]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
Merge branch 'ab/fetch-tags-noclobber'
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
9e3ea3b5 2# Copyright (C) 2010-2018 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
9e3ea3b5 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
bc25f7ae 8"Project-Id-Version: git 2.19.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
bc25f7ae
PK
10"POT-Creation-Date: 2018-09-04 08:50+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-09-04 22:32+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
94ad57c8 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34e65a06 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
0eb8fa3a 20
bc25f7ae 21#: advice.c:97
6874b9ed 22#, c-format
cdd93112
PK
23msgid "%shint: %.*s%s\n"
24msgstr "%stips: %.*s%s\n"
6874b9ed 25
bc25f7ae 26#: advice.c:150
8ed2d3fb
PK
27msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
28msgstr ""
29"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
30"samman."
31
bc25f7ae 32#: advice.c:152
8ed2d3fb
PK
33msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
34msgstr ""
35"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
36"samman."
37
bc25f7ae 38#: advice.c:154
8ed2d3fb
PK
39msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
40msgstr ""
41"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
42"samman."
43
bc25f7ae 44#: advice.c:156
8ed2d3fb
PK
45msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
46msgstr ""
47"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
48
bc25f7ae 49#: advice.c:158
8ed2d3fb
PK
50msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
51msgstr ""
52"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
53"samman."
54
bc25f7ae 55#: advice.c:160
8ed2d3fb
PK
56#, c-format
57msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
58msgstr ""
59"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
60
bc25f7ae 61#: advice.c:168
6874b9ed 62msgid ""
dc4a1ba9 63"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 64"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 65msgstr ""
dc4a1ba9 66"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 67"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 68
bc25f7ae 69#: advice.c:176
8ed2d3fb
PK
70msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
71msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
72
bc25f7ae 73#: advice.c:181 builtin/merge.c:1286
d8455d17
PK
74msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
75msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
76
bc25f7ae 77#: advice.c:183
fbc63eb6
PK
78msgid "Please, commit your changes before merging."
79msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17 80
bc25f7ae 81#: advice.c:184
d8455d17
PK
82msgid "Exiting because of unfinished merge."
83msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
84
bc25f7ae 85#: advice.c:190
8ed2d3fb
PK
86#, c-format
87msgid ""
88"Note: checking out '%s'.\n"
89"\n"
90"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
91"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
92"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
93"\n"
94"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
95"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
96"\n"
97" git checkout -b <new-branch-name>\n"
98"\n"
99msgstr ""
100"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
101"\n"
102"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
103"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
104"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att checka ut på\n"
105"nytt.\n"
106"\n"
107"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
108"du göra det (nu eller senare) genom att använda checkout-kommandot igen\n"
109"med -b. Till exempel:\n"
110"\n"
111" git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n"
112"\n"
113
bc25f7ae 114#: apply.c:59
416a48e3
PK
115#, c-format
116msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
117msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
14147865 118
bc25f7ae 119#: apply.c:75
416a48e3
PK
120#, c-format
121msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
122msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
14147865 123
bc25f7ae 124#: apply.c:125
416a48e3 125msgid "--reject and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 126msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 127
bc25f7ae 128#: apply.c:127
416a48e3 129msgid "--cached and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 130msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 131
bc25f7ae 132#: apply.c:130
416a48e3
PK
133msgid "--3way outside a repository"
134msgstr "--3way utanför arkiv"
1f32de1e 135
bc25f7ae 136#: apply.c:141
416a48e3
PK
137msgid "--index outside a repository"
138msgstr "--index utanför arkiv"
14147865 139
bc25f7ae 140#: apply.c:144
416a48e3
PK
141msgid "--cached outside a repository"
142msgstr "--cached utanför arkiv"
14147865 143
bc25f7ae 144#: apply.c:826
416a48e3
PK
145#, c-format
146msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
147msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
14147865 148
bc25f7ae 149#: apply.c:835
416a48e3
PK
150#, c-format
151msgid "regexec returned %d for input: %s"
152msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
14147865 153
bc25f7ae 154#: apply.c:909
416a48e3
PK
155#, c-format
156msgid "unable to find filename in patch at line %d"
157msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
14147865 158
bc25f7ae 159#: apply.c:947
416a48e3
PK
160#, c-format
161msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
162msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
14147865 163
bc25f7ae 164#: apply.c:953
416a48e3
PK
165#, c-format
166msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
167msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
14147865 168
bc25f7ae 169#: apply.c:954
416a48e3
PK
170#, c-format
171msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
172msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
14147865 173
bc25f7ae 174#: apply.c:959
416a48e3
PK
175#, c-format
176msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
177msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
14147865 178
bc25f7ae 179#: apply.c:988
7b7c15b8
PK
180#, c-format
181msgid "invalid mode on line %d: %s"
182msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
183
bc25f7ae 184#: apply.c:1306
7b7c15b8
PK
185#, c-format
186msgid "inconsistent header lines %d and %d"
187msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
188
bc25f7ae 189#: apply.c:1478
416a48e3
PK
190#, c-format
191msgid "recount: unexpected line: %.*s"
192msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
14147865 193
bc25f7ae 194#: apply.c:1547
416a48e3
PK
195#, c-format
196msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
197msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
14147865 198
bc25f7ae 199#: apply.c:1567
416a48e3
PK
200#, c-format
201msgid ""
202"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
203"component (line %d)"
204msgid_plural ""
205"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
206"components (line %d)"
207msgstr[0] ""
208"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
209"tas bort (rad %d)"
210msgstr[1] ""
211"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
212"sökvägskomponenter\n"
213"tas bort (rad %d)"
14147865 214
bc25f7ae 215#: apply.c:1580
416a48e3
PK
216#, c-format
217msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
218msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
14147865 219
bc25f7ae 220#: apply.c:1768
416a48e3
PK
221msgid "new file depends on old contents"
222msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
14147865 223
bc25f7ae 224#: apply.c:1770
416a48e3
PK
225msgid "deleted file still has contents"
226msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
14147865 227
bc25f7ae 228#: apply.c:1804
416a48e3
PK
229#, c-format
230msgid "corrupt patch at line %d"
231msgstr "trasig patch på rad %d"
14147865 232
bc25f7ae 233#: apply.c:1841
416a48e3
PK
234#, c-format
235msgid "new file %s depends on old contents"
236msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
8ed2d3fb 237
bc25f7ae 238#: apply.c:1843
416a48e3
PK
239#, c-format
240msgid "deleted file %s still has contents"
241msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
8ed2d3fb 242
bc25f7ae 243#: apply.c:1846
416a48e3
PK
244#, c-format
245msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
246msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
8ed2d3fb 247
bc25f7ae 248#: apply.c:1993
8ed2d3fb 249#, c-format
416a48e3
PK
250msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
251msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
8ed2d3fb 252
bc25f7ae 253#: apply.c:2030
8ed2d3fb 254#, c-format
416a48e3
PK
255msgid "unrecognized binary patch at line %d"
256msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
8ed2d3fb 257
bc25f7ae 258#: apply.c:2190
416a48e3
PK
259#, c-format
260msgid "patch with only garbage at line %d"
261msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
647d5183 262
bc25f7ae 263#: apply.c:2276
8ed2d3fb 264#, c-format
416a48e3
PK
265msgid "unable to read symlink %s"
266msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
8ed2d3fb 267
bc25f7ae 268#: apply.c:2280
8ed2d3fb 269#, c-format
416a48e3
PK
270msgid "unable to open or read %s"
271msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
8ed2d3fb 272
bc25f7ae 273#: apply.c:2939
8ed2d3fb 274#, c-format
416a48e3
PK
275msgid "invalid start of line: '%c'"
276msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
8ed2d3fb 277
bc25f7ae 278#: apply.c:3060
8ed2d3fb 279#, c-format
416a48e3
PK
280msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
281msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
282msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
283msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
8ed2d3fb 284
bc25f7ae 285#: apply.c:3072
8ed2d3fb 286#, c-format
416a48e3
PK
287msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
288msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
8ed2d3fb 289
bc25f7ae 290#: apply.c:3078
8ed2d3fb
PK
291#, c-format
292msgid ""
416a48e3
PK
293"while searching for:\n"
294"%.*s"
8ed2d3fb 295msgstr ""
416a48e3
PK
296"vid sökning efter:\n"
297"%.*s"
8ed2d3fb 298
bc25f7ae 299#: apply.c:3100
8ed2d3fb 300#, c-format
416a48e3
PK
301msgid "missing binary patch data for '%s'"
302msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
303
bc25f7ae 304#: apply.c:3108
416a48e3
PK
305#, c-format
306msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
8ed2d3fb 307msgstr ""
416a48e3
PK
308"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
309"\""
8ed2d3fb 310
bc25f7ae 311#: apply.c:3154
8ed2d3fb 312#, c-format
416a48e3 313msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
8ed2d3fb 314msgstr ""
416a48e3 315"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
8ed2d3fb 316
bc25f7ae 317#: apply.c:3164
8ed2d3fb
PK
318#, c-format
319msgid ""
416a48e3 320"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
8ed2d3fb 321msgstr ""
416a48e3
PK
322"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
323"innehållet."
8ed2d3fb 324
bc25f7ae 325#: apply.c:3172
8ed2d3fb 326#, c-format
416a48e3
PK
327msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
328msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
8ed2d3fb 329
bc25f7ae 330#: apply.c:3190
8ed2d3fb 331#, c-format
416a48e3
PK
332msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
333msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
8ed2d3fb 334
bc25f7ae 335#: apply.c:3203
8ed2d3fb 336#, c-format
416a48e3
PK
337msgid "binary patch does not apply to '%s'"
338msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
8ed2d3fb 339
bc25f7ae 340#: apply.c:3209
8ed2d3fb 341#, c-format
416a48e3
PK
342msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
343msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
8ed2d3fb 344
bc25f7ae 345#: apply.c:3230
416a48e3
PK
346#, c-format
347msgid "patch failed: %s:%ld"
348msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
8ed2d3fb 349
bc25f7ae 350#: apply.c:3352
8ed2d3fb 351#, c-format
416a48e3
PK
352msgid "cannot checkout %s"
353msgstr "kan inte checka ut %s"
8ed2d3fb 354
bc25f7ae 355#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 setup.c:278
8ed2d3fb 356#, c-format
416a48e3
PK
357msgid "failed to read %s"
358msgstr "misslyckades läsa %s"
8ed2d3fb 359
bc25f7ae 360#: apply.c:3412
8ed2d3fb 361#, c-format
416a48e3
PK
362msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
363msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 364
bc25f7ae 365#: apply.c:3441 apply.c:3681
8ed2d3fb 366#, c-format
416a48e3
PK
367msgid "path %s has been renamed/deleted"
368msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
8ed2d3fb 369
bc25f7ae 370#: apply.c:3524 apply.c:3696
7f278d83 371#, c-format
416a48e3
PK
372msgid "%s: does not exist in index"
373msgstr "%s: finns inte i indexet"
374
bc25f7ae 375#: apply.c:3533 apply.c:3704
416a48e3
PK
376#, c-format
377msgid "%s: does not match index"
378msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
379
bc25f7ae 380#: apply.c:3568
416a48e3 381msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
7f278d83 382msgstr ""
416a48e3
PK
383"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
384"vägssammanslagning."
7f278d83 385
bc25f7ae 386#: apply.c:3571
cc7ca63c 387#, c-format
416a48e3
PK
388msgid "Falling back to three-way merge...\n"
389msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 390
bc25f7ae 391#: apply.c:3587 apply.c:3591
cc7ca63c 392#, c-format
416a48e3
PK
393msgid "cannot read the current contents of '%s'"
394msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
cc7ca63c 395
bc25f7ae 396#: apply.c:3603
cc7ca63c 397#, c-format
416a48e3
PK
398msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
399msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 400
bc25f7ae 401#: apply.c:3617
cc7ca63c 402#, c-format
416a48e3
PK
403msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
404msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
cc7ca63c 405
bc25f7ae 406#: apply.c:3622
cc7ca63c 407#, c-format
416a48e3
PK
408msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
409msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
cc7ca63c 410
bc25f7ae 411#: apply.c:3648
416a48e3
PK
412msgid "removal patch leaves file contents"
413msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
414
bc25f7ae 415#: apply.c:3721
cc7ca63c 416#, c-format
416a48e3
PK
417msgid "%s: wrong type"
418msgstr "%s: fel typ"
cc7ca63c 419
bc25f7ae 420#: apply.c:3723
cc7ca63c 421#, c-format
416a48e3
PK
422msgid "%s has type %o, expected %o"
423msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
cc7ca63c 424
bc25f7ae 425#: apply.c:3874 apply.c:3876
cc7ca63c 426#, c-format
416a48e3 427msgid "invalid path '%s'"
7b7c15b8 428msgstr "ogiltig sökväg ”%s”"
cc7ca63c 429
bc25f7ae 430#: apply.c:3932
cc7ca63c 431#, c-format
416a48e3
PK
432msgid "%s: already exists in index"
433msgstr "%s: finns redan i indexet"
cc7ca63c 434
bc25f7ae 435#: apply.c:3935
416a48e3
PK
436#, c-format
437msgid "%s: already exists in working directory"
438msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
7f278d83 439
bc25f7ae 440#: apply.c:3955
cc7ca63c 441#, c-format
416a48e3
PK
442msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
443msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
cc7ca63c 444
bc25f7ae 445#: apply.c:3960
cc7ca63c 446#, c-format
416a48e3
PK
447msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
448msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
cc7ca63c 449
bc25f7ae 450#: apply.c:3980
cc7ca63c 451#, c-format
416a48e3
PK
452msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
453msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
cc7ca63c 454
bc25f7ae 455#: apply.c:3984
416a48e3
PK
456#, c-format
457msgid "%s: patch does not apply"
458msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
cc7ca63c 459
bc25f7ae 460#: apply.c:3999
25d1d7e1 461#, c-format
416a48e3
PK
462msgid "Checking patch %s..."
463msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
25d1d7e1 464
bc25f7ae 465#: apply.c:4091
25d1d7e1 466#, c-format
416a48e3
PK
467msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
468msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
25d1d7e1 469
bc25f7ae 470#: apply.c:4098
416a48e3
PK
471#, c-format
472msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
473msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
25d1d7e1 474
bc25f7ae 475#: apply.c:4101
cc7ca63c 476#, c-format
416a48e3
PK
477msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
478msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
cc7ca63c 479
bc25f7ae 480#: apply.c:4106 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:140
cc7ca63c 481#, c-format
416a48e3
PK
482msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
483msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
cc7ca63c 484
bc25f7ae 485#: apply.c:4110
cc7ca63c 486#, c-format
416a48e3
PK
487msgid "could not add %s to temporary index"
488msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
cc7ca63c 489
bc25f7ae 490#: apply.c:4120
d8455d17 491#, c-format
416a48e3
PK
492msgid "could not write temporary index to %s"
493msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
d8455d17 494
bc25f7ae 495#: apply.c:4258
5ed5b8d8 496#, c-format
416a48e3
PK
497msgid "unable to remove %s from index"
498msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
5ed5b8d8 499
bc25f7ae 500#: apply.c:4292
16b18309 501#, c-format
416a48e3
PK
502msgid "corrupt patch for submodule %s"
503msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 504
bc25f7ae 505#: apply.c:4298
16b18309 506#, c-format
416a48e3
PK
507msgid "unable to stat newly created file '%s'"
508msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
16b18309 509
bc25f7ae 510#: apply.c:4306
16b18309 511#, c-format
416a48e3
PK
512msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
513msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
16b18309 514
bc25f7ae 515#: apply.c:4312 apply.c:4457
416a48e3
PK
516#, c-format
517msgid "unable to add cache entry for %s"
518msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
16b18309 519
bc25f7ae 520#: apply.c:4355
416a48e3
PK
521#, c-format
522msgid "failed to write to '%s'"
523msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
16b18309 524
bc25f7ae 525#: apply.c:4359
16b18309 526#, c-format
416a48e3
PK
527msgid "closing file '%s'"
528msgstr "stänger filen \"%s\""
16b18309 529
bc25f7ae 530#: apply.c:4429
416a48e3
PK
531#, c-format
532msgid "unable to write file '%s' mode %o"
533msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
9aaa979a 534
bc25f7ae 535#: apply.c:4527
16b18309 536#, c-format
416a48e3
PK
537msgid "Applied patch %s cleanly."
538msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
16b18309 539
bc25f7ae 540#: apply.c:4535
416a48e3
PK
541msgid "internal error"
542msgstr "internt fel"
9aeb4c2b 543
bc25f7ae 544#: apply.c:4538
416a48e3
PK
545#, c-format
546msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
547msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
548msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
549msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
9aeb4c2b 550
bc25f7ae 551#: apply.c:4549
416a48e3
PK
552#, c-format
553msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
554msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
16b18309 555
bc25f7ae 556#: apply.c:4557 builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:1048
16b18309 557#, c-format
416a48e3
PK
558msgid "cannot open %s"
559msgstr "kan inte öppna %s"
16b18309 560
bc25f7ae 561#: apply.c:4571
9aeb4c2b 562#, c-format
416a48e3
PK
563msgid "Hunk #%d applied cleanly."
564msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
9aeb4c2b 565
bc25f7ae 566#: apply.c:4575
416a48e3
PK
567#, c-format
568msgid "Rejected hunk #%d."
569msgstr "Refuserar stycke %d."
16b18309 570
bc25f7ae 571#: apply.c:4685
16b18309 572#, c-format
416a48e3
PK
573msgid "Skipped patch '%s'."
574msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
16b18309 575
bc25f7ae 576#: apply.c:4693
416a48e3
PK
577msgid "unrecognized input"
578msgstr "indata känns inte igen"
16b18309 579
bc25f7ae 580#: apply.c:4712
416a48e3
PK
581msgid "unable to read index file"
582msgstr "kan inte läsa indexfilen"
583
bc25f7ae 584#: apply.c:4849
5331bfd7 585#, c-format
416a48e3
PK
586msgid "can't open patch '%s': %s"
587msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
5331bfd7 588
bc25f7ae 589#: apply.c:4876
6874b9ed 590#, c-format
416a48e3
PK
591msgid "squelched %d whitespace error"
592msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
593msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
594msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
6874b9ed 595
bc25f7ae 596#: apply.c:4882 apply.c:4897
6874b9ed 597#, c-format
416a48e3
PK
598msgid "%d line adds whitespace errors."
599msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
600msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
601msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
6874b9ed 602
bc25f7ae 603#: apply.c:4890
8ed2d3fb 604#, c-format
416a48e3
PK
605msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
606msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
607msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
608msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
8ed2d3fb 609
bc25f7ae 610#: apply.c:4906 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389
416a48e3
PK
611msgid "Unable to write new index file"
612msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
8ed2d3fb 613
bc25f7ae
PK
614#: apply.c:4933 apply.c:4936 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
615#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:115 builtin/merge.c:260
616#: builtin/pull.c:198 builtin/submodule--helper.c:406
617#: builtin/submodule--helper.c:1355 builtin/submodule--helper.c:1358
618#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732
619#: builtin/submodule--helper.c:1952 git-add--interactive.perl:197
416a48e3
PK
620msgid "path"
621msgstr "sökväg"
8ed2d3fb 622
bc25f7ae 623#: apply.c:4934
416a48e3
PK
624msgid "don't apply changes matching the given path"
625msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 626
bc25f7ae 627#: apply.c:4937
416a48e3
PK
628msgid "apply changes matching the given path"
629msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 630
bc25f7ae 631#: apply.c:4939 builtin/am.c:2263
416a48e3
PK
632msgid "num"
633msgstr "antal"
8ed2d3fb 634
bc25f7ae 635#: apply.c:4940
416a48e3
PK
636msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
637msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
8ed2d3fb 638
bc25f7ae 639#: apply.c:4943
416a48e3
PK
640msgid "ignore additions made by the patch"
641msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
8ed2d3fb 642
bc25f7ae 643#: apply.c:4945
416a48e3
PK
644msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
645msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
5331bfd7 646
bc25f7ae 647#: apply.c:4949
416a48e3
PK
648msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
649msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
8ed2d3fb 650
bc25f7ae 651#: apply.c:4951
416a48e3
PK
652msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
653msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
8ed2d3fb 654
bc25f7ae 655#: apply.c:4953
416a48e3
PK
656msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
657msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
8ed2d3fb 658
bc25f7ae 659#: apply.c:4955
416a48e3
PK
660msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
661msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
8ed2d3fb 662
bc25f7ae
PK
663#: apply.c:4957
664msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
665msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
666
667#: apply.c:4959
416a48e3
PK
668msgid "apply a patch without touching the working tree"
669msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
670
bc25f7ae 671#: apply.c:4961
416a48e3
PK
672msgid "accept a patch that touches outside the working area"
673msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
674
bc25f7ae 675#: apply.c:4964
416a48e3
PK
676msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
677msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
678
bc25f7ae 679#: apply.c:4966
416a48e3
PK
680msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
681msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
682
bc25f7ae 683#: apply.c:4968
416a48e3
PK
684msgid "build a temporary index based on embedded index information"
685msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
686
bc25f7ae 687#: apply.c:4971 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:516
416a48e3
PK
688msgid "paths are separated with NUL character"
689msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
690
bc25f7ae 691#: apply.c:4973
416a48e3
PK
692msgid "ensure at least <n> lines of context match"
693msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
694
bc25f7ae 695#: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
34e65a06 696#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
bc25f7ae 697#: builtin/pack-objects.c:3202
416a48e3
PK
698msgid "action"
699msgstr "åtgärd"
700
bc25f7ae 701#: apply.c:4975
416a48e3
PK
702msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
703msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
704
bc25f7ae 705#: apply.c:4978 apply.c:4981
416a48e3
PK
706msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
707msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
708
bc25f7ae 709#: apply.c:4984
416a48e3
PK
710msgid "apply the patch in reverse"
711msgstr "tillämpa patchen baklänges"
712
bc25f7ae 713#: apply.c:4986
416a48e3
PK
714msgid "don't expect at least one line of context"
715msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
716
bc25f7ae 717#: apply.c:4988
416a48e3
PK
718msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
719msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
720
bc25f7ae 721#: apply.c:4990
416a48e3
PK
722msgid "allow overlapping hunks"
723msgstr "tillåt överlappande stycken"
724
bc25f7ae
PK
725#: apply.c:4991 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21
726#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:671
727#: builtin/log.c:1914 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124
416a48e3
PK
728msgid "be verbose"
729msgstr "var pratsam"
730
bc25f7ae 731#: apply.c:4993
416a48e3
PK
732msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
733msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
734
bc25f7ae 735#: apply.c:4996
416a48e3
PK
736msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
737msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
738
bc25f7ae 739#: apply.c:4998 builtin/am.c:2251
416a48e3
PK
740msgid "root"
741msgstr "rot"
742
bc25f7ae 743#: apply.c:4999
416a48e3
PK
744msgid "prepend <root> to all filenames"
745msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
746
bc25f7ae 747#: archive.c:14
416a48e3
PK
748msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
749msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
750
bc25f7ae 751#: archive.c:15
416a48e3
PK
752msgid "git archive --list"
753msgstr "git archive --list"
754
bc25f7ae 755#: archive.c:16
416a48e3
PK
756msgid ""
757"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
8ed2d3fb 758msgstr ""
416a48e3
PK
759"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
760"[<sökväg>...]"
8ed2d3fb 761
bc25f7ae 762#: archive.c:17
416a48e3
PK
763msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
764msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
8ed2d3fb 765
bc25f7ae 766#: archive.c:363 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:298
5331bfd7 767#, c-format
416a48e3
PK
768msgid "pathspec '%s' did not match any files"
769msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
5331bfd7 770
bc25f7ae 771#: archive.c:446
416a48e3
PK
772msgid "fmt"
773msgstr "fmt"
5331bfd7 774
bc25f7ae 775#: archive.c:446
416a48e3
PK
776msgid "archive format"
777msgstr "arkivformat"
5331bfd7 778
bc25f7ae 779#: archive.c:447 builtin/log.c:1473
416a48e3
PK
780msgid "prefix"
781msgstr "prefix"
5331bfd7 782
bc25f7ae 783#: archive.c:448
416a48e3
PK
784msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
785msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
5331bfd7 786
bc25f7ae
PK
787#: archive.c:449 builtin/blame.c:816 builtin/blame.c:817 builtin/config.c:126
788#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:873
789#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:552 builtin/ls-files.c:555
790#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:570 builtin/read-tree.c:119
1439a72e 791#: parse-options.h:165
416a48e3
PK
792msgid "file"
793msgstr "fil"
5331bfd7 794
bc25f7ae 795#: archive.c:450 builtin/archive.c:89
416a48e3
PK
796msgid "write the archive to this file"
797msgstr "skriv arkivet till filen"
5331bfd7 798
bc25f7ae 799#: archive.c:452
416a48e3
PK
800msgid "read .gitattributes in working directory"
801msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
5331bfd7 802
bc25f7ae 803#: archive.c:453
416a48e3
PK
804msgid "report archived files on stderr"
805msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
5ed5b8d8 806
bc25f7ae 807#: archive.c:454
416a48e3
PK
808msgid "store only"
809msgstr "endast spara"
7f278d83 810
bc25f7ae 811#: archive.c:455
416a48e3
PK
812msgid "compress faster"
813msgstr "komprimera snabbare"
8ed2d3fb 814
bc25f7ae 815#: archive.c:463
416a48e3
PK
816msgid "compress better"
817msgstr "komprimera bättre"
6874b9ed 818
bc25f7ae 819#: archive.c:466
416a48e3
PK
820msgid "list supported archive formats"
821msgstr "visa understödda arkivformat"
6874b9ed 822
bc25f7ae
PK
823#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114
824#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1738
416a48e3
PK
825msgid "repo"
826msgstr "arkiv"
6874b9ed 827
bc25f7ae 828#: archive.c:469 builtin/archive.c:91
416a48e3
PK
829msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
830msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
16b18309 831
bc25f7ae
PK
832#: archive.c:470 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714
833#: builtin/notes.c:491
416a48e3
PK
834msgid "command"
835msgstr "kommando"
836
bc25f7ae 837#: archive.c:471 builtin/archive.c:93
416a48e3
PK
838msgid "path to the remote git-upload-archive command"
839msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
840
bc25f7ae 841#: archive.c:478
416a48e3
PK
842msgid "Unexpected option --remote"
843msgstr "Oväntad flagga --remote"
844
bc25f7ae 845#: archive.c:480
416a48e3
PK
846msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
847msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
848
bc25f7ae 849#: archive.c:482
416a48e3
PK
850msgid "Unexpected option --output"
851msgstr "Oväntad flagga --output"
852
bc25f7ae 853#: archive.c:504
16b18309 854#, c-format
416a48e3
PK
855msgid "Unknown archive format '%s'"
856msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
16b18309 857
bc25f7ae 858#: archive.c:511
16b18309 859#, c-format
416a48e3
PK
860msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
861msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
16b18309 862
bc25f7ae
PK
863#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344
864#, c-format
865msgid "cannot stream blob %s"
866msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
867
868#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361
869#, c-format
870msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
871msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
872
873#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352
874#, c-format
875msgid "cannot read %s"
876msgstr "kan inte läsa %s"
877
878#: archive-tar.c:458
879#, c-format
880msgid "unable to start '%s' filter"
881msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
882
883#: archive-tar.c:461
884msgid "unable to redirect descriptor"
885msgstr "kan inte omdirigera handtag"
886
887#: archive-tar.c:468
888#, c-format
889msgid "'%s' filter reported error"
890msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
891
892#: archive-zip.c:313
893#, c-format
894msgid "path is not valid UTF-8: %s"
895msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
896
897#: archive-zip.c:317
898#, c-format
899msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
900msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
901
902#: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:216 builtin/pack-objects.c:219
903#, c-format
904msgid "deflate error (%d)"
905msgstr "fel i deflate (%d)"
906
907#: archive-zip.c:605
908#, c-format
909msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
910msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
911
34e65a06 912#: attr.c:218
94ad57c8
PK
913#, c-format
914msgid "%.*s is not a valid attribute name"
915msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
916
34e65a06 917#: attr.c:415
416a48e3
PK
918msgid ""
919"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
920"Use '\\!' for literal leading exclamation."
921msgstr ""
922"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
923"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
924
bc25f7ae 925#: bisect.c:467
16b18309 926#, c-format
416a48e3
PK
927msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
928msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
16b18309 929
bc25f7ae 930#: bisect.c:675
16b18309 931#, c-format
416a48e3
PK
932msgid "We cannot bisect more!\n"
933msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
16b18309 934
bc25f7ae 935#: bisect.c:729
16b18309 936#, c-format
416a48e3
PK
937msgid "Not a valid commit name %s"
938msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
16b18309 939
bc25f7ae 940#: bisect.c:753
16b18309 941#, c-format
416a48e3
PK
942msgid ""
943"The merge base %s is bad.\n"
944"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
945msgstr ""
946"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
947"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
16b18309 948
bc25f7ae 949#: bisect.c:758
16b18309 950#, c-format
416a48e3
PK
951msgid ""
952"The merge base %s is new.\n"
953"The property has changed between %s and [%s].\n"
954msgstr ""
955"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
956"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
957
bc25f7ae 958#: bisect.c:763
416a48e3
PK
959#, c-format
960msgid ""
961"The merge base %s is %s.\n"
962"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
963msgstr ""
964"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
965"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
966
bc25f7ae 967#: bisect.c:771
416a48e3
PK
968#, c-format
969msgid ""
5676f96b 970"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
416a48e3
PK
971"git bisect cannot work properly in this case.\n"
972"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
973msgstr ""
974"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
5676f96b 975"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
416a48e3 976"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
16b18309 977
bc25f7ae 978#: bisect.c:784
16b18309 979#, c-format
416a48e3
PK
980msgid ""
981"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
982"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
983"We continue anyway."
984msgstr ""
985"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
986"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
987"%s.\n"
988"Vi fortsätter ändå."
16b18309 989
bc25f7ae 990#: bisect.c:817
d74d0180 991#, c-format
416a48e3
PK
992msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
993msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
d74d0180 994
bc25f7ae 995#: bisect.c:857
416a48e3
PK
996#, c-format
997msgid "a %s revision is needed"
998msgstr "en %s-revision behövs"
d372b5cf 999
bc25f7ae 1000#: bisect.c:876 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237
6874b9ed 1001#, c-format
416a48e3
PK
1002msgid "could not create file '%s'"
1003msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
6874b9ed 1004
bc25f7ae 1005#: bisect.c:927 builtin/merge.c:137
6874b9ed 1006#, c-format
416a48e3
PK
1007msgid "could not read file '%s'"
1008msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
1009
bc25f7ae 1010#: bisect.c:957
416a48e3
PK
1011msgid "reading bisect refs failed"
1012msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
6874b9ed 1013
bc25f7ae 1014#: bisect.c:976
bf3e8fe0 1015#, c-format
416a48e3
PK
1016msgid "%s was both %s and %s\n"
1017msgstr "%s var både %s och %s\n"
bf3e8fe0 1018
bc25f7ae 1019#: bisect.c:984
6874b9ed
PK
1020#, c-format
1021msgid ""
416a48e3
PK
1022"No testable commit found.\n"
1023"Maybe you started with bad path parameters?\n"
6874b9ed 1024msgstr ""
416a48e3
PK
1025"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
1026"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
6874b9ed 1027
bc25f7ae 1028#: bisect.c:1003
dc4a1ba9 1029#, c-format
416a48e3
PK
1030msgid "(roughly %d step)"
1031msgid_plural "(roughly %d steps)"
1032msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
1033msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
dc4a1ba9 1034
7b7c15b8
PK
1035#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1036#. steps)" translation.
1037#.
bc25f7ae 1038#: bisect.c:1009
416a48e3
PK
1039#, c-format
1040msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1041msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1042msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
1043msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
dc4a1ba9 1044
bc25f7ae 1045#: blame.c:1784
7b7c15b8
PK
1046msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1047msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
1048
bc25f7ae 1049#: blame.c:1798
7b7c15b8
PK
1050msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1051msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
1052
bc25f7ae 1053#: blame.c:1819
7b7c15b8
PK
1054msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1055msgstr ""
1056"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
1057"incheckningen"
1058
bc25f7ae
PK
1059#: blame.c:1828 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874
1060#: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926
1061#: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 builtin/merge.c:404
1062#: builtin/pack-objects.c:3029 builtin/pack-objects.c:3044
cdd93112 1063#: builtin/shortlog.c:192
7b7c15b8
PK
1064msgid "revision walk setup failed"
1065msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
1066
bc25f7ae 1067#: blame.c:1846
7b7c15b8
PK
1068msgid ""
1069"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1070msgstr ""
1071"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
1072"kedjan"
1073
bc25f7ae 1074#: blame.c:1857
7b7c15b8
PK
1075#, c-format
1076msgid "no such path %s in %s"
1077msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
1078
bc25f7ae 1079#: blame.c:1868
7b7c15b8
PK
1080#, c-format
1081msgid "cannot read blob %s for path %s"
1082msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
1083
bc25f7ae 1084#: branch.c:52
6874b9ed
PK
1085#, c-format
1086msgid ""
416a48e3
PK
1087"\n"
1088"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1089"the remote tracking information by invoking\n"
1090"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1091msgstr ""
416a48e3
PK
1092"\n"
1093"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
1094"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
1095"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1096
bc25f7ae 1097#: branch.c:66
bf3e8fe0 1098#, c-format
416a48e3
PK
1099msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1100msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
1415174a 1101
bc25f7ae 1102#: branch.c:92
1415174a 1103#, c-format
34e65a06 1104msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
416a48e3 1105msgstr ""
34e65a06
PK
1106"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom "
1107"ombasering."
1415174a 1108
bc25f7ae 1109#: branch.c:93
6874b9ed 1110#, c-format
34e65a06
PK
1111msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1112msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"."
6874b9ed 1113
bc25f7ae 1114#: branch.c:97
6874b9ed 1115#, c-format
34e65a06
PK
1116msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1117msgstr ""
1118"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom "
1119"ombasering."
6874b9ed 1120
bc25f7ae 1121#: branch.c:98
6874b9ed 1122#, c-format
34e65a06
PK
1123msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1124msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"."
6874b9ed 1125
bc25f7ae 1126#: branch.c:103
16b18309 1127#, c-format
34e65a06
PK
1128msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1129msgstr ""
1130"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering."
16b18309 1131
bc25f7ae 1132#: branch.c:104
416a48e3 1133#, c-format
34e65a06
PK
1134msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1135msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"."
1415174a 1136
bc25f7ae 1137#: branch.c:108
6874b9ed 1138#, c-format
34e65a06 1139msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
6874b9ed 1140msgstr ""
34e65a06
PK
1141"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom "
1142"ombasering."
6874b9ed 1143
bc25f7ae 1144#: branch.c:109
416a48e3 1145#, c-format
34e65a06
PK
1146msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1147msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"."
16b18309 1148
bc25f7ae 1149#: branch.c:118
416a48e3
PK
1150msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1151msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
1152
bc25f7ae 1153#: branch.c:155
16b18309 1154#, c-format
416a48e3
PK
1155msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1156msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
16b18309 1157
bc25f7ae 1158#: branch.c:188
16b18309 1159#, c-format
416a48e3
PK
1160msgid "'%s' is not a valid branch name."
1161msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
16b18309 1162
bc25f7ae 1163#: branch.c:207
16b18309 1164#, c-format
416a48e3 1165msgid "A branch named '%s' already exists."
7b7c15b8 1166msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”."
16b18309 1167
bc25f7ae 1168#: branch.c:212
416a48e3
PK
1169msgid "Cannot force update the current branch."
1170msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
16b18309 1171
bc25f7ae 1172#: branch.c:232
aa4e5fe4 1173#, c-format
416a48e3
PK
1174msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1175msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
aa4e5fe4 1176
bc25f7ae 1177#: branch.c:234
5ed5b8d8 1178#, c-format
416a48e3
PK
1179msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1180msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
1181
bc25f7ae 1182#: branch.c:236
5ed5b8d8 1183msgid ""
5ed5b8d8 1184"\n"
416a48e3
PK
1185"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1186"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1187"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1188"\n"
1189"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1190"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1191"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
5ed5b8d8 1192msgstr ""
5ed5b8d8 1193"\n"
416a48e3
PK
1194"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
1195"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
1196"för att hämta den.\n"
1197"\n"
1198"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
1199"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
1200"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
5ed5b8d8 1201
bc25f7ae 1202#: branch.c:279
5ed5b8d8 1203#, c-format
416a48e3
PK
1204msgid "Not a valid object name: '%s'."
1205msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
cc2f50da 1206
bc25f7ae 1207#: branch.c:299
cc2f50da 1208#, c-format
416a48e3
PK
1209msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1210msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
cc2f50da 1211
bc25f7ae 1212#: branch.c:304
cc2f50da 1213#, c-format
416a48e3 1214msgid "Not a valid branch point: '%s'."
7b7c15b8 1215msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”."
cc2f50da 1216
bc25f7ae 1217#: branch.c:358
cc2f50da 1218#, c-format
416a48e3
PK
1219msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1220msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
cc2f50da 1221
bc25f7ae 1222#: branch.c:381
cc2f50da 1223#, c-format
416a48e3
PK
1224msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1225msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
cc2f50da 1226
bc25f7ae 1227#: bundle.c:36
cc2f50da 1228#, c-format
416a48e3
PK
1229msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
1230msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
cc2f50da 1231
bc25f7ae 1232#: bundle.c:64
cc2f50da 1233#, c-format
416a48e3
PK
1234msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1235msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
cc2f50da 1236
bc25f7ae 1237#: bundle.c:90 sequencer.c:2092 sequencer.c:2578 builtin/commit.c:768
cc2f50da 1238#, c-format
416a48e3
PK
1239msgid "could not open '%s'"
1240msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
cc2f50da 1241
bc25f7ae 1242#: bundle.c:141
416a48e3
PK
1243msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1244msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
1245
bc25f7ae 1246#: bundle.c:192
cc2f50da 1247#, c-format
416a48e3
PK
1248msgid "The bundle contains this ref:"
1249msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1250msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
1251msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
cc2f50da 1252
bc25f7ae 1253#: bundle.c:199
416a48e3
PK
1254msgid "The bundle records a complete history."
1255msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
1256
bc25f7ae 1257#: bundle.c:201
cc2f50da 1258#, c-format
416a48e3
PK
1259msgid "The bundle requires this ref:"
1260msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1261msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
1262msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
cc2f50da 1263
bc25f7ae 1264#: bundle.c:260
416a48e3
PK
1265msgid "Could not spawn pack-objects"
1266msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
cc2f50da 1267
bc25f7ae 1268#: bundle.c:271
416a48e3
PK
1269msgid "pack-objects died"
1270msgstr "pack-objects misslyckades"
1271
bc25f7ae 1272#: bundle.c:313
416a48e3
PK
1273msgid "rev-list died"
1274msgstr "rev-list dog"
1275
bc25f7ae 1276#: bundle.c:362
cc2f50da 1277#, c-format
416a48e3
PK
1278msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1279msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
cc2f50da 1280
bc25f7ae 1281#: bundle.c:453 builtin/log.c:187 builtin/log.c:1618 builtin/shortlog.c:304
cc2f50da 1282#, c-format
416a48e3
PK
1283msgid "unrecognized argument: %s"
1284msgstr "okänt argument: %s"
cc2f50da 1285
bc25f7ae 1286#: bundle.c:461
416a48e3
PK
1287msgid "Refusing to create empty bundle."
1288msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
1289
bc25f7ae 1290#: bundle.c:473
cc2f50da 1291#, c-format
416a48e3
PK
1292msgid "cannot create '%s'"
1293msgstr "kan inte skapa \"%s\""
cc2f50da 1294
bc25f7ae 1295#: bundle.c:501
416a48e3
PK
1296msgid "index-pack died"
1297msgstr "index-pack dog"
cc2f50da 1298
1439a72e 1299#: color.c:296
416a48e3
PK
1300#, c-format
1301msgid "invalid color value: %.*s"
1302msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
cc2f50da 1303
bc25f7ae
PK
1304#: commit.c:48 sequencer.c:2384 builtin/am.c:422 builtin/am.c:466
1305#: builtin/am.c:1438 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376
cdd93112 1306#: builtin/replace.c:448
cc2f50da 1307#, c-format
416a48e3
PK
1308msgid "could not parse %s"
1309msgstr "kunde inte tolka %s"
cc2f50da 1310
bc25f7ae 1311#: commit.c:50
cc2f50da 1312#, c-format
416a48e3
PK
1313msgid "%s %s is not a commit!"
1314msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
1315
bc25f7ae 1316#: commit.c:191
cdd93112
PK
1317msgid ""
1318"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
1319"and will be removed in a future Git version.\n"
1320"\n"
1321"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
1322"to convert the grafts into replace refs.\n"
1323"\n"
1324"Turn this message off by running\n"
1325"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
1326msgstr ""
1327"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n"
1328"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n"
1329"\n"
1330"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n"
1331"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n"
1332"\n"
1333"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
1334"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
1335
bc25f7ae 1336#: commit.c:1629
cc2f50da 1337msgid ""
416a48e3
PK
1338"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
1339"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
1340"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
cc2f50da 1341msgstr ""
416a48e3
PK
1342"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
1343"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
1344"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
cc2f50da 1345
bc25f7ae
PK
1346#: commit-graph.c:83
1347#, c-format
1348msgid "graph file %s is too small"
1349msgstr "graffilen %s är för liten"
1350
1351#: commit-graph.c:90
1352#, c-format
1353msgid "graph signature %X does not match signature %X"
1354msgstr "grafsignaturen %X stämmer inte med signaturen %X"
1355
1356#: commit-graph.c:97
1357#, c-format
1358msgid "graph version %X does not match version %X"
1359msgstr "grafversionen %X stämmer inte med versionen %X"
1360
1361#: commit-graph.c:104
1362#, c-format
1363msgid "hash version %X does not match version %X"
1364msgstr "hash-versionen %X stämmer inte med versionen %X"
1365
1366#: commit-graph.c:128
1367#, c-format
1368msgid "improper chunk offset %08x%08x"
1369msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x"
1370
1371#: commit-graph.c:164
1372#, c-format
1373msgid "chunk id %08x appears multiple times"
1374msgstr "stycke-id %08x förekommer flera gånger"
1375
1376#: commit-graph.c:261
1377#, c-format
1378msgid "could not find commit %s"
1379msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
1380
1381#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2568
1382#, c-format
1383msgid "unable to get type of object %s"
1384msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
1385
1386#: commit-graph.c:730
1387#, c-format
1388msgid "error adding pack %s"
1389msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
1390
1391#: commit-graph.c:732
1392#, c-format
1393msgid "error opening index for %s"
1394msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
1395
1396#: commit-graph.c:773
cdd93112
PK
1397#, c-format
1398msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
1399msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
1400
bc25f7ae 1401#: commit-graph.c:800
cdd93112
PK
1402msgid "too many commits to write graph"
1403msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
1404
bc25f7ae 1405#: commit-graph.c:806
cdd93112 1406#, c-format
bc25f7ae
PK
1407msgid "unable to create leading directories of %s"
1408msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
1409
1410#: commit-graph.c:904
1411msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
1412msgstr ""
1413"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
cdd93112 1414
9e3ea3b5 1415#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
416a48e3
PK
1416msgid "memory exhausted"
1417msgstr "minnet slut"
cc2f50da 1418
bc25f7ae
PK
1419#: config.c:123
1420#, c-format
1421msgid ""
1422"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
1423"\t%s\n"
1424"from\n"
1425"\t%s\n"
1426"This might be due to circular includes."
1427msgstr ""
1428"överskred maximalt inkluderingsdjup (%d) när\n"
1429"\t%s\n"
1430"inkluderades från\n"
1431"\t%s\n"
1432"Det kan bero på cirkulära inkluderingar."
1433
1434#: config.c:139
1435#, c-format
1436msgid "could not expand include path '%s'"
1437msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\""
1438
1439#: config.c:150
1440msgid "relative config includes must come from files"
1441msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
1442
1443#: config.c:190
94ad57c8
PK
1444msgid "relative config include conditionals must come from files"
1445msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
1446
bc25f7ae
PK
1447#: config.c:348
1448#, c-format
1449msgid "key does not contain a section: %s"
1450msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
1451
1452#: config.c:354
1453#, c-format
1454msgid "key does not contain variable name: %s"
1455msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
1456
1457#: config.c:378 sequencer.c:2206
1458#, c-format
1459msgid "invalid key: %s"
1460msgstr "felaktig nyckel: %s"
1461
1462#: config.c:384
1463#, c-format
1464msgid "invalid key (newline): %s"
1465msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
1466
1467#: config.c:420 config.c:432
1468#, c-format
1469msgid "bogus config parameter: %s"
1470msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
1471
1472#: config.c:467
1473#, c-format
1474msgid "bogus format in %s"
1475msgstr "felaktigt format i %s"
1476
1477#: config.c:793
cc2f50da 1478#, c-format
416a48e3
PK
1479msgid "bad config line %d in blob %s"
1480msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
cc2f50da 1481
bc25f7ae 1482#: config.c:797
cc2f50da 1483#, c-format
416a48e3
PK
1484msgid "bad config line %d in file %s"
1485msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
cc2f50da 1486
bc25f7ae 1487#: config.c:801
cc2f50da 1488#, c-format
416a48e3
PK
1489msgid "bad config line %d in standard input"
1490msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
cc2f50da 1491
bc25f7ae 1492#: config.c:805
cc2f50da 1493#, c-format
416a48e3
PK
1494msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
1495msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
cc2f50da 1496
bc25f7ae 1497#: config.c:809
cc2f50da 1498#, c-format
416a48e3
PK
1499msgid "bad config line %d in command line %s"
1500msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
cc2f50da 1501
bc25f7ae 1502#: config.c:813
cc2f50da 1503#, c-format
416a48e3
PK
1504msgid "bad config line %d in %s"
1505msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
cc2f50da 1506
bc25f7ae 1507#: config.c:952
416a48e3
PK
1508msgid "out of range"
1509msgstr "utanför intervallet"
1510
bc25f7ae 1511#: config.c:952
416a48e3
PK
1512msgid "invalid unit"
1513msgstr "ogiltig enhet"
1514
bc25f7ae 1515#: config.c:958
cc2f50da 1516#, c-format
416a48e3
PK
1517msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
1518msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
cc2f50da 1519
bc25f7ae 1520#: config.c:963
416a48e3
PK
1521#, c-format
1522msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
1523msgstr ""
1524"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
cc2f50da 1525
bc25f7ae 1526#: config.c:966
416a48e3
PK
1527#, c-format
1528msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
1529msgstr ""
1530"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
cc2f50da 1531
bc25f7ae 1532#: config.c:969
416a48e3
PK
1533#, c-format
1534msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
1535msgstr ""
1536"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
cc2f50da 1537
bc25f7ae 1538#: config.c:972
416a48e3
PK
1539#, c-format
1540msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
1541msgstr ""
1542"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
1543"en %s: %s"
cc2f50da 1544
bc25f7ae 1545#: config.c:975
cc2f50da 1546#, c-format
416a48e3
PK
1547msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
1548msgstr ""
1549"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
1550"%s: %s"
cc2f50da 1551
bc25f7ae 1552#: config.c:978
cc2f50da 1553#, c-format
416a48e3
PK
1554msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
1555msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
cc2f50da 1556
bc25f7ae 1557#: config.c:1073
416a48e3
PK
1558#, c-format
1559msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
1560msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
cc2f50da 1561
bc25f7ae 1562#: config.c:1082
9e3ea3b5
PK
1563#, c-format
1564msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
1565msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
1566
bc25f7ae
PK
1567#: config.c:1173
1568#, c-format
1569msgid "abbrev length out of range: %d"
1570msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
1571
1572#: config.c:1187 config.c:1198
cc2f50da 1573#, c-format
416a48e3
PK
1574msgid "bad zlib compression level %d"
1575msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
1576
bc25f7ae
PK
1577#: config.c:1290
1578msgid "core.commentChar should only be one character"
1579msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
1580
1581#: config.c:1323
416a48e3
PK
1582#, c-format
1583msgid "invalid mode for object creation: %s"
1584msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
cc2f50da 1585
bc25f7ae
PK
1586#: config.c:1403
1587#, c-format
1588msgid "malformed value for %s"
1589msgstr "felformat värde för %s"
1590
1591#: config.c:1429
1592#, c-format
1593msgid "malformed value for %s: %s"
1594msgstr "felformat värde för %s: %s"
1595
1596#: config.c:1430
1597msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
1598msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
1599
1600#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3279
5676f96b
PK
1601#, c-format
1602msgid "bad pack compression level %d"
1603msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
1604
bc25f7ae
PK
1605#: config.c:1610
1606#, c-format
1607msgid "unable to load config blob object '%s'"
1608msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
1609
1610#: config.c:1613
1611#, c-format
1612msgid "reference '%s' does not point to a blob"
1613msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
1614
1615#: config.c:1630
1616#, c-format
1617msgid "unable to resolve config blob '%s'"
1618msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
1619
1620#: config.c:1660
1621#, c-format
1622msgid "failed to parse %s"
1623msgstr "kunde inte tolka %s"
1624
1625#: config.c:1700
416a48e3
PK
1626msgid "unable to parse command-line config"
1627msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 1628
bc25f7ae 1629#: config.c:2032
416a48e3
PK
1630msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
1631msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
cc2f50da 1632
bc25f7ae 1633#: config.c:2202
94ad57c8
PK
1634#, c-format
1635msgid "Invalid %s: '%s'"
1636msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
1637
bc25f7ae 1638#: config.c:2245
94ad57c8
PK
1639#, c-format
1640msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
1641msgstr ""
1642"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""
1643
bc25f7ae 1644#: config.c:2271
94ad57c8
PK
1645#, c-format
1646msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
1647msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
1648
bc25f7ae 1649#: config.c:2296
416a48e3
PK
1650#, c-format
1651msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
1652msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 1653
bc25f7ae 1654#: config.c:2298
cc2f50da 1655#, c-format
416a48e3
PK
1656msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
1657msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
cc2f50da 1658
bc25f7ae
PK
1659#: config.c:2379
1660#, c-format
1661msgid "invalid section name '%s'"
1662msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
1663
1664#: config.c:2411
cc2f50da 1665#, c-format
416a48e3
PK
1666msgid "%s has multiple values"
1667msgstr "%s har flera värden"
cc2f50da 1668
bc25f7ae
PK
1669#: config.c:2440
1670#, c-format
1671msgid "failed to write new configuration file %s"
1672msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
1673
1674#: config.c:2691 config.c:3015
1675#, c-format
1676msgid "could not lock config file %s"
1677msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
1678
1679#: config.c:2702
1680#, c-format
1681msgid "opening %s"
1682msgstr "öppnar %s"
1683
1684#: config.c:2737 builtin/config.c:324
1685#, c-format
1686msgid "invalid pattern: %s"
1687msgstr "ogiltigt mönster: %s"
1688
1689#: config.c:2762
1690#, c-format
1691msgid "invalid config file %s"
1692msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
1693
1694#: config.c:2775 config.c:3028
5676f96b
PK
1695#, c-format
1696msgid "fstat on %s failed"
1697msgstr "fstat misslyckades på %s"
1698
bc25f7ae
PK
1699#: config.c:2786
1700#, c-format
1701msgid "unable to mmap '%s'"
1702msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
1703
1704#: config.c:2795 config.c:3033
1705#, c-format
1706msgid "chmod on %s failed"
1707msgstr "chmod misslyckades på %s"
1708
1709#: config.c:2880 config.c:3130
1710#, c-format
1711msgid "could not write config file %s"
1712msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
1713
1714#: config.c:2914
416a48e3
PK
1715#, c-format
1716msgid "could not set '%s' to '%s'"
1717msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
cc2f50da 1718
bc25f7ae 1719#: config.c:2916 builtin/remote.c:781
cc2f50da 1720#, c-format
416a48e3
PK
1721msgid "could not unset '%s'"
1722msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
cc2f50da 1723
bc25f7ae
PK
1724#: config.c:3006
1725#, c-format
1726msgid "invalid section name: %s"
1727msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
1728
1729#: config.c:3173
1730#, c-format
1731msgid "missing value for '%s'"
1732msgstr "värde saknas för \"%s\""
1733
e93f5ec2 1734#: connect.c:61
bc25f7ae
PK
1735msgid "the remote end hung up upon initial contact"
1736msgstr "fjärren lade på vid inledande kontakt"
cc2f50da 1737
e93f5ec2 1738#: connect.c:63
416a48e3
PK
1739msgid ""
1740"Could not read from remote repository.\n"
1741"\n"
1742"Please make sure you have the correct access rights\n"
1743"and the repository exists."
1744msgstr ""
1745"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
1746"\n"
1747"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
1748"och att arkivet existerar."
cc2f50da 1749
bc25f7ae
PK
1750#: connect.c:81
1751#, c-format
1752msgid "server doesn't support '%s'"
1753msgstr "Servern stöder inte \"%s\""
1754
1755#: connect.c:103
1756#, c-format
1757msgid "server doesn't support feature '%s'"
1758msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\""
1759
1760#: connect.c:114
1761msgid "expected flush after capabilities"
1762msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor"
1763
1764#: connect.c:233
1765#, c-format
1766msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
1767msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\""
1768
1769#: connect.c:252
1770msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
1771msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}"
1772
1773#: connect.c:273
1774#, c-format
1775msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
1776msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\""
1777
1778#: connect.c:275
1779msgid "repository on the other end cannot be shallow"
1780msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt"
1781
1782#: connect.c:310 fetch-pack.c:183 builtin/archive.c:63
1783#, c-format
1784msgid "remote error: %s"
1785msgstr "fjärrfel: %s"
1786
1787#: connect.c:316
1788msgid "invalid packet"
1789msgstr "ogiltigt paket"
1790
1791#: connect.c:336
1792#, c-format
1793msgid "protocol error: unexpected '%s'"
1794msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\""
1795
1796#: connect.c:444
1797#, c-format
1798msgid "invalid ls-refs response: %s"
1799msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s"
1800
1801#: connect.c:448
1802msgid "expected flush after ref listing"
1803msgstr "oväntad \"flush\" efter ref-listan"
1804
1805#: connect.c:547
1806#, c-format
1807msgid "protocol '%s' is not supported"
1808msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte"
1809
1810#: connect.c:598
1811msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
1812msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget"
1813
1814#: connect.c:638 connect.c:701
1815#, c-format
1816msgid "Looking up %s ... "
1817msgstr "Slår upp %s..."
1818
1819#: connect.c:642
1820#, c-format
1821msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
1822msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)"
1823
1824#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
1825#: connect.c:646 connect.c:717
1826#, c-format
1827msgid ""
1828"done.\n"
1829"Connecting to %s (port %s) ... "
1830msgstr ""
1831"klart.\n"
1832"Ansluter till %s (port %s)..."
1833
1834#: connect.c:668 connect.c:745
1835#, c-format
1836msgid ""
1837"unable to connect to %s:\n"
1838"%s"
1839msgstr ""
1840"kunde inte ansluta till %s:\n"
1841"%s"
1842
1843#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
1844#: connect.c:674 connect.c:751
1845msgid "done."
1846msgstr "klart."
1847
1848#: connect.c:705
1849#, c-format
1850msgid "unable to look up %s (%s)"
1851msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
1852
1853#: connect.c:711
1854#, c-format
1855msgid "unknown port %s"
1856msgstr "okänd port %s"
1857
1858#: connect.c:848 connect.c:1174
1859#, c-format
1860msgid "strange hostname '%s' blocked"
1861msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
1862
1863#: connect.c:850
1864#, c-format
1865msgid "strange port '%s' blocked"
1866msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
1867
1868#: connect.c:860
1869#, c-format
1870msgid "cannot start proxy %s"
1871msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
1872
1873#: connect.c:927
1874msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
1875msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
1876
1877#: connect.c:1122
1878msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
1879msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
1880
1881#: connect.c:1134
1882msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
1883msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
1884
1885#: connect.c:1151
1886msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
1887msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
1888
1889#: connect.c:1262
1890#, c-format
1891msgid "strange pathname '%s' blocked"
1892msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
1893
1894#: connect.c:1307
1895msgid "unable to fork"
1896msgstr "kunde inte grena (fork)"
1897
416a48e3
PK
1898# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
1899# objects in the database.
bc25f7ae 1900#: connected.c:68 builtin/fsck.c:203 builtin/prune.c:146
416a48e3
PK
1901msgid "Checking connectivity"
1902msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
cc2f50da 1903
bc25f7ae 1904#: connected.c:80
416a48e3
PK
1905msgid "Could not run 'git rev-list'"
1906msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
cc2f50da 1907
bc25f7ae 1908#: connected.c:100
416a48e3
PK
1909msgid "failed write to rev-list"
1910msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
cc2f50da 1911
bc25f7ae 1912#: connected.c:107
416a48e3
PK
1913msgid "failed to close rev-list's stdin"
1914msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
aa4e5fe4 1915
bc25f7ae 1916#: convert.c:194
aa4e5fe4 1917#, c-format
bc25f7ae
PK
1918msgid "illegal crlf_action %d"
1919msgstr "felaktig crlf_action %d"
1439a72e 1920
bc25f7ae
PK
1921#: convert.c:207
1922#, c-format
1923msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
1924msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
1925
1926#: convert.c:209
1439a72e 1927#, c-format
416a48e3
PK
1928msgid ""
1929"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
bc25f7ae 1930"The file will have its original line endings in your working directory"
416a48e3
PK
1931msgstr ""
1932"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
bc25f7ae 1933"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
aa4e5fe4 1934
bc25f7ae 1935#: convert.c:217
aa4e5fe4 1936#, c-format
1439a72e
PK
1937msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
1938msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
aa4e5fe4 1939
bc25f7ae 1940#: convert.c:219
aa4e5fe4 1941#, c-format
416a48e3
PK
1942msgid ""
1943"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
bc25f7ae 1944"The file will have its original line endings in your working directory"
416a48e3
PK
1945msgstr ""
1946"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
bc25f7ae 1947"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
aa4e5fe4 1948
bc25f7ae 1949#: convert.c:280
cdd93112
PK
1950#, c-format
1951msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
1952msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
1953
bc25f7ae 1954#: convert.c:287
cdd93112
PK
1955#, c-format
1956msgid ""
1957"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
1958"tree-encoding."
1959msgstr ""
1960"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som "
1961"teckenkodning i arbetskatalogen."
1962
bc25f7ae 1963#: convert.c:305
cdd93112
PK
1964#, c-format
1965msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
1966msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
1967
bc25f7ae 1968#: convert.c:307
cdd93112
PK
1969#, c-format
1970msgid ""
1971"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
1972"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
1973msgstr ""
1974"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
1975"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
1976
bc25f7ae 1977#: convert.c:425 convert.c:496
cdd93112
PK
1978#, c-format
1979msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
1980msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
1981
bc25f7ae 1982#: convert.c:468
cdd93112
PK
1983#, c-format
1984msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
1985msgstr ""
1986"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
1987
bc25f7ae
PK
1988#: convert.c:674
1989#, c-format
1990msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
1991msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
1992
1993#: convert.c:694
1994#, c-format
1995msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
1996msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
1997
1998#: convert.c:701
1999#, c-format
2000msgid "external filter '%s' failed %d"
2001msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
2002
2003#: convert.c:736 convert.c:739
2004#, c-format
2005msgid "read from external filter '%s' failed"
2006msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
2007
2008#: convert.c:742 convert.c:796
2009#, c-format
2010msgid "external filter '%s' failed"
2011msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
2012
2013#: convert.c:844
2014msgid "unexpected filter type"
2015msgstr "oväntad filtertyp"
2016
2017#: convert.c:855
2018msgid "path name too long for external filter"
2019msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
2020
2021#: convert.c:929
2022#, c-format
2023msgid ""
2024"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
2025"been filtered"
2026msgstr ""
2027"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
2028"inte har filtrerats"
2029
2030#: convert.c:1228
cdd93112
PK
2031msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
2032msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
2033
bc25f7ae
PK
2034#: convert.c:1402 convert.c:1436
2035#, c-format
2036msgid "%s: clean filter '%s' failed"
2037msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
2038
2039#: convert.c:1480
2040#, c-format
2041msgid "%s: smudge filter %s failed"
2042msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
2043
7b7c15b8 2044#: date.c:116
416a48e3
PK
2045msgid "in the future"
2046msgstr "i framtiden"
16b18309 2047
34e65a06
PK
2048#: date.c:122
2049#, c-format
2050msgid "%<PRIuMAX> second ago"
2051msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
2052msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"
2053msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"
2054
2055#: date.c:129
2056#, c-format
2057msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
2058msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
2059msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"
2060msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"
2061
2062#: date.c:136
2063#, c-format
2064msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
2065msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
2066msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"
2067msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"
2068
2069#: date.c:143
2070#, c-format
2071msgid "%<PRIuMAX> day ago"
2072msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
2073msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"
2074msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"
2075
2076#: date.c:149
2077#, c-format
2078msgid "%<PRIuMAX> week ago"
2079msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
2080msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"
2081msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"
2082
2083#: date.c:156
2084#, c-format
2085msgid "%<PRIuMAX> month ago"
2086msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
2087msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"
2088msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"
2089
2090#: date.c:167
2091#, c-format
2092msgid "%<PRIuMAX> year"
2093msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
2094msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"
2095msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"
1f32de1e 2096
416a48e3 2097#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
7b7c15b8 2098#: date.c:170
34e65a06
PK
2099#, c-format
2100msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
2101msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
2102msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"
2103msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"
2104
2105#: date.c:175 date.c:180
2106#, c-format
2107msgid "%<PRIuMAX> year ago"
2108msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
2109msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan"
2110msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"
1f32de1e 2111
416a48e3 2112#: diffcore-order.c:24
1f32de1e 2113#, c-format
416a48e3
PK
2114msgid "failed to read orderfile '%s'"
2115msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
1f32de1e 2116
bc25f7ae 2117#: diffcore-rename.c:536
416a48e3
PK
2118msgid "Performing inexact rename detection"
2119msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
2120
bc25f7ae 2121#: diff.c:108
1f32de1e 2122#, c-format
416a48e3
PK
2123msgid "option '%s' requires a value"
2124msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
1f32de1e 2125
bc25f7ae 2126#: diff.c:158
1f32de1e 2127#, c-format
416a48e3
PK
2128msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
2129msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
1f32de1e 2130
bc25f7ae 2131#: diff.c:163
1f32de1e 2132#, c-format
416a48e3
PK
2133msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
2134msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
1f32de1e 2135
bc25f7ae 2136#: diff.c:291
34e65a06 2137msgid ""
bc25f7ae
PK
2138"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
2139"'dimmed-zebra', 'plain'"
34e65a06
PK
2140msgstr ""
2141"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "
bc25f7ae 2142"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\""
34e65a06 2143
bc25f7ae
PK
2144#: diff.c:316
2145#, c-format
2146msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'"
2147msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\""
2148
2149#: diff.c:323
2150msgid ""
2151"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white "
2152"space modes"
2153msgstr ""
2154"color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra "
2155"blankstegslägen"
2156
2157#: diff.c:394
1f32de1e 2158#, c-format
416a48e3
PK
2159msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
2160msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
1f32de1e 2161
bc25f7ae 2162#: diff.c:454
416a48e3 2163#, c-format
d74d0180 2164msgid ""
416a48e3
PK
2165"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
2166"%s"
d74d0180 2167msgstr ""
416a48e3
PK
2168"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
2169"%s"
d74d0180 2170
bc25f7ae 2171#: diff.c:4096
416a48e3
PK
2172#, c-format
2173msgid "external diff died, stopping at %s"
2174msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
5331bfd7 2175
bc25f7ae 2176#: diff.c:4427
416a48e3
PK
2177msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
2178msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
2179
bc25f7ae 2180#: diff.c:4430
1439a72e
PK
2181msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
2182msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
2183
bc25f7ae 2184#: diff.c:4508
416a48e3
PK
2185msgid "--follow requires exactly one pathspec"
2186msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
d372b5cf 2187
bc25f7ae 2188#: diff.c:4674
d372b5cf
PK
2189#, c-format
2190msgid ""
416a48e3
PK
2191"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
2192"%s"
2193msgstr ""
2194"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
2195"%s"
2196
bc25f7ae 2197#: diff.c:4688
416a48e3
PK
2198#, c-format
2199msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
2200msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
2201
bc25f7ae 2202#: diff.c:5766
416a48e3 2203msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
d372b5cf 2204msgstr ""
7b7c15b8 2205"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
416a48e3 2206
bc25f7ae 2207#: diff.c:5769
416a48e3
PK
2208msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
2209msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
d372b5cf 2210
bc25f7ae 2211#: diff.c:5772
d372b5cf
PK
2212#, c-format
2213msgid ""
416a48e3 2214"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
d372b5cf 2215msgstr ""
416a48e3 2216"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
d372b5cf 2217
bc25f7ae
PK
2218#: dir.c:569
2219#, c-format
2220msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
2221msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
2222
2223#: dir.c:958
2224#, c-format
2225msgid "cannot use %s as an exclude file"
2226msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
2227
2228#: dir.c:1873
1439a72e
PK
2229#, c-format
2230msgid "could not open directory '%s'"
2231msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
2232
bc25f7ae 2233#: dir.c:2115
416a48e3
PK
2234msgid "failed to get kernel name and information"
2235msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
2236
bc25f7ae
PK
2237#: dir.c:2239
2238msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
2239msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
d8455d17 2240
bc25f7ae
PK
2241#: dir.c:3037
2242#, c-format
2243msgid "index file corrupt in repo %s"
2244msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
2245
2246#: dir.c:3082 dir.c:3087
94ad57c8
PK
2247#, c-format
2248msgid "could not create directories for %s"
2249msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
2250
bc25f7ae 2251#: dir.c:3116
5676f96b
PK
2252#, c-format
2253msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
2254msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
2255
9e3ea3b5
PK
2256#: editor.c:61
2257#, c-format
2258msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
2259msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c"
2260
bc25f7ae 2261#: entry.c:178
34e65a06
PK
2262msgid "Filtering content"
2263msgstr "Filtrerar innehåll"
2264
bc25f7ae 2265#: entry.c:437
94ad57c8
PK
2266#, c-format
2267msgid "could not stat file '%s'"
2268msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
2269
bc25f7ae
PK
2270#: environment.c:150
2271#, c-format
2272msgid "bad git namespace path \"%s\""
2273msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
2274
2275#: environment.c:332
2276#, c-format
2277msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
2278msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
2279
2280#: exec-cmd.c:361
2281#, c-format
2282msgid "too many args to run %s"
2283msgstr "för många flaggor för att köra %s"
2284
1439a72e
PK
2285#: fetch-object.c:17
2286msgid "Remote with no URL"
2287msgstr "Fjärr utan URL"
2288
bc25f7ae 2289#: fetch-pack.c:152
416a48e3
PK
2290msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
2291msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
2292
bc25f7ae 2293#: fetch-pack.c:164
1439a72e
PK
2294msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
2295msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
416a48e3 2296
bc25f7ae 2297#: fetch-pack.c:184
d8455d17 2298#, c-format
275588f9
JX
2299msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
2300msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
d8455d17 2301
bc25f7ae 2302#: fetch-pack.c:254
416a48e3 2303msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
7b7c15b8 2304msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”"
416a48e3 2305
bc25f7ae 2306#: fetch-pack.c:342 fetch-pack.c:1257
d8455d17 2307#, c-format
416a48e3
PK
2308msgid "invalid shallow line: %s"
2309msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
d8455d17 2310
bc25f7ae 2311#: fetch-pack.c:348 fetch-pack.c:1263
d8455d17 2312#, c-format
416a48e3
PK
2313msgid "invalid unshallow line: %s"
2314msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
d8455d17 2315
bc25f7ae 2316#: fetch-pack.c:350 fetch-pack.c:1265
fbc63eb6 2317#, c-format
416a48e3
PK
2318msgid "object not found: %s"
2319msgstr "objektet hittades inte: %s"
7f278d83 2320
bc25f7ae 2321#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1268
7f278d83 2322#, c-format
416a48e3
PK
2323msgid "error in object: %s"
2324msgstr "fel i objekt: %s"
7f278d83 2325
bc25f7ae 2326#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1270
7f278d83 2327#, c-format
416a48e3
PK
2328msgid "no shallow found: %s"
2329msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
fbc63eb6 2330
bc25f7ae 2331#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1273
aaa89ad4 2332#, c-format
416a48e3
PK
2333msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
2334msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
aaa89ad4 2335
bc25f7ae 2336#: fetch-pack.c:399
aaa89ad4 2337#, c-format
416a48e3
PK
2338msgid "got %s %d %s"
2339msgstr "fick %s %d %s"
aaa89ad4 2340
bc25f7ae 2341#: fetch-pack.c:416
fbc63eb6 2342#, c-format
416a48e3
PK
2343msgid "invalid commit %s"
2344msgstr "ogiltig incheckning %s"
fbc63eb6 2345
bc25f7ae 2346#: fetch-pack.c:447
416a48e3
PK
2347msgid "giving up"
2348msgstr "ger upp"
2349
bc25f7ae 2350#: fetch-pack.c:459 progress.c:229
416a48e3
PK
2351msgid "done"
2352msgstr "klart"
2353
bc25f7ae 2354#: fetch-pack.c:471
fbc63eb6 2355#, c-format
416a48e3
PK
2356msgid "got %s (%d) %s"
2357msgstr "fick %s (%d) %s"
fbc63eb6 2358
bc25f7ae 2359#: fetch-pack.c:517
7f278d83 2360#, c-format
416a48e3
PK
2361msgid "Marking %s as complete"
2362msgstr "Markerar %s som komplett"
d8455d17 2363
bc25f7ae 2364#: fetch-pack.c:764
fbc63eb6 2365#, c-format
416a48e3
PK
2366msgid "already have %s (%s)"
2367msgstr "har redan %s (%s)"
fbc63eb6 2368
bc25f7ae 2369#: fetch-pack.c:803
416a48e3
PK
2370msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
2371msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
2372
bc25f7ae 2373#: fetch-pack.c:811
416a48e3
PK
2374msgid "protocol error: bad pack header"
2375msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
2376
bc25f7ae 2377#: fetch-pack.c:879
7f278d83 2378#, c-format
416a48e3
PK
2379msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
2380msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
7f278d83 2381
bc25f7ae 2382#: fetch-pack.c:895
fbc63eb6 2383#, c-format
416a48e3
PK
2384msgid "%s failed"
2385msgstr "%s misslyckades"
fbc63eb6 2386
bc25f7ae 2387#: fetch-pack.c:897
416a48e3
PK
2388msgid "error in sideband demultiplexer"
2389msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
2390
bc25f7ae 2391#: fetch-pack.c:926
416a48e3
PK
2392msgid "Server does not support shallow clients"
2393msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
2394
bc25f7ae 2395#: fetch-pack.c:930
416a48e3
PK
2396msgid "Server supports multi_ack_detailed"
2397msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
2398
bc25f7ae 2399#: fetch-pack.c:933
416a48e3
PK
2400msgid "Server supports no-done"
2401msgstr "Servern stöder \"no-done\""
2402
bc25f7ae 2403#: fetch-pack.c:939
416a48e3
PK
2404msgid "Server supports multi_ack"
2405msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
2406
bc25f7ae 2407#: fetch-pack.c:943
416a48e3
PK
2408msgid "Server supports side-band-64k"
2409msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
2410
bc25f7ae 2411#: fetch-pack.c:947
416a48e3
PK
2412msgid "Server supports side-band"
2413msgstr "Servern stöder \"side-band\""
2414
bc25f7ae 2415#: fetch-pack.c:951
416a48e3
PK
2416msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
2417msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
2418
bc25f7ae 2419#: fetch-pack.c:955
416a48e3
PK
2420msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
2421msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
2422
bc25f7ae 2423#: fetch-pack.c:965
416a48e3
PK
2424msgid "Server supports ofs-delta"
2425msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
2426
bc25f7ae 2427#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1150
1439a72e
PK
2428msgid "Server supports filter"
2429msgstr "Servern stöder filter"
2430
bc25f7ae 2431#: fetch-pack.c:979
7f278d83 2432#, c-format
416a48e3
PK
2433msgid "Server version is %.*s"
2434msgstr "Serverversionen är %.*s"
7f278d83 2435
bc25f7ae 2436#: fetch-pack.c:985
416a48e3
PK
2437msgid "Server does not support --shallow-since"
2438msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
2439
bc25f7ae 2440#: fetch-pack.c:989
416a48e3
PK
2441msgid "Server does not support --shallow-exclude"
2442msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
2443
bc25f7ae 2444#: fetch-pack.c:991
416a48e3
PK
2445msgid "Server does not support --deepen"
2446msgstr "Servern stöder inte --deepen"
2447
bc25f7ae 2448#: fetch-pack.c:1004
416a48e3
PK
2449msgid "no common commits"
2450msgstr "inga gemensamma incheckningar"
2451
bc25f7ae 2452#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1393
416a48e3
PK
2453msgid "git fetch-pack: fetch failed."
2454msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
2455
bc25f7ae 2456#: fetch-pack.c:1145
cdd93112
PK
2457msgid "Server does not support shallow requests"
2458msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
2459
bc25f7ae
PK
2460#: fetch-pack.c:1191
2461#, c-format
2462msgid "error reading section header '%s'"
2463msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
2464
2465#: fetch-pack.c:1197
2466#, c-format
2467msgid "expected '%s', received '%s'"
2468msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
2469
2470#: fetch-pack.c:1236
2471#, c-format
2472msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
2473msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\""
2474
2475#: fetch-pack.c:1241
2476#, c-format
2477msgid "error processing acks: %d"
2478msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
2479
2480#: fetch-pack.c:1278
2481#, c-format
2482msgid "error processing shallow info: %d"
2483msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
2484
2485#: fetch-pack.c:1294
2486#, c-format
2487msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
2488msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
2489
2490#: fetch-pack.c:1304
2491#, c-format
2492msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
2493msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
2494
2495#: fetch-pack.c:1308
2496#, c-format
2497msgid "error processing wanted refs: %d"
2498msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
2499
2500#: fetch-pack.c:1603
416a48e3
PK
2501msgid "no matching remote head"
2502msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
2503
bc25f7ae
PK
2504#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664
2505msgid "remote did not send all necessary objects"
2506msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
2507
2508#: fetch-pack.c:1647
94ad57c8
PK
2509#, c-format
2510msgid "no such remote ref %s"
2511msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
2512
bc25f7ae 2513#: fetch-pack.c:1650
94ad57c8
PK
2514#, c-format
2515msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
2516msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
2517
bc25f7ae 2518#: gpg-interface.c:253
416a48e3
PK
2519msgid "gpg failed to sign the data"
2520msgstr "gpg misslyckades signera data"
2521
bc25f7ae 2522#: gpg-interface.c:279
416a48e3
PK
2523msgid "could not create temporary file"
2524msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
2525
bc25f7ae 2526#: gpg-interface.c:282
fbc63eb6 2527#, c-format
416a48e3
PK
2528msgid "failed writing detached signature to '%s'"
2529msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
fbc63eb6 2530
7b7c15b8 2531#: graph.c:97
5676f96b
PK
2532#, c-format
2533msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
2534msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
2535
bc25f7ae 2536#: grep.c:2115
aaa89ad4 2537#, c-format
416a48e3
PK
2538msgid "'%s': unable to read %s"
2539msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
aaa89ad4 2540
bc25f7ae 2541#: grep.c:2132 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81
1439a72e 2542#: builtin/rm.c:134
aaa89ad4 2543#, c-format
416a48e3
PK
2544msgid "failed to stat '%s'"
2545msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
aaa89ad4 2546
bc25f7ae 2547#: grep.c:2143
7f278d83 2548#, c-format
416a48e3
PK
2549msgid "'%s': short read"
2550msgstr "\"%s\": kort läsning"
7f278d83 2551
e93f5ec2
PK
2552#: help.c:23
2553msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
2554msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
2555
2556#: help.c:24
2557msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
2558msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
2559
2560#: help.c:25
2561msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
2562msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
2563
2564#: help.c:26
2565msgid "grow, mark and tweak your common history"
2566msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
2567
2568#: help.c:27
2569msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
2570msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
2571
2572#: help.c:31
2573msgid "Main Porcelain Commands"
2574msgstr "Huvudsakliga porslinskommandon"
2575
2576#: help.c:32
2577msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
2578msgstr "Tilläggskommandon / manipulerare"
2579
2580#: help.c:33
2581msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
2582msgstr "Tilläggskommandon / frågare"
2583
2584#: help.c:34
2585msgid "Interacting with Others"
2586msgstr "Interaktion med andra"
2587
2588#: help.c:35
2589msgid "Low-level Commands / Manipulators"
2590msgstr "Lågnivåkommandon / maniupulerare"
2591
2592#: help.c:36
2593msgid "Low-level Commands / Interrogators"
2594msgstr "Lågnivåkommandon / frågare"
2595
2596#: help.c:37
2597msgid "Low-level Commands / Synching Repositories"
2598msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv"
2599
2600#: help.c:38
2601msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
2602msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare"
2603
2604#: help.c:293
aaa89ad4 2605#, c-format
416a48e3
PK
2606msgid "available git commands in '%s'"
2607msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
aaa89ad4 2608
e93f5ec2 2609#: help.c:300
416a48e3
PK
2610msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
2611msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
aaa89ad4 2612
e93f5ec2 2613#: help.c:309
416a48e3
PK
2614msgid "These are common Git commands used in various situations:"
2615msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
aaa89ad4 2616
e93f5ec2
PK
2617#: help.c:358 git.c:90
2618#, c-format
2619msgid "unsupported command listing type '%s'"
2620msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
2621
2622#: help.c:405
2623msgid "The common Git guides are:"
2624msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:"
2625
bc25f7ae 2626#: help.c:552
aaa89ad4 2627#, c-format
416a48e3
PK
2628msgid ""
2629"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
2630"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
2631msgstr ""
2632"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
2633"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
aaa89ad4 2634
bc25f7ae 2635#: help.c:611
416a48e3
PK
2636msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
2637msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
aaa89ad4 2638
bc25f7ae 2639#: help.c:633
aaa89ad4 2640#, c-format
7b7c15b8
PK
2641msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
2642msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
2643
bc25f7ae 2644#: help.c:638
7b7c15b8
PK
2645#, c-format
2646msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
2647msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade ”%s”."
aaa89ad4 2648
bc25f7ae 2649#: help.c:643
fbc63eb6 2650#, c-format
7b7c15b8
PK
2651msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
2652msgstr ""
2653"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade ”%s”."
fbc63eb6 2654
bc25f7ae 2655#: help.c:651
aaa89ad4 2656#, c-format
416a48e3
PK
2657msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
2658msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
aaa89ad4 2659
bc25f7ae 2660#: help.c:655
416a48e3
PK
2661msgid ""
2662"\n"
7b7c15b8 2663"The most similar command is"
416a48e3
PK
2664msgid_plural ""
2665"\n"
7b7c15b8 2666"The most similar commands are"
416a48e3
PK
2667msgstr[0] ""
2668"\n"
7b7c15b8 2669"Mest likt kommando är"
416a48e3
PK
2670msgstr[1] ""
2671"\n"
7b7c15b8
PK
2672"Mest lika kommandon är"
2673
bc25f7ae 2674#: help.c:670
7b7c15b8
PK
2675msgid "git version [<options>]"
2676msgstr "git version [<flaggor>]"
aaa89ad4 2677
bc25f7ae 2678#: help.c:738
fbc63eb6 2679#, c-format
416a48e3
PK
2680msgid "%s: %s - %s"
2681msgstr "%s: %s - %s"
2682
bc25f7ae 2683#: help.c:742
7b7c15b8
PK
2684msgid ""
2685"\n"
2686"Did you mean this?"
2687msgid_plural ""
2688"\n"
2689"Did you mean one of these?"
2690msgstr[0] ""
2691"\n"
2692"Menade du detta?"
2693msgstr[1] ""
2694"\n"
2695"Menade du ett av dessa?"
2696
2697#: ident.c:342
416a48e3
PK
2698msgid ""
2699"\n"
2700"*** Please tell me who you are.\n"
2701"\n"
2702"Run\n"
2703"\n"
2704" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
2705" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
2706"\n"
2707"to set your account's default identity.\n"
2708"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
2709"\n"
2710msgstr ""
2711"\n"
2712"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
2713"\n"
2714"Kör\n"
2715"\n"
2716" git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
2717" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
2718"\n"
2719"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
2720"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
2721"\n"
fbc63eb6 2722
7b7c15b8 2723#: ident.c:366
94ad57c8
PK
2724msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
2725msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
2726
7b7c15b8 2727#: ident.c:371
94ad57c8
PK
2728#, c-format
2729msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
2730msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
2731
7b7c15b8 2732#: ident.c:381
94ad57c8
PK
2733msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
2734msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
2735
7b7c15b8 2736#: ident.c:387
94ad57c8
PK
2737#, c-format
2738msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
2739msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
2740
7b7c15b8 2741#: ident.c:395
94ad57c8
PK
2742#, c-format
2743msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
2744msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
2745
7b7c15b8 2746#: ident.c:401
94ad57c8
PK
2747#, c-format
2748msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
2749msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
2750
bc25f7ae 2751#: ident.c:416 builtin/commit.c:600
94ad57c8
PK
2752#, c-format
2753msgid "invalid date format: %s"
2754msgstr "felaktigt datumformat: %s"
2755
1439a72e
PK
2756#: list-objects-filter-options.c:36
2757msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
2758msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
9e3ea3b5 2759
1439a72e
PK
2760#: list-objects-filter-options.c:126
2761msgid "cannot change partial clone promisor remote"
2762msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
9e3ea3b5 2763
34e65a06 2764#: lockfile.c:151
fbc63eb6 2765#, c-format
416a48e3
PK
2766msgid ""
2767"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
2768"\n"
2769"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
2770"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
2771"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
2772"may have crashed in this repository earlier:\n"
2773"remove the file manually to continue."
2774msgstr ""
2775"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
2776"\n"
2777"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
2778"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
2779"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
2780"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
2781"tidigare:\n"
2782"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
fbc63eb6 2783
34e65a06 2784#: lockfile.c:159
d74d0180 2785#, c-format
416a48e3 2786msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
7b7c15b8 2787msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
d74d0180 2788
bc25f7ae 2789#: merge.c:40
416a48e3
PK
2790msgid "failed to read the cache"
2791msgstr "misslyckades läsa cachen"
2792
bc25f7ae
PK
2793#: merge.c:105 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:380
2794#: builtin/checkout.c:608 builtin/clone.c:763
416a48e3
PK
2795msgid "unable to write new index file"
2796msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
2797
bc25f7ae 2798#: merge-recursive.c:303
416a48e3
PK
2799msgid "(bad commit)\n"
2800msgstr "(felaktig incheckning)\n"
2801
bc25f7ae 2802#: merge-recursive.c:325
d74d0180 2803#, c-format
cdd93112
PK
2804msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
2805msgstr ""
2806"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
2807
bc25f7ae 2808#: merge-recursive.c:333
cdd93112
PK
2809#, c-format
2810msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
2811msgstr ""
2812"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
2813"sammanslagningen."
d74d0180 2814
bc25f7ae 2815#: merge-recursive.c:415
416a48e3
PK
2816msgid "error building trees"
2817msgstr "fel vid byggande av träd"
2818
bc25f7ae 2819#: merge-recursive.c:886
d74d0180 2820#, c-format
416a48e3
PK
2821msgid "failed to create path '%s'%s"
2822msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
d74d0180 2823
bc25f7ae 2824#: merge-recursive.c:897
416a48e3
PK
2825#, c-format
2826msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
2827msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
d74d0180 2828
bc25f7ae 2829#: merge-recursive.c:911 merge-recursive.c:930
416a48e3
PK
2830msgid ": perhaps a D/F conflict?"
2831msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
a7ec9810 2832
bc25f7ae 2833#: merge-recursive.c:920
a7ec9810 2834#, c-format
416a48e3
PK
2835msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
2836msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
a7ec9810 2837
bc25f7ae 2838#: merge-recursive.c:962 builtin/cat-file.c:39
a7ec9810 2839#, c-format
416a48e3
PK
2840msgid "cannot read object %s '%s'"
2841msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
a7ec9810 2842
bc25f7ae 2843#: merge-recursive.c:964
a7ec9810 2844#, c-format
416a48e3
PK
2845msgid "blob expected for %s '%s'"
2846msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
a7ec9810 2847
bc25f7ae 2848#: merge-recursive.c:988
a7ec9810 2849#, c-format
416a48e3
PK
2850msgid "failed to open '%s': %s"
2851msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
a7ec9810 2852
bc25f7ae 2853#: merge-recursive.c:999
a7ec9810 2854#, c-format
416a48e3
PK
2855msgid "failed to symlink '%s': %s"
2856msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
a7ec9810 2857
bc25f7ae 2858#: merge-recursive.c:1004
a7ec9810 2859#, c-format
416a48e3
PK
2860msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
2861msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
a7ec9810 2862
bc25f7ae 2863#: merge-recursive.c:1191
cdd93112
PK
2864#, c-format
2865msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
2866msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
2867
bc25f7ae 2868#: merge-recursive.c:1198
cdd93112
PK
2869#, c-format
2870msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
2871msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
2872
bc25f7ae 2873#: merge-recursive.c:1205
cdd93112
PK
2874#, c-format
2875msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
2876msgstr ""
2877"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
2878"sammanslagningsbasen)"
2879
bc25f7ae 2880#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
cdd93112
PK
2881#, c-format
2882msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
2883msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
2884
bc25f7ae 2885#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
cdd93112 2886#, c-format
a7a31d49
PK
2887msgid "Fast-forwarding submodule %s"
2888msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
cdd93112 2889
bc25f7ae 2890#: merge-recursive.c:1250
cdd93112
PK
2891#, c-format
2892msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
2893msgstr ""
2894"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
2895"hittades inte)"
2896
bc25f7ae 2897#: merge-recursive.c:1254
cdd93112
PK
2898#, c-format
2899msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
2900msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
2901
bc25f7ae 2902#: merge-recursive.c:1255
cdd93112
PK
2903msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
2904msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
2905
bc25f7ae 2906#: merge-recursive.c:1258
cdd93112
PK
2907#, c-format
2908msgid ""
2909"If this is correct simply add it to the index for example\n"
2910"by using:\n"
2911"\n"
2912" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
2913"\n"
2914"which will accept this suggestion.\n"
2915msgstr ""
2916"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
2917"exempel så här:\n"
2918"\n"
2919" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
2920"\n"
2921"vilket godtar lösningen.\n"
2922
bc25f7ae 2923#: merge-recursive.c:1267
cdd93112
PK
2924#, c-format
2925msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
2926msgstr ""
2927"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
2928
bc25f7ae 2929#: merge-recursive.c:1326
416a48e3
PK
2930msgid "Failed to execute internal merge"
2931msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
a7ec9810 2932
bc25f7ae 2933#: merge-recursive.c:1331
1415174a 2934#, c-format
416a48e3
PK
2935msgid "Unable to add %s to database"
2936msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
1f32de1e 2937
bc25f7ae 2938#: merge-recursive.c:1363
cdd93112
PK
2939#, c-format
2940msgid "Auto-merging %s"
2941msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
2942
bc25f7ae 2943#: merge-recursive.c:1434
cdd93112
PK
2944#, c-format
2945msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
2946msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
2947
bc25f7ae 2948#: merge-recursive.c:1501
1415174a 2949#, c-format
416a48e3
PK
2950msgid ""
2951"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2952"in tree."
2953msgstr ""
2954"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
2955"i trädet."
1415174a 2956
bc25f7ae 2957#: merge-recursive.c:1506
94ad57c8
PK
2958#, c-format
2959msgid ""
2960"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2961"left in tree."
2962msgstr ""
2963"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
2964"%s lämnad i trädet."
2965
bc25f7ae 2966#: merge-recursive.c:1513
6874b9ed 2967#, c-format
416a48e3
PK
2968msgid ""
2969"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2970"in tree at %s."
2971msgstr ""
2972"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
2973"i trädet vid %s."
6874b9ed 2974
bc25f7ae 2975#: merge-recursive.c:1518
94ad57c8
PK
2976#, c-format
2977msgid ""
2978"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2979"left in tree at %s."
2980msgstr ""
2981"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
2982"%s lämnad i trädet vid %s."
2983
bc25f7ae 2984#: merge-recursive.c:1552
416a48e3
PK
2985msgid "rename"
2986msgstr "namnbyte"
bf3e8fe0 2987
bc25f7ae 2988#: merge-recursive.c:1552
416a48e3
PK
2989msgid "renamed"
2990msgstr "namnbytt"
6874b9ed 2991
bc25f7ae
PK
2992#: merge-recursive.c:1606 merge-recursive.c:1762 merge-recursive.c:2394
2993#: merge-recursive.c:3129
cdd93112
PK
2994#, c-format
2995msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
2996msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
2997
bc25f7ae 2998#: merge-recursive.c:1620
416a48e3
PK
2999#, c-format
3000msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
3001msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
bf3e8fe0 3002
bc25f7ae 3003#: merge-recursive.c:1625
cdd93112
PK
3004#, c-format
3005msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
3006msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
3007
bc25f7ae 3008#: merge-recursive.c:1651
6874b9ed
PK
3009#, c-format
3010msgid ""
416a48e3
PK
3011"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
3012"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
3013msgstr ""
3014"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
3015"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
6874b9ed 3016
bc25f7ae 3017#: merge-recursive.c:1656
416a48e3
PK
3018msgid " (left unresolved)"
3019msgstr " (lämnad olöst)"
bf3e8fe0 3020
bc25f7ae 3021#: merge-recursive.c:1720
416a48e3
PK
3022#, c-format
3023msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
3024msgstr ""
3025"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
d8455d17 3026
bc25f7ae 3027#: merge-recursive.c:1759
d8455d17 3028#, c-format
416a48e3
PK
3029msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
3030msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
d8455d17 3031
bc25f7ae 3032#: merge-recursive.c:1771
cdd93112
PK
3033#, c-format
3034msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
3035msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
3036
bc25f7ae 3037#: merge-recursive.c:1977
cdd93112
PK
3038#, c-format
3039msgid ""
3040"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
3041"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
3042"getting a majority of the files."
3043msgstr ""
3044"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s skall placeras då "
3045"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
3046"destination fick en majoritet av filerna."
3047
bc25f7ae 3048#: merge-recursive.c:2009
cdd93112
PK
3049#, c-format
3050msgid ""
3051"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
3052"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
3053msgstr ""
3054"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
3055"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
3056
bc25f7ae 3057#: merge-recursive.c:2019
cdd93112
PK
3058#, c-format
3059msgid ""
3060"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
3061"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
3062msgstr ""
3063"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
3064"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
3065
bc25f7ae 3066#: merge-recursive.c:2111
cdd93112
PK
3067#, c-format
3068msgid ""
3069"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
3070">%s in %s"
3071msgstr ""
3072"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
3073"%s->%s i %s"
3074
bc25f7ae 3075#: merge-recursive.c:2356
cdd93112
PK
3076#, c-format
3077msgid ""
3078"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
3079"renamed."
3080msgstr ""
3081"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
3082"bytt namn."
3083
bc25f7ae 3084#: merge-recursive.c:2762
416a48e3
PK
3085#, c-format
3086msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
3087msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
dc76d8fe 3088
bc25f7ae 3089#: merge-recursive.c:2777
416a48e3
PK
3090#, c-format
3091msgid "Adding merged %s"
3092msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
aa4e5fe4 3093
bc25f7ae 3094#: merge-recursive.c:2784 merge-recursive.c:3132
aa4e5fe4 3095#, c-format
416a48e3
PK
3096msgid "Adding as %s instead"
3097msgstr "Lägger till som %s istället"
aa4e5fe4 3098
bc25f7ae 3099#: merge-recursive.c:2941
416a48e3
PK
3100#, c-format
3101msgid "cannot read object %s"
3102msgstr "kan inte läsa objektet %s"
5331bfd7 3103
bc25f7ae 3104#: merge-recursive.c:2944
416a48e3
PK
3105#, c-format
3106msgid "object %s is not a blob"
3107msgstr "objektet %s är inte en blob"
5331bfd7 3108
bc25f7ae 3109#: merge-recursive.c:3013
416a48e3
PK
3110msgid "modify"
3111msgstr "ändra"
d8455d17 3112
bc25f7ae 3113#: merge-recursive.c:3013
416a48e3
PK
3114msgid "modified"
3115msgstr "ändrad"
dc76d8fe 3116
bc25f7ae 3117#: merge-recursive.c:3024
416a48e3
PK
3118msgid "content"
3119msgstr "innehåll"
8ed2d3fb 3120
bc25f7ae 3121#: merge-recursive.c:3031
416a48e3
PK
3122msgid "add/add"
3123msgstr "tillägg/tillägg"
6874b9ed 3124
bc25f7ae 3125#: merge-recursive.c:3076
416a48e3
PK
3126#, c-format
3127msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
3128msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
6874b9ed 3129
bc25f7ae 3130#: merge-recursive.c:3098 git-submodule.sh:865
416a48e3
PK
3131msgid "submodule"
3132msgstr "undermodul"
6874b9ed 3133
bc25f7ae 3134#: merge-recursive.c:3099
6874b9ed 3135#, c-format
416a48e3
PK
3136msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
3137msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
6874b9ed 3138
bc25f7ae 3139#: merge-recursive.c:3221
416a48e3
PK
3140#, c-format
3141msgid "Removing %s"
3142msgstr "Tar bort %s"
6874b9ed 3143
bc25f7ae 3144#: merge-recursive.c:3247
416a48e3
PK
3145msgid "file/directory"
3146msgstr "fil/katalog"
6874b9ed 3147
bc25f7ae 3148#: merge-recursive.c:3253
416a48e3
PK
3149msgid "directory/file"
3150msgstr "katalog/fil"
6874b9ed 3151
bc25f7ae 3152#: merge-recursive.c:3260
8ed2d3fb 3153#, c-format
416a48e3
PK
3154msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
3155msgstr ""
3156"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
8ed2d3fb 3157
bc25f7ae 3158#: merge-recursive.c:3269
6874b9ed 3159#, c-format
416a48e3
PK
3160msgid "Adding %s"
3161msgstr "Lägger till %s"
16b18309 3162
bc25f7ae 3163#: merge-recursive.c:3303
9d4b85be 3164#, c-format
bc25f7ae
PK
3165msgid ""
3166"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
3167" %s"
3168msgstr ""
3169"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
3170"sammanslagning:\n"
3171" %s"
9d4b85be 3172
bc25f7ae 3173#: merge-recursive.c:3314
34e65a06 3174msgid "Already up to date!"
416a48e3 3175msgstr "Redan à jour!"
16b18309 3176
bc25f7ae 3177#: merge-recursive.c:3323
16b18309 3178#, c-format
416a48e3
PK
3179msgid "merging of trees %s and %s failed"
3180msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
3181
bc25f7ae 3182#: merge-recursive.c:3422
416a48e3
PK
3183msgid "Merging:"
3184msgstr "Slår ihop:"
16b18309 3185
bc25f7ae 3186#: merge-recursive.c:3435
16b18309 3187#, c-format
416a48e3
PK
3188msgid "found %u common ancestor:"
3189msgid_plural "found %u common ancestors:"
3190msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
3191msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
16b18309 3192
bc25f7ae 3193#: merge-recursive.c:3474
416a48e3
PK
3194msgid "merge returned no commit"
3195msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
6874b9ed 3196
bc25f7ae 3197#: merge-recursive.c:3540
6874b9ed 3198#, c-format
416a48e3
PK
3199msgid "Could not parse object '%s'"
3200msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
6874b9ed 3201
bc25f7ae 3202#: merge-recursive.c:3556 builtin/merge.c:689 builtin/merge.c:846
416a48e3
PK
3203msgid "Unable to write index."
3204msgstr "Kunde inte skriva indexet."
6874b9ed 3205
bc25f7ae 3206#: notes-merge.c:274
6874b9ed 3207#, c-format
416a48e3
PK
3208msgid ""
3209"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
3210"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
3211"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
3212msgstr ""
3213"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
3214"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
3215"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
3216"ny antecknings-sammanslagning."
6874b9ed 3217
bc25f7ae 3218#: notes-merge.c:281
6874b9ed 3219#, c-format
416a48e3
PK
3220msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
3221msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
6874b9ed 3222
bc25f7ae 3223#: notes-utils.c:45
416a48e3
PK
3224msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
3225msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
6874b9ed 3226
bc25f7ae 3227#: notes-utils.c:104
6874b9ed 3228#, c-format
416a48e3
PK
3229msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
3230msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
6874b9ed 3231
bc25f7ae 3232#: notes-utils.c:114
6874b9ed 3233#, c-format
416a48e3
PK
3234msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
3235msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
6874b9ed 3236
7b7c15b8
PK
3237#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
3238#. the environment variable, the second %s is
3239#. its value.
3240#.
bc25f7ae 3241#: notes-utils.c:144
6874b9ed 3242#, c-format
416a48e3
PK
3243msgid "Bad %s value: '%s'"
3244msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
6874b9ed 3245
bc25f7ae
PK
3246#: object.c:54
3247#, c-format
3248msgid "invalid object type \"%s\""
3249msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
3250
3251#: object.c:173
3252#, c-format
3253msgid "object %s is a %s, not a %s"
3254msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
3255
3256#: object.c:233
3257#, c-format
3258msgid "object %s has unknown type id %d"
3259msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
3260
3261#: object.c:246
6874b9ed 3262#, c-format
416a48e3
PK
3263msgid "unable to parse object: %s"
3264msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
8ed2d3fb 3265
bc25f7ae
PK
3266#: object.c:266 object.c:277
3267#, c-format
3268msgid "sha1 mismatch %s"
3269msgstr "sha1 stämmer inte överens %s"
3270
cdd93112 3271#: packfile.c:563
34e65a06
PK
3272msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
3273msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
3274
bc25f7ae 3275#: packfile.c:1745
34e65a06
PK
3276#, c-format
3277msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
3278msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
3279
bc25f7ae 3280#: packfile.c:1749
34e65a06
PK
3281#, c-format
3282msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
3283msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
3284
bc25f7ae 3285#: parse-options.c:672
416a48e3
PK
3286msgid "..."
3287msgstr "..."
8ed2d3fb 3288
bc25f7ae 3289#: parse-options.c:691
6874b9ed 3290#, c-format
416a48e3
PK
3291msgid "usage: %s"
3292msgstr "användning: %s"
6874b9ed 3293
416a48e3 3294#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
7b7c15b8
PK
3295#. one in "usage: %s" translation.
3296#.
bc25f7ae 3297#: parse-options.c:697
6874b9ed 3298#, c-format
416a48e3
PK
3299msgid " or: %s"
3300msgstr " eller: %s"
6874b9ed 3301
bc25f7ae 3302#: parse-options.c:700
6874b9ed 3303#, c-format
416a48e3
PK
3304msgid " %s"
3305msgstr " %s"
6874b9ed 3306
bc25f7ae 3307#: parse-options.c:739
416a48e3
PK
3308msgid "-NUM"
3309msgstr "-TAL"
6874b9ed 3310
cdd93112
PK
3311#: parse-options-cb.c:44
3312#, c-format
3313msgid "malformed expiration date '%s'"
3314msgstr "trasigt utlöpsdatum: ”%s”"
3315
3316#: parse-options-cb.c:112
6874b9ed 3317#, c-format
416a48e3
PK
3318msgid "malformed object name '%s'"
3319msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
6874b9ed 3320
cdd93112 3321#: path.c:892
6874b9ed 3322#, c-format
416a48e3
PK
3323msgid "Could not make %s writable by group"
3324msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
6874b9ed 3325
7b7c15b8 3326#: pathspec.c:129
94ad57c8
PK
3327msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
3328msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
3329
7b7c15b8 3330#: pathspec.c:147
94ad57c8
PK
3331msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
3332msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
3333
7b7c15b8 3334#: pathspec.c:150
94ad57c8
PK
3335msgid "attr spec must not be empty"
3336msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
3337
7b7c15b8 3338#: pathspec.c:193
94ad57c8
PK
3339#, c-format
3340msgid "invalid attribute name %s"
3341msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
3342
7b7c15b8 3343#: pathspec.c:258
416a48e3
PK
3344msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
3345msgstr ""
3346"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
6874b9ed 3347
7b7c15b8 3348#: pathspec.c:265
416a48e3
PK
3349msgid ""
3350"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
3351"pathspec settings"
3352msgstr ""
3353"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
3354"globala sökvägsinställningar"
0eb8fa3a 3355
7b7c15b8 3356#: pathspec.c:305
416a48e3
PK
3357msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
3358msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
6874b9ed 3359
7b7c15b8 3360#: pathspec.c:326
6874b9ed 3361#, c-format
416a48e3 3362msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
7b7c15b8 3363msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
6874b9ed 3364
7b7c15b8 3365#: pathspec.c:331
6874b9ed 3366#, c-format
416a48e3
PK
3367msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
3368msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
6874b9ed 3369
7b7c15b8 3370#: pathspec.c:369
6874b9ed 3371#, c-format
416a48e3 3372msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
7b7c15b8 3373msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi ”%c” i ”%s”"
5676f96b 3374
7b7c15b8 3375#: pathspec.c:428
6874b9ed 3376#, c-format
416a48e3
PK
3377msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
3378msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
6874b9ed 3379
7b7c15b8 3380#: pathspec.c:441
6874b9ed 3381#, c-format
416a48e3
PK
3382msgid "%s: '%s' is outside repository"
3383msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
6874b9ed 3384
7b7c15b8 3385#: pathspec.c:515
cc7ca63c 3386#, c-format
5676f96b
PK
3387msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
3388msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
cc7ca63c 3389
7b7c15b8 3390#: pathspec.c:525
cc7ca63c 3391#, c-format
416a48e3
PK
3392msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
3393msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
6874b9ed 3394
9e3ea3b5 3395#: pathspec.c:592
8ed2d3fb 3396#, c-format
416a48e3
PK
3397msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
3398msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 3399
bc25f7ae
PK
3400#: pkt-line.c:104
3401msgid "flush packet write failed"
3402msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket"
3403
3404#: pkt-line.c:142 pkt-line.c:228
3405msgid "protocol error: impossibly long line"
3406msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
3407
3408#: pkt-line.c:158 pkt-line.c:160
3409msgid "packet write with format failed"
3410msgstr "paketskrivning med format misslyckades"
3411
3412#: pkt-line.c:192
3413msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
3414msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek"
3415
3416#: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206
3417msgid "packet write failed"
3418msgstr "paketskrivning misslyckades"
3419
3420#: pkt-line.c:291
3421msgid "read error"
3422msgstr "läsfel"
3423
3424#: pkt-line.c:299
3425msgid "the remote end hung up unexpectedly"
3426msgstr "fjärren lade på oväntat"
3427
3428#: pkt-line.c:327
3429#, c-format
3430msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
3431msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s"
3432
3433#: pkt-line.c:337 pkt-line.c:342
3434#, c-format
3435msgid "protocol error: bad line length %d"
3436msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
3437
34e65a06 3438#: pretty.c:962
416a48e3
PK
3439msgid "unable to parse --pretty format"
3440msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
5ed5b8d8 3441
bc25f7ae
PK
3442#: range-diff.c:48
3443msgid "could not start `log`"
3444msgstr "kunde inte starta \"log\""
3445
3446#: range-diff.c:51
3447msgid "could not read `log` output"
3448msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
3449
3450#: range-diff.c:66 sequencer.c:4540
3451#, c-format
3452msgid "could not parse commit '%s'"
3453msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\""
3454
3455#: range-diff.c:196
3456msgid "failed to generate diff"
3457msgstr "misslyckades skapa diff"
3458
3459#: range-diff.c:421 range-diff.c:423
3460#, c-format
3461msgid "could not parse log for '%s'"
3462msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
3463
3464#: read-cache.c:1579
8ed2d3fb 3465#, c-format
416a48e3
PK
3466msgid ""
3467"index.version set, but the value is invalid.\n"
3468"Using version %i"
3469msgstr ""
3470"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
3471"Använder version %i"
8ed2d3fb 3472
bc25f7ae 3473#: read-cache.c:1589
8ed2d3fb
PK
3474#, c-format
3475msgid ""
416a48e3
PK
3476"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
3477"Using version %i"
8ed2d3fb 3478msgstr ""
416a48e3
PK
3479"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
3480"Använder version %i"
8ed2d3fb 3481
bc25f7ae 3482#: read-cache.c:2580 sequencer.c:4503 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1083
7b7c15b8
PK
3483#, c-format
3484msgid "could not close '%s'"
3485msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
3486
bc25f7ae 3487#: read-cache.c:2653 sequencer.c:2113 sequencer.c:3374
94ad57c8
PK
3488#, c-format
3489msgid "could not stat '%s'"
3490msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
3491
bc25f7ae 3492#: read-cache.c:2666
94ad57c8
PK
3493#, c-format
3494msgid "unable to open git dir: %s"
3495msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
3496
bc25f7ae 3497#: read-cache.c:2678
94ad57c8
PK
3498#, c-format
3499msgid "unable to unlink: %s"
3500msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
3501
bc25f7ae
PK
3502#: refs.c:192
3503#, c-format
3504msgid "%s does not point to a valid object!"
3505msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
3506
3507#: refs.c:579
3508#, c-format
3509msgid "ignoring dangling symref %s"
3510msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
3511
3512#: refs.c:581 ref-filter.c:2067
3513#, c-format
3514msgid "ignoring broken ref %s"
3515msgstr "ignorerar trasig referens %s"
3516
3517#: refs.c:685
3518#, c-format
3519msgid "could not open '%s' for writing: %s"
3520msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
3521
3522#: refs.c:695 refs.c:746
3523#, c-format
3524msgid "could not read ref '%s'"
3525msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
3526
3527#: refs.c:701
3528#, c-format
3529msgid "ref '%s' already exists"
3530msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
3531
3532#: refs.c:706
3533#, c-format
3534msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
3535msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
3536
3537#: refs.c:714 sequencer.c:385 sequencer.c:2366 sequencer.c:2492
3538#: sequencer.c:2506 sequencer.c:2733 sequencer.c:4501 sequencer.c:4564
3539#: wrapper.c:656
3540#, c-format
3541msgid "could not write to '%s'"
3542msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
3543
3544#: refs.c:741 sequencer.c:4499 sequencer.c:4558 wrapper.c:225 wrapper.c:395
3545#: builtin/am.c:780
8ed2d3fb 3546#, c-format
cdd93112
PK
3547msgid "could not open '%s' for writing"
3548msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
8ed2d3fb 3549
bc25f7ae
PK
3550#: refs.c:748
3551#, c-format
3552msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
3553msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
3554
3555#: refs.c:879
3556#, c-format
3557msgid "log for ref %s has gap after %s"
3558msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
3559
3560#: refs.c:885
3561#, c-format
3562msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
3563msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
3564
3565#: refs.c:943
3566#, c-format
3567msgid "log for %s is empty"
3568msgstr "loggen för %s är tom"
3569
3570#: refs.c:1035
3571#, c-format
3572msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
3573msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
3574
3575#: refs.c:1111
3576#, c-format
3577msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
3578msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
3579
3580#: refs.c:1853
3581#, c-format
3582msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
3583msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
3584
3585#: refs.c:1885
6402d7fc
PK
3586msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
3587msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
3588
bc25f7ae
PK
3589#: refs.c:1981 refs.c:2011
3590#, c-format
3591msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
3592msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
3593
3594#: refs.c:1987 refs.c:2022
3595#, c-format
3596msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
3597msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
3598
cdd93112 3599#: refs/files-backend.c:1191
34e65a06
PK
3600#, c-format
3601msgid "could not remove reference %s"
3602msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
3603
bc25f7ae
PK
3604#: refs/files-backend.c:1205 refs/packed-backend.c:1532
3605#: refs/packed-backend.c:1542
8ed2d3fb 3606#, c-format
416a48e3
PK
3607msgid "could not delete reference %s: %s"
3608msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
aaa89ad4 3609
bc25f7ae 3610#: refs/files-backend.c:1208 refs/packed-backend.c:1545
aaa89ad4 3611#, c-format
416a48e3
PK
3612msgid "could not delete references: %s"
3613msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
aaa89ad4 3614
bc25f7ae
PK
3615#: refspec.c:137
3616#, c-format
3617msgid "invalid refspec '%s'"
3618msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
3619
3620#: ref-filter.c:38 wt-status.c:1850
94ad57c8
PK
3621msgid "gone"
3622msgstr "försvunnen"
3623
bc25f7ae 3624#: ref-filter.c:39
94ad57c8
PK
3625#, c-format
3626msgid "ahead %d"
3627msgstr "före %d"
3628
bc25f7ae 3629#: ref-filter.c:40
94ad57c8
PK
3630#, c-format
3631msgid "behind %d"
3632msgstr "bakom %d"
3633
bc25f7ae 3634#: ref-filter.c:41
94ad57c8
PK
3635#, c-format
3636msgid "ahead %d, behind %d"
3637msgstr "före %d, bakom %d"
3638
bc25f7ae 3639#: ref-filter.c:137
416a48e3
PK
3640#, c-format
3641msgid "expected format: %%(color:<color>)"
3642msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
aa4e5fe4 3643
bc25f7ae 3644#: ref-filter.c:139
416a48e3
PK
3645#, c-format
3646msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
3647msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
1f32de1e 3648
bc25f7ae 3649#: ref-filter.c:161
94ad57c8
PK
3650#, c-format
3651msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
3652msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
3653
bc25f7ae 3654#: ref-filter.c:165
94ad57c8
PK
3655#, c-format
3656msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
3657msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
3658
bc25f7ae 3659#: ref-filter.c:167
1f32de1e 3660#, c-format
94ad57c8
PK
3661msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
3662msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
1f32de1e 3663
bc25f7ae
PK
3664#: ref-filter.c:222
3665#, c-format
3666msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
3667msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
3668
3669#: ref-filter.c:234
3670#, c-format
3671msgid "%%(objectsize) does not take arguments"
3672msgstr "%%(objectsize) tar inte argument"
3673
3674#: ref-filter.c:246
1f32de1e 3675#, c-format
416a48e3
PK
3676msgid "%%(body) does not take arguments"
3677msgstr "%%(body) tar inte argument"
1f32de1e 3678
bc25f7ae 3679#: ref-filter.c:255
1f32de1e 3680#, c-format
416a48e3
PK
3681msgid "%%(subject) does not take arguments"
3682msgstr "%%(subject) tar inte argument"
1f32de1e 3683
bc25f7ae 3684#: ref-filter.c:275
5676f96b 3685#, c-format
51d32e45
PK
3686msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
3687msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
5676f96b 3688
bc25f7ae 3689#: ref-filter.c:304
416a48e3
PK
3690#, c-format
3691msgid "positive value expected contents:lines=%s"
3692msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1f32de1e 3693
bc25f7ae 3694#: ref-filter.c:306
416a48e3
PK
3695#, c-format
3696msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
3697msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
5ed5b8d8 3698
bc25f7ae 3699#: ref-filter.c:321
94ad57c8
PK
3700#, c-format
3701msgid "positive value expected objectname:short=%s"
3702msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
3703
bc25f7ae 3704#: ref-filter.c:325
5ed5b8d8 3705#, c-format
416a48e3
PK
3706msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
3707msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
5ed5b8d8 3708
bc25f7ae 3709#: ref-filter.c:355
aaa89ad4 3710#, c-format
416a48e3
PK
3711msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
3712msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
aaa89ad4 3713
bc25f7ae 3714#: ref-filter.c:367
5331bfd7 3715#, c-format
416a48e3
PK
3716msgid "unrecognized position:%s"
3717msgstr "okänd position:%s"
5331bfd7 3718
bc25f7ae 3719#: ref-filter.c:374
5331bfd7 3720#, c-format
416a48e3
PK
3721msgid "unrecognized width:%s"
3722msgstr "okänd bredd:%s"
5331bfd7 3723
bc25f7ae 3724#: ref-filter.c:383
5331bfd7 3725#, c-format
416a48e3
PK
3726msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
3727msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
5331bfd7 3728
bc25f7ae 3729#: ref-filter.c:391
5331bfd7 3730#, c-format
416a48e3
PK
3731msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
3732msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
5331bfd7 3733
bc25f7ae 3734#: ref-filter.c:409
94ad57c8
PK
3735#, c-format
3736msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
3737msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
3738
bc25f7ae 3739#: ref-filter.c:505
416a48e3
PK
3740#, c-format
3741msgid "malformed field name: %.*s"
3742msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
5331bfd7 3743
bc25f7ae 3744#: ref-filter.c:532
7f278d83 3745#, c-format
416a48e3
PK
3746msgid "unknown field name: %.*s"
3747msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
7f278d83 3748
bc25f7ae 3749#: ref-filter.c:656
94ad57c8
PK
3750#, c-format
3751msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
3752msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
3753
bc25f7ae 3754#: ref-filter.c:719
94ad57c8
PK
3755#, c-format
3756msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
3757msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
3758
bc25f7ae 3759#: ref-filter.c:721
94ad57c8
PK
3760#, c-format
3761msgid "format: %%(then) atom used more than once"
3762msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
3763
bc25f7ae 3764#: ref-filter.c:723
94ad57c8
PK
3765#, c-format
3766msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
3767msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
3768
bc25f7ae 3769#: ref-filter.c:751
94ad57c8
PK
3770#, c-format
3771msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
3772msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
3773
bc25f7ae 3774#: ref-filter.c:753
94ad57c8
PK
3775#, c-format
3776msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
3777msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
3778
bc25f7ae 3779#: ref-filter.c:755
94ad57c8
PK
3780#, c-format
3781msgid "format: %%(else) atom used more than once"
3782msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
3783
bc25f7ae 3784#: ref-filter.c:770
7f278d83 3785#, c-format
416a48e3
PK
3786msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
3787msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
7f278d83 3788
bc25f7ae 3789#: ref-filter.c:827
7f278d83 3790#, c-format
416a48e3
PK
3791msgid "malformed format string %s"
3792msgstr "felformad formatsträng %s"
7f278d83 3793
bc25f7ae 3794#: ref-filter.c:1416
94ad57c8
PK
3795#, c-format
3796msgid "(no branch, rebasing %s)"
3797msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
7f278d83 3798
bc25f7ae 3799#: ref-filter.c:1419
cdd93112
PK
3800#, c-format
3801msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
3802msgstr "(ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s)"
3803
bc25f7ae 3804#: ref-filter.c:1422
7f278d83 3805#, c-format
94ad57c8
PK
3806msgid "(no branch, bisect started on %s)"
3807msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
7f278d83 3808
7b7c15b8
PK
3809#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
3810#. detached at " in wt-status.c
3811#.
bc25f7ae 3812#: ref-filter.c:1430
8ed2d3fb 3813#, c-format
94ad57c8
PK
3814msgid "(HEAD detached at %s)"
3815msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
8ed2d3fb 3816
7b7c15b8
PK
3817#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
3818#. detached from " in wt-status.c
3819#.
bc25f7ae 3820#: ref-filter.c:1437
94ad57c8
PK
3821#, c-format
3822msgid "(HEAD detached from %s)"
3823msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
3824
bc25f7ae 3825#: ref-filter.c:1441
94ad57c8
PK
3826msgid "(no branch)"
3827msgstr "(ingen gren)"
3828
bc25f7ae 3829#: ref-filter.c:1475 ref-filter.c:1623
8ed2d3fb 3830#, c-format
416a48e3
PK
3831msgid "missing object %s for %s"
3832msgstr "objektet %s saknas för %s"
8ed2d3fb 3833
bc25f7ae 3834#: ref-filter.c:1483
8ed2d3fb 3835#, c-format
416a48e3
PK
3836msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
3837msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
8ed2d3fb 3838
bc25f7ae 3839#: ref-filter.c:1980
8ed2d3fb 3840#, c-format
416a48e3
PK
3841msgid "malformed object at '%s'"
3842msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
8ed2d3fb 3843
bc25f7ae 3844#: ref-filter.c:2062
416a48e3
PK
3845#, c-format
3846msgid "ignoring ref with broken name %s"
3847msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
8ed2d3fb 3848
bc25f7ae 3849#: ref-filter.c:2340
5ed5b8d8 3850#, c-format
416a48e3
PK
3851msgid "format: %%(end) atom missing"
3852msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
5ed5b8d8 3853
bc25f7ae 3854#: ref-filter.c:2444
5ed5b8d8 3855#, c-format
416a48e3
PK
3856msgid "malformed object name %s"
3857msgstr "felformat objektnamn %s"
5ed5b8d8 3858
bc25f7ae 3859#: remote.c:606
5ed5b8d8 3860#, c-format
416a48e3
PK
3861msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
3862msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
5ed5b8d8 3863
bc25f7ae 3864#: remote.c:610
5ed5b8d8 3865#, c-format
416a48e3
PK
3866msgid "%s usually tracks %s, not %s"
3867msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
5ed5b8d8 3868
bc25f7ae 3869#: remote.c:614
5ed5b8d8 3870#, c-format
416a48e3
PK
3871msgid "%s tracks both %s and %s"
3872msgstr "%s spårar både %s och %s"
5ed5b8d8 3873
bc25f7ae 3874#: remote.c:622
416a48e3
PK
3875msgid "Internal error"
3876msgstr "Internt fel"
3877
bc25f7ae 3878#: remote.c:1536 remote.c:1637
416a48e3
PK
3879msgid "HEAD does not point to a branch"
3880msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
3881
bc25f7ae 3882#: remote.c:1545
5ed5b8d8 3883#, c-format
416a48e3
PK
3884msgid "no such branch: '%s'"
3885msgstr "okänd gren: \"%s\""
5ed5b8d8 3886
bc25f7ae 3887#: remote.c:1548
5ed5b8d8 3888#, c-format
416a48e3
PK
3889msgid "no upstream configured for branch '%s'"
3890msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
3891
bc25f7ae 3892#: remote.c:1554
416a48e3
PK
3893#, c-format
3894msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
3895msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
3896
bc25f7ae 3897#: remote.c:1569
416a48e3
PK
3898#, c-format
3899msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
3900msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
3901
bc25f7ae 3902#: remote.c:1581
416a48e3
PK
3903#, c-format
3904msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
3905msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
5ed5b8d8 3906
bc25f7ae 3907#: remote.c:1591
5ed5b8d8 3908#, c-format
416a48e3
PK
3909msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
3910msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
5ed5b8d8 3911
bc25f7ae 3912#: remote.c:1604
416a48e3
PK
3913msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
3914msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
5ed5b8d8 3915
bc25f7ae 3916#: remote.c:1626
416a48e3
PK
3917msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
3918msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
3919
bc25f7ae 3920#: remote.c:1951
5ed5b8d8 3921#, c-format
416a48e3
PK
3922msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
3923msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
5ed5b8d8 3924
bc25f7ae 3925#: remote.c:1955
416a48e3
PK
3926msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
3927msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
3928
bc25f7ae 3929#: remote.c:1958
5ed5b8d8 3930#, c-format
34e65a06 3931msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
416a48e3 3932msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
5ed5b8d8 3933
bc25f7ae 3934#: remote.c:1962
1439a72e
PK
3935#, c-format
3936msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
3937msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
3938
bc25f7ae 3939#: remote.c:1965
1439a72e
PK
3940#, c-format
3941msgid " (use \"%s\" for details)\n"
3942msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
3943
bc25f7ae 3944#: remote.c:1969
5ed5b8d8 3945#, c-format
416a48e3
PK
3946msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
3947msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
3948msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
3949msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
5ed5b8d8 3950
bc25f7ae 3951#: remote.c:1975
416a48e3
PK
3952msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
3953msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
3954
bc25f7ae 3955#: remote.c:1978
5ed5b8d8 3956#, c-format
416a48e3
PK
3957msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
3958msgid_plural ""
3959"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
3960msgstr[0] ""
3961"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
3962msgstr[1] ""
3963"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
5ed5b8d8 3964
bc25f7ae 3965#: remote.c:1986
416a48e3
PK
3966msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
3967msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
3968
bc25f7ae 3969#: remote.c:1989
5ed5b8d8
PK
3970#, c-format
3971msgid ""
416a48e3
PK
3972"Your branch and '%s' have diverged,\n"
3973"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
3974msgid_plural ""
3975"Your branch and '%s' have diverged,\n"
3976"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
3977msgstr[0] ""
3978"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
3979"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
3980msgstr[1] ""
3981"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
3982"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
5ed5b8d8 3983
bc25f7ae 3984#: remote.c:1999
416a48e3
PK
3985msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
3986msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
3987
bc25f7ae
PK
3988#: replace-object.c:20
3989#, c-format
3990msgid "bad replace ref name: %s"
3991msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s"
3992
3993#: replace-object.c:29
3994#, c-format
3995msgid "duplicate replace ref: %s"
3996msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s"
3997
3998#: replace-object.c:72
3999#, c-format
4000msgid "replace depth too high for object %s"
4001msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
4002
4003#: revision.c:2305
416a48e3
PK
4004msgid "your current branch appears to be broken"
4005msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
4006
bc25f7ae 4007#: revision.c:2308
5ed5b8d8 4008#, c-format
416a48e3
PK
4009msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
4010msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
5ed5b8d8 4011
bc25f7ae 4012#: revision.c:2505
416a48e3
PK
4013msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
4014msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
4015
cdd93112 4016#: run-command.c:728
416a48e3
PK
4017msgid "open /dev/null failed"
4018msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
4019
cdd93112 4020#: run-command.c:1271
9e3ea3b5
PK
4021#, c-format
4022msgid ""
4023"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
4024"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
4025msgstr ""
4026"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
4027"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
4028
bc25f7ae 4029#: send-pack.c:142
1439a72e
PK
4030msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
4031msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
4032
bc25f7ae 4033#: send-pack.c:144
94ad57c8
PK
4034#, c-format
4035msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
4036msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
4037
bc25f7ae 4038#: send-pack.c:146
94ad57c8
PK
4039#, c-format
4040msgid "remote unpack failed: %s"
4041msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
4042
bc25f7ae 4043#: send-pack.c:309
416a48e3
PK
4044msgid "failed to sign the push certificate"
4045msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
4046
bc25f7ae 4047#: send-pack.c:422
416a48e3
PK
4048msgid "the receiving end does not support --signed push"
4049msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
4050
bc25f7ae 4051#: send-pack.c:424
5ed5b8d8 4052msgid ""
416a48e3
PK
4053"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
4054"signed push"
5ed5b8d8 4055msgstr ""
416a48e3
PK
4056"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
4057"signed"
5ed5b8d8 4058
bc25f7ae 4059#: send-pack.c:436
416a48e3
PK
4060msgid "the receiving end does not support --atomic push"
4061msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
4062
bc25f7ae 4063#: send-pack.c:441
416a48e3
PK
4064msgid "the receiving end does not support push options"
4065msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
4066
bc25f7ae 4067#: sequencer.c:177
1439a72e
PK
4068#, c-format
4069msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
4070msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
4071
bc25f7ae 4072#: sequencer.c:278
cdd93112
PK
4073#, c-format
4074msgid "could not delete '%s'"
4075msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
4076
bc25f7ae 4077#: sequencer.c:304
416a48e3
PK
4078msgid "revert"
4079msgstr "revert"
4080
bc25f7ae 4081#: sequencer.c:306
416a48e3
PK
4082msgid "cherry-pick"
4083msgstr "cherry-pick"
4084
bc25f7ae 4085#: sequencer.c:308
5676f96b
PK
4086msgid "rebase -i"
4087msgstr "rebase -i"
4088
bc25f7ae 4089#: sequencer.c:310
5676f96b 4090#, c-format
bc25f7ae
PK
4091msgid "unknown action: %d"
4092msgstr "okänd funktion: %d"
5676f96b 4093
bc25f7ae 4094#: sequencer.c:367
5ed5b8d8 4095msgid ""
416a48e3
PK
4096"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
4097"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
5ed5b8d8 4098msgstr ""
416a48e3
PK
4099"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
4100"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
5ed5b8d8 4101
bc25f7ae 4102#: sequencer.c:370
5ed5b8d8 4103msgid ""
416a48e3
PK
4104"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
4105"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
4106"and commit the result with 'git commit'"
5ed5b8d8 4107msgstr ""
416a48e3
PK
4108"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
4109"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
4110"och checka in resultatet med \"git commit\""
5ed5b8d8 4111
bc25f7ae 4112#: sequencer.c:383 sequencer.c:2488
5ed5b8d8 4113#, c-format
416a48e3
PK
4114msgid "could not lock '%s'"
4115msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
5ed5b8d8 4116
bc25f7ae 4117#: sequencer.c:390
5ed5b8d8 4118#, c-format
72351d7d 4119msgid "could not write eol to '%s'"
416a48e3 4120msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
5ed5b8d8 4121
bc25f7ae
PK
4122#: sequencer.c:395 sequencer.c:2371 sequencer.c:2494 sequencer.c:2508
4123#: sequencer.c:2741
5ed5b8d8 4124#, c-format
1439a72e
PK
4125msgid "failed to finalize '%s'"
4126msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
5ed5b8d8 4127
bc25f7ae
PK
4128#: sequencer.c:418 sequencer.c:816 sequencer.c:1505 sequencer.c:2391
4129#: sequencer.c:2723 sequencer.c:2827 builtin/am.c:260 builtin/commit.c:740
4130#: builtin/merge.c:1081
5ed5b8d8 4131#, c-format
416a48e3
PK
4132msgid "could not read '%s'"
4133msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
5ed5b8d8 4134
bc25f7ae 4135#: sequencer.c:444
5ed5b8d8 4136#, c-format
416a48e3
PK
4137msgid "your local changes would be overwritten by %s."
4138msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
5ed5b8d8 4139
bc25f7ae 4140#: sequencer.c:448
416a48e3
PK
4141msgid "commit your changes or stash them to proceed."
4142msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
d372b5cf 4143
bc25f7ae 4144#: sequencer.c:477
416a48e3
PK
4145#, c-format
4146msgid "%s: fast-forward"
4147msgstr "%s: snabbspola"
1f32de1e 4148
5676f96b 4149#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7b7c15b8 4150#. "rebase -i".
5676f96b 4151#.
bc25f7ae 4152#: sequencer.c:566
1f32de1e 4153#, c-format
416a48e3
PK
4154msgid "%s: Unable to write new index file"
4155msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1f32de1e 4156
bc25f7ae 4157#: sequencer.c:582
9d4b85be
PK
4158msgid "unable to update cache tree"
4159msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
416a48e3 4160
bc25f7ae 4161#: sequencer.c:595
cdd93112
PK
4162msgid "could not resolve HEAD commit"
4163msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
4164
bc25f7ae
PK
4165#: sequencer.c:723 sequencer.c:740
4166#, c-format
4167msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')"
4168msgstr "kunde inte tolka \"%s\" (letar efter \"%s\")"
4169
4170#: sequencer.c:731
4171#, c-format
4172msgid "bad quoting on %s value in '%s'"
4173msgstr "felaktig citering på %s-värde i \"%s\""
4174
4175#: sequencer.c:747
4176#, c-format
4177msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
4178msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\""
4179
4180#: sequencer.c:761
416a48e3
PK
4181#, c-format
4182msgid ""
4183"you have staged changes in your working tree\n"
4184"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
4185"\n"
4186" git commit --amend %s\n"
4187"\n"
4188"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
4189"\n"
4190" git commit %s\n"
4191"\n"
4192"In both cases, once you're done, continue with:\n"
4193"\n"
4194" git rebase --continue\n"
4195msgstr ""
4196"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
4197"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
4198"\n"
4199" git commit --amend %s\n"
4200"\n"
4201"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
4202"\n"
4203" git commit %s\n"
4204"\n"
4205"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
4206"\n"
4207" git rebase --continue\n"
1f32de1e 4208
bc25f7ae 4209#: sequencer.c:830
cdd93112
PK
4210msgid "writing root commit"
4211msgstr "skriver rotincheckning"
4212
bc25f7ae 4213#: sequencer.c:1055
1439a72e
PK
4214msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
4215msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
4216
bc25f7ae 4217#: sequencer.c:1062
1439a72e
PK
4218msgid ""
4219"Your name and email address were configured automatically based\n"
4220"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4221"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
4222"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
4223"your configuration file:\n"
4224"\n"
4225" git config --global --edit\n"
4226"\n"
4227"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4228"\n"
4229" git commit --amend --reset-author\n"
4230msgstr ""
4231"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4232"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4233"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
4234"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
4235"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
4236"\n"
4237" git config --global --edit\n"
4238"\n"
4239"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4240"incheckningen med:\n"
4241"\n"
4242" git commit --amend --reset-author\n"
4243
bc25f7ae 4244#: sequencer.c:1075
1439a72e
PK
4245msgid ""
4246"Your name and email address were configured automatically based\n"
4247"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4248"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4249"\n"
4250" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4251" git config --global user.email you@example.com\n"
4252"\n"
4253"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4254"\n"
4255" git commit --amend --reset-author\n"
4256msgstr ""
4257"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4258"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4259"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
4260"\n"
4261" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
4262" git config --global user.email du@example.com\n"
4263"\n"
4264"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4265"incheckningen med:\n"
4266"\n"
4267" git commit --amend --reset-author\n"
4268
bc25f7ae 4269#: sequencer.c:1115
1439a72e
PK
4270msgid "couldn't look up newly created commit"
4271msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
4272
bc25f7ae 4273#: sequencer.c:1117
1439a72e
PK
4274msgid "could not parse newly created commit"
4275msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
4276
bc25f7ae 4277#: sequencer.c:1163
1439a72e
PK
4278msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
4279msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
4280
bc25f7ae 4281#: sequencer.c:1165
1439a72e
PK
4282msgid "detached HEAD"
4283msgstr "frånkopplad HEAD"
4284
bc25f7ae 4285#: sequencer.c:1169
1439a72e
PK
4286msgid " (root-commit)"
4287msgstr " (rotincheckning)"
4288
bc25f7ae 4289#: sequencer.c:1190
1439a72e
PK
4290msgid "could not parse HEAD"
4291msgstr "kunde inte tolka HEAD"
4292
bc25f7ae 4293#: sequencer.c:1192
1439a72e
PK
4294#, c-format
4295msgid "HEAD %s is not a commit!"
4296msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
4297
bc25f7ae 4298#: sequencer.c:1196 builtin/commit.c:1528
1439a72e
PK
4299msgid "could not parse HEAD commit"
4300msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
4301
bc25f7ae 4302#: sequencer.c:1247 sequencer.c:1845
1439a72e
PK
4303msgid "unable to parse commit author"
4304msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
4305
bc25f7ae 4306#: sequencer.c:1257 builtin/am.c:1632 builtin/merge.c:675
1439a72e
PK
4307msgid "git write-tree failed to write a tree"
4308msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
4309
bc25f7ae 4310#: sequencer.c:1274 sequencer.c:1329
1439a72e
PK
4311#, c-format
4312msgid "unable to read commit message from '%s'"
4313msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
4314
bc25f7ae
PK
4315#: sequencer.c:1296 builtin/am.c:1653 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:855
4316#: builtin/merge.c:880
1439a72e
PK
4317msgid "failed to write commit object"
4318msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
4319
bc25f7ae 4320#: sequencer.c:1356
416a48e3 4321#, c-format
9d4b85be
PK
4322msgid "could not parse commit %s"
4323msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
1f32de1e 4324
bc25f7ae 4325#: sequencer.c:1361
416a48e3 4326#, c-format
9d4b85be
PK
4327msgid "could not parse parent commit %s"
4328msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
1f32de1e 4329
bc25f7ae
PK
4330#: sequencer.c:1457 sequencer.c:1565
4331#, c-format
4332msgid "unknown command: %d"
4333msgstr "okänt kommando: %d"
4334
4335#: sequencer.c:1512 sequencer.c:1537
5676f96b
PK
4336#, c-format
4337msgid "This is a combination of %d commits."
4338msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
4339
bc25f7ae 4340#: sequencer.c:1522 sequencer.c:4520
5676f96b
PK
4341msgid "need a HEAD to fixup"
4342msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
4343
bc25f7ae 4344#: sequencer.c:1524 sequencer.c:2768
5676f96b
PK
4345msgid "could not read HEAD"
4346msgstr "kunde inte läsa HEAD"
4347
bc25f7ae 4348#: sequencer.c:1526
5676f96b
PK
4349msgid "could not read HEAD's commit message"
4350msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
4351
bc25f7ae 4352#: sequencer.c:1532
5676f96b
PK
4353#, c-format
4354msgid "cannot write '%s'"
4355msgstr "kan inte skriva \"%s\""
4356
bc25f7ae 4357#: sequencer.c:1539 git-rebase--preserve-merges.sh:441
5676f96b
PK
4358msgid "This is the 1st commit message:"
4359msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
4360
bc25f7ae 4361#: sequencer.c:1547
5676f96b
PK
4362#, c-format
4363msgid "could not read commit message of %s"
4364msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
4365
bc25f7ae 4366#: sequencer.c:1554
5676f96b
PK
4367#, c-format
4368msgid "This is the commit message #%d:"
4369msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
4370
bc25f7ae 4371#: sequencer.c:1560
5676f96b
PK
4372#, c-format
4373msgid "The commit message #%d will be skipped:"
4374msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
4375
bc25f7ae 4376#: sequencer.c:1643
416a48e3
PK
4377msgid "your index file is unmerged."
4378msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
1f32de1e 4379
bc25f7ae 4380#: sequencer.c:1650
cdd93112
PK
4381msgid "cannot fixup root commit"
4382msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
4383
bc25f7ae 4384#: sequencer.c:1669
8ed2d3fb 4385#, c-format
416a48e3
PK
4386msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
4387msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
8ed2d3fb 4388
bc25f7ae 4389#: sequencer.c:1677
d8455d17 4390#, c-format
416a48e3
PK
4391msgid "commit %s does not have parent %d"
4392msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
d8455d17 4393
bc25f7ae 4394#: sequencer.c:1681
d8455d17 4395#, c-format
416a48e3 4396msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
7b7c15b8 4397msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."
d8455d17 4398
bc25f7ae 4399#: sequencer.c:1687
5676f96b
PK
4400#, c-format
4401msgid "cannot get commit message for %s"
4402msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
4403
416a48e3
PK
4404#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
4405#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
bc25f7ae 4406#: sequencer.c:1706
d8455d17 4407#, c-format
416a48e3
PK
4408msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
4409msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
d8455d17 4410
bc25f7ae 4411#: sequencer.c:1771
eec16a65 4412#, c-format
5676f96b
PK
4413msgid "could not rename '%s' to '%s'"
4414msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
5331bfd7 4415
bc25f7ae 4416#: sequencer.c:1826
a7ec9810 4417#, c-format
416a48e3
PK
4418msgid "could not revert %s... %s"
4419msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
a7ec9810 4420
bc25f7ae 4421#: sequencer.c:1827
a7ec9810 4422#, c-format
416a48e3
PK
4423msgid "could not apply %s... %s"
4424msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
a7ec9810 4425
bc25f7ae 4426#: sequencer.c:1885
0eb8fa3a 4427#, c-format
416a48e3
PK
4428msgid "git %s: failed to read the index"
4429msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
0eb8fa3a 4430
bc25f7ae 4431#: sequencer.c:1892
416a48e3
PK
4432#, c-format
4433msgid "git %s: failed to refresh the index"
4434msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
9aaa979a 4435
bc25f7ae 4436#: sequencer.c:1972
9d4b85be
PK
4437#, c-format
4438msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
4439msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
4440
bc25f7ae 4441#: sequencer.c:1981
9d4b85be
PK
4442#, c-format
4443msgid "missing arguments for %s"
4444msgstr "argument saknas för %s"
4445
bc25f7ae 4446#: sequencer.c:2040
416a48e3
PK
4447#, c-format
4448msgid "invalid line %d: %.*s"
4449msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
0eb8fa3a 4450
bc25f7ae 4451#: sequencer.c:2048
5676f96b
PK
4452#, c-format
4453msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7b7c15b8 4454msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
0eb8fa3a 4455
bc25f7ae 4456#: sequencer.c:2096 sequencer.c:4277 sequencer.c:4333
416a48e3
PK
4457#, c-format
4458msgid "could not read '%s'."
4459msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
0eb8fa3a 4460
bc25f7ae 4461#: sequencer.c:2119
5676f96b
PK
4462msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
4463msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
4464
bc25f7ae 4465#: sequencer.c:2121
416a48e3
PK
4466#, c-format
4467msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7b7c15b8 4468msgstr "oanvändbart manus: ”%s”"
0eb8fa3a 4469
bc25f7ae 4470#: sequencer.c:2126
5676f96b
PK
4471msgid "no commits parsed."
4472msgstr "inga incheckningar lästes."
4473
bc25f7ae 4474#: sequencer.c:2137
416a48e3
PK
4475msgid "cannot cherry-pick during a revert."
4476msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
0eb8fa3a 4477
bc25f7ae 4478#: sequencer.c:2139
416a48e3
PK
4479msgid "cannot revert during a cherry-pick."
4480msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
0eb8fa3a 4481
bc25f7ae 4482#: sequencer.c:2209
416a48e3
PK
4483#, c-format
4484msgid "invalid value for %s: %s"
4485msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
0eb8fa3a 4486
bc25f7ae 4487#: sequencer.c:2285
cdd93112
PK
4488msgid "unusable squash-onto"
4489msgstr "oanvändbar squash-onto"
4490
bc25f7ae 4491#: sequencer.c:2301
416a48e3
PK
4492#, c-format
4493msgid "malformed options sheet: '%s'"
7b7c15b8 4494msgstr "trasigt manus: ”%s”"
0eb8fa3a 4495
bc25f7ae
PK
4496#: sequencer.c:2335 sequencer.c:3775
4497msgid "empty commit set passed"
4498msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
4499
4500#: sequencer.c:2343
416a48e3
PK
4501msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
4502msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 4503
bc25f7ae 4504#: sequencer.c:2344
416a48e3
PK
4505msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
4506msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
0eb8fa3a 4507
bc25f7ae 4508#: sequencer.c:2347
416a48e3
PK
4509#, c-format
4510msgid "could not create sequencer directory '%s'"
4511msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
0eb8fa3a 4512
bc25f7ae 4513#: sequencer.c:2361
416a48e3
PK
4514msgid "could not lock HEAD"
4515msgstr "kunde inte låsa HEAD"
0eb8fa3a 4516
bc25f7ae 4517#: sequencer.c:2416 sequencer.c:3543
416a48e3
PK
4518msgid "no cherry-pick or revert in progress"
4519msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
0eb8fa3a 4520
bc25f7ae 4521#: sequencer.c:2418
416a48e3
PK
4522msgid "cannot resolve HEAD"
4523msgstr "kan inte bestämma HEAD"
0eb8fa3a 4524
bc25f7ae 4525#: sequencer.c:2420 sequencer.c:2455
416a48e3
PK
4526msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
4527msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
0eb8fa3a 4528
bc25f7ae 4529#: sequencer.c:2441 builtin/grep.c:721
416a48e3
PK
4530#, c-format
4531msgid "cannot open '%s'"
4532msgstr "kan inte öppna \"%s\""
0eb8fa3a 4533
bc25f7ae 4534#: sequencer.c:2443
416a48e3
PK
4535#, c-format
4536msgid "cannot read '%s': %s"
4537msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
d372b5cf 4538
bc25f7ae 4539#: sequencer.c:2444
416a48e3
PK
4540msgid "unexpected end of file"
4541msgstr "oväntat filslut"
d372b5cf 4542
bc25f7ae 4543#: sequencer.c:2450
416a48e3
PK
4544#, c-format
4545msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
4546msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
d372b5cf 4547
bc25f7ae 4548#: sequencer.c:2461
5676f96b
PK
4549msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
4550msgstr ""
4551"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
4552"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
4553
bc25f7ae 4554#: sequencer.c:2565 sequencer.c:3461
1439a72e
PK
4555#, c-format
4556msgid "could not update %s"
4557msgstr "kunde inte uppdatera %s"
4558
bc25f7ae 4559#: sequencer.c:2603 sequencer.c:3441
5676f96b
PK
4560msgid "cannot read HEAD"
4561msgstr "kan inte läsa HEAD"
4562
bc25f7ae
PK
4563#: sequencer.c:2618
4564#, c-format
4565msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
4566msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
4567
4568#: sequencer.c:2626
4569#, c-format
4570msgid ""
4571"You can amend the commit now, with\n"
4572"\n"
4573" git commit --amend %s\n"
4574"\n"
4575"Once you are satisfied with your changes, run\n"
4576"\n"
4577" git rebase --continue\n"
4578msgstr ""
4579"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
4580"\n"
4581"\tgit commit --amend %s\n"
4582"\n"
4583"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
4584"\n"
4585"\tgit rebase --continue\n"
4586
4587#: sequencer.c:2636
4588#, c-format
4589msgid "Could not apply %s... %.*s"
4590msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
4591
4592#: sequencer.c:2643
4593#, c-format
4594msgid "Could not merge %.*s"
4595msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
4596
4597#: sequencer.c:2654 sequencer.c:2658 builtin/difftool.c:640
5676f96b
PK
4598#, c-format
4599msgid "could not copy '%s' to '%s'"
4600msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
4601
bc25f7ae 4602#: sequencer.c:2680 sequencer.c:3095
5676f96b 4603msgid "could not read index"
7b7c15b8 4604msgstr "kunde inte läsa indexet"
5676f96b 4605
bc25f7ae 4606#: sequencer.c:2685
5676f96b
PK
4607#, c-format
4608msgid ""
4609"execution failed: %s\n"
4610"%sYou can fix the problem, and then run\n"
4611"\n"
4612" git rebase --continue\n"
4613"\n"
4614msgstr ""
4615"körningen misslyckades: %s\n"
4616"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"
4617"\n"
4618"\tgit rebase --continue\n"
4619"\n"
4620
bc25f7ae 4621#: sequencer.c:2691
5676f96b
PK
4622msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
4623msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
4624
bc25f7ae 4625#: sequencer.c:2697
5676f96b
PK
4626#, c-format
4627msgid ""
4628"execution succeeded: %s\n"
4629"but left changes to the index and/or the working tree\n"
4630"Commit or stash your changes, and then run\n"
4631"\n"
4632" git rebase --continue\n"
4633"\n"
4634msgstr ""
4635"körningen lyckades: %s\n"
4636"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
4637"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
4638"\n"
4639"\tgit rebase --continue\n"
4640"\n"
4641
bc25f7ae
PK
4642#: sequencer.c:2758
4643#, c-format
4644msgid "illegal label name: '%.*s'"
4645msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
4646
4647#: sequencer.c:2810
cdd93112
PK
4648msgid "writing fake root commit"
4649msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
4650
bc25f7ae 4651#: sequencer.c:2815
cdd93112
PK
4652msgid "writing squash-onto"
4653msgstr "skriver squash-onto"
4654
bc25f7ae 4655#: sequencer.c:2850
cdd93112
PK
4656#, c-format
4657msgid "failed to find tree of %s"
4658msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
4659
bc25f7ae 4660#: sequencer.c:2868
cdd93112
PK
4661msgid "could not write index"
4662msgstr "kunde inte skriva indexet"
4663
bc25f7ae
PK
4664#: sequencer.c:2895
4665#, c-format
4666msgid "could not resolve '%s'"
4667msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
4668
4669#: sequencer.c:2921
cdd93112
PK
4670msgid "cannot merge without a current revision"
4671msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
4672
bc25f7ae 4673#: sequencer.c:2943
cdd93112 4674#, c-format
bc25f7ae
PK
4675msgid "unable to parse '%.*s'"
4676msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
4677
4678#: sequencer.c:2952
4679#, c-format
4680msgid "nothing to merge: '%.*s'"
4681msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
4682
4683#: sequencer.c:2964
4684msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
4685msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
cdd93112 4686
bc25f7ae 4687#: sequencer.c:2979
cdd93112
PK
4688#, c-format
4689msgid "could not get commit message of '%s'"
4690msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
4691
bc25f7ae 4692#: sequencer.c:2989 sequencer.c:3015
cdd93112
PK
4693#, c-format
4694msgid "could not write '%s'"
4695msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
4696
bc25f7ae 4697#: sequencer.c:3127
cdd93112
PK
4698#, c-format
4699msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
4700msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
4701
bc25f7ae 4702#: sequencer.c:3143
cdd93112
PK
4703msgid "merge: Unable to write new index file"
4704msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
4705
bc25f7ae 4706#: sequencer.c:3211
5676f96b 4707#, c-format
7b7c15b8
PK
4708msgid "Applied autostash.\n"
4709msgstr "Tillämpade autostash.\n"
5676f96b 4710
bc25f7ae 4711#: sequencer.c:3223
5676f96b
PK
4712#, c-format
4713msgid "cannot store %s"
4714msgstr "kan inte spara %s"
4715
bc25f7ae 4716#: sequencer.c:3226 git-rebase.sh:188
5676f96b
PK
4717#, c-format
4718msgid ""
4719"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
4720"Your changes are safe in the stash.\n"
4721"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
4722msgstr ""
4723"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
4724"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
4725"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
4726
bc25f7ae 4727#: sequencer.c:3257
cdd93112
PK
4728#, c-format
4729msgid ""
4730"Could not execute the todo command\n"
4731"\n"
4732" %.*s\n"
4733"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
4734"edit the todo list first:\n"
4735"\n"
4736" git rebase --edit-todo\n"
4737" git rebase --continue\n"
4738msgstr ""
4739"Kunde inte köra todo-kommandot\n"
4740"\n"
4741" %.*s\n"
4742"Det har lagts tillbaka i kön; För att redigera kommandot innan du\n"
4743"fortsätter, redigera först attgöra-listan:\n"
4744"\n"
4745" git rebase --edit-todo\n"
4746" git rebase --continue\n"
4747
bc25f7ae 4748#: sequencer.c:3325
5676f96b 4749#, c-format
94ad57c8
PK
4750msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
4751msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
5676f96b 4752
bc25f7ae 4753#: sequencer.c:3404
5676f96b
PK
4754#, c-format
4755msgid "unknown command %d"
4756msgstr "okänt kommando %d"
4757
bc25f7ae 4758#: sequencer.c:3449
5676f96b 4759msgid "could not read orig-head"
7b7c15b8 4760msgstr "kunde inte läsa orig-head"
5676f96b 4761
bc25f7ae 4762#: sequencer.c:3454 sequencer.c:4517
5676f96b
PK
4763msgid "could not read 'onto'"
4764msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
4765
bc25f7ae 4766#: sequencer.c:3468
5676f96b
PK
4767#, c-format
4768msgid "could not update HEAD to %s"
4769msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
4770
bc25f7ae 4771#: sequencer.c:3554
5676f96b
PK
4772msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
4773msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
4774
bc25f7ae 4775#: sequencer.c:3563
5676f96b
PK
4776msgid "cannot amend non-existing commit"
4777msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
4778
bc25f7ae 4779#: sequencer.c:3565
5676f96b
PK
4780#, c-format
4781msgid "invalid file: '%s'"
4782msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
4783
bc25f7ae 4784#: sequencer.c:3567
5676f96b
PK
4785#, c-format
4786msgid "invalid contents: '%s'"
4787msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
4788
bc25f7ae 4789#: sequencer.c:3570
5676f96b
PK
4790msgid ""
4791"\n"
4792"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
4793"first and then run 'git rebase --continue' again."
4794msgstr ""
4795"\n"
4796"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
4797"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
4798
bc25f7ae 4799#: sequencer.c:3595 sequencer.c:3633
cdd93112
PK
4800#, c-format
4801msgid "could not write file: '%s'"
4802msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
4803
bc25f7ae 4804#: sequencer.c:3648
cdd93112
PK
4805msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
4806msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
4807
bc25f7ae 4808#: sequencer.c:3655
5676f96b
PK
4809msgid "could not commit staged changes."
4810msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
4811
bc25f7ae 4812#: sequencer.c:3752
416a48e3
PK
4813#, c-format
4814msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
7b7c15b8 4815msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”"
0eb8fa3a 4816
bc25f7ae 4817#: sequencer.c:3756
416a48e3
PK
4818#, c-format
4819msgid "%s: bad revision"
4820msgstr "%s: felaktig revision"
0eb8fa3a 4821
bc25f7ae 4822#: sequencer.c:3791
416a48e3
PK
4823msgid "can't revert as initial commit"
4824msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
0eb8fa3a 4825
bc25f7ae 4826#: sequencer.c:4238
34e65a06
PK
4827msgid "make_script: unhandled options"
4828msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
4829
bc25f7ae 4830#: sequencer.c:4241
34e65a06
PK
4831msgid "make_script: error preparing revisions"
4832msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
4833
bc25f7ae 4834#: sequencer.c:4281 sequencer.c:4337
34e65a06
PK
4835#, c-format
4836msgid "unusable todo list: '%s'"
4837msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
4838
bc25f7ae 4839#: sequencer.c:4396
34e65a06 4840#, c-format
51d32e45
PK
4841msgid ""
4842"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
34e65a06
PK
4843msgstr ""
4844"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
4845
bc25f7ae 4846#: sequencer.c:4466
34e65a06
PK
4847#, c-format
4848msgid ""
4849"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
4850"Dropped commits (newer to older):\n"
4851msgstr ""
4852"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
4853"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
4854
bc25f7ae 4855#: sequencer.c:4473
34e65a06
PK
4856#, c-format
4857msgid ""
4858"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
4859"\n"
4860"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
4861"warnings.\n"
4862"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
4863"\n"
4864msgstr ""
4865"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
4866"explicit\n"
4867"kasta en incheckning.\n"
4868"\n"
4869"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
4870"varningsnivån.\n"
4871"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
4872"\" (fel).\n"
4873"\n"
4874
bc25f7ae 4875#: sequencer.c:4486
34e65a06
PK
4876#, c-format
4877msgid ""
4878"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
4879"continue'.\n"
4880"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
4881msgstr ""
4882"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
4883"continue\".\n"
4884"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
4885
bc25f7ae 4886#: sequencer.c:4660
34e65a06
PK
4887msgid "the script was already rearranged."
4888msgstr "skriptet har redan omordnats."
4889
cdd93112 4890#: setup.c:123
1439a72e
PK
4891#, c-format
4892msgid "'%s' is outside repository"
4893msgstr "\"%s\" är utanför arkivet"
4894
cdd93112 4895#: setup.c:172
416a48e3
PK
4896#, c-format
4897msgid ""
4898"%s: no such path in the working tree.\n"
4899"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
4900msgstr ""
4901"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
4902"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
4903"lokalt."
1f32de1e 4904
cdd93112 4905#: setup.c:185
416a48e3
PK
4906#, c-format
4907msgid ""
4908"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
4909"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
4910"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
4911msgstr ""
4912"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
4913"arbetskatalogen.\n"
4914"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
4915"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
1f32de1e 4916
cdd93112 4917#: setup.c:234
1439a72e
PK
4918#, c-format
4919msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
4920msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
4921
cdd93112 4922#: setup.c:253
416a48e3 4923#, c-format
d74d0180 4924msgid ""
416a48e3
PK
4925"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
4926"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
4927"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
d74d0180 4928msgstr ""
416a48e3
PK
4929"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
4930"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
4931"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
d74d0180 4932
cdd93112 4933#: setup.c:389
1439a72e
PK
4934msgid "unable to set up work tree using invalid config"
4935msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
4936
cdd93112 4937#: setup.c:393
1439a72e
PK
4938msgid "this operation must be run in a work tree"
4939msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
4940
cdd93112 4941#: setup.c:503
416a48e3
PK
4942#, c-format
4943msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
4944msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
9aaa979a 4945
cdd93112 4946#: setup.c:511
416a48e3
PK
4947msgid "unknown repository extensions found:"
4948msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
9aaa979a 4949
cdd93112 4950#: setup.c:530
416a48e3 4951#, c-format
1439a72e
PK
4952msgid "error opening '%s'"
4953msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
8ed2d3fb 4954
cdd93112 4955#: setup.c:532
1439a72e
PK
4956#, c-format
4957msgid "too large to be a .git file: '%s'"
4958msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
4959
cdd93112 4960#: setup.c:534
1439a72e
PK
4961#, c-format
4962msgid "error reading %s"
4963msgstr "fel vid läsning av %s"
4964
cdd93112 4965#: setup.c:536
1439a72e
PK
4966#, c-format
4967msgid "invalid gitfile format: %s"
4968msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
4969
cdd93112 4970#: setup.c:538
1439a72e
PK
4971#, c-format
4972msgid "no path in gitfile: %s"
4973msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
4974
cdd93112 4975#: setup.c:540
1439a72e
PK
4976#, c-format
4977msgid "not a git repository: %s"
4978msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
4979
cdd93112 4980#: setup.c:639
1439a72e
PK
4981#, c-format
4982msgid "'$%s' too big"
4983msgstr "\"$%s\" för stor"
4984
cdd93112 4985#: setup.c:653
1439a72e
PK
4986#, c-format
4987msgid "not a git repository: '%s'"
4988msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
4989
cdd93112 4990#: setup.c:682 setup.c:684 setup.c:715
1439a72e
PK
4991#, c-format
4992msgid "cannot chdir to '%s'"
4993msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
4994
cdd93112 4995#: setup.c:687 setup.c:743 setup.c:753 setup.c:792 setup.c:800 setup.c:815
1439a72e
PK
4996msgid "cannot come back to cwd"
4997msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
4998
cdd93112 4999#: setup.c:813
1439a72e
PK
5000#, c-format
5001msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
5002msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
5003
cdd93112 5004#: setup.c:824
1439a72e
PK
5005#, c-format
5006msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
5007msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
9aaa979a 5008
cdd93112 5009#: setup.c:1054
416a48e3
PK
5010msgid "Unable to read current working directory"
5011msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
9aaa979a 5012
cdd93112 5013#: setup.c:1066 setup.c:1072
94ad57c8 5014#, c-format
1439a72e
PK
5015msgid "cannot change to '%s'"
5016msgstr "kan inte byta till \"%s\""
94ad57c8 5017
cdd93112 5018#: setup.c:1085
416a48e3
PK
5019#, c-format
5020msgid ""
1439a72e 5021"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
416a48e3
PK
5022"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
5023msgstr ""
1439a72e 5024"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
416a48e3
PK
5025"monteringspunkten %s)\n"
5026"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
9aaa979a 5027
cdd93112 5028#: setup.c:1168
416a48e3
PK
5029#, c-format
5030msgid ""
1439a72e 5031"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
416a48e3
PK
5032"The owner of files must always have read and write permissions."
5033msgstr ""
1439a72e 5034"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
416a48e3 5035"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
9aaa979a 5036
cdd93112 5037#: setup.c:1211
1439a72e
PK
5038msgid "open /dev/null or dup failed"
5039msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
5040
cdd93112 5041#: setup.c:1226
1439a72e
PK
5042msgid "fork failed"
5043msgstr "\"fork\" misslyckades"
5044
cdd93112 5045#: setup.c:1231
1439a72e
PK
5046msgid "setsid failed"
5047msgstr "\"setsid\" misslyckades"
5048
bc25f7ae
PK
5049#: sha1-file.c:381
5050#, c-format
5051msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5052msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
5053
5054#: sha1-file.c:432
5055#, c-format
5056msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5057msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s"
5058
5059#: sha1-file.c:503
5060#, c-format
5061msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5062msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling"
5063
5064#: sha1-file.c:510
5065#, c-format
5066msgid "unable to normalize object directory: %s"
5067msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
5068
5069#: sha1-file.c:565
5070msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5071msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\""
5072
5073#: sha1-file.c:583
5074msgid "unable to read alternates file"
5075msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
5076
5077#: sha1-file.c:590
5078msgid "unable to move new alternates file into place"
5079msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
5080
cdd93112 5081#: sha1-file.c:625
416a48e3
PK
5082#, c-format
5083msgid "path '%s' does not exist"
5084msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
9aaa979a 5085
cdd93112 5086#: sha1-file.c:651
416a48e3
PK
5087#, c-format
5088msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5089msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
9aaa979a 5090
cdd93112 5091#: sha1-file.c:657
416a48e3
PK
5092#, c-format
5093msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5094msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
d8455d17 5095
cdd93112 5096#: sha1-file.c:663
d8455d17 5097#, c-format
416a48e3
PK
5098msgid "reference repository '%s' is shallow"
5099msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
d8455d17 5100
cdd93112 5101#: sha1-file.c:671
d8455d17 5102#, c-format
416a48e3
PK
5103msgid "reference repository '%s' is grafted"
5104msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
d8455d17 5105
bc25f7ae
PK
5106#: sha1-file.c:781
5107#, c-format
5108msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
5109msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
5110
5111#: sha1-file.c:806
5112msgid "mmap failed"
5113msgstr "mmap misslyckades"
5114
5115#: sha1-file.c:973
5116#, c-format
5117msgid "object file %s is empty"
5118msgstr "objektfilen %s är tom"
5119
5120#: sha1-file.c:1093 sha1-file.c:2206
5121#, c-format
5122msgid "corrupt loose object '%s'"
5123msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
5124
5125#: sha1-file.c:1095 sha1-file.c:2210
5126#, c-format
5127msgid "garbage at end of loose object '%s'"
5128msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
5129
5130#: sha1-file.c:1137
5131msgid "invalid object type"
5132msgstr "felaktig objekttyp"
5133
5134#: sha1-file.c:1219
5135#, c-format
5136msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
5137msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
5138
5139#: sha1-file.c:1222
5140#, c-format
5141msgid "unable to unpack %s header"
5142msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
5143
5144#: sha1-file.c:1228
5145#, c-format
5146msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
5147msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
5148
5149#: sha1-file.c:1231
5150#, c-format
5151msgid "unable to parse %s header"
5152msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
5153
5154#: sha1-file.c:1422
5155#, c-format
5156msgid "failed to read object %s"
5157msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
5158
5159#: sha1-file.c:1426
5160#, c-format
5161msgid "replacement %s not found for %s"
5162msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
5163
5164#: sha1-file.c:1430
5165#, c-format
5166msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
5167msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
5168
5169#: sha1-file.c:1434
5170#, c-format
5171msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
5172msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
5173
5174#: sha1-file.c:1536
5175#, c-format
5176msgid "unable to write sha1 filename %s"
5177msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s"
5178
5179#: sha1-file.c:1543
5180#, c-format
5181msgid "unable to set permission to '%s'"
5182msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
5183
5184#: sha1-file.c:1550
5185msgid "file write error"
5186msgstr "fel vid skrivning av fil"
5187
5188#: sha1-file.c:1569
5189msgid "error when closing sha1 file"
5190msgstr "fel vid stängning av sha1-fil"
5191
5192#: sha1-file.c:1635
5193#, c-format
5194msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
5195msgstr ""
5196"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
5197
5198#: sha1-file.c:1637
5199msgid "unable to create temporary file"
5200msgstr "kan inte skapa temporär fil"
5201
5202#: sha1-file.c:1661
5203msgid "unable to write sha1 file"
5204msgstr "kan inte skriva sha1-filen"
5205
5206#: sha1-file.c:1667
5207#, c-format
5208msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
5209msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
5210
5211#: sha1-file.c:1671
5212#, c-format
5213msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
5214msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
5215
5216#: sha1-file.c:1675
5217#, c-format
5218msgid "confused by unstable object source data for %s"
5219msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
5220
5221#: sha1-file.c:1685 builtin/pack-objects.c:899
5222#, c-format
5223msgid "failed utime() on %s"
5224msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
5225
5226#: sha1-file.c:1760
5227#, c-format
5228msgid "cannot read sha1_file for %s"
5229msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s"
5230
5231#: sha1-file.c:1805
5232msgid "corrupt commit"
5233msgstr "trasik incheckning"
5234
5235#: sha1-file.c:1813
5236msgid "corrupt tag"
5237msgstr "trasig tagg"
5238
5239#: sha1-file.c:1906
5240#, c-format
5241msgid "read error while indexing %s"
5242msgstr "läsfel vid indexering av %s"
5243
5244#: sha1-file.c:1909
5245#, c-format
5246msgid "short read while indexing %s"
5247msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
5248
5249#: sha1-file.c:1980 sha1-file.c:1989
5250#, c-format
5251msgid "%s: failed to insert into database"
5252msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
5253
5254#: sha1-file.c:1995
5255#, c-format
5256msgid "%s: unsupported file type"
5257msgstr "%s: filtypen stöds ej"
5258
5259#: sha1-file.c:2019
5260#, c-format
5261msgid "%s is not a valid object"
5262msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
5263
5264#: sha1-file.c:2021
5265#, c-format
5266msgid "%s is not a valid '%s' object"
5267msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
5268
5269#: sha1-file.c:2048 builtin/index-pack.c:158
5270#, c-format
5271msgid "unable to open %s"
5272msgstr "kan inte öppna %s"
5273
5274#: sha1-file.c:2217 sha1-file.c:2269
5275#, c-format
5276msgid "sha1 mismatch for %s (expected %s)"
5277msgstr "sha1 stämmer inte för %s (förväntade %s)"
5278
5279#: sha1-file.c:2241
5280#, c-format
5281msgid "unable to mmap %s"
5282msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
5283
5284#: sha1-file.c:2246
5285#, c-format
5286msgid "unable to unpack header of %s"
5287msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
5288
5289#: sha1-file.c:2252
5290#, c-format
5291msgid "unable to parse header of %s"
5292msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
5293
5294#: sha1-file.c:2263
5295#, c-format
5296msgid "unable to unpack contents of %s"
5297msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
5298
5299#: sha1-name.c:444
2afd3ef7 5300#, c-format
416a48e3
PK
5301msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
5302msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
2afd3ef7 5303
bc25f7ae 5304#: sha1-name.c:455
416a48e3
PK
5305msgid "The candidates are:"
5306msgstr "Kandidaterna är:"
9aaa979a 5307
bc25f7ae 5308#: sha1-name.c:699
416a48e3
PK
5309msgid ""
5310"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
5311"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
5312"may be created by mistake. For example,\n"
5313"\n"
5314" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
5315"\n"
5316"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
5317"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
5318"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
5319msgstr ""
5320"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
5321"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
5322"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
5323"\n"
5324" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
5325"\n"
5326"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
5327"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
5328"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
9aaa979a 5329
cdd93112 5330#: submodule.c:97 submodule.c:131
416a48e3
PK
5331msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
5332msgstr ""
5333"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
5334"sammanslagningskonflikter först"
9aaa979a 5335
cdd93112 5336#: submodule.c:101 submodule.c:135
416a48e3
PK
5337#, c-format
5338msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
5339msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
9aaa979a 5340
cdd93112 5341#: submodule.c:109
416a48e3
PK
5342#, c-format
5343msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
5344msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
9aaa979a 5345
cdd93112 5346#: submodule.c:142
2afd3ef7 5347#, c-format
416a48e3
PK
5348msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
5349msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
2afd3ef7 5350
cdd93112 5351#: submodule.c:153
416a48e3
PK
5352msgid "staging updated .gitmodules failed"
5353msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
9aaa979a 5354
cdd93112 5355#: submodule.c:315
7b7c15b8
PK
5356#, c-format
5357msgid "in unpopulated submodule '%s'"
5358msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
5359
cdd93112 5360#: submodule.c:346
7b7c15b8
PK
5361#, c-format
5362msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
5363msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
5364
bc25f7ae 5365#: submodule.c:839
34e65a06
PK
5366#, c-format
5367msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
5368msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
5369
bc25f7ae 5370#: submodule.c:1071 builtin/branch.c:670 builtin/submodule--helper.c:1888
34e65a06
PK
5371msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
5372msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
5373
bc25f7ae 5374#: submodule.c:1377
5676f96b 5375#, c-format
94ad57c8
PK
5376msgid "'%s' not recognized as a git repository"
5377msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
5378
bc25f7ae 5379#: submodule.c:1515
94ad57c8
PK
5380#, c-format
5381msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
5382msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
5383
bc25f7ae 5384#: submodule.c:1528
5676f96b 5385#, c-format
94ad57c8 5386msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
5387msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
5388
bc25f7ae
PK
5389#: submodule.c:1543
5390#, c-format
5391msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
5392msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
5393
5394#: submodule.c:1633
94ad57c8
PK
5395#, c-format
5396msgid "submodule '%s' has dirty index"
5397msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
5398
bc25f7ae
PK
5399#: submodule.c:1685
5400#, c-format
5401msgid "Submodule '%s' could not be updated."
5402msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
5403
5404#: submodule.c:1734
5676f96b
PK
5405#, c-format
5406msgid ""
5407"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
5408msgstr ""
5409"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
5410"stöds ej"
5411
bc25f7ae 5412#: submodule.c:1746 submodule.c:1802
5676f96b
PK
5413#, c-format
5414msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
5415msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
5416
bc25f7ae
PK
5417#: submodule.c:1750 builtin/submodule--helper.c:1406
5418#: builtin/submodule--helper.c:1416
5676f96b
PK
5419#, c-format
5420msgid "could not create directory '%s'"
5421msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
5422
bc25f7ae 5423#: submodule.c:1753
5676f96b
PK
5424#, c-format
5425msgid ""
5426"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
5427"'%s' to\n"
5428"'%s'\n"
5429msgstr ""
5430"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"
5431"\"%s\" till\n"
5432"\"%s\"\n"
5433
bc25f7ae 5434#: submodule.c:1837
5676f96b
PK
5435#, c-format
5436msgid "could not recurse into submodule '%s'"
5437msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
5438
bc25f7ae 5439#: submodule.c:1881
94ad57c8
PK
5440msgid "could not start ls-files in .."
5441msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
5442
bc25f7ae 5443#: submodule.c:1920
94ad57c8
PK
5444#, c-format
5445msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
5446msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
5447
bc25f7ae 5448#: submodule-config.c:231
cdd93112
PK
5449#, c-format
5450msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
5451msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
5452
bc25f7ae 5453#: submodule-config.c:295
34e65a06
PK
5454msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
5455msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
5456
bc25f7ae 5457#: submodule-config.c:468
2afd3ef7 5458#, c-format
416a48e3
PK
5459msgid "invalid value for %s"
5460msgstr "ogiltigt värde för %s"
2afd3ef7 5461
34e65a06 5462#: trailer.c:238
416a48e3
PK
5463#, c-format
5464msgid "running trailer command '%s' failed"
5465msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
9aaa979a 5466
34e65a06
PK
5467#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
5468#: trailer.c:557
416a48e3
PK
5469#, c-format
5470msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
5471msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
9aaa979a 5472
bc25f7ae 5473#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:294
416a48e3
PK
5474#, c-format
5475msgid "more than one %s"
5476msgstr "mer än en %s"
9aaa979a 5477
34e65a06 5478#: trailer.c:730
1f32de1e 5479#, c-format
416a48e3
PK
5480msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
5481msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
9aaa979a 5482
34e65a06 5483#: trailer.c:750
416a48e3
PK
5484#, c-format
5485msgid "could not read input file '%s'"
5486msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
aa4e5fe4 5487
34e65a06 5488#: trailer.c:753
416a48e3 5489msgid "could not read from stdin"
7b7c15b8 5490msgstr "kunde inte läsa från standard in"
9aaa979a 5491
bc25f7ae 5492#: trailer.c:1008 builtin/am.c:47
416a48e3
PK
5493#, c-format
5494msgid "could not stat %s"
5495msgstr "kunde inte ta status på %s"
aa4e5fe4 5496
34e65a06 5497#: trailer.c:1010
25d1d7e1 5498#, c-format
416a48e3
PK
5499msgid "file %s is not a regular file"
5500msgstr "filen %s är inte en normal fil"
25d1d7e1 5501
34e65a06 5502#: trailer.c:1012
416a48e3
PK
5503#, c-format
5504msgid "file %s is not writable by user"
5505msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
25d1d7e1 5506
34e65a06 5507#: trailer.c:1024
416a48e3 5508msgid "could not open temporary file"
9e3ea3b5 5509msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
25d1d7e1 5510
34e65a06 5511#: trailer.c:1064
416a48e3
PK
5512#, c-format
5513msgid "could not rename temporary file to %s"
5514msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
25d1d7e1 5515
cdd93112 5516#: transport.c:116
2afd3ef7 5517#, c-format
416a48e3
PK
5518msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
5519msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
2afd3ef7 5520
bc25f7ae
PK
5521#: transport.c:142
5522#, c-format
5523msgid "could not read bundle '%s'"
5524msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
5525
cdd93112 5526#: transport.c:208
416a48e3
PK
5527#, c-format
5528msgid "transport: invalid depth option '%s'"
7b7c15b8 5529msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”"
9aaa979a 5530
bc25f7ae 5531#: transport.c:586
cdd93112
PK
5532msgid "could not parse transport.color.* config"
5533msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
5534
bc25f7ae
PK
5535#: transport.c:659
5536msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
5537msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
5538
5539#: transport.c:785
5540#, c-format
5541msgid "unknown value for config '%s': %s"
5542msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
5543
5544#: transport.c:851
5545#, c-format
5546msgid "transport '%s' not allowed"
5547msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
5548
5549#: transport.c:903
5550msgid "git-over-rsync is no longer supported"
5551msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
5552
5553#: transport.c:998
416a48e3
PK
5554#, c-format
5555msgid ""
5556"The following submodule paths contain changes that can\n"
5557"not be found on any remote:\n"
9aaa979a 5558msgstr ""
416a48e3
PK
5559"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
5560"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
9aaa979a 5561
bc25f7ae 5562#: transport.c:1002
416a48e3
PK
5563#, c-format
5564msgid ""
5565"\n"
5566"Please try\n"
5567"\n"
5568"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
5569"\n"
5570"or cd to the path and use\n"
5571"\n"
5572"\tgit push\n"
5573"\n"
5574"to push them to a remote.\n"
5575"\n"
5576msgstr ""
5577"\n"
5578"Testa\n"
5579"\n"
5580"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
5581"\n"
5582"eller cd till sökvägen och använd\n"
5583"\n"
5584"\tgit push\n"
5585"\n"
5586"för att sända dem till fjärren.\n"
5587"\n"
0eb8fa3a 5588
bc25f7ae 5589#: transport.c:1010
416a48e3
PK
5590msgid "Aborting."
5591msgstr "Avbryter."
d8455d17 5592
bc25f7ae
PK
5593#: transport.c:1148
5594msgid "failed to push all needed submodules"
5595msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
5596
5597#: transport.c:1270 transport-helper.c:643
5598msgid "operation not supported by protocol"
5599msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
5600
5601#: transport.c:1352
5602#, c-format
5603msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
5604msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s"
5605
5606#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
5607msgid "full write to remote helper failed"
5608msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades"
5609
5610#: transport-helper.c:132
5611#, c-format
5612msgid "unable to find remote helper for '%s'"
5613msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\""
5614
5615#: transport-helper.c:148 transport-helper.c:557
5616msgid "can't dup helper output fd"
5617msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag"
5618
5619#: transport-helper.c:199
5620#, c-format
5621msgid ""
5622"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
5623"version of Git"
5624msgstr ""
5625"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en "
5626"nyare version av Git"
5627
5628#: transport-helper.c:205
5629msgid "this remote helper should implement refspec capability"
5630msgstr ""
5631"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer "
5632"(refspec)"
5633
5634#: transport-helper.c:272 transport-helper.c:412
5635#, c-format
5636msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
5637msgstr "%s sade oväntat: \"%s\""
5638
5639#: transport-helper.c:401
5640#, c-format
5641msgid "%s also locked %s"
5642msgstr "%s låste också %s"
5643
5644#: transport-helper.c:479
5645msgid "couldn't run fast-import"
5646msgstr "kunde inte köra fast-import"
5647
5648#: transport-helper.c:502
5649msgid "error while running fast-import"
5650msgstr "fel när fast-import kördes"
5651
5652#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1091
5653#, c-format
5654msgid "could not read ref %s"
5655msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
5656
5657#: transport-helper.c:576
5658#, c-format
5659msgid "unknown response to connect: %s"
5660msgstr "okänt svar på ansluntning: %s"
5661
5662#: transport-helper.c:598
5663msgid "setting remote service path not supported by protocol"
5664msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
5665
5666#: transport-helper.c:600
5667msgid "invalid remote service path"
5668msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
5669
5670#: transport-helper.c:646
5671#, c-format
5672msgid "can't connect to subservice %s"
5673msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
5674
5675#: transport-helper.c:713
5676#, c-format
5677msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
5678msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
5679
5680#: transport-helper.c:766
5681#, c-format
5682msgid "helper reported unexpected status of %s"
5683msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
5684
5685#: transport-helper.c:827
5686#, c-format
5687msgid "helper %s does not support dry-run"
5688msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
5689
5690#: transport-helper.c:830
5691#, c-format
5692msgid "helper %s does not support --signed"
5693msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
5694
5695#: transport-helper.c:833
5696#, c-format
5697msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
5698msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
5699
5700#: transport-helper.c:840
5701#, c-format
5702msgid "helper %s does not support 'push-option'"
5703msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
5704
5705#: transport-helper.c:932
5706msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
5707msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
5708
5709#: transport-helper.c:937
5710#, c-format
5711msgid "helper %s does not support 'force'"
5712msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
5713
5714#: transport-helper.c:984
5715msgid "couldn't run fast-export"
5716msgstr "kunde inte köra fast-export"
5717
5718#: transport-helper.c:989
5719msgid "error while running fast-export"
5720msgstr "fel vid körning av fast-export"
5721
5722#: transport-helper.c:1014
5723#, c-format
5724msgid ""
5725"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
5726"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
5727msgstr ""
5728"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
5729"Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n"
5730
5731#: transport-helper.c:1077
5732#, c-format
5733msgid "malformed response in ref list: %s"
5734msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
5735
5736#: transport-helper.c:1230
5737#, c-format
5738msgid "read(%s) failed"
5739msgstr "läs(%s) misslyckades"
5740
5741#: transport-helper.c:1257
5742#, c-format
5743msgid "write(%s) failed"
5744msgstr "skriv(%s) misslyckades"
5745
5746#: transport-helper.c:1306
5747#, c-format
5748msgid "%s thread failed"
5749msgstr "%s-tråden misslyckades"
5750
5751#: transport-helper.c:1310
5752#, c-format
5753msgid "%s thread failed to join: %s"
5754msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
5755
5756#: transport-helper.c:1329 transport-helper.c:1333
5757#, c-format
5758msgid "can't start thread for copying data: %s"
5759msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
5760
5761#: transport-helper.c:1370
5762#, c-format
5763msgid "%s process failed to wait"
5764msgstr "processen %s misslyckades vänta"
5765
5766#: transport-helper.c:1374
416a48e3 5767#, c-format
bc25f7ae
PK
5768msgid "%s process failed"
5769msgstr "processen %s misslyckades"
5770
5771#: transport-helper.c:1392 transport-helper.c:1401
5772msgid "can't start thread for copying data"
5773msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
aa4e5fe4 5774
bc25f7ae 5775#: tree-walk.c:33
416a48e3
PK
5776msgid "too-short tree object"
5777msgstr "trädobjekt för kort"
25d1d7e1 5778
bc25f7ae 5779#: tree-walk.c:39
416a48e3
PK
5780msgid "malformed mode in tree entry"
5781msgstr "felformat läge i trädpost"
25d1d7e1 5782
bc25f7ae 5783#: tree-walk.c:43
416a48e3
PK
5784msgid "empty filename in tree entry"
5785msgstr "tomt filnamn i trädpost"
0eb8fa3a 5786
bc25f7ae 5787#: tree-walk.c:115
416a48e3
PK
5788msgid "too-short tree file"
5789msgstr "trädfil för kort"
0eb8fa3a 5790
bc25f7ae 5791#: unpack-trees.c:112
416a48e3
PK
5792#, c-format
5793msgid ""
5794"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
5795"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
5796msgstr ""
5797"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
5798"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
0eb8fa3a 5799
bc25f7ae 5800#: unpack-trees.c:114
416a48e3
PK
5801#, c-format
5802msgid ""
5803"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
5804"%%s"
5805msgstr ""
5806"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
5807"%%s"
5808
bc25f7ae 5809#: unpack-trees.c:117
416a48e3
PK
5810#, c-format
5811msgid ""
5812"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
5813"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
5814msgstr ""
5815"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
5816"sammanslagning:\n"
5817"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
5818
bc25f7ae 5819#: unpack-trees.c:119
416a48e3
PK
5820#, c-format
5821msgid ""
5822"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
5823"%%s"
5824msgstr ""
5825"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
5826"sammanslagning:\n"
5827"%%s"
0eb8fa3a 5828
bc25f7ae 5829#: unpack-trees.c:122
25d1d7e1 5830#, c-format
cc7ca63c 5831msgid ""
416a48e3
PK
5832"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
5833"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
cc7ca63c 5834msgstr ""
416a48e3
PK
5835"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
5836"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
25d1d7e1 5837
bc25f7ae 5838#: unpack-trees.c:124
0eb8fa3a 5839#, c-format
416a48e3
PK
5840msgid ""
5841"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
5842"%%s"
5843msgstr ""
5844"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
5845"%%s"
0eb8fa3a 5846
bc25f7ae 5847#: unpack-trees.c:129
0eb8fa3a 5848#, c-format
416a48e3 5849msgid ""
5676f96b 5850"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
416a48e3 5851"%s"
14147865 5852msgstr ""
416a48e3
PK
5853"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
5854"dem:\n"
5855"%s"
0eb8fa3a 5856
bc25f7ae 5857#: unpack-trees.c:133
0eb8fa3a 5858#, c-format
416a48e3
PK
5859msgid ""
5860"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
5861"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
5862msgstr ""
5863"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
5864"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
14147865 5865
bc25f7ae 5866#: unpack-trees.c:135
14147865
PK
5867#, c-format
5868msgid ""
416a48e3
PK
5869"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
5870"%%s"
14147865 5871msgstr ""
416a48e3
PK
5872"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
5873"%%s"
0eb8fa3a 5874
bc25f7ae 5875#: unpack-trees.c:138
14147865 5876#, c-format
416a48e3
PK
5877msgid ""
5878"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
5879"%%sPlease move or remove them before you merge."
5880msgstr ""
5881"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
5882"sammanslagningen:\n"
5883"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
0eb8fa3a 5884
bc25f7ae 5885#: unpack-trees.c:140
0eb8fa3a 5886#, c-format
416a48e3
PK
5887msgid ""
5888"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
5889"%%s"
5890msgstr ""
5891"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
5892"sammanslagningen:\n"
5893"%%s"
0eb8fa3a 5894
bc25f7ae 5895#: unpack-trees.c:143
14147865 5896#, c-format
416a48e3
PK
5897msgid ""
5898"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
5899"%%sPlease move or remove them before you %s."
5900msgstr ""
5901"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
5902"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 5903
bc25f7ae 5904#: unpack-trees.c:145
14147865 5905#, c-format
416a48e3
PK
5906msgid ""
5907"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
5908"%%s"
5909msgstr ""
5910"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
5911"%%s"
0eb8fa3a 5912
bc25f7ae 5913#: unpack-trees.c:151
14147865 5914#, c-format
416a48e3
PK
5915msgid ""
5916"The following untracked working tree files would be overwritten by "
5917"checkout:\n"
5918"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
5919msgstr ""
5920"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
5921"utcheckningen:\n"
5922"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
aaa89ad4 5923
bc25f7ae 5924#: unpack-trees.c:153
1415174a 5925#, c-format
416a48e3
PK
5926msgid ""
5927"The following untracked working tree files would be overwritten by "
5928"checkout:\n"
5929"%%s"
5930msgstr ""
5931"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
5932"utcheckningen:\n"
5933"%%s"
14147865 5934
bc25f7ae 5935#: unpack-trees.c:156
0eb8fa3a 5936#, c-format
416a48e3
PK
5937msgid ""
5938"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
5939"%%sPlease move or remove them before you merge."
5940msgstr ""
5941"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
5942"sammanslagningen:\n"
5943"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
0eb8fa3a 5944
bc25f7ae 5945#: unpack-trees.c:158
0eb8fa3a 5946#, c-format
416a48e3
PK
5947msgid ""
5948"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
5949"%%s"
5950msgstr ""
5951"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
5952"sammanslagningen:\n"
5953"%%s"
0eb8fa3a 5954
bc25f7ae 5955#: unpack-trees.c:161
416a48e3
PK
5956#, c-format
5957msgid ""
5958"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
5959"%%sPlease move or remove them before you %s."
5960msgstr ""
5961"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
5962"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 5963
bc25f7ae 5964#: unpack-trees.c:163
0eb8fa3a 5965#, c-format
416a48e3
PK
5966msgid ""
5967"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
5968"%%s"
5969msgstr ""
5970"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
5971"%%s"
0eb8fa3a 5972
bc25f7ae 5973#: unpack-trees.c:171
416a48e3
PK
5974#, c-format
5975msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
5976msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
0eb8fa3a 5977
bc25f7ae 5978#: unpack-trees.c:174
416a48e3
PK
5979#, c-format
5980msgid ""
34e65a06 5981"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
416a48e3
PK
5982"%s"
5983msgstr ""
34e65a06 5984"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
416a48e3 5985"%s"
a7ec9810 5986
bc25f7ae 5987#: unpack-trees.c:176
0eb8fa3a 5988#, c-format
416a48e3
PK
5989msgid ""
5990"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
5991"update:\n"
5992"%s"
5993msgstr ""
5994"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
5995"utcheckning:\n"
5996"%s"
0eb8fa3a 5997
bc25f7ae 5998#: unpack-trees.c:178
416a48e3
PK
5999#, c-format
6000msgid ""
6001"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
6002"update:\n"
6003"%s"
6004msgstr ""
6005"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
6006"utcheckning:\n"
6007"%s"
0eb8fa3a 6008
bc25f7ae 6009#: unpack-trees.c:180
94ad57c8
PK
6010#, c-format
6011msgid ""
6012"Cannot update submodule:\n"
6013"%s"
6014msgstr ""
6015"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
6016"%s"
6017
bc25f7ae 6018#: unpack-trees.c:254
0eb8fa3a 6019#, c-format
416a48e3
PK
6020msgid "Aborting\n"
6021msgstr "Avbryter\n"
0eb8fa3a 6022
bc25f7ae 6023#: unpack-trees.c:336
416a48e3
PK
6024msgid "Checking out files"
6025msgstr "Checkar ut filer"
6874b9ed 6026
94ad57c8 6027#: urlmatch.c:163
416a48e3
PK
6028msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
6029msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
14147865 6030
94ad57c8 6031#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
416a48e3
PK
6032#, c-format
6033msgid "invalid %XX escape sequence"
6034msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
14147865 6035
94ad57c8 6036#: urlmatch.c:215
416a48e3
PK
6037msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
6038msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
14147865 6039
94ad57c8 6040#: urlmatch.c:232
416a48e3
PK
6041msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
6042msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
6043
94ad57c8 6044#: urlmatch.c:247
416a48e3
PK
6045msgid "invalid characters in host name"
6046msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
14147865 6047
94ad57c8 6048#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
416a48e3
PK
6049msgid "invalid port number"
6050msgstr "felaktigt portnummer"
14147865 6051
94ad57c8 6052#: urlmatch.c:371
416a48e3
PK
6053msgid "invalid '..' path segment"
6054msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
14147865 6055
1439a72e 6056#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147
416a48e3
PK
6057#, c-format
6058msgid "failed to read '%s'"
6059msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
14147865 6060
1439a72e
PK
6061#: worktree.c:291
6062#, c-format
6063msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
6064msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
6065
6066#: worktree.c:302
6067#, c-format
6068msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
6069msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
6070
6071#: worktree.c:314
6072#, c-format
6073msgid "'%s' does not exist"
6074msgstr "\"%s\" finns inte"
6075
6076#: worktree.c:320
6077#, c-format
6078msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
6079msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
6080
6081#: worktree.c:328
6082#, c-format
6083msgid "'%s' does not point back to '%s'"
6084msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
6085
7b7c15b8 6086#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
416a48e3
PK
6087#, c-format
6088msgid "could not open '%s' for reading and writing"
6089msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
14147865 6090
bc25f7ae
PK
6091#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:321 builtin/am.c:771
6092#: builtin/am.c:863 builtin/merge.c:1078
416a48e3
PK
6093#, c-format
6094msgid "could not open '%s' for reading"
6095msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
cc7ca63c 6096
7b7c15b8 6097#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
416a48e3
PK
6098#, c-format
6099msgid "unable to access '%s'"
6100msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
14147865 6101
7b7c15b8 6102#: wrapper.c:632
416a48e3
PK
6103msgid "unable to get current working directory"
6104msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
14147865 6105
cdd93112 6106#: wt-status.c:154
416a48e3
PK
6107msgid "Unmerged paths:"
6108msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
8ed2d3fb 6109
cdd93112 6110#: wt-status.c:181 wt-status.c:208
0eb8fa3a 6111#, c-format
416a48e3
PK
6112msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
6113msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 6114
cdd93112 6115#: wt-status.c:183 wt-status.c:210
416a48e3
PK
6116msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
6117msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 6118
cdd93112 6119#: wt-status.c:187
416a48e3
PK
6120msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
6121msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
0eb8fa3a 6122
cdd93112 6123#: wt-status.c:189 wt-status.c:193
416a48e3
PK
6124msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
6125msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 6126
cdd93112 6127#: wt-status.c:191
416a48e3
PK
6128msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
6129msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
8ed2d3fb 6130
cdd93112 6131#: wt-status.c:202 wt-status.c:1015
416a48e3
PK
6132msgid "Changes to be committed:"
6133msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 6134
cdd93112 6135#: wt-status.c:220 wt-status.c:1024
416a48e3
PK
6136msgid "Changes not staged for commit:"
6137msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 6138
cdd93112 6139#: wt-status.c:224
416a48e3
PK
6140msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
6141msgstr ""
6142" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 6143
cdd93112 6144#: wt-status.c:226
416a48e3
PK
6145msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
6146msgstr ""
6147" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 6148
cdd93112 6149#: wt-status.c:227
416a48e3
PK
6150msgid ""
6151" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
6152msgstr ""
6153" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
6154"arbetskatalogen)"
d8455d17 6155
cdd93112 6156#: wt-status.c:229
416a48e3
PK
6157msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
6158msgstr ""
6159" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
d8455d17 6160
cdd93112 6161#: wt-status.c:241
d8455d17 6162#, c-format
416a48e3
PK
6163msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
6164msgstr ""
6165" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
d8455d17 6166
cdd93112 6167#: wt-status.c:256
416a48e3
PK
6168msgid "both deleted:"
6169msgstr "borttaget av bägge:"
d8455d17 6170
cdd93112 6171#: wt-status.c:258
416a48e3
PK
6172msgid "added by us:"
6173msgstr "tillagt av oss:"
d8455d17 6174
cdd93112 6175#: wt-status.c:260
416a48e3
PK
6176msgid "deleted by them:"
6177msgstr "borttaget av dem:"
d8455d17 6178
cdd93112 6179#: wt-status.c:262
416a48e3
PK
6180msgid "added by them:"
6181msgstr "tillagt av dem:"
d8455d17 6182
cdd93112 6183#: wt-status.c:264
416a48e3
PK
6184msgid "deleted by us:"
6185msgstr "borttaget av oss:"
d8455d17 6186
cdd93112 6187#: wt-status.c:266
416a48e3
PK
6188msgid "both added:"
6189msgstr "tillagt av bägge:"
d8455d17 6190
cdd93112 6191#: wt-status.c:268
416a48e3
PK
6192msgid "both modified:"
6193msgstr "ändrat av bägge:"
d8455d17 6194
cdd93112 6195#: wt-status.c:278
416a48e3
PK
6196msgid "new file:"
6197msgstr "ny fil:"
d8455d17 6198
cdd93112 6199#: wt-status.c:280
416a48e3
PK
6200msgid "copied:"
6201msgstr "kopierad:"
d8455d17 6202
cdd93112 6203#: wt-status.c:282
416a48e3
PK
6204msgid "deleted:"
6205msgstr "borttagen:"
d8455d17 6206
cdd93112 6207#: wt-status.c:284
416a48e3
PK
6208msgid "modified:"
6209msgstr "ändrad:"
d8455d17 6210
cdd93112 6211#: wt-status.c:286
416a48e3
PK
6212msgid "renamed:"
6213msgstr "namnbytt:"
d8455d17 6214
cdd93112 6215#: wt-status.c:288
416a48e3
PK
6216msgid "typechange:"
6217msgstr "typbyte:"
d8455d17 6218
cdd93112 6219#: wt-status.c:290
416a48e3
PK
6220msgid "unknown:"
6221msgstr "okänd:"
d8455d17 6222
cdd93112 6223#: wt-status.c:292
416a48e3
PK
6224msgid "unmerged:"
6225msgstr "osammanslagen:"
d8455d17 6226
cdd93112 6227#: wt-status.c:372
416a48e3
PK
6228msgid "new commits, "
6229msgstr "nya incheckningar, "
d8455d17 6230
cdd93112 6231#: wt-status.c:374
416a48e3
PK
6232msgid "modified content, "
6233msgstr "ändrat innehåll, "
d8455d17 6234
cdd93112 6235#: wt-status.c:376
416a48e3
PK
6236msgid "untracked content, "
6237msgstr "ospårat innehåll, "
d8455d17 6238
cdd93112 6239#: wt-status.c:853
7b7c15b8
PK
6240#, c-format
6241msgid "Your stash currently has %d entry"
6242msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
6243msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
6244msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
6245
cdd93112 6246#: wt-status.c:885
416a48e3
PK
6247msgid "Submodules changed but not updated:"
6248msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
d8455d17 6249
cdd93112 6250#: wt-status.c:887
416a48e3
PK
6251msgid "Submodule changes to be committed:"
6252msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
d8455d17 6253
cdd93112 6254#: wt-status.c:969
d8455d17 6255msgid ""
34e65a06
PK
6256"Do not modify or remove the line above.\n"
6257"Everything below it will be ignored."
d8455d17 6258msgstr ""
34e65a06
PK
6259"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
6260"Allt under den kommer tas bort."
d8455d17 6261
cdd93112 6262#: wt-status.c:1084
416a48e3
PK
6263msgid "You have unmerged paths."
6264msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
d8455d17 6265
cdd93112 6266#: wt-status.c:1087
416a48e3
PK
6267msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
6268msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
d8455d17 6269
cdd93112 6270#: wt-status.c:1089
416a48e3
PK
6271msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
6272msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
d8455d17 6273
cdd93112 6274#: wt-status.c:1094
416a48e3
PK
6275msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
6276msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
d8455d17 6277
cdd93112 6278#: wt-status.c:1097
416a48e3
PK
6279msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
6280msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
d8455d17 6281
cdd93112 6282#: wt-status.c:1107
416a48e3
PK
6283msgid "You are in the middle of an am session."
6284msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
d8455d17 6285
cdd93112 6286#: wt-status.c:1110
416a48e3
PK
6287msgid "The current patch is empty."
6288msgstr "Aktuell patch är tom."
d8455d17 6289
cdd93112 6290#: wt-status.c:1114
416a48e3
PK
6291msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
6292msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
d8455d17 6293
cdd93112 6294#: wt-status.c:1116
416a48e3
PK
6295msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
6296msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 6297
cdd93112 6298#: wt-status.c:1118
416a48e3
PK
6299msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
6300msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
d8455d17 6301
cdd93112 6302#: wt-status.c:1250
5676f96b
PK
6303msgid "git-rebase-todo is missing."
6304msgstr "git-rebase-todo saknas."
6305
cdd93112 6306#: wt-status.c:1252
416a48e3
PK
6307msgid "No commands done."
6308msgstr "Inga kommandon utförda."
d8455d17 6309
cdd93112 6310#: wt-status.c:1255
d8455d17 6311#, c-format
416a48e3
PK
6312msgid "Last command done (%d command done):"
6313msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
6314msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
6315msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
d8455d17 6316
cdd93112 6317#: wt-status.c:1266
d8455d17 6318#, c-format
416a48e3
PK
6319msgid " (see more in file %s)"
6320msgstr " (se fler i filen %s)"
d8455d17 6321
cdd93112 6322#: wt-status.c:1271
416a48e3
PK
6323msgid "No commands remaining."
6324msgstr "Inga kommandon återstår."
d8455d17 6325
cdd93112 6326#: wt-status.c:1274
d8455d17 6327#, c-format
416a48e3
PK
6328msgid "Next command to do (%d remaining command):"
6329msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
6330msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
6331msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
d8455d17 6332
cdd93112 6333#: wt-status.c:1282
416a48e3
PK
6334msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
6335msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
d8455d17 6336
cdd93112 6337#: wt-status.c:1295
d8455d17 6338#, c-format
416a48e3
PK
6339msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
6340msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
d8455d17 6341
cdd93112 6342#: wt-status.c:1300
416a48e3
PK
6343msgid "You are currently rebasing."
6344msgstr "Du håller på med en ombasering."
d8455d17 6345
cdd93112 6346#: wt-status.c:1314
416a48e3
PK
6347msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
6348msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
d8455d17 6349
cdd93112 6350#: wt-status.c:1316
416a48e3
PK
6351msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
6352msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 6353
cdd93112 6354#: wt-status.c:1318
416a48e3
PK
6355msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
6356msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
d8455d17 6357
cdd93112 6358#: wt-status.c:1324
416a48e3
PK
6359msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
6360msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 6361
cdd93112 6362#: wt-status.c:1328
416a48e3
PK
6363#, c-format
6364msgid ""
6365"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
6366msgstr ""
6367"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
6368"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 6369
cdd93112 6370#: wt-status.c:1333
416a48e3
PK
6371msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
6372msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
d8455d17 6373
cdd93112 6374#: wt-status.c:1336
416a48e3
PK
6375msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
6376msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 6377
cdd93112 6378#: wt-status.c:1340
416a48e3
PK
6379#, c-format
6380msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
6381msgstr ""
6382"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
6383"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 6384
cdd93112 6385#: wt-status.c:1345
416a48e3
PK
6386msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
6387msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
d8455d17 6388
cdd93112 6389#: wt-status.c:1348
416a48e3
PK
6390msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
6391msgstr ""
6392" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
d8455d17 6393
cdd93112 6394#: wt-status.c:1350
416a48e3
PK
6395msgid ""
6396" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
6397msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
d8455d17 6398
cdd93112 6399#: wt-status.c:1360
416a48e3
PK
6400#, c-format
6401msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
6402msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
d8455d17 6403
cdd93112 6404#: wt-status.c:1365
416a48e3
PK
6405msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
6406msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 6407
cdd93112 6408#: wt-status.c:1368
416a48e3
PK
6409msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
6410msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 6411
cdd93112 6412#: wt-status.c:1370
416a48e3
PK
6413msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
6414msgstr ""
6415" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
6416"operationen)"
d8455d17 6417
cdd93112 6418#: wt-status.c:1379
416a48e3
PK
6419#, c-format
6420msgid "You are currently reverting commit %s."
6421msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
d8455d17 6422
cdd93112 6423#: wt-status.c:1384
416a48e3
PK
6424msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
6425msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
d8455d17 6426
cdd93112 6427#: wt-status.c:1387
416a48e3
PK
6428msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
6429msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
d8455d17 6430
cdd93112 6431#: wt-status.c:1389
416a48e3
PK
6432msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
6433msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
d8455d17 6434
cdd93112 6435#: wt-status.c:1400
416a48e3
PK
6436#, c-format
6437msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
6438msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
d8455d17 6439
cdd93112 6440#: wt-status.c:1404
416a48e3
PK
6441msgid "You are currently bisecting."
6442msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
d8455d17 6443
cdd93112 6444#: wt-status.c:1407
416a48e3
PK
6445msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
6446msgstr ""
6447" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
d8455d17 6448
cdd93112 6449#: wt-status.c:1604
416a48e3
PK
6450msgid "On branch "
6451msgstr "På grenen "
d8455d17 6452
cdd93112 6453#: wt-status.c:1610
416a48e3 6454msgid "interactive rebase in progress; onto "
7b7c15b8 6455msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 6456
cdd93112 6457#: wt-status.c:1612
416a48e3 6458msgid "rebase in progress; onto "
7b7c15b8 6459msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 6460
cdd93112 6461#: wt-status.c:1617
416a48e3
PK
6462msgid "HEAD detached at "
6463msgstr "HEAD frånkopplad vid "
d8455d17 6464
cdd93112 6465#: wt-status.c:1619
416a48e3
PK
6466msgid "HEAD detached from "
6467msgstr "HEAD frånkopplad från "
d8455d17 6468
cdd93112 6469#: wt-status.c:1622
416a48e3
PK
6470msgid "Not currently on any branch."
6471msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
d8455d17 6472
cdd93112 6473#: wt-status.c:1642
416a48e3
PK
6474msgid "Initial commit"
6475msgstr "Första incheckning"
d8455d17 6476
cdd93112 6477#: wt-status.c:1643
7b7c15b8
PK
6478msgid "No commits yet"
6479msgstr "Inga incheckningar ännu"
6480
cdd93112 6481#: wt-status.c:1657
416a48e3
PK
6482msgid "Untracked files"
6483msgstr "Ospårade filer"
d8455d17 6484
cdd93112 6485#: wt-status.c:1659
416a48e3
PK
6486msgid "Ignored files"
6487msgstr "Ignorerade filer"
d8455d17 6488
cdd93112 6489#: wt-status.c:1663
416a48e3 6490#, c-format
d8455d17 6491msgid ""
416a48e3
PK
6492"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
6493"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
6494"new files yourself (see 'git help status')."
d8455d17 6495msgstr ""
416a48e3
PK
6496"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
6497"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
6498"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
d8455d17 6499
416a48e3 6500# %s är nästa sträng eller tom.
cdd93112 6501#: wt-status.c:1669
416a48e3
PK
6502#, c-format
6503msgid "Untracked files not listed%s"
6504msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
6505
cdd93112 6506#: wt-status.c:1671
416a48e3
PK
6507msgid " (use -u option to show untracked files)"
6508msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
6509
cdd93112 6510#: wt-status.c:1677
416a48e3
PK
6511msgid "No changes"
6512msgstr "Inga ändringar"
6513
cdd93112 6514#: wt-status.c:1682
416a48e3
PK
6515#, c-format
6516msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
6517msgstr ""
6518"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
6519"\")\n"
d8455d17 6520
cdd93112 6521#: wt-status.c:1685
d8455d17 6522#, c-format
416a48e3
PK
6523msgid "no changes added to commit\n"
6524msgstr "inga ändringar att checka in\n"
d8455d17 6525
cdd93112 6526#: wt-status.c:1688
d8455d17
PK
6527#, c-format
6528msgid ""
416a48e3
PK
6529"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
6530"track)\n"
d8455d17 6531msgstr ""
416a48e3
PK
6532"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
6533"\")\n"
16b18309 6534
cdd93112 6535#: wt-status.c:1691
16b18309 6536#, c-format
416a48e3
PK
6537msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
6538msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
16b18309 6539
cdd93112 6540#: wt-status.c:1694
16b18309 6541#, c-format
416a48e3
PK
6542msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
6543msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
16b18309 6544
cdd93112 6545#: wt-status.c:1697 wt-status.c:1702
16b18309 6546#, c-format
416a48e3
PK
6547msgid "nothing to commit\n"
6548msgstr "inget att checka in\n"
16b18309 6549
cdd93112 6550#: wt-status.c:1700
16b18309 6551#, c-format
416a48e3
PK
6552msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
6553msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
16b18309 6554
cdd93112 6555#: wt-status.c:1704
16b18309 6556#, c-format
416a48e3
PK
6557msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
6558msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
16b18309 6559
cdd93112 6560#: wt-status.c:1817
7b7c15b8
PK
6561msgid "No commits yet on "
6562msgstr "Inga incheckningar ännu på "
16b18309 6563
cdd93112 6564#: wt-status.c:1821
416a48e3
PK
6565msgid "HEAD (no branch)"
6566msgstr "HEAD (ingen gren)"
6567
cdd93112 6568#: wt-status.c:1852
1439a72e
PK
6569msgid "different"
6570msgstr "olika"
6571
cdd93112 6572#: wt-status.c:1854 wt-status.c:1862
416a48e3
PK
6573msgid "behind "
6574msgstr "efter "
6575
cdd93112 6576#: wt-status.c:1857 wt-status.c:1860
416a48e3
PK
6577msgid "ahead "
6578msgstr "före "
6579
6580#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
bc25f7ae 6581#: wt-status.c:2376
16b18309 6582#, c-format
416a48e3
PK
6583msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
6584msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
16b18309 6585
bc25f7ae 6586#: wt-status.c:2382
416a48e3
PK
6587msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
6588msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
6589
bc25f7ae 6590#: wt-status.c:2384
16b18309 6591#, c-format
416a48e3
PK
6592msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
6593msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16b18309 6594
bc25f7ae 6595#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:443
16b18309 6596#, c-format
416a48e3
PK
6597msgid "failed to unlink '%s'"
6598msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
6599
7b7c15b8 6600#: builtin/add.c:24
416a48e3
PK
6601msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
6602msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
16b18309 6603
9e3ea3b5 6604#: builtin/add.c:83
16b18309 6605#, c-format
416a48e3
PK
6606msgid "unexpected diff status %c"
6607msgstr "diff-status %c förväntades inte"
6608
bc25f7ae 6609#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:279
416a48e3
PK
6610msgid "updating files failed"
6611msgstr "misslyckades uppdatera filer"
16b18309 6612
9e3ea3b5 6613#: builtin/add.c:98
16b18309 6614#, c-format
416a48e3
PK
6615msgid "remove '%s'\n"
6616msgstr "ta bort \"%s\"\n"
16b18309 6617
9e3ea3b5 6618#: builtin/add.c:173
416a48e3
PK
6619msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
6620msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
16b18309 6621
bc25f7ae 6622#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:893
416a48e3
PK
6623msgid "Could not read the index"
6624msgstr "Kunde inte läsa indexet"
16b18309 6625
9e3ea3b5 6626#: builtin/add.c:244
16b18309 6627#, c-format
416a48e3 6628msgid "Could not open '%s' for writing."
7b7c15b8 6629msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
16b18309 6630
9e3ea3b5 6631#: builtin/add.c:248
416a48e3
PK
6632msgid "Could not write patch"
6633msgstr "Kunde inte skriva patch"
16b18309 6634
9e3ea3b5 6635#: builtin/add.c:251
416a48e3
PK
6636msgid "editing patch failed"
6637msgstr "redigering av patch misslyckades"
16b18309 6638
9e3ea3b5 6639#: builtin/add.c:254
16b18309 6640#, c-format
416a48e3
PK
6641msgid "Could not stat '%s'"
6642msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
16b18309 6643
9e3ea3b5 6644#: builtin/add.c:256
416a48e3
PK
6645msgid "Empty patch. Aborted."
6646msgstr "Tom patch. Avbryter."
16b18309 6647
9e3ea3b5 6648#: builtin/add.c:261
16b18309 6649#, c-format
416a48e3
PK
6650msgid "Could not apply '%s'"
6651msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
16b18309 6652
cdd93112 6653#: builtin/add.c:269
416a48e3
PK
6654msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
6655msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
16b18309 6656
bc25f7ae
PK
6657#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:906 builtin/fetch.c:134 builtin/mv.c:123
6658#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:212 builtin/push.c:557
6659#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165
416a48e3
PK
6660msgid "dry run"
6661msgstr "testkörning"
16b18309 6662
cdd93112 6663#: builtin/add.c:292
416a48e3
PK
6664msgid "interactive picking"
6665msgstr "plocka interaktivt"
6666
bc25f7ae 6667#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1144 builtin/reset.c:302
416a48e3
PK
6668msgid "select hunks interactively"
6669msgstr "välj stycken interaktivt"
6670
cdd93112 6671#: builtin/add.c:294
416a48e3
PK
6672msgid "edit current diff and apply"
6673msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
6674
cdd93112 6675#: builtin/add.c:295
416a48e3
PK
6676msgid "allow adding otherwise ignored files"
6677msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
6678
cdd93112 6679#: builtin/add.c:296
416a48e3
PK
6680msgid "update tracked files"
6681msgstr "uppdatera spårade filer"
6682
cdd93112 6683#: builtin/add.c:297
9e3ea3b5
PK
6684msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
6685msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
6686
cdd93112 6687#: builtin/add.c:298
416a48e3
PK
6688msgid "record only the fact that the path will be added later"
6689msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
6690
cdd93112 6691#: builtin/add.c:299
416a48e3
PK
6692msgid "add changes from all tracked and untracked files"
6693msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
6694
cdd93112 6695#: builtin/add.c:302
416a48e3
PK
6696msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
6697msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
6698
cdd93112 6699#: builtin/add.c:304
416a48e3
PK
6700msgid "don't add, only refresh the index"
6701msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
6702
cdd93112 6703#: builtin/add.c:305
416a48e3
PK
6704msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
6705msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
16b18309 6706
cdd93112 6707#: builtin/add.c:306
416a48e3
PK
6708msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
6709msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
6710
bc25f7ae 6711#: builtin/add.c:308 builtin/update-index.c:973
416a48e3
PK
6712msgid "override the executable bit of the listed files"
6713msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
6714
bc25f7ae 6715#: builtin/add.c:310
7b7c15b8
PK
6716msgid "warn when adding an embedded repository"
6717msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
6718
bc25f7ae 6719#: builtin/add.c:325
7b7c15b8
PK
6720#, c-format
6721msgid ""
6722"You've added another git repository inside your current repository.\n"
6723"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
6724"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
6725"If you meant to add a submodule, use:\n"
6726"\n"
6727"\tgit submodule add <url> %s\n"
6728"\n"
6729"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
6730"index with:\n"
6731"\n"
6732"\tgit rm --cached %s\n"
6733"\n"
6734"See \"git help submodule\" for more information."
6735msgstr ""
6736"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n"
6737"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n"
6738"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n"
6739"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n"
6740"\n"
6741"\tgit submodule add <url> %s\n"
6742"\n"
6743"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n"
6744"med:\n"
6745"\n"
6746"\tgit rm --cached %s\n"
6747"\n"
6748"Se ”git help submodule” för ytterligare information."
6749
bc25f7ae 6750#: builtin/add.c:353
7b7c15b8
PK
6751#, c-format
6752msgid "adding embedded git repository: %s"
6753msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
6754
bc25f7ae 6755#: builtin/add.c:371
16b18309 6756#, c-format
416a48e3
PK
6757msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
6758msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
6759
bc25f7ae 6760#: builtin/add.c:379
416a48e3
PK
6761msgid "adding files failed"
6762msgstr "misslyckades lägga till filer"
16b18309 6763
bc25f7ae 6764#: builtin/add.c:417
416a48e3
PK
6765msgid "-A and -u are mutually incompatible"
6766msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
6767
bc25f7ae 6768#: builtin/add.c:424
416a48e3
PK
6769msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
6770msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
6771
bc25f7ae 6772#: builtin/add.c:428
16b18309 6773#, c-format
416a48e3
PK
6774msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
6775msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
16b18309 6776
bc25f7ae 6777#: builtin/add.c:443
16b18309 6778#, c-format
416a48e3
PK
6779msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
6780msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
16b18309 6781
bc25f7ae 6782#: builtin/add.c:444
16b18309 6783#, c-format
416a48e3
PK
6784msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
6785msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
16b18309 6786
bc25f7ae
PK
6787#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:282
6788#: builtin/checkout.c:485 builtin/clean.c:953 builtin/commit.c:338
6789#: builtin/diff-tree.c:115 builtin/grep.c:492 builtin/mv.c:144
6790#: builtin/reset.c:241 builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:329
416a48e3
PK
6791msgid "index file corrupt"
6792msgstr "indexfilen trasig"
6793
bc25f7ae 6794#: builtin/am.c:415
416a48e3
PK
6795msgid "could not parse author script"
6796msgstr "kunde inte tolka författarskript"
6797
bc25f7ae 6798#: builtin/am.c:499
16b18309 6799#, c-format
416a48e3
PK
6800msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
6801msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
16b18309 6802
bc25f7ae 6803#: builtin/am.c:540
16b18309 6804#, c-format
416a48e3
PK
6805msgid "Malformed input line: '%s'."
6806msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
16b18309 6807
bc25f7ae 6808#: builtin/am.c:577
16b18309 6809#, c-format
416a48e3
PK
6810msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
6811msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
6812
bc25f7ae 6813#: builtin/am.c:603
416a48e3
PK
6814msgid "fseek failed"
6815msgstr "\"fseek\" misslyckades"
16b18309 6816
bc25f7ae 6817#: builtin/am.c:791
16b18309 6818#, c-format
416a48e3
PK
6819msgid "could not parse patch '%s'"
6820msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
6821
bc25f7ae 6822#: builtin/am.c:856
416a48e3
PK
6823msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
6824msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
6825
bc25f7ae 6826#: builtin/am.c:904
416a48e3
PK
6827msgid "invalid timestamp"
6828msgstr "ogiltig tidsstämpel"
6829
bc25f7ae 6830#: builtin/am.c:909 builtin/am.c:921
416a48e3
PK
6831msgid "invalid Date line"
6832msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
6833
bc25f7ae 6834#: builtin/am.c:916
416a48e3
PK
6835msgid "invalid timezone offset"
6836msgstr "ogiltig tidszons-offset"
6837
bc25f7ae 6838#: builtin/am.c:1009
416a48e3
PK
6839msgid "Patch format detection failed."
6840msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
16b18309 6841
bc25f7ae 6842#: builtin/am.c:1014 builtin/clone.c:408
16b18309 6843#, c-format
416a48e3
PK
6844msgid "failed to create directory '%s'"
6845msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
16b18309 6846
bc25f7ae 6847#: builtin/am.c:1019
416a48e3
PK
6848msgid "Failed to split patches."
6849msgstr "Misslyckades dela patchar."
dc76d8fe 6850
bc25f7ae 6851#: builtin/am.c:1149 builtin/commit.c:364
416a48e3
PK
6852msgid "unable to write index file"
6853msgstr "kan inte skriva indexfil"
16b18309 6854
bc25f7ae 6855#: builtin/am.c:1163
16b18309 6856#, c-format
416a48e3
PK
6857msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
6858msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
16b18309 6859
bc25f7ae 6860#: builtin/am.c:1164
16b18309 6861#, c-format
416a48e3
PK
6862msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
6863msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
16b18309 6864
bc25f7ae 6865#: builtin/am.c:1165
16b18309 6866#, c-format
416a48e3
PK
6867msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
6868msgstr ""
6869"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
16b18309 6870
bc25f7ae 6871#: builtin/am.c:1272
7b7c15b8
PK
6872msgid "Patch is empty."
6873msgstr "Patchen är tom."
cc2f50da 6874
bc25f7ae 6875#: builtin/am.c:1338
16b18309 6876#, c-format
7b7c15b8
PK
6877msgid "invalid ident line: %.*s"
6878msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
16b18309 6879
bc25f7ae 6880#: builtin/am.c:1360
16b18309 6881#, c-format
416a48e3
PK
6882msgid "unable to parse commit %s"
6883msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
16b18309 6884
bc25f7ae 6885#: builtin/am.c:1556
416a48e3
PK
6886msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
6887msgstr ""
6888"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
6889"vägssammanslagning."
dc76d8fe 6890
bc25f7ae 6891#: builtin/am.c:1558
416a48e3
PK
6892msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
6893msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
16b18309 6894
bc25f7ae 6895#: builtin/am.c:1577
416a48e3
PK
6896msgid ""
6897"Did you hand edit your patch?\n"
6898"It does not apply to blobs recorded in its index."
6899msgstr ""
6900"Har du handredigerat din patch?\n"
6901"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
cc2f50da 6902
bc25f7ae 6903#: builtin/am.c:1583
416a48e3
PK
6904msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
6905msgstr ""
6906"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
16b18309 6907
bc25f7ae 6908#: builtin/am.c:1608
416a48e3
PK
6909msgid "Failed to merge in the changes."
6910msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
16b18309 6911
bc25f7ae 6912#: builtin/am.c:1640
416a48e3
PK
6913msgid "applying to an empty history"
6914msgstr "tillämpar på en tom historik"
16b18309 6915
bc25f7ae 6916#: builtin/am.c:1686 builtin/am.c:1690
16b18309 6917#, c-format
416a48e3
PK
6918msgid "cannot resume: %s does not exist."
6919msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
16b18309 6920
bc25f7ae 6921#: builtin/am.c:1706
416a48e3
PK
6922msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
6923msgstr ""
6924"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
16b18309 6925
bc25f7ae 6926#: builtin/am.c:1711
416a48e3
PK
6927msgid "Commit Body is:"
6928msgstr "Incheckningskroppen är:"
16b18309 6929
416a48e3
PK
6930#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
6931#. in your translation. The program will only accept English
6932#. input at this point.
6933#.
bc25f7ae 6934#: builtin/am.c:1721
416a48e3
PK
6935msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
6936msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
16b18309 6937
bc25f7ae 6938#: builtin/am.c:1771
16b18309 6939#, c-format
416a48e3
PK
6940msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
6941msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
16b18309 6942
bc25f7ae 6943#: builtin/am.c:1811 builtin/am.c:1879
16b18309 6944#, c-format
416a48e3
PK
6945msgid "Applying: %.*s"
6946msgstr "Tillämpar: %.*s"
16b18309 6947
bc25f7ae 6948#: builtin/am.c:1828
416a48e3
PK
6949msgid "No changes -- Patch already applied."
6950msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
16b18309 6951
bc25f7ae 6952#: builtin/am.c:1834
16b18309 6953#, c-format
416a48e3
PK
6954msgid "Patch failed at %s %.*s"
6955msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
16b18309 6956
1439a72e
PK
6957#: builtin/am.c:1838
6958msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
6959msgstr ""
6960"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades"
16b18309 6961
1439a72e 6962#: builtin/am.c:1882
416a48e3
PK
6963msgid ""
6964"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
6965"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
6966"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
6967msgstr ""
6968"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
6969"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
6970"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
16b18309 6971
1439a72e 6972#: builtin/am.c:1889
416a48e3
PK
6973msgid ""
6974"You still have unmerged paths in your index.\n"
7b7c15b8
PK
6975"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
6976"such.\n"
6977"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
416a48e3 6978msgstr ""
7b7c15b8
PK
6979"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n"
6980"Du bör köra ”git add” på filer med lösta konflikter för att ange dem som "
6981"lösta.\n"
6982"Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den."
16b18309 6983
1439a72e
PK
6984#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324
6985#: builtin/reset.c:332
16b18309 6986#, c-format
416a48e3 6987msgid "Could not parse object '%s'."
7b7c15b8 6988msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”."
16b18309 6989
1439a72e 6990#: builtin/am.c:2048
416a48e3
PK
6991msgid "failed to clean index"
6992msgstr "misslyckades städa upp indexet"
5ed5b8d8 6993
1439a72e 6994#: builtin/am.c:2083
416a48e3
PK
6995msgid ""
6996"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
6997"Not rewinding to ORIG_HEAD"
6998msgstr ""
6999"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
7000"Återställer inte till ORIG_HEAD"
16b18309 7001
1439a72e 7002#: builtin/am.c:2174
16b18309 7003#, c-format
416a48e3
PK
7004msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
7005msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
16b18309 7006
1439a72e 7007#: builtin/am.c:2210
416a48e3
PK
7008msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
7009msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
5ed5b8d8 7010
1439a72e 7011#: builtin/am.c:2211
416a48e3
PK
7012msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
7013msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
16b18309 7014
1439a72e 7015#: builtin/am.c:2217
416a48e3
PK
7016msgid "run interactively"
7017msgstr "kör interaktivt"
16b18309 7018
1439a72e 7019#: builtin/am.c:2219
416a48e3
PK
7020msgid "historical option -- no-op"
7021msgstr "historisk flagga -- no-op"
8ed2d3fb 7022
1439a72e 7023#: builtin/am.c:2221
416a48e3
PK
7024msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
7025msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
8ed2d3fb 7026
bc25f7ae
PK
7027#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:485 builtin/prune-packed.c:58
7028#: builtin/repack.c:299
416a48e3
PK
7029msgid "be quiet"
7030msgstr "var tyst"
8ed2d3fb 7031
1439a72e 7032#: builtin/am.c:2224
416a48e3
PK
7033msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
7034msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
8ed2d3fb 7035
1439a72e 7036#: builtin/am.c:2227
416a48e3
PK
7037msgid "recode into utf8 (default)"
7038msgstr "koda om till utf8 (standard)"
8ed2d3fb 7039
1439a72e 7040#: builtin/am.c:2229
416a48e3
PK
7041msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
7042msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
8ed2d3fb 7043
1439a72e 7044#: builtin/am.c:2231
416a48e3
PK
7045msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
7046msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
16b18309 7047
1439a72e 7048#: builtin/am.c:2233
416a48e3
PK
7049msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
7050msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
16b18309 7051
1439a72e 7052#: builtin/am.c:2235
416a48e3
PK
7053msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
7054msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
16b18309 7055
1439a72e 7056#: builtin/am.c:2238
416a48e3
PK
7057msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
7058msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
16b18309 7059
1439a72e 7060#: builtin/am.c:2241
416a48e3
PK
7061msgid "strip everything before a scissors line"
7062msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
16b18309 7063
1439a72e
PK
7064#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252
7065#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264
7066#: builtin/am.c:2270
416a48e3
PK
7067msgid "pass it through git-apply"
7068msgstr "sänd det genom git-apply"
16b18309 7069
bc25f7ae
PK
7070#: builtin/am.c:2260 builtin/commit.c:1332 builtin/fmt-merge-msg.c:670
7071#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:857 builtin/merge.c:237
7072#: builtin/pull.c:150 builtin/pull.c:208 builtin/repack.c:308
7073#: builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314 builtin/show-branch.c:650
7074#: builtin/show-ref.c:170 builtin/tag.c:384 parse-options.h:144
cdd93112 7075#: parse-options.h:146 parse-options.h:258
416a48e3
PK
7076msgid "n"
7077msgstr "n"
16b18309 7078
bc25f7ae
PK
7079#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:38
7080#: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:420 builtin/verify-tag.c:39
416a48e3
PK
7081msgid "format"
7082msgstr "format"
16b18309 7083
1439a72e 7084#: builtin/am.c:2267
416a48e3
PK
7085msgid "format the patch(es) are in"
7086msgstr "format för patch(ar)"
16b18309 7087
1439a72e 7088#: builtin/am.c:2273
416a48e3
PK
7089msgid "override error message when patch failure occurs"
7090msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
16b18309 7091
1439a72e 7092#: builtin/am.c:2275
416a48e3
PK
7093msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
7094msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
dc76d8fe 7095
1439a72e 7096#: builtin/am.c:2278
416a48e3
PK
7097msgid "synonyms for --continue"
7098msgstr "synonymer till --continue"
16b18309 7099
1439a72e 7100#: builtin/am.c:2281
416a48e3
PK
7101msgid "skip the current patch"
7102msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
cc2f50da 7103
1439a72e 7104#: builtin/am.c:2284
416a48e3
PK
7105msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
7106msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
16b18309 7107
1439a72e
PK
7108#: builtin/am.c:2287
7109msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
7110msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
7111
7112#: builtin/am.c:2290
7113msgid "show the patch being applied."
7114msgstr "visa patchen som tillämpas."
7115
7116#: builtin/am.c:2294
416a48e3
PK
7117msgid "lie about committer date"
7118msgstr "ljug om incheckningsdatum"
16b18309 7119
1439a72e 7120#: builtin/am.c:2296
416a48e3
PK
7121msgid "use current timestamp for author date"
7122msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
16b18309 7123
bc25f7ae
PK
7124#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1468 builtin/merge.c:271
7125#: builtin/pull.c:183 builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:400
416a48e3
PK
7126msgid "key-id"
7127msgstr "nyckel-id"
16b18309 7128
1439a72e 7129#: builtin/am.c:2299
416a48e3
PK
7130msgid "GPG-sign commits"
7131msgstr "GPG-signera incheckningar"
16b18309 7132
1439a72e 7133#: builtin/am.c:2302
416a48e3
PK
7134msgid "(internal use for git-rebase)"
7135msgstr "(används internt av git-rebase)"
16b18309 7136
1439a72e 7137#: builtin/am.c:2320
416a48e3
PK
7138msgid ""
7139"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
7140"it will be removed. Please do not use it anymore."
7141msgstr ""
7142"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
7143"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
16b18309 7144
1439a72e 7145#: builtin/am.c:2327
416a48e3
PK
7146msgid "failed to read the index"
7147msgstr "misslyckades läsa indexet"
16b18309 7148
1439a72e 7149#: builtin/am.c:2342
416a48e3
PK
7150#, c-format
7151msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
7152msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
16b18309 7153
1439a72e 7154#: builtin/am.c:2366
416a48e3
PK
7155#, c-format
7156msgid ""
7157"Stray %s directory found.\n"
7158"Use \"git am --abort\" to remove it."
7159msgstr ""
7160"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
7161"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
16b18309 7162
1439a72e 7163#: builtin/am.c:2372
416a48e3
PK
7164msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
7165msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
16b18309 7166
416a48e3
PK
7167#: builtin/apply.c:8
7168msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
7169msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 7170
0eb8fa3a
PK
7171#: builtin/archive.c:17
7172#, c-format
7173msgid "could not create archive file '%s'"
7b7c15b8 7174msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
0eb8fa3a
PK
7175
7176#: builtin/archive.c:20
7177msgid "could not redirect output"
7178msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
7179
6874b9ed 7180#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
7181msgid "git archive: Remote with no URL"
7182msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
7183
6874b9ed 7184#: builtin/archive.c:58
1439a72e
PK
7185msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
7186msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
0eb8fa3a 7187
25d1d7e1 7188#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
7189#, c-format
7190msgid "git archive: NACK %s"
7191msgstr "git archive: NACK %s"
7192
25d1d7e1 7193#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
7194msgid "git archive: protocol error"
7195msgstr "git archive: protokollfel"
7196
25d1d7e1 7197#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
7198msgid "git archive: expected a flush"
7199msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
7200
9e3ea3b5 7201#: builtin/bisect--helper.c:12
14147865
PK
7202msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
7203msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
7204
9e3ea3b5
PK
7205#: builtin/bisect--helper.c:13
7206msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
7207msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
7208
7209#: builtin/bisect--helper.c:14
7210msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
7211msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
7212
7213#: builtin/bisect--helper.c:46
7214#, c-format
7215msgid "'%s' is not a valid term"
7216msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
7217
7218#: builtin/bisect--helper.c:50
7219#, c-format
7220msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
7221msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
7222
7223#: builtin/bisect--helper.c:60
7224#, c-format
7225msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
7226msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
7227
7228#: builtin/bisect--helper.c:71
7229msgid "please use two different terms"
7230msgstr "termerna måste vara olika"
7231
7232#: builtin/bisect--helper.c:78
7233msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
7234msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
7235
7236#: builtin/bisect--helper.c:120
14147865
PK
7237msgid "perform 'git bisect next'"
7238msgstr "utför 'git bisect next'"
7239
9e3ea3b5
PK
7240#: builtin/bisect--helper.c:122
7241msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
7242msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
7243
7244#: builtin/bisect--helper.c:124
7245msgid "cleanup the bisection state"
7246msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
7247
7248#: builtin/bisect--helper.c:126
7249msgid "check for expected revs"
7250msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
7251
7252#: builtin/bisect--helper.c:128
14147865
PK
7253msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
7254msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
7255
9e3ea3b5
PK
7256#: builtin/bisect--helper.c:143
7257msgid "--write-terms requires two arguments"
7258msgstr "--write-terms kräver två argument"
7259
7260#: builtin/bisect--helper.c:147
7261msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
7262msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
7263
bc25f7ae 7264#: builtin/blame.c:31
a7ec9810
PK
7265msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
7266msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 7267
bc25f7ae 7268#: builtin/blame.c:36
dc76d8fe
PK
7269msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
7270msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 7271
bc25f7ae 7272#: builtin/blame.c:406
cdd93112
PK
7273#, c-format
7274msgid "expecting a color: %s"
7275msgstr "förväntade en färg: %s"
7276
bc25f7ae 7277#: builtin/blame.c:413
cdd93112
PK
7278msgid "must end with a color"
7279msgstr "måste sluta med en färg"
7280
bc25f7ae 7281#: builtin/blame.c:700
cdd93112
PK
7282#, c-format
7283msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
7284msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
7285
bc25f7ae 7286#: builtin/blame.c:718
cdd93112
PK
7287msgid "invalid value for blame.coloring"
7288msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
7289
bc25f7ae 7290#: builtin/blame.c:789
14147865
PK
7291msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
7292msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
7293
bc25f7ae 7294#: builtin/blame.c:790
14147865
PK
7295msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
7296msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
7297
bc25f7ae 7298#: builtin/blame.c:791
14147865
PK
7299msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
7300msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
7301
bc25f7ae 7302#: builtin/blame.c:792
14147865
PK
7303msgid "Show work cost statistics"
7304msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
7305
bc25f7ae 7306#: builtin/blame.c:793
7f278d83
PK
7307msgid "Force progress reporting"
7308msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
7309
bc25f7ae 7310#: builtin/blame.c:794
14147865
PK
7311msgid "Show output score for blame entries"
7312msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
7313
bc25f7ae 7314#: builtin/blame.c:795
14147865
PK
7315msgid "Show original filename (Default: auto)"
7316msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
7317
bc25f7ae 7318#: builtin/blame.c:796
14147865
PK
7319msgid "Show original linenumber (Default: off)"
7320msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
7321
bc25f7ae 7322#: builtin/blame.c:797
14147865
PK
7323msgid "Show in a format designed for machine consumption"
7324msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
7325
bc25f7ae 7326#: builtin/blame.c:798
14147865
PK
7327msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
7328msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
7329
bc25f7ae 7330#: builtin/blame.c:799
14147865
PK
7331msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
7332msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
7333
bc25f7ae 7334#: builtin/blame.c:800
14147865
PK
7335msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
7336msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
7337
bc25f7ae 7338#: builtin/blame.c:801
14147865
PK
7339msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
7340msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
7341
bc25f7ae 7342#: builtin/blame.c:802
14147865
PK
7343msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
7344msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
7345
bc25f7ae 7346#: builtin/blame.c:803
14147865
PK
7347msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
7348msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
7349
bc25f7ae 7350#: builtin/blame.c:804
14147865
PK
7351msgid "Ignore whitespace differences"
7352msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
7353
bc25f7ae 7354#: builtin/blame.c:805
cdd93112
PK
7355msgid "color redundant metadata from previous line differently"
7356msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
7357
bc25f7ae 7358#: builtin/blame.c:806
cdd93112
PK
7359msgid "color lines by age"
7360msgstr "färglägg rader efter ålder"
7361
bc25f7ae 7362#: builtin/blame.c:813
5676f96b
PK
7363msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
7364msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
416a48e3 7365
bc25f7ae 7366#: builtin/blame.c:815
14147865
PK
7367msgid "Spend extra cycles to find better match"
7368msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
7369
bc25f7ae 7370#: builtin/blame.c:816
14147865
PK
7371msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
7372msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
7373
bc25f7ae 7374#: builtin/blame.c:817
14147865
PK
7375msgid "Use <file>'s contents as the final image"
7376msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
7377
bc25f7ae 7378#: builtin/blame.c:818 builtin/blame.c:819
14147865
PK
7379msgid "score"
7380msgstr "poäng"
7381
bc25f7ae 7382#: builtin/blame.c:818
14147865
PK
7383msgid "Find line copies within and across files"
7384msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
7385
bc25f7ae 7386#: builtin/blame.c:819
14147865
PK
7387msgid "Find line movements within and across files"
7388msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
7389
bc25f7ae 7390#: builtin/blame.c:820
14147865
PK
7391msgid "n,m"
7392msgstr "n,m"
7393
bc25f7ae 7394#: builtin/blame.c:820
14147865
PK
7395msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
7396msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
7397
bc25f7ae 7398#: builtin/blame.c:869
416a48e3
PK
7399msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
7400msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
7401
7b7c15b8
PK
7402#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
7403#. maximum display width for a relative timestamp in
7404#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
7405#. months ago", which takes 22 places, is the longest
7406#. among various forms of relative timestamps, but
7407#. your language may need more or fewer display
7408#. columns.
7409#.
bc25f7ae 7410#: builtin/blame.c:920
dc4a1ba9
PK
7411msgid "4 years, 11 months ago"
7412msgstr "4 år, 11 månader sedan"
7413
bc25f7ae 7414#: builtin/blame.c:1007
7b7c15b8
PK
7415#, c-format
7416msgid "file %s has only %lu line"
7417msgid_plural "file %s has only %lu lines"
7418msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
7419msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
416a48e3 7420
bc25f7ae 7421#: builtin/blame.c:1053
7b7c15b8
PK
7422msgid "Blaming lines"
7423msgstr "Klandra rader"
416a48e3 7424
bc25f7ae 7425#: builtin/branch.c:28
7b7c15b8
PK
7426msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
7427msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
416a48e3 7428
bc25f7ae 7429#: builtin/branch.c:29
dc76d8fe
PK
7430msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
7431msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 7432
bc25f7ae 7433#: builtin/branch.c:30
dc76d8fe
PK
7434msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
7435msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 7436
bc25f7ae 7437#: builtin/branch.c:31
dc76d8fe
PK
7438msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
7439msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 7440
bc25f7ae 7441#: builtin/branch.c:32
34e65a06
PK
7442msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
7443msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
7444
bc25f7ae 7445#: builtin/branch.c:33
fbc63eb6
PK
7446msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
7447msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
7448
bc25f7ae 7449#: builtin/branch.c:34
94ad57c8
PK
7450msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
7451msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"
7452
bc25f7ae 7453#: builtin/branch.c:151
0eb8fa3a
PK
7454#, c-format
7455msgid ""
7456"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 7457" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 7458msgstr ""
6874b9ed
PK
7459"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
7460" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 7461
bc25f7ae 7462#: builtin/branch.c:155
0eb8fa3a
PK
7463#, c-format
7464msgid ""
7465"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
7466" '%s', even though it is merged to HEAD."
7467msgstr ""
7468"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
7469" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
7470
bc25f7ae 7471#: builtin/branch.c:169
647d5183
PK
7472#, c-format
7473msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
7474msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
7475
bc25f7ae 7476#: builtin/branch.c:173
647d5183
PK
7477#, c-format
7478msgid ""
7479"The branch '%s' is not fully merged.\n"
7480"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
7481msgstr ""
7482"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
7483"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
7484
bc25f7ae 7485#: builtin/branch.c:186
647d5183
PK
7486msgid "Update of config-file failed"
7487msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
7488
bc25f7ae 7489#: builtin/branch.c:217
0eb8fa3a
PK
7490msgid "cannot use -a with -d"
7491msgstr "kan inte ange -a med -d"
7492
bc25f7ae 7493#: builtin/branch.c:223
0eb8fa3a
PK
7494msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
7495msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
7496
bc25f7ae 7497#: builtin/branch.c:237
0eb8fa3a 7498#, c-format
5ed5b8d8
PK
7499msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
7500msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
0eb8fa3a 7501
bc25f7ae 7502#: builtin/branch.c:252
0eb8fa3a 7503#, c-format
a7ec9810
PK
7504msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
7505msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 7506
bc25f7ae 7507#: builtin/branch.c:253
16b18309
PK
7508#, c-format
7509msgid "branch '%s' not found."
7510msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
7511
bc25f7ae 7512#: builtin/branch.c:268
16b18309 7513#, c-format
a7ec9810
PK
7514msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
7515msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
16b18309 7516
bc25f7ae 7517#: builtin/branch.c:269
0eb8fa3a 7518#, c-format
16b18309
PK
7519msgid "Error deleting branch '%s'"
7520msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 7521
bc25f7ae 7522#: builtin/branch.c:276
0eb8fa3a 7523#, c-format
a7ec9810
PK
7524msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
7525msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 7526
bc25f7ae 7527#: builtin/branch.c:277
16b18309
PK
7528#, c-format
7529msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
7530msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
7531
bc25f7ae 7532#: builtin/branch.c:421 builtin/tag.c:59
34e65a06
PK
7533msgid "unable to parse format string"
7534msgstr "kan inte tolka formatsträng"
7535
bc25f7ae 7536#: builtin/branch.c:458
5ed5b8d8
PK
7537#, c-format
7538msgid "Branch %s is being rebased at %s"
7539msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
7540
bc25f7ae 7541#: builtin/branch.c:462
5ed5b8d8
PK
7542#, c-format
7543msgid "Branch %s is being bisected at %s"
7544msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
7545
bc25f7ae 7546#: builtin/branch.c:479
34e65a06
PK
7547msgid "cannot copy the current branch while not on any."
7548msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
7549
bc25f7ae 7550#: builtin/branch.c:481
0eb8fa3a
PK
7551msgid "cannot rename the current branch while not on any."
7552msgstr ""
7553"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
7554
bc25f7ae 7555#: builtin/branch.c:492
0eb8fa3a
PK
7556#, c-format
7557msgid "Invalid branch name: '%s'"
7558msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
7559
bc25f7ae 7560#: builtin/branch.c:519
0eb8fa3a
PK
7561msgid "Branch rename failed"
7562msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
7563
bc25f7ae 7564#: builtin/branch.c:521
34e65a06
PK
7565msgid "Branch copy failed"
7566msgstr "Misslyckades kopiera gren"
7567
bc25f7ae 7568#: builtin/branch.c:525
34e65a06 7569#, c-format
9e3ea3b5
PK
7570msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
7571msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
34e65a06 7572
bc25f7ae 7573#: builtin/branch.c:528
0eb8fa3a
PK
7574#, c-format
7575msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
7576msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
7577
bc25f7ae 7578#: builtin/branch.c:534
0eb8fa3a
PK
7579#, c-format
7580msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
7581msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
7582
bc25f7ae 7583#: builtin/branch.c:543
0eb8fa3a
PK
7584msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
7585msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
7586
bc25f7ae 7587#: builtin/branch.c:545
34e65a06
PK
7588msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
7589msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
7590
bc25f7ae 7591#: builtin/branch.c:561
8ed2d3fb
PK
7592#, c-format
7593msgid ""
7594"Please edit the description for the branch\n"
7595" %s\n"
7596"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
7597msgstr ""
7598"Redigera beskrivningen för grenen\n"
7599" %s\n"
7600"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
6874b9ed 7601
bc25f7ae 7602#: builtin/branch.c:602
14147865
PK
7603msgid "Generic options"
7604msgstr "Allmänna flaggor"
7605
bc25f7ae 7606#: builtin/branch.c:604
14147865
PK
7607msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
7608msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
7609
bc25f7ae 7610#: builtin/branch.c:605
14147865
PK
7611msgid "suppress informational messages"
7612msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
7613
bc25f7ae 7614#: builtin/branch.c:606
14147865
PK
7615msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
7616msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
7617
bc25f7ae 7618#: builtin/branch.c:608
34e65a06
PK
7619msgid "do not use"
7620msgstr "använd ej"
14147865 7621
bc25f7ae 7622#: builtin/branch.c:610
5ed5b8d8
PK
7623msgid "upstream"
7624msgstr "uppströms"
7625
bc25f7ae 7626#: builtin/branch.c:610
5ed5b8d8
PK
7627msgid "change the upstream info"
7628msgstr "ändra uppströmsinformationen"
7629
bc25f7ae 7630#: builtin/branch.c:611
416a48e3 7631msgid "Unset the upstream info"
7b7c15b8 7632msgstr "Ta bort uppströmsinformationen"
416a48e3 7633
bc25f7ae 7634#: builtin/branch.c:612
14147865
PK
7635msgid "use colored output"
7636msgstr "använd färgad utdata"
7637
bc25f7ae 7638#: builtin/branch.c:613
14147865
PK
7639msgid "act on remote-tracking branches"
7640msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
7641
bc25f7ae 7642#: builtin/branch.c:615 builtin/branch.c:617
14147865
PK
7643msgid "print only branches that contain the commit"
7644msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
7645
bc25f7ae 7646#: builtin/branch.c:616 builtin/branch.c:618
94ad57c8
PK
7647msgid "print only branches that don't contain the commit"
7648msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
7649
bc25f7ae 7650#: builtin/branch.c:621
14147865
PK
7651msgid "Specific git-branch actions:"
7652msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
7653
bc25f7ae 7654#: builtin/branch.c:622
14147865
PK
7655msgid "list both remote-tracking and local branches"
7656msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
7657
bc25f7ae 7658#: builtin/branch.c:624
14147865
PK
7659msgid "delete fully merged branch"
7660msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
7661
bc25f7ae 7662#: builtin/branch.c:625
14147865
PK
7663msgid "delete branch (even if not merged)"
7664msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
7665
bc25f7ae 7666#: builtin/branch.c:626
14147865
PK
7667msgid "move/rename a branch and its reflog"
7668msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
7669
bc25f7ae 7670#: builtin/branch.c:627
14147865
PK
7671msgid "move/rename a branch, even if target exists"
7672msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
7673
bc25f7ae 7674#: builtin/branch.c:628
34e65a06
PK
7675msgid "copy a branch and its reflog"
7676msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
7677
bc25f7ae 7678#: builtin/branch.c:629
34e65a06
PK
7679msgid "copy a branch, even if target exists"
7680msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
7681
bc25f7ae 7682#: builtin/branch.c:630
14147865
PK
7683msgid "list branch names"
7684msgstr "lista namn på grenar"
7685
bc25f7ae 7686#: builtin/branch.c:631
14147865
PK
7687msgid "create the branch's reflog"
7688msgstr "skapa grenens reflogg"
7689
bc25f7ae
PK
7690#: builtin/branch.c:634
7691msgid "deprecated synonym for --create-reflog"
7692msgstr "avrådd synonym för --create-reflog"
7693
7694#: builtin/branch.c:639
14147865
PK
7695msgid "edit the description for the branch"
7696msgstr "redigera beskrivning för grenen"
7697
bc25f7ae 7698#: builtin/branch.c:640
2a263770
PK
7699msgid "force creation, move/rename, deletion"
7700msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 7701
bc25f7ae 7702#: builtin/branch.c:641
fbc63eb6 7703msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
7704msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
7705
bc25f7ae 7706#: builtin/branch.c:642
fbc63eb6
PK
7707msgid "print only branches that are not merged"
7708msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
7709
bc25f7ae 7710#: builtin/branch.c:643
14147865
PK
7711msgid "list branches in columns"
7712msgstr "visa grenar i spalter"
7713
bc25f7ae
PK
7714#: builtin/branch.c:644 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70
7715#: builtin/tag.c:413
fbc63eb6
PK
7716msgid "key"
7717msgstr "nyckel"
7718
bc25f7ae
PK
7719#: builtin/branch.c:645 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71
7720#: builtin/tag.c:414
fbc63eb6
PK
7721msgid "field name to sort on"
7722msgstr "fältnamn att sortera på"
7723
bc25f7ae
PK
7724#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:410
7725#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:573 builtin/notes.c:576
7726#: builtin/tag.c:416
fbc63eb6
PK
7727msgid "object"
7728msgstr "objekt"
7729
bc25f7ae 7730#: builtin/branch.c:648
fbc63eb6
PK
7731msgid "print only branches of the object"
7732msgstr "visa endast grenar för objektet"
7733
bc25f7ae 7734#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:423
5676f96b
PK
7735msgid "sorting and filtering are case insensitive"
7736msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
7737
bc25f7ae 7738#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:421
7b7c15b8 7739#: builtin/verify-tag.c:39
94ad57c8
PK
7740msgid "format to use for the output"
7741msgstr "format att använda för utdata"
7742
bc25f7ae 7743#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:739
0eb8fa3a
PK
7744msgid "HEAD not found below refs/heads!"
7745msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
7746
bc25f7ae 7747#: builtin/branch.c:697
16b18309
PK
7748msgid "--column and --verbose are incompatible"
7749msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
7750
bc25f7ae 7751#: builtin/branch.c:717 builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:778
1415174a
PK
7752msgid "branch name required"
7753msgstr "grennamn krävs"
7754
bc25f7ae 7755#: builtin/branch.c:745
1415174a
PK
7756msgid "Cannot give description to detached HEAD"
7757msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
7758
bc25f7ae 7759#: builtin/branch.c:750
1415174a
PK
7760msgid "cannot edit description of more than one branch"
7761msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
7762
bc25f7ae 7763#: builtin/branch.c:757
1415174a
PK
7764#, c-format
7765msgid "No commit on branch '%s' yet."
7b7c15b8 7766msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
1415174a 7767
bc25f7ae 7768#: builtin/branch.c:760
1415174a
PK
7769#, c-format
7770msgid "No branch named '%s'."
7771msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
7772
bc25f7ae 7773#: builtin/branch.c:775
34e65a06
PK
7774msgid "too many branches for a copy operation"
7775msgstr "för många grenar för kopiering"
1415174a 7776
bc25f7ae 7777#: builtin/branch.c:784
34e65a06
PK
7778msgid "too many arguments for a rename operation"
7779msgstr "för många flaggor för namnbyte"
25d1d7e1 7780
bc25f7ae 7781#: builtin/branch.c:789
34e65a06
PK
7782msgid "too many arguments to set new upstream"
7783msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
7784
bc25f7ae 7785#: builtin/branch.c:793
25d1d7e1
PK
7786#, c-format
7787msgid ""
7788"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
7789msgstr ""
7790"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
7791
bc25f7ae 7792#: builtin/branch.c:796 builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:834
25d1d7e1
PK
7793#, c-format
7794msgid "no such branch '%s'"
7795msgstr "okänd gren \"%s\""
7796
bc25f7ae 7797#: builtin/branch.c:800
14147865
PK
7798#, c-format
7799msgid "branch '%s' does not exist"
7800msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
7801
bc25f7ae 7802#: builtin/branch.c:812
34e65a06
PK
7803msgid "too many arguments to unset upstream"
7804msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
25d1d7e1 7805
bc25f7ae 7806#: builtin/branch.c:816
25d1d7e1
PK
7807msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
7808msgstr ""
7809"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
7810
bc25f7ae 7811#: builtin/branch.c:822
14147865
PK
7812#, c-format
7813msgid "Branch '%s' has no upstream information"
7814msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
7815
bc25f7ae 7816#: builtin/branch.c:837
0eb8fa3a
PK
7817msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
7818msgstr ""
7819"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
7820"grennamn"
7821
bc25f7ae 7822#: builtin/branch.c:840
14147865 7823msgid ""
34e65a06
PK
7824"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
7825"'--set-upstream-to' instead."
14147865
PK
7826msgstr ""
7827"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
34e65a06 7828"eller --set-upstream-to istället."
14147865 7829
94ad57c8 7830#: builtin/bundle.c:45
0eb8fa3a
PK
7831#, c-format
7832msgid "%s is okay\n"
7833msgstr "%s är okej\n"
7834
94ad57c8 7835#: builtin/bundle.c:58
0eb8fa3a
PK
7836msgid "Need a repository to create a bundle."
7837msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
7838
94ad57c8 7839#: builtin/bundle.c:62
0eb8fa3a
PK
7840msgid "Need a repository to unbundle."
7841msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
7842
bc25f7ae 7843#: builtin/cat-file.c:577
a7ec9810 7844msgid ""
416a48e3
PK
7845"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
7846"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
a7ec9810 7847msgstr ""
416a48e3
PK
7848"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
7849"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
14147865 7850
bc25f7ae 7851#: builtin/cat-file.c:578
416a48e3
PK
7852msgid ""
7853"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
7854"filters]"
7855msgstr ""
7856"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
7857"filters]"
14147865 7858
bc25f7ae 7859#: builtin/cat-file.c:615
14147865
PK
7860msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
7861msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
7862
bc25f7ae 7863#: builtin/cat-file.c:616
14147865
PK
7864msgid "show object type"
7865msgstr "visa objekttyp"
7866
bc25f7ae 7867#: builtin/cat-file.c:617
14147865
PK
7868msgid "show object size"
7869msgstr "visa objektstorlek"
7870
bc25f7ae 7871#: builtin/cat-file.c:619
14147865
PK
7872msgid "exit with zero when there's no error"
7873msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
7874
bc25f7ae 7875#: builtin/cat-file.c:620
14147865
PK
7876msgid "pretty-print object's content"
7877msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
7878
bc25f7ae 7879#: builtin/cat-file.c:622
14147865 7880msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
416a48e3
PK
7881msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
7882
bc25f7ae 7883#: builtin/cat-file.c:624
416a48e3
PK
7884msgid "for blob objects, run filters on object's content"
7885msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
7886
bc25f7ae 7887#: builtin/cat-file.c:625 git-submodule.sh:864
416a48e3
PK
7888msgid "blob"
7889msgstr "blob"
14147865 7890
bc25f7ae 7891#: builtin/cat-file.c:626
416a48e3
PK
7892msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
7893msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
7894
bc25f7ae 7895#: builtin/cat-file.c:628
a7ec9810
PK
7896msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
7897msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
7898
bc25f7ae 7899#: builtin/cat-file.c:629
d8455d17
PK
7900msgid "buffer --batch output"
7901msgstr "buffra utdata från --batch"
7902
bc25f7ae 7903#: builtin/cat-file.c:631
14147865
PK
7904msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
7905msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
7906
bc25f7ae 7907#: builtin/cat-file.c:634
14147865
PK
7908msgid "show info about objects fed from the standard input"
7909msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
7910
bc25f7ae 7911#: builtin/cat-file.c:637
a7ec9810
PK
7912msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
7913msgstr ""
7914"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
7915
bc25f7ae 7916#: builtin/cat-file.c:639
d8455d17
PK
7917msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
7918msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
7919
bc25f7ae
PK
7920#: builtin/cat-file.c:641
7921msgid "do not order --batch-all-objects output"
7922msgstr "ordna inte --batch-all-objects output"
7923
7b7c15b8 7924#: builtin/check-attr.c:12
dc76d8fe
PK
7925msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
7926msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865 7927
7b7c15b8 7928#: builtin/check-attr.c:13
fbc63eb6
PK
7929msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
7930msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865 7931
7b7c15b8 7932#: builtin/check-attr.c:20
14147865
PK
7933msgid "report all attributes set on file"
7934msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
7935
7b7c15b8 7936#: builtin/check-attr.c:21
14147865
PK
7937msgid "use .gitattributes only from the index"
7938msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
7939
bc25f7ae 7940#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
7941msgid "read file names from stdin"
7942msgstr "läs filnamn från standard in"
7943
7b7c15b8 7944#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26
1f32de1e
PK
7945msgid "terminate input and output records by a NUL character"
7946msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 7947
bc25f7ae
PK
7948#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1120 builtin/gc.c:503
7949#: builtin/worktree.c:447
1415174a
PK
7950msgid "suppress progress reporting"
7951msgstr "undertryck förloppsrapportering"
7952
7b7c15b8 7953#: builtin/check-ignore.c:28
aa4e5fe4
PK
7954msgid "show non-matching input paths"
7955msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
7956
7b7c15b8 7957#: builtin/check-ignore.c:30
1f32de1e
PK
7958msgid "ignore index when checking"
7959msgstr "ignorera index vid kontroll"
7960
1439a72e 7961#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
7962msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
7963msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
7964
1439a72e 7965#: builtin/check-ignore.c:162
1415174a
PK
7966msgid "-z only makes sense with --stdin"
7967msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
7968
1439a72e 7969#: builtin/check-ignore.c:164
1415174a
PK
7970msgid "no path specified"
7971msgstr "ingen sökväg angavs"
7972
1439a72e 7973#: builtin/check-ignore.c:168
1415174a
PK
7974msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
7975msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
7976
1439a72e 7977#: builtin/check-ignore.c:170
1415174a
PK
7978msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
7979msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
7980
1439a72e 7981#: builtin/check-ignore.c:173
aa4e5fe4
PK
7982msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
7983msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
7984
7b7c15b8 7985#: builtin/check-mailmap.c:9
dc76d8fe
PK
7986msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
7987msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4 7988
7b7c15b8 7989#: builtin/check-mailmap.c:14
aa4e5fe4
PK
7990msgid "also read contacts from stdin"
7991msgstr "läs även kontakter från standard in"
7992
7b7c15b8 7993#: builtin/check-mailmap.c:25
aa4e5fe4
PK
7994#, c-format
7995msgid "unable to parse contact: %s"
7996msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
7997
7b7c15b8 7998#: builtin/check-mailmap.c:48
aa4e5fe4
PK
7999msgid "no contacts specified"
8000msgstr "inga kontakter angavs"
8001
7b7c15b8 8002#: builtin/checkout-index.c:128
dc76d8fe
PK
8003msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
8004msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 8005
9e3ea3b5 8006#: builtin/checkout-index.c:143
7f278d83
PK
8007msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
8008msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
8009
9e3ea3b5 8010#: builtin/checkout-index.c:159
14147865
PK
8011msgid "check out all files in the index"
8012msgstr "checka ut alla filer i indexet"
8013
9e3ea3b5 8014#: builtin/checkout-index.c:160
14147865
PK
8015msgid "force overwrite of existing files"
8016msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
8017
9e3ea3b5 8018#: builtin/checkout-index.c:162
14147865
PK
8019msgid "no warning for existing files and files not in index"
8020msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
8021
9e3ea3b5 8022#: builtin/checkout-index.c:164
14147865
PK
8023msgid "don't checkout new files"
8024msgstr "checka inte ut nya filer"
8025
9e3ea3b5 8026#: builtin/checkout-index.c:166
14147865
PK
8027msgid "update stat information in the index file"
8028msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
8029
9e3ea3b5 8030#: builtin/checkout-index.c:170
14147865
PK
8031msgid "read list of paths from the standard input"
8032msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
8033
9e3ea3b5 8034#: builtin/checkout-index.c:172
14147865
PK
8035msgid "write the content to temporary files"
8036msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
8037
9e3ea3b5 8038#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
bc25f7ae
PK
8039#: builtin/submodule--helper.c:1361 builtin/submodule--helper.c:1364
8040#: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1736
8041#: builtin/worktree.c:620
14147865
PK
8042msgid "string"
8043msgstr "sträng"
8044
9e3ea3b5 8045#: builtin/checkout-index.c:174
14147865
PK
8046msgid "when creating files, prepend <string>"
8047msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
8048
9e3ea3b5 8049#: builtin/checkout-index.c:176
14147865
PK
8050msgid "copy out the files from named stage"
8051msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
8052
bc25f7ae 8053#: builtin/checkout.c:29
dc76d8fe
PK
8054msgid "git checkout [<options>] <branch>"
8055msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 8056
bc25f7ae 8057#: builtin/checkout.c:30
dc76d8fe
PK
8058msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
8059msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 8060
bc25f7ae 8061#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
0eb8fa3a
PK
8062#, c-format
8063msgid "path '%s' does not have our version"
8064msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
8065
bc25f7ae 8066#: builtin/checkout.c:140 builtin/checkout.c:173
0eb8fa3a
PK
8067#, c-format
8068msgid "path '%s' does not have their version"
8069msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
8070
bc25f7ae 8071#: builtin/checkout.c:156
0eb8fa3a 8072#, c-format
6874b9ed
PK
8073msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
8074msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 8075
bc25f7ae 8076#: builtin/checkout.c:200
0eb8fa3a 8077#, c-format
6874b9ed
PK
8078msgid "path '%s' does not have necessary versions"
8079msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 8080
bc25f7ae 8081#: builtin/checkout.c:217
0eb8fa3a
PK
8082#, c-format
8083msgid "path '%s': cannot merge"
8084msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
8085
bc25f7ae 8086#: builtin/checkout.c:233
0eb8fa3a
PK
8087#, c-format
8088msgid "Unable to add merge result for '%s'"
8089msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
8090
bc25f7ae
PK
8091#: builtin/checkout.c:255 builtin/checkout.c:258 builtin/checkout.c:261
8092#: builtin/checkout.c:264
14147865
PK
8093#, c-format
8094msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
8095msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
8096
bc25f7ae 8097#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270
14147865
PK
8098#, c-format
8099msgid "'%s' cannot be used with %s"
8100msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
8101
bc25f7ae 8102#: builtin/checkout.c:273
14147865
PK
8103#, c-format
8104msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
8105msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
8106
bc25f7ae 8107#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
0eb8fa3a
PK
8108#, c-format
8109msgid "path '%s' is unmerged"
8110msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
8111
bc25f7ae 8112#: builtin/checkout.c:508
0eb8fa3a
PK
8113msgid "you need to resolve your current index first"
8114msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
8115
bc25f7ae 8116#: builtin/checkout.c:645
0eb8fa3a 8117#, c-format
d8455d17
PK
8118msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
8119msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 8120
bc25f7ae 8121#: builtin/checkout.c:686
6874b9ed
PK
8122msgid "HEAD is now at"
8123msgstr "HEAD är nu på"
8124
bc25f7ae 8125#: builtin/checkout.c:690 builtin/clone.c:692
aaa89ad4
PK
8126msgid "unable to update HEAD"
8127msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
8128
bc25f7ae 8129#: builtin/checkout.c:694
6874b9ed
PK
8130#, c-format
8131msgid "Reset branch '%s'\n"
8132msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
8133
bc25f7ae 8134#: builtin/checkout.c:697
0eb8fa3a
PK
8135#, c-format
8136msgid "Already on '%s'\n"
8137msgstr "Redan på \"%s\"\n"
8138
bc25f7ae 8139#: builtin/checkout.c:701
0eb8fa3a
PK
8140#, c-format
8141msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
8142msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
8143
bc25f7ae 8144#: builtin/checkout.c:703 builtin/checkout.c:1052
0eb8fa3a
PK
8145#, c-format
8146msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
8147msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
8148
bc25f7ae 8149#: builtin/checkout.c:705
0eb8fa3a
PK
8150#, c-format
8151msgid "Switched to branch '%s'\n"
8152msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
8153
bc25f7ae 8154#: builtin/checkout.c:756
6874b9ed
PK
8155#, c-format
8156msgid " ... and %d more.\n"
8157msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 8158
bc25f7ae 8159#: builtin/checkout.c:762
6874b9ed
PK
8160#, c-format
8161msgid ""
8162"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
8163"any of your branches:\n"
8164"\n"
8165"%s\n"
8166msgid_plural ""
8167"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
8168"any of your branches:\n"
8169"\n"
8170"%s\n"
8171msgstr[0] ""
8172"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
8173"någon av dina grenar:\n"
8174"\n"
8175"%s\n"
8176msgstr[1] ""
8177"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
8178"någon av dina grenar:\n"
8179"\n"
8180"%s\n"
8181
bc25f7ae 8182#: builtin/checkout.c:781
6874b9ed
PK
8183#, c-format
8184msgid ""
a7ec9810
PK
8185"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
8186"to do so with:\n"
8187"\n"
8188" git branch <new-branch-name> %s\n"
8189"\n"
8190msgid_plural ""
6874b9ed
PK
8191"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
8192"to do so with:\n"
8193"\n"
dc76d8fe 8194" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 8195"\n"
a7ec9810
PK
8196msgstr[0] ""
8197"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
8198"att göra så, med:\n"
8199"\n"
8200" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
8201"\n"
8202msgstr[1] ""
6874b9ed
PK
8203"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
8204"att göra så, med:\n"
8205"\n"
dc76d8fe 8206" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6874b9ed
PK
8207"\n"
8208
bc25f7ae 8209#: builtin/checkout.c:813
6874b9ed
PK
8210msgid "internal error in revision walk"
8211msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 8212
bc25f7ae 8213#: builtin/checkout.c:817
0eb8fa3a
PK
8214msgid "Previous HEAD position was"
8215msgstr "Tidigare position för HEAD var"
8216
bc25f7ae 8217#: builtin/checkout.c:845 builtin/checkout.c:1047
6874b9ed
PK
8218msgid "You are on a branch yet to be born"
8219msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
8220
bc25f7ae 8221#: builtin/checkout.c:952
1f32de1e
PK
8222#, c-format
8223msgid "only one reference expected, %d given."
8224msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
8225
bc25f7ae 8226#: builtin/checkout.c:993 builtin/worktree.c:241 builtin/worktree.c:396
6874b9ed
PK
8227#, c-format
8228msgid "invalid reference: %s"
8229msgstr "felaktig referens: %s"
8230
bc25f7ae 8231#: builtin/checkout.c:1022
6874b9ed
PK
8232#, c-format
8233msgid "reference is not a tree: %s"
8234msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
8235
bc25f7ae 8236#: builtin/checkout.c:1061
14147865
PK
8237msgid "paths cannot be used with switching branches"
8238msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
8239
bc25f7ae 8240#: builtin/checkout.c:1064 builtin/checkout.c:1068
14147865
PK
8241#, c-format
8242msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
8243msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 8244
bc25f7ae
PK
8245#: builtin/checkout.c:1072 builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1080
8246#: builtin/checkout.c:1083
14147865
PK
8247#, c-format
8248msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
8249msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 8250
bc25f7ae 8251#: builtin/checkout.c:1088
14147865
PK
8252#, c-format
8253msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
8254msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 8255
bc25f7ae
PK
8256#: builtin/checkout.c:1121 builtin/checkout.c:1123 builtin/clone.c:119
8257#: builtin/remote.c:168 builtin/remote.c:170 builtin/worktree.c:440
8258#: builtin/worktree.c:442
14147865
PK
8259msgid "branch"
8260msgstr "gren"
0eb8fa3a 8261
bc25f7ae 8262#: builtin/checkout.c:1122
14147865
PK
8263msgid "create and checkout a new branch"
8264msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 8265
bc25f7ae 8266#: builtin/checkout.c:1124
14147865
PK
8267msgid "create/reset and checkout a branch"
8268msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 8269
bc25f7ae 8270#: builtin/checkout.c:1125
14147865
PK
8271msgid "create reflog for new branch"
8272msgstr "skapa reflogg för ny gren"
8273
bc25f7ae 8274#: builtin/checkout.c:1126 builtin/worktree.c:444
8ed2d3fb 8275msgid "detach HEAD at named commit"
14147865
PK
8276msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
8277
bc25f7ae 8278#: builtin/checkout.c:1127
14147865
PK
8279msgid "set upstream info for new branch"
8280msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
8281
bc25f7ae 8282#: builtin/checkout.c:1129
d372b5cf
PK
8283msgid "new-branch"
8284msgstr "ny-gren"
14147865 8285
bc25f7ae 8286#: builtin/checkout.c:1129
14147865
PK
8287msgid "new unparented branch"
8288msgstr "ny gren utan förälder"
8289
bc25f7ae 8290#: builtin/checkout.c:1131
14147865
PK
8291msgid "checkout our version for unmerged files"
8292msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 8293
bc25f7ae 8294#: builtin/checkout.c:1134
14147865
PK
8295msgid "checkout their version for unmerged files"
8296msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
8297
bc25f7ae 8298#: builtin/checkout.c:1136
14147865
PK
8299msgid "force checkout (throw away local modifications)"
8300msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
8301
bc25f7ae 8302#: builtin/checkout.c:1138
14147865
PK
8303msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
8304msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 8305
bc25f7ae 8306#: builtin/checkout.c:1140 builtin/merge.c:273
14147865
PK
8307msgid "update ignored files (default)"
8308msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
8309
bc25f7ae 8310#: builtin/checkout.c:1142 builtin/log.c:1510 parse-options.h:264
14147865
PK
8311msgid "style"
8312msgstr "stil"
8313
bc25f7ae 8314#: builtin/checkout.c:1143
14147865
PK
8315msgid "conflict style (merge or diff3)"
8316msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
8317
bc25f7ae 8318#: builtin/checkout.c:1146
cc7ca63c
PK
8319msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
8320msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
8321
bc25f7ae 8322#: builtin/checkout.c:1148
dc76d8fe
PK
8323msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
8324msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
14147865 8325
bc25f7ae 8326#: builtin/checkout.c:1150
a7ec9810
PK
8327msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
8328msgstr ""
8329"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
8330
bc25f7ae
PK
8331#: builtin/checkout.c:1154 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:138
8332#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:128 builtin/push.c:572
cdd93112 8333#: builtin/send-pack.c:174
fbc63eb6
PK
8334msgid "force progress reporting"
8335msgstr "tvinga förloppsrapportering"
8336
bc25f7ae 8337#: builtin/checkout.c:1184
14147865
PK
8338msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
8339msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
8340
bc25f7ae 8341#: builtin/checkout.c:1201
14147865
PK
8342msgid "--track needs a branch name"
8343msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
8344
bc25f7ae
PK
8345#: builtin/checkout.c:1206
8346msgid "missing branch name; try -b"
8347msgstr "grennamn saknas; försök med -b"
14147865 8348
bc25f7ae 8349#: builtin/checkout.c:1243
0eb8fa3a
PK
8350msgid "invalid path specification"
8351msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
8352
bc25f7ae 8353#: builtin/checkout.c:1250
0eb8fa3a 8354#, c-format
7b7c15b8
PK
8355msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
8356msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den"
0eb8fa3a 8357
bc25f7ae 8358#: builtin/checkout.c:1254
14147865
PK
8359#, c-format
8360msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
8361msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 8362
bc25f7ae 8363#: builtin/checkout.c:1258
0eb8fa3a
PK
8364msgid ""
8365"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
8366"checking out of the index."
8367msgstr ""
8368"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
8369"du checkar ut från indexet."
8370
bc25f7ae
PK
8371#: builtin/checkout.c:1278
8372#, c-format
8373msgid ""
8374"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
8375"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n"
8376"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n"
8377"\n"
8378"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
8379"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
8380"\n"
8381" git checkout --track origin/<name>\n"
8382"\n"
8383"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
8384"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
8385"checkout.defaultRemote=origin in your config."
8386msgstr ""
8387"\"%s\" motsvarar mer än en spårad fjärrgren.\n"
8388"Vi hittade %d fjärrar med en motsvarande referens. Så vi förösökte\n"
8389"istället tolka argumentet som en sökväg, men misslyckades också där!\n"
8390"\n"
8391"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n"
8392"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n"
8393"\n"
8394" git checkout --track origin/<namn>\n"
8395"\n"
8396"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> skall\n"
8397"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
8398"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
8399
8400#: builtin/clean.c:27
aa4e5fe4
PK
8401msgid ""
8402"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 8403msgstr ""
aa4e5fe4
PK
8404"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
8405"<sökvägar>..."
14147865 8406
bc25f7ae 8407#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
8408#, c-format
8409msgid "Removing %s\n"
8410msgstr "Tar bort %s\n"
8411
bc25f7ae 8412#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
8413#, c-format
8414msgid "Would remove %s\n"
8415msgstr "Skulle ta bort %s\n"
8416
bc25f7ae 8417#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
8418#, c-format
8419msgid "Skipping repository %s\n"
8420msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
8421
bc25f7ae 8422#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
8423#, c-format
8424msgid "Would skip repository %s\n"
8425msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
8426
bc25f7ae 8427#: builtin/clean.c:35
eec16a65
PK
8428#, c-format
8429msgid "failed to remove %s"
8430msgstr "misslyckades ta bort %s"
8431
bc25f7ae 8432#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:579
5676f96b 8433#, c-format
aa4e5fe4
PK
8434msgid ""
8435"Prompt help:\n"
8436"1 - select a numbered item\n"
8437"foo - select item based on unique prefix\n"
5676f96b 8438" - (empty) select nothing\n"
aa4e5fe4
PK
8439msgstr ""
8440"Kommandohjälp:\n"
8441"1 - markera en numrerad post\n"
8442"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
5676f96b 8443" - (tomt) markera ingenting\n"
aa4e5fe4 8444
bc25f7ae 8445#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:588
5676f96b 8446#, c-format
aa4e5fe4
PK
8447msgid ""
8448"Prompt help:\n"
8449"1 - select a single item\n"
8450"3-5 - select a range of items\n"
8451"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
8452"foo - select item based on unique prefix\n"
8453"-... - unselect specified items\n"
8454"* - choose all items\n"
5676f96b 8455" - (empty) finish selecting\n"
aa4e5fe4
PK
8456msgstr ""
8457"Kommandohjälp:\n"
8458"1 - markera en ensam post\n"
8459"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
8460"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
8461"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
8462"-... - avmarkera specifika poster\n"
8463"* - välj alla poster\n"
5676f96b 8464" - (tomt) avsluta markering\n"
aa4e5fe4 8465
bc25f7ae 8466#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:554
cdd93112 8467#: git-add--interactive.perl:559
5676f96b
PK
8468#, c-format, perl-format
8469msgid "Huh (%s)?\n"
8470msgstr "Vadå (%s)?\n"
aa4e5fe4 8471
bc25f7ae 8472#: builtin/clean.c:659
aa4e5fe4
PK
8473#, c-format
8474msgid "Input ignore patterns>> "
8475msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
8476
bc25f7ae 8477#: builtin/clean.c:696
aa4e5fe4
PK
8478#, c-format
8479msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
8480msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
8481
bc25f7ae 8482#: builtin/clean.c:717
aa4e5fe4
PK
8483msgid "Select items to delete"
8484msgstr "Välj poster att ta bort"
8485
dc76d8fe 8486#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
bc25f7ae 8487#: builtin/clean.c:758
aa4e5fe4 8488#, c-format
dc76d8fe 8489msgid "Remove %s [y/N]? "
7b7c15b8 8490msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
aa4e5fe4 8491
bc25f7ae 8492#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1717
5676f96b
PK
8493#, c-format
8494msgid "Bye.\n"
8495msgstr "Hej då.\n"
aa4e5fe4 8496
bc25f7ae 8497#: builtin/clean.c:791
aa4e5fe4
PK
8498msgid ""
8499"clean - start cleaning\n"
8500"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
8501"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
8502"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
8503"quit - stop cleaning\n"
8504"help - this screen\n"
8505"? - help for prompt selection"
8506msgstr ""
8507"clean - börja städa\n"
8508"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
8509"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
8510"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
8511"quit - sluta städa\n"
8512"help - denna skärm\n"
8513"? - hjälp för kommandoval"
8514
bc25f7ae 8515#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1793
aa4e5fe4
PK
8516msgid "*** Commands ***"
8517msgstr "*** Kommandon ***"
8518
bc25f7ae 8519#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1790
aa4e5fe4
PK
8520msgid "What now"
8521msgstr "Vad nu"
8522
bc25f7ae 8523#: builtin/clean.c:827
aa4e5fe4
PK
8524msgid "Would remove the following item:"
8525msgid_plural "Would remove the following items:"
8526msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
8527msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
8528
bc25f7ae 8529#: builtin/clean.c:843
aa4e5fe4
PK
8530msgid "No more files to clean, exiting."
8531msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
8532
bc25f7ae 8533#: builtin/clean.c:905
14147865
PK
8534msgid "do not print names of files removed"
8535msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
8536
bc25f7ae 8537#: builtin/clean.c:907
14147865
PK
8538msgid "force"
8539msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 8540
bc25f7ae 8541#: builtin/clean.c:908
aa4e5fe4
PK
8542msgid "interactive cleaning"
8543msgstr "städa interaktivt"
8544
bc25f7ae 8545#: builtin/clean.c:910
14147865
PK
8546msgid "remove whole directories"
8547msgstr "ta bort hela kataloger"
8548
bc25f7ae
PK
8549#: builtin/clean.c:911 builtin/describe.c:545 builtin/describe.c:547
8550#: builtin/grep.c:875 builtin/log.c:161 builtin/log.c:163
8551#: builtin/ls-files.c:549 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417
8552#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
8553msgid "pattern"
8554msgstr "mönster"
8555
bc25f7ae 8556#: builtin/clean.c:912
14147865
PK
8557msgid "add <pattern> to ignore rules"
8558msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
8559
bc25f7ae 8560#: builtin/clean.c:913
14147865
PK
8561msgid "remove ignored files, too"
8562msgstr "ta även bort ignorerade filer"
8563
bc25f7ae 8564#: builtin/clean.c:915
14147865
PK
8565msgid "remove only ignored files"
8566msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 8567
bc25f7ae 8568#: builtin/clean.c:933
0eb8fa3a
PK
8569msgid "-x and -X cannot be used together"
8570msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
8571
bc25f7ae 8572#: builtin/clean.c:937
0eb8fa3a 8573msgid ""
d372b5cf 8574"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 8575"clean"
0eb8fa3a 8576msgstr ""
aa4e5fe4 8577"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
8578"städa"
8579
bc25f7ae 8580#: builtin/clean.c:940
0eb8fa3a 8581msgid ""
d372b5cf 8582"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 8583"refusing to clean"
0eb8fa3a 8584msgstr ""
aa4e5fe4
PK
8585"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
8586"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 8587
bc25f7ae 8588#: builtin/clone.c:43
dc76d8fe
PK
8589msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
8590msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 8591
bc25f7ae 8592#: builtin/clone.c:88
14147865
PK
8593msgid "don't create a checkout"
8594msgstr "skapa inte någon utcheckning"
8595
bc25f7ae 8596#: builtin/clone.c:89 builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:480
14147865
PK
8597msgid "create a bare repository"
8598msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
8599
bc25f7ae 8600#: builtin/clone.c:93
14147865
PK
8601msgid "create a mirror repository (implies bare)"
8602msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
8603
bc25f7ae 8604#: builtin/clone.c:95
14147865
PK
8605msgid "to clone from a local repository"
8606msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
8607
bc25f7ae 8608#: builtin/clone.c:97
14147865
PK
8609msgid "don't use local hardlinks, always copy"
8610msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
8611
bc25f7ae 8612#: builtin/clone.c:99
14147865
PK
8613msgid "setup as shared repository"
8614msgstr "skapa som ett delat arkiv"
8615
bc25f7ae 8616#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105
94ad57c8
PK
8617msgid "pathspec"
8618msgstr "sökvägsangivelse"
8619
bc25f7ae 8620#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105
14147865
PK
8621msgid "initialize submodules in the clone"
8622msgstr "initiera undermoduler i klonen"
8623
bc25f7ae 8624#: builtin/clone.c:108
5ed5b8d8
PK
8625msgid "number of submodules cloned in parallel"
8626msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
8627
bc25f7ae 8628#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:477
14147865
PK
8629msgid "template-directory"
8630msgstr "mallkatalog"
8631
bc25f7ae 8632#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478
14147865
PK
8633msgid "directory from which templates will be used"
8634msgstr "katalog att använda mallar från"
8635
bc25f7ae
PK
8636#: builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:114 builtin/submodule--helper.c:1368
8637#: builtin/submodule--helper.c:1739
14147865
PK
8638msgid "reference repository"
8639msgstr "referensarkiv"
8640
bc25f7ae
PK
8641#: builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1370
8642#: builtin/submodule--helper.c:1741
a7ec9810
PK
8643msgid "use --reference only while cloning"
8644msgstr "använd --reference endast under kloningen"
8645
bc25f7ae
PK
8646#: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
8647#: builtin/pack-objects.c:3191 builtin/repack.c:320
14147865
PK
8648msgid "name"
8649msgstr "namn"
8650
bc25f7ae 8651#: builtin/clone.c:118
14147865
PK
8652msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
8653msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
8654
bc25f7ae 8655#: builtin/clone.c:120
14147865
PK
8656msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
8657msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
8658
bc25f7ae 8659#: builtin/clone.c:122
14147865
PK
8660msgid "path to git-upload-pack on the remote"
8661msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
8662
bc25f7ae 8663#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:139 builtin/grep.c:814
cdd93112 8664#: builtin/pull.c:216
14147865
PK
8665msgid "depth"
8666msgstr "djup"
8667
bc25f7ae 8668#: builtin/clone.c:124
14147865
PK
8669msgid "create a shallow clone of that depth"
8670msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
8671
bc25f7ae 8672#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:141 builtin/pack-objects.c:3182
1439a72e 8673#: parse-options.h:154
416a48e3
PK
8674msgid "time"
8675msgstr "tid"
8676
bc25f7ae 8677#: builtin/clone.c:126
416a48e3
PK
8678msgid "create a shallow clone since a specific time"
8679msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
8680
bc25f7ae 8681#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166
416a48e3
PK
8682msgid "revision"
8683msgstr "revision"
8684
bc25f7ae 8685#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:144
5676f96b
PK
8686msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
8687msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
416a48e3 8688
bc25f7ae 8689#: builtin/clone.c:130
14147865
PK
8690msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
8691msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
8692
bc25f7ae 8693#: builtin/clone.c:132
7b7c15b8
PK
8694msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
8695msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
8696
bc25f7ae 8697#: builtin/clone.c:134
5ed5b8d8
PK
8698msgid "any cloned submodules will be shallow"
8699msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
8700
bc25f7ae 8701#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:486
14147865
PK
8702msgid "gitdir"
8703msgstr "gitkat"
8704
bc25f7ae 8705#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487
14147865
PK
8706msgid "separate git dir from working tree"
8707msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
8708
bc25f7ae 8709#: builtin/clone.c:137
14147865
PK
8710msgid "key=value"
8711msgstr "nyckel=värde"
8712
bc25f7ae 8713#: builtin/clone.c:138
14147865
PK
8714msgid "set config inside the new repository"
8715msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
8716
bc25f7ae 8717#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:229
cdd93112 8718#: builtin/push.c:583
7f278d83
PK
8719msgid "use IPv4 addresses only"
8720msgstr "använd endast IPv4-adresser"
8721
bc25f7ae 8722#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:232
cdd93112 8723#: builtin/push.c:585
7f278d83
PK
8724msgid "use IPv6 addresses only"
8725msgstr "använd endast IPv6-adresser"
8726
bc25f7ae 8727#: builtin/clone.c:279
aaa89ad4
PK
8728msgid ""
8729"No directory name could be guessed.\n"
8730"Please specify a directory on the command line"
8731msgstr ""
8732"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
8733"Ange en katalog på kommandoraden"
8734
bc25f7ae 8735#: builtin/clone.c:332
d74d0180 8736#, c-format
416a48e3
PK
8737msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
8738msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
d74d0180 8739
bc25f7ae 8740#: builtin/clone.c:404
8ed2d3fb
PK
8741#, c-format
8742msgid "failed to open '%s'"
8743msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
8744
bc25f7ae 8745#: builtin/clone.c:412
0eb8fa3a
PK
8746#, c-format
8747msgid "%s exists and is not a directory"
8748msgstr "%s finns och är ingen katalog"
8749
bc25f7ae 8750#: builtin/clone.c:426
0eb8fa3a
PK
8751#, c-format
8752msgid "failed to stat %s\n"
8753msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
8754
bc25f7ae 8755#: builtin/clone.c:448
0eb8fa3a
PK
8756#, c-format
8757msgid "failed to create link '%s'"
8758msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
8759
bc25f7ae 8760#: builtin/clone.c:452
0eb8fa3a
PK
8761#, c-format
8762msgid "failed to copy file to '%s'"
8763msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
8764
bc25f7ae 8765#: builtin/clone.c:478
0eb8fa3a
PK
8766#, c-format
8767msgid "done.\n"
8768msgstr "klart.\n"
8769
bc25f7ae 8770#: builtin/clone.c:492
25d1d7e1
PK
8771msgid ""
8772"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
8773"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
8774"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
8775msgstr ""
8776"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
8777"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
8778"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
8779
bc25f7ae 8780#: builtin/clone.c:569
6874b9ed
PK
8781#, c-format
8782msgid "Could not find remote branch %s to clone."
8783msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
8784
bc25f7ae 8785#: builtin/clone.c:680
aaa89ad4
PK
8786#, c-format
8787msgid "unable to update %s"
8788msgstr "kan inte uppdatera %s"
8789
bc25f7ae 8790#: builtin/clone.c:730
6874b9ed
PK
8791msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
8792msgstr ""
8793"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
8794
bc25f7ae 8795#: builtin/clone.c:760
25d1d7e1
PK
8796msgid "unable to checkout working tree"
8797msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
8798
bc25f7ae 8799#: builtin/clone.c:805
aaa89ad4
PK
8800msgid "unable to write parameters to config file"
8801msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
8802
bc25f7ae 8803#: builtin/clone.c:868
2a263770
PK
8804msgid "cannot repack to clean up"
8805msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
8806
bc25f7ae 8807#: builtin/clone.c:870
2a263770
PK
8808msgid "cannot unlink temporary alternates file"
8809msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
8810
bc25f7ae 8811#: builtin/clone.c:910 builtin/receive-pack.c:1935
6874b9ed
PK
8812msgid "Too many arguments."
8813msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 8814
bc25f7ae 8815#: builtin/clone.c:914
0eb8fa3a
PK
8816msgid "You must specify a repository to clone."
8817msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
8818
bc25f7ae 8819#: builtin/clone.c:927
0eb8fa3a
PK
8820#, c-format
8821msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
8822msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
8823
bc25f7ae 8824#: builtin/clone.c:930
eec16a65
PK
8825msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
8826msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
8827
bc25f7ae 8828#: builtin/clone.c:943
6874b9ed
PK
8829#, c-format
8830msgid "repository '%s' does not exist"
8831msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
8832
bc25f7ae 8833#: builtin/clone.c:949 builtin/fetch.c:1512
d74d0180
PK
8834#, c-format
8835msgid "depth %s is not a positive number"
8836msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
8837
bc25f7ae 8838#: builtin/clone.c:959
0eb8fa3a
PK
8839#, c-format
8840msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
8841msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
8842
bc25f7ae 8843#: builtin/clone.c:969
0eb8fa3a
PK
8844#, c-format
8845msgid "working tree '%s' already exists."
8846msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
8847
bc25f7ae
PK
8848#: builtin/clone.c:984 builtin/clone.c:1005 builtin/difftool.c:271
8849#: builtin/worktree.c:247 builtin/worktree.c:277
e557179a
PK
8850#, c-format
8851msgid "could not create leading directories of '%s'"
8852msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
8853
bc25f7ae 8854#: builtin/clone.c:989
0eb8fa3a 8855#, c-format
dc76d8fe 8856msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
8857msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
8858
bc25f7ae 8859#: builtin/clone.c:1009
0eb8fa3a 8860#, c-format
6874b9ed
PK
8861msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
8862msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 8863
bc25f7ae 8864#: builtin/clone.c:1011
0eb8fa3a 8865#, c-format
6874b9ed
PK
8866msgid "Cloning into '%s'...\n"
8867msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 8868
bc25f7ae 8869#: builtin/clone.c:1035
416a48e3
PK
8870msgid ""
8871"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
8872"able"
8873msgstr ""
8874"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
8875
bc25f7ae 8876#: builtin/clone.c:1096
dc4a1ba9 8877msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 8878msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
dc4a1ba9 8879
bc25f7ae 8880#: builtin/clone.c:1098
416a48e3 8881msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 8882msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 8883
bc25f7ae 8884#: builtin/clone.c:1100
416a48e3
PK
8885msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
8886msgstr ""
7b7c15b8 8887"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 8888
bc25f7ae 8889#: builtin/clone.c:1102
1439a72e
PK
8890msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
8891msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
8892
bc25f7ae 8893#: builtin/clone.c:1105
dc4a1ba9
PK
8894msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
8895msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
8896
bc25f7ae 8897#: builtin/clone.c:1110
dc4a1ba9
PK
8898msgid "--local is ignored"
8899msgstr "--local ignoreras"
8900
bc25f7ae 8901#: builtin/clone.c:1180 builtin/clone.c:1188
0eb8fa3a 8902#, c-format
6874b9ed
PK
8903msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
8904msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 8905
bc25f7ae 8906#: builtin/clone.c:1191
0eb8fa3a
PK
8907msgid "You appear to have cloned an empty repository."
8908msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
8909
7b7c15b8 8910#: builtin/column.c:10
dc76d8fe
PK
8911msgid "git column [<options>]"
8912msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865 8913
7b7c15b8 8914#: builtin/column.c:27
14147865
PK
8915msgid "lookup config vars"
8916msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
8917
7b7c15b8 8918#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
14147865
PK
8919msgid "layout to use"
8920msgstr "utseende att använda"
8921
7b7c15b8 8922#: builtin/column.c:30
14147865
PK
8923msgid "Maximum width"
8924msgstr "Maximal bredd"
8925
7b7c15b8 8926#: builtin/column.c:31
14147865
PK
8927msgid "Padding space on left border"
8928msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
8929
7b7c15b8 8930#: builtin/column.c:32
14147865
PK
8931msgid "Padding space on right border"
8932msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
8933
7b7c15b8 8934#: builtin/column.c:33
14147865
PK
8935msgid "Padding space between columns"
8936msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
8937
cdd93112 8938#: builtin/column.c:51
16b18309
PK
8939msgid "--command must be the first argument"
8940msgstr "--command måste vara första argument"
8941
bc25f7ae 8942#: builtin/commit.c:38
dc76d8fe
PK
8943msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
8944msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 8945
bc25f7ae 8946#: builtin/commit.c:43
dc76d8fe
PK
8947msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
8948msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 8949
bc25f7ae 8950#: builtin/commit.c:48
0eb8fa3a
PK
8951msgid ""
8952"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
8953"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
8954"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
8955msgstr ""
8956"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
8957"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
8958"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
8959
bc25f7ae 8960#: builtin/commit.c:53
6874b9ed
PK
8961msgid ""
8962"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
8963"If you wish to commit it anyway, use:\n"
8964"\n"
8965" git commit --allow-empty\n"
8966"\n"
6874b9ed
PK
8967msgstr ""
8968"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
8969"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
8970"\n"
8971" git commit --allow-empty\n"
8972"\n"
6874b9ed 8973
bc25f7ae 8974#: builtin/commit.c:60
aa4e5fe4
PK
8975msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
8976msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
8977
bc25f7ae 8978#: builtin/commit.c:63
aa4e5fe4
PK
8979msgid ""
8980"If you wish to skip this commit, use:\n"
8981"\n"
8982" git reset\n"
8983"\n"
8984"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
8985"the remaining commits.\n"
8986msgstr ""
8987"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
8988"\n"
8989" git reset\n"
8990"\n"
8991"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
8992"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
8993
bc25f7ae 8994#: builtin/commit.c:306
0eb8fa3a
PK
8995msgid "failed to unpack HEAD tree object"
8996msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
8997
bc25f7ae 8998#: builtin/commit.c:347
6874b9ed
PK
8999msgid "unable to create temporary index"
9000msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
9001
bc25f7ae 9002#: builtin/commit.c:353
0eb8fa3a
PK
9003msgid "interactive add failed"
9004msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
9005
bc25f7ae 9006#: builtin/commit.c:366
5331bfd7
PK
9007msgid "unable to update temporary index"
9008msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
9009
bc25f7ae 9010#: builtin/commit.c:368
5331bfd7
PK
9011msgid "Failed to update main cache tree"
9012msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
9013
bc25f7ae 9014#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:462
0eb8fa3a
PK
9015msgid "unable to write new_index file"
9016msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
9017
bc25f7ae 9018#: builtin/commit.c:445
16b18309
PK
9019msgid "cannot do a partial commit during a merge."
9020msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 9021
bc25f7ae 9022#: builtin/commit.c:447
16b18309
PK
9023msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
9024msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
9025
bc25f7ae 9026#: builtin/commit.c:455
0eb8fa3a
PK
9027msgid "cannot read the index"
9028msgstr "kan inte läsa indexet"
9029
bc25f7ae 9030#: builtin/commit.c:474
0eb8fa3a
PK
9031msgid "unable to write temporary index file"
9032msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
9033
bc25f7ae 9034#: builtin/commit.c:571
5331bfd7
PK
9035#, c-format
9036msgid "commit '%s' lacks author header"
9037msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
9038
bc25f7ae 9039#: builtin/commit.c:573
0eb8fa3a 9040#, c-format
5331bfd7
PK
9041msgid "commit '%s' has malformed author line"
9042msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 9043
bc25f7ae 9044#: builtin/commit.c:592
0eb8fa3a
PK
9045msgid "malformed --author parameter"
9046msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
9047
bc25f7ae 9048#: builtin/commit.c:644
dc4a1ba9
PK
9049msgid ""
9050"unable to select a comment character that is not used\n"
9051"in the current commit message"
9052msgstr ""
9053"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
9054"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
9055
bc25f7ae 9056#: builtin/commit.c:681 builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:1042
6874b9ed
PK
9057#, c-format
9058msgid "could not lookup commit %s"
9059msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
9060
bc25f7ae 9061#: builtin/commit.c:693 builtin/shortlog.c:317
0eb8fa3a
PK
9062#, c-format
9063msgid "(reading log message from standard input)\n"
9064msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
9065
bc25f7ae 9066#: builtin/commit.c:695
0eb8fa3a
PK
9067msgid "could not read log from standard input"
9068msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
9069
bc25f7ae 9070#: builtin/commit.c:699
0eb8fa3a
PK
9071#, c-format
9072msgid "could not read log file '%s'"
9073msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
9074
bc25f7ae 9075#: builtin/commit.c:728 builtin/commit.c:736
0eb8fa3a
PK
9076msgid "could not read SQUASH_MSG"
9077msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
9078
bc25f7ae 9079#: builtin/commit.c:733
5ed5b8d8
PK
9080msgid "could not read MERGE_MSG"
9081msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
9082
bc25f7ae 9083#: builtin/commit.c:787
0eb8fa3a
PK
9084msgid "could not write commit template"
9085msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
9086
bc25f7ae 9087#: builtin/commit.c:805
0eb8fa3a
PK
9088#, c-format
9089msgid ""
9090"\n"
16b18309 9091"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
9092"If this is not correct, please remove the file\n"
9093"\t%s\n"
9094"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
9095msgstr ""
9096"\n"
16b18309 9097"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
9098"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
9099"\t%s\n"
9100"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 9101
bc25f7ae 9102#: builtin/commit.c:810
16b18309
PK
9103#, c-format
9104msgid ""
9105"\n"
9106"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
9107"If this is not correct, please remove the file\n"
9108"\t%s\n"
9109"and try again.\n"
9110msgstr ""
9111"\n"
9112"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
9113"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
9114"\t%s\n"
9115"och försöker igen.\n"
6874b9ed 9116
bc25f7ae 9117#: builtin/commit.c:823
1415174a 9118#, c-format
0eb8fa3a 9119msgid ""
16b18309 9120"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 9121"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 9122msgstr ""
16b18309 9123"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
9124"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
9125"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 9126
bc25f7ae 9127#: builtin/commit.c:831
1415174a 9128#, c-format
0eb8fa3a 9129msgid ""
16b18309 9130"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 9131"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 9132"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 9133msgstr ""
16b18309 9134"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 9135"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 9136"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 9137
bc25f7ae 9138#: builtin/commit.c:848
dc4a1ba9
PK
9139#, c-format
9140msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
9141msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
9142
bc25f7ae 9143#: builtin/commit.c:856
0eb8fa3a 9144#, c-format
dc4a1ba9
PK
9145msgid "%sDate: %s"
9146msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 9147
bc25f7ae 9148#: builtin/commit.c:863
0eb8fa3a 9149#, c-format
dc4a1ba9
PK
9150msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
9151msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 9152
bc25f7ae 9153#: builtin/commit.c:880
0eb8fa3a
PK
9154msgid "Cannot read index"
9155msgstr "Kan inte läsa indexet"
9156
bc25f7ae 9157#: builtin/commit.c:946
0eb8fa3a
PK
9158msgid "Error building trees"
9159msgstr "Fel vid byggande av träd"
9160
bc25f7ae 9161#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:258
0eb8fa3a
PK
9162#, c-format
9163msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
9164msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
9165
bc25f7ae 9166#: builtin/commit.c:1004
0eb8fa3a 9167#, c-format
dc76d8fe
PK
9168msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
9169msgstr ""
9170"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 9171
bc25f7ae 9172#: builtin/commit.c:1018
9e3ea3b5
PK
9173#, c-format
9174msgid "Invalid ignored mode '%s'"
9175msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
9176
bc25f7ae 9177#: builtin/commit.c:1032 builtin/commit.c:1269
0eb8fa3a
PK
9178#, c-format
9179msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
9180msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
9181
bc25f7ae 9182#: builtin/commit.c:1070
aa4e5fe4
PK
9183msgid "--long and -z are incompatible"
9184msgstr "--long och -z är inkompatibla"
9185
bc25f7ae 9186#: builtin/commit.c:1103
0eb8fa3a
PK
9187msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
9188msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
9189
bc25f7ae 9190#: builtin/commit.c:1112
0eb8fa3a
PK
9191msgid "You have nothing to amend."
9192msgstr "Du har inget att utöka."
9193
bc25f7ae 9194#: builtin/commit.c:1115
16b18309
PK
9195msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
9196msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
9197
bc25f7ae 9198#: builtin/commit.c:1117
16b18309
PK
9199msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
9200msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 9201
bc25f7ae 9202#: builtin/commit.c:1120
6874b9ed
PK
9203msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
9204msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 9205
bc25f7ae 9206#: builtin/commit.c:1130
6874b9ed
PK
9207msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
9208msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 9209
bc25f7ae 9210#: builtin/commit.c:1132
1439a72e
PK
9211msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
9212msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
6874b9ed 9213
bc25f7ae 9214#: builtin/commit.c:1140
0eb8fa3a
PK
9215msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
9216msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
9217
bc25f7ae 9218#: builtin/commit.c:1157
6874b9ed
PK
9219msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
9220msgstr ""
9221"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 9222
bc25f7ae 9223#: builtin/commit.c:1159
0eb8fa3a
PK
9224msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
9225msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
9226
bc25f7ae 9227#: builtin/commit.c:1173 builtin/tag.c:544
0eb8fa3a
PK
9228#, c-format
9229msgid "Invalid cleanup mode %s"
9230msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
9231
bc25f7ae 9232#: builtin/commit.c:1178
0eb8fa3a
PK
9233msgid "Paths with -a does not make sense."
9234msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
9235
cdd93112 9236#: builtin/commit.c:1303 builtin/commit.c:1480
14147865 9237msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 9238msgstr "visa koncis status"
14147865 9239
cdd93112 9240#: builtin/commit.c:1305 builtin/commit.c:1482
14147865
PK
9241msgid "show branch information"
9242msgstr "visa information om gren"
9243
cdd93112 9244#: builtin/commit.c:1307
7b7c15b8
PK
9245msgid "show stash information"
9246msgstr "visa information om stash"
9247
cdd93112 9248#: builtin/commit.c:1309 builtin/commit.c:1484
1439a72e
PK
9249msgid "compute full ahead/behind values"
9250msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
9251
cdd93112 9252#: builtin/commit.c:1311
416a48e3
PK
9253msgid "version"
9254msgstr "version"
9255
cdd93112 9256#: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:558
bc25f7ae 9257#: builtin/worktree.c:591
14147865
PK
9258msgid "machine-readable output"
9259msgstr "maskinläsbar utdata"
9260
cdd93112 9261#: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1488
647d5183
PK
9262msgid "show status in long format (default)"
9263msgstr "visa status i långt format (standard)"
9264
cdd93112 9265#: builtin/commit.c:1317 builtin/commit.c:1491
14147865
PK
9266msgid "terminate entries with NUL"
9267msgstr "terminera poster med NUL"
9268
cdd93112 9269#: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1323 builtin/commit.c:1494
bc25f7ae 9270#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/tag.c:398
14147865
PK
9271msgid "mode"
9272msgstr "läge"
9273
cdd93112 9274#: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1494
14147865 9275msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
9e3ea3b5 9276msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
14147865 9277
cdd93112 9278#: builtin/commit.c:1324
9e3ea3b5
PK
9279msgid ""
9280"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
9281"traditional)"
9282msgstr ""
9283"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
9284"traditional)"
14147865 9285
cdd93112 9286#: builtin/commit.c:1326 parse-options.h:167
14147865
PK
9287msgid "when"
9288msgstr "när"
9289
cdd93112 9290#: builtin/commit.c:1327
14147865
PK
9291msgid ""
9292"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
9293"(Default: all)"
9294msgstr ""
9295"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
9296"(Default: all)"
9297
cdd93112 9298#: builtin/commit.c:1329
14147865
PK
9299msgid "list untracked files in columns"
9300msgstr "visa ospårade filer i spalter"
9301
cdd93112
PK
9302#: builtin/commit.c:1330
9303msgid "do not detect renames"
9304msgstr "detektera inte namnändringar"
9305
9306#: builtin/commit.c:1332
9307msgid "detect renames, optionally set similarity index"
9308msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
9309
9310#: builtin/commit.c:1352
9e3ea3b5
PK
9311msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
9312msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
9313
cdd93112 9314#: builtin/commit.c:1450
14147865
PK
9315msgid "suppress summary after successful commit"
9316msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
9317
cdd93112 9318#: builtin/commit.c:1451
14147865
PK
9319msgid "show diff in commit message template"
9320msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
9321
cdd93112 9322#: builtin/commit.c:1453
14147865
PK
9323msgid "Commit message options"
9324msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
9325
bc25f7ae 9326#: builtin/commit.c:1454 builtin/merge.c:261 builtin/tag.c:395
14147865
PK
9327msgid "read message from file"
9328msgstr "läs meddelande från fil"
9329
cdd93112 9330#: builtin/commit.c:1455
14147865
PK
9331msgid "author"
9332msgstr "författare"
9333
cdd93112 9334#: builtin/commit.c:1455
14147865
PK
9335msgid "override author for commit"
9336msgstr "överstyr författare för incheckningen"
9337
bc25f7ae 9338#: builtin/commit.c:1456 builtin/gc.c:504
14147865
PK
9339msgid "date"
9340msgstr "datum"
9341
cdd93112 9342#: builtin/commit.c:1456
14147865 9343msgid "override date for commit"
7cefd343 9344msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 9345
bc25f7ae
PK
9346#: builtin/commit.c:1457 builtin/merge.c:257 builtin/notes.c:404
9347#: builtin/notes.c:567 builtin/tag.c:393
14147865
PK
9348msgid "message"
9349msgstr "meddelande"
9350
cdd93112 9351#: builtin/commit.c:1457
14147865
PK
9352msgid "commit message"
9353msgstr "incheckningsmeddelande"
9354
cdd93112
PK
9355#: builtin/commit.c:1458 builtin/commit.c:1459 builtin/commit.c:1460
9356#: builtin/commit.c:1461 parse-options.h:270 ref-filter.h:92
fbc63eb6
PK
9357msgid "commit"
9358msgstr "incheckning"
9359
cdd93112 9360#: builtin/commit.c:1458
14147865
PK
9361msgid "reuse and edit message from specified commit"
9362msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
9363
cdd93112 9364#: builtin/commit.c:1459
14147865
PK
9365msgid "reuse message from specified commit"
9366msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
9367
cdd93112 9368#: builtin/commit.c:1460
14147865
PK
9369msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
9370msgstr ""
9371"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
9372
cdd93112 9373#: builtin/commit.c:1461
14147865
PK
9374msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
9375msgstr ""
9376"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
9377"incheckning"
9378
cdd93112 9379#: builtin/commit.c:1462
14147865
PK
9380msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
9381msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
9382
bc25f7ae
PK
9383#: builtin/commit.c:1463 builtin/log.c:1457 builtin/merge.c:274
9384#: builtin/pull.c:154 builtin/revert.c:106
14147865
PK
9385msgid "add Signed-off-by:"
9386msgstr "lägg till Signed-off-by:"
9387
cdd93112 9388#: builtin/commit.c:1464
14147865
PK
9389msgid "use specified template file"
9390msgstr "använd angiven mallfil"
9391
cdd93112 9392#: builtin/commit.c:1465
14147865
PK
9393msgid "force edit of commit"
9394msgstr "tvinga redigering av incheckning"
9395
cdd93112 9396#: builtin/commit.c:1466
14147865
PK
9397msgid "default"
9398msgstr "standard"
9399
bc25f7ae 9400#: builtin/commit.c:1466 builtin/tag.c:399
14147865
PK
9401msgid "how to strip spaces and #comments from message"
9402msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
9403
cdd93112 9404#: builtin/commit.c:1467
14147865
PK
9405msgid "include status in commit message template"
9406msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
9407
bc25f7ae
PK
9408#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:184
9409#: builtin/revert.c:114
14147865
PK
9410msgid "GPG sign commit"
9411msgstr "GPG-signera incheckning"
9412
cdd93112 9413#: builtin/commit.c:1472
14147865
PK
9414msgid "Commit contents options"
9415msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
9416
cdd93112 9417#: builtin/commit.c:1473
14147865
PK
9418msgid "commit all changed files"
9419msgstr "checka in alla ändrade filer"
9420
cdd93112 9421#: builtin/commit.c:1474
14147865
PK
9422msgid "add specified files to index for commit"
9423msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
9424
cdd93112 9425#: builtin/commit.c:1475
14147865
PK
9426msgid "interactively add files"
9427msgstr "lägg till filer interaktivt"
9428
cdd93112 9429#: builtin/commit.c:1476
14147865
PK
9430msgid "interactively add changes"
9431msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
9432
cdd93112 9433#: builtin/commit.c:1477
14147865
PK
9434msgid "commit only specified files"
9435msgstr "checka endast in angivna filer"
9436
cdd93112 9437#: builtin/commit.c:1478
8ed2d3fb
PK
9438msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
9439msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
9440
cdd93112 9441#: builtin/commit.c:1479
14147865
PK
9442msgid "show what would be committed"
9443msgstr "visa vad som skulle checkas in"
9444
cdd93112 9445#: builtin/commit.c:1492
14147865
PK
9446msgid "amend previous commit"
9447msgstr "lägg till föregående incheckning"
9448
cdd93112 9449#: builtin/commit.c:1493
14147865
PK
9450msgid "bypass post-rewrite hook"
9451msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
9452
cdd93112 9453#: builtin/commit.c:1498
14147865
PK
9454msgid "ok to record an empty change"
9455msgstr "ok att registrera en tom ändring"
9456
cdd93112 9457#: builtin/commit.c:1500
14147865
PK
9458msgid "ok to record a change with an empty message"
9459msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
9460
cdd93112 9461#: builtin/commit.c:1573
0eb8fa3a
PK
9462#, c-format
9463msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
9464msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
9465
cdd93112 9466#: builtin/commit.c:1580
0eb8fa3a
PK
9467msgid "could not read MERGE_MODE"
9468msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
9469
cdd93112 9470#: builtin/commit.c:1599
0eb8fa3a
PK
9471#, c-format
9472msgid "could not read commit message: %s"
9473msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
9474
cdd93112 9475#: builtin/commit.c:1610
0eb8fa3a
PK
9476#, c-format
9477msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
9478msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
9479
cdd93112 9480#: builtin/commit.c:1615
34e65a06
PK
9481#, c-format
9482msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
9483msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
9484
cdd93112 9485#: builtin/commit.c:1650
0eb8fa3a 9486msgid ""
bc25f7ae 9487"repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 9488"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
9489"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
9490msgstr ""
bc25f7ae 9491"arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
0eb8fa3a
PK
9492"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
9493"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
9494"\"git reset HEAD\" för att återställa."
9495
bc25f7ae 9496#: builtin/commit-graph.c:10
cdd93112
PK
9497msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
9498msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]"
9499
bc25f7ae 9500#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:23
cdd93112
PK
9501msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
9502msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
9503
bc25f7ae
PK
9504#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:18
9505msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]"
9506msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objkat>]"
9507
9508#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:28
cdd93112 9509msgid ""
bc25f7ae
PK
9510"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--"
9511"stdin-packs|--stdin-commits]"
cdd93112 9512msgstr ""
bc25f7ae
PK
9513"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--reachable|--"
9514"stdin-packs|--stdin-commits]"
cdd93112 9515
bc25f7ae
PK
9516#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:77
9517#: builtin/commit-graph.c:131 builtin/commit-graph.c:184 builtin/fetch.c:150
9518#: builtin/log.c:1477
cdd93112
PK
9519msgid "dir"
9520msgstr "kat"
9521
bc25f7ae
PK
9522#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:78
9523#: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:185
cdd93112
PK
9524msgid "The object directory to store the graph"
9525msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras"
9526
bc25f7ae
PK
9527#: builtin/commit-graph.c:134
9528msgid "start walk at all refs"
9529msgstr "starta traversering vid alla referenser"
9530
9531#: builtin/commit-graph.c:136
cdd93112
PK
9532msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
9533msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
9534
bc25f7ae 9535#: builtin/commit-graph.c:138
cdd93112
PK
9536msgid "start walk at commits listed by stdin"
9537msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
9538
bc25f7ae 9539#: builtin/commit-graph.c:140
cdd93112
PK
9540msgid "include all commits already in the commit-graph file"
9541msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
9542
bc25f7ae
PK
9543#: builtin/commit-graph.c:149
9544msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
9545msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs"
cdd93112 9546
7b7c15b8 9547#: builtin/config.c:10
dc76d8fe
PK
9548msgid "git config [<options>]"
9549msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 9550
cdd93112
PK
9551#: builtin/config.c:101
9552#, c-format
9553msgid "unrecognized --type argument, %s"
9554msgstr "okänt argument för --type, %s"
9555
bc25f7ae
PK
9556#: builtin/config.c:113
9557msgid "only one type at a time"
9558msgstr "endast en typ åt gången"
9559
9560#: builtin/config.c:122
14147865
PK
9561msgid "Config file location"
9562msgstr "Konfigurationsfilens plats"
9563
bc25f7ae 9564#: builtin/config.c:123
14147865
PK
9565msgid "use global config file"
9566msgstr "använd global konfigurationsfil"
9567
bc25f7ae 9568#: builtin/config.c:124
14147865
PK
9569msgid "use system config file"
9570msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
9571
bc25f7ae 9572#: builtin/config.c:125
14147865
PK
9573msgid "use repository config file"
9574msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
9575
bc25f7ae 9576#: builtin/config.c:126
14147865 9577msgid "use given config file"
7cefd343 9578msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 9579
bc25f7ae 9580#: builtin/config.c:127
aa4e5fe4
PK
9581msgid "blob-id"
9582msgstr "blob-id"
9583
bc25f7ae 9584#: builtin/config.c:127
aa4e5fe4
PK
9585msgid "read config from given blob object"
9586msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
9587
bc25f7ae 9588#: builtin/config.c:128
14147865
PK
9589msgid "Action"
9590msgstr "Åtgärd"
9591
bc25f7ae 9592#: builtin/config.c:129
14147865
PK
9593msgid "get value: name [value-regex]"
9594msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
9595
bc25f7ae 9596#: builtin/config.c:130
14147865
PK
9597msgid "get all values: key [value-regex]"
9598msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
9599
bc25f7ae 9600#: builtin/config.c:131
14147865
PK
9601msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
9602msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
9603
bc25f7ae 9604#: builtin/config.c:132
1f32de1e
PK
9605msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
9606msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
9607
bc25f7ae 9608#: builtin/config.c:133
14147865
PK
9609msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
9610msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
9611
bc25f7ae 9612#: builtin/config.c:134
14147865
PK
9613msgid "add a new variable: name value"
9614msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
9615
bc25f7ae 9616#: builtin/config.c:135
14147865
PK
9617msgid "remove a variable: name [value-regex]"
9618msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
9619
bc25f7ae 9620#: builtin/config.c:136
14147865
PK
9621msgid "remove all matches: name [value-regex]"
9622msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
9623
bc25f7ae 9624#: builtin/config.c:137
14147865
PK
9625msgid "rename section: old-name new-name"
9626msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
9627
bc25f7ae 9628#: builtin/config.c:138
14147865
PK
9629msgid "remove a section: name"
9630msgstr "ta bort en sektion: namn"
9631
bc25f7ae 9632#: builtin/config.c:139
14147865
PK
9633msgid "list all"
9634msgstr "visa alla"
9635
bc25f7ae 9636#: builtin/config.c:140
14147865
PK
9637msgid "open an editor"
9638msgstr "öppna textredigeringsprogram"
9639
bc25f7ae 9640#: builtin/config.c:141
2a263770
PK
9641msgid "find the color configured: slot [default]"
9642msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 9643
bc25f7ae 9644#: builtin/config.c:142
2a263770
PK
9645msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
9646msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 9647
bc25f7ae 9648#: builtin/config.c:143
14147865
PK
9649msgid "Type"
9650msgstr "Typ"
9651
bc25f7ae 9652#: builtin/config.c:144
cdd93112
PK
9653msgid "value is given this type"
9654msgstr "värdet har givits denna typ"
9655
bc25f7ae 9656#: builtin/config.c:145
14147865
PK
9657msgid "value is \"true\" or \"false\""
9658msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
9659
bc25f7ae 9660#: builtin/config.c:146
14147865
PK
9661msgid "value is decimal number"
9662msgstr "värdet är ett decimalt tal"
9663
bc25f7ae 9664#: builtin/config.c:147
14147865
PK
9665msgid "value is --bool or --int"
9666msgstr "värdet är --bool eller --int"
9667
bc25f7ae 9668#: builtin/config.c:148
14147865
PK
9669msgid "value is a path (file or directory name)"
9670msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
9671
bc25f7ae 9672#: builtin/config.c:149
9e3ea3b5
PK
9673msgid "value is an expiry date"
9674msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
9675
bc25f7ae 9676#: builtin/config.c:150
14147865
PK
9677msgid "Other"
9678msgstr "Andra"
9679
bc25f7ae 9680#: builtin/config.c:151
14147865
PK
9681msgid "terminate values with NUL byte"
9682msgstr "terminera värden med NUL-byte"
9683
bc25f7ae 9684#: builtin/config.c:152
d8455d17
PK
9685msgid "show variable names only"
9686msgstr "visa endast variabelnamn"
9687
bc25f7ae 9688#: builtin/config.c:153
14147865
PK
9689msgid "respect include directives on lookup"
9690msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
9691
bc25f7ae 9692#: builtin/config.c:154
7f278d83
PK
9693msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
9694msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
9695
bc25f7ae 9696#: builtin/config.c:155
cdd93112
PK
9697msgid "value"
9698msgstr "värde"
9699
bc25f7ae 9700#: builtin/config.c:155
cdd93112
PK
9701msgid "with --get, use default value when missing entry"
9702msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post"
9703
bc25f7ae
PK
9704#: builtin/config.c:168
9705#, c-format
9706msgid "wrong number of arguments, should be %d"
9707msgstr "fel antal argument, skulle vara %d"
9708
9709#: builtin/config.c:170
9710#, c-format
9711msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
9712msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d"
9713
9714#: builtin/config.c:304
9715#, c-format
9716msgid "invalid key pattern: %s"
9717msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s"
9718
9719#: builtin/config.c:340
cdd93112
PK
9720#, c-format
9721msgid "failed to format default config value: %s"
9722msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s"
9723
bc25f7ae
PK
9724#: builtin/config.c:397
9725#, c-format
9726msgid "cannot parse color '%s'"
9727msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\""
9728
9729#: builtin/config.c:439
5331bfd7
PK
9730msgid "unable to parse default color value"
9731msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
9732
bc25f7ae
PK
9733#: builtin/config.c:492 builtin/config.c:724
9734msgid "not in a git directory"
9735msgstr "inte i en git-katalog"
9736
9737#: builtin/config.c:495
9738msgid "writing to stdin is not supported"
9739msgstr "skriva till standard in stöds inte"
9740
9741#: builtin/config.c:498
9742msgid "writing config blobs is not supported"
9743msgstr "skriva konfigurations-blobar stöds inte"
9744
9745#: builtin/config.c:583
5331bfd7
PK
9746#, c-format
9747msgid ""
9748"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 9749"[user]\n"
5331bfd7 9750"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 9751"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
9752"#\temail = %s\n"
9753msgstr ""
9754"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 9755"[user]\n"
5331bfd7 9756"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 9757"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
9758"#\temail = %s\n"
9759
bc25f7ae
PK
9760#: builtin/config.c:606
9761msgid "only one config file at a time"
9762msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången"
9763
9764#: builtin/config.c:611
7b7c15b8
PK
9765msgid "--local can only be used inside a git repository"
9766msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
9767
bc25f7ae 9768#: builtin/config.c:614
cdd93112
PK
9769msgid "--blob can only be used inside a git repository"
9770msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv"
9771
bc25f7ae
PK
9772#: builtin/config.c:633
9773msgid "$HOME not set"
9774msgstr "$HOME inte satt"
9775
9776#: builtin/config.c:670
9777msgid "--get-color and variable type are incoherent"
9778msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens"
9779
9780#: builtin/config.c:675
9781msgid "only one action at a time"
9782msgstr "endast en åtgärd åt gången"
9783
9784#: builtin/config.c:688
9785msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
9786msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp"
9787
9788#: builtin/config.c:694
9789msgid ""
9790"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
9791"list"
9792msgstr ""
9793"--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list"
9794
9795#: builtin/config.c:700
9796msgid "--default is only applicable to --get"
9797msgstr "--default gäller bara för --get"
9798
9799#: builtin/config.c:713
9800#, c-format
9801msgid "unable to read config file '%s'"
9802msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\""
9803
9804#: builtin/config.c:716
9805msgid "error processing config file(s)"
9806msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)"
9807
9808#: builtin/config.c:726
9809msgid "editing stdin is not supported"
9810msgstr "redigering av standard in stöds ej"
9811
9812#: builtin/config.c:728
9813msgid "editing blobs is not supported"
9814msgstr "redigering av blobar stöds ej"
9815
9816#: builtin/config.c:742
5331bfd7
PK
9817#, c-format
9818msgid "cannot create configuration file %s"
9819msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
9820
bc25f7ae 9821#: builtin/config.c:755
416a48e3
PK
9822#, c-format
9823msgid ""
9824"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
9825" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
9826msgstr ""
9827"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
9828" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
9829
bc25f7ae
PK
9830#: builtin/config.c:829 builtin/config.c:840
9831#, c-format
9832msgid "no such section: %s"
9833msgstr "ingen sådan sektion: %s"
9834
cdd93112 9835#: builtin/count-objects.c:90
cc7ca63c
PK
9836msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
9837msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
9838
cdd93112 9839#: builtin/count-objects.c:100
cc7ca63c
PK
9840msgid "print sizes in human readable format"
9841msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 9842
bc25f7ae 9843#: builtin/describe.c:26
dc76d8fe
PK
9844msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
9845msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 9846
bc25f7ae 9847#: builtin/describe.c:27
dc76d8fe
PK
9848msgid "git describe [<options>] --dirty"
9849msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 9850
bc25f7ae 9851#: builtin/describe.c:62
94ad57c8
PK
9852msgid "head"
9853msgstr "huvud"
9854
bc25f7ae 9855#: builtin/describe.c:62
94ad57c8
PK
9856msgid "lightweight"
9857msgstr "lättviktig"
9858
bc25f7ae 9859#: builtin/describe.c:62
94ad57c8
PK
9860msgid "annotated"
9861msgstr "annoterad"
9862
bc25f7ae 9863#: builtin/describe.c:272
0eb8fa3a
PK
9864#, c-format
9865msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 9866msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 9867
bc25f7ae 9868#: builtin/describe.c:276
0eb8fa3a
PK
9869#, c-format
9870msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 9871msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 9872
bc25f7ae 9873#: builtin/describe.c:278
0eb8fa3a
PK
9874#, c-format
9875msgid "tag '%s' is really '%s' here"
9876msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
9877
bc25f7ae 9878#: builtin/describe.c:322
0eb8fa3a
PK
9879#, c-format
9880msgid "no tag exactly matches '%s'"
9881msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
9882
bc25f7ae 9883#: builtin/describe.c:324
0eb8fa3a 9884#, c-format
9e3ea3b5
PK
9885msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
9886msgstr ""
9887"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
0eb8fa3a 9888
bc25f7ae 9889#: builtin/describe.c:378
0eb8fa3a
PK
9890#, c-format
9891msgid "finished search at %s\n"
9892msgstr "avslutade sökning på %s\n"
9893
bc25f7ae 9894#: builtin/describe.c:404
0eb8fa3a
PK
9895#, c-format
9896msgid ""
9897"No annotated tags can describe '%s'.\n"
9898"However, there were unannotated tags: try --tags."
9899msgstr ""
6874b9ed
PK
9900"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
9901"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 9902
bc25f7ae 9903#: builtin/describe.c:408
0eb8fa3a
PK
9904#, c-format
9905msgid ""
9906"No tags can describe '%s'.\n"
9907"Try --always, or create some tags."
9908msgstr ""
9909"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
9910"Testa --always, eller skapa några taggar."
9911
bc25f7ae 9912#: builtin/describe.c:438
0eb8fa3a
PK
9913#, c-format
9914msgid "traversed %lu commits\n"
9915msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
9916
bc25f7ae 9917#: builtin/describe.c:441
0eb8fa3a
PK
9918#, c-format
9919msgid ""
9920"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
9921"gave up search at %s\n"
9922msgstr ""
9923"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
9924"gav upp sökningen vid %s\n"
9925
bc25f7ae 9926#: builtin/describe.c:509
9e3ea3b5
PK
9927#, c-format
9928msgid "describe %s\n"
9929msgstr "beskriva %s\n"
9930
bc25f7ae 9931#: builtin/describe.c:512 builtin/log.c:508
9e3ea3b5
PK
9932#, c-format
9933msgid "Not a valid object name %s"
9934msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
9935
bc25f7ae 9936#: builtin/describe.c:520
9e3ea3b5
PK
9937#, c-format
9938msgid "%s is neither a commit nor blob"
9939msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
9940
bc25f7ae 9941#: builtin/describe.c:534
14147865
PK
9942msgid "find the tag that comes after the commit"
9943msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
9944
bc25f7ae 9945#: builtin/describe.c:535
14147865
PK
9946msgid "debug search strategy on stderr"
9947msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
9948
bc25f7ae 9949#: builtin/describe.c:536
25d1d7e1
PK
9950msgid "use any ref"
9951msgstr "använd alla referenser"
9952
bc25f7ae 9953#: builtin/describe.c:537
25d1d7e1
PK
9954msgid "use any tag, even unannotated"
9955msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 9956
bc25f7ae 9957#: builtin/describe.c:538
14147865
PK
9958msgid "always use long format"
9959msgstr "använd alltid långt format"
9960
bc25f7ae 9961#: builtin/describe.c:539
aa4e5fe4
PK
9962msgid "only follow first parent"
9963msgstr "följ endast första föräldern"
9964
bc25f7ae 9965#: builtin/describe.c:542
14147865
PK
9966msgid "only output exact matches"
9967msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
9968
bc25f7ae 9969#: builtin/describe.c:544
14147865
PK
9970msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
9971msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
9972
bc25f7ae 9973#: builtin/describe.c:546
14147865
PK
9974msgid "only consider tags matching <pattern>"
9975msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
9976
bc25f7ae 9977#: builtin/describe.c:548
94ad57c8
PK
9978msgid "do not consider tags matching <pattern>"
9979msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
9980
bc25f7ae 9981#: builtin/describe.c:550 builtin/name-rev.c:424
14147865
PK
9982msgid "show abbreviated commit object as fallback"
9983msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
9984
bc25f7ae 9985#: builtin/describe.c:551 builtin/describe.c:554
14147865
PK
9986msgid "mark"
9987msgstr "märke"
9988
bc25f7ae 9989#: builtin/describe.c:552
14147865
PK
9990msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
9991msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
9992
bc25f7ae 9993#: builtin/describe.c:555
94ad57c8
PK
9994msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
9995msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
9996
bc25f7ae 9997#: builtin/describe.c:573
0eb8fa3a
PK
9998msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
9999msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
10000
bc25f7ae 10001#: builtin/describe.c:602
0eb8fa3a
PK
10002msgid "No names found, cannot describe anything."
10003msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
10004
bc25f7ae 10005#: builtin/describe.c:652
a8a5406a
RH
10006msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
10007msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 10008
bc25f7ae 10009#: builtin/describe.c:654
94ad57c8
PK
10010msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
10011msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
10012
806f2769 10013#: builtin/diff.c:83
0eb8fa3a
PK
10014#, c-format
10015msgid "'%s': not a regular file or symlink"
10016msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
10017
9e3ea3b5 10018#: builtin/diff.c:234
0eb8fa3a
PK
10019#, c-format
10020msgid "invalid option: %s"
10021msgstr "ogiltig flagga: %s"
10022
bc25f7ae 10023#: builtin/diff.c:363
0eb8fa3a
PK
10024msgid "Not a git repository"
10025msgstr "Inte ett git-arkiv"
10026
bc25f7ae 10027#: builtin/diff.c:407
0eb8fa3a
PK
10028#, c-format
10029msgid "invalid object '%s' given."
10030msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
10031
bc25f7ae 10032#: builtin/diff.c:416
0eb8fa3a
PK
10033#, c-format
10034msgid "more than two blobs given: '%s'"
10035msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
10036
bc25f7ae 10037#: builtin/diff.c:421
0eb8fa3a
PK
10038#, c-format
10039msgid "unhandled object '%s' given."
10040msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
10041
bc25f7ae 10042#: builtin/difftool.c:30
5676f96b
PK
10043msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
10044msgstr ""
10045"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
10046
bc25f7ae 10047#: builtin/difftool.c:260
5676f96b
PK
10048#, c-format
10049msgid "failed: %d"
10050msgstr "misslyckades: %d"
10051
bc25f7ae 10052#: builtin/difftool.c:302
94ad57c8
PK
10053#, c-format
10054msgid "could not read symlink %s"
10055msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
10056
bc25f7ae 10057#: builtin/difftool.c:304
94ad57c8
PK
10058#, c-format
10059msgid "could not read symlink file %s"
10060msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
10061
bc25f7ae 10062#: builtin/difftool.c:312
94ad57c8
PK
10063#, c-format
10064msgid "could not read object %s for symlink %s"
10065msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
10066
bc25f7ae 10067#: builtin/difftool.c:413
5676f96b
PK
10068msgid ""
10069"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
10070"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
10071msgstr ""
10072"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
10073"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
10074
bc25f7ae 10075#: builtin/difftool.c:633
5676f96b
PK
10076#, c-format
10077msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
10078msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
10079
bc25f7ae 10080#: builtin/difftool.c:635
5676f96b
PK
10081msgid "working tree file has been left."
10082msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
10083
bc25f7ae 10084#: builtin/difftool.c:646
5676f96b
PK
10085#, c-format
10086msgid "temporary files exist in '%s'."
10087msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
10088
bc25f7ae 10089#: builtin/difftool.c:647
5676f96b
PK
10090msgid "you may want to cleanup or recover these."
10091msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
10092
bc25f7ae 10093#: builtin/difftool.c:696
5676f96b
PK
10094msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
10095msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
10096
bc25f7ae 10097#: builtin/difftool.c:698
5676f96b
PK
10098msgid "perform a full-directory diff"
10099msgstr "utför diff för hela katalogen"
10100
bc25f7ae 10101#: builtin/difftool.c:700
5676f96b
PK
10102msgid "do not prompt before launching a diff tool"
10103msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
10104
bc25f7ae 10105#: builtin/difftool.c:705
5676f96b
PK
10106msgid "use symlinks in dir-diff mode"
10107msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
10108
e93f5ec2 10109#: builtin/difftool.c:706
bc25f7ae
PK
10110msgid "tool"
10111msgstr "verktyg"
10112
10113#: builtin/difftool.c:707
5676f96b
PK
10114msgid "use the specified diff tool"
10115msgstr "använd angivet diff-verktyg"
10116
bc25f7ae 10117#: builtin/difftool.c:709
5676f96b 10118msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
7b7c15b8 10119msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”"
5676f96b 10120
bc25f7ae 10121#: builtin/difftool.c:712
5676f96b
PK
10122msgid ""
10123"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
10124"code"
10125msgstr ""
10126"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
10127"skilt från noll"
10128
bc25f7ae 10129#: builtin/difftool.c:715
5676f96b
PK
10130msgid "specify a custom command for viewing diffs"
10131msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
10132
bc25f7ae 10133#: builtin/difftool.c:739
5676f96b
PK
10134msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
10135msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
10136
bc25f7ae 10137#: builtin/difftool.c:746
5676f96b
PK
10138msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
10139msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
10140
bc25f7ae 10141#: builtin/fast-export.c:29
14147865
PK
10142msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
10143msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
10144
bc25f7ae 10145#: builtin/fast-export.c:1006
14147865
PK
10146msgid "show progress after <n> objects"
10147msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
10148
bc25f7ae 10149#: builtin/fast-export.c:1008
14147865
PK
10150msgid "select handling of signed tags"
10151msgstr "välj hantering av signerade taggar"
10152
bc25f7ae 10153#: builtin/fast-export.c:1011
14147865
PK
10154msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
10155msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
10156
bc25f7ae 10157#: builtin/fast-export.c:1014
14147865
PK
10158msgid "Dump marks to this file"
10159msgstr "Dump märken till filen"
10160
bc25f7ae 10161#: builtin/fast-export.c:1016
14147865
PK
10162msgid "Import marks from this file"
10163msgstr "Importera märken från filen"
10164
bc25f7ae 10165#: builtin/fast-export.c:1018
14147865
PK
10166msgid "Fake a tagger when tags lack one"
10167msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
10168
bc25f7ae 10169#: builtin/fast-export.c:1020
14147865
PK
10170msgid "Output full tree for each commit"
10171msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
10172
bc25f7ae 10173#: builtin/fast-export.c:1022
14147865
PK
10174msgid "Use the done feature to terminate the stream"
10175msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
10176
bc25f7ae 10177#: builtin/fast-export.c:1023
14147865
PK
10178msgid "Skip output of blob data"
10179msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
10180
bc25f7ae 10181#: builtin/fast-export.c:1024
dc4a1ba9
PK
10182msgid "refspec"
10183msgstr "referensspecifikation"
10184
bc25f7ae 10185#: builtin/fast-export.c:1025
dc4a1ba9
PK
10186msgid "Apply refspec to exported refs"
10187msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
10188
bc25f7ae 10189#: builtin/fast-export.c:1026
5331bfd7
PK
10190msgid "anonymize output"
10191msgstr "anonymisera utdata"
10192
bc25f7ae 10193#: builtin/fetch.c:27
14147865
PK
10194msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
10195msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
10196
bc25f7ae 10197#: builtin/fetch.c:28
14147865
PK
10198msgid "git fetch [<options>] <group>"
10199msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
10200
bc25f7ae 10201#: builtin/fetch.c:29
14147865
PK
10202msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
10203msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
10204
bc25f7ae 10205#: builtin/fetch.c:30
14147865
PK
10206msgid "git fetch --all [<options>]"
10207msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
10208
bc25f7ae 10209#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:193
14147865
PK
10210msgid "fetch from all remotes"
10211msgstr "hämta från alla fjärrar"
10212
bc25f7ae 10213#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:196
14147865
PK
10214msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
10215msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
10216
bc25f7ae 10217#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:199
14147865
PK
10218msgid "path to upload pack on remote end"
10219msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
10220
bc25f7ae 10221#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:201
14147865
PK
10222msgid "force overwrite of local branch"
10223msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
10224
bc25f7ae 10225#: builtin/fetch.c:119
14147865
PK
10226msgid "fetch from multiple remotes"
10227msgstr "hämta från flera fjärrar"
10228
bc25f7ae 10229#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:203
14147865
PK
10230msgid "fetch all tags and associated objects"
10231msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
10232
bc25f7ae 10233#: builtin/fetch.c:123
14147865
PK
10234msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
10235msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
10236
bc25f7ae 10237#: builtin/fetch.c:125
7f278d83
PK
10238msgid "number of submodules fetched in parallel"
10239msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
10240
bc25f7ae 10241#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206
14147865
PK
10242msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
10243msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
10244
bc25f7ae 10245#: builtin/fetch.c:129
1439a72e
PK
10246msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
10247msgstr ""
10248"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
10249
bc25f7ae 10250#: builtin/fetch.c:130 builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:131
14147865
PK
10251msgid "on-demand"
10252msgstr "on-demand"
10253
bc25f7ae 10254#: builtin/fetch.c:131
14147865
PK
10255msgid "control recursive fetching of submodules"
10256msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
10257
bc25f7ae 10258#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214
14147865
PK
10259msgid "keep downloaded pack"
10260msgstr "behåll hämtade paket"
10261
bc25f7ae 10262#: builtin/fetch.c:137
14147865
PK
10263msgid "allow updating of HEAD ref"
10264msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
10265
bc25f7ae 10266#: builtin/fetch.c:140 builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:217
14147865
PK
10267msgid "deepen history of shallow clone"
10268msgstr "fördjupa historik för grund klon"
10269
bc25f7ae 10270#: builtin/fetch.c:142
416a48e3
PK
10271msgid "deepen history of shallow repository based on time"
10272msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
10273
bc25f7ae 10274#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:220
1415174a
PK
10275msgid "convert to a complete repository"
10276msgstr "konvertera till komplett arkiv"
10277
bc25f7ae 10278#: builtin/fetch.c:151
14147865
PK
10279msgid "prepend this to submodule path output"
10280msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
10281
bc25f7ae 10282#: builtin/fetch.c:154
7b7c15b8
PK
10283msgid ""
10284"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
10285"files)"
10286msgstr ""
10287"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
10288"konfigurationsfiler)"
14147865 10289
bc25f7ae 10290#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:223
d74d0180
PK
10291msgid "accept refs that update .git/shallow"
10292msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
10293
bc25f7ae 10294#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:225
dc4a1ba9
PK
10295msgid "refmap"
10296msgstr "referenskarta"
10297
bc25f7ae 10298#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:226
dc4a1ba9
PK
10299msgid "specify fetch refmap"
10300msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
10301
bc25f7ae 10302#: builtin/fetch.c:161 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582
cdd93112
PK
10303#: builtin/send-pack.c:172
10304msgid "server-specific"
10305msgstr "serverspecifik"
10306
bc25f7ae 10307#: builtin/fetch.c:161 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582
cdd93112
PK
10308#: builtin/send-pack.c:173
10309msgid "option to transmit"
10310msgstr ""
10311"inget att checka in\n"
10312"flagga att sända"
10313
bc25f7ae
PK
10314#: builtin/fetch.c:167
10315msgid "report that we have only objects reachable from this object"
10316msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
10317
10318#: builtin/fetch.c:418
0eb8fa3a
PK
10319msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
10320msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
10321
bc25f7ae 10322#: builtin/fetch.c:552
8ed2d3fb
PK
10323#, c-format
10324msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
10325msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
10326
bc25f7ae 10327#: builtin/fetch.c:645
0eb8fa3a
PK
10328#, c-format
10329msgid "object %s not found"
10330msgstr "objektet %s hittades inte"
10331
bc25f7ae 10332#: builtin/fetch.c:649
0eb8fa3a
PK
10333msgid "[up to date]"
10334msgstr "[àjour]"
10335
bc25f7ae 10336#: builtin/fetch.c:662 builtin/fetch.c:744
0eb8fa3a
PK
10337msgid "[rejected]"
10338msgstr "[refuserad]"
10339
bc25f7ae 10340#: builtin/fetch.c:663
8ed2d3fb
PK
10341msgid "can't fetch in current branch"
10342msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
10343
bc25f7ae 10344#: builtin/fetch.c:672
0eb8fa3a
PK
10345msgid "[tag update]"
10346msgstr "[uppdaterad tagg]"
10347
bc25f7ae
PK
10348#: builtin/fetch.c:673 builtin/fetch.c:708 builtin/fetch.c:724
10349#: builtin/fetch.c:739
8ed2d3fb
PK
10350msgid "unable to update local ref"
10351msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
0eb8fa3a 10352
bc25f7ae 10353#: builtin/fetch.c:694
0eb8fa3a
PK
10354msgid "[new tag]"
10355msgstr "[ny tagg]"
10356
bc25f7ae 10357#: builtin/fetch.c:697
0eb8fa3a
PK
10358msgid "[new branch]"
10359msgstr "[ny gren]"
10360
bc25f7ae 10361#: builtin/fetch.c:700
3f0812f6
PK
10362msgid "[new ref]"
10363msgstr "[ny ref]"
10364
bc25f7ae 10365#: builtin/fetch.c:739
0eb8fa3a
PK
10366msgid "forced update"
10367msgstr "tvingad uppdatering"
10368
bc25f7ae 10369#: builtin/fetch.c:744
8ed2d3fb
PK
10370msgid "non-fast-forward"
10371msgstr "ej snabbspolad"
0eb8fa3a 10372
bc25f7ae 10373#: builtin/fetch.c:790
6874b9ed
PK
10374#, c-format
10375msgid "%s did not send all necessary objects\n"
10376msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 10377
bc25f7ae 10378#: builtin/fetch.c:811
d74d0180
PK
10379#, c-format
10380msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
10381msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
10382
bc25f7ae 10383#: builtin/fetch.c:900 builtin/fetch.c:1011
0eb8fa3a
PK
10384#, c-format
10385msgid "From %.*s\n"
10386msgstr "Från %.*s\n"
10387
bc25f7ae 10388#: builtin/fetch.c:911
0eb8fa3a
PK
10389#, c-format
10390msgid ""
10391"some local refs could not be updated; try running\n"
10392" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
10393msgstr ""
0e641b1f 10394"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
10395" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
10396
bc25f7ae 10397#: builtin/fetch.c:981
0eb8fa3a 10398#, c-format
16b18309
PK
10399msgid " (%s will become dangling)"
10400msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 10401
bc25f7ae 10402#: builtin/fetch.c:982
0eb8fa3a 10403#, c-format
16b18309
PK
10404msgid " (%s has become dangling)"
10405msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 10406
bc25f7ae 10407#: builtin/fetch.c:1014
0eb8fa3a
PK
10408msgid "[deleted]"
10409msgstr "[borttagen]"
10410
bc25f7ae 10411#: builtin/fetch.c:1015 builtin/remote.c:1035
0eb8fa3a
PK
10412msgid "(none)"
10413msgstr "(ingen)"
10414
bc25f7ae 10415#: builtin/fetch.c:1038
0eb8fa3a
PK
10416#, c-format
10417msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
10418msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
10419
bc25f7ae 10420#: builtin/fetch.c:1057
0eb8fa3a
PK
10421#, c-format
10422msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
10423msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
10424
bc25f7ae 10425#: builtin/fetch.c:1060
0eb8fa3a
PK
10426#, c-format
10427msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
10428msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
10429
bc25f7ae 10430#: builtin/fetch.c:1339
0eb8fa3a
PK
10431#, c-format
10432msgid "Fetching %s\n"
10433msgstr "Hämtar %s\n"
10434
bc25f7ae 10435#: builtin/fetch.c:1341 builtin/remote.c:99
0eb8fa3a
PK
10436#, c-format
10437msgid "Could not fetch %s"
10438msgstr "Kunde inte hämta %s"
10439
bc25f7ae 10440#: builtin/fetch.c:1387 builtin/fetch.c:1555
1439a72e
PK
10441msgid ""
10442"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
10443msgstr ""
10444"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i core.partialClone"
10445
bc25f7ae 10446#: builtin/fetch.c:1410
0eb8fa3a
PK
10447msgid ""
10448"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
10449"remote name from which new revisions should be fetched."
10450msgstr ""
10451"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
10452"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
10453
bc25f7ae 10454#: builtin/fetch.c:1447
0eb8fa3a
PK
10455msgid "You need to specify a tag name."
10456msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
10457
bc25f7ae 10458#: builtin/fetch.c:1496
416a48e3
PK
10459msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
10460msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
10461
bc25f7ae 10462#: builtin/fetch.c:1498
416a48e3
PK
10463msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
10464msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
10465
bc25f7ae 10466#: builtin/fetch.c:1503
1415174a
PK
10467msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
10468msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
10469
bc25f7ae 10470#: builtin/fetch.c:1505
1415174a
PK
10471msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
10472msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
10473
bc25f7ae 10474#: builtin/fetch.c:1521
0eb8fa3a
PK
10475msgid "fetch --all does not take a repository argument"
10476msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
10477
bc25f7ae 10478#: builtin/fetch.c:1523
0eb8fa3a
PK
10479msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
10480msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
10481
bc25f7ae 10482#: builtin/fetch.c:1532
0eb8fa3a
PK
10483#, c-format
10484msgid "No such remote or remote group: %s"
10485msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
10486
bc25f7ae 10487#: builtin/fetch.c:1539
0eb8fa3a
PK
10488msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
10489msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
10490
bc25f7ae 10491#: builtin/fmt-merge-msg.c:17
dc76d8fe
PK
10492msgid ""
10493"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 10494msgstr ""
dc76d8fe 10495"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 10496
bc25f7ae 10497#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
14147865
PK
10498msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
10499msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
10500
bc25f7ae 10501#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
14147865
PK
10502msgid "alias for --log (deprecated)"
10503msgstr "alias för --log (avråds)"
10504
bc25f7ae 10505#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
14147865
PK
10506msgid "text"
10507msgstr "text"
10508
bc25f7ae 10509#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
14147865
PK
10510msgid "use <text> as start of message"
10511msgstr "inled meddelande med <text>"
10512
bc25f7ae 10513#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
14147865
PK
10514msgid "file to read from"
10515msgstr "fil att läsa från"
10516
7b7c15b8 10517#: builtin/for-each-ref.c:10
dc76d8fe
PK
10518msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
10519msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 10520
7b7c15b8 10521#: builtin/for-each-ref.c:11
fbc63eb6
PK
10522msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
10523msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
10524
7b7c15b8 10525#: builtin/for-each-ref.c:12
94ad57c8
PK
10526msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
10527msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"
fbc63eb6 10528
7b7c15b8 10529#: builtin/for-each-ref.c:13
94ad57c8
PK
10530msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
10531msgstr ""
10532"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
fbc63eb6 10533
7b7c15b8 10534#: builtin/for-each-ref.c:28
14147865
PK
10535msgid "quote placeholders suitably for shells"
10536msgstr "citera platshållare passande för skal"
10537
7b7c15b8 10538#: builtin/for-each-ref.c:30
14147865
PK
10539msgid "quote placeholders suitably for perl"
10540msgstr "citera platshållare passande för perl"
10541
7b7c15b8 10542#: builtin/for-each-ref.c:32
14147865
PK
10543msgid "quote placeholders suitably for python"
10544msgstr "citera platshållare passande för python"
10545
7b7c15b8 10546#: builtin/for-each-ref.c:34
2a263770
PK
10547msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
10548msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 10549
7b7c15b8 10550#: builtin/for-each-ref.c:37
14147865
PK
10551msgid "show only <n> matched refs"
10552msgstr "visa endast <n> träffade refs"
10553
bc25f7ae 10554#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:422
34e65a06
PK
10555msgid "respect format colors"
10556msgstr "använd formatfärger"
10557
10558#: builtin/for-each-ref.c:43
fbc63eb6
PK
10559msgid "print only refs which points at the given object"
10560msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 10561
34e65a06 10562#: builtin/for-each-ref.c:45
fbc63eb6
PK
10563msgid "print only refs that are merged"
10564msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
10565
34e65a06 10566#: builtin/for-each-ref.c:46
fbc63eb6
PK
10567msgid "print only refs that are not merged"
10568msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
10569
34e65a06 10570#: builtin/for-each-ref.c:47
fbc63eb6
PK
10571msgid "print only refs which contain the commit"
10572msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 10573
34e65a06 10574#: builtin/for-each-ref.c:48
94ad57c8
PK
10575msgid "print only refs which don't contain the commit"
10576msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
10577
bc25f7ae 10578#: builtin/fsck.c:574
d372b5cf
PK
10579msgid "Checking object directories"
10580msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
10581
bc25f7ae 10582#: builtin/fsck.c:666
dc76d8fe
PK
10583msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
10584msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 10585
bc25f7ae 10586#: builtin/fsck.c:672
14147865
PK
10587msgid "show unreachable objects"
10588msgstr "visa onåbara objekt"
10589
bc25f7ae 10590#: builtin/fsck.c:673
14147865
PK
10591msgid "show dangling objects"
10592msgstr "visa dinglande objekt"
10593
bc25f7ae 10594#: builtin/fsck.c:674
14147865
PK
10595msgid "report tags"
10596msgstr "rapportera taggar"
10597
bc25f7ae 10598#: builtin/fsck.c:675
14147865
PK
10599msgid "report root nodes"
10600msgstr "rapportera rotnoder"
10601
bc25f7ae 10602#: builtin/fsck.c:676
14147865
PK
10603msgid "make index objects head nodes"
10604msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
10605
bc25f7ae 10606#: builtin/fsck.c:677
14147865
PK
10607msgid "make reflogs head nodes (default)"
10608msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
10609
bc25f7ae 10610#: builtin/fsck.c:678
14147865
PK
10611msgid "also consider packs and alternate objects"
10612msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
10613
d8455d17
PK
10614# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
10615# objects in the database.
bc25f7ae 10616#: builtin/fsck.c:679
d8455d17
PK
10617msgid "check only connectivity"
10618msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
10619
bc25f7ae 10620#: builtin/fsck.c:680
14147865
PK
10621msgid "enable more strict checking"
10622msgstr "aktivera striktare kontroll"
10623
bc25f7ae 10624#: builtin/fsck.c:682
14147865
PK
10625msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
10626msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
10627
bc25f7ae 10628#: builtin/fsck.c:683 builtin/prune.c:110
14147865
PK
10629msgid "show progress"
10630msgstr "visa förlopp"
10631
bc25f7ae 10632#: builtin/fsck.c:684
8ed2d3fb
PK
10633msgid "show verbose names for reachable objects"
10634msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
10635
bc25f7ae 10636#: builtin/fsck.c:750
d372b5cf
PK
10637msgid "Checking objects"
10638msgstr "Kontrollerar objekt"
10639
bc25f7ae 10640#: builtin/gc.c:34
dc76d8fe
PK
10641msgid "git gc [<options>]"
10642msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 10643
bc25f7ae 10644#: builtin/gc.c:90
0eb8fa3a 10645#, c-format
94ad57c8
PK
10646msgid "Failed to fstat %s: %s"
10647msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
0eb8fa3a 10648
bc25f7ae 10649#: builtin/gc.c:455
0eb8fa3a 10650#, c-format
94ad57c8
PK
10651msgid "Can't stat %s"
10652msgstr "Kan inte ta status på %s"
0eb8fa3a 10653
bc25f7ae 10654#: builtin/gc.c:464
fbc63eb6
PK
10655#, c-format
10656msgid ""
10657"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
10658"and remove %s.\n"
10659"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
10660"\n"
10661"%s"
10662msgstr ""
10663"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
10664"och ta bort %s.\n"
10665"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
10666"\n"
10667"%s"
10668
bc25f7ae 10669#: builtin/gc.c:505
14147865
PK
10670msgid "prune unreferenced objects"
10671msgstr "rensa ej refererade objekt"
10672
bc25f7ae 10673#: builtin/gc.c:507
14147865
PK
10674msgid "be more thorough (increased runtime)"
10675msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
10676
bc25f7ae 10677#: builtin/gc.c:508
14147865
PK
10678msgid "enable auto-gc mode"
10679msgstr "aktivera auto-gc-läge"
10680
bc25f7ae 10681#: builtin/gc.c:511
1f32de1e
PK
10682msgid "force running gc even if there may be another gc running"
10683msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
10684
bc25f7ae 10685#: builtin/gc.c:514
cdd93112
PK
10686msgid "repack all other packs except the largest pack"
10687msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
10688
bc25f7ae 10689#: builtin/gc.c:531
94ad57c8 10690#, c-format
cdd93112
PK
10691msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
10692msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
94ad57c8 10693
bc25f7ae 10694#: builtin/gc.c:542
cdd93112
PK
10695#, c-format
10696msgid "failed to parse prune expiry value %s"
10697msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
10698
bc25f7ae 10699#: builtin/gc.c:562
0eb8fa3a 10700#, c-format
d372b5cf
PK
10701msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
10702msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
10703
bc25f7ae 10704#: builtin/gc.c:564
d372b5cf
PK
10705#, c-format
10706msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
10707msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 10708
bc25f7ae 10709#: builtin/gc.c:565
d372b5cf
PK
10710#, c-format
10711msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
10712msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
10713
bc25f7ae 10714#: builtin/gc.c:601
1f32de1e
PK
10715#, c-format
10716msgid ""
10717"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
10718msgstr ""
10719"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
10720"är fallet)"
10721
bc25f7ae 10722#: builtin/gc.c:652
0eb8fa3a
PK
10723msgid ""
10724"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
10725msgstr ""
10726"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
10727"dem."
10728
cdd93112 10729#: builtin/grep.c:28
dc76d8fe
PK
10730msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
10731msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 10732
cdd93112 10733#: builtin/grep.c:226
0eb8fa3a
PK
10734#, c-format
10735msgid "grep: failed to create thread: %s"
10736msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
10737
cdd93112 10738#: builtin/grep.c:284
7f278d83
PK
10739#, c-format
10740msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
10741msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
10742
7b7c15b8
PK
10743#. TRANSLATORS: %s is the configuration
10744#. variable for tweaking threads, currently
10745#. grep.threads
10746#.
bc25f7ae
PK
10747#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1536 builtin/index-pack.c:1728
10748#: builtin/pack-objects.c:2636
7b7c15b8
PK
10749#, c-format
10750msgid "no threads support, ignoring %s"
10751msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
10752
cdd93112 10753#: builtin/grep.c:461 builtin/grep.c:582 builtin/grep.c:623
16b18309
PK
10754#, c-format
10755msgid "unable to read tree (%s)"
10756msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
10757
cdd93112 10758#: builtin/grep.c:638
16b18309
PK
10759#, c-format
10760msgid "unable to grep from object of type %s"
7b7c15b8 10761msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
16b18309 10762
bc25f7ae 10763#: builtin/grep.c:704
16b18309
PK
10764#, c-format
10765msgid "switch `%c' expects a numerical value"
10766msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
10767
bc25f7ae 10768#: builtin/grep.c:791
14147865
PK
10769msgid "search in index instead of in the work tree"
10770msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
10771
bc25f7ae 10772#: builtin/grep.c:793
14147865 10773msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 10774msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 10775
bc25f7ae 10776#: builtin/grep.c:795
14147865
PK
10777msgid "search in both tracked and untracked files"
10778msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
10779
bc25f7ae 10780#: builtin/grep.c:797
dc76d8fe
PK
10781msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
10782msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 10783
bc25f7ae 10784#: builtin/grep.c:799
94ad57c8 10785msgid "recursively search in each submodule"
5676f96b
PK
10786msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
10787
bc25f7ae 10788#: builtin/grep.c:802
14147865 10789msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 10790msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 10791
bc25f7ae 10792#: builtin/grep.c:804
14147865
PK
10793msgid "case insensitive matching"
10794msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
10795
bc25f7ae 10796#: builtin/grep.c:806
14147865
PK
10797msgid "match patterns only at word boundaries"
10798msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
10799
bc25f7ae 10800#: builtin/grep.c:808
14147865
PK
10801msgid "process binary files as text"
10802msgstr "hantera binärfiler som text"
10803
bc25f7ae 10804#: builtin/grep.c:810
14147865
PK
10805msgid "don't match patterns in binary files"
10806msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
10807
bc25f7ae 10808#: builtin/grep.c:813
1f32de1e
PK
10809msgid "process binary files with textconv filters"
10810msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
10811
bc25f7ae 10812#: builtin/grep.c:815
14147865
PK
10813msgid "descend at most <depth> levels"
10814msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
10815
bc25f7ae 10816#: builtin/grep.c:819
14147865
PK
10817msgid "use extended POSIX regular expressions"
10818msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
10819
bc25f7ae 10820#: builtin/grep.c:822
14147865
PK
10821msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
10822msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
10823
bc25f7ae 10824#: builtin/grep.c:825
14147865
PK
10825msgid "interpret patterns as fixed strings"
10826msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
10827
bc25f7ae 10828#: builtin/grep.c:828
14147865
PK
10829msgid "use Perl-compatible regular expressions"
10830msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
10831
bc25f7ae 10832#: builtin/grep.c:831
14147865
PK
10833msgid "show line numbers"
10834msgstr "visa radnummer"
10835
bc25f7ae
PK
10836#: builtin/grep.c:832
10837msgid "show column number of first match"
10838msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
10839
10840#: builtin/grep.c:833
14147865
PK
10841msgid "don't show filenames"
10842msgstr "visa inte filnamn"
10843
bc25f7ae 10844#: builtin/grep.c:834
14147865
PK
10845msgid "show filenames"
10846msgstr "visa filnamn"
10847
bc25f7ae 10848#: builtin/grep.c:836
14147865
PK
10849msgid "show filenames relative to top directory"
10850msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
10851
bc25f7ae 10852#: builtin/grep.c:838
14147865
PK
10853msgid "show only filenames instead of matching lines"
10854msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
10855
bc25f7ae 10856#: builtin/grep.c:840
14147865
PK
10857msgid "synonym for --files-with-matches"
10858msgstr "synonym för --files-with-matches"
10859
bc25f7ae 10860#: builtin/grep.c:843
14147865
PK
10861msgid "show only the names of files without match"
10862msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
10863
bc25f7ae 10864#: builtin/grep.c:845
14147865
PK
10865msgid "print NUL after filenames"
10866msgstr "skriv NUL efter filnamn"
10867
bc25f7ae
PK
10868#: builtin/grep.c:848
10869msgid "show only matching parts of a line"
10870msgstr "visa endast träffade delar av rader"
10871
10872#: builtin/grep.c:850
14147865
PK
10873msgid "show the number of matches instead of matching lines"
10874msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
10875
bc25f7ae 10876#: builtin/grep.c:851
14147865
PK
10877msgid "highlight matches"
10878msgstr "ljusmarkera träffar"
10879
bc25f7ae 10880#: builtin/grep.c:853
14147865
PK
10881msgid "print empty line between matches from different files"
10882msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
10883
bc25f7ae 10884#: builtin/grep.c:855
14147865
PK
10885msgid "show filename only once above matches from same file"
10886msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
10887
bc25f7ae 10888#: builtin/grep.c:858
14147865
PK
10889msgid "show <n> context lines before and after matches"
10890msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
10891
bc25f7ae 10892#: builtin/grep.c:861
14147865
PK
10893msgid "show <n> context lines before matches"
10894msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
10895
bc25f7ae 10896#: builtin/grep.c:863
14147865
PK
10897msgid "show <n> context lines after matches"
10898msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
10899
bc25f7ae 10900#: builtin/grep.c:865
7f278d83
PK
10901msgid "use <n> worker threads"
10902msgstr "använd <n> jobbtrådar"
10903
bc25f7ae 10904#: builtin/grep.c:866
14147865
PK
10905msgid "shortcut for -C NUM"
10906msgstr "genväg för -C NUM"
10907
bc25f7ae 10908#: builtin/grep.c:869
14147865
PK
10909msgid "show a line with the function name before matches"
10910msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
10911
bc25f7ae 10912#: builtin/grep.c:871
14147865
PK
10913msgid "show the surrounding function"
10914msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
10915
bc25f7ae 10916#: builtin/grep.c:874
14147865
PK
10917msgid "read patterns from file"
10918msgstr "läs mönster från fil"
10919
bc25f7ae 10920#: builtin/grep.c:876
14147865
PK
10921msgid "match <pattern>"
10922msgstr "träffa <mönster>"
10923
bc25f7ae 10924#: builtin/grep.c:878
14147865
PK
10925msgid "combine patterns specified with -e"
10926msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
10927
bc25f7ae 10928#: builtin/grep.c:890
14147865
PK
10929msgid "indicate hit with exit status without output"
10930msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
10931
bc25f7ae 10932#: builtin/grep.c:892
14147865
PK
10933msgid "show only matches from files that match all patterns"
10934msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
10935
bc25f7ae 10936#: builtin/grep.c:894
8f69cccb
PK
10937msgid "show parse tree for grep expression"
10938msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
10939
bc25f7ae 10940#: builtin/grep.c:898
14147865
PK
10941msgid "pager"
10942msgstr "bläddrare"
10943
bc25f7ae 10944#: builtin/grep.c:898
14147865
PK
10945msgid "show matching files in the pager"
10946msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
10947
bc25f7ae 10948#: builtin/grep.c:902
14147865
PK
10949msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
10950msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
10951
bc25f7ae
PK
10952#: builtin/grep.c:966
10953msgid "no pattern given"
10954msgstr "inget mönster angavs"
16b18309 10955
bc25f7ae 10956#: builtin/grep.c:1002
94ad57c8
PK
10957msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
10958msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
10959
bc25f7ae 10960#: builtin/grep.c:1009
94ad57c8
PK
10961#, c-format
10962msgid "unable to resolve revision: %s"
10963msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
10964
bc25f7ae 10965#: builtin/grep.c:1044 builtin/index-pack.c:1532 builtin/pack-objects.c:2632
7f278d83
PK
10966#, c-format
10967msgid "invalid number of threads specified (%d)"
10968msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
10969
bc25f7ae 10970#: builtin/grep.c:1049 builtin/pack-objects.c:3286
7b7c15b8
PK
10971msgid "no threads support, ignoring --threads"
10972msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
10973
bc25f7ae 10974#: builtin/grep.c:1073
16b18309
PK
10975msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
10976msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
10977
bc25f7ae
PK
10978#: builtin/grep.c:1096
10979msgid "option not supported with --recurse-submodules"
10980msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules"
5676f96b 10981
bc25f7ae
PK
10982#: builtin/grep.c:1102
10983msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
10984msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
16b18309 10985
1439a72e 10986#: builtin/grep.c:1108
bc25f7ae
PK
10987msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
10988msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
10989
10990#: builtin/grep.c:1116
10991msgid "both --cached and trees are given"
10992msgstr "både --cached och träd angavs"
16b18309 10993
bc25f7ae 10994#: builtin/hash-object.c:84
14147865 10995msgid ""
dc76d8fe
PK
10996"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
10997"[--] <file>..."
14147865 10998msgstr ""
dc76d8fe 10999"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
11000"<fil>..."
11001
bc25f7ae 11002#: builtin/hash-object.c:85
fbc63eb6
PK
11003msgid "git hash-object --stdin-paths"
11004msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 11005
bc25f7ae 11006#: builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
11007msgid "type"
11008msgstr "typ"
11009
bc25f7ae 11010#: builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
11011msgid "object type"
11012msgstr "objekttyp"
11013
bc25f7ae 11014#: builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
11015msgid "write the object into the object database"
11016msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
11017
bc25f7ae 11018#: builtin/hash-object.c:100
14147865
PK
11019msgid "read the object from stdin"
11020msgstr "läs objektet från standard in"
11021
bc25f7ae 11022#: builtin/hash-object.c:102
14147865
PK
11023msgid "store file as is without filters"
11024msgstr "spara filen som den är utan filer"
11025
bc25f7ae 11026#: builtin/hash-object.c:103
5331bfd7
PK
11027msgid ""
11028"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
11029msgstr ""
11030"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
11031
bc25f7ae 11032#: builtin/hash-object.c:104
14147865
PK
11033msgid "process file as it were from this path"
11034msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
11035
bc25f7ae 11036#: builtin/help.c:46
14147865
PK
11037msgid "print all available commands"
11038msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
11039
bc25f7ae 11040#: builtin/help.c:47
416a48e3
PK
11041msgid "exclude guides"
11042msgstr "uteslut vägledningar"
11043
bc25f7ae 11044#: builtin/help.c:48
cc7ca63c
PK
11045msgid "print list of useful guides"
11046msgstr "lista användbara vägledningar"
11047
bc25f7ae
PK
11048#: builtin/help.c:49
11049msgid "print all configuration variable names"
11050msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler"
11051
11052#: builtin/help.c:51
14147865
PK
11053msgid "show man page"
11054msgstr "visa manualsida"
11055
bc25f7ae 11056#: builtin/help.c:52
14147865
PK
11057msgid "show manual in web browser"
11058msgstr "visa manual i webbläsare"
11059
bc25f7ae 11060#: builtin/help.c:54
14147865
PK
11061msgid "show info page"
11062msgstr "visa info-sida"
11063
bc25f7ae 11064#: builtin/help.c:56
e93f5ec2
PK
11065msgid "print command description"
11066msgstr "visa kommandobeskrivning"
11067
bc25f7ae 11068#: builtin/help.c:61
dc76d8fe
PK
11069msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
11070msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 11071
bc25f7ae 11072#: builtin/help.c:73
16b18309
PK
11073#, c-format
11074msgid "unrecognized help format '%s'"
7b7c15b8 11075msgstr "okänt hjälpformat: ”%s”"
16b18309 11076
bc25f7ae 11077#: builtin/help.c:100
16b18309
PK
11078msgid "Failed to start emacsclient."
11079msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
11080
bc25f7ae 11081#: builtin/help.c:113
16b18309
PK
11082msgid "Failed to parse emacsclient version."
11083msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
11084
bc25f7ae 11085#: builtin/help.c:121
16b18309
PK
11086#, c-format
11087msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
11088msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
11089
bc25f7ae 11090#: builtin/help.c:139 builtin/help.c:161 builtin/help.c:171 builtin/help.c:179
16b18309 11091#, c-format
5ed5b8d8
PK
11092msgid "failed to exec '%s'"
11093msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
16b18309 11094
bc25f7ae 11095#: builtin/help.c:217
16b18309
PK
11096#, c-format
11097msgid ""
11098"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
11099"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
11100msgstr ""
11101"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
11102"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
11103
bc25f7ae 11104#: builtin/help.c:229
16b18309
PK
11105#, c-format
11106msgid ""
11107"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
11108"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
11109msgstr ""
11110"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
11111"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
11112
bc25f7ae 11113#: builtin/help.c:346
16b18309
PK
11114#, c-format
11115msgid "'%s': unknown man viewer."
11116msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
11117
bc25f7ae 11118#: builtin/help.c:363
16b18309
PK
11119msgid "no man viewer handled the request"
11120msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
11121
bc25f7ae 11122#: builtin/help.c:371
16b18309
PK
11123msgid "no info viewer handled the request"
11124msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
11125
bc25f7ae 11126#: builtin/help.c:418
16b18309 11127#, c-format
34e65a06
PK
11128msgid "'%s' is aliased to '%s'"
11129msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
16b18309 11130
bc25f7ae 11131#: builtin/help.c:445 builtin/help.c:475
416a48e3
PK
11132#, c-format
11133msgid "usage: %s%s"
11134msgstr "användning: %s%s"
11135
bc25f7ae
PK
11136#: builtin/help.c:459
11137msgid "'git help config' for more information"
11138msgstr "\"git help config\" för mer information"
dc4a1ba9 11139
cdd93112 11140#: builtin/index-pack.c:208
16b18309
PK
11141#, c-format
11142msgid "object type mismatch at %s"
11143msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
11144
cdd93112 11145#: builtin/index-pack.c:228
dc4a1ba9
PK
11146#, c-format
11147msgid "did not receive expected object %s"
11148msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 11149
cdd93112 11150#: builtin/index-pack.c:231
dc4a1ba9
PK
11151#, c-format
11152msgid "object %s: expected type %s, found %s"
11153msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
11154
cdd93112 11155#: builtin/index-pack.c:273
16b18309
PK
11156#, c-format
11157msgid "cannot fill %d byte"
11158msgid_plural "cannot fill %d bytes"
11159msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
11160msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
11161
cdd93112 11162#: builtin/index-pack.c:283
16b18309
PK
11163msgid "early EOF"
11164msgstr "tidigt filslut"
11165
cdd93112 11166#: builtin/index-pack.c:284
16b18309
PK
11167msgid "read error on input"
11168msgstr "indataläsfel"
11169
cdd93112 11170#: builtin/index-pack.c:296
16b18309
PK
11171msgid "used more bytes than were available"
11172msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
11173
bc25f7ae 11174#: builtin/index-pack.c:303 builtin/pack-objects.c:590
16b18309
PK
11175msgid "pack too large for current definition of off_t"
11176msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
11177
bc25f7ae 11178#: builtin/index-pack.c:306 builtin/unpack-objects.c:94
416a48e3
PK
11179msgid "pack exceeds maximum allowed size"
11180msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
11181
cdd93112 11182#: builtin/index-pack.c:321
16b18309
PK
11183#, c-format
11184msgid "unable to create '%s'"
11185msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
11186
cdd93112 11187#: builtin/index-pack.c:327
16b18309
PK
11188#, c-format
11189msgid "cannot open packfile '%s'"
11190msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
11191
cdd93112 11192#: builtin/index-pack.c:341
16b18309
PK
11193msgid "pack signature mismatch"
11194msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
11195
cdd93112 11196#: builtin/index-pack.c:343
14147865
PK
11197#, c-format
11198msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
11199msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
11200
cdd93112 11201#: builtin/index-pack.c:361
16b18309 11202#, c-format
8ed2d3fb
PK
11203msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
11204msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
16b18309 11205
cdd93112 11206#: builtin/index-pack.c:482
16b18309
PK
11207#, c-format
11208msgid "inflate returned %d"
11209msgstr "inflate returnerade %d"
11210
cdd93112 11211#: builtin/index-pack.c:531
16b18309
PK
11212msgid "offset value overflow for delta base object"
11213msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
11214
cdd93112 11215#: builtin/index-pack.c:539
16b18309
PK
11216msgid "delta base offset is out of bound"
11217msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
11218
cdd93112 11219#: builtin/index-pack.c:547
16b18309
PK
11220#, c-format
11221msgid "unknown object type %d"
11222msgstr "okänd objekttyp %d"
11223
cdd93112 11224#: builtin/index-pack.c:578
16b18309
PK
11225msgid "cannot pread pack file"
11226msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
11227
cdd93112 11228#: builtin/index-pack.c:580
16b18309 11229#, c-format
8ed2d3fb
PK
11230msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
11231msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
11232msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
11233msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
16b18309 11234
cdd93112 11235#: builtin/index-pack.c:606
16b18309
PK
11236msgid "serious inflate inconsistency"
11237msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
11238
cdd93112
PK
11239#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:780
11240#: builtin/index-pack.c:819 builtin/index-pack.c:828
16b18309
PK
11241#, c-format
11242msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
11243msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
11244
bc25f7ae
PK
11245#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:143
11246#: builtin/pack-objects.c:203 builtin/pack-objects.c:297
9aaa979a
PK
11247#, c-format
11248msgid "unable to read %s"
11249msgstr "kunde inte läsa %s"
11250
cdd93112 11251#: builtin/index-pack.c:817
94ad57c8
PK
11252#, c-format
11253msgid "cannot read existing object info %s"
11254msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
11255
cdd93112 11256#: builtin/index-pack.c:825
9aaa979a
PK
11257#, c-format
11258msgid "cannot read existing object %s"
11259msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
11260
cdd93112 11261#: builtin/index-pack.c:839
16b18309
PK
11262#, c-format
11263msgid "invalid blob object %s"
11264msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
11265
bc25f7ae 11266#: builtin/index-pack.c:842 builtin/index-pack.c:861
cdd93112
PK
11267msgid "fsck error in packed object"
11268msgstr "fsck-fel i packat objekt"
11269
bc25f7ae 11270#: builtin/index-pack.c:858
16b18309
PK
11271#, c-format
11272msgid "invalid %s"
11273msgstr "ogiltigt %s"
11274
bc25f7ae 11275#: builtin/index-pack.c:863
16b18309
PK
11276#, c-format
11277msgid "Not all child objects of %s are reachable"
11278msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
11279
bc25f7ae 11280#: builtin/index-pack.c:935 builtin/index-pack.c:966
16b18309
PK
11281msgid "failed to apply delta"
11282msgstr "misslyckades tillämpa delta"
11283
bc25f7ae 11284#: builtin/index-pack.c:1136
16b18309 11285msgid "Receiving objects"
4e026675 11286msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 11287
bc25f7ae 11288#: builtin/index-pack.c:1136
16b18309
PK
11289msgid "Indexing objects"
11290msgstr "Skapar index för objekt"
11291
bc25f7ae 11292#: builtin/index-pack.c:1170
16b18309
PK
11293msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
11294msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
11295
bc25f7ae 11296#: builtin/index-pack.c:1175
16b18309
PK
11297msgid "cannot fstat packfile"
11298msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
11299
bc25f7ae 11300#: builtin/index-pack.c:1178
16b18309
PK
11301msgid "pack has junk at the end"
11302msgstr "paket har skräp i slutet"
11303
bc25f7ae 11304#: builtin/index-pack.c:1190
9aaa979a
PK
11305msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
11306msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
11307
bc25f7ae 11308#: builtin/index-pack.c:1213
16b18309
PK
11309msgid "Resolving deltas"
11310msgstr "Analyserar delta"
11311
bc25f7ae 11312#: builtin/index-pack.c:1224 builtin/pack-objects.c:2407
14147865
PK
11313#, c-format
11314msgid "unable to create thread: %s"
11315msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
11316
bc25f7ae 11317#: builtin/index-pack.c:1266
16b18309
PK
11318msgid "confusion beyond insanity"
11319msgstr "förvirrad bortom vanvett"
11320
bc25f7ae 11321#: builtin/index-pack.c:1272
14147865 11322#, c-format
5ed5b8d8
PK
11323msgid "completed with %d local object"
11324msgid_plural "completed with %d local objects"
11325msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
11326msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
14147865 11327
bc25f7ae 11328#: builtin/index-pack.c:1284
14147865
PK
11329#, c-format
11330msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
11331msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
11332
bc25f7ae 11333#: builtin/index-pack.c:1288
16b18309
PK
11334#, c-format
11335msgid "pack has %d unresolved delta"
11336msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
11337msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
11338msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
11339
bc25f7ae 11340#: builtin/index-pack.c:1312
16b18309
PK
11341#, c-format
11342msgid "unable to deflate appended object (%d)"
11343msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
11344
bc25f7ae 11345#: builtin/index-pack.c:1389
0eb8fa3a 11346#, c-format
16b18309
PK
11347msgid "local object %s is corrupt"
11348msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 11349
bc25f7ae 11350#: builtin/index-pack.c:1403
1439a72e
PK
11351#, c-format
11352msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
11353msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
16b18309 11354
bc25f7ae 11355#: builtin/index-pack.c:1428
0eb8fa3a 11356#, c-format
1439a72e
PK
11357msgid "cannot write %s file '%s'"
11358msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 11359
bc25f7ae 11360#: builtin/index-pack.c:1436
0eb8fa3a 11361#, c-format
1439a72e
PK
11362msgid "cannot close written %s file '%s'"
11363msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 11364
bc25f7ae 11365#: builtin/index-pack.c:1460
1439a72e
PK
11366msgid "error while closing pack file"
11367msgstr "fel vid stängning av paketfil"
11368
bc25f7ae 11369#: builtin/index-pack.c:1474
16b18309
PK
11370msgid "cannot store pack file"
11371msgstr "kan inte spara paketfil"
11372
bc25f7ae 11373#: builtin/index-pack.c:1482
16b18309
PK
11374msgid "cannot store index file"
11375msgstr "kan inte spara indexfil"
11376
bc25f7ae 11377#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/pack-objects.c:2645
14147865
PK
11378#, c-format
11379msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
11380msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
11381
bc25f7ae 11382#: builtin/index-pack.c:1595
0eb8fa3a 11383#, c-format
16b18309
PK
11384msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
11385msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 11386
bc25f7ae 11387#: builtin/index-pack.c:1597
0eb8fa3a 11388#, c-format
16b18309 11389msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 11390msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 11391
bc25f7ae 11392#: builtin/index-pack.c:1645
16b18309
PK
11393#, c-format
11394msgid "non delta: %d object"
11395msgid_plural "non delta: %d objects"
11396msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
11397msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 11398
bc25f7ae 11399#: builtin/index-pack.c:1652
0eb8fa3a 11400#, c-format
16b18309
PK
11401msgid "chain length = %d: %lu object"
11402msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
11403msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
11404msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 11405
bc25f7ae 11406#: builtin/index-pack.c:1689
1439a72e
PK
11407msgid "Cannot come back to cwd"
11408msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
5ed5b8d8 11409
bc25f7ae
PK
11410#: builtin/index-pack.c:1740 builtin/index-pack.c:1743
11411#: builtin/index-pack.c:1759 builtin/index-pack.c:1763
16b18309
PK
11412#, c-format
11413msgid "bad %s"
11414msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 11415
bc25f7ae 11416#: builtin/index-pack.c:1779
16b18309
PK
11417msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
11418msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 11419
bc25f7ae 11420#: builtin/index-pack.c:1781
5676f96b
PK
11421msgid "--stdin requires a git repository"
11422msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
11423
bc25f7ae 11424#: builtin/index-pack.c:1787
16b18309
PK
11425msgid "--verify with no packfile name given"
11426msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 11427
bc25f7ae 11428#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:580
cdd93112
PK
11429msgid "fsck error in pack objects"
11430msgstr "fsck-fel i packat objekt"
11431
7b7c15b8 11432#: builtin/init-db.c:55
0eb8fa3a
PK
11433#, c-format
11434msgid "cannot stat '%s'"
11435msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
11436
7b7c15b8 11437#: builtin/init-db.c:61
0eb8fa3a
PK
11438#, c-format
11439msgid "cannot stat template '%s'"
11440msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
11441
7b7c15b8 11442#: builtin/init-db.c:66
0eb8fa3a
PK
11443#, c-format
11444msgid "cannot opendir '%s'"
11445msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
11446
bc25f7ae 11447#: builtin/init-db.c:78
0eb8fa3a
PK
11448#, c-format
11449msgid "cannot readlink '%s'"
11450msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
11451
bc25f7ae 11452#: builtin/init-db.c:80
0eb8fa3a
PK
11453#, c-format
11454msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
11455msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
11456
bc25f7ae 11457#: builtin/init-db.c:86
0eb8fa3a
PK
11458#, c-format
11459msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
11460msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
11461
bc25f7ae 11462#: builtin/init-db.c:90
0eb8fa3a
PK
11463#, c-format
11464msgid "ignoring template %s"
11465msgstr "ignorerar mallen %s"
11466
bc25f7ae 11467#: builtin/init-db.c:121
0eb8fa3a 11468#, c-format
e93f5ec2
PK
11469msgid "templates not found in %s"
11470msgstr "mallarna hittades inte i %s"
0eb8fa3a 11471
bc25f7ae 11472#: builtin/init-db.c:136
416a48e3
PK
11473#, c-format
11474msgid "not copying templates from '%s': %s"
11475msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
6874b9ed 11476
bc25f7ae 11477#: builtin/init-db.c:329
6874b9ed
PK
11478#, c-format
11479msgid "unable to handle file type %d"
11480msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
11481
bc25f7ae 11482#: builtin/init-db.c:332
6874b9ed
PK
11483#, c-format
11484msgid "unable to move %s to %s"
11485msgstr "kan inte flytta %s till %s"
11486
bc25f7ae 11487#: builtin/init-db.c:349 builtin/init-db.c:352
416a48e3
PK
11488#, c-format
11489msgid "%s already exists"
11490msgstr "%s finns redan"
11491
bc25f7ae 11492#: builtin/init-db.c:405
0eb8fa3a 11493#, c-format
8ed2d3fb
PK
11494msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
11495msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 11496
bc25f7ae 11497#: builtin/init-db.c:406
8ed2d3fb
PK
11498#, c-format
11499msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
11500msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 11501
bc25f7ae 11502#: builtin/init-db.c:410
8ed2d3fb
PK
11503#, c-format
11504msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
11505msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 11506
bc25f7ae 11507#: builtin/init-db.c:411
8ed2d3fb
PK
11508#, c-format
11509msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
11510msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 11511
bc25f7ae 11512#: builtin/init-db.c:459
14147865 11513msgid ""
a7ec9810
PK
11514"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
11515"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 11516msgstr ""
a7ec9810
PK
11517"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
11518"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 11519
bc25f7ae 11520#: builtin/init-db.c:482
14147865
PK
11521msgid "permissions"
11522msgstr "behörigheter"
11523
bc25f7ae 11524#: builtin/init-db.c:483
14147865
PK
11525msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
11526msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
11527
bc25f7ae
PK
11528#: builtin/init-db.c:517 builtin/init-db.c:522
11529#, c-format
11530msgid "cannot mkdir %s"
11531msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
11532
11533#: builtin/init-db.c:526
0eb8fa3a
PK
11534#, c-format
11535msgid "cannot chdir to %s"
11536msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
11537
bc25f7ae 11538#: builtin/init-db.c:547
0eb8fa3a
PK
11539#, c-format
11540msgid ""
11541"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
11542"dir=<directory>)"
11543msgstr ""
11544"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
11545"dir=<katalog>)"
11546
bc25f7ae 11547#: builtin/init-db.c:575
0eb8fa3a
PK
11548#, c-format
11549msgid "Cannot access work tree '%s'"
11550msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
11551
5331bfd7
PK
11552#: builtin/interpret-trailers.c:15
11553msgid ""
7f278d83
PK
11554"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
11555"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 11556msgstr ""
7f278d83 11557"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 11558"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 11559
34e65a06 11560#: builtin/interpret-trailers.c:92
7f278d83
PK
11561msgid "edit files in place"
11562msgstr "redigera filer på plats"
11563
34e65a06 11564#: builtin/interpret-trailers.c:93
5331bfd7
PK
11565msgid "trim empty trailers"
11566msgstr "ta bort tomma släprader"
11567
34e65a06
PK
11568#: builtin/interpret-trailers.c:96
11569msgid "where to place the new trailer"
11570msgstr "var nya släprader skall placeras"
11571
11572#: builtin/interpret-trailers.c:98
11573msgid "action if trailer already exists"
11574msgstr "att göra om släprader redan finns"
11575
11576#: builtin/interpret-trailers.c:100
11577msgid "action if trailer is missing"
11578msgstr "att göra om släprader saknas"
11579
11580#: builtin/interpret-trailers.c:102
11581msgid "output only the trailers"
11582msgstr "visa endast släprader"
11583
11584#: builtin/interpret-trailers.c:103
11585msgid "do not apply config rules"
11586msgstr "använd inte regler från konfigurationen"
11587
11588#: builtin/interpret-trailers.c:104
11589msgid "join whitespace-continued values"
11590msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg"
11591
11592#: builtin/interpret-trailers.c:105
11593msgid "set parsing options"
11594msgstr "välj tolkningsalternativ"
11595
11596#: builtin/interpret-trailers.c:107
5331bfd7
PK
11597msgid "trailer"
11598msgstr "släprad"
11599
34e65a06 11600#: builtin/interpret-trailers.c:108
5331bfd7
PK
11601msgid "trailer(s) to add"
11602msgstr "släprad(er) att lägga till"
11603
34e65a06
PK
11604#: builtin/interpret-trailers.c:117
11605msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
11606msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
11607
11608#: builtin/interpret-trailers.c:127
7f278d83
PK
11609msgid "no input file given for in-place editing"
11610msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
11611
bc25f7ae 11612#: builtin/log.c:51
a7ec9810 11613msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 11614msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 11615
bc25f7ae 11616#: builtin/log.c:52
dc76d8fe
PK
11617msgid "git show [<options>] <object>..."
11618msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 11619
bc25f7ae 11620#: builtin/log.c:96
5331bfd7
PK
11621#, c-format
11622msgid "invalid --decorate option: %s"
11623msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
11624
bc25f7ae 11625#: builtin/log.c:157
14147865
PK
11626msgid "suppress diff output"
11627msgstr "undertryck diff-utdata"
11628
bc25f7ae 11629#: builtin/log.c:158
14147865
PK
11630msgid "show source"
11631msgstr "visa källkod"
11632
bc25f7ae 11633#: builtin/log.c:159
eec16a65
PK
11634msgid "Use mail map file"
11635msgstr "Använd e-postmappningsfil"
11636
bc25f7ae 11637#: builtin/log.c:161
9e3ea3b5
PK
11638msgid "only decorate refs that match <pattern>"
11639msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
11640
bc25f7ae 11641#: builtin/log.c:163
9e3ea3b5
PK
11642msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
11643msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
11644
bc25f7ae 11645#: builtin/log.c:164
14147865
PK
11646msgid "decorate options"
11647msgstr "dekoreringsflaggor"
11648
bc25f7ae 11649#: builtin/log.c:167
5331bfd7
PK
11650msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
11651msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
11652
bc25f7ae 11653#: builtin/log.c:265
0eb8fa3a
PK
11654#, c-format
11655msgid "Final output: %d %s\n"
11656msgstr "Slututdata: %d %s\n"
11657
bc25f7ae 11658#: builtin/log.c:516
5331bfd7
PK
11659#, c-format
11660msgid "git show %s: bad file"
11661msgstr "git show %s: felaktig fil"
11662
bc25f7ae 11663#: builtin/log.c:531 builtin/log.c:625
0eb8fa3a
PK
11664#, c-format
11665msgid "Could not read object %s"
11666msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
11667
bc25f7ae 11668#: builtin/log.c:649
0eb8fa3a
PK
11669#, c-format
11670msgid "Unknown type: %d"
11671msgstr "Okänd typ: %d"
11672
bc25f7ae 11673#: builtin/log.c:770
0eb8fa3a
PK
11674msgid "format.headers without value"
11675msgstr "format.headers utan värde"
11676
bc25f7ae 11677#: builtin/log.c:871
0eb8fa3a 11678msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 11679msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 11680
bc25f7ae 11681#: builtin/log.c:887
0eb8fa3a
PK
11682#, c-format
11683msgid "Cannot open patch file %s"
11684msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
11685
bc25f7ae 11686#: builtin/log.c:904
0eb8fa3a
PK
11687msgid "Need exactly one range."
11688msgstr "Behöver precis ett intervall."
11689
bc25f7ae 11690#: builtin/log.c:914
0eb8fa3a
PK
11691msgid "Not a range."
11692msgstr "Inte ett intervall."
11693
bc25f7ae 11694#: builtin/log.c:1020
0eb8fa3a
PK
11695msgid "Cover letter needs email format"
11696msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
11697
bc25f7ae 11698#: builtin/log.c:1101
0eb8fa3a
PK
11699#, c-format
11700msgid "insane in-reply-to: %s"
11701msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
11702
bc25f7ae 11703#: builtin/log.c:1128
dc76d8fe
PK
11704msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
11705msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 11706
bc25f7ae 11707#: builtin/log.c:1178
0eb8fa3a
PK
11708msgid "Two output directories?"
11709msgstr "Två utdatakataloger?"
11710
bc25f7ae 11711#: builtin/log.c:1285 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:1947 builtin/log.c:1959
5ed5b8d8
PK
11712#, c-format
11713msgid "Unknown commit %s"
11714msgstr "Okänd incheckning %s"
11715
bc25f7ae 11716#: builtin/log.c:1295 builtin/notes.c:889 builtin/tag.c:524
5ed5b8d8
PK
11717#, c-format
11718msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
11719msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
11720
bc25f7ae 11721#: builtin/log.c:1300
5ed5b8d8
PK
11722msgid "Could not find exact merge base."
11723msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
11724
bc25f7ae 11725#: builtin/log.c:1304
5ed5b8d8
PK
11726msgid ""
11727"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
11728"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
11729"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
11730msgstr ""
11731"Kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
11732"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
11733"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
11734"manuellt."
11735
bc25f7ae 11736#: builtin/log.c:1324
5ed5b8d8
PK
11737msgid "Failed to find exact merge base"
11738msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
11739
bc25f7ae 11740#: builtin/log.c:1335
5ed5b8d8
PK
11741msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
11742msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
11743
bc25f7ae 11744#: builtin/log.c:1339
5ed5b8d8
PK
11745msgid "base commit shouldn't be in revision list"
11746msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
11747
bc25f7ae 11748#: builtin/log.c:1392
5ed5b8d8
PK
11749msgid "cannot get patch id"
11750msgstr "kan inte hämta patch-id"
11751
bc25f7ae 11752#: builtin/log.c:1452
14147865
PK
11753msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
11754msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
11755
bc25f7ae 11756#: builtin/log.c:1455
14147865
PK
11757msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
11758msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
11759
bc25f7ae 11760#: builtin/log.c:1459
14147865 11761msgid "print patches to standard out"
7cefd343 11762msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 11763
bc25f7ae 11764#: builtin/log.c:1461
14147865
PK
11765msgid "generate a cover letter"
11766msgstr "generera ett följebrev"
11767
bc25f7ae 11768#: builtin/log.c:1463
14147865
PK
11769msgid "use simple number sequence for output file names"
11770msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
11771
bc25f7ae 11772#: builtin/log.c:1464
14147865
PK
11773msgid "sfx"
11774msgstr "sfx"
11775
bc25f7ae 11776#: builtin/log.c:1465
14147865
PK
11777msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
11778msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
11779
bc25f7ae 11780#: builtin/log.c:1467
14147865
PK
11781msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
11782msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
11783
bc25f7ae 11784#: builtin/log.c:1469
eec16a65
PK
11785msgid "mark the series as Nth re-roll"
11786msgstr "markera serien som N:te försök"
11787
bc25f7ae 11788#: builtin/log.c:1471
416a48e3
PK
11789msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
11790msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
11791
bc25f7ae 11792#: builtin/log.c:1474
14147865
PK
11793msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
11794msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
11795
bc25f7ae 11796#: builtin/log.c:1477
14147865
PK
11797msgid "store resulting files in <dir>"
11798msgstr "spara filerna i <katalog>"
11799
bc25f7ae 11800#: builtin/log.c:1480
14147865
PK
11801msgid "don't strip/add [PATCH]"
11802msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
11803
bc25f7ae 11804#: builtin/log.c:1483
14147865
PK
11805msgid "don't output binary diffs"
11806msgstr "skriv inte binära diffar"
11807
bc25f7ae 11808#: builtin/log.c:1485
9ff1198e
PK
11809msgid "output all-zero hash in From header"
11810msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
11811
bc25f7ae 11812#: builtin/log.c:1487
14147865
PK
11813msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
11814msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
11815
bc25f7ae 11816#: builtin/log.c:1489
14147865
PK
11817msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
11818msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
11819
bc25f7ae 11820#: builtin/log.c:1491
14147865
PK
11821msgid "Messaging"
11822msgstr "E-post"
11823
bc25f7ae 11824#: builtin/log.c:1492
14147865
PK
11825msgid "header"
11826msgstr "huvud"
11827
bc25f7ae 11828#: builtin/log.c:1493
14147865
PK
11829msgid "add email header"
11830msgstr "lägg till e-posthuvud"
11831
bc25f7ae 11832#: builtin/log.c:1494 builtin/log.c:1496
14147865
PK
11833msgid "email"
11834msgstr "epost"
11835
bc25f7ae 11836#: builtin/log.c:1494
14147865 11837msgid "add To: header"
7b7c15b8 11838msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
14147865 11839
bc25f7ae 11840#: builtin/log.c:1496
14147865 11841msgid "add Cc: header"
7b7c15b8 11842msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
14147865 11843
bc25f7ae 11844#: builtin/log.c:1498
aa4e5fe4
PK
11845msgid "ident"
11846msgstr "ident"
11847
bc25f7ae 11848#: builtin/log.c:1499
aa4e5fe4
PK
11849msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
11850msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
11851
bc25f7ae 11852#: builtin/log.c:1501
14147865
PK
11853msgid "message-id"
11854msgstr "meddelande-id"
11855
bc25f7ae 11856#: builtin/log.c:1502
14147865 11857msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7b7c15b8 11858msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
14147865 11859
bc25f7ae 11860#: builtin/log.c:1503 builtin/log.c:1506
14147865
PK
11861msgid "boundary"
11862msgstr "gräns"
11863
bc25f7ae 11864#: builtin/log.c:1504
14147865
PK
11865msgid "attach the patch"
11866msgstr "bifoga patchen"
11867
bc25f7ae 11868#: builtin/log.c:1507
14147865
PK
11869msgid "inline the patch"
11870msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
11871
bc25f7ae 11872#: builtin/log.c:1511
14147865
PK
11873msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
11874msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
11875
bc25f7ae 11876#: builtin/log.c:1513
14147865
PK
11877msgid "signature"
11878msgstr "signatur"
11879
bc25f7ae 11880#: builtin/log.c:1514
14147865
PK
11881msgid "add a signature"
11882msgstr "lägg till signatur"
11883
bc25f7ae 11884#: builtin/log.c:1515
5ed5b8d8
PK
11885msgid "base-commit"
11886msgstr "basincheckning"
11887
bc25f7ae 11888#: builtin/log.c:1516
5ed5b8d8
PK
11889msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
11890msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
11891
bc25f7ae 11892#: builtin/log.c:1518
dc4a1ba9
PK
11893msgid "add a signature from a file"
11894msgstr "lägg till signatur från fil"
11895
bc25f7ae 11896#: builtin/log.c:1519
14147865
PK
11897msgid "don't print the patch filenames"
11898msgstr "visa inte filnamn för patchar"
11899
bc25f7ae 11900#: builtin/log.c:1521
34e65a06
PK
11901msgid "show progress while generating patches"
11902msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
11903
bc25f7ae 11904#: builtin/log.c:1596
7b7c15b8
PK
11905#, c-format
11906msgid "invalid ident line: %s"
11907msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
11908
bc25f7ae
PK
11909#: builtin/log.c:1611
11910msgid "-n and -k are mutually exclusive"
11911msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 11912
bc25f7ae
PK
11913#: builtin/log.c:1613
11914msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
11915msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 11916
bc25f7ae 11917#: builtin/log.c:1621
0eb8fa3a
PK
11918msgid "--name-only does not make sense"
11919msgstr "kan inte använda --name-only"
11920
bc25f7ae 11921#: builtin/log.c:1623
0eb8fa3a
PK
11922msgid "--name-status does not make sense"
11923msgstr "kan inte använda --name-status"
11924
bc25f7ae 11925#: builtin/log.c:1625
0eb8fa3a
PK
11926msgid "--check does not make sense"
11927msgstr "kan inte använda --check"
11928
bc25f7ae 11929#: builtin/log.c:1657
0eb8fa3a
PK
11930msgid "standard output, or directory, which one?"
11931msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
11932
bc25f7ae 11933#: builtin/log.c:1659
0eb8fa3a
PK
11934#, c-format
11935msgid "Could not create directory '%s'"
11936msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
11937
bc25f7ae 11938#: builtin/log.c:1752
dc4a1ba9
PK
11939#, c-format
11940msgid "unable to read signature file '%s'"
11941msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
11942
bc25f7ae 11943#: builtin/log.c:1785
34e65a06
PK
11944msgid "Generating patches"
11945msgstr "Skapar patchar"
11946
bc25f7ae 11947#: builtin/log.c:1829
0eb8fa3a
PK
11948msgid "Failed to create output files"
11949msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
11950
bc25f7ae 11951#: builtin/log.c:1880
14147865
PK
11952msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
11953msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
11954
bc25f7ae 11955#: builtin/log.c:1934
0eb8fa3a
PK
11956#, c-format
11957msgid ""
11958"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
11959msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
11960
bc25f7ae 11961#: builtin/ls-files.c:469
dc76d8fe
PK
11962msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
11963msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 11964
bc25f7ae 11965#: builtin/ls-files.c:518
14147865
PK
11966msgid "identify the file status with tags"
11967msgstr "identifiera filstatus med taggar"
11968
bc25f7ae 11969#: builtin/ls-files.c:520
14147865
PK
11970msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
11971msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
11972
bc25f7ae 11973#: builtin/ls-files.c:522
9e3ea3b5
PK
11974msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
11975msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
11976
bc25f7ae 11977#: builtin/ls-files.c:524
14147865
PK
11978msgid "show cached files in the output (default)"
11979msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
11980
bc25f7ae 11981#: builtin/ls-files.c:526
14147865
PK
11982msgid "show deleted files in the output"
11983msgstr "visa borttagna filer i utdata"
11984
bc25f7ae 11985#: builtin/ls-files.c:528
14147865
PK
11986msgid "show modified files in the output"
11987msgstr "visa modifierade filer i utdata"
11988
bc25f7ae 11989#: builtin/ls-files.c:530
14147865
PK
11990msgid "show other files in the output"
11991msgstr "visa andra filer i utdata"
11992
bc25f7ae 11993#: builtin/ls-files.c:532
14147865
PK
11994msgid "show ignored files in the output"
11995msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
11996
bc25f7ae 11997#: builtin/ls-files.c:535
14147865
PK
11998msgid "show staged contents' object name in the output"
11999msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
12000
bc25f7ae 12001#: builtin/ls-files.c:537
14147865
PK
12002msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
12003msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
12004
bc25f7ae 12005#: builtin/ls-files.c:539
5331bfd7 12006msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
12007msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
12008
bc25f7ae 12009#: builtin/ls-files.c:541
7f278d83
PK
12010msgid "show line endings of files"
12011msgstr "visa radslut i filer"
12012
bc25f7ae 12013#: builtin/ls-files.c:543
14147865
PK
12014msgid "don't show empty directories"
12015msgstr "visa inte tomma kataloger"
12016
bc25f7ae 12017#: builtin/ls-files.c:546
14147865
PK
12018msgid "show unmerged files in the output"
12019msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
12020
bc25f7ae 12021#: builtin/ls-files.c:548
14147865
PK
12022msgid "show resolve-undo information"
12023msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
12024
bc25f7ae 12025#: builtin/ls-files.c:550
14147865
PK
12026msgid "skip files matching pattern"
12027msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
12028
bc25f7ae 12029#: builtin/ls-files.c:553
14147865
PK
12030msgid "exclude patterns are read from <file>"
12031msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
12032
bc25f7ae 12033#: builtin/ls-files.c:556
14147865
PK
12034msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
12035msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
12036
bc25f7ae 12037#: builtin/ls-files.c:558
14147865
PK
12038msgid "add the standard git exclusions"
12039msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
12040
bc25f7ae 12041#: builtin/ls-files.c:561
14147865
PK
12042msgid "make the output relative to the project top directory"
12043msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
12044
bc25f7ae 12045#: builtin/ls-files.c:564
416a48e3
PK
12046msgid "recurse through submodules"
12047msgstr "rekursera ner i undermoduler"
12048
bc25f7ae 12049#: builtin/ls-files.c:566
14147865
PK
12050msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
12051msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
12052
bc25f7ae 12053#: builtin/ls-files.c:567
14147865
PK
12054msgid "tree-ish"
12055msgstr "träd-igt"
12056
bc25f7ae 12057#: builtin/ls-files.c:568
14147865
PK
12058msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
12059msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
12060
bc25f7ae 12061#: builtin/ls-files.c:570
14147865
PK
12062msgid "show debugging data"
12063msgstr "visa felsökningsutdata"
12064
cdd93112 12065#: builtin/ls-remote.c:9
7f278d83
PK
12066msgid ""
12067"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
12068" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
12069" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
12070msgstr ""
12071"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
12072" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
12073" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
12074
cdd93112 12075#: builtin/ls-remote.c:59
7f278d83
PK
12076msgid "do not print remote URL"
12077msgstr "visa inte fjärr-URL"
12078
cdd93112 12079#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62
7f278d83
PK
12080msgid "exec"
12081msgstr "exec"
12082
cdd93112 12083#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
7f278d83
PK
12084msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
12085msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
12086
cdd93112 12087#: builtin/ls-remote.c:65
7f278d83
PK
12088msgid "limit to tags"
12089msgstr "begränsa till taggar"
12090
cdd93112 12091#: builtin/ls-remote.c:66
7f278d83
PK
12092msgid "limit to heads"
12093msgstr "begränsa till huvuden"
12094
cdd93112 12095#: builtin/ls-remote.c:67
7f278d83
PK
12096msgid "do not show peeled tags"
12097msgstr "visa inte avskalade taggar"
12098
cdd93112 12099#: builtin/ls-remote.c:69
7f278d83
PK
12100msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
12101msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
12102
cdd93112 12103#: builtin/ls-remote.c:73
7f278d83
PK
12104msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
12105msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
12106
cdd93112 12107#: builtin/ls-remote.c:76
7f278d83
PK
12108msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
12109msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
12110
bc25f7ae 12111#: builtin/ls-tree.c:30
14147865
PK
12112msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
12113msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
12114
bc25f7ae 12115#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
12116msgid "only show trees"
12117msgstr "visa endast träd"
12118
bc25f7ae 12119#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
12120msgid "recurse into subtrees"
12121msgstr "rekursera ner i underträd"
12122
bc25f7ae 12123#: builtin/ls-tree.c:132
14147865
PK
12124msgid "show trees when recursing"
12125msgstr "visa träd medan rekursering"
12126
bc25f7ae 12127#: builtin/ls-tree.c:135
14147865
PK
12128msgid "terminate entries with NUL byte"
12129msgstr "terminera poster med NUL-byte"
12130
bc25f7ae 12131#: builtin/ls-tree.c:136
14147865
PK
12132msgid "include object size"
12133msgstr "inkludera objektstorlek"
12134
bc25f7ae 12135#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
14147865
PK
12136msgid "list only filenames"
12137msgstr "visa endast filnamn"
12138
bc25f7ae 12139#: builtin/ls-tree.c:143
14147865
PK
12140msgid "use full path names"
12141msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
12142
bc25f7ae 12143#: builtin/ls-tree.c:145
14147865
PK
12144msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
12145msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
12146
7b7c15b8
PK
12147#: builtin/mailsplit.c:241
12148#, c-format
12149msgid "empty mbox: '%s'"
12150msgstr "tom mbox: ”%s”"
12151
e93f5ec2 12152#: builtin/merge.c:51
dc76d8fe
PK
12153msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
12154msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 12155
e93f5ec2 12156#: builtin/merge.c:52
14147865
PK
12157msgid "git merge --abort"
12158msgstr "git merge --abort"
12159
e93f5ec2 12160#: builtin/merge.c:53
5676f96b
PK
12161msgid "git merge --continue"
12162msgstr "git merge --continue"
12163
e93f5ec2 12164#: builtin/merge.c:110
0eb8fa3a
PK
12165msgid "switch `m' requires a value"
12166msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
12167
bc25f7ae 12168#: builtin/merge.c:176
0eb8fa3a
PK
12169#, c-format
12170msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
12171msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
12172
bc25f7ae 12173#: builtin/merge.c:177
0eb8fa3a
PK
12174#, c-format
12175msgid "Available strategies are:"
12176msgstr "Tillgängliga strategier är:"
12177
bc25f7ae 12178#: builtin/merge.c:182
0eb8fa3a
PK
12179#, c-format
12180msgid "Available custom strategies are:"
12181msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
12182
bc25f7ae 12183#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:142
14147865
PK
12184msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
12185msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
12186
bc25f7ae 12187#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:145
14147865
PK
12188msgid "show a diffstat at the end of the merge"
12189msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
12190
bc25f7ae 12191#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:148
14147865
PK
12192msgid "(synonym to --stat)"
12193msgstr "(synonym till --stat)"
12194
bc25f7ae 12195#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:151
14147865
PK
12196msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
12197msgstr ""
12198"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
12199
bc25f7ae 12200#: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:157
14147865
PK
12201msgid "create a single commit instead of doing a merge"
12202msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
12203
bc25f7ae 12204#: builtin/merge.c:243 builtin/pull.c:160
14147865
PK
12205msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
12206msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
12207
bc25f7ae 12208#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:163
14147865
PK
12209msgid "edit message before committing"
12210msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
12211
bc25f7ae 12212#: builtin/merge.c:246
14147865
PK
12213msgid "allow fast-forward (default)"
12214msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
12215
bc25f7ae 12216#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:169
14147865
PK
12217msgid "abort if fast-forward is not possible"
12218msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
12219
bc25f7ae 12220#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:172
8ed2d3fb
PK
12221msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
12222msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
25d1d7e1 12223
bc25f7ae
PK
12224#: builtin/merge.c:253 builtin/notes.c:779 builtin/pull.c:176
12225#: builtin/revert.c:110
14147865
PK
12226msgid "strategy"
12227msgstr "strategi"
12228
bc25f7ae 12229#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:177
14147865 12230msgid "merge strategy to use"
7cefd343 12231msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 12232
bc25f7ae 12233#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:180
14147865
PK
12234msgid "option=value"
12235msgstr "alternativ=värde"
12236
bc25f7ae 12237#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:181
14147865
PK
12238msgid "option for selected merge strategy"
12239msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
12240
bc25f7ae 12241#: builtin/merge.c:258
14147865
PK
12242msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
12243msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
12244
bc25f7ae 12245#: builtin/merge.c:265
14147865
PK
12246msgid "abort the current in-progress merge"
12247msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
12248
bc25f7ae 12249#: builtin/merge.c:267
5676f96b
PK
12250msgid "continue the current in-progress merge"
12251msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
12252
bc25f7ae 12253#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:188
5ed5b8d8
PK
12254msgid "allow merging unrelated histories"
12255msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
12256
bc25f7ae 12257#: builtin/merge.c:275
34e65a06
PK
12258msgid "verify commit-msg hook"
12259msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
12260
bc25f7ae 12261#: builtin/merge.c:300
0eb8fa3a
PK
12262msgid "could not run stash."
12263msgstr "kunde köra stash."
12264
bc25f7ae 12265#: builtin/merge.c:305
0eb8fa3a
PK
12266msgid "stash failed"
12267msgstr "stash misslyckades"
12268
bc25f7ae 12269#: builtin/merge.c:310
0eb8fa3a
PK
12270#, c-format
12271msgid "not a valid object: %s"
12272msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
12273
bc25f7ae 12274#: builtin/merge.c:332 builtin/merge.c:349
0eb8fa3a
PK
12275msgid "read-tree failed"
12276msgstr "read-tree misslyckades"
12277
bc25f7ae 12278#: builtin/merge.c:379
0eb8fa3a
PK
12279msgid " (nothing to squash)"
12280msgstr " (inget att platta till)"
12281
bc25f7ae 12282#: builtin/merge.c:390
0eb8fa3a
PK
12283#, c-format
12284msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
12285msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
12286
bc25f7ae 12287#: builtin/merge.c:440
0eb8fa3a
PK
12288#, c-format
12289msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
12290msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
12291
bc25f7ae 12292#: builtin/merge.c:491
0eb8fa3a
PK
12293#, c-format
12294msgid "'%s' does not point to a commit"
12295msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
12296
bc25f7ae 12297#: builtin/merge.c:578
0eb8fa3a
PK
12298#, c-format
12299msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
12300msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
12301
bc25f7ae 12302#: builtin/merge.c:699
0eb8fa3a
PK
12303msgid "Not handling anything other than two heads merge."
12304msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
12305
bc25f7ae 12306#: builtin/merge.c:713
0eb8fa3a
PK
12307#, c-format
12308msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
12309msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
12310
bc25f7ae 12311#: builtin/merge.c:728
0eb8fa3a
PK
12312#, c-format
12313msgid "unable to write %s"
12314msgstr "kunde inte skriva %s"
12315
bc25f7ae 12316#: builtin/merge.c:779
0eb8fa3a 12317#, c-format
6874b9ed
PK
12318msgid "Could not read from '%s'"
12319msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 12320
bc25f7ae 12321#: builtin/merge.c:788
0eb8fa3a 12322#, c-format
6874b9ed
PK
12323msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
12324msgstr ""
12325"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
12326"den.\n"
12327
bc25f7ae 12328#: builtin/merge.c:794
1415174a 12329#, c-format
6874b9ed
PK
12330msgid ""
12331"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
12332"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
12333"\n"
1415174a 12334"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
12335"the commit.\n"
12336msgstr ""
12337"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
12338"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
12339"temagren.\n"
12340"\n"
1415174a 12341"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
12342"avbryter incheckningen.\n"
12343
bc25f7ae 12344#: builtin/merge.c:830
6874b9ed
PK
12345msgid "Empty commit message."
12346msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
12347
bc25f7ae 12348#: builtin/merge.c:849
6874b9ed
PK
12349#, c-format
12350msgid "Wonderful.\n"
12351msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 12352
bc25f7ae 12353#: builtin/merge.c:902
0eb8fa3a
PK
12354#, c-format
12355msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
12356msgstr ""
12357"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
12358
bc25f7ae 12359#: builtin/merge.c:941
6874b9ed
PK
12360msgid "No current branch."
12361msgstr "Inte på någon gren."
12362
bc25f7ae 12363#: builtin/merge.c:943
6874b9ed
PK
12364msgid "No remote for the current branch."
12365msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
12366
bc25f7ae 12367#: builtin/merge.c:945
6874b9ed
PK
12368msgid "No default upstream defined for the current branch."
12369msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
12370
bc25f7ae 12371#: builtin/merge.c:950
6874b9ed 12372#, c-format
aa4e5fe4 12373msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
12374msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
12375
bc25f7ae 12376#: builtin/merge.c:1007
8ed2d3fb
PK
12377#, c-format
12378msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
12379msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
12380
bc25f7ae 12381#: builtin/merge.c:1110
8ed2d3fb
PK
12382#, c-format
12383msgid "not something we can merge in %s: %s"
12384msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
12385
bc25f7ae 12386#: builtin/merge.c:1144
8ed2d3fb
PK
12387msgid "not something we can merge"
12388msgstr "inte något vi kan slå ihop"
12389
bc25f7ae 12390#: builtin/merge.c:1247
5676f96b
PK
12391msgid "--abort expects no arguments"
12392msgstr "--abort tar inga argument"
12393
bc25f7ae 12394#: builtin/merge.c:1251
6874b9ed 12395msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
5676f96b
PK
12396msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
12397
bc25f7ae 12398#: builtin/merge.c:1263
5676f96b
PK
12399msgid "--continue expects no arguments"
12400msgstr "--continue tar inga argument"
12401
bc25f7ae 12402#: builtin/merge.c:1267
5676f96b
PK
12403msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
12404msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
6874b9ed 12405
bc25f7ae 12406#: builtin/merge.c:1283
0eb8fa3a
PK
12407msgid ""
12408"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 12409"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
12410msgstr ""
12411"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 12412"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 12413
bc25f7ae 12414#: builtin/merge.c:1290
6874b9ed
PK
12415msgid ""
12416"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 12417"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
12418msgstr ""
12419"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 12420"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 12421
bc25f7ae 12422#: builtin/merge.c:1293
6874b9ed
PK
12423msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
12424msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
12425
bc25f7ae 12426#: builtin/merge.c:1302
0eb8fa3a
PK
12427msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
12428msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
12429
bc25f7ae 12430#: builtin/merge.c:1310
6874b9ed
PK
12431msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
12432msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
12433
bc25f7ae 12434#: builtin/merge.c:1327
0eb8fa3a
PK
12435msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
12436msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
12437
bc25f7ae 12438#: builtin/merge.c:1329
0eb8fa3a
PK
12439msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
12440msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
12441
bc25f7ae 12442#: builtin/merge.c:1334
aa4e5fe4
PK
12443#, c-format
12444msgid "%s - not something we can merge"
12445msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
12446
bc25f7ae 12447#: builtin/merge.c:1336
a7ec9810 12448msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
7b7c15b8 12449msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
a7ec9810 12450
bc25f7ae 12451#: builtin/merge.c:1370
25d1d7e1
PK
12452#, c-format
12453msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
12454msgstr ""
12455"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
12456
bc25f7ae 12457#: builtin/merge.c:1373
25d1d7e1
PK
12458#, c-format
12459msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
12460msgstr ""
12461"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
12462
bc25f7ae 12463#: builtin/merge.c:1376
25d1d7e1
PK
12464#, c-format
12465msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
12466msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
12467
bc25f7ae 12468#: builtin/merge.c:1379
25d1d7e1
PK
12469#, c-format
12470msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
12471msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
12472
bc25f7ae 12473#: builtin/merge.c:1438
5ed5b8d8
PK
12474msgid "refusing to merge unrelated histories"
12475msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
12476
bc25f7ae 12477#: builtin/merge.c:1447
34e65a06 12478msgid "Already up to date."
8ed2d3fb
PK
12479msgstr "Redan à jour."
12480
bc25f7ae 12481#: builtin/merge.c:1457
0eb8fa3a
PK
12482#, c-format
12483msgid "Updating %s..%s\n"
12484msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
12485
bc25f7ae 12486#: builtin/merge.c:1498
0eb8fa3a
PK
12487#, c-format
12488msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
12489msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
12490
bc25f7ae 12491#: builtin/merge.c:1505
0eb8fa3a
PK
12492#, c-format
12493msgid "Nope.\n"
12494msgstr "Nej.\n"
12495
bc25f7ae 12496#: builtin/merge.c:1530
34e65a06 12497msgid "Already up to date. Yeeah!"
8ed2d3fb
PK
12498msgstr "Redan à jour. Toppen!"
12499
bc25f7ae 12500#: builtin/merge.c:1536
0eb8fa3a
PK
12501msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
12502msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
12503
bc25f7ae 12504#: builtin/merge.c:1559 builtin/merge.c:1638
0eb8fa3a
PK
12505#, c-format
12506msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 12507msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 12508
bc25f7ae 12509#: builtin/merge.c:1563
0eb8fa3a
PK
12510#, c-format
12511msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 12512msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 12513
bc25f7ae 12514#: builtin/merge.c:1629
0eb8fa3a
PK
12515#, c-format
12516msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
12517msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
12518
bc25f7ae 12519#: builtin/merge.c:1631
0eb8fa3a
PK
12520#, c-format
12521msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 12522msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 12523
bc25f7ae 12524#: builtin/merge.c:1640
0eb8fa3a
PK
12525#, c-format
12526msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
12527msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
12528
bc25f7ae 12529#: builtin/merge.c:1652
0eb8fa3a
PK
12530#, c-format
12531msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
12532msgstr ""
12533"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
12534
bc25f7ae 12535#: builtin/merge-base.c:31
dc76d8fe
PK
12536msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
12537msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
14147865 12538
bc25f7ae 12539#: builtin/merge-base.c:32
dc76d8fe
PK
12540msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
12541msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
14147865 12542
bc25f7ae 12543#: builtin/merge-base.c:33
14147865
PK
12544msgid "git merge-base --independent <commit>..."
12545msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
12546
bc25f7ae 12547#: builtin/merge-base.c:34
14147865
PK
12548msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
12549msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
12550
bc25f7ae 12551#: builtin/merge-base.c:35
d74d0180 12552msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
7b7c15b8 12553msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
d74d0180 12554
bc25f7ae 12555#: builtin/merge-base.c:221
14147865
PK
12556msgid "output all common ancestors"
12557msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
12558
bc25f7ae 12559#: builtin/merge-base.c:223
14147865
PK
12560msgid "find ancestors for a single n-way merge"
12561msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
12562
bc25f7ae 12563#: builtin/merge-base.c:225
14147865
PK
12564msgid "list revs not reachable from others"
12565msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
12566
bc25f7ae 12567#: builtin/merge-base.c:227
14147865
PK
12568msgid "is the first one ancestor of the other?"
12569msgstr "är den första anfader till den andra?"
12570
bc25f7ae 12571#: builtin/merge-base.c:229
d74d0180
PK
12572msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
12573msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
12574
7b7c15b8 12575#: builtin/merge-file.c:9
14147865 12576msgid ""
dc76d8fe
PK
12577"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
12578"<orig-file> <file2>"
14147865 12579msgstr ""
dc76d8fe
PK
12580"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
12581"<origfil> <fil2>"
14147865 12582
7b7c15b8 12583#: builtin/merge-file.c:33
14147865
PK
12584msgid "send results to standard output"
12585msgstr "sänd resultat till standard ut"
12586
7b7c15b8 12587#: builtin/merge-file.c:34
14147865
PK
12588msgid "use a diff3 based merge"
12589msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
12590
7b7c15b8 12591#: builtin/merge-file.c:35
14147865
PK
12592msgid "for conflicts, use our version"
12593msgstr "för konflikter, använd vår version"
12594
7b7c15b8 12595#: builtin/merge-file.c:37
14147865
PK
12596msgid "for conflicts, use their version"
12597msgstr "för konflikter, använd deras version"
12598
7b7c15b8 12599#: builtin/merge-file.c:39
14147865
PK
12600msgid "for conflicts, use a union version"
12601msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
12602
7b7c15b8 12603#: builtin/merge-file.c:42
14147865
PK
12604msgid "for conflicts, use this marker size"
12605msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
12606
7b7c15b8 12607#: builtin/merge-file.c:43
14147865
PK
12608msgid "do not warn about conflicts"
12609msgstr "varna inte om konflikter"
12610
7b7c15b8 12611#: builtin/merge-file.c:45
dc76d8fe 12612msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
14147865
PK
12613msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
12614
416a48e3
PK
12615#: builtin/merge-recursive.c:45
12616#, c-format
12617msgid "unknown option %s"
12618msgstr "okänd flagga %s"
12619
12620#: builtin/merge-recursive.c:51
12621#, c-format
12622msgid "could not parse object '%s'"
12623msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
12624
12625#: builtin/merge-recursive.c:55
12626#, c-format
12627msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
12628msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
12629msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
12630msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
12631
12632#: builtin/merge-recursive.c:63
12633msgid "not handling anything other than two heads merge."
12634msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
12635
12636#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
12637#, c-format
12638msgid "could not resolve ref '%s'"
7b7c15b8 12639msgstr "kunde inte bestämma referensen ”%s”"
416a48e3
PK
12640
12641#: builtin/merge-recursive.c:77
12642#, c-format
12643msgid "Merging %s with %s\n"
12644msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
12645
bc25f7ae 12646#: builtin/mktree.c:66
14147865
PK
12647msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
12648msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
12649
bc25f7ae 12650#: builtin/mktree.c:154
14147865
PK
12651msgid "input is NUL terminated"
12652msgstr "indata är NUL-terminerad"
12653
bc25f7ae 12654#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:25
14147865
PK
12655msgid "allow missing objects"
12656msgstr "tillåt saknade objekt"
12657
bc25f7ae 12658#: builtin/mktree.c:156
14147865
PK
12659msgid "allow creation of more than one tree"
12660msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
12661
7b7c15b8 12662#: builtin/mv.c:17
dc76d8fe
PK
12663msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
12664msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 12665
cdd93112 12666#: builtin/mv.c:82
5331bfd7
PK
12667#, c-format
12668msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
12669msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
12670
bc25f7ae 12671#: builtin/mv.c:84
5331bfd7
PK
12672msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
12673msgstr ""
12674"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
12675
cdd93112 12676#: builtin/mv.c:102
5331bfd7
PK
12677#, c-format
12678msgid "%.*s is in index"
12679msgstr "%.*s är i indexet"
12680
cdd93112 12681#: builtin/mv.c:124
14147865
PK
12682msgid "force move/rename even if target exists"
12683msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
12684
cdd93112 12685#: builtin/mv.c:126
14147865
PK
12686msgid "skip move/rename errors"
12687msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
12688
1439a72e 12689#: builtin/mv.c:168
5331bfd7
PK
12690#, c-format
12691msgid "destination '%s' is not a directory"
12692msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
12693
1439a72e 12694#: builtin/mv.c:179
0eb8fa3a
PK
12695#, c-format
12696msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
12697msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
12698
1439a72e 12699#: builtin/mv.c:183
0eb8fa3a
PK
12700msgid "bad source"
12701msgstr "felaktig källa"
12702
1439a72e 12703#: builtin/mv.c:186
0eb8fa3a
PK
12704msgid "can not move directory into itself"
12705msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
12706
1439a72e 12707#: builtin/mv.c:189
0eb8fa3a
PK
12708msgid "cannot move directory over file"
12709msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
12710
1439a72e 12711#: builtin/mv.c:198
0eb8fa3a
PK
12712msgid "source directory is empty"
12713msgstr "källkatalogen är tom"
12714
1439a72e 12715#: builtin/mv.c:223
0eb8fa3a
PK
12716msgid "not under version control"
12717msgstr "inte versionshanterad"
12718
1439a72e 12719#: builtin/mv.c:226
0eb8fa3a
PK
12720msgid "destination exists"
12721msgstr "destinationen finns"
12722
1439a72e 12723#: builtin/mv.c:234
0eb8fa3a 12724#, c-format
6874b9ed
PK
12725msgid "overwriting '%s'"
12726msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 12727
1439a72e 12728#: builtin/mv.c:237
0eb8fa3a
PK
12729msgid "Cannot overwrite"
12730msgstr "Kan inte skriva över"
12731
1439a72e 12732#: builtin/mv.c:240
0eb8fa3a
PK
12733msgid "multiple sources for the same target"
12734msgstr "flera källor för samma mål"
12735
1439a72e 12736#: builtin/mv.c:242
d74d0180
PK
12737msgid "destination directory does not exist"
12738msgstr "destinationskatalogen finns inte"
12739
1439a72e 12740#: builtin/mv.c:249
0eb8fa3a
PK
12741#, c-format
12742msgid "%s, source=%s, destination=%s"
12743msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
12744
1439a72e 12745#: builtin/mv.c:270
0eb8fa3a
PK
12746#, c-format
12747msgid "Renaming %s to %s\n"
12748msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
12749
bc25f7ae 12750#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:494
0eb8fa3a
PK
12751#, c-format
12752msgid "renaming '%s' failed"
12753msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
12754
bc25f7ae 12755#: builtin/name-rev.c:355
dc76d8fe
PK
12756msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
12757msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 12758
bc25f7ae 12759#: builtin/name-rev.c:356
dc76d8fe
PK
12760msgid "git name-rev [<options>] --all"
12761msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 12762
bc25f7ae 12763#: builtin/name-rev.c:357
dc76d8fe
PK
12764msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
12765msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 12766
bc25f7ae 12767#: builtin/name-rev.c:413
14147865
PK
12768msgid "print only names (no SHA-1)"
12769msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
12770
bc25f7ae 12771#: builtin/name-rev.c:414
14147865
PK
12772msgid "only use tags to name the commits"
12773msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
12774
bc25f7ae 12775#: builtin/name-rev.c:416
14147865
PK
12776msgid "only use refs matching <pattern>"
12777msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
12778
bc25f7ae 12779#: builtin/name-rev.c:418
94ad57c8
PK
12780msgid "ignore refs matching <pattern>"
12781msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
12782
bc25f7ae 12783#: builtin/name-rev.c:420
14147865
PK
12784msgid "list all commits reachable from all refs"
12785msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
12786
bc25f7ae 12787#: builtin/name-rev.c:421
14147865
PK
12788msgid "read from stdin"
12789msgstr "läs från standard in"
12790
bc25f7ae 12791#: builtin/name-rev.c:422
1f32de1e
PK
12792msgid "allow to print `undefined` names (default)"
12793msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 12794
bc25f7ae 12795#: builtin/name-rev.c:428
aa4e5fe4
PK
12796msgid "dereference tags in the input (internal use)"
12797msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
12798
bc25f7ae 12799#: builtin/notes.c:28
dc76d8fe 12800msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
12801msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
12802
bc25f7ae 12803#: builtin/notes.c:29
14147865 12804msgid ""
dc76d8fe 12805"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 12806"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 12807msgstr ""
2a263770
PK
12808"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
12809"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 12810
bc25f7ae 12811#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 12812msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
12813msgstr ""
12814"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
12815
bc25f7ae 12816#: builtin/notes.c:31
14147865 12817msgid ""
dc76d8fe 12818"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 12819"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 12820msgstr ""
2a263770
PK
12821"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
12822"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 12823
bc25f7ae 12824#: builtin/notes.c:32
dc76d8fe 12825msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 12826msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 12827
bc25f7ae 12828#: builtin/notes.c:33
dc76d8fe 12829msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
12830msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
12831
bc25f7ae 12832#: builtin/notes.c:34
14147865 12833msgid ""
dc76d8fe 12834"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 12835msgstr ""
dc76d8fe 12836"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
12837"<anteckningsref>"
12838
bc25f7ae 12839#: builtin/notes.c:35
14147865
PK
12840msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
12841msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
12842
bc25f7ae 12843#: builtin/notes.c:36
14147865
PK
12844msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
12845msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
12846
bc25f7ae 12847#: builtin/notes.c:37
dc76d8fe 12848msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
12849msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
12850
bc25f7ae 12851#: builtin/notes.c:38
9e3ea3b5
PK
12852msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
12853msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]"
14147865 12854
bc25f7ae 12855#: builtin/notes.c:39
dc76d8fe 12856msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
12857msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
12858
bc25f7ae 12859#: builtin/notes.c:44
14147865
PK
12860msgid "git notes [list [<object>]]"
12861msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
12862
bc25f7ae 12863#: builtin/notes.c:49
14147865
PK
12864msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
12865msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
12866
bc25f7ae 12867#: builtin/notes.c:54
14147865
PK
12868msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
12869msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
12870
bc25f7ae 12871#: builtin/notes.c:55
14147865
PK
12872msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
12873msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
12874
bc25f7ae 12875#: builtin/notes.c:60
14147865
PK
12876msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
12877msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
12878
bc25f7ae 12879#: builtin/notes.c:65
14147865
PK
12880msgid "git notes edit [<object>]"
12881msgstr "git notes edit [<objekt>]"
12882
bc25f7ae 12883#: builtin/notes.c:70
14147865
PK
12884msgid "git notes show [<object>]"
12885msgstr "git notes show [<objekt>]"
12886
bc25f7ae 12887#: builtin/notes.c:75
dc76d8fe 12888msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
12889msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
12890
bc25f7ae 12891#: builtin/notes.c:76
14147865
PK
12892msgid "git notes merge --commit [<options>]"
12893msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
12894
bc25f7ae 12895#: builtin/notes.c:77
14147865
PK
12896msgid "git notes merge --abort [<options>]"
12897msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
12898
bc25f7ae 12899#: builtin/notes.c:82
14147865
PK
12900msgid "git notes remove [<object>]"
12901msgstr "git notes remove [<objekt>]"
12902
bc25f7ae 12903#: builtin/notes.c:87
14147865
PK
12904msgid "git notes prune [<options>]"
12905msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
12906
bc25f7ae 12907#: builtin/notes.c:92
14147865
PK
12908msgid "git notes get-ref"
12909msgstr "git notes get-ref"
12910
bc25f7ae 12911#: builtin/notes.c:97
8ed2d3fb
PK
12912msgid "Write/edit the notes for the following object:"
12913msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
12914
bc25f7ae 12915#: builtin/notes.c:150
0eb8fa3a
PK
12916#, c-format
12917msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 12918msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 12919
bc25f7ae 12920#: builtin/notes.c:154
1415174a
PK
12921msgid "could not read 'show' output"
12922msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 12923
bc25f7ae 12924#: builtin/notes.c:162
0eb8fa3a
PK
12925#, c-format
12926msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
12927msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
12928
bc25f7ae 12929#: builtin/notes.c:197
416a48e3
PK
12930msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
12931msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
0eb8fa3a 12932
bc25f7ae 12933#: builtin/notes.c:206
0eb8fa3a
PK
12934msgid "unable to write note object"
12935msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
12936
bc25f7ae 12937#: builtin/notes.c:208
0eb8fa3a 12938#, c-format
416a48e3
PK
12939msgid "the note contents have been left in %s"
12940msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
0eb8fa3a 12941
bc25f7ae 12942#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:508
0eb8fa3a
PK
12943#, c-format
12944msgid "cannot read '%s'"
12945msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
12946
bc25f7ae 12947#: builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:511
0eb8fa3a
PK
12948#, c-format
12949msgid "could not open or read '%s'"
12950msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
12951
bc25f7ae
PK
12952#: builtin/notes.c:257 builtin/notes.c:308 builtin/notes.c:310
12953#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:433 builtin/notes.c:519
12954#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:602 builtin/notes.c:664
416a48e3
PK
12955#, c-format
12956msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
12957msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
12958
bc25f7ae 12959#: builtin/notes.c:260
0eb8fa3a 12960#, c-format
416a48e3
PK
12961msgid "failed to read object '%s'."
12962msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
0eb8fa3a 12963
bc25f7ae 12964#: builtin/notes.c:264
d372b5cf 12965#, c-format
416a48e3 12966msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
d372b5cf
PK
12967msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
12968
bc25f7ae 12969#: builtin/notes.c:304
416a48e3
PK
12970#, c-format
12971msgid "malformed input line: '%s'."
12972msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
12973
bc25f7ae 12974#: builtin/notes.c:319
416a48e3
PK
12975#, c-format
12976msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
12977msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
12978
7b7c15b8
PK
12979#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
12980#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
12981#.
bc25f7ae 12982#: builtin/notes.c:351
416a48e3
PK
12983#, c-format
12984msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
12985msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
12986
bc25f7ae
PK
12987#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:426 builtin/notes.c:502
12988#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:657
12989#: builtin/notes.c:807 builtin/notes.c:954 builtin/notes.c:975
0eb8fa3a
PK
12990msgid "too many parameters"
12991msgstr "för många parametrar"
12992
bc25f7ae 12993#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:670
0eb8fa3a 12994#, c-format
416a48e3
PK
12995msgid "no note found for object %s."
12996msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
0eb8fa3a 12997
bc25f7ae 12998#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
14147865
PK
12999msgid "note contents as a string"
13000msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
13001
bc25f7ae 13002#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
14147865
PK
13003msgid "note contents in a file"
13004msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
13005
bc25f7ae 13006#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
14147865
PK
13007msgid "reuse and edit specified note object"
13008msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
13009
bc25f7ae 13010#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:577
14147865
PK
13011msgid "reuse specified note object"
13012msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
13013
bc25f7ae 13014#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:580
2a263770
PK
13015msgid "allow storing empty note"
13016msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
13017
bc25f7ae 13018#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:489
14147865
PK
13019msgid "replace existing notes"
13020msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
13021
bc25f7ae 13022#: builtin/notes.c:443
0eb8fa3a
PK
13023#, c-format
13024msgid ""
13025"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
13026"existing notes"
13027msgstr ""
13028"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
13029"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
13030
bc25f7ae 13031#: builtin/notes.c:458 builtin/notes.c:537
0eb8fa3a
PK
13032#, c-format
13033msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
13034msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
13035
bc25f7ae 13036#: builtin/notes.c:469 builtin/notes.c:629 builtin/notes.c:894
2a263770
PK
13037#, c-format
13038msgid "Removing note for object %s\n"
13039msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
13040
bc25f7ae 13041#: builtin/notes.c:490
14147865
PK
13042msgid "read objects from stdin"
13043msgstr "läs objekt från standard in"
13044
bc25f7ae 13045#: builtin/notes.c:492
14147865
PK
13046msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
13047msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
13048
bc25f7ae 13049#: builtin/notes.c:510
0eb8fa3a
PK
13050msgid "too few parameters"
13051msgstr "för få parametrar"
13052
bc25f7ae 13053#: builtin/notes.c:531
0eb8fa3a
PK
13054#, c-format
13055msgid ""
13056"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
13057"existing notes"
13058msgstr ""
13059"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
13060"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
13061
bc25f7ae 13062#: builtin/notes.c:543
0eb8fa3a 13063#, c-format
416a48e3
PK
13064msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
13065msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
0eb8fa3a 13066
bc25f7ae 13067#: builtin/notes.c:595
0eb8fa3a
PK
13068#, c-format
13069msgid ""
13070"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
13071"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
13072msgstr ""
13073"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
13074"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
13075
bc25f7ae 13076#: builtin/notes.c:690
416a48e3
PK
13077msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
13078msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
13079
bc25f7ae 13080#: builtin/notes.c:692
416a48e3
PK
13081msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
13082msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
13083
bc25f7ae 13084#: builtin/notes.c:694
416a48e3
PK
13085msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
13086msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
13087
bc25f7ae 13088#: builtin/notes.c:714
416a48e3
PK
13089msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
13090msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
13091
bc25f7ae 13092#: builtin/notes.c:716
416a48e3
PK
13093msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
13094msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
13095
bc25f7ae 13096#: builtin/notes.c:718
416a48e3
PK
13097msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
13098msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
13099
bc25f7ae 13100#: builtin/notes.c:731
416a48e3
PK
13101msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
13102msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
13103
bc25f7ae 13104#: builtin/notes.c:734
416a48e3
PK
13105msgid "failed to finalize notes merge"
13106msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
13107
bc25f7ae 13108#: builtin/notes.c:760
8ed2d3fb
PK
13109#, c-format
13110msgid "unknown notes merge strategy %s"
13111msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
13112
bc25f7ae 13113#: builtin/notes.c:776
14147865
PK
13114msgid "General options"
13115msgstr "Allmänna flaggor"
13116
bc25f7ae 13117#: builtin/notes.c:778
14147865
PK
13118msgid "Merge options"
13119msgstr "Flaggor för sammanslagning"
13120
bc25f7ae 13121#: builtin/notes.c:780
14147865
PK
13122msgid ""
13123"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
13124"cat_sort_uniq)"
13125msgstr ""
13126"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
13127"cat_sort_uniq)"
13128
bc25f7ae 13129#: builtin/notes.c:782
14147865
PK
13130msgid "Committing unmerged notes"
13131msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
13132
bc25f7ae 13133#: builtin/notes.c:784
14147865
PK
13134msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
13135msgstr ""
13136"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
13137"sammanslagna anteckningar"
13138
bc25f7ae 13139#: builtin/notes.c:786
14147865
PK
13140msgid "Aborting notes merge resolution"
13141msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
13142
bc25f7ae 13143#: builtin/notes.c:788
14147865
PK
13144msgid "abort notes merge"
13145msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
13146
bc25f7ae 13147#: builtin/notes.c:799
8ed2d3fb
PK
13148msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
13149msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
13150
bc25f7ae 13151#: builtin/notes.c:804
416a48e3
PK
13152msgid "must specify a notes ref to merge"
13153msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
8ed2d3fb 13154
bc25f7ae 13155#: builtin/notes.c:828
8ed2d3fb 13156#, c-format
416a48e3
PK
13157msgid "unknown -s/--strategy: %s"
13158msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
8ed2d3fb 13159
bc25f7ae 13160#: builtin/notes.c:865
d8455d17 13161#, c-format
416a48e3
PK
13162msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
13163msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
d8455d17 13164
bc25f7ae 13165#: builtin/notes.c:868
8ed2d3fb 13166#, c-format
416a48e3
PK
13167msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
13168msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
8ed2d3fb 13169
bc25f7ae 13170#: builtin/notes.c:870
8ed2d3fb
PK
13171#, c-format
13172msgid ""
13173"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
13174"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
13175"abort'.\n"
13176msgstr ""
13177"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
13178"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
13179"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
13180
bc25f7ae 13181#: builtin/notes.c:892
0eb8fa3a
PK
13182#, c-format
13183msgid "Object %s has no note\n"
13184msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
13185
bc25f7ae 13186#: builtin/notes.c:904
14147865
PK
13187msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
13188msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
13189
bc25f7ae 13190#: builtin/notes.c:907
14147865
PK
13191msgid "read object names from the standard input"
13192msgstr "läs objektnamn från standard in"
13193
bc25f7ae 13194#: builtin/notes.c:945 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:152
8ed2d3fb
PK
13195msgid "do not remove, show only"
13196msgstr "ta inte bort, bara visa"
13197
bc25f7ae 13198#: builtin/notes.c:946
8ed2d3fb
PK
13199msgid "report pruned notes"
13200msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
13201
bc25f7ae 13202#: builtin/notes.c:988
d372b5cf 13203msgid "notes-ref"
14147865
PK
13204msgstr "anteckningar-ref"
13205
bc25f7ae 13206#: builtin/notes.c:989
dc76d8fe 13207msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
13208msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
13209
bc25f7ae 13210#: builtin/notes.c:1024
0eb8fa3a 13211#, c-format
416a48e3
PK
13212msgid "unknown subcommand: %s"
13213msgstr "okänt underkommando: %s"
0eb8fa3a 13214
cdd93112 13215#: builtin/pack-objects.c:48
d8455d17
PK
13216msgid ""
13217"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
13218msgstr ""
13219"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 13220
cdd93112 13221#: builtin/pack-objects.c:49
d8455d17
PK
13222msgid ""
13223"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
13224msgstr ""
13225"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 13226
bc25f7ae 13227#: builtin/pack-objects.c:414
9aaa979a 13228#, c-format
bc25f7ae
PK
13229msgid "bad packed object CRC for %s"
13230msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
13231
13232#: builtin/pack-objects.c:425
13233#, c-format
13234msgid "corrupt packed object for %s"
13235msgstr "trasigt packat objekt för %s"
13236
13237#: builtin/pack-objects.c:556
13238#, c-format
13239msgid "recursive delta detected for object %s"
13240msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
13241
13242#: builtin/pack-objects.c:756
13243#, c-format
13244msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
13245msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
13246
13247#: builtin/pack-objects.c:769
13248#, c-format
13249msgid "packfile is invalid: %s"
13250msgstr "packfil är ogiltig: %s"
13251
13252#: builtin/pack-objects.c:773
13253#, c-format
13254msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
13255msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
13256
13257#: builtin/pack-objects.c:777
13258msgid "unable to seek in reused packfile"
13259msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
9aaa979a 13260
bc25f7ae
PK
13261#: builtin/pack-objects.c:788
13262msgid "unable to read from reused packfile"
13263msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
13264
13265#: builtin/pack-objects.c:816
5ed5b8d8
PK
13266msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
13267msgstr ""
13268"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
13269
bc25f7ae 13270#: builtin/pack-objects.c:829
d372b5cf
PK
13271msgid "Writing objects"
13272msgstr "Skriver objekt"
13273
bc25f7ae
PK
13274#: builtin/pack-objects.c:891 builtin/update-index.c:88
13275#, c-format
13276msgid "failed to stat %s"
13277msgstr "misslyckades ta status på %s"
13278
13279#: builtin/pack-objects.c:944
13280#, c-format
13281msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
13282msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
13283
13284#: builtin/pack-objects.c:1112
d372b5cf
PK
13285msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
13286msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
13287
bc25f7ae
PK
13288#: builtin/pack-objects.c:1489
13289#, c-format
13290msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
13291msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
13292
13293#: builtin/pack-objects.c:1498
13294#, c-format
13295msgid "delta base offset out of bound for %s"
13296msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
13297
13298#: builtin/pack-objects.c:1771
cdd93112
PK
13299msgid "Counting objects"
13300msgstr "Räknar objekt"
13301
bc25f7ae 13302#: builtin/pack-objects.c:1913
cdd93112
PK
13303#, c-format
13304msgid "unable to get size of %s"
13305msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
13306
bc25f7ae 13307#: builtin/pack-objects.c:1928
cdd93112
PK
13308#, c-format
13309msgid "unable to parse object header of %s"
13310msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
13311
bc25f7ae
PK
13312#: builtin/pack-objects.c:1995 builtin/pack-objects.c:2011
13313#: builtin/pack-objects.c:2021
13314#, c-format
13315msgid "object %s cannot be read"
13316msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
13317
13318#: builtin/pack-objects.c:1998 builtin/pack-objects.c:2025
13319#, c-format
13320msgid "object %s inconsistent object length (%lu vs %lu)"
13321msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%lu mot %lu)"
13322
13323#: builtin/pack-objects.c:2035
13324msgid "suboptimal pack - out of memory"
13325msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
13326
13327#: builtin/pack-objects.c:2366
13328#, c-format
13329msgid "Delta compression using up to %d threads"
13330msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
13331
13332#: builtin/pack-objects.c:2502
13333#, c-format
13334msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
13335msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
13336
13337#: builtin/pack-objects.c:2586
d372b5cf
PK
13338msgid "Compressing objects"
13339msgstr "Komprimerar objekt"
13340
bc25f7ae
PK
13341#: builtin/pack-objects.c:2592
13342msgid "inconsistency with delta count"
13343msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
13344
13345#: builtin/pack-objects.c:2671
13346#, c-format
13347msgid ""
13348"expected edge object ID, got garbage:\n"
13349" %s"
13350msgstr ""
13351"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
13352" %s"
13353
13354#: builtin/pack-objects.c:2677
13355#, c-format
13356msgid ""
13357"expected object ID, got garbage:\n"
13358" %s"
13359msgstr ""
13360"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
13361" %s"
13362
13363#: builtin/pack-objects.c:2757
9e3ea3b5
PK
13364msgid "invalid value for --missing"
13365msgstr "ogiltigt värde för --missing"
13366
bc25f7ae
PK
13367#: builtin/pack-objects.c:2816 builtin/pack-objects.c:2924
13368msgid "cannot open pack index"
13369msgstr "kan inte öppna paketfilen"
13370
13371#: builtin/pack-objects.c:2847
13372#, c-format
13373msgid "loose object at %s could not be examined"
13374msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
13375
13376#: builtin/pack-objects.c:2932
13377msgid "unable to force loose object"
13378msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
13379
13380#: builtin/pack-objects.c:3019
13381#, c-format
13382msgid "not a rev '%s'"
13383msgstr "inte en referens \"%s\""
13384
13385#: builtin/pack-objects.c:3022
13386#, c-format
13387msgid "bad revision '%s'"
13388msgstr "felaktig revision \"%s\""
13389
13390#: builtin/pack-objects.c:3042
13391msgid "unable to add recent objects"
13392msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
13393
13394#: builtin/pack-objects.c:3092
6874b9ed
PK
13395#, c-format
13396msgid "unsupported index version %s"
13397msgstr "indexversionen %s stöds ej"
13398
bc25f7ae 13399#: builtin/pack-objects.c:3096
6874b9ed
PK
13400#, c-format
13401msgid "bad index version '%s'"
13402msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
13403
bc25f7ae 13404#: builtin/pack-objects.c:3127
14147865
PK
13405msgid "do not show progress meter"
13406msgstr "visa inte förloppsindikator"
13407
bc25f7ae 13408#: builtin/pack-objects.c:3129
14147865
PK
13409msgid "show progress meter"
13410msgstr "visa förloppsindikator"
13411
bc25f7ae 13412#: builtin/pack-objects.c:3131
14147865
PK
13413msgid "show progress meter during object writing phase"
13414msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
13415
bc25f7ae 13416#: builtin/pack-objects.c:3134
14147865 13417msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
c674d826 13418msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
14147865 13419
bc25f7ae
PK
13420#: builtin/pack-objects.c:3135
13421msgid "<version>[,<offset>]"
13422msgstr "<version>[,<offset>]"
14147865 13423
bc25f7ae 13424#: builtin/pack-objects.c:3136
14147865
PK
13425msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
13426msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
13427
bc25f7ae 13428#: builtin/pack-objects.c:3139
14147865
PK
13429msgid "maximum size of each output pack file"
13430msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
13431
bc25f7ae 13432#: builtin/pack-objects.c:3141
14147865
PK
13433msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
13434msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
13435
bc25f7ae 13436#: builtin/pack-objects.c:3143
14147865
PK
13437msgid "ignore packed objects"
13438msgstr "ignorera packade objekt"
13439
bc25f7ae 13440#: builtin/pack-objects.c:3145
14147865
PK
13441msgid "limit pack window by objects"
13442msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
13443
bc25f7ae 13444#: builtin/pack-objects.c:3147
14147865
PK
13445msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
13446msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
13447
bc25f7ae 13448#: builtin/pack-objects.c:3149
14147865
PK
13449msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
13450msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
13451
bc25f7ae 13452#: builtin/pack-objects.c:3151
14147865
PK
13453msgid "reuse existing deltas"
13454msgstr "återanvänd befintliga delta"
13455
bc25f7ae 13456#: builtin/pack-objects.c:3153
14147865
PK
13457msgid "reuse existing objects"
13458msgstr "återanvänd befintliga objekt"
13459
bc25f7ae 13460#: builtin/pack-objects.c:3155
14147865
PK
13461msgid "use OFS_DELTA objects"
13462msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
13463
bc25f7ae 13464#: builtin/pack-objects.c:3157
14147865
PK
13465msgid "use threads when searching for best delta matches"
13466msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
13467
bc25f7ae 13468#: builtin/pack-objects.c:3159
14147865
PK
13469msgid "do not create an empty pack output"
13470msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
13471
bc25f7ae 13472#: builtin/pack-objects.c:3161
14147865
PK
13473msgid "read revision arguments from standard input"
13474msgstr "läs revisionsargument från standard in"
13475
bc25f7ae 13476#: builtin/pack-objects.c:3163
14147865
PK
13477msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
13478msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
13479
bc25f7ae 13480#: builtin/pack-objects.c:3166
14147865
PK
13481msgid "include objects reachable from any reference"
13482msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
13483
bc25f7ae 13484#: builtin/pack-objects.c:3169
14147865
PK
13485msgid "include objects referred by reflog entries"
13486msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
13487
bc25f7ae 13488#: builtin/pack-objects.c:3172
5331bfd7
PK
13489msgid "include objects referred to by the index"
13490msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
13491
bc25f7ae 13492#: builtin/pack-objects.c:3175
14147865
PK
13493msgid "output pack to stdout"
13494msgstr "skriv paket på standard ut"
13495
bc25f7ae 13496#: builtin/pack-objects.c:3177
14147865
PK
13497msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
13498msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
13499
bc25f7ae 13500#: builtin/pack-objects.c:3179
14147865
PK
13501msgid "keep unreachable objects"
13502msgstr "behåll onåbara objekt"
13503
bc25f7ae 13504#: builtin/pack-objects.c:3181
8ed2d3fb
PK
13505msgid "pack loose unreachable objects"
13506msgstr "packa lösa onåbara objekt"
13507
bc25f7ae 13508#: builtin/pack-objects.c:3183
14147865
PK
13509msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
13510msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
13511
bc25f7ae 13512#: builtin/pack-objects.c:3186
14147865
PK
13513msgid "create thin packs"
13514msgstr "skapa tunna paket"
13515
bc25f7ae 13516#: builtin/pack-objects.c:3188
2a263770
PK
13517msgid "create packs suitable for shallow fetches"
13518msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
13519
bc25f7ae 13520#: builtin/pack-objects.c:3190
14147865
PK
13521msgid "ignore packs that have companion .keep file"
13522msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
13523
bc25f7ae 13524#: builtin/pack-objects.c:3192
cdd93112
PK
13525msgid "ignore this pack"
13526msgstr "ignorera detta paket"
13527
bc25f7ae 13528#: builtin/pack-objects.c:3194
14147865
PK
13529msgid "pack compression level"
13530msgstr "komprimeringsgrad för paket"
13531
bc25f7ae 13532#: builtin/pack-objects.c:3196
14147865
PK
13533msgid "do not hide commits by grafts"
13534msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
13535
bc25f7ae 13536#: builtin/pack-objects.c:3198
d372b5cf
PK
13537msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
13538msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
13539
bc25f7ae 13540#: builtin/pack-objects.c:3200
d372b5cf
PK
13541msgid "write a bitmap index together with the pack index"
13542msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
13543
bc25f7ae 13544#: builtin/pack-objects.c:3203
9e3ea3b5
PK
13545msgid "handling for missing objects"
13546msgstr "hantering av saknade objekt"
13547
bc25f7ae 13548#: builtin/pack-objects.c:3206
1439a72e
PK
13549msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
13550msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
13551
bc25f7ae 13552#: builtin/pack-objects.c:3230
cdd93112
PK
13553#, c-format
13554msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
13555msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
13556
bc25f7ae 13557#: builtin/pack-objects.c:3235
cdd93112
PK
13558#, c-format
13559msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
13560msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
d372b5cf 13561
bc25f7ae
PK
13562#: builtin/pack-objects.c:3291
13563msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
13564msgstr ""
13565"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras"
13566
13567#: builtin/pack-objects.c:3293
13568msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
13569msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
13570
13571#: builtin/pack-objects.c:3298
13572msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
13573msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
13574
13575#: builtin/pack-objects.c:3301
13576msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
13577msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
13578
13579#: builtin/pack-objects.c:3307
13580msgid "cannot use --filter without --stdout"
13581msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
13582
13583#: builtin/pack-objects.c:3363
cdd93112
PK
13584msgid "Enumerating objects"
13585msgstr "Räknar upp objekt"
13586
bc25f7ae
PK
13587#: builtin/pack-objects.c:3382
13588#, c-format
13589msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
13590msgstr ""
13591"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
13592
cdd93112 13593#: builtin/pack-refs.c:7
dc76d8fe
PK
13594msgid "git pack-refs [<options>]"
13595msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865 13596
cdd93112 13597#: builtin/pack-refs.c:15
14147865
PK
13598msgid "pack everything"
13599msgstr "packa allt"
13600
cdd93112 13601#: builtin/pack-refs.c:16
14147865
PK
13602msgid "prune loose refs (default)"
13603msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
13604
bc25f7ae 13605#: builtin/prune-packed.c:9
dc76d8fe
PK
13606msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
13607msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 13608
bc25f7ae 13609#: builtin/prune-packed.c:42
d372b5cf
PK
13610msgid "Removing duplicate objects"
13611msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
13612
bc25f7ae 13613#: builtin/prune.c:12
9e3ea3b5
PK
13614msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
13615msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
14147865 13616
bc25f7ae 13617#: builtin/prune.c:109
14147865
PK
13618msgid "report pruned objects"
13619msgstr "rapportera borttagna objekt"
13620
bc25f7ae 13621#: builtin/prune.c:112
14147865
PK
13622msgid "expire objects older than <time>"
13623msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
13624
bc25f7ae 13625#: builtin/prune.c:114
1439a72e
PK
13626msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
13627msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
13628
bc25f7ae 13629#: builtin/prune.c:128
fbc63eb6
PK
13630msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
13631msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
13632
cdd93112 13633#: builtin/pull.c:59 builtin/pull.c:61
416a48e3
PK
13634#, c-format
13635msgid "Invalid value for %s: %s"
13636msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
13637
cdd93112 13638#: builtin/pull.c:81
fbc63eb6
PK
13639msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
13640msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 13641
cdd93112 13642#: builtin/pull.c:132
7b7c15b8
PK
13643msgid "control for recursive fetching of submodules"
13644msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
13645
cdd93112 13646#: builtin/pull.c:136
d8455d17
PK
13647msgid "Options related to merging"
13648msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
13649
cdd93112 13650#: builtin/pull.c:139
d8455d17
PK
13651msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
13652msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
13653
bc25f7ae 13654#: builtin/pull.c:166 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:122
d8455d17
PK
13655msgid "allow fast-forward"
13656msgstr "tillåt snabbspolning"
13657
cdd93112 13658#: builtin/pull.c:175
5ed5b8d8
PK
13659msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
13660msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
13661
cdd93112 13662#: builtin/pull.c:191
d8455d17
PK
13663msgid "Options related to fetching"
13664msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
13665
cdd93112 13666#: builtin/pull.c:209
7f278d83
PK
13667msgid "number of submodules pulled in parallel"
13668msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
13669
cdd93112 13670#: builtin/pull.c:304
d8455d17
PK
13671#, c-format
13672msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
13673msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
13674
cdd93112 13675#: builtin/pull.c:420
d8455d17
PK
13676msgid ""
13677"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
13678"fetched."
13679msgstr ""
13680"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
13681"hämtat."
13682
cdd93112 13683#: builtin/pull.c:422
d8455d17
PK
13684msgid ""
13685"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
13686msgstr ""
13687"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
13688"hämtat."
13689
cdd93112 13690#: builtin/pull.c:423
d8455d17
PK
13691msgid ""
13692"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
13693"matches on the remote end."
13694msgstr ""
13695"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
13696"motsvarade något i fjärränden."
13697
cdd93112 13698#: builtin/pull.c:426
d8455d17
PK
13699#, c-format
13700msgid ""
13701"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
13702"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
13703"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
13704msgstr ""
13705"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
13706"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
13707"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
13708
cdd93112 13709#: builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:73
d8455d17
PK
13710msgid "You are not currently on a branch."
13711msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
13712
cdd93112 13713#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 git-parse-remote.sh:79
d8455d17
PK
13714msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
13715msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
13716
cdd93112 13717#: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:82
d8455d17
PK
13718msgid "Please specify which branch you want to merge with."
13719msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
13720
cdd93112 13721#: builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:451
d8455d17
PK
13722msgid "See git-pull(1) for details."
13723msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
13724
cdd93112 13725#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:453
5ed5b8d8
PK
13726#: git-parse-remote.sh:64
13727msgid "<remote>"
13728msgstr "<fjärr>"
13729
bc25f7ae 13730#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:458 git-rebase.sh:576
5ed5b8d8
PK
13731#: git-parse-remote.sh:65
13732msgid "<branch>"
13733msgstr "<gren>"
13734
cdd93112 13735#: builtin/pull.c:446 git-parse-remote.sh:75
d8455d17
PK
13736msgid "There is no tracking information for the current branch."
13737msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
13738
cdd93112 13739#: builtin/pull.c:455 git-parse-remote.sh:95
d8455d17 13740msgid ""
5ed5b8d8
PK
13741"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
13742msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
d8455d17 13743
cdd93112 13744#: builtin/pull.c:460
d8455d17
PK
13745#, c-format
13746msgid ""
13747"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
13748"from the remote, but no such ref was fetched."
13749msgstr ""
13750"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
13751"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
13752
bc25f7ae 13753#: builtin/pull.c:829
8ed2d3fb
PK
13754msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
13755msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
13756
bc25f7ae 13757#: builtin/pull.c:877
5ed5b8d8
PK
13758msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
13759msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
13760
bc25f7ae 13761#: builtin/pull.c:885
d8455d17
PK
13762msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
13763msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
13764
bc25f7ae 13765#: builtin/pull.c:888
416a48e3
PK
13766msgid "pull with rebase"
13767msgstr "pull med ombasering"
13768
bc25f7ae 13769#: builtin/pull.c:889
416a48e3
PK
13770msgid "please commit or stash them."
13771msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
13772
bc25f7ae 13773#: builtin/pull.c:914
d8455d17
PK
13774#, c-format
13775msgid ""
13776"fetch updated the current branch head.\n"
13777"fast-forwarding your working tree from\n"
13778"commit %s."
13779msgstr ""
13780"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
13781"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
13782"incheckningen %s."
13783
bc25f7ae 13784#: builtin/pull.c:919
d8455d17
PK
13785#, c-format
13786msgid ""
13787"Cannot fast-forward your working tree.\n"
13788"After making sure that you saved anything precious from\n"
13789"$ git diff %s\n"
13790"output, run\n"
13791"$ git reset --hard\n"
13792"to recover."
13793msgstr ""
13794"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
13795"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
13796"$ git diff %s\n"
13797"kör du\n"
13798"$ git reset --hard\n"
13799"för att återgå."
13800
bc25f7ae 13801#: builtin/pull.c:934
d8455d17
PK
13802msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
13803msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
13804
bc25f7ae 13805#: builtin/pull.c:938
d8455d17
PK
13806msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
13807msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
13808
bc25f7ae 13809#: builtin/pull.c:945
7b7c15b8
PK
13810msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
13811msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
13812
cdd93112 13813#: builtin/push.c:19
14147865
PK
13814msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
13815msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
13816
cdd93112 13817#: builtin/push.c:111
0eb8fa3a
PK
13818msgid "tag shorthand without <tag>"
13819msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
13820
cdd93112 13821#: builtin/push.c:121
0eb8fa3a
PK
13822msgid "--delete only accepts plain target ref names"
13823msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
13824
cdd93112 13825#: builtin/push.c:165
16b18309
PK
13826msgid ""
13827"\n"
13828"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
13829msgstr ""
13830"\n"
13831"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
13832"config\"."
13833
cdd93112 13834#: builtin/push.c:168
16b18309
PK
13835#, c-format
13836msgid ""
13837"The upstream branch of your current branch does not match\n"
13838"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
13839"on the remote, use\n"
13840"\n"
13841" git push %s HEAD:%s\n"
13842"\n"
13843"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
13844"\n"
13845" git push %s %s\n"
13846"%s"
13847msgstr ""
13848"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
13849"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
13850"i fjärrarkivet använder du\n"
13851"\n"
13852" git push %s HEAD:%s\n"
13853"\n"
13854"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
13855"\n"
13856" git push %s %s\n"
13857"%s"
13858
cdd93112 13859#: builtin/push.c:183
6874b9ed
PK
13860#, c-format
13861msgid ""
13862"You are not currently on a branch.\n"
13863"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
13864"state now, use\n"
13865"\n"
13866" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
13867msgstr ""
13868"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
13869"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
13870"HEAD) situationen använder du\n"
13871"\n"
13872" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 13873
cdd93112 13874#: builtin/push.c:197
16b18309
PK
13875#, c-format
13876msgid ""
13877"The current branch %s has no upstream branch.\n"
13878"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
13879"\n"
13880" git push --set-upstream %s %s\n"
13881msgstr ""
13882"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
13883"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
13884"\n"
13885" git push --set-upstream %s %s\n"
13886
cdd93112 13887#: builtin/push.c:205
16b18309
PK
13888#, c-format
13889msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
13890msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
13891
cdd93112 13892#: builtin/push.c:208
16b18309
PK
13893#, c-format
13894msgid ""
13895"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
13896"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
13897"to update which remote branch."
13898msgstr ""
13899"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
13900"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
13901"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
13902
cdd93112 13903#: builtin/push.c:267
16b18309
PK
13904msgid ""
13905"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
13906msgstr ""
13907"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
13908"\"nothing\"."
13909
cdd93112 13910#: builtin/push.c:274
16b18309
PK
13911msgid ""
13912"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
13913"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
13914"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
13915"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
13916msgstr ""
13917"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
13918"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
13919"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
13920"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
13921
cdd93112 13922#: builtin/push.c:280
16b18309
PK
13923msgid ""
13924"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
13925"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
13926"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
13927"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
13928msgstr ""
13929"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
13930"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
13931"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
13932"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
13933
cdd93112 13934#: builtin/push.c:286
eec16a65 13935msgid ""
1415174a
PK
13936"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
13937"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
13938"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
13939"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
13940"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
13941msgstr ""
13942"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
13943"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
13944"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
13945"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
13946"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
13947
cdd93112 13948#: builtin/push.c:293
1415174a
PK
13949msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
13950msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
13951
cdd93112 13952#: builtin/push.c:296
1415174a
PK
13953msgid ""
13954"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
13955"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
13956"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 13957msgstr ""
1415174a
PK
13958"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
13959"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
13960"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
13961"\"--force\".\n"
eec16a65 13962
cdd93112 13963#: builtin/push.c:357
16b18309
PK
13964#, c-format
13965msgid "Pushing to %s\n"
13966msgstr "Sänder till %s\n"
13967
cdd93112 13968#: builtin/push.c:361
16b18309
PK
13969#, c-format
13970msgid "failed to push some refs to '%s'"
13971msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
13972
cdd93112 13973#: builtin/push.c:395
14147865
PK
13974#, c-format
13975msgid "bad repository '%s'"
13976msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
13977
cdd93112 13978#: builtin/push.c:396
14147865
PK
13979msgid ""
13980"No configured push destination.\n"
13981"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
13982"repository using\n"
13983"\n"
13984" git remote add <name> <url>\n"
13985"\n"
13986"and then push using the remote name\n"
13987"\n"
13988" git push <name>\n"
13989msgstr ""
13990"Ingen destination har angivits.\n"
13991"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
13992"\n"
13993" git remote add <namn> <url>\n"
13994"\n"
13995"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
13996"\n"
13997" git push <namn>\n"
13998
cdd93112 13999#: builtin/push.c:551
14147865
PK
14000msgid "repository"
14001msgstr "arkiv"
14002
cdd93112 14003#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:164
14147865
PK
14004msgid "push all refs"
14005msgstr "sänd alla referenser"
14006
cdd93112 14007#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:166
14147865
PK
14008msgid "mirror all refs"
14009msgstr "spegla alla referenser"
14010
cdd93112 14011#: builtin/push.c:555
14147865
PK
14012msgid "delete refs"
14013msgstr "ta bort referenser"
14014
cdd93112 14015#: builtin/push.c:556
14147865
PK
14016msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
14017msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
14018
cdd93112 14019#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:167
14147865
PK
14020msgid "force updates"
14021msgstr "tvinga uppdateringar"
14022
cdd93112 14023#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:181
bc25f7ae
PK
14024msgid "<refname>:<expect>"
14025msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
1f32de1e 14026
cdd93112 14027#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:182
1f32de1e
PK
14028msgid "require old value of ref to be at this value"
14029msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
14030
cdd93112 14031#: builtin/push.c:565
14147865
PK
14032msgid "control recursive pushing of submodules"
14033msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
14034
cdd93112 14035#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:175
14147865
PK
14036msgid "use thin pack"
14037msgstr "använd tunna paket"
14038
cdd93112
PK
14039#: builtin/push.c:568 builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:161
14040#: builtin/send-pack.c:162
14147865
PK
14041msgid "receive pack program"
14042msgstr "program för att ta emot paket"
14043
cdd93112 14044#: builtin/push.c:570
14147865
PK
14045msgid "set upstream for git pull/status"
14046msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
14047
cdd93112 14048#: builtin/push.c:573
14147865
PK
14049msgid "prune locally removed refs"
14050msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
14051
cdd93112 14052#: builtin/push.c:575
1415174a
PK
14053msgid "bypass pre-push hook"
14054msgstr "förbigå pre-push-krok"
14055
cdd93112 14056#: builtin/push.c:576
25d1d7e1
PK
14057msgid "push missing but relevant tags"
14058msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
14059
cdd93112 14060#: builtin/push.c:579 builtin/send-pack.c:169
5331bfd7 14061msgid "GPG sign the push"
cdd93112 14062msgstr "GPG-signera insändningen"
8ed2d3fb 14063
cdd93112
PK
14064#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:176
14065msgid "request atomic transaction on remote side"
14066msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
8ed2d3fb 14067
cdd93112 14068#: builtin/push.c:599
14147865 14069msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 14070msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 14071
cdd93112 14072#: builtin/push.c:601
14147865
PK
14073msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
14074msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
14075
9e3ea3b5 14076#: builtin/push.c:604
cdd93112
PK
14077msgid "--all and --tags are incompatible"
14078msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
14079
14080#: builtin/push.c:606
14081msgid "--all can't be combined with refspecs"
14082msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
14083
14084#: builtin/push.c:610
14085msgid "--mirror and --tags are incompatible"
14086msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
14087
14088#: builtin/push.c:612
14089msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
14090msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
14091
14092#: builtin/push.c:615
14093msgid "--all and --mirror are incompatible"
14094msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
14095
14096#: builtin/push.c:634
8ed2d3fb
PK
14097msgid "push options must not have new line characters"
14098msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
14099
bc25f7ae
PK
14100#: builtin/range-diff.c:8
14101msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
14102msgstr ""
14103"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>"
14104
14105#: builtin/range-diff.c:9
14106msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
14107msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>"
14108
14109#: builtin/range-diff.c:10
14110msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
14111msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>"
14112
14113#: builtin/range-diff.c:26
14114msgid "Percentage by which creation is weighted"
14115msgstr "Procent som skapelse vägs med"
14116
14117#: builtin/range-diff.c:28
14118msgid "use simple diff colors"
14119msgstr "använd enkla diff-färger"
14120
14121#: builtin/range-diff.c:75 builtin/range-diff.c:79
14122#, c-format
14123msgid "no .. in range: '%s'"
14124msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\""
14125
14126#: builtin/range-diff.c:89
14127msgid "single arg format must be symmetric range"
14128msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall"
14129
14130#: builtin/range-diff.c:104
14131msgid "need two commit ranges"
14132msgstr "behöver två incheckningsintervall"
14133
94ad57c8 14134#: builtin/read-tree.c:40
14147865 14135msgid ""
d8455d17 14136"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
14137"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
14138"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
14139msgstr ""
d8455d17 14140"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
14141"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
14142"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
14143
cdd93112 14144#: builtin/read-tree.c:120
14147865
PK
14145msgid "write resulting index to <file>"
14146msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
14147
cdd93112 14148#: builtin/read-tree.c:123
14147865
PK
14149msgid "only empty the index"
14150msgstr "töm bara indexet"
14151
cdd93112 14152#: builtin/read-tree.c:125
14147865
PK
14153msgid "Merging"
14154msgstr "Sammanslagning"
14155
cdd93112 14156#: builtin/read-tree.c:127
14147865
PK
14157msgid "perform a merge in addition to a read"
14158msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
14159
cdd93112 14160#: builtin/read-tree.c:129
14147865
PK
14161msgid "3-way merge if no file level merging required"
14162msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
14163
cdd93112 14164#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
14165msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
14166msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
14167
cdd93112 14168#: builtin/read-tree.c:133
14147865
PK
14169msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
14170msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
14171
cdd93112 14172#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
14173msgid "<subdirectory>/"
14174msgstr "<underkatalog>/"
14175
cdd93112 14176#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
14177msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
14178msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
14179
cdd93112 14180#: builtin/read-tree.c:138
14147865
PK
14181msgid "update working tree with merge result"
14182msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
14183
cdd93112 14184#: builtin/read-tree.c:140
14147865
PK
14185msgid "gitignore"
14186msgstr "gitignore"
14187
cdd93112 14188#: builtin/read-tree.c:141
14147865
PK
14189msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
14190msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
14191
cdd93112 14192#: builtin/read-tree.c:144
14147865
PK
14193msgid "don't check the working tree after merging"
14194msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
14195
cdd93112 14196#: builtin/read-tree.c:145
14147865
PK
14197msgid "don't update the index or the work tree"
14198msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
14199
cdd93112 14200#: builtin/read-tree.c:147
14147865
PK
14201msgid "skip applying sparse checkout filter"
14202msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
14203
cdd93112 14204#: builtin/read-tree.c:149
14147865
PK
14205msgid "debug unpack-trees"
14206msgstr "felsök unpack-trees"
14207
7b7c15b8 14208#: builtin/rebase--helper.c:8
94ad57c8
PK
14209msgid "git rebase--helper [<options>]"
14210msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]"
14211
9e3ea3b5 14212#: builtin/rebase--helper.c:24
34e65a06
PK
14213msgid "keep empty commits"
14214msgstr "behåll tomma incheckningar"
14215
bc25f7ae 14216#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:124
1439a72e
PK
14217msgid "allow commits with empty messages"
14218msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
14219
14220#: builtin/rebase--helper.c:27
cdd93112
PK
14221msgid "rebase merge commits"
14222msgstr "ombasera sammanslagningar"
14223
14224#: builtin/rebase--helper.c:29
14225msgid "keep original branch points of cousins"
14226msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
14227
14228#: builtin/rebase--helper.c:30
94ad57c8
PK
14229msgid "continue rebase"
14230msgstr "fortsätt ombasering"
14231
cdd93112 14232#: builtin/rebase--helper.c:32
94ad57c8
PK
14233msgid "abort rebase"
14234msgstr "avbryt ombasering"
14235
cdd93112 14236#: builtin/rebase--helper.c:35
34e65a06
PK
14237msgid "make rebase script"
14238msgstr "skapa ombaseringsskript"
14239
cdd93112 14240#: builtin/rebase--helper.c:37
9e3ea3b5
PK
14241msgid "shorten commit ids in the todo list"
14242msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
34e65a06 14243
cdd93112 14244#: builtin/rebase--helper.c:39
9e3ea3b5
PK
14245msgid "expand commit ids in the todo list"
14246msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
14247
cdd93112 14248#: builtin/rebase--helper.c:41
34e65a06
PK
14249msgid "check the todo list"
14250msgstr "kontrollera todo-listan"
14251
cdd93112 14252#: builtin/rebase--helper.c:43
34e65a06
PK
14253msgid "skip unnecessary picks"
14254msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
14255
cdd93112 14256#: builtin/rebase--helper.c:45
34e65a06
PK
14257msgid "rearrange fixup/squash lines"
14258msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
14259
cdd93112 14260#: builtin/rebase--helper.c:47
9e3ea3b5
PK
14261msgid "insert exec commands in todo list"
14262msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
14263
cdd93112
PK
14264#: builtin/rebase--helper.c:68
14265msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
14266msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
14267
bc25f7ae 14268#: builtin/receive-pack.c:32
5ed5b8d8
PK
14269msgid "git receive-pack <git-dir>"
14270msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
14271
bc25f7ae 14272#: builtin/receive-pack.c:830
416a48e3
PK
14273msgid ""
14274"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
14275"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
14276"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
14277"the work tree to HEAD.\n"
14278"\n"
5676f96b
PK
14279"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
14280"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
416a48e3
PK
14281"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
14282"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
14283"other way.\n"
14284"\n"
14285"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
14286"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
14287msgstr ""
14288"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
14289"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
14290"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
14291"HEAD att stämma överens.\n"
14292"\n"
14293"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
14294"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
14295"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
14296"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
14297"på annat sätt.\n"
14298"\n"
14299"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
14300"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
14301
bc25f7ae 14302#: builtin/receive-pack.c:850
416a48e3
PK
14303msgid ""
14304"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
14305"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
14306"\n"
14307"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
14308"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
14309"current branch, with or without a warning message.\n"
14310"\n"
14311"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
14312msgstr ""
14313"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
14314"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
14315"vilket är förvirrande.\n"
14316"\n"
14317"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
14318"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
14319"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
14320"\n"
14321"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
14322
bc25f7ae 14323#: builtin/receive-pack.c:1923
5ed5b8d8
PK
14324msgid "quiet"
14325msgstr "tyst"
14326
bc25f7ae 14327#: builtin/receive-pack.c:1937
5ed5b8d8
PK
14328msgid "You must specify a directory."
14329msgstr "Du måste ange en katalog."
14330
bc25f7ae 14331#: builtin/reflog.c:536 builtin/reflog.c:541
aa4e5fe4
PK
14332#, c-format
14333msgid "'%s' is not a valid timestamp"
14334msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
14335
bc25f7ae 14336#: builtin/remote.c:15
14147865
PK
14337msgid "git remote [-v | --verbose]"
14338msgstr "git remote [-v | --verbose]"
14339
bc25f7ae 14340#: builtin/remote.c:16
14147865 14341msgid ""
dc76d8fe 14342"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
14343"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
14344msgstr ""
dc76d8fe 14345"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
14346"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
14347
bc25f7ae 14348#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:37
14147865
PK
14349msgid "git remote rename <old> <new>"
14350msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
14351
bc25f7ae 14352#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:42
14147865
PK
14353msgid "git remote remove <name>"
14354msgstr "git remote remove <namn>"
14355
bc25f7ae 14356#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:47
dc76d8fe 14357msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 14358msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 14359
bc25f7ae 14360#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
14361msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
14362msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 14363
bc25f7ae 14364#: builtin/remote.c:21
14147865
PK
14365msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
14366msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
14367
bc25f7ae 14368#: builtin/remote.c:22
16b18309 14369msgid ""
14147865 14370"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 14371msgstr ""
14147865 14372"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 14373
bc25f7ae 14374#: builtin/remote.c:23
14147865
PK
14375msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
14376msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 14377
bc25f7ae 14378#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:73
fbc63eb6
PK
14379msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
14380msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
14381
bc25f7ae 14382#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78
14147865
PK
14383msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
14384msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 14385
bc25f7ae 14386#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
14147865
PK
14387msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
14388msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 14389
bc25f7ae 14390#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
14147865
PK
14391msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
14392msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 14393
bc25f7ae 14394#: builtin/remote.c:32
14147865
PK
14395msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
14396msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 14397
bc25f7ae 14398#: builtin/remote.c:52
14147865
PK
14399msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
14400msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
14401
bc25f7ae 14402#: builtin/remote.c:53
14147865
PK
14403msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
14404msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
14405
bc25f7ae 14406#: builtin/remote.c:58
14147865
PK
14407msgid "git remote show [<options>] <name>"
14408msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
14409
bc25f7ae 14410#: builtin/remote.c:63
14147865
PK
14411msgid "git remote prune [<options>] <name>"
14412msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
14413
bc25f7ae 14414#: builtin/remote.c:68
14147865
PK
14415msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
14416msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 14417
bc25f7ae 14418#: builtin/remote.c:97
16b18309
PK
14419#, c-format
14420msgid "Updating %s"
14421msgstr "Uppdaterar %s"
14422
bc25f7ae 14423#: builtin/remote.c:129
16b18309
PK
14424msgid ""
14425"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
14426"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
14427msgstr ""
14428"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
14429"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
14430
bc25f7ae 14431#: builtin/remote.c:146
16b18309
PK
14432#, c-format
14433msgid "unknown mirror argument: %s"
14434msgstr "okänt argument till mirror: %s"
14435
bc25f7ae 14436#: builtin/remote.c:162
14147865
PK
14437msgid "fetch the remote branches"
14438msgstr "hämta fjärrgrenarna"
14439
bc25f7ae 14440#: builtin/remote.c:164
14147865
PK
14441msgid "import all tags and associated objects when fetching"
14442msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
14443
bc25f7ae 14444#: builtin/remote.c:167
14147865
PK
14445msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
14446msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
14447
bc25f7ae 14448#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
14449msgid "branch(es) to track"
14450msgstr "gren(ar) att spåra"
14451
bc25f7ae 14452#: builtin/remote.c:170
14147865
PK
14453msgid "master branch"
14454msgstr "huvudgren"
14455
bc25f7ae 14456#: builtin/remote.c:172
14147865
PK
14457msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
14458msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
14459
bc25f7ae 14460#: builtin/remote.c:184
16b18309
PK
14461msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
14462msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
14463
bc25f7ae 14464#: builtin/remote.c:186
16b18309
PK
14465msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
14466msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
14467
bc25f7ae 14468#: builtin/remote.c:193 builtin/remote.c:635
16b18309
PK
14469#, c-format
14470msgid "remote %s already exists."
14471msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
14472
bc25f7ae 14473#: builtin/remote.c:197 builtin/remote.c:639
16b18309
PK
14474#, c-format
14475msgid "'%s' is not a valid remote name"
14476msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
14477
bc25f7ae 14478#: builtin/remote.c:237
16b18309
PK
14479#, c-format
14480msgid "Could not setup master '%s'"
14481msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
14482
bc25f7ae 14483#: builtin/remote.c:343
16b18309
PK
14484#, c-format
14485msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
14486msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
14487
bc25f7ae 14488#: builtin/remote.c:442 builtin/remote.c:450
16b18309
PK
14489msgid "(matching)"
14490msgstr "(matchande)"
14491
bc25f7ae 14492#: builtin/remote.c:454
16b18309
PK
14493msgid "(delete)"
14494msgstr "(ta bort)"
14495
bc25f7ae 14496#: builtin/remote.c:628 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863
16b18309
PK
14497#, c-format
14498msgid "No such remote: %s"
14499msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
14500
bc25f7ae 14501#: builtin/remote.c:645
16b18309
PK
14502#, c-format
14503msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
14504msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
14505
bc25f7ae 14506#: builtin/remote.c:665
16b18309
PK
14507#, c-format
14508msgid ""
14509"Not updating non-default fetch refspec\n"
14510"\t%s\n"
14511"\tPlease update the configuration manually if necessary."
14512msgstr ""
14513"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
14514"\t%s\n"
14515"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
14516
bc25f7ae 14517#: builtin/remote.c:701
16b18309
PK
14518#, c-format
14519msgid "deleting '%s' failed"
14520msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
14521
bc25f7ae 14522#: builtin/remote.c:735
16b18309
PK
14523#, c-format
14524msgid "creating '%s' failed"
14525msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
14526
bc25f7ae 14527#: builtin/remote.c:801
16b18309
PK
14528msgid ""
14529"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
14530"to delete it, use:"
14531msgid_plural ""
14532"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
14533"to delete them, use:"
14534msgstr[0] ""
14535"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
14536"för att ta bort den, använd:"
14537msgstr[1] ""
14538"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
14539"för att ta bort dem, använd:"
14540
bc25f7ae 14541#: builtin/remote.c:815
7f278d83
PK
14542#, c-format
14543msgid "Could not remove config section '%s'"
14544msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
14545
bc25f7ae 14546#: builtin/remote.c:916
16b18309
PK
14547#, c-format
14548msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
14549msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
14550
bc25f7ae 14551#: builtin/remote.c:919
16b18309
PK
14552msgid " tracked"
14553msgstr " spårad"
14554
bc25f7ae 14555#: builtin/remote.c:921
16b18309
PK
14556msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
14557msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
14558
bc25f7ae 14559#: builtin/remote.c:923
16b18309
PK
14560msgid " ???"
14561msgstr " ???"
14562
bc25f7ae 14563#: builtin/remote.c:964
16b18309
PK
14564#, c-format
14565msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
14566msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
14567
bc25f7ae 14568#: builtin/remote.c:973
16b18309 14569#, c-format
7f278d83
PK
14570msgid "rebases interactively onto remote %s"
14571msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 14572
bc25f7ae 14573#: builtin/remote.c:975
cdd93112
PK
14574#, c-format
14575msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
14576msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s"
14577
bc25f7ae 14578#: builtin/remote.c:978
8ed2d3fb
PK
14579#, c-format
14580msgid "rebases onto remote %s"
14581msgstr "ombaseras på fjärren %s"
14582
bc25f7ae 14583#: builtin/remote.c:982
16b18309
PK
14584#, c-format
14585msgid " merges with remote %s"
14586msgstr " sammanslås med fjärren %s"
14587
bc25f7ae 14588#: builtin/remote.c:985
16b18309
PK
14589#, c-format
14590msgid "merges with remote %s"
14591msgstr "sammanslås med fjärren %s"
14592
bc25f7ae 14593#: builtin/remote.c:988
8ed2d3fb
PK
14594#, c-format
14595msgid "%-*s and with remote %s\n"
14596msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
16b18309 14597
bc25f7ae 14598#: builtin/remote.c:1031
16b18309
PK
14599msgid "create"
14600msgstr "skapa"
14601
bc25f7ae 14602#: builtin/remote.c:1034
16b18309
PK
14603msgid "delete"
14604msgstr "ta bort"
14605
bc25f7ae 14606#: builtin/remote.c:1038
16b18309
PK
14607msgid "up to date"
14608msgstr "àjour"
14609
bc25f7ae 14610#: builtin/remote.c:1041
16b18309
PK
14611msgid "fast-forwardable"
14612msgstr "kan snabbspolas"
14613
bc25f7ae 14614#: builtin/remote.c:1044
16b18309
PK
14615msgid "local out of date"
14616msgstr "lokal föråldrad"
14617
bc25f7ae 14618#: builtin/remote.c:1051
16b18309
PK
14619#, c-format
14620msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
14621msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
14622
bc25f7ae 14623#: builtin/remote.c:1054
16b18309
PK
14624#, c-format
14625msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
14626msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
14627
bc25f7ae 14628#: builtin/remote.c:1058
16b18309
PK
14629#, c-format
14630msgid " %-*s forces to %s"
14631msgstr " %-*s tvingar till %s"
14632
bc25f7ae 14633#: builtin/remote.c:1061
0eb8fa3a 14634#, c-format
16b18309
PK
14635msgid " %-*s pushes to %s"
14636msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 14637
bc25f7ae 14638#: builtin/remote.c:1129
14147865
PK
14639msgid "do not query remotes"
14640msgstr "fråga inte fjärrar"
14641
bc25f7ae 14642#: builtin/remote.c:1156
0eb8fa3a 14643#, c-format
16b18309
PK
14644msgid "* remote %s"
14645msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 14646
bc25f7ae 14647#: builtin/remote.c:1157
3f0812f6 14648#, c-format
16b18309
PK
14649msgid " Fetch URL: %s"
14650msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 14651
bc25f7ae 14652#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313
16b18309
PK
14653msgid "(no URL)"
14654msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 14655
7b7c15b8
PK
14656#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
14657#. with the one in " Fetch URL: %s"
14658#. translation.
14659#.
bc25f7ae 14660#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174
16b18309
PK
14661#, c-format
14662msgid " Push URL: %s"
14663msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 14664
bc25f7ae 14665#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180
16b18309
PK
14666#, c-format
14667msgid " HEAD branch: %s"
14668msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 14669
bc25f7ae 14670#: builtin/remote.c:1176
8ed2d3fb
PK
14671msgid "(not queried)"
14672msgstr "(inte förfrågad)"
14673
bc25f7ae 14674#: builtin/remote.c:1178
8ed2d3fb
PK
14675msgid "(unknown)"
14676msgstr "(okänd)"
14677
bc25f7ae 14678#: builtin/remote.c:1182
16b18309 14679#, c-format
3f0812f6 14680msgid ""
16b18309
PK
14681" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
14682msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 14683
bc25f7ae 14684#: builtin/remote.c:1194
0eb8fa3a 14685#, c-format
16b18309
PK
14686msgid " Remote branch:%s"
14687msgid_plural " Remote branches:%s"
14688msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
14689msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
14690
bc25f7ae 14691#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223
16b18309
PK
14692msgid " (status not queried)"
14693msgstr " (status inte förfrågad)"
14694
bc25f7ae 14695#: builtin/remote.c:1206
16b18309
PK
14696msgid " Local branch configured for 'git pull':"
14697msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
14698msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
14699msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 14700
bc25f7ae 14701#: builtin/remote.c:1214
16b18309
PK
14702msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
14703msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
14704
bc25f7ae 14705#: builtin/remote.c:1220
0eb8fa3a 14706#, c-format
16b18309
PK
14707msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
14708msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
14709msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
14710msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
14711
bc25f7ae 14712#: builtin/remote.c:1241
14147865
PK
14713msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
14714msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
14715
bc25f7ae 14716#: builtin/remote.c:1243
14147865
PK
14717msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
14718msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
14719
bc25f7ae 14720#: builtin/remote.c:1258
16b18309
PK
14721msgid "Cannot determine remote HEAD"
14722msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 14723
bc25f7ae 14724#: builtin/remote.c:1260
16b18309
PK
14725msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
14726msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
14727
bc25f7ae 14728#: builtin/remote.c:1270
0eb8fa3a 14729#, c-format
16b18309
PK
14730msgid "Could not delete %s"
14731msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 14732
bc25f7ae 14733#: builtin/remote.c:1278
16b18309
PK
14734#, c-format
14735msgid "Not a valid ref: %s"
14736msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 14737
bc25f7ae 14738#: builtin/remote.c:1280
16b18309
PK
14739#, c-format
14740msgid "Could not setup %s"
14741msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 14742
bc25f7ae 14743#: builtin/remote.c:1298
16b18309
PK
14744#, c-format
14745msgid " %s will become dangling!"
14746msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 14747
bc25f7ae 14748#: builtin/remote.c:1299
16b18309
PK
14749#, c-format
14750msgid " %s has become dangling!"
14751msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 14752
bc25f7ae 14753#: builtin/remote.c:1309
16b18309
PK
14754#, c-format
14755msgid "Pruning %s"
14756msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 14757
bc25f7ae 14758#: builtin/remote.c:1310
16b18309
PK
14759#, c-format
14760msgid "URL: %s"
14761msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 14762
bc25f7ae 14763#: builtin/remote.c:1326
16b18309
PK
14764#, c-format
14765msgid " * [would prune] %s"
14766msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 14767
bc25f7ae 14768#: builtin/remote.c:1329
16b18309
PK
14769#, c-format
14770msgid " * [pruned] %s"
14771msgstr " * [rensad] %s"
14772
bc25f7ae 14773#: builtin/remote.c:1374
14147865
PK
14774msgid "prune remotes after fetching"
14775msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
14776
bc25f7ae 14777#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559
16b18309
PK
14778#, c-format
14779msgid "No such remote '%s'"
14780msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
14781
bc25f7ae 14782#: builtin/remote.c:1453
14147865
PK
14783msgid "add branch"
14784msgstr "lägg till gren"
14785
bc25f7ae 14786#: builtin/remote.c:1460
16b18309
PK
14787msgid "no remote specified"
14788msgstr "ingen fjärr angavs"
14789
bc25f7ae 14790#: builtin/remote.c:1477
fbc63eb6
PK
14791msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
14792msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
14793
bc25f7ae 14794#: builtin/remote.c:1479
fbc63eb6
PK
14795msgid "return all URLs"
14796msgstr "returnera alla URL:er"
14797
bc25f7ae 14798#: builtin/remote.c:1507
fbc63eb6
PK
14799#, c-format
14800msgid "no URLs configured for remote '%s'"
14801msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
14802
bc25f7ae 14803#: builtin/remote.c:1533
14147865
PK
14804msgid "manipulate push URLs"
14805msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
14806
bc25f7ae 14807#: builtin/remote.c:1535
14147865
PK
14808msgid "add URL"
14809msgstr "lägg till URL"
14810
bc25f7ae 14811#: builtin/remote.c:1537
14147865
PK
14812msgid "delete URLs"
14813msgstr "ta bort URL:ar"
14814
bc25f7ae 14815#: builtin/remote.c:1544
16b18309
PK
14816msgid "--add --delete doesn't make sense"
14817msgstr "--add --delete ger ingen mening"
14818
bc25f7ae 14819#: builtin/remote.c:1583
16b18309
PK
14820#, c-format
14821msgid "Invalid old URL pattern: %s"
14822msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
14823
bc25f7ae 14824#: builtin/remote.c:1591
16b18309
PK
14825#, c-format
14826msgid "No such URL found: %s"
14827msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
14828
bc25f7ae 14829#: builtin/remote.c:1593
16b18309
PK
14830msgid "Will not delete all non-push URLs"
14831msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 14832
bc25f7ae 14833#: builtin/remote.c:1609
14147865
PK
14834msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
14835msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
14836
bc25f7ae 14837#: builtin/remote.c:1640
416a48e3
PK
14838#, c-format
14839msgid "Unknown subcommand: %s"
14840msgstr "Okänt underkommando: %s"
14841
bc25f7ae 14842#: builtin/repack.c:20
dc76d8fe
PK
14843msgid "git repack [<options>]"
14844msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 14845
bc25f7ae 14846#: builtin/repack.c:25
5676f96b
PK
14847msgid ""
14848"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
14849"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
14850msgstr ""
14851"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"
14852"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
14853"pack.writebitmaps"
14854
bc25f7ae 14855#: builtin/repack.c:287
1f32de1e
PK
14856msgid "pack everything in a single pack"
14857msgstr "packa allt i ett enda paket"
14858
bc25f7ae 14859#: builtin/repack.c:289
1f32de1e
PK
14860msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
14861msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
14862
bc25f7ae 14863#: builtin/repack.c:292
1f32de1e
PK
14864msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
14865msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
14866
bc25f7ae 14867#: builtin/repack.c:294
1f32de1e
PK
14868msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
14869msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
14870
bc25f7ae 14871#: builtin/repack.c:296
1f32de1e
PK
14872msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
14873msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
14874
bc25f7ae 14875#: builtin/repack.c:298
1f32de1e
PK
14876msgid "do not run git-update-server-info"
14877msgstr "kör inte git-update-server-info"
14878
bc25f7ae 14879#: builtin/repack.c:301
1f32de1e
PK
14880msgid "pass --local to git-pack-objects"
14881msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
14882
bc25f7ae 14883#: builtin/repack.c:303
d372b5cf
PK
14884msgid "write bitmap index"
14885msgstr "skriv bitkartindex"
14886
bc25f7ae 14887#: builtin/repack.c:304
1f32de1e
PK
14888msgid "approxidate"
14889msgstr "cirkadatum"
14890
bc25f7ae 14891#: builtin/repack.c:305
1f32de1e
PK
14892msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
14893msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
14894
bc25f7ae 14895#: builtin/repack.c:307
8ed2d3fb
PK
14896msgid "with -a, repack unreachable objects"
14897msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
14898
bc25f7ae 14899#: builtin/repack.c:309
1f32de1e
PK
14900msgid "size of the window used for delta compression"
14901msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
14902
bc25f7ae 14903#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
b6c0df89
PK
14904msgid "bytes"
14905msgstr "byte"
14906
bc25f7ae 14907#: builtin/repack.c:311
1f32de1e
PK
14908msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
14909msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
14910
bc25f7ae 14911#: builtin/repack.c:313
1f32de1e
PK
14912msgid "limits the maximum delta depth"
14913msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
14914
bc25f7ae 14915#: builtin/repack.c:315
7b7c15b8
PK
14916msgid "limits the maximum number of threads"
14917msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
14918
bc25f7ae 14919#: builtin/repack.c:317
1f32de1e
PK
14920msgid "maximum size of each packfile"
14921msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
14922
bc25f7ae 14923#: builtin/repack.c:319
d372b5cf
PK
14924msgid "repack objects in packs marked with .keep"
14925msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
14926
bc25f7ae 14927#: builtin/repack.c:321
cdd93112
PK
14928msgid "do not repack this pack"
14929msgstr "packa inte om detta paket"
14930
bc25f7ae 14931#: builtin/repack.c:331
fbc63eb6
PK
14932msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
14933msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
14934
bc25f7ae 14935#: builtin/repack.c:335
8ed2d3fb
PK
14936msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
14937msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
14938
bc25f7ae 14939#: builtin/repack.c:510 builtin/worktree.c:140
1f32de1e 14940#, c-format
8ed2d3fb 14941msgid "failed to remove '%s'"
1f32de1e
PK
14942msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
14943
cdd93112 14944#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
14945msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
14946msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
14947
cdd93112 14948#: builtin/replace.c:23
dc4a1ba9
PK
14949msgid "git replace [-f] --edit <object>"
14950msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
14951
cdd93112 14952#: builtin/replace.c:24
dc4a1ba9
PK
14953msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
14954msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
14955
cdd93112
PK
14956#: builtin/replace.c:25
14957msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
14958msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file"
14959
14960#: builtin/replace.c:26
14147865
PK
14961msgid "git replace -d <object>..."
14962msgstr "git replace -d <objekt>..."
14963
cdd93112 14964#: builtin/replace.c:27
d74d0180
PK
14965msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
14966msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 14967
bc25f7ae
PK
14968#: builtin/replace.c:57 builtin/replace.c:203 builtin/replace.c:206
14969#, c-format
14970msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
14971msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
14972
14973#: builtin/replace.c:86
14974#, c-format
14975msgid ""
14976"invalid replace format '%s'\n"
14977"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
14978msgstr ""
14979"ogiltigt ersättningsformat \"%s\"\n"
14980"giltiga format är \"short\", \"medium\" och \"long\""
14981
14982#: builtin/replace.c:121
14983#, c-format
14984msgid "replace ref '%s' not found"
14985msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" hittades inte"
14986
14987#: builtin/replace.c:137
14988#, c-format
14989msgid "Deleted replace ref '%s'"
14990msgstr "Tog bort ersättningsreferensen \"%s\""
14991
14992#: builtin/replace.c:149
14993#, c-format
14994msgid "'%s' is not a valid ref name"
14995msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt referensnamn"
14996
14997#: builtin/replace.c:154
14998#, c-format
14999msgid "replace ref '%s' already exists"
15000msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" finns redan"
15001
15002#: builtin/replace.c:174
15003#, c-format
15004msgid ""
15005"Objects must be of the same type.\n"
15006"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
15007"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
15008msgstr ""
15009"Objekt måste vara av samma typ.\n"
15010"\"%s\" pekar på ett ersatt objekt med typen \"%s\"\n"
15011"medan \"%s\" pekar på ett ersättningsobjekt av typen \"%s\"."
15012
15013#: builtin/replace.c:225
15014#, c-format
15015msgid "unable to open %s for writing"
15016msgstr "kan inte öppna %s för skrivning"
15017
15018#: builtin/replace.c:238
15019msgid "cat-file reported failure"
15020msgstr "cat-file rapporterade misslyckande"
15021
15022#: builtin/replace.c:254
15023#, c-format
15024msgid "unable to open %s for reading"
15025msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
15026
15027#: builtin/replace.c:268
15028msgid "unable to spawn mktree"
15029msgstr "kan inte starta mktree"
15030
15031#: builtin/replace.c:272
15032msgid "unable to read from mktree"
15033msgstr "kan inte läsa från mktree"
15034
15035#: builtin/replace.c:281
15036msgid "mktree reported failure"
15037msgstr "mktree rapporterade misslyckande"
15038
15039#: builtin/replace.c:285
15040msgid "mktree did not return an object name"
15041msgstr "mktree returnerade inte ett objektnamn"
15042
15043#: builtin/replace.c:294
15044#, c-format
15045msgid "unable to fstat %s"
15046msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s"
15047
15048#: builtin/replace.c:299
15049msgid "unable to write object to database"
15050msgstr "kan inte skriva objektet till databasen"
15051
15052#: builtin/replace.c:318 builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415
15053#: builtin/replace.c:445
15054#, c-format
15055msgid "not a valid object name: '%s'"
15056msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
15057
15058#: builtin/replace.c:322
15059#, c-format
15060msgid "unable to get object type for %s"
15061msgstr "kan inte läsa objekttyp för %s"
15062
15063#: builtin/replace.c:338
15064msgid "editing object file failed"
15065msgstr "misslyckades redigera objektfilen"
15066
15067#: builtin/replace.c:347
dc4a1ba9 15068#, c-format
bc25f7ae
PK
15069msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
15070msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\""
dc4a1ba9 15071
cdd93112 15072#: builtin/replace.c:407
dc4a1ba9
PK
15073#, c-format
15074msgid "bad mergetag in commit '%s'"
15075msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
15076
cdd93112 15077#: builtin/replace.c:409
dc4a1ba9
PK
15078#, c-format
15079msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
15080msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
15081
cdd93112 15082#: builtin/replace.c:421
dc4a1ba9
PK
15083#, c-format
15084msgid ""
15085"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
15086"instead of --graft"
15087msgstr ""
15088"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
15089"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
15090
cdd93112 15091#: builtin/replace.c:460
dc4a1ba9 15092#, c-format
bc25f7ae
PK
15093msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
15094msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur"
dc4a1ba9 15095
cdd93112 15096#: builtin/replace.c:461
dc4a1ba9
PK
15097msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
15098msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
15099
cdd93112 15100#: builtin/replace.c:471
dc4a1ba9
PK
15101#, c-format
15102msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
15103msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
15104
bc25f7ae
PK
15105#: builtin/replace.c:479
15106#, c-format
15107msgid "graft for '%s' unnecessary"
15108msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte"
15109
15110#: builtin/replace.c:482
15111#, c-format
15112msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
15113msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\""
15114
cdd93112
PK
15115#: builtin/replace.c:514
15116#, c-format
15117msgid ""
15118"could not convert the following graft(s):\n"
15119"%s"
15120msgstr ""
15121"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n"
15122"%s"
15123
15124#: builtin/replace.c:535
14147865
PK
15125msgid "list replace refs"
15126msgstr "visa ersättningsreferenser"
15127
cdd93112 15128#: builtin/replace.c:536
14147865
PK
15129msgid "delete replace refs"
15130msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
15131
cdd93112 15132#: builtin/replace.c:537
dc4a1ba9
PK
15133msgid "edit existing object"
15134msgstr "redigera befintligt objekt"
15135
cdd93112 15136#: builtin/replace.c:538
dc4a1ba9
PK
15137msgid "change a commit's parents"
15138msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
15139
cdd93112
PK
15140#: builtin/replace.c:539
15141msgid "convert existing graft file"
15142msgstr "konvertera befintlig ympningsfil"
15143
15144#: builtin/replace.c:540
14147865
PK
15145msgid "replace the ref if it exists"
15146msgstr "ersätt referensen om den finns"
15147
cdd93112 15148#: builtin/replace.c:542
dc4a1ba9
PK
15149msgid "do not pretty-print contents for --edit"
15150msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
15151
cdd93112 15152#: builtin/replace.c:543
d74d0180
PK
15153msgid "use this format"
15154msgstr "använd detta format"
15155
bc25f7ae
PK
15156#: builtin/replace.c:556
15157msgid "--format cannot be used when not listing"
15158msgstr "--format kan inte användas utanför listning"
15159
15160#: builtin/replace.c:564
15161msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
15162msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning"
15163
15164#: builtin/replace.c:568
15165msgid "--raw only makes sense with --edit"
15166msgstr "--raw kan bara användas med --edit"
15167
15168#: builtin/replace.c:574
15169msgid "-d needs at least one argument"
15170msgstr "-d behöver minst ett argument"
15171
15172#: builtin/replace.c:580
15173msgid "bad number of arguments"
15174msgstr "fel antal argument"
15175
15176#: builtin/replace.c:586
15177msgid "-e needs exactly one argument"
15178msgstr "-e tar exakt ett argument"
15179
15180#: builtin/replace.c:592
15181msgid "-g needs at least one argument"
15182msgstr "-g tar minst ett argument"
15183
15184#: builtin/replace.c:598
15185msgid "--convert-graft-file takes no argument"
15186msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
15187
15188#: builtin/replace.c:604
15189msgid "only one pattern can be given with -l"
15190msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
15191
7b7c15b8 15192#: builtin/rerere.c:13
dc76d8fe
PK
15193msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
15194msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 15195
7b7c15b8 15196#: builtin/rerere.c:59
14147865
PK
15197msgid "register clean resolutions in index"
15198msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
15199
7b7c15b8 15200#: builtin/reset.c:29
14147865
PK
15201msgid ""
15202"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
15203msgstr ""
15204"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
15205
7b7c15b8 15206#: builtin/reset.c:30
416a48e3
PK
15207msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
15208msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
14147865 15209
7b7c15b8 15210#: builtin/reset.c:31
eec16a65
PK
15211msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
15212msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 15213
7b7c15b8 15214#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
15215msgid "mixed"
15216msgstr "blandad"
15217
7b7c15b8 15218#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
15219msgid "soft"
15220msgstr "mjuk"
15221
7b7c15b8 15222#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
15223msgid "hard"
15224msgstr "hård"
15225
7b7c15b8 15226#: builtin/reset.c:37
16b18309
PK
15227msgid "merge"
15228msgstr "sammanslagning"
15229
7b7c15b8 15230#: builtin/reset.c:37
0eb8fa3a
PK
15231msgid "keep"
15232msgstr "behåll"
15233
34e65a06 15234#: builtin/reset.c:78
0eb8fa3a
PK
15235msgid "You do not have a valid HEAD."
15236msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
15237
34e65a06 15238#: builtin/reset.c:80
0eb8fa3a 15239msgid "Failed to find tree of HEAD."
cdd93112 15240msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD."
0eb8fa3a 15241
34e65a06 15242#: builtin/reset.c:86
0eb8fa3a
PK
15243#, c-format
15244msgid "Failed to find tree of %s."
cdd93112 15245msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s."
0eb8fa3a 15246
1439a72e 15247#: builtin/reset.c:111
0eb8fa3a
PK
15248#, c-format
15249msgid "HEAD is now at %s"
15250msgstr "HEAD är nu på %s"
15251
1439a72e 15252#: builtin/reset.c:189
0eb8fa3a
PK
15253#, c-format
15254msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
15255msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
15256
1439a72e 15257#: builtin/reset.c:289
14147865
PK
15258msgid "be quiet, only report errors"
15259msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
15260
1439a72e 15261#: builtin/reset.c:291
14147865
PK
15262msgid "reset HEAD and index"
15263msgstr "återställ HEAD och index"
15264
1439a72e 15265#: builtin/reset.c:292
14147865
PK
15266msgid "reset only HEAD"
15267msgstr "återställ endast HEAD"
15268
1439a72e 15269#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296
14147865
PK
15270msgid "reset HEAD, index and working tree"
15271msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
15272
1439a72e 15273#: builtin/reset.c:298
14147865
PK
15274msgid "reset HEAD but keep local changes"
15275msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
15276
1439a72e 15277#: builtin/reset.c:304
d372b5cf
PK
15278msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
15279msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
15280
1439a72e 15281#: builtin/reset.c:321
eec16a65
PK
15282#, c-format
15283msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
15284msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
15285
1439a72e 15286#: builtin/reset.c:329
eec16a65
PK
15287#, c-format
15288msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
15289msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
15290
1439a72e 15291#: builtin/reset.c:338
0eb8fa3a
PK
15292msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
15293msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
15294
1439a72e 15295#: builtin/reset.c:347
0eb8fa3a
PK
15296msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
15297msgstr ""
15298"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
15299
1439a72e 15300#: builtin/reset.c:349
0eb8fa3a
PK
15301#, c-format
15302msgid "Cannot do %s reset with paths."
15303msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
15304
1439a72e 15305#: builtin/reset.c:359
0eb8fa3a
PK
15306#, c-format
15307msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
15308msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
15309
1439a72e 15310#: builtin/reset.c:363
d372b5cf
PK
15311msgid "-N can only be used with --mixed"
15312msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
15313
1439a72e 15314#: builtin/reset.c:380
1f32de1e
PK
15315msgid "Unstaged changes after reset:"
15316msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
15317
1439a72e 15318#: builtin/reset.c:386
0eb8fa3a
PK
15319#, c-format
15320msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
15321msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
15322
1439a72e 15323#: builtin/reset.c:390
eec16a65
PK
15324msgid "Could not write new index file."
15325msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
15326
bc25f7ae 15327#: builtin/rev-list.c:399
1439a72e
PK
15328msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
15329msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
15330
bc25f7ae 15331#: builtin/rev-list.c:457
9e3ea3b5
PK
15332msgid "object filtering requires --objects"
15333msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
15334
bc25f7ae 15335#: builtin/rev-list.c:460
9e3ea3b5
PK
15336#, c-format
15337msgid "invalid sparse value '%s'"
15338msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
15339
bc25f7ae 15340#: builtin/rev-list.c:501
d8455d17
PK
15341msgid "rev-list does not support display of notes"
15342msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
15343
bc25f7ae 15344#: builtin/rev-list.c:504
9e3ea3b5
PK
15345msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
15346msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
15347
e93f5ec2 15348#: builtin/rev-parse.c:406
dc76d8fe
PK
15349msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
15350msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 15351
e93f5ec2 15352#: builtin/rev-parse.c:411
14147865
PK
15353msgid "keep the `--` passed as an arg"
15354msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
15355
e93f5ec2 15356#: builtin/rev-parse.c:413
14147865
PK
15357msgid "stop parsing after the first non-option argument"
15358msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
15359
e93f5ec2 15360#: builtin/rev-parse.c:416
d74d0180
PK
15361msgid "output in stuck long form"
15362msgstr "utdata fast i lång form"
15363
e93f5ec2 15364#: builtin/rev-parse.c:549
14147865 15365msgid ""
dc76d8fe 15366"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 15367" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 15368" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
15369"\n"
15370"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
15371msgstr ""
dc76d8fe 15372"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 15373" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 15374" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
15375"\n"
15376"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
15377"varianten."
15378
bc25f7ae 15379#: builtin/revert.c:24
dc76d8fe
PK
15380msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
15381msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 15382
bc25f7ae 15383#: builtin/revert.c:25
14147865
PK
15384msgid "git revert <subcommand>"
15385msgstr "git revert <underkommando>"
15386
bc25f7ae 15387#: builtin/revert.c:30
dc76d8fe
PK
15388msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
15389msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 15390
bc25f7ae 15391#: builtin/revert.c:31
14147865
PK
15392msgid "git cherry-pick <subcommand>"
15393msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
15394
bc25f7ae 15395#: builtin/revert.c:91
0eb8fa3a 15396#, c-format
6874b9ed
PK
15397msgid "%s: %s cannot be used with %s"
15398msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 15399
bc25f7ae 15400#: builtin/revert.c:100
14147865
PK
15401msgid "end revert or cherry-pick sequence"
15402msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
15403
bc25f7ae 15404#: builtin/revert.c:101
14147865
PK
15405msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
15406msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
15407
bc25f7ae 15408#: builtin/revert.c:102
14147865
PK
15409msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
15410msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
15411
bc25f7ae 15412#: builtin/revert.c:103
14147865
PK
15413msgid "don't automatically commit"
15414msgstr "checka inte in automatiskt"
15415
bc25f7ae 15416#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
15417msgid "edit the commit message"
15418msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
15419
bc25f7ae 15420#: builtin/revert.c:107
94ad57c8
PK
15421msgid "parent-number"
15422msgstr "nummer-på-förälder"
14147865 15423
bc25f7ae 15424#: builtin/revert.c:108
94ad57c8
PK
15425msgid "select mainline parent"
15426msgstr "välj förälder för huvudlinje"
15427
bc25f7ae 15428#: builtin/revert.c:110
14147865 15429msgid "merge strategy"
7cefd343 15430msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 15431
bc25f7ae 15432#: builtin/revert.c:111
14147865
PK
15433msgid "option"
15434msgstr "alternativ"
15435
bc25f7ae 15436#: builtin/revert.c:112
14147865 15437msgid "option for merge strategy"
7b7c15b8 15438msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
14147865 15439
bc25f7ae 15440#: builtin/revert.c:121
14147865
PK
15441msgid "append commit name"
15442msgstr "lägg till incheckningsnamn"
15443
bc25f7ae 15444#: builtin/revert.c:123
14147865
PK
15445msgid "preserve initially empty commits"
15446msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
15447
bc25f7ae 15448#: builtin/revert.c:125
14147865
PK
15449msgid "keep redundant, empty commits"
15450msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
15451
bc25f7ae 15452#: builtin/revert.c:219
6874b9ed
PK
15453msgid "revert failed"
15454msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 15455
bc25f7ae 15456#: builtin/revert.c:232
6874b9ed
PK
15457msgid "cherry-pick failed"
15458msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 15459
7b7c15b8 15460#: builtin/rm.c:18
dc76d8fe
PK
15461msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
15462msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 15463
7b7c15b8 15464#: builtin/rm.c:206
6874b9ed 15465msgid ""
aa4e5fe4
PK
15466"the following file has staged content different from both the\n"
15467"file and the HEAD:"
15468msgid_plural ""
15469"the following files have staged content different from both the\n"
15470"file and the HEAD:"
15471msgstr[0] ""
15472"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
15473msgstr[1] ""
15474"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
15475
7b7c15b8 15476#: builtin/rm.c:211
aa4e5fe4
PK
15477msgid ""
15478"\n"
6874b9ed
PK
15479"(use -f to force removal)"
15480msgstr ""
aa4e5fe4 15481"\n"
6874b9ed 15482"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 15483
7b7c15b8 15484#: builtin/rm.c:215
aa4e5fe4
PK
15485msgid "the following file has changes staged in the index:"
15486msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
15487msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
15488msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 15489
7b7c15b8 15490#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228
0eb8fa3a 15491msgid ""
aa4e5fe4 15492"\n"
6874b9ed 15493"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 15494msgstr ""
aa4e5fe4 15495"\n"
6874b9ed 15496"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 15497
7b7c15b8 15498#: builtin/rm.c:225
aa4e5fe4
PK
15499msgid "the following file has local modifications:"
15500msgid_plural "the following files have local modifications:"
15501msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
15502msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
15503
cdd93112 15504#: builtin/rm.c:241
14147865
PK
15505msgid "do not list removed files"
15506msgstr "lista inte borttagna filer"
15507
cdd93112 15508#: builtin/rm.c:242
14147865
PK
15509msgid "only remove from the index"
15510msgstr "ta bara bort från indexet"
15511
cdd93112 15512#: builtin/rm.c:243
14147865
PK
15513msgid "override the up-to-date check"
15514msgstr "överstyr àjour-testet"
15515
cdd93112 15516#: builtin/rm.c:244
14147865
PK
15517msgid "allow recursive removal"
15518msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
15519
cdd93112 15520#: builtin/rm.c:246
14147865
PK
15521msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
15522msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
15523
bc25f7ae
PK
15524#: builtin/rm.c:288
15525msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
15526msgstr ""
15527"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
15528
cdd93112 15529#: builtin/rm.c:306
0eb8fa3a 15530#, c-format
6874b9ed
PK
15531msgid "not removing '%s' recursively without -r"
15532msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 15533
cdd93112 15534#: builtin/rm.c:345
6874b9ed
PK
15535#, c-format
15536msgid "git rm: unable to remove %s"
15537msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 15538
cdd93112 15539#: builtin/rm.c:368
5676f96b
PK
15540#, c-format
15541msgid "could not remove '%s'"
15542msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
15543
cdd93112 15544#: builtin/send-pack.c:20
d8455d17
PK
15545msgid ""
15546"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
15547"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
15548"[<ref>...]\n"
15549" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
15550msgstr ""
15551"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
15552"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
15553"[<ref>...]\n"
15554" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
15555
cdd93112 15556#: builtin/send-pack.c:163
d8455d17
PK
15557msgid "remote name"
15558msgstr "fjärrnamn"
15559
cdd93112 15560#: builtin/send-pack.c:177
d8455d17
PK
15561msgid "use stateless RPC protocol"
15562msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
15563
cdd93112 15564#: builtin/send-pack.c:178
d8455d17
PK
15565msgid "read refs from stdin"
15566msgstr "läs referenser från standard in"
15567
cdd93112 15568#: builtin/send-pack.c:179
d8455d17
PK
15569msgid "print status from remote helper"
15570msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
15571
cdd93112
PK
15572#: builtin/serve.c:7
15573msgid "git serve [<options>]"
15574msgstr "git serve [<flaggor>]"
15575
15576#: builtin/serve.c:17 builtin/upload-pack.c:23
15577msgid "quit after a single request/response exchange"
15578msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
15579
15580#: builtin/serve.c:19
15581msgid "exit immediately after advertising capabilities"
15582msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
15583
7b7c15b8 15584#: builtin/shortlog.c:14
cdd93112 15585msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
cc7ca63c 15586msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 15587
cdd93112
PK
15588#: builtin/shortlog.c:15
15589msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
15590msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
15591
15592#: builtin/shortlog.c:264
5676f96b
PK
15593msgid "Group by committer rather than author"
15594msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
15595
cdd93112 15596#: builtin/shortlog.c:266
14147865
PK
15597msgid "sort output according to the number of commits per author"
15598msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
15599
cdd93112 15600#: builtin/shortlog.c:268
14147865
PK
15601msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
15602msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
15603
cdd93112 15604#: builtin/shortlog.c:270
14147865
PK
15605msgid "Show the email address of each author"
15606msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
15607
cdd93112 15608#: builtin/shortlog.c:271
bc25f7ae
PK
15609msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
15610msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
14147865 15611
cdd93112 15612#: builtin/shortlog.c:272
14147865
PK
15613msgid "Linewrap output"
15614msgstr "Radbryt utdata"
15615
bc25f7ae 15616#: builtin/shortlog.c:299
cdd93112
PK
15617msgid "too many arguments given outside repository"
15618msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
15619
bc25f7ae 15620#: builtin/show-branch.c:13
14147865 15621msgid ""
dc76d8fe 15622"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
15623"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
15624"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
15625"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 15626msgstr ""
dc76d8fe 15627"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
15628"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
15629"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
15630"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 15631
bc25f7ae 15632#: builtin/show-branch.c:17
dc76d8fe
PK
15633msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
15634msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 15635
bc25f7ae 15636#: builtin/show-branch.c:395
416a48e3
PK
15637#, c-format
15638msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
15639msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
15640msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
15641msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
15642
bc25f7ae 15643#: builtin/show-branch.c:549
416a48e3
PK
15644#, c-format
15645msgid "no matching refs with %s"
15646msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
15647
bc25f7ae 15648#: builtin/show-branch.c:645
14147865
PK
15649msgid "show remote-tracking and local branches"
15650msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
15651
bc25f7ae 15652#: builtin/show-branch.c:647
14147865
PK
15653msgid "show remote-tracking branches"
15654msgstr "visa fjärrspårande grenar"
15655
bc25f7ae 15656#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
15657msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
15658msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
15659
bc25f7ae 15660#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
15661msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
15662msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
15663
bc25f7ae 15664#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
15665msgid "synonym to more=-1"
15666msgstr "synonym till more=-1"
15667
bc25f7ae 15668#: builtin/show-branch.c:654
14147865
PK
15669msgid "suppress naming strings"
15670msgstr "undertyck namnsträngar"
15671
bc25f7ae 15672#: builtin/show-branch.c:656
14147865
PK
15673msgid "include the current branch"
15674msgstr "inkludera aktuell gren"
15675
bc25f7ae 15676#: builtin/show-branch.c:658
14147865
PK
15677msgid "name commits with their object names"
15678msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
15679
bc25f7ae 15680#: builtin/show-branch.c:660
14147865 15681msgid "show possible merge bases"
7cefd343 15682msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 15683
bc25f7ae 15684#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
15685msgid "show refs unreachable from any other ref"
15686msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
15687
bc25f7ae 15688#: builtin/show-branch.c:664
14147865
PK
15689msgid "show commits in topological order"
15690msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
15691
bc25f7ae 15692#: builtin/show-branch.c:667
14147865
PK
15693msgid "show only commits not on the first branch"
15694msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
15695
bc25f7ae 15696#: builtin/show-branch.c:669
14147865
PK
15697msgid "show merges reachable from only one tip"
15698msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
15699
bc25f7ae 15700#: builtin/show-branch.c:671
aa4e5fe4
PK
15701msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
15702msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 15703
bc25f7ae 15704#: builtin/show-branch.c:674
14147865
PK
15705msgid "<n>[,<base>]"
15706msgstr "<n>[,<bas>]"
15707
bc25f7ae 15708#: builtin/show-branch.c:675
14147865
PK
15709msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
15710msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
15711
bc25f7ae 15712#: builtin/show-branch.c:711
416a48e3
PK
15713msgid ""
15714"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
15715msgstr ""
15716"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
15717"base"
15718
bc25f7ae 15719#: builtin/show-branch.c:735
416a48e3
PK
15720msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
15721msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
15722
bc25f7ae 15723#: builtin/show-branch.c:738
416a48e3
PK
15724msgid "--reflog option needs one branch name"
15725msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
15726
bc25f7ae 15727#: builtin/show-branch.c:741
416a48e3
PK
15728#, c-format
15729msgid "only %d entry can be shown at one time."
15730msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
15731msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
15732msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
15733
bc25f7ae 15734#: builtin/show-branch.c:745
416a48e3
PK
15735#, c-format
15736msgid "no such ref %s"
15737msgstr "ingen sådan referens %s"
15738
bc25f7ae 15739#: builtin/show-branch.c:829
416a48e3
PK
15740#, c-format
15741msgid "cannot handle more than %d rev."
15742msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
15743msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
15744msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
15745
bc25f7ae 15746#: builtin/show-branch.c:833
416a48e3
PK
15747#, c-format
15748msgid "'%s' is not a valid ref."
15749msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
15750
bc25f7ae 15751#: builtin/show-branch.c:836
416a48e3
PK
15752#, c-format
15753msgid "cannot find commit %s (%s)"
15754msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
15755
bc25f7ae 15756#: builtin/show-ref.c:11
14147865 15757msgid ""
dc76d8fe
PK
15758"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
15759"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 15760msgstr ""
dc76d8fe
PK
15761"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
15762"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865 15763
bc25f7ae 15764#: builtin/show-ref.c:12
fbc63eb6
PK
15765msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
15766msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 15767
bc25f7ae 15768#: builtin/show-ref.c:160
14147865
PK
15769msgid "only show tags (can be combined with heads)"
15770msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
15771
bc25f7ae 15772#: builtin/show-ref.c:161
14147865
PK
15773msgid "only show heads (can be combined with tags)"
15774msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
15775
bc25f7ae 15776#: builtin/show-ref.c:162
14147865
PK
15777msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
15778msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
15779
bc25f7ae 15780#: builtin/show-ref.c:165 builtin/show-ref.c:167
aa4e5fe4
PK
15781msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
15782msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 15783
bc25f7ae 15784#: builtin/show-ref.c:169
14147865
PK
15785msgid "dereference tags into object IDs"
15786msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
15787
bc25f7ae 15788#: builtin/show-ref.c:171
14147865
PK
15789msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
15790msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
15791
bc25f7ae 15792#: builtin/show-ref.c:175
14147865
PK
15793msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
15794msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
15795
bc25f7ae 15796#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
15797msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
15798msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
15799
7b7c15b8 15800#: builtin/stripspace.c:18
fbc63eb6
PK
15801msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
15802msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
15803
7b7c15b8 15804#: builtin/stripspace.c:19
fbc63eb6
PK
15805msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
15806msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
15807
7b7c15b8 15808#: builtin/stripspace.c:36
fbc63eb6
PK
15809msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
15810msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
15811
7b7c15b8 15812#: builtin/stripspace.c:39
7f278d83 15813msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
15814msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
15815
bc25f7ae 15816#: builtin/submodule--helper.c:37 builtin/submodule--helper.c:1833
5ed5b8d8
PK
15817#, c-format
15818msgid "No such ref: %s"
15819msgstr "Ingen sådan referens: %s"
15820
bc25f7ae 15821#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1842
5ed5b8d8
PK
15822#, c-format
15823msgid "Expecting a full ref name, got %s"
15824msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
15825
cdd93112 15826#: builtin/submodule--helper.c:61
1439a72e
PK
15827msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
15828msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
15829
bc25f7ae 15830#: builtin/submodule--helper.c:99
5ed5b8d8
PK
15831#, c-format
15832msgid "cannot strip one component off url '%s'"
15833msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
15834
bc25f7ae 15835#: builtin/submodule--helper.c:407 builtin/submodule--helper.c:1356
fbc63eb6
PK
15836msgid "alternative anchor for relative paths"
15837msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
15838
bc25f7ae 15839#: builtin/submodule--helper.c:412
fbc63eb6
PK
15840msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
15841msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
15842
bc25f7ae
PK
15843#: builtin/submodule--helper.c:469 builtin/submodule--helper.c:606
15844#: builtin/submodule--helper.c:629
5ed5b8d8
PK
15845#, c-format
15846msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
15847msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
15848
bc25f7ae
PK
15849#: builtin/submodule--helper.c:521
15850#, c-format
15851msgid "Entering '%s'\n"
15852msgstr "Går in i \"%s\"\n"
15853
15854#: builtin/submodule--helper.c:524
15855#, c-format
15856msgid ""
15857"run_command returned non-zero status for %s\n"
15858"."
15859msgstr ""
15860"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n"
15861"."
15862
15863#: builtin/submodule--helper.c:545
15864#, c-format
15865msgid ""
15866"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
15867"submodules of %s\n"
15868"."
15869msgstr ""
15870"run_command returnerade icke-nollstatus vid rekursering in i nästlade "
15871"undermoduler för %s\n"
15872"."
15873
15874#: builtin/submodule--helper.c:561
15875msgid "Suppress output of entering each submodule command"
15876msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
15877
15878#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:1040
15879msgid "Recurse into nested submodules"
15880msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
15881
15882#: builtin/submodule--helper.c:568
15883msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>"
15884msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<kommando>]"
15885
15886#: builtin/submodule--helper.c:644
94ad57c8
PK
15887#, c-format
15888msgid ""
15889"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
15890"authoritative upstream."
15891msgstr ""
15892"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget "
15893"officiella uppström."
15894
bc25f7ae 15895#: builtin/submodule--helper.c:655
5ed5b8d8
PK
15896#, c-format
15897msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
15898msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
15899
bc25f7ae 15900#: builtin/submodule--helper.c:659
5ed5b8d8
PK
15901#, c-format
15902msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
15903msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
15904
bc25f7ae 15905#: builtin/submodule--helper.c:669
5ed5b8d8
PK
15906#, c-format
15907msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
15908msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
15909
bc25f7ae 15910#: builtin/submodule--helper.c:676
5ed5b8d8
PK
15911#, c-format
15912msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
15913msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
15914
bc25f7ae 15915#: builtin/submodule--helper.c:698
5ed5b8d8
PK
15916msgid "Suppress output for initializing a submodule"
15917msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
15918
bc25f7ae 15919#: builtin/submodule--helper.c:703
5ed5b8d8
PK
15920msgid "git submodule--helper init [<path>]"
15921msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
15922
bc25f7ae 15923#: builtin/submodule--helper.c:775 builtin/submodule--helper.c:901
fbc63eb6
PK
15924#, c-format
15925msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
15926msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
15927
bc25f7ae 15928#: builtin/submodule--helper.c:814
9e3ea3b5
PK
15929#, c-format
15930msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
15931msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
15932
bc25f7ae 15933#: builtin/submodule--helper.c:841 builtin/submodule--helper.c:1010
9e3ea3b5
PK
15934#, c-format
15935msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
15936msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
15937
bc25f7ae 15938#: builtin/submodule--helper.c:865 builtin/submodule--helper.c:1176
9e3ea3b5
PK
15939msgid "Suppress submodule status output"
15940msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
15941
bc25f7ae 15942#: builtin/submodule--helper.c:866
9e3ea3b5
PK
15943msgid ""
15944"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
15945"HEAD"
15946msgstr ""
15947"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
15948"HEAD"
15949
bc25f7ae 15950#: builtin/submodule--helper.c:867
9e3ea3b5
PK
15951msgid "recurse into nested submodules"
15952msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
15953
bc25f7ae 15954#: builtin/submodule--helper.c:872
9e3ea3b5
PK
15955msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
15956msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
15957
bc25f7ae 15958#: builtin/submodule--helper.c:896
9e3ea3b5
PK
15959msgid "git submodule--helper name <path>"
15960msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
15961
bc25f7ae 15962#: builtin/submodule--helper.c:960
1439a72e
PK
15963#, c-format
15964msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
15965msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
15966
bc25f7ae 15967#: builtin/submodule--helper.c:966
1439a72e
PK
15968#, c-format
15969msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
15970msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
15971
bc25f7ae 15972#: builtin/submodule--helper.c:980
1439a72e
PK
15973#, c-format
15974msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
15975msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
15976
bc25f7ae 15977#: builtin/submodule--helper.c:991
1439a72e
PK
15978#, c-format
15979msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
15980msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
15981
bc25f7ae 15982#: builtin/submodule--helper.c:1038
1439a72e
PK
15983msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
15984msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
15985
bc25f7ae 15986#: builtin/submodule--helper.c:1045
1439a72e
PK
15987msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
15988msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
15989
bc25f7ae 15990#: builtin/submodule--helper.c:1099
1439a72e
PK
15991#, c-format
15992msgid ""
15993"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
15994"really want to remove it including all of its history)"
15995msgstr ""
15996"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
15997"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
15998
bc25f7ae 15999#: builtin/submodule--helper.c:1111
1439a72e
PK
16000#, c-format
16001msgid ""
16002"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
16003"them"
16004msgstr ""
16005"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
16006"dem"
16007
bc25f7ae 16008#: builtin/submodule--helper.c:1119
1439a72e
PK
16009#, c-format
16010msgid "Cleared directory '%s'\n"
16011msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
16012
bc25f7ae 16013#: builtin/submodule--helper.c:1121
1439a72e
PK
16014#, c-format
16015msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
16016msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
16017
bc25f7ae 16018#: builtin/submodule--helper.c:1132
1439a72e
PK
16019#, c-format
16020msgid "could not create empty submodule directory %s"
16021msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
16022
bc25f7ae 16023#: builtin/submodule--helper.c:1148
1439a72e
PK
16024#, c-format
16025msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
16026msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
16027
bc25f7ae 16028#: builtin/submodule--helper.c:1177
1439a72e
PK
16029msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
16030msgstr ""
16031"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
16032
bc25f7ae 16033#: builtin/submodule--helper.c:1178
1439a72e
PK
16034msgid "Unregister all submodules"
16035msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
16036
bc25f7ae 16037#: builtin/submodule--helper.c:1183
1439a72e
PK
16038msgid ""
16039"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
16040msgstr ""
16041"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
16042
bc25f7ae 16043#: builtin/submodule--helper.c:1197
1439a72e
PK
16044msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
16045msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
16046
bc25f7ae 16047#: builtin/submodule--helper.c:1290 builtin/submodule--helper.c:1293
416a48e3
PK
16048#, c-format
16049msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
16050msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
16051
bc25f7ae 16052#: builtin/submodule--helper.c:1329
416a48e3
PK
16053#, c-format
16054msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
16055msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
16056
bc25f7ae 16057#: builtin/submodule--helper.c:1336
416a48e3
PK
16058#, c-format
16059msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
16060msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
16061
bc25f7ae 16062#: builtin/submodule--helper.c:1359
fbc63eb6
PK
16063msgid "where the new submodule will be cloned to"
16064msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
16065
bc25f7ae 16066#: builtin/submodule--helper.c:1362
fbc63eb6
PK
16067msgid "name of the new submodule"
16068msgstr "namn på den nya undermodulen"
16069
bc25f7ae 16070#: builtin/submodule--helper.c:1365
fbc63eb6
PK
16071msgid "url where to clone the submodule from"
16072msgstr "URL att klona undermodulen från"
16073
bc25f7ae 16074#: builtin/submodule--helper.c:1373
fbc63eb6
PK
16075msgid "depth for shallow clones"
16076msgstr "djup för grunda kloner"
16077
bc25f7ae 16078#: builtin/submodule--helper.c:1376 builtin/submodule--helper.c:1751
416a48e3
PK
16079msgid "force cloning progress"
16080msgstr "tvinga kloningsförlopp"
16081
bc25f7ae 16082#: builtin/submodule--helper.c:1381
fbc63eb6
PK
16083msgid ""
16084"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 16085"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
fbc63eb6
PK
16086msgstr ""
16087"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 16088"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
fbc63eb6 16089
bc25f7ae 16090#: builtin/submodule--helper.c:1412
fbc63eb6
PK
16091#, c-format
16092msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
7b7c15b8 16093msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”"
fbc63eb6 16094
bc25f7ae 16095#: builtin/submodule--helper.c:1426
fbc63eb6
PK
16096#, c-format
16097msgid "could not get submodule directory for '%s'"
16098msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
16099
bc25f7ae 16100#: builtin/submodule--helper.c:1492
5ed5b8d8
PK
16101#, c-format
16102msgid "Submodule path '%s' not initialized"
16103msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
fbc63eb6 16104
bc25f7ae 16105#: builtin/submodule--helper.c:1496
5ed5b8d8
PK
16106msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
16107msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
16108
bc25f7ae 16109#: builtin/submodule--helper.c:1525
fbc63eb6 16110#, c-format
5ed5b8d8
PK
16111msgid "Skipping unmerged submodule %s"
16112msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
16113
bc25f7ae 16114#: builtin/submodule--helper.c:1554
5ed5b8d8
PK
16115#, c-format
16116msgid "Skipping submodule '%s'"
16117msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
16118
bc25f7ae 16119#: builtin/submodule--helper.c:1689
8ed2d3fb
PK
16120#, c-format
16121msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
16122msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
16123
bc25f7ae 16124#: builtin/submodule--helper.c:1700
8ed2d3fb
PK
16125#, c-format
16126msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
16127msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
16128
bc25f7ae 16129#: builtin/submodule--helper.c:1730 builtin/submodule--helper.c:1953
5ed5b8d8
PK
16130msgid "path into the working tree"
16131msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
16132
bc25f7ae 16133#: builtin/submodule--helper.c:1733
5ed5b8d8
PK
16134msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
16135msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
16136
bc25f7ae 16137#: builtin/submodule--helper.c:1737
5ed5b8d8
PK
16138msgid "rebase, merge, checkout or none"
16139msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
16140
bc25f7ae 16141#: builtin/submodule--helper.c:1743
5ed5b8d8
PK
16142msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
16143msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
16144
bc25f7ae 16145#: builtin/submodule--helper.c:1746
5ed5b8d8
PK
16146msgid "parallel jobs"
16147msgstr "parallella jobb"
16148
bc25f7ae 16149#: builtin/submodule--helper.c:1748
8ed2d3fb
PK
16150msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
16151msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
16152
bc25f7ae 16153#: builtin/submodule--helper.c:1749
5ed5b8d8
PK
16154msgid "don't print cloning progress"
16155msgstr "skriv inte klonförlopp"
16156
bc25f7ae 16157#: builtin/submodule--helper.c:1756
5ed5b8d8
PK
16158msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
16159msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
16160
bc25f7ae 16161#: builtin/submodule--helper.c:1769
5ed5b8d8
PK
16162msgid "bad value for update parameter"
16163msgstr "felaktigt värde för parametern update"
16164
bc25f7ae 16165#: builtin/submodule--helper.c:1837
8ed2d3fb
PK
16166#, c-format
16167msgid ""
16168"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
16169"the superproject is not on any branch"
16170msgstr ""
16171"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
16172"huvudprojektet är inte på någon gren"
16173
bc25f7ae 16174#: builtin/submodule--helper.c:1954
5676f96b
PK
16175msgid "recurse into submodules"
16176msgstr "rekursera ner i undermoduler"
16177
bc25f7ae 16178#: builtin/submodule--helper.c:1960
5676f96b
PK
16179msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
16180msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]"
16181
bc25f7ae 16182#: builtin/submodule--helper.c:2071
5676f96b
PK
16183#, c-format
16184msgid "%s doesn't support --super-prefix"
16185msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
16186
bc25f7ae 16187#: builtin/submodule--helper.c:2077
5ed5b8d8
PK
16188#, c-format
16189msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
16190msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
fbc63eb6 16191
7b7c15b8 16192#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
16193msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
16194msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 16195
7b7c15b8 16196#: builtin/symbolic-ref.c:9
dc76d8fe
PK
16197msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
16198msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183 16199
34e65a06 16200#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
16201msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
16202msgstr ""
16203"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
16204
34e65a06 16205#: builtin/symbolic-ref.c:41
647d5183
PK
16206msgid "delete symbolic ref"
16207msgstr "ta bort symbolisk referens"
16208
34e65a06 16209#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
16210msgid "shorten ref output"
16211msgstr "förkorta ref-utdata"
16212
bc25f7ae 16213#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
14147865
PK
16214msgid "reason"
16215msgstr "skäl"
16216
bc25f7ae 16217#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
14147865
PK
16218msgid "reason of the update"
16219msgstr "skäl till uppdateringen"
16220
bc25f7ae 16221#: builtin/tag.c:25
14147865 16222msgid ""
dc76d8fe
PK
16223"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
16224"[<head>]"
14147865 16225msgstr ""
dc76d8fe
PK
16226"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
16227"[<huvud>]"
14147865 16228
bc25f7ae 16229#: builtin/tag.c:26
14147865
PK
16230msgid "git tag -d <tagname>..."
16231msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
16232
bc25f7ae 16233#: builtin/tag.c:27
14147865 16234msgid ""
94ad57c8
PK
16235"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
16236"points-at <object>]\n"
fbc63eb6 16237"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
14147865 16238msgstr ""
94ad57c8
PK
16239"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
16240"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
fbc63eb6 16241"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
14147865 16242
bc25f7ae 16243#: builtin/tag.c:29
5676f96b
PK
16244msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
16245msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
14147865 16246
bc25f7ae 16247#: builtin/tag.c:87
0eb8fa3a
PK
16248#, c-format
16249msgid "tag '%s' not found."
16250msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
16251
bc25f7ae 16252#: builtin/tag.c:103
0eb8fa3a
PK
16253#, c-format
16254msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
16255msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
16256
bc25f7ae 16257#: builtin/tag.c:133
1415174a 16258#, c-format
0eb8fa3a
PK
16259msgid ""
16260"\n"
dc4a1ba9
PK
16261"Write a message for tag:\n"
16262" %s\n"
1415174a 16263"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
16264msgstr ""
16265"\n"
dc4a1ba9
PK
16266"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
16267" %s\n"
1415174a 16268"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 16269
bc25f7ae 16270#: builtin/tag.c:137
1415174a 16271#, c-format
6874b9ed
PK
16272msgid ""
16273"\n"
dc4a1ba9
PK
16274"Write a message for tag:\n"
16275" %s\n"
1415174a 16276"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 16277"want to.\n"
6874b9ed
PK
16278msgstr ""
16279"\n"
dc4a1ba9
PK
16280"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
16281" %s\n"
1415174a
PK
16282"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
16283"du vill.\n"
0eb8fa3a 16284
bc25f7ae 16285#: builtin/tag.c:191
0eb8fa3a
PK
16286msgid "unable to sign the tag"
16287msgstr "kunde inte signera taggen"
16288
bc25f7ae 16289#: builtin/tag.c:193
0eb8fa3a
PK
16290msgid "unable to write tag file"
16291msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
16292
bc25f7ae 16293#: builtin/tag.c:218
0eb8fa3a 16294msgid "bad object type."
7b7c15b8 16295msgstr "felaktig objekttyp."
0eb8fa3a 16296
bc25f7ae 16297#: builtin/tag.c:267
0eb8fa3a
PK
16298msgid "no tag message?"
16299msgstr "inget taggmeddelande?"
16300
bc25f7ae 16301#: builtin/tag.c:274
0eb8fa3a
PK
16302#, c-format
16303msgid "The tag message has been left in %s\n"
16304msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
16305
bc25f7ae 16306#: builtin/tag.c:383
14147865
PK
16307msgid "list tag names"
16308msgstr "lista taggnamn"
16309
bc25f7ae 16310#: builtin/tag.c:385
14147865
PK
16311msgid "print <n> lines of each tag message"
16312msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
16313
bc25f7ae 16314#: builtin/tag.c:387
14147865
PK
16315msgid "delete tags"
16316msgstr "ta bort taggar"
16317
bc25f7ae 16318#: builtin/tag.c:388
14147865
PK
16319msgid "verify tags"
16320msgstr "verifiera taggar"
16321
bc25f7ae 16322#: builtin/tag.c:390
14147865
PK
16323msgid "Tag creation options"
16324msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
16325
bc25f7ae 16326#: builtin/tag.c:392
14147865
PK
16327msgid "annotated tag, needs a message"
16328msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
16329
bc25f7ae 16330#: builtin/tag.c:394
14147865
PK
16331msgid "tag message"
16332msgstr "taggmeddelande"
16333
bc25f7ae 16334#: builtin/tag.c:396
1439a72e
PK
16335msgid "force edit of tag message"
16336msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
16337
bc25f7ae 16338#: builtin/tag.c:397
14147865
PK
16339msgid "annotated and GPG-signed tag"
16340msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
16341
bc25f7ae 16342#: builtin/tag.c:401
14147865
PK
16343msgid "use another key to sign the tag"
16344msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
16345
bc25f7ae 16346#: builtin/tag.c:402
14147865
PK
16347msgid "replace the tag if exists"
16348msgstr "ersätt taggen om den finns"
16349
bc25f7ae 16350#: builtin/tag.c:403 builtin/update-ref.c:369
fbc63eb6
PK
16351msgid "create a reflog"
16352msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 16353
bc25f7ae 16354#: builtin/tag.c:405
dc76d8fe
PK
16355msgid "Tag listing options"
16356msgstr "Alternativ för listning av taggar"
16357
bc25f7ae 16358#: builtin/tag.c:406
14147865
PK
16359msgid "show tag list in columns"
16360msgstr "lista taggar i spalter"
16361
bc25f7ae 16362#: builtin/tag.c:407 builtin/tag.c:409
14147865
PK
16363msgid "print only tags that contain the commit"
16364msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
16365
bc25f7ae 16366#: builtin/tag.c:408 builtin/tag.c:410
94ad57c8
PK
16367msgid "print only tags that don't contain the commit"
16368msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
16369
bc25f7ae 16370#: builtin/tag.c:411
fbc63eb6
PK
16371msgid "print only tags that are merged"
16372msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
16373
bc25f7ae 16374#: builtin/tag.c:412
fbc63eb6
PK
16375msgid "print only tags that are not merged"
16376msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
16377
bc25f7ae 16378#: builtin/tag.c:417
14147865
PK
16379msgid "print only tags of the object"
16380msgstr "visa endast taggar för objektet"
16381
bc25f7ae 16382#: builtin/tag.c:461
16b18309
PK
16383msgid "--column and -n are incompatible"
16384msgstr "--column och -n är inkompatibla"
16385
bc25f7ae 16386#: builtin/tag.c:483
94ad57c8
PK
16387msgid "-n option is only allowed in list mode"
16388msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
16389
bc25f7ae 16390#: builtin/tag.c:485
94ad57c8
PK
16391msgid "--contains option is only allowed in list mode"
16392msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 16393
bc25f7ae 16394#: builtin/tag.c:487
94ad57c8
PK
16395msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
16396msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 16397
bc25f7ae 16398#: builtin/tag.c:489
94ad57c8
PK
16399msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
16400msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
6874b9ed 16401
bc25f7ae 16402#: builtin/tag.c:491
94ad57c8
PK
16403msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
16404msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
fbc63eb6 16405
bc25f7ae 16406#: builtin/tag.c:502
0eb8fa3a
PK
16407msgid "only one -F or -m option is allowed."
16408msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
16409
bc25f7ae 16410#: builtin/tag.c:521
0eb8fa3a
PK
16411msgid "too many params"
16412msgstr "för många parametrar"
16413
bc25f7ae 16414#: builtin/tag.c:527
0eb8fa3a
PK
16415#, c-format
16416msgid "'%s' is not a valid tag name."
16417msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
16418
bc25f7ae 16419#: builtin/tag.c:532
0eb8fa3a
PK
16420#, c-format
16421msgid "tag '%s' already exists"
16422msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
16423
bc25f7ae 16424#: builtin/tag.c:563
0eb8fa3a
PK
16425#, c-format
16426msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
16427msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
16428
bc25f7ae 16429#: builtin/unpack-objects.c:500
d372b5cf
PK
16430msgid "Unpacking objects"
16431msgstr "Packar upp objekt"
16432
9e3ea3b5 16433#: builtin/update-index.c:82
a7ec9810
PK
16434#, c-format
16435msgid "failed to create directory %s"
16436msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
16437
9e3ea3b5 16438#: builtin/update-index.c:98
a7ec9810
PK
16439#, c-format
16440msgid "failed to create file %s"
16441msgstr "misslyckades skapa filen %s"
16442
9e3ea3b5 16443#: builtin/update-index.c:106
a7ec9810
PK
16444#, c-format
16445msgid "failed to delete file %s"
16446msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
16447
9e3ea3b5 16448#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
a7ec9810
PK
16449#, c-format
16450msgid "failed to delete directory %s"
16451msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
16452
9e3ea3b5 16453#: builtin/update-index.c:138
a7ec9810 16454#, c-format
7f278d83 16455msgid "Testing mtime in '%s' "
7b7c15b8 16456msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
a7ec9810 16457
9e3ea3b5 16458#: builtin/update-index.c:152
a7ec9810
PK
16459msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
16460msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
16461
9e3ea3b5 16462#: builtin/update-index.c:165
a7ec9810
PK
16463msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
16464msgstr ""
16465"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
16466
9e3ea3b5 16467#: builtin/update-index.c:178
a7ec9810
PK
16468msgid "directory stat info changes after updating a file"
16469msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
16470
9e3ea3b5 16471#: builtin/update-index.c:189
a7ec9810
PK
16472msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
16473msgstr ""
16474"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
16475"underkatalog"
16476
9e3ea3b5 16477#: builtin/update-index.c:200
a7ec9810
PK
16478msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
16479msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
16480
9e3ea3b5 16481#: builtin/update-index.c:213
a7ec9810
PK
16482msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
16483msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
16484
9e3ea3b5 16485#: builtin/update-index.c:220
a7ec9810
PK
16486msgid " OK"
16487msgstr " OK"
16488
bc25f7ae 16489#: builtin/update-index.c:588
dc76d8fe
PK
16490msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
16491msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 16492
bc25f7ae 16493#: builtin/update-index.c:944
14147865
PK
16494msgid "continue refresh even when index needs update"
16495msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 16496
bc25f7ae 16497#: builtin/update-index.c:947
14147865
PK
16498msgid "refresh: ignore submodules"
16499msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 16500
bc25f7ae 16501#: builtin/update-index.c:950
14147865
PK
16502msgid "do not ignore new files"
16503msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 16504
bc25f7ae 16505#: builtin/update-index.c:952
14147865
PK
16506msgid "let files replace directories and vice-versa"
16507msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
16508
bc25f7ae 16509#: builtin/update-index.c:954
14147865
PK
16510msgid "notice files missing from worktree"
16511msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
16512
bc25f7ae 16513#: builtin/update-index.c:956
14147865
PK
16514msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
16515msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
16516
bc25f7ae 16517#: builtin/update-index.c:959
14147865
PK
16518msgid "refresh stat information"
16519msgstr "uppdatera statusinformation"
16520
bc25f7ae 16521#: builtin/update-index.c:963
14147865
PK
16522msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
16523msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
16524
bc25f7ae 16525#: builtin/update-index.c:967
d372b5cf
PK
16526msgid "<mode>,<object>,<path>"
16527msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 16528
bc25f7ae 16529#: builtin/update-index.c:968
14147865
PK
16530msgid "add the specified entry to the index"
16531msgstr "lägg till angiven post i indexet"
16532
bc25f7ae 16533#: builtin/update-index.c:977
14147865
PK
16534msgid "mark files as \"not changing\""
16535msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
16536
bc25f7ae 16537#: builtin/update-index.c:980
14147865
PK
16538msgid "clear assumed-unchanged bit"
16539msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
16540
bc25f7ae 16541#: builtin/update-index.c:983
14147865
PK
16542msgid "mark files as \"index-only\""
16543msgstr "markera filer som \"endast index\""
16544
bc25f7ae 16545#: builtin/update-index.c:986
14147865
PK
16546msgid "clear skip-worktree bit"
16547msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
16548
bc25f7ae 16549#: builtin/update-index.c:989
14147865
PK
16550msgid "add to index only; do not add content to object database"
16551msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
16552
bc25f7ae 16553#: builtin/update-index.c:991
14147865
PK
16554msgid "remove named paths even if present in worktree"
16555msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
16556
bc25f7ae 16557#: builtin/update-index.c:993
14147865
PK
16558msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
16559msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
16560
bc25f7ae 16561#: builtin/update-index.c:995
14147865
PK
16562msgid "read list of paths to be updated from standard input"
16563msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
16564
bc25f7ae 16565#: builtin/update-index.c:999
14147865 16566msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 16567msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 16568
bc25f7ae 16569#: builtin/update-index.c:1003
14147865
PK
16570msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
16571msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
16572
bc25f7ae 16573#: builtin/update-index.c:1007
14147865
PK
16574msgid "only update entries that differ from HEAD"
16575msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
16576
bc25f7ae 16577#: builtin/update-index.c:1011
14147865
PK
16578msgid "ignore files missing from worktree"
16579msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
16580
bc25f7ae 16581#: builtin/update-index.c:1014
14147865 16582msgid "report actions to standard output"
7cefd343 16583msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 16584
bc25f7ae 16585#: builtin/update-index.c:1016
14147865
PK
16586msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
16587msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
16588
bc25f7ae 16589#: builtin/update-index.c:1020
14147865
PK
16590msgid "write index in this format"
16591msgstr "skriv index i detta format"
16592
bc25f7ae 16593#: builtin/update-index.c:1022
dc4a1ba9
PK
16594msgid "enable or disable split index"
16595msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
16596
bc25f7ae 16597#: builtin/update-index.c:1024
a7ec9810
PK
16598msgid "enable/disable untracked cache"
16599msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
16600
bc25f7ae 16601#: builtin/update-index.c:1026
7f278d83
PK
16602msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
16603msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
16604
bc25f7ae 16605#: builtin/update-index.c:1028
a7ec9810
PK
16606msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
16607msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
16608
bc25f7ae 16609#: builtin/update-index.c:1030
9e3ea3b5
PK
16610msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
16611msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
16612
bc25f7ae 16613#: builtin/update-index.c:1032
9e3ea3b5
PK
16614msgid "enable or disable file system monitor"
16615msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
16616
bc25f7ae 16617#: builtin/update-index.c:1034
9e3ea3b5
PK
16618msgid "mark files as fsmonitor valid"
16619msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
16620
bc25f7ae 16621#: builtin/update-index.c:1037
9e3ea3b5
PK
16622msgid "clear fsmonitor valid bit"
16623msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
16624
bc25f7ae 16625#: builtin/update-index.c:1136
94ad57c8
PK
16626msgid ""
16627"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
16628"enable split index"
16629msgstr ""
16630"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
16631"vill aktivera delat index"
16632
bc25f7ae 16633#: builtin/update-index.c:1145
94ad57c8
PK
16634msgid ""
16635"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
16636"disable split index"
16637msgstr ""
16638"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
16639"vill inaktivera delat index"
16640
bc25f7ae 16641#: builtin/update-index.c:1156
416a48e3
PK
16642msgid ""
16643"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
16644"to disable the untracked cache"
16645msgstr ""
16646"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
16647"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
16648
bc25f7ae 16649#: builtin/update-index.c:1160
7f278d83
PK
16650msgid "Untracked cache disabled"
16651msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
16652
bc25f7ae 16653#: builtin/update-index.c:1168
416a48e3
PK
16654msgid ""
16655"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
16656"to enable the untracked cache"
16657msgstr ""
16658"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
16659"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
16660
bc25f7ae 16661#: builtin/update-index.c:1172
7f278d83
PK
16662#, c-format
16663msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
16664msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
16665
bc25f7ae 16666#: builtin/update-index.c:1180
9e3ea3b5
PK
16667msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
16668msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
16669
bc25f7ae 16670#: builtin/update-index.c:1184
9e3ea3b5
PK
16671msgid "fsmonitor enabled"
16672msgstr "fsmonitor aktiverat"
16673
bc25f7ae 16674#: builtin/update-index.c:1187
9e3ea3b5
PK
16675msgid ""
16676"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
16677msgstr ""
16678"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
16679
bc25f7ae 16680#: builtin/update-index.c:1191
9e3ea3b5
PK
16681msgid "fsmonitor disabled"
16682msgstr "fsmonitor inaktiverat"
16683
7b7c15b8 16684#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
16685msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
16686msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 16687
7b7c15b8 16688#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
16689msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
16690msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 16691
7b7c15b8 16692#: builtin/update-ref.c:12
dc76d8fe
PK
16693msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
16694msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 16695
bc25f7ae 16696#: builtin/update-ref.c:364
14147865
PK
16697msgid "delete the reference"
16698msgstr "ta bort referensen"
16699
bc25f7ae 16700#: builtin/update-ref.c:366
14147865
PK
16701msgid "update <refname> not the one it points to"
16702msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
16703
bc25f7ae 16704#: builtin/update-ref.c:367
1f32de1e
PK
16705msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
16706msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
16707
bc25f7ae 16708#: builtin/update-ref.c:368
1f32de1e
PK
16709msgid "read updates from stdin"
16710msgstr "läs uppdateringar från standard in"
16711
7b7c15b8 16712#: builtin/update-server-info.c:7
14147865
PK
16713msgid "git update-server-info [--force]"
16714msgstr "git update-server-info [--force]"
16715
7b7c15b8 16716#: builtin/update-server-info.c:15
14147865
PK
16717msgid "update the info files from scratch"
16718msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
16719
cdd93112
PK
16720#: builtin/upload-pack.c:11
16721msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
16722msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
16723
16724#: builtin/upload-pack.c:25
16725msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
16726msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
16727
16728#: builtin/upload-pack.c:27
16729msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
16730msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
16731
16732#: builtin/upload-pack.c:29
16733msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
16734msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
16735
bc25f7ae 16736#: builtin/verify-commit.c:20
dc76d8fe
PK
16737msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
16738msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 16739
bc25f7ae 16740#: builtin/verify-commit.c:76
dc4a1ba9
PK
16741msgid "print commit contents"
16742msgstr "visa innehåll för incheckning"
16743
bc25f7ae 16744#: builtin/verify-commit.c:77 builtin/verify-tag.c:38
d8455d17
PK
16745msgid "print raw gpg status output"
16746msgstr "visa råa gpg-statusdata"
16747
7b7c15b8 16748#: builtin/verify-pack.c:55
dc76d8fe
PK
16749msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
16750msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 16751
7b7c15b8 16752#: builtin/verify-pack.c:65
14147865
PK
16753msgid "verbose"
16754msgstr "pratsam"
16755
7b7c15b8 16756#: builtin/verify-pack.c:67
14147865
PK
16757msgid "show statistics only"
16758msgstr "visa endast statistik"
16759
7b7c15b8 16760#: builtin/verify-tag.c:19
5676f96b
PK
16761msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
16762msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
14147865 16763
7b7c15b8 16764#: builtin/verify-tag.c:37
14147865
PK
16765msgid "print tag contents"
16766msgstr "visa innehåll för tag"
16767
9e3ea3b5 16768#: builtin/worktree.c:17
1439a72e
PK
16769msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
16770msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
e557179a 16771
9e3ea3b5 16772#: builtin/worktree.c:18
8ed2d3fb
PK
16773msgid "git worktree list [<options>]"
16774msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
16775
9e3ea3b5 16776#: builtin/worktree.c:19
8ed2d3fb
PK
16777msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
16778msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
16779
9e3ea3b5 16780#: builtin/worktree.c:20
1439a72e
PK
16781msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
16782msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
16783
16784#: builtin/worktree.c:21
e557179a
PK
16785msgid "git worktree prune [<options>]"
16786msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
16787
1439a72e
PK
16788#: builtin/worktree.c:22
16789msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
16790msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
16791
16792#: builtin/worktree.c:23
8ed2d3fb
PK
16793msgid "git worktree unlock <path>"
16794msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
fbc63eb6 16795
bc25f7ae 16796#: builtin/worktree.c:59
e557179a
PK
16797#, c-format
16798msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
16799msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
16800
bc25f7ae 16801#: builtin/worktree.c:65
e557179a
PK
16802#, c-format
16803msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
16804msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
16805
bc25f7ae 16806#: builtin/worktree.c:70 builtin/worktree.c:79
e557179a
PK
16807#, c-format
16808msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
16809msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
16810
bc25f7ae 16811#: builtin/worktree.c:89
34e65a06
PK
16812#, c-format
16813msgid ""
16814"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
16815"%<PRIuMAX>)"
16816msgstr ""
16817"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "
16818"%<PRIuMAX>)"
16819
bc25f7ae 16820#: builtin/worktree.c:97
e557179a
PK
16821#, c-format
16822msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
16823msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
16824
bc25f7ae 16825#: builtin/worktree.c:106
e557179a
PK
16826#, c-format
16827msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
16828msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
16829
bc25f7ae 16830#: builtin/worktree.c:153
806f2769
PK
16831msgid "report pruned working trees"
16832msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
16833
bc25f7ae 16834#: builtin/worktree.c:155
806f2769
PK
16835msgid "expire working trees older than <time>"
16836msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
16837
bc25f7ae 16838#: builtin/worktree.c:230
e557179a
PK
16839#, c-format
16840msgid "'%s' already exists"
16841msgstr "\"%s\" finns redan"
16842
bc25f7ae 16843#: builtin/worktree.c:261
e557179a
PK
16844#, c-format
16845msgid "could not create directory of '%s'"
16846msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
16847
bc25f7ae 16848#: builtin/worktree.c:380 builtin/worktree.c:386
cdd93112
PK
16849#, c-format
16850msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
16851msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
16852
bc25f7ae 16853#: builtin/worktree.c:382
cdd93112
PK
16854#, c-format
16855msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
16856msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
16857
bc25f7ae 16858#: builtin/worktree.c:391
cdd93112
PK
16859#, c-format
16860msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
16861msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
16862
bc25f7ae 16863#: builtin/worktree.c:397
e557179a 16864#, c-format
cdd93112
PK
16865msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
16866msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
e557179a 16867
bc25f7ae 16868#: builtin/worktree.c:438
e557179a
PK
16869msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
16870msgstr ""
16871"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
16872
bc25f7ae 16873#: builtin/worktree.c:441
e557179a
PK
16874msgid "create a new branch"
16875msgstr "skapa en ny gren"
16876
bc25f7ae 16877#: builtin/worktree.c:443
e557179a
PK
16878msgid "create or reset a branch"
16879msgstr "skapa eller återställ en gren"
16880
bc25f7ae 16881#: builtin/worktree.c:445
5ed5b8d8
PK
16882msgid "populate the new working tree"
16883msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
16884
bc25f7ae 16885#: builtin/worktree.c:446
6402d7fc
PK
16886msgid "keep the new working tree locked"
16887msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
16888
bc25f7ae 16889#: builtin/worktree.c:449
9e3ea3b5
PK
16890msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
16891msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
16892
bc25f7ae 16893#: builtin/worktree.c:452
9e3ea3b5
PK
16894msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
16895msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
16896
bc25f7ae 16897#: builtin/worktree.c:460
d8455d17
PK
16898msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
16899msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 16900
bc25f7ae 16901#: builtin/worktree.c:521
9e3ea3b5
PK
16902msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
16903msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
16904
bc25f7ae 16905#: builtin/worktree.c:621
8ed2d3fb
PK
16906msgid "reason for locking"
16907msgstr "orsak till lås"
16908
bc25f7ae
PK
16909#: builtin/worktree.c:633 builtin/worktree.c:666 builtin/worktree.c:720
16910#: builtin/worktree.c:860
8ed2d3fb
PK
16911#, c-format
16912msgid "'%s' is not a working tree"
16913msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
16914
bc25f7ae 16915#: builtin/worktree.c:635 builtin/worktree.c:668
8ed2d3fb
PK
16916msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
16917msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
16918
bc25f7ae 16919#: builtin/worktree.c:640
8ed2d3fb
PK
16920#, c-format
16921msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
16922msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
16923
bc25f7ae 16924#: builtin/worktree.c:642
8ed2d3fb
PK
16925#, c-format
16926msgid "'%s' is already locked"
16927msgstr "\"%s\" är redan låst"
16928
bc25f7ae 16929#: builtin/worktree.c:670
8ed2d3fb
PK
16930#, c-format
16931msgid "'%s' is not locked"
16932msgstr "\"%s\" är inte låst"
16933
bc25f7ae 16934#: builtin/worktree.c:695
1439a72e
PK
16935msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
16936msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
16937
bc25f7ae 16938#: builtin/worktree.c:722 builtin/worktree.c:862
1439a72e
PK
16939#, c-format
16940msgid "'%s' is a main working tree"
16941msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
16942
bc25f7ae 16943#: builtin/worktree.c:727
1439a72e
PK
16944#, c-format
16945msgid "could not figure out destination name from '%s'"
16946msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
16947
bc25f7ae 16948#: builtin/worktree.c:733
1439a72e
PK
16949#, c-format
16950msgid "target '%s' already exists"
16951msgstr "målet \"%s\" finns redan"
16952
bc25f7ae 16953#: builtin/worktree.c:740
1439a72e
PK
16954#, c-format
16955msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
16956msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s"
16957
bc25f7ae 16958#: builtin/worktree.c:742
1439a72e
PK
16959msgid "cannot move a locked working tree"
16960msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
16961
bc25f7ae 16962#: builtin/worktree.c:745
1439a72e
PK
16963#, c-format
16964msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
16965msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
16966
bc25f7ae 16967#: builtin/worktree.c:750
1439a72e
PK
16968#, c-format
16969msgid "failed to move '%s' to '%s'"
16970msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
16971
bc25f7ae 16972#: builtin/worktree.c:798
1439a72e
PK
16973#, c-format
16974msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
16975msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
16976
bc25f7ae 16977#: builtin/worktree.c:802
1439a72e
PK
16978#, c-format
16979msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
16980msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det"
16981
bc25f7ae 16982#: builtin/worktree.c:807
1439a72e
PK
16983#, c-format
16984msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
16985msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
16986
bc25f7ae 16987#: builtin/worktree.c:818 builtin/worktree.c:832
1439a72e
PK
16988#, c-format
16989msgid "failed to delete '%s'"
16990msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
16991
bc25f7ae 16992#: builtin/worktree.c:844
1439a72e
PK
16993msgid "force removing even if the worktree is dirty"
16994msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig"
16995
bc25f7ae 16996#: builtin/worktree.c:866
1439a72e
PK
16997#, c-format
16998msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
16999msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s"
17000
bc25f7ae 17001#: builtin/worktree.c:868
1439a72e
PK
17002msgid "cannot remove a locked working tree"
17003msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog"
17004
bc25f7ae 17005#: builtin/worktree.c:871
1439a72e
PK
17006#, c-format
17007msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
17008msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
17009
7b7c15b8 17010#: builtin/write-tree.c:14
14147865
PK
17011msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
17012msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
17013
7b7c15b8 17014#: builtin/write-tree.c:27
14147865
PK
17015msgid "<prefix>/"
17016msgstr "<prefix>/"
17017
7b7c15b8 17018#: builtin/write-tree.c:28
14147865
PK
17019msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
17020msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
17021
bc25f7ae 17022#: builtin/write-tree.c:30
14147865
PK
17023msgid "only useful for debugging"
17024msgstr "endast användbart vid felsökning"
17025
34e65a06 17026#: credential-cache--daemon.c:222
416a48e3
PK
17027#, c-format
17028msgid ""
17029"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
17030"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
17031"\n"
17032"\tchmod 0700 %s"
17033msgstr ""
17034"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
17035"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
17036"\n"
17037"\tchmod 0700 %s"
17038
34e65a06 17039#: credential-cache--daemon.c:271
5331bfd7
PK
17040msgid "print debugging messages to stderr"
17041msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
17042
e93f5ec2 17043#: git.c:27
1439a72e
PK
17044msgid ""
17045"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
17046" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
cdd93112
PK
17047" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
17048"bare]\n"
1439a72e
PK
17049" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
17050" <command> [<args>]"
17051msgstr ""
17052"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
17053" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
17054"path]\n"
cdd93112
PK
17055" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
17056"bare]\n"
1439a72e
PK
17057" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
17058" <kommando> [<flaggor>]"
17059
e93f5ec2 17060#: git.c:34
cc7ca63c 17061msgid ""
5331bfd7 17062"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
17063"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
17064"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 17065msgstr ""
cc7ca63c
PK
17066"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
17067"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
17068"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 17069
e93f5ec2 17070#: git.c:173
1439a72e
PK
17071#, c-format
17072msgid "no directory given for --git-dir\n"
17073msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
17074
e93f5ec2 17075#: git.c:187
1439a72e
PK
17076#, c-format
17077msgid "no namespace given for --namespace\n"
17078msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
17079
e93f5ec2 17080#: git.c:201
1439a72e
PK
17081#, c-format
17082msgid "no directory given for --work-tree\n"
17083msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
17084
e93f5ec2 17085#: git.c:215
1439a72e
PK
17086#, c-format
17087msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
17088msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
17089
e93f5ec2 17090#: git.c:237
1439a72e
PK
17091#, c-format
17092msgid "-c expects a configuration string\n"
17093msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
17094
e93f5ec2 17095#: git.c:275
1439a72e
PK
17096#, c-format
17097msgid "no directory given for -C\n"
17098msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
17099
e93f5ec2 17100#: git.c:300
1439a72e
PK
17101#, c-format
17102msgid "unknown option: %s\n"
17103msgstr "okänd flagga: %s\n"
17104
bc25f7ae 17105#: git.c:770
1439a72e
PK
17106#, c-format
17107msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
17108msgstr ""
17109"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
17110
bc25f7ae 17111#: git.c:782
1439a72e
PK
17112#, c-format
17113msgid "failed to run command '%s': %s\n"
17114msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
17115
cdd93112 17116#: http.c:348
6402d7fc
PK
17117#, c-format
17118msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
17119msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
17120
cdd93112 17121#: http.c:369
416a48e3
PK
17122msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
17123msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
17124
cdd93112 17125#: http.c:378
7f278d83
PK
17126msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
17127msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
17128
cdd93112 17129#: http.c:1854
5676f96b
PK
17130#, c-format
17131msgid ""
17132"unable to update url base from redirection:\n"
17133" asked for: %s\n"
17134" redirect: %s"
17135msgstr ""
17136"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"
17137" bad om: %s\n"
17138" omdirigering: %s"
17139
cdd93112 17140#: remote-curl.c:401
5676f96b
PK
17141#, c-format
17142msgid "redirecting to %s"
17143msgstr "omdirigerar till %s"
17144
1439a72e 17145#: list-objects-filter-options.h:59
9e3ea3b5
PK
17146msgid "args"
17147msgstr "argument"
17148
1439a72e 17149#: list-objects-filter-options.h:60
9e3ea3b5
PK
17150msgid "object filtering"
17151msgstr "objektfiltrering"
17152
e93f5ec2
PK
17153#: parse-options.h:157
17154msgid "expiry-date"
17155msgstr "giltig-till"
a7ec9810 17156
e93f5ec2
PK
17157#: parse-options.h:172
17158msgid "no-op (backward compatibility)"
17159msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
a7ec9810 17160
e93f5ec2
PK
17161#: parse-options.h:251
17162msgid "be more verbose"
17163msgstr "var mer pratsam"
a7ec9810 17164
e93f5ec2
PK
17165#: parse-options.h:253
17166msgid "be more quiet"
17167msgstr "var mer tyst"
a7ec9810 17168
e93f5ec2
PK
17169#: parse-options.h:259
17170msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
17171msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
a7ec9810 17172
e93f5ec2 17173#: command-list.h:50
16b18309
PK
17174msgid "Add file contents to the index"
17175msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
17176
e93f5ec2
PK
17177#: command-list.h:51
17178msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
17179msgstr "Tillämpa en serie patchar från en brevlåda"
17180
17181#: command-list.h:52
17182msgid "Annotate file lines with commit information"
17183msgstr "Kommentera filrader med incheckningsinformation"
17184
17185#: command-list.h:53
17186msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
17187msgstr "Tillämpa en patch på filer och/eller indexet"
17188
17189#: command-list.h:54
17190msgid "Import an Arch repository into Git"
17191msgstr "Importera ett Arch-arkiv till Git"
17192
17193#: command-list.h:55
17194msgid "Create an archive of files from a named tree"
17195msgstr "Skapa ett arkiv över filer från ett namngivet träd"
17196
17197#: command-list.h:56
d8455d17
PK
17198msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
17199msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 17200
e93f5ec2
PK
17201#: command-list.h:57
17202msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
17203msgstr "Visa version och författare som sist modifierade varje rad i en fil"
17204
17205#: command-list.h:58
16b18309
PK
17206msgid "List, create, or delete branches"
17207msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
17208
e93f5ec2
PK
17209#: command-list.h:59
17210msgid "Move objects and refs by archive"
17211msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv"
17212
17213#: command-list.h:60
17214msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
17215msgstr ""
17216"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet."
17217
17218#: command-list.h:61
17219msgid "Display gitattributes information"
17220msgstr "Visa information från gitattributes"
17221
17222#: command-list.h:62
17223msgid "Debug gitignore / exclude files"
17224msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer"
17225
17226#: command-list.h:63
17227msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
17228msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter"
17229
17230#: command-list.h:64
e557179a
PK
17231msgid "Switch branches or restore working tree files"
17232msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 17233
e93f5ec2
PK
17234#: command-list.h:65
17235msgid "Copy files from the index to the working tree"
17236msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen"
17237
17238#: command-list.h:66
17239msgid "Ensures that a reference name is well formed"
17240msgstr "Se till att referensen är välformad"
17241
17242#: command-list.h:67
17243msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
17244msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms"
17245
17246#: command-list.h:68
17247msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
17248msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar"
17249
17250#: command-list.h:69
17251msgid "Graphical alternative to git-commit"
17252msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit"
17253
17254#: command-list.h:70
17255msgid "Remove untracked files from the working tree"
17256msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen"
17257
17258#: command-list.h:71
16b18309
PK
17259msgid "Clone a repository into a new directory"
17260msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
17261
e93f5ec2
PK
17262#: command-list.h:72
17263msgid "Display data in columns"
17264msgstr "Visa data i kolumner"
17265
17266#: command-list.h:73
16b18309
PK
17267msgid "Record changes to the repository"
17268msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
17269
e93f5ec2
PK
17270#: command-list.h:74
17271msgid "Write and verify Git commit graph files"
17272msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler"
17273
17274#: command-list.h:75
17275msgid "Create a new commit object"
17276msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt"
17277
17278#: command-list.h:76
17279msgid "Get and set repository or global options"
17280msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt"
17281
17282#: command-list.h:77
17283msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
17284msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme"
17285
17286#: command-list.h:78
17287msgid "Retrieve and store user credentials"
17288msgstr "Hämta och spara användarreferenser"
17289
17290#: command-list.h:79
17291msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
17292msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet"
17293
17294#: command-list.h:80
17295msgid "Helper to store credentials on disk"
17296msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk"
17297
17298#: command-list.h:81
17299msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
17300msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning"
17301
17302#: command-list.h:82
17303msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
17304msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata"
17305
17306#: command-list.h:83
17307msgid "A CVS server emulator for Git"
17308msgstr "En CVS-serveremulator för Git"
17309
17310#: command-list.h:84
17311msgid "A really simple server for Git repositories"
17312msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv"
17313
17314#: command-list.h:85
17315msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
17316msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens"
17317
17318#: command-list.h:86
16b18309
PK
17319msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
17320msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
17321
e93f5ec2
PK
17322#: command-list.h:87
17323msgid "Compares files in the working tree and the index"
17324msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet"
17325
17326#: command-list.h:88
17327msgid "Compare a tree to the working tree or index"
17328msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet"
17329
17330#: command-list.h:89
17331msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
17332msgstr "Visar innehåll och läge för blob:ar som hittats via två trädobjekt"
17333
17334#: command-list.h:90
17335msgid "Show changes using common diff tools"
17336msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg"
17337
17338#: command-list.h:91
17339msgid "Git data exporter"
17340msgstr "Exporterare för Git-data"
17341
17342#: command-list.h:92
17343msgid "Backend for fast Git data importers"
17344msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare"
17345
17346#: command-list.h:93
16b18309
PK
17347msgid "Download objects and refs from another repository"
17348msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
17349
e93f5ec2
PK
17350#: command-list.h:94
17351msgid "Receive missing objects from another repository"
17352msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv"
17353
17354#: command-list.h:95
17355msgid "Rewrite branches"
17356msgstr "Skriv om grenar"
17357
17358#: command-list.h:96
17359msgid "Produce a merge commit message"
17360msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning"
17361
17362#: command-list.h:97
17363msgid "Output information on each ref"
17364msgstr "Visa information för varje referens"
17365
17366#: command-list.h:98
17367msgid "Prepare patches for e-mail submission"
17368msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post"
17369
17370#: command-list.h:99
17371msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
17372msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen"
17373
17374#: command-list.h:100
17375msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
17376msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet"
17377
17378#: command-list.h:101
17379msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
17380msgstr "Hämta inchecknings-ID från ett arkiv skapat med git-archive"
17381
17382#: command-list.h:102
16b18309
PK
17383msgid "Print lines matching a pattern"
17384msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
17385
e93f5ec2
PK
17386#: command-list.h:103
17387msgid "A portable graphical interface to Git"
17388msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git"
17389
17390#: command-list.h:104
17391msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
17392msgstr "Beräkna objekt-ID och möjligen skapa en blob från en fil"
17393
17394#: command-list.h:105
17395msgid "Display help information about Git"
17396msgstr "Visa hjälpinformation om Git"
17397
17398#: command-list.h:106
17399msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
17400msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP"
17401
17402#: command-list.h:107
17403msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
17404msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP"
17405
17406#: command-list.h:108
17407msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
17408msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv"
17409
17410#: command-list.h:109
17411msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
17412msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp"
17413
17414#: command-list.h:110
17415msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
17416msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv"
17417
17418#: command-list.h:111
1415174a
PK
17419msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
17420msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 17421
e93f5ec2
PK
17422#: command-list.h:112
17423msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
17424msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb"
17425
17426#: command-list.h:113
17427msgid "add or parse structured information in commit messages"
17428msgstr ""
17429"lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden"
17430
17431#: command-list.h:114
17432msgid "The Git repository browser"
17433msgstr "Bläddraren för Git-arkiv"
17434
17435#: command-list.h:115
16b18309
PK
17436msgid "Show commit logs"
17437msgstr "Visa incheckningsloggar"
17438
e93f5ec2
PK
17439#: command-list.h:116
17440msgid "Show information about files in the index and the working tree"
17441msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen"
17442
17443#: command-list.h:117
17444msgid "List references in a remote repository"
17445msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv"
17446
17447#: command-list.h:118
17448msgid "List the contents of a tree object"
17449msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt"
17450
17451#: command-list.h:119
17452msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
17453msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande"
17454
17455#: command-list.h:120
17456msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
17457msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox"
17458
17459#: command-list.h:121
16b18309
PK
17460msgid "Join two or more development histories together"
17461msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
17462
e93f5ec2
PK
17463#: command-list.h:122
17464msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
17465msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning"
17466
17467#: command-list.h:123
17468msgid "Run a three-way file merge"
17469msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning"
17470
17471#: command-list.h:124
17472msgid "Run a merge for files needing merging"
17473msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det"
17474
17475#: command-list.h:125
17476msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
17477msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index"
17478
17479#: command-list.h:126
17480msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
17481msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter"
17482
17483#: command-list.h:127
17484msgid "Show three-way merge without touching index"
17485msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet"
17486
17487#: command-list.h:128
17488msgid "Creates a tag object"
17489msgstr "Skapar ett taggobjekt"
17490
17491#: command-list.h:129
17492msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
17493msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text"
17494
17495#: command-list.h:130
16b18309
PK
17496msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
17497msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
17498
e93f5ec2
PK
17499#: command-list.h:131
17500msgid "Find symbolic names for given revs"
17501msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser"
17502
17503#: command-list.h:132
17504msgid "Add or inspect object notes"
17505msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar"
17506
17507#: command-list.h:133
17508msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
17509msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv"
17510
17511#: command-list.h:134
17512msgid "Create a packed archive of objects"
17513msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt"
17514
17515#: command-list.h:135
17516msgid "Find redundant pack files"
17517msgstr "Hitta redundanta pack-filer"
17518
17519#: command-list.h:136
17520msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
17521msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst"
17522
17523#: command-list.h:137
17524msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
17525msgstr ""
17526"Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv"
17527
17528#: command-list.h:138
17529msgid "Compute unique ID for a patch"
17530msgstr "Beräkna unik ID för en patch"
17531
17532#: command-list.h:139
17533msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
17534msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen"
17535
17536#: command-list.h:140
17537msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
17538msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna"
17539
17540#: command-list.h:141
aa4e5fe4
PK
17541msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
17542msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 17543
e93f5ec2 17544#: command-list.h:142
16b18309
PK
17545msgid "Update remote refs along with associated objects"
17546msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
17547
e93f5ec2
PK
17548#: command-list.h:143
17549msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
17550msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren"
17551
17552#: command-list.h:144
bc25f7ae
PK
17553msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
17554msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)"
17555
17556#: command-list.h:145
e93f5ec2
PK
17557msgid "Reads tree information into the index"
17558msgstr "Läser trädinformation in i indexet"
17559
bc25f7ae 17560#: command-list.h:146
aaa89ad4
PK
17561msgid "Reapply commits on top of another base tip"
17562msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 17563
bc25f7ae 17564#: command-list.h:147
e93f5ec2
PK
17565msgid "Receive what is pushed into the repository"
17566msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet"
17567
bc25f7ae 17568#: command-list.h:148
e93f5ec2
PK
17569msgid "Manage reflog information"
17570msgstr "Hantera referenslogg-information"
17571
bc25f7ae 17572#: command-list.h:149
e93f5ec2
PK
17573msgid "Manage set of tracked repositories"
17574msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv"
17575
bc25f7ae 17576#: command-list.h:150
e93f5ec2
PK
17577msgid "Pack unpacked objects in a repository"
17578msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
17579
bc25f7ae 17580#: command-list.h:151
e93f5ec2
PK
17581msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
17582msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
17583
bc25f7ae 17584#: command-list.h:152
e93f5ec2
PK
17585msgid "Generates a summary of pending changes"
17586msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
17587
bc25f7ae 17588#: command-list.h:153
e93f5ec2
PK
17589msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
17590msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter"
17591
bc25f7ae 17592#: command-list.h:154
16b18309
PK
17593msgid "Reset current HEAD to the specified state"
17594msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
17595
bc25f7ae 17596#: command-list.h:155
e93f5ec2
PK
17597msgid "Revert some existing commits"
17598msgstr "Återställ några befintliga incheckningar"
17599
bc25f7ae 17600#: command-list.h:156
e93f5ec2
PK
17601msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
17602msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning"
17603
bc25f7ae 17604#: command-list.h:157
e93f5ec2
PK
17605msgid "Pick out and massage parameters"
17606msgstr "Plocka ut och massera parametrar"
17607
bc25f7ae 17608#: command-list.h:158
16b18309
PK
17609msgid "Remove files from the working tree and from the index"
17610msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
17611
bc25f7ae 17612#: command-list.h:159
e93f5ec2
PK
17613msgid "Send a collection of patches as emails"
17614msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post"
17615
bc25f7ae 17616#: command-list.h:160
e93f5ec2
PK
17617msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
17618msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv"
17619
bc25f7ae 17620#: command-list.h:161
e93f5ec2
PK
17621msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
17622msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git"
17623
bc25f7ae 17624#: command-list.h:162
e93f5ec2
PK
17625msgid "Summarize 'git log' output"
17626msgstr "Summera \"git log\"-utdata"
17627
bc25f7ae 17628#: command-list.h:163
16b18309
PK
17629msgid "Show various types of objects"
17630msgstr "Visa olika sorters objekt"
17631
bc25f7ae 17632#: command-list.h:164
e93f5ec2
PK
17633msgid "Show branches and their commits"
17634msgstr "Visa grenar och deras incheckningar"
17635
bc25f7ae 17636#: command-list.h:165
e93f5ec2
PK
17637msgid "Show packed archive index"
17638msgstr "Skapa packat arkivindex"
17639
bc25f7ae 17640#: command-list.h:166
e93f5ec2
PK
17641msgid "List references in a local repository"
17642msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv"
17643
bc25f7ae 17644#: command-list.h:167
e93f5ec2
PK
17645msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
17646msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript"
17647
bc25f7ae 17648#: command-list.h:168
e93f5ec2
PK
17649msgid "Common Git shell script setup code"
17650msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git"
17651
bc25f7ae 17652#: command-list.h:169
e93f5ec2
PK
17653msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
17654msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog"
17655
bc25f7ae 17656#: command-list.h:170
e93f5ec2
PK
17657msgid "Add file contents to the staging area"
17658msgstr "Lägg filinnehållet till indexet"
17659
bc25f7ae 17660#: command-list.h:171
16b18309
PK
17661msgid "Show the working tree status"
17662msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
17663
bc25f7ae 17664#: command-list.h:172
e93f5ec2
PK
17665msgid "Remove unnecessary whitespace"
17666msgstr "Ta bort onödiga blanksteg"
17667
bc25f7ae 17668#: command-list.h:173
e93f5ec2
PK
17669msgid "Initialize, update or inspect submodules"
17670msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler"
17671
bc25f7ae 17672#: command-list.h:174
e93f5ec2
PK
17673msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
17674msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git"
17675
bc25f7ae 17676#: command-list.h:175
e93f5ec2
PK
17677msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
17678msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens"
17679
bc25f7ae 17680#: command-list.h:176
16b18309 17681msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 17682msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 17683
bc25f7ae 17684#: command-list.h:177
e93f5ec2
PK
17685msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
17686msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob"
5331bfd7 17687
bc25f7ae 17688#: command-list.h:178
e93f5ec2
PK
17689msgid "Unpack objects from a packed archive"
17690msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv"
5331bfd7 17691
bc25f7ae 17692#: command-list.h:179
e93f5ec2
PK
17693msgid "Register file contents in the working tree to the index"
17694msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet"
5331bfd7 17695
bc25f7ae 17696#: command-list.h:180
e93f5ec2
PK
17697msgid "Update the object name stored in a ref safely"
17698msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt"
5331bfd7 17699
bc25f7ae 17700#: command-list.h:181
e93f5ec2
PK
17701msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
17702msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar"
17703
bc25f7ae 17704#: command-list.h:182
e93f5ec2
PK
17705msgid "Send archive back to git-archive"
17706msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive"
17707
bc25f7ae 17708#: command-list.h:183
e93f5ec2
PK
17709msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
17710msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack"
17711
bc25f7ae 17712#: command-list.h:184
e93f5ec2
PK
17713msgid "Show a Git logical variable"
17714msgstr "Visa en logisk Git-variabel"
17715
bc25f7ae 17716#: command-list.h:185
e93f5ec2
PK
17717msgid "Check the GPG signature of commits"
17718msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar"
17719
bc25f7ae 17720#: command-list.h:186
e93f5ec2
PK
17721msgid "Validate packed Git archive files"
17722msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler"
17723
bc25f7ae 17724#: command-list.h:187
e93f5ec2
PK
17725msgid "Check the GPG signature of tags"
17726msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar"
17727
bc25f7ae 17728#: command-list.h:188
e93f5ec2
PK
17729msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
17730msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)"
17731
bc25f7ae 17732#: command-list.h:189
e93f5ec2
PK
17733msgid "Show logs with difference each commit introduces"
17734msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar"
17735
bc25f7ae 17736#: command-list.h:190
e93f5ec2
PK
17737msgid "Manage multiple working trees"
17738msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger"
17739
bc25f7ae 17740#: command-list.h:191
e93f5ec2
PK
17741msgid "Create a tree object from the current index"
17742msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index"
17743
bc25f7ae 17744#: command-list.h:192
e93f5ec2
PK
17745msgid "Defining attributes per path"
17746msgstr "Definierar attribut per sökväg"
17747
bc25f7ae 17748#: command-list.h:193
e93f5ec2
PK
17749msgid "Git command-line interface and conventions"
17750msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner"
17751
bc25f7ae 17752#: command-list.h:194
e93f5ec2
PK
17753msgid "A Git core tutorial for developers"
17754msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare"
17755
bc25f7ae 17756#: command-list.h:195
e93f5ec2
PK
17757msgid "Git for CVS users"
17758msgstr "Git för CVS-användare"
17759
bc25f7ae 17760#: command-list.h:196
e93f5ec2
PK
17761msgid "Tweaking diff output"
17762msgstr "Justrea diff-utdata"
17763
bc25f7ae 17764#: command-list.h:197
e93f5ec2
PK
17765msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
17766msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
17767
bc25f7ae 17768#: command-list.h:198
e93f5ec2
PK
17769msgid "A Git Glossary"
17770msgstr "En Git-ordlista"
17771
bc25f7ae 17772#: command-list.h:199
e93f5ec2
PK
17773msgid "Hooks used by Git"
17774msgstr "Krokar som används av Git"
17775
bc25f7ae 17776#: command-list.h:200
e93f5ec2
PK
17777msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
17778msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
17779
bc25f7ae 17780#: command-list.h:201
e93f5ec2
PK
17781msgid "Defining submodule properties"
17782msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
17783
bc25f7ae 17784#: command-list.h:202
e93f5ec2
PK
17785msgid "Git namespaces"
17786msgstr "Git-namnrymder"
17787
bc25f7ae 17788#: command-list.h:203
e93f5ec2
PK
17789msgid "Git Repository Layout"
17790msgstr "Gits arkivlayout"
17791
bc25f7ae 17792#: command-list.h:204
e93f5ec2
PK
17793msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
17794msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
17795
bc25f7ae 17796#: command-list.h:205
e93f5ec2
PK
17797msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
17798msgstr "Introduktion till Git: del två"
17799
bc25f7ae 17800#: command-list.h:206
e93f5ec2
PK
17801msgid "A tutorial introduction to Git"
17802msgstr "Introduktion till Git"
17803
bc25f7ae 17804#: command-list.h:207
e93f5ec2
PK
17805msgid "An overview of recommended workflows with Git"
17806msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
5331bfd7 17807
5ed5b8d8 17808#: rerere.h:40
5331bfd7
PK
17809msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
17810msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
17811
8ed2d3fb 17812#: git-bisect.sh:54
16b18309
PK
17813msgid "You need to start by \"git bisect start\""
17814msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 17815
0eb8fa3a
PK
17816#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
17817#. translation. The program will only accept English input
17818#. at this point.
8ed2d3fb 17819#: git-bisect.sh:60
0eb8fa3a 17820msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
7b7c15b8 17821msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 17822
8ed2d3fb 17823#: git-bisect.sh:121
6874b9ed
PK
17824#, sh-format
17825msgid "unrecognised option: '$arg'"
17826msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
17827
8ed2d3fb 17828#: git-bisect.sh:125
6874b9ed
PK
17829#, sh-format
17830msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
17831msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
17832
8ed2d3fb 17833#: git-bisect.sh:154
0eb8fa3a 17834msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
17835msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
17836
8ed2d3fb 17837#: git-bisect.sh:167
6874b9ed
PK
17838#, sh-format
17839msgid ""
dc76d8fe 17840"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
0eb8fa3a 17841msgstr ""
6874b9ed 17842"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
7b7c15b8 17843"<giltig_gren>”."
0eb8fa3a 17844
6874b9ed 17845# cogito-relaterat
8ed2d3fb 17846#: git-bisect.sh:177
d74d0180
PK
17847msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
17848msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 17849
8ed2d3fb 17850#: git-bisect.sh:181
0eb8fa3a 17851msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 17852msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 17853
8ed2d3fb 17854#: git-bisect.sh:233
0eb8fa3a
PK
17855#, sh-format
17856msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 17857msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 17858
9e3ea3b5 17859#: git-bisect.sh:246
0eb8fa3a
PK
17860#, sh-format
17861msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 17862msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 17863
9e3ea3b5 17864#: git-bisect.sh:265
8ed2d3fb
PK
17865#, sh-format
17866msgid "Bad rev input: $bisected_head"
17867msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
0eb8fa3a 17868
9e3ea3b5 17869#: git-bisect.sh:274
0eb8fa3a
PK
17870#, sh-format
17871msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 17872msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 17873
9e3ea3b5 17874#: git-bisect.sh:283
d8455d17
PK
17875#, sh-format
17876msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
17877msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
17878
9e3ea3b5 17879#: git-bisect.sh:306
d8455d17
PK
17880#, sh-format
17881msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
17882msgstr ""
7b7c15b8 17883"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning."
16b18309 17884
0eb8fa3a
PK
17885#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
17886#. translation. The program will only accept English input
17887#. at this point.
9e3ea3b5 17888#: git-bisect.sh:312
0eb8fa3a 17889msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 17890msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 17891
9e3ea3b5 17892#: git-bisect.sh:324
d8455d17 17893#, sh-format
16b18309 17894msgid ""
d8455d17
PK
17895"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
17896"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309 17897msgstr ""
d8455d17
PK
17898"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "
17899"version.\n"
17900"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
17901"detta.)"
16b18309 17902
9e3ea3b5 17903#: git-bisect.sh:327
d8455d17 17904#, sh-format
16b18309
PK
17905msgid ""
17906"You need to start by \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
17907"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
17908"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309
PK
17909msgstr ""
17910"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
17911"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "
17912"(\"$bad_syn\") version.\n"
17913"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
17914"detta.)"
16b18309 17915
9e3ea3b5 17916#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
16b18309
PK
17917msgid "We are not bisecting."
17918msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
17919
9e3ea3b5 17920#: git-bisect.sh:405
0eb8fa3a 17921#, sh-format
6874b9ed
PK
17922msgid "'$invalid' is not a valid commit"
17923msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 17924
9e3ea3b5 17925#: git-bisect.sh:414
0eb8fa3a
PK
17926#, sh-format
17927msgid ""
6874b9ed
PK
17928"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
17929"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 17930msgstr ""
6874b9ed
PK
17931"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
17932"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 17933
9e3ea3b5 17934#: git-bisect.sh:422
6874b9ed
PK
17935msgid "No logfile given"
17936msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 17937
9e3ea3b5 17938#: git-bisect.sh:423
0eb8fa3a 17939#, sh-format
6874b9ed
PK
17940msgid "cannot read $file for replaying"
17941msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 17942
9e3ea3b5 17943#: git-bisect.sh:444
6874b9ed
PK
17944msgid "?? what are you talking about?"
17945msgstr "?? vad menar du?"
17946
9e3ea3b5
PK
17947#: git-bisect.sh:453
17948msgid "bisect run failed: no command provided."
17949msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
17950
17951#: git-bisect.sh:458
16b18309
PK
17952#, sh-format
17953msgid "running $command"
17954msgstr "kör $command"
17955
9e3ea3b5 17956#: git-bisect.sh:465
16b18309
PK
17957#, sh-format
17958msgid ""
17959"bisect run failed:\n"
17960"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
17961msgstr ""
17962"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
17963"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
17964
9e3ea3b5 17965#: git-bisect.sh:491
16b18309
PK
17966msgid "bisect run cannot continue any more"
17967msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
17968
9e3ea3b5 17969#: git-bisect.sh:497
16b18309
PK
17970#, sh-format
17971msgid ""
17972"bisect run failed:\n"
17973"'bisect_state $state' exited with error code $res"
17974msgstr ""
17975"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
17976"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
17977
9e3ea3b5 17978#: git-bisect.sh:504
16b18309
PK
17979msgid "bisect run success"
17980msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 17981
9e3ea3b5 17982#: git-bisect.sh:533
16b18309 17983#, sh-format
d8455d17 17984msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
16b18309 17985msgstr ""
d8455d17 17986"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
0eb8fa3a 17987
9e3ea3b5 17988#: git-bisect.sh:567
fbc63eb6
PK
17989msgid "no terms defined"
17990msgstr "inga termer angivna"
17991
9e3ea3b5 17992#: git-bisect.sh:584
fbc63eb6
PK
17993#, sh-format
17994msgid ""
17995"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
17996"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
17997msgstr ""
17998"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
17999"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
18000
8ed2d3fb
PK
18001#: git-merge-octopus.sh:46
18002msgid ""
18003"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
18004"merge"
18005msgstr ""
18006"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
18007"sammanslagning"
18008
18009#: git-merge-octopus.sh:61
18010msgid "Automated merge did not work."
18011msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
18012
18013#: git-merge-octopus.sh:62
416a48e3
PK
18014msgid "Should not be doing an octopus."
18015msgstr "Borde inte använda octopus."
8ed2d3fb
PK
18016
18017#: git-merge-octopus.sh:73
18018#, sh-format
18019msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
18020msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
18021
18022#: git-merge-octopus.sh:77
18023#, sh-format
34e65a06 18024msgid "Already up to date with $pretty_name"
8ed2d3fb
PK
18025msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
18026
18027#: git-merge-octopus.sh:89
18028#, sh-format
18029msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
18030msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
18031
18032#: git-merge-octopus.sh:97
18033#, sh-format
18034msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
18035msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
18036
18037#: git-merge-octopus.sh:102
18038msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
18039msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
18040
cdd93112 18041#: git-rebase.sh:61
cc2f50da 18042msgid ""
34e65a06
PK
18043"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
18044"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
18045"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
18046"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
18047"abort\"."
cc2f50da 18048msgstr ""
34e65a06
PK
18049"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"
18050"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"
18051"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"
18052"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
18053"rebase --abort\"."
cc2f50da 18054
bc25f7ae 18055#: git-rebase.sh:173 git-rebase.sh:454
8ed2d3fb
PK
18056#, sh-format
18057msgid "Could not move back to $head_name"
18058msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
18059
cdd93112 18060#: git-rebase.sh:184
7b7c15b8
PK
18061msgid "Applied autostash."
18062msgstr "Tillämpade autostash."
18063
cdd93112 18064#: git-rebase.sh:187
aa4e5fe4
PK
18065#, sh-format
18066msgid "Cannot store $stash_sha1"
18067msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
18068
bc25f7ae 18069#: git-rebase.sh:236
cc2f50da
PK
18070msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
18071msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
18072
bc25f7ae 18073#: git-rebase.sh:241
9e3ea3b5
PK
18074msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
18075msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
cc2f50da 18076
bc25f7ae 18077#: git-rebase.sh:415
cc2f50da
PK
18078msgid "No rebase in progress?"
18079msgstr "Ingen ombasering pågår?"
18080
bc25f7ae 18081#: git-rebase.sh:426
8f69cccb
PK
18082msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
18083msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
18084
bc25f7ae 18085#: git-rebase.sh:433
cc2f50da
PK
18086msgid "Cannot read HEAD"
18087msgstr "Kan inte läsa HEAD"
18088
bc25f7ae 18089#: git-rebase.sh:436
cc2f50da
PK
18090msgid ""
18091"You must edit all merge conflicts and then\n"
18092"mark them as resolved using git add"
18093msgstr ""
18094"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
18095"därefter markera dem som lösta med git add"
18096
bc25f7ae 18097#: git-rebase.sh:480
cc2f50da
PK
18098#, sh-format
18099msgid ""
18100"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
18101"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
18102"case, please try\n"
18103"\t$cmd_live_rebase\n"
18104"If that is not the case, please\n"
18105"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
18106"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
18107"valuable there."
18108msgstr ""
18109"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
18110"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
18111"fallet, försök\n"
18112"\t$cmd_live_rebase\n"
18113"Om så inte är fallet, kör\n"
18114"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
18115"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
18116"något av värde där."
18117
bc25f7ae 18118#: git-rebase.sh:545
cdd93112
PK
18119msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
18120msgstr "fel: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\""
18121
bc25f7ae
PK
18122#: git-rebase.sh:556
18123msgid "error: cannot combine '--preserve_merges' with '--rebase-merges'"
18124msgstr "fel: kan inte kombinera \"--preserve_merges\" med \"--rebase-merges\""
18125
18126#: git-rebase.sh:562
18127msgid "error: cannot combine '--rebase_merges' with '--strategy-option'"
18128msgstr "fel: kan inte kombinera \"--rebase_merges\" med \"--strategy-option\""
18129
18130#: git-rebase.sh:564
18131msgid "error: cannot combine '--rebase_merges' with '--strategy'"
18132msgstr "fel: kan inte kombinera \"--rebase_merges\" med \"--strategy\""
18133
18134#: git-rebase.sh:590
cc2f50da 18135#, sh-format
9e3ea3b5
PK
18136msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
18137msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\""
cc2f50da 18138
bc25f7ae 18139#: git-rebase.sh:614
cc2f50da
PK
18140#, sh-format
18141msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
18142msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
18143
bc25f7ae 18144#: git-rebase.sh:617 git-rebase.sh:621
cc2f50da
PK
18145#, sh-format
18146msgid "$onto_name: there is no merge base"
18147msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
18148
bc25f7ae 18149#: git-rebase.sh:626
cc2f50da
PK
18150#, sh-format
18151msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
18152msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
18153
bc25f7ae 18154#: git-rebase.sh:652
cc2f50da 18155#, sh-format
9e3ea3b5
PK
18156msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
18157msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name"
cc2f50da 18158
bc25f7ae 18159#: git-rebase.sh:685
aa4e5fe4
PK
18160msgid "Cannot autostash"
18161msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
18162
bc25f7ae 18163#: git-rebase.sh:690
aa4e5fe4
PK
18164#, sh-format
18165msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
18166msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
18167
bc25f7ae 18168#: git-rebase.sh:694
cc2f50da
PK
18169msgid "Please commit or stash them."
18170msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
18171
bc25f7ae 18172#: git-rebase.sh:717
9e3ea3b5
PK
18173#, sh-format
18174msgid "HEAD is up to date."
18175msgstr "HEAD är à jour."
18176
bc25f7ae 18177#: git-rebase.sh:719
cc2f50da
PK
18178#, sh-format
18179msgid "Current branch $branch_name is up to date."
18180msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
18181
bc25f7ae 18182#: git-rebase.sh:727
9e3ea3b5
PK
18183#, sh-format
18184msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
18185msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
18186
bc25f7ae 18187#: git-rebase.sh:729
cc2f50da
PK
18188#, sh-format
18189msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
18190msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
18191
bc25f7ae 18192#: git-rebase.sh:741
cc2f50da
PK
18193#, sh-format
18194msgid "Changes from $mb to $onto:"
18195msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
18196
bc25f7ae 18197#: git-rebase.sh:750
cc2f50da
PK
18198msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
18199msgstr ""
18200"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
18201
bc25f7ae 18202#: git-rebase.sh:760
cc2f50da
PK
18203#, sh-format
18204msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
18205msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
18206
34e65a06 18207#: git-stash.sh:61
0eb8fa3a 18208msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 18209msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 18210
9e3ea3b5 18211#: git-stash.sh:108
0eb8fa3a 18212msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 18213msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 18214
9e3ea3b5 18215#: git-stash.sh:123
0eb8fa3a 18216msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 18217msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 18218
9e3ea3b5 18219#: git-stash.sh:138
416a48e3
PK
18220msgid "Cannot save the untracked files"
18221msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
18222
9e3ea3b5 18223#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
0eb8fa3a 18224msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 18225msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 18226
9e3ea3b5 18227#: git-stash.sh:175
0eb8fa3a 18228msgid "No changes selected"
6874b9ed 18229msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 18230
9e3ea3b5 18231#: git-stash.sh:178
0eb8fa3a 18232msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 18233msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 18234
9e3ea3b5 18235#: git-stash.sh:191
0eb8fa3a 18236msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 18237msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 18238
9e3ea3b5 18239#: git-stash.sh:229
aa4e5fe4
PK
18240#, sh-format
18241msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
18242msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
18243
9e3ea3b5 18244#: git-stash.sh:281
16b18309 18245#, sh-format
9e3ea3b5
PK
18246msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
18247msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
16b18309 18248
9e3ea3b5 18249#: git-stash.sh:295
416a48e3 18250msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
7b7c15b8 18251msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
416a48e3 18252
9e3ea3b5 18253#: git-stash.sh:303
0eb8fa3a 18254msgid "No local changes to save"
6874b9ed 18255msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 18256
9e3ea3b5 18257#: git-stash.sh:308
0eb8fa3a 18258msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 18259msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 18260
9e3ea3b5 18261#: git-stash.sh:312
0eb8fa3a 18262msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 18263msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 18264
9e3ea3b5 18265#: git-stash.sh:313
8ed2d3fb
PK
18266#, sh-format
18267msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
18268msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
18269
cdd93112 18270#: git-stash.sh:342
0eb8fa3a 18271msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 18272msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 18273
cdd93112 18274#: git-stash.sh:490
a7ec9810
PK
18275#, sh-format
18276msgid "unknown option: $opt"
18277msgstr "okänd flagga: $opt"
18278
cdd93112 18279#: git-stash.sh:503
7b7c15b8
PK
18280msgid "No stash entries found."
18281msgstr "Inga \"stash”-poster hittades."
0eb8fa3a 18282
cdd93112 18283#: git-stash.sh:510
6874b9ed 18284#, sh-format
0eb8fa3a 18285msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 18286msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 18287
cdd93112 18288#: git-stash.sh:525
6874b9ed 18289#, sh-format
5331bfd7
PK
18290msgid "$reference is not a valid reference"
18291msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 18292
cdd93112 18293#: git-stash.sh:553
0eb8fa3a 18294#, sh-format
0eb8fa3a 18295msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 18296msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 18297
cdd93112 18298#: git-stash.sh:564
0eb8fa3a
PK
18299#, sh-format
18300msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 18301msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 18302
cdd93112 18303#: git-stash.sh:572
6874b9ed
PK
18304msgid "unable to refresh index"
18305msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 18306
cdd93112 18307#: git-stash.sh:576
0eb8fa3a 18308msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 18309msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 18310
cdd93112 18311#: git-stash.sh:584
0eb8fa3a 18312msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 18313msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 18314
cdd93112 18315#: git-stash.sh:586
0eb8fa3a 18316msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 18317msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 18318
cdd93112 18319#: git-stash.sh:595
7b7c15b8
PK
18320msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
18321msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
416a48e3 18322
cdd93112 18323#: git-stash.sh:620
0eb8fa3a 18324msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 18325msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 18326
cdd93112 18327#: git-stash.sh:635
16b18309
PK
18328msgid "Index was not unstashed."
18329msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
18330
cdd93112 18331#: git-stash.sh:649
7b7c15b8
PK
18332msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
18333msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
8ed2d3fb 18334
cdd93112 18335#: git-stash.sh:658
0eb8fa3a
PK
18336#, sh-format
18337msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 18338msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 18339
cdd93112 18340#: git-stash.sh:659
0eb8fa3a
PK
18341#, sh-format
18342msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 18343msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 18344
cdd93112 18345#: git-stash.sh:667
0eb8fa3a 18346msgid "No branch name specified"
6874b9ed 18347msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 18348
cdd93112 18349#: git-stash.sh:746
0eb8fa3a 18350msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 18351msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 18352
cdd93112 18353#: git-submodule.sh:188
aa4e5fe4 18354msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 18355msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 18356
cdd93112 18357#: git-submodule.sh:198
0eb8fa3a
PK
18358#, sh-format
18359msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 18360msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 18361
cdd93112 18362#: git-submodule.sh:217
0eb8fa3a 18363#, sh-format
16b18309
PK
18364msgid "'$sm_path' already exists in the index"
18365msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 18366
cdd93112 18367#: git-submodule.sh:220
5676f96b
PK
18368#, sh-format
18369msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
18370msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
18371
cdd93112 18372#: git-submodule.sh:226
0eb8fa3a 18373#, sh-format
16b18309
PK
18374msgid ""
18375"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
18376"$sm_path\n"
18377"Use -f if you really want to add it."
18378msgstr ""
18379"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
18380"$sm_path\n"
7b7c15b8 18381"Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
0eb8fa3a 18382
cdd93112 18383#: git-submodule.sh:249
0eb8fa3a 18384#, sh-format
16b18309
PK
18385msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
18386msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 18387
cdd93112 18388#: git-submodule.sh:251
6874b9ed 18389#, sh-format
16b18309
PK
18390msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
18391msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 18392
cdd93112 18393#: git-submodule.sh:259
647d5183
PK
18394#, sh-format
18395msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
18396msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
18397
cdd93112 18398#: git-submodule.sh:261
647d5183
PK
18399#, sh-format
18400msgid ""
8ed2d3fb
PK
18401"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
18402" $realrepo\n"
18403"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
18404"repo\n"
647d5183
PK
18405"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
18406"option."
18407msgstr ""
8ed2d3fb
PK
18408"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
18409"nytt från\n"
18410" $realrepo\n"
18411"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
18412"korrekt\n"
18413"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
18414"flaggan \"--name\"."
647d5183 18415
cdd93112 18416#: git-submodule.sh:267
647d5183
PK
18417#, sh-format
18418msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
18419msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
18420
cdd93112 18421#: git-submodule.sh:279
0eb8fa3a 18422#, sh-format
16b18309
PK
18423msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
18424msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 18425
cdd93112 18426#: git-submodule.sh:284
0eb8fa3a 18427#, sh-format
16b18309
PK
18428msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
18429msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 18430
cdd93112 18431#: git-submodule.sh:293
0eb8fa3a 18432#, sh-format
16b18309
PK
18433msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
18434msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 18435
bc25f7ae 18436#: git-submodule.sh:565
0eb8fa3a 18437#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18438msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
18439msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 18440
bc25f7ae 18441#: git-submodule.sh:575
0eb8fa3a 18442#, sh-format
16b18309
PK
18443msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
18444msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 18445
bc25f7ae 18446#: git-submodule.sh:580
8ed2d3fb
PK
18447#, sh-format
18448msgid ""
18449"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
18450"'$sm_path'"
18451msgstr ""
18452"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
18453"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
18454
bc25f7ae 18455#: git-submodule.sh:603
aa4e5fe4
PK
18456#, sh-format
18457msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
18458msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
18459
bc25f7ae 18460#: git-submodule.sh:609
8ed2d3fb
PK
18461#, sh-format
18462msgid ""
18463"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
18464"Direct fetching of that commit failed."
18465msgstr ""
18466"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
18467"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
18468
bc25f7ae 18469#: git-submodule.sh:616
d372b5cf
PK
18470#, sh-format
18471msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
18472msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
18473
bc25f7ae 18474#: git-submodule.sh:617
aa4e5fe4 18475#, sh-format
d372b5cf
PK
18476msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
18477msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
18478
bc25f7ae 18479#: git-submodule.sh:621
d372b5cf 18480#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18481msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
18482msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
18483
bc25f7ae 18484#: git-submodule.sh:622
0eb8fa3a 18485#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18486msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
18487msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 18488
bc25f7ae 18489#: git-submodule.sh:627
0eb8fa3a 18490#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18491msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
18492msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 18493
bc25f7ae 18494#: git-submodule.sh:628
6874b9ed 18495#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18496msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
18497msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 18498
bc25f7ae 18499#: git-submodule.sh:633
0eb8fa3a 18500#, sh-format
5ed5b8d8 18501msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
aa4e5fe4 18502msgstr ""
5ed5b8d8 18503"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 18504
bc25f7ae 18505#: git-submodule.sh:634
6874b9ed 18506#, sh-format
5ed5b8d8
PK
18507msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
18508msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 18509
bc25f7ae 18510#: git-submodule.sh:665
25d1d7e1 18511#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18512msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
18513msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 18514
bc25f7ae 18515#: git-submodule.sh:761
cc2f50da
PK
18516msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
18517msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 18518
bc25f7ae 18519#: git-submodule.sh:813
16b18309
PK
18520#, sh-format
18521msgid "unexpected mode $mod_dst"
18522msgstr "oväntat läge $mod_dst"
18523
bc25f7ae 18524#: git-submodule.sh:833
0eb8fa3a 18525#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18526msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
18527msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 18528
bc25f7ae 18529#: git-submodule.sh:836
0eb8fa3a 18530#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18531msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
18532msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 18533
bc25f7ae 18534#: git-submodule.sh:839
0eb8fa3a 18535#, sh-format
aa4e5fe4
PK
18536msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
18537msgstr ""
18538" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
18539"$sha1_dst"
0eb8fa3a 18540
5ed5b8d8
PK
18541#: git-parse-remote.sh:89
18542#, sh-format
18543msgid "See git-${cmd}(1) for details."
18544msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
18545
bc25f7ae 18546#: git-rebase--interactive.sh:43
8ed2d3fb
PK
18547msgid ""
18548"\n"
18549"Commands:\n"
cdd93112
PK
18550"p, pick <commit> = use commit\n"
18551"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
18552"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
18553"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
18554"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
e93f5ec2 18555"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
cdd93112
PK
18556"d, drop <commit> = remove commit\n"
18557"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
18558"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
18559"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
18560". create a merge commit using the original merge commit's\n"
18561". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
18562". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
8ed2d3fb
PK
18563"\n"
18564"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
18565msgstr ""
18566"\n"
18567"Kommandon:\n"
cdd93112
PK
18568"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
18569"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
18570"incheckningsmeddelandet\n"
18571"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
18572"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
18573"incheckning\n"
18574"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
18575"incheckningsmeddelandet\n"
e93f5ec2 18576"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
cdd93112
PK
18577"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
18578"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
18579"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
18580"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
18581". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
18582". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
18583". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
8ed2d3fb 18584"\n"
34e65a06 18585"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
8ed2d3fb 18586
bc25f7ae 18587#: git-rebase--interactive.sh:64 git-rebase--preserve-merges.sh:173
8ed2d3fb
PK
18588msgid ""
18589"\n"
18590"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
18591msgstr ""
18592"\n"
18593"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
18594"incheckning.\n"
18595
bc25f7ae 18596#: git-rebase--interactive.sh:68 git-rebase--preserve-merges.sh:177
8ed2d3fb
PK
18597msgid ""
18598"\n"
18599"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
18600msgstr ""
18601"\n"
18602"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
18603
bc25f7ae
PK
18604#: git-rebase--interactive.sh:108 git-rebase--preserve-merges.sh:724
18605msgid "could not detach HEAD"
18606msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
18607
18608#: git-rebase--interactive.sh:147 git-rebase--preserve-merges.sh:816
18609msgid ""
18610"\n"
18611"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
18612"To continue rebase after editing, run:\n"
18613" git rebase --continue\n"
18614"\n"
18615msgstr ""
18616"\n"
18617"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
18618"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
18619" git rebase --continue\n"
18620"\n"
18621
18622#: git-rebase--interactive.sh:155 git-rebase--interactive.sh:241
18623#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 git-rebase--preserve-merges.sh:910
18624msgid "Could not execute editor"
18625msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
18626
18627#: git-rebase--interactive.sh:176 git-rebase--preserve-merges.sh:845
18628#, sh-format
18629msgid "Could not checkout $switch_to"
18630msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
18631
18632#: git-rebase--interactive.sh:183 git-rebase--preserve-merges.sh:852
18633msgid "No HEAD?"
18634msgstr "Inget HEAD?"
18635
18636#: git-rebase--interactive.sh:184 git-rebase--preserve-merges.sh:853
18637#, sh-format
18638msgid "Could not create temporary $state_dir"
18639msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
18640
18641#: git-rebase--interactive.sh:187 git-rebase--preserve-merges.sh:856
18642msgid "Could not mark as interactive"
18643msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
18644
18645#: git-rebase--interactive.sh:219 git-rebase--preserve-merges.sh:888
18646#, sh-format
18647msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
18648msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
18649msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
18650msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
18651
18652#: git-rebase--interactive.sh:224
18653msgid ""
18654"\n"
18655"\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
18656"\n"
18657"\t"
18658msgstr ""
18659"\n"
18660"\tOmbaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
18661"\n"
18662"\t"
18663
18664#: git-rebase--interactive.sh:231 git-rebase--preserve-merges.sh:900
18665msgid "Note that empty commits are commented out"
18666msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
18667
18668#: git-rebase--interactive.sh:280
18669msgid "Could not generate todo list"
18670msgstr "Kunde inte skapa todo-lista"
18671
18672#: git-rebase--preserve-merges.sh:136
18673#, sh-format
18674msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
18675msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
18676
18677#: git-rebase--preserve-merges.sh:152
18678msgid ""
18679"\n"
18680"Commands:\n"
18681"p, pick <commit> = use commit\n"
18682"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
18683"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
18684"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
18685"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
18686"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
18687"d, drop <commit> = remove commit\n"
18688"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
18689"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
18690"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
18691". create a merge commit using the original merge commit's\n"
18692". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
18693". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
18694"\n"
18695"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
18696msgstr ""
18697"\n"
18698"Kommandon:\n"
18699"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
18700"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
18701"incheckningsmeddelandet\n"
18702"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
18703"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
18704"incheckning\n"
18705"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
18706"incheckningsmeddelandet\n"
18707"x, exec <incheckning> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
18708"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
18709"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
18710"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
18711"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
18712". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
18713". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
18714". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
18715"\n"
18716"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
18717
18718#: git-rebase--preserve-merges.sh:215
8ed2d3fb
PK
18719#, sh-format
18720msgid ""
18721"You can amend the commit now, with\n"
18722"\n"
18723"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
18724"\n"
18725"Once you are satisfied with your changes, run\n"
18726"\n"
18727"\tgit rebase --continue"
18728msgstr ""
18729"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
18730"\n"
18731"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
18732"\n"
18733"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
18734"\n"
18735"\tgit rebase --continue"
18736
bc25f7ae 18737#: git-rebase--preserve-merges.sh:240
8ed2d3fb
PK
18738#, sh-format
18739msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
18740msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
18741
bc25f7ae 18742#: git-rebase--preserve-merges.sh:279
8ed2d3fb
PK
18743#, sh-format
18744msgid "Invalid commit name: $sha1"
18745msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
18746
bc25f7ae 18747#: git-rebase--preserve-merges.sh:309
8ed2d3fb
PK
18748msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
18749msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
18750
bc25f7ae 18751#: git-rebase--preserve-merges.sh:360
8ed2d3fb
PK
18752#, sh-format
18753msgid "Fast-forward to $sha1"
18754msgstr "Snabbspolade till $sha1"
18755
bc25f7ae 18756#: git-rebase--preserve-merges.sh:362
8ed2d3fb
PK
18757#, sh-format
18758msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
18759msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
18760
bc25f7ae 18761#: git-rebase--preserve-merges.sh:371
8ed2d3fb
PK
18762#, sh-format
18763msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
18764msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
18765
bc25f7ae 18766#: git-rebase--preserve-merges.sh:376
8ed2d3fb
PK
18767#, sh-format
18768msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
18769msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
18770
bc25f7ae 18771#: git-rebase--preserve-merges.sh:394
8ed2d3fb
PK
18772#, sh-format
18773msgid "Error redoing merge $sha1"
18774msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
18775
bc25f7ae 18776#: git-rebase--preserve-merges.sh:403
8ed2d3fb
PK
18777#, sh-format
18778msgid "Could not pick $sha1"
18779msgstr "Kunde inte välja $sha1"
18780
bc25f7ae 18781#: git-rebase--preserve-merges.sh:412
8ed2d3fb
PK
18782#, sh-format
18783msgid "This is the commit message #${n}:"
18784msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
18785
bc25f7ae 18786#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
8ed2d3fb
PK
18787#, sh-format
18788msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
18789msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
18790
bc25f7ae 18791#: git-rebase--preserve-merges.sh:428
8ed2d3fb
PK
18792#, sh-format
18793msgid "This is a combination of $count commit."
18794msgid_plural "This is a combination of $count commits."
18795msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
18796msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
18797
bc25f7ae 18798#: git-rebase--preserve-merges.sh:437
8ed2d3fb
PK
18799#, sh-format
18800msgid "Cannot write $fixup_msg"
18801msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
18802
bc25f7ae 18803#: git-rebase--preserve-merges.sh:440
8ed2d3fb
PK
18804msgid "This is a combination of 2 commits."
18805msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
18806
bc25f7ae
PK
18807#: git-rebase--preserve-merges.sh:481 git-rebase--preserve-merges.sh:524
18808#: git-rebase--preserve-merges.sh:527
8ed2d3fb
PK
18809#, sh-format
18810msgid "Could not apply $sha1... $rest"
7b7c15b8 18811msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
8ed2d3fb 18812
bc25f7ae 18813#: git-rebase--preserve-merges.sh:556
8ed2d3fb
PK
18814#, sh-format
18815msgid ""
18816"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
18817"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
18818"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
18819"before\n"
18820"you are able to reword the commit."
18821msgstr ""
18822"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
18823"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
18824"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
18825"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
18826
bc25f7ae 18827#: git-rebase--preserve-merges.sh:571
8ed2d3fb
PK
18828#, sh-format
18829msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
18830msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
18831
bc25f7ae 18832#: git-rebase--preserve-merges.sh:586
8ed2d3fb
PK
18833#, sh-format
18834msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
18835msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
18836
bc25f7ae 18837#: git-rebase--preserve-merges.sh:628
8ed2d3fb
PK
18838#, sh-format
18839msgid "Executing: $rest"
18840msgstr "Kör: $rest"
18841
bc25f7ae 18842#: git-rebase--preserve-merges.sh:636
8ed2d3fb
PK
18843#, sh-format
18844msgid "Execution failed: $rest"
18845msgstr "Körning misslyckades: $rest"
18846
bc25f7ae 18847#: git-rebase--preserve-merges.sh:638
8ed2d3fb
PK
18848msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
18849msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
18850
bc25f7ae 18851#: git-rebase--preserve-merges.sh:640
8ed2d3fb
PK
18852msgid ""
18853"You can fix the problem, and then run\n"
18854"\n"
18855"\tgit rebase --continue"
18856msgstr ""
18857"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
18858"\n"
7b7c15b8 18859"\tgit rebase --continue"
8ed2d3fb
PK
18860
18861#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
bc25f7ae 18862#: git-rebase--preserve-merges.sh:653
8ed2d3fb
PK
18863#, sh-format
18864msgid ""
18865"Execution succeeded: $rest\n"
18866"but left changes to the index and/or the working tree\n"
18867"Commit or stash your changes, and then run\n"
18868"\n"
18869"\tgit rebase --continue"
18870msgstr ""
18871"Körningen lyckades: $rest\n"
18872"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
18873"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
18874"\n"
18875"\tgit rebase --continue"
18876
bc25f7ae 18877#: git-rebase--preserve-merges.sh:664
8ed2d3fb
PK
18878#, sh-format
18879msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
18880msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
18881
bc25f7ae 18882#: git-rebase--preserve-merges.sh:665
8ed2d3fb
PK
18883msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
18884msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
18885
bc25f7ae 18886#: git-rebase--preserve-merges.sh:700
8ed2d3fb
PK
18887#, sh-format
18888msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
18889msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
18890
bc25f7ae 18891#: git-rebase--preserve-merges.sh:757
8ed2d3fb
PK
18892msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
18893msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
18894
bc25f7ae 18895#: git-rebase--preserve-merges.sh:762
8ed2d3fb
PK
18896#, sh-format
18897msgid ""
18898"You have staged changes in your working tree.\n"
18899"If these changes are meant to be\n"
18900"squashed into the previous commit, run:\n"
18901"\n"
18902" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
18903"\n"
18904"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
18905"\n"
18906" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
18907"\n"
416a48e3 18908"In both cases, once you're done, continue with:\n"
8ed2d3fb
PK
18909"\n"
18910" git rebase --continue\n"
18911msgstr ""
18912"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
18913"Om det är meningen att ändringarna\n"
18914"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
18915"\n"
18916" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
18917"\n"
18918"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
18919"\n"
18920" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
18921"\n"
18922"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
18923"\n"
18924" git rebase --continue\n"
18925
bc25f7ae 18926#: git-rebase--preserve-merges.sh:779
8ed2d3fb
PK
18927msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
18928msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
18929
bc25f7ae 18930#: git-rebase--preserve-merges.sh:784
8ed2d3fb
PK
18931msgid ""
18932"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
18933"first and then run 'git rebase --continue' again."
18934msgstr ""
18935"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
18936"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
18937
bc25f7ae 18938#: git-rebase--preserve-merges.sh:789 git-rebase--preserve-merges.sh:793
8ed2d3fb
PK
18939msgid "Could not commit staged changes."
18940msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
18941
bc25f7ae 18942#: git-rebase--preserve-merges.sh:893
8ed2d3fb
PK
18943msgid ""
18944"\n"
bc25f7ae 18945"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
8ed2d3fb
PK
18946"\n"
18947msgstr ""
18948"\n"
bc25f7ae 18949"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
8ed2d3fb 18950"\n"
cdd93112 18951
bc25f7ae 18952#: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947
cdd93112
PK
18953msgid "Could not init rewritten commits"
18954msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
18955
8ed2d3fb
PK
18956#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
18957#, sh-format
18958msgid "usage: $dashless $USAGE"
18959msgstr "använd: $dashless $USAGE"
18960
18961#: git-sh-setup.sh:190
18962#, sh-format
18963msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
18964msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
18965
18966#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
18967#, sh-format
18968msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
18969msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
18970
18971#: git-sh-setup.sh:220
18972msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
18973msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
18974
18975#: git-sh-setup.sh:223
18976msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
18977msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
18978
416a48e3
PK
18979#: git-sh-setup.sh:226
18980msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
18981msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
18982
8ed2d3fb
PK
18983#: git-sh-setup.sh:229
18984#, sh-format
18985msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
18986msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
18987
18988#: git-sh-setup.sh:242
18989msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
18990msgstr ""
18991"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
18992
416a48e3
PK
18993#: git-sh-setup.sh:245
18994msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
18995msgstr ""
18996"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
18997
8ed2d3fb
PK
18998#: git-sh-setup.sh:248
18999#, sh-format
19000msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
19001msgstr ""
19002"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
19003
416a48e3
PK
19004#: git-sh-setup.sh:252
19005msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
19006msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
19007
8ed2d3fb
PK
19008#: git-sh-setup.sh:372
19009msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
19010msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
19011
19012#: git-sh-setup.sh:377
19013msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
19014msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
19015
5676f96b 19016#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
7b7c15b8 19017#: git-add--interactive.perl:196
5676f96b
PK
19018#, perl-format
19019msgid "%12s %12s %s"
19020msgstr "%12s %12s %s"
19021
7b7c15b8 19022#: git-add--interactive.perl:197
5676f96b
PK
19023msgid "staged"
19024msgstr "köad"
19025
7b7c15b8 19026#: git-add--interactive.perl:197
5676f96b
PK
19027msgid "unstaged"
19028msgstr "ej köad"
19029
cdd93112 19030#: git-add--interactive.perl:253 git-add--interactive.perl:278
5676f96b
PK
19031msgid "binary"
19032msgstr "binär"
19033
cdd93112 19034#: git-add--interactive.perl:262 git-add--interactive.perl:316
5676f96b
PK
19035msgid "nothing"
19036msgstr "ingenting"
19037
cdd93112 19038#: git-add--interactive.perl:298 git-add--interactive.perl:313
5676f96b
PK
19039msgid "unchanged"
19040msgstr "oändrad"
19041
cdd93112 19042#: git-add--interactive.perl:609
5676f96b
PK
19043#, perl-format
19044msgid "added %d path\n"
19045msgid_plural "added %d paths\n"
19046msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
19047msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
19048
cdd93112 19049#: git-add--interactive.perl:612
5676f96b
PK
19050#, perl-format
19051msgid "updated %d path\n"
19052msgid_plural "updated %d paths\n"
19053msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
19054msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
19055
cdd93112 19056#: git-add--interactive.perl:615
5676f96b
PK
19057#, perl-format
19058msgid "reverted %d path\n"
19059msgid_plural "reverted %d paths\n"
19060msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
19061msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
19062
cdd93112 19063#: git-add--interactive.perl:618
5676f96b
PK
19064#, perl-format
19065msgid "touched %d path\n"
19066msgid_plural "touched %d paths\n"
19067msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
19068msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
19069
cdd93112 19070#: git-add--interactive.perl:627
5676f96b
PK
19071msgid "Update"
19072msgstr "Uppdatera"
19073
cdd93112 19074#: git-add--interactive.perl:639
5676f96b
PK
19075msgid "Revert"
19076msgstr "Återställ"
19077
cdd93112 19078#: git-add--interactive.perl:662
5676f96b
PK
19079#, perl-format
19080msgid "note: %s is untracked now.\n"
19081msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
19082
cdd93112 19083#: git-add--interactive.perl:673
5676f96b
PK
19084msgid "Add untracked"
19085msgstr "Lägg till ospårad"
19086
cdd93112 19087#: git-add--interactive.perl:679
5676f96b
PK
19088msgid "No untracked files.\n"
19089msgstr "Inga ospårade filer.\n"
19090
cdd93112 19091#: git-add--interactive.perl:1033
5676f96b
PK
19092msgid ""
19093"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
19094"marked for staging."
19095msgstr ""
19096"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
19097"köas omedelbart."
19098
cdd93112 19099#: git-add--interactive.perl:1036
5676f96b
PK
19100msgid ""
19101"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
19102"marked for stashing."
19103msgstr ""
19104"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
19105"läggas till i \"stash\" omedelbart."
19106
cdd93112 19107#: git-add--interactive.perl:1039
5676f96b
PK
19108msgid ""
19109"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
19110"marked for unstaging."
19111msgstr ""
19112"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
19113"tas bort från kön omedelbart."
19114
cdd93112 19115#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1051
5676f96b
PK
19116msgid ""
19117"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
19118"marked for applying."
19119msgstr ""
19120"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
19121"markeras för applicering omedelbart."
19122
cdd93112 19123#: git-add--interactive.perl:1045 git-add--interactive.perl:1048
5676f96b
PK
19124msgid ""
19125"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
19126"marked for discarding."
19127msgstr ""
19128"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
19129"markeras för kasta omedelbart."
19130
cdd93112 19131#: git-add--interactive.perl:1085
5676f96b
PK
19132#, perl-format
19133msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
19134msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
19135
cdd93112 19136#: git-add--interactive.perl:1086
5676f96b
PK
19137msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
19138msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
19139
cdd93112 19140#: git-add--interactive.perl:1092
5676f96b
PK
19141#, perl-format
19142msgid ""
19143"---\n"
19144"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
19145"To remove '%s' lines, delete them.\n"
19146"Lines starting with %s will be removed.\n"
19147msgstr ""
19148"---\n"
19149"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
19150"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
19151"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
19152
19153#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
cdd93112 19154#: git-add--interactive.perl:1100
5676f96b
PK
19155msgid ""
19156"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
19157"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
19158"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
19159msgstr ""
19160"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
19161"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
19162"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
19163
cdd93112 19164#: git-add--interactive.perl:1114
5676f96b
PK
19165#, perl-format
19166msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
19167msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
19168
19169#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
19170#. The program will only accept that input
19171#. at this point.
19172#. Consider translating (saying "no" discards!) as
19173#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
19174#. of the word "no" does not start with n.
cdd93112 19175#: git-add--interactive.perl:1213
5676f96b
PK
19176msgid ""
19177"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
19178msgstr ""
19179"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
7b7c15b8 19180"[y/n]? "
5676f96b 19181
cdd93112 19182#: git-add--interactive.perl:1222
5676f96b
PK
19183msgid ""
19184"y - stage this hunk\n"
19185"n - do not stage this hunk\n"
19186"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
19187"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
19188"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
19189msgstr ""
19190"y - köa stycket\n"
19191"n - köa inte stycket\n"
19192"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
19193"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
19194"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
19195
cdd93112 19196#: git-add--interactive.perl:1228
5676f96b
PK
19197msgid ""
19198"y - stash this hunk\n"
19199"n - do not stash this hunk\n"
19200"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
19201"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
19202"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
19203msgstr ""
19204"y - \"stash\":a stycket\n"
19205"n - \"stash\":a inte stycket\n"
19206"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
19207"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
19208"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
19209
cdd93112 19210#: git-add--interactive.perl:1234
5676f96b
PK
19211msgid ""
19212"y - unstage this hunk\n"
19213"n - do not unstage this hunk\n"
19214"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
19215"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
19216"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
19217msgstr ""
19218"y - ta bort stycket från kön\n"
19219"n - ta inte bort stycket från kön\n"
19220"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
19221"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
19222"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
19223
cdd93112 19224#: git-add--interactive.perl:1240
5676f96b
PK
19225msgid ""
19226"y - apply this hunk to index\n"
19227"n - do not apply this hunk to index\n"
19228"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
19229"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
19230"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
19231msgstr ""
19232"y - applicera stycket på indexet\n"
19233"n - applicera inte stycket på indexet\n"
19234"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
19235"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
19236"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
19237
cdd93112 19238#: git-add--interactive.perl:1246
5676f96b
PK
19239msgid ""
19240"y - discard this hunk from worktree\n"
19241"n - do not discard this hunk from worktree\n"
19242"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
19243"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
19244"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
19245msgstr ""
19246"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
19247"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
19248"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
19249"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
19250"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
19251
cdd93112 19252#: git-add--interactive.perl:1252
5676f96b
PK
19253msgid ""
19254"y - discard this hunk from index and worktree\n"
19255"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
19256"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
19257"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
19258"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
19259msgstr ""
19260"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
19261"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
19262"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
19263"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
19264"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
19265
cdd93112 19266#: git-add--interactive.perl:1258
5676f96b
PK
19267msgid ""
19268"y - apply this hunk to index and worktree\n"
19269"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
19270"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
19271"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
19272"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
19273msgstr ""
19274"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
19275"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
19276"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
19277"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
19278"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
19279
cdd93112 19280#: git-add--interactive.perl:1273
5676f96b
PK
19281msgid ""
19282"g - select a hunk to go to\n"
19283"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
19284"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
19285"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
19286"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
19287"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
19288"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
19289"e - manually edit the current hunk\n"
19290"? - print help\n"
19291msgstr ""
19292"g - välj ett stycke att gå till\n"
19293"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
19294"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
19295"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
19296"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
19297"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
19298"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
19299"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
19300"? - visa hjälp\n"
19301
cdd93112 19302#: git-add--interactive.perl:1304
5676f96b
PK
19303msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
19304msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
19305
cdd93112 19306#: git-add--interactive.perl:1305
5676f96b
PK
19307msgid "Apply them to the worktree anyway? "
19308msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
19309
cdd93112 19310#: git-add--interactive.perl:1308
5676f96b
PK
19311msgid "Nothing was applied.\n"
19312msgstr "Ingenting applicerades.\n"
19313
cdd93112 19314#: git-add--interactive.perl:1319
5676f96b
PK
19315#, perl-format
19316msgid "ignoring unmerged: %s\n"
19317msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
19318
cdd93112 19319#: git-add--interactive.perl:1328
5676f96b
PK
19320msgid "Only binary files changed.\n"
19321msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
19322
cdd93112 19323#: git-add--interactive.perl:1330
5676f96b
PK
19324msgid "No changes.\n"
19325msgstr "Inga ändringar.\n"
19326
cdd93112 19327#: git-add--interactive.perl:1338
5676f96b
PK
19328msgid "Patch update"
19329msgstr "Uppdatera patch"
19330
cdd93112 19331#: git-add--interactive.perl:1390
5676f96b 19332#, perl-format
1439a72e
PK
19333msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
19334msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19335
cdd93112 19336#: git-add--interactive.perl:1391
5676f96b 19337#, perl-format
1439a72e
PK
19338msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
19339msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19340
cdd93112 19341#: git-add--interactive.perl:1392
5676f96b 19342#, perl-format
1439a72e
PK
19343msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
19344msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19345
cdd93112 19346#: git-add--interactive.perl:1395
5676f96b 19347#, perl-format
1439a72e
PK
19348msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
19349msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19350
cdd93112 19351#: git-add--interactive.perl:1396
5676f96b 19352#, perl-format
1439a72e
PK
19353msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
19354msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19355
cdd93112 19356#: git-add--interactive.perl:1397
5676f96b 19357#, perl-format
1439a72e
PK
19358msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
19359msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19360
cdd93112 19361#: git-add--interactive.perl:1400
5676f96b 19362#, perl-format
1439a72e
PK
19363msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
19364msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19365
cdd93112 19366#: git-add--interactive.perl:1401
5676f96b 19367#, perl-format
1439a72e
PK
19368msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
19369msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19370
cdd93112 19371#: git-add--interactive.perl:1402
5676f96b 19372#, perl-format
1439a72e
PK
19373msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
19374msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19375
cdd93112 19376#: git-add--interactive.perl:1405
5676f96b 19377#, perl-format
1439a72e
PK
19378msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
19379msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19380
cdd93112 19381#: git-add--interactive.perl:1406
5676f96b 19382#, perl-format
1439a72e
PK
19383msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
19384msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19385
cdd93112 19386#: git-add--interactive.perl:1407
5676f96b 19387#, perl-format
1439a72e
PK
19388msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
19389msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19390
cdd93112 19391#: git-add--interactive.perl:1410
5676f96b 19392#, perl-format
1439a72e
PK
19393msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19394msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19395
cdd93112 19396#: git-add--interactive.perl:1411
5676f96b 19397#, perl-format
1439a72e
PK
19398msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19399msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19400
cdd93112 19401#: git-add--interactive.perl:1412
5676f96b 19402#, perl-format
1439a72e
PK
19403msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19404msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19405
cdd93112 19406#: git-add--interactive.perl:1415
5676f96b 19407#, perl-format
1439a72e
PK
19408msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19409msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19410
cdd93112 19411#: git-add--interactive.perl:1416
5676f96b 19412#, perl-format
1439a72e
PK
19413msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19414msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19415
cdd93112 19416#: git-add--interactive.perl:1417
5676f96b 19417#, perl-format
1439a72e
PK
19418msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19419msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19420
cdd93112 19421#: git-add--interactive.perl:1420
5676f96b 19422#, perl-format
1439a72e
PK
19423msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19424msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19425
cdd93112 19426#: git-add--interactive.perl:1421
5676f96b 19427#, perl-format
1439a72e
PK
19428msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19429msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19430
cdd93112 19431#: git-add--interactive.perl:1422
5676f96b 19432#, perl-format
1439a72e
PK
19433msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
19434msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
5676f96b 19435
cdd93112 19436#: git-add--interactive.perl:1522
1439a72e
PK
19437msgid "No other hunks to goto\n"
19438msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
19439
cdd93112 19440#: git-add--interactive.perl:1529
5676f96b 19441msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
7b7c15b8 19442msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
5676f96b 19443
cdd93112 19444#: git-add--interactive.perl:1531
5676f96b 19445msgid "go to which hunk? "
7b7c15b8 19446msgstr "gå till vilket stycke? "
5676f96b 19447
cdd93112 19448#: git-add--interactive.perl:1540
5676f96b
PK
19449#, perl-format
19450msgid "Invalid number: '%s'\n"
19451msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
19452
cdd93112 19453#: git-add--interactive.perl:1545
5676f96b
PK
19454#, perl-format
19455msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
19456msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
19457msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
19458msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
19459
cdd93112 19460#: git-add--interactive.perl:1571
1439a72e
PK
19461msgid "No other hunks to search\n"
19462msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
19463
cdd93112 19464#: git-add--interactive.perl:1575
5676f96b
PK
19465msgid "search for regex? "
19466msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
19467
cdd93112 19468#: git-add--interactive.perl:1588
5676f96b
PK
19469#, perl-format
19470msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
19471msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
19472
cdd93112 19473#: git-add--interactive.perl:1598
5676f96b
PK
19474msgid "No hunk matches the given pattern\n"
19475msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
19476
cdd93112 19477#: git-add--interactive.perl:1610 git-add--interactive.perl:1632
5676f96b
PK
19478msgid "No previous hunk\n"
19479msgstr "Inget föregående stycke\n"
19480
cdd93112 19481#: git-add--interactive.perl:1619 git-add--interactive.perl:1638
5676f96b
PK
19482msgid "No next hunk\n"
19483msgstr "Inget följande stycke\n"
19484
cdd93112 19485#: git-add--interactive.perl:1644
1439a72e
PK
19486msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
19487msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
19488
cdd93112 19489#: git-add--interactive.perl:1650
5676f96b
PK
19490#, perl-format
19491msgid "Split into %d hunk.\n"
19492msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
19493msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
19494msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
19495
cdd93112 19496#: git-add--interactive.perl:1660
1439a72e
PK
19497msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
19498msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
19499
cdd93112 19500#: git-add--interactive.perl:1706
5676f96b
PK
19501msgid "Review diff"
19502msgstr "Granska diff"
19503
19504#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
19505#. 'status', 'update', 'revert', etc.
cdd93112 19506#: git-add--interactive.perl:1725
5676f96b
PK
19507msgid ""
19508"status - show paths with changes\n"
19509"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
19510"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
19511"patch - pick hunks and update selectively\n"
94ad57c8 19512"diff - view diff between HEAD and index\n"
5676f96b
PK
19513"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
19514"changes\n"
19515msgstr ""
19516"status - visa sökvägar med ändringar\n"
19517"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"
19518"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"
19519"patch - välj och uppdatera valda stycken\n"
94ad57c8 19520"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
5676f96b
PK
19521"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
19522
cdd93112
PK
19523#: git-add--interactive.perl:1742 git-add--interactive.perl:1747
19524#: git-add--interactive.perl:1750 git-add--interactive.perl:1757
19525#: git-add--interactive.perl:1761 git-add--interactive.perl:1767
5676f96b
PK
19526msgid "missing --"
19527msgstr "saknad --"
19528
cdd93112 19529#: git-add--interactive.perl:1763
5676f96b
PK
19530#, perl-format
19531msgid "unknown --patch mode: %s"
19532msgstr "okänt läge för --patch: %s"
19533
cdd93112 19534#: git-add--interactive.perl:1769 git-add--interactive.perl:1775
5676f96b
PK
19535#, perl-format
19536msgid "invalid argument %s, expecting --"
19537msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
19538
1439a72e 19539#: git-send-email.perl:130
5676f96b
PK
19540msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
19541msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
19542
1439a72e 19543#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143
5676f96b
PK
19544msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
19545msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
19546
1439a72e 19547#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217
5676f96b
PK
19548msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
19549msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
19550
1439a72e 19551#: git-send-email.perl:294
5676f96b
PK
19552#, perl-format
19553msgid ""
19554"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
19555msgstr ""
19556"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
19557
1439a72e 19558#: git-send-email.perl:299
5676f96b
PK
19559#, perl-format
19560msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
19561msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
19562
1439a72e 19563#: git-send-email.perl:317
5676f96b
PK
19564msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
19565msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
19566
1439a72e 19567#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638
5676f96b
PK
19568msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
19569msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
19570
1439a72e
PK
19571#: git-send-email.perl:386
19572msgid ""
19573"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
19574"configuration option)\n"
19575msgstr ""
19576"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
19577"eller konfigurationsflagga)\n"
19578
19579#: git-send-email.perl:456
5676f96b
PK
19580#, perl-format
19581msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
19582msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
19583
1439a72e 19584#: git-send-email.perl:485
5676f96b
PK
19585#, perl-format
19586msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
19587msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
19588
1439a72e 19589#: git-send-email.perl:513
5676f96b
PK
19590#, perl-format
19591msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
19592msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
19593
1439a72e 19594#: git-send-email.perl:515
5676f96b
PK
19595#, perl-format
19596msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
19597msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
19598
1439a72e 19599#: git-send-email.perl:517
5676f96b
PK
19600#, perl-format
19601msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
19602msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
19603
1439a72e 19604#: git-send-email.perl:522
5676f96b
PK
19605#, perl-format
19606msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
19607msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
19608
1439a72e 19609#: git-send-email.perl:604
5676f96b
PK
19610#, perl-format
19611msgid ""
19612"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
19613"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
19614"\n"
19615" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
19616" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
19617msgstr ""
19618"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"
19619"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"
19620"\n"
19621" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
19622" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
19623
1439a72e 19624#: git-send-email.perl:625
5676f96b
PK
19625#, perl-format
19626msgid "Failed to opendir %s: %s"
19627msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
19628
1439a72e 19629#: git-send-email.perl:649
5676f96b
PK
19630#, perl-format
19631msgid ""
19632"fatal: %s: %s\n"
19633"warning: no patches were sent\n"
19634msgstr ""
19635"ödesdigert: %s: %s\n"
19636"varning: inga patchar har sänts\n"
19637
1439a72e 19638#: git-send-email.perl:660
5676f96b
PK
19639msgid ""
19640"\n"
19641"No patch files specified!\n"
19642"\n"
19643msgstr ""
19644"\n"
19645"Inga patchfiler angavs!\n"
19646"\n"
19647
1439a72e 19648#: git-send-email.perl:673
5676f96b
PK
19649#, perl-format
19650msgid "No subject line in %s?"
19651msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
19652
1439a72e 19653#: git-send-email.perl:683
5676f96b
PK
19654#, perl-format
19655msgid "Failed to open for writing %s: %s"
19656msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
19657
1439a72e 19658#: git-send-email.perl:694
5676f96b
PK
19659msgid ""
19660"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
19661"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
19662"for the patch you are writing.\n"
19663"\n"
19664"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
19665msgstr ""
19666"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"
19667"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"
19668"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"
19669"\n"
19670"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
19671
1439a72e 19672#: git-send-email.perl:718
5676f96b
PK
19673#, perl-format
19674msgid "Failed to open %s: %s"
19675msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
19676
1439a72e
PK
19677#: git-send-email.perl:735
19678#, perl-format
19679msgid "Failed to open %s.final: %s"
19680msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
5676f96b 19681
1439a72e 19682#: git-send-email.perl:778
5676f96b
PK
19683msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
19684msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
19685
19686#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
1439a72e 19687#: git-send-email.perl:813
5676f96b
PK
19688#, perl-format
19689msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
19690msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
19691
1439a72e 19692#: git-send-email.perl:868
5676f96b
PK
19693msgid ""
19694"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
19695"Encoding.\n"
19696msgstr ""
19697"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
19698
1439a72e 19699#: git-send-email.perl:873
5676f96b 19700msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
7b7c15b8 19701msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? "
5676f96b 19702
1439a72e 19703#: git-send-email.perl:881
5676f96b
PK
19704#, perl-format
19705msgid ""
19706"Refusing to send because the patch\n"
19707"\t%s\n"
19708"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
19709"want to send.\n"
19710msgstr ""
19711"Vägrar sända eftersom patchen\n"
19712"\t%s\n"
19713"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
19714"vill sända.\n"
19715
1439a72e 19716#: git-send-email.perl:900
5676f96b
PK
19717msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
19718msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"
19719
1439a72e 19720#: git-send-email.perl:918
5676f96b
PK
19721#, perl-format
19722msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
19723msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
19724
1439a72e 19725#: git-send-email.perl:930
5676f96b
PK
19726msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
19727msgstr ""
7b7c15b8 19728"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
5676f96b 19729
1439a72e 19730#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996
5676f96b
PK
19731#, perl-format
19732msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
19733msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
19734
19735#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
19736#. translation. The program will only accept English input
19737#. at this point.
1439a72e 19738#: git-send-email.perl:1000
5676f96b 19739msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
7b7c15b8 19740msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
5676f96b 19741
1439a72e 19742#: git-send-email.perl:1317
5676f96b
PK
19743#, perl-format
19744msgid "CA path \"%s\" does not exist"
19745msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
19746
cdd93112 19747#: git-send-email.perl:1400
5676f96b
PK
19748msgid ""
19749" The Cc list above has been expanded by additional\n"
19750" addresses found in the patch commit message. By default\n"
19751" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
19752" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
19753" configuration setting.\n"
19754"\n"
19755" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
19756" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
19757" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
19758"\n"
19759msgstr ""
19760" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"
19761" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"
19762" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"
19763" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"
19764" sendemail.confirm\n"
19765"\n"
19766" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"
19767" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"
19768" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"
19769"\n"
19770
cdd93112 19771#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
5676f96b
PK
19772#. translation. The program will only accept English input
19773#. at this point.
cdd93112
PK
19774#: git-send-email.perl:1415
19775msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
19776msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
5676f96b 19777
cdd93112 19778#: git-send-email.perl:1418
5676f96b
PK
19779msgid "Send this email reply required"
19780msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
19781
cdd93112 19782#: git-send-email.perl:1446
5676f96b
PK
19783msgid "The required SMTP server is not properly defined."
19784msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
19785
cdd93112 19786#: git-send-email.perl:1493
5676f96b
PK
19787#, perl-format
19788msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
19789msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
19790
cdd93112 19791#: git-send-email.perl:1498 git-send-email.perl:1502
7b7c15b8
PK
19792#, perl-format
19793msgid "STARTTLS failed! %s"
19794msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
19795
bc25f7ae 19796#: git-send-email.perl:1511
5676f96b
PK
19797msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
19798msgstr ""
19799"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
19800"smtp-debug."
19801
bc25f7ae 19802#: git-send-email.perl:1529
5676f96b
PK
19803#, perl-format
19804msgid "Failed to send %s\n"
19805msgstr "Misslyckades sända %s\n"
19806
bc25f7ae 19807#: git-send-email.perl:1532
5676f96b
PK
19808#, perl-format
19809msgid "Dry-Sent %s\n"
19810msgstr "Test-Sände %s\n"
19811
bc25f7ae 19812#: git-send-email.perl:1532
5676f96b
PK
19813#, perl-format
19814msgid "Sent %s\n"
19815msgstr "Sände %s\n"
19816
bc25f7ae 19817#: git-send-email.perl:1534
5676f96b
PK
19818msgid "Dry-OK. Log says:\n"
19819msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
19820
bc25f7ae 19821#: git-send-email.perl:1534
5676f96b
PK
19822msgid "OK. Log says:\n"
19823msgstr "OK. Loggen säger:\n"
19824
bc25f7ae 19825#: git-send-email.perl:1546
5676f96b
PK
19826msgid "Result: "
19827msgstr "Resultat: "
19828
bc25f7ae 19829#: git-send-email.perl:1549
5676f96b
PK
19830msgid "Result: OK\n"
19831msgstr "Resultat: OK\n"
19832
bc25f7ae 19833#: git-send-email.perl:1567
5676f96b
PK
19834#, perl-format
19835msgid "can't open file %s"
19836msgstr "kan inte öppna filen %s"
19837
bc25f7ae 19838#: git-send-email.perl:1614 git-send-email.perl:1634
5676f96b
PK
19839#, perl-format
19840msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
19841msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
19842
bc25f7ae 19843#: git-send-email.perl:1620
5676f96b
PK
19844#, perl-format
19845msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
19846msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
19847
bc25f7ae 19848#: git-send-email.perl:1673
5676f96b
PK
19849#, perl-format
19850msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
19851msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
19852
bc25f7ae 19853#: git-send-email.perl:1698
5676f96b
PK
19854#, perl-format
19855msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
19856msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
19857
bc25f7ae 19858#: git-send-email.perl:1809
5676f96b
PK
19859#, perl-format
19860msgid "(%s) Could not execute '%s'"
19861msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
19862
bc25f7ae 19863#: git-send-email.perl:1816
5676f96b
PK
19864#, perl-format
19865msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
19866msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
19867
bc25f7ae 19868#: git-send-email.perl:1820
5676f96b
PK
19869#, perl-format
19870msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
19871msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
19872
bc25f7ae 19873#: git-send-email.perl:1850
5676f96b
PK
19874msgid "cannot send message as 7bit"
19875msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
19876
bc25f7ae 19877#: git-send-email.perl:1858
5676f96b
PK
19878msgid "invalid transfer encoding"
19879msgstr "ogiltig överföringskondning"
19880
bc25f7ae 19881#: git-send-email.perl:1899 git-send-email.perl:1951 git-send-email.perl:1961
5676f96b
PK
19882#, perl-format
19883msgid "unable to open %s: %s\n"
19884msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
19885
bc25f7ae 19886#: git-send-email.perl:1902
5676f96b
PK
19887#, perl-format
19888msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
19889msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
19890
bc25f7ae 19891#: git-send-email.perl:1919
5676f96b
PK
19892#, perl-format
19893msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
19894msgstr ""
19895"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "
19896"säkerhetskopior.\n"
19897
19898#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
bc25f7ae 19899#: git-send-email.perl:1923
5676f96b
PK
19900#, perl-format
19901msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
19902msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
19903
bc25f7ae
PK
19904#~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
19905#~ msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)"
19906
19907#~ msgid "(+/-)x"
19908#~ msgstr "(+/-)x"
19909
19910#~ msgid "<command>"
19911#~ msgstr "<kommando>"
19912
19913#~ msgid "push|fetch"
19914#~ msgstr "push|fetch"
19915
19916#~ msgid "w[,i1[,i2]]"
19917#~ msgstr "w[,i1[,i2]]"
19918
19919#~ msgid "Entering '$displaypath'"
19920#~ msgstr "Går in i \"$displaypath\""
19921
19922#~ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
19923#~ msgstr ""
19924#~ "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från "
19925#~ "noll."
19926
e93f5ec2
PK
19927#~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
19928#~ msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
19929
cdd93112
PK
19930#~ msgid "Could not open '%s' for writing"
19931#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
19932
19933#~ msgid ""
19934#~ "unexpected 1st line of squash message:\n"
19935#~ "\n"
19936#~ "\t%.*s"
19937#~ msgstr ""
19938#~ "oväntad första rad i squash-meddelande:\n"
19939#~ "\n"
19940#~ "\t%.*s"
19941
19942#~ msgid ""
19943#~ "invalid 1st line of squash message:\n"
19944#~ "\n"
19945#~ "\t%.*s"
19946#~ msgstr ""
19947#~ "ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"
19948#~ "\n"
19949#~ "\t%.*s"
19950
19951#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
19952#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
19953
19954#~ msgid "Error in object"
19955#~ msgstr "Fel i objekt"
19956
1439a72e
PK
19957#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
19958#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
19959
19960#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
19961#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\""
19962
19963#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
19964#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
19965
19966#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
19967#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
19968
19969#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
19970#~ msgstr ""
19971#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
19972
19973#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
19974#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
19975
9e3ea3b5
PK
19976#~ msgid ""
19977#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
19978#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
19979#~ msgstr ""
19980#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
19981#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
19982
9e3ea3b5
PK
19983#~ msgid "could not truncate '%s'"
19984#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
19985
19986#~ msgid "could not finish '%s'"
19987#~ msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
19988
19989#~ msgid "could not write to %s"
19990#~ msgstr "kunde inte skriva till %s"
19991
19992#~ msgid "could not close %s"
19993#~ msgstr "kunde inte stänga %s"
19994
19995#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
19996#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
19997
19998#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
19999#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
20000
20001#~ msgid "Don't know how to clone %s"
20002#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
20003
20004#~ msgid "show ignored files"
20005#~ msgstr "visa ignorerade filer"
20006
9e3ea3b5
PK
20007#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
20008#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
20009
20010#~ msgid "'$term' is not a valid term"
20011#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
20012
20013#~ msgid ""
20014#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
20015#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
20016#~ msgstr ""
20017#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
20018#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
20019
20020#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
20021#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
20022
51d32e45
PK
20023#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
20024#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
20025
20026#~ msgid ""
20027#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
20028#~ msgstr ""
20029#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
20030
34e65a06
PK
20031#~ msgid "%"
20032#~ msgid_plural "%"
20033#~ msgstr[0] "%"
20034#~ msgstr[1] "%"
20035
20036#~ msgid "%s, %"
20037#~ msgid_plural "%s, %"
20038#~ msgstr[0] "%s. %"
20039#~ msgstr[1] "%s. %"
20040
20041#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
20042#~ msgstr ""
20043#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""
20044
20045#~ msgid "change upstream info"
20046#~ msgstr "ändra uppströmsinformation"
20047
20048#~ msgid ""
20049#~ "\n"
20050#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
20051#~ "\n"
20052#~ msgstr ""
20053#~ "\n"
20054#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
20055#~ "\n"
20056
20057#~ msgid "basename"
20058#~ msgstr "basnamn"
20059
20060#~ msgid "prepend parent project's basename to output"
20061#~ msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata"
20062
20063#~ msgid ""
20064#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
20065#~ " - $line"
20066#~ msgstr ""
20067#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
20068#~ " - $line"
20069
20070#~ msgid ""
20071#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
20072#~ " - $line"
20073#~ msgstr ""
20074#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
20075#~ " - $line"
20076
20077#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
20078#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
20079
7b7c15b8
PK
20080#~ msgid "Could not open file '%s'"
20081#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
20082
7b7c15b8
PK
20083#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
20084#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
20085
20086#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"
20087#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
20088
20089#~ msgid "Initial commit on "
20090#~ msgstr "Första incheckning på "
20091
20092#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
20093#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
20094
20095#~ msgid ""
20096#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"
20097#~ "Did you forget to use 'git add'?"
20098#~ msgstr ""
20099#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
20100#~ "Glömde du använda \"git add\"?"
20101
20102#~ msgid ""
20103#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
20104#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
20105#~ msgstr ""
20106#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
20107#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
20108
20109#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
20110#~ msgstr ""
20111#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
20112
20113#~ msgid "default mode for recursion"
20114#~ msgstr "standardläge för rekursion"
20115
20116#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
20117#~ msgstr ""
20118#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
20119
6402d7fc
PK
20120#~ msgid "could not stat '%s"
20121#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
20122
20123#~ msgid "tag: tagging "
20124#~ msgstr "tag: taggar"
20125
6402d7fc
PK
20126#~ msgid "commit object"
20127#~ msgstr "incheckningsobjekt"
20128
20129#~ msgid "tree object"
20130#~ msgstr "trädobjekt"
20131
20132#~ msgid "blob object"
20133#~ msgstr "blob-objekt"
20134
94ad57c8
PK
20135#~ msgid ""
20136#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
20137#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
20138#~ msgstr ""
20139#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
20140#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
20141
20142#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"
20143#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"
20144
20145#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
20146#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
20147
20148#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
20149#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
20150
20151#~ msgid "unknown %.*s format %s"
20152#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
20153
20154#~ msgid "[%s: gone]"
20155#~ msgstr "[%s: försvunnen]"
20156
20157#~ msgid "[%s]"
20158#~ msgstr "[%s]"
20159
20160#~ msgid "[%s: behind %d]"
20161#~ msgstr "[%s: bakom %d] "
20162
20163#~ msgid "[%s: ahead %d]"
20164#~ msgstr "[%s: före %d] "
20165
20166#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
20167#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
20168
20169#~ msgid " **** invalid ref ****"
20170#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"
20171
20172#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
20173#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
20174
20175#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
20176#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
20177
94ad57c8
PK
20178#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
20179#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
20180
20181#~ msgid "tag header too big."
20182#~ msgstr "tagghuvud för stort."
20183
20184#~ msgid ""
20185#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
20186#~ "marked for discarding"
20187#~ msgstr ""
20188#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
20189#~ "markeras för kasta omedelbart"
20190
5676f96b
PK
20191#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
20192#~ msgstr ""
20193#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
20194#~ "diffar"
20195
20196#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
20197#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
20198
20199#~ msgid ""
20200#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
20201#~ "uses a .git directory:"
20202#~ msgid_plural ""
20203#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
20204#~ "use a .git directory:"
20205#~ msgstr[0] ""
20206#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
20207#~ "använder en .git-katalog:"
20208#~ msgstr[1] ""
20209#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
20210#~ "använder en .git-katalog:"
20211
20212#~ msgid ""
20213#~ "\n"
20214#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
20215#~ "history)"
20216#~ msgstr ""
20217#~ "\n"
20218#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
20219
416a48e3
PK
20220#~ msgid "Error wrapping up %s."
20221#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
20222
20223#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
20224#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
20225
20226#~ msgid "Cannot revert during another revert."
20227#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
20228
20229#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
20230#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
20231
20232#~ msgid "Could not parse line %d."
20233#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."
20234
20235#~ msgid "Could not open %s"
20236#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
20237
416a48e3
PK
20238#~ msgid "Could not format %s."
20239#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
20240
20241#~ msgid "%s: %s"
20242#~ msgstr "%s: %s"
20243
20244#~ msgid "cannot open %s: %s"
20245#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s"
20246
20247#~ msgid "You need to set your committer info first"
20248#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
20249
8ed2d3fb
PK
20250#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
20251#~ msgstr ""
20252#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
20253
20254#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
20255#~ msgstr ""
20256#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
20257#~ "ogiltig enhet"
20258
20259#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
20260#~ msgstr ""
20261#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
20262#~ "ogiltig enhet"
20263
20264#~ msgid ""
20265#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
20266#~ msgstr ""
20267#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
20268#~ "ogiltig enhet"
20269
20270#~ msgid ""
20271#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
20272#~ msgstr ""
20273#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
20274#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
20275
20276#~ msgid ""
20277#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
20278#~ msgstr ""
20279#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
20280#~ "%s: ogiltig enhet"
20281
20282#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
20283#~ msgstr ""
20284#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
20285#~ "enhet"
20286
20287#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
20288#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
20289
20290#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
20291#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
20292
20293#~ msgid "This is the 4th commit message:"
20294#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
20295
20296#~ msgid "This is the 5th commit message:"
20297#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
20298
20299#~ msgid "This is the 6th commit message:"
20300#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
20301
20302#~ msgid "This is the 7th commit message:"
20303#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
20304
20305#~ msgid "This is the 8th commit message:"
20306#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
20307
20308#~ msgid "This is the 9th commit message:"
20309#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
20310
20311#~ msgid "This is the 10th commit message:"
20312#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
20313
20314#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
20315#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
20316
20317#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
20318#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
20319
20320#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
20321#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
20322
20323#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
20324#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
20325
20326#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
20327#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20328
20329#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
20330#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20331
20332#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
20333#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20334
20335#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
20336#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20337
20338#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
20339#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20340
20341#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
20342#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20343
20344#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
20345#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20346
20347#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
20348#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20349
20350#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
20351#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20352
20353#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
20354#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20355
20356#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
20357#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20358
20359#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
20360#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20361
20362#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
20363#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20364
20365#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
20366#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
20367
20368#~ msgid "could not run gpg."
20369#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
20370
20371#~ msgid "gpg did not accept the data"
20372#~ msgstr "gpg godtog inte data"
20373
20374#~ msgid "unsupported object type in the tree"
20375#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
20376
20377#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
20378#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
20379
20380#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
20381#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
20382
8ed2d3fb
PK
20383#~ msgid "Cannot %s during a %s"
20384#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
20385
20386#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
20387#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
20388
20389#~ msgid "could not open %s for writing"
20390#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
20391
20392#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
20393#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
20394
20395#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
20396#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
20397
8ed2d3fb
PK
20398#~ msgid "could not write branch description template"
20399#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
20400
20401#~ msgid "corrupt index file"
20402#~ msgstr "indexfilen är trasig"
20403
20404#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
20405#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
20406
20407# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
20408# objects downloaded.
20409#~ msgid "Checking connectivity... "
20410#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
20411
20412#~ msgid " (unable to update local ref)"
20413#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
20414
20415#~ msgid "Reinitialized existing"
20416#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
20417
20418#~ msgid "Initialized empty"
20419#~ msgstr "Initierade tomt"
20420
20421#~ msgid " shared"
20422#~ msgstr " delat"
20423
20424#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
20425#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
20426
8ed2d3fb
PK
20427#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
20428#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
20429
20430#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
20431#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
20432
20433#~ msgid " and with remote"
20434#~ msgstr " och med fjärren"
20435
20436#~ msgid "removing '%s' failed"
20437#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
20438
8ed2d3fb
PK
20439#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
20440#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
20441
20442#~ msgid ""
20443#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
20444#~ "from"
20445#~ msgstr ""
20446#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
20447#~ "klona från"
20448
20449#~ msgid ""
20450#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
20451#~ "repo"
20452#~ msgstr ""
20453#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
20454#~ "arkiv"
20455
20456#~ msgid ""
20457#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
20458#~ "option."
20459#~ msgstr ""
20460#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
20461#~ "name\"."
20462
20463#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
20464#~ msgstr ""
20465#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
20466
20467#~ msgid ""
20468#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
20469#~ "history)"
20470#~ msgstr ""
20471#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
20472
5ed5b8d8
PK
20473#~ msgid "'%s': %s"
20474#~ msgstr "\"%s\": %s"
20475
20476#~ msgid "unable to access '%s': %s"
20477#~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
20478
5ed5b8d8
PK
20479#~ msgid " git branch -d %s\n"
20480#~ msgstr " git branch -d %s\n"
20481
20482#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
20483#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
20484
20485#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
20486#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
20487
20488#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
20489#~ msgstr ""
20490#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
20491
5ed5b8d8
PK
20492#~ msgid "failed to remove: %s"
20493#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
20494
20495#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
20496#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
20497
20498#~ msgid ""
20499#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
20500#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
20501#~ msgstr ""
20502#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
20503#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
20504
aaa89ad4
PK
20505#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
20506#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
20507
7f278d83
PK
20508#~ msgid "improper format entered align:%s"
20509#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
20510
7f278d83
PK
20511#~ msgid ""
20512#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
20513#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
20514#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
20515#~ "\n"
20516#~ " git config --global push.default matching\n"
20517#~ "\n"
20518#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
20519#~ "\n"
20520#~ " git config --global push.default simple\n"
20521#~ "\n"
20522#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
20523#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
20524#~ "\n"
20525#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
20526#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
20527#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
20528#~ "\n"
20529#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
20530#~ "information.\n"
20531#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
20532#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
20533#~ msgstr ""
20534#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
20535#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
20536#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
20537#~ "skriver du:\n"
20538#~ "\n"
20539#~ " git config --global push.default matching\n"
20540#~ "\n"
20541#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
20542#~ "du:\n"
20543#~ "\n"
20544#~ " git config --global push.default simple\n"
20545#~ "\n"
20546#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
20547#~ "grenar\n"
20548#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
20549#~ "\n"
20550#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
20551#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
20552#~ "motsvarande\n"
20553#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
20554#~ "\n"
20555#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
20556#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
20557#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
20558#~ "äldre versioner av Git.)"
20559
20560#~ msgid "check|on-demand|no"
20561#~ msgstr "check|on-demand|no"
20562
20563#~ msgid "Could not append '%s'"
20564#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
20565
7f278d83
PK
20566#~ msgid "Missing author: %s"
20567#~ msgstr "Författare saknas: %s"
20568
20569#~ msgid "Testing "
20570#~ msgstr "Testar"
20571
9ff1198e
PK
20572#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
20573#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
20574
20575#~ msgid "no such user"
20576#~ msgstr "okänd användare"
20577
fbc63eb6
PK
20578#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
20579#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
20580
fbc63eb6
PK
20581#~ msgid "print only merged branches"
20582#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
20583
20584#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
20585#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
20586
20587#~ msgid "show usage"
20588#~ msgstr "visa användning"
20589
20590#~ msgid "insanely long template name %s"
20591#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
20592
20593#~ msgid "insanely long symlink %s"
20594#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
20595
20596#~ msgid "insanely long template path %s"
20597#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
20598
fbc63eb6
PK
20599#~ msgid "false|true|preserve"
20600#~ msgstr "false|true|preserve"
20601
20602#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
20603#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
20604
20605#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
20606#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
20607
20608#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
20609#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
20610
fbc63eb6
PK
20611#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
20612#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
20613
20614#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
20615#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
20616
d8455d17
PK
20617#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
20618#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
20619
20620#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
20621#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
20622
20623#~ msgid "option %s does not accept negative form"
20624#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
20625
20626#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
20627#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
20628
d8455d17
PK
20629#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
20630#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
20631
d8455d17
PK
20632#~ msgid ""
20633#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
20634#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
20635#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
20636#~ "\"."
20637#~ msgstr ""
20638#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
20639#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
20640#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
20641
20642#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
20643#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
20644
20645#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
20646#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
20647
20648#~ msgid ""
20649#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
20650#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
20651#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
20652#~ msgstr ""
20653#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
20654#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
20655#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
20656
20657#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
20658#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
20659
20660#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
20661#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
20662
20663#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
20664#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
20665
20666#~ msgid ""
20667#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
20668#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
20669#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
20670#~ msgstr ""
20671#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
20672#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
20673#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
20674
e557179a
PK
20675#~ msgid "no branch specified"
20676#~ msgstr "inget grennamn angavs"
20677
e557179a
PK
20678#~ msgid "prune .git/worktrees"
20679#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
20680
a7ec9810
PK
20681#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
20682#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
20683
20684#~ msgid "No such branch: '%s'"
20685#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
20686
20687#~ msgid "Could not create git link %s"
20688#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
20689
20690#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
20691#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
20692
dc76d8fe
PK
20693#~ msgid "(detached from %s)"
20694#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
20695
20696#~ msgid "No existing author found with '%s'"
20697#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
20698
20699#~ msgid "search also in ignored files"
20700#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
20701
20702#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
20703#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
20704
2a263770
PK
20705#~ msgid "no files added"
20706#~ msgstr "inga filer har lagts till"
20707
2a263770
PK
20708#~ msgid "slot"
20709#~ msgstr "plats"
20710
5331bfd7
PK
20711#~ msgid "Failed to lock ref for update"
20712#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
20713
20714#~ msgid "Failed to write ref"
20715#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
20716
20717#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
20718#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
20719
5331bfd7
PK
20720#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
20721#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
20722
20723#~ msgid "cannot update HEAD ref"
20724#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
20725
5331bfd7
PK
20726#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
20727#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
20728
20729#~ msgid "%s: cannot update the ref"
20730#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
20731
dc4a1ba9
PK
20732#~ msgid "commit has empty message"
20733#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
20734
20735#~ msgid "Failed to chdir: %s"
20736#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
20737
d372b5cf
PK
20738#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
20739#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
20740
20741#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
20742#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
20743
20744#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
20745#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
20746
20747#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
20748#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
20749
20750#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
20751#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
20752
20753#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
20754#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
20755
20756#~ msgid "bug"
20757#~ msgstr "programfel"
20758
d372b5cf
PK
20759#~ msgid ", behind "
20760#~ msgstr ", efter "
20761
20762#~ msgid ""
20763#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
20764#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
20765#~ "anymore.\n"
20766#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
20767#~ "\n"
20768#~ " git add %s :/\n"
20769#~ " (or git add %s :/)\n"
20770#~ "\n"
20771#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
20772#~ "\n"
20773#~ " git add %s .\n"
20774#~ " (or git add %s .)\n"
20775#~ "\n"
20776#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
20777#~ "directory.\n"
20778#~ msgstr ""
20779#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
20780#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
20781#~ "användas.\n"
20782#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
20783#~ "\n"
20784#~ " git add %s :/\n"
20785#~ " (eller git add %s :/)\n"
20786#~ "\n"
20787#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
20788#~ "\n"
20789#~ " git add %s .\n"
20790#~ " (eller git add %s .)\n"
20791#~ "\n"
20792#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
20793
20794#~ msgid ""
20795#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
20796#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
20797#~ "removed.\n"
20798#~ "Paths like '%s' that are\n"
20799#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
20800#~ "\n"
20801#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
20802#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
20803#~ "\n"
20804#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
20805#~ "\n"
20806#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
20807#~ msgstr ""
20808#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
20809#~ "\".\n"
20810#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
20811#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
20812#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
20813#~ "\n"
20814#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
20815#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
20816#~ "\n"
20817#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
20818#~ "\n"
20819#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
20820#~ "arbetskatalogen.\n"
20821
20822#~ msgid "key id"
20823#~ msgstr "nyckel-id"
20824
20825#~ msgid ""
20826#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
20827#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
20828#~ msgstr ""
20829#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
20830#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
20831
20832#~ msgid ""
20833#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
20834#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
20835#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
20836#~ "variable\n"
20837#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
20838#~ msgstr ""
20839#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
20840#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
20841#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
20842#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
20843#~ "endast\n"
20844#~ "sända aktuell gren."
20845
d74d0180
PK
20846#~ msgid "copied: %s -> %s"
20847#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
20848
20849#~ msgid "deleted: %s"
20850#~ msgstr "borttagen: %s"
20851
20852#~ msgid "modified: %s"
20853#~ msgstr "ändrad: %s"
20854
20855#~ msgid "renamed: %s -> %s"
20856#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
20857
20858#~ msgid "unmerged: %s"
20859#~ msgstr "osammansl.: %s"
20860
1f32de1e
PK
20861#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
20862#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
20863
1f32de1e
PK
20864#~ msgid ""
20865#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
20866#~ msgstr ""
20867#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
20868#~ "untracked."
20869
aa4e5fe4
PK
20870#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
20871#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
20872
20873#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
20874#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
20875
20876#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
20877#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
20878
aa4e5fe4
PK
20879#~ msgid ""
20880#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
20881#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
20882#~ msgstr ""
20883#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
20884#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
20885#~ "borttagning)"
20886
20887#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
20888#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
20889
20890#~ msgid "show the HEAD reference"
20891#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
20892
20893#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
20894#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
20895
20896#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
20897#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 20898
cc7ca63c
PK
20899#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
20900#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
20901
20902#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
20903#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
20904
20905#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
20906#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
20907
20908#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
20909#~ msgstr ""
20910#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
20911
25d1d7e1
PK
20912#~ msgid "use any ref in .git/refs"
20913#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
20914
20915#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
20916#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
20917
1415174a
PK
20918#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
20919#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
20920
eec16a65
PK
20921#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
20922#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
20923
20924#~ msgid "oops"
20925#~ msgstr "hoppsan"
20926
eec16a65
PK
20927#~ msgid "Not removing %s\n"
20928#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
20929
bf3e8fe0
PK
20930#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
20931#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
20932
8f69cccb
PK
20933#~ msgid " %d file changed"
20934#~ msgid_plural " %d files changed"
20935#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
20936#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
20937
20938#~ msgid ", %d insertion(+)"
20939#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
20940#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
20941#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
20942
20943#~ msgid ", %d deletion(-)"
20944#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
20945#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
20946#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
20947
14147865
PK
20948#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
20949#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
20950
14147865
PK
20951#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
20952#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
20953
20954#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
20955#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
20956
20957#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
20958#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
20959
20960#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
20961#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
20962
20963#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
20964#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
20965
20966#~ msgid ""
20967#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
20968#~ msgstr ""
20969#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
20970
9a4f34bb
PK
20971#~ msgid "diff setup failed"
20972#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
20973
20974#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
20975#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
20976
20977#~ msgid "diff_setup_done failed"
20978#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
20979
cc2f50da
PK
20980#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
20981#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
20982
20983#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
20984#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
20985
16b18309
PK
20986#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
20987#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
20988
20989#~ msgid "--"
20990#~ msgstr "--"
20991
6874b9ed
PK
20992#~ msgid "# Changed but not updated:"
20993#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
20994
6874b9ed
PK
20995#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
20996#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
20997
20998#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
20999#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
21000
21001#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
21002#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
21003
21004#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
21005#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
21006
21007#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
21008#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
21009
6874b9ed
PK
21010#~ msgid "%s; will overwrite!"
21011#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"