | 8710 | |
12142e1b | 8711 | #: builtin/for-each-ref.c:30 |
6b388fca | 8712 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
ba1b8cfa | 8713 | msgstr "échapper les champs réservés pour perl" |
6b388fca | 8714 | |
12142e1b | 8715 | #: builtin/for-each-ref.c:32 |
6b388fca | 8716 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
ba1b8cfa | 8717 | msgstr "échapper les champs réservés pour python" |
6b388fca | 8718 | |
12142e1b | 8719 | #: builtin/for-each-ref.c:34 |
9905988a JNA |
8720 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
8721 | msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" | |
6b388fca | 8722 | |
12142e1b | 8723 | #: builtin/for-each-ref.c:37 |
6b388fca | 8724 | msgid "show only <n> matched refs" |
ba1b8cfa | 8725 | msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" |
6b388fca | 8726 | |
26ce3a3c JNA |
8727 | #: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414 |
8728 | msgid "respect format colors" | |
8729 | msgstr "respecter les couleurs de formatage" | |
8730 | ||
8731 | #: builtin/for-each-ref.c:43 | |
ffd5159b JNA |
8732 | msgid "print only refs which points at the given object" |
8733 | msgstr "afficher seulement les références pointant sur l'objet" | |
6b388fca | 8734 | |
26ce3a3c | 8735 | #: builtin/for-each-ref.c:45 |
ffd5159b JNA |
8736 | msgid "print only refs that are merged" |
8737 | msgstr "afficher seulement les références qui sont fusionnées" | |
8738 | ||
26ce3a3c | 8739 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
ffd5159b JNA |
8740 | msgid "print only refs that are not merged" |
8741 | msgstr "afficher seulement les références qui ne sont pas fusionnées" | |
6b388fca | 8742 | |
26ce3a3c | 8743 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
ffd5159b JNA |
8744 | msgid "print only refs which contain the commit" |
8745 | msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" | |
8746 | ||
26ce3a3c | 8747 | #: builtin/for-each-ref.c:48 |
6a523d66 JNA |
8748 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
8749 | msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" | |
8750 | ||
26ce3a3c | 8751 | #: builtin/fsck.c:543 |
22338062 JNA |
8752 | msgid "Checking object directories" |
8753 | msgstr "Vérification des répertoires d'objet" | |
8754 | ||
26ce3a3c | 8755 | #: builtin/fsck.c:635 |
7298ca7b JNA |
8756 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
8757 | msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" | |
6b388fca | 8758 | |
26ce3a3c | 8759 | #: builtin/fsck.c:641 |
6b388fca | 8760 | msgid "show unreachable objects" |
ba1b8cfa | 8761 | msgstr "afficher les objets inaccessibles" |
6b388fca | 8762 | |
26ce3a3c | 8763 | #: builtin/fsck.c:642 |
6b388fca | 8764 | msgid "show dangling objects" |
ba1b8cfa | 8765 | msgstr "afficher les objets en suspens" |
6b388fca | 8766 | |
26ce3a3c | 8767 | #: builtin/fsck.c:643 |
6b388fca | 8768 | msgid "report tags" |
ba1b8cfa | 8769 | msgstr "afficher les étiquettes" |
6b388fca | 8770 | |
26ce3a3c | 8771 | #: builtin/fsck.c:644 |
6b388fca | 8772 | msgid "report root nodes" |
ba1b8cfa | 8773 | msgstr "signaler les nœuds racines" |
6b388fca | 8774 | |
26ce3a3c | 8775 | #: builtin/fsck.c:645 |
6b388fca | 8776 | msgid "make index objects head nodes" |
ba1b8cfa | 8777 | msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" |
6b388fca | 8778 | |
ba1b8cfa | 8779 | # translated from man page |
26ce3a3c | 8780 | #: builtin/fsck.c:646 |
6b388fca | 8781 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
ba1b8cfa | 8782 | msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" |
6b388fca | 8783 | |
26ce3a3c | 8784 | #: builtin/fsck.c:647 |
6b388fca | 8785 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
ba1b8cfa | 8786 | msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" |
6b388fca | 8787 | |
26ce3a3c | 8788 | #: builtin/fsck.c:648 |
7a43c952 JNA |
8789 | msgid "check only connectivity" |
8790 | msgstr "ne vérifier que la connectivité" | |
8791 | ||
26ce3a3c | 8792 | #: builtin/fsck.c:649 |
6b388fca | 8793 | msgid "enable more strict checking" |
ba1b8cfa | 8794 | msgstr "activer une vérification plus strict" |
6b388fca | 8795 | |
26ce3a3c | 8796 | #: builtin/fsck.c:651 |
6b388fca | 8797 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
ba1b8cfa | 8798 | msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" |
6b388fca | 8799 | |
26ce3a3c | 8800 | #: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107 |
6b388fca | 8801 | msgid "show progress" |
ba1b8cfa | 8802 | msgstr "afficher la progression" |
6b388fca | 8803 | |
26ce3a3c | 8804 | #: builtin/fsck.c:653 |
b67e6306 JNA |
8805 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
8806 | msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles" | |
8807 | ||
26ce3a3c | 8808 | #: builtin/fsck.c:714 |
22338062 JNA |
8809 | msgid "Checking objects" |
8810 | msgstr "Vérification des objets" | |
8811 | ||
26ce3a3c | 8812 | #: builtin/gc.c:27 |
7298ca7b JNA |
8813 | msgid "git gc [<options>]" |
8814 | msgstr "git gc [<options>]" | |
6b388fca | 8815 | |
26ce3a3c | 8816 | #: builtin/gc.c:80 |
6b388fca | 8817 | #, c-format |
6a523d66 JNA |
8818 | msgid "Failed to fstat %s: %s" |
8819 | msgstr "Échec du stat de %s : %s" | |
6b388fca | 8820 | |
26ce3a3c | 8821 | #: builtin/gc.c:312 |
6b388fca | 8822 | #, c-format |
6a523d66 JNA |
8823 | msgid "Can't stat %s" |
8824 | msgstr "impossible de faire un stat de %s" | |
6b388fca | 8825 | |
26ce3a3c | 8826 | #: builtin/gc.c:321 |
ffd5159b JNA |
8827 | #, c-format |
8828 | msgid "" | |
8829 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
8830 | "and remove %s.\n" | |
8831 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
8832 | "\n" | |
8833 | "%s" | |
8834 | msgstr "" | |
694f610d | 8835 | "Le dernier lancement de gc a rapporté l'erreur suivante. Veuillez corriger\n" |
ffd5159b | 8836 | "la cause et supprimer %s.\n" |
f938915a JNA |
8837 | "Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit " |
8838 | "supprimé.\n" | |
ffd5159b JNA |
8839 | "\n" |
8840 | "%s" | |
8841 | ||
26ce3a3c | 8842 | #: builtin/gc.c:360 |
6b388fca | 8843 | msgid "prune unreferenced objects" |
ba1b8cfa | 8844 | msgstr "éliminer les objets non référencés" |
6b388fca | 8845 | |
26ce3a3c | 8846 | #: builtin/gc.c:362 |
6b388fca | 8847 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
ba1b8cfa | 8848 | msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" |
6b388fca | 8849 | |
26ce3a3c | 8850 | #: builtin/gc.c:363 |
6b388fca | 8851 | msgid "enable auto-gc mode" |
ba1b8cfa | 8852 | msgstr "activer le mode auto-gc" |
6b388fca | 8853 | |
26ce3a3c | 8854 | #: builtin/gc.c:364 |
eadd122b | 8855 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
561580ea JNA |
8856 | msgstr "" |
8857 | "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " | |
8858 | "tourne déjà" | |
eadd122b | 8859 | |
26ce3a3c | 8860 | #: builtin/gc.c:381 |
6a523d66 JNA |
8861 | #, c-format |
8862 | msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s" | |
8863 | msgstr "impossible de lire la valeur de gc.logexpiry %s" | |
8864 | ||
26ce3a3c | 8865 | #: builtin/gc.c:409 |
6b388fca | 8866 | #, c-format |
22338062 | 8867 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
f7fbc357 JNA |
8868 | msgstr "" |
8869 | "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " | |
8870 | "performances.\n" | |
6b388fca | 8871 | |
26ce3a3c | 8872 | #: builtin/gc.c:411 |
22338062 JNA |
8873 | #, c-format |
8874 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
8875 | msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" | |
8876 | ||
26ce3a3c | 8877 | #: builtin/gc.c:412 |
22338062 JNA |
8878 | #, c-format |
8879 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
8880 | msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" | |
8881 | ||
26ce3a3c | 8882 | #: builtin/gc.c:437 |
eadd122b JNA |
8883 | #, c-format |
8884 | msgid "" | |
8885 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
561580ea JNA |
8886 | msgstr "" |
8887 | "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " | |
8888 | "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" | |
eadd122b | 8889 | |
26ce3a3c | 8890 | #: builtin/gc.c:481 |
6b388fca JNA |
8891 | msgid "" |
8892 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
8893 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8894 | "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " |
8895 | "supprimer." | |
6b388fca | 8896 | |
12142e1b | 8897 | #: builtin/grep.c:27 |
7298ca7b JNA |
8898 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
8899 | msgstr "git grep [<options>] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" | |
6b388fca | 8900 | |
26ce3a3c | 8901 | #: builtin/grep.c:226 |
6b388fca JNA |
8902 | #, c-format |
8903 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 8904 | msgstr "grep : échec de création du fil: %s" |
6b388fca | 8905 | |
26ce3a3c | 8906 | #: builtin/grep.c:284 |
3d8b14c2 JNA |
8907 | #, c-format |
8908 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
8909 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" | |
8910 | ||
12142e1b JNA |
8911 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration |
8912 | #. variable for tweaking threads, currently | |
8913 | #. grep.threads | |
8914 | #. | |
5da312d1 | 8915 | #: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1688 |
12142e1b JNA |
8916 | #, c-format |
8917 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
8918 | msgstr "pas de support des fils, ignore %s" | |
8919 | ||
5da312d1 | 8920 | #: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:573 builtin/grep.c:615 |
6b388fca JNA |
8921 | #, c-format |
8922 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ba1b8cfa | 8923 | msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" |
6b388fca | 8924 | |
5da312d1 | 8925 | #: builtin/grep.c:630 |
6b388fca JNA |
8926 | #, c-format |
8927 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ba1b8cfa | 8928 | msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" |
6b388fca | 8929 | |
5da312d1 | 8930 | #: builtin/grep.c:696 |
6b388fca JNA |
8931 | #, c-format |
8932 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
ba1b8cfa | 8933 | msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" |
6b388fca | 8934 | |
5da312d1 | 8935 | #: builtin/grep.c:783 |
6b388fca | 8936 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
ba1b8cfa | 8937 | msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" |
6b388fca | 8938 | |
5da312d1 | 8939 | #: builtin/grep.c:785 |
6b388fca | 8940 | msgid "find in contents not managed by git" |
ba1b8cfa | 8941 | msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" |
6b388fca | 8942 | |
5da312d1 | 8943 | #: builtin/grep.c:787 |
6b388fca | 8944 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ba1b8cfa | 8945 | msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" |
6b388fca | 8946 | |
5da312d1 | 8947 | #: builtin/grep.c:789 |
7298ca7b JNA |
8948 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
8949 | msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" | |
6b388fca | 8950 | |
5da312d1 | 8951 | #: builtin/grep.c:791 |
6a523d66 | 8952 | msgid "recursively search in each submodule" |
71ca3ba3 JNA |
8953 | msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module" |
8954 | ||
5da312d1 | 8955 | #: builtin/grep.c:794 |
6b388fca | 8956 | msgid "show non-matching lines" |
ba1b8cfa | 8957 | msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" |
6b388fca | 8958 | |
5da312d1 | 8959 | #: builtin/grep.c:796 |
6b388fca | 8960 | msgid "case insensitive matching" |
ba1b8cfa | 8961 | msgstr "correspondance insensible à la casse" |
6b388fca | 8962 | |
5da312d1 | 8963 | #: builtin/grep.c:798 |
6b388fca | 8964 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
ba1b8cfa | 8965 | msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" |
6b388fca | 8966 | |
5da312d1 | 8967 | #: builtin/grep.c:800 |
6b388fca | 8968 | msgid "process binary files as text" |
ba1b8cfa | 8969 | msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" |
6b388fca | 8970 | |
5da312d1 | 8971 | #: builtin/grep.c:802 |
6b388fca | 8972 | msgid "don't match patterns in binary files" |
ba1b8cfa | 8973 | msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" |
6b388fca | 8974 | |
5da312d1 | 8975 | #: builtin/grep.c:805 |
eadd122b JNA |
8976 | msgid "process binary files with textconv filters" |
8977 | msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" | |
8978 | ||
5da312d1 | 8979 | #: builtin/grep.c:807 |
6b388fca | 8980 | msgid "descend at most <depth> levels" |
ba1b8cfa | 8981 | msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" |
6b388fca | 8982 | |
5da312d1 | 8983 | #: builtin/grep.c:811 |
6b388fca | 8984 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
ba1b8cfa | 8985 | msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" |
6b388fca | 8986 | |
5da312d1 | 8987 | #: builtin/grep.c:814 |
6b388fca | 8988 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
ba1b8cfa | 8989 | msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" |
6b388fca | 8990 | |
5da312d1 | 8991 | #: builtin/grep.c:817 |
6b388fca | 8992 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
ba1b8cfa | 8993 | msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" |
6b388fca | 8994 | |
5da312d1 | 8995 | #: builtin/grep.c:820 |
6b388fca | 8996 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
ba1b8cfa | 8997 | msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" |
6b388fca | 8998 | |
5da312d1 | 8999 | #: builtin/grep.c:823 |
6b388fca | 9000 | msgid "show line numbers" |
ba1b8cfa | 9001 | msgstr "afficher les numéros de ligne" |
6b388fca | 9002 | |
5da312d1 | 9003 | #: builtin/grep.c:824 |
6b388fca | 9004 | msgid "don't show filenames" |
ba1b8cfa | 9005 | msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 9006 | |
5da312d1 | 9007 | #: builtin/grep.c:825 |
6b388fca | 9008 | msgid "show filenames" |
ba1b8cfa | 9009 | msgstr "afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 9010 | |
5da312d1 | 9011 | #: builtin/grep.c:827 |
6b388fca | 9012 | msgid "show filenames relative to top directory" |
ba1b8cfa | 9013 | msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" |
6b388fca | 9014 | |
5da312d1 | 9015 | #: builtin/grep.c:829 |
6b388fca | 9016 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 9017 | msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 9018 | |
5da312d1 | 9019 | #: builtin/grep.c:831 |
6b388fca | 9020 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
ba1b8cfa | 9021 | msgstr "synonyme pour --files-with-matches" |
6b388fca | 9022 | |
5da312d1 | 9023 | #: builtin/grep.c:834 |
6b388fca | 9024 | msgid "show only the names of files without match" |
ba1b8cfa | 9025 | msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" |
6b388fca | 9026 | |
5da312d1 | 9027 | #: builtin/grep.c:836 |
6b388fca | 9028 | msgid "print NUL after filenames" |
ba1b8cfa | 9029 | msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" |
6b388fca | 9030 | |
5da312d1 | 9031 | #: builtin/grep.c:838 |
6b388fca | 9032 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 9033 | msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 9034 | |
5da312d1 | 9035 | #: builtin/grep.c:839 |
6b388fca | 9036 | msgid "highlight matches" |
ba1b8cfa | 9037 | msgstr "mettre en évidence les correspondances" |
6b388fca | 9038 | |
5da312d1 | 9039 | #: builtin/grep.c:841 |
6b388fca JNA |
9040 | msgid "print empty line between matches from different files" |
9041 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9042 | "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" |
6b388fca | 9043 | |
5da312d1 | 9044 | #: builtin/grep.c:843 |
6b388fca JNA |
9045 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
9046 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9047 | "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " |
9048 | "fichier" | |
6b388fca | 9049 | |
5da312d1 | 9050 | #: builtin/grep.c:846 |
6b388fca | 9051 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
ba1b8cfa | 9052 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" |
6b388fca | 9053 | |
5da312d1 | 9054 | #: builtin/grep.c:849 |
6b388fca | 9055 | msgid "show <n> context lines before matches" |
ba1b8cfa | 9056 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" |
6b388fca | 9057 | |
5da312d1 | 9058 | #: builtin/grep.c:851 |
6b388fca | 9059 | msgid "show <n> context lines after matches" |
ba1b8cfa | 9060 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" |
6b388fca | 9061 | |
5da312d1 | 9062 | #: builtin/grep.c:853 |
3d8b14c2 JNA |
9063 | msgid "use <n> worker threads" |
9064 | msgstr "utiliser <n> fils de travail" | |
9065 | ||
5da312d1 | 9066 | #: builtin/grep.c:854 |
6b388fca | 9067 | msgid "shortcut for -C NUM" |
ba1b8cfa | 9068 | msgstr "raccourci pour -C NUM" |
6b388fca | 9069 | |
5da312d1 | 9070 | #: builtin/grep.c:857 |
6b388fca JNA |
9071 | msgid "show a line with the function name before matches" |
9072 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9073 | "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" |
6b388fca | 9074 | |
5da312d1 | 9075 | #: builtin/grep.c:859 |
6b388fca | 9076 | msgid "show the surrounding function" |
ba1b8cfa | 9077 | msgstr "afficher la fonction contenante" |
6b388fca | 9078 | |
5da312d1 | 9079 | #: builtin/grep.c:862 |
6b388fca | 9080 | msgid "read patterns from file" |
ba1b8cfa | 9081 | msgstr "lire les motifs depuis fichier" |
6b388fca | 9082 | |
5da312d1 | 9083 | #: builtin/grep.c:864 |
6b388fca | 9084 | msgid "match <pattern>" |
ba1b8cfa | 9085 | msgstr "rechercher <motif>" |
6b388fca | 9086 | |
5da312d1 | 9087 | #: builtin/grep.c:866 |
6b388fca | 9088 | msgid "combine patterns specified with -e" |
ba1b8cfa | 9089 | msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" |
6b388fca | 9090 | |
5da312d1 | 9091 | #: builtin/grep.c:878 |
6b388fca JNA |
9092 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
9093 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9094 | "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" |
6b388fca | 9095 | |
5da312d1 | 9096 | #: builtin/grep.c:880 |
6b388fca JNA |
9097 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
9098 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9099 | "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " |
9100 | "motifs" | |
6b388fca | 9101 | |
5da312d1 | 9102 | #: builtin/grep.c:882 |
6b388fca | 9103 | msgid "show parse tree for grep expression" |
ba1b8cfa | 9104 | msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" |
6b388fca | 9105 | |
5da312d1 | 9106 | #: builtin/grep.c:886 |
6b388fca | 9107 | msgid "pager" |
ba1b8cfa | 9108 | msgstr "pagineur" |
6b388fca | 9109 | |
5da312d1 | 9110 | #: builtin/grep.c:886 |
6b388fca | 9111 | msgid "show matching files in the pager" |
ba1b8cfa | 9112 | msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" |
6b388fca | 9113 | |
5da312d1 | 9114 | #: builtin/grep.c:889 |
6b388fca | 9115 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
ba1b8cfa | 9116 | msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" |
6b388fca | 9117 | |
5da312d1 | 9118 | #: builtin/grep.c:952 |
6b388fca | 9119 | msgid "no pattern given." |
ba1b8cfa | 9120 | msgstr "aucun motif fourni." |
6b388fca | 9121 | |
5da312d1 | 9122 | #: builtin/grep.c:984 |
6a523d66 | 9123 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
f5be0083 JNA |
9124 | msgstr "" |
9125 | "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions" | |
6a523d66 | 9126 | |
5da312d1 | 9127 | #: builtin/grep.c:991 |
6a523d66 JNA |
9128 | #, c-format |
9129 | msgid "unable to resolve revision: %s" | |
9130 | msgstr "impossible de résoudre la révision : %s" | |
9131 | ||
5da312d1 | 9132 | #: builtin/grep.c:1026 builtin/index-pack.c:1491 |
3d8b14c2 JNA |
9133 | #, c-format |
9134 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
9135 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" | |
9136 | ||
5da312d1 | 9137 | #: builtin/grep.c:1031 |
12142e1b JNA |
9138 | msgid "no threads support, ignoring --threads" |
9139 | msgstr "pas de support des fils, ignore --threads" | |
9140 | ||
5da312d1 | 9141 | #: builtin/grep.c:1055 |
6b388fca | 9142 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
ba1b8cfa | 9143 | msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" |
6b388fca | 9144 | |
5da312d1 | 9145 | #: builtin/grep.c:1078 |
71ca3ba3 JNA |
9146 | msgid "option not supported with --recurse-submodules." |
9147 | msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules." | |
9148 | ||
5da312d1 | 9149 | #: builtin/grep.c:1084 |
6b388fca | 9150 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
ba1b8cfa | 9151 | msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." |
6b388fca | 9152 | |
5da312d1 | 9153 | #: builtin/grep.c:1090 |
6b388fca JNA |
9154 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
9155 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9156 | "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." |
6b388fca | 9157 | |
5da312d1 | 9158 | #: builtin/grep.c:1098 |
6b388fca | 9159 | msgid "both --cached and trees are given." |
ba1b8cfa | 9160 | msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." |
6b388fca | 9161 | |
12142e1b | 9162 | #: builtin/hash-object.c:82 |
6b388fca | 9163 | msgid "" |
7298ca7b JNA |
9164 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
9165 | "[--] <file>..." | |
fa54b524 JNA |
9166 | msgstr "" |
9167 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] " | |
9168 | "[--] <fichier>..." | |
6b388fca | 9169 | |
12142e1b | 9170 | #: builtin/hash-object.c:83 |
ffd5159b JNA |
9171 | msgid "git hash-object --stdin-paths" |
9172 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
6b388fca | 9173 | |
12142e1b | 9174 | #: builtin/hash-object.c:95 |
6b388fca | 9175 | msgid "type" |
ba1b8cfa | 9176 | msgstr "type" |
6b388fca | 9177 | |
12142e1b | 9178 | #: builtin/hash-object.c:95 |
6b388fca | 9179 | msgid "object type" |
ba1b8cfa | 9180 | msgstr "type d'objet" |
6b388fca | 9181 | |
12142e1b | 9182 | #: builtin/hash-object.c:96 |
6b388fca | 9183 | msgid "write the object into the object database" |
ba1b8cfa | 9184 | msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" |
6b388fca | 9185 | |
12142e1b | 9186 | #: builtin/hash-object.c:98 |
6b388fca | 9187 | msgid "read the object from stdin" |
ba1b8cfa | 9188 | msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 9189 | |
12142e1b | 9190 | #: builtin/hash-object.c:100 |
6b388fca | 9191 | msgid "store file as is without filters" |
ba1b8cfa | 9192 | msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" |
6b388fca | 9193 | |
12142e1b | 9194 | #: builtin/hash-object.c:101 |
f507e5dd JNA |
9195 | msgid "" |
9196 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
9aeb4c2b JX |
9197 | msgstr "" |
9198 | "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " | |
9199 | "debugger Git" | |
f507e5dd | 9200 | |
12142e1b | 9201 | #: builtin/hash-object.c:102 |
6b388fca | 9202 | msgid "process file as it were from this path" |
ba1b8cfa | 9203 | msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" |
6b388fca | 9204 | |
12142e1b | 9205 | #: builtin/help.c:43 |
6b388fca | 9206 | msgid "print all available commands" |
ba1b8cfa | 9207 | msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" |
6b388fca | 9208 | |
12142e1b | 9209 | #: builtin/help.c:44 |
85ea5cbf JNA |
9210 | msgid "exclude guides" |
9211 | msgstr "exclure les guides" | |
9212 | ||
12142e1b | 9213 | #: builtin/help.c:45 |
6b388fca | 9214 | msgid "print list of useful guides" |
ba1b8cfa | 9215 | msgstr "afficher une liste de guides utiles" |
6b388fca | 9216 | |
12142e1b | 9217 | #: builtin/help.c:46 |
6b388fca | 9218 | msgid "show man page" |
ba1b8cfa | 9219 | msgstr "afficher la page de manuel" |
6b388fca | 9220 | |
12142e1b | 9221 | #: builtin/help.c:47 |
6b388fca | 9222 | msgid "show manual in web browser" |
ba1b8cfa | 9223 | msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" |
6b388fca | 9224 | |
12142e1b | 9225 | #: builtin/help.c:49 |
6b388fca | 9226 | msgid "show info page" |
ba1b8cfa | 9227 | msgstr "afficher la page info" |
6b388fca | 9228 | |
12142e1b | 9229 | #: builtin/help.c:55 |
7298ca7b JNA |
9230 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
9231 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<commande>]" | |
6b388fca | 9232 | |
12142e1b | 9233 | #: builtin/help.c:67 |
6b388fca JNA |
9234 | #, c-format |
9235 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ba1b8cfa | 9236 | msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" |
6b388fca | 9237 | |
12142e1b | 9238 | #: builtin/help.c:94 |
6b388fca | 9239 | msgid "Failed to start emacsclient." |
ba1b8cfa | 9240 | msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." |
6b388fca | 9241 | |
12142e1b | 9242 | #: builtin/help.c:107 |
6b388fca | 9243 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
ba1b8cfa | 9244 | msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." |
6b388fca | 9245 | |
12142e1b | 9246 | #: builtin/help.c:115 |
6b388fca JNA |
9247 | #, c-format |
9248 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
ba1b8cfa | 9249 | msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." |
6b388fca | 9250 | |
26ce3a3c | 9251 | #: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:173 |
6b388fca | 9252 | #, c-format |
955efd65 JNA |
9253 | msgid "failed to exec '%s'" |
9254 | msgstr "échec de l'exécution de '%s'" | |
6b388fca | 9255 | |
26ce3a3c | 9256 | #: builtin/help.c:211 |
6b388fca JNA |
9257 | #, c-format |
9258 | msgid "" | |
9259 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
9260 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
9261 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9262 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" |
9263 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 9264 | |
26ce3a3c | 9265 | #: builtin/help.c:223 |
6b388fca JNA |
9266 | #, c-format |
9267 | msgid "" | |
9268 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
9269 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
9270 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9271 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" |
9272 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 9273 | |
26ce3a3c | 9274 | #: builtin/help.c:340 |
6b388fca JNA |
9275 | #, c-format |
9276 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
ba1b8cfa | 9277 | msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." |
6b388fca | 9278 | |
26ce3a3c | 9279 | #: builtin/help.c:357 |
6b388fca | 9280 | msgid "no man viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 9281 | msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 9282 | |
26ce3a3c | 9283 | #: builtin/help.c:365 |
6b388fca | 9284 | msgid "no info viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 9285 | msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 9286 | |
26ce3a3c | 9287 | #: builtin/help.c:407 |
6b388fca | 9288 | msgid "Defining attributes per path" |
ba1b8cfa | 9289 | msgstr "Définition des attributs par chemin" |
6b388fca | 9290 | |
26ce3a3c | 9291 | #: builtin/help.c:408 |
f507e5dd JNA |
9292 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
9293 | msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes" | |
9294 | ||
26ce3a3c | 9295 | #: builtin/help.c:409 |
6b388fca | 9296 | msgid "A Git glossary" |
ba1b8cfa | 9297 | msgstr "Un glossaire Git" |
6b388fca | 9298 | |
26ce3a3c | 9299 | #: builtin/help.c:410 |
6b388fca | 9300 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
ba1b8cfa | 9301 | msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" |
6b388fca | 9302 | |
26ce3a3c | 9303 | #: builtin/help.c:411 |
6b388fca | 9304 | msgid "Defining submodule properties" |
ba1b8cfa | 9305 | msgstr "Définition des propriétés de sous-module" |
6b388fca | 9306 | |
26ce3a3c | 9307 | #: builtin/help.c:412 |
6b388fca | 9308 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
ba1b8cfa | 9309 | msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" |
6b388fca | 9310 | |
26ce3a3c | 9311 | #: builtin/help.c:413 |
6b388fca JNA |
9312 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
9313 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9314 | "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" |
6b388fca | 9315 | |
26ce3a3c | 9316 | #: builtin/help.c:414 |
6b388fca | 9317 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
ba1b8cfa | 9318 | msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" |
6b388fca | 9319 | |
26ce3a3c | 9320 | #: builtin/help.c:426 |
6b388fca | 9321 | msgid "The common Git guides are:\n" |
ba1b8cfa | 9322 | msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" |
6b388fca | 9323 | |
26ce3a3c | 9324 | #: builtin/help.c:444 |
6b388fca | 9325 | #, c-format |
26ce3a3c JNA |
9326 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" |
9327 | msgstr "'%s' est un alias de '%s'" | |
6b388fca | 9328 | |
26ce3a3c | 9329 | #: builtin/help.c:466 builtin/help.c:483 |
85ea5cbf JNA |
9330 | #, c-format |
9331 | msgid "usage: %s%s" | |
9332 | msgstr "usage : %s%s" | |
9333 | ||
26ce3a3c | 9334 | #: builtin/index-pack.c:156 |
f7fbc357 JNA |
9335 | #, c-format |
9336 | msgid "unable to open %s" | |
9337 | msgstr "impossible d'ouvrir %s" | |
9338 | ||
26ce3a3c | 9339 | #: builtin/index-pack.c:206 |
6b388fca JNA |
9340 | #, c-format |
9341 | msgid "object type mismatch at %s" | |
ba1b8cfa | 9342 | msgstr "type d'objet non correspondant à %s" |
6b388fca | 9343 | |
26ce3a3c | 9344 | #: builtin/index-pack.c:226 |
f7fbc357 JNA |
9345 | #, c-format |
9346 | msgid "did not receive expected object %s" | |
9347 | msgstr "objet attendu non reçu %s" | |
9348 | ||
26ce3a3c | 9349 | #: builtin/index-pack.c:229 |
f7fbc357 JNA |
9350 | #, c-format |
9351 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
9352 | msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" | |
6b388fca | 9353 | |
26ce3a3c | 9354 | #: builtin/index-pack.c:271 |
6b388fca JNA |
9355 | #, c-format |
9356 | msgid "cannot fill %d byte" | |
9357 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ba1b8cfa JNA |
9358 | msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" |
9359 | msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" | |
6b388fca | 9360 | |
26ce3a3c | 9361 | #: builtin/index-pack.c:281 |
6b388fca | 9362 | msgid "early EOF" |
ba1b8cfa | 9363 | msgstr "fin de fichier prématurée" |
6b388fca | 9364 | |
26ce3a3c | 9365 | #: builtin/index-pack.c:282 |
6b388fca | 9366 | msgid "read error on input" |
ba1b8cfa | 9367 | msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" |
6b388fca | 9368 | |
26ce3a3c | 9369 | #: builtin/index-pack.c:294 |
6b388fca | 9370 | msgid "used more bytes than were available" |
ba1b8cfa | 9371 | msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" |
6b388fca | 9372 | |
26ce3a3c | 9373 | #: builtin/index-pack.c:301 |
6b388fca | 9374 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
ba1b8cfa | 9375 | msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" |
6b388fca | 9376 | |
26ce3a3c | 9377 | #: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93 |
85ea5cbf JNA |
9378 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
9379 | msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise" | |
9380 | ||
26ce3a3c | 9381 | #: builtin/index-pack.c:319 |
6b388fca JNA |
9382 | #, c-format |
9383 | msgid "unable to create '%s'" | |
ba1b8cfa | 9384 | msgstr "impossible de créer '%s'" |
6b388fca | 9385 | |
26ce3a3c | 9386 | #: builtin/index-pack.c:325 |
6b388fca JNA |
9387 | #, c-format |
9388 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ba1b8cfa | 9389 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" |
6b388fca | 9390 | |
26ce3a3c | 9391 | #: builtin/index-pack.c:339 |
6b388fca | 9392 | msgid "pack signature mismatch" |
ba1b8cfa | 9393 | msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" |
6b388fca | 9394 | |
26ce3a3c | 9395 | #: builtin/index-pack.c:341 |
6b388fca JNA |
9396 | #, c-format |
9397 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ba1b8cfa | 9398 | msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" |
6b388fca | 9399 | |
26ce3a3c | 9400 | #: builtin/index-pack.c:359 |
6b388fca | 9401 | #, c-format |
b67e6306 JNA |
9402 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" |
9403 | msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %<PRIuMAX> : %s" | |
6b388fca | 9404 | |
26ce3a3c | 9405 | #: builtin/index-pack.c:480 |
6b388fca JNA |
9406 | #, c-format |
9407 | msgid "inflate returned %d" | |
ba1b8cfa | 9408 | msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" |
6b388fca | 9409 | |
26ce3a3c | 9410 | #: builtin/index-pack.c:529 |
6b388fca | 9411 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
ba1b8cfa | 9412 | msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" |
6b388fca | 9413 | |
26ce3a3c | 9414 | #: builtin/index-pack.c:537 |
6b388fca | 9415 | msgid "delta base offset is out of bound" |
ba1b8cfa | 9416 | msgstr "l'objet delta de base est hors limite" |
6b388fca | 9417 | |
26ce3a3c | 9418 | #: builtin/index-pack.c:545 |
6b388fca JNA |
9419 | #, c-format |
9420 | msgid "unknown object type %d" | |
ba1b8cfa | 9421 | msgstr "type d'objet inconnu %d" |
6b388fca | 9422 | |
26ce3a3c | 9423 | #: builtin/index-pack.c:576 |
6b388fca | 9424 | msgid "cannot pread pack file" |
ba1b8cfa | 9425 | msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" |
6b388fca | 9426 | |
26ce3a3c | 9427 | #: builtin/index-pack.c:578 |
6b388fca | 9428 | #, c-format |
b67e6306 JNA |
9429 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" |
9430 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
9431 | msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octet lu" | |
9432 | msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octets lus" | |
6b388fca | 9433 | |
26ce3a3c | 9434 | #: builtin/index-pack.c:604 |
6b388fca | 9435 | msgid "serious inflate inconsistency" |
ba1b8cfa | 9436 | msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" |
6b388fca | 9437 | |
26ce3a3c JNA |
9438 | #: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 |
9439 | #: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826 | |
6b388fca JNA |
9440 | #, c-format |
9441 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
ba1b8cfa | 9442 | msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" |
6b388fca | 9443 | |
5da312d1 JNA |
9444 | #: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:179 |
9445 | #: builtin/pack-objects.c:273 | |
6b388fca JNA |
9446 | #, c-format |
9447 | msgid "unable to read %s" | |
ba1b8cfa | 9448 | msgstr "impossible de lire %s" |
6b388fca | 9449 | |
26ce3a3c | 9450 | #: builtin/index-pack.c:815 |
6a523d66 JNA |
9451 | #, c-format |
9452 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
9453 | msgstr "impossible de lire l'information existante de l'objet %s" | |
9454 | ||
26ce3a3c | 9455 | #: builtin/index-pack.c:823 |
6b388fca JNA |
9456 | #, c-format |
9457 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ba1b8cfa | 9458 | msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" |
6b388fca | 9459 | |
26ce3a3c | 9460 | #: builtin/index-pack.c:837 |
6b388fca JNA |
9461 | #, c-format |
9462 | msgid "invalid blob object %s" | |
ba1b8cfa | 9463 | msgstr "objet blob invalide %s" |
6b388fca | 9464 | |
26ce3a3c | 9465 | #: builtin/index-pack.c:852 |
6b388fca JNA |
9466 | #, c-format |
9467 | msgid "invalid %s" | |
ba1b8cfa | 9468 | msgstr "%s invalide" |
6b388fca | 9469 | |
26ce3a3c | 9470 | #: builtin/index-pack.c:855 |
6b388fca | 9471 | msgid "Error in object" |
ba1b8cfa | 9472 | msgstr "Erreur dans l'objet" |
6b388fca | 9473 | |
26ce3a3c | 9474 | #: builtin/index-pack.c:857 |
6b388fca JNA |
9475 | #, c-format |
9476 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
ba1b8cfa | 9477 | msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" |
6b388fca | 9478 | |
26ce3a3c | 9479 | #: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960 |
6b388fca | 9480 | msgid "failed to apply delta" |
ba1b8cfa | 9481 | msgstr "échec d'application du delta" |
6b388fca | 9482 | |
26ce3a3c | 9483 | #: builtin/index-pack.c:1131 |
6b388fca | 9484 | msgid "Receiving objects" |
ba1b8cfa | 9485 | msgstr "Réception d'objets" |
6b388fca | 9486 | |
26ce3a3c | 9487 | #: builtin/index-pack.c:1131 |
6b388fca | 9488 | msgid "Indexing objects" |
ba1b8cfa | 9489 | msgstr "Indexation d'objets" |
6b388fca | 9490 | |
26ce3a3c | 9491 | #: builtin/index-pack.c:1165 |
6b388fca | 9492 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ba1b8cfa | 9493 | msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" |
6b388fca | 9494 | |
26ce3a3c | 9495 | #: builtin/index-pack.c:1170 |
6b388fca | 9496 | msgid "cannot fstat packfile" |
ba1b8cfa | 9497 | msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" |
6b388fca | 9498 | |
26ce3a3c | 9499 | #: builtin/index-pack.c:1173 |
6b388fca | 9500 | msgid "pack has junk at the end" |
ba1b8cfa | 9501 | msgstr "le paquet est invalide à la fin" |
6b388fca | 9502 | |
26ce3a3c | 9503 | #: builtin/index-pack.c:1185 |
6b388fca | 9504 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
ba1b8cfa | 9505 | msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" |
6b388fca | 9506 | |
26ce3a3c | 9507 | #: builtin/index-pack.c:1208 |
6b388fca | 9508 | msgid "Resolving deltas" |
ba1b8cfa | 9509 | msgstr "Résolution des deltas" |
6b388fca | 9510 | |
26ce3a3c | 9511 | #: builtin/index-pack.c:1219 |
6b388fca JNA |
9512 | #, c-format |
9513 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 9514 | msgstr "impossible de créer le fil : %s" |
6b388fca | 9515 | |
26ce3a3c | 9516 | #: builtin/index-pack.c:1261 |
6b388fca | 9517 | msgid "confusion beyond insanity" |
ba1b8cfa | 9518 | msgstr "confusion extrême" |
6b388fca | 9519 | |
26ce3a3c | 9520 | #: builtin/index-pack.c:1267 |
6b388fca | 9521 | #, c-format |
955efd65 JNA |
9522 | msgid "completed with %d local object" |
9523 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
9524 | msgstr[0] "complété avec %d objet local" | |
9525 | msgstr[1] "complété avec %d objets locaux" | |
6b388fca | 9526 | |
26ce3a3c | 9527 | #: builtin/index-pack.c:1279 |
6b388fca JNA |
9528 | #, c-format |
9529 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
9530 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9531 | "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" |
6b388fca | 9532 | |
26ce3a3c | 9533 | #: builtin/index-pack.c:1283 |
6b388fca JNA |
9534 | #, c-format |
9535 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
9536 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ba1b8cfa JNA |
9537 | msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" |
9538 | msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" | |
6b388fca | 9539 | |
26ce3a3c | 9540 | #: builtin/index-pack.c:1307 |
6b388fca JNA |
9541 | #, c-format |
9542 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ba1b8cfa | 9543 | msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" |
6b388fca | 9544 | |
26ce3a3c | 9545 | #: builtin/index-pack.c:1383 |
6b388fca JNA |
9546 | #, c-format |
9547 | msgid "local object %s is corrupt" | |
ba1b8cfa | 9548 | msgstr "l'objet local %s est corrompu" |
6b388fca | 9549 | |
26ce3a3c | 9550 | #: builtin/index-pack.c:1409 |
6b388fca | 9551 | msgid "error while closing pack file" |
ba1b8cfa | 9552 | msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" |
6b388fca | 9553 | |
26ce3a3c | 9554 | #: builtin/index-pack.c:1421 |
6b388fca JNA |
9555 | #, c-format |
9556 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 9557 | msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 9558 | |
26ce3a3c | 9559 | #: builtin/index-pack.c:1429 |
6b388fca JNA |
9560 | #, c-format |
9561 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 9562 | msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 9563 | |
26ce3a3c | 9564 | #: builtin/index-pack.c:1439 |
6b388fca | 9565 | msgid "cannot store pack file" |
ba1b8cfa | 9566 | msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" |
6b388fca | 9567 | |
26ce3a3c | 9568 | #: builtin/index-pack.c:1447 |
6b388fca | 9569 | msgid "cannot store index file" |
ba1b8cfa | 9570 | msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" |
6b388fca | 9571 | |
26ce3a3c | 9572 | #: builtin/index-pack.c:1485 |
6b388fca JNA |
9573 | #, c-format |
9574 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
ba1b8cfa | 9575 | msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" |
6b388fca | 9576 | |
26ce3a3c | 9577 | #: builtin/index-pack.c:1553 |
6b388fca JNA |
9578 | #, c-format |
9579 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
ba1b8cfa | 9580 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" |
6b388fca | 9581 | |
26ce3a3c | 9582 | #: builtin/index-pack.c:1555 |
6b388fca JNA |
9583 | #, c-format |
9584 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
ba1b8cfa | 9585 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" |
6b388fca | 9586 | |
26ce3a3c | 9587 | #: builtin/index-pack.c:1603 |
6b388fca JNA |
9588 | #, c-format |
9589 | msgid "non delta: %d object" | |
9590 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ba1b8cfa JNA |
9591 | msgstr[0] "pas un delta : %d objet" |
9592 | msgstr[1] "pas un delta : %d objets" | |
6b388fca | 9593 | |
26ce3a3c | 9594 | #: builtin/index-pack.c:1610 |
6b388fca JNA |
9595 | #, c-format |
9596 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
9597 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
ba1b8cfa JNA |
9598 | msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" |
9599 | msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" | |
6b388fca | 9600 | |
26ce3a3c | 9601 | #: builtin/index-pack.c:1623 |
955efd65 JNA |
9602 | #, c-format |
9603 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
9604 | msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" | |
9605 | ||
5da312d1 JNA |
9606 | #: builtin/index-pack.c:1700 builtin/index-pack.c:1703 |
9607 | #: builtin/index-pack.c:1719 builtin/index-pack.c:1723 | |
6b388fca JNA |
9608 | #, c-format |
9609 | msgid "bad %s" | |
ba1b8cfa | 9610 | msgstr "mauvais %s" |
6b388fca | 9611 | |
5da312d1 | 9612 | #: builtin/index-pack.c:1739 |
6b388fca | 9613 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ba1b8cfa | 9614 | msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" |
6b388fca | 9615 | |
5da312d1 | 9616 | #: builtin/index-pack.c:1741 |
71ca3ba3 JNA |
9617 | msgid "--stdin requires a git repository" |
9618 | msgstr "--stdin requiert un dépôt git" | |
9619 | ||
5da312d1 | 9620 | #: builtin/index-pack.c:1749 |
6b388fca | 9621 | msgid "--verify with no packfile name given" |
ba1b8cfa | 9622 | msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" |
6b388fca | 9623 | |
12142e1b | 9624 | #: builtin/init-db.c:55 |
6b388fca JNA |
9625 | #, c-format |
9626 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ba1b8cfa | 9627 | msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" |
6b388fca | 9628 | |
12142e1b | 9629 | #: builtin/init-db.c:61 |
6b388fca JNA |
9630 | #, c-format |
9631 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ba1b8cfa | 9632 | msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" |
6b388fca | 9633 | |
12142e1b | 9634 | #: builtin/init-db.c:66 |
6b388fca JNA |
9635 | #, c-format |
9636 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ba1b8cfa | 9637 | msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" |
6b388fca | 9638 | |
12142e1b | 9639 | #: builtin/init-db.c:77 |
6b388fca JNA |
9640 | #, c-format |
9641 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 9642 | msgstr "impossible de readlink '%s'" |
6b388fca | 9643 | |
12142e1b | 9644 | #: builtin/init-db.c:79 |
6b388fca JNA |
9645 | #, c-format |
9646 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ba1b8cfa | 9647 | msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" |
6b388fca | 9648 | |
12142e1b | 9649 | #: builtin/init-db.c:85 |
6b388fca JNA |
9650 | #, c-format |
9651 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 9652 | msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" |
6b388fca | 9653 | |
12142e1b | 9654 | #: builtin/init-db.c:89 |
6b388fca JNA |
9655 | #, c-format |
9656 | msgid "ignoring template %s" | |
ba1b8cfa | 9657 | msgstr "modèle %s ignoré" |
6b388fca | 9658 | |
12142e1b | 9659 | #: builtin/init-db.c:120 |
6b388fca JNA |
9660 | #, c-format |
9661 | msgid "templates not found %s" | |
ba1b8cfa | 9662 | msgstr "modèles non trouvés %s" |
6b388fca | 9663 | |
12142e1b | 9664 | #: builtin/init-db.c:135 |
85ea5cbf JNA |
9665 | #, c-format |
9666 | msgid "not copying templates from '%s': %s" | |
9667 | msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s" | |
6b388fca | 9668 | |
12142e1b | 9669 | #: builtin/init-db.c:328 |
6b388fca JNA |
9670 | #, c-format |
9671 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ba1b8cfa | 9672 | msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" |
6b388fca | 9673 | |
12142e1b | 9674 | #: builtin/init-db.c:331 |
6b388fca JNA |
9675 | #, c-format |
9676 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ba1b8cfa | 9677 | msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" |
6b388fca | 9678 | |
12142e1b | 9679 | #: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351 |
85ea5cbf JNA |
9680 | #, c-format |
9681 | msgid "%s already exists" | |
9682 | msgstr "%s existe déjà" | |
9683 | ||
12142e1b | 9684 | #: builtin/init-db.c:404 |
6b388fca | 9685 | #, c-format |
b67e6306 JNA |
9686 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" |
9687 | msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n" | |
6b388fca | 9688 | |
12142e1b | 9689 | #: builtin/init-db.c:405 |
b67e6306 JNA |
9690 | #, c-format |
9691 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
9692 | msgstr "Dépôt Git existant réinitialisé dans %s%s\n" | |
6b388fca | 9693 | |
12142e1b | 9694 | #: builtin/init-db.c:409 |
b67e6306 JNA |
9695 | #, c-format |
9696 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
9697 | msgstr "Dépôt Git vide partagé initialisé dans %s%s\n" | |
6b388fca | 9698 | |
12142e1b | 9699 | #: builtin/init-db.c:410 |
b67e6306 JNA |
9700 | #, c-format |
9701 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
9702 | msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n" | |
6b388fca | 9703 | |
12142e1b | 9704 | #: builtin/init-db.c:458 |
6b388fca JNA |
9705 | msgid "" |
9706 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
7298ca7b | 9707 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
fa54b524 JNA |
9708 | msgstr "" |
9709 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" | |
9710 | "shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" | |
6b388fca | 9711 | |
12142e1b | 9712 | #: builtin/init-db.c:481 |
6b388fca | 9713 | msgid "permissions" |
ba1b8cfa | 9714 | msgstr "permissions" |
6b388fca | 9715 | |
12142e1b | 9716 | #: builtin/init-db.c:482 |
6b388fca | 9717 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
ba1b8cfa | 9718 | msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" |
6b388fca | 9719 | |
12142e1b | 9720 | #: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 |
6b388fca JNA |
9721 | #, c-format |
9722 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ba1b8cfa | 9723 | msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" |
6b388fca | 9724 | |
12142e1b | 9725 | #: builtin/init-db.c:525 |
6b388fca JNA |
9726 | #, c-format |
9727 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ba1b8cfa | 9728 | msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" |
6b388fca | 9729 | |
12142e1b | 9730 | #: builtin/init-db.c:546 |
6b388fca JNA |
9731 | #, c-format |
9732 | msgid "" | |
9733 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
9734 | "dir=<directory>)" | |
9735 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9736 | "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" |
9737 | "git-dir=<répertoire>)" | |
6b388fca | 9738 | |
12142e1b | 9739 | #: builtin/init-db.c:574 |
6b388fca JNA |
9740 | #, c-format |
9741 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
ba1b8cfa | 9742 | msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" |
6b388fca | 9743 | |
f507e5dd JNA |
9744 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
9745 | msgid "" | |
3d8b14c2 JNA |
9746 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " |
9747 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
7a2c7e58 JNA |
9748 | msgstr "" |
9749 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
9750 | "<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" | |
f507e5dd | 9751 | |
26ce3a3c | 9752 | #: builtin/interpret-trailers.c:92 |
3d8b14c2 JNA |
9753 | msgid "edit files in place" |
9754 | msgstr "éditer les fichiers sur place" | |
9755 | ||
26ce3a3c | 9756 | #: builtin/interpret-trailers.c:93 |
f507e5dd JNA |
9757 | msgid "trim empty trailers" |
9758 | msgstr "éliminer les lignes de fin vides" | |
9759 | ||
26ce3a3c JNA |
9760 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 |
9761 | msgid "where to place the new trailer" | |
9762 | msgstr "où placer les nouvelles lignes terminales" | |
9763 | ||
9764 | #: builtin/interpret-trailers.c:98 | |
9765 | msgid "action if trailer already exists" | |
9766 | msgstr "action si les lignes terminales existent déjà" | |
9767 | ||
9768 | #: builtin/interpret-trailers.c:100 | |
9769 | msgid "action if trailer is missing" | |
9770 | msgstr "action si les lignes terminales manquent" | |
9771 | ||
9772 | #: builtin/interpret-trailers.c:102 | |
9773 | msgid "output only the trailers" | |
9774 | msgstr "éliminer les lignes terminales vides" | |
9775 | ||
9776 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 | |
9777 | msgid "do not apply config rules" | |
9778 | msgstr "ne pas appliquer les règles de la configuration" | |
9779 | ||
9780 | #: builtin/interpret-trailers.c:104 | |
9781 | msgid "join whitespace-continued values" | |
9782 | msgstr "joindre les valeurs continuées avec des caractères blancs" | |
9783 | ||
9784 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 | |
9785 | msgid "set parsing options" | |
9786 | msgstr "paramètres d'analyse" | |
9787 | ||
9788 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 | |
f507e5dd JNA |
9789 | msgid "trailer" |
9790 | msgstr "ligne de fin" | |
9791 | ||
26ce3a3c | 9792 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 |
f507e5dd JNA |
9793 | msgid "trailer(s) to add" |
9794 | msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" | |
9795 | ||
26ce3a3c JNA |
9796 | #: builtin/interpret-trailers.c:117 |
9797 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" | |
9798 | msgstr "--trailer n'a aucune signification avec --only-input" | |
9799 | ||
9800 | #: builtin/interpret-trailers.c:127 | |
3d8b14c2 JNA |
9801 | msgid "no input file given for in-place editing" |
9802 | msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place" | |
9803 | ||
26ce3a3c | 9804 | #: builtin/log.c:46 |
7b058058 | 9805 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
bf41b712 | 9806 | msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]" |
6b388fca | 9807 | |
26ce3a3c | 9808 | #: builtin/log.c:47 |
7298ca7b JNA |
9809 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
9810 | msgstr "git show [<options>] <objet>..." | |
6b388fca | 9811 | |
26ce3a3c | 9812 | #: builtin/log.c:91 |
f507e5dd JNA |
9813 | #, c-format |
9814 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
9815 | msgstr "option --decorate invalide : %s" | |
9816 | ||
5da312d1 | 9817 | #: builtin/log.c:151 |
6b388fca | 9818 | msgid "suppress diff output" |
ba1b8cfa | 9819 | msgstr "supprimer la sortie des différences" |
6b388fca | 9820 | |
5da312d1 | 9821 | #: builtin/log.c:152 |
6b388fca | 9822 | msgid "show source" |
ba1b8cfa | 9823 | msgstr "afficher la source" |
6b388fca | 9824 | |
5da312d1 | 9825 | #: builtin/log.c:153 |
6b388fca | 9826 | msgid "Use mail map file" |
ba1b8cfa | 9827 | msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" |
6b388fca | 9828 | |
5da312d1 JNA |
9829 | #: builtin/log.c:155 |
9830 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" | |
9831 | msgstr "décorer seulement les références correspondant à <motif>" | |
9832 | ||
9833 | #: builtin/log.c:157 | |
9834 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" | |
9835 | msgstr "ne pas décorer les références correspondant à <motif>" | |
9836 | ||
9837 | #: builtin/log.c:158 | |
6b388fca | 9838 | msgid "decorate options" |
ba1b8cfa | 9839 | msgstr "décorer les options" |
6b388fca | 9840 | |
5da312d1 | 9841 | #: builtin/log.c:161 |
f507e5dd | 9842 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" |
9aeb4c2b JX |
9843 | msgstr "" |
9844 | "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " | |
9845 | "compte à 1" | |
f507e5dd | 9846 | |
5da312d1 | 9847 | #: builtin/log.c:257 |
6b388fca JNA |
9848 | #, c-format |
9849 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ba1b8cfa | 9850 | msgstr "Sortie finale : %d %s\n" |
6b388fca | 9851 | |
5da312d1 | 9852 | #: builtin/log.c:508 |
f507e5dd JNA |
9853 | #, c-format |
9854 | msgid "git show %s: bad file" | |
9855 | msgstr "git show %s : fichier incorrect" | |
9856 | ||
5da312d1 | 9857 | #: builtin/log.c:523 builtin/log.c:617 |
6b388fca JNA |
9858 | #, c-format |
9859 | msgid "Could not read object %s" | |
ba1b8cfa | 9860 | msgstr "Impossible de lire l'objet %s" |
6b388fca | 9861 | |
5da312d1 | 9862 | #: builtin/log.c:641 |
6b388fca JNA |
9863 | #, c-format |
9864 | msgid "Unknown type: %d" | |
ba1b8cfa | 9865 | msgstr "Type inconnu : %d" |
6b388fca | 9866 | |
5da312d1 | 9867 | #: builtin/log.c:762 |
6b388fca | 9868 | msgid "format.headers without value" |
ba1b8cfa | 9869 | msgstr "format.headers sans valeur" |
6b388fca | 9870 | |
5da312d1 | 9871 | #: builtin/log.c:863 |
6b388fca | 9872 | msgid "name of output directory is too long" |
ba1b8cfa | 9873 | msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" |
6b388fca | 9874 | |
5da312d1 | 9875 | #: builtin/log.c:879 |
6b388fca JNA |
9876 | #, c-format |
9877 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
ba1b8cfa | 9878 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" |
6b388fca | 9879 | |
5da312d1 | 9880 | #: builtin/log.c:896 |
6b388fca | 9881 | msgid "Need exactly one range." |
ba1b8cfa | 9882 | msgstr "Exactement une plage nécessaire." |
6b388fca | 9883 | |
5da312d1 | 9884 | #: builtin/log.c:906 |
6b388fca | 9885 | msgid "Not a range." |
a6e88839 | 9886 | msgstr "Ceci n'est pas une plage." |
6b388fca | 9887 | |
5da312d1 | 9888 | #: builtin/log.c:1012 |
6b388fca | 9889 | msgid "Cover letter needs email format" |
eb7bb1cc | 9890 | msgstr "La lettre de motivation doit être au format courriel" |
6b388fca | 9891 | |
5da312d1 | 9892 | #: builtin/log.c:1092 |
6b388fca JNA |
9893 | #, c-format |
9894 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
ba1b8cfa | 9895 | msgstr "in-reply-to aberrant : %s" |
6b388fca | 9896 | |
5da312d1 | 9897 | #: builtin/log.c:1119 |
7298ca7b JNA |
9898 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
9899 | msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" | |
6b388fca | 9900 | |
5da312d1 | 9901 | #: builtin/log.c:1169 |
6b388fca | 9902 | msgid "Two output directories?" |
ba1b8cfa | 9903 | msgstr "Deux répertoires de sortie ?" |
6b388fca | 9904 | |
5da312d1 | 9905 | #: builtin/log.c:1276 builtin/log.c:1927 builtin/log.c:1929 builtin/log.c:1941 |
955efd65 JNA |
9906 | #, c-format |
9907 | msgid "Unknown commit %s" | |
9908 | msgstr "Commit inconnu %s" | |
9909 | ||
5da312d1 | 9910 | #: builtin/log.c:1286 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516 |
955efd65 JNA |
9911 | #, c-format |
9912 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
9913 | msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." | |
9914 | ||
5da312d1 | 9915 | #: builtin/log.c:1291 |
955efd65 JNA |
9916 | msgid "Could not find exact merge base." |
9917 | msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte." | |
9918 | ||
5da312d1 | 9919 | #: builtin/log.c:1295 |
955efd65 JNA |
9920 | msgid "" |
9921 | "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
9922 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
9923 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually." | |
9924 | msgstr "" | |
b67e6306 JNA |
9925 | "Impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de " |
9926 | "base automatiquement,\n" | |
9927 | "veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche " | |
9928 | "distante\n" | |
9929 | "ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> " | |
9930 | "manuellement." | |
955efd65 | 9931 | |
5da312d1 | 9932 | #: builtin/log.c:1315 |
955efd65 JNA |
9933 | msgid "Failed to find exact merge base" |
9934 | msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte" | |
9935 | ||
5da312d1 | 9936 | #: builtin/log.c:1326 |
955efd65 JNA |
9937 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
9938 | msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions" | |
9939 | ||
5da312d1 | 9940 | #: builtin/log.c:1330 |
955efd65 JNA |
9941 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
9942 | msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions" | |
9943 | ||
5da312d1 | 9944 | #: builtin/log.c:1379 |
955efd65 JNA |
9945 | msgid "cannot get patch id" |
9946 | msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch" | |
9947 | ||
5da312d1 | 9948 | #: builtin/log.c:1438 |
6b388fca | 9949 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
ba1b8cfa | 9950 | msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" |
6b388fca | 9951 | |
5da312d1 | 9952 | #: builtin/log.c:1441 |
6b388fca | 9953 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
ba1b8cfa | 9954 | msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" |
6b388fca | 9955 | |
5da312d1 | 9956 | #: builtin/log.c:1445 |
6b388fca | 9957 | msgid "print patches to standard out" |
ba1b8cfa | 9958 | msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" |
6b388fca | 9959 | |
5da312d1 | 9960 | #: builtin/log.c:1447 |
6b388fca | 9961 | msgid "generate a cover letter" |
ba1b8cfa | 9962 | msgstr "générer une lettre de motivation" |
6b388fca | 9963 | |
5da312d1 | 9964 | #: builtin/log.c:1449 |
6b388fca JNA |
9965 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
9966 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9967 | "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" |
6b388fca | 9968 | |
5da312d1 | 9969 | #: builtin/log.c:1450 |
6b388fca | 9970 | msgid "sfx" |
ba1b8cfa | 9971 | msgstr "sfx" |
6b388fca | 9972 | |
5da312d1 | 9973 | #: builtin/log.c:1451 |
6b388fca | 9974 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
ba1b8cfa | 9975 | msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" |
6b388fca | 9976 | |
5da312d1 | 9977 | #: builtin/log.c:1453 |
6b388fca | 9978 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
ba1b8cfa | 9979 | msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" |
6b388fca | 9980 | |
5da312d1 | 9981 | #: builtin/log.c:1455 |
6b388fca | 9982 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
ba1b8cfa | 9983 | msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" |
6b388fca | 9984 | |
5da312d1 | 9985 | #: builtin/log.c:1457 |
85ea5cbf JNA |
9986 | msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
9987 | msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" | |
9988 | ||
5da312d1 | 9989 | #: builtin/log.c:1460 |
6b388fca | 9990 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
ba1b8cfa | 9991 | msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" |
6b388fca | 9992 | |
5da312d1 | 9993 | #: builtin/log.c:1463 |
6b388fca | 9994 | msgid "store resulting files in <dir>" |
ba1b8cfa | 9995 | msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" |
6b388fca | 9996 | |
5da312d1 | 9997 | #: builtin/log.c:1466 |
6b388fca | 9998 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ba1b8cfa | 9999 | msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" |
6b388fca | 10000 | |
5da312d1 | 10001 | #: builtin/log.c:1469 |
6b388fca | 10002 | msgid "don't output binary diffs" |
ba1b8cfa | 10003 | msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" |
6b388fca | 10004 | |
5da312d1 | 10005 | #: builtin/log.c:1471 |
f938915a JNA |
10006 | msgid "output all-zero hash in From header" |
10007 | msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" | |
10008 | ||
5da312d1 | 10009 | #: builtin/log.c:1473 |
6b388fca | 10010 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ba1b8cfa | 10011 | msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" |
6b388fca | 10012 | |
5da312d1 | 10013 | #: builtin/log.c:1475 |
6b388fca | 10014 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
ba1b8cfa | 10015 | msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" |
6b388fca | 10016 | |
5da312d1 | 10017 | #: builtin/log.c:1477 |
6b388fca | 10018 | msgid "Messaging" |
ba1b8cfa | 10019 | msgstr "Communication" |
6b388fca | 10020 | |
5da312d1 | 10021 | #: builtin/log.c:1478 |
6b388fca | 10022 | msgid "header" |
ba1b8cfa | 10023 | msgstr "en-tête" |
6b388fca | 10024 | |
5da312d1 | 10025 | #: builtin/log.c:1479 |
6b388fca | 10026 | msgid "add email header" |
285d1b4e | 10027 | msgstr "ajouter l'en-tête de courriel" |
6b388fca | 10028 | |
5da312d1 | 10029 | #: builtin/log.c:1480 builtin/log.c:1482 |
6b388fca | 10030 | msgid "email" |
eb7bb1cc | 10031 | msgstr "courriel" |
6b388fca | 10032 | |
5da312d1 | 10033 | #: builtin/log.c:1480 |
6b388fca | 10034 | msgid "add To: header" |
ba1b8cfa | 10035 | msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" |
6b388fca | 10036 | |
5da312d1 | 10037 | #: builtin/log.c:1482 |
6b388fca | 10038 | msgid "add Cc: header" |
ba1b8cfa JNA |
10039 | msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" |
10040 | ||
5da312d1 | 10041 | #: builtin/log.c:1484 |
ba1b8cfa JNA |
10042 | msgid "ident" |
10043 | msgstr "ident" | |
6b388fca | 10044 | |
5da312d1 | 10045 | #: builtin/log.c:1485 |
ba1b8cfa | 10046 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
561580ea JNA |
10047 | msgstr "" |
10048 | "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" | |
ba1b8cfa | 10049 | |
5da312d1 | 10050 | #: builtin/log.c:1487 |
6b388fca | 10051 | msgid "message-id" |
ba1b8cfa | 10052 | msgstr "id-message" |
6b388fca | 10053 | |
5da312d1 | 10054 | #: builtin/log.c:1488 |
6b388fca | 10055 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
ba1b8cfa | 10056 | msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" |
6b388fca | 10057 | |
5da312d1 | 10058 | #: builtin/log.c:1489 builtin/log.c:1492 |
6b388fca | 10059 | msgid "boundary" |
a6e88839 | 10060 | msgstr "limite" |
6b388fca | 10061 | |
5da312d1 | 10062 | #: builtin/log.c:1490 |
6b388fca | 10063 | msgid "attach the patch" |
ba1b8cfa | 10064 | msgstr "attacher le patch" |
6b388fca | 10065 | |
5da312d1 | 10066 | #: builtin/log.c:1493 |
6b388fca | 10067 | msgid "inline the patch" |
ba1b8cfa | 10068 | msgstr "patch à l'intérieur" |
6b388fca | 10069 | |
5da312d1 | 10070 | #: builtin/log.c:1497 |
6b388fca JNA |
10071 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
10072 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10073 | "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" |
6b388fca | 10074 | |
5da312d1 | 10075 | #: builtin/log.c:1499 |
6b388fca | 10076 | msgid "signature" |
ba1b8cfa | 10077 | msgstr "signature" |
6b388fca | 10078 | |
5da312d1 | 10079 | #: builtin/log.c:1500 |
6b388fca | 10080 | msgid "add a signature" |
ba1b8cfa | 10081 | msgstr "ajouter une signature" |
6b388fca | 10082 | |
5da312d1 | 10083 | #: builtin/log.c:1501 |
955efd65 JNA |
10084 | msgid "base-commit" |
10085 | msgstr "commit-de-base" | |
10086 | ||
5da312d1 | 10087 | #: builtin/log.c:1502 |
955efd65 JNA |
10088 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
10089 | msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" | |
10090 | ||
5da312d1 | 10091 | #: builtin/log.c:1504 |
f7fbc357 JNA |
10092 | msgid "add a signature from a file" |
10093 | msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" | |
10094 | ||
5da312d1 | 10095 | #: builtin/log.c:1505 |
6b388fca | 10096 | msgid "don't print the patch filenames" |
ba1b8cfa JNA |
10097 | msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" |
10098 | ||
5da312d1 | 10099 | #: builtin/log.c:1507 |
26ce3a3c JNA |
10100 | msgid "show progress while generating patches" |
10101 | msgstr "" | |
10102 | "afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs" | |
10103 | ||
5da312d1 | 10104 | #: builtin/log.c:1582 |
12142e1b JNA |
10105 | #, c-format |
10106 | msgid "invalid ident line: %s" | |
10107 | msgstr "ligne d'identification invalide : %s" | |
10108 | ||
5da312d1 | 10109 | #: builtin/log.c:1597 |
6b388fca | 10110 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 10111 | msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 10112 | |
5da312d1 | 10113 | #: builtin/log.c:1599 |
85ea5cbf JNA |
10114 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." |
10115 | msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs." | |
6b388fca | 10116 | |
5da312d1 | 10117 | #: builtin/log.c:1607 |
6b388fca | 10118 | msgid "--name-only does not make sense" |
ba1b8cfa | 10119 | msgstr "--name-only n'a pas de sens" |
6b388fca | 10120 | |
5da312d1 | 10121 | #: builtin/log.c:1609 |
6b388fca | 10122 | msgid "--name-status does not make sense" |
ba1b8cfa | 10123 | msgstr "--name-status n'a pas de sens" |
6b388fca | 10124 | |
5da312d1 | 10125 | #: builtin/log.c:1611 |
6b388fca | 10126 | msgid "--check does not make sense" |
ba1b8cfa | 10127 | msgstr "--check n'a pas de sens" |
6b388fca | 10128 | |
5da312d1 | 10129 | #: builtin/log.c:1641 |
6b388fca | 10130 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
ba1b8cfa | 10131 | msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" |
6b388fca | 10132 | |
5da312d1 | 10133 | #: builtin/log.c:1643 |
6b388fca JNA |
10134 | #, c-format |
10135 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
ba1b8cfa | 10136 | msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" |
6b388fca | 10137 | |
5da312d1 | 10138 | #: builtin/log.c:1736 |
f7fbc357 JNA |
10139 | #, c-format |
10140 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
10141 | msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" | |
10142 | ||
5da312d1 | 10143 | #: builtin/log.c:1768 |
26ce3a3c JNA |
10144 | msgid "Generating patches" |
10145 | msgstr "Génération des patchs" | |
10146 | ||
5da312d1 | 10147 | #: builtin/log.c:1812 |
6b388fca | 10148 | msgid "Failed to create output files" |
ba1b8cfa | 10149 | msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" |
6b388fca | 10150 | |
5da312d1 | 10151 | #: builtin/log.c:1862 |
6b388fca | 10152 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
ba1b8cfa | 10153 | msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" |
6b388fca | 10154 | |
5da312d1 | 10155 | #: builtin/log.c:1916 |
6b388fca JNA |
10156 | #, c-format |
10157 | msgid "" | |
10158 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
10159 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10160 | "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " |
10161 | "<branche_amont> manuellement.\n" | |
6b388fca | 10162 | |
5da312d1 | 10163 | #: builtin/ls-files.c:468 |
7298ca7b JNA |
10164 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
10165 | msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 10166 | |
5da312d1 | 10167 | #: builtin/ls-files.c:517 |
6b388fca | 10168 | msgid "identify the file status with tags" |
8430988d | 10169 | msgstr "identifier l'état de fichier avec les étiquettes" |
6b388fca | 10170 | |
5da312d1 | 10171 | #: builtin/ls-files.c:519 |
6b388fca | 10172 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
5da312d1 | 10173 | msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'assumés inchangés'" |
6b388fca | 10174 | |
5da312d1 JNA |
10175 | #: builtin/ls-files.c:521 |
10176 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" | |
10177 | msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'fsmonitor clean'" | |
10178 | ||
10179 | #: builtin/ls-files.c:523 | |
6b388fca | 10180 | msgid "show cached files in the output (default)" |
ba1b8cfa | 10181 | msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" |
6b388fca | 10182 | |
5da312d1 | 10183 | #: builtin/ls-files.c:525 |
6b388fca | 10184 | msgid "show deleted files in the output" |
ba1b8cfa | 10185 | msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" |
6b388fca | 10186 | |
5da312d1 | 10187 | #: builtin/ls-files.c:527 |
6b388fca | 10188 | msgid "show modified files in the output" |
ba1b8cfa | 10189 | msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" |
6b388fca | 10190 | |
5da312d1 | 10191 | #: builtin/ls-files.c:529 |
6b388fca | 10192 | msgid "show other files in the output" |
ba1b8cfa | 10193 | msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" |
6b388fca | 10194 | |
5da312d1 | 10195 | #: builtin/ls-files.c:531 |
6b388fca | 10196 | msgid "show ignored files in the output" |
ba1b8cfa | 10197 | msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" |
6b388fca | 10198 | |
5da312d1 | 10199 | #: builtin/ls-files.c:534 |
6b388fca | 10200 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
ba1b8cfa | 10201 | msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" |
6b388fca | 10202 | |
5da312d1 | 10203 | #: builtin/ls-files.c:536 |
6b388fca JNA |
10204 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
10205 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10206 | "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" |
6b388fca | 10207 | |
5da312d1 | 10208 | #: builtin/ls-files.c:538 |
f507e5dd | 10209 | msgid "show 'other' directories' names only" |
ba1b8cfa | 10210 | msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" |
6b388fca | 10211 | |
5da312d1 | 10212 | #: builtin/ls-files.c:540 |
3d8b14c2 JNA |
10213 | msgid "show line endings of files" |
10214 | msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers" | |
10215 | ||
5da312d1 | 10216 | #: builtin/ls-files.c:542 |
6b388fca | 10217 | msgid "don't show empty directories" |
ba1b8cfa | 10218 | msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" |
6b388fca | 10219 | |
5da312d1 | 10220 | #: builtin/ls-files.c:545 |
6b388fca | 10221 | msgid "show unmerged files in the output" |
ba1b8cfa | 10222 | msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" |
6b388fca | 10223 | |
5da312d1 | 10224 | #: builtin/ls-files.c:547 |
6b388fca | 10225 | msgid "show resolve-undo information" |
ba1b8cfa | 10226 | msgstr "afficher l'information resolv-undo" |
6b388fca | 10227 | |
5da312d1 | 10228 | #: builtin/ls-files.c:549 |
6b388fca | 10229 | msgid "skip files matching pattern" |
ba1b8cfa | 10230 | msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" |
6b388fca | 10231 | |
5da312d1 | 10232 | #: builtin/ls-files.c:552 |
6b388fca | 10233 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
ba1b8cfa | 10234 | msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" |
6b388fca | 10235 | |
5da312d1 | 10236 | #: builtin/ls-files.c:555 |
6b388fca | 10237 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
ba1b8cfa | 10238 | msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" |
6b388fca | 10239 | |
5da312d1 | 10240 | #: builtin/ls-files.c:557 |
6b388fca | 10241 | msgid "add the standard git exclusions" |
ba1b8cfa | 10242 | msgstr "ajouter les exclusions git standard" |
6b388fca | 10243 | |
5da312d1 | 10244 | #: builtin/ls-files.c:560 |
6b388fca | 10245 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
ba1b8cfa | 10246 | msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" |
6b388fca | 10247 | |
5da312d1 | 10248 | #: builtin/ls-files.c:563 |
85ea5cbf JNA |
10249 | msgid "recurse through submodules" |
10250 | msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" | |
10251 | ||
5da312d1 | 10252 | #: builtin/ls-files.c:565 |
6b388fca | 10253 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ba1b8cfa | 10254 | msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" |
6b388fca | 10255 | |
5da312d1 | 10256 | #: builtin/ls-files.c:566 |
6b388fca | 10257 | msgid "tree-ish" |
ba1b8cfa | 10258 | msgstr "arbre ou apparenté" |
6b388fca | 10259 | |
5da312d1 | 10260 | #: builtin/ls-files.c:567 |
6b388fca JNA |
10261 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
10262 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10263 | "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " |
10264 | "toujours présents" | |
6b388fca | 10265 | |
5da312d1 | 10266 | #: builtin/ls-files.c:569 |
6b388fca | 10267 | msgid "show debugging data" |
ba1b8cfa | 10268 | msgstr "afficher les données de débogage" |
6b388fca | 10269 | |
3d8b14c2 JNA |
10270 | #: builtin/ls-remote.c:7 |
10271 | msgid "" | |
10272 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
10273 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
10274 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
10275 | msgstr "" | |
10276 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
10277 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
10278 | " [--symref] [<dépôt> [<références>...]]" | |
10279 | ||
6a523d66 | 10280 | #: builtin/ls-remote.c:52 |
3d8b14c2 JNA |
10281 | msgid "do not print remote URL" |
10282 | msgstr "ne pas afficher les URL distantes" | |
10283 | ||
6a523d66 | 10284 | #: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55 |
3d8b14c2 JNA |
10285 | msgid "exec" |
10286 | msgstr "exécutable" | |
10287 | ||
6a523d66 | 10288 | #: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56 |
3d8b14c2 JNA |
10289 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
10290 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
10291 | ||
6a523d66 | 10292 | #: builtin/ls-remote.c:58 |
3d8b14c2 JNA |
10293 | msgid "limit to tags" |
10294 | msgstr "limiter aux étiquettes" | |
10295 | ||
6a523d66 | 10296 | #: builtin/ls-remote.c:59 |
3d8b14c2 JNA |
10297 | msgid "limit to heads" |
10298 | msgstr "limiter aux heads" | |
10299 | ||
6a523d66 | 10300 | #: builtin/ls-remote.c:60 |
3d8b14c2 JNA |
10301 | msgid "do not show peeled tags" |
10302 | msgstr "ne pas afficher les étiquettes pelées" | |
10303 | ||
6a523d66 | 10304 | #: builtin/ls-remote.c:62 |
3d8b14c2 JNA |
10305 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
10306 | msgstr "prendre en compte url.<base>.insteadOf" | |
10307 | ||
6a523d66 | 10308 | #: builtin/ls-remote.c:64 |
3d8b14c2 | 10309 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
7a2c7e58 JNA |
10310 | msgstr "" |
10311 | "sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est " | |
10312 | "trouvée" | |
3d8b14c2 | 10313 | |
6a523d66 | 10314 | #: builtin/ls-remote.c:66 |
3d8b14c2 JNA |
10315 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
10316 | msgstr "afficher la réf sous-jacente en plus de l'objet pointé par elle" | |
10317 | ||
12142e1b | 10318 | #: builtin/ls-tree.c:29 |
6b388fca | 10319 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
ba1b8cfa | 10320 | msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca | 10321 | |
12142e1b | 10322 | #: builtin/ls-tree.c:127 |
6b388fca | 10323 | msgid "only show trees" |
ba1b8cfa | 10324 | msgstr "afficher seulement les arbres" |
6b388fca | 10325 | |
12142e1b | 10326 | #: builtin/ls-tree.c:129 |
6b388fca | 10327 | msgid "recurse into subtrees" |
ba1b8cfa | 10328 | msgstr "parcourir les sous-arbres" |
6b388fca | 10329 | |
12142e1b | 10330 | #: builtin/ls-tree.c:131 |
6b388fca | 10331 | msgid "show trees when recursing" |
ba1b8cfa | 10332 | msgstr "afficher les arbres en les parcourant" |
6b388fca | 10333 | |
12142e1b | 10334 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6b388fca | 10335 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
ba1b8cfa | 10336 | msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" |
6b388fca | 10337 | |
12142e1b | 10338 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
6b388fca | 10339 | msgid "include object size" |
ba1b8cfa | 10340 | msgstr "inclure la taille d'objet" |
6b388fca | 10341 | |
12142e1b | 10342 | #: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 |
6b388fca | 10343 | msgid "list only filenames" |
ba1b8cfa | 10344 | msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" |
6b388fca | 10345 | |
12142e1b | 10346 | #: builtin/ls-tree.c:142 |
6b388fca | 10347 | msgid "use full path names" |
ba1b8cfa | 10348 | msgstr "utiliser les noms de chemins complets" |
6b388fca | 10349 | |
12142e1b | 10350 | #: builtin/ls-tree.c:144 |
6b388fca JNA |
10351 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
10352 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10353 | "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" |
10354 | "full-name)" | |
6b388fca | 10355 | |
12142e1b JNA |
10356 | #: builtin/mailsplit.c:241 |
10357 | #, c-format | |
10358 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
10359 | msgstr "mbox vide : '%s'" | |
10360 | ||
26ce3a3c | 10361 | #: builtin/merge.c:48 |
7298ca7b JNA |
10362 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
10363 | msgstr "git merge [<options>] [<commit>...]" | |
6b388fca | 10364 | |
26ce3a3c | 10365 | #: builtin/merge.c:49 |
6b388fca | 10366 | msgid "git merge --abort" |
ba1b8cfa | 10367 | msgstr "git merge --abort" |
6b388fca | 10368 | |
26ce3a3c | 10369 | #: builtin/merge.c:50 |
71ca3ba3 JNA |
10370 | msgid "git merge --continue" |
10371 | msgstr "git merge --continue" | |
10372 | ||
26ce3a3c | 10373 | #: builtin/merge.c:107 |
6b388fca | 10374 | msgid "switch `m' requires a value" |
ba1b8cfa | 10375 | msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" |
6b388fca | 10376 | |
26ce3a3c | 10377 | #: builtin/merge.c:144 |
6b388fca JNA |
10378 | #, c-format |
10379 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ba1b8cfa | 10380 | msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" |
6b388fca | 10381 | |
26ce3a3c | 10382 | #: builtin/merge.c:145 |
6b388fca JNA |
10383 | #, c-format |
10384 | msgid "Available strategies are:" | |
ba1b8cfa | 10385 | msgstr "Les stratégies disponibles sont :" |
6b388fca | 10386 | |
26ce3a3c | 10387 | #: builtin/merge.c:150 |
6b388fca JNA |
10388 | #, c-format |
10389 | msgid "Available custom strategies are:" | |
ba1b8cfa | 10390 | msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" |
6b388fca | 10391 | |
5da312d1 | 10392 | #: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137 |
6b388fca | 10393 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 10394 | msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 10395 | |
5da312d1 | 10396 | #: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:140 |
6b388fca | 10397 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 10398 | msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 10399 | |
5da312d1 | 10400 | #: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:143 |
6b388fca | 10401 | msgid "(synonym to --stat)" |
ba1b8cfa | 10402 | msgstr "(synonyme de --stat)" |
6b388fca | 10403 | |
5da312d1 | 10404 | #: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146 |
6b388fca JNA |
10405 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
10406 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10407 | "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " |
10408 | "la fusion" | |
6b388fca | 10409 | |
5da312d1 | 10410 | #: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:152 |
6b388fca | 10411 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
ba1b8cfa | 10412 | msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" |
6b388fca | 10413 | |
5da312d1 | 10414 | #: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:155 |
6b388fca | 10415 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
ba1b8cfa | 10416 | msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" |
6b388fca | 10417 | |
5da312d1 | 10418 | #: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158 |
6b388fca | 10419 | msgid "edit message before committing" |
ba1b8cfa | 10420 | msgstr "éditer le message avant la validation" |
6b388fca | 10421 | |
26ce3a3c | 10422 | #: builtin/merge.c:214 |
6b388fca | 10423 | msgid "allow fast-forward (default)" |
ba1b8cfa | 10424 | msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" |
6b388fca | 10425 | |
5da312d1 | 10426 | #: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:164 |
6b388fca | 10427 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ba1b8cfa | 10428 | msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" |
6b388fca | 10429 | |
5da312d1 | 10430 | #: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:167 |
b67e6306 JNA |
10431 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
10432 | msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" | |
6b388fca | 10433 | |
5da312d1 | 10434 | #: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171 |
12142e1b | 10435 | #: builtin/revert.c:109 |
6b388fca | 10436 | msgid "strategy" |
ba1b8cfa | 10437 | msgstr "stratégie" |
6b388fca | 10438 | |
5da312d1 | 10439 | #: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:172 |
6b388fca | 10440 | msgid "merge strategy to use" |
ba1b8cfa | 10441 | msgstr "stratégie de fusion à utiliser" |
6b388fca | 10442 | |
5da312d1 | 10443 | #: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:175 |
6b388fca | 10444 | msgid "option=value" |
ba1b8cfa | 10445 | msgstr "option=valeur" |
6b388fca | 10446 | |
5da312d1 | 10447 | #: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:176 |
6b388fca | 10448 | msgid "option for selected merge strategy" |
ba1b8cfa | 10449 | msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" |
6b388fca | 10450 | |
26ce3a3c | 10451 | #: builtin/merge.c:226 |
6b388fca JNA |
10452 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
10453 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10454 | "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" |
6b388fca | 10455 | |
26ce3a3c | 10456 | #: builtin/merge.c:230 |
6b388fca | 10457 | msgid "abort the current in-progress merge" |
ba1b8cfa | 10458 | msgstr "abandonner la fusion en cours" |
6b388fca | 10459 | |
26ce3a3c | 10460 | #: builtin/merge.c:232 |
71ca3ba3 JNA |
10461 | msgid "continue the current in-progress merge" |
10462 | msgstr "continuer la fusion en cours" | |
10463 | ||
5da312d1 | 10464 | #: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:183 |
955efd65 JNA |
10465 | msgid "allow merging unrelated histories" |
10466 | msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" | |
10467 | ||
26ce3a3c JNA |
10468 | #: builtin/merge.c:240 |
10469 | msgid "verify commit-msg hook" | |
10470 | msgstr "vérifier le crochet commit-msg" | |
10471 | ||
10472 | #: builtin/merge.c:265 | |
6b388fca | 10473 | msgid "could not run stash." |
ba1b8cfa | 10474 | msgstr "impossible de lancer le remisage." |
6b388fca | 10475 | |
26ce3a3c | 10476 | #: builtin/merge.c:270 |
6b388fca | 10477 | msgid "stash failed" |
ba1b8cfa | 10478 | msgstr "échec du remisage" |
6b388fca | 10479 | |
26ce3a3c | 10480 | #: builtin/merge.c:275 |
6b388fca JNA |
10481 | #, c-format |
10482 | msgid "not a valid object: %s" | |
ba1b8cfa | 10483 | msgstr "pas un objet valide : %s" |
6b388fca | 10484 | |
26ce3a3c | 10485 | #: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314 |
6b388fca | 10486 | msgid "read-tree failed" |
ba1b8cfa | 10487 | msgstr "read-tree a échoué" |
6b388fca | 10488 | |
26ce3a3c | 10489 | #: builtin/merge.c:344 |
6b388fca JNA |
10490 | msgid " (nothing to squash)" |
10491 | msgstr " (rien à compresser)" | |
10492 | ||
26ce3a3c | 10493 | #: builtin/merge.c:355 |
6b388fca JNA |
10494 | #, c-format |
10495 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 10496 | msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" |
6b388fca | 10497 | |
26ce3a3c | 10498 | #: builtin/merge.c:405 |
6b388fca JNA |
10499 | #, c-format |
10500 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 10501 | msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" |
6b388fca | 10502 | |
5da312d1 | 10503 | #: builtin/merge.c:455 |
6b388fca JNA |
10504 | #, c-format |
10505 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ba1b8cfa | 10506 | msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" |
6b388fca | 10507 | |
5da312d1 | 10508 | #: builtin/merge.c:545 |
6b388fca JNA |
10509 | #, c-format |
10510 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
ba1b8cfa | 10511 | msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" |
6b388fca | 10512 | |
5da312d1 | 10513 | #: builtin/merge.c:667 |
6b388fca | 10514 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
ba1b8cfa | 10515 | msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." |
6b388fca | 10516 | |
5da312d1 | 10517 | #: builtin/merge.c:681 |
6b388fca JNA |
10518 | #, c-format |
10519 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
ba1b8cfa | 10520 | msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" |
6b388fca | 10521 | |
5da312d1 | 10522 | #: builtin/merge.c:696 |
6b388fca JNA |
10523 | #, c-format |
10524 | msgid "unable to write %s" | |
ba1b8cfa | 10525 | msgstr "impossible d'écrire %s" |
6b388fca | 10526 | |
5da312d1 | 10527 | #: builtin/merge.c:748 |
6b388fca JNA |
10528 | #, c-format |
10529 | msgid "Could not read from '%s'" | |
ba1b8cfa | 10530 | msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" |
6b388fca | 10531 | |
5da312d1 | 10532 | #: builtin/merge.c:757 |
6b388fca JNA |
10533 | #, c-format |
10534 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
10535 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10536 | "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " |
10537 | "fusion.\n" | |
6b388fca | 10538 | |
5da312d1 | 10539 | #: builtin/merge.c:763 |
6b388fca JNA |
10540 | #, c-format |
10541 | msgid "" | |
10542 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
10543 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
10544 | "\n" | |
10545 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
10546 | "the commit.\n" | |
10547 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10548 | "Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " |
10549 | "est\n" | |
10550 | "nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " | |
10551 | "branche de sujet.\n" | |
10552 | "\n" | |
10553 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" | |
10554 | "abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 10555 | |
5da312d1 | 10556 | #: builtin/merge.c:799 |
6b388fca | 10557 | msgid "Empty commit message." |
ba1b8cfa | 10558 | msgstr "Message de validation vide." |
6b388fca | 10559 | |
5da312d1 | 10560 | #: builtin/merge.c:819 |
6b388fca JNA |
10561 | #, c-format |
10562 | msgid "Wonderful.\n" | |
ba1b8cfa | 10563 | msgstr "Merveilleux.\n" |
6b388fca | 10564 | |
5da312d1 | 10565 | #: builtin/merge.c:872 |
6b388fca JNA |
10566 | #, c-format |
10567 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
10568 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10569 | "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " |
10570 | "résultat.\n" | |
6b388fca | 10571 | |
5da312d1 | 10572 | #: builtin/merge.c:911 |
6b388fca | 10573 | msgid "No current branch." |
ba1b8cfa | 10574 | msgstr "Pas de branche courante." |
6b388fca | 10575 | |
5da312d1 | 10576 | #: builtin/merge.c:913 |
6b388fca | 10577 | msgid "No remote for the current branch." |
ba1b8cfa | 10578 | msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." |
6b388fca | 10579 | |
5da312d1 | 10580 | #: builtin/merge.c:915 |
6b388fca | 10581 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
ba1b8cfa | 10582 | msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." |
6b388fca | 10583 | |
5da312d1 | 10584 | #: builtin/merge.c:920 |
6b388fca | 10585 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
10586 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
10587 | msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" | |
6b388fca | 10588 | |
5da312d1 | 10589 | #: builtin/merge.c:973 |
b67e6306 JNA |
10590 | #, c-format |
10591 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
10592 | msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'" | |
10593 | ||
5da312d1 | 10594 | #: builtin/merge.c:1075 |
b67e6306 JNA |
10595 | #, c-format |
10596 | msgid "not something we can merge in %s: %s" | |
10597 | msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s" | |
10598 | ||
5da312d1 | 10599 | #: builtin/merge.c:1109 |
b67e6306 JNA |
10600 | msgid "not something we can merge" |
10601 | msgstr "pas possible de fusionner ceci" | |
10602 | ||
5da312d1 | 10603 | #: builtin/merge.c:1174 |
71ca3ba3 JNA |
10604 | msgid "--abort expects no arguments" |
10605 | msgstr "--abort n'accepte pas d'argument" | |
10606 | ||
5da312d1 | 10607 | #: builtin/merge.c:1178 |
6b388fca | 10608 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
ba1b8cfa | 10609 | msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." |
6b388fca | 10610 | |
5da312d1 | 10611 | #: builtin/merge.c:1190 |
71ca3ba3 JNA |
10612 | msgid "--continue expects no arguments" |
10613 | msgstr "--continue ne supporte aucun argument" | |
10614 | ||
5da312d1 | 10615 | #: builtin/merge.c:1194 |
71ca3ba3 JNA |
10616 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
10617 | msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)." | |
10618 | ||
5da312d1 | 10619 | #: builtin/merge.c:1210 |
6b388fca JNA |
10620 | msgid "" |
10621 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 10622 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 10623 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 10624 | "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 10625 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 10626 | |
5da312d1 | 10627 | #: builtin/merge.c:1217 |
6b388fca JNA |
10628 | msgid "" |
10629 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 10630 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 10631 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 10632 | "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 10633 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 10634 | |
5da312d1 | 10635 | #: builtin/merge.c:1220 |
6b388fca | 10636 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 10637 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." |
6b388fca | 10638 | |
5da312d1 | 10639 | #: builtin/merge.c:1229 |
6b388fca | 10640 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
ba1b8cfa | 10641 | msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." |
6b388fca | 10642 | |
5da312d1 | 10643 | #: builtin/merge.c:1237 |
6b388fca JNA |
10644 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
10645 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10646 | "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." |
6b388fca | 10647 | |
5da312d1 | 10648 | #: builtin/merge.c:1254 |
6b388fca | 10649 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
ba1b8cfa | 10650 | msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" |
6b388fca | 10651 | |
5da312d1 | 10652 | #: builtin/merge.c:1256 |
6b388fca | 10653 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
ba1b8cfa JNA |
10654 | msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" |
10655 | ||
5da312d1 | 10656 | #: builtin/merge.c:1261 |
ba1b8cfa JNA |
10657 | #, c-format |
10658 | msgid "%s - not something we can merge" | |
10659 | msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" | |
6b388fca | 10660 | |
5da312d1 | 10661 | #: builtin/merge.c:1263 |
7b058058 JNA |
10662 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
10663 | msgstr "" | |
10664 | "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" | |
10665 | ||
5da312d1 | 10666 | #: builtin/merge.c:1297 |
6b388fca JNA |
10667 | #, c-format |
10668 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 10669 | msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." |
6b388fca | 10670 | |
5da312d1 | 10671 | #: builtin/merge.c:1300 |
6b388fca JNA |
10672 | #, c-format |
10673 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 10674 | msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." |
6b388fca | 10675 | |
5da312d1 | 10676 | #: builtin/merge.c:1303 |
6b388fca JNA |
10677 | #, c-format |
10678 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
ba1b8cfa | 10679 | msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." |
6b388fca | 10680 | |
5da312d1 | 10681 | #: builtin/merge.c:1306 |
6b388fca JNA |
10682 | #, c-format |
10683 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
ba1b8cfa | 10684 | msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" |
6b388fca | 10685 | |
5da312d1 | 10686 | #: builtin/merge.c:1368 |
955efd65 JNA |
10687 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
10688 | msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation" | |
10689 | ||
5da312d1 | 10690 | #: builtin/merge.c:1377 |
26ce3a3c | 10691 | msgid "Already up to date." |
b67e6306 JNA |
10692 | msgstr "Déjà à jour." |
10693 | ||
5da312d1 | 10694 | #: builtin/merge.c:1387 |
6b388fca JNA |
10695 | #, c-format |
10696 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
ba1b8cfa | 10697 | msgstr "Mise à jour %s..%s\n" |
6b388fca | 10698 | |
5da312d1 | 10699 | #: builtin/merge.c:1428 |
6b388fca JNA |
10700 | #, c-format |
10701 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
ba1b8cfa | 10702 | msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" |
6b388fca | 10703 | |
5da312d1 | 10704 | #: builtin/merge.c:1435 |
6b388fca JNA |
10705 | #, c-format |
10706 | msgid "Nope.\n" | |
ba1b8cfa | 10707 | msgstr "Non.\n" |
6b388fca | 10708 | |
5da312d1 | 10709 | #: builtin/merge.c:1460 |
26ce3a3c | 10710 | msgid "Already up to date. Yeeah!" |
b67e6306 JNA |
10711 | msgstr "Déjà à jour. Ouais !" |
10712 | ||
5da312d1 | 10713 | #: builtin/merge.c:1466 |
6b388fca | 10714 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
ba1b8cfa | 10715 | msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." |
6b388fca | 10716 | |
5da312d1 | 10717 | #: builtin/merge.c:1489 builtin/merge.c:1568 |
6b388fca JNA |
10718 | #, c-format |
10719 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
ba1b8cfa | 10720 | msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" |
6b388fca | 10721 | |
5da312d1 | 10722 | #: builtin/merge.c:1493 |
6b388fca JNA |
10723 | #, c-format |
10724 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
ba1b8cfa | 10725 | msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" |
6b388fca | 10726 | |
5da312d1 | 10727 | #: builtin/merge.c:1559 |
6b388fca JNA |
10728 | #, c-format |
10729 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
ba1b8cfa | 10730 | msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" |
6b388fca | 10731 | |
5da312d1 | 10732 | #: builtin/merge.c:1561 |
6b388fca JNA |
10733 | #, c-format |
10734 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
ba1b8cfa | 10735 | msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" |
6b388fca | 10736 | |
5da312d1 | 10737 | #: builtin/merge.c:1570 |
6b388fca JNA |
10738 | #, c-format |
10739 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
ba1b8cfa | 10740 | msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" |
6b388fca | 10741 | |
5da312d1 | 10742 | #: builtin/merge.c:1582 |
6b388fca JNA |
10743 | #, c-format |
10744 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
10745 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10746 | "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" |
6b388fca | 10747 | |
12142e1b | 10748 | #: builtin/merge-base.c:30 |
7298ca7b JNA |
10749 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
10750 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
6b388fca | 10751 | |
12142e1b | 10752 | #: builtin/merge-base.c:31 |
7298ca7b JNA |
10753 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
10754 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
6b388fca | 10755 | |
12142e1b | 10756 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6b388fca | 10757 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
ba1b8cfa | 10758 | msgstr "git merge-base --independent <validation>..." |
6b388fca | 10759 | |
12142e1b | 10760 | #: builtin/merge-base.c:33 |
6b388fca | 10761 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
ba1b8cfa | 10762 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>" |
6b388fca | 10763 | |
12142e1b | 10764 | #: builtin/merge-base.c:34 |
561580ea JNA |
10765 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" |
10766 | msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]" | |
10767 | ||
5da312d1 | 10768 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6b388fca | 10769 | msgid "output all common ancestors" |
ba1b8cfa | 10770 | msgstr "afficher tous les ancêtres communs" |
6b388fca | 10771 | |
5da312d1 | 10772 | #: builtin/merge-base.c:222 |
6b388fca | 10773 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
ba1b8cfa | 10774 | msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" |
6b388fca | 10775 | |
5da312d1 | 10776 | #: builtin/merge-base.c:224 |
6b388fca | 10777 | msgid "list revs not reachable from others" |
ba1b8cfa | 10778 | msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" |
6b388fca | 10779 | |
5da312d1 | 10780 | #: builtin/merge-base.c:226 |
6b388fca | 10781 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
ba1b8cfa | 10782 | msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" |
6b388fca | 10783 | |
5da312d1 | 10784 | #: builtin/merge-base.c:228 |
561580ea JNA |
10785 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" |
10786 | msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>" | |
10787 | ||
12142e1b | 10788 | #: builtin/merge-file.c:9 |
6b388fca | 10789 | msgid "" |
7298ca7b JNA |
10790 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
10791 | "<orig-file> <file2>" | |
fa54b524 JNA |
10792 | msgstr "" |
10793 | "git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> " | |
10794 | "<fichier-orig> <fichier2>" | |
6b388fca | 10795 | |
12142e1b | 10796 | #: builtin/merge-file.c:33 |
6b388fca | 10797 | msgid "send results to standard output" |
ba1b8cfa | 10798 | msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" |
6b388fca | 10799 | |
12142e1b | 10800 | #: builtin/merge-file.c:34 |
6b388fca | 10801 | msgid "use a diff3 based merge" |
ba1b8cfa | 10802 | msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" |
6b388fca | 10803 | |
12142e1b | 10804 | #: builtin/merge-file.c:35 |
6b388fca | 10805 | msgid "for conflicts, use our version" |
ba1b8cfa | 10806 | msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" |
6b388fca | 10807 | |
12142e1b | 10808 | #: builtin/merge-file.c:37 |
6b388fca | 10809 | msgid "for conflicts, use their version" |
ba1b8cfa | 10810 | msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" |
6b388fca | 10811 | |
12142e1b | 10812 | #: builtin/merge-file.c:39 |
6b388fca | 10813 | msgid "for conflicts, use a union version" |
ba1b8cfa | 10814 | msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" |
6b388fca | 10815 | |
12142e1b | 10816 | #: builtin/merge-file.c:42 |
6b388fca | 10817 | msgid "for conflicts, use this marker size" |
ba1b8cfa | 10818 | msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" |
6b388fca | 10819 | |
12142e1b | 10820 | #: builtin/merge-file.c:43 |
6b388fca | 10821 | msgid "do not warn about conflicts" |
ba1b8cfa | 10822 | msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" |
6b388fca | 10823 | |
12142e1b | 10824 | #: builtin/merge-file.c:45 |
7298ca7b JNA |
10825 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
10826 | msgstr "définir les labels pour fichier1/fichier-orig/fichier2" | |
6b388fca | 10827 | |
85ea5cbf JNA |
10828 | #: builtin/merge-recursive.c:45 |
10829 | #, c-format | |
10830 | msgid "unknown option %s" | |
10831 | msgstr "option inconnue %s" | |
10832 | ||
10833 | #: builtin/merge-recursive.c:51 | |
10834 | #, c-format | |
10835 | msgid "could not parse object '%s'" | |
10836 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
10837 | ||
10838 | #: builtin/merge-recursive.c:55 | |
10839 | #, c-format | |
10840 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
10841 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
10842 | msgstr[0] "impossible de gérer plus de %d base. %s ignoré." | |
10843 | msgstr[1] "impossible de gérer plus de %d bases. %s ignoré." | |
10844 | ||
10845 | #: builtin/merge-recursive.c:63 | |
10846 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
10847 | msgstr "impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." | |
10848 | ||
10849 | #: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 | |
10850 | #, c-format | |
10851 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
10852 | msgstr "impossible de résoudre la référence '%s'" | |
10853 | ||
10854 | #: builtin/merge-recursive.c:77 | |
10855 | #, c-format | |
10856 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
10857 | msgstr "Fusion de %s avec %s\n" | |
10858 | ||
3d8b14c2 | 10859 | #: builtin/mktree.c:65 |
6b388fca | 10860 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
ba1b8cfa | 10861 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
6b388fca | 10862 | |
12142e1b | 10863 | #: builtin/mktree.c:153 |
6b388fca | 10864 | msgid "input is NUL terminated" |
ba1b8cfa | 10865 | msgstr "l'entrée se termine par NUL" |
6b388fca | 10866 | |
12142e1b | 10867 | #: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25 |
6b388fca | 10868 | msgid "allow missing objects" |
ba1b8cfa | 10869 | msgstr "autoriser les objets manquants" |
6b388fca | 10870 | |
12142e1b | 10871 | #: builtin/mktree.c:155 |
6b388fca | 10872 | msgid "allow creation of more than one tree" |
ba1b8cfa | 10873 | msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" |
6b388fca | 10874 | |
12142e1b | 10875 | #: builtin/mv.c:17 |
7298ca7b JNA |
10876 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
10877 | msgstr "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
6b388fca | 10878 | |
12142e1b | 10879 | #: builtin/mv.c:83 |
f507e5dd JNA |
10880 | #, c-format |
10881 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
10882 | msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" | |
10883 | ||
26ce3a3c | 10884 | #: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:289 |
f507e5dd | 10885 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
9aeb4c2b JX |
10886 | msgstr "" |
10887 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " | |
10888 | "continuer" | |
f507e5dd | 10889 | |
12142e1b | 10890 | #: builtin/mv.c:103 |
f507e5dd JNA |
10891 | #, c-format |
10892 | msgid "%.*s is in index" | |
10893 | msgstr "%.*s est dans l'index" | |
10894 | ||
12142e1b | 10895 | #: builtin/mv.c:125 |
6b388fca | 10896 | msgid "force move/rename even if target exists" |
ba1b8cfa | 10897 | msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" |
6b388fca | 10898 | |
12142e1b | 10899 | #: builtin/mv.c:126 |
6b388fca | 10900 | msgid "skip move/rename errors" |
ba1b8cfa | 10901 | msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" |
6b388fca | 10902 | |
26ce3a3c | 10903 | #: builtin/mv.c:167 |
f507e5dd JNA |
10904 | #, c-format |
10905 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
10906 | msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire" | |
10907 | ||
26ce3a3c | 10908 | #: builtin/mv.c:178 |
6b388fca JNA |
10909 | #, c-format |
10910 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
ba1b8cfa | 10911 | msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" |
6b388fca | 10912 | |
26ce3a3c | 10913 | #: builtin/mv.c:182 |
6b388fca | 10914 | msgid "bad source" |
ba1b8cfa | 10915 | msgstr "mauvaise source" |
6b388fca | 10916 | |
26ce3a3c | 10917 | #: builtin/mv.c:185 |
6b388fca | 10918 | msgid "can not move directory into itself" |
ba1b8cfa | 10919 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" |
6b388fca | 10920 | |
26ce3a3c | 10921 | #: builtin/mv.c:188 |
6b388fca | 10922 | msgid "cannot move directory over file" |
ba1b8cfa | 10923 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" |
6b388fca | 10924 | |
26ce3a3c | 10925 | #: builtin/mv.c:197 |
6b388fca | 10926 | msgid "source directory is empty" |
ba1b8cfa | 10927 | msgstr "le répertoire source est vide" |
6b388fca | 10928 | |
26ce3a3c | 10929 | #: builtin/mv.c:222 |
6b388fca | 10930 | msgid "not under version control" |
ba1b8cfa | 10931 | msgstr "pas sous le contrôle de version" |
6b388fca | 10932 | |
26ce3a3c | 10933 | #: builtin/mv.c:225 |
6b388fca | 10934 | msgid "destination exists" |
ba1b8cfa | 10935 | msgstr "la destination existe" |
6b388fca | 10936 | |
26ce3a3c | 10937 | #: builtin/mv.c:233 |
6b388fca JNA |
10938 | #, c-format |
10939 | msgid "overwriting '%s'" | |
ba1b8cfa | 10940 | msgstr "écrasement de '%s'" |
6b388fca | 10941 | |
26ce3a3c | 10942 | #: builtin/mv.c:236 |
6b388fca | 10943 | msgid "Cannot overwrite" |
ba1b8cfa | 10944 | msgstr "Impossible d'écraser" |
6b388fca | 10945 | |
26ce3a3c | 10946 | #: builtin/mv.c:239 |
6b388fca | 10947 | msgid "multiple sources for the same target" |
ba1b8cfa | 10948 | msgstr "multiples sources pour la même destination" |
6b388fca | 10949 | |
26ce3a3c | 10950 | #: builtin/mv.c:241 |
561580ea JNA |
10951 | msgid "destination directory does not exist" |
10952 | msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" | |
10953 | ||
26ce3a3c | 10954 | #: builtin/mv.c:248 |
6b388fca JNA |
10955 | #, c-format |
10956 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
10957 | msgstr "%s, source=%s, destination=%s" | |
10958 | ||
26ce3a3c | 10959 | #: builtin/mv.c:269 |
6b388fca JNA |
10960 | #, c-format |
10961 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
ba1b8cfa | 10962 | msgstr "Renommage de %s en %s\n" |
6b388fca | 10963 | |
26ce3a3c | 10964 | #: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390 |
6b388fca JNA |
10965 | #, c-format |
10966 | msgid "renaming '%s' failed" | |
ba1b8cfa | 10967 | msgstr "le renommage de '%s' a échoué" |
6b388fca | 10968 | |
12142e1b | 10969 | #: builtin/name-rev.c:338 |
7298ca7b JNA |
10970 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
10971 | msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..." | |
6b388fca | 10972 | |
12142e1b | 10973 | #: builtin/name-rev.c:339 |
7298ca7b JNA |
10974 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
10975 | msgstr "git name-rev [<options>] --all" | |
6b388fca | 10976 | |
12142e1b | 10977 | #: builtin/name-rev.c:340 |
7298ca7b JNA |
10978 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
10979 | msgstr "git name-rev [<options>] --stdin" | |
6b388fca | 10980 | |
12142e1b | 10981 | #: builtin/name-rev.c:395 |
6b388fca | 10982 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
ba1b8cfa | 10983 | msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" |
6b388fca | 10984 | |
12142e1b | 10985 | #: builtin/name-rev.c:396 |
6b388fca | 10986 | msgid "only use tags to name the commits" |
ba1b8cfa | 10987 | msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" |
6b388fca | 10988 | |
12142e1b | 10989 | #: builtin/name-rev.c:398 |
6b388fca | 10990 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 10991 | msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" |
6b388fca | 10992 | |
12142e1b | 10993 | #: builtin/name-rev.c:400 |
6a523d66 JNA |
10994 | msgid "ignore refs matching <pattern>" |
10995 | msgstr "ignorer les références correspondant à <motif>" | |
10996 | ||
12142e1b | 10997 | #: builtin/name-rev.c:402 |
6b388fca JNA |
10998 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
10999 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11000 | "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" |
6b388fca | 11001 | |
12142e1b | 11002 | #: builtin/name-rev.c:403 |
6b388fca | 11003 | msgid "read from stdin" |
ba1b8cfa | 11004 | msgstr "lire depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 11005 | |
12142e1b | 11006 | #: builtin/name-rev.c:404 |
eadd122b JNA |
11007 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
11008 | msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" | |
6b388fca | 11009 | |
12142e1b | 11010 | #: builtin/name-rev.c:410 |
ba1b8cfa JNA |
11011 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
11012 | msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" | |
11013 | ||
12142e1b | 11014 | #: builtin/notes.c:26 |
7298ca7b JNA |
11015 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
11016 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] [list [<object>]]" | |
6b388fca | 11017 | |
12142e1b | 11018 | #: builtin/notes.c:27 |
6b388fca | 11019 | msgid "" |
7298ca7b | 11020 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
9905988a | 11021 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" |
fa54b524 JNA |
11022 | msgstr "" |
11023 | "git notes [--ref <références-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> " | |
11024 | "| -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 11025 | |
12142e1b | 11026 | #: builtin/notes.c:28 |
7298ca7b | 11027 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
fa54b524 JNA |
11028 | msgstr "" |
11029 | "git notes [--ref <références-notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" | |
6b388fca | 11030 | |
12142e1b | 11031 | #: builtin/notes.c:29 |
6b388fca | 11032 | msgid "" |
7298ca7b | 11033 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
9905988a | 11034 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" |
fa54b524 JNA |
11035 | msgstr "" |
11036 | "git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -" | |
11037 | "F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 11038 | |
12142e1b | 11039 | #: builtin/notes.c:30 |
7298ca7b JNA |
11040 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
11041 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] edit [--allow-empty] [<objet>]" | |
6b388fca | 11042 | |
12142e1b | 11043 | #: builtin/notes.c:31 |
7298ca7b JNA |
11044 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
11045 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] show [<objet>]" | |
6b388fca | 11046 | |
12142e1b | 11047 | #: builtin/notes.c:32 |
6b388fca | 11048 | msgid "" |
7298ca7b | 11049 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
fa54b524 JNA |
11050 | msgstr "" |
11051 | "git notes [--ref <références-notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " | |
11052 | "<références-notes>" | |
6b388fca | 11053 | |
12142e1b | 11054 | #: builtin/notes.c:33 |
6b388fca | 11055 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 11056 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
6b388fca | 11057 | |
12142e1b | 11058 | #: builtin/notes.c:34 |
6b388fca | 11059 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 11060 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
6b388fca | 11061 | |
12142e1b | 11062 | #: builtin/notes.c:35 |
7298ca7b JNA |
11063 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
11064 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] remove [<objet>...]" | |
6b388fca | 11065 | |
12142e1b | 11066 | #: builtin/notes.c:36 |
5da312d1 JNA |
11067 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" |
11068 | msgstr "git notes [--ref <référence-notes>] prune [-n] [-v]" | |
6b388fca | 11069 | |
12142e1b | 11070 | #: builtin/notes.c:37 |
7298ca7b JNA |
11071 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
11072 | msgstr "git notes [--ref <références-notes>] get-ref" | |
6b388fca | 11073 | |
12142e1b | 11074 | #: builtin/notes.c:42 |
6b388fca | 11075 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 11076 | msgstr "git notes [list [<objet>]]" |
6b388fca | 11077 | |
12142e1b | 11078 | #: builtin/notes.c:47 |
6b388fca | 11079 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 11080 | msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 11081 | |
12142e1b | 11082 | #: builtin/notes.c:52 |
6b388fca | 11083 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
ba1b8cfa | 11084 | msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 11085 | |
12142e1b | 11086 | #: builtin/notes.c:53 |
6b388fca | 11087 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
ba1b8cfa | 11088 | msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." |
6b388fca | 11089 | |
12142e1b | 11090 | #: builtin/notes.c:58 |
6b388fca | 11091 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 11092 | msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 11093 | |
12142e1b | 11094 | #: builtin/notes.c:63 |
6b388fca | 11095 | msgid "git notes edit [<object>]" |
ba1b8cfa | 11096 | msgstr "git notes edit [<objet>]" |
6b388fca | 11097 | |
12142e1b | 11098 | #: builtin/notes.c:68 |
6b388fca | 11099 | msgid "git notes show [<object>]" |
ba1b8cfa | 11100 | msgstr "git notes show [<objet>]" |
6b388fca | 11101 | |
12142e1b | 11102 | #: builtin/notes.c:73 |
7298ca7b JNA |
11103 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
11104 | msgstr "git notes merge [<options>] <références-notes>" | |
6b388fca | 11105 | |
12142e1b | 11106 | #: builtin/notes.c:74 |
6b388fca | 11107 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
ba1b8cfa | 11108 | msgstr "git notes merge --commit [<options>]" |
6b388fca | 11109 | |
12142e1b | 11110 | #: builtin/notes.c:75 |
6b388fca | 11111 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
ba1b8cfa | 11112 | msgstr "git notes merge --abort [<options>]" |
6b388fca | 11113 | |
12142e1b | 11114 | #: builtin/notes.c:80 |
6b388fca | 11115 | msgid "git notes remove [<object>]" |
ba1b8cfa | 11116 | msgstr "git notes remove [<objet>]" |
6b388fca | 11117 | |
12142e1b | 11118 | #: builtin/notes.c:85 |
6b388fca | 11119 | msgid "git notes prune [<options>]" |
ba1b8cfa | 11120 | msgstr "git notes prune [<options>]" |
6b388fca | 11121 | |
12142e1b | 11122 | #: builtin/notes.c:90 |
6b388fca | 11123 | msgid "git notes get-ref" |
ba1b8cfa | 11124 | msgstr "git notes get-ref" |
6b388fca | 11125 | |
12142e1b | 11126 | #: builtin/notes.c:95 |
b67e6306 JNA |
11127 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" |
11128 | msgstr "Écrire/éditer les notes pour l'objet suivant :" | |
11129 | ||
12142e1b | 11130 | #: builtin/notes.c:148 |
6b388fca JNA |
11131 | #, c-format |
11132 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 11133 | msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 11134 | |
12142e1b | 11135 | #: builtin/notes.c:152 |
6b388fca | 11136 | msgid "could not read 'show' output" |
ba1b8cfa | 11137 | msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" |
6b388fca | 11138 | |
12142e1b | 11139 | #: builtin/notes.c:160 |
6b388fca JNA |
11140 | #, c-format |
11141 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 11142 | msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 11143 | |
12142e1b | 11144 | #: builtin/notes.c:195 |
85ea5cbf JNA |
11145 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" |
11146 | msgstr "veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" | |
6b388fca | 11147 | |
12142e1b | 11148 | #: builtin/notes.c:204 |
6b388fca | 11149 | msgid "unable to write note object" |
ba1b8cfa | 11150 | msgstr "impossible d'écrire l'objet note" |
6b388fca | 11151 | |
12142e1b | 11152 | #: builtin/notes.c:206 |
6b388fca | 11153 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11154 | msgid "the note contents have been left in %s" |
11155 | msgstr "le contenu de la note a été laissé dans %s" | |
6b388fca | 11156 | |
26ce3a3c | 11157 | #: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500 |
6b388fca JNA |
11158 | #, c-format |
11159 | msgid "cannot read '%s'" | |
ba1b8cfa | 11160 | msgstr "impossible de lire '%s'" |
6b388fca | 11161 | |
26ce3a3c | 11162 | #: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503 |
6b388fca JNA |
11163 | #, c-format |
11164 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ba1b8cfa | 11165 | msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" |
6b388fca | 11166 | |
12142e1b | 11167 | #: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 |
26ce3a3c JNA |
11168 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517 |
11169 | #: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662 | |
85ea5cbf JNA |
11170 | #, c-format |
11171 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
11172 | msgstr "impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." | |
11173 | ||
12142e1b | 11174 | #: builtin/notes.c:258 |
6b388fca | 11175 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11176 | msgid "failed to read object '%s'." |
11177 | msgstr "impossible de lire l'objet '%s'." | |
6b388fca | 11178 | |
12142e1b | 11179 | #: builtin/notes.c:262 |
22338062 | 11180 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11181 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." |
11182 | msgstr "impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." | |
11183 | ||
12142e1b | 11184 | #: builtin/notes.c:302 |
85ea5cbf JNA |
11185 | #, c-format |
11186 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
11187 | msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'." | |
11188 | ||
12142e1b | 11189 | #: builtin/notes.c:317 |
85ea5cbf JNA |
11190 | #, c-format |
11191 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
11192 | msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" | |
11193 | ||
12142e1b JNA |
11194 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git |
11195 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
11196 | #. | |
26ce3a3c | 11197 | #: builtin/notes.c:349 |
85ea5cbf JNA |
11198 | #, c-format |
11199 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
11200 | msgstr "Refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" | |
22338062 | 11201 | |
26ce3a3c JNA |
11202 | #: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500 |
11203 | #: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655 | |
11204 | #: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973 | |
6b388fca | 11205 | msgid "too many parameters" |
ba1b8cfa | 11206 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 11207 | |
26ce3a3c | 11208 | #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668 |
6b388fca | 11209 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11210 | msgid "no note found for object %s." |
11211 | msgstr "pas de note trouvée pour l'objet %s." | |
6b388fca | 11212 | |
26ce3a3c | 11213 | #: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566 |
6b388fca | 11214 | msgid "note contents as a string" |
ba1b8cfa | 11215 | msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" |
6b388fca | 11216 | |
26ce3a3c | 11217 | #: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569 |
6b388fca | 11218 | msgid "note contents in a file" |
ba1b8cfa | 11219 | msgstr "contenu de la note dans un fichier" |
6b388fca | 11220 | |
26ce3a3c | 11221 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572 |
6b388fca | 11222 | msgid "reuse and edit specified note object" |
ba1b8cfa | 11223 | msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 11224 | |
26ce3a3c | 11225 | #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 |
6b388fca | 11226 | msgid "reuse specified note object" |
ba1b8cfa | 11227 | msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 11228 | |
26ce3a3c | 11229 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578 |
9905988a JNA |
11230 | msgid "allow storing empty note" |
11231 | msgstr "permettre de stocker une note vide" | |
11232 | ||
26ce3a3c | 11233 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487 |
6b388fca | 11234 | msgid "replace existing notes" |
ba1b8cfa | 11235 | msgstr "remplacer les notes existantes" |
6b388fca | 11236 | |
26ce3a3c | 11237 | #: builtin/notes.c:441 |
6b388fca JNA |
11238 | #, c-format |
11239 | msgid "" | |
11240 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
11241 | "existing notes" | |
11242 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11243 | "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
11244 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 11245 | |
26ce3a3c | 11246 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535 |
6b388fca JNA |
11247 | #, c-format |
11248 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
ba1b8cfa | 11249 | msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" |
6b388fca | 11250 | |
26ce3a3c | 11251 | #: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892 |
9905988a JNA |
11252 | #, c-format |
11253 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
11254 | msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" | |
11255 | ||
26ce3a3c | 11256 | #: builtin/notes.c:488 |
6b388fca | 11257 | msgid "read objects from stdin" |
ba1b8cfa | 11258 | msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 11259 | |
26ce3a3c | 11260 | #: builtin/notes.c:490 |
6b388fca JNA |
11261 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
11262 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11263 | "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" |
6b388fca | 11264 | |
26ce3a3c | 11265 | #: builtin/notes.c:508 |
6b388fca | 11266 | msgid "too few parameters" |
ba1b8cfa | 11267 | msgstr "pas assez de paramètres" |
6b388fca | 11268 | |
26ce3a3c | 11269 | #: builtin/notes.c:529 |
6b388fca JNA |
11270 | #, c-format |
11271 | msgid "" | |
11272 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
11273 | "existing notes" | |
11274 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11275 | "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
11276 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 11277 | |
26ce3a3c | 11278 | #: builtin/notes.c:541 |
6b388fca | 11279 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11280 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." |
11281 | msgstr "notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." | |
6b388fca | 11282 | |
26ce3a3c | 11283 | #: builtin/notes.c:593 |
6b388fca JNA |
11284 | #, c-format |
11285 | msgid "" | |
11286 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
11287 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
11288 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11289 | "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" |
11290 | "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" | |
6b388fca | 11291 | |
26ce3a3c | 11292 | #: builtin/notes.c:688 |
85ea5cbf JNA |
11293 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
11294 | msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
11295 | ||
26ce3a3c | 11296 | #: builtin/notes.c:690 |
85ea5cbf JNA |
11297 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" |
11298 | msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_REF" | |
11299 | ||
26ce3a3c | 11300 | #: builtin/notes.c:692 |
85ea5cbf JNA |
11301 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" |
11302 | msgstr "échec de la suppression de la copie de travail 'git notes merge'" | |
11303 | ||
26ce3a3c | 11304 | #: builtin/notes.c:712 |
85ea5cbf JNA |
11305 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
11306 | msgstr "échec de la lecture de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
11307 | ||
26ce3a3c | 11308 | #: builtin/notes.c:714 |
85ea5cbf JNA |
11309 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
11310 | msgstr "impossible de trouver le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
11311 | ||
26ce3a3c | 11312 | #: builtin/notes.c:716 |
85ea5cbf JNA |
11313 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
11314 | msgstr "impossible d'analyser le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
11315 | ||
26ce3a3c | 11316 | #: builtin/notes.c:729 |
85ea5cbf JNA |
11317 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" |
11318 | msgstr "échec de la résolution de NOTES_MERGE_REF" | |
11319 | ||
26ce3a3c | 11320 | #: builtin/notes.c:732 |
85ea5cbf JNA |
11321 | msgid "failed to finalize notes merge" |
11322 | msgstr "impossible de finaliser la fusion de notes" | |
11323 | ||
26ce3a3c | 11324 | #: builtin/notes.c:758 |
b67e6306 JNA |
11325 | #, c-format |
11326 | msgid "unknown notes merge strategy %s" | |
11327 | msgstr "stratégie de fusion de notes inconnue %s" | |
11328 | ||
26ce3a3c | 11329 | #: builtin/notes.c:774 |
6b388fca | 11330 | msgid "General options" |
ba1b8cfa | 11331 | msgstr "Options générales" |
6b388fca | 11332 | |
26ce3a3c | 11333 | #: builtin/notes.c:776 |
6b388fca | 11334 | msgid "Merge options" |
ba1b8cfa | 11335 | msgstr "Options de fusion" |
6b388fca | 11336 | |
26ce3a3c | 11337 | #: builtin/notes.c:778 |
6b388fca JNA |
11338 | msgid "" |
11339 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
11340 | "cat_sort_uniq)" | |
11341 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11342 | "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" |
11343 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
6b388fca | 11344 | |
26ce3a3c | 11345 | #: builtin/notes.c:780 |
6b388fca | 11346 | msgid "Committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 11347 | msgstr "Validation des notes non fusionnées" |
6b388fca | 11348 | |
26ce3a3c | 11349 | #: builtin/notes.c:782 |
6b388fca | 11350 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 11351 | msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" |
6b388fca | 11352 | |
26ce3a3c | 11353 | #: builtin/notes.c:784 |
6b388fca | 11354 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
ba1b8cfa | 11355 | msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" |
6b388fca | 11356 | |
26ce3a3c | 11357 | #: builtin/notes.c:786 |
6b388fca | 11358 | msgid "abort notes merge" |
ba1b8cfa | 11359 | msgstr "abandonner la fusion de notes" |
6b388fca | 11360 | |
26ce3a3c | 11361 | #: builtin/notes.c:797 |
b67e6306 JNA |
11362 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" |
11363 | msgstr "--commit, --abort et -s/--strategy sont mutuellement incompatibles" | |
11364 | ||
26ce3a3c | 11365 | #: builtin/notes.c:802 |
85ea5cbf JNA |
11366 | msgid "must specify a notes ref to merge" |
11367 | msgstr "vous devez spécifier une référence de notes à fusionner" | |
b67e6306 | 11368 | |
26ce3a3c | 11369 | #: builtin/notes.c:826 |
b67e6306 | 11370 | #, c-format |
85ea5cbf | 11371 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" |
b67e6306 JNA |
11372 | msgstr "-s/--strategy inconnu : %s" |
11373 | ||
26ce3a3c | 11374 | #: builtin/notes.c:863 |
7a43c952 | 11375 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11376 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" |
11377 | msgstr "une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" | |
7a43c952 | 11378 | |
26ce3a3c | 11379 | #: builtin/notes.c:866 |
b67e6306 | 11380 | #, c-format |
85ea5cbf | 11381 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" |
275588f9 JX |
11382 | msgstr "" |
11383 | "impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)" | |
b67e6306 | 11384 | |
26ce3a3c | 11385 | #: builtin/notes.c:868 |
b67e6306 JNA |
11386 | #, c-format |
11387 | msgid "" | |
11388 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
11389 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
11390 | "abort'.\n" | |
11391 | msgstr "" | |
11392 | "La fusion automatique des notes a échoué. Corrigez les conflits dans %s et " | |
11393 | "valide le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion " | |
11394 | "avec 'git notes merge --abort'.\n" | |
11395 | ||
26ce3a3c | 11396 | #: builtin/notes.c:890 |
6b388fca JNA |
11397 | #, c-format |
11398 | msgid "Object %s has no note\n" | |
ba1b8cfa | 11399 | msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" |
6b388fca | 11400 | |
26ce3a3c | 11401 | #: builtin/notes.c:902 |
6b388fca JNA |
11402 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
11403 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11404 | "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" |
6b388fca | 11405 | |
26ce3a3c | 11406 | #: builtin/notes.c:905 |
6b388fca | 11407 | msgid "read object names from the standard input" |
ba1b8cfa | 11408 | msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 11409 | |
5da312d1 | 11410 | #: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:158 |
b67e6306 JNA |
11411 | msgid "do not remove, show only" |
11412 | msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" | |
11413 | ||
26ce3a3c | 11414 | #: builtin/notes.c:944 |
b67e6306 JNA |
11415 | msgid "report pruned notes" |
11416 | msgstr "afficher les notes éliminées" | |
11417 | ||
26ce3a3c | 11418 | #: builtin/notes.c:986 |
22338062 JNA |
11419 | msgid "notes-ref" |
11420 | msgstr "références-notes" | |
6b388fca | 11421 | |
26ce3a3c | 11422 | #: builtin/notes.c:987 |
7298ca7b JNA |
11423 | msgid "use notes from <notes-ref>" |
11424 | msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" | |
6b388fca | 11425 | |
26ce3a3c | 11426 | #: builtin/notes.c:1022 |
6b388fca | 11427 | #, c-format |
85ea5cbf JNA |
11428 | msgid "unknown subcommand: %s" |
11429 | msgstr "sous-commande inconnue : %s" | |
6b388fca | 11430 | |
5da312d1 | 11431 | #: builtin/pack-objects.c:33 |
7a43c952 JNA |
11432 | msgid "" |
11433 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
84486b1e JNA |
11434 | msgstr "" |
11435 | "git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-" | |
11436 | "objets>]" | |
6b388fca | 11437 | |
5da312d1 | 11438 | #: builtin/pack-objects.c:34 |
7a43c952 JNA |
11439 | msgid "" |
11440 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
84486b1e JNA |
11441 | msgstr "" |
11442 | "git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-" | |
11443 | "objets>]" | |
6b388fca | 11444 | |
5da312d1 | 11445 | #: builtin/pack-objects.c:192 builtin/pack-objects.c:195 |
6b388fca JNA |
11446 | #, c-format |
11447 | msgid "deflate error (%d)" | |
ba1b8cfa | 11448 | msgstr "erreur de compression (%d)" |
6b388fca | 11449 | |
5da312d1 | 11450 | #: builtin/pack-objects.c:788 |
955efd65 | 11451 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
b67e6306 JNA |
11452 | msgstr "" |
11453 | "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à " | |
11454 | "cause de pack.packSizeLimit" | |
955efd65 | 11455 | |
5da312d1 | 11456 | #: builtin/pack-objects.c:801 |
22338062 JNA |
11457 | msgid "Writing objects" |
11458 | msgstr "Écriture des objets" | |
11459 | ||
5da312d1 | 11460 | #: builtin/pack-objects.c:1081 |
22338062 | 11461 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
f7fbc357 JNA |
11462 | msgstr "" |
11463 | "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " | |
11464 | "compressés" | |
22338062 | 11465 | |
5da312d1 | 11466 | #: builtin/pack-objects.c:2451 |
22338062 JNA |
11467 | msgid "Compressing objects" |
11468 | msgstr "Compression des objets" | |
11469 | ||
5da312d1 JNA |
11470 | #: builtin/pack-objects.c:2599 |
11471 | msgid "invalid value for --missing" | |
11472 | msgstr "valeur invalide pour --missing" | |
11473 | ||
11474 | #: builtin/pack-objects.c:2902 | |
6b388fca JNA |
11475 | #, c-format |
11476 | msgid "unsupported index version %s" | |
ba1b8cfa | 11477 | msgstr "version d'index non supportée %s" |
6b388fca | 11478 | |
5da312d1 | 11479 | #: builtin/pack-objects.c:2906 |
6b388fca JNA |
11480 | #, c-format |
11481 | msgid "bad index version '%s'" | |
ba1b8cfa | 11482 | msgstr "mauvaise version d'index '%s'" |
6b388fca | 11483 | |
5da312d1 | 11484 | #: builtin/pack-objects.c:2936 |
6b388fca | 11485 | msgid "do not show progress meter" |
ba1b8cfa | 11486 | msgstr "ne pas afficher la barre de progression" |
6b388fca | 11487 | |
5da312d1 | 11488 | #: builtin/pack-objects.c:2938 |
6b388fca | 11489 | msgid "show progress meter" |
ba1b8cfa | 11490 | msgstr "afficher la barre de progression" |
6b388fca | 11491 | |
5da312d1 | 11492 | #: builtin/pack-objects.c:2940 |
6b388fca | 11493 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
ba1b8cfa | 11494 | msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" |
6b388fca | 11495 | |
5da312d1 | 11496 | #: builtin/pack-objects.c:2943 |
6b388fca | 11497 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
ba1b8cfa | 11498 | msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" |
6b388fca | 11499 | |
5da312d1 | 11500 | #: builtin/pack-objects.c:2944 |
6b388fca | 11501 | msgid "version[,offset]" |
ba1b8cfa | 11502 | msgstr "version[,offset]" |
6b388fca | 11503 | |
5da312d1 | 11504 | #: builtin/pack-objects.c:2945 |
6b388fca JNA |
11505 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
11506 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11507 | "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " |
11508 | "spécifié" | |
6b388fca | 11509 | |
5da312d1 | 11510 | #: builtin/pack-objects.c:2948 |
6b388fca | 11511 | msgid "maximum size of each output pack file" |
ba1b8cfa | 11512 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" |
6b388fca | 11513 | |
5da312d1 | 11514 | #: builtin/pack-objects.c:2950 |
6b388fca | 11515 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
ba1b8cfa | 11516 | msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" |
6b388fca | 11517 | |
5da312d1 | 11518 | #: builtin/pack-objects.c:2952 |
6b388fca | 11519 | msgid "ignore packed objects" |
ba1b8cfa | 11520 | msgstr "ignorer les objets empaquetés" |
6b388fca | 11521 | |
5da312d1 | 11522 | #: builtin/pack-objects.c:2954 |
6b388fca | 11523 | msgid "limit pack window by objects" |
ba1b8cfa | 11524 | msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" |
6b388fca | 11525 | |
5da312d1 | 11526 | #: builtin/pack-objects.c:2956 |
6b388fca JNA |
11527 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
11528 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11529 | "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" |
6b388fca | 11530 | |
5da312d1 | 11531 | #: builtin/pack-objects.c:2958 |
6b388fca JNA |
11532 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
11533 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11534 | "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" |
6b388fca | 11535 | |
5da312d1 | 11536 | #: builtin/pack-objects.c:2960 |
6b388fca | 11537 | msgid "reuse existing deltas" |
ba1b8cfa | 11538 | msgstr "réutiliser les deltas existants" |
6b388fca | 11539 | |
5da312d1 | 11540 | #: builtin/pack-objects.c:2962 |
6b388fca | 11541 | msgid "reuse existing objects" |
ba1b8cfa | 11542 | msgstr "réutiliser les objets existants" |
6b388fca | 11543 | |
5da312d1 | 11544 | #: builtin/pack-objects.c:2964 |
6b388fca | 11545 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
ba1b8cfa | 11546 | msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" |
6b388fca | 11547 | |
5da312d1 | 11548 | #: builtin/pack-objects.c:2966 |
6b388fca JNA |
11549 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
11550 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11551 | "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " |
11552 | "deltas" | |
6b388fca | 11553 | |
5da312d1 | 11554 | #: builtin/pack-objects.c:2968 |
6b388fca | 11555 | msgid "do not create an empty pack output" |
ba1b8cfa | 11556 | msgstr "ne pas créer un paquet vide" |
6b388fca | 11557 | |
5da312d1 | 11558 | #: builtin/pack-objects.c:2970 |
6b388fca | 11559 | msgid "read revision arguments from standard input" |
ba1b8cfa | 11560 | msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 11561 | |
5da312d1 | 11562 | #: builtin/pack-objects.c:2972 |
6b388fca | 11563 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ba1b8cfa | 11564 | msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" |
6b388fca | 11565 | |
5da312d1 | 11566 | #: builtin/pack-objects.c:2975 |
6b388fca | 11567 | msgid "include objects reachable from any reference" |
ba1b8cfa | 11568 | msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" |
6b388fca | 11569 | |
5da312d1 | 11570 | #: builtin/pack-objects.c:2978 |
6b388fca | 11571 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
ba1b8cfa | 11572 | msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" |
6b388fca | 11573 | |
5da312d1 | 11574 | #: builtin/pack-objects.c:2981 |
f507e5dd JNA |
11575 | msgid "include objects referred to by the index" |
11576 | msgstr "inclure les objets référencés par l'index" | |
11577 | ||
5da312d1 | 11578 | #: builtin/pack-objects.c:2984 |
6b388fca | 11579 | msgid "output pack to stdout" |
ba1b8cfa | 11580 | msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" |
6b388fca | 11581 | |
5da312d1 | 11582 | #: builtin/pack-objects.c:2986 |
6b388fca | 11583 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
ba1b8cfa | 11584 | msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" |
6b388fca | 11585 | |
5da312d1 | 11586 | #: builtin/pack-objects.c:2988 |
6b388fca | 11587 | msgid "keep unreachable objects" |
ba1b8cfa | 11588 | msgstr "garder les objets inaccessibles" |
6b388fca | 11589 | |
5da312d1 | 11590 | #: builtin/pack-objects.c:2990 |
b67e6306 JNA |
11591 | msgid "pack loose unreachable objects" |
11592 | msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés" | |
11593 | ||
5da312d1 | 11594 | #: builtin/pack-objects.c:2992 |
6b388fca | 11595 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
ba1b8cfa | 11596 | msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" |
6b388fca | 11597 | |
5da312d1 | 11598 | #: builtin/pack-objects.c:2995 |
6b388fca | 11599 | msgid "create thin packs" |
ba1b8cfa | 11600 | msgstr "créer des paquets légers" |
6b388fca | 11601 | |
5da312d1 | 11602 | #: builtin/pack-objects.c:2997 |
9905988a JNA |
11603 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
11604 | msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" | |
11605 | ||
5da312d1 | 11606 | #: builtin/pack-objects.c:2999 |
6b388fca | 11607 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
ba1b8cfa | 11608 | msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" |
6b388fca | 11609 | |
5da312d1 | 11610 | #: builtin/pack-objects.c:3001 |
6b388fca | 11611 | msgid "pack compression level" |
ba1b8cfa | 11612 | msgstr "niveau de compression du paquet" |
6b388fca | 11613 | |
5da312d1 | 11614 | #: builtin/pack-objects.c:3003 |
6b388fca | 11615 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ba1b8cfa | 11616 | msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" |
6b388fca | 11617 | |
5da312d1 | 11618 | #: builtin/pack-objects.c:3005 |
22338062 | 11619 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
f7fbc357 JNA |
11620 | msgstr "" |
11621 | "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " | |
11622 | "objets" | |
22338062 | 11623 | |
5da312d1 | 11624 | #: builtin/pack-objects.c:3007 |
22338062 JNA |
11625 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
11626 | msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" | |
11627 | ||
5da312d1 JNA |
11628 | #: builtin/pack-objects.c:3010 |
11629 | msgid "handling for missing objects" | |
11630 | msgstr "gestion des objets manquants" | |
11631 | ||
11632 | #: builtin/pack-objects.c:3144 | |
22338062 JNA |
11633 | msgid "Counting objects" |
11634 | msgstr "Décompte des objets" | |
11635 | ||
6b388fca | 11636 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
7298ca7b JNA |
11637 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
11638 | msgstr "git pack-refs [<options>]" | |
6b388fca JNA |
11639 | |
11640 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
11641 | msgid "pack everything" | |
ba1b8cfa | 11642 | msgstr "empaqueter tout" |
6b388fca JNA |
11643 | |
11644 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
11645 | msgid "prune loose refs (default)" | |
ba1b8cfa | 11646 | msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" |
6b388fca | 11647 | |
26ce3a3c | 11648 | #: builtin/prune-packed.c:8 |
7298ca7b JNA |
11649 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
11650 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
6b388fca | 11651 | |
26ce3a3c | 11652 | #: builtin/prune-packed.c:41 |
22338062 JNA |
11653 | msgid "Removing duplicate objects" |
11654 | msgstr "Suppression des objets dupliqués" | |
11655 | ||
7a43c952 | 11656 | #: builtin/prune.c:11 |
5da312d1 JNA |
11657 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
11658 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <heure>] [--] [<head>…]" | |
7a43c952 | 11659 | |
3d5f3905 | 11660 | #: builtin/prune.c:106 |
7a43c952 JNA |
11661 | msgid "report pruned objects" |
11662 | msgstr "afficher les objets éliminés" | |
11663 | ||
3d5f3905 | 11664 | #: builtin/prune.c:109 |
7a43c952 JNA |
11665 | msgid "expire objects older than <time>" |
11666 | msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" | |
11667 | ||
ffd5159b JNA |
11668 | #: builtin/prune.c:123 |
11669 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
11670 | msgstr "impossible de nettoyer dans un dépôt d'objets précieux" | |
11671 | ||
12142e1b | 11672 | #: builtin/pull.c:54 builtin/pull.c:56 |
85ea5cbf JNA |
11673 | #, c-format |
11674 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
11675 | msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" | |
11676 | ||
12142e1b | 11677 | #: builtin/pull.c:76 |
ffd5159b | 11678 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
7a43c952 JNA |
11679 | msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
11680 | ||
5da312d1 | 11681 | #: builtin/pull.c:127 |
12142e1b JNA |
11682 | msgid "control for recursive fetching of submodules" |
11683 | msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" | |
11684 | ||
5da312d1 | 11685 | #: builtin/pull.c:131 |
7a43c952 JNA |
11686 | msgid "Options related to merging" |
11687 | msgstr "Options relatives à la fusion" | |
11688 | ||
5da312d1 | 11689 | #: builtin/pull.c:134 |
7a43c952 JNA |
11690 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
11691 | msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" | |
11692 | ||
5da312d1 | 11693 | #: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121 |
7a43c952 JNA |
11694 | msgid "allow fast-forward" |
11695 | msgstr "autoriser l'avance rapide" | |
11696 | ||
5da312d1 | 11697 | #: builtin/pull.c:170 |
955efd65 JNA |
11698 | msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" |
11699 | msgstr "remiser avant et réappliquer après le rebasage automatiquement" | |
11700 | ||
5da312d1 | 11701 | #: builtin/pull.c:186 |
7a43c952 JNA |
11702 | msgid "Options related to fetching" |
11703 | msgstr "Options relatives au rapatriement" | |
11704 | ||
5da312d1 | 11705 | #: builtin/pull.c:204 |
3d8b14c2 JNA |
11706 | msgid "number of submodules pulled in parallel" |
11707 | msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle" | |
11708 | ||
5da312d1 | 11709 | #: builtin/pull.c:299 |
7a43c952 JNA |
11710 | #, c-format |
11711 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
11712 | msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" | |
11713 | ||
5da312d1 | 11714 | #: builtin/pull.c:415 |
7a43c952 JNA |
11715 | msgid "" |
11716 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
11717 | "fetched." | |
84486b1e JNA |
11718 | msgstr "" |
11719 | "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " | |
11720 | "venez de récupérer." | |
7a43c952 | 11721 | |
5da312d1 | 11722 | #: builtin/pull.c:417 |
7a43c952 JNA |
11723 | msgid "" |
11724 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
84486b1e JNA |
11725 | msgstr "" |
11726 | "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " | |
11727 | "vous venez de récupérer." | |
7a43c952 | 11728 | |
5da312d1 | 11729 | #: builtin/pull.c:418 |
7a43c952 JNA |
11730 | msgid "" |
11731 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
11732 | "matches on the remote end." | |
11733 | msgstr "" | |
11734 | "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" | |
11735 | "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." | |
11736 | ||
5da312d1 | 11737 | #: builtin/pull.c:421 |
7a43c952 JNA |
11738 | #, c-format |
11739 | msgid "" | |
11740 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
11741 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
11742 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
11743 | msgstr "" | |
11744 | "Vous avez demandé de tirer depuis le dépôt distant '%s', mais sans indiquer\n" | |
84486b1e JNA |
11745 | "la branche. Comme ce n'est pas le dépôt distant par défaut dans la " |
11746 | "configuration\n" | |
7a43c952 JNA |
11747 | "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." |
11748 | ||
5da312d1 | 11749 | #: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73 |
7a43c952 JNA |
11750 | msgid "You are not currently on a branch." |
11751 | msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." | |
11752 | ||
5da312d1 | 11753 | #: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79 |
7a43c952 JNA |
11754 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
11755 | msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." | |
11756 | ||
5da312d1 | 11757 | #: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82 |
7a43c952 JNA |
11758 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
11759 | msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." | |
11760 | ||
5da312d1 | 11761 | #: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446 |
7a43c952 JNA |
11762 | msgid "See git-pull(1) for details." |
11763 | msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." | |
11764 | ||
5da312d1 | 11765 | #: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448 |
955efd65 JNA |
11766 | #: git-parse-remote.sh:64 |
11767 | msgid "<remote>" | |
11768 | msgstr "<distant>" | |
11769 | ||
5da312d1 | 11770 | #: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:466 |
955efd65 JNA |
11771 | #: git-parse-remote.sh:65 |
11772 | msgid "<branch>" | |
11773 | msgstr "<branche>" | |
11774 | ||
5da312d1 | 11775 | #: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75 |
7a43c952 JNA |
11776 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
11777 | msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." | |
11778 | ||
5da312d1 | 11779 | #: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95 |
7a43c952 | 11780 | msgid "" |
955efd65 | 11781 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" |
b67e6306 JNA |
11782 | msgstr "" |
11783 | "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " | |
11784 | "branche, vous pouvez le faire avec :" | |
7a43c952 | 11785 | |
5da312d1 | 11786 | #: builtin/pull.c:455 |
7a43c952 JNA |
11787 | #, c-format |
11788 | msgid "" | |
11789 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
11790 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
11791 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
11792 | "Votre information de configuration indique de fusionner avec la référence " |
11793 | "'%s'\n" | |
7a43c952 JNA |
11794 | "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." |
11795 | ||
5da312d1 | 11796 | #: builtin/pull.c:817 |
b67e6306 JNA |
11797 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
11798 | msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage" | |
11799 | ||
5da312d1 | 11800 | #: builtin/pull.c:865 |
955efd65 JNA |
11801 | msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." |
11802 | msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase." | |
11803 | ||
5da312d1 | 11804 | #: builtin/pull.c:873 |
7a43c952 | 11805 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
84486b1e JNA |
11806 | msgstr "" |
11807 | "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " | |
11808 | "l'index." | |
6b388fca | 11809 | |
5da312d1 | 11810 | #: builtin/pull.c:876 |
85ea5cbf JNA |
11811 | msgid "pull with rebase" |
11812 | msgstr "tirer avec un rebasage" | |
11813 | ||
5da312d1 | 11814 | #: builtin/pull.c:877 |
85ea5cbf JNA |
11815 | msgid "please commit or stash them." |
11816 | msgstr "veuillez les valider ou les remiser." | |
11817 | ||
5da312d1 | 11818 | #: builtin/pull.c:902 |
7a43c952 JNA |
11819 | #, c-format |
11820 | msgid "" | |
11821 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
11822 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
11823 | "commit %s." | |
11824 | msgstr "" | |
11825 | "la récupération a mis à jour la tête de la branche actuelle.\n" | |
11826 | "avance rapide de votre copie de travail\n" | |
11827 | "depuis le commit %s." | |
6b388fca | 11828 | |
5da312d1 | 11829 | #: builtin/pull.c:907 |
7a43c952 JNA |
11830 | #, c-format |
11831 | msgid "" | |
11832 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
11833 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
11834 | "$ git diff %s\n" | |
11835 | "output, run\n" | |
11836 | "$ git reset --hard\n" | |
11837 | "to recover." | |
11838 | msgstr "" | |
11839 | "Avance rapide de votre arbre de travail impossible.\n" | |
71ca3ba3 | 11840 | "Après avoir vérifié que toute modification précieuse a été sauvegardée avec\n" |
7a43c952 JNA |
11841 | "$ git diff %s\n" |
11842 | "lancez\n" | |
11843 | "$ git reset --hard\n" | |
11844 | "pour régénérer." | |
6b388fca | 11845 | |
5da312d1 | 11846 | #: builtin/pull.c:922 |
7a43c952 JNA |
11847 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
11848 | msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." | |
6b388fca | 11849 | |
5da312d1 | 11850 | #: builtin/pull.c:926 |
7a43c952 JNA |
11851 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
11852 | msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." | |
11853 | ||
5da312d1 | 11854 | #: builtin/pull.c:933 |
12142e1b JNA |
11855 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
11856 | msgstr "" | |
11857 | "impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées " | |
11858 | "localement" | |
11859 | ||
11860 | #: builtin/push.c:17 | |
6b388fca | 11861 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
ba1b8cfa | 11862 | msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 11863 | |
5da312d1 | 11864 | #: builtin/push.c:92 |
6b388fca | 11865 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
ba1b8cfa | 11866 | msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" |
6b388fca | 11867 | |
5da312d1 | 11868 | #: builtin/push.c:102 |
6b388fca | 11869 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
ba1b8cfa | 11870 | msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" |
6b388fca | 11871 | |
5da312d1 | 11872 | #: builtin/push.c:146 |
6b388fca JNA |
11873 | msgid "" |
11874 | "\n" | |
11875 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
11876 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11877 | "\n" |
11878 | "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " | |
11879 | "help config'." | |
6b388fca | 11880 | |
5da312d1 | 11881 | #: builtin/push.c:149 |
6b388fca JNA |
11882 | #, c-format |
11883 | msgid "" | |
11884 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
11885 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
11886 | "on the remote, use\n" | |
11887 | "\n" | |
11888 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
11889 | "\n" | |
11890 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
11891 | "\n" | |
11892 | " git push %s %s\n" | |
11893 | "%s" | |
11894 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11895 | "La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n" |
11896 | "au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n" | |
11897 | "sur le serveur distant, utilisez\n" | |
11898 | "\n" | |
11899 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
11900 | "\n" | |
11901 | "Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n" | |
11902 | "\n" | |
11903 | " git push %s %s\n" | |
11904 | "%s" | |
6b388fca | 11905 | |
5da312d1 | 11906 | #: builtin/push.c:164 |
6b388fca JNA |
11907 | #, c-format |
11908 | msgid "" | |
11909 | "You are not currently on a branch.\n" | |
11910 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
11911 | "state now, use\n" | |
11912 | "\n" | |
11913 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
11914 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11915 | "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n" |
11916 | "Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n" | |
11917 | "utilisez\n" | |
11918 | "\n" | |
11919 | " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" | |
6b388fca | 11920 | |
5da312d1 | 11921 | #: builtin/push.c:178 |
6b388fca JNA |
11922 | #, c-format |
11923 | msgid "" | |
11924 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
11925 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
11926 | "\n" | |
11927 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
11928 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11929 | "La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" |
11930 | "Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " | |
11931 | "utilisez\n" | |
11932 | "\n" | |
11933 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
6b388fca | 11934 | |
5da312d1 | 11935 | #: builtin/push.c:186 |
6b388fca JNA |
11936 | #, c-format |
11937 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
11938 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11939 | "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." |
6b388fca | 11940 | |
5da312d1 | 11941 | #: builtin/push.c:189 |
6b388fca JNA |
11942 | #, c-format |
11943 | msgid "" | |
11944 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
11945 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
11946 | "to update which remote branch." | |
11947 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11948 | "Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n" |
11949 | "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" | |
11950 | "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." | |
6b388fca | 11951 | |
5da312d1 | 11952 | #: builtin/push.c:248 |
6b388fca JNA |
11953 | msgid "" |
11954 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
11955 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11956 | "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." |
11957 | "default est \"nothing\"." | |
6b388fca | 11958 | |
5da312d1 | 11959 | #: builtin/push.c:255 |
6b388fca JNA |
11960 | msgid "" |
11961 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
ba1b8cfa JNA |
11962 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
11963 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
11964 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
11965 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11966 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
11967 | "derrière\n" | |
11968 | "son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " | |
11969 | "pull ...')\n" | |
11970 | "avant de pousser à nouveau.\n" | |
11971 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
11972 | "d'information." | |
6b388fca | 11973 | |
5da312d1 | 11974 | #: builtin/push.c:261 |
6b388fca JNA |
11975 | msgid "" |
11976 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
ba1b8cfa JNA |
11977 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
11978 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
11979 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
11980 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11981 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
11982 | "derrière\n" | |
a56b3a96 | 11983 | "son homologue distant. Extrayez cette branche et intégrez les changements " |
ba1b8cfa JNA |
11984 | "distants\n" |
11985 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
11986 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
11987 | "d'information." | |
6b388fca | 11988 | |
5da312d1 | 11989 | #: builtin/push.c:267 |
6b388fca JNA |
11990 | msgid "" |
11991 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
11992 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
ba1b8cfa JNA |
11993 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
11994 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
11995 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
11996 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
11997 | "Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " |
11998 | "travail que\n" | |
11999 | "vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " | |
12000 | "poussé\n" | |
12001 | "vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " | |
12002 | "distants\n" | |
12003 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
12004 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
12005 | "d'information." | |
12006 | ||
5da312d1 | 12007 | #: builtin/push.c:274 |
6b388fca JNA |
12008 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
12009 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
12010 | "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " |
12011 | "branche distante." | |
6b388fca | 12012 | |
5da312d1 | 12013 | #: builtin/push.c:277 |
6b388fca JNA |
12014 | msgid "" |
12015 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
12016 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
12017 | "without using the '--force' option.\n" | |
12018 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
12019 | "Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " |
12020 | "objet qui\n" | |
12021 | "n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " | |
12022 | "pointer\n" | |
12023 | "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" | |
6b388fca | 12024 | |
5da312d1 | 12025 | #: builtin/push.c:337 |
6b388fca JNA |
12026 | #, c-format |
12027 | msgid "Pushing to %s\n" | |
a6e88839 | 12028 | msgstr "Poussée vers %s\n" |
6b388fca | 12029 | |
5da312d1 | 12030 | #: builtin/push.c:341 |
6b388fca JNA |
12031 | #, c-format |
12032 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
ba1b8cfa | 12033 | msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" |
6b388fca | 12034 | |
5da312d1 | 12035 | #: builtin/push.c:372 |
6b388fca JNA |
12036 | #, c-format |
12037 | msgid "bad repository '%s'" | |
ba1b8cfa | 12038 | msgstr "mauvais dépôt '%s'" |
6b388fca | 12039 | |
5da312d1 | 12040 | #: builtin/push.c:373 |
6b388fca JNA |
12041 | msgid "" |
12042 | "No configured push destination.\n" | |
12043 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
12044 | "repository using\n" | |
12045 | "\n" | |
12046 | " git remote add <name> <url>\n" | |
12047 | "\n" | |
12048 | "and then push using the remote name\n" | |
12049 | "\n" | |
12050 | " git push <name>\n" | |
12051 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
12052 | "Pas de destination pour pousser.\n" |
12053 | "Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " | |
12054 | "en utilisant\n" | |
12055 | "\n" | |
12056 | " git remote add <nom> <url>\n" | |
12057 | "\n" | |
12058 | "et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" | |
12059 | "\n" | |
12060 | " git push <nom>\n" | |
6b388fca | 12061 | |
5da312d1 | 12062 | #: builtin/push.c:391 |
6b388fca | 12063 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 12064 | msgstr "--all et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 12065 | |
5da312d1 | 12066 | #: builtin/push.c:392 |
6b388fca | 12067 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 12068 | msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 12069 | |
5da312d1 | 12070 | #: builtin/push.c:397 |
6b388fca | 12071 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 12072 | msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 12073 | |
5da312d1 | 12074 | #: builtin/push.c:398 |
6b388fca | 12075 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 12076 | msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 12077 | |
5da312d1 | 12078 | #: builtin/push.c:403 |
6b388fca | 12079 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
ba1b8cfa | 12080 | msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" |
6b388fca | 12081 | |
5da312d1 | 12082 | #: builtin/push.c:535 |
6b388fca | 12083 | msgid "repository" |
ba1b8cfa | 12084 | msgstr "dépôt" |
6b388fca | 12085 | |
5da312d1 | 12086 | #: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163 |
6b388fca | 12087 | msgid "push all refs" |
ba1b8cfa | 12088 | msgstr "pousser toutes les références" |
6b388fca | 12089 | |
5da312d1 | 12090 | #: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165 |
6b388fca | 12091 | msgid "mirror all refs" |
ba1b8cfa | 12092 | msgstr "refléter toutes les références" |
6b388fca | 12093 | |
5da312d1 | 12094 | #: builtin/push.c:539 |
6b388fca | 12095 | msgid "delete refs" |
ba1b8cfa | 12096 | msgstr "supprimer les références" |
6b388fca | 12097 | |
5da312d1 | 12098 | #: builtin/push.c:540 |
6b388fca JNA |
12099 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
12100 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 12101 | "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" |
6b388fca | 12102 | |
5da312d1 | 12103 | #: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166 |
6b388fca | 12104 | msgid "force updates" |
ba1b8cfa | 12105 | msgstr "forcer les mises à jour" |
6b388fca | 12106 | |
5da312d1 | 12107 | #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180 |
eadd122b JNA |
12108 | msgid "refname>:<expect" |
12109 | msgstr "nom de référence>:<attendu" | |
12110 | ||
5da312d1 | 12111 | #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181 |
eadd122b JNA |
12112 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
12113 | msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" | |
12114 | ||
5da312d1 | 12115 | #: builtin/push.c:549 |
6b388fca | 12116 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
a6e88839 | 12117 | msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" |
6b388fca | 12118 | |
5da312d1 | 12119 | #: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174 |
6b388fca | 12120 | msgid "use thin pack" |
ba1b8cfa | 12121 | msgstr "utiliser un empaquetage léger" |
6b388fca | 12122 | |
5da312d1 | 12123 | #: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160 |
12142e1b | 12124 | #: builtin/send-pack.c:161 |
6b388fca | 12125 | msgid "receive pack program" |
ba1b8cfa | 12126 | msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" |
6b388fca | 12127 | |
5da312d1 | 12128 | #: builtin/push.c:554 |
6b388fca | 12129 | msgid "set upstream for git pull/status" |
ba1b8cfa | 12130 | msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" |
6b388fca | 12131 | |
5da312d1 | 12132 | #: builtin/push.c:557 |
6b388fca | 12133 | msgid "prune locally removed refs" |
ba1b8cfa | 12134 | msgstr "éliminer les références locales supprimées" |
6b388fca | 12135 | |
5da312d1 | 12136 | #: builtin/push.c:559 |
6b388fca | 12137 | msgid "bypass pre-push hook" |
ba1b8cfa | 12138 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" |
6b388fca | 12139 | |
5da312d1 | 12140 | #: builtin/push.c:560 |
6b388fca | 12141 | msgid "push missing but relevant tags" |
ba1b8cfa | 12142 | msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" |
6b388fca | 12143 | |
5da312d1 | 12144 | #: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168 |
f507e5dd JNA |
12145 | msgid "GPG sign the push" |
12146 | msgstr "signer la poussée avec GPG" | |
12147 | ||
5da312d1 | 12148 | #: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175 |
7298ca7b JNA |
12149 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
12150 | msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant" | |
12151 | ||
5da312d1 | 12152 | #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171 |
b67e6306 JNA |
12153 | msgid "server-specific" |
12154 | msgstr "spécifique au serveur" | |
12155 | ||
5da312d1 | 12156 | #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172 |
b67e6306 JNA |
12157 | msgid "option to transmit" |
12158 | msgstr "option à transmettre" | |
12159 | ||
5da312d1 | 12160 | #: builtin/push.c:583 |
6b388fca | 12161 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
ba1b8cfa | 12162 | msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" |
6b388fca | 12163 | |
5da312d1 | 12164 | #: builtin/push.c:585 |
6b388fca | 12165 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ba1b8cfa | 12166 | msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" |
6b388fca | 12167 | |
5da312d1 | 12168 | #: builtin/push.c:604 |
b67e6306 JNA |
12169 | msgid "push options must not have new line characters" |
12170 | msgstr "" | |
12171 | "les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle " | |
12172 | "ligne" | |
12173 | ||
6a523d66 | 12174 | #: builtin/read-tree.c:40 |
6b388fca | 12175 | msgid "" |
7a43c952 | 12176 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " |
6b388fca JNA |
12177 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
12178 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
84486b1e JNA |
12179 | msgstr "" |
12180 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" | |
12181 | "prefix=<préfixe>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
12182 | "sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " | |
12183 | "1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" | |
6b388fca | 12184 | |
12142e1b | 12185 | #: builtin/read-tree.c:121 |
6b388fca | 12186 | msgid "write resulting index to <file>" |
ba1b8cfa | 12187 | msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" |
6b388fca | 12188 | |
12142e1b | 12189 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6b388fca | 12190 | msgid "only empty the index" |
ba1b8cfa | 12191 | msgstr "juste vider l'index" |
6b388fca | 12192 | |
12142e1b | 12193 | #: builtin/read-tree.c:126 |
6b388fca | 12194 | msgid "Merging" |
ba1b8cfa | 12195 | msgstr "Fusion" |
6b388fca | 12196 | |
12142e1b | 12197 | #: builtin/read-tree.c:128 |
6b388fca | 12198 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
ba1b8cfa | 12199 | msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" |
6b388fca | 12200 | |
12142e1b | 12201 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6b388fca | 12202 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
ba1b8cfa | 12203 | msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" |
6b388fca | 12204 | |
12142e1b | 12205 | #: builtin/read-tree.c:132 |
6b388fca | 12206 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
ba1b8cfa | 12207 | msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" |
6b388fca | 12208 | |
12142e1b | 12209 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6b388fca | 12210 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
ba1b8cfa | 12211 | msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" |
6b388fca | 12212 | |
12142e1b | 12213 | #: builtin/read-tree.c:135 |
6b388fca | 12214 | msgid "<subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 12215 | msgstr "<sous-répertoire>/" |
6b388fca | 12216 | |
12142e1b | 12217 | #: builtin/read-tree.c:136 |
6b388fca | 12218 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 12219 | msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" |
6b388fca | 12220 | |
12142e1b | 12221 | #: builtin/read-tree.c:139 |
6b388fca | 12222 | msgid "update working tree with merge result" |
ba1b8cfa | 12223 | msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" |
6b388fca | 12224 | |
12142e1b | 12225 | #: builtin/read-tree.c:141 |
6b388fca | 12226 | msgid "gitignore" |
ba1b8cfa | 12227 | msgstr "gitignore" |
6b388fca | 12228 | |
12142e1b | 12229 | #: builtin/read-tree.c:142 |
6b388fca | 12230 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
ba1b8cfa | 12231 | msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" |
6b388fca | 12232 | |
12142e1b | 12233 | #: builtin/read-tree.c:145 |
6b388fca | 12234 | msgid "don't check the working tree after merging" |
ba1b8cfa | 12235 | msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" |
6b388fca | 12236 | |
12142e1b | 12237 | #: builtin/read-tree.c:146 |
6b388fca | 12238 | msgid "don't update the index or the work tree" |
ba1b8cfa | 12239 | msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" |
6b388fca | 12240 | |
12142e1b | 12241 | #: builtin/read-tree.c:148 |
6b388fca | 12242 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
ba1b8cfa | 12243 | msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" |
6b388fca | 12244 | |
12142e1b | 12245 | #: builtin/read-tree.c:150 |
6b388fca | 12246 | msgid "debug unpack-trees" |
eadd122b | 12247 | msgstr "déboguer unpack-trees" |
ba1b8cfa | 12248 | |
12142e1b | 12249 | #: builtin/rebase--helper.c:8 |
6a523d66 JNA |
12250 | msgid "git rebase--helper [<options>]" |
12251 | msgstr "git rebase-helper [<options>]" | |
12252 | ||
5da312d1 | 12253 | #: builtin/rebase--helper.c:24 |
26ce3a3c JNA |
12254 | msgid "keep empty commits" |
12255 | msgstr "garder les validations vides" | |
12256 | ||
5da312d1 | 12257 | #: builtin/rebase--helper.c:25 |
6a523d66 JNA |
12258 | msgid "continue rebase" |
12259 | msgstr "continuer le rebasage" | |
12260 | ||
5da312d1 | 12261 | #: builtin/rebase--helper.c:27 |
6a523d66 JNA |
12262 | msgid "abort rebase" |
12263 | msgstr "abandonner le rebasage" | |
12264 | ||
5da312d1 | 12265 | #: builtin/rebase--helper.c:30 |
26ce3a3c JNA |
12266 | msgid "make rebase script" |
12267 | msgstr "créer les script de rebasage" | |
12268 | ||
26ce3a3c | 12269 | #: builtin/rebase--helper.c:32 |
5da312d1 JNA |
12270 | msgid "shorten commit ids in the todo list" |
12271 | msgstr "raccourcir les identifiants de commits dans la liste à-faire" | |
26ce3a3c JNA |
12272 | |
12273 | #: builtin/rebase--helper.c:34 | |
5da312d1 JNA |
12274 | msgid "expand commit ids in the todo list" |
12275 | msgstr "étendre les identifiants de commit dans la liste à-faire" | |
12276 | ||
12277 | #: builtin/rebase--helper.c:36 | |
26ce3a3c JNA |
12278 | msgid "check the todo list" |
12279 | msgstr "vérifier la liste à-faire" | |
12280 | ||
5da312d1 | 12281 | #: builtin/rebase--helper.c:38 |
26ce3a3c JNA |
12282 | msgid "skip unnecessary picks" |
12283 | msgstr "éviter les commandes de picorage non nécessaires" | |
12284 | ||
5da312d1 | 12285 | #: builtin/rebase--helper.c:40 |
26ce3a3c JNA |
12286 | msgid "rearrange fixup/squash lines" |
12287 | msgstr "réarranger les lignes fixup/squash" | |
12288 | ||
5da312d1 JNA |
12289 | #: builtin/rebase--helper.c:42 |
12290 | msgid "insert exec commands in todo list" | |
12291 | msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire" | |
12292 | ||
12293 | #: builtin/receive-pack.c:30 | |
955efd65 JNA |
12294 | msgid "git receive-pack <git-dir>" |
12295 | msgstr "git receive-pack <répertoire-git>" | |
12296 | ||
5da312d1 | 12297 | #: builtin/receive-pack.c:840 |
85ea5cbf JNA |
12298 | msgid "" |
12299 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
12300 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
12301 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
12302 | "the work tree to HEAD.\n" | |
12303 | "\n" | |
71ca3ba3 JNA |
12304 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" |
12305 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
85ea5cbf JNA |
12306 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" |
12307 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
12308 | "other way.\n" | |
12309 | "\n" | |
12310 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
12311 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
12312 | msgstr "" | |
12313 | "Par défaut, mettre à jour la branche actuelle dans un dépôt non-nu\n" | |
12314 | "est réfusé parce que cela rendrait l'index et la copie de travail\n" | |
12315 | "inconsistants avec ce que vous avez poussé et nécessiterait\n" | |
12316 | "'git reset --hard' pour réaligner la copie de travail avec HEAD.\n" | |
12317 | "\n" | |
12318 | "Vous pouvez régler « receive.denyCurrentBranch » à 'ignore' ou\n" | |
12319 | "'warn' dans le dépôt distant pour permettre la poussée dans la\n" | |
12320 | "branche actuelle ; cependant, ce n'est pas recommandé à moins que\n" | |
12321 | "vous ayez déjà mis à jour sa copie de travail par une moyen détourné\n" | |
12322 | "pour correspondre à ce que vous avez poussé.\n" | |
12323 | "\n" | |
12324 | "Pour éliminer ce message et conserver le comportement par défaut,\n" | |
12325 | "réglez « receive.denyCurrentBranch » à 'refuse'." | |
12326 | ||
5da312d1 | 12327 | #: builtin/receive-pack.c:860 |
85ea5cbf JNA |
12328 | msgid "" |
12329 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
12330 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
12331 | "\n" | |
12332 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
12333 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
12334 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
12335 | "\n" | |
12336 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
12337 | msgstr "" | |
12338 | "Par défaut, supprimer la branche actuelle est refusé parce que le\n" | |
12339 | "prochain 'git clone' n'extraira aucun fichier et causer de la confusion.\n" | |
12340 | "\n" | |
12341 | "Vous pouvez régler « receive.denyDeleteCurrent » à 'warn' ou 'ignore'\n" | |
12342 | "dans le dépôt distant pour permettre la suppression la branche actuelle\n" | |
12343 | "avec ou sans message d'avertissement.\n" | |
12344 | "\n" | |
12345 | "Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'." | |
12346 | ||
5da312d1 | 12347 | #: builtin/receive-pack.c:1933 |
955efd65 JNA |
12348 | msgid "quiet" |
12349 | msgstr "quiet" | |
12350 | ||
5da312d1 | 12351 | #: builtin/receive-pack.c:1947 |
955efd65 JNA |
12352 | msgid "You must specify a directory." |
12353 | msgstr "Vous devez spécifier un répertoire." | |
12354 | ||
5da312d1 | 12355 | #: builtin/reflog.c:531 builtin/reflog.c:536 |
ba1b8cfa JNA |
12356 | #, c-format |
12357 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
12358 | msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" | |
6b388fca | 12359 | |
12142e1b | 12360 | #: builtin/remote.c:13 |
6b388fca | 12361 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
21860882 | 12362 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
6b388fca | 12363 | |
12142e1b | 12364 | #: builtin/remote.c:14 |
6b388fca | 12365 | msgid "" |
7298ca7b | 12366 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
6b388fca | 12367 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
fa54b524 JNA |
12368 | msgstr "" |
12369 | "git remote add [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
12370 | "mirror=<fetch|push>] <nom> <url>" | |
6b388fca | 12371 | |
12142e1b | 12372 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:35 |
6b388fca | 12373 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
21860882 | 12374 | msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" |
6b388fca | 12375 | |
12142e1b | 12376 | #: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:40 |
6b388fca | 12377 | msgid "git remote remove <name>" |
21860882 | 12378 | msgstr "git remote remove <nom>" |
6b388fca | 12379 | |
12142e1b | 12380 | #: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:45 |
7298ca7b JNA |
12381 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
12382 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" | |
6b388fca | 12383 | |
12142e1b | 12384 | #: builtin/remote.c:18 |
6b388fca | 12385 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
21860882 | 12386 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" |
6b388fca | 12387 | |
12142e1b | 12388 | #: builtin/remote.c:19 |
6b388fca | 12389 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
21860882 | 12390 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" |
6b388fca | 12391 | |
12142e1b | 12392 | #: builtin/remote.c:20 |
6b388fca JNA |
12393 | msgid "" |
12394 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
12395 | msgstr "" |
12396 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " | |
12397 | "<distante>)...]" | |
6b388fca | 12398 | |
12142e1b | 12399 | #: builtin/remote.c:21 |
6b388fca | 12400 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
21860882 | 12401 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." |
6b388fca | 12402 | |
12142e1b | 12403 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:71 |
ffd5159b JNA |
12404 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" |
12405 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nom>" | |
12406 | ||
12142e1b | 12407 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 |
6b388fca | 12408 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
21860882 | 12409 | msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" |
6b388fca | 12410 | |
12142e1b | 12411 | #: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 |
6b388fca | 12412 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
21860882 | 12413 | msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" |
6b388fca | 12414 | |
12142e1b | 12415 | #: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78 |
6b388fca | 12416 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
21860882 | 12417 | msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" |
6b388fca | 12418 | |
12142e1b | 12419 | #: builtin/remote.c:30 |
6b388fca | 12420 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
21860882 | 12421 | msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" |
6b388fca | 12422 | |
12142e1b | 12423 | #: builtin/remote.c:50 |
6b388fca | 12424 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
21860882 | 12425 | msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." |
6b388fca | 12426 | |
12142e1b | 12427 | #: builtin/remote.c:51 |
6b388fca | 12428 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
21860882 | 12429 | msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." |
6b388fca | 12430 | |
12142e1b | 12431 | #: builtin/remote.c:56 |
6b388fca | 12432 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
21860882 | 12433 | msgstr "git remote show [<options>] <nom>" |
6b388fca | 12434 | |
12142e1b | 12435 | #: builtin/remote.c:61 |
6b388fca | 12436 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
21860882 | 12437 | msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" |
6b388fca | 12438 | |
12142e1b | 12439 | #: builtin/remote.c:66 |
6b388fca | 12440 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
21860882 | 12441 | msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." |
6b388fca | 12442 | |
12142e1b | 12443 | #: builtin/remote.c:95 |
6b388fca JNA |
12444 | #, c-format |
12445 | msgid "Updating %s" | |
21860882 | 12446 | msgstr "Mise à jour de %s" |
6b388fca | 12447 | |
12142e1b | 12448 | #: builtin/remote.c:127 |
6b388fca JNA |
12449 | msgid "" |
12450 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
12451 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
12452 | msgstr "" | |
21860882 SH |
12453 | "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" |
12454 | "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" | |
6b388fca | 12455 | |
12142e1b | 12456 | #: builtin/remote.c:144 |
6b388fca JNA |
12457 | #, c-format |
12458 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21860882 | 12459 | msgstr "argument miroir inconnu : %s" |
6b388fca | 12460 | |
12142e1b | 12461 | #: builtin/remote.c:160 |
6b388fca | 12462 | msgid "fetch the remote branches" |
21860882 | 12463 | msgstr "rapatrier les branches distantes" |
6b388fca | 12464 | |
12142e1b | 12465 | #: builtin/remote.c:162 |
6b388fca | 12466 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
ba1b8cfa JNA |
12467 | msgstr "" |
12468 | "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" | |
6b388fca | 12469 | |
12142e1b | 12470 | #: builtin/remote.c:165 |
6b388fca | 12471 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
21860882 | 12472 | msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" |
6b388fca | 12473 | |
12142e1b | 12474 | #: builtin/remote.c:167 |
6b388fca | 12475 | msgid "branch(es) to track" |
21860882 | 12476 | msgstr "branche(s) à suivre" |
6b388fca | 12477 | |
12142e1b | 12478 | #: builtin/remote.c:168 |
6b388fca | 12479 | msgid "master branch" |
21860882 | 12480 | msgstr "branche maîtresse" |
6b388fca | 12481 | |
12142e1b | 12482 | #: builtin/remote.c:169 |
6b388fca | 12483 | msgid "push|fetch" |
21860882 | 12484 | msgstr "push|fetch" |
6b388fca | 12485 | |
12142e1b | 12486 | #: builtin/remote.c:170 |
6b388fca | 12487 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
ba1b8cfa JNA |
12488 | msgstr "" |
12489 | "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" | |
6b388fca | 12490 | |
12142e1b | 12491 | #: builtin/remote.c:182 |
6b388fca | 12492 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
21860882 | 12493 | msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" |
6b388fca | 12494 | |
12142e1b | 12495 | #: builtin/remote.c:184 |
6b388fca | 12496 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
ba1b8cfa JNA |
12497 | msgstr "" |
12498 | "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " | |
12499 | "rapatriement" | |
6b388fca | 12500 | |
26ce3a3c | 12501 | #: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:631 |
6b388fca JNA |
12502 | #, c-format |
12503 | msgid "remote %s already exists." | |
21860882 | 12504 | msgstr "la distante %s existe déjà." |
6b388fca | 12505 | |
26ce3a3c | 12506 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:635 |
6b388fca JNA |
12507 | #, c-format |
12508 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
21860882 | 12509 | msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" |
6b388fca | 12510 | |
12142e1b | 12511 | #: builtin/remote.c:235 |
6b388fca JNA |
12512 | #, c-format |
12513 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
21860882 | 12514 | msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" |
6b388fca | 12515 | |
12142e1b | 12516 | #: builtin/remote.c:337 |
6b388fca JNA |
12517 | #, c-format |
12518 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eadd122b JNA |
12519 | msgstr "" |
12520 | "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " | |
12521 | "référence %s" | |
6b388fca | 12522 | |
12142e1b | 12523 | #: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:446 |
6b388fca | 12524 | msgid "(matching)" |
21860882 | 12525 | msgstr "(correspond)" |
6b388fca | 12526 | |
12142e1b | 12527 | #: builtin/remote.c:450 |
6b388fca | 12528 | msgid "(delete)" |
21860882 | 12529 | msgstr "(supprimer)" |
6b388fca | 12530 | |
26ce3a3c | 12531 | #: builtin/remote.c:624 builtin/remote.c:759 builtin/remote.c:858 |
6b388fca JNA |
12532 | #, c-format |
12533 | msgid "No such remote: %s" | |
21860882 | 12534 | msgstr "Distante inconnue : %s" |
6b388fca | 12535 | |
26ce3a3c | 12536 | #: builtin/remote.c:641 |
6b388fca JNA |
12537 | #, c-format |
12538 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
21860882 | 12539 | msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" |
6b388fca | 12540 | |
26ce3a3c | 12541 | #: builtin/remote.c:661 |
6b388fca JNA |
12542 | #, c-format |
12543 | msgid "" | |
12544 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
12545 | "\t%s\n" | |
12546 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
12547 | msgstr "" | |
21860882 SH |
12548 | "Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" |
12549 | "\t%s\n" | |
ba1b8cfa | 12550 | "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." |
6b388fca | 12551 | |
26ce3a3c | 12552 | #: builtin/remote.c:697 |
6b388fca JNA |
12553 | #, c-format |
12554 | msgid "deleting '%s' failed" | |
21860882 | 12555 | msgstr "échec de suppression de '%s'" |
6b388fca | 12556 | |
26ce3a3c | 12557 | #: builtin/remote.c:731 |
6b388fca JNA |
12558 | #, c-format |
12559 | msgid "creating '%s' failed" | |
21860882 | 12560 | msgstr "échec de création de '%s'" |
6b388fca | 12561 | |
26ce3a3c | 12562 | #: builtin/remote.c:796 |
6b388fca JNA |
12563 | msgid "" |
12564 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
12565 | "to delete it, use:" | |
12566 | msgid_plural "" | |
12567 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
12568 | "to delete them, use:" | |
12569 | msgstr[0] "" | |
21860882 SH |
12570 | "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" |
12571 | "pour la supprimer, utilisez :" | |
6b388fca | 12572 | msgstr[1] "" |
ba1b8cfa JNA |
12573 | "Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " |
12574 | "supprimées ;\n" | |
21860882 | 12575 | "pour les supprimer, utilisez :" |
6b388fca | 12576 | |
26ce3a3c | 12577 | #: builtin/remote.c:810 |
3d8b14c2 JNA |
12578 | #, c-format |
12579 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
12580 | msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" | |
12581 | ||
26ce3a3c | 12582 | #: builtin/remote.c:911 |
6b388fca JNA |
12583 | #, c-format |
12584 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21860882 | 12585 | msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" |
6b388fca | 12586 | |
26ce3a3c | 12587 | #: builtin/remote.c:914 |
6b388fca | 12588 | msgid " tracked" |
21860882 | 12589 | msgstr " suivi" |
6b388fca | 12590 | |
26ce3a3c | 12591 | #: builtin/remote.c:916 |
6b388fca | 12592 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21860882 | 12593 | msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" |
6b388fca | 12594 | |
26ce3a3c | 12595 | #: builtin/remote.c:918 |
6b388fca | 12596 | msgid " ???" |
21860882 | 12597 | msgstr " ???" |
6b388fca | 12598 | |
26ce3a3c | 12599 | #: builtin/remote.c:959 |
6b388fca JNA |
12600 | #, c-format |
12601 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
21860882 | 12602 | msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" |
6b388fca | 12603 | |
26ce3a3c | 12604 | #: builtin/remote.c:967 |
6b388fca | 12605 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
12606 | msgid "rebases interactively onto remote %s" |
12607 | msgstr "rebase de manière interactive sur la distante %s" | |
6b388fca | 12608 | |
26ce3a3c | 12609 | #: builtin/remote.c:968 |
b67e6306 JNA |
12610 | #, c-format |
12611 | msgid "rebases onto remote %s" | |
12612 | msgstr "rebase sur la distante %s" | |
12613 | ||
26ce3a3c | 12614 | #: builtin/remote.c:971 |
6b388fca JNA |
12615 | #, c-format |
12616 | msgid " merges with remote %s" | |
21860882 | 12617 | msgstr " fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 12618 | |
26ce3a3c | 12619 | #: builtin/remote.c:974 |
6b388fca JNA |
12620 | #, c-format |
12621 | msgid "merges with remote %s" | |
21860882 | 12622 | msgstr "fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 12623 | |
26ce3a3c | 12624 | #: builtin/remote.c:977 |
b67e6306 JNA |
12625 | #, c-format |
12626 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
12627 | msgstr "%-*s et avec la distante %s\n" | |
6b388fca | 12628 | |
26ce3a3c | 12629 | #: builtin/remote.c:1020 |
6b388fca | 12630 | msgid "create" |
21860882 | 12631 | msgstr "créer" |
6b388fca | 12632 | |
26ce3a3c | 12633 | #: builtin/remote.c:1023 |
6b388fca | 12634 | msgid "delete" |
21860882 | 12635 | msgstr "supprimer" |
6b388fca | 12636 | |
26ce3a3c | 12637 | #: builtin/remote.c:1027 |
6b388fca | 12638 | msgid "up to date" |
21860882 | 12639 | msgstr "à jour" |
6b388fca | 12640 | |
26ce3a3c | 12641 | #: builtin/remote.c:1030 |
6b388fca | 12642 | msgid "fast-forwardable" |
21860882 | 12643 | msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" |
6b388fca | 12644 | |
26ce3a3c | 12645 | #: builtin/remote.c:1033 |
6b388fca | 12646 | msgid "local out of date" |
21860882 | 12647 | msgstr "le local n'est pas à jour" |
6b388fca | 12648 | |
26ce3a3c | 12649 | #: builtin/remote.c:1040 |
6b388fca JNA |
12650 | #, c-format |
12651 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21860882 | 12652 | msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 12653 | |
26ce3a3c | 12654 | #: builtin/remote.c:1043 |
6b388fca JNA |
12655 | #, c-format |
12656 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21860882 | 12657 | msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 12658 | |
26ce3a3c | 12659 | #: builtin/remote.c:1047 |
6b388fca JNA |
12660 | #, c-format |
12661 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21860882 | 12662 | msgstr " %-*s force vers %s" |
6b388fca | 12663 | |
26ce3a3c | 12664 | #: builtin/remote.c:1050 |
6b388fca JNA |
12665 | #, c-format |
12666 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21860882 | 12667 | msgstr " %-*s pousse vers %s" |
6b388fca | 12668 | |
26ce3a3c | 12669 | #: builtin/remote.c:1118 |
6b388fca | 12670 | msgid "do not query remotes" |
21860882 | 12671 | msgstr "ne pas interroger les distantes" |
6b388fca | 12672 | |
26ce3a3c | 12673 | #: builtin/remote.c:1145 |
6b388fca JNA |
12674 | #, c-format |
12675 | msgid "* remote %s" | |
21860882 | 12676 | msgstr "* distante %s" |
6b388fca | 12677 | |
26ce3a3c | 12678 | #: builtin/remote.c:1146 |
6b388fca JNA |
12679 | #, c-format |
12680 | msgid " Fetch URL: %s" | |
21860882 | 12681 | msgstr " URL de rapatriement : %s" |
6b388fca | 12682 | |
26ce3a3c | 12683 | #: builtin/remote.c:1147 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1302 |
6b388fca | 12684 | msgid "(no URL)" |
21860882 | 12685 | msgstr "(pas d'URL)" |
6b388fca | 12686 | |
12142e1b JNA |
12687 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align |
12688 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
12689 | #. translation. | |
12690 | #. | |
26ce3a3c | 12691 | #: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 |
6b388fca JNA |
12692 | #, c-format |
12693 | msgid " Push URL: %s" | |
21860882 | 12694 | msgstr " URL push : %s" |
6b388fca | 12695 | |
26ce3a3c | 12696 | #: builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 builtin/remote.c:1169 |
6b388fca JNA |
12697 | #, c-format |
12698 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21860882 | 12699 | msgstr " Branche HEAD : %s" |
6b388fca | 12700 | |
26ce3a3c | 12701 | #: builtin/remote.c:1165 |
b67e6306 JNA |
12702 | msgid "(not queried)" |
12703 | msgstr "(non demandé)" | |
12704 | ||
26ce3a3c | 12705 | #: builtin/remote.c:1167 |
b67e6306 JNA |
12706 | msgid "(unknown)" |
12707 | msgstr "(inconnu)" | |
12708 | ||
26ce3a3c | 12709 | #: builtin/remote.c:1171 |
6b388fca JNA |
12710 | #, c-format |
12711 | msgid "" | |
12712 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
ba1b8cfa JNA |
12713 | msgstr "" |
12714 | " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " | |
12715 | "suivantes) :\n" | |
6b388fca | 12716 | |
26ce3a3c | 12717 | #: builtin/remote.c:1183 |
6b388fca JNA |
12718 | #, c-format |
12719 | msgid " Remote branch:%s" | |
12720 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21860882 SH |
12721 | msgstr[0] " Branche distante :%s" |
12722 | msgstr[1] " Branches distantes :%s" | |
6b388fca | 12723 | |
26ce3a3c | 12724 | #: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1212 |
6b388fca | 12725 | msgid " (status not queried)" |
8430988d | 12726 | msgstr " (état non demandé)" |
6b388fca | 12727 | |
26ce3a3c | 12728 | #: builtin/remote.c:1195 |
6b388fca JNA |
12729 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
12730 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21860882 SH |
12731 | msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" |
12732 | msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" | |
6b388fca | 12733 | |
26ce3a3c | 12734 | #: builtin/remote.c:1203 |
6b388fca | 12735 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21860882 | 12736 | msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" |
6b388fca | 12737 | |
26ce3a3c | 12738 | #: builtin/remote.c:1209 |
6b388fca JNA |
12739 | #, c-format |
12740 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
12741 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21860882 SH |
12742 | msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" |
12743 | msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" | |
6b388fca | 12744 | |
26ce3a3c | 12745 | #: builtin/remote.c:1230 |
6b388fca | 12746 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21860882 | 12747 | msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" |
6b388fca | 12748 | |
26ce3a3c | 12749 | #: builtin/remote.c:1232 |
6b388fca | 12750 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21860882 | 12751 | msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" |
6b388fca | 12752 | |
26ce3a3c | 12753 | #: builtin/remote.c:1247 |
6b388fca | 12754 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
21860882 | 12755 | msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" |
6b388fca | 12756 | |
26ce3a3c | 12757 | #: builtin/remote.c:1249 |
6b388fca | 12758 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
ba1b8cfa JNA |
12759 | msgstr "" |
12760 | "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " | |
12761 | "explicitement avec :" | |
6b388fca | 12762 | |
26ce3a3c | 12763 | #: builtin/remote.c:1259 |
6b388fca JNA |
12764 | #, c-format |
12765 | msgid "Could not delete %s" | |
21860882 | 12766 | msgstr "Impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 12767 | |
26ce3a3c | 12768 | #: builtin/remote.c:1267 |
6b388fca JNA |
12769 | #, c-format |
12770 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21860882 | 12771 | msgstr "Référence non valide : %s" |
6b388fca | 12772 | |
26ce3a3c | 12773 | #: builtin/remote.c:1269 |
6b388fca JNA |
12774 | #, c-format |
12775 | msgid "Could not setup %s" | |
21860882 | 12776 | msgstr "Impossible de paramétrer %s" |
6b388fca | 12777 | |
26ce3a3c | 12778 | #: builtin/remote.c:1287 |
6b388fca JNA |
12779 | #, c-format |
12780 | msgid " %s will become dangling!" | |
a6e88839 | 12781 | msgstr " %s se retrouvera en suspens !" |
6b388fca | 12782 | |
26ce3a3c | 12783 | #: builtin/remote.c:1288 |
6b388fca JNA |
12784 | #, c-format |
12785 | msgid " %s has become dangling!" | |
a6e88839 | 12786 | msgstr " %s se retrouve en suspens !" |
6b388fca | 12787 | |
26ce3a3c | 12788 | #: builtin/remote.c:1298 |
6b388fca JNA |
12789 | #, c-format |
12790 | msgid "Pruning %s" | |
ba1b8cfa | 12791 | msgstr "Élimination de %s" |
6b388fca | 12792 | |
26ce3a3c | 12793 | #: builtin/remote.c:1299 |
6b388fca JNA |
12794 | #, c-format |
12795 | msgid "URL: %s" | |
21860882 | 12796 | msgstr "URL : %s" |
6b388fca | 12797 | |
26ce3a3c | 12798 | #: builtin/remote.c:1315 |
6b388fca JNA |
12799 | #, c-format |
12800 | msgid " * [would prune] %s" | |
ba1b8cfa | 12801 | msgstr " * [serait éliminé] %s" |
6b388fca | 12802 | |
26ce3a3c | 12803 | #: builtin/remote.c:1318 |
6b388fca JNA |
12804 | #, c-format |
12805 | msgid " * [pruned] %s" | |
ba1b8cfa | 12806 | msgstr " * [éliminé] %s" |
6b388fca | 12807 | |
26ce3a3c | 12808 | #: builtin/remote.c:1363 |
6b388fca | 12809 | msgid "prune remotes after fetching" |
ba1b8cfa | 12810 | msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" |
6b388fca | 12811 | |
26ce3a3c | 12812 | #: builtin/remote.c:1426 builtin/remote.c:1480 builtin/remote.c:1548 |
6b388fca JNA |
12813 | #, c-format |
12814 | msgid "No such remote '%s'" | |
21860882 | 12815 | msgstr "Pas de serveur remote '%s'" |
6b388fca | 12816 | |
26ce3a3c | 12817 | #: builtin/remote.c:1442 |
6b388fca | 12818 | msgid "add branch" |
21860882 | 12819 | msgstr "ajouter une branche" |
6b388fca | 12820 | |
26ce3a3c | 12821 | #: builtin/remote.c:1449 |
6b388fca | 12822 | msgid "no remote specified" |
21860882 | 12823 | msgstr "pas de serveur distant spécifié" |
6b388fca | 12824 | |
26ce3a3c | 12825 | #: builtin/remote.c:1466 |
ffd5159b JNA |
12826 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
12827 | msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération" | |
12828 | ||
26ce3a3c | 12829 | #: builtin/remote.c:1468 |
ffd5159b JNA |
12830 | msgid "return all URLs" |
12831 | msgstr "retourner toutes les URLs" | |
12832 | ||
26ce3a3c | 12833 | #: builtin/remote.c:1496 |
ffd5159b JNA |
12834 | #, c-format |
12835 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
12836 | msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" | |
12837 | ||
26ce3a3c | 12838 | #: builtin/remote.c:1522 |
6b388fca | 12839 | msgid "manipulate push URLs" |
21860882 | 12840 | msgstr "manipuler les URLs push" |
6b388fca | 12841 | |
26ce3a3c | 12842 | #: builtin/remote.c:1524 |
6b388fca | 12843 | msgid "add URL" |
21860882 | 12844 | msgstr "ajouter une URL" |
6b388fca | 12845 | |
26ce3a3c | 12846 | #: builtin/remote.c:1526 |
6b388fca | 12847 | msgid "delete URLs" |
21860882 | 12848 | msgstr "supprimer des URLs" |
6b388fca | 12849 | |
26ce3a3c | 12850 | #: builtin/remote.c:1533 |
6b388fca | 12851 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
21860882 | 12852 | msgstr "--add --delete n'a aucun sens" |
6b388fca | 12853 | |
26ce3a3c | 12854 | #: builtin/remote.c:1572 |
6b388fca JNA |
12855 | #, c-format |
12856 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21860882 | 12857 | msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" |
6b388fca | 12858 | |
26ce3a3c | 12859 | #: builtin/remote.c:1580 |
6b388fca JNA |
12860 | #, c-format |
12861 | msgid "No such URL found: %s" | |
21860882 | 12862 | msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" |
6b388fca | 12863 | |
26ce3a3c | 12864 | #: builtin/remote.c:1582 |
6b388fca | 12865 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ba1b8cfa | 12866 | msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" |
6b388fca | 12867 | |
26ce3a3c | 12868 | #: builtin/remote.c:1598 |
6b388fca | 12869 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
21860882 | 12870 | msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" |
6b388fca | 12871 | |
26ce3a3c | 12872 | #: builtin/remote.c:1629 |
85ea5cbf JNA |
12873 | #, c-format |
12874 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
12875 | msgstr "Sous-commande inconnue : %s" | |
12876 | ||
12142e1b | 12877 | #: builtin/repack.c:18 |
7298ca7b JNA |
12878 | msgid "git repack [<options>]" |
12879 | msgstr "git repack [<options>]" | |
eadd122b | 12880 | |
12142e1b | 12881 | #: builtin/repack.c:23 |
71ca3ba3 JNA |
12882 | msgid "" |
12883 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
12884 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
12885 | msgstr "" | |
3d5f3905 JNA |
12886 | "Les repaquetages incrémentaux sont incompatibles avec les index bitmap. " |
12887 | "Utilisez\n" | |
71ca3ba3 JNA |
12888 | "--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps." |
12889 | ||
12142e1b | 12890 | #: builtin/repack.c:168 |
eadd122b JNA |
12891 | msgid "pack everything in a single pack" |
12892 | msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" | |
12893 | ||
12142e1b | 12894 | #: builtin/repack.c:170 |
eadd122b JNA |
12895 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
12896 | msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" | |
12897 | ||
12142e1b | 12898 | #: builtin/repack.c:173 |
eadd122b JNA |
12899 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
12900 | msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" | |
12901 | ||
12142e1b | 12902 | #: builtin/repack.c:175 |
eadd122b JNA |
12903 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
12904 | msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" | |
12905 | ||
12142e1b | 12906 | #: builtin/repack.c:177 |
eadd122b JNA |
12907 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
12908 | msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" | |
12909 | ||
12142e1b | 12910 | #: builtin/repack.c:179 |
eadd122b JNA |
12911 | msgid "do not run git-update-server-info" |
12912 | msgstr "ne pas lancer git update-server-info" | |
12913 | ||
12142e1b | 12914 | #: builtin/repack.c:182 |
eadd122b JNA |
12915 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
12916 | msgstr "passer --local à git-pack-objects" | |
12917 | ||
12142e1b | 12918 | #: builtin/repack.c:184 |
22338062 JNA |
12919 | msgid "write bitmap index" |
12920 | msgstr "écrire un index en bitmap" | |
12921 | ||
12142e1b | 12922 | #: builtin/repack.c:185 |
eadd122b JNA |
12923 | msgid "approxidate" |
12924 | msgstr "date approximative" | |
12925 | ||
12142e1b | 12926 | #: builtin/repack.c:186 |
eadd122b JNA |
12927 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
12928 | msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" | |
12929 | ||
12142e1b | 12930 | #: builtin/repack.c:188 |
b67e6306 JNA |
12931 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
12932 | msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles" | |
12933 | ||
12142e1b | 12934 | #: builtin/repack.c:190 |
eadd122b JNA |
12935 | msgid "size of the window used for delta compression" |
12936 | msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" | |
12937 | ||
12142e1b | 12938 | #: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197 |
893fcc3e JNA |
12939 | msgid "bytes" |
12940 | msgstr "octets" | |
12941 | ||
12142e1b | 12942 | #: builtin/repack.c:192 |
eadd122b | 12943 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
561580ea JNA |
12944 | msgstr "" |
12945 | "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" | |
eadd122b | 12946 | |
12142e1b | 12947 | #: builtin/repack.c:194 |
eadd122b JNA |
12948 | msgid "limits the maximum delta depth" |
12949 | msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" | |
12950 | ||
12142e1b JNA |
12951 | #: builtin/repack.c:196 |
12952 | msgid "limits the maximum number of threads" | |
12953 | msgstr "limite le nombre maximal de fils" | |
12954 | ||
12955 | #: builtin/repack.c:198 | |
eadd122b JNA |
12956 | msgid "maximum size of each packfile" |
12957 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" | |
12958 | ||
12142e1b | 12959 | #: builtin/repack.c:200 |
22338062 JNA |
12960 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
12961 | msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" | |
12962 | ||
12142e1b | 12963 | #: builtin/repack.c:210 |
ffd5159b JNA |
12964 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
12965 | msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" | |
12966 | ||
12142e1b | 12967 | #: builtin/repack.c:214 |
b67e6306 JNA |
12968 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
12969 | msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles" | |
12970 | ||
5da312d1 | 12971 | #: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:146 |
eadd122b | 12972 | #, c-format |
b67e6306 JNA |
12973 | msgid "failed to remove '%s'" |
12974 | msgstr "échec de la suppression de '%s'" | |
eadd122b | 12975 | |
12142e1b | 12976 | #: builtin/replace.c:20 |
6b388fca | 12977 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
21860882 | 12978 | msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" |
6b388fca | 12979 | |
12142e1b | 12980 | #: builtin/replace.c:21 |
f7fbc357 JNA |
12981 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
12982 | msgstr "git replace [-f] --edit <objet>" | |
12983 | ||
12142e1b | 12984 | #: builtin/replace.c:22 |
f7fbc357 JNA |
12985 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" |
12986 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
12987 | ||
12142e1b | 12988 | #: builtin/replace.c:23 |
6b388fca | 12989 | msgid "git replace -d <object>..." |
21860882 | 12990 | msgstr "git replace -d <objet>..." |
6b388fca | 12991 | |
12142e1b | 12992 | #: builtin/replace.c:24 |
561580ea JNA |
12993 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
12994 | msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]" | |
6b388fca | 12995 | |
12142e1b | 12996 | #: builtin/replace.c:331 builtin/replace.c:369 builtin/replace.c:397 |
f7fbc357 JNA |
12997 | #, c-format |
12998 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
12999 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'" | |
13000 | ||
12142e1b | 13001 | #: builtin/replace.c:361 |
f7fbc357 JNA |
13002 | #, c-format |
13003 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
13004 | msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" | |
13005 | ||
12142e1b | 13006 | #: builtin/replace.c:363 |
f7fbc357 JNA |
13007 | #, c-format |
13008 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
13009 | msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" | |
13010 | ||
12142e1b | 13011 | #: builtin/replace.c:374 |
f7fbc357 JNA |
13012 | #, c-format |
13013 | msgid "" | |
13014 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
13015 | "instead of --graft" | |
f507e5dd JNA |
13016 | msgstr "" |
13017 | "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; " | |
13018 | "utilisez --edit au lieu de --graft" | |
f7fbc357 | 13019 | |
12142e1b | 13020 | #: builtin/replace.c:407 |
f7fbc357 JNA |
13021 | #, c-format |
13022 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
13023 | msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG." | |
13024 | ||
12142e1b | 13025 | #: builtin/replace.c:408 |
f7fbc357 JNA |
13026 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
13027 | msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" | |
13028 | ||
12142e1b | 13029 | #: builtin/replace.c:414 |
f7fbc357 JNA |
13030 | #, c-format |
13031 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
13032 | msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" | |
13033 | ||
12142e1b | 13034 | #: builtin/replace.c:438 |
6b388fca | 13035 | msgid "list replace refs" |
21860882 | 13036 | msgstr "afficher les références de remplacement" |
6b388fca | 13037 | |
12142e1b | 13038 | #: builtin/replace.c:439 |
6b388fca | 13039 | msgid "delete replace refs" |
21860882 | 13040 | msgstr "supprimer les références de remplacement" |
6b388fca | 13041 | |
12142e1b | 13042 | #: builtin/replace.c:440 |
f7fbc357 JNA |
13043 | msgid "edit existing object" |
13044 | msgstr "éditer l'objet existant" | |
13045 | ||
12142e1b | 13046 | #: builtin/replace.c:441 |
f7fbc357 JNA |
13047 | msgid "change a commit's parents" |
13048 | msgstr "Modifier les parents d'un commit" | |
13049 | ||
12142e1b | 13050 | #: builtin/replace.c:442 |
6b388fca | 13051 | msgid "replace the ref if it exists" |
21860882 | 13052 | msgstr "remplacer la référence si elle existe" |
6b388fca | 13053 | |
12142e1b | 13054 | #: builtin/replace.c:443 |
f7fbc357 JNA |
13055 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
13056 | msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" | |
13057 | ||
12142e1b | 13058 | #: builtin/replace.c:444 |
561580ea JNA |
13059 | msgid "use this format" |
13060 | msgstr "utiliser ce format" | |
13061 | ||
12142e1b | 13062 | #: builtin/rerere.c:13 |
7298ca7b | 13063 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
fa54b524 JNA |
13064 | msgstr "" |
13065 | "git rerere [clear | forget <chemin>... | status | remaining | diff | gc]" | |
6b388fca | 13066 | |
12142e1b | 13067 | #: builtin/rerere.c:59 |
6b388fca | 13068 | msgid "register clean resolutions in index" |
21860882 | 13069 | msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" |
6b388fca | 13070 | |
12142e1b | 13071 | #: builtin/reset.c:29 |
6b388fca JNA |
13072 | msgid "" |
13073 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
ba1b8cfa JNA |
13074 | msgstr "" |
13075 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
6b388fca | 13076 | |
12142e1b | 13077 | #: builtin/reset.c:30 |
85ea5cbf JNA |
13078 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." |
13079 | msgstr "git reset [-q] [<arbre ou apparenté>] [--] <chemins>..." | |
6b388fca | 13080 | |
12142e1b | 13081 | #: builtin/reset.c:31 |
6b388fca | 13082 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
ba1b8cfa | 13083 | msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" |
6b388fca | 13084 | |
12142e1b | 13085 | #: builtin/reset.c:37 |
6b388fca | 13086 | msgid "mixed" |
21860882 | 13087 | msgstr "mixed" |
6b388fca | 13088 | |
12142e1b | 13089 | #: builtin/reset.c:37 |
6b388fca | 13090 | msgid "soft" |
21860882 | 13091 | msgstr "soft" |
6b388fca | 13092 | |
12142e1b | 13093 | #: builtin/reset.c:37 |
6b388fca | 13094 | msgid "hard" |
21860882 | 13095 | msgstr "hard" |
6b388fca | 13096 | |
12142e1b | 13097 | #: builtin/reset.c:37 |
6b388fca | 13098 | msgid "merge" |
21860882 | 13099 | msgstr "merge" |
6b388fca | 13100 | |
12142e1b | 13101 | #: builtin/reset.c:37 |
6b388fca | 13102 | msgid "keep" |
21860882 | 13103 | msgstr "keep" |
6b388fca | 13104 | |
26ce3a3c | 13105 | #: builtin/reset.c:78 |
6b388fca | 13106 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
21860882 | 13107 | msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." |
6b388fca | 13108 | |
26ce3a3c | 13109 | #: builtin/reset.c:80 |
6b388fca | 13110 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
21860882 | 13111 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." |
6b388fca | 13112 | |
26ce3a3c | 13113 | #: builtin/reset.c:86 |
6b388fca JNA |
13114 | #, c-format |
13115 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
21860882 | 13116 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." |
6b388fca | 13117 | |
26ce3a3c | 13118 | #: builtin/reset.c:113 |
6b388fca JNA |
13119 | #, c-format |
13120 | msgid "HEAD is now at %s" | |
21860882 | 13121 | msgstr "HEAD est maintenant à %s" |
6b388fca | 13122 | |
26ce3a3c | 13123 | #: builtin/reset.c:197 |
6b388fca JNA |
13124 | #, c-format |
13125 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
21860882 | 13126 | msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." |
6b388fca | 13127 | |
26ce3a3c | 13128 | #: builtin/reset.c:297 |
6b388fca | 13129 | msgid "be quiet, only report errors" |
21860882 | 13130 | msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" |
6b388fca | 13131 | |
26ce3a3c | 13132 | #: builtin/reset.c:299 |
6b388fca | 13133 | msgid "reset HEAD and index" |
21860882 | 13134 | msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" |
6b388fca | 13135 | |
26ce3a3c | 13136 | #: builtin/reset.c:300 |
6b388fca | 13137 | msgid "reset only HEAD" |
21860882 | 13138 | msgstr "réinitialiser seulement HEAD" |
6b388fca | 13139 | |
26ce3a3c | 13140 | #: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304 |
6b388fca | 13141 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
21860882 | 13142 | msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" |
6b388fca | 13143 | |
26ce3a3c | 13144 | #: builtin/reset.c:306 |
6b388fca | 13145 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
21860882 | 13146 | msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" |
6b388fca | 13147 | |
26ce3a3c | 13148 | #: builtin/reset.c:312 |
22338062 | 13149 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
f7fbc357 JNA |
13150 | msgstr "" |
13151 | "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " | |
13152 | "tard" | |
22338062 | 13153 | |
26ce3a3c | 13154 | #: builtin/reset.c:329 |
6b388fca JNA |
13155 | #, c-format |
13156 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21860882 | 13157 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." |
6b388fca | 13158 | |
26ce3a3c | 13159 | #: builtin/reset.c:337 |
6b388fca JNA |
13160 | #, c-format |
13161 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21860882 | 13162 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." |
6b388fca | 13163 | |
26ce3a3c | 13164 | #: builtin/reset.c:346 |
6b388fca | 13165 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
21860882 | 13166 | msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" |
6b388fca | 13167 | |
26ce3a3c | 13168 | #: builtin/reset.c:355 |
6b388fca | 13169 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
ba1b8cfa JNA |
13170 | msgstr "" |
13171 | "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " | |
13172 | "place." | |
6b388fca | 13173 | |
26ce3a3c | 13174 | #: builtin/reset.c:357 |
6b388fca JNA |
13175 | #, c-format |
13176 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
21860882 | 13177 | msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." |
6b388fca | 13178 | |
26ce3a3c | 13179 | #: builtin/reset.c:367 |
6b388fca JNA |
13180 | #, c-format |
13181 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21860882 | 13182 | msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" |
6b388fca | 13183 | |
26ce3a3c | 13184 | #: builtin/reset.c:371 |
22338062 JNA |
13185 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
13186 | msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" | |
13187 | ||
26ce3a3c | 13188 | #: builtin/reset.c:388 |
eadd122b JNA |
13189 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
13190 | msgstr "Modifications non indexées après reset :" | |
13191 | ||
26ce3a3c | 13192 | #: builtin/reset.c:394 |
6b388fca JNA |
13193 | #, c-format |
13194 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
21860882 | 13195 | msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." |
6b388fca | 13196 | |
26ce3a3c | 13197 | #: builtin/reset.c:398 |
6b388fca | 13198 | msgid "Could not write new index file." |
21860882 | 13199 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." |
6b388fca | 13200 | |
5da312d1 JNA |
13201 | #: builtin/rev-list.c:399 |
13202 | msgid "object filtering requires --objects" | |
13203 | msgstr "le filtrage d'objet exige --objects" | |
13204 | ||
13205 | #: builtin/rev-list.c:402 | |
13206 | #, c-format | |
13207 | msgid "invalid sparse value '%s'" | |
13208 | msgstr "valeur invalide de 'sparse' '%s'" | |
13209 | ||
13210 | #: builtin/rev-list.c:442 | |
7a43c952 JNA |
13211 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
13212 | msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes" | |
13213 | ||
5da312d1 JNA |
13214 | #: builtin/rev-list.c:445 |
13215 | msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" | |
13216 | msgstr "impossible de combiner --use-bitmap-index avec le filtrage d'objet" | |
13217 | ||
26ce3a3c | 13218 | #: builtin/rev-parse.c:402 |
7298ca7b JNA |
13219 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
13220 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]" | |
6b388fca | 13221 | |
26ce3a3c | 13222 | #: builtin/rev-parse.c:407 |
6b388fca | 13223 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
21860882 | 13224 | msgstr "garder le `--` passé en argument" |
6b388fca | 13225 | |
26ce3a3c | 13226 | #: builtin/rev-parse.c:409 |
6b388fca | 13227 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
21860882 | 13228 | msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" |
6b388fca | 13229 | |
26ce3a3c | 13230 | #: builtin/rev-parse.c:412 |
561580ea JNA |
13231 | msgid "output in stuck long form" |
13232 | msgstr "sortie en forme longue fixée" | |
13233 | ||
26ce3a3c | 13234 | #: builtin/rev-parse.c:545 |
6b388fca | 13235 | msgid "" |
7298ca7b | 13236 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
6b388fca | 13237 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
7298ca7b | 13238 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
6b388fca JNA |
13239 | "\n" |
13240 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
13241 | msgstr "" | |
7298ca7b | 13242 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<arguments>...]\n" |
21860882 SH |
13243 | " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" |
13244 | " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" | |
13245 | "\n" | |
fa54b524 JNA |
13246 | "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " |
13247 | "l'utilisation principale." | |
6b388fca | 13248 | |
12142e1b | 13249 | #: builtin/revert.c:23 |
7298ca7b JNA |
13250 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
13251 | msgstr "git revert [<options>] <commit ou apparenté>..." | |
6b388fca | 13252 | |
12142e1b | 13253 | #: builtin/revert.c:24 |
6b388fca | 13254 | msgid "git revert <subcommand>" |
21860882 | 13255 | msgstr "git revert <sous-commande>" |
6b388fca | 13256 | |
12142e1b | 13257 | #: builtin/revert.c:29 |
7298ca7b JNA |
13258 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
13259 | msgstr "git cherry-pick [<options>] <commit ou apparenté>..." | |
6b388fca | 13260 | |
12142e1b | 13261 | #: builtin/revert.c:30 |
6b388fca | 13262 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" |
21860882 | 13263 | msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" |
6b388fca | 13264 | |
12142e1b | 13265 | #: builtin/revert.c:90 |
6b388fca JNA |
13266 | #, c-format |
13267 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
13268 | msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" | |
13269 | ||
12142e1b | 13270 | #: builtin/revert.c:99 |
6b388fca | 13271 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 13272 | msgstr "mettre fin au retour ou picorage" |
6b388fca | 13273 | |
12142e1b | 13274 | #: builtin/revert.c:100 |
6b388fca | 13275 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 13276 | msgstr "reprendre le retour ou picorage" |
6b388fca | 13277 | |
12142e1b | 13278 | #: builtin/revert.c:101 |
6b388fca | 13279 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 13280 | msgstr "annuler le retour ou picorage" |
6b388fca | 13281 | |
12142e1b | 13282 | #: builtin/revert.c:102 |
6b388fca | 13283 | msgid "don't automatically commit" |
21860882 | 13284 | msgstr "ne pas valider automatiquement" |
6b388fca | 13285 | |
12142e1b | 13286 | #: builtin/revert.c:103 |
6b388fca | 13287 | msgid "edit the commit message" |
21860882 | 13288 | msgstr "éditer le message de validation" |
6b388fca | 13289 | |
12142e1b | 13290 | #: builtin/revert.c:106 |
6a523d66 JNA |
13291 | msgid "parent-number" |
13292 | msgstr "numéro-de-parent" | |
6b388fca | 13293 | |
12142e1b | 13294 | #: builtin/revert.c:107 |
6a523d66 JNA |
13295 | msgid "select mainline parent" |
13296 | msgstr "sélectionner le parent principal" | |
13297 | ||
12142e1b | 13298 | #: builtin/revert.c:109 |
6b388fca | 13299 | msgid "merge strategy" |
21860882 | 13300 | msgstr "stratégie de fusion" |
6b388fca | 13301 | |
12142e1b | 13302 | #: builtin/revert.c:110 |
6b388fca | 13303 | msgid "option" |
21860882 | 13304 | msgstr "option" |
6b388fca | 13305 | |
12142e1b | 13306 | #: builtin/revert.c:111 |
6b388fca | 13307 | msgid "option for merge strategy" |
21860882 | 13308 | msgstr "option pour la stratégie de fusion" |
6b388fca | 13309 | |
12142e1b | 13310 | #: builtin/revert.c:120 |
6b388fca | 13311 | msgid "append commit name" |
21860882 | 13312 | msgstr "ajouter le nom de validation" |
6b388fca | 13313 | |
12142e1b | 13314 | #: builtin/revert.c:122 |
6b388fca | 13315 | msgid "preserve initially empty commits" |
21860882 | 13316 | msgstr "préserver les validations vides initialement" |
6b388fca | 13317 | |
12142e1b | 13318 | #: builtin/revert.c:123 |
6b388fca | 13319 | msgid "allow commits with empty messages" |
21860882 | 13320 | msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" |
6b388fca | 13321 | |
12142e1b | 13322 | #: builtin/revert.c:124 |
6b388fca | 13323 | msgid "keep redundant, empty commits" |
21860882 | 13324 | msgstr "garder les validations redondantes, vides" |
6b388fca | 13325 | |
26ce3a3c | 13326 | #: builtin/revert.c:214 |
6b388fca | 13327 | msgid "revert failed" |
21860882 | 13328 | msgstr "revert a échoué" |
6b388fca | 13329 | |
26ce3a3c | 13330 | #: builtin/revert.c:227 |
6b388fca | 13331 | msgid "cherry-pick failed" |
21860882 | 13332 | msgstr "le picorage a échoué" |
6b388fca | 13333 | |
12142e1b | 13334 | #: builtin/rm.c:18 |
7298ca7b JNA |
13335 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
13336 | msgstr "git rm [<options>] [--] <fichier>..." | |
6b388fca | 13337 | |
12142e1b | 13338 | #: builtin/rm.c:206 |
ba1b8cfa JNA |
13339 | msgid "" |
13340 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
13341 | "file and the HEAD:" | |
13342 | msgid_plural "" | |
13343 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
13344 | "file and the HEAD:" | |
13345 | msgstr[0] "" | |
13346 | "le fichier suivant a du contenu indexé différent\n" | |
13347 | "du fichier et de HEAD :" | |
13348 | msgstr[1] "" | |
13349 | "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" | |
13350 | "du fichier et de HEAD :" | |
13351 | ||
12142e1b | 13352 | #: builtin/rm.c:211 |
6b388fca | 13353 | msgid "" |
ba1b8cfa | 13354 | "\n" |
6b388fca JNA |
13355 | "(use -f to force removal)" |
13356 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 13357 | "\n" |
21860882 | 13358 | "(utilisez -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 13359 | |
12142e1b | 13360 | #: builtin/rm.c:215 |
ba1b8cfa JNA |
13361 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
13362 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
13363 | msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" | |
13364 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" | |
6b388fca | 13365 | |
12142e1b | 13366 | #: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 |
6b388fca | 13367 | msgid "" |
ba1b8cfa | 13368 | "\n" |
6b388fca JNA |
13369 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
13370 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 13371 | "\n" |
21860882 | 13372 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 13373 | |
12142e1b | 13374 | #: builtin/rm.c:225 |
ba1b8cfa JNA |
13375 | msgid "the following file has local modifications:" |
13376 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
13377 | msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" | |
13378 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" | |
13379 | ||
12142e1b | 13380 | #: builtin/rm.c:243 |
6b388fca | 13381 | msgid "do not list removed files" |
21860882 | 13382 | msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" |
6b388fca | 13383 | |
12142e1b | 13384 | #: builtin/rm.c:244 |
6b388fca | 13385 | msgid "only remove from the index" |
21860882 | 13386 | msgstr "supprimer seulement de l'index" |
6b388fca | 13387 | |
12142e1b | 13388 | #: builtin/rm.c:245 |
6b388fca | 13389 | msgid "override the up-to-date check" |
21860882 | 13390 | msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" |
6b388fca | 13391 | |
12142e1b | 13392 | #: builtin/rm.c:246 |
6b388fca | 13393 | msgid "allow recursive removal" |
21860882 | 13394 | msgstr "autoriser la suppression récursive" |
6b388fca | 13395 | |
12142e1b | 13396 | #: builtin/rm.c:248 |
6b388fca | 13397 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
8430988d | 13398 | msgstr "sortir avec un état zéro même si rien ne correspondait" |
6b388fca | 13399 | |
26ce3a3c | 13400 | #: builtin/rm.c:307 |
6b388fca JNA |
13401 | #, c-format |
13402 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
21860882 | 13403 | msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" |
6b388fca | 13404 | |
26ce3a3c | 13405 | #: builtin/rm.c:346 |
6b388fca JNA |
13406 | #, c-format |
13407 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21860882 | 13408 | msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 13409 | |
26ce3a3c | 13410 | #: builtin/rm.c:369 |
71ca3ba3 JNA |
13411 | #, c-format |
13412 | msgid "could not remove '%s'" | |
13413 | msgstr "impossible de supprimer '%s'" | |
13414 | ||
12142e1b | 13415 | #: builtin/send-pack.c:19 |
7a43c952 JNA |
13416 | msgid "" |
13417 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
13418 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
13419 | "[<ref>...]\n" | |
13420 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
13421 | msgstr "" | |
84486b1e JNA |
13422 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" |
13423 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<hôte>:]<répertoire> " | |
13424 | "[<référence>...]\n" | |
13425 | " --all et la spécification explicite de <référence> sont mutuellement " | |
13426 | "exclusifs." | |
7a43c952 | 13427 | |
12142e1b | 13428 | #: builtin/send-pack.c:162 |
7a43c952 JNA |
13429 | msgid "remote name" |
13430 | msgstr "nom distant" | |
13431 | ||
12142e1b | 13432 | #: builtin/send-pack.c:176 |
7a43c952 JNA |
13433 | msgid "use stateless RPC protocol" |
13434 | msgstr "utiliser un protocole RPC sans état" | |
13435 | ||
12142e1b | 13436 | #: builtin/send-pack.c:177 |
7a43c952 JNA |
13437 | msgid "read refs from stdin" |
13438 | msgstr "lire les références depuis l'entrée standard" | |
13439 | ||
12142e1b | 13440 | #: builtin/send-pack.c:178 |
7a43c952 JNA |
13441 | msgid "print status from remote helper" |
13442 | msgstr "afficher les messages du greffon de protocole distant" | |
13443 | ||
12142e1b | 13444 | #: builtin/shortlog.c:14 |
7298ca7b JNA |
13445 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" |
13446 | msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle-révisions>] [[--] [<chemin>...]]" | |
6b388fca | 13447 | |
26ce3a3c | 13448 | #: builtin/shortlog.c:263 |
71ca3ba3 JNA |
13449 | msgid "Group by committer rather than author" |
13450 | msgstr "Grouper par validateur plutôt que par auteur" | |
13451 | ||
26ce3a3c | 13452 | #: builtin/shortlog.c:265 |
6b388fca | 13453 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
21860882 | 13454 | msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" |
6b388fca | 13455 | |
26ce3a3c | 13456 | #: builtin/shortlog.c:267 |
6b388fca | 13457 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
ba1b8cfa JNA |
13458 | msgstr "" |
13459 | "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " | |
13460 | "validations" | |
6b388fca | 13461 | |
26ce3a3c | 13462 | #: builtin/shortlog.c:269 |
6b388fca | 13463 | msgid "Show the email address of each author" |
eb7bb1cc | 13464 | msgstr "Afficher l'adresse courriel de chaque auteur" |
6b388fca | 13465 | |
26ce3a3c | 13466 | #: builtin/shortlog.c:270 |
6b388fca | 13467 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
21860882 | 13468 | msgstr "w[,i1[,i2]]" |
6b388fca | 13469 | |
26ce3a3c | 13470 | #: builtin/shortlog.c:271 |
6b388fca | 13471 | msgid "Linewrap output" |
21860882 | 13472 | msgstr "Couper les lignes" |
6b388fca | 13473 | |
12142e1b | 13474 | #: builtin/show-branch.c:12 |
6b388fca | 13475 | msgid "" |
7298ca7b | 13476 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
13477 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
13478 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
13479 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
ba1b8cfa | 13480 | msgstr "" |
7298ca7b | 13481 | "git show-branch [-a | --all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
13482 | "\t\t[--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse]\n" |
13483 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
13484 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rév> | <glob>)...]" | |
6b388fca | 13485 | |
12142e1b | 13486 | #: builtin/show-branch.c:16 |
7298ca7b JNA |
13487 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
13488 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" | |
6b388fca | 13489 | |
12142e1b | 13490 | #: builtin/show-branch.c:376 |
85ea5cbf JNA |
13491 | #, c-format |
13492 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
13493 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
13494 | msgstr[0] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d référence" | |
13495 | msgstr[1] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d références" | |
13496 | ||
12142e1b | 13497 | #: builtin/show-branch.c:530 |
85ea5cbf JNA |
13498 | #, c-format |
13499 | msgid "no matching refs with %s" | |
13500 | msgstr "aucune référence correspond à %s" | |
13501 | ||
12142e1b | 13502 | #: builtin/show-branch.c:626 |
6b388fca | 13503 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
21860882 | 13504 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" |
6b388fca | 13505 | |
12142e1b | 13506 | #: builtin/show-branch.c:628 |
6b388fca | 13507 | msgid "show remote-tracking branches" |
21860882 | 13508 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 13509 | |
12142e1b | 13510 | #: builtin/show-branch.c:630 |
6b388fca | 13511 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
21860882 | 13512 | msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" |
6b388fca | 13513 | |
12142e1b | 13514 | #: builtin/show-branch.c:632 |
6b388fca | 13515 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
21860882 | 13516 | msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" |
6b388fca | 13517 | |
12142e1b | 13518 | #: builtin/show-branch.c:634 |
6b388fca | 13519 | msgid "synonym to more=-1" |
21860882 | 13520 | msgstr "synonyme de more=-1" |
6b388fca | 13521 | |
12142e1b | 13522 | #: builtin/show-branch.c:635 |
6b388fca | 13523 | msgid "suppress naming strings" |
ba1b8cfa | 13524 | msgstr "supprimer les chaînes de nommage" |
6b388fca | 13525 | |
12142e1b | 13526 | #: builtin/show-branch.c:637 |
6b388fca | 13527 | msgid "include the current branch" |
21860882 | 13528 | msgstr "inclure la branche courante" |
6b388fca | 13529 | |
12142e1b | 13530 | #: builtin/show-branch.c:639 |
6b388fca | 13531 | msgid "name commits with their object names" |
21860882 | 13532 | msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" |
6b388fca | 13533 | |
12142e1b | 13534 | #: builtin/show-branch.c:641 |
6b388fca | 13535 | msgid "show possible merge bases" |
21860882 | 13536 | msgstr "afficher les bases possibles de fusion" |
6b388fca | 13537 | |
12142e1b | 13538 | #: builtin/show-branch.c:643 |
6b388fca | 13539 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
ba1b8cfa | 13540 | msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" |
6b388fca | 13541 | |
12142e1b | 13542 | #: builtin/show-branch.c:645 |
6b388fca | 13543 | msgid "show commits in topological order" |
21860882 | 13544 | msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" |
6b388fca | 13545 | |
12142e1b | 13546 | #: builtin/show-branch.c:648 |
6b388fca | 13547 | msgid "show only commits not on the first branch" |
ba1b8cfa JNA |
13548 | msgstr "" |
13549 | "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" | |
6b388fca | 13550 | |
12142e1b | 13551 | #: builtin/show-branch.c:650 |
6b388fca | 13552 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
21860882 | 13553 | msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" |
6b388fca | 13554 | |
12142e1b | 13555 | #: builtin/show-branch.c:652 |
ba1b8cfa JNA |
13556 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
13557 | msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" | |
6b388fca | 13558 | |
12142e1b | 13559 | #: builtin/show-branch.c:655 |
6b388fca | 13560 | msgid "<n>[,<base>]" |
21860882 | 13561 | msgstr "<n>[,<base>]" |
6b388fca | 13562 | |
12142e1b | 13563 | #: builtin/show-branch.c:656 |
6b388fca | 13564 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
ba1b8cfa JNA |
13565 | msgstr "" |
13566 | "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" | |
6b388fca | 13567 | |
12142e1b | 13568 | #: builtin/show-branch.c:690 |
85ea5cbf JNA |
13569 | msgid "" |
13570 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
275588f9 JX |
13571 | msgstr "" |
13572 | "--reflog est incompatible avec --all, --remotes, --independant et --merge-" | |
13573 | "base" | |
85ea5cbf | 13574 | |
12142e1b | 13575 | #: builtin/show-branch.c:714 |
85ea5cbf JNA |
13576 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
13577 | msgstr "aucune branche spécifiée, et HEAD est invalide" | |
13578 | ||
12142e1b | 13579 | #: builtin/show-branch.c:717 |
85ea5cbf JNA |
13580 | msgid "--reflog option needs one branch name" |
13581 | msgstr "--reflog requiert un nom de branche" | |
13582 | ||
12142e1b | 13583 | #: builtin/show-branch.c:720 |
85ea5cbf JNA |
13584 | #, c-format |
13585 | msgid "only %d entry can be shown at one time." | |
13586 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
13587 | msgstr[0] "%d entrée seulement ne peut être montrée en même temps." | |
13588 | msgstr[1] "%d entrées seulement ne peuvent être montrée en même temps." | |
13589 | ||
12142e1b | 13590 | #: builtin/show-branch.c:724 |
85ea5cbf JNA |
13591 | #, c-format |
13592 | msgid "no such ref %s" | |
13593 | msgstr "référence inexistante %s" | |
13594 | ||
12142e1b | 13595 | #: builtin/show-branch.c:808 |
85ea5cbf JNA |
13596 | #, c-format |
13597 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
13598 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
13599 | msgstr[0] "impossible de gérer plus de %d révision." | |
13600 | msgstr[1] "impossible de gérer plus de %d révisions." | |
13601 | ||
12142e1b | 13602 | #: builtin/show-branch.c:812 |
85ea5cbf JNA |
13603 | #, c-format |
13604 | msgid "'%s' is not a valid ref." | |
13605 | msgstr "'%s' n'est pas une référence valide." | |
13606 | ||
12142e1b | 13607 | #: builtin/show-branch.c:815 |
85ea5cbf JNA |
13608 | #, c-format |
13609 | msgid "cannot find commit %s (%s)" | |
13610 | msgstr "impossible de trouver le commit %s (%s)" | |
13611 | ||
6b388fca JNA |
13612 | #: builtin/show-ref.c:10 |
13613 | msgid "" | |
7298ca7b JNA |
13614 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
13615 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
fa54b524 JNA |
13616 | msgstr "" |
13617 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
13618 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]" | |
6b388fca JNA |
13619 | |
13620 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
ffd5159b JNA |
13621 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
13622 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<motif>]" | |
6b388fca | 13623 | |
71ca3ba3 | 13624 | #: builtin/show-ref.c:159 |
6b388fca | 13625 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
a0f3d92b | 13626 | msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec heads)" |
6b388fca | 13627 | |
71ca3ba3 | 13628 | #: builtin/show-ref.c:160 |
6b388fca | 13629 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
a0f3d92b | 13630 | msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec tags)" |
6b388fca | 13631 | |
71ca3ba3 | 13632 | #: builtin/show-ref.c:161 |
6b388fca | 13633 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
ba1b8cfa JNA |
13634 | msgstr "" |
13635 | "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " | |
13636 | "exact" | |
6b388fca | 13637 | |
71ca3ba3 | 13638 | #: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166 |
ba1b8cfa JNA |
13639 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
13640 | msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" | |
6b388fca | 13641 | |
71ca3ba3 | 13642 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6b388fca | 13643 | msgid "dereference tags into object IDs" |
21860882 | 13644 | msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" |
6b388fca | 13645 | |
71ca3ba3 | 13646 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6b388fca | 13647 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
21860882 | 13648 | msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" |
6b388fca | 13649 | |
71ca3ba3 | 13650 | #: builtin/show-ref.c:174 |
6b388fca | 13651 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
ba1b8cfa JNA |
13652 | msgstr "" |
13653 | "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" | |
6b388fca | 13654 | |
71ca3ba3 | 13655 | #: builtin/show-ref.c:176 |
6b388fca | 13656 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
ba1b8cfa JNA |
13657 | msgstr "" |
13658 | "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " | |
13659 | "local" | |
6b388fca | 13660 | |
12142e1b | 13661 | #: builtin/stripspace.c:18 |
ffd5159b JNA |
13662 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" |
13663 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
13664 | ||
12142e1b | 13665 | #: builtin/stripspace.c:19 |
ffd5159b JNA |
13666 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" |
13667 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
13668 | ||
12142e1b | 13669 | #: builtin/stripspace.c:36 |
ffd5159b | 13670 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" |
f938915a JNA |
13671 | msgstr "" |
13672 | "sauter et supprimer toutes les lignes commençant par le caractère de " | |
13673 | "commentaire" | |
ffd5159b | 13674 | |
12142e1b | 13675 | #: builtin/stripspace.c:39 |
3d8b14c2 | 13676 | msgid "prepend comment character and space to each line" |
ffd5159b JNA |
13677 | msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace" |
13678 | ||
5da312d1 | 13679 | #: builtin/submodule--helper.c:34 builtin/submodule--helper.c:1332 |
955efd65 JNA |
13680 | #, c-format |
13681 | msgid "No such ref: %s" | |
13682 | msgstr "Référence inexistante : %s" | |
13683 | ||
5da312d1 | 13684 | #: builtin/submodule--helper.c:41 builtin/submodule--helper.c:1341 |
955efd65 JNA |
13685 | #, c-format |
13686 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" | |
13687 | msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu" | |
13688 | ||
5da312d1 | 13689 | #: builtin/submodule--helper.c:81 |
955efd65 JNA |
13690 | #, c-format |
13691 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
13692 | msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'" | |
13693 | ||
5da312d1 | 13694 | #: builtin/submodule--helper.c:370 builtin/submodule--helper.c:861 |
ffd5159b JNA |
13695 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
13696 | msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" | |
13697 | ||
5da312d1 | 13698 | #: builtin/submodule--helper.c:375 |
ffd5159b JNA |
13699 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
13700 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" | |
13701 | ||
5da312d1 | 13702 | #: builtin/submodule--helper.c:426 builtin/submodule--helper.c:449 |
955efd65 JNA |
13703 | #, c-format |
13704 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" | |
13705 | msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules" | |
13706 | ||
5da312d1 | 13707 | #: builtin/submodule--helper.c:464 |
6a523d66 JNA |
13708 | #, c-format |
13709 | msgid "" | |
13710 | "could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
13711 | "authoritative upstream." | |
f5be0083 JNA |
13712 | msgstr "" |
13713 | "impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme " | |
13714 | "son propre amont d'autorité." | |
6a523d66 | 13715 | |
5da312d1 | 13716 | #: builtin/submodule--helper.c:475 |
955efd65 JNA |
13717 | #, c-format |
13718 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" | |
13719 | msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" | |
13720 | ||
5da312d1 | 13721 | #: builtin/submodule--helper.c:479 |
955efd65 JNA |
13722 | #, c-format |
13723 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" | |
13724 | msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n" | |
13725 | ||
5da312d1 | 13726 | #: builtin/submodule--helper.c:489 |
955efd65 JNA |
13727 | #, c-format |
13728 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
b67e6306 JNA |
13729 | msgstr "" |
13730 | "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à " | |
13731 | "jour pour le sous-module '%s'\n" | |
955efd65 | 13732 | |
5da312d1 | 13733 | #: builtin/submodule--helper.c:496 |
955efd65 JNA |
13734 | #, c-format |
13735 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" | |
b67e6306 JNA |
13736 | msgstr "" |
13737 | "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " | |
13738 | "'%s'" | |
955efd65 | 13739 | |
5da312d1 | 13740 | #: builtin/submodule--helper.c:518 |
955efd65 JNA |
13741 | msgid "Suppress output for initializing a submodule" |
13742 | msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module" | |
13743 | ||
5da312d1 | 13744 | #: builtin/submodule--helper.c:523 |
955efd65 JNA |
13745 | msgid "git submodule--helper init [<path>]" |
13746 | msgstr "git submodule--helper init [<chemin>]" | |
13747 | ||
5da312d1 | 13748 | #: builtin/submodule--helper.c:591 builtin/submodule--helper.c:713 |
ffd5159b JNA |
13749 | #, c-format |
13750 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
f938915a JNA |
13751 | msgstr "" |
13752 | "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " | |
13753 | "chemin '%s'" | |
ffd5159b | 13754 | |
5da312d1 JNA |
13755 | #: builtin/submodule--helper.c:626 |
13756 | #, c-format | |
13757 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
13758 | msgstr "impossible de résoudre HEAD dans le sous-module '%s'" | |
13759 | ||
13760 | #: builtin/submodule--helper.c:653 | |
13761 | #, c-format | |
13762 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" | |
13763 | msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" | |
13764 | ||
13765 | #: builtin/submodule--helper.c:677 | |
13766 | msgid "Suppress submodule status output" | |
13767 | msgstr "supprimer la sortie d'état du sous-module" | |
13768 | ||
13769 | #: builtin/submodule--helper.c:678 | |
13770 | msgid "" | |
13771 | "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
13772 | "HEAD" | |
2acb3d49 JNA |
13773 | msgstr "" |
13774 | "Utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD " | |
13775 | "du sous-module" | |
5da312d1 JNA |
13776 | |
13777 | #: builtin/submodule--helper.c:679 | |
13778 | msgid "recurse into nested submodules" | |
13779 | msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" | |
13780 | ||
13781 | #: builtin/submodule--helper.c:684 | |
13782 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" | |
13783 | msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<chemin>...]" | |
13784 | ||
13785 | #: builtin/submodule--helper.c:708 | |
13786 | msgid "git submodule--helper name <path>" | |
13787 | msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>" | |
13788 | ||
13789 | #: builtin/submodule--helper.c:796 builtin/submodule--helper.c:799 | |
85ea5cbf JNA |
13790 | #, c-format |
13791 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" | |
13792 | msgstr "le sous-module '%s' ne peut pas ajouter d'alternative : %s" | |
13793 | ||
5da312d1 | 13794 | #: builtin/submodule--helper.c:835 |
85ea5cbf JNA |
13795 | #, c-format |
13796 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
275588f9 JX |
13797 | msgstr "" |
13798 | "La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue" | |
85ea5cbf | 13799 | |
5da312d1 | 13800 | #: builtin/submodule--helper.c:842 |
85ea5cbf JNA |
13801 | #, c-format |
13802 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
13803 | msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateLocation n'est pas reconnue" | |
13804 | ||
5da312d1 | 13805 | #: builtin/submodule--helper.c:864 |
ffd5159b JNA |
13806 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
13807 | msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné" | |
13808 | ||
5da312d1 | 13809 | #: builtin/submodule--helper.c:867 |
ffd5159b JNA |
13810 | msgid "name of the new submodule" |
13811 | msgstr "nom du nouveau sous-module" | |
13812 | ||
5da312d1 | 13813 | #: builtin/submodule--helper.c:870 |
ffd5159b JNA |
13814 | msgid "url where to clone the submodule from" |
13815 | msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module" | |
13816 | ||
5da312d1 | 13817 | #: builtin/submodule--helper.c:876 |
ffd5159b JNA |
13818 | msgid "depth for shallow clones" |
13819 | msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" | |
13820 | ||
5da312d1 | 13821 | #: builtin/submodule--helper.c:879 builtin/submodule--helper.c:1250 |
85ea5cbf JNA |
13822 | msgid "force cloning progress" |
13823 | msgstr "forcer l'affichage de la progression du clonage" | |
13824 | ||
5da312d1 | 13825 | #: builtin/submodule--helper.c:884 |
ffd5159b JNA |
13826 | msgid "" |
13827 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
955efd65 | 13828 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" |
b67e6306 JNA |
13829 | msgstr "" |
13830 | "git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference " | |
13831 | "<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] --url <url> --path <chemin>" | |
ffd5159b | 13832 | |
5da312d1 | 13833 | #: builtin/submodule--helper.c:915 |
ffd5159b JNA |
13834 | #, c-format |
13835 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
13836 | msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" | |
13837 | ||
5da312d1 | 13838 | #: builtin/submodule--helper.c:930 |
ffd5159b JNA |
13839 | #, c-format |
13840 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
13841 | msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" | |
13842 | ||
5da312d1 | 13843 | #: builtin/submodule--helper.c:995 |
955efd65 JNA |
13844 | #, c-format |
13845 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
13846 | msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé" | |
ffd5159b | 13847 | |
5da312d1 | 13848 | #: builtin/submodule--helper.c:999 |
955efd65 JNA |
13849 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
13850 | msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?" | |
13851 | ||
5da312d1 | 13852 | #: builtin/submodule--helper.c:1028 |
955efd65 JNA |
13853 | #, c-format |
13854 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
13855 | msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité" | |
13856 | ||
5da312d1 | 13857 | #: builtin/submodule--helper.c:1057 |
955efd65 JNA |
13858 | #, c-format |
13859 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
13860 | msgstr "Sous-module '%s' non traité" | |
13861 | ||
5da312d1 | 13862 | #: builtin/submodule--helper.c:1190 |
b67e6306 JNA |
13863 | #, c-format |
13864 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
13865 | msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu" | |
13866 | ||
5da312d1 | 13867 | #: builtin/submodule--helper.c:1201 |
b67e6306 JNA |
13868 | #, c-format |
13869 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
13870 | msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon" | |
13871 | ||
5da312d1 | 13872 | #: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1451 |
955efd65 JNA |
13873 | msgid "path into the working tree" |
13874 | msgstr "chemin dans la copie de travail" | |
13875 | ||
5da312d1 | 13876 | #: builtin/submodule--helper.c:1234 |
955efd65 | 13877 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
b67e6306 JNA |
13878 | msgstr "" |
13879 | "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules" | |
955efd65 | 13880 | |
5da312d1 | 13881 | #: builtin/submodule--helper.c:1238 |
955efd65 JNA |
13882 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
13883 | msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none" | |
13884 | ||
5da312d1 | 13885 | #: builtin/submodule--helper.c:1242 |
955efd65 JNA |
13886 | msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
13887 | msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié" | |
13888 | ||
5da312d1 | 13889 | #: builtin/submodule--helper.c:1245 |
955efd65 JNA |
13890 | msgid "parallel jobs" |
13891 | msgstr "jobs parallèles" | |
13892 | ||
5da312d1 | 13893 | #: builtin/submodule--helper.c:1247 |
b67e6306 JNA |
13894 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
13895 | msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel" | |
13896 | ||
5da312d1 | 13897 | #: builtin/submodule--helper.c:1248 |
955efd65 JNA |
13898 | msgid "don't print cloning progress" |
13899 | msgstr "ne pas afficher la progression du clonage" | |
13900 | ||
5da312d1 | 13901 | #: builtin/submodule--helper.c:1255 |
955efd65 JNA |
13902 | msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" |
13903 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" | |
13904 | ||
5da312d1 | 13905 | #: builtin/submodule--helper.c:1268 |
955efd65 JNA |
13906 | msgid "bad value for update parameter" |
13907 | msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre" | |
13908 | ||
5da312d1 | 13909 | #: builtin/submodule--helper.c:1336 |
b67e6306 JNA |
13910 | #, c-format |
13911 | msgid "" | |
13912 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
13913 | "the superproject is not on any branch" | |
13914 | msgstr "" | |
13915 | "la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du " | |
13916 | "superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche" | |
13917 | ||
5da312d1 | 13918 | #: builtin/submodule--helper.c:1452 |
71ca3ba3 JNA |
13919 | msgid "recurse into submodules" |
13920 | msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" | |
13921 | ||
5da312d1 | 13922 | #: builtin/submodule--helper.c:1458 |
71ca3ba3 JNA |
13923 | msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" |
13924 | msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<chemin>...]" | |
13925 | ||
5da312d1 | 13926 | #: builtin/submodule--helper.c:1517 |
71ca3ba3 JNA |
13927 | #, c-format |
13928 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" | |
13929 | msgstr "%s ne gère pas --super-prefix" | |
13930 | ||
5da312d1 | 13931 | #: builtin/submodule--helper.c:1523 |
ffd5159b | 13932 | #, c-format |
955efd65 JNA |
13933 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
13934 | msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" | |
ffd5159b | 13935 | |
12142e1b | 13936 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
7298ca7b JNA |
13937 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
13938 | msgstr "git symbolic-ref [<options>] nom [<référence>]" | |
6b388fca | 13939 | |
12142e1b | 13940 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
7298ca7b JNA |
13941 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
13942 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nom>" | |
6b388fca | 13943 | |
26ce3a3c | 13944 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 |
6b388fca | 13945 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
ba1b8cfa JNA |
13946 | msgstr "" |
13947 | "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" | |
6b388fca | 13948 | |
26ce3a3c | 13949 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
6b388fca | 13950 | msgid "delete symbolic ref" |
21860882 | 13951 | msgstr "supprimer la référence symbolique" |
6b388fca | 13952 | |
26ce3a3c | 13953 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
6b388fca | 13954 | msgid "shorten ref output" |
21860882 | 13955 | msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" |
6b388fca | 13956 | |
26ce3a3c | 13957 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
6b388fca | 13958 | msgid "reason" |
21860882 | 13959 | msgstr "raison" |
6b388fca | 13960 | |
26ce3a3c | 13961 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
6b388fca | 13962 | msgid "reason of the update" |
21860882 | 13963 | msgstr "raison de la mise à jour" |
6b388fca | 13964 | |
12142e1b | 13965 | #: builtin/tag.c:24 |
6b388fca | 13966 | msgid "" |
7298ca7b | 13967 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " |
ba1b8cfa | 13968 | "[<head>]" |
fa54b524 JNA |
13969 | msgstr "" |
13970 | "git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <message> | -F <file>] <nom-" | |
13971 | "étiquette> [<head>]" | |
6b388fca | 13972 | |
12142e1b | 13973 | #: builtin/tag.c:25 |
6b388fca | 13974 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
21860882 | 13975 | msgstr "git tag -d <nométiquette>..." |
6b388fca | 13976 | |
12142e1b | 13977 | #: builtin/tag.c:26 |
6b388fca | 13978 | msgid "" |
6a523d66 JNA |
13979 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" |
13980 | "points-at <object>]\n" | |
ffd5159b | 13981 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" |
6b388fca | 13982 | msgstr "" |
f5be0083 JNA |
13983 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" |
13984 | "points-at <objet>]\n" | |
ffd5159b | 13985 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<motif>...]" |
6b388fca | 13986 | |
12142e1b | 13987 | #: builtin/tag.c:28 |
71ca3ba3 JNA |
13988 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
13989 | msgstr "git tag -v [--format=<format>] <nométiquette>..." | |
6b388fca | 13990 | |
26ce3a3c | 13991 | #: builtin/tag.c:86 |
6b388fca JNA |
13992 | #, c-format |
13993 | msgid "tag '%s' not found." | |
21860882 | 13994 | msgstr "étiquette '%s' non trouvée." |
6b388fca | 13995 | |
26ce3a3c | 13996 | #: builtin/tag.c:102 |
6b388fca JNA |
13997 | #, c-format |
13998 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 13999 | msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 14000 | |
26ce3a3c | 14001 | #: builtin/tag.c:131 |
6b388fca JNA |
14002 | #, c-format |
14003 | msgid "" | |
14004 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
14005 | "Write a message for tag:\n" |
14006 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
14007 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
14008 | msgstr "" | |
21860882 | 14009 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
14010 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
14011 | " %s\n" | |
21860882 | 14012 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" |
6b388fca | 14013 | |
26ce3a3c | 14014 | #: builtin/tag.c:135 |
6b388fca JNA |
14015 | #, c-format |
14016 | msgid "" | |
14017 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
14018 | "Write a message for tag:\n" |
14019 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
14020 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
14021 | "want to.\n" | |
14022 | msgstr "" | |
21860882 | 14023 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
14024 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
14025 | " %s\n" | |
f507e5dd JNA |
14026 | "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" |
14027 | "même si vous le souhaitez.\n" | |
f7fbc357 | 14028 | |
26ce3a3c | 14029 | #: builtin/tag.c:189 |
6b388fca | 14030 | msgid "unable to sign the tag" |
21860882 | 14031 | msgstr "impossible de signer l'étiquette" |
6b388fca | 14032 | |
26ce3a3c | 14033 | #: builtin/tag.c:191 |
6b388fca | 14034 | msgid "unable to write tag file" |
21860882 | 14035 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" |
6b388fca | 14036 | |
26ce3a3c | 14037 | #: builtin/tag.c:215 |
6b388fca | 14038 | msgid "bad object type." |
21860882 | 14039 | msgstr "mauvais type d'objet." |
6b388fca | 14040 | |
26ce3a3c | 14041 | #: builtin/tag.c:261 |
6b388fca | 14042 | msgid "no tag message?" |
21860882 | 14043 | msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" |
6b388fca | 14044 | |
26ce3a3c | 14045 | #: builtin/tag.c:268 |
6b388fca JNA |
14046 | #, c-format |
14047 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21860882 | 14048 | msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" |
6b388fca | 14049 | |
26ce3a3c | 14050 | #: builtin/tag.c:376 |
6b388fca | 14051 | msgid "list tag names" |
21860882 | 14052 | msgstr "afficher les noms des étiquettes" |
6b388fca | 14053 | |
26ce3a3c | 14054 | #: builtin/tag.c:378 |
6b388fca | 14055 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
21860882 | 14056 | msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" |
6b388fca | 14057 | |
26ce3a3c | 14058 | #: builtin/tag.c:380 |
6b388fca | 14059 | msgid "delete tags" |
21860882 | 14060 | msgstr "supprimer des étiquettes" |
6b388fca | 14061 | |
26ce3a3c | 14062 | #: builtin/tag.c:381 |
6b388fca | 14063 | msgid "verify tags" |
21860882 | 14064 | msgstr "vérifier des étiquettes" |
6b388fca | 14065 | |
26ce3a3c | 14066 | #: builtin/tag.c:383 |
6b388fca | 14067 | msgid "Tag creation options" |
21860882 | 14068 | msgstr "Options de création de l'étiquette" |
6b388fca | 14069 | |
26ce3a3c | 14070 | #: builtin/tag.c:385 |
6b388fca | 14071 | msgid "annotated tag, needs a message" |
21860882 | 14072 | msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" |
6b388fca | 14073 | |
26ce3a3c | 14074 | #: builtin/tag.c:387 |
6b388fca | 14075 | msgid "tag message" |
21860882 | 14076 | msgstr "message pour l'étiquette" |
6b388fca | 14077 | |
26ce3a3c | 14078 | #: builtin/tag.c:389 |
6b388fca | 14079 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
21860882 | 14080 | msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" |
6b388fca | 14081 | |
26ce3a3c | 14082 | #: builtin/tag.c:393 |
6b388fca | 14083 | msgid "use another key to sign the tag" |
21860882 | 14084 | msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" |
6b388fca | 14085 | |
26ce3a3c | 14086 | #: builtin/tag.c:394 |
6b388fca | 14087 | msgid "replace the tag if exists" |
21860882 | 14088 | msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" |
6b388fca | 14089 | |
26ce3a3c | 14090 | #: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368 |
84486b1e JNA |
14091 | msgid "create a reflog" |
14092 | msgstr "créer un reflog" | |
7a43c952 | 14093 | |
26ce3a3c | 14094 | #: builtin/tag.c:397 |
7298ca7b JNA |
14095 | msgid "Tag listing options" |
14096 | msgstr "Options d'affichage des étiquettes" | |
14097 | ||
26ce3a3c | 14098 | #: builtin/tag.c:398 |
6b388fca | 14099 | msgid "show tag list in columns" |
21860882 | 14100 | msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" |
6b388fca | 14101 | |
26ce3a3c | 14102 | #: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401 |
6b388fca | 14103 | msgid "print only tags that contain the commit" |
21860882 | 14104 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" |
6b388fca | 14105 | |
26ce3a3c | 14106 | #: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402 |
6a523d66 JNA |
14107 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
14108 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne contiennent pas la validation" | |
14109 | ||
26ce3a3c | 14110 | #: builtin/tag.c:403 |
ffd5159b JNA |
14111 | msgid "print only tags that are merged" |
14112 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui sont fusionnées" | |
14113 | ||
26ce3a3c | 14114 | #: builtin/tag.c:404 |
ffd5159b JNA |
14115 | msgid "print only tags that are not merged" |
14116 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne sont pas fusionnées" | |
14117 | ||
26ce3a3c | 14118 | #: builtin/tag.c:409 |
6b388fca | 14119 | msgid "print only tags of the object" |
21860882 | 14120 | msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" |
6b388fca | 14121 | |
26ce3a3c | 14122 | #: builtin/tag.c:453 |
6b388fca | 14123 | msgid "--column and -n are incompatible" |
21860882 | 14124 | msgstr "--column et -n sont incompatibles" |
6b388fca | 14125 | |
26ce3a3c | 14126 | #: builtin/tag.c:475 |
6a523d66 JNA |
14127 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
14128 | msgstr "l'option -n est autorisée seulement en mode de liste" | |
6b388fca | 14129 | |
26ce3a3c | 14130 | #: builtin/tag.c:477 |
6a523d66 JNA |
14131 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
14132 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode de liste" | |
6b388fca | 14133 | |
26ce3a3c | 14134 | #: builtin/tag.c:479 |
6a523d66 JNA |
14135 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
14136 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode liste" | |
6b388fca | 14137 | |
26ce3a3c | 14138 | #: builtin/tag.c:481 |
6a523d66 JNA |
14139 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
14140 | msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement en mode liste" | |
ffd5159b | 14141 | |
26ce3a3c | 14142 | #: builtin/tag.c:483 |
6a523d66 | 14143 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
f5be0083 JNA |
14144 | msgstr "" |
14145 | "les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'en mode liste" | |
6a523d66 | 14146 | |
26ce3a3c | 14147 | #: builtin/tag.c:494 |
6b388fca | 14148 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
21860882 | 14149 | msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." |
6b388fca | 14150 | |
26ce3a3c | 14151 | #: builtin/tag.c:513 |
6b388fca | 14152 | msgid "too many params" |
21860882 | 14153 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 14154 | |
26ce3a3c | 14155 | #: builtin/tag.c:519 |
6b388fca JNA |
14156 | #, c-format |
14157 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21860882 | 14158 | msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." |
6b388fca | 14159 | |
26ce3a3c | 14160 | #: builtin/tag.c:524 |
6b388fca JNA |
14161 | #, c-format |
14162 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21860882 | 14163 | msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" |
6b388fca | 14164 | |
26ce3a3c | 14165 | #: builtin/tag.c:554 |
6b388fca JNA |
14166 | #, c-format |
14167 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 14168 | msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 14169 | |
12142e1b | 14170 | #: builtin/unpack-objects.c:494 |
22338062 JNA |
14171 | msgid "Unpacking objects" |
14172 | msgstr "Dépaquetage des objets" | |
14173 | ||
5da312d1 | 14174 | #: builtin/update-index.c:82 |
7b058058 JNA |
14175 | #, c-format |
14176 | msgid "failed to create directory %s" | |
14177 | msgstr "échec de la création du répertoire %s" | |
14178 | ||
5da312d1 | 14179 | #: builtin/update-index.c:88 |
7b058058 JNA |
14180 | #, c-format |
14181 | msgid "failed to stat %s" | |
14182 | msgstr "échec du stat de %s" | |
14183 | ||
5da312d1 | 14184 | #: builtin/update-index.c:98 |
7b058058 JNA |
14185 | #, c-format |
14186 | msgid "failed to create file %s" | |
14187 | msgstr "échec de la création du fichier %s" | |
14188 | ||
5da312d1 | 14189 | #: builtin/update-index.c:106 |
7b058058 JNA |
14190 | #, c-format |
14191 | msgid "failed to delete file %s" | |
14192 | msgstr "échec de la suppression du fichier %s" | |
14193 | ||
5da312d1 | 14194 | #: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 |
7b058058 JNA |
14195 | #, c-format |
14196 | msgid "failed to delete directory %s" | |
14197 | msgstr "échec de la suppression du répertoire %s" | |
14198 | ||
5da312d1 | 14199 | #: builtin/update-index.c:138 |
7b058058 | 14200 | #, c-format |
3d8b14c2 JNA |
14201 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
14202 | msgstr "Test du mtime dans '%s' " | |
7b058058 | 14203 | |
5da312d1 | 14204 | #: builtin/update-index.c:152 |
7b058058 | 14205 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
be67fb4f JNA |
14206 | msgstr "" |
14207 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" | |
7b058058 | 14208 | |
5da312d1 | 14209 | #: builtin/update-index.c:165 |
7b058058 | 14210 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
be67fb4f JNA |
14211 | msgstr "" |
14212 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" | |
7b058058 | 14213 | |
5da312d1 | 14214 | #: builtin/update-index.c:178 |
7b058058 | 14215 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
be67fb4f JNA |
14216 | msgstr "" |
14217 | "l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" | |
7b058058 | 14218 | |
5da312d1 | 14219 | #: builtin/update-index.c:189 |
7b058058 | 14220 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
be67fb4f JNA |
14221 | msgstr "" |
14222 | "l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans " | |
14223 | "un sous-répertoire" | |
7b058058 | 14224 | |
5da312d1 | 14225 | #: builtin/update-index.c:200 |
7b058058 | 14226 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
be67fb4f JNA |
14227 | msgstr "" |
14228 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " | |
14229 | "fichier<" | |
7b058058 | 14230 | |
5da312d1 | 14231 | #: builtin/update-index.c:213 |
7b058058 | 14232 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
be67fb4f JNA |
14233 | msgstr "" |
14234 | "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " | |
14235 | "répertoire" | |
7b058058 | 14236 | |
5da312d1 | 14237 | #: builtin/update-index.c:220 |
7b058058 JNA |
14238 | msgid " OK" |
14239 | msgstr " OK" | |
14240 | ||
5da312d1 | 14241 | #: builtin/update-index.c:579 |
7298ca7b JNA |
14242 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
14243 | msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]" | |
6b388fca | 14244 | |
5da312d1 | 14245 | #: builtin/update-index.c:936 |
6b388fca | 14246 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
21860882 | 14247 | msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" |
6b388fca | 14248 | |
5da312d1 | 14249 | #: builtin/update-index.c:939 |
6b388fca | 14250 | msgid "refresh: ignore submodules" |
21860882 | 14251 | msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" |
6b388fca | 14252 | |
5da312d1 | 14253 | #: builtin/update-index.c:942 |
6b388fca | 14254 | msgid "do not ignore new files" |
21860882 | 14255 | msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" |
6b388fca | 14256 | |
5da312d1 | 14257 | #: builtin/update-index.c:944 |
6b388fca | 14258 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
21860882 | 14259 | msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" |
6b388fca | 14260 | |
5da312d1 | 14261 | #: builtin/update-index.c:946 |
6b388fca | 14262 | msgid "notice files missing from worktree" |
21860882 | 14263 | msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 14264 | |
5da312d1 | 14265 | #: builtin/update-index.c:948 |
6b388fca | 14266 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ba1b8cfa | 14267 | msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" |
6b388fca | 14268 | |
5da312d1 | 14269 | #: builtin/update-index.c:951 |
6b388fca | 14270 | msgid "refresh stat information" |
21860882 | 14271 | msgstr "rafraîchir l'information de stat" |
6b388fca | 14272 | |
5da312d1 | 14273 | #: builtin/update-index.c:955 |
6b388fca | 14274 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
21860882 | 14275 | msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" |
6b388fca | 14276 | |
5da312d1 | 14277 | #: builtin/update-index.c:959 |
22338062 JNA |
14278 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
14279 | msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" | |
6b388fca | 14280 | |
5da312d1 | 14281 | #: builtin/update-index.c:960 |
6b388fca | 14282 | msgid "add the specified entry to the index" |
ba1b8cfa | 14283 | msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" |
6b388fca | 14284 | |
5da312d1 | 14285 | #: builtin/update-index.c:969 |
6b388fca | 14286 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
21860882 | 14287 | msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" |
6b388fca | 14288 | |
5da312d1 | 14289 | #: builtin/update-index.c:972 |
6b388fca | 14290 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
ba1b8cfa | 14291 | msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" |
6b388fca | 14292 | |
5da312d1 | 14293 | #: builtin/update-index.c:975 |
6b388fca | 14294 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
21860882 | 14295 | msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" |
6b388fca | 14296 | |
5da312d1 | 14297 | #: builtin/update-index.c:978 |
6b388fca | 14298 | msgid "clear skip-worktree bit" |
ba1b8cfa | 14299 | msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" |
6b388fca | 14300 | |
5da312d1 | 14301 | #: builtin/update-index.c:981 |
6b388fca | 14302 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
ba1b8cfa JNA |
14303 | msgstr "" |
14304 | "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " | |
14305 | "données des objets" | |
6b388fca | 14306 | |
5da312d1 | 14307 | #: builtin/update-index.c:983 |
6b388fca | 14308 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
ba1b8cfa JNA |
14309 | msgstr "" |
14310 | "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " | |
14311 | "travail" | |
6b388fca | 14312 | |
5da312d1 | 14313 | #: builtin/update-index.c:985 |
6b388fca | 14314 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
21860882 | 14315 | msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" |
6b388fca | 14316 | |
5da312d1 | 14317 | #: builtin/update-index.c:987 |
6b388fca | 14318 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
21860882 | 14319 | msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 14320 | |
5da312d1 | 14321 | #: builtin/update-index.c:991 |
6b388fca | 14322 | msgid "add entries from standard input to the index" |
ba1b8cfa | 14323 | msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" |
6b388fca | 14324 | |
5da312d1 | 14325 | #: builtin/update-index.c:995 |
6b388fca | 14326 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
21860882 | 14327 | msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" |
6b388fca | 14328 | |
5da312d1 | 14329 | #: builtin/update-index.c:999 |
6b388fca | 14330 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
ba1b8cfa | 14331 | msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" |
6b388fca | 14332 | |
5da312d1 | 14333 | #: builtin/update-index.c:1003 |
6b388fca | 14334 | msgid "ignore files missing from worktree" |
21860882 | 14335 | msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 14336 | |
5da312d1 | 14337 | #: builtin/update-index.c:1006 |
6b388fca | 14338 | msgid "report actions to standard output" |
21860882 | 14339 | msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" |
6b388fca | 14340 | |
5da312d1 | 14341 | #: builtin/update-index.c:1008 |
6b388fca | 14342 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
21860882 | 14343 | msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" |
6b388fca | 14344 | |
5da312d1 | 14345 | #: builtin/update-index.c:1012 |
6b388fca | 14346 | msgid "write index in this format" |
21860882 | 14347 | msgstr "écrire l'index dans ce format" |
6b388fca | 14348 | |
5da312d1 | 14349 | #: builtin/update-index.c:1014 |
f7fbc357 JNA |
14350 | msgid "enable or disable split index" |
14351 | msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" | |
14352 | ||
5da312d1 | 14353 | #: builtin/update-index.c:1016 |
7b058058 | 14354 | msgid "enable/disable untracked cache" |
3d8b14c2 | 14355 | msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis" |
7b058058 | 14356 | |
5da312d1 | 14357 | #: builtin/update-index.c:1018 |
3d8b14c2 JNA |
14358 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
14359 | msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis" | |
14360 | ||
5da312d1 | 14361 | #: builtin/update-index.c:1020 |
7b058058 | 14362 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
3d8b14c2 JNA |
14363 | msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier" |
14364 | ||
5da312d1 JNA |
14365 | #: builtin/update-index.c:1022 |
14366 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" | |
14367 | msgstr "écrire l'index même s'il n'est pas marqué comme modifié" | |
14368 | ||
14369 | #: builtin/update-index.c:1024 | |
14370 | msgid "enable or disable file system monitor" | |
2acb3d49 JNA |
14371 | msgstr "" |
14372 | "activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)" | |
5da312d1 JNA |
14373 | |
14374 | #: builtin/update-index.c:1026 | |
14375 | msgid "mark files as fsmonitor valid" | |
14376 | msgstr "marquer les fichiers comme valides pour fsmonitor" | |
14377 | ||
14378 | #: builtin/update-index.c:1029 | |
14379 | msgid "clear fsmonitor valid bit" | |
14380 | msgstr "effacer le bit de validité fsmonitor" | |
14381 | ||
14382 | #: builtin/update-index.c:1127 | |
6a523d66 JNA |
14383 | msgid "" |
14384 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
14385 | "enable split index" | |
f5be0083 JNA |
14386 | msgstr "" |
14387 | "core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous " | |
14388 | "souhaitez vraiment activer l'index coupé" | |
6a523d66 | 14389 | |
5da312d1 | 14390 | #: builtin/update-index.c:1136 |
6a523d66 JNA |
14391 | msgid "" |
14392 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
14393 | "disable split index" | |
f5be0083 JNA |
14394 | msgstr "" |
14395 | "core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous " | |
14396 | "souhaitez vraiment désactiver l'index coupé" | |
6a523d66 | 14397 | |
5da312d1 | 14398 | #: builtin/update-index.c:1147 |
85ea5cbf JNA |
14399 | msgid "" |
14400 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
14401 | "to disable the untracked cache" | |
275588f9 JX |
14402 | msgstr "" |
14403 | "core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous " | |
14404 | "souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis" | |
85ea5cbf | 14405 | |
5da312d1 | 14406 | #: builtin/update-index.c:1151 |
3d8b14c2 JNA |
14407 | msgid "Untracked cache disabled" |
14408 | msgstr "Le cache non suivi est désactivé" | |
14409 | ||
5da312d1 | 14410 | #: builtin/update-index.c:1159 |
85ea5cbf JNA |
14411 | msgid "" |
14412 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " | |
14413 | "to enable the untracked cache" | |
275588f9 JX |
14414 | msgstr "" |
14415 | "core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous " | |
14416 | "souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis" | |
85ea5cbf | 14417 | |
5da312d1 | 14418 | #: builtin/update-index.c:1163 |
3d8b14c2 JNA |
14419 | #, c-format |
14420 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" | |
14421 | msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'" | |
7b058058 | 14422 | |
5da312d1 JNA |
14423 | #: builtin/update-index.c:1171 |
14424 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" | |
2acb3d49 JNA |
14425 | msgstr "" |
14426 | "core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment " | |
14427 | "activer la surveillance du système de fichiers" | |
5da312d1 JNA |
14428 | |
14429 | #: builtin/update-index.c:1175 | |
14430 | msgid "fsmonitor enabled" | |
14431 | msgstr "fsmonitor activé" | |
14432 | ||
14433 | #: builtin/update-index.c:1178 | |
14434 | msgid "" | |
14435 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
2acb3d49 JNA |
14436 | msgstr "" |
14437 | "core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous " | |
14438 | "souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers" | |
5da312d1 JNA |
14439 | |
14440 | #: builtin/update-index.c:1182 | |
14441 | msgid "fsmonitor disabled" | |
14442 | msgstr "fsmonitor désactivé" | |
14443 | ||
12142e1b | 14444 | #: builtin/update-ref.c:10 |
7298ca7b JNA |
14445 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
14446 | msgstr "git update-ref [<options>] -d <nom-référence> [<ancienne-valeur>]" | |
6b388fca | 14447 | |
12142e1b | 14448 | #: builtin/update-ref.c:11 |
7298ca7b | 14449 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
fa54b524 JNA |
14450 | msgstr "" |
14451 | "git update-ref [<options>] <nom-référence> <nouvelle-valeur> [<ancienne-" | |
14452 | "valeur>]" | |
6b388fca | 14453 | |
12142e1b | 14454 | #: builtin/update-ref.c:12 |
7298ca7b JNA |
14455 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
14456 | msgstr "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
eadd122b | 14457 | |
26ce3a3c | 14458 | #: builtin/update-ref.c:363 |
6b388fca | 14459 | msgid "delete the reference" |
21860882 | 14460 | msgstr "supprimer la référence" |
6b388fca | 14461 | |
26ce3a3c | 14462 | #: builtin/update-ref.c:365 |
6b388fca | 14463 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ba1b8cfa | 14464 | msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" |
6b388fca | 14465 | |
26ce3a3c | 14466 | #: builtin/update-ref.c:366 |
eadd122b JNA |
14467 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
14468 | msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" | |
14469 | ||
26ce3a3c | 14470 | #: builtin/update-ref.c:367 |
eadd122b JNA |
14471 | msgid "read updates from stdin" |
14472 | msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" | |
14473 | ||
12142e1b | 14474 | #: builtin/update-server-info.c:7 |
6b388fca | 14475 | msgid "git update-server-info [--force]" |
21860882 | 14476 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
6b388fca | 14477 | |
12142e1b | 14478 | #: builtin/update-server-info.c:15 |
6b388fca | 14479 | msgid "update the info files from scratch" |
21860882 | 14480 | msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" |
6b388fca | 14481 | |
12142e1b | 14482 | #: builtin/verify-commit.c:18 |
7298ca7b JNA |
14483 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
14484 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
f7fbc357 | 14485 | |
12142e1b | 14486 | #: builtin/verify-commit.c:73 |
f7fbc357 JNA |
14487 | msgid "print commit contents" |
14488 | msgstr "afficher le contenu du commit" | |
14489 | ||
12142e1b | 14490 | #: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38 |
7a43c952 JNA |
14491 | msgid "print raw gpg status output" |
14492 | msgstr "afficher les messages bruts de gpg" | |
14493 | ||
12142e1b | 14494 | #: builtin/verify-pack.c:55 |
7298ca7b JNA |
14495 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
14496 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
6b388fca | 14497 | |
12142e1b | 14498 | #: builtin/verify-pack.c:65 |
6b388fca | 14499 | msgid "verbose" |
21860882 | 14500 | msgstr "verbeux" |
6b388fca | 14501 | |
12142e1b | 14502 | #: builtin/verify-pack.c:67 |
6b388fca | 14503 | msgid "show statistics only" |
21860882 | 14504 | msgstr "afficher seulement les statistiques" |
6b388fca | 14505 | |
12142e1b | 14506 | #: builtin/verify-tag.c:19 |
71ca3ba3 JNA |
14507 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." |
14508 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <étiquette>..." | |
6b388fca | 14509 | |
12142e1b | 14510 | #: builtin/verify-tag.c:37 |
6b388fca | 14511 | msgid "print tag contents" |
21860882 | 14512 | msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" |
6b388fca | 14513 | |
5da312d1 | 14514 | #: builtin/worktree.c:17 |
ffd5159b JNA |
14515 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" |
14516 | msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<branche>]" | |
be67fb4f | 14517 | |
5da312d1 | 14518 | #: builtin/worktree.c:18 |
b67e6306 | 14519 | msgid "git worktree list [<options>]" |
04e47a7f | 14520 | msgstr "git worktree list [<options>]" |
be67fb4f | 14521 | |
5da312d1 | 14522 | #: builtin/worktree.c:19 |
b67e6306 JNA |
14523 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
14524 | msgstr "git worktree lock [<options>] <chemin>" | |
14525 | ||
5da312d1 | 14526 | #: builtin/worktree.c:20 |
b67e6306 | 14527 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
ffd5159b JNA |
14528 | msgstr "git worktree prune [<options>]" |
14529 | ||
5da312d1 | 14530 | #: builtin/worktree.c:21 |
b67e6306 JNA |
14531 | msgid "git worktree unlock <path>" |
14532 | msgstr "git worktree unlock <chemin>" | |
14533 | ||
5da312d1 | 14534 | #: builtin/worktree.c:58 |
be67fb4f JNA |
14535 | #, c-format |
14536 | msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
14537 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide" | |
14538 | ||
5da312d1 | 14539 | #: builtin/worktree.c:64 |
be67fb4f JNA |
14540 | #, c-format |
14541 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" | |
14542 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas" | |
14543 | ||
5da312d1 | 14544 | #: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78 |
be67fb4f JNA |
14545 | #, c-format |
14546 | msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
14547 | msgstr "" | |
14548 | "Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)" | |
14549 | ||
5da312d1 | 14550 | #: builtin/worktree.c:88 |
26ce3a3c JNA |
14551 | #, c-format |
14552 | msgid "" | |
14553 | "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " | |
14554 | "%<PRIuMAX>)" | |
14555 | msgstr "" | |
14556 | "Suppression de worktrees/%s: lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets " | |
14557 | "attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" | |
14558 | ||
5da312d1 | 14559 | #: builtin/worktree.c:96 |
be67fb4f JNA |
14560 | #, c-format |
14561 | msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
14562 | msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide" | |
14563 | ||
5da312d1 | 14564 | #: builtin/worktree.c:112 |
be67fb4f JNA |
14565 | #, c-format |
14566 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" | |
14567 | msgstr "" | |
14568 | "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit " | |
14569 | "inexistant" | |
14570 | ||
5da312d1 | 14571 | #: builtin/worktree.c:159 |
3d5f3905 JNA |
14572 | msgid "report pruned working trees" |
14573 | msgstr "afficher les arbres de travail éliminés" | |
14574 | ||
5da312d1 | 14575 | #: builtin/worktree.c:161 |
3d5f3905 JNA |
14576 | msgid "expire working trees older than <time>" |
14577 | msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>" | |
14578 | ||
5da312d1 | 14579 | #: builtin/worktree.c:236 |
be67fb4f JNA |
14580 | #, c-format |
14581 | msgid "'%s' already exists" | |
14582 | msgstr "'%s' existe déjà" | |
14583 | ||
5da312d1 | 14584 | #: builtin/worktree.c:267 |
be67fb4f JNA |
14585 | #, c-format |
14586 | msgid "could not create directory of '%s'" | |
14587 | msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" | |
14588 | ||
5da312d1 | 14589 | #: builtin/worktree.c:306 |
be67fb4f | 14590 | #, c-format |
7a43c952 JNA |
14591 | msgid "Preparing %s (identifier %s)" |
14592 | msgstr "Préparation de %s (identifiant %s)" | |
be67fb4f | 14593 | |
5da312d1 | 14594 | #: builtin/worktree.c:368 |
be67fb4f | 14595 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
7a43c952 JNA |
14596 | msgstr "" |
14597 | "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " | |
14598 | "travail" | |
be67fb4f | 14599 | |
5da312d1 | 14600 | #: builtin/worktree.c:370 |
be67fb4f JNA |
14601 | msgid "create a new branch" |
14602 | msgstr "créer une nouvelle branche" | |
14603 | ||
5da312d1 | 14604 | #: builtin/worktree.c:372 |
be67fb4f JNA |
14605 | msgid "create or reset a branch" |
14606 | msgstr "créer ou réinitialiser une branche" | |
14607 | ||
5da312d1 | 14608 | #: builtin/worktree.c:374 |
955efd65 JNA |
14609 | msgid "populate the new working tree" |
14610 | msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail" | |
14611 | ||
5da312d1 | 14612 | #: builtin/worktree.c:375 |
f5be0083 JNA |
14613 | msgid "keep the new working tree locked" |
14614 | msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail" | |
14615 | ||
5da312d1 JNA |
14616 | #: builtin/worktree.c:377 |
14617 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" | |
14618 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))" | |
14619 | ||
14620 | #: builtin/worktree.c:380 | |
14621 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" | |
14622 | msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont" | |
14623 | ||
14624 | #: builtin/worktree.c:388 | |
7a43c952 JNA |
14625 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
14626 | msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" | |
be67fb4f | 14627 | |
5da312d1 JNA |
14628 | #: builtin/worktree.c:453 |
14629 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" | |
2acb3d49 JNA |
14630 | msgstr "" |
14631 | "--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche" | |
5da312d1 JNA |
14632 | |
14633 | #: builtin/worktree.c:553 | |
b67e6306 | 14634 | msgid "reason for locking" |
eb7bb1cc | 14635 | msgstr "raison du verrouillage" |
b67e6306 | 14636 | |
5da312d1 | 14637 | #: builtin/worktree.c:565 builtin/worktree.c:598 |
b67e6306 JNA |
14638 | #, c-format |
14639 | msgid "'%s' is not a working tree" | |
14640 | msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" | |
14641 | ||
5da312d1 | 14642 | #: builtin/worktree.c:567 builtin/worktree.c:600 |
b67e6306 JNA |
14643 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
14644 | msgstr "" | |
eb7bb1cc | 14645 | "La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée" |
b67e6306 | 14646 | |
5da312d1 | 14647 | #: builtin/worktree.c:572 |
b67e6306 JNA |
14648 | #, c-format |
14649 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
14650 | msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'" | |
14651 | ||
5da312d1 | 14652 | #: builtin/worktree.c:574 |
b67e6306 JNA |
14653 | #, c-format |
14654 | msgid "'%s' is already locked" | |
14655 | msgstr "'%s' est déjà verrouillé" | |
14656 | ||
5da312d1 | 14657 | #: builtin/worktree.c:602 |
b67e6306 JNA |
14658 | #, c-format |
14659 | msgid "'%s' is not locked" | |
14660 | msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" | |
14661 | ||
12142e1b | 14662 | #: builtin/write-tree.c:14 |
6b388fca | 14663 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" |
21860882 | 14664 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" |
6b388fca | 14665 | |
12142e1b | 14666 | #: builtin/write-tree.c:27 |
6b388fca | 14667 | msgid "<prefix>/" |
21860882 | 14668 | msgstr "<préfixe>/" |
6b388fca | 14669 | |
12142e1b | 14670 | #: builtin/write-tree.c:28 |
6b388fca | 14671 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" |
21860882 | 14672 | msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" |
6b388fca | 14673 | |
12142e1b | 14674 | #: builtin/write-tree.c:31 |
6b388fca | 14675 | msgid "only useful for debugging" |
21860882 | 14676 | msgstr "seulement utile pour le débogage" |
6b388fca | 14677 | |
5da312d1 | 14678 | #: upload-pack.c:24 |
b67e6306 JNA |
14679 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" |
14680 | msgstr "git upload-pack [<options>] <répertoire>" | |
14681 | ||
5da312d1 | 14682 | #: upload-pack.c:1041 |
b67e6306 JNA |
14683 | msgid "quit after a single request/response exchange" |
14684 | msgstr "quitter après un unique échange requête/réponse" | |
14685 | ||
5da312d1 | 14686 | #: upload-pack.c:1043 |
b67e6306 JNA |
14687 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" |
14688 | msgstr "Sortir immédiatement après l'annonce initiale des références" | |
14689 | ||
5da312d1 | 14690 | #: upload-pack.c:1045 |
b67e6306 JNA |
14691 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" |
14692 | msgstr "" | |
14693 | "nes pas essayer <répertoire>/.git/ si <répertoire> n'est pas un répertoire " | |
14694 | "Git" | |
14695 | ||
5da312d1 | 14696 | #: upload-pack.c:1047 |
b67e6306 | 14697 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" |
eb7bb1cc | 14698 | msgstr "interrompre le transfert après <n> secondes d'inactivité" |
b67e6306 | 14699 | |
26ce3a3c | 14700 | #: credential-cache--daemon.c:222 |
85ea5cbf JNA |
14701 | #, c-format |
14702 | msgid "" | |
14703 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
14704 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
14705 | "\n" | |
14706 | "\tchmod 0700 %s" | |
14707 | msgstr "" | |
14708 | "Les permissions de votre répertoire de socket sont trop permissives ;\n" | |
14709 | "les autres utilisateurs pourraient lire vos identifiants secrets. Lancez :\n" | |
14710 | "\n" | |
14711 | " chmod 0700 %s" | |
14712 | ||
26ce3a3c | 14713 | #: credential-cache--daemon.c:271 |
f507e5dd JNA |
14714 | msgid "print debugging messages to stderr" |
14715 | msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" | |
14716 | ||
12142e1b | 14717 | #: git.c:15 |
6b388fca | 14718 | msgid "" |
f507e5dd | 14719 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
6b388fca JNA |
14720 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
14721 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
14722 | msgstr "" | |
21860882 | 14723 | "'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" |
f507e5dd | 14724 | "quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n" |
21860882 | 14725 | "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." |
6b388fca | 14726 | |
5da312d1 | 14727 | #: http.c:339 |
f5be0083 JNA |
14728 | #, c-format |
14729 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
12142e1b JNA |
14730 | msgstr "" |
14731 | "valeur négative pour http.postbuffer ; utilisation de la valeur par défaut %d" | |
f5be0083 | 14732 | |
5da312d1 | 14733 | #: http.c:360 |
85ea5cbf JNA |
14734 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
14735 | msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0" | |
14736 | ||
5da312d1 | 14737 | #: http.c:369 |
3d8b14c2 JNA |
14738 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" |
14739 | msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" | |
14740 | ||
5da312d1 | 14741 | #: http.c:1791 |
71ca3ba3 JNA |
14742 | #, c-format |
14743 | msgid "" | |
14744 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
14745 | " asked for: %s\n" | |
14746 | " redirect: %s" | |
14747 | msgstr "" | |
14748 | "impossible de mettre à jour la base de l'url depuis la redirection :\n" | |
14749 | " demandé : %s\n" | |
14750 | " redirection : %s" | |
14751 | ||
12142e1b | 14752 | #: remote-curl.c:324 |
71ca3ba3 JNA |
14753 | #, c-format |
14754 | msgid "redirecting to %s" | |
14755 | msgstr "redirection vers %s" | |
14756 | ||
5da312d1 JNA |
14757 | #: list-objects-filter-options.h:54 |
14758 | msgid "args" | |
14759 | msgstr "args" | |
14760 | ||
14761 | #: list-objects-filter-options.h:55 | |
14762 | msgid "object filtering" | |
14763 | msgstr "filtrage d'objet" | |
14764 | ||
7a43c952 | 14765 | #: common-cmds.h:9 |
7b058058 JNA |
14766 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
14767 | msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)" | |
14768 | ||
7a43c952 | 14769 | #: common-cmds.h:10 |
7b058058 | 14770 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
be67fb4f JNA |
14771 | msgstr "" |
14772 | "travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" | |
7b058058 | 14773 | |
7a43c952 | 14774 | #: common-cmds.h:11 |
7b058058 JNA |
14775 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
14776 | msgstr "examiner l'historique et l'état (voir aussi : git help revisions)" | |
14777 | ||
7a43c952 | 14778 | #: common-cmds.h:12 |
7b058058 JNA |
14779 | msgid "grow, mark and tweak your common history" |
14780 | msgstr "agrandir, marquer et modifier votre historique" | |
14781 | ||
7a43c952 | 14782 | #: common-cmds.h:13 |
7b058058 JNA |
14783 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
14784 | msgstr "collaborer (voir aussi : git help workflows)" | |
14785 | ||
7a43c952 | 14786 | #: common-cmds.h:17 |
6b388fca | 14787 | msgid "Add file contents to the index" |
eadd122b | 14788 | msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" |
6b388fca | 14789 | |
7a43c952 JNA |
14790 | #: common-cmds.h:18 |
14791 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
eadd122b | 14792 | msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" |
6b388fca | 14793 | |
7a43c952 | 14794 | #: common-cmds.h:19 |
6b388fca | 14795 | msgid "List, create, or delete branches" |
21860882 | 14796 | msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" |
6b388fca | 14797 | |
7a43c952 | 14798 | #: common-cmds.h:20 |
be67fb4f JNA |
14799 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
14800 | msgstr "Basculer de branche ou restaurer la copie de travail" | |
6b388fca | 14801 | |
7a43c952 | 14802 | #: common-cmds.h:21 |
6b388fca | 14803 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
21860882 | 14804 | msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" |
6b388fca | 14805 | |
7a43c952 | 14806 | #: common-cmds.h:22 |
6b388fca | 14807 | msgid "Record changes to the repository" |
eadd122b | 14808 | msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" |
6b388fca | 14809 | |
7a43c952 | 14810 | #: common-cmds.h:23 |
6b388fca | 14811 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
ba1b8cfa JNA |
14812 | msgstr "" |
14813 | "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " | |
14814 | "travail, etc" | |
6b388fca | 14815 | |
7a43c952 | 14816 | #: common-cmds.h:24 |
6b388fca | 14817 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
21860882 | 14818 | msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" |
6b388fca | 14819 | |
7a43c952 | 14820 | #: common-cmds.h:25 |
6b388fca | 14821 | msgid "Print lines matching a pattern" |
21860882 | 14822 | msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" |
6b388fca | 14823 | |
7a43c952 | 14824 | #: common-cmds.h:26 |
6b388fca | 14825 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
21860882 | 14826 | msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" |
6b388fca | 14827 | |
7a43c952 | 14828 | #: common-cmds.h:27 |
6b388fca | 14829 | msgid "Show commit logs" |
21860882 | 14830 | msgstr "Afficher l'historique des validations" |
6b388fca | 14831 | |
7a43c952 | 14832 | #: common-cmds.h:28 |
6b388fca | 14833 | msgid "Join two or more development histories together" |
eadd122b | 14834 | msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" |
6b388fca | 14835 | |
7a43c952 | 14836 | #: common-cmds.h:29 |
6b388fca | 14837 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
21860882 | 14838 | msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" |
6b388fca | 14839 | |
7a43c952 | 14840 | #: common-cmds.h:30 |
ba1b8cfa | 14841 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
eadd122b | 14842 | msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" |
6b388fca | 14843 | |
7a43c952 | 14844 | #: common-cmds.h:31 |
6b388fca | 14845 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
21860882 | 14846 | msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" |
6b388fca | 14847 | |
7a43c952 | 14848 | #: common-cmds.h:32 |
7a2c7e58 JNA |
14849 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
14850 | msgstr "Réapplication des commits sur le sommet de l'autre base" | |
6b388fca | 14851 | |
7a43c952 | 14852 | #: common-cmds.h:33 |
6b388fca | 14853 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
21860882 | 14854 | msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" |
6b388fca | 14855 | |
7a43c952 | 14856 | #: common-cmds.h:34 |
6b388fca | 14857 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
eadd122b | 14858 | msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" |
6b388fca | 14859 | |
7a43c952 | 14860 | #: common-cmds.h:35 |
6b388fca | 14861 | msgid "Show various types of objects" |
ba1b8cfa | 14862 | msgstr "Afficher différents types d'objets" |
6b388fca | 14863 | |
7a43c952 | 14864 | #: common-cmds.h:36 |
6b388fca | 14865 | msgid "Show the working tree status" |
8430988d | 14866 | msgstr "Afficher l'état de la copie de travail" |
6b388fca | 14867 | |
7a43c952 | 14868 | #: common-cmds.h:37 |
6b388fca | 14869 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
ba1b8cfa JNA |
14870 | msgstr "" |
14871 | "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" | |
6b388fca | 14872 | |
7a43c952 | 14873 | #: parse-options.h:145 |
f507e5dd JNA |
14874 | msgid "expiry-date" |
14875 | msgstr "date-d'expiration" | |
14876 | ||
7a43c952 | 14877 | #: parse-options.h:160 |
f507e5dd JNA |
14878 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
14879 | msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" | |
14880 | ||
85ea5cbf | 14881 | #: parse-options.h:238 |
f507e5dd JNA |
14882 | msgid "be more verbose" |
14883 | msgstr "être plus verbeux" | |
14884 | ||
85ea5cbf | 14885 | #: parse-options.h:240 |
f507e5dd JNA |
14886 | msgid "be more quiet" |
14887 | msgstr "être plus silencieux" | |
14888 | ||
85ea5cbf | 14889 | #: parse-options.h:246 |
f507e5dd JNA |
14890 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
14891 | msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" | |
14892 | ||
955efd65 | 14893 | #: rerere.h:40 |
f507e5dd | 14894 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" |
9aeb4c2b JX |
14895 | msgstr "" |
14896 | "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" | |
f507e5dd | 14897 | |
b67e6306 | 14898 | #: git-bisect.sh:54 |
6b388fca | 14899 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" |
21860882 | 14900 | msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" |
6b388fca JNA |
14901 | |
14902 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
14903 | #. translation. The program will only accept English input | |
14904 | #. at this point. | |
b67e6306 | 14905 | #: git-bisect.sh:60 |
6b388fca | 14906 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
21860882 | 14907 | msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " |
6b388fca | 14908 | |
b67e6306 | 14909 | #: git-bisect.sh:121 |
6b388fca JNA |
14910 | #, sh-format |
14911 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
21860882 | 14912 | msgstr "option inconnue : '$arg'" |
6b388fca | 14913 | |
b67e6306 | 14914 | #: git-bisect.sh:125 |
6b388fca JNA |
14915 | #, sh-format |
14916 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
14917 | msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" | |
14918 | ||
b67e6306 | 14919 | #: git-bisect.sh:154 |
6b388fca | 14920 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" |
21860882 | 14921 | msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" |
6b388fca | 14922 | |
b67e6306 | 14923 | #: git-bisect.sh:167 |
6b388fca JNA |
14924 | #, sh-format |
14925 | msgid "" | |
7298ca7b | 14926 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." |
fa54b524 JNA |
14927 | msgstr "" |
14928 | "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset <branche-" | |
14929 | "valide>'." | |
6b388fca | 14930 | |
b67e6306 | 14931 | #: git-bisect.sh:177 |
561580ea JNA |
14932 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
14933 | msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" | |
6b388fca | 14934 | |
b67e6306 | 14935 | #: git-bisect.sh:181 |
6b388fca | 14936 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" |
21860882 | 14937 | msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" |
6b388fca | 14938 | |
b67e6306 | 14939 | #: git-bisect.sh:233 |
6b388fca JNA |
14940 | #, sh-format |
14941 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
21860882 | 14942 | msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" |
6b388fca | 14943 | |
5da312d1 | 14944 | #: git-bisect.sh:246 |
6b388fca JNA |
14945 | #, sh-format |
14946 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
21860882 | 14947 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" |
6b388fca | 14948 | |
5da312d1 | 14949 | #: git-bisect.sh:265 |
b67e6306 JNA |
14950 | #, sh-format |
14951 | msgid "Bad rev input: $bisected_head" | |
14952 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $bisected_head" | |
6b388fca | 14953 | |
5da312d1 | 14954 | #: git-bisect.sh:274 |
6b388fca JNA |
14955 | #, sh-format |
14956 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
21860882 | 14957 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" |
6b388fca | 14958 | |
5da312d1 | 14959 | #: git-bisect.sh:283 |
7a43c952 JNA |
14960 | #, sh-format |
14961 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." | |
14962 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' n'accepte qu'un seul argument." | |
14963 | ||
5da312d1 | 14964 | #: git-bisect.sh:306 |
7a43c952 JNA |
14965 | #, sh-format |
14966 | msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." | |
14967 | msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation $TERM_BAD." | |
6b388fca JNA |
14968 | |
14969 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
14970 | #. translation. The program will only accept English input | |
14971 | #. at this point. | |
5da312d1 | 14972 | #: git-bisect.sh:312 |
6b388fca | 14973 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
98992e93 | 14974 | msgstr "Confirmez-vous [Y/n] ? " |
6b388fca | 14975 | |
5da312d1 | 14976 | #: git-bisect.sh:324 |
7a43c952 | 14977 | #, sh-format |
6b388fca | 14978 | msgid "" |
7a43c952 JNA |
14979 | "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" |
14980 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
6b388fca | 14981 | msgstr "" |
84486b1e JNA |
14982 | "Vous devez me donner au moins une révision $bad_syn et une révision " |
14983 | "$good_syn.\n" | |
14984 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" " | |
14985 | "pour cela.)" | |
6b388fca | 14986 | |
5da312d1 | 14987 | #: git-bisect.sh:327 |
7a43c952 | 14988 | #, sh-format |
6b388fca JNA |
14989 | msgid "" |
14990 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
7a43c952 JNA |
14991 | "You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n" |
14992 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
6b388fca | 14993 | msgstr "" |
21860882 | 14994 | "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" |
84486b1e JNA |
14995 | "Puis vous devez me donner au moins une révision $good_syn et une révision " |
14996 | "$bad_syn.\n" | |
14997 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect $bad_syn\" et \"git bisect $good_syn\" " | |
14998 | "pour cela.)" | |
6b388fca | 14999 | |
5da312d1 | 15000 | #: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512 |
6b388fca | 15001 | msgid "We are not bisecting." |
21860882 | 15002 | msgstr "Pas de bissection en cours." |
6b388fca | 15003 | |
5da312d1 | 15004 | #: git-bisect.sh:405 |
6b388fca JNA |
15005 | #, sh-format |
15006 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
21860882 | 15007 | msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" |
6b388fca | 15008 | |
5da312d1 | 15009 | #: git-bisect.sh:414 |
6b388fca JNA |
15010 | #, sh-format |
15011 | msgid "" | |
15012 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
15013 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
15014 | msgstr "" | |
21860882 SH |
15015 | "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" |
15016 | "Essayez 'git bisect reset <commit>'." | |
6b388fca | 15017 | |
5da312d1 | 15018 | #: git-bisect.sh:422 |
6b388fca | 15019 | msgid "No logfile given" |
21860882 | 15020 | msgstr "Pas de fichier de log donné" |
6b388fca | 15021 | |
5da312d1 | 15022 | #: git-bisect.sh:423 |
6b388fca JNA |
15023 | #, sh-format |
15024 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
21860882 | 15025 | msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" |
6b388fca | 15026 | |
5da312d1 | 15027 | #: git-bisect.sh:444 |
6b388fca | 15028 | msgid "?? what are you talking about?" |
21860882 | 15029 | msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" |
6b388fca | 15030 | |
5da312d1 JNA |
15031 | #: git-bisect.sh:453 |
15032 | msgid "bisect run failed: no command provided." | |
15033 | msgstr "la bissection a échoué : aucune commande fournie." | |
15034 | ||
15035 | #: git-bisect.sh:458 | |
6b388fca JNA |
15036 | #, sh-format |
15037 | msgid "running $command" | |
21860882 | 15038 | msgstr "lancement de $command" |
6b388fca | 15039 | |
5da312d1 | 15040 | #: git-bisect.sh:465 |
6b388fca JNA |
15041 | #, sh-format |
15042 | msgid "" | |
15043 | "bisect run failed:\n" | |
15044 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
15045 | msgstr "" | |
21860882 SH |
15046 | "la bissection a échoué :\n" |
15047 | "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" | |
6b388fca | 15048 | |
5da312d1 | 15049 | #: git-bisect.sh:491 |
6b388fca | 15050 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
21860882 | 15051 | msgstr "la bissection ne peut plus continuer" |
6b388fca | 15052 | |
5da312d1 | 15053 | #: git-bisect.sh:497 |
6b388fca JNA |
15054 | #, sh-format |
15055 | msgid "" | |
15056 | "bisect run failed:\n" | |
15057 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
15058 | msgstr "" | |
21860882 SH |
15059 | "la bissection a échoué :\n" |
15060 | "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" | |
6b388fca | 15061 | |
5da312d1 | 15062 | #: git-bisect.sh:504 |
6b388fca | 15063 | msgid "bisect run success" |
21860882 | 15064 | msgstr "succès de la bissection" |
6b388fca | 15065 | |
5da312d1 | 15066 | #: git-bisect.sh:533 |
6b388fca | 15067 | #, sh-format |
7a43c952 | 15068 | msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." |
f938915a JNA |
15069 | msgstr "" |
15070 | "Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection $TERM_BAD/" | |
15071 | "$TERM_GOOD." | |
ffd5159b | 15072 | |
5da312d1 | 15073 | #: git-bisect.sh:567 |
ffd5159b JNA |
15074 | msgid "no terms defined" |
15075 | msgstr "aucun terme défini" | |
15076 | ||
5da312d1 | 15077 | #: git-bisect.sh:584 |
ffd5159b JNA |
15078 | #, sh-format |
15079 | msgid "" | |
15080 | "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" | |
15081 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
84486b1e | 15082 | msgstr "" |
ffd5159b | 15083 | "argument invalide $arg pour 'git bisect terms'.\n" |
f938915a JNA |
15084 | "Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" |
15085 | "new." | |
6b388fca | 15086 | |
b67e6306 JNA |
15087 | #: git-merge-octopus.sh:46 |
15088 | msgid "" | |
15089 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
15090 | "merge" | |
15091 | msgstr "" | |
15092 | "Erreur : vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées " | |
15093 | "par la fusion" | |
15094 | ||
15095 | #: git-merge-octopus.sh:61 | |
15096 | msgid "Automated merge did not work." | |
15097 | msgstr "La fusion automatique a échoué." | |
15098 | ||
15099 | #: git-merge-octopus.sh:62 | |
85ea5cbf | 15100 | msgid "Should not be doing an octopus." |
b67e6306 JNA |
15101 | msgstr "L'Octopus ne devrait pas arriver." |
15102 | ||
15103 | #: git-merge-octopus.sh:73 | |
15104 | #, sh-format | |
15105 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" | |
15106 | msgstr "Impossible de trouver un commit commun avec $pretty_name" | |
15107 | ||
15108 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
15109 | #, sh-format | |
26ce3a3c | 15110 | msgid "Already up to date with $pretty_name" |
b67e6306 JNA |
15111 | msgstr "Déjà à jour avec $pretty_name" |
15112 | ||
15113 | #: git-merge-octopus.sh:89 | |
15114 | #, sh-format | |
15115 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" | |
15116 | msgstr "Mise à jour en avance rapide sur $pretty_name" | |
15117 | ||
15118 | #: git-merge-octopus.sh:97 | |
15119 | #, sh-format | |
15120 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
15121 | msgstr "Essai de fusion simple avec $pretty_name" | |
15122 | ||
15123 | #: git-merge-octopus.sh:102 | |
15124 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
15125 | msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique." | |
15126 | ||
f5be0083 | 15127 | #: git-rebase.sh:58 |
6b388fca | 15128 | msgid "" |
26ce3a3c JNA |
15129 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" |
15130 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
15131 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
15132 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
15133 | "abort\"." | |
6b388fca | 15134 | msgstr "" |
26ce3a3c JNA |
15135 | "Résolvez tous les conflits manuellement, marquez-les comme résolus avec\n" |
15136 | "\"git add/rm <fichier en conflit>\", puis lancez \"git rebase --continue\".\n" | |
15137 | "Si vous préférez sauter ce commit, lancez \"git rebase --skip\". Pour " | |
15138 | "arrêter\n" | |
15139 | "et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"." | |
ba1b8cfa | 15140 | |
26ce3a3c | 15141 | #: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402 |
b67e6306 JNA |
15142 | #, sh-format |
15143 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
15144 | msgstr "Impossible de revenir à $head_name" | |
15145 | ||
26ce3a3c | 15146 | #: git-rebase.sh:171 |
12142e1b JNA |
15147 | msgid "Applied autostash." |
15148 | msgstr "Autoremisage appliqué." | |
15149 | ||
26ce3a3c | 15150 | #: git-rebase.sh:174 |
ba1b8cfa JNA |
15151 | #, sh-format |
15152 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
15153 | msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" | |
6b388fca | 15154 | |
26ce3a3c | 15155 | #: git-rebase.sh:214 |
6b388fca | 15156 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
ba1b8cfa | 15157 | msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." |
6b388fca | 15158 | |
26ce3a3c | 15159 | #: git-rebase.sh:219 |
5da312d1 JNA |
15160 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
15161 | msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser." | |
6b388fca | 15162 | |
26ce3a3c | 15163 | #: git-rebase.sh:363 |
6b388fca | 15164 | msgid "No rebase in progress?" |
21860882 | 15165 | msgstr "Pas de rebasage en cours ?" |
6b388fca | 15166 | |
26ce3a3c | 15167 | #: git-rebase.sh:374 |
6b388fca | 15168 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
ba1b8cfa JNA |
15169 | msgstr "" |
15170 | "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " | |
15171 | "interactif." | |
6b388fca | 15172 | |
26ce3a3c | 15173 | #: git-rebase.sh:381 |
6b388fca | 15174 | msgid "Cannot read HEAD" |
21860882 | 15175 | msgstr "Impossible de lire HEAD" |
6b388fca | 15176 | |
26ce3a3c | 15177 | #: git-rebase.sh:384 |
6b388fca JNA |
15178 | msgid "" |
15179 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
15180 | "mark them as resolved using git add" | |
15181 | msgstr "" | |
21860882 SH |
15182 | "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" |
15183 | "les marquer comme résolus avec git add" | |
6b388fca | 15184 | |
26ce3a3c | 15185 | #: git-rebase.sh:424 |
6b388fca JNA |
15186 | #, sh-format |
15187 | msgid "" | |
15188 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
15189 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
15190 | "case, please try\n" | |
15191 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
15192 | "If that is not the case, please\n" | |
15193 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
15194 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
15195 | "valuable there." | |
15196 | msgstr "" | |
21860882 | 15197 | "Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" |
eadd122b JNA |
15198 | "si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n" |
15199 | "essayez\n" | |
21860882 | 15200 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
eadd122b | 15201 | "Sinon, essayez\n" |
21860882 | 15202 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
ba1b8cfa JNA |
15203 | "puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " |
15204 | "chose\n" | |
21860882 | 15205 | "d'important ici." |
6b388fca | 15206 | |
26ce3a3c | 15207 | #: git-rebase.sh:480 |
6b388fca | 15208 | #, sh-format |
5da312d1 JNA |
15209 | msgid "invalid upstream '$upstream_name'" |
15210 | msgstr "invalide '$upstream_name' en amont" | |
6b388fca | 15211 | |
26ce3a3c | 15212 | #: git-rebase.sh:504 |
6b388fca JNA |
15213 | #, sh-format |
15214 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
21860882 | 15215 | msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" |
6b388fca | 15216 | |
26ce3a3c | 15217 | #: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511 |
6b388fca JNA |
15218 | #, sh-format |
15219 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
21860882 | 15220 | msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" |
6b388fca | 15221 | |
26ce3a3c | 15222 | #: git-rebase.sh:516 |
6b388fca JNA |
15223 | #, sh-format |
15224 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
21860882 | 15225 | msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" |
6b388fca | 15226 | |
5da312d1 | 15227 | #: git-rebase.sh:542 |
6b388fca | 15228 | #, sh-format |
5da312d1 JNA |
15229 | msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" |
15230 | msgstr "fatal : pas de branche ou commit '$branch_name'" | |
6b388fca | 15231 | |
5da312d1 | 15232 | #: git-rebase.sh:575 |
ba1b8cfa JNA |
15233 | msgid "Cannot autostash" |
15234 | msgstr "Autoremisage impossible" | |
15235 | ||
5da312d1 | 15236 | #: git-rebase.sh:580 |
ba1b8cfa JNA |
15237 | #, sh-format |
15238 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
15239 | msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" | |
15240 | ||
5da312d1 | 15241 | #: git-rebase.sh:584 |
6b388fca | 15242 | msgid "Please commit or stash them." |
ba1b8cfa | 15243 | msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." |
6b388fca | 15244 | |
5da312d1 JNA |
15245 | #: git-rebase.sh:607 |
15246 | #, sh-format | |
15247 | msgid "HEAD is up to date." | |
15248 | msgstr "HEAD est à jour." | |
15249 | ||
15250 | #: git-rebase.sh:609 | |
6b388fca JNA |
15251 | #, sh-format |
15252 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
21860882 | 15253 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." |
6b388fca | 15254 | |
5da312d1 JNA |
15255 | #: git-rebase.sh:617 |
15256 | #, sh-format | |
15257 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." | |
15258 | msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé." | |
15259 | ||
15260 | #: git-rebase.sh:619 | |
6b388fca JNA |
15261 | #, sh-format |
15262 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
21860882 | 15263 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." |
6b388fca | 15264 | |
5da312d1 | 15265 | #: git-rebase.sh:631 |
6b388fca JNA |
15266 | #, sh-format |
15267 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
21860882 | 15268 | msgstr "Changements de $mb sur $onto :" |
6b388fca | 15269 | |
5da312d1 | 15270 | #: git-rebase.sh:640 |
6b388fca | 15271 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
26ce3a3c JNA |
15272 | msgstr "" |
15273 | "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-" | |
15274 | "dessus..." | |
6b388fca | 15275 | |
5da312d1 | 15276 | #: git-rebase.sh:650 |
6b388fca JNA |
15277 | #, sh-format |
15278 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
21860882 | 15279 | msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." |
6b388fca | 15280 | |
26ce3a3c | 15281 | #: git-stash.sh:61 |
6b388fca | 15282 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" |
21860882 | 15283 | msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" |
6b388fca | 15284 | |
5da312d1 | 15285 | #: git-stash.sh:108 |
6b388fca | 15286 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
21860882 | 15287 | msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" |
6b388fca | 15288 | |
5da312d1 | 15289 | #: git-stash.sh:123 |
6b388fca | 15290 | msgid "Cannot save the current index state" |
21860882 | 15291 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" |
6b388fca | 15292 | |
5da312d1 | 15293 | #: git-stash.sh:138 |
85ea5cbf JNA |
15294 | msgid "Cannot save the untracked files" |
15295 | msgstr "Impossible de sauver les fichiers non-suivis" | |
15296 | ||
5da312d1 | 15297 | #: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171 |
6b388fca | 15298 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21860882 | 15299 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" |
6b388fca | 15300 | |
5da312d1 | 15301 | #: git-stash.sh:175 |
6b388fca | 15302 | msgid "No changes selected" |
21860882 | 15303 | msgstr "Aucun changement sélectionné" |
6b388fca | 15304 | |
5da312d1 | 15305 | #: git-stash.sh:178 |
6b388fca | 15306 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
21860882 | 15307 | msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" |
6b388fca | 15308 | |
5da312d1 | 15309 | #: git-stash.sh:191 |
6b388fca | 15310 | msgid "Cannot record working tree state" |
21860882 | 15311 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" |
6b388fca | 15312 | |
5da312d1 | 15313 | #: git-stash.sh:229 |
ba1b8cfa JNA |
15314 | #, sh-format |
15315 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
15316 | msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" | |
15317 | ||
5da312d1 | 15318 | #: git-stash.sh:281 |
6b388fca | 15319 | #, sh-format |
5da312d1 JNA |
15320 | msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" |
15321 | msgstr "erreur : option inconnue pour 'stash push' : $option" | |
6b388fca | 15322 | |
5da312d1 | 15323 | #: git-stash.sh:295 |
85ea5cbf | 15324 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
275588f9 JX |
15325 | msgstr "" |
15326 | "Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps" | |
85ea5cbf | 15327 | |
5da312d1 | 15328 | #: git-stash.sh:303 |
6b388fca | 15329 | msgid "No local changes to save" |
eadd122b | 15330 | msgstr "Pas de modifications locales à sauver" |
ba1b8cfa | 15331 | |
5da312d1 | 15332 | #: git-stash.sh:308 |
6b388fca | 15333 | msgid "Cannot initialize stash" |
21860882 | 15334 | msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" |
6b388fca | 15335 | |
5da312d1 | 15336 | #: git-stash.sh:312 |
6b388fca | 15337 | msgid "Cannot save the current status" |
8430988d | 15338 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant" |
6b388fca | 15339 | |
5da312d1 | 15340 | #: git-stash.sh:313 |
b67e6306 JNA |
15341 | #, sh-format |
15342 | msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" | |
15343 | msgstr "Copie de travail et état de l'index sauvegardés dans $stash_msg" | |
15344 | ||
5da312d1 | 15345 | #: git-stash.sh:341 |
6b388fca | 15346 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21860882 | 15347 | msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" |
6b388fca | 15348 | |
5da312d1 | 15349 | #: git-stash.sh:489 |
7b058058 JNA |
15350 | #, sh-format |
15351 | msgid "unknown option: $opt" | |
15352 | msgstr "option inconnue : $opt" | |
15353 | ||
5da312d1 | 15354 | #: git-stash.sh:502 |
12142e1b JNA |
15355 | msgid "No stash entries found." |
15356 | msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée." | |
6b388fca | 15357 | |
5da312d1 | 15358 | #: git-stash.sh:509 |
6b388fca JNA |
15359 | #, sh-format |
15360 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
21860882 | 15361 | msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" |
6b388fca | 15362 | |
5da312d1 | 15363 | #: git-stash.sh:524 |
6b388fca | 15364 | #, sh-format |
f507e5dd | 15365 | msgid "$reference is not a valid reference" |
21860882 | 15366 | msgstr "$reference n'est pas une référence valide" |
6b388fca | 15367 | |
5da312d1 | 15368 | #: git-stash.sh:552 |
6b388fca JNA |
15369 | #, sh-format |
15370 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
21860882 | 15371 | msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" |
6b388fca | 15372 | |
5da312d1 | 15373 | #: git-stash.sh:563 |
6b388fca JNA |
15374 | #, sh-format |
15375 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
15376 | msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" | |
15377 | ||
5da312d1 | 15378 | #: git-stash.sh:571 |
6b388fca | 15379 | msgid "unable to refresh index" |
21860882 | 15380 | msgstr "impossible de rafraîchir l'index" |
6b388fca | 15381 | |
5da312d1 | 15382 | #: git-stash.sh:575 |
6b388fca | 15383 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
eadd122b | 15384 | msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" |
6b388fca | 15385 | |
5da312d1 | 15386 | #: git-stash.sh:583 |
6b388fca | 15387 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
21860882 | 15388 | msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." |
6b388fca | 15389 | |
5da312d1 | 15390 | #: git-stash.sh:585 |
6b388fca | 15391 | msgid "Could not save index tree" |
a6e88839 | 15392 | msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" |
6b388fca | 15393 | |
5da312d1 | 15394 | #: git-stash.sh:594 |
12142e1b JNA |
15395 | msgid "Could not restore untracked files from stash entry" |
15396 | msgstr "" | |
15397 | "Impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis l'entrée de remisage" | |
85ea5cbf | 15398 | |
5da312d1 | 15399 | #: git-stash.sh:619 |
6b388fca | 15400 | msgid "Cannot unstage modified files" |
21860882 | 15401 | msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" |
6b388fca | 15402 | |
5da312d1 | 15403 | #: git-stash.sh:634 |
6b388fca | 15404 | msgid "Index was not unstashed." |
eadd122b | 15405 | msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." |
6b388fca | 15406 | |
5da312d1 | 15407 | #: git-stash.sh:648 |
12142e1b JNA |
15408 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
15409 | msgstr "" | |
15410 | "L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin." | |
b67e6306 | 15411 | |
5da312d1 | 15412 | #: git-stash.sh:657 |
6b388fca JNA |
15413 | #, sh-format |
15414 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
21860882 | 15415 | msgstr "${REV} supprimé ($s)" |
6b388fca | 15416 | |
5da312d1 | 15417 | #: git-stash.sh:658 |
6b388fca JNA |
15418 | #, sh-format |
15419 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
ba1b8cfa | 15420 | msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" |
6b388fca | 15421 | |
5da312d1 | 15422 | #: git-stash.sh:666 |
6b388fca | 15423 | msgid "No branch name specified" |
21860882 | 15424 | msgstr "Aucune branche spécifiée" |
6b388fca | 15425 | |
5da312d1 | 15426 | #: git-stash.sh:745 |
6b388fca | 15427 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
21860882 | 15428 | msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" |
6b388fca | 15429 | |
71ca3ba3 | 15430 | #: git-submodule.sh:181 |
ba1b8cfa JNA |
15431 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
15432 | msgstr "" | |
15433 | "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " | |
15434 | "travail" | |
6b388fca | 15435 | |
71ca3ba3 | 15436 | #: git-submodule.sh:191 |
6b388fca JNA |
15437 | #, sh-format |
15438 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
21860882 | 15439 | msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" |
6b388fca | 15440 | |
71ca3ba3 | 15441 | #: git-submodule.sh:210 |
6b388fca JNA |
15442 | #, sh-format |
15443 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
21860882 | 15444 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" |
6b388fca | 15445 | |
71ca3ba3 JNA |
15446 | #: git-submodule.sh:213 |
15447 | #, sh-format | |
15448 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" | |
15449 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index et n'est pas un sous-module" | |
15450 | ||
12142e1b | 15451 | #: git-submodule.sh:219 |
6b388fca JNA |
15452 | #, sh-format |
15453 | msgid "" | |
15454 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
15455 | "$sm_path\n" | |
15456 | "Use -f if you really want to add it." | |
15457 | msgstr "" | |
21860882 SH |
15458 | "Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
15459 | "$sm_path\n" | |
15460 | "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." | |
6b388fca | 15461 | |
12142e1b | 15462 | #: git-submodule.sh:237 |
6b388fca JNA |
15463 | #, sh-format |
15464 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
21860882 | 15465 | msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" |
6b388fca | 15466 | |
12142e1b | 15467 | #: git-submodule.sh:239 |
6b388fca JNA |
15468 | #, sh-format |
15469 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
15470 | msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" | |
15471 | ||
12142e1b | 15472 | #: git-submodule.sh:247 |
6b388fca JNA |
15473 | #, sh-format |
15474 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
ba1b8cfa JNA |
15475 | msgstr "" |
15476 | "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " | |
15477 | "distant(s) :" | |
6b388fca | 15478 | |
12142e1b | 15479 | #: git-submodule.sh:249 |
6b388fca JNA |
15480 | #, sh-format |
15481 | msgid "" | |
b67e6306 JNA |
15482 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" |
15483 | " $realrepo\n" | |
15484 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
15485 | "repo\n" | |
6b388fca JNA |
15486 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " |
15487 | "option." | |
ba1b8cfa | 15488 | msgstr "" |
b67e6306 JNA |
15489 | "Si vous voulez réutiliser ce répertoire local git au lieu de le recloner " |
15490 | "depuis\n" | |
15491 | " $realrepo\n" | |
15492 | "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " | |
15493 | "correct\n" | |
15494 | "ou si ceci n'est pas clair, choisissez un autre nom avec l'option '--name'." | |
6b388fca | 15495 | |
12142e1b | 15496 | #: git-submodule.sh:255 |
6b388fca JNA |
15497 | #, sh-format |
15498 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
21860882 | 15499 | msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." |
6b388fca | 15500 | |
12142e1b | 15501 | #: git-submodule.sh:267 |
6b388fca JNA |
15502 | #, sh-format |
15503 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 15504 | msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 15505 | |
12142e1b | 15506 | #: git-submodule.sh:272 |
6b388fca JNA |
15507 | #, sh-format |
15508 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 15509 | msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 15510 | |
12142e1b | 15511 | #: git-submodule.sh:281 |
6b388fca JNA |
15512 | #, sh-format |
15513 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 15514 | msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 15515 | |
12142e1b | 15516 | #: git-submodule.sh:342 |
6b388fca | 15517 | #, sh-format |
955efd65 JNA |
15518 | msgid "Entering '$displaypath'" |
15519 | msgstr "Entrée dans '$displaypath'" | |
6b388fca | 15520 | |
12142e1b | 15521 | #: git-submodule.sh:362 |
6b388fca | 15522 | #, sh-format |
955efd65 | 15523 | msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." |
8430988d | 15524 | msgstr "Arrêt sur '$displaypath' ; le script a retourné un état non nul." |
6b388fca | 15525 | |
12142e1b | 15526 | #: git-submodule.sh:433 |
6b388fca | 15527 | #, sh-format |
955efd65 JNA |
15528 | msgid "pathspec and --all are incompatible" |
15529 | msgstr "un spécificateur de chemin et --all sont incompatibles" | |
6b388fca | 15530 | |
12142e1b | 15531 | #: git-submodule.sh:438 |
6b388fca | 15532 | #, sh-format |
955efd65 | 15533 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
ba1b8cfa | 15534 | msgstr "" |
b67e6306 | 15535 | "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" |
6b388fca | 15536 | |
12142e1b | 15537 | #: git-submodule.sh:458 |
6b388fca JNA |
15538 | #, sh-format |
15539 | msgid "" | |
b67e6306 | 15540 | "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" |
6b388fca | 15541 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
ba1b8cfa | 15542 | msgstr "" |
b67e6306 JNA |
15543 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire ." |
15544 | "git\n" | |
ba1b8cfa JNA |
15545 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " |
15546 | "historique)" | |
6b388fca | 15547 | |
12142e1b | 15548 | #: git-submodule.sh:466 |
6b388fca JNA |
15549 | #, sh-format |
15550 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 15551 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
6b388fca | 15552 | "discard them" |
ba1b8cfa JNA |
15553 | msgstr "" |
15554 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " | |
15555 | "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" | |
6b388fca | 15556 | |
12142e1b | 15557 | #: git-submodule.sh:469 |
6b388fca | 15558 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15559 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
15560 | msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" | |
6b388fca | 15561 | |
12142e1b | 15562 | #: git-submodule.sh:470 |
6b388fca | 15563 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15564 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
15565 | msgstr "" | |
15566 | "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 15567 | |
12142e1b | 15568 | #: git-submodule.sh:473 |
6b388fca | 15569 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15570 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
15571 | msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 15572 | |
12142e1b | 15573 | #: git-submodule.sh:482 |
6b388fca | 15574 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15575 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
15576 | msgstr "" | |
15577 | "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " | |
15578 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 15579 | |
26ce3a3c | 15580 | #: git-submodule.sh:637 |
6b388fca | 15581 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15582 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
15583 | msgstr "" | |
15584 | "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " | |
15585 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 15586 | |
26ce3a3c | 15587 | #: git-submodule.sh:647 |
6b388fca JNA |
15588 | #, sh-format |
15589 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 15590 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 15591 | |
26ce3a3c | 15592 | #: git-submodule.sh:652 |
b67e6306 JNA |
15593 | #, sh-format |
15594 | msgid "" | |
15595 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
15596 | "'$sm_path'" | |
15597 | msgstr "" | |
15598 | "Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le " | |
15599 | "chemin de sous-module '$sm_path'" | |
15600 | ||
26ce3a3c | 15601 | #: git-submodule.sh:670 |
ba1b8cfa JNA |
15602 | #, sh-format |
15603 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
15604 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
15605 | ||
26ce3a3c | 15606 | #: git-submodule.sh:676 |
b67e6306 JNA |
15607 | #, sh-format |
15608 | msgid "" | |
15609 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
15610 | "Direct fetching of that commit failed." | |
15611 | msgstr "" | |
15612 | "Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas " | |
15613 | "$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué." | |
15614 | ||
26ce3a3c | 15615 | #: git-submodule.sh:683 |
22338062 JNA |
15616 | #, sh-format |
15617 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
15618 | msgstr "" | |
15619 | "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
15620 | ||
26ce3a3c | 15621 | #: git-submodule.sh:684 |
ba1b8cfa | 15622 | #, sh-format |
22338062 JNA |
15623 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
15624 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" | |
15625 | ||
26ce3a3c | 15626 | #: git-submodule.sh:688 |
22338062 | 15627 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15628 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
15629 | msgstr "" | |
15630 | "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
15631 | ||
26ce3a3c | 15632 | #: git-submodule.sh:689 |
6b388fca | 15633 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15634 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
15635 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" | |
6b388fca | 15636 | |
26ce3a3c | 15637 | #: git-submodule.sh:694 |
6b388fca | 15638 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15639 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
15640 | msgstr "" | |
15641 | "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 15642 | |
26ce3a3c | 15643 | #: git-submodule.sh:695 |
6b388fca | 15644 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15645 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
15646 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" | |
6b388fca | 15647 | |
26ce3a3c | 15648 | #: git-submodule.sh:700 |
6b388fca | 15649 | #, sh-format |
955efd65 | 15650 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" |
b67e6306 JNA |
15651 | msgstr "" |
15652 | "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " | |
15653 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 15654 | |
26ce3a3c | 15655 | #: git-submodule.sh:701 |
6b388fca | 15656 | #, sh-format |
955efd65 JNA |
15657 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" |
15658 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'" | |
6b388fca | 15659 | |
26ce3a3c | 15660 | #: git-submodule.sh:732 |
6b388fca | 15661 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15662 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
15663 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 15664 | |
5da312d1 | 15665 | #: git-submodule.sh:828 |
6b388fca | 15666 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
21860882 | 15667 | msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" |
6b388fca | 15668 | |
5da312d1 | 15669 | #: git-submodule.sh:880 |
6b388fca JNA |
15670 | #, sh-format |
15671 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
21860882 | 15672 | msgstr "mode $mod_dst inattendu" |
6b388fca | 15673 | |
5da312d1 | 15674 | #: git-submodule.sh:900 |
6b388fca | 15675 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15676 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
15677 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" | |
6b388fca | 15678 | |
5da312d1 | 15679 | #: git-submodule.sh:903 |
6b388fca | 15680 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15681 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
15682 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" | |
6b388fca | 15683 | |
5da312d1 | 15684 | #: git-submodule.sh:906 |
6b388fca | 15685 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15686 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
15687 | msgstr "" | |
15688 | " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " | |
15689 | "$sha1_dst" | |
6b388fca | 15690 | |
5da312d1 | 15691 | #: git-submodule.sh:1077 |
6b388fca | 15692 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
15693 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
15694 | msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
eadd122b | 15695 | |
955efd65 JNA |
15696 | #: git-parse-remote.sh:89 |
15697 | #, sh-format | |
15698 | msgid "See git-${cmd}(1) for details." | |
15699 | msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails." | |
15700 | ||
71ca3ba3 | 15701 | #: git-rebase--interactive.sh:140 |
b67e6306 JNA |
15702 | #, sh-format |
15703 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
15704 | msgstr "Rebasage ($new_count/$total)" | |
15705 | ||
71ca3ba3 | 15706 | #: git-rebase--interactive.sh:156 |
b67e6306 JNA |
15707 | msgid "" |
15708 | "\n" | |
15709 | "Commands:\n" | |
26ce3a3c JNA |
15710 | "p, pick = use commit\n" |
15711 | "r, reword = use commit, but edit the commit message\n" | |
15712 | "e, edit = use commit, but stop for amending\n" | |
15713 | "s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" | |
15714 | "f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
15715 | "x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
15716 | "d, drop = remove commit\n" | |
b67e6306 JNA |
15717 | "\n" |
15718 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
15719 | msgstr "" | |
15720 | "\n" | |
15721 | "Commandes :\n" | |
26ce3a3c JNA |
15722 | " p, pick = utiliser le commit\n" |
15723 | " r, reword = utiliser le commit, mais reformuler son message\n" | |
15724 | " e, edit = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n" | |
15725 | " s, squash = utiliser le commit, mais le fusionner avec le précédent\n" | |
b67e6306 JNA |
15726 | " f, fixup = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n" |
15727 | " x, exec = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n" | |
15728 | " d, drop = supprimer le commit\n" | |
15729 | "\n" | |
15730 | "Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n" | |
15731 | ||
71ca3ba3 | 15732 | #: git-rebase--interactive.sh:171 |
b67e6306 JNA |
15733 | msgid "" |
15734 | "\n" | |
15735 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
15736 | msgstr "" | |
15737 | "\n" | |
15738 | "Ne supprimez aucune ligne. Utilisez 'drop' explicitement pour supprimer un " | |
15739 | "commit.\n" | |
15740 | ||
71ca3ba3 | 15741 | #: git-rebase--interactive.sh:175 |
b67e6306 JNA |
15742 | msgid "" |
15743 | "\n" | |
15744 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
15745 | msgstr "" | |
15746 | "\n" | |
15747 | "Si vous éliminez une ligne ici, LE COMMIT CORRESPONDANT SERA PERDU.\n" | |
15748 | ||
71ca3ba3 | 15749 | #: git-rebase--interactive.sh:211 |
b67e6306 JNA |
15750 | #, sh-format |
15751 | msgid "" | |
15752 | "You can amend the commit now, with\n" | |
15753 | "\n" | |
15754 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
15755 | "\n" | |
15756 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
15757 | "\n" | |
15758 | "\tgit rebase --continue" | |
15759 | msgstr "" | |
15760 | "Vous pouvez corriger le commit maintenant, avec\n" | |
15761 | "\n" | |
15762 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
15763 | "\n" | |
15764 | "après avoir réalisé vos modifications, lancez\n" | |
15765 | "\n" | |
15766 | "\tgit rebase --continue" | |
15767 | ||
71ca3ba3 | 15768 | #: git-rebase--interactive.sh:236 |
b67e6306 JNA |
15769 | #, sh-format |
15770 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
15771 | msgstr "$sha1 n'est pas un commit qui peut être picorer" | |
15772 | ||
71ca3ba3 | 15773 | #: git-rebase--interactive.sh:275 |
b67e6306 JNA |
15774 | #, sh-format |
15775 | msgid "Invalid commit name: $sha1" | |
15776 | msgstr "Nom de commit invalide : $sha1" | |
15777 | ||
71ca3ba3 | 15778 | #: git-rebase--interactive.sh:317 |
b67e6306 JNA |
15779 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
15780 | msgstr "Impossible de sauver le sha1 du remplaçant du commit en cours" | |
15781 | ||
71ca3ba3 | 15782 | #: git-rebase--interactive.sh:369 |
b67e6306 JNA |
15783 | #, sh-format |
15784 | msgid "Fast-forward to $sha1" | |
15785 | msgstr "Avance rapide sur $sha1" | |
15786 | ||
71ca3ba3 | 15787 | #: git-rebase--interactive.sh:371 |
b67e6306 JNA |
15788 | #, sh-format |
15789 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" | |
15790 | msgstr "Avance rapide impossible sur $sha1" | |
15791 | ||
71ca3ba3 | 15792 | #: git-rebase--interactive.sh:380 |
b67e6306 JNA |
15793 | #, sh-format |
15794 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
15795 | msgstr "Impossible de déplacer HEAD sur $first_parent" | |
15796 | ||
71ca3ba3 | 15797 | #: git-rebase--interactive.sh:385 |
b67e6306 JNA |
15798 | #, sh-format |
15799 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
15800 | msgstr "Refus d'écraser un commit de fusion: $sha1" | |
15801 | ||
26ce3a3c | 15802 | #: git-rebase--interactive.sh:400 |
b67e6306 JNA |
15803 | #, sh-format |
15804 | msgid "Error redoing merge $sha1" | |
15805 | msgstr "Erreur lors de la réapplication de la fusion $sha1" | |
15806 | ||
26ce3a3c | 15807 | #: git-rebase--interactive.sh:408 |
b67e6306 JNA |
15808 | #, sh-format |
15809 | msgid "Could not pick $sha1" | |
15810 | msgstr "Impossible de picorer $sha1" | |
15811 | ||
26ce3a3c | 15812 | #: git-rebase--interactive.sh:417 |
b67e6306 JNA |
15813 | #, sh-format |
15814 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
15815 | msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :" | |
15816 | ||
26ce3a3c | 15817 | #: git-rebase--interactive.sh:422 |
b67e6306 JNA |
15818 | #, sh-format |
15819 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" | |
15820 | msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :" | |
15821 | ||
26ce3a3c | 15822 | #: git-rebase--interactive.sh:433 |
b67e6306 JNA |
15823 | #, sh-format |
15824 | msgid "This is a combination of $count commit." | |
15825 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
15826 | msgstr[0] "Ceci est la combinaison de $count commit." | |
15827 | msgstr[1] "Ceci est la combinaison de $count commits." | |
15828 | ||
26ce3a3c | 15829 | #: git-rebase--interactive.sh:442 |
b67e6306 JNA |
15830 | #, sh-format |
15831 | msgid "Cannot write $fixup_msg" | |
15832 | msgstr "Impossible d'écrire $fixup_msg" | |
15833 | ||
26ce3a3c | 15834 | #: git-rebase--interactive.sh:445 |
b67e6306 JNA |
15835 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
15836 | msgstr "Ceci est la combinaison de 2 commits." | |
15837 | ||
26ce3a3c JNA |
15838 | #: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529 |
15839 | #: git-rebase--interactive.sh:532 | |
b67e6306 JNA |
15840 | #, sh-format |
15841 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" | |
15842 | msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest" | |
15843 | ||
26ce3a3c | 15844 | #: git-rebase--interactive.sh:560 |
b67e6306 JNA |
15845 | #, sh-format |
15846 | msgid "" | |
15847 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
15848 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
15849 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " | |
15850 | "before\n" | |
15851 | "you are able to reword the commit." | |
15852 | msgstr "" | |
275588f9 JX |
15853 | "Impossible de corriger le commit après avoir réussi à picorer $sha1... " |
15854 | "$rest\n" | |
15855 | "C'est probablement dû à un message de validation vide ou le crochet pre-" | |
15856 | "commit\n" | |
15857 | "a échoué. Si le crochet pre-commit a échoué, vous devez peut-être résoudre " | |
15858 | "le\n" | |
b67e6306 JNA |
15859 | "problème avant de pouvoir reformuler le message du commit." |
15860 | ||
26ce3a3c | 15861 | #: git-rebase--interactive.sh:575 |
b67e6306 JNA |
15862 | #, sh-format |
15863 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
15864 | msgstr "Arrêté à $sha1_abbrev... $rest" | |
15865 | ||
26ce3a3c | 15866 | #: git-rebase--interactive.sh:590 |
b67e6306 JNA |
15867 | #, sh-format |
15868 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
15869 | msgstr "'$squash_style' impossible avec le commit précédent" | |
15870 | ||
26ce3a3c | 15871 | #: git-rebase--interactive.sh:632 |
b67e6306 JNA |
15872 | #, sh-format |
15873 | msgid "Executing: $rest" | |
15874 | msgstr "Exécution : $rest" | |
15875 | ||
26ce3a3c | 15876 | #: git-rebase--interactive.sh:640 |
b67e6306 JNA |
15877 | #, sh-format |
15878 | msgid "Execution failed: $rest" | |
15879 | msgstr "L'exécution a échoué : $rest" | |
15880 | ||
26ce3a3c | 15881 | #: git-rebase--interactive.sh:642 |
b67e6306 JNA |
15882 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
15883 | msgstr "et a mis à jour l'index ou la copie de travail" | |
15884 | ||
26ce3a3c | 15885 | #: git-rebase--interactive.sh:644 |
b67e6306 JNA |
15886 | msgid "" |
15887 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
15888 | "\n" | |
15889 | "\tgit rebase --continue" | |
15890 | msgstr "" | |
15891 | "Vous pouvez corriger le problème, puis lancer\n" | |
15892 | "\n" | |
15893 | "git rebase --continue" | |
15894 | ||
15895 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
26ce3a3c | 15896 | #: git-rebase--interactive.sh:657 |
b67e6306 JNA |
15897 | #, sh-format |
15898 | msgid "" | |
15899 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
15900 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
15901 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
15902 | "\n" | |
15903 | "\tgit rebase --continue" | |
15904 | msgstr "" | |
15905 | "L'exécution a réussi : $rest\n" | |
15906 | "mais a laissé des modifications dans l'index ou la copie de travail\n" | |
15907 | "Validez ou remisez vos modification, puis lancez\n" | |
15908 | "\n" | |
15909 | "\tgit rebase --continue" | |
15910 | ||
26ce3a3c | 15911 | #: git-rebase--interactive.sh:668 |
b67e6306 JNA |
15912 | #, sh-format |
15913 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" | |
15914 | msgstr "Commande inconnue : $command $sha1 $rest" | |
15915 | ||
26ce3a3c | 15916 | #: git-rebase--interactive.sh:669 |
b67e6306 JNA |
15917 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
15918 | msgstr "Veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." | |
15919 | ||
26ce3a3c | 15920 | #: git-rebase--interactive.sh:704 |
b67e6306 JNA |
15921 | #, sh-format |
15922 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
15923 | msgstr "Rebasage et mise à jour de $head_name avec succès." | |
15924 | ||
5da312d1 | 15925 | #: git-rebase--interactive.sh:728 |
b67e6306 JNA |
15926 | msgid "could not detach HEAD" |
15927 | msgstr "Impossible de détacher HEAD" | |
15928 | ||
5da312d1 | 15929 | #: git-rebase--interactive.sh:763 |
b67e6306 JNA |
15930 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
15931 | msgstr "Impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" | |
15932 | ||
5da312d1 | 15933 | #: git-rebase--interactive.sh:768 |
b67e6306 JNA |
15934 | #, sh-format |
15935 | msgid "" | |
15936 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
15937 | "If these changes are meant to be\n" | |
15938 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
15939 | "\n" | |
15940 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
15941 | "\n" | |
15942 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
15943 | "\n" | |
15944 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
15945 | "\n" | |
85ea5cbf | 15946 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" |
b67e6306 JNA |
15947 | "\n" |
15948 | " git rebase --continue\n" | |
15949 | msgstr "" | |
15950 | "Vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" | |
15951 | "Si ces modifications devaient être ajoutées\n" | |
15952 | "dans le commit précédent, lancez :\n" | |
15953 | "\n" | |
15954 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
15955 | "\n" | |
15956 | "Si elles devaient aller dans un nouveau commit, lancez :\n" | |
15957 | "\n" | |
15958 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
15959 | "\n" | |
15960 | "Dans les deux cas, une fois fini, continuez avec :\n" | |
15961 | "\n" | |
15962 | " git rebase --continue\n" | |
15963 | ||
5da312d1 | 15964 | #: git-rebase--interactive.sh:785 |
b67e6306 JNA |
15965 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
15966 | msgstr "" | |
15967 | "Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit" | |
15968 | ||
5da312d1 | 15969 | #: git-rebase--interactive.sh:790 |
b67e6306 JNA |
15970 | msgid "" |
15971 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
15972 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
15973 | msgstr "" | |
15974 | "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" | |
15975 | "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." | |
15976 | ||
5da312d1 | 15977 | #: git-rebase--interactive.sh:795 git-rebase--interactive.sh:799 |
b67e6306 JNA |
15978 | msgid "Could not commit staged changes." |
15979 | msgstr "impossible de valider les modifications indexées." | |
15980 | ||
5da312d1 | 15981 | #: git-rebase--interactive.sh:827 |
b67e6306 JNA |
15982 | msgid "" |
15983 | "\n" | |
15984 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
15985 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
15986 | " git rebase --continue\n" | |
15987 | "\n" | |
15988 | msgstr "" | |
15989 | "\n" | |
15990 | "Vous êtes en train d'éditer le fichier todo d'un rebasage interactif en " | |
15991 | "cours.\n" | |
15992 | "Pour continuer le rebasage après édition, lancez :\n" | |
15993 | " git rebase --continue\n" | |
15994 | "\n" | |
15995 | ||
2acb3d49 | 15996 | #: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995 |
b67e6306 JNA |
15997 | msgid "Could not execute editor" |
15998 | msgstr "Impossible de lancer l'éditeur" | |
15999 | ||
5da312d1 | 16000 | #: git-rebase--interactive.sh:848 |
b67e6306 JNA |
16001 | #, sh-format |
16002 | msgid "Could not checkout $switch_to" | |
16003 | msgstr "Impossible d'extraire $switch_to" | |
16004 | ||
5da312d1 | 16005 | #: git-rebase--interactive.sh:853 |
b67e6306 JNA |
16006 | msgid "No HEAD?" |
16007 | msgstr "Pas de HEAD ?" | |
16008 | ||
5da312d1 | 16009 | #: git-rebase--interactive.sh:854 |
b67e6306 JNA |
16010 | #, sh-format |
16011 | msgid "Could not create temporary $state_dir" | |
16012 | msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire $state_dir" | |
16013 | ||
5da312d1 | 16014 | #: git-rebase--interactive.sh:856 |
b67e6306 JNA |
16015 | msgid "Could not mark as interactive" |
16016 | msgstr "Impossible de marquer comme interactif" | |
16017 | ||
5da312d1 | 16018 | #: git-rebase--interactive.sh:866 git-rebase--interactive.sh:871 |
b67e6306 JNA |
16019 | msgid "Could not init rewritten commits" |
16020 | msgstr "Impossible d'initialiser les commits réécrits" | |
16021 | ||
2acb3d49 JNA |
16022 | #: git-rebase--interactive.sh:897 |
16023 | msgid "Could not generate todo list" | |
16024 | msgstr "Impossible de générer la liste à-faire" | |
16025 | ||
16026 | #: git-rebase--interactive.sh:973 | |
b67e6306 JNA |
16027 | #, sh-format |
16028 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
16029 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
16030 | msgstr[0] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commande)" | |
16031 | msgstr[1] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commandes)" | |
16032 | ||
2acb3d49 | 16033 | #: git-rebase--interactive.sh:978 |
b67e6306 JNA |
16034 | msgid "" |
16035 | "\n" | |
16036 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
16037 | "\n" | |
16038 | msgstr "" | |
16039 | "\n" | |
16040 | "Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n" | |
16041 | "\n" | |
16042 | ||
2acb3d49 | 16043 | #: git-rebase--interactive.sh:985 |
b67e6306 JNA |
16044 | msgid "Note that empty commits are commented out" |
16045 | msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire" | |
16046 | ||
16047 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 | |
16048 | #, sh-format | |
16049 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
16050 | msgstr "usage : $dashless $USAGE" | |
16051 | ||
16052 | #: git-sh-setup.sh:190 | |
16053 | #, sh-format | |
16054 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" | |
16055 | msgstr "" | |
16056 | "Impossible de se placer dans le répertoire $cdup, la racine de la copie de " | |
16057 | "travail" | |
16058 | ||
16059 | #: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206 | |
16060 | #, sh-format | |
16061 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
16062 | msgstr "fatal : $program_name ne peut pas être utilisé sans copie de travail." | |
16063 | ||
16064 | #: git-sh-setup.sh:220 | |
16065 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." | |
16066 | msgstr "Impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." | |
16067 | ||
16068 | #: git-sh-setup.sh:223 | |
16069 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." | |
16070 | msgstr "" | |
16071 | "Impossible de réécrire les branches : vous avez des modifications non " | |
16072 | "indexées." | |
16073 | ||
85ea5cbf JNA |
16074 | #: git-sh-setup.sh:226 |
16075 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." | |
16076 | msgstr "" | |
16077 | "impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." | |
16078 | ||
b67e6306 JNA |
16079 | #: git-sh-setup.sh:229 |
16080 | #, sh-format | |
16081 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." | |
16082 | msgstr "$action est impossible : vous avez des modifications non indexées." | |
16083 | ||
16084 | #: git-sh-setup.sh:242 | |
16085 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." | |
16086 | msgstr "" | |
16087 | "Impossible de rebaser : votre index contient des modifications non validées." | |
16088 | ||
85ea5cbf JNA |
16089 | #: git-sh-setup.sh:245 |
16090 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." | |
16091 | msgstr "" | |
16092 | "impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications " | |
16093 | "non validées." | |
16094 | ||
b67e6306 JNA |
16095 | #: git-sh-setup.sh:248 |
16096 | #, sh-format | |
16097 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." | |
16098 | msgstr "" | |
16099 | "$action est impossible : votre index contient des modifications non validées." | |
16100 | ||
85ea5cbf JNA |
16101 | #: git-sh-setup.sh:252 |
16102 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." | |
16103 | msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées." | |
16104 | ||
b67e6306 JNA |
16105 | #: git-sh-setup.sh:372 |
16106 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." | |
16107 | msgstr "" | |
16108 | "Vous devez lancer cette commande depuis la racine de votre copie de travail." | |
16109 | ||
16110 | #: git-sh-setup.sh:377 | |
16111 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" | |
16112 | msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu du répertoire git" | |
16113 | ||
71ca3ba3 | 16114 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu |
12142e1b | 16115 | #: git-add--interactive.perl:196 |
71ca3ba3 JNA |
16116 | #, perl-format |
16117 | msgid "%12s %12s %s" | |
16118 | msgstr "%12s %s12s %s" | |
16119 | ||
12142e1b | 16120 | #: git-add--interactive.perl:197 |
71ca3ba3 JNA |
16121 | msgid "staged" |
16122 | msgstr "indexé" | |
16123 | ||
12142e1b | 16124 | #: git-add--interactive.perl:197 |
71ca3ba3 JNA |
16125 | msgid "unstaged" |
16126 | msgstr "non-indexé" | |
16127 | ||
12142e1b | 16128 | #: git-add--interactive.perl:246 git-add--interactive.perl:271 |
71ca3ba3 JNA |
16129 | msgid "binary" |
16130 | msgstr "binaire" | |
16131 | ||
12142e1b | 16132 | #: git-add--interactive.perl:255 git-add--interactive.perl:309 |
71ca3ba3 JNA |
16133 | msgid "nothing" |
16134 | msgstr "rien" | |
16135 | ||
12142e1b | 16136 | #: git-add--interactive.perl:291 git-add--interactive.perl:306 |
71ca3ba3 JNA |
16137 | msgid "unchanged" |
16138 | msgstr "inchangé" | |
16139 | ||
12142e1b | 16140 | #: git-add--interactive.perl:602 |
71ca3ba3 JNA |
16141 | #, perl-format |
16142 | msgid "added %d path\n" | |
16143 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
16144 | msgstr[0] "%d chemin ajouté\n" | |
16145 | msgstr[1] "%d chemins ajoutés\n" | |
16146 | ||
12142e1b | 16147 | #: git-add--interactive.perl:605 |
71ca3ba3 JNA |
16148 | #, perl-format |
16149 | msgid "updated %d path\n" | |
16150 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
16151 | msgstr[0] "%d chemin mis à jour\n" | |
16152 | msgstr[1] "%d chemins mis à jour\n" | |
16153 | ||
12142e1b | 16154 | #: git-add--interactive.perl:608 |
71ca3ba3 JNA |
16155 | #, perl-format |
16156 | msgid "reverted %d path\n" | |
16157 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
16158 | msgstr[0] "%d chemin inversé\n" | |
16159 | msgstr[1] "%d chemins inversés\n" | |
16160 | ||
12142e1b | 16161 | #: git-add--interactive.perl:611 |
71ca3ba3 JNA |
16162 | #, perl-format |
16163 | msgid "touched %d path\n" | |
16164 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
16165 | msgstr[0] "%d chemin touché\n" | |
16166 | msgstr[1] "%d chemins touchés\n" | |
16167 | ||
12142e1b | 16168 | #: git-add--interactive.perl:620 |
71ca3ba3 JNA |
16169 | msgid "Update" |
16170 | msgstr "Mise à jour" | |
16171 | ||
12142e1b | 16172 | #: git-add--interactive.perl:632 |
71ca3ba3 JNA |
16173 | msgid "Revert" |
16174 | msgstr "Inverser" | |
16175 | ||
12142e1b | 16176 | #: git-add--interactive.perl:655 |
71ca3ba3 JNA |
16177 | #, perl-format |
16178 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
16179 | msgstr "note : %s n'est plus suivi à présent.\n" | |
16180 | ||
12142e1b | 16181 | #: git-add--interactive.perl:666 |
71ca3ba3 JNA |
16182 | msgid "Add untracked" |
16183 | msgstr "Ajouter un fichier non-suivi" | |
16184 | ||
12142e1b | 16185 | #: git-add--interactive.perl:672 |
71ca3ba3 JNA |
16186 | msgid "No untracked files.\n" |
16187 | msgstr "Aucun Fichier non suivi.\n" | |
16188 | ||
12142e1b | 16189 | #: git-add--interactive.perl:985 |
71ca3ba3 JNA |
16190 | msgid "" |
16191 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
16192 | "marked for staging." | |
16193 | msgstr "" | |
16194 | "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" | |
16195 | "immédiatement marquée comme indexée." | |
16196 | ||
12142e1b | 16197 | #: git-add--interactive.perl:988 |
71ca3ba3 JNA |
16198 | msgid "" |
16199 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
16200 | "marked for stashing." | |
16201 | msgstr "" | |
16202 | "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" | |
16203 | "immédiatement marquée comme remisée." | |
16204 | ||
12142e1b | 16205 | #: git-add--interactive.perl:991 |
71ca3ba3 JNA |
16206 | msgid "" |
16207 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
16208 | "marked for unstaging." | |
16209 | msgstr "" | |
16210 | "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" | |
16211 | "immédiatement marquée comme desindexée." | |
16212 | ||
12142e1b | 16213 | #: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003 |
71ca3ba3 JNA |
16214 | msgid "" |
16215 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
16216 | "marked for applying." | |
16217 | msgstr "" | |
16218 | "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" | |
eb7bb1cc | 16219 | "immédiatement marquée comme appliquée." |
71ca3ba3 | 16220 | |
12142e1b | 16221 | #: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000 |
71ca3ba3 JNA |
16222 | msgid "" |
16223 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
16224 | "marked for discarding." | |
16225 | msgstr "" | |
16226 | "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" | |
eb7bb1cc | 16227 | "immédiatement marquée comme éliminée." |
71ca3ba3 | 16228 | |
12142e1b | 16229 | #: git-add--interactive.perl:1013 |
71ca3ba3 JNA |
16230 | #, perl-format |
16231 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" | |
16232 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'édition de section en écriture : %s" | |
16233 | ||
12142e1b | 16234 | #: git-add--interactive.perl:1014 |
71ca3ba3 | 16235 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
3d5f3905 JNA |
16236 | msgstr "" |
16237 | "Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" | |
71ca3ba3 | 16238 | |
12142e1b | 16239 | #: git-add--interactive.perl:1020 |
71ca3ba3 JNA |
16240 | #, perl-format |
16241 | msgid "" | |
16242 | "---\n" | |
16243 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
16244 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
16245 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
16246 | msgstr "" | |
16247 | "---\n" | |
16248 | "Pour éliminer les lignes '%s', rendez-les ' ' (contexte).\n" | |
16249 | "Pour éliminer les lignes '%s', effacez-les.\n" | |
16250 | "Les lignes commençant par %s seront éliminées.\n" | |
16251 | ||
16252 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. | |
12142e1b | 16253 | #: git-add--interactive.perl:1028 |
71ca3ba3 JNA |
16254 | msgid "" |
16255 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
16256 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
16257 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
16258 | msgstr "" | |
16259 | "Si ça ne s'applique pas proprement, vous aurez la possibilité de\n" | |
16260 | "l'éditer à nouveau. Si toutes les lignes de la section sont supprimées,\n" | |
16261 | "alors l'édition sera abandonnée et la section conservée.\n" | |
16262 | ||
12142e1b | 16263 | #: git-add--interactive.perl:1042 |
71ca3ba3 JNA |
16264 | #, perl-format |
16265 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" | |
16266 | msgstr "échec de l'ouverture du fichier d'édition de section en lecture : %s" | |
16267 | ||
16268 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
16269 | #. The program will only accept that input | |
16270 | #. at this point. | |
16271 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
16272 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
16273 | #. of the word "no" does not start with n. | |
12142e1b | 16274 | #: git-add--interactive.perl:1134 |
71ca3ba3 JNA |
16275 | msgid "" |
16276 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
3d5f3905 JNA |
16277 | msgstr "" |
16278 | "Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" " | |
16279 | "l'élimine !) [y|n] ? " | |
71ca3ba3 | 16280 | |
12142e1b | 16281 | #: git-add--interactive.perl:1143 |
71ca3ba3 JNA |
16282 | msgid "" |
16283 | "y - stage this hunk\n" | |
16284 | "n - do not stage this hunk\n" | |
16285 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16286 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16287 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16288 | msgstr "" | |
16289 | "y - indexer cette section\n" | |
16290 | "n - ne pas indexer cette section\n" | |
16291 | "q - quitter ; ne pas indexer cette section ni les autres restantes\n" | |
16292 | "a - indexer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16293 | "d - ne pas indexer cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16294 | ||
12142e1b | 16295 | #: git-add--interactive.perl:1149 |
71ca3ba3 JNA |
16296 | msgid "" |
16297 | "y - stash this hunk\n" | |
16298 | "n - do not stash this hunk\n" | |
16299 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16300 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16301 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16302 | msgstr "" | |
16303 | "y - remiser cette section\n" | |
16304 | "n - ne pas remiser cette section\n" | |
16305 | "q - quitter ; ne pas remiser cette section ni les autres restantes\n" | |
16306 | "a - remiser cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16307 | "d - ne pas remiser cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16308 | ||
12142e1b | 16309 | #: git-add--interactive.perl:1155 |
71ca3ba3 JNA |
16310 | msgid "" |
16311 | "y - unstage this hunk\n" | |
16312 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
16313 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16314 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16315 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16316 | msgstr "" | |
16317 | "y - désindexer cette section\n" | |
16318 | "n - ne pas désindexer cette section\n" | |
16319 | "q - quitter ; ne pas désindexer cette section ni les autres restantes\n" | |
16320 | "a - désindexer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16321 | "d - ne pas désindexer cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16322 | ||
12142e1b | 16323 | #: git-add--interactive.perl:1161 |
71ca3ba3 JNA |
16324 | msgid "" |
16325 | "y - apply this hunk to index\n" | |
16326 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
16327 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16328 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16329 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16330 | msgstr "" | |
16331 | "y - appliquer cette section\n" | |
16332 | "n - ne pas appliquer cette section\n" | |
16333 | "q - quitter ; ne pas appliquer cette section ni les autres restantes\n" | |
16334 | "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16335 | "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16336 | ||
12142e1b | 16337 | #: git-add--interactive.perl:1167 |
71ca3ba3 JNA |
16338 | msgid "" |
16339 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
16340 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
16341 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16342 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16343 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16344 | msgstr "" | |
16345 | "y - supprimer cette section\n" | |
16346 | "n - ne pas supprimer cette section\n" | |
16347 | "q - quitter ; ne pas supprimer cette section ni les autres restantes\n" | |
16348 | "a - supprimer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16349 | "d - ne pas supprimer cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16350 | ||
12142e1b | 16351 | #: git-add--interactive.perl:1173 |
71ca3ba3 JNA |
16352 | msgid "" |
16353 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
16354 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
16355 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16356 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16357 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16358 | msgstr "" | |
16359 | "y - éliminer cette section de l'index et de l'arbre de travail\n" | |
16360 | "n - ne pas éliminer cette section\n" | |
16361 | "q - quitter ; ne pas éliminer cette section ni les autres restantes\n" | |
16362 | "a - éliminer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16363 | "d - ne pas éliminer cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16364 | ||
12142e1b | 16365 | #: git-add--interactive.perl:1179 |
71ca3ba3 JNA |
16366 | msgid "" |
16367 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
16368 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
16369 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
16370 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
16371 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
16372 | msgstr "" | |
16373 | "y - appliquer cette section à l'index et à l'arbre de travail\n" | |
16374 | "n - ne pas appliquer cette section\n" | |
16375 | "q - quitter ; ne pas appliquer cette section ni les autres restantes\n" | |
16376 | "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" | |
16377 | "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier" | |
16378 | ||
12142e1b | 16379 | #: git-add--interactive.perl:1188 |
71ca3ba3 JNA |
16380 | msgid "" |
16381 | "g - select a hunk to go to\n" | |
16382 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
16383 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
16384 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
16385 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
16386 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
16387 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
16388 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
16389 | "? - print help\n" | |
16390 | msgstr "" | |
16391 | "g - selectionner une section et s'y rendre\n" | |
16392 | "/ - rechercher une section correspondant à une regex donnée\n" | |
16393 | "j - laisser cette section non décidée et aller à la suivante non-décidée\n" | |
16394 | "J - laisser cette section non décidée et aller à la suivante\n" | |
16395 | "k - laisser cette section non décidée et aller à la précédente non-décidée\n" | |
16396 | "K - laisser cette section non décidée et aller à la précédente\n" | |
16397 | "s - découper la section en sections plus petites\n" | |
16398 | "e - éditer manuellement la section actuelle\n" | |
16399 | "? - afficher l'aide\n" | |
16400 | ||
12142e1b | 16401 | #: git-add--interactive.perl:1219 |
71ca3ba3 JNA |
16402 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
16403 | msgstr "Les sections sélectionnées ne s'applique pas à l'index !\n" | |
16404 | ||
12142e1b | 16405 | #: git-add--interactive.perl:1220 |
71ca3ba3 JNA |
16406 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
16407 | msgstr "Les appliquer quand même à l'arbre de travail ? " | |
16408 | ||
12142e1b | 16409 | #: git-add--interactive.perl:1223 |
71ca3ba3 JNA |
16410 | msgid "Nothing was applied.\n" |
16411 | msgstr "Rien n'a été appliqué.\n" | |
16412 | ||
12142e1b | 16413 | #: git-add--interactive.perl:1234 |
71ca3ba3 JNA |
16414 | #, perl-format |
16415 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" | |
16416 | msgstr "fichier non-fusionné ignoré : %s\n" | |
16417 | ||
12142e1b | 16418 | #: git-add--interactive.perl:1243 |
71ca3ba3 JNA |
16419 | msgid "Only binary files changed.\n" |
16420 | msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé.\n" | |
16421 | ||
12142e1b | 16422 | #: git-add--interactive.perl:1245 |
71ca3ba3 JNA |
16423 | msgid "No changes.\n" |
16424 | msgstr "Aucune modification.\n" | |
16425 | ||
12142e1b | 16426 | #: git-add--interactive.perl:1253 |
71ca3ba3 JNA |
16427 | msgid "Patch update" |
16428 | msgstr "Mise à jour par patch" | |
16429 | ||
12142e1b | 16430 | #: git-add--interactive.perl:1305 |
71ca3ba3 JNA |
16431 | #, perl-format |
16432 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16433 | msgstr "Indexer le changement de mode [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16434 | ||
12142e1b | 16435 | #: git-add--interactive.perl:1306 |
71ca3ba3 JNA |
16436 | #, perl-format |
16437 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16438 | msgstr "Indexer la suppression [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16439 | ||
12142e1b | 16440 | #: git-add--interactive.perl:1307 |
71ca3ba3 JNA |
16441 | #, perl-format |
16442 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16443 | msgstr "Indexer cette section [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16444 | ||
12142e1b | 16445 | #: git-add--interactive.perl:1310 |
71ca3ba3 JNA |
16446 | #, perl-format |
16447 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16448 | msgstr "Remiser le changement de mode [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16449 | ||
12142e1b | 16450 | #: git-add--interactive.perl:1311 |
71ca3ba3 JNA |
16451 | #, perl-format |
16452 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16453 | msgstr "Remiser la suppression [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16454 | ||
12142e1b | 16455 | #: git-add--interactive.perl:1312 |
71ca3ba3 JNA |
16456 | #, perl-format |
16457 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16458 | msgstr "Remiser cette section [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16459 | ||
12142e1b | 16460 | #: git-add--interactive.perl:1315 |
71ca3ba3 JNA |
16461 | #, perl-format |
16462 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16463 | msgstr "Désindexer le changement de mode [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16464 | ||
12142e1b | 16465 | #: git-add--interactive.perl:1316 |
71ca3ba3 JNA |
16466 | #, perl-format |
16467 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16468 | msgstr "Désindexer la suppression [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16469 | ||
12142e1b | 16470 | #: git-add--interactive.perl:1317 |
71ca3ba3 JNA |
16471 | #, perl-format |
16472 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16473 | msgstr "Désindexer cette section [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16474 | ||
12142e1b | 16475 | #: git-add--interactive.perl:1320 |
71ca3ba3 JNA |
16476 | #, perl-format |
16477 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16478 | msgstr "Appliquer le changement de mode à l'index [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16479 | ||
12142e1b | 16480 | #: git-add--interactive.perl:1321 |
71ca3ba3 JNA |
16481 | #, perl-format |
16482 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16483 | msgstr "Appliquer la suppression à l'index [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16484 | ||
12142e1b | 16485 | #: git-add--interactive.perl:1322 |
71ca3ba3 JNA |
16486 | #, perl-format |
16487 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16488 | msgstr "Appliquer cette section à l'index [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16489 | ||
12142e1b | 16490 | #: git-add--interactive.perl:1325 |
71ca3ba3 JNA |
16491 | #, perl-format |
16492 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16493 | msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16494 | ||
12142e1b | 16495 | #: git-add--interactive.perl:1326 |
71ca3ba3 JNA |
16496 | #, perl-format |
16497 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16498 | msgstr "Abandonner la suppression dans l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16499 | ||
12142e1b | 16500 | #: git-add--interactive.perl:1327 |
71ca3ba3 JNA |
16501 | #, perl-format |
16502 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
16503 | msgstr "Abandonner cette section dans l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
16504 | ||
12142e1b | 16505 | #: git-add--interactive.perl:1330 |
71ca3ba3 JNA |
16506 | #, perl-format |
16507 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
3d5f3905 JNA |
16508 | msgstr "" |
16509 | "Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
71ca3ba3 | 16510 | |
12142e1b | 16511 | #: git-add--interactive.perl:1331 |
71ca3ba3 JNA |
16512 | #, perl-format |
16513 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
3d5f3905 JNA |
16514 | msgstr "" |
16515 | "Abandonner la suppression de l'index et de l'arbre [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
71ca3ba3 | 16516 | |
12142e1b | 16517 | #: git-add--interactive.perl:1332 |
71ca3ba3 JNA |
16518 | #, perl-format |
16519 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
3d5f3905 JNA |
16520 | msgstr "" |
16521 | "Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
71ca3ba3 | 16522 | |
12142e1b | 16523 | #: git-add--interactive.perl:1335 |
71ca3ba3 JNA |
16524 | #, perl-format |
16525 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
3d5f3905 JNA |
16526 | msgstr "" |
16527 | "Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a," | |
16528 | "d,/%s,?] ? " | |
71ca3ba3 | 16529 | |
12142e1b | 16530 | #: git-add--interactive.perl:1336 |
71ca3ba3 JNA |
16531 | #, perl-format |
16532 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
3d5f3905 JNA |
16533 | msgstr "" |
16534 | "Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d,/" | |
16535 | "%s,?] ? " | |
71ca3ba3 | 16536 | |
12142e1b | 16537 | #: git-add--interactive.perl:1337 |
71ca3ba3 JNA |
16538 | #, perl-format |
16539 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
3d5f3905 JNA |
16540 | msgstr "" |
16541 | "Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d,/%s,?] ? " | |
71ca3ba3 | 16542 | |
12142e1b | 16543 | #: git-add--interactive.perl:1440 |
71ca3ba3 JNA |
16544 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
16545 | msgstr "aller à quelle section (<ret> pour voir plus) ? " | |
16546 | ||
12142e1b | 16547 | #: git-add--interactive.perl:1442 |
71ca3ba3 JNA |
16548 | msgid "go to which hunk? " |
16549 | msgstr "aller à quelle section ? " | |
16550 | ||
12142e1b | 16551 | #: git-add--interactive.perl:1451 |
71ca3ba3 JNA |
16552 | #, perl-format |
16553 | msgid "Invalid number: '%s'\n" | |
16554 | msgstr "Nombre invalide : '%s'\n" | |
16555 | ||
12142e1b | 16556 | #: git-add--interactive.perl:1456 |
71ca3ba3 JNA |
16557 | #, perl-format |
16558 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
16559 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
16560 | msgstr[0] "Désolé, %d seule section disponible.\n" | |
16561 | msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles.\n" | |
16562 | ||
12142e1b | 16563 | #: git-add--interactive.perl:1482 |
71ca3ba3 JNA |
16564 | msgid "search for regex? " |
16565 | msgstr "rechercher la regex ? " | |
16566 | ||
12142e1b | 16567 | #: git-add--interactive.perl:1495 |
71ca3ba3 JNA |
16568 | #, perl-format |
16569 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
16570 | msgstr "Regex de recherche malformée %s : %s\n" | |
16571 | ||
12142e1b | 16572 | #: git-add--interactive.perl:1505 |
71ca3ba3 JNA |
16573 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
16574 | msgstr "Aucune section ne correspond au motif donné\n" | |
16575 | ||
12142e1b | 16576 | #: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539 |
71ca3ba3 JNA |
16577 | msgid "No previous hunk\n" |
16578 | msgstr "Pas de section précédente\n" | |
16579 | ||
12142e1b | 16580 | #: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545 |
71ca3ba3 JNA |
16581 | msgid "No next hunk\n" |
16582 | msgstr "Pas de section suivante\n" | |
16583 | ||
12142e1b | 16584 | #: git-add--interactive.perl:1553 |
71ca3ba3 JNA |
16585 | #, perl-format |
16586 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
16587 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
16588 | msgstr[0] "Découpée en %d section.\n" | |
16589 | msgstr[1] "Découpée en %d sections.\n" | |
16590 | ||
12142e1b | 16591 | #: git-add--interactive.perl:1605 |
71ca3ba3 JNA |
16592 | msgid "Review diff" |
16593 | msgstr "Réviser la différence" | |
16594 | ||
16595 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names | |
16596 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
12142e1b | 16597 | #: git-add--interactive.perl:1624 |
71ca3ba3 JNA |
16598 | msgid "" |
16599 | "status - show paths with changes\n" | |
16600 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
16601 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
16602 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
6a523d66 | 16603 | "diff - view diff between HEAD and index\n" |
71ca3ba3 JNA |
16604 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " |
16605 | "changes\n" | |
16606 | msgstr "" | |
16607 | "status - montrer les chemins modifiés\n" | |
f5be0083 JNA |
16608 | "update - ajouter l'état de l'arbre de travail aux modifications à " |
16609 | "indexer\n" | |
71ca3ba3 JNA |
16610 | "revert - faire revenir les modifications à indexer à la version HEAD\n" |
16611 | "patch - sélectionner les sections et mettre à jour sélectivement\n" | |
6a523d66 JNA |
16612 | "diff - visualiser les diff entre HEAD et l'index\n" |
16613 | "add untracked - ajouter les fichiers non-suivis aux modifications à indexer\n" | |
71ca3ba3 | 16614 | |
12142e1b JNA |
16615 | #: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646 |
16616 | #: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656 | |
16617 | #: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666 | |
71ca3ba3 JNA |
16618 | msgid "missing --" |
16619 | msgstr "-- manquant" | |
16620 | ||
12142e1b | 16621 | #: git-add--interactive.perl:1662 |
71ca3ba3 JNA |
16622 | #, perl-format |
16623 | msgid "unknown --patch mode: %s" | |
16624 | msgstr "mode de --patch inconnu : %s" | |
16625 | ||
12142e1b | 16626 | #: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674 |
71ca3ba3 JNA |
16627 | #, perl-format |
16628 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
16629 | msgstr "argument invalide %s, -- attendu" | |
16630 | ||
12142e1b | 16631 | #: git-send-email.perl:126 |
71ca3ba3 | 16632 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
12142e1b JNA |
16633 | msgstr "" |
16634 | "la zone locale diffère du GMT par un intervalle supérieur à une minute\n" | |
71ca3ba3 | 16635 | |
12142e1b | 16636 | #: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139 |
71ca3ba3 JNA |
16637 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
16638 | msgstr "le décalage de temps local est plus grand ou égal à 24 heures\n" | |
16639 | ||
26ce3a3c | 16640 | #: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213 |
71ca3ba3 JNA |
16641 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
16642 | msgstr "l'éditeur est sorti en erreur, abandon total" | |
16643 | ||
26ce3a3c | 16644 | #: git-send-email.perl:290 |
71ca3ba3 JNA |
16645 | #, perl-format |
16646 | msgid "" | |
16647 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
3d5f3905 JNA |
16648 | msgstr "" |
16649 | "'%s' contient une version intermédiaire du courriel que vous composiez.\n" | |
71ca3ba3 | 16650 | |
26ce3a3c | 16651 | #: git-send-email.perl:295 |
71ca3ba3 JNA |
16652 | #, perl-format |
16653 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
16654 | msgstr "'%s.final' contient le courriel composé.\n" | |
16655 | ||
26ce3a3c | 16656 | #: git-send-email.perl:313 |
71ca3ba3 JNA |
16657 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
16658 | msgstr "--dump-aliases est incompatible avec d'autres options\n" | |
16659 | ||
26ce3a3c | 16660 | #: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629 |
71ca3ba3 JNA |
16661 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
16662 | msgstr "Lancement de git format-patch impossible à l'extérieur d'un dépôt\n" | |
16663 | ||
26ce3a3c | 16664 | #: git-send-email.perl:447 |
71ca3ba3 JNA |
16665 | #, perl-format |
16666 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
16667 | msgstr "Champ de --suppress-cc inconnu : '%s'\n" | |
16668 | ||
26ce3a3c | 16669 | #: git-send-email.perl:476 |
71ca3ba3 JNA |
16670 | #, perl-format |
16671 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
16672 | msgstr "Paramètre de --confirm inconnu : '%s'\n" | |
16673 | ||
26ce3a3c | 16674 | #: git-send-email.perl:504 |
71ca3ba3 JNA |
16675 | #, perl-format |
16676 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
3d5f3905 JNA |
16677 | msgstr "" |
16678 | "attention : les guillemets ne sont pas supportés dans alias sendmail : %s\n" | |
71ca3ba3 | 16679 | |
26ce3a3c | 16680 | #: git-send-email.perl:506 |
71ca3ba3 JNA |
16681 | #, perl-format |
16682 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
16683 | msgstr "attention : `:include:` n'est pas supporté : %s\n" | |
16684 | ||
26ce3a3c | 16685 | #: git-send-email.perl:508 |
71ca3ba3 JNA |
16686 | #, perl-format |
16687 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
3d5f3905 JNA |
16688 | msgstr "" |
16689 | "attention : les redirections `/file` ou `|pipe` ne sont pas supportées : %s\n" | |
71ca3ba3 | 16690 | |
26ce3a3c | 16691 | #: git-send-email.perl:513 |
71ca3ba3 JNA |
16692 | #, perl-format |
16693 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
16694 | msgstr "attention : ligne sendmail non reconnue : %s\n" | |
16695 | ||
26ce3a3c | 16696 | #: git-send-email.perl:595 |
71ca3ba3 JNA |
16697 | #, perl-format |
16698 | msgid "" | |
16699 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
16700 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
16701 | "\n" | |
16702 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
16703 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
16704 | msgstr "" | |
16705 | "Le fichier '%s' existe mais ce pourrait aussi être la plage de commmits\n" | |
16706 | "pour lequel les patches sont à produire. Veuillez préciser...\n" | |
16707 | "\n" | |
16708 | " * en indiquant \"./%s\" si vous désignez un fichier, ou\n" | |
16709 | " * en fournissant l'option --format-patch pour une plage.\n" | |
16710 | ||
26ce3a3c | 16711 | #: git-send-email.perl:616 |
71ca3ba3 JNA |
16712 | #, perl-format |
16713 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
16714 | msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire %s : %s" | |
16715 | ||
26ce3a3c | 16716 | #: git-send-email.perl:640 |
71ca3ba3 JNA |
16717 | #, perl-format |
16718 | msgid "" | |
16719 | "fatal: %s: %s\n" | |
16720 | "warning: no patches were sent\n" | |
16721 | msgstr "" | |
16722 | "fatal : %s : %s\n" | |
16723 | "attention : aucun patch envoyé\n" | |
16724 | ||
26ce3a3c | 16725 | #: git-send-email.perl:651 |
71ca3ba3 JNA |
16726 | msgid "" |
16727 | "\n" | |
16728 | "No patch files specified!\n" | |
16729 | "\n" | |
3d5f3905 JNA |
16730 | msgstr "" |
16731 | "\n" | |
16732 | "Aucun fichier patch spécifié !\n" | |
16733 | "\n" | |
71ca3ba3 | 16734 | |
26ce3a3c | 16735 | #: git-send-email.perl:664 |
71ca3ba3 JNA |
16736 | #, perl-format |
16737 | msgid "No subject line in %s?" | |
16738 | msgstr "Ligne de sujet non trouvée dans %s ?" | |
16739 | ||
26ce3a3c | 16740 | #: git-send-email.perl:674 |
71ca3ba3 JNA |
16741 | #, perl-format |
16742 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
16743 | msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s" | |
16744 | ||
26ce3a3c | 16745 | #: git-send-email.perl:684 |
71ca3ba3 JNA |
16746 | msgid "" |
16747 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
16748 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
16749 | "for the patch you are writing.\n" | |
16750 | "\n" | |
16751 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
16752 | msgstr "" | |
16753 | "Les lignes commençant par \"GIT:\" seront supprimées.\n" | |
16754 | "Envisagez d'inclure un diffstat global ou une table des matières\n" | |
16755 | "pour le patch que vous êtes en train d'écrire.\n" | |
16756 | "\n" | |
16757 | "Effacez le corps si vous ne souhaitez pas envoyer un résumé.\n" | |
16758 | ||
26ce3a3c | 16759 | #: git-send-email.perl:707 |
71ca3ba3 JNA |
16760 | #, perl-format |
16761 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
16762 | msgstr "Échec à l'ouverture de %s.final : %s" | |
16763 | ||
26ce3a3c | 16764 | #: git-send-email.perl:710 |
71ca3ba3 JNA |
16765 | #, perl-format |
16766 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
16767 | msgstr "Échec à l'ouverture de %s : %s" | |
16768 | ||
26ce3a3c | 16769 | #: git-send-email.perl:745 |
71ca3ba3 | 16770 | msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" |
3d5f3905 JNA |
16771 | msgstr "" |
16772 | "Les champs To/CC/Bcc ne sont pas encore interprétés, ils ont été ignorés\n" | |
71ca3ba3 | 16773 | |
26ce3a3c | 16774 | #: git-send-email.perl:754 |
71ca3ba3 JNA |
16775 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
16776 | msgstr "Le courriel de résumé etant vide, il a été ignoré\n" | |
16777 | ||
16778 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
26ce3a3c | 16779 | #: git-send-email.perl:786 |
71ca3ba3 JNA |
16780 | #, perl-format |
16781 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
16782 | msgstr "Êtes-vous sur de vouloir utiliser <%s> [y/N] ? " | |
16783 | ||
26ce3a3c | 16784 | #: git-send-email.perl:815 |
71ca3ba3 JNA |
16785 | msgid "" |
16786 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
16787 | "Encoding.\n" | |
3d5f3905 JNA |
16788 | msgstr "" |
16789 | "Les fichiers suivants sont 8bit mais ne déclarent pas de champs Content-" | |
16790 | "Transfer-Encoding.\n" | |
71ca3ba3 | 16791 | |
26ce3a3c | 16792 | #: git-send-email.perl:820 |
71ca3ba3 JNA |
16793 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
16794 | msgstr "Quel encodage 8bit doit être déclaré [UTF8] ? " | |
16795 | ||
26ce3a3c | 16796 | #: git-send-email.perl:828 |
71ca3ba3 JNA |
16797 | #, perl-format |
16798 | msgid "" | |
16799 | "Refusing to send because the patch\n" | |
16800 | "\t%s\n" | |
16801 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
16802 | "want to send.\n" | |
16803 | msgstr "" | |
16804 | "Envoi refusé parce que le patch\n" | |
16805 | "\t%s\n" | |
3d5f3905 JNA |
16806 | "a un sujet modèle '*** SUBJECT HERE ***'. Passez --force is vous souhaitez " |
16807 | "vraiment envoyer.\n" | |
71ca3ba3 | 16808 | |
26ce3a3c | 16809 | #: git-send-email.perl:847 |
71ca3ba3 JNA |
16810 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
16811 | msgstr "À qui les courriels doivent-ils être envoyés (s'il y en a) ?" | |
16812 | ||
26ce3a3c | 16813 | #: git-send-email.perl:865 |
71ca3ba3 JNA |
16814 | #, perl-format |
16815 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
16816 | msgstr "fatal : l'alias '%s' se développe en lui-même\n" | |
16817 | ||
26ce3a3c | 16818 | #: git-send-email.perl:877 |
71ca3ba3 | 16819 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
3d5f3905 | 16820 | msgstr "" |
eb7bb1cc | 16821 | "Message-ID à utiliser comme In-Reply-To pour le premier courriel (s'il y en " |
3d5f3905 | 16822 | "a) ? " |
71ca3ba3 | 16823 | |
5da312d1 | 16824 | #: git-send-email.perl:929 git-send-email.perl:937 |
71ca3ba3 JNA |
16825 | #, perl-format |
16826 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
16827 | msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n" | |
16828 | ||
16829 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
16830 | #. translation. The program will only accept English input | |
16831 | #. at this point. | |
5da312d1 | 16832 | #: git-send-email.perl:941 |
71ca3ba3 JNA |
16833 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
16834 | msgstr "Que faire de cette adresse ? ([q]uitter|[d]élaisser|[e]diter): " | |
16835 | ||
5da312d1 | 16836 | #: git-send-email.perl:1262 |
71ca3ba3 JNA |
16837 | #, perl-format |
16838 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
16839 | msgstr "le chemin vers la CA \"%s\" n'existe pas" | |
16840 | ||
5da312d1 | 16841 | #: git-send-email.perl:1337 |
71ca3ba3 JNA |
16842 | msgid "" |
16843 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
16844 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
16845 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
16846 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
16847 | " configuration setting.\n" | |
16848 | "\n" | |
16849 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
16850 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
16851 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
16852 | "\n" | |
16853 | msgstr "" | |
16854 | " La liste CC ci-dessus a été étendue avec des adresses\n" | |
16855 | " supplémentaires trouvées dans le message de validation.\n" | |
16856 | " Par défaut dans ce cas, send-email demande confirmation avant envoi.\n" | |
16857 | " Ce comportement est géré par le paramètre de configuration\n" | |
16858 | " sendemail.confirm.\n" | |
16859 | "\n" | |
16860 | " Pour tout information complémentaire, lancez 'git send-email --help'.\n" | |
16861 | " Pour conserver le comportement actuel, mais éliminer ce message,\n" | |
16862 | " lancez 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
16863 | "\n" | |
16864 | ||
16865 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your | |
16866 | #. translation. The program will only accept English input | |
16867 | #. at this point. | |
5da312d1 | 16868 | #: git-send-email.perl:1352 |
71ca3ba3 JNA |
16869 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " |
16870 | msgstr "Envoyer ce courriel ? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll) : " | |
16871 | ||
5da312d1 | 16872 | #: git-send-email.perl:1355 |
71ca3ba3 JNA |
16873 | msgid "Send this email reply required" |
16874 | msgstr "Une réponse est nécessaire" | |
16875 | ||
5da312d1 | 16876 | #: git-send-email.perl:1381 |
71ca3ba3 JNA |
16877 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
16878 | msgstr "Le serveur SMTP nécessaire n'est pas défini correctement." | |
16879 | ||
5da312d1 | 16880 | #: git-send-email.perl:1428 |
71ca3ba3 JNA |
16881 | #, perl-format |
16882 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
16883 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS ! %s" | |
16884 | ||
5da312d1 | 16885 | #: git-send-email.perl:1433 git-send-email.perl:1437 |
12142e1b JNA |
16886 | #, perl-format |
16887 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
16888 | msgstr "echec de STARTTLS ! %s" | |
16889 | ||
5da312d1 | 16890 | #: git-send-email.perl:1447 |
71ca3ba3 | 16891 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
3d5f3905 JNA |
16892 | msgstr "" |
16893 | "Impossible d'initialiser SMTP. Vérifiez la configuration et utilisez --smtp-" | |
16894 | "debug." | |
71ca3ba3 | 16895 | |
5da312d1 | 16896 | #: git-send-email.perl:1465 |
71ca3ba3 JNA |
16897 | #, perl-format |
16898 | msgid "Failed to send %s\n" | |
16899 | msgstr "échec de l'envoi de %s\n" | |
16900 | ||
5da312d1 | 16901 | #: git-send-email.perl:1468 |
71ca3ba3 JNA |
16902 | #, perl-format |
16903 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
16904 | msgstr "Envoi simulé de %s\n" | |
16905 | ||
5da312d1 | 16906 | #: git-send-email.perl:1468 |
71ca3ba3 JNA |
16907 | #, perl-format |
16908 | msgid "Sent %s\n" | |
16909 | msgstr "%s envoyé\n" | |
16910 | ||
5da312d1 | 16911 | #: git-send-email.perl:1470 |
71ca3ba3 JNA |
16912 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
16913 | msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n" | |
16914 | ||
5da312d1 | 16915 | #: git-send-email.perl:1470 |
71ca3ba3 JNA |
16916 | msgid "OK. Log says:\n" |
16917 | msgstr "OK. Le journal indique :\n" | |
16918 | ||
5da312d1 | 16919 | #: git-send-email.perl:1482 |
71ca3ba3 JNA |
16920 | msgid "Result: " |
16921 | msgstr "Résultat : " | |
16922 | ||
5da312d1 | 16923 | #: git-send-email.perl:1485 |
71ca3ba3 JNA |
16924 | msgid "Result: OK\n" |
16925 | msgstr "Résultat : OK\n" | |
16926 | ||
5da312d1 | 16927 | #: git-send-email.perl:1498 |
71ca3ba3 JNA |
16928 | #, perl-format |
16929 | msgid "can't open file %s" | |
16930 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" | |
16931 | ||
5da312d1 | 16932 | #: git-send-email.perl:1545 git-send-email.perl:1565 |
71ca3ba3 JNA |
16933 | #, perl-format |
16934 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
16935 | msgstr "(mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" | |
16936 | ||
5da312d1 | 16937 | #: git-send-email.perl:1551 |
71ca3ba3 JNA |
16938 | #, perl-format |
16939 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
16940 | msgstr "(mbox) Ajout de to: %s depuis la ligne '%s'\n" | |
16941 | ||
5da312d1 | 16942 | #: git-send-email.perl:1599 |
71ca3ba3 JNA |
16943 | #, perl-format |
16944 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
16945 | msgstr "(non-mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" | |
16946 | ||
5da312d1 | 16947 | #: git-send-email.perl:1624 |
71ca3ba3 JNA |
16948 | #, perl-format |
16949 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
16950 | msgstr "(corps) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" | |
16951 | ||
5da312d1 | 16952 | #: git-send-email.perl:1730 |
71ca3ba3 JNA |
16953 | #, perl-format |
16954 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
16955 | msgstr "(%s) Impossible d'exécuter '%s'" | |
16956 | ||
5da312d1 | 16957 | #: git-send-email.perl:1737 |
71ca3ba3 JNA |
16958 | #, perl-format |
16959 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
16960 | msgstr "(%s) Ajout de %s : %s depuis : '%s'\n" | |
16961 | ||
5da312d1 | 16962 | #: git-send-email.perl:1741 |
71ca3ba3 JNA |
16963 | #, perl-format |
16964 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
16965 | msgstr "(%s) échec de la fermeture du pipe vers '%s'" | |
16966 | ||
5da312d1 | 16967 | #: git-send-email.perl:1768 |
71ca3ba3 JNA |
16968 | msgid "cannot send message as 7bit" |
16969 | msgstr "impossible d'envoyer un message comme 7bit" | |
16970 | ||
5da312d1 | 16971 | #: git-send-email.perl:1776 |
71ca3ba3 JNA |
16972 | msgid "invalid transfer encoding" |
16973 | msgstr "codage de transfert invalide" | |
16974 | ||
5da312d1 | 16975 | #: git-send-email.perl:1814 git-send-email.perl:1865 git-send-email.perl:1875 |
71ca3ba3 JNA |
16976 | #, perl-format |
16977 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
16978 | msgstr "impossible d'ouvrir %s :%s\n" | |
16979 | ||
5da312d1 | 16980 | #: git-send-email.perl:1817 |
71ca3ba3 JNA |
16981 | #, perl-format |
16982 | msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" | |
16983 | msgstr "%s : le patch contient une ligne plus longue que 998 caractères" | |
16984 | ||
5da312d1 | 16985 | #: git-send-email.perl:1833 |
71ca3ba3 JNA |
16986 | #, perl-format |
16987 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
16988 | msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" | |
16989 | ||
16990 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
5da312d1 | 16991 | #: git-send-email.perl:1837 |
71ca3ba3 JNA |
16992 | #, perl-format |
16993 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
16994 | msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " | |
16995 | ||
5da312d1 JNA |
16996 | #~ msgid "" |
16997 | #~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. " | |
16998 | #~ "please use . instead if you meant to match all paths" | |
16999 | #~ msgstr "" | |
17000 | #~ "les chaines de caractères vides comme spécificateurs de chemin seront " | |
17001 | #~ "invalides dans les prochaines versions. Veuillez utiliser . à la place " | |
17002 | #~ "pour correspondre à tous le chemins" | |
17003 | ||
17004 | #~ msgid "unable to open '%s' for writing" | |
17005 | #~ msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
17006 | ||
17007 | #~ msgid "could not truncate '%s'" | |
17008 | #~ msgstr "impossible de tronquer '%s'" | |
17009 | ||
17010 | #~ msgid "could not finish '%s'" | |
17011 | #~ msgstr "impossible de finir '%s'" | |
17012 | ||
17013 | #~ msgid "could not write to %s" | |
17014 | #~ msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
17015 | ||
17016 | #~ msgid "could not close %s" | |
17017 | #~ msgstr "impossible de fermer %s" | |
17018 | ||
17019 | #~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away" | |
17020 | #~ msgstr "Copie d'une branche mal nommée '%s'" | |
17021 | ||
17022 | #~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" | |
17023 | #~ msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" | |
17024 | ||
17025 | #~ msgid "Don't know how to clone %s" | |
17026 | #~ msgstr "Je ne sais pas cloner %s" | |
17027 | ||
17028 | #~ msgid "show ignored files" | |
17029 | #~ msgstr "afficher les fichiers ignorés" | |
17030 | ||
17031 | #~ msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
17032 | #~ msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" | |
17033 | ||
17034 | #~ msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
17035 | #~ msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" | |
17036 | ||
17037 | #~ msgid "'$term' is not a valid term" | |
17038 | #~ msgstr "'$term' n'est pas un terme valide" | |
17039 | ||
17040 | #~ msgid "" | |
17041 | #~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
17042 | #~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
17043 | #~ msgstr "" | |
17044 | #~ "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" | |
17045 | #~ " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" | |
17046 | ||
17047 | #~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
17048 | #~ msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" | |
17049 | ||
26ce3a3c JNA |
17050 | #~ msgid "%%(trailers) does not take arguments" |
17051 | #~ msgstr "%%(trailers) n'accepte pas d'argument" | |
17052 | ||
17053 | #~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" | |
17054 | #~ msgstr "" | |
17055 | #~ "stratégie de mise à jour de sous-module non supportée pour le sous-module " | |
17056 | #~ "'%s'" | |
17057 | ||
17058 | #~ msgid "change upstream info" | |
17059 | #~ msgstr "modifier l'information amont" | |
17060 | ||
17061 | #~ msgid "" | |
17062 | #~ "\n" | |
17063 | #~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
17064 | #~ "\n" | |
17065 | #~ msgstr "" | |
17066 | #~ "\n" | |
17067 | #~ "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faites ceci :\n" | |
17068 | #~ "\n" | |
17069 | ||
17070 | #~ msgid "basename" | |
17071 | #~ msgstr "nom de base" | |
17072 | ||
17073 | #~ msgid "prepend parent project's basename to output" | |
17074 | #~ msgstr "préfixer le nom de base du projet parent à la sortie" | |
17075 | ||
17076 | #~ msgid "" | |
17077 | #~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" | |
17078 | #~ " - $line" | |
17079 | #~ msgstr "" | |
17080 | #~ "Attention : le SHA-1 manque ou n'est pas un commit dans la ligne " | |
17081 | #~ "suivante :\n" | |
17082 | #~ " - $line" | |
17083 | ||
17084 | #~ msgid "" | |
17085 | #~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" | |
17086 | #~ " - $line" | |
17087 | #~ msgstr "" | |
17088 | #~ "Attention : la commande n'est pas reconnue dans le ligne suivante :\n" | |
17089 | #~ " - $line" | |
17090 | ||
17091 | #~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." | |
17092 | #~ msgstr "" | |
17093 | #~ "Ou bien vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'." | |
17094 | ||
12142e1b JNA |
17095 | #~ msgid "Could not open file '%s'" |
17096 | #~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" | |
17097 | ||
17098 | #~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
17099 | #~ msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." | |
17100 | ||
17101 | #~ msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
17102 | #~ msgstr "échec de dup2(%d,%d)" | |
17103 | ||
17104 | #~ msgid "Initial commit on " | |
17105 | #~ msgstr "Validation initiale sur " | |
17106 | ||
17107 | #~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" | |
17108 | #~ msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?" | |
17109 | ||
17110 | #~ msgid "" | |
17111 | #~ "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
17112 | #~ "Did you forget to use 'git add'?" | |
17113 | #~ msgstr "" | |
17114 | #~ "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" | |
17115 | #~ "Auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" | |
17116 | ||
17117 | #~ msgid "" | |
17118 | #~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
17119 | #~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
17120 | #~ msgstr "" | |
17121 | #~ "Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche " | |
17122 | #~ "'%s' en même temps.\n" | |
17123 | #~ "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" | |
17124 | ||
17125 | #~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." | |
17126 | #~ msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." | |
17127 | ||
17128 | #~ msgid "default mode for recursion" | |
17129 | #~ msgstr "mode par défaut pour la récursion" | |
17130 | ||
17131 | #~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" | |
17132 | #~ msgstr "" | |
17133 | #~ "la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-" | |
17134 | #~ "commande" | |
17135 | ||
f5be0083 JNA |
17136 | #~ msgid "could not stat '%s" |
17137 | #~ msgstr "stat impossible de '%s'" | |
17138 | ||
17139 | #~ msgid "tag: tagging " | |
17140 | #~ msgstr "étiquette: étiquetage de " | |
17141 | ||
17142 | #~ msgid "object of unknown type" | |
17143 | #~ msgstr "objet de type inconnu" | |
17144 | ||
17145 | #~ msgid "commit object" | |
17146 | #~ msgstr "objet commit" | |
17147 | ||
17148 | #~ msgid "tree object" | |
17149 | #~ msgstr "objet arbre" | |
17150 | ||
17151 | #~ msgid "blob object" | |
17152 | #~ msgstr "objet blob" | |
17153 | ||
17154 | #~ msgid "other tag object" | |
17155 | #~ msgstr "objet étiquette autre" | |
17156 | ||
6a523d66 JNA |
17157 | #~ msgid "" |
17158 | #~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
17159 | #~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
17160 | #~ msgstr "" | |
17161 | #~ "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" | |
17162 | #~ "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" | |
17163 | ||
17164 | #~ msgid "unrecognized format: %%(%s)" | |
17165 | #~ msgstr "format non reconnu %%(%s)" | |
17166 | ||
17167 | #~ msgid ":strip= requires a positive integer argument" | |
17168 | #~ msgstr ":strip= requiert un argument entier positif" | |
17169 | ||
17170 | #~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" | |
17171 | #~ msgstr "la réf '%s' n'a pas %ld composants à :strip" | |
17172 | ||
17173 | #~ msgid "unknown %.*s format %s" | |
17174 | #~ msgstr "format de %.*s inconnu %s" | |
17175 | ||
17176 | # féminin pour une branche | |
17177 | #~ msgid "[%s: gone]" | |
17178 | #~ msgstr "[%s: disparue]" | |
17179 | ||
17180 | #~ msgid "[%s]" | |
17181 | #~ msgstr "[%s]" | |
17182 | ||
17183 | #~ msgid "[%s: behind %d]" | |
17184 | #~ msgstr "[%s: en retard de %d]" | |
17185 | ||
17186 | #~ msgid "[%s: ahead %d]" | |
17187 | #~ msgstr "[%s : en avance de %d]" | |
17188 | ||
17189 | #~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
17190 | #~ msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" | |
17191 | ||
17192 | #~ msgid " **** invalid ref ****" | |
17193 | #~ msgstr " **** référence invalide ****" | |
17194 | ||
17195 | #~ msgid "insanely long object directory %.*s" | |
17196 | #~ msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" | |
17197 | ||
17198 | #~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" | |
17199 | #~ msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>" | |
17200 | ||
6a523d66 JNA |
17201 | #~ msgid "cannot open file '%s'" |
17202 | #~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" | |
17203 | ||
17204 | #~ msgid "could not close file %s" | |
17205 | #~ msgstr "impossible de fermer le fichier %s" | |
17206 | ||
17207 | #~ msgid "tag name too long: %.*s..." | |
17208 | #~ msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." | |
17209 | ||
17210 | #~ msgid "tag header too big." | |
17211 | #~ msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." | |
17212 | ||
17213 | #~ msgid "" | |
17214 | #~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
17215 | #~ "marked for discarding" | |
17216 | #~ msgstr "" | |
17217 | #~ "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" | |
17218 | #~ "immediatement marquée comme éliminée" | |
17219 | ||
71ca3ba3 JNA |
17220 | #~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" |
17221 | #~ msgstr "" | |
17222 | #~ "Utiliser une heuristique expérimentale reposant sur les lignes vides pour " | |
17223 | #~ "améliorer le diffs" | |
17224 | ||
17225 | #~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index." | |
17226 | #~ msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." | |
17227 | ||
17228 | #~ msgid "" | |
17229 | #~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
17230 | #~ "uses a .git directory:" | |
17231 | #~ msgid_plural "" | |
17232 | #~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" | |
17233 | #~ "use a .git directory:" | |
17234 | #~ msgstr[0] "" | |
17235 | #~ "le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" | |
17236 | #~ "utilise un répertoire .git :" | |
17237 | #~ msgstr[1] "" | |
17238 | #~ "les sous-modules suivants (ou un de leurs sous-modules imbriqués)\n" | |
17239 | #~ "utilisent un répertoire .git :" | |
17240 | ||
17241 | #~ msgid "" | |
17242 | #~ "\n" | |
17243 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
17244 | #~ "history)" | |
17245 | #~ msgstr "" | |
17246 | #~ "\n" | |
17247 | #~ "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout " | |
17248 | #~ "son historique)" | |
17249 | ||
85ea5cbf JNA |
17250 | #~ msgid "Error wrapping up %s." |
17251 | #~ msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." | |
17252 | ||
17253 | #~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." | |
17254 | #~ msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." | |
17255 | ||
17256 | #~ msgid "Cannot revert during another revert." | |
17257 | #~ msgstr "Impossible d'annuler un commit pendant l'annulation d'un commit." | |
17258 | ||
17259 | #~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick." | |
17260 | #~ msgstr "Impossible de picorer pendant un autre picorage." | |
17261 | ||
17262 | #~ msgid "Could not parse line %d." | |
17263 | #~ msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." | |
17264 | ||
17265 | #~ msgid "Could not open %s" | |
17266 | #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" | |
17267 | ||
17268 | #~ msgid "Could not read %s." | |
17269 | #~ msgstr "Impossible de lire %s." | |
17270 | ||
17271 | #~ msgid "Could not format %s." | |
17272 | #~ msgstr "Impossible de formater %s." | |
17273 | ||
17274 | #~ msgid "%s: %s" | |
17275 | #~ msgstr "%s : %s" | |
17276 | ||
17277 | #~ msgid "cannot open %s: %s" | |
17278 | #~ msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" | |
17279 | ||
17280 | #~ msgid "You need to set your committer info first" | |
17281 | #~ msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" | |
17282 | ||
b67e6306 JNA |
17283 | #~ msgid "This is the 2nd commit message:" |
17284 | #~ msgstr "Ceci est le deuxième message de validation :" | |
17285 | ||
17286 | #~ msgid "This is the 3rd commit message:" | |
17287 | #~ msgstr "Ceci est le troisième message de validation :" | |
17288 | ||
17289 | #~ msgid "This is the 4th commit message:" | |
17290 | #~ msgstr "Ceci est le quatrième message de validation :" | |
17291 | ||
17292 | #~ msgid "This is the 5th commit message:" | |
17293 | #~ msgstr "Ceci est le cinquième message de validation :" | |
17294 | ||
17295 | #~ msgid "This is the 6th commit message:" | |
17296 | #~ msgstr "Ceci est le sixième message de validation :" | |
17297 | ||
17298 | #~ msgid "This is the 7th commit message:" | |
17299 | #~ msgstr "Ceci est le septième message de validation :" | |
17300 | ||
17301 | #~ msgid "This is the 8th commit message:" | |
17302 | #~ msgstr "Ceci est le huitième message de validation :" | |
17303 | ||
17304 | #~ msgid "This is the 9th commit message:" | |
17305 | #~ msgstr "Ceci est le neuvième message de validation :" | |
17306 | ||
17307 | #~ msgid "This is the 10th commit message:" | |
17308 | #~ msgstr "Ceci est le dixième message de validation :" | |
17309 | ||
17310 | #~ msgid "This is the ${n}th commit message:" | |
17311 | #~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :" | |
17312 | ||
17313 | #~ msgid "This is the ${n}st commit message:" | |
17314 | #~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :" | |
17315 | ||
17316 | #~ msgid "This is the ${n}nd commit message:" | |
17317 | #~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :" | |
17318 | ||
17319 | #~ msgid "This is the ${n}rd commit message:" | |
17320 | #~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :" | |
17321 | ||
17322 | #~ msgid "The 1st commit message will be skipped:" | |
17323 | #~ msgstr "Le premier message de validation sera ignoré :" | |
17324 | ||
17325 | #~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:" | |
17326 | #~ msgstr "Le deuxième message de validation sera ignoré :" | |
17327 | ||
17328 | #~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:" | |
17329 | #~ msgstr "Le troisième message de validation sera ignoré :" | |
17330 | ||
17331 | #~ msgid "The 4th commit message will be skipped:" | |
17332 | #~ msgstr "Le quatrième message de validation sera ignoré :" | |
17333 | ||
17334 | #~ msgid "The 5th commit message will be skipped:" | |
17335 | #~ msgstr "Le cinquième message de validation sera ignoré :" | |
17336 | ||
17337 | #~ msgid "The 6th commit message will be skipped:" | |
17338 | #~ msgstr "Le sixième message de validation sera ignoré :" | |
17339 | ||
17340 | #~ msgid "The 7th commit message will be skipped:" | |
17341 | #~ msgstr "Le septième message de validation sera ignoré :" | |
17342 | ||
17343 | #~ msgid "The 8th commit message will be skipped:" | |
17344 | #~ msgstr "Le huitième message de validation sera ignoré :" | |
17345 | ||
17346 | #~ msgid "The 9th commit message will be skipped:" | |
17347 | #~ msgstr "Le neuvième message de validation sera ignoré :" | |
17348 | ||
17349 | #~ msgid "The 10th commit message will be skipped:" | |
17350 | #~ msgstr "Le dixième message de validation sera ignoré :" | |
17351 | ||
17352 | #~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:" | |
17353 | #~ msgstr "le ${n}ième message de validation sera ignoré :" | |
17354 | ||
17355 | #~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:" | |
17356 | #~ msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :" | |
17357 | ||
17358 | #~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:" | |
17359 | #~ msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :" | |
17360 | ||
17361 | #~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:" | |
17362 | #~ msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :" | |
17363 | ||
17364 | #~ msgid "could not run gpg." | |
17365 | #~ msgstr "impossible de lancer gpg." | |
17366 | ||
17367 | #~ msgid "gpg did not accept the data" | |
17368 | #~ msgstr "gpg n'a pas accepté les données" | |
17369 | ||
17370 | #~ msgid "unsupported object type in the tree" | |
17371 | #~ msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" | |
17372 | ||
17373 | #~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." | |
17374 | #~ msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." | |
17375 | ||
17376 | #~ msgid "Unprocessed path??? %s" | |
17377 | #~ msgstr "Chemin non traité ??? %s" | |
17378 | ||
17379 | #~ msgid "Error wrapping up %s" | |
17380 | #~ msgstr "Erreur à l'emballage de %s" | |
17381 | ||
17382 | #~ msgid "Cannot %s during a %s" | |
17383 | #~ msgstr "Impossible de %s pendant un %s" | |
17384 | ||
17385 | #~ msgid "Can't cherry-pick into empty head" | |
17386 | #~ msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" | |
17387 | ||
17388 | #~ msgid "could not open %s for writing" | |
17389 | #~ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
17390 | ||
17391 | #~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
17392 | #~ msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x" | |
17393 | ||
17394 | #~ msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
17395 | #~ msgstr "bogue : état de diff non géré %c" | |
17396 | ||
b67e6306 JNA |
17397 | #~ msgid "could not write branch description template" |
17398 | #~ msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche" | |
17399 | ||
17400 | #~ msgid "corrupt index file" | |
17401 | #~ msgstr "fichier d'index corrompu" | |
17402 | ||
17403 | #~ msgid "detach the HEAD at named commit" | |
17404 | #~ msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" | |
17405 | ||
17406 | #~ msgid "Checking connectivity... " | |
17407 | #~ msgstr "Vérification de la connectivité... " | |
17408 | ||
17409 | #~ msgid " (unable to update local ref)" | |
17410 | #~ msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" | |
17411 | ||
17412 | #~ msgid "Reinitialized existing" | |
17413 | #~ msgstr "existant réinitialisé" | |
17414 | ||
17415 | #~ msgid "Initialized empty" | |
17416 | #~ msgstr "vide initialisé" | |
17417 | ||
17418 | #~ msgid " shared" | |
17419 | #~ msgstr " partagé" | |
17420 | ||
17421 | #~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" | |
17422 | #~ msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" | |
17423 | ||
b67e6306 JNA |
17424 | #~ msgid "Writing SQUASH_MSG" |
17425 | #~ msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" | |
17426 | ||
17427 | #~ msgid "Finishing SQUASH_MSG" | |
17428 | #~ msgstr "Finition de SQUASH_MSG" | |
17429 | ||
17430 | #~ msgid " and with remote" | |
17431 | #~ msgstr " et avec la distante" | |
17432 | ||
17433 | #~ msgid "removing '%s' failed" | |
17434 | #~ msgstr "la suppression de '%s' a échoué" | |
17435 | ||
17436 | #~ msgid "program error" | |
17437 | #~ msgstr "erreur du programme" | |
17438 | ||
17439 | #~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
17440 | #~ msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." | |
17441 | ||
17442 | #~ msgid "" | |
17443 | #~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again " | |
17444 | #~ "from" | |
17445 | #~ msgstr "" | |
17446 | #~ "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " | |
17447 | #~ "nouveau depuis" | |
17448 | ||
17449 | #~ msgid "" | |
17450 | #~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
17451 | #~ "repo" | |
17452 | #~ msgstr "" | |
17453 | #~ "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le " | |
17454 | #~ "dépôt correct" | |
17455 | ||
17456 | #~ msgid "" | |
17457 | #~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
17458 | #~ "option." | |
17459 | #~ msgstr "" | |
e1df01c5 JJ |
17460 | #~ "ou si vous ne savez pas ce que cela signifie, choisissez un autre nom " |
17461 | #~ "avec l'option '--name'." | |
b67e6306 JNA |
17462 | |
17463 | #~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" | |
17464 | #~ msgstr "" | |
17465 | #~ "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire ." | |
17466 | #~ "git" | |
17467 | ||
17468 | #~ msgid "" | |
17469 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
17470 | #~ "history)" | |
17471 | #~ msgstr "" | |
17472 | #~ "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout " | |
17473 | #~ "son historique)" | |
17474 | ||
955efd65 JNA |
17475 | #~ msgid "'%s': %s" |
17476 | #~ msgstr "'%s' : %s" | |
17477 | ||
17478 | #~ msgid "unable to access '%s': %s" | |
17479 | #~ msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" | |
17480 | ||
955efd65 JNA |
17481 | #~ msgid " git branch -d %s\n" |
17482 | #~ msgstr " git branch -d %s\n" | |
17483 | ||
17484 | #~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
17485 | #~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
17486 | ||
17487 | #~ msgid "cannot open %s: %s\n" | |
17488 | #~ msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" | |
17489 | ||
17490 | #~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
17491 | #~ msgstr "" | |
17492 | #~ "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " | |
17493 | #~ "continuer" | |
17494 | ||
17495 | #~ msgid "could not verify the tag '%s'" | |
17496 | #~ msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" | |
17497 | ||
17498 | #~ msgid "failed to remove: %s" | |
17499 | #~ msgstr "échec de la suppression de %s" | |
17500 | ||
17501 | #~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" | |
17502 | #~ msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" | |
17503 | ||
17504 | #~ msgid "" | |
17505 | #~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" | |
17506 | #~ "Maybe you want to use 'update --init'?" | |
17507 | #~ msgstr "" | |
17508 | #~ "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" | |
17509 | #~ "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" | |
17510 | ||
7a2c7e58 JNA |
17511 | #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" |
17512 | #~ msgstr "" | |
17513 | #~ "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche " | |
17514 | #~ "amont" | |
17515 | ||
3d8b14c2 JNA |
17516 | #~ msgid "improper format entered align:%s" |
17517 | #~ msgstr "format non convenable align:%s" | |
17518 | ||
17519 | #~ msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
17520 | #~ msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" | |
17521 | ||
17522 | #~ msgid "" | |
17523 | #~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" | |
17524 | #~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" | |
17525 | #~ "and maintain the traditional behavior, use:\n" | |
17526 | #~ "\n" | |
17527 | #~ " git config --global push.default matching\n" | |
17528 | #~ "\n" | |
17529 | #~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
17530 | #~ "\n" | |
17531 | #~ " git config --global push.default simple\n" | |
17532 | #~ "\n" | |
17533 | #~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" | |
17534 | #~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
17535 | #~ "\n" | |
17536 | #~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" | |
17537 | #~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" | |
17538 | #~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
17539 | #~ "\n" | |
17540 | #~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
17541 | #~ "information.\n" | |
17542 | #~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
17543 | #~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
17544 | #~ msgstr "" | |
17545 | #~ "push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git " | |
17546 | #~ "2.0\n" | |
17547 | #~ "de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" | |
17548 | #~ "le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, " | |
17549 | #~ "utilisez :\n" | |
17550 | #~ "\n" | |
17551 | #~ " git config --global push.default matching\n" | |
17552 | #~ "\n" | |
17553 | #~ "Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " | |
17554 | #~ "utilisez :\n" | |
17555 | #~ "\n" | |
17556 | #~ " git config --global push.default simple\n" | |
17557 | #~ "\n" | |
17558 | #~ "Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n" | |
17559 | #~ "sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n" | |
17560 | #~ "\n" | |
17561 | #~ "Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif " | |
17562 | #~ "'simple'\n" | |
17563 | #~ "qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante " | |
17564 | #~ "correspondante\n" | |
17565 | #~ "que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n" | |
17566 | #~ " \n" | |
17567 | #~ "Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus " | |
17568 | #~ "d'information.\n" | |
17569 | #~ "(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " | |
17570 | #~ "similaire\n" | |
17571 | #~ "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps " | |
17572 | #~ "d'anciennes versions de Git)" | |
17573 | ||
17574 | #~ msgid "check|on-demand|no" | |
17575 | #~ msgstr "check|on-demand|no" | |
17576 | ||
17577 | #~ msgid "Could not append '%s'" | |
17578 | #~ msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" | |
17579 | ||
3d8b14c2 JNA |
17580 | #~ msgid "Missing author: %s" |
17581 | #~ msgstr "Auteur manquant : %s" | |
17582 | ||
17583 | #~ msgid "Testing " | |
17584 | #~ msgstr "Test en cours " | |
17585 | ||
f938915a JNA |
17586 | #~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" |
17587 | #~ msgstr "" | |
17588 | #~ "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " | |
17589 | #~ "passe : %s" | |
17590 | ||
17591 | #~ msgid "no such user" | |
17592 | #~ msgstr "utilisateur inconnu" | |
17593 | ||
ffd5159b JNA |
17594 | #~ msgid "branch '%s' does not point at a commit" |
17595 | #~ msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
17596 | ||
17597 | #~ msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
17598 | #~ msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
17599 | ||
17600 | #~ msgid "some refs could not be read" | |
17601 | #~ msgstr "des références n'ont pas pu être lues" | |
17602 | ||
17603 | #~ msgid "print only merged branches" | |
17604 | #~ msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" | |
17605 | ||
17606 | #~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference" | |
17607 | #~ msgstr "--dissociate est spécifié, mais --reference est absent" | |
17608 | ||
17609 | #~ msgid "show usage" | |
17610 | #~ msgstr "afficher l'usage" | |
17611 | ||
17612 | #~ msgid "insanely long template name %s" | |
17613 | #~ msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" | |
17614 | ||
17615 | #~ msgid "insanely long symlink %s" | |
17616 | #~ msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" | |
17617 | ||
17618 | #~ msgid "insanely long template path %s" | |
17619 | #~ msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" | |
17620 | ||
17621 | #~ msgid "insane git directory %s" | |
17622 | #~ msgstr "répertoire git démentiel %s" | |
17623 | ||
17624 | #~ msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
17625 | #~ msgstr "spécification de tri non supportée '%s'" | |
17626 | ||
17627 | #~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
17628 | #~ msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'" | |
17629 | ||
17630 | #~ msgid "switch 'points-at' requires an object" | |
17631 | #~ msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" | |
17632 | ||
17633 | #~ msgid "sort tags" | |
17634 | #~ msgstr "trier les étiquettes" | |
17635 | ||
17636 | #~ msgid "--sort and -n are incompatible" | |
17637 | #~ msgstr "--sort et -n sont incompatibles" | |
17638 | ||
17639 | #~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
17640 | #~ msgstr "" | |
17641 | #~ "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" | |
17642 | #~ "versa" | |
17643 | ||
84486b1e JNA |
17644 | #~ msgid "false|true|preserve" |
17645 | #~ msgstr "false|true|preserve" | |
17646 | ||
7a43c952 JNA |
17647 | #~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
17648 | #~ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou déjà ouvert" | |
17649 | ||
17650 | #~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" | |
17651 | #~ msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé" | |
17652 | ||
17653 | #~ msgid "option %s does not accept negative form" | |
17654 | #~ msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" | |
17655 | ||
17656 | #~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
17657 | #~ msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" | |
17658 | ||
7a43c952 JNA |
17659 | #~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" |
17660 | #~ msgstr "-b et -B sont mutuellement exclusifs" | |
17661 | ||
7a43c952 JNA |
17662 | #~ msgid "" |
17663 | #~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" | |
17664 | #~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
17665 | #~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort" | |
17666 | #~ "\"." | |
17667 | #~ msgstr "" | |
17668 | #~ "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n" | |
17669 | #~ "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" | |
17670 | #~ "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " | |
17671 | #~ "\"$cmdline --abort\"." | |
17672 | ||
17673 | #~ msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
17674 | #~ msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." | |
17675 | ||
17676 | #~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" | |
17677 | #~ msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" | |
17678 | ||
17679 | #~ msgid "" | |
17680 | #~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
17681 | #~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
17682 | #~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
17683 | #~ msgstr "" | |
17684 | #~ "Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" | |
17685 | #~ "Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" | |
17686 | #~ "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " | |
17687 | #~ "\"$cmdline --abort\"." | |
17688 | ||
eb7bb1cc SL |
17689 | #~ msgid "Patch does not have a valid courriel address." |
17690 | #~ msgstr "Le patch n'a pas d'adresse courriel valide." | |
7a43c952 JNA |
17691 | |
17692 | #~ msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
17693 | #~ msgstr "Application : $FIRSTLINE" | |
17694 | ||
17695 | #~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
17696 | #~ msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" | |
17697 | ||
17698 | #~ msgid "" | |
17699 | #~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
17700 | #~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
17701 | #~ "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
17702 | #~ msgstr "" | |
17703 | #~ "Le tirage n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" | |
17704 | #~ "Veuillez les corriger dans votre copie de travail, utiliser alors 'git " | |
17705 | #~ "add/rm <fichier>'\n" | |
17706 | #~ "si nécessaire pour marquer comme résolu et valider." | |
17707 | ||
be67fb4f JNA |
17708 | #~ msgid "no branch specified" |
17709 | #~ msgstr "aucune branche spécifiée" | |
17710 | ||
17711 | #~ msgid "check a branch out in a separate working directory" | |
17712 | #~ msgstr "extraire une branche dans un répertoire de travail séparé" | |
17713 | ||
17714 | #~ msgid "prune .git/worktrees" | |
17715 | #~ msgstr "éliminer .git/worktrees" | |
17716 | ||
7b058058 JNA |
17717 | #~ msgid "The most commonly used git commands are:" |
17718 | #~ msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" | |
17719 | ||
17720 | #~ msgid "No such branch: '%s'" | |
17721 | #~ msgstr "Branche inconnue : '%s'" | |
17722 | ||
17723 | #~ msgid "Could not create git link %s" | |
17724 | #~ msgstr "Impossible de créer le lien git %s" | |
17725 | ||
17726 | #~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" | |
17727 | #~ msgstr "gc.pruneexpire invalide : '%s'" | |
17728 | ||
7298ca7b JNA |
17729 | #~ msgid "(detached from %s)" |
17730 | #~ msgstr "(détaché de %s)" | |
17731 | ||
17732 | #~ msgid "No existing author found with '%s'" | |
17733 | #~ msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" | |
17734 | ||
17735 | #~ msgid "search also in ignored files" | |
17736 | #~ msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" | |
17737 | ||
17738 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" | |
17739 | #~ msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)" | |
17740 | ||
9905988a JNA |
17741 | #~ msgid "no files added" |
17742 | #~ msgstr "aucun fichier ajouté" | |
17743 | ||
9905988a JNA |
17744 | #~ msgid "slot" |
17745 | #~ msgstr "emplacement" | |
17746 | ||
f507e5dd JNA |
17747 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" |
17748 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" | |
17749 | ||
17750 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
17751 | #~ msgstr "Échec de l'écriture de la référence" | |
17752 | ||
17753 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
17754 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide" | |
17755 | ||
f507e5dd JNA |
17756 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" |
17757 | #~ msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" | |
17758 | ||
17759 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
17760 | #~ msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" | |
17761 | ||
f507e5dd JNA |
17762 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" |
17763 | #~ msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" | |
17764 | ||
17765 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
17766 | #~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" | |
17767 | ||
f7fbc357 JNA |
17768 | #~ msgid "commit has empty message" |
17769 | #~ msgstr "le commit a un message vide" | |
17770 | ||
17771 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
17772 | #~ msgstr "Échec de chdir: %s" | |
17773 | ||
22338062 JNA |
17774 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" |
17775 | #~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" | |
17776 | ||
17777 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
17778 | #~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index" | |
17779 | ||
17780 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
17781 | #~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour" | |
17782 | ||
17783 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
17784 | #~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour" | |
17785 | ||
17786 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
17787 | #~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible" | |
17788 | ||
17789 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
17790 | #~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" | |
17791 | ||
17792 | #~ msgid "bug" | |
17793 | #~ msgstr "bogue" | |
17794 | ||
22338062 JNA |
17795 | #~ msgid ", behind " |
17796 | #~ msgstr ", derrière " | |
17797 | ||
17798 | #~ msgid "" | |
17799 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
17800 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
17801 | #~ "anymore.\n" | |
17802 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
17803 | #~ "\n" | |
17804 | #~ " git add %s :/\n" | |
17805 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
17806 | #~ "\n" | |
17807 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
17808 | #~ "\n" | |
17809 | #~ " git add %s .\n" | |
17810 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
17811 | #~ "\n" | |
17812 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
17813 | #~ "directory.\n" | |
17814 | #~ msgstr "" | |
17815 | #~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis " | |
17816 | #~ "un\n" | |
17817 | #~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être " | |
17818 | #~ "utilisé.\n" | |
17819 | #~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" | |
17820 | #~ "\n" | |
17821 | #~ " git add %s :/\n" | |
17822 | #~ " (ou git add %s :/)\n" | |
17823 | #~ "\n" | |
17824 | #~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" | |
17825 | #~ "\n" | |
17826 | #~ " git add %s .\n" | |
17827 | #~ " (ou git add %s .)\n" | |
17828 | #~ "\n" | |
17829 | #~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire " | |
17830 | #~ "courant.\n" | |
17831 | ||
17832 | #~ msgid "" | |
17833 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
17834 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
17835 | #~ "removed.\n" | |
17836 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
17837 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
17838 | #~ "\n" | |
17839 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
17840 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
17841 | #~ "\n" | |
17842 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
17843 | #~ "\n" | |
17844 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
893fcc3e | 17845 | #~ msgstr "" |
22338062 JNA |
17846 | #~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" |
17847 | #~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins " | |
17848 | #~ "que vous supprimez.\n" | |
17849 | #~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" | |
17850 | #~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de " | |
17851 | #~ "Git.\n" | |
17852 | #~ "\n" | |
17853 | #~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut " | |
17854 | #~ "actuelle,\n" | |
17855 | #~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
17856 | #~ "\n" | |
17857 | #~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" | |
17858 | #~ "\n" | |
17859 | #~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de " | |
17860 | #~ "votre copie de travail.\n" | |
17861 | ||
17862 | #~ msgid "key id" | |
17863 | #~ msgstr "identifiant de clé" | |
17864 | ||
17865 | #~ msgid "" | |
17866 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
17867 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
17868 | #~ msgstr "" | |
17869 | #~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous " | |
17870 | #~ "pouvez aussi\n" | |
17871 | #~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " | |
17872 | #~ "d'information.\n" | |
17873 | ||
17874 | #~ msgid "" | |
17875 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
17876 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
17877 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
17878 | #~ "variable\n" | |
17879 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
17880 | #~ msgstr "" | |
17881 | #~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est " | |
17882 | #~ "derrière\n" | |
17883 | #~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous " | |
17884 | #~ "pourriez\n" | |
17885 | #~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de " | |
17886 | #~ "configuration\n" | |
17887 | #~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement " | |
17888 | #~ "la branche courante." | |
561580ea JNA |
17889 | |
17890 | #~ msgid "deleted: %s" | |
17891 | #~ msgstr "supprimé : %s" | |
17892 | ||
17893 | #~ msgid "modified: %s" | |
17894 | #~ msgstr "modifié : %s" | |
17895 | ||
17896 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
17897 | #~ msgstr "renommé : %s -> %s" | |
17898 | ||
17899 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
17900 | #~ msgstr "non fus. : %s" | |
17901 | ||
eadd122b JNA |
17902 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
17903 | #~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" | |
17904 | ||
eadd122b JNA |
17905 | #~ msgid "" |
17906 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
17907 | #~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." |