]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Update API documentation.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e 1#
53f8d64f 2# Italian message catalog for CUPS.
737b017e 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
737b017e 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
737b017e
MS
9#
10# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f6e7a0c5 15"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
737b017e
MS
16"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
17"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
18"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
19"Language: it\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
737b017e
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(tutti)"
26
737b017e
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(nessuno)"
29
737b017e
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d voci"
33
737b017e
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
737b017e
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tDopo un errore: continua"
40
737b017e
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAvvisi: %s"
44
737b017e
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tBanner richiesto"
47
737b017e
MS
48msgid "\tCharset sets:"
49msgstr "\tSet di caratteri:"
50
737b017e
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConnessione: diretta"
53
737b017e
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConnessione: remota"
56
737b017e
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
59
737b017e
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
62
737b017e
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tTono predefinito:"
65
737b017e
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
68
737b017e
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescrizione: %s"
72
737b017e
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tModulo installato:"
75
737b017e
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tModuli consentiti:"
78
737b017e
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
82
737b017e
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
86
737b017e
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tPosizione: %s"
90
737b017e
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
93
737b017e
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
96
737b017e
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tStato: %s"
100
737b017e
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUtenti autorizzati:"
103
737b017e
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
106
737b017e
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemone presente"
109
737b017e
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tnessuna voce"
112
737b017e
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
116
737b017e
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla stampa è disabilitata"
119
737b017e
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla stampa è abilitata"
122
737b017e
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\tin coda per %s"
126
737b017e
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla coda è disabilitata"
129
737b017e
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla coda è abilitata"
132
737b017e
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\tmotivo sconosciuto"
135
737b017e
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
142
737b017e
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignora avvisi specifici."
145
737b017e 146msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
147msgstr ""
148" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 149
737b017e
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
152
737b017e
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
155
737b017e
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
158
737b017e
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
161
737b017e
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
164
737b017e
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
167
737b017e
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
170
737b017e
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
173
737b017e
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
176
737b017e
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
179
737b017e
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
182
737b017e
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f byte"
186
737b017e
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASS Default%s"
190
737b017e
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASS DefaultImageableArea"
193
737b017e
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
196
737b017e
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASS FileVersion"
199
737b017e
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASS FormatVersion"
202
737b017e
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASS LanguageEncoding"
205
737b017e
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASS LanguageVersion"
208
737b017e
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASS Manufacturer"
211
737b017e
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASS ModelName"
214
737b017e
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASS NickName"
217
737b017e
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASS PCFileName"
220
737b017e
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASS PSVersion"
223
737b017e
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASS PageRegion"
226
737b017e
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASS PageSize"
229
737b017e
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASS Product"
232
737b017e
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASS ShortNickName"
235
737b017e
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
239
737b017e
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
246" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
247
737b017e
MS
248#, c-format
249msgid ""
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
fa84ca4b
MS
254" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
255"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
256" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
257
737b017e 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
259msgstr ""
260" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
261"LF e CR LF."
737b017e 262
737b017e
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
267" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
268" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
269
737b017e
MS
270#, c-format
271msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
272msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
273
737b017e
MS
274msgid ""
275" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
276" REF: Pages 58-59, section 5.3."
277msgstr ""
278" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
279" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
280
737b017e
MS
281msgid ""
282" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
283"not CR LF."
284msgstr ""
fa84ca4b
MS
285" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
286"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 287
737b017e
MS
288#, c-format
289msgid ""
290" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
291" REF: Page 42, section 5.2."
292msgstr ""
293" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
294" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
295
737b017e
MS
296msgid ""
297" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
301" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
302
737b017e
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
307" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
308" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
309
737b017e
MS
310msgid ""
311" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
312" REF: Pages 78-79, section 5.7."
313msgstr ""
fa84ca4b
MS
314" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
315"impostati.\n"
737b017e
MS
316" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
317
737b017e
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
322" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
323" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
324
737b017e
MS
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
330" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
331
737b017e
MS
332msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
334
737b017e
MS
335msgid " cupstestdsc [options] -"
336msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
337
737b017e
MS
338msgid " program | cupstestppd [options] -"
339msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
340
737b017e
MS
341#, c-format
342msgid ""
343" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
344" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
345msgstr ""
346" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
347" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
348
737b017e
MS
349#, c-format
350msgid " %s %s %s does not exist."
351msgstr " %s %s %s non esiste."
352
737b017e
MS
353#, c-format
354msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
355msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
356
737b017e
MS
357#, c-format
358msgid ""
359" %s Bad %s choice %s.\n"
360" REF: Page 122, section 5.17"
361msgstr ""
362" %s errata %s scelta %s.\n"
363" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
364
737b017e
MS
365#, c-format
366msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
367msgstr ""
368" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
369"scelta %s."
737b017e 370
737b017e
MS
371#, c-format
372msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
373msgstr ""
374" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 375
737b017e
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
378msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
379
737b017e
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
382msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
383
737b017e
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
386msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
390msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
391
737b017e
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
394msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
395
737b017e
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad language \"%s\"."
398msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
399
737b017e
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
402msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
403
737b017e
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
406msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
407
737b017e
MS
408#, c-format
409msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
410msgstr ""
411" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Default choices conflicting."
415msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
419msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
423msgstr ""
424" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 425
737b017e
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
428msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
432msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
437" REF: Page 100, section 5.14."
438msgstr ""
439" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
440" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
441
737b017e
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
445" REF: Page 99, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
448" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
449
737b017e
MS
450#, c-format
451msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
452msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453
737b017e
MS
454#, c-format
455msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
456msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457
737b017e
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
460msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
461
737b017e
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
464msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
465
737b017e
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
468msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
469
737b017e
MS
470#, c-format
471msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
472msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
473
737b017e
MS
474#, c-format
475msgid ""
476" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
477" REF: Page 122, section 5.17"
478msgstr ""
479" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
480" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
481
737b017e
MS
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
484msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
485
737b017e
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
488msgstr ""
489" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
493msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
494
737b017e
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
497msgstr ""
498" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 499
737b017e
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
503
737b017e
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 511msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 512
737b017e
MS
513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
516" REF: Page 72, section 5.5"
517msgstr ""
518" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
519" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
524" REF: Page 40, section 4.5."
525msgstr ""
526" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
527" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
528
737b017e
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
532" REF: Page 102, section 5.15."
533msgstr ""
534" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
535" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
536
737b017e
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
540" REF: Page 103, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
543" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
544
737b017e
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
548" REF: Page 56, section 5.3."
549msgstr ""
550" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
551" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
552
737b017e
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
559" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
560
737b017e
MS
561msgid ""
562" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
563" REF: Page 24, section 3.4."
564msgstr ""
565" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
566" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
567
737b017e
MS
568#, c-format
569msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
570msgstr ""
571" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 572
737b017e
MS
573#, c-format
574msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
575msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
576
737b017e
MS
577#, c-format
578msgid ""
579" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
580" REF: Page 211, table D.1."
581msgstr ""
582" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
583" RIF: pagina 211, tabella D.1."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
588" REF: Pages 59-60, section 5.3."
589msgstr ""
fa84ca4b
MS
590" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
591"stringa.\n"
737b017e
MS
592" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
593
737b017e
MS
594msgid ""
595" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
596" REF: Pages 62-64, section 5.3."
597msgstr ""
598" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
599" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
600
737b017e
MS
601msgid ""
602" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
603" REF: Page 62, section 5.3."
604msgstr ""
605" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
606" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
607
737b017e
MS
608msgid ""
609" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
610" REF: Pages 64-65, section 5.3."
611msgstr ""
612" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
613" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
614
737b017e
MS
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
618" REF: Page 84, section 5.9"
619msgstr ""
620" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
621" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
622
737b017e
MS
623#, c-format
624msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
625msgstr ""
626" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
627"interpretato: %s"
737b017e 628
737b017e
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
633msgstr ""
fa84ca4b
MS
634" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
635"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 636
737b017e
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr ""
fa84ca4b
MS
642" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
643"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 644
737b017e
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
648
737b017e
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
651msgstr ""
652" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
656msgstr ""
657" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
658"solo per caso."
737b017e 659
737b017e
MS
660#, c-format
661msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
662msgstr ""
663" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 664
737b017e
MS
665#, c-format
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
668" REF: Page 40, section 4.5."
669msgstr ""
670" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
671" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
672
737b017e
MS
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
675" REF: Page 102, section 5.15."
676msgstr ""
677" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
678" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
679
737b017e
MS
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
682" REF: Page 103, section 5.15."
683msgstr ""
684" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
685" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
686
737b017e
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
689" REF: Page 56, section 5.3."
690msgstr ""
691" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
692" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
693
737b017e
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
696" REF: Page 56, section 5.3."
697msgstr ""
698" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
699" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
700
737b017e
MS
701#, c-format
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
704" REF: Page 41, section 5.\n"
705" REF: Page 102, section 5.15."
706msgstr ""
707" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
708" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
709" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
713" REF: Pages 56-57, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
716" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718msgid ""
719" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
720" REF: Pages 57-58, section 5.3."
721msgstr ""
722" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
723" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
724
737b017e
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
727" REF: Pages 58-59, section 5.3."
728msgstr ""
729" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
730" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
731
737b017e
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
734" REF: Pages 59-60, section 5.3."
735msgstr ""
736" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
737" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
738
737b017e
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
741" REF: Page 60, section 5.3."
742msgstr ""
743" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
744" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
745
737b017e
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
748" REF: Pages 61-62, section 5.3."
749msgstr ""
750" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
751" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
752
737b017e
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
755" REF: Pages 62-64, section 5.3."
756msgstr ""
757" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
758" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
759
737b017e
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
762" REF: Page 100, section 5.14."
763msgstr ""
764" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
765" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
766
737b017e
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 99, section 5.14."
771msgstr ""
772" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
773" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
774" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
775
737b017e
MS
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
778" REF: Pages 99-100, section 5.14."
779msgstr ""
780" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
781" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
782
737b017e
MS
783#, c-format
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 103, section 5.15."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED Product\n"
795" REF: Page 62, section 5.3."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
798" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
799
737b017e
MS
800msgid ""
801" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
802" REF: Page 64-65, section 5.3."
803msgstr ""
804" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
805" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
806
737b017e
MS
807#, c-format
808msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
809msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
810
737b017e
MS
811#, c-format
812msgid " %d ERRORS FOUND"
813msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
814
737b017e
MS
815msgid " -h Show program usage"
816msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
817
737b017e
MS
818#, c-format
819msgid ""
820" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
821" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
822msgstr ""
823" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
824" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
825
737b017e
MS
826#, c-format
827msgid ""
828" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
829" REF: Page 53, %%%%Page:"
830msgstr ""
831" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
832" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
833
737b017e
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
837" REF: Page 43, %%%%Pages:"
838msgstr ""
839" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
840" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
841
737b017e
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
845" REF: Page 25, Line Length"
846msgstr ""
847" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
848" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
849
737b017e
MS
850msgid ""
851" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
852" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
853msgstr ""
854" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
855" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
856
737b017e
MS
857#, c-format
858msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
859msgstr ""
860" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 861
737b017e
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
868" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
869
737b017e
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
876" RIF: pagina 53, %%Page:"
877
737b017e
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
884" RIF: pagina 43, %%Pages:"
885
737b017e
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
888
737b017e
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
892
737b017e
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
896
737b017e
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
900
737b017e
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
903
737b017e
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
907
737b017e
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
911
737b017e
MS
912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
913msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
914
737b017e
MS
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
916msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
917
737b017e
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
920
737b017e
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
923
737b017e
MS
924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
925msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
926
737b017e 927msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
928msgstr ""
929" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 930
737b017e 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 934
737b017e
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
937
737b017e
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
940
737b017e 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
942msgstr ""
943" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
944"regolare."
737b017e 945
737b017e
MS
946msgid ""
947" --exec utility [argument ...] ;\n"
948" Execute program if true."
949msgstr ""
950" --exec utility [argument ...] ;\n"
951" Esegue il programma se vero."
952
737b017e
MS
953msgid " --false Always false."
954msgstr " --false Sempre falso."
955
12f73e6f
MS
956msgid " --help Show help."
957msgstr ""
958
737b017e
MS
959msgid " --help Show this help."
960msgstr " --help Mostra questo aiuto."
961
737b017e 962msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
963msgstr ""
964" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
965"regolare."
737b017e 966
84de5e92
MS
967msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
968msgstr ""
969
8072030b
MS
970msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
971msgstr ""
737b017e 972
84987361
MS
973msgid " --list-filters List filters that will be used."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --local True if service is local."
977msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
978
737b017e
MS
979msgid " --ls List attributes."
980msgstr " --ls Elenco attributi."
981
737b017e 982msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
983msgstr ""
984" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
985"l'espressione regolare."
737b017e 986
737b017e
MS
987msgid " --not expression Unary NOT of expression."
988msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
989
737b017e 990msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
991msgstr ""
992" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
993"l'espressione regolare."
737b017e 994
737b017e 995msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
996msgstr ""
997" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
998"l'intervallo."
737b017e 999
737b017e
MS
1000msgid " --print Print URI if true."
1001msgstr " --print Stampa URI se vero."
1002
737b017e
MS
1003msgid " --print-name Print service name if true."
1004msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1005
737b017e 1006msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1007msgstr ""
1008" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1009"il codice d'uscita."
737b017e 1010
737b017e
MS
1011msgid " --remote True if service is remote."
1012msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1013
12f73e6f
MS
1014msgid ""
1015" --stop-after-include-error\n"
1016" Stop tests after a failed INCLUDE."
1017msgstr ""
1018
737b017e
MS
1019msgid " --true Always true."
1020msgstr " --true Sempre vero."
1021
737b017e
MS
1022msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1023msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1024
737b017e 1025msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1026msgstr ""
1027" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1028"l'espressione regolare."
737b017e 1029
737b017e 1030msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1031msgstr ""
1032" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1033
737b017e
MS
1034msgid " --version Show program version."
1035msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1036
12f73e6f
MS
1037msgid " --version Show version."
1038msgstr ""
1039
737b017e
MS
1040msgid " -4 Connect using IPv4."
1041msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1042
737b017e
MS
1043msgid " -6 Connect using IPv6."
1044msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1045
737b017e 1046msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1047msgstr ""
1048" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1049"blocchi (predefinito)."
737b017e 1050
737b017e 1051msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1052msgstr ""
1053" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1054
737b017e
MS
1055msgid " -D name=value Set named variable to value."
1056msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1057
737b017e
MS
1058msgid " -E Encrypt the connection."
1059msgstr " -E Crittografa la connessione."
1060
2a75f21b
MS
1061msgid ""
1062" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1063msgstr ""
737b017e 1064
737b017e
MS
1065msgid ""
1066" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1067msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1068
737b017e
MS
1069msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1070msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1071
737b017e
MS
1072msgid " -I Ignore errors."
1073msgstr " -I Ignora gli errori."
1074
737b017e 1075msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1076msgstr ""
1077" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1078"ricerca."
737b017e 1079
737b017e
MS
1080msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1081msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1082
737b017e
MS
1083msgid " -L Send requests using content-length."
1084msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1085
12f73e6f
MS
1086msgid ""
1087" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1088"standard output."
1089msgstr ""
1090
737b017e
MS
1091msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1092msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1093
737b017e 1094msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1095msgstr ""
1096" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1097"l'intervallo."
737b017e 1098
737b017e
MS
1099msgid " -R root-directory Set alternate root."
1100msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1101
2a75f21b
MS
1102msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1103msgstr ""
737b017e 1104
737b017e
MS
1105msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1106msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1107
737b017e 1108msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1109msgstr ""
1110" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1111"secondi."
737b017e 1112
737b017e
MS
1113msgid " -U username Specify username."
1114msgstr " -U username Specifica l'username."
1115
737b017e
MS
1116msgid " -V version Set default IPP version."
1117msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1118
737b017e 1119msgid ""
fa84ca4b
MS
1120" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1121"translations}"
737b017e 1122msgstr ""
fa84ca4b
MS
1123" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1124"traduzioni}"
737b017e 1125
737b017e 1126msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1127msgstr ""
1128" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -a Export all printers."
1131msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1132
12f73e6f
MS
1133msgid " -c Produce CSV output."
1134msgstr ""
1135
737b017e 1136msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1137msgstr ""
1138" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1139
84987361
MS
1140msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1141msgstr ""
1142
737b017e
MS
1143msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1144msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1145
737b017e
MS
1146msgid " -d name=value Set named variable to value."
1147msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1148
737b017e
MS
1149msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1150msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1151
737b017e
MS
1152msgid " -d printer Use the named printer."
1153msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1154
737b017e 1155msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1156msgstr ""
1157" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1158"regolare."
737b017e 1159
737b017e
MS
1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1161msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -f Run in the foreground."
1164msgstr " -f Avvia in foreground."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -f filename Set default request filename."
1167msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -h Show this usage message."
1170msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1171
b10aebb1
MS
1172msgid " -h Validate HTTP response headers."
1173msgstr ""
1174
737b017e 1175msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1176msgstr ""
1177" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1178"regolare."
737b017e 1179
737b017e
MS
1180msgid " -h server[:port] Specify server address."
1181msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1182
737b017e 1183msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1184msgstr ""
1185" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1186"typed)."
737b017e 1187
737b017e
MS
1188msgid ""
1189" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1190msgstr ""
fa84ca4b
MS
1191" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1192"tempo."
737b017e 1193
737b017e
MS
1194msgid ""
1195" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1196"file 1)."
1197msgstr ""
1198" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1199"predefinito è il file 1)."
1200
737b017e
MS
1201msgid " -l List attributes."
1202msgstr " -l Elenca gli attributi."
1203
12f73e6f
MS
1204msgid " -l Produce plain text output."
1205msgstr ""
1206
84987361
MS
1207msgid " -l Run cupsd on demand."
1208msgstr ""
737b017e 1209
737b017e
MS
1210msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1211msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1212
737b017e
MS
1213msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1214msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1215
737b017e
MS
1216msgid ""
1217" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1218msgstr ""
fa84ca4b
MS
1219" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1220"application/pdf)."
737b017e 1221
737b017e
MS
1222msgid " -n copies Set number of copies."
1223msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1224
737b017e
MS
1225msgid ""
1226" -n count Repeat the last file the given number of times."
1227msgstr ""
1228" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1229
737b017e 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1231msgstr ""
1232" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1233"l'espressione regolare."
737b017e 1234
737b017e
MS
1235msgid ""
1236" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1237msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1238
737b017e 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1242
737b017e
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1245
737b017e
MS
1246msgid " -p Print URI if true."
1247msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1248
737b017e
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1251
737b017e 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1255"il codice d'uscita."
737b017e 1256
737b017e
MS
1257msgid " -q Run silently."
1258msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1259
737b017e
MS
1260msgid " -r True if service is remote."
1261msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1264msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -s Print service name if true."
1267msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1268
f7c7eff7
MS
1269msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1270msgstr ""
1271
737b017e
MS
1272msgid " -t Produce a test report."
1273msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1274
737b017e
MS
1275msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1276msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1277
737b017e
MS
1278msgid " -t Test the configuration file."
1279msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1280
737b017e
MS
1281msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1282msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1283
737b017e
MS
1284msgid " -t title Set title."
1285msgstr " -t title Imposta il titolo."
1286
737b017e
MS
1287msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1288msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1289
737b017e 1290msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1291msgstr ""
1292" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1293
737b017e
MS
1294msgid " -v Be verbose."
1295msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1296
737b017e
MS
1297msgid " -vv Be very verbose."
1298msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1299
737b017e
MS
1300msgid ""
1301" -x utility [argument ...] ;\n"
1302" Execute program if true."
1303msgstr ""
1304" -x utility [argument ...] ;\n"
1305" Esegue il programma se è vero."
1306
737b017e 1307msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1312msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1313
737b017e
MS
1314msgid ""
1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1316" Fully-qualified domain name"
1317msgstr ""
1318" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1319" Nome del dominio completo"
1320
737b017e
MS
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1323
737b017e
MS
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1326
737b017e
MS
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1329
737b017e
MS
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1332
737b017e
MS
1333msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1334msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1335
737b017e
MS
1336msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1337msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1338
737b017e
MS
1339msgid ""
1340" expression --and expression\n"
1341" Logical AND."
1342msgstr ""
1343" espressione --and espressione\n"
1344" AND logico."
1345
737b017e
MS
1346msgid ""
1347" expression --or expression\n"
1348" Logical OR."
1349msgstr ""
1350" espressione --or espressione\n"
1351" OR logico."
1352
737b017e
MS
1353msgid " expression expression Logical AND."
1354msgstr " espressione espressione AND logico."
1355
737b017e
MS
1356msgid " {service_domain} Domain name"
1357msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1358
737b017e
MS
1359msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1360msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1361
737b017e
MS
1362msgid " {service_name} Service instance name"
1363msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1364
737b017e
MS
1365msgid " {service_port} Port number"
1366msgstr " {service_port} Numero della porta"
1367
737b017e
MS
1368msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1369msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1370
737b017e
MS
1371msgid " {service_scheme} URI scheme"
1372msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1373
737b017e
MS
1374msgid " {service_uri} URI"
1375msgstr " {service_uri} URI"
1376
737b017e
MS
1377msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1378msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1379
737b017e
MS
1380msgid " {} URI"
1381msgstr " {} URI"
1382
737b017e
MS
1383msgid " FAIL"
1384msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1385
737b017e
MS
1386msgid " PASS"
1387msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1388
737b017e 1389#, c-format
2a75f21b 1390msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1391msgstr ""
737b017e 1392
737b017e 1393#, c-format
2a75f21b 1394msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1395msgstr ""
737b017e 1396
737b017e 1397#, c-format
2a75f21b 1398msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1399msgstr ""
737b017e 1400
737b017e
MS
1401#, c-format
1402msgid ""
2a75f21b 1403"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1404msgstr ""
737b017e 1405
737b017e 1406#, c-format
2da2477d 1407msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e
MS
1410#, c-format
1411msgid ""
2a75f21b 1412"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1413msgstr ""
737b017e 1414
737b017e
MS
1415#, c-format
1416msgid ""
2a75f21b 1417"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1418msgstr ""
737b017e 1419
737b017e 1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
737b017e 1423
737b017e 1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
737b017e 1427
737b017e 1428#, c-format
2a75f21b 1429msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e 1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1434msgstr ""
737b017e 1435
737b017e 1436#, c-format
2a75f21b 1437msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1438msgstr ""
737b017e 1439
737b017e 1440#, c-format
2a75f21b
MS
1441msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1442msgstr ""
737b017e 1443
737b017e 1444#, c-format
2a75f21b
MS
1445msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1446msgstr ""
737b017e 1447
737b017e 1448#, c-format
2a75f21b
MS
1449msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1450msgstr ""
737b017e 1451
737b017e 1452#, c-format
2a75f21b
MS
1453msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1454msgstr ""
737b017e 1455
737b017e 1456#, c-format
2a75f21b 1457msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1458msgstr ""
737b017e 1459
737b017e
MS
1460#, c-format
1461msgid ""
2a75f21b 1462"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e
MS
1465#, c-format
1466msgid ""
2a75f21b
MS
1467"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1468"5.1.4)."
737b017e 1469msgstr ""
737b017e 1470
737b017e
MS
1471#, c-format
1472msgid ""
2a75f21b
MS
1473"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1474"5.1.10)."
737b017e 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b
MS
1479"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1480"5.1.10)."
737b017e 1481msgstr ""
737b017e 1482
737b017e
MS
1483#, c-format
1484msgid ""
2a75f21b 1485"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
737b017e 1488#, c-format
2a75f21b 1489msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1490msgstr ""
737b017e 1491
737b017e
MS
1492#, c-format
1493msgid ""
2a75f21b
MS
1494"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1495"5.1.9)."
737b017e 1496msgstr ""
737b017e 1497
737b017e
MS
1498#, c-format
1499msgid ""
2a75f21b
MS
1500"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1501"5.1.9)."
737b017e 1502msgstr ""
737b017e 1503
737b017e
MS
1504#, c-format
1505msgid ""
2a75f21b 1506"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1507msgstr ""
737b017e 1508
737b017e
MS
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1512"section 5.1.14)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1518"5.1.16)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
fa84ca4b 1523"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1524"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1525msgstr ""
737b017e 1526
737b017e
MS
1527#, c-format
1528msgid ""
1529"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1530"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1531msgstr ""
737b017e 1532
737b017e
MS
1533#, c-format
1534msgid ""
2a75f21b 1535"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1536msgstr ""
737b017e 1537
737b017e 1538#, c-format
2a75f21b 1539msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1540msgstr ""
737b017e 1541
737b017e
MS
1542#, c-format
1543msgid ""
2a75f21b 1544"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1545msgstr ""
737b017e 1546
737b017e
MS
1547#, c-format
1548msgid ""
2a75f21b 1549"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1550msgstr ""
737b017e 1551
737b017e
MS
1552#, c-format
1553msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1554msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1555
96be8b6c
MS
1556#, c-format
1557msgid "%d x %d mm"
1558msgstr ""
1559
1560#, c-format
a9357c9d 1561msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid "%s (%s)"
1566msgstr ""
1567
1568#, c-format
1569msgid "%s (%s, %s)"
1570msgstr ""
1571
1572#, c-format
1573msgid "%s (Borderless)"
1574msgstr ""
1575
1576#, c-format
1577msgid "%s (Borderless, %s)"
1578msgstr ""
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1582msgstr ""
1583
737b017e
MS
1584#, c-format
1585msgid "%s accepting requests since %s"
1586msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1587
737b017e
MS
1588#, c-format
1589msgid "%s cannot be changed."
1590msgstr "%s non può essere modificato"
1591
737b017e
MS
1592#, c-format
1593msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1594msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1595
737b017e
MS
1596#, c-format
1597msgid "%s is not ready"
1598msgstr "%s non è pronta"
1599
737b017e
MS
1600#, c-format
1601msgid "%s is ready"
1602msgstr "%s è pronta"
1603
737b017e
MS
1604#, c-format
1605msgid "%s is ready and printing"
1606msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1607
737b017e
MS
1608#, c-format
1609msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1610msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1611
737b017e
MS
1612#, c-format
1613msgid "%s not accepting requests since %s -"
1614msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1615
737b017e
MS
1616#, c-format
1617msgid "%s not supported."
1618msgstr "%s non è supportato."
1619
737b017e
MS
1620#, c-format
1621msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1622msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1623
737b017e
MS
1624#, c-format
1625msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1626msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1627
737b017e
MS
1628#, c-format
1629msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1630msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1631
1632#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s: %s"
1635msgstr "%s: %s"
1636
737b017e
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s: %s failed: %s"
1639msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1640
0d117484
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1643msgstr ""
1644
737b017e
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1647msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1648
737b017e
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s: Don't know what to do."
1651msgstr "%s: non so cosa fare."
1652
84de5e92
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s: Error - %s"
1655msgstr ""
1656
737b017e
MS
1657#, c-format
1658msgid ""
1659"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1660msgstr ""
fa84ca4b
MS
1661"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1662"ambiente \"%s\"."
737b017e 1663
737b017e
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1666msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1667
737b017e
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Error - bad job ID."
1670msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1671
737b017e
MS
1672#, c-format
1673msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1674msgstr ""
1675"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1676"simultaneamente."
737b017e 1677
737b017e
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1680msgstr ""
1681"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1682"un ID del processo."
737b017e 1683
8072030b
MS
1684#, c-format
1685msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1686msgstr ""
1687
737b017e
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1690msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1691
737b017e
MS
1692#, c-format
1693msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1694msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1695
737b017e
MS
1696#, c-format
1697msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1698msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1699
737b017e
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1702msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1703
737b017e
MS
1704#, c-format
1705msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1706msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1707
737b017e
MS
1708#, c-format
1709msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1710msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1711
737b017e
MS
1712#, c-format
1713msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1714msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1715
737b017e
MS
1716#, c-format
1717msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1718msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1719
737b017e
MS
1720#, c-format
1721msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1722msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1723
737b017e
MS
1724#, c-format
1725msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1726msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1727
737b017e
MS
1728#, c-format
1729msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1730msgstr ""
1731"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1732"\"."
737b017e 1733
737b017e
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1736msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1737
737b017e
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1740msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1741
737b017e
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1744msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1745
737b017e
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1748msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1749
737b017e
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1752msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1753
737b017e
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1756msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1757
737b017e
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1760msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1761
737b017e
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1764msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1765
737b017e
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1768msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1769
737b017e
MS
1770#, c-format
1771msgid ""
1772"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1773"option."
1774msgstr ""
fa84ca4b
MS
1775"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1776"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1777
737b017e
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - no default destination available."
1780msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1781
737b017e
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1784msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1785
737b017e
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1788msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1789
737b017e
MS
1790#, c-format
1791msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1792msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1793
737b017e
MS
1794#, c-format
1795msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1796msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1797
737b017e
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1800msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1801
737b017e
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1804msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1805
737b017e
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1808msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1809
737b017e
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1812msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1813
737b017e
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1816msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1817
737b017e
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1820msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1821
737b017e
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1824msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1825
737b017e
MS
1826#, c-format
1827msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1828msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1829
96be8b6c
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1832msgstr ""
1833
737b017e
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1836msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1837
737b017e
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1840msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1841
737b017e
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1844msgstr ""
1845"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1846
737b017e
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1849msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1850
737b017e
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Operation failed: %s"
1853msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1854
737b017e
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1857msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1858
0d117484
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1861msgstr ""
1862
737b017e
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unable to connect to server."
1865msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1866
737b017e
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unable to contact server."
1869msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1870
0d117484
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1873msgstr ""
1874
737b017e
MS
1875#, c-format
1876msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1877msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1878
96be8b6c
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1881msgstr ""
1882
737b017e
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1885msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1886
737b017e
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1889msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1890
737b017e
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1893msgstr ""
1894"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1895
0d117484
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1898msgstr ""
1899
8072030b
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1902msgstr ""
1903
737b017e
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1906msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1907
737b017e
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1910msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1911
737b017e
MS
1912#, c-format
1913msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1914msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1915
737b017e
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1918msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1919
737b017e
MS
1920#, c-format
1921msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1922msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1923
737b017e
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1926msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1927
737b017e
MS
1928#, c-format
1929msgid ""
1930"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1931"correct."
1932msgstr ""
1933"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1934"l'output potrebbe non essere corretto."
1935
737b017e
MS
1936#, c-format
1937msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1938msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1939
737b017e
MS
1940#, c-format
1941msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1942msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1943
737b017e
MS
1944#, c-format
1945msgid "%s: Warning - form option ignored."
1946msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1947
737b017e
MS
1948#, c-format
1949msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1950msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1951
b10aebb1
MS
1952msgid "-1"
1953msgstr "-1"
1954
1955msgid "-10"
1956msgstr "-10"
1957
1958msgid "-100"
1959msgstr "-100"
1960
1961msgid "-105"
1962msgstr "-105"
1963
1964msgid "-11"
1965msgstr "-11"
1966
1967msgid "-110"
1968msgstr "-110"
1969
1970msgid "-115"
1971msgstr "-115"
1972
1973msgid "-12"
1974msgstr "-12"
1975
1976msgid "-120"
1977msgstr "-120"
1978
1979msgid "-13"
1980msgstr "-13"
1981
1982msgid "-14"
1983msgstr "-14"
1984
1985msgid "-15"
1986msgstr "-15"
1987
1988msgid "-2"
1989msgstr "-2"
1990
1991msgid "-20"
1992msgstr "-20"
1993
1994msgid "-25"
1995msgstr "-25"
1996
1997msgid "-3"
1998msgstr "-3"
1999
2000msgid "-30"
2001msgstr "-30"
2002
2003msgid "-35"
2004msgstr "-35"
2005
2006msgid "-4"
2007msgstr "-4"
2008
2009msgid "-40"
2010msgstr "-40"
2011
2012msgid "-45"
2013msgstr "-45"
2014
2015msgid "-5"
2016msgstr "-5"
2017
2018msgid "-50"
2019msgstr "-50"
2020
2021msgid "-55"
2022msgstr "-55"
2023
2024msgid "-6"
2025msgstr "-6"
2026
2027msgid "-60"
2028msgstr "-60"
2029
2030msgid "-65"
2031msgstr "-65"
2032
2033msgid "-7"
2034msgstr "-7"
2035
2036msgid "-70"
2037msgstr "-70"
2038
2039msgid "-75"
2040msgstr "-75"
2041
2042msgid "-8"
2043msgstr "-8"
2044
2045msgid "-80"
2046msgstr "-80"
2047
2048msgid "-85"
2049msgstr "-85"
2050
2051msgid "-9"
2052msgstr "-9"
2053
2054msgid "-90"
2055msgstr "-90"
2056
2057msgid "-95"
2058msgstr "-95"
2059
84de5e92
MS
2060msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2061msgstr ""
2062
b10aebb1
MS
2063msgid "0"
2064msgstr "0"
2065
2066msgid "1"
2067msgstr "1"
2068
2069msgid "1 inch/sec."
2070msgstr "1 inch/sec."
2071
2072msgid "1.25x0.25\""
2073msgstr "1.25x0.25\""
2074
2075msgid "1.25x2.25\""
2076msgstr "1.25x2.25\""
2077
2078msgid "1.5 inch/sec."
2079msgstr "1.5 inch/sec."
2080
2081msgid "1.50x0.25\""
2082msgstr "1.50x0.25\""
2083
2084msgid "1.50x0.50\""
2085msgstr "1.50x0.50\""
2086
2087msgid "1.50x1.00\""
2088msgstr "1.50x1.00\""
2089
2090msgid "1.50x2.00\""
2091msgstr "1.50x2.00\""
2092
2093msgid "10"
2094msgstr "10"
2095
2096msgid "10 inches/sec."
2097msgstr "10 inches/sec."
2098
2099msgid "10 x 11"
2100msgstr "10 x 11"
2101
2102msgid "10 x 13"
2103msgstr "10 x 13"
2104
2105msgid "10 x 14"
2106msgstr "10 x 14"
2107
2108msgid "100"
2109msgstr "100"
2110
2111msgid "100 mm/sec."
2112msgstr "100 mm/sec."
2113
2114msgid "105"
2115msgstr "105"
2116
2117msgid "11"
2118msgstr "11"
2119
2120msgid "11 inches/sec."
2121msgstr "11 inches/sec."
2122
2123msgid "110"
2124msgstr "110"
2125
2126msgid "115"
2127msgstr "115"
2128
2129msgid "12"
2130msgstr "12"
2131
2132msgid "12 inches/sec."
2133msgstr "12 inches/sec."
2134
2135msgid "12 x 11"
2136msgstr "12 x 11"
2137
2138msgid "120"
2139msgstr "120"
2140
2141msgid "120 mm/sec."
2142msgstr "120 mm/sec."
2143
2144msgid "120x60dpi"
2145msgstr "120x60dpi"
2146
2147msgid "120x72dpi"
2148msgstr "120x72dpi"
2149
2150msgid "13"
2151msgstr "13"
2152
2153msgid "136dpi"
2154msgstr "136dpi"
2155
2156msgid "14"
2157msgstr "14"
2158
2159msgid "15"
2160msgstr "15"
2161
2162msgid "15 mm/sec."
2163msgstr "15 mm/sec."
2164
2165msgid "15 x 11"
2166msgstr "15 x 11"
2167
2168msgid "150 mm/sec."
2169msgstr "150 mm/sec."
2170
2171msgid "150dpi"
2172msgstr "150dpi"
2173
2174msgid "16"
2175msgstr "16"
2176
2177msgid "17"
2178msgstr "17"
2179
2180msgid "18"
2181msgstr "18"
2182
2183msgid "180dpi"
2184msgstr "180dpi"
2185
2186msgid "19"
2187msgstr "19"
2188
2189msgid "2"
2190msgstr "2"
2191
2192msgid "2 inches/sec."
2193msgstr "2 inches/sec."
2194
737b017e
MS
2195msgid "2-Sided Printing"
2196msgstr "2-Sided Printing"
2197
b10aebb1
MS
2198msgid "2.00x0.37\""
2199msgstr "2.00x0.37\""
2200
2201msgid "2.00x0.50\""
2202msgstr "2.00x0.50\""
2203
2204msgid "2.00x1.00\""
2205msgstr "2.00x1.00\""
2206
2207msgid "2.00x1.25\""
2208msgstr "2.00x1.25\""
2209
2210msgid "2.00x2.00\""
2211msgstr "2.00x2.00\""
2212
2213msgid "2.00x3.00\""
2214msgstr "2.00x3.00\""
2215
2216msgid "2.00x4.00\""
2217msgstr "2.00x4.00\""
2218
2219msgid "2.00x5.50\""
2220msgstr "2.00x5.50\""
2221
2222msgid "2.25x0.50\""
2223msgstr "2.25x0.50\""
2224
2225msgid "2.25x1.25\""
2226msgstr "2.25x1.25\""
2227
2228msgid "2.25x4.00\""
2229msgstr "2.25x4.00\""
2230
2231msgid "2.25x5.50\""
2232msgstr "2.25x5.50\""
2233
2234msgid "2.38x5.50\""
2235msgstr "2.38x5.50\""
2236
2237msgid "2.5 inches/sec."
2238msgstr "2.5 inches/sec."
2239
2240msgid "2.50x1.00\""
2241msgstr "2.50x1.00\""
2242
2243msgid "2.50x2.00\""
2244msgstr "2.50x2.00\""
2245
2246msgid "2.75x1.25\""
2247msgstr "2.75x1.25\""
2248
2249msgid "2.9 x 1\""
2250msgstr "2.9 x 1\""
2251
2252msgid "20"
2253msgstr "20"
2254
2255msgid "20 mm/sec."
2256msgstr "20 mm/sec."
2257
2258msgid "200 mm/sec."
2259msgstr "200 mm/sec."
2260
2261msgid "203dpi"
2262msgstr "203dpi"
2263
2264msgid "21"
2265msgstr "21"
2266
2267msgid "22"
2268msgstr "22"
2269
2270msgid "23"
2271msgstr "23"
2272
2273msgid "24"
2274msgstr "24"
2275
2276msgid "24-Pin Series"
2277msgstr "24-Pin Series"
2278
2279msgid "240x72dpi"
2280msgstr "240x72dpi"
2281
2282msgid "25"
2283msgstr "25"
2284
2285msgid "250 mm/sec."
2286msgstr "250 mm/sec."
2287
2288msgid "26"
2289msgstr "26"
2290
2291msgid "27"
2292msgstr "27"
2293
2294msgid "28"
2295msgstr "28"
2296
2297msgid "29"
2298msgstr "29"
2299
2300msgid "3"
2301msgstr "3"
2302
2303msgid "3 inches/sec."
2304msgstr "3 inches/sec."
2305
2306msgid "3 x 5"
2307msgstr "3 x 5"
2308
b10aebb1
MS
2309msgid "3.00x1.00\""
2310msgstr "3.00x1.00\""
2311
2312msgid "3.00x1.25\""
2313msgstr "3.00x1.25\""
2314
2315msgid "3.00x2.00\""
2316msgstr "3.00x2.00\""
2317
2318msgid "3.00x3.00\""
2319msgstr "3.00x3.00\""
2320
2321msgid "3.00x5.00\""
2322msgstr "3.00x5.00\""
2323
2324msgid "3.25x2.00\""
2325msgstr "3.25x2.00\""
2326
2327msgid "3.25x5.00\""
2328msgstr "3.25x5.00\""
2329
2330msgid "3.25x5.50\""
2331msgstr "3.25x5.50\""
2332
2333msgid "3.25x5.83\""
2334msgstr "3.25x5.83\""
2335
2336msgid "3.25x7.83\""
2337msgstr "3.25x7.83\""
2338
2339msgid "3.5 x 5"
2340msgstr "3.5 x 5"
2341
2342msgid "3.5\" Disk"
2343msgstr "3.5\" Disk"
2344
2345msgid "3.50x1.00\""
2346msgstr "3.50x1.00\""
2347
2348msgid "30"
2349msgstr "30"
2350
2351msgid "30 mm/sec."
2352msgstr "30 mm/sec."
2353
2354msgid "300 mm/sec."
2355msgstr "300 mm/sec."
2356
2357msgid "300dpi"
2358msgstr "300dpi"
2359
2360msgid "35"
2361msgstr "35"
2362
2363msgid "360dpi"
2364msgstr "360dpi"
2365
2366msgid "360x180dpi"
2367msgstr "360x180dpi"
2368
2369msgid "4"
2370msgstr "4"
2371
2372msgid "4 inches/sec."
2373msgstr "4 inches/sec."
2374
b10aebb1
MS
2375msgid "4.00x1.00\""
2376msgstr "4.00x1.00\""
2377
2378msgid "4.00x13.00\""
2379msgstr "4.00x13.00\""
2380
2381msgid "4.00x2.00\""
2382msgstr "4.00x2.00\""
2383
2384msgid "4.00x2.50\""
2385msgstr "4.00x2.50\""
2386
2387msgid "4.00x3.00\""
2388msgstr "4.00x3.00\""
2389
2390msgid "4.00x4.00\""
2391msgstr "4.00x4.00\""
2392
2393msgid "4.00x5.00\""
2394msgstr "4.00x5.00\""
2395
2396msgid "4.00x6.00\""
2397msgstr "4.00x6.00\""
2398
2399msgid "4.00x6.50\""
2400msgstr "4.00x6.50\""
2401
2402msgid "40"
2403msgstr "40"
2404
2405msgid "40 mm/sec."
2406msgstr "40 mm/sec."
2407
2408msgid "45"
2409msgstr "45"
2410
2411msgid "5"
2412msgstr "5"
2413
2414msgid "5 inches/sec."
2415msgstr "5 inches/sec."
2416
2417msgid "5 x 7"
2418msgstr "5 x 7"
2419
2420msgid "50"
2421msgstr "50"
2422
2423msgid "55"
2424msgstr "55"
2425
2426msgid "6"
2427msgstr "6"
2428
2429msgid "6 inches/sec."
2430msgstr "6 inches/sec."
2431
2432msgid "6.00x1.00\""
2433msgstr "6.00x1.00\""
2434
2435msgid "6.00x2.00\""
2436msgstr "6.00x2.00\""
2437
2438msgid "6.00x3.00\""
2439msgstr "6.00x3.00\""
2440
2441msgid "6.00x4.00\""
2442msgstr "6.00x4.00\""
2443
2444msgid "6.00x5.00\""
2445msgstr "6.00x5.00\""
2446
2447msgid "6.00x6.00\""
2448msgstr "6.00x6.00\""
2449
2450msgid "6.00x6.50\""
2451msgstr "6.00x6.50\""
2452
2453msgid "60"
2454msgstr "60"
2455
2456msgid "60 mm/sec."
2457msgstr "60 mm/sec."
2458
2459msgid "600dpi"
2460msgstr "600dpi"
2461
2462msgid "60dpi"
2463msgstr "60dpi"
2464
2465msgid "60x72dpi"
2466msgstr "60x72dpi"
2467
2468msgid "65"
2469msgstr "65"
2470
2471msgid "7"
2472msgstr "7"
2473
2474msgid "7 inches/sec."
2475msgstr "7 inches/sec."
2476
2477msgid "7 x 9"
2478msgstr "7 x 9"
2479
2480msgid "70"
2481msgstr "70"
2482
2483msgid "75"
2484msgstr "75"
2485
2486msgid "8"
2487msgstr "8"
2488
2489msgid "8 inches/sec."
2490msgstr "8 inches/sec."
2491
2492msgid "8 x 10"
2493msgstr "8 x 10"
2494
2495msgid "8.00x1.00\""
2496msgstr "8.00x1.00\""
2497
2498msgid "8.00x2.00\""
2499msgstr "8.00x2.00\""
2500
2501msgid "8.00x3.00\""
2502msgstr "8.00x3.00\""
2503
2504msgid "8.00x4.00\""
2505msgstr "8.00x4.00\""
2506
2507msgid "8.00x5.00\""
2508msgstr "8.00x5.00\""
2509
2510msgid "8.00x6.00\""
2511msgstr "8.00x6.00\""
2512
2513msgid "8.00x6.50\""
2514msgstr "8.00x6.50\""
2515
2516msgid "80"
2517msgstr "80"
2518
2519msgid "80 mm/sec."
2520msgstr "80 mm/sec."
2521
2522msgid "85"
2523msgstr "85"
2524
2525msgid "9"
2526msgstr "9"
2527
2528msgid "9 inches/sec."
2529msgstr "9 inches/sec."
2530
2531msgid "9 x 11"
2532msgstr "9 x 11"
2533
2534msgid "9 x 12"
2535msgstr "9 x 12"
2536
2537msgid "9-Pin Series"
2538msgstr "9-Pin Series"
2539
2540msgid "90"
2541msgstr "90"
2542
2543msgid "95"
2544msgstr "95"
2545
737b017e
MS
2546msgid "?Invalid help command unknown."
2547msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2548
737b017e 2549msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2550msgstr ""
2551"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2552
737b017e 2553msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2554msgstr ""
2555"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2556
737b017e
MS
2557#, c-format
2558msgid "A class named \"%s\" already exists."
2559msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2560
737b017e
MS
2561#, c-format
2562msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2563msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2564
b10aebb1
MS
2565msgid "A0"
2566msgstr "A0"
2567
2568msgid "A0 Long Edge"
2569msgstr "A0 Long Edge"
2570
2571msgid "A1"
2572msgstr "A1"
2573
2574msgid "A1 Long Edge"
2575msgstr "A1 Long Edge"
2576
2577msgid "A10"
2578msgstr "A10"
2579
2580msgid "A2"
2581msgstr "A2"
2582
2583msgid "A2 Long Edge"
2584msgstr "A2 Long Edge"
2585
2586msgid "A3"
2587msgstr "A3"
2588
2589msgid "A3 Long Edge"
2590msgstr "A3 Long Edge"
2591
2592msgid "A3 Oversize"
2593msgstr "A3 Oversize"
2594
2595msgid "A3 Oversize Long Edge"
2596msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2597
2598msgid "A4"
2599msgstr "A4"
2600
2601msgid "A4 Long Edge"
2602msgstr "A4 Long Edge"
2603
2604msgid "A4 Oversize"
2605msgstr "A4 Oversize"
2606
2607msgid "A4 Small"
2608msgstr "A4 Small"
2609
2610msgid "A5"
2611msgstr "A5"
2612
2613msgid "A5 Long Edge"
2614msgstr "A5 Long Edge"
2615
2616msgid "A5 Oversize"
2617msgstr "A5 Oversize"
2618
2619msgid "A6"
2620msgstr "A6"
2621
2622msgid "A6 Long Edge"
2623msgstr "A6 Long Edge"
2624
2625msgid "A7"
2626msgstr "A7"
2627
2628msgid "A8"
2629msgstr "A8"
2630
2631msgid "A9"
2632msgstr "A9"
2633
2634msgid "ANSI A"
2635msgstr "ANSI A"
2636
2637msgid "ANSI B"
2638msgstr "ANSI B"
2639
2640msgid "ANSI C"
2641msgstr "ANSI C"
2642
2643msgid "ANSI D"
2644msgstr "ANSI D"
2645
2646msgid "ANSI E"
2647msgstr "ANSI E"
2648
2649msgid "ARCH C"
2650msgstr "ARCH C"
2651
2652msgid "ARCH C Long Edge"
2653msgstr "ARCH C Long Edge"
2654
2655msgid "ARCH D"
2656msgstr "ARCH D"
2657
2658msgid "ARCH D Long Edge"
2659msgstr "ARCH D Long Edge"
2660
2661msgid "ARCH E"
2662msgstr "ARCH E"
2663
2664msgid "ARCH E Long Edge"
2665msgstr "ARCH E Long Edge"
2666
737b017e
MS
2667msgid "Accept Jobs"
2668msgstr "Accetta le stampe"
2669
737b017e
MS
2670msgid "Accepted"
2671msgstr "Accettato"
2672
737b017e
MS
2673msgid "Add Class"
2674msgstr "Aggiungi una classe"
2675
737b017e
MS
2676msgid "Add Printer"
2677msgstr "Aggiungi una stampante"
2678
b10aebb1
MS
2679msgid "Address"
2680msgstr "Indirizzo"
2681
737b017e
MS
2682msgid "Administration"
2683msgstr "Amministrazione"
2684
b10aebb1
MS
2685msgid "Always"
2686msgstr "Sempre"
2687
737b017e
MS
2688msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2689msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2690
b10aebb1
MS
2691msgid "Applicator"
2692msgstr "Applicatore"
2693
737b017e
MS
2694#, c-format
2695msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2696msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2697
f7c7eff7
MS
2698#, c-format
2699msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2700msgstr ""
2701
2702#, c-format
2703msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2704msgstr ""
2705
737b017e
MS
2706#, c-format
2707msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2708msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2709
b10aebb1
MS
2710msgid "B0"
2711msgstr "B0"
737b017e 2712
b10aebb1
MS
2713msgid "B1"
2714msgstr "B1"
737b017e 2715
b10aebb1
MS
2716msgid "B10"
2717msgstr "B10"
2718
2719msgid "B2"
2720msgstr "B2"
2721
2722msgid "B3"
2723msgstr "B3"
2724
2725msgid "B4"
2726msgstr "B4"
2727
2728msgid "B5"
2729msgstr "B5"
2730
2731msgid "B5 Oversize"
2732msgstr "B5 Oversize"
2733
2734msgid "B6"
2735msgstr "B6"
2736
2737msgid "B7"
2738msgstr "B7"
2739
2740msgid "B8"
2741msgstr "B8"
2742
2743msgid "B9"
2744msgstr "B9"
2745
84de5e92
MS
2746#, c-format
2747msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2748msgstr ""
2749
b10aebb1
MS
2750#, c-format
2751msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2752msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2753
2754msgid "Bad NULL dests pointer"
2755msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2756
737b017e
MS
2757msgid "Bad OpenGroup"
2758msgstr "OpenGroup non è valido"
2759
737b017e
MS
2760msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2761msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2762
737b017e
MS
2763msgid "Bad OrderDependency"
2764msgstr "OrderDependency non è valido"
2765
737b017e
MS
2766msgid "Bad PPD cache file."
2767msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2768
f7c7eff7
MS
2769msgid "Bad PPD file."
2770msgstr ""
2771
737b017e
MS
2772msgid "Bad Request"
2773msgstr "La richiesta non è valida"
2774
737b017e
MS
2775msgid "Bad SNMP version number"
2776msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2777
737b017e
MS
2778msgid "Bad UIConstraints"
2779msgstr "UIConstraints non è valido"
2780
f6e7a0c5
MS
2781msgid "Bad URI."
2782msgstr ""
2783
fa84ca4b
MS
2784msgid "Bad arguments to function"
2785msgstr ""
2786
737b017e
MS
2787#, c-format
2788msgid "Bad copies value %d."
2789msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2790
737b017e
MS
2791msgid "Bad custom parameter"
2792msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2793
737b017e
MS
2794#, c-format
2795msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2796msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2797
737b017e
MS
2798#, c-format
2799msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2800msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2801
737b017e
MS
2802#, c-format
2803msgid "Bad document-format \"%s\"."
2804msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2805
737b017e
MS
2806#, c-format
2807msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2808msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2809
737b017e
MS
2810msgid "Bad filename buffer"
2811msgstr "Il buffer del file non è valido"
2812
fa84ca4b
MS
2813msgid "Bad hostname/address in URI"
2814msgstr ""
2815
737b017e
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad job-name value: %s"
2818msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2819
737b017e
MS
2820msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2821msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2822
737b017e
MS
2823msgid "Bad job-priority value."
2824msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2825
737b017e
MS
2826#, c-format
2827msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2828msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2829
737b017e
MS
2830msgid "Bad job-sheets value type."
2831msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2832
737b017e
MS
2833msgid "Bad job-state value."
2834msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2835
737b017e
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2838msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2839
737b017e
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2842msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2843
737b017e
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2846msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2847
737b017e
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad number-up value %d."
2850msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2851
737b017e
MS
2852#, c-format
2853msgid "Bad option + choice on line %d."
2854msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2855
737b017e
MS
2856#, c-format
2857msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2858msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2859
fa84ca4b
MS
2860msgid "Bad port number in URI"
2861msgstr ""
2862
737b017e
MS
2863#, c-format
2864msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2865msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2866
737b017e
MS
2867#, c-format
2868msgid "Bad printer-state value %d."
2869msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2870
f5f2e19e
MS
2871msgid "Bad printer-uri."
2872msgstr ""
2873
737b017e
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad request ID %d."
2876msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2877
737b017e
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad request version number %d.%d."
2880msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2881
affaf073
MS
2882#, c-format
2883msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2884msgstr ""
2885
fa84ca4b
MS
2886msgid "Bad resource in URI"
2887msgstr ""
2888
2889msgid "Bad scheme in URI"
2890msgstr ""
2891
fa84ca4b
MS
2892msgid "Bad username in URI"
2893msgstr ""
2894
737b017e
MS
2895msgid "Bad value string"
2896msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2897
fa84ca4b
MS
2898msgid "Bad/empty URI"
2899msgstr ""
2900
737b017e
MS
2901msgid "Banners"
2902msgstr "Banner"
2903
b10aebb1
MS
2904msgid "Bond Paper"
2905msgstr "Carta per scrivere"
2906
a740a849
MS
2907msgid "Booklet"
2908msgstr ""
2909
737b017e
MS
2910#, c-format
2911msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2912msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2913
737b017e
MS
2914msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2915msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2916
b10aebb1
MS
2917msgid "CMYK"
2918msgstr "CMYK"
2919
2920msgid "CPCL Label Printer"
2921msgstr "CPCL Label Printer"
2922
96be8b6c
MS
2923msgid "Cancel Jobs"
2924msgstr ""
2925
737b017e
MS
2926msgid "Canceling print job."
2927msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2928
f7c7eff7
MS
2929msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2930msgstr ""
2931
737b017e
MS
2932msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2933msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2934
b10aebb1
MS
2935msgid "Cassette"
2936msgstr "Caricatore"
2937
737b017e
MS
2938msgid "Change Settings"
2939msgstr "Modifica le impostazioni"
2940
737b017e
MS
2941#, c-format
2942msgid "Character set \"%s\" not supported."
2943msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2944
737b017e
MS
2945msgid "Classes"
2946msgstr "Classi"
2947
737b017e
MS
2948msgid "Clean Print Heads"
2949msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2950
737b017e
MS
2951msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2952msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2953
737b017e
MS
2954msgid "Color"
2955msgstr "Colore"
2956
737b017e
MS
2957msgid "Color Mode"
2958msgstr "Modalità colore"
2959
737b017e
MS
2960msgid ""
2961"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2962"\n"
2963"exit help quit status ?"
2964msgstr ""
2965"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2966"\n"
2967"exit help quit status ?"
2968
737b017e
MS
2969msgid "Community name uses indefinite length"
2970msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
2971
737b017e
MS
2972msgid "Connected to printer."
2973msgstr "Connesso alla stampante."
2974
737b017e
MS
2975msgid "Connecting to printer."
2976msgstr "Connessione alla stampante in corso."
2977
737b017e
MS
2978msgid "Continue"
2979msgstr "Continua"
2980
737b017e
MS
2981msgid "Continuous"
2982msgstr "Continuo"
2983
737b017e
MS
2984msgid "Control file sent successfully."
2985msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
2986
737b017e
MS
2987msgid "Copying print data."
2988msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
2989
737b017e
MS
2990msgid "Created"
2991msgstr "Creato"
2992
f8e19681
MS
2993msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2994msgstr ""
2995
7aeb3615
MS
2996msgid "Credentials have expired."
2997msgstr ""
2998
737b017e
MS
2999msgid "Custom"
3000msgstr "Personalizzato"
3001
b10aebb1
MS
3002msgid "CustominCutInterval"
3003msgstr "CustominCutInterval"
3004
3005msgid "CustominTearInterval"
3006msgstr "CustominTearInterval"
3007
3008msgid "Cut"
3009msgstr "Taglia"
3010
b10aebb1
MS
3011msgid "Cutter"
3012msgstr "Taglierino"
3013
b10aebb1
MS
3014msgid "Dark"
3015msgstr "Scuro"
3016
3017msgid "Darkness"
3018msgstr "Oscurità"
3019
737b017e
MS
3020msgid "Data file sent successfully."
3021msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3022
97374a72
MS
3023msgid "Deep Color"
3024msgstr ""
3025
314e45c2
MS
3026msgid "Deep Gray"
3027msgstr ""
3028
737b017e
MS
3029msgid "Delete Class"
3030msgstr "Elimina la classe"
3031
737b017e
MS
3032msgid "Delete Printer"
3033msgstr "Elimina la stampante"
3034
b10aebb1
MS
3035msgid "DeskJet Series"
3036msgstr "DeskJet Series"
3037
737b017e
MS
3038#, c-format
3039msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3040msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3041
314e45c2
MS
3042msgid "Device CMYK"
3043msgstr ""
3044
3045msgid "Device Gray"
3046msgstr ""
3047
3048msgid "Device RGB"
3049msgstr ""
3050
737b017e
MS
3051#, c-format
3052msgid ""
3053"Device: uri = %s\n"
3054" class = %s\n"
3055" info = %s\n"
3056" make-and-model = %s\n"
3057" device-id = %s\n"
3058" location = %s"
3059msgstr ""
3060"Dispositivo: uri = %s\n"
3061" classe = %s\n"
3062" info = %s\n"
3063" marca-e-modello = %s\n"
3064" device-id = %s\n"
3065" posizione = %s"
3066
b10aebb1
MS
3067msgid "Direct Thermal Media"
3068msgstr "Direct Thermal Media"
3069
737b017e
MS
3070#, c-format
3071msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3072msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3073
737b017e
MS
3074#, c-format
3075msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3076msgstr ""
3077"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3078
737b017e
MS
3079#, c-format
3080msgid "Directory \"%s\" is a file."
3081msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3082
737b017e
MS
3083#, c-format
3084msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3085msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3086
737b017e
MS
3087#, c-format
3088msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3089msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3090
b10aebb1
MS
3091msgid "Disabled"
3092msgstr "Disabilitato"
3093
737b017e
MS
3094#, c-format
3095msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3096msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3097
ef8c0810
MS
3098msgid "Draft"
3099msgstr ""
3100
b10aebb1
MS
3101msgid "Duplexer"
3102msgstr "Duplexer"
3103
3104msgid "Dymo"
3105msgstr "Dymo"
3106
3107msgid "EPL1 Label Printer"
3108msgstr "EPL1 Label Printer"
3109
3110msgid "EPL2 Label Printer"
3111msgstr "EPL2 Label Printer"
3112
737b017e
MS
3113msgid "Edit Configuration File"
3114msgstr "Edita il file di configurazione"
3115
737b017e
MS
3116msgid "Empty PPD file."
3117msgstr "Il file PPD è vuoto."
3118
4cecbbe8
MS
3119msgid "Encryption is not supported."
3120msgstr ""
3121
737b017e 3122#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3123msgid "Ending Banner"
3124msgstr "Termine del banner"
3125
b10aebb1
MS
3126msgid "English"
3127msgstr "Inglese"
3128
737b017e
MS
3129msgid ""
3130"Enter your username and password or the root username and password to access "
3131"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3132"valid Kerberos ticket."
3133msgstr ""
fa84ca4b
MS
3134"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3135"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3136"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3137
b10aebb1
MS
3138msgid "Envelope #10"
3139msgstr ""
3140
3141msgid "Envelope #11"
3142msgstr "Envelope #11"
3143
3144msgid "Envelope #12"
3145msgstr "Envelope #12"
3146
3147msgid "Envelope #14"
3148msgstr "Envelope #14"
3149
3150msgid "Envelope #9"
3151msgstr "Envelope #9"
3152
3153msgid "Envelope B4"
3154msgstr "Envelope B4"
3155
3156msgid "Envelope B5"
3157msgstr "Envelope B5"
3158
3159msgid "Envelope B6"
3160msgstr "Envelope B6"
3161
3162msgid "Envelope C0"
3163msgstr "Envelope C0"
3164
3165msgid "Envelope C1"
3166msgstr "Envelope C1"
3167
3168msgid "Envelope C2"
3169msgstr "Envelope C2"
3170
3171msgid "Envelope C3"
3172msgstr "Envelope C3"
3173
3174msgid "Envelope C4"
3175msgstr "Envelope C4"
3176
3177msgid "Envelope C5"
3178msgstr "Envelope C5"
3179
3180msgid "Envelope C6"
3181msgstr "Envelope C6"
3182
3183msgid "Envelope C65"
3184msgstr "Envelope C65"
3185
3186msgid "Envelope C7"
3187msgstr "Envelope C7"
3188
3189msgid "Envelope Choukei 3"
3190msgstr "Envelope Choukei 3"
3191
3192msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3193msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3194
3195msgid "Envelope Choukei 4"
3196msgstr "Envelope Choukei 4"
3197
3198msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3199msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3200
3201msgid "Envelope DL"
3202msgstr "Envelope DL"
3203
3204msgid "Envelope Feed"
3205msgstr "Envelope Feed"
3206
3207msgid "Envelope Invite"
3208msgstr "Envelope Invite"
3209
3210msgid "Envelope Italian"
3211msgstr "Envelope Italian"
3212
3213msgid "Envelope Kaku2"
3214msgstr "Envelope Kaku2"
3215
3216msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3217msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3218
3219msgid "Envelope Kaku3"
3220msgstr "Envelope Kaku3"
3221
3222msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3223msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3224
3225msgid "Envelope Monarch"
3226msgstr "Envelope Monarch"
3227
3228msgid "Envelope PRC1"
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3232msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3233
3234msgid "Envelope PRC10"
3235msgstr "Envelope PRC10"
3236
3237msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3238msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3239
3240msgid "Envelope PRC2"
3241msgstr "Envelope PRC2"
3242
3243msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3244msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3245
3246msgid "Envelope PRC3"
3247msgstr "Envelope PRC3"
3248
3249msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3250msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3251
3252msgid "Envelope PRC4"
3253msgstr "Envelope PRC4"
3254
3255msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3256msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3257
3258msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3259msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3260
3261msgid "Envelope PRC5PRC5"
3262msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3263
3264msgid "Envelope PRC6"
3265msgstr "Envelope PRC6"
3266
3267msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3268msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3269
3270msgid "Envelope PRC7"
3271msgstr "Envelope PRC7"
3272
3273msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3274msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3275
3276msgid "Envelope PRC8"
3277msgstr "Envelope PRC8"
3278
3279msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3280msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3281
3282msgid "Envelope PRC9"
3283msgstr "Envelope PRC9"
3284
3285msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3286msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3287
3288msgid "Envelope Personal"
3289msgstr "Envelope Personal"
3290
3291msgid "Envelope You4"
3292msgstr "Envelope You4"
3293
3294msgid "Envelope You4 Long Edge"
3295msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3296
737b017e
MS
3297msgid "Environment Variables:"
3298msgstr "Variabili d'ambiente:"
3299
b10aebb1
MS
3300msgid "Epson"
3301msgstr "Epson"
3302
737b017e
MS
3303msgid "Error Policy"
3304msgstr "Policy dell'errore"
3305
0d117484
MS
3306msgid "Error reading raster data."
3307msgstr ""
3308
737b017e
MS
3309msgid "Error sending raster data."
3310msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3311
737b017e
MS
3312msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3313msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3314
ec999671
MS
3315msgid "European Fanfold"
3316msgstr ""
3317
3318msgid "European Fanfold Legal"
3319msgstr ""
3320
b10aebb1
MS
3321msgid "Every 10 Labels"
3322msgstr "Ogni 10 etichette"
3323
3324msgid "Every 2 Labels"
3325msgstr "Ogni 2 etichette"
3326
3327msgid "Every 3 Labels"
3328msgstr "Ogni 3 etichette"
3329
3330msgid "Every 4 Labels"
3331msgstr "Ogni 4 etichette"
3332
3333msgid "Every 5 Labels"
3334msgstr "Ogni 5 etichette"
3335
3336msgid "Every 6 Labels"
3337msgstr "Ogni 6 etichette"
3338
3339msgid "Every 7 Labels"
3340msgstr "Ogni 7 etichette"
3341
3342msgid "Every 8 Labels"
3343msgstr "Ogni 8 etichette"
3344
3345msgid "Every 9 Labels"
3346msgstr "Ogni 9 etichette"
3347
3348msgid "Every Label"
3349msgstr "Ogni etichetta"
3350
b10aebb1
MS
3351msgid "Executive"
3352msgstr "Esecutivo"
3353
737b017e
MS
3354msgid "Expectation Failed"
3355msgstr "Aspettativa non riuscita"
3356
737b017e
MS
3357msgid "Export Printers to Samba"
3358msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3359
737b017e
MS
3360msgid "Expressions:"
3361msgstr "Espressioni:"
3362
737b017e
MS
3363msgid "FAIL"
3364msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3365
ef8c0810
MS
3366msgid "Fast Grayscale"
3367msgstr ""
3368
737b017e
MS
3369#, c-format
3370msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3371msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3372
737b017e
MS
3373#, c-format
3374msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3375msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3376
737b017e
MS
3377#, c-format
3378msgid "File \"%s\" is a directory."
3379msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3380
737b017e
MS
3381#, c-format
3382msgid "File \"%s\" not available: %s"
3383msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3384
737b017e
MS
3385#, c-format
3386msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3387msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3388
b10aebb1
MS
3389msgid "File Folder"
3390msgstr ""
3391
737b017e
MS
3392#, c-format
3393msgid ""
3394"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3395"in \"%s/cups-files.conf\"."
3396msgstr ""
fa84ca4b
MS
3397"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3398"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3399
737b017e
MS
3400#, c-format
3401msgid "Finished page %d."
3402msgstr "Finito pagina %d."
3403
84de5e92
MS
3404msgid "Finishing Preset"
3405msgstr ""
3406
ef8c0810
MS
3407msgid "Fold"
3408msgstr ""
3409
b10aebb1
MS
3410msgid "Folio"
3411msgstr "Foglio"
3412
737b017e
MS
3413msgid "Forbidden"
3414msgstr "Vietato"
3415
034b06df
MS
3416msgid "Found"
3417msgstr ""
3418
737b017e
MS
3419msgid "General"
3420msgstr "Generale"
3421
b10aebb1
MS
3422msgid "Generic"
3423msgstr "Generico"
3424
737b017e
MS
3425msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3426msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3427
b10aebb1
MS
3428msgid "Glossy Paper"
3429msgstr "Carta lucida"
3430
737b017e
MS
3431msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3432msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3433
737b017e
MS
3434msgid "Grayscale"
3435msgstr "Scala di grigi"
3436
b10aebb1
MS
3437msgid "HP"
3438msgstr "HP"
3439
b10aebb1
MS
3440msgid "Hanging Folder"
3441msgstr "Directory appesa"
3442
f7c7eff7
MS
3443msgid "Hash buffer too small."
3444msgstr ""
3445
737b017e
MS
3446msgid "Help file not in index."
3447msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3448
ef8c0810
MS
3449msgid "High"
3450msgstr ""
3451
737b017e
MS
3452msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3453msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3454
737b017e
MS
3455msgid "IPP attribute has no name."
3456msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3457
737b017e
MS
3458msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3459msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3460
737b017e
MS
3461msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3462msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3463
737b017e
MS
3464msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3465msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3466
737b017e
MS
3467msgid "IPP date value not 11 bytes."
3468msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3469
737b017e
MS
3470msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3471msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3472
737b017e
MS
3473msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3474msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3475
737b017e
MS
3476msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3477msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3478
737b017e
MS
3479msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3480msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3481
737b017e
MS
3482msgid "IPP language length overflows value."
3483msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3484
737b017e
MS
3485msgid "IPP language length too large."
3486msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3487
737b017e
MS
3488msgid "IPP member name is not empty."
3489msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3490
737b017e
MS
3491msgid "IPP memberName value is empty."
3492msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3493
737b017e
MS
3494msgid "IPP memberName with no attribute."
3495msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3496
737b017e
MS
3497msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3498msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3499
737b017e
MS
3500msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3501msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3502
737b017e
MS
3503msgid "IPP octetString length too large."
3504msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3505
737b017e
MS
3506msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3507msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3508
737b017e
MS
3509msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3510msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3511
737b017e
MS
3512msgid "IPP string length overflows value."
3513msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3514
737b017e
MS
3515msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3516msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3517
737b017e
MS
3518msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3519msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3520
b10aebb1
MS
3521msgid "ISOLatin1"
3522msgstr "ISOLatin1"
3523
737b017e
MS
3524msgid "Illegal control character"
3525msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3526
737b017e
MS
3527msgid "Illegal main keyword string"
3528msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3529
737b017e
MS
3530msgid "Illegal option keyword string"
3531msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3532
737b017e
MS
3533msgid "Illegal translation string"
3534msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3535
737b017e
MS
3536msgid "Illegal whitespace character"
3537msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3538
b10aebb1
MS
3539msgid "Installable Options"
3540msgstr "Opzioni installabili"
3541
3542msgid "Installed"
3543msgstr "Installato"
3544
3545msgid "IntelliBar Label Printer"
3546msgstr "IntelliBar Label Printer"
3547
3548msgid "Intellitech"
3549msgstr "Intellitech"
3550
737b017e
MS
3551msgid "Internal Server Error"
3552msgstr "Errore interno del server"
3553
737b017e
MS
3554msgid "Internal error"
3555msgstr "Errore interno"
3556
b10aebb1
MS
3557msgid "Internet Postage 2-Part"
3558msgstr "Internet Postage 2-Part"
3559
3560msgid "Internet Postage 3-Part"
3561msgstr "Internet Postage 3-Part"
3562
737b017e
MS
3563msgid "Internet Printing Protocol"
3564msgstr "Internet Printing Protocol"
3565
737b017e
MS
3566msgid "Invalid media name arguments."
3567msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3568
737b017e
MS
3569msgid "Invalid media size."
3570msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3571
f7c7eff7
MS
3572msgid "Invalid ppd-name value."
3573msgstr ""
3574
737b017e
MS
3575#, c-format
3576msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3577msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3578
737b017e
MS
3579msgid "JCL"
3580msgstr "JCL"
3581
b10aebb1
MS
3582msgid "JIS B0"
3583msgstr "JIS B0"
3584
3585msgid "JIS B1"
3586msgstr "JIS B1"
3587
3588msgid "JIS B10"
3589msgstr "JIS B10"
3590
3591msgid "JIS B2"
3592msgstr "JIS B2"
3593
3594msgid "JIS B3"
3595msgstr "JIS B3"
3596
3597msgid "JIS B4"
3598msgstr "JIS B4"
3599
3600msgid "JIS B4 Long Edge"
3601msgstr "JIS B4 Long Edge"
3602
3603msgid "JIS B5"
3604msgstr "JIS B5"
3605
3606msgid "JIS B5 Long Edge"
3607msgstr "JIS B5 Long Edge"
3608
3609msgid "JIS B6"
3610msgstr "JIS B6"
3611
3612msgid "JIS B6 Long Edge"
3613msgstr "JIS B6 Long Edge"
3614
3615msgid "JIS B7"
3616msgstr "JIS B7"
3617
3618msgid "JIS B8"
3619msgstr "JIS B8"
3620
3621msgid "JIS B9"
3622msgstr "JIS B9"
3623
737b017e
MS
3624#, c-format
3625msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3626msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3627
737b017e
MS
3628#, c-format
3629msgid "Job #%d does not exist."
3630msgstr "Il processo #%d non esiste."
3631
737b017e
MS
3632#, c-format
3633msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3634msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3635
737b017e
MS
3636#, c-format
3637msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3638msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3639
737b017e
MS
3640#, c-format
3641msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3642msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3643
737b017e
MS
3644#, c-format
3645msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3646msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3647
737b017e
MS
3648#, c-format
3649msgid "Job #%d is not complete."
3650msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3651
737b017e
MS
3652#, c-format
3653msgid "Job #%d is not held for authentication."
3654msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3655
737b017e
MS
3656#, c-format
3657msgid "Job #%d is not held."
3658msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3659
737b017e
MS
3660msgid "Job Completed"
3661msgstr "Il processo è stato completato"
3662
737b017e
MS
3663msgid "Job Created"
3664msgstr "Il processo è stato creato"
3665
737b017e
MS
3666msgid "Job Options Changed"
3667msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3668
737b017e
MS
3669msgid "Job Stopped"
3670msgstr "Il processo è stato fermato"
3671
737b017e
MS
3672msgid "Job is completed and cannot be changed."
3673msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3674
737b017e
MS
3675msgid "Job operation failed"
3676msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3677
737b017e
MS
3678msgid "Job state cannot be changed."
3679msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3680
737b017e
MS
3681msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3682msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3683
737b017e
MS
3684msgid "Jobs"
3685msgstr "Stampe"
3686
737b017e
MS
3687msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3688msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3689
84de5e92
MS
3690msgid ""
3691"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3692msgstr ""
3693
b10aebb1
MS
3694msgid "Label Printer"
3695msgstr "Label Printer"
3696
3697msgid "Label Top"
3698msgstr "Label Top"
3699
737b017e
MS
3700#, c-format
3701msgid "Language \"%s\" not supported."
3702msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3703
b10aebb1
MS
3704msgid "Large Address"
3705msgstr "Large Address"
3706
b10aebb1
MS
3707msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3708msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3709
b10aebb1
MS
3710msgid "Letter Oversize"
3711msgstr "Letter Oversize"
3712
3713msgid "Letter Oversize Long Edge"
3714msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3715
b10aebb1
MS
3716msgid "Light"
3717msgstr "Luce"
3718
737b017e
MS
3719msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3720msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3721
737b017e
MS
3722msgid "List Available Printers"
3723msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3724
f7c7eff7
MS
3725msgid "Local printer created."
3726msgstr ""
3727
737b017e
MS
3728msgid "Long-Edge (Portrait)"
3729msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3730
d84348da
MS
3731msgid "Looking for printer."
3732msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3733
edf09ba9
MS
3734msgid "Manual Feed"
3735msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3736
edf09ba9
MS
3737msgid "Media Size"
3738msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3739
edf09ba9
MS
3740msgid "Media Source"
3741msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3742
edf09ba9
MS
3743msgid "Media Tracking"
3744msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3745
edf09ba9
MS
3746msgid "Media Type"
3747msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3748
edf09ba9
MS
3749msgid "Medium"
3750msgstr "Supporto"
97374a72 3751
edf09ba9
MS
3752msgid "Memory allocation error"
3753msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3754
edf09ba9
MS
3755msgid "Missing CloseGroup"
3756msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3757
edf09ba9
MS
3758msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3759msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3760
737b017e
MS
3761msgid "Missing asterisk in column 1"
3762msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3763
737b017e
MS
3764msgid "Missing document-number attribute."
3765msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3766
737b017e
MS
3767#, c-format
3768msgid "Missing double quote on line %d."
3769msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3770
737b017e
MS
3771msgid "Missing form variable"
3772msgstr "Manca la variabile del modulo"
3773
737b017e
MS
3774msgid "Missing last-document attribute in request."
3775msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3776
737b017e
MS
3777msgid "Missing media or media-col."
3778msgstr "Manca media o media-col."
3779
737b017e
MS
3780msgid "Missing media-size in media-col."
3781msgstr "Manca media-size in media-col."
3782
737b017e
MS
3783msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3784msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3785
737b017e
MS
3786msgid "Missing option keyword"
3787msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3788
737b017e
MS
3789msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3790msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3791
f7c7eff7
MS
3792#, c-format
3793msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3794msgstr ""
3795
737b017e
MS
3796msgid "Missing required attributes."
3797msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3798
fa84ca4b
MS
3799msgid "Missing resource in URI"
3800msgstr ""
3801
3802msgid "Missing scheme in URI"
3803msgstr ""
3804
737b017e
MS
3805#, c-format
3806msgid "Missing value on line %d."
3807msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3808
737b017e
MS
3809msgid "Missing value string"
3810msgstr "Manca la stringa del valore"
3811
737b017e
MS
3812msgid "Missing x-dimension in media-size."
3813msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3814
737b017e
MS
3815msgid "Missing y-dimension in media-size."
3816msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3817
737b017e
MS
3818#, c-format
3819msgid ""
3820"Model: name = %s\n"
3821" natural_language = %s\n"
3822" make-and-model = %s\n"
3823" device-id = %s"
3824msgstr ""
3825"Modello: nome = %s\n"
3826" lingua_naturale = %s\n"
3827" marca-e-modello = %s\n"
3828" device-id = %s"
3829
737b017e
MS
3830msgid "Modifiers:"
3831msgstr "Modificatori:"
3832
737b017e
MS
3833msgid "Modify Class"
3834msgstr "Modifica la classe"
3835
737b017e
MS
3836msgid "Modify Printer"
3837msgstr "Modifica la stampante"
3838
737b017e
MS
3839msgid "Move All Jobs"
3840msgstr "Sposta tutti le stampe"
3841
737b017e
MS
3842msgid "Move Job"
3843msgstr "Sposta il processo"
3844
737b017e
MS
3845msgid "Moved Permanently"
3846msgstr "Spostato in modo permanente"
3847
737b017e
MS
3848msgid "NULL PPD file pointer"
3849msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3850
737b017e
MS
3851msgid "Name OID uses indefinite length"
3852msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3853
737b017e
MS
3854msgid "Nested classes are not allowed."
3855msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3856
b10aebb1
MS
3857msgid "Never"
3858msgstr "Mai"
3859
7aeb3615
MS
3860msgid "New credentials are not valid for name."
3861msgstr ""
3862
3863msgid "New credentials are older than stored credentials."
3864msgstr ""
3865
737b017e
MS
3866msgid "No"
3867msgstr "No"
3868
737b017e
MS
3869msgid "No Content"
3870msgstr "Nessun contenuto"
3871
a946858f
MS
3872msgid "No IPP attributes."
3873msgstr ""
3874
737b017e
MS
3875msgid "No PPD name"
3876msgstr "Nessun nome del PPD"
3877
737b017e
MS
3878msgid "No VarBind SEQUENCE"
3879msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3880
737b017e
MS
3881msgid "No Windows printer drivers are installed."
3882msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3883
737b017e
MS
3884msgid "No active connection"
3885msgstr "Nessuna connessione attiva"
3886
82bf2283
MS
3887msgid "No active connection."
3888msgstr ""
3889
737b017e
MS
3890#, c-format
3891msgid "No active jobs on %s."
3892msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3893
737b017e
MS
3894msgid "No attributes in request."
3895msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3896
737b017e
MS
3897msgid "No authentication information provided."
3898msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3899
7aeb3615
MS
3900msgid "No common name specified."
3901msgstr ""
3902
737b017e
MS
3903msgid "No community name"
3904msgstr "Nessun nome della comunità"
3905
84de5e92
MS
3906msgid "No default destination."
3907msgstr ""
3908
737b017e
MS
3909msgid "No default printer."
3910msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3911
737b017e
MS
3912msgid "No destinations added."
3913msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3914
737b017e 3915msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3916msgstr ""
3917"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3918"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3919
737b017e
MS
3920msgid "No error-index"
3921msgstr "Nessin error-index"
3922
737b017e
MS
3923msgid "No error-status"
3924msgstr "Nessun error-status"
3925
737b017e
MS
3926msgid "No file in print request."
3927msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3928
737b017e
MS
3929msgid "No modification time"
3930msgstr "Nessun orario di modifica"
3931
737b017e
MS
3932msgid "No name OID"
3933msgstr "Nessun nome OID"
3934
737b017e
MS
3935msgid "No pages were found."
3936msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3937
737b017e
MS
3938msgid "No printer name"
3939msgstr "Nessun nome della stampante"
3940
737b017e
MS
3941msgid "No printer-uri found"
3942msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3943
737b017e
MS
3944msgid "No printer-uri found for class"
3945msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3946
737b017e
MS
3947msgid "No printer-uri in request."
3948msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3949
fa84ca4b
MS
3950msgid "No request URI."
3951msgstr ""
3952
3953msgid "No request protocol version."
3954msgstr ""
3955
82bf2283
MS
3956msgid "No request sent."
3957msgstr ""
3958
737b017e
MS
3959msgid "No request-id"
3960msgstr "Nessun request-id"
3961
7aeb3615
MS
3962msgid "No stored credentials, not valid for name."
3963msgstr ""
3964
737b017e
MS
3965msgid "No subscription attributes in request."
3966msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
3967
737b017e
MS
3968msgid "No subscriptions found."
3969msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
3970
737b017e
MS
3971msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3972msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
3973
737b017e
MS
3974msgid "No version number"
3975msgstr "Nessun numero di versione"
3976
b10aebb1
MS
3977msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3978msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
3979
3980msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3981msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
3982
a740a849
MS
3983msgid "None"
3984msgstr ""
3985
737b017e
MS
3986msgid "Normal"
3987msgstr "Normale"
3988
737b017e
MS
3989msgid "Not Found"
3990msgstr "Non trovato"
3991
737b017e
MS
3992msgid "Not Implemented"
3993msgstr "Non implementato"
3994
b10aebb1
MS
3995msgid "Not Installed"
3996msgstr "Non installato"
3997
737b017e
MS
3998msgid "Not Modified"
3999msgstr "Non modificato"
4000
737b017e
MS
4001msgid "Not Supported"
4002msgstr "Non supportato"
4003
737b017e
MS
4004msgid "Not allowed to print."
4005msgstr "Non autorizzato a stampare."
4006
b10aebb1
MS
4007msgid "Note"
4008msgstr "Nota"
4009
737b017e 4010msgid ""
fa84ca4b
MS
4011"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4012"itself."
737b017e 4013msgstr ""
fa84ca4b
MS
4014"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4015"stesso."
737b017e 4016
737b017e
MS
4017msgid "OK"
4018msgstr "OK"
4019
737b017e
MS
4020msgid "Off (1-Sided)"
4021msgstr "Off (1-Sided)"
4022
b10aebb1
MS
4023msgid "Oki"
4024msgstr "Oki"
4025
737b017e
MS
4026msgid "Online Help"
4027msgstr "Guida in linea"
4028
f7c7eff7
MS
4029msgid "Only local users can create a local printer."
4030msgstr ""
4031
737b017e
MS
4032#, c-format
4033msgid "Open of %s failed: %s"
4034msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4035
737b017e
MS
4036msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4037msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4038
737b017e
MS
4039msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4040msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4041
737b017e
MS
4042msgid "Operation Policy"
4043msgstr "Policy dell'operazione"
4044
737b017e
MS
4045#, c-format
4046msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4047msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4048
737b017e
MS
4049msgid "Options Installed"
4050msgstr "Opzioni installate"
4051
737b017e
MS
4052msgid "Options:"
4053msgstr "Opzioni:"
4054
84de5e92
MS
4055msgid "Other Media"
4056msgstr ""
4057
4058msgid "Other Tray"
4059msgstr ""
4060
737b017e
MS
4061msgid "Out of date PPD cache file."
4062msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4063
737b017e
MS
4064msgid "Out of memory."
4065msgstr "Memoria insufficiente."
4066
737b017e
MS
4067msgid "Output Mode"
4068msgstr "Modalità di output"
4069
737b017e
MS
4070msgid "PASS"
4071msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4072
b10aebb1
MS
4073msgid "PCL Laser Printer"
4074msgstr "Stampante laser PCL"
4075
4076msgid "PRC16K"
4077msgstr "PRC16K"
4078
4079msgid "PRC16K Long Edge"
4080msgstr "PRC16K Long Edge"
4081
4082msgid "PRC32K"
4083msgstr "PRC32K"
4084
4085msgid "PRC32K Long Edge"
4086msgstr "PRC32K Long Edge"
4087
4088msgid "PRC32K Oversize"
4089msgstr "PRC32K Oversize"
4090
4091msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4092msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4093
84de5e92
MS
4094msgid ""
4095"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4096msgstr ""
4097
737b017e
MS
4098msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4099msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4100
737b017e
MS
4101msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4102msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4103
b10aebb1
MS
4104msgid "ParamCustominCutInterval"
4105msgstr "ParamCustominCutInterval"
4106
4107msgid "ParamCustominTearInterval"
4108msgstr "ParamCustominTearInterval"
4109
737b017e
MS
4110#, c-format
4111msgid "Password for %s on %s? "
4112msgstr "Password di %s su %s? "
4113
737b017e
MS
4114#, c-format
4115msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4116msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4117
737b017e
MS
4118msgid "Pause Class"
4119msgstr "Metti in pausa la classe"
4120
737b017e
MS
4121msgid "Pause Printer"
4122msgstr "Metti in pausa la stampante"
4123
b10aebb1
MS
4124msgid "Peel-Off"
4125msgstr "Peel-Off"
4126
737b017e
MS
4127msgid "Photo"
4128msgstr "Foto"
4129
b10aebb1
MS
4130msgid "Photo Labels"
4131msgstr "Etichette delle foto"
4132
737b017e
MS
4133msgid "Plain Paper"
4134msgstr "Carta comune"
4135
737b017e
MS
4136msgid "Policies"
4137msgstr "Policy"
4138
737b017e
MS
4139msgid "Port Monitor"
4140msgstr "Controllo della porta"
4141
b10aebb1
MS
4142msgid "PostScript Printer"
4143msgstr "Stampante PostScript"
4144
4145msgid "Postcard"
4146msgstr "Postcard"
4147
4148msgid "Postcard Double"
4149msgstr ""
4150
4151msgid "Postcard Double Long Edge"
4152msgstr "Postcard Double Long Edge"
4153
4154msgid "Postcard Long Edge"
4155msgstr "Postcard Long Edge"
4156
737b017e
MS
4157msgid "Preparing to print."
4158msgstr "Preparazione per la stampa."
4159
b10aebb1
MS
4160msgid "Print Density"
4161msgstr "Densità di stampa"
4162
737b017e
MS
4163msgid "Print Job:"
4164msgstr "Processo di stampa:"
4165
b10aebb1
MS
4166msgid "Print Mode"
4167msgstr "Modalità di stampa"
4168
ef8c0810
MS
4169msgid "Print Quality"
4170msgstr ""
4171
b10aebb1
MS
4172msgid "Print Rate"
4173msgstr "Velocità di stampa"
4174
737b017e
MS
4175msgid "Print Self-Test Page"
4176msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4177
b10aebb1
MS
4178msgid "Print Speed"
4179msgstr "Velocità di stampa"
4180
737b017e
MS
4181msgid "Print Test Page"
4182msgstr "Stampa pagina di prova"
4183
b10aebb1
MS
4184msgid "Print and Cut"
4185msgstr "Stampa e taglia"
4186
4187msgid "Print and Tear"
4188msgstr "Stampa e strappa"
4189
737b017e
MS
4190msgid "Print file sent."
4191msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4192
737b017e
MS
4193msgid "Print job canceled at printer."
4194msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4195
737b017e
MS
4196msgid "Print job too large."
4197msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4198
737b017e
MS
4199msgid "Print job was not accepted."
4200msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4201
f7c7eff7
MS
4202#, c-format
4203msgid "Printer \"%s\" already exists."
4204msgstr ""
4205
737b017e
MS
4206msgid "Printer Added"
4207msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4208
b10aebb1
MS
4209msgid "Printer Default"
4210msgstr "Stampante predefinita"
4211
737b017e
MS
4212msgid "Printer Deleted"
4213msgstr "La stampante è stata eliminata"
4214
737b017e
MS
4215msgid "Printer Modified"
4216msgstr "La stampante è stata modificata"
4217
737b017e
MS
4218msgid "Printer Paused"
4219msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4220
b10aebb1
MS
4221msgid "Printer Settings"
4222msgstr "Impostazioni della stampante"
4223
737b017e
MS
4224msgid "Printer cannot print supplied content."
4225msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4226
737b017e
MS
4227msgid "Printer cannot print with supplied options."
4228msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4229
a946858f
MS
4230msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4231msgstr ""
4232
737b017e
MS
4233msgid "Printer:"
4234msgstr "Stampante:"
4235
737b017e
MS
4236msgid "Printers"
4237msgstr "Stampanti"
4238
737b017e 4239#, c-format
fa84ca4b
MS
4240msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4241msgstr ""
737b017e 4242
ef8c0810
MS
4243msgid "Punch"
4244msgstr ""
4245
b10aebb1
MS
4246msgid "Quarto"
4247msgstr "Quarto"
4248
737b017e
MS
4249msgid "Quota limit reached."
4250msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4251
737b017e
MS
4252msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4253msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4254
737b017e
MS
4255msgid "Reject Jobs"
4256msgstr "Stampe rifiutate"
4257
737b017e
MS
4258#, c-format
4259msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4260msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4261
737b017e
MS
4262#, c-format
4263msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4264msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4265
b10aebb1
MS
4266msgid "Reprint After Error"
4267msgstr "Ristampa dopo un errore"
4268
737b017e
MS
4269msgid "Request Entity Too Large"
4270msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4271
737b017e
MS
4272msgid "Resolution"
4273msgstr "Risoluzione"
4274
737b017e
MS
4275msgid "Resume Class"
4276msgstr "Riprendi la classe"
4277
737b017e
MS
4278msgid "Resume Printer"
4279msgstr "Riprendi la stampante"
4280
b10aebb1
MS
4281msgid "Return Address"
4282msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4283
4284msgid "Rewind"
4285msgstr "Ricarica"
4286
737b017e
MS
4287#, c-format
4288msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4289msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4290
737b017e
MS
4291msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4292msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4293
737b017e
MS
4294msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4295msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4296
737b017e
MS
4297msgid "See Other"
4298msgstr "Vedi altro"
4299
f7c7eff7
MS
4300msgid "See remote printer."
4301msgstr ""
4302
7aeb3615
MS
4303msgid "Self-signed credentials are blocked."
4304msgstr ""
4305
737b017e
MS
4306msgid "Sending data to printer."
4307msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4308
737b017e
MS
4309msgid "Server Restarted"
4310msgstr "Il server è stato riavviato"
4311
737b017e
MS
4312msgid "Server Security Auditing"
4313msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4314
737b017e
MS
4315msgid "Server Started"
4316msgstr "Il server è stato avviato"
4317
737b017e
MS
4318msgid "Server Stopped"
4319msgstr "Il server è stato fermato"
4320
fa84ca4b
MS
4321msgid "Server credentials not set."
4322msgstr ""
4323
737b017e
MS
4324msgid "Service Unavailable"
4325msgstr "Servizio non disponibile"
4326
737b017e
MS
4327msgid "Set Allowed Users"
4328msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4329
737b017e
MS
4330msgid "Set As Server Default"
4331msgstr "Imposta come server predefinito"
4332
737b017e
MS
4333msgid "Set Class Options"
4334msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4335
737b017e
MS
4336msgid "Set Printer Options"
4337msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4338
737b017e
MS
4339msgid "Set Publishing"
4340msgstr "Imposta la pubblicazione"
4341
b10aebb1
MS
4342msgid "Shipping Address"
4343msgstr "Indirizzo di spedizione"
4344
737b017e
MS
4345msgid "Short-Edge (Landscape)"
4346msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4347
b10aebb1
MS
4348msgid "Special Paper"
4349msgstr "Carta speciale"
4350
737b017e
MS
4351#, c-format
4352msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4353msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4354
b10aebb1
MS
4355msgid "Standard"
4356msgstr "Standard"
4357
ef8c0810
MS
4358msgid "Staple"
4359msgstr ""
4360
737b017e 4361#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4362msgid "Starting Banner"
4363msgstr "Inizio del banner"
4364
737b017e
MS
4365#, c-format
4366msgid "Starting page %d."
4367msgstr "Pagina iniziale %d."
4368
b10aebb1
MS
4369msgid "Statement"
4370msgstr "Rapporto"
4371
737b017e
MS
4372#, c-format
4373msgid "Subscription #%d does not exist."
4374msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4375
737b017e
MS
4376msgid "Substitutions:"
4377msgstr "Sottoscrizioni:"
4378
b10aebb1
MS
4379msgid "Super A"
4380msgstr "Super A"
4381
4382msgid "Super B"
4383msgstr "Super B"
4384
4385msgid "Super B/A3"
4386msgstr "Super B/A3"
4387
737b017e
MS
4388msgid "Switching Protocols"
4389msgstr "Protocolli di commutazione"
4390
b10aebb1
MS
4391msgid "Tabloid"
4392msgstr "Tabloid"
4393
4394msgid "Tabloid Oversize"
4395msgstr "Tabloid Oversize"
4396
4397msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4398msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4399
4400msgid "Tear"
4401msgstr "Tear"
4402
4403msgid "Tear-Off"
4404msgstr "Tear-Off"
4405
4406msgid "Tear-Off Adjust Position"
4407msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4408
737b017e
MS
4409#, c-format
4410msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4411msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4412
737b017e
MS
4413#, c-format
4414msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4415msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4416
737b017e
MS
4417#, c-format
4418msgid ""
0d117484 4419"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4420msgstr ""
737b017e 4421
737b017e
MS
4422#, c-format
4423msgid ""
4424"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4425msgstr ""
fa84ca4b
MS
4426"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4427"Create-Job."
737b017e 4428
737b017e
MS
4429#, c-format
4430msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4431msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4432
737b017e
MS
4433#, c-format
4434msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4435msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4436
737b017e
MS
4437msgid "The PPD file could not be opened."
4438msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4439
737b017e
MS
4440msgid ""
4441"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4442"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4443msgstr ""
4444"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4445"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4446
737b017e
MS
4447msgid ""
4448"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4449msgstr ""
fa84ca4b
MS
4450"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4451"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4452
737b017e
MS
4453#, c-format
4454msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4455msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4456
737b017e 4457msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4458msgstr ""
4459"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4460"più."
737b017e 4461
737b017e
MS
4462msgid "The printer did not respond."
4463msgstr "La stampante non ha risposto."
4464
737b017e
MS
4465msgid "The printer is in use."
4466msgstr "La stampante è in uso."
4467
737b017e
MS
4468msgid "The printer is not connected."
4469msgstr "La stampante non è connessa."
4470
737b017e
MS
4471msgid "The printer is not responding."
4472msgstr "La stampante non risponde."
4473
737b017e
MS
4474msgid "The printer is now connected."
4475msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4476
737b017e
MS
4477msgid "The printer is now online."
4478msgstr "Adesso la stampante è online."
4479
737b017e
MS
4480msgid "The printer is offline."
4481msgstr "La stampante è offline."
4482
737b017e
MS
4483msgid "The printer is unreachable at this time."
4484msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4485
737b017e 4486msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4487msgstr ""
4488"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4489"momento."
737b017e 4490
737b017e
MS
4491msgid ""
4492"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4493"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4494"pound sign (#)."
737b017e 4495msgstr ""
fa84ca4b 4496
737b017e
MS
4497msgid "The printer or class does not exist."
4498msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4499
737b017e
MS
4500msgid "The printer or class is not shared."
4501msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4502
737b017e
MS
4503#, c-format
4504msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4505msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4506
737b017e
MS
4507msgid "The printer-uri attribute is required."
4508msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4509
737b017e
MS
4510msgid ""
4511"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4512msgstr ""
4513"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4514
737b017e
MS
4515msgid ""
4516"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4517msgstr ""
fa84ca4b
MS
4518"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4519"\"."
737b017e 4520
737b017e
MS
4521msgid ""
4522"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4523"enable it."
4524msgstr ""
fa84ca4b
MS
4525"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4526"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4527
737b017e
MS
4528#, c-format
4529msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4530msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4531
737b017e
MS
4532msgid "There are too many subscriptions."
4533msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4534
737b017e
MS
4535msgid "There was an unrecoverable USB error."
4536msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4537
b10aebb1
MS
4538msgid "Thermal Transfer Media"
4539msgstr "Trasferimento termico"
4540
737b017e
MS
4541msgid "Too many active jobs."
4542msgstr "Troppe stampe attive."
4543
737b017e
MS
4544#, c-format
4545msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4546msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4547
737b017e
MS
4548#, c-format
4549msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4550msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4551
737b017e
MS
4552msgid "Transparency"
4553msgstr "Trasparenza"
4554
b10aebb1
MS
4555msgid "Tray"
4556msgstr "Vassoio"
4557
737b017e
MS
4558msgid "Tray 1"
4559msgstr "Vassoio 1"
4560
737b017e
MS
4561msgid "Tray 2"
4562msgstr "Vassoio 2"
4563
737b017e
MS
4564msgid "Tray 3"
4565msgstr "Vassoio 3"
4566
737b017e
MS
4567msgid "Tray 4"
4568msgstr "Vassoio 4"
4569
7aeb3615
MS
4570msgid "Trust on first use is disabled."
4571msgstr ""
4572
737b017e
MS
4573msgid "URI Too Long"
4574msgstr "L'URI è troppo lungo"
4575
fa84ca4b
MS
4576msgid "URI too large"
4577msgstr ""
4578
ec999671
MS
4579msgid "US Fanfold"
4580msgstr ""
4581
b10aebb1
MS
4582msgid "US Ledger"
4583msgstr "US Ledger"
4584
4585msgid "US Legal"
4586msgstr "US Legal"
4587
4588msgid "US Legal Oversize"
4589msgstr "US Legal Oversize"
4590
4591msgid "US Letter"
4592msgstr "US Letter"
4593
4594msgid "US Letter Long Edge"
4595msgstr "US Letter Long Edge"
4596
4597msgid "US Letter Oversize"
4598msgstr "US Letter Oversize"
4599
4600msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4601msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4602
4603msgid "US Letter Small"
4604msgstr "US Letter Small"
4605
737b017e
MS
4606msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4607msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4608
737b017e
MS
4609msgid "Unable to access help file."
4610msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4611
737b017e
MS
4612msgid "Unable to add class"
4613msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4614
737b017e
MS
4615msgid "Unable to add document to print job."
4616msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4617
737b017e
MS
4618#, c-format
4619msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4620msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4621
737b017e
MS
4622msgid "Unable to add printer"
4623msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4624
737b017e
MS
4625msgid "Unable to allocate memory for file types."
4626msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4627
737b017e
MS
4628msgid "Unable to allocate memory for page info"
4629msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4630
737b017e
MS
4631msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4632msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4633
737b017e
MS
4634msgid "Unable to cancel print job."
4635msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4636
737b017e
MS
4637msgid "Unable to change printer"
4638msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4639
737b017e
MS
4640msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4641msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4642
737b017e
MS
4643msgid "Unable to change server settings"
4644msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4645
737b017e
MS
4646#, c-format
4647msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4648msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4649
737b017e
MS
4650#, c-format
4651msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4652msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4653
737b017e
MS
4654msgid "Unable to configure printer options."
4655msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4656
737b017e
MS
4657msgid "Unable to connect to host."
4658msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4659
737b017e 4660msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4661msgstr ""
4662"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4663"stampante successiva."
737b017e 4664
737b017e
MS
4665#, c-format
4666msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4667msgstr ""
4668"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4669
737b017e
MS
4670#, c-format
4671msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4672msgstr ""
4673"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4674
737b017e
MS
4675#, c-format
4676msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4677msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4678
737b017e
MS
4679#, c-format
4680msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4681msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4682
737b017e
MS
4683msgid "Unable to copy PPD file."
4684msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4685
737b017e
MS
4686#, c-format
4687msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4688msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4689
737b017e
MS
4690#, c-format
4691msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4692msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4693
7aeb3615
MS
4694msgid "Unable to create credentials from array."
4695msgstr ""
4696
737b017e
MS
4697msgid "Unable to create printer-uri"
4698msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4699
f7c7eff7
MS
4700msgid "Unable to create printer."
4701msgstr ""
4702
fa84ca4b
MS
4703msgid "Unable to create server credentials."
4704msgstr ""
4705
737b017e
MS
4706msgid "Unable to create temporary file"
4707msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4708
737b017e
MS
4709msgid "Unable to delete class"
4710msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4711
737b017e
MS
4712msgid "Unable to delete printer"
4713msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4714
737b017e
MS
4715msgid "Unable to do maintenance command"
4716msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4717
737b017e
MS
4718msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4719msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4720
737b017e
MS
4721msgid ""
4722"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4723msgstr ""
fa84ca4b
MS
4724"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4725"certificati non validi)."
737b017e 4726
737b017e
MS
4727msgid ""
4728"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4729msgstr ""
fa84ca4b
MS
4730"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4731"non è ancora valido)."
737b017e 4732
737b017e 4733msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4734msgstr ""
4735"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4736"scaduto)."
737b017e 4737
737b017e 4738msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4739msgstr ""
4740"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4741"non corrisponde)."
737b017e 4742
737b017e
MS
4743msgid ""
4744"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4745"before responding)."
4746msgstr ""
fa84ca4b
MS
4747"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4748"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4749
737b017e
MS
4750msgid ""
4751"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4752msgstr ""
fa84ca4b
MS
4753"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4754"autofirmato)."
737b017e 4755
737b017e
MS
4756msgid ""
4757"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4758msgstr ""
fa84ca4b
MS
4759"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4760"verificato)."
737b017e 4761
737b017e
MS
4762msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4763msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4764
737b017e
MS
4765msgid "Unable to find destination for job"
4766msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4767
737b017e
MS
4768msgid "Unable to find printer."
4769msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4770
fa84ca4b
MS
4771msgid "Unable to find server credentials."
4772msgstr ""
4773
737b017e
MS
4774msgid "Unable to get backend exit status."
4775msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4776
737b017e
MS
4777msgid "Unable to get class list"
4778msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4779
737b017e
MS
4780msgid "Unable to get class status"
4781msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4782
737b017e
MS
4783msgid "Unable to get list of printer drivers"
4784msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4785
737b017e
MS
4786msgid "Unable to get printer attributes"
4787msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4788
737b017e
MS
4789msgid "Unable to get printer list"
4790msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4791
737b017e
MS
4792msgid "Unable to get printer status"
4793msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4794
737b017e
MS
4795msgid "Unable to get printer status."
4796msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4797
737b017e
MS
4798#, c-format
4799msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4800msgstr ""
4801"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4802
737b017e
MS
4803#, c-format
4804msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4805msgstr ""
4806"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4807
737b017e
MS
4808msgid "Unable to load help index."
4809msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4810
737b017e
MS
4811#, c-format
4812msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4813msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4814
737b017e
MS
4815msgid "Unable to locate printer."
4816msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4817
737b017e
MS
4818msgid "Unable to modify class"
4819msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4820
737b017e
MS
4821msgid "Unable to modify printer"
4822msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4823
737b017e
MS
4824msgid "Unable to move job"
4825msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4826
737b017e
MS
4827msgid "Unable to move jobs"
4828msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4829
737b017e
MS
4830msgid "Unable to open PPD file"
4831msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4832
737b017e
MS
4833msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4834msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4835
737b017e
MS
4836msgid "Unable to open device file"
4837msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4838
737b017e
MS
4839#, c-format
4840msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4841msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4842
737b017e
MS
4843msgid "Unable to open help file."
4844msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4845
737b017e
MS
4846msgid "Unable to open print file"
4847msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4848
737b017e
MS
4849msgid "Unable to open raster file"
4850msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4851
737b017e
MS
4852msgid "Unable to print test page"
4853msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4854
737b017e
MS
4855msgid "Unable to read print data."
4856msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4857
0d117484
MS
4858msgid "Unable to rename job document file."
4859msgstr ""
4860
f5f2e19e
MS
4861msgid "Unable to resolve printer-uri."
4862msgstr ""
737b017e 4863
737b017e
MS
4864#, c-format
4865msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4866msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4867
737b017e
MS
4868msgid "Unable to see in file"
4869msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4870
737b017e
MS
4871msgid "Unable to send command to printer driver"
4872msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4873
737b017e
MS
4874msgid "Unable to send data to printer."
4875msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4876
737b017e
MS
4877#, c-format
4878msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4879msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4880
737b017e
MS
4881msgid "Unable to set options"
4882msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4883
737b017e
MS
4884msgid "Unable to set server default"
4885msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4886
737b017e
MS
4887msgid "Unable to start backend process."
4888msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4889
737b017e
MS
4890msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4891msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4892
737b017e
MS
4893msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4894msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4895
737b017e
MS
4896msgid "Unable to write print data"
4897msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4898
737b017e
MS
4899#, c-format
4900msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4901msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4902
737b017e
MS
4903msgid "Unauthorized"
4904msgstr "Non autorizzato"
4905
737b017e
MS
4906msgid "Units"
4907msgstr "Unità"
4908
737b017e
MS
4909msgid "Unknown"
4910msgstr "Sconosciuto"
4911
737b017e
MS
4912#, c-format
4913msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4914msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4915
737b017e
MS
4916#, c-format
4917msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4918msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4919
737b017e
MS
4920#, c-format
4921msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4922msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4923
737b017e
MS
4924#, c-format
4925msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4926msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4927
f7c7eff7
MS
4928msgid "Unknown hash algorithm."
4929msgstr ""
4930
737b017e
MS
4931msgid "Unknown media size name."
4932msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
4933
737b017e
MS
4934#, c-format
4935msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4936msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
4937
737b017e
MS
4938#, c-format
4939msgid "Unknown option \"%s\"."
4940msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
4941
737b017e
MS
4942#, c-format
4943msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4944msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
4945
737b017e
MS
4946#, c-format
4947msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4948msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
4949
737b017e
MS
4950#, c-format
4951msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4952msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
4953
fa84ca4b
MS
4954msgid "Unknown request method."
4955msgstr ""
4956
4957msgid "Unknown request version."
4958msgstr ""
4959
4960msgid "Unknown scheme in URI"
4961msgstr ""
4962
737b017e
MS
4963msgid "Unknown service name."
4964msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
4965
737b017e
MS
4966#, c-format
4967msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4968msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
4969
737b017e
MS
4970#, c-format
4971msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4972msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
4973
737b017e
MS
4974#, c-format
4975msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4976msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
4977
737b017e
MS
4978msgid "Unsupported 'job-name' value."
4979msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
4980
737b017e
MS
4981#, c-format
4982msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4983msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
4984
737b017e
MS
4985#, c-format
4986msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4987msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
4988
737b017e
MS
4989#, c-format
4990msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4991msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
4992
737b017e
MS
4993#, c-format
4994msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4995msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
4996
737b017e
MS
4997#, c-format
4998msgid "Unsupported format \"%s\"."
4999msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5000
737b017e
MS
5001msgid "Unsupported margins."
5002msgstr "Margini non supportati."
5003
737b017e
MS
5004msgid "Unsupported media value."
5005msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5006
737b017e
MS
5007#, c-format
5008msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5009msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5010
737b017e
MS
5011#, c-format
5012msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5013msgstr ""
5014"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5015"layout=1rtb."
737b017e 5016
737b017e
MS
5017#, c-format
5018msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5019msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5020
737b017e
MS
5021msgid "Unsupported raster data."
5022msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5023
737b017e
MS
5024msgid "Unsupported value type"
5025msgstr "Tipo di valore non supportato"
5026
737b017e
MS
5027msgid "Upgrade Required"
5028msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5029
737b017e
MS
5030msgid ""
5031"Usage:\n"
5032"\n"
5033" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5034" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5035" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5036" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5037" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5038" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5039msgstr ""
5040"Uso:\n"
5041"\n"
5042" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5043" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5044" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5045"modello]\n"
737b017e
MS
5046" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5047" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5048" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5049
737b017e
MS
5050#, c-format
5051msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5052msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5053
737b017e
MS
5054msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5055msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5056
737b017e
MS
5057msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5058msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5059
737b017e
MS
5060msgid "Usage: cupsd [options]"
5061msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5062
84987361
MS
5063msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5064msgstr ""
737b017e 5065
737b017e
MS
5066msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5067msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5068
737b017e
MS
5069msgid ""
5070"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5071msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5072
737b017e
MS
5073msgid ""
5074"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5075" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5076" ippfind --help\n"
5077" ippfind --version"
5078msgstr ""
5079"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5080" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5081" ippfind --help\n"
5082" ippfind --version"
5083
737b017e
MS
5084msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5085msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5086
737b017e
MS
5087msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5088msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5089
737b017e
MS
5090msgid ""
5091"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5092" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5093" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5094" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5095msgstr ""
5096"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5097" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5098" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5099" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5100
737b017e
MS
5101msgid ""
5102"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5103msgstr ""
5104"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5105
737b017e
MS
5106msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5107msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5108
737b017e
MS
5109msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5110msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5111
737b017e
MS
5112msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5113msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5114
737b017e
MS
5115msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5116msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5117
737b017e
MS
5118msgid ""
5119"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5120msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5121
737b017e
MS
5122msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5123msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5124
737b017e
MS
5125msgid "Value uses indefinite length"
5126msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5127
737b017e
MS
5128msgid "VarBind uses indefinite length"
5129msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5130
737b017e
MS
5131msgid "Version uses indefinite length"
5132msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5133
737b017e
MS
5134msgid "Waiting for job to complete."
5135msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5136
737b017e
MS
5137msgid "Waiting for printer to become available."
5138msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5139
737b017e
MS
5140msgid "Waiting for printer to finish."
5141msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5142
737b017e 5143msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5144msgstr ""
5145"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5146
737b017e
MS
5147msgid "Web Interface is Disabled"
5148msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5149
737b017e
MS
5150msgid "Yes"
5151msgstr "Sì"
5152
737b017e
MS
5153#, c-format
5154msgid ""
fa84ca4b
MS
5155"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5156"%s:%d%s</A>."
737b017e 5157msgstr ""
fa84ca4b
MS
5158"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5159"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5160
b10aebb1
MS
5161msgid "ZPL Label Printer"
5162msgstr "ZPL Label Printer"
5163
5164msgid "Zebra"
5165msgstr "Zebra"
5166
737b017e
MS
5167msgid "aborted"
5168msgstr "interrotto"
5169
44b3f161
MS
5170msgid "accuracy-units"
5171msgstr "Accuracy Units"
5172
5173msgid "accuracy-units.mm"
5174msgstr "Mm"
5175
5176msgid "accuracy-units.nm"
5177msgstr "Nm"
5178
5179msgid "accuracy-units.um"
5180msgstr "Um"
5181
7e7a13a3
MS
5182msgid "baling"
5183msgstr "Bale Output"
5184
44b3f161
MS
5185msgid "baling-type"
5186msgstr "Baling Type"
5187
5188msgid "baling-type.band"
5189msgstr "Band"
5190
5191msgid "baling-type.shrink-wrap"
5192msgstr "Shrink Wrap"
5193
5194msgid "baling-type.wrap"
5195msgstr "Wrap"
5196
5197msgid "baling-when"
5198msgstr "Baling When"
5199
5200msgid "baling-when.after-job"
5201msgstr "After Job"
5202
5203msgid "baling-when.after-sets"
5204msgstr "After Sets"
5205
7e7a13a3
MS
5206msgid "binding"
5207msgstr "Bind Output"
5208
44b3f161
MS
5209msgid "binding-reference-edge"
5210msgstr "Binding Reference Edge"
5211
5212msgid "binding-reference-edge.bottom"
5213msgstr "Bottom"
5214
5215msgid "binding-reference-edge.left"
5216msgstr "Left"
5217
5218msgid "binding-reference-edge.right"
5219msgstr "Right"
5220
5221msgid "binding-reference-edge.top"
5222msgstr "Top"
5223
5224msgid "binding-type"
5225msgstr "Binding Type"
5226
5227msgid "binding-type.adhesive"
5228msgstr "Adhesive"
5229
5230msgid "binding-type.comb"
5231msgstr "Comb"
5232
5233msgid "binding-type.flat"
5234msgstr "Flat"
5235
5236msgid "binding-type.padding"
5237msgstr "Padding"
5238
5239msgid "binding-type.perfect"
5240msgstr "Perfect"
5241
5242msgid "binding-type.spiral"
5243msgstr "Spiral"
5244
5245msgid "binding-type.tape"
5246msgstr "Tape"
5247
5248msgid "binding-type.velo"
5249msgstr "Velo"
5250
737b017e
MS
5251msgid "canceled"
5252msgstr "eliminato"
5253
44b3f161
MS
5254msgid "charge-info-message"
5255msgstr "Charge Info Message"
5256
7e7a13a3
MS
5257msgid "coating"
5258msgstr "Coat Sheets"
5259
44b3f161
MS
5260msgid "coating-sides"
5261msgstr "Coating Sides"
5262
5263msgid "coating-sides.back"
5264msgstr "Back"
5265
5266msgid "coating-sides.both"
5267msgstr "Both"
5268
5269msgid "coating-sides.front"
5270msgstr "Front"
5271
5272msgid "coating-type"
5273msgstr "Coating Type"
5274
5275msgid "coating-type.archival"
5276msgstr "Archival"
5277
5278msgid "coating-type.archival-glossy"
5279msgstr "Archival Glossy"
5280
5281msgid "coating-type.archival-matte"
5282msgstr "Archival Matte"
5283
5284msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5285msgstr "Archival Semi Gloss"
5286
5287msgid "coating-type.glossy"
5288msgstr "Glossy"
5289
5290msgid "coating-type.high-gloss"
5291msgstr "High Gloss"
5292
5293msgid "coating-type.matte"
5294msgstr "Matte"
5295
5296msgid "coating-type.semi-gloss"
5297msgstr "Semi-Gloss"
5298
5299msgid "coating-type.silicone"
5300msgstr "Silicone"
5301
5302msgid "coating-type.translucent"
5303msgstr "Translucent"
5304
737b017e
MS
5305msgid "completed"
5306msgstr "completato"
5307
44b3f161
MS
5308msgid "confirmation-sheet-print"
5309msgstr "Confirmation Sheet Print"
5310
5311msgid "copies"
5312msgstr "Copies"
5313
5314msgid "cover-back"
5315msgstr "Cover Back"
5316
5317msgid "cover-front"
5318msgstr "Cover Front"
5319
5320msgid "cover-sheet-info"
5321msgstr "Cover Sheet Info"
5322
5323msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5324msgstr "Date Time"
5325
5326msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5327msgstr "From Name"
5328
5329msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5330msgstr "Logo"
5331
5332msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5333msgstr "Message"
5334
5335msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5336msgstr "Organization"
5337
5338msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5339msgstr "Subject"
5340
5341msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5342msgstr "To Name"
5343
5344msgid "cover-type"
5345msgstr "Cover Type"
5346
5347msgid "cover-type.no-cover"
5348msgstr "No Cover"
5349
5350msgid "cover-type.print-back"
5351msgstr "Print Back"
5352
5353msgid "cover-type.print-both"
5354msgstr "Print Both"
5355
5356msgid "cover-type.print-front"
5357msgstr "Print Front"
5358
5359msgid "cover-type.print-none"
5360msgstr "Print None"
5361
7e7a13a3
MS
5362msgid "covering"
5363msgstr "Cover Output"
5364
44b3f161
MS
5365msgid "covering-name"
5366msgstr "Covering Name"
5367
5368msgid "covering-name.plain"
5369msgstr "Plain"
5370
5371msgid "covering-name.pre-cut"
5372msgstr "Pre Cut"
5373
5374msgid "covering-name.pre-printed"
5375msgstr "Pre Printed"
5376
737b017e
MS
5377msgid "cups-deviced failed to execute."
5378msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5379
737b017e
MS
5380msgid "cups-driverd failed to execute."
5381msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5382
737b017e
MS
5383#, c-format
5384msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5385msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5386
737b017e
MS
5387msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5388msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5389
737b017e
MS
5390#, c-format
5391msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5392msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5393
737b017e
MS
5394#, c-format
5395msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5396msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5397
737b017e
MS
5398#, c-format
5399msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5400msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5401
737b017e
MS
5402msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5403msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5404
737b017e
MS
5405msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5406msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5407
84987361
MS
5408msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5409msgstr ""
5410
737b017e
MS
5411msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5412msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5413
737b017e
MS
5414msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5415msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5416
737b017e
MS
5417msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5418msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5419
737b017e
MS
5420#, c-format
5421msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5422msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5423
737b017e
MS
5424#, c-format
5425msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5426msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5427
737b017e
MS
5428#, c-format
5429msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5430msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5431
737b017e
MS
5432#, c-format
5433msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5434msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5435
737b017e
MS
5436msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5437msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5438
737b017e
MS
5439#, c-format
5440msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5441msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5442
737b017e
MS
5443msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5444msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5445
737b017e
MS
5446msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5447msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5448
44b3f161
MS
5449msgid "detailed-status-message"
5450msgstr "Detailed Status Message"
5451
737b017e
MS
5452#, c-format
5453msgid "device for %s/%s: %s"
5454msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5455
737b017e
MS
5456#, c-format
5457msgid "device for %s: %s"
5458msgstr "dispositivo per %s: %s"
5459
7e7a13a3
MS
5460msgid "document-copies"
5461msgstr "Copies"
737b017e 5462
44b3f161
MS
5463msgid "document-state"
5464msgstr "Document State"
737b017e 5465
44b3f161
MS
5466msgid "document-state-reasons"
5467msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5468
44b3f161
MS
5469msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5470msgstr "Aborted By System"
737b017e 5471
44b3f161
MS
5472msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5473msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5474
44b3f161
MS
5475msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5476msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5477
44b3f161
MS
5478msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5479msgstr "Canceled By User"
737b017e 5480
44b3f161
MS
5481msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5482msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5483
44b3f161
MS
5484msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5485msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5486
44b3f161
MS
5487msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5488msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5489
44b3f161
MS
5490msgid "document-state-reasons.compression-error"
5491msgstr "Compression Error"
737b017e 5492
44b3f161
MS
5493msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5494msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5495
44b3f161
MS
5496msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5497msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5498
44b3f161
MS
5499msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5500msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5501
44b3f161
MS
5502msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5503msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5504
44b3f161
MS
5505msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5506msgstr "Document Access Error"
737b017e 5507
44b3f161
MS
5508msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5509msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5510
44b3f161
MS
5511msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5512msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5513
44b3f161
MS
5514msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5515msgstr "Document Password Error"
737b017e 5516
44b3f161
MS
5517msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5518msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5519
44b3f161
MS
5520msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5521msgstr "Document Security Error"
737b017e 5522
44b3f161
MS
5523msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5524msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5525
44b3f161
MS
5526msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5527msgstr "Errors Detected"
737b017e 5528
44b3f161
MS
5529msgid "document-state-reasons.incoming"
5530msgstr "Incoming"
737b017e 5531
44b3f161
MS
5532msgid "document-state-reasons.interpreting"
5533msgstr "Interpreting"
737b017e 5534
44b3f161
MS
5535msgid "document-state-reasons.none"
5536msgstr "None"
737b017e 5537
44b3f161
MS
5538msgid "document-state-reasons.outgoing"
5539msgstr "Outgoing"
737b017e 5540
44b3f161
MS
5541msgid "document-state-reasons.printing"
5542msgstr "Printing"
737b017e 5543
44b3f161
MS
5544msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5545msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5546
44b3f161
MS
5547msgid "document-state-reasons.queued"
5548msgstr "Queued"
737b017e 5549
44b3f161
MS
5550msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5551msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5552
44b3f161
MS
5553msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5554msgstr "Queued In Device"
737b017e 5555
44b3f161
MS
5556msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5557msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5558
44b3f161
MS
5559msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5560msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5561
44b3f161
MS
5562msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5563msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5564
44b3f161
MS
5565msgid "document-state-reasons.transforming"
5566msgstr "Transforming"
737b017e 5567
44b3f161
MS
5568msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5569msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5570
44b3f161
MS
5571msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5572msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5573
44b3f161
MS
5574msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5575msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5576
44b3f161
MS
5577msgid "document-state.3"
5578msgstr "Pending"
737b017e 5579
44b3f161
MS
5580msgid "document-state.5"
5581msgstr "Processing"
737b017e 5582
44b3f161
MS
5583msgid "document-state.6"
5584msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5585
44b3f161
MS
5586msgid "document-state.7"
5587msgstr "Canceled"
737b017e 5588
44b3f161
MS
5589msgid "document-state.8"
5590msgstr "Aborted"
737b017e 5591
44b3f161
MS
5592msgid "document-state.9"
5593msgstr "Completed"
737b017e 5594
44b3f161
MS
5595msgid "error-index uses indefinite length"
5596msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5597
44b3f161
MS
5598msgid "error-status uses indefinite length"
5599msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5600
44b3f161
MS
5601msgid "feed-orientation"
5602msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5603
44b3f161
MS
5604msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5605msgstr "Long Edge First"
737b017e 5606
44b3f161
MS
5607msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5608msgstr "Short Edge First"
737b017e 5609
44b3f161
MS
5610msgid "fetch-status-code"
5611msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5612
44b3f161
MS
5613msgid "finishing-template"
5614msgstr "Finishing Template"
0d117484 5615
44b3f161
MS
5616msgid "finishing-template.bale"
5617msgstr "Bale"
737b017e 5618
44b3f161
MS
5619msgid "finishing-template.bind"
5620msgstr "Bind"
737b017e 5621
44b3f161
MS
5622msgid "finishing-template.bind-bottom"
5623msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5624
44b3f161
MS
5625msgid "finishing-template.bind-left"
5626msgstr "Bind Left"
737b017e 5627
44b3f161
MS
5628msgid "finishing-template.bind-right"
5629msgstr "Bind Right"
737b017e 5630
44b3f161
MS
5631msgid "finishing-template.bind-top"
5632msgstr "Bind Top"
737b017e 5633
44b3f161
MS
5634msgid "finishing-template.booklet-maker"
5635msgstr "Booklet Maker"
5636
5637msgid "finishing-template.coat"
5638msgstr "Coat"
5639
5640msgid "finishing-template.cover"
5641msgstr "Cover"
5642
5643msgid "finishing-template.edge-stitch"
5644msgstr "Edge Stitch"
5645
5646msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5647msgstr "Edge Stitch Bottom"
5648
5649msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5650msgstr "Edge Stitch Left"
5651
5652msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5653msgstr "Edge Stitch Right"
5654
5655msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5656msgstr "Edge Stitch Top"
5657
5658msgid "finishing-template.fold"
5659msgstr "Fold"
5660
5661msgid "finishing-template.fold-accordion"
5662msgstr "Fold Accordion"
5663
5664msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5665msgstr "Fold Double Gate"
5666
5667msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5668msgstr "Fold Engineering Z"
5669
5670msgid "finishing-template.fold-gate"
5671msgstr "Fold Gate"
5672
5673msgid "finishing-template.fold-half"
5674msgstr "Fold Half"
5675
5676msgid "finishing-template.fold-half-z"
5677msgstr "Fold Half Z"
5678
5679msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5680msgstr "Fold Left Gate"
5681
5682msgid "finishing-template.fold-letter"
5683msgstr "Fold Letter"
5684
5685msgid "finishing-template.fold-parallel"
5686msgstr "Fold Parallel"
5687
5688msgid "finishing-template.fold-poster"
5689msgstr "Fold Poster"
5690
5691msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5692msgstr "Fold Right Gate"
5693
5694msgid "finishing-template.fold-z"
5695msgstr "Fold Z"
5696
5697msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5698msgstr "JDF F10 1"
5699
5700msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5701msgstr "JDF F10 2"
5702
5703msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5704msgstr "JDF F10 3"
5705
5706msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5707msgstr "JDF F12 1"
5708
5709msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5710msgstr "JDF F12 10"
5711
5712msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5713msgstr "JDF F12 11"
5714
5715msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5716msgstr "JDF F12 12"
5717
5718msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5719msgstr "JDF F12 13"
5720
5721msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5722msgstr "JDF F12 14"
5723
5724msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5725msgstr "JDF F12 2"
5726
5727msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5728msgstr "JDF F12 3"
5729
5730msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5731msgstr "JDF F12 4"
5732
5733msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5734msgstr "JDF F12 5"
5735
5736msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5737msgstr "JDF F12 6"
5738
5739msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5740msgstr "JDF F12 7"
5741
5742msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5743msgstr "JDF F12 8"
5744
5745msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5746msgstr "JDF F12 9"
5747
5748msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5749msgstr "JDF F14 1"
5750
5751msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5752msgstr "JDF F16 1"
5753
5754msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5755msgstr "JDF F16 10"
5756
5757msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5758msgstr "JDF F16 11"
5759
5760msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5761msgstr "JDF F16 12"
5762
5763msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5764msgstr "JDF F16 13"
5765
5766msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5767msgstr "JDF F16 14"
5768
5769msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5770msgstr "JDF F16 2"
5771
5772msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5773msgstr "JDF F16 3"
5774
5775msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5776msgstr "JDF F16 4"
5777
5778msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5779msgstr "JDF F16 5"
5780
5781msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5782msgstr "JDF F16 6"
5783
5784msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5785msgstr "JDF F16 7"
5786
5787msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5788msgstr "JDF F16 8"
5789
5790msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5791msgstr "JDF F16 9"
5792
5793msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5794msgstr "JDF F18 1"
5795
5796msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5797msgstr "JDF F18 2"
5798
5799msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5800msgstr "JDF F18 3"
5801
5802msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5803msgstr "JDF F18 4"
5804
5805msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5806msgstr "JDF F18 5"
5807
5808msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5809msgstr "JDF F18 6"
5810
5811msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5812msgstr "JDF F18 7"
5813
5814msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5815msgstr "JDF F18 8"
5816
5817msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5818msgstr "JDF F18 9"
5819
5820msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5821msgstr "JDF F2 1"
5822
5823msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5824msgstr "JDF F20 1"
5825
5826msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5827msgstr "JDF F20 2"
5828
5829msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5830msgstr "JDF F24 1"
5831
5832msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5833msgstr "JDF F24 10"
5834
5835msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5836msgstr "JDF F24 11"
5837
5838msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5839msgstr "JDF F24 2"
5840
5841msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5842msgstr "JDF F24 3"
5843
5844msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5845msgstr "JDF F24 4"
5846
5847msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5848msgstr "JDF F24 5"
5849
5850msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5851msgstr "JDF F24 6"
5852
5853msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5854msgstr "JDF F24 7"
5855
5856msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5857msgstr "JDF F24 8"
5858
5859msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5860msgstr "JDF F24 9"
5861
5862msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5863msgstr "JDF F28 1"
5864
5865msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5866msgstr "JDF F32 1"
5867
5868msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5869msgstr "JDF F32 2"
5870
5871msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5872msgstr "JDF F32 3"
5873
5874msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5875msgstr "JDF F32 4"
5876
5877msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5878msgstr "JDF F32 5"
5879
5880msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5881msgstr "JDF F32 6"
5882
5883msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5884msgstr "JDF F32 7"
5885
5886msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5887msgstr "JDF F32 8"
5888
5889msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5890msgstr "JDF F32 9"
5891
5892msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5893msgstr "JDF F36 1"
5894
5895msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5896msgstr "JDF F36 2"
5897
5898msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5899msgstr "JDF F4 1"
5900
5901msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5902msgstr "JDF F4 2"
5903
5904msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5905msgstr "JDF F40 1"
5906
5907msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5908msgstr "JDF F48 1"
5909
5910msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5911msgstr "JDF F48 2"
5912
5913msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5914msgstr "JDF F6 1"
5915
5916msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5917msgstr "JDF F6 2"
5918
5919msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5920msgstr "JDF F6 3"
5921
5922msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5923msgstr "JDF F6 4"
5924
5925msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5926msgstr "JDF F6 5"
5927
5928msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5929msgstr "JDF F6 6"
5930
5931msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5932msgstr "JDF F6 7"
5933
5934msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5935msgstr "JDF F6 8"
5936
5937msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5938msgstr "JDF F64 1"
5939
5940msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5941msgstr "JDF F64 2"
5942
5943msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5944msgstr "JDF F8 1"
5945
5946msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5947msgstr "JDF F8 2"
5948
5949msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5950msgstr "JDF F8 3"
5951
5952msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5953msgstr "JDF F8 4"
5954
5955msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5956msgstr "JDF F8 5"
5957
5958msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5959msgstr "JDF F8 6"
5960
5961msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5962msgstr "JDF F8 7"
5963
5964msgid "finishing-template.jog-offset"
5965msgstr "Jog Offset"
5966
5967msgid "finishing-template.laminate"
5968msgstr "Laminate"
5969
5970msgid "finishing-template.punch"
5971msgstr "Punch"
5972
5973msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5974msgstr "Punch Bottom Left"
5975
5976msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5977msgstr "Punch Bottom Right"
5978
5979msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5980msgstr "Punch Dual Bottom"
5981
5982msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5983msgstr "Punch Dual Left"
5984
5985msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5986msgstr "Punch Dual Right"
5987
5988msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5989msgstr "Punch Dual Top"
5990
5991msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5992msgstr "Punch Multiple Bottom"
5993
5994msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5995msgstr "Punch Multiple Left"
5996
5997msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5998msgstr "Punch Multiple Right"
5999
6000msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6001msgstr "Punch Multiple Top"
6002
6003msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6004msgstr "Punch Quad Bottom"
6005
6006msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6007msgstr "Punch Quad Left"
6008
6009msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6010msgstr "Punch Quad Right"
6011
6012msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6013msgstr "Punch Quad Top"
6014
6015msgid "finishing-template.punch-top-left"
6016msgstr "Punch Top Left"
6017
6018msgid "finishing-template.punch-top-right"
6019msgstr "Punch Top Right"
6020
6021msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6022msgstr "Punch Triple Bottom"
6023
6024msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6025msgstr "Punch Triple Left"
6026
6027msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6028msgstr "Punch Triple Right"
6029
6030msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6031msgstr "Punch Triple Top"
6032
6033msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6034msgstr "Saddle Stitch"
6035
6036msgid "finishing-template.staple"
6037msgstr "Staple"
6038
6039msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6040msgstr "Staple Bottom Left"
6041
6042msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6043msgstr "Staple Bottom Right"
6044
6045msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6046msgstr "Staple Dual Bottom"
6047
6048msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6049msgstr "Staple Dual Left"
6050
6051msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6052msgstr "Staple Dual Right"
6053
6054msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6055msgstr "Staple Dual Top"
6056
6057msgid "finishing-template.staple-top-left"
6058msgstr "Staple Top Left"
6059
6060msgid "finishing-template.staple-top-right"
6061msgstr "Staple Top Right"
6062
6063msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6064msgstr "Staple Triple Bottom"
6065
6066msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6067msgstr "Staple Triple Left"
6068
6069msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6070msgstr "Staple Triple Right"
6071
6072msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6073msgstr "Staple Triple Top"
6074
6075msgid "finishing-template.trim"
6076msgstr "Trim"
6077
6078msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6079msgstr "Trim After Copies"
6080
6081msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6082msgstr "Trim After Documents"
6083
6084msgid "finishing-template.trim-after-job"
6085msgstr "Trim After Job"
6086
6087msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6088msgstr "Trim After Pages"
6089
6090msgid "finishings"
6091msgstr "Finishings"
6092
6093msgid "finishings-col"
6094msgstr "Finishings"
6095
6096msgid "finishings.10"
6097msgstr "Fold"
6098
6099msgid "finishings.100"
6100msgstr "Fold Z"
6101
6102msgid "finishings.101"
6103msgstr "Fold Engineering Z"
6104
6105msgid "finishings.11"
6106msgstr "Trim"
6107
6108msgid "finishings.12"
6109msgstr "Bale"
6110
6111msgid "finishings.13"
6112msgstr "Booklet Maker"
6113
6114msgid "finishings.14"
6115msgstr "Jog Offset"
6116
6117msgid "finishings.15"
6118msgstr "Coat"
6119
6120msgid "finishings.16"
6121msgstr "Laminate"
6122
6123msgid "finishings.20"
6124msgstr "Staple Top Left"
6125
6126msgid "finishings.21"
6127msgstr "Staple Bottom Left"
6128
6129msgid "finishings.22"
6130msgstr "Staple Top Right"
6131
6132msgid "finishings.23"
6133msgstr "Staple Bottom Right"
6134
6135msgid "finishings.24"
6136msgstr "Edge Stitch Left"
6137
6138msgid "finishings.25"
6139msgstr "Edge Stitch Top"
6140
6141msgid "finishings.26"
6142msgstr "Edge Stitch Right"
6143
6144msgid "finishings.27"
6145msgstr "Edge Stitch Bottom"
6146
6147msgid "finishings.28"
6148msgstr "Staple Dual Left"
6149
6150msgid "finishings.29"
6151msgstr "Staple Dual Top"
6152
6153msgid "finishings.3"
6154msgstr "None"
6155
6156msgid "finishings.30"
6157msgstr "Staple Dual Right"
6158
6159msgid "finishings.31"
6160msgstr "Staple Dual Bottom"
6161
6162msgid "finishings.32"
6163msgstr "Staple Triple Left"
6164
6165msgid "finishings.33"
6166msgstr "Staple Triple Top"
6167
6168msgid "finishings.34"
6169msgstr "Staple Triple Right"
6170
6171msgid "finishings.35"
6172msgstr "Staple Triple Bottom"
6173
6174msgid "finishings.4"
6175msgstr "Staple"
6176
6177msgid "finishings.5"
6178msgstr "Punch"
6179
6180msgid "finishings.50"
6181msgstr "Bind Left"
6182
6183msgid "finishings.51"
6184msgstr "Bind Top"
6185
6186msgid "finishings.52"
6187msgstr "Bind Right"
6188
6189msgid "finishings.53"
6190msgstr "Bind Bottom"
6191
6192msgid "finishings.6"
6193msgstr "Cover"
6194
6195msgid "finishings.60"
6196msgstr "Trim After Pages"
6197
6198msgid "finishings.61"
6199msgstr "Trim After Documents"
6200
6201msgid "finishings.62"
6202msgstr "Trim After Copies"
6203
6204msgid "finishings.63"
6205msgstr "Trim After Job"
6206
6207msgid "finishings.7"
6208msgstr "Bind"
6209
6210msgid "finishings.70"
6211msgstr "Punch Top Left"
6212
6213msgid "finishings.71"
6214msgstr "Punch Bottom Left"
6215
6216msgid "finishings.72"
6217msgstr "Punch Top Right"
6218
6219msgid "finishings.73"
6220msgstr "Punch Bottom Right"
6221
6222msgid "finishings.74"
6223msgstr "Punch Dual Left"
6224
6225msgid "finishings.75"
6226msgstr "Punch Dual Top"
6227
6228msgid "finishings.76"
6229msgstr "Punch Dual Right"
6230
6231msgid "finishings.77"
6232msgstr "Punch Dual Bottom"
6233
6234msgid "finishings.78"
6235msgstr "Punch Triple Left"
6236
6237msgid "finishings.79"
6238msgstr "Punch Triple Top"
6239
6240msgid "finishings.8"
6241msgstr "Saddle Stitch"
6242
6243msgid "finishings.80"
6244msgstr "Punch Triple Right"
6245
6246msgid "finishings.81"
6247msgstr "Punch Triple Bottom"
6248
6249msgid "finishings.82"
6250msgstr "Punch Quad Left"
6251
6252msgid "finishings.83"
6253msgstr "Punch Quad Top"
6254
6255msgid "finishings.84"
6256msgstr "Punch Quad Right"
6257
6258msgid "finishings.85"
6259msgstr "Punch Quad Bottom"
6260
6261msgid "finishings.86"
6262msgstr "Punch Multiple Left"
6263
6264msgid "finishings.87"
6265msgstr "Punch Multiple Top"
6266
6267msgid "finishings.88"
6268msgstr "Punch Multiple Right"
6269
6270msgid "finishings.89"
6271msgstr "Punch Multiple Bottom"
6272
6273msgid "finishings.9"
6274msgstr "Edge Stitch"
6275
6276msgid "finishings.90"
6277msgstr "Fold Accordion"
6278
6279msgid "finishings.91"
6280msgstr "Fold Double Gate"
6281
6282msgid "finishings.92"
6283msgstr "Fold Gate"
6284
6285msgid "finishings.93"
6286msgstr "Fold Half"
6287
6288msgid "finishings.94"
6289msgstr "Fold Half Z"
6290
6291msgid "finishings.95"
6292msgstr "Fold Left Gate"
6293
6294msgid "finishings.96"
6295msgstr "Fold Letter"
6296
6297msgid "finishings.97"
6298msgstr "Fold Parallel"
6299
6300msgid "finishings.98"
6301msgstr "Fold Poster"
6302
6303msgid "finishings.99"
6304msgstr "Fold Right Gate"
6305
7e7a13a3
MS
6306msgid "folding"
6307msgstr "Fold"
6308
44b3f161
MS
6309msgid "folding-direction"
6310msgstr "Folding Direction"
6311
6312msgid "folding-direction.inward"
6313msgstr "Inward"
6314
6315msgid "folding-direction.outward"
6316msgstr "Outward"
6317
7e7a13a3
MS
6318msgid "folding-offset"
6319msgstr "Fold Position"
6320
44b3f161
MS
6321msgid "folding-reference-edge"
6322msgstr "Folding Reference Edge"
6323
6324msgid "folding-reference-edge.bottom"
6325msgstr "Bottom"
6326
6327msgid "folding-reference-edge.left"
6328msgstr "Left"
6329
6330msgid "folding-reference-edge.right"
6331msgstr "Right"
6332
6333msgid "folding-reference-edge.top"
6334msgstr "Top"
6335
6336msgid "font-name-requested"
6337msgstr "Font Name"
6338
6339msgid "font-size-requested"
6340msgstr "Font Size"
6341
6342msgid "force-front-side"
6343msgstr "Force Front Side"
6344
7e7a13a3
MS
6345msgid "from-name"
6346msgstr "From Name"
6347
44b3f161
MS
6348msgid "held"
6349msgstr "svolto"
6350
6351msgid "help\t\tGet help on commands."
6352msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6353
44b3f161
MS
6354msgid "idle"
6355msgstr "inattiva"
6356
6357msgid "imposition-template"
6358msgstr "Imposition Template"
6359
6360msgid "imposition-template.none"
6361msgstr "None"
6362
6363msgid "imposition-template.signature"
6364msgstr "Signature"
6365
6366msgid "input-attributes"
6367msgstr "Input Attributes"
6368
7e7a13a3
MS
6369msgid "input-auto-scaling"
6370msgstr "Scan Auto Scaling"
6371
6372msgid "input-auto-skew-correction"
6373msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6374
6375msgid "input-brightness"
6376msgstr "Scan Brightness"
6377
44b3f161
MS
6378msgid "input-color-mode"
6379msgstr "Input Color Mode"
6380
6381msgid "input-color-mode.auto"
6382msgstr "Automatic"
6383
6384msgid "input-color-mode.bi-level"
6385msgstr "Bi-Level"
6386
6387msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6388msgstr "CMYK 16"
6389
6390msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6391msgstr "CMYK 8"
6392
6393msgid "input-color-mode.color"
6394msgstr "Color"
6395
6396msgid "input-color-mode.color_8"
6397msgstr "Color 8"
6398
6399msgid "input-color-mode.monochrome"
6400msgstr "Monochrome"
6401
6402msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6403msgstr "Monochrome 16"
6404
6405msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6406msgstr "Monochrome 4"
6407
6408msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6409msgstr "Monochrome 8"
6410
6411msgid "input-color-mode.rgb_16"
6412msgstr "RGB 16"
6413
6414msgid "input-color-mode.rgba_16"
6415msgstr "RGBA 16"
6416
6417msgid "input-color-mode.rgba_8"
6418msgstr "RGBA 8"
6419
6420msgid "input-content-type"
6421msgstr "Input Content Type"
6422
6423msgid "input-content-type.auto"
6424msgstr "Automatic"
6425
6426msgid "input-content-type.halftone"
6427msgstr "Halftone"
6428
6429msgid "input-content-type.line-art"
6430msgstr "Line Art"
6431
6432msgid "input-content-type.magazine"
6433msgstr "Magazine"
6434
6435msgid "input-content-type.photo"
6436msgstr "Photo"
6437
6438msgid "input-content-type.text"
6439msgstr "Text"
6440
6441msgid "input-content-type.text-and-photo"
6442msgstr "Text And Photo"
6443
7e7a13a3
MS
6444msgid "input-contrast"
6445msgstr "Scan Contrast"
6446
44b3f161
MS
6447msgid "input-film-scan-mode"
6448msgstr "Input Film Scan Mode"
6449
6450msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6451msgstr "Black And White Negative Film"
6452
6453msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6454msgstr "Color Negative Film"
6455
6456msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6457msgstr "Color Slide Film"
6458
6459msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6460msgstr "Not Applicable"
6461
7e7a13a3
MS
6462msgid "input-images-to-transfer"
6463msgstr "Scan Images To Transfer"
6464
44b3f161
MS
6465msgid "input-media"
6466msgstr "Input Media"
6467
6468msgid "input-media.auto"
6469msgstr "Automatic"
6470
6471msgid "input-orientation-requested"
6472msgstr "Input Orientation"
6473
6474msgid "input-quality"
6475msgstr "Input Quality"
6476
7e7a13a3
MS
6477msgid "input-resolution"
6478msgstr "Scan Resolution"
6479
6480msgid "input-scaling-height"
6481msgstr "Scan Scaling Height"
6482
6483msgid "input-scaling-width"
6484msgstr "Scan Scaling Width"
6485
6486msgid "input-scan-regions"
6487msgstr "Scan Regions"
6488
6489msgid "input-sharpness"
6490msgstr "Scan Sharpness"
6491
44b3f161
MS
6492msgid "input-sides"
6493msgstr "Input Sides"
6494
6495msgid "input-source"
6496msgstr "Input Source"
6497
6498msgid "input-source.adf"
6499msgstr "Adf"
6500
6501msgid "input-source.film-reader"
6502msgstr "Film Reader"
6503
6504msgid "input-source.platen"
6505msgstr "Platen"
6506
7e7a13a3
MS
6507msgid "insert-after-page-number"
6508msgstr "Insert Page Number"
6509
6510msgid "insert-count"
6511msgstr "Insert Count"
6512
44b3f161
MS
6513msgid "insert-sheet"
6514msgstr "Insert Sheet"
6515
44b3f161
MS
6516#, c-format
6517msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6518msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6519
6520msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6521msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6522
6523#, c-format
6524msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6525msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6526
6527#, c-format
6528msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6529msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6530
6531#, c-format
6532msgid "ippfind: Expected program after %s."
6533msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6534
6535#, c-format
6536msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6537msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6538
6539msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6540msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6541
6542msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6543msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6544
6545msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6546msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6547
6548msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6549msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6550
6551#, c-format
6552msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6553msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6554
6555msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6556msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6557
6558#, c-format
6559msgid "ippfind: Missing program after %s."
6560msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6561
6562#, c-format
6563msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6564msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6565
6566#, c-format
6567msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6568msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6569
6570msgid "ippfind: Out of memory."
6571msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6572
6573msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6574msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6575
6576#, c-format
6577msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6578msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6579
6580#, c-format
6581msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6582msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6583
6584#, c-format
6585msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6586msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6587
6588#, c-format
6589msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6590msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6591
84de5e92
MS
6592msgid ""
6593"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6594"and \"-X\"."
6595msgstr ""
6596
44b3f161
MS
6597msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6598msgstr ""
6599
6600#, c-format
2da2477d
MS
6601msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6602msgstr ""
44b3f161
MS
6603
6604msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6605msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6606
6607msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6608msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6609
6610msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6611msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6612
84de5e92
MS
6613msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6614msgstr ""
6615
44b3f161
MS
6616msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6617msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6618
6619msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6620msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6621
6622msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6623msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6624
6625msgid "ipptool: URI required before test file."
6626msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6627
44b3f161
MS
6628msgid "job-account-id"
6629msgstr "Job Account ID"
6630
6631msgid "job-account-type"
6632msgstr "Job Account Type"
6633
6634msgid "job-account-type.general"
6635msgstr "General"
6636
6637msgid "job-account-type.group"
6638msgstr "Group"
6639
6640msgid "job-account-type.none"
6641msgstr "None"
6642
6643msgid "job-accounting-output-bin"
6644msgstr "Job Accounting Output Bin"
6645
6646msgid "job-accounting-sheets"
6647msgstr "Job Accounting Sheets"
6648
6649msgid "job-accounting-sheets-type"
6650msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6651
6652msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6653msgstr "None"
6654
6655msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6656msgstr "Standard"
6657
6658msgid "job-accounting-user-id"
6659msgstr "Job Accounting User ID"
6660
44b3f161
MS
6661msgid "job-collation-type"
6662msgstr "Job Collation Type"
6663
6664msgid "job-collation-type.3"
6665msgstr "Uncollated Sheets"
6666
6667msgid "job-collation-type.4"
6668msgstr "Collated Documents"
6669
6670msgid "job-collation-type.5"
6671msgstr "Uncollated Documents"
6672
6673msgid "job-copies"
6674msgstr "Job Copies"
6675
6676msgid "job-cover-back"
6677msgstr "Job Cover Back"
6678
6679msgid "job-cover-front"
6680msgstr "Job Cover Front"
6681
6682msgid "job-delay-output-until"
6683msgstr "Job Delay Output Until"
6684
6685msgid "job-delay-output-until-time"
6686msgstr "Job Delay Output Until Time"
6687
6688msgid "job-delay-output-until.day-time"
6689msgstr "Day Time"
6690
6691msgid "job-delay-output-until.evening"
6692msgstr "Evening"
6693
6694msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6695msgstr "Indefinite"
6696
6697msgid "job-delay-output-until.night"
6698msgstr "Night"
6699
6700msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6701msgstr "No Delay Output"
6702
6703msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6704msgstr "Second Shift"
6705
6706msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6707msgstr "Third Shift"
6708
6709msgid "job-delay-output-until.weekend"
6710msgstr "Weekend"
6711
44b3f161
MS
6712msgid "job-error-action"
6713msgstr "Job Error Action"
6714
6715msgid "job-error-action.abort-job"
6716msgstr "Abort Job"
6717
6718msgid "job-error-action.cancel-job"
6719msgstr "Cancel Job"
6720
6721msgid "job-error-action.continue-job"
6722msgstr "Continue Job"
6723
6724msgid "job-error-action.suspend-job"
6725msgstr "Suspend Job"
6726
6727msgid "job-error-sheet"
6728msgstr "Job Error Sheet"
6729
6730msgid "job-error-sheet-type"
6731msgstr "Job Error Sheet Type"
6732
6733msgid "job-error-sheet-type.none"
6734msgstr "None"
6735
6736msgid "job-error-sheet-type.standard"
6737msgstr "Standard"
6738
6739msgid "job-error-sheet-when"
6740msgstr "Job Error Sheet When"
6741
6742msgid "job-error-sheet-when.always"
6743msgstr "Always"
6744
6745msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6746msgstr "On Error"
6747
7e7a13a3
MS
6748msgid "job-finishings"
6749msgstr "Job Finishings"
6750
44b3f161
MS
6751msgid "job-hold-until"
6752msgstr "Hold Until"
6753
6754msgid "job-hold-until-time"
6755msgstr "Job Hold Until Time"
6756
6757msgid "job-hold-until.day-time"
6758msgstr "Day Time"
6759
6760msgid "job-hold-until.evening"
6761msgstr "Evening"
6762
6763msgid "job-hold-until.indefinite"
6764msgstr "Released"
6765
6766msgid "job-hold-until.night"
6767msgstr "Night"
6768
6769msgid "job-hold-until.no-hold"
6770msgstr "No Hold"
6771
6772msgid "job-hold-until.second-shift"
6773msgstr "Second Shift"
6774
6775msgid "job-hold-until.third-shift"
6776msgstr "Third Shift"
6777
6778msgid "job-hold-until.weekend"
6779msgstr "Weekend"
6780
7e7a13a3
MS
6781msgid "job-mandatory-attributes"
6782msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6783
6784msgid "job-name"
6785msgstr "Job Name"
6786
44b3f161
MS
6787msgid "job-phone-number"
6788msgstr "Job Phone Number"
6789
6790msgid "job-printer-uri attribute missing."
6791msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6792
6793msgid "job-priority"
6794msgstr "Job Priority"
6795
6796msgid "job-recipient-name"
6797msgstr "Job Recipient Name"
6798
6799msgid "job-save-disposition"
6800msgstr "Job Save Disposition"
6801
44b3f161
MS
6802msgid "job-sheet-message"
6803msgstr "Job Sheet Message"
6804
6805msgid "job-sheets"
6806msgstr "Banner Page"
6807
6808msgid "job-sheets-col"
6809msgstr "Banner Page"
6810
6811msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6812msgstr "First Print Stream Page"
6813
6814msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6815msgstr "Start and End Sheets"
6816
6817msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6818msgstr "End Sheet"
6819
6820msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6821msgstr "Start Sheet"
6822
6823msgid "job-sheets.none"
6824msgstr "None"
6825
6826msgid "job-sheets.standard"
6827msgstr "Standard"
6828
6829msgid "job-state"
6830msgstr "Job State"
6831
6832msgid "job-state-message"
6833msgstr "Job State Message"
6834
6835msgid "job-state-reasons"
6836msgstr "Detailed Job State"
6837
6838msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6839msgstr "Aborted By System"
6840
6841msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6842msgstr "Account Authorization Failed"
6843
6844msgid "job-state-reasons.account-closed"
6845msgstr "Account Closed"
6846
6847msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6848msgstr "Account Info Needed"
6849
6850msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6851msgstr "Account Limit Reached"
6852
6853msgid "job-state-reasons.compression-error"
6854msgstr "Compression Error"
6855
6856msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6857msgstr "Conflicting Attributes"
6858
6859msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6860msgstr "Connected To Destination"
6861
6862msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6863msgstr "Connecting To Destination"
6864
6865msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6866msgstr "Destination Uri Failed"
6867
6868msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6869msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6870
6871msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6872msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6873
6874msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6875msgstr "Document Access Error"
6876
6877msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6878msgstr "Document Format Error"
6879
6880msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6881msgstr "Document Password Error"
6882
6883msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6884msgstr "Document Permission Error"
6885
6886msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6887msgstr "Document Security Error"
6888
6889msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6890msgstr "Document Unprintable Error"
6891
6892msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6893msgstr "Errors Detected"
6894
6895msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6896msgstr "Job Canceled At Device"
6897
6898msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6899msgstr "Job Canceled By Operator"
6900
6901msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6902msgstr "Job Canceled By User"
6903
6904msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6905msgstr "Job Completed Successfully"
6906
6907msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6908msgstr "Job Completed With Errors"
6909
6910msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6911msgstr "Job Completed With Warnings"
6912
6913msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6914msgstr "Job Data Insufficient"
6915
6916msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6917msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6918
6919msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6920msgstr "Job Digital Signature Wait"
6921
6922msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6923msgstr "Job Fetchable"
6924
6925msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6926msgstr "Job Held For Review"
6927
6928msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6929msgstr "Job Hold Until Specified"
6930
6931msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6932msgstr "Job Incoming"
6933
6934msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6935msgstr "Job Interpreting"
6936
6937msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6938msgstr "Job Outgoing"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6941msgstr "Job Password Wait"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6944msgstr "Job Printed Successfully"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6947msgstr "Job Printed With Errors"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6950msgstr "Job Printed With Warnings"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-printing"
6953msgstr "Job Printing"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-queued"
6956msgstr "Job Queued"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6959msgstr "Job Queued For Marker"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6962msgstr "Job Release Wait"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6965msgstr "Job Restartable"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6968msgstr "Job Resuming"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6971msgstr "Job Saved Successfully"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6974msgstr "Job Saved With Errors"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6977msgstr "Job Saved With Warnings"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-saving"
6980msgstr "Job Saving"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6983msgstr "Job Spooling"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6986msgstr "Job Streaming"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6989msgstr "Job Suspended"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6992msgstr "Job Suspended By Operator"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6995msgstr "Job Suspended By System"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6998msgstr "Job Suspended By User"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7001msgstr "Job Suspending"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7004msgstr "Job Transferring"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7007msgstr "Job Transforming"
7008
7009msgid "job-state-reasons.none"
7010msgstr "None"
7011
7012msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7013msgstr "Printer Stopped"
7014
7015msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7016msgstr "Printer Stopped Partly"
7017
7018msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7019msgstr "Processing To Stop Point"
7020
7021msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7022msgstr "Queued In Device"
7023
7024msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7025msgstr "Resources Are Not Ready"
7026
7027msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7028msgstr "Resources Are Not Supported"
7029
7030msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7031msgstr "Service Off Line"
7032
7033msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7034msgstr "Submission Interrupted"
7035
7036msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7037msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7038
7039msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7040msgstr "Unsupported Compression"
7041
7042msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7043msgstr "Unsupported Document Format"
7044
7045msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7046msgstr "Waiting For User Action"
7047
7048msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7049msgstr "Warnings Detected"
7050
7051msgid "job-state.3"
7052msgstr "Pending"
7053
7054msgid "job-state.4"
7055msgstr "Pending Held"
7056
7057msgid "job-state.5"
7058msgstr "Processing"
7059
7060msgid "job-state.6"
7061msgstr "Processing Stopped"
7062
7063msgid "job-state.7"
7064msgstr "Canceled"
7065
7066msgid "job-state.8"
7067msgstr "Aborted"
7068
7069msgid "job-state.9"
7070msgstr "Completed"
7071
7e7a13a3
MS
7072msgid "laminating"
7073msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7074
7075msgid "laminating-sides"
7076msgstr "Laminating Sides"
7077
7078msgid "laminating-sides.back"
7079msgstr "Back"
7080
7081msgid "laminating-sides.both"
7082msgstr "Both"
7083
7084msgid "laminating-sides.front"
7085msgstr "Front"
7086
7087msgid "laminating-type"
7088msgstr "Laminating Type"
7089
7090msgid "laminating-type.archival"
7091msgstr "Archival"
7092
7093msgid "laminating-type.glossy"
7094msgstr "Glossy"
7095
7096msgid "laminating-type.high-gloss"
7097msgstr "High Gloss"
7098
7099msgid "laminating-type.matte"
7100msgstr "Matte"
7101
7102msgid "laminating-type.semi-gloss"
7103msgstr "Semi-Gloss"
7104
7105msgid "laminating-type.translucent"
7106msgstr "Translucent"
7107
7e7a13a3
MS
7108msgid "logo"
7109msgstr "Logo"
7110
44b3f161
MS
7111msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7112msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7113
7114#, c-format
7115msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7116msgstr ""
7117
7118msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7119msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7120
7121msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7122msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7123
7124msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7125msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7126
7127msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7128msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7129
7130msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7131msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7132
7133msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7134msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7135
7136msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7137msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7138
7139msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7140msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7141
7142msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7143msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7144
7145msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7146msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7147
7148msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7149msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7150
7151msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7152msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7153
7154msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7155msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7156
7157msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7158msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7159
7160msgid "lpadmin: No member names were seen."
7161msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7162
7163#, c-format
7164msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7165msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7166
7167#, c-format
7168msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7169msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7170
7171msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7172msgstr ""
7173"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7174
84de5e92
MS
7175msgid ""
7176"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7177"reasons."
7178msgstr ""
7179
44b3f161
MS
7180msgid ""
7181"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7182" You must specify a printer name first."
7183msgstr ""
7184"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7185" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7186
7187#, c-format
7188msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7189msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7190
7191msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7192msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7193
7194msgid ""
7195"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7196" You must specify a printer name first."
7197msgstr ""
7198"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7199" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7200
7201#, c-format
7202msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7203msgstr ""
7204
7205#, c-format
7206msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7207msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7208
7209msgid ""
7210"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7211" You must specify a printer name first."
7212msgstr ""
7213"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7214" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7215
7216msgid ""
7217"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7218" You must specify a printer name first."
7219msgstr ""
7220"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7221" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7222
7223#, c-format
7224msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7225msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7226
7227#, c-format
7228msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7229msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7230
7231#, c-format
7232msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7233msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7234
7235msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7236msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7237
737b017e
MS
7238msgid "lpc> "
7239msgstr "lpc> "
7240
44b3f161
MS
7241msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7242msgstr ""
7243"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7244
7245msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7246msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7247
7248msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7249msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7250
7251msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7252msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7253
7254msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7255msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7256
7257msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7258msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7259
7260msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7261msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7262
7263#, c-format
7264msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7265msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7266
7267#, c-format
7268msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7269msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7270
7271msgid "lpoptions: No printers."
7272msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7273
7274#, c-format
7275msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7276msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7277
7278#, c-format
7279msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7280msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7281
7282#, c-format
7283msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7284msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7285
7286msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7287msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7288
7289#, c-format
7290msgid ""
7291"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7292"\"."
7293msgstr ""
7294"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7295"ambiente %s."
7296
7e7a13a3
MS
7297msgid "material-amount"
7298msgstr "Amount of Material"
7299
44b3f161
MS
7300msgid "material-amount-units"
7301msgstr "Material Amount Units"
7302
7303msgid "material-amount-units.g"
7304msgstr "G"
7305
7306msgid "material-amount-units.kg"
7307msgstr "Kg"
7308
7309msgid "material-amount-units.l"
7310msgstr "L"
7311
7312msgid "material-amount-units.m"
7313msgstr "M"
7314
7315msgid "material-amount-units.ml"
7316msgstr "Ml"
7317
7318msgid "material-amount-units.mm"
7319msgstr "Mm"
7320
7321msgid "material-color"
7322msgstr "Material Color"
7323
7e7a13a3
MS
7324msgid "material-diameter"
7325msgstr "Material Diameter"
7326
7327msgid "material-diameter-tolerance"
7328msgstr "Material Diameter Tolerance"
7329
7330msgid "material-fill-density"
7331msgstr "Material Fill Density"
7332
7333msgid "material-name"
7334msgstr "Material Name"
7335
44b3f161
MS
7336msgid "material-purpose"
7337msgstr "Material Purpose"
7338
7339msgid "material-purpose.all"
7340msgstr "All"
7341
7342msgid "material-purpose.base"
7343msgstr "Base"
7344
7345msgid "material-purpose.in-fill"
7346msgstr "In Fill"
7347
7348msgid "material-purpose.shell"
7349msgstr "Shell"
7350
7351msgid "material-purpose.support"
7352msgstr "Support"
7353
7e7a13a3
MS
7354msgid "material-rate"
7355msgstr "Feed Rate"
7356
44b3f161
MS
7357msgid "material-rate-units"
7358msgstr "Material Rate Units"
7359
7360msgid "material-rate-units.mg_second"
7361msgstr "Mg Second"
7362
7363msgid "material-rate-units.ml_second"
7364msgstr "Ml Second"
7365
7366msgid "material-rate-units.mm_second"
7367msgstr "Mm Second"
7368
7e7a13a3
MS
7369msgid "material-shell-thickness"
7370msgstr "Material Shell Thickness"
7371
7372msgid "material-temperature"
7373msgstr "Material Temperature"
7374
44b3f161
MS
7375msgid "material-type"
7376msgstr "Material Type"
7377
7378msgid "material-type.abs"
7379msgstr "Abs"
7380
7381msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7382msgstr "Abs Carbon Fiber"
7383
7384msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7385msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7386
7387msgid "material-type.chocolate"
7388msgstr "Chocolate"
7389
7390msgid "material-type.gold"
7391msgstr "Gold"
7392
7393msgid "material-type.nylon"
7394msgstr "Nylon"
7395
7396msgid "material-type.pet"
7397msgstr "Pet"
7398
7399msgid "material-type.photopolymer"
7400msgstr "Photopolymer"
7401
7402msgid "material-type.pla"
7403msgstr "Pla"
7404
7405msgid "material-type.pla-conductive"
7406msgstr "Pla Conductive"
7407
44b3f161
MS
7408msgid "material-type.pla-flexible"
7409msgstr "Pla Flexible"
7410
7411msgid "material-type.pla-magnetic"
7412msgstr "Pla Magnetic"
7413
7414msgid "material-type.pla-steel"
7415msgstr "Pla Steel"
7416
7417msgid "material-type.pla-stone"
7418msgstr "Pla Stone"
7419
7420msgid "material-type.pla-wood"
7421msgstr "Pla Wood"
7422
7423msgid "material-type.polycarbonate"
7424msgstr "Polycarbonate"
7425
7e7a13a3
MS
7426msgid "material-type.pva-dissolvable"
7427msgstr "Dissolvable PVA"
7428
44b3f161
MS
7429msgid "material-type.silver"
7430msgstr "Silver"
7431
7432msgid "material-type.titanium"
7433msgstr "Titanium"
7434
7435msgid "material-type.wax"
7436msgstr "Wax"
7437
7438msgid "materials-col"
7439msgstr "Materials"
7440
7441msgid "media"
7442msgstr "Media"
7443
7444msgid "media-back-coating"
7445msgstr "Media Back Coating"
7446
7447msgid "media-back-coating.glossy"
7448msgstr "Glossy"
7449
7450msgid "media-back-coating.high-gloss"
7451msgstr "High Gloss"
7452
7453msgid "media-back-coating.matte"
7454msgstr "Matte"
7455
7456msgid "media-back-coating.none"
7457msgstr "None"
7458
7459msgid "media-back-coating.satin"
7460msgstr "Satin"
7461
7462msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7463msgstr "Semi-Gloss"
7464
7e7a13a3
MS
7465msgid "media-bottom-margin"
7466msgstr "Media Bottom Margin"
7467
44b3f161
MS
7468msgid "media-col"
7469msgstr "Media"
7470
7471msgid "media-color"
7472msgstr "Media Color"
7473
7474msgid "media-color.black"
7475msgstr "Black"
7476
7477msgid "media-color.blue"
7478msgstr "Blue"
7479
7480msgid "media-color.brown"
7481msgstr "Brown"
7482
7483msgid "media-color.buff"
7484msgstr "Buff"
7485
7486msgid "media-color.clear-black"
7487msgstr "Clear Black"
7488
7489msgid "media-color.clear-blue"
7490msgstr "Clear Blue"
7491
7492msgid "media-color.clear-brown"
7493msgstr "Clear Brown"
7494
7495msgid "media-color.clear-buff"
7496msgstr "Clear Buff"
7497
7498msgid "media-color.clear-cyan"
7499msgstr "Clear Cyan"
7500
7501msgid "media-color.clear-gold"
7502msgstr "Clear Gold"
7503
7504msgid "media-color.clear-goldenrod"
7505msgstr "Clear Goldenrod"
7506
7507msgid "media-color.clear-gray"
7508msgstr "Clear Gray"
7509
7510msgid "media-color.clear-green"
7511msgstr "Clear Green"
7512
7513msgid "media-color.clear-ivory"
7514msgstr "Clear Ivory"
7515
7516msgid "media-color.clear-magenta"
7517msgstr "Clear Magenta"
7518
7519msgid "media-color.clear-multi-color"
7520msgstr "Clear Multi Color"
7521
7522msgid "media-color.clear-mustard"
7523msgstr "Clear Mustard"
7524
7525msgid "media-color.clear-orange"
7526msgstr "Clear Orange"
7527
7528msgid "media-color.clear-pink"
7529msgstr "Clear Pink"
7530
7531msgid "media-color.clear-red"
7532msgstr "Clear Red"
7533
7534msgid "media-color.clear-silver"
7535msgstr "Clear Silver"
7536
7537msgid "media-color.clear-turquoise"
7538msgstr "Clear Turquoise"
7539
7540msgid "media-color.clear-violet"
7541msgstr "Clear Violet"
7542
7543msgid "media-color.clear-white"
7544msgstr "Clear White"
7545
7546msgid "media-color.clear-yellow"
7547msgstr "Clear Yellow"
7548
7549msgid "media-color.cyan"
7550msgstr "Cyan"
7551
7552msgid "media-color.dark-blue"
7553msgstr "Dark Blue"
7554
7555msgid "media-color.dark-brown"
7556msgstr "Dark Brown"
7557
7558msgid "media-color.dark-buff"
7559msgstr "Dark Buff"
7560
7561msgid "media-color.dark-cyan"
7562msgstr "Dark Cyan"
7563
7564msgid "media-color.dark-gold"
7565msgstr "Dark Gold"
7566
7567msgid "media-color.dark-goldenrod"
7568msgstr "Dark Goldenrod"
7569
7570msgid "media-color.dark-gray"
7571msgstr "Dark Gray"
7572
7573msgid "media-color.dark-green"
7574msgstr "Dark Green"
7575
7576msgid "media-color.dark-ivory"
7577msgstr "Dark Ivory"
7578
7579msgid "media-color.dark-magenta"
7580msgstr "Dark Magenta"
7581
7582msgid "media-color.dark-mustard"
7583msgstr "Dark Mustard"
7584
7585msgid "media-color.dark-orange"
7586msgstr "Dark Orange"
7587
7588msgid "media-color.dark-pink"
7589msgstr "Dark Pink"
7590
7591msgid "media-color.dark-red"
7592msgstr "Dark Red"
7593
7594msgid "media-color.dark-silver"
7595msgstr "Dark Silver"
7596
7597msgid "media-color.dark-turquoise"
7598msgstr "Dark Turquoise"
7599
7600msgid "media-color.dark-violet"
7601msgstr "Dark Violet"
7602
7603msgid "media-color.dark-yellow"
7604msgstr "Dark Yellow"
7605
7606msgid "media-color.gold"
7607msgstr "Gold"
7608
7609msgid "media-color.goldenrod"
7610msgstr "Goldenrod"
7611
7612msgid "media-color.gray"
7613msgstr "Gray"
7614
7615msgid "media-color.green"
7616msgstr "Green"
7617
7618msgid "media-color.ivory"
7619msgstr "Ivory"
7620
7621msgid "media-color.light-black"
7622msgstr "Light Black"
7623
7624msgid "media-color.light-blue"
7625msgstr "Light Blue"
7626
7627msgid "media-color.light-brown"
7628msgstr "Light Brown"
7629
7630msgid "media-color.light-buff"
7631msgstr "Light Buff"
7632
7633msgid "media-color.light-cyan"
7634msgstr "Light Cyan"
7635
7636msgid "media-color.light-gold"
7637msgstr "Light Gold"
7638
7639msgid "media-color.light-goldenrod"
7640msgstr "Light Goldenrod"
7641
7642msgid "media-color.light-gray"
7643msgstr "Light Gray"
7644
7645msgid "media-color.light-green"
7646msgstr "Light Green"
7647
7648msgid "media-color.light-ivory"
7649msgstr "Light Ivory"
7650
7651msgid "media-color.light-magenta"
7652msgstr "Light Magenta"
7653
7654msgid "media-color.light-mustard"
7655msgstr "Light Mustard"
7656
7657msgid "media-color.light-orange"
7658msgstr "Light Orange"
7659
7660msgid "media-color.light-pink"
7661msgstr "Light Pink"
7662
7663msgid "media-color.light-red"
7664msgstr "Light Red"
7665
7666msgid "media-color.light-silver"
7667msgstr "Light Silver"
7668
7669msgid "media-color.light-turquoise"
7670msgstr "Light Turquoise"
7671
7672msgid "media-color.light-violet"
7673msgstr "Light Violet"
7674
7675msgid "media-color.light-yellow"
7676msgstr "Light Yellow"
7677
7678msgid "media-color.magenta"
7679msgstr "Magenta"
7680
7681msgid "media-color.multi-color"
7682msgstr "Multi-Color"
7683
7684msgid "media-color.mustard"
7685msgstr "Mustard"
7686
7687msgid "media-color.no-color"
7688msgstr "No Color"
7689
7690msgid "media-color.orange"
7691msgstr "Orange"
7692
7693msgid "media-color.pink"
7694msgstr "Pink"
7695
7696msgid "media-color.red"
7697msgstr "Red"
7698
7699msgid "media-color.silver"
7700msgstr "Silver"
7701
7702msgid "media-color.turquoise"
7703msgstr "Turquoise"
7704
7705msgid "media-color.violet"
7706msgstr "Violet"
7707
7708msgid "media-color.white"
7709msgstr "White"
7710
7711msgid "media-color.yellow"
7712msgstr "Yellow"
7713
7714msgid "media-front-coating"
7715msgstr "Media Front Coating"
7716
7717msgid "media-grain"
7718msgstr "Media Grain"
7719
7720msgid "media-grain.x-direction"
7721msgstr "Cross-Feed Direction"
7722
7723msgid "media-grain.y-direction"
7724msgstr "Feed Direction"
7725
7e7a13a3
MS
7726msgid "media-hole-count"
7727msgstr "Media Hole Count"
7728
7729msgid "media-info"
7730msgstr "Media Info"
7731
44b3f161
MS
7732msgid "media-input-tray-check"
7733msgstr "Media Input Tray Check"
7734
7e7a13a3
MS
7735msgid "media-left-margin"
7736msgstr "Media Left Margin"
7737
44b3f161
MS
7738msgid "media-pre-printed"
7739msgstr "Media Preprinted"
7740
7741msgid "media-pre-printed.blank"
7742msgstr "Blank"
7743
7744msgid "media-pre-printed.letter-head"
7745msgstr "Letterhead"
7746
7747msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7748msgstr "Preprinted"
7749
7750msgid "media-recycled"
7751msgstr "Media Recycled"
7752
7753msgid "media-recycled.none"
7754msgstr "None"
7755
7756msgid "media-recycled.standard"
7757msgstr "Standard"
7758
7e7a13a3
MS
7759msgid "media-right-margin"
7760msgstr "Media Right Margin"
7761
7762msgid "media-size"
7763msgstr "Media Dimensions"
7764
7765msgid "media-size-name"
7766msgstr "Media Name"
7767
44b3f161
MS
7768msgid "media-source"
7769msgstr "Media Source"
7770
7771msgid "media-source.alternate"
7772msgstr "Alternate"
7773
7774msgid "media-source.alternate-roll"
7775msgstr "Alternate Roll"
7776
7777msgid "media-source.auto"
7778msgstr "Automatic"
7779
7780msgid "media-source.bottom"
7781msgstr "Bottom"
7782
7783msgid "media-source.by-pass-tray"
7784msgstr "By Pass Tray"
7785
7786msgid "media-source.center"
7787msgstr "Center"
7788
7789msgid "media-source.disc"
7790msgstr "Disc"
7791
7792msgid "media-source.envelope"
7793msgstr "Envelope"
7794
7795msgid "media-source.hagaki"
7796msgstr "Hagaki"
7797
7798msgid "media-source.large-capacity"
7799msgstr "Large Capacity"
7800
7801msgid "media-source.left"
7802msgstr "Left"
7803
7804msgid "media-source.main"
7805msgstr "Main"
7806
7807msgid "media-source.main-roll"
7808msgstr "Main Roll"
7809
7810msgid "media-source.manual"
7811msgstr "Manual"
7812
7813msgid "media-source.middle"
7814msgstr "Middle"
7815
7816msgid "media-source.photo"
7817msgstr "Photo"
7818
7819msgid "media-source.rear"
7820msgstr "Rear"
7821
7822msgid "media-source.right"
7823msgstr "Right"
7824
7825msgid "media-source.roll-1"
7826msgstr "Roll 1"
7827
7828msgid "media-source.roll-10"
7829msgstr "Roll 10"
7830
7831msgid "media-source.roll-2"
7832msgstr "Roll 2"
7833
7834msgid "media-source.roll-3"
7835msgstr "Roll 3"
7836
7837msgid "media-source.roll-4"
7838msgstr "Roll 4"
7839
7840msgid "media-source.roll-5"
7841msgstr "Roll 5"
7842
7843msgid "media-source.roll-6"
7844msgstr "Roll 6"
7845
7846msgid "media-source.roll-7"
7847msgstr "Roll 7"
7848
7849msgid "media-source.roll-8"
7850msgstr "Roll 8"
7851
7852msgid "media-source.roll-9"
7853msgstr "Roll 9"
7854
7855msgid "media-source.side"
7856msgstr "Side"
7857
7858msgid "media-source.top"
7859msgstr "Top"
7860
7861msgid "media-source.tray-1"
7862msgstr "Tray 1"
7863
7864msgid "media-source.tray-10"
7865msgstr "Tray 10"
7866
7867msgid "media-source.tray-11"
7868msgstr "Tray 11"
7869
7870msgid "media-source.tray-12"
7871msgstr "Tray 12"
7872
7873msgid "media-source.tray-13"
7874msgstr "Tray 13"
7875
7876msgid "media-source.tray-14"
7877msgstr "Tray 14"
7878
7879msgid "media-source.tray-15"
7880msgstr "Tray 15"
7881
7882msgid "media-source.tray-16"
7883msgstr "Tray 16"
7884
7885msgid "media-source.tray-17"
7886msgstr "Tray 17"
7887
7888msgid "media-source.tray-18"
7889msgstr "Tray 18"
7890
7891msgid "media-source.tray-19"
7892msgstr "Tray 19"
7893
7894msgid "media-source.tray-2"
7895msgstr "Tray 2"
7896
7897msgid "media-source.tray-20"
7898msgstr "Tray 20"
7899
7900msgid "media-source.tray-3"
7901msgstr "Tray 3"
7902
7903msgid "media-source.tray-4"
7904msgstr "Tray 4"
7905
7906msgid "media-source.tray-5"
7907msgstr "Tray 5"
7908
7909msgid "media-source.tray-6"
7910msgstr "Tray 6"
7911
7912msgid "media-source.tray-7"
7913msgstr "Tray 7"
7914
7915msgid "media-source.tray-8"
7916msgstr "Tray 8"
7917
7918msgid "media-source.tray-9"
7919msgstr "Tray 9"
7920
7e7a13a3
MS
7921msgid "media-thickness"
7922msgstr "Media Thickness"
7923
44b3f161
MS
7924msgid "media-tooth"
7925msgstr "Media Tooth"
7926
7927msgid "media-tooth.antique"
7928msgstr "Antique"
7929
7930msgid "media-tooth.calendared"
7931msgstr "Calendared"
7932
7933msgid "media-tooth.coarse"
7934msgstr "Coarse"
7935
7936msgid "media-tooth.fine"
7937msgstr "Fine"
7938
7939msgid "media-tooth.linen"
7940msgstr "Linen"
7941
7942msgid "media-tooth.medium"
7943msgstr "Medium"
7944
7945msgid "media-tooth.smooth"
7946msgstr "Smooth"
7947
7948msgid "media-tooth.stipple"
7949msgstr "Stipple"
7950
7951msgid "media-tooth.uncalendared"
7952msgstr "Uncalendared"
7953
7954msgid "media-tooth.vellum"
7955msgstr "Vellum"
7956
7e7a13a3
MS
7957msgid "media-top-margin"
7958msgstr "Media Top Margin"
7959
44b3f161
MS
7960msgid "media-type"
7961msgstr "Media Type"
7962
7963msgid "media-type.aluminum"
7964msgstr "Aluminum"
7965
7966msgid "media-type.auto"
7967msgstr "Automatic"
7968
7969msgid "media-type.back-print-film"
7970msgstr "Back Print Film"
7971
7972msgid "media-type.cardboard"
7973msgstr "Cardboard"
7974
7975msgid "media-type.cardstock"
7976msgstr "Cardstock"
7977
7978msgid "media-type.cd"
7979msgstr "CD"
7980
84de5e92
MS
7981msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7982msgstr "Advanced Photo Paper"
7983
7984msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7985msgstr "Glossy Brochure Paper"
7986
7987msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7988msgstr "Matte Brochure Paper"
7989
7990msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7991msgstr "Matte Cover Paper"
7992
7993msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7994msgstr "Office Recycled Paper"
7995
7996msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7997msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7998
7999msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8000msgstr "Everyday Matte Paper"
8001
8002msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8003msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8004
8005msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8006msgstr "Multipurpose Paper"
8007
8008msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8009msgstr "Mid-Weight Paper"
8010
8011msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8012msgstr "Premium Inkjet Paper"
8013
8014msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8015msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8016
8017msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8018msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8019
44b3f161
MS
8020msgid "media-type.continuous"
8021msgstr "Continuous"
8022
8023msgid "media-type.continuous-long"
8024msgstr "Continuous Long"
8025
8026msgid "media-type.continuous-short"
8027msgstr "Continuous Short"
8028
8029msgid "media-type.corrugated-board"
8030msgstr "Corrugated Board"
8031
8032msgid "media-type.disc"
8033msgstr "Optical Disc"
8034
8035msgid "media-type.disc-glossy"
8036msgstr "Glossy Optical Disc"
8037
8038msgid "media-type.disc-high-gloss"
8039msgstr "High Gloss Optical Disc"
8040
8041msgid "media-type.disc-matte"
8042msgstr "Matte Optical Disc"
8043
8044msgid "media-type.disc-satin"
8045msgstr "Satin Optical Disc"
8046
8047msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8048msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8049
8050msgid "media-type.double-wall"
8051msgstr "Double Wall"
8052
8053msgid "media-type.dry-film"
8054msgstr "Dry Film"
8055
8056msgid "media-type.dvd"
8057msgstr "DVD"
8058
8059msgid "media-type.embossing-foil"
8060msgstr "Embossing Foil"
8061
8062msgid "media-type.end-board"
8063msgstr "End Board"
8064
8065msgid "media-type.envelope"
8066msgstr "Envelope"
8067
8068msgid "media-type.envelope-archival"
8069msgstr "Archival Envelope"
8070
8071msgid "media-type.envelope-bond"
8072msgstr "Bond Envelope"
8073
8074msgid "media-type.envelope-coated"
8075msgstr "Coated Envelope"
8076
8077msgid "media-type.envelope-cotton"
8078msgstr "Cotton Envelope"
8079
8080msgid "media-type.envelope-fine"
8081msgstr "Fine Envelope"
8082
8083msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8084msgstr "Heavyweight Envelope"
8085
8086msgid "media-type.envelope-inkjet"
8087msgstr "Inkjet Envelope"
8088
8089msgid "media-type.envelope-lightweight"
8090msgstr "Lightweight Envelope"
8091
8092msgid "media-type.envelope-plain"
8093msgstr "Plain Envelope"
8094
8095msgid "media-type.envelope-preprinted"
8096msgstr "Preprinted Envelope"
8097
8098msgid "media-type.envelope-window"
8099msgstr "Windowed Envelope"
8100
8101msgid "media-type.fabric"
8102msgstr "Fabric"
8103
8104msgid "media-type.fabric-archival"
8105msgstr "Archival Fabric"
8106
8107msgid "media-type.fabric-glossy"
8108msgstr "Glossy Fabric"
8109
8110msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8111msgstr "High Gloss Fabric"
8112
8113msgid "media-type.fabric-matte"
8114msgstr "Matte Fabric"
8115
8116msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8117msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8118
8119msgid "media-type.fabric-waterproof"
8120msgstr "Waterproof Fabric"
8121
8122msgid "media-type.film"
8123msgstr "Film"
8124
8125msgid "media-type.flexo-base"
8126msgstr "Flexo Base"
8127
8128msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8129msgstr "Flexo Photo Polymer"
8130
8131msgid "media-type.flute"
8132msgstr "Flute"
8133
8134msgid "media-type.foil"
8135msgstr "Foil"
8136
8137msgid "media-type.full-cut-tabs"
8138msgstr "Full Cut Tabs"
8139
8140msgid "media-type.glass"
8141msgstr "Glass"
8142
8143msgid "media-type.glass-colored"
8144msgstr "Glass Colored"
8145
8146msgid "media-type.glass-opaque"
8147msgstr "Glass Opaque"
8148
8149msgid "media-type.glass-surfaced"
8150msgstr "Glass Surfaced"
8151
8152msgid "media-type.glass-textured"
8153msgstr "Glass Textured"
8154
8155msgid "media-type.gravure-cylinder"
8156msgstr "Gravure Cylinder"
8157
8158msgid "media-type.image-setter-paper"
8159msgstr "Image Setter Paper"
8160
8161msgid "media-type.imaging-cylinder"
8162msgstr "Imaging Cylinder"
8163
84de5e92
MS
8164msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8165msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8166
8167msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8168msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8169
8170msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8171msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8172
8173msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8174msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8175
44b3f161
MS
8176msgid "media-type.labels"
8177msgstr "Labels"
8178
8179msgid "media-type.labels-colored"
8180msgstr "Colored Labels"
8181
8182msgid "media-type.labels-glossy"
8183msgstr "Glossy Labels"
8184
8185msgid "media-type.labels-high-gloss"
8186msgstr "High Gloss Labels"
8187
8188msgid "media-type.labels-inkjet"
8189msgstr "Inkjet Labels"
8190
8191msgid "media-type.labels-matte"
8192msgstr "Matte Labels"
8193
8194msgid "media-type.labels-permanent"
8195msgstr "Permanent Labels"
8196
8197msgid "media-type.labels-satin"
8198msgstr "Satin Labels"
8199
8200msgid "media-type.labels-security"
8201msgstr "Security Labels"
8202
8203msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8204msgstr "Semi-Gloss Labels"
8205
8206msgid "media-type.laminating-foil"
8207msgstr "Laminating Foil"
8208
8209msgid "media-type.letterhead"
8210msgstr "Letterhead"
8211
8212msgid "media-type.metal"
8213msgstr "Metal"
8214
8215msgid "media-type.metal-glossy"
8216msgstr "Metal Glossy"
8217
8218msgid "media-type.metal-high-gloss"
8219msgstr "Metal High Gloss"
8220
8221msgid "media-type.metal-matte"
8222msgstr "Metal Matte"
8223
8224msgid "media-type.metal-satin"
8225msgstr "Metal Satin"
8226
8227msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8228msgstr "Metal Semi Gloss"
8229
8230msgid "media-type.mounting-tape"
8231msgstr "Mounting Tape"
8232
8233msgid "media-type.multi-layer"
8234msgstr "Multi Layer"
8235
8236msgid "media-type.multi-part-form"
8237msgstr "Multi Part Form"
8238
8239msgid "media-type.other"
8240msgstr "Other"
8241
8242msgid "media-type.paper"
8243msgstr "Paper"
8244
8245msgid "media-type.photographic"
8246msgstr "Photo Paper"
8247
8248msgid "media-type.photographic-archival"
8249msgstr "Photographic Archival"
8250
8251msgid "media-type.photographic-film"
8252msgstr "Photo Film"
8253
8254msgid "media-type.photographic-glossy"
8255msgstr "Glossy Photo Paper"
8256
8257msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8258msgstr "High Gloss Photo Paper"
8259
8260msgid "media-type.photographic-matte"
8261msgstr "Matte Photo Paper"
8262
8263msgid "media-type.photographic-satin"
8264msgstr "Satin Photo Paper"
8265
8266msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8267msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8268
8269msgid "media-type.plastic"
8270msgstr "Plastic"
8271
8272msgid "media-type.plastic-archival"
8273msgstr "Plastic Archival"
8274
8275msgid "media-type.plastic-colored"
8276msgstr "Plastic Colored"
8277
8278msgid "media-type.plastic-glossy"
8279msgstr "Plastic Glossy"
8280
8281msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8282msgstr "Plastic High Gloss"
8283
8284msgid "media-type.plastic-matte"
8285msgstr "Plastic Matte"
8286
8287msgid "media-type.plastic-satin"
8288msgstr "Plastic Satin"
8289
8290msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8291msgstr "Plastic Semi Gloss"
8292
8293msgid "media-type.plate"
8294msgstr "Plate"
8295
8296msgid "media-type.polyester"
8297msgstr "Polyester"
8298
8299msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8300msgstr "Pre Cut Tabs"
8301
8302msgid "media-type.roll"
8303msgstr "Roll"
8304
8305msgid "media-type.screen"
8306msgstr "Screen"
8307
8308msgid "media-type.screen-paged"
8309msgstr "Screen Paged"
8310
8311msgid "media-type.self-adhesive"
8312msgstr "Self Adhesive"
8313
8314msgid "media-type.self-adhesive-film"
8315msgstr "Self Adhesive Film"
8316
8317msgid "media-type.shrink-foil"
8318msgstr "Shrink Foil"
8319
8320msgid "media-type.single-face"
8321msgstr "Single Face"
8322
8323msgid "media-type.single-wall"
8324msgstr "Single Wall"
8325
8326msgid "media-type.sleeve"
8327msgstr "Sleeve"
8328
8329msgid "media-type.stationery"
8330msgstr "Stationery"
8331
8332msgid "media-type.stationery-archival"
8333msgstr "Stationery Archival"
8334
8335msgid "media-type.stationery-coated"
8336msgstr "Coated Paper"
8337
8338msgid "media-type.stationery-cotton"
8339msgstr "Stationery Cotton"
8340
8341msgid "media-type.stationery-fine"
8342msgstr "Vellum Paper"
8343
8344msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8345msgstr "Heavyweight Paper"
8346
8347msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8348msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8349
8350msgid "media-type.stationery-inkjet"
8351msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8352
8353msgid "media-type.stationery-letterhead"
8354msgstr "Letterhead"
8355
8356msgid "media-type.stationery-lightweight"
8357msgstr "Lightweight Paper"
8358
8359msgid "media-type.stationery-preprinted"
8360msgstr "Preprinted Paper"
8361
8362msgid "media-type.stationery-prepunched"
8363msgstr "Punched Paper"
8364
8365msgid "media-type.tab-stock"
8366msgstr "Tab Stock"
8367
8368msgid "media-type.tractor"
8369msgstr "Tractor"
8370
8371msgid "media-type.transfer"
8372msgstr "Transfer"
8373
8374msgid "media-type.transparency"
8375msgstr "Transparency"
8376
8377msgid "media-type.triple-wall"
8378msgstr "Triple Wall"
8379
8380msgid "media-type.wet-film"
8381msgstr "Wet Film"
8382
7e7a13a3
MS
8383msgid "media-weight-metric"
8384msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8385
44b3f161
MS
8386msgid "media.asme_f_28x40in"
8387msgstr "28 x 40\""
8388
8389msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8390msgstr "A4 or US Letter"
8391
8392msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8393msgstr "2a0"
8394
8395msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8396msgstr "A0"
8397
8398msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8399msgstr "A0x3"
8400
8401msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8402msgstr "A10"
8403
8404msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8405msgstr "A1"
8406
8407msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8408msgstr "A1x3"
8409
8410msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8411msgstr "A1x4"
8412
8413msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8414msgstr "A2"
8415
8416msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8417msgstr "A2x3"
8418
8419msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8420msgstr "A2x4"
8421
8422msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8423msgstr "A2x5"
8424
8425msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8426msgstr "A3 (Extra)"
8427
8428msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8429msgstr "A3"
8430
8431msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8432msgstr "A3x3"
8433
8434msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8435msgstr "A3x4"
8436
8437msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8438msgstr "A3x5"
8439
8440msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8441msgstr "A3x6"
8442
8443msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8444msgstr "A3x7"
8445
8446msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8447msgstr "A4 (Extra)"
8448
8449msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8450msgstr "A4 (Tab)"
8451
8452msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8453msgstr "A4"
8454
8455msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8456msgstr "A4x3"
8457
8458msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8459msgstr "A4x4"
8460
8461msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8462msgstr "A4x5"
8463
8464msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8465msgstr "A4x6"
8466
8467msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8468msgstr "A4x7"
8469
8470msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8471msgstr "A4x8"
8472
8473msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8474msgstr "A4x9"
8475
8476msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8477msgstr "A5 (Extra)"
8478
8479msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8480msgstr "A5"
8481
8482msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8483msgstr "A6"
8484
8485msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8486msgstr "A7"
8487
8488msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8489msgstr "A8"
8490
8491msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8492msgstr "A9"
8493
8494msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8495msgstr "B0"
8496
8497msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8498msgstr "B10"
8499
8500msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8501msgstr "B1"
8502
8503msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8504msgstr "B2"
8505
8506msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8507msgstr "B3"
8508
8509msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8510msgstr "B4"
8511
8512msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8513msgstr "B5 (Extra)"
8514
8515msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8516msgstr "B5 Envelope"
8517
8518msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8519msgstr "B6"
8520
8521msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8522msgstr "B6/C4 Envelope"
8523
8524msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8525msgstr "B7"
8526
8527msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8528msgstr "B8"
8529
8530msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8531msgstr "B9"
8532
8533msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8534msgstr "C0 Envelope"
8535
8536msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8537msgstr "C10 Envelope"
8538
8539msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8540msgstr "C1 Envelope"
8541
8542msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8543msgstr "C2 Envelope"
8544
8545msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8546msgstr "C3 Envelope"
8547
8548msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8549msgstr "C4 Envelope"
8550
8551msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8552msgstr "C5 Envelope"
8553
8554msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8555msgstr "C6 Envelope"
8556
8557msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8558msgstr "C6c5 Envelope"
8559
8560msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8561msgstr "C7 Envelope"
8562
8563msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8564msgstr "C7c6 Envelope"
8565
8566msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8567msgstr "C8 Envelope"
8568
8569msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8570msgstr "C9 Envelope"
8571
8572msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8573msgstr "DL Envelope"
8574
8575msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8576msgstr "Ra0"
8577
8578msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8579msgstr "Ra1"
8580
8581msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8582msgstr "Ra2"
8583
8584msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8585msgstr "Ra3"
8586
8587msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8588msgstr "Ra4"
8589
8590msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8591msgstr "Sra0"
8592
8593msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8594msgstr "Sra1"
8595
8596msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8597msgstr "Sra2"
8598
8599msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8600msgstr "Sra3"
8601
8602msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8603msgstr "Sra4"
8604
8605msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8606msgstr "JIS B0"
8607
8608msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8609msgstr "JIS B10"
8610
8611msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8612msgstr "JIS B1"
8613
8614msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8615msgstr "JIS B2"
8616
8617msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8618msgstr "JIS B3"
8619
8620msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8621msgstr "JIS B4"
8622
8623msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8624msgstr "JIS B5"
8625
8626msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8627msgstr "JIS B6"
8628
8629msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8630msgstr "JIS B7"
8631
8632msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8633msgstr "JIS B8"
8634
8635msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8636msgstr "JIS B9"
8637
8638msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8639msgstr "JIS Executive"
8640
8641msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8642msgstr "Chou 2 Envelope"
8643
8644msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8645msgstr "Chou 3 Envelope"
8646
8647msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8648msgstr "Chou 4 Envelope"
8649
8650msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8651msgstr "Hagaki"
8652
8653msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8654msgstr "Kahu Envelope"
8655
8656msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8657msgstr "Kahu 2 Envelope"
8658
8659msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8660msgstr "216 x 277mme"
8661
8662msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8663msgstr "197 x 267mme"
8664
8665msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8666msgstr "190 x 240mme"
8667
8668msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8669msgstr "142 x 205mme"
8670
8671msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8672msgstr "119 x 197mme"
8673
8674msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8675msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8676
8677msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8678msgstr "You 4 Envelope"
8679
8680msgid "media.na_10x11_10x11in"
8681msgstr "10 x 11\""
8682
8683msgid "media.na_10x13_10x13in"
8684msgstr "10 x 13\""
8685
8686msgid "media.na_10x14_10x14in"
8687msgstr "10 x 14\""
8688
8689msgid "media.na_10x15_10x15in"
8690msgstr "10 x 15\""
8691
8692msgid "media.na_11x12_11x12in"
8693msgstr "11 x 12\""
8694
8695msgid "media.na_11x15_11x15in"
8696msgstr "11 x 15\""
8697
8698msgid "media.na_12x19_12x19in"
8699msgstr "12 x 19\""
8700
8701msgid "media.na_5x7_5x7in"
8702msgstr "5 x 7\""
8703
8704msgid "media.na_6x9_6x9in"
8705msgstr "6 x 9\""
8706
8707msgid "media.na_7x9_7x9in"
8708msgstr "7 x 9\""
8709
8710msgid "media.na_9x11_9x11in"
8711msgstr "9 x 11\""
8712
8713msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8714msgstr "A2 Envelope"
8715
8716msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8717msgstr "9 x 12\""
8718
8719msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8720msgstr "12 x 18\""
8721
8722msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8723msgstr "18 x 24\""
8724
8725msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8726msgstr "24 x 36\""
8727
8728msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8729msgstr "26 x 38\""
8730
8731msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8732msgstr "27 x 39\""
8733
8734msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8735msgstr "36 x 48\""
8736
8737msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8738msgstr "12 x 19.17\""
8739
8740msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8741msgstr "C5 Envelope"
8742
8743msgid "media.na_c_17x22in"
8744msgstr "17 x 22\""
8745
8746msgid "media.na_d_22x34in"
8747msgstr "22 x 34\""
8748
8749msgid "media.na_e_34x44in"
8750msgstr "34 x 44\""
8751
8752msgid "media.na_edp_11x14in"
8753msgstr "11 x 14\""
8754
8755msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8756msgstr "12 x 14\""
8757
8758msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8759msgstr "Executive"
8760
8761msgid "media.na_f_44x68in"
8762msgstr "44 x 68\""
8763
8764msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8765msgstr "European Fanfold"
8766
8767msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8768msgstr "US Fanfold"
8769
8770msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8771msgstr "Foolscap"
8772
8773msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8774msgstr "8 x 13\""
8775
8776msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8777msgstr "8 x 10\""
8778
8779msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8780msgstr "3 x 5\""
8781
8782msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8783msgstr "6 x 8\""
8784
8785msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8786msgstr "4 x 6\""
8787
8788msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8789msgstr "5 x 8\""
8790
8791msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8792msgstr "Statement"
8793
8794msgid "media.na_ledger_11x17in"
8795msgstr "11 x 17\""
8796
8797msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8798msgstr "US Legal (Extra)"
8799
8800msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8801msgstr "US Legal"
8802
8803msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8804msgstr "US Letter (Extra)"
8805
8806msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8807msgstr "US Letter (Plus)"
8808
8809msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8810msgstr "US Letter"
8811
8812msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8813msgstr "Monarch Envelope"
8814
8815msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8816msgstr "#10 Envelope"
8817
8818msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8819msgstr "#11 Envelope"
8820
8821msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8822msgstr "#12 Envelope"
8823
8824msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8825msgstr "#14 Envelope"
8826
8827msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8828msgstr "#9 Envelope"
8829
8830msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8831msgstr "8.5 x 13.4\""
8832
8833msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8834msgstr "Personal Envelope"
8835
8836msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8837msgstr "Quarto"
8838
8839msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8840msgstr "8.94 x 14\""
8841
8842msgid "media.na_super-b_13x19in"
8843msgstr "13 x 19\""
8844
8845msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8846msgstr "30 x 42\""
8847
8848msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8849msgstr "12 x 16\""
8850
8851msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8852msgstr "14 x 17\""
8853
8854msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8855msgstr "18 x 22\""
8856
8857msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8858msgstr "17 x 24\""
8859
8860msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8861msgstr "10 x 12\""
8862
8863msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8864msgstr "20 x 24\""
8865
8866msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8867msgstr "3.5 x 5\""
8868
8869msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8870msgstr "10 x 15\""
8871
8872msgid "media.om_16k_184x260mm"
8873msgstr "184 x 260mm"
8874
8875msgid "media.om_16k_195x270mm"
8876msgstr "195 x 270mm"
8877
8878msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8879msgstr "275 x 395mm"
8880
8881msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8882msgstr "Folio"
8883
8884msgid "media.om_folio_210x330mm"
8885msgstr "Folio (Special)"
8886
8887msgid "media.om_invite_220x220mm"
8888msgstr "Invitation Envelope"
8889
8890msgid "media.om_italian_110x230mm"
8891msgstr "Italian Envelope"
8892
8893msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8894msgstr "198 x 275mm"
8895
7e7a13a3 8896msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8897msgstr "200 x 300mm"
8898
8899msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8900msgstr "130 x 180mm"
8901
8902msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8903msgstr "267 x 389mm"
8904
8905msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8906msgstr "Postfix Envelope"
8907
8908msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8909msgstr "100 x 150mm"
8910
8911msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8912msgstr "100 x 200mm"
8913
8914msgid "media.prc_10_324x458mm"
8915msgstr "Chinese #10 Envelope"
8916
8917msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8918msgstr "Chinese 16k"
8919
8920msgid "media.prc_1_102x165mm"
8921msgstr "Chinese #1 Envelope"
8922
8923msgid "media.prc_2_102x176mm"
8924msgstr "Chinese #2 Envelope"
8925
8926msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8927msgstr "Chinese 32k"
8928
8929msgid "media.prc_3_125x176mm"
8930msgstr "Chinese #3 Envelope"
8931
8932msgid "media.prc_4_110x208mm"
8933msgstr "Chinese #4 Envelope"
8934
8935msgid "media.prc_5_110x220mm"
8936msgstr "Chinese #5 Envelope"
8937
8938msgid "media.prc_6_120x320mm"
8939msgstr "Chinese #6 Envelope"
8940
8941msgid "media.prc_7_160x230mm"
8942msgstr "Chinese #7 Envelope"
8943
8944msgid "media.prc_8_120x309mm"
8945msgstr "Chinese #8 Envelope"
8946
8947msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8948msgstr "ROC 16k"
8949
8950msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8951msgstr "ROC 8k"
8952
8953#, c-format
8954msgid "members of class %s:"
8955msgstr "membri della classe %s:"
8956
8957msgid "multiple-document-handling"
8958msgstr "Multiple Document Handling"
8959
8960msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8961msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8962
8963msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8964msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8965
8966msgid "multiple-document-handling.single-document"
8967msgstr "Single Document"
8968
8969msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8970msgstr "Single Document New Sheet"
8971
8972msgid "multiple-object-handling"
8973msgstr "Multiple Object Handling"
8974
8975msgid "multiple-object-handling.auto"
8976msgstr "Automatic"
8977
8978msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8979msgstr "Best Fit"
8980
8981msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8982msgstr "Best Quality"
8983
8984msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8985msgstr "Best Speed"
8986
8987msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8988msgstr "One At A Time"
8989
8990msgid "multiple-operation-time-out-action"
8991msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8992
8993msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8994msgstr "Abort Job"
8995
8996msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8997msgstr "Hold Job"
8998
8999msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9000msgstr "Process Job"
9001
9002msgid "no entries"
9003msgstr "nessuna voce"
9004
9005msgid "no system default destination"
9006msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9007
7e7a13a3
MS
9008msgid "noise-removal"
9009msgstr "Noise Removal"
9010
9011msgid "notify-attributes"
9012msgstr "Notify Attributes"
9013
9014msgid "notify-charset"
9015msgstr "Notify Charset"
9016
44b3f161
MS
9017msgid "notify-events"
9018msgstr "Notify Events"
9019
9020msgid "notify-events not specified."
9021msgstr "notify-events non è stato specificato."
9022
9023msgid "notify-events.document-completed"
9024msgstr "Document Completed"
9025
9026msgid "notify-events.document-config-changed"
9027msgstr "Document Config Changed"
9028
9029msgid "notify-events.document-created"
9030msgstr "Document Created"
9031
9032msgid "notify-events.document-fetchable"
9033msgstr "Document Fetchable"
9034
9035msgid "notify-events.document-state-changed"
9036msgstr "Document State Changed"
9037
9038msgid "notify-events.document-stopped"
9039msgstr "Document Stopped"
9040
9041msgid "notify-events.job-completed"
9042msgstr "Job Completed"
9043
9044msgid "notify-events.job-config-changed"
9045msgstr "Job Config Changed"
9046
9047msgid "notify-events.job-created"
9048msgstr "Job Created"
9049
9050msgid "notify-events.job-fetchable"
9051msgstr "Job Fetchable"
9052
9053msgid "notify-events.job-progress"
9054msgstr "Job Progress"
9055
9056msgid "notify-events.job-state-changed"
9057msgstr "Job State Changed"
9058
9059msgid "notify-events.job-stopped"
9060msgstr "Job Stopped"
9061
9062msgid "notify-events.none"
9063msgstr "None"
9064
9065msgid "notify-events.printer-config-changed"
9066msgstr "Printer Config Changed"
9067
9068msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9069msgstr "Printer Finishings Changed"
9070
9071msgid "notify-events.printer-media-changed"
9072msgstr "Printer Media Changed"
9073
9074msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9075msgstr "Printer Queue Order Changed"
9076
9077msgid "notify-events.printer-restarted"
9078msgstr "Printer Restarted"
9079
9080msgid "notify-events.printer-shutdown"
9081msgstr "Printer Shutdown"
9082
9083msgid "notify-events.printer-state-changed"
9084msgstr "Printer State Changed"
9085
9086msgid "notify-events.printer-stopped"
9087msgstr "Printer Stopped"
9088
9089msgid "notify-get-interval"
9090msgstr "Notify Get Interval"
9091
9092msgid "notify-lease-duration"
9093msgstr "Notify Lease Duration"
9094
9095msgid "notify-natural-language"
9096msgstr "Notify Natural Language"
9097
7e7a13a3
MS
9098msgid "notify-pull-method"
9099msgstr "Notify Pull Method"
9100
44b3f161
MS
9101msgid "notify-recipient-uri"
9102msgstr "Notify Recipient"
9103
9104#, c-format
9105msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9106msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9107
9108#, c-format
9109msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9110msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9111
9112msgid "notify-sequence-numbers"
9113msgstr "Notify Sequence Numbers"
9114
44b3f161
MS
9115msgid "notify-subscription-ids"
9116msgstr "Notify Subscription Ids"
9117
9118msgid "notify-time-interval"
9119msgstr "Notify Time Interval"
9120
9121msgid "notify-user-data"
9122msgstr "Notify User Data"
9123
9124msgid "notify-wait"
9125msgstr "Notify Wait"
9126
9127msgid "number-of-retries"
9128msgstr "Number Of Retries"
9129
9130msgid "number-up"
9131msgstr "Number-Up"
9132
7e7a13a3
MS
9133msgid "object-offset"
9134msgstr "Object Offset"
9135
9136msgid "object-size"
9137msgstr "Object Size"
9138
9139msgid "organization-name"
9140msgstr "Organization Name"
9141
44b3f161
MS
9142msgid "orientation-requested"
9143msgstr "Orientation"
9144
9145msgid "orientation-requested.3"
9146msgstr "Portrait"
9147
9148msgid "orientation-requested.4"
9149msgstr "Landscape"
9150
9151msgid "orientation-requested.5"
9152msgstr "Reverse Landscape"
9153
9154msgid "orientation-requested.6"
9155msgstr "Reverse Portrait"
9156
9157msgid "orientation-requested.7"
9158msgstr "None"
9159
9160msgid "output-attributes"
9161msgstr "Output Attributes"
9162
9163msgid "output-bin"
9164msgstr "Output Bin"
9165
9166msgid "output-bin.auto"
9167msgstr "Automatic"
9168
9169msgid "output-bin.bottom"
9170msgstr "Bottom"
9171
9172msgid "output-bin.center"
9173msgstr "Center"
9174
9175msgid "output-bin.face-down"
9176msgstr "Face Down"
9177
9178msgid "output-bin.face-up"
9179msgstr "Face Up"
9180
9181msgid "output-bin.large-capacity"
9182msgstr "Large Capacity"
9183
9184msgid "output-bin.left"
9185msgstr "Left"
9186
9187msgid "output-bin.mailbox-1"
9188msgstr "Mailbox 1"
9189
9190msgid "output-bin.mailbox-10"
9191msgstr "Mailbox 10"
9192
9193msgid "output-bin.mailbox-2"
9194msgstr "Mailbox 2"
9195
9196msgid "output-bin.mailbox-3"
9197msgstr "Mailbox 3"
9198
9199msgid "output-bin.mailbox-4"
9200msgstr "Mailbox 4"
9201
9202msgid "output-bin.mailbox-5"
9203msgstr "Mailbox 5"
9204
9205msgid "output-bin.mailbox-6"
9206msgstr "Mailbox 6"
9207
9208msgid "output-bin.mailbox-7"
9209msgstr "Mailbox 7"
9210
9211msgid "output-bin.mailbox-8"
9212msgstr "Mailbox 8"
9213
9214msgid "output-bin.mailbox-9"
9215msgstr "Mailbox 9"
9216
9217msgid "output-bin.middle"
9218msgstr "Middle"
9219
9220msgid "output-bin.my-mailbox"
9221msgstr "My Mailbox"
9222
9223msgid "output-bin.rear"
9224msgstr "Rear"
9225
9226msgid "output-bin.right"
9227msgstr "Right"
9228
9229msgid "output-bin.side"
9230msgstr "Side"
9231
9232msgid "output-bin.stacker-1"
9233msgstr "Stacker 1"
9234
9235msgid "output-bin.stacker-10"
9236msgstr "Stacker 10"
9237
9238msgid "output-bin.stacker-2"
9239msgstr "Stacker 2"
9240
9241msgid "output-bin.stacker-3"
9242msgstr "Stacker 3"
9243
9244msgid "output-bin.stacker-4"
9245msgstr "Stacker 4"
9246
9247msgid "output-bin.stacker-5"
9248msgstr "Stacker 5"
9249
9250msgid "output-bin.stacker-6"
9251msgstr "Stacker 6"
9252
9253msgid "output-bin.stacker-7"
9254msgstr "Stacker 7"
9255
9256msgid "output-bin.stacker-8"
9257msgstr "Stacker 8"
9258
9259msgid "output-bin.stacker-9"
9260msgstr "Stacker 9"
9261
9262msgid "output-bin.top"
9263msgstr "Top"
9264
9265msgid "output-bin.tray-1"
9266msgstr "Tray 1"
9267
9268msgid "output-bin.tray-10"
9269msgstr "Tray 10"
9270
9271msgid "output-bin.tray-2"
9272msgstr "Tray 2"
9273
9274msgid "output-bin.tray-3"
9275msgstr "Tray 3"
9276
9277msgid "output-bin.tray-4"
9278msgstr "Tray 4"
9279
9280msgid "output-bin.tray-5"
9281msgstr "Tray 5"
9282
9283msgid "output-bin.tray-6"
9284msgstr "Tray 6"
9285
9286msgid "output-bin.tray-7"
9287msgstr "Tray 7"
9288
9289msgid "output-bin.tray-8"
9290msgstr "Tray 8"
9291
9292msgid "output-bin.tray-9"
9293msgstr "Tray 9"
9294
7e7a13a3
MS
9295msgid "output-compression-quality-factor"
9296msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9297
9298msgid "page-delivery"
9299msgstr "Page Delivery"
9300
9301msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9302msgstr "Reverse Order Face Down"
9303
9304msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9305msgstr "Reverse Order Face Up"
9306
9307msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9308msgstr "Same Order Face Down"
9309
9310msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9311msgstr "Same Order Face Up"
9312
9313msgid "page-delivery.system-specified"
9314msgstr "System Specified"
9315
9316msgid "page-order-received"
9317msgstr "Page Order Received"
9318
9319msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9320msgstr "1 To N Order"
9321
9322msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9323msgstr "N To 1 Order"
9324
9325msgid "page-ranges"
9326msgstr "Page Ranges"
9327
7e7a13a3
MS
9328msgid "pages"
9329msgstr "Pages"
9330
44b3f161
MS
9331msgid "pages-per-subset"
9332msgstr "Pages Per Subset"
9333
7e7a13a3
MS
9334msgid "pending"
9335msgstr "in attesa"
44b3f161 9336
7e7a13a3
MS
9337msgid "platform-shape"
9338msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9339
7e7a13a3
MS
9340msgid "platform-shape.ellipse"
9341msgstr "Round"
44b3f161 9342
7e7a13a3
MS
9343msgid "platform-shape.rectangle"
9344msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9345
9346msgid "platform-temperature"
9347msgstr "Platform Temperature"
9348
7e7a13a3
MS
9349msgid "post-dial-string"
9350msgstr "Post-dial String"
9351
44b3f161
MS
9352#, c-format
9353msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9354msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9355
9356#, c-format
9357msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9358msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9359
9360#, c-format
9361msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9362msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9363
9364#, c-format
9365msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9366msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9367
9368#, c-format
9369msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9370msgstr ""
9371"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9372
9373#, c-format
9374msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9375msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9376
9377#, c-format
9378msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9379msgstr ""
9380"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9381
9382#, c-format
9383msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9384msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9385
9386#, c-format
9387msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9388msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9389
9390#, c-format
9391msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9392msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9393
9394#, c-format
9395msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9396msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9397
9398#, c-format
9399msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9400msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9401
9402#, c-format
9403msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9404msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9405
9406#, c-format
9407msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9408msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9409
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9412msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9413
9414#, c-format
9415msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9416msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9417
9418#, c-format
9419msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9420msgstr ""
9421"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9429msgstr ""
9430"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9431
9432#, c-format
9433msgid ""
9434"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9435msgstr ""
9436"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9437"alla riga %d di %s."
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9441msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9445msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9449msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9450
9451#, c-format
9452msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9453msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9454
9455#, c-format
9456msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9457msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9458
9459#, c-format
9460msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9461msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9462
9463#, c-format
9464msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9465msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9466
9467#, c-format
9468msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9469msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9470
9471#, c-format
9472msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9473msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9474
9475#, c-format
9476msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9477msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9478
9479#, c-format
9480msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9481msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9482
9483#, c-format
9484msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9485msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9486
9487#, c-format
9488msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9489msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9490
9491#, c-format
9492msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9493msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9494
9495#, c-format
9496msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9497msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9498
9499#, c-format
9500msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9501msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9502
9503#, c-format
9504msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9505msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9506
9507#, c-format
9508msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9509msgstr ""
9510"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9511"%s."
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9515msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9516
9517#, c-format
9518msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9519msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9520
9521#, c-format
9522msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9523msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9524
9525#, c-format
9526msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9527msgstr ""
9528"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9533
9534#, c-format
9535msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9536msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9537
9538#, c-format
9539msgid ""
9540"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9541msgstr ""
9542"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9543
9544#, c-format
9545msgid ""
9546"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9547"of %s."
9548msgstr ""
9549"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9550"di %s."
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9554msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9555
9556#, c-format
9557msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9558msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9559
9560#, c-format
9561msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9562msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9563
9564#, c-format
9565msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9566msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9567
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9570msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9574msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9575
9576#, c-format
9577msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9578msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9579
9580#, c-format
9581msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9582msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9583
9584#, c-format
9585msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9586msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9587
9588#, c-format
9589msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9590msgstr ""
9591"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9592
9593#, c-format
9594msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9595msgstr ""
9596"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9597"%s."
9598
9599#, c-format
9600msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9601msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9605msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9606
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9609msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9610
9611#, c-format
9612msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9613msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9614
9615#, c-format
9616msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9617msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9618
9619#, c-format
9620msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9621msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9622
9623#, c-format
9624msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9625msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9626
9627#, c-format
9628msgid ""
9629"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9630msgstr ""
9631"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9632"riga %d di %s."
9633
9634#, c-format
9635msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9636msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9637
9638#, c-format
9639msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9640msgstr ""
9641"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9642"%s."
9643
9644#, c-format
9645msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9646msgstr ""
9647"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9648"%s."
9649
9650#, c-format
9651msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9652msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9653
9654#, c-format
9655msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9656msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9660msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9661
9662#, c-format
9663msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9664msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9665
9666#, c-format
9667msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9668msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9669
9670#, c-format
9671msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9672msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9673
9674#, c-format
9675msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9676msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9677
9678#, c-format
9679msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9680msgstr ""
9681"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9682
9683#, c-format
9684msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9685msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9686
9687#, c-format
9688msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9689msgstr ""
9690"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9691
9692#, c-format
9693msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9694msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9695
9696#, c-format
9697msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9698msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9699
9700#, c-format
9701msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9702msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9703
9704#, c-format
9705msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9706msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9707
9708#, c-format
9709msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9710msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9711
9712#, c-format
9713msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9714msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9715
9716#, c-format
9717msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9718msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9719
9720#, c-format
9721msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9722msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9723
9724#, c-format
9725msgid ""
9726"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9727msgstr ""
9728"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9729"%s."
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9733msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9734
9735#, c-format
9736msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9737msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9738
9739#, c-format
9740msgid "ppdc: Writing %s."
9741msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9742
9743#, c-format
9744msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9745msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9746
9747#, c-format
9748msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9749msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9750
9751#, c-format
9752msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9753msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9754
9755#, c-format
9756msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9757msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9758
7e7a13a3
MS
9759msgid "pre-dial-string"
9760msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9761
9762msgid "presentation-direction-number-up"
9763msgstr "Number-Up Layout"
9764
9765msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9766msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9767
9768msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9769msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9770
9771msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9772msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9773
9774msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9775msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9776
9777msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9778msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9779
9780msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9781msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9782
9783msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9784msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9785
9786msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9787msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9788
9789msgid "print-accuracy"
9790msgstr "Print Accuracy"
9791
9792msgid "print-base"
9793msgstr "Print Base"
9794
9795msgid "print-base.brim"
9796msgstr "Brim"
9797
9798msgid "print-base.none"
9799msgstr "None"
9800
9801msgid "print-base.raft"
9802msgstr "Raft"
9803
9804msgid "print-base.skirt"
9805msgstr "Skirt"
9806
9807msgid "print-base.standard"
9808msgstr "Standard"
9809
9810msgid "print-color-mode"
9811msgstr "Print Color Mode"
9812
9813msgid "print-color-mode.auto"
9814msgstr "Automatic"
9815
9816msgid "print-color-mode.bi-level"
9817msgstr "Bi-Level"
9818
9819msgid "print-color-mode.color"
9820msgstr "Color"
9821
9822msgid "print-color-mode.highlight"
9823msgstr "Highlight"
9824
9825msgid "print-color-mode.monochrome"
9826msgstr "Monochrome"
9827
9828msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9829msgstr "Process Bi-Level"
9830
9831msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9832msgstr "Process Monochrome"
9833
9834msgid "print-content-optimize"
9835msgstr "Print Optimization"
9836
9837msgid "print-content-optimize.auto"
9838msgstr "Automatic"
9839
9840msgid "print-content-optimize.graphic"
9841msgstr "Graphics"
9842
9843msgid "print-content-optimize.photo"
9844msgstr "Photo"
9845
9846msgid "print-content-optimize.text"
9847msgstr "Text"
9848
9849msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9850msgstr "Text And Graphics"
9851
9852msgid "print-objects"
9853msgstr "Print Objects"
9854
9855msgid "print-quality"
9856msgstr "Print Quality"
9857
9858msgid "print-quality.3"
9859msgstr "Draft"
9860
9861msgid "print-quality.4"
9862msgstr "Normal"
9863
9864msgid "print-quality.5"
9865msgstr "High"
9866
9867msgid "print-rendering-intent"
9868msgstr "Print Rendering Intent"
9869
9870msgid "print-rendering-intent.absolute"
9871msgstr "Absolute"
9872
9873msgid "print-rendering-intent.auto"
9874msgstr "Automatic"
9875
9876msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9877msgstr "Perceptual"
9878
9879msgid "print-rendering-intent.relative"
9880msgstr "Relative"
9881
9882msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9883msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9884
9885msgid "print-rendering-intent.saturation"
9886msgstr "Saturation"
9887
9888msgid "print-scaling"
9889msgstr "Print Scaling"
9890
9891msgid "print-scaling.auto"
9892msgstr "Automatic"
9893
9894msgid "print-scaling.auto-fit"
9895msgstr "Auto Fit"
9896
9897msgid "print-scaling.fill"
9898msgstr "Fill"
9899
9900msgid "print-scaling.fit"
9901msgstr "Fit"
9902
9903msgid "print-scaling.none"
9904msgstr "None"
9905
9906msgid "print-supports"
9907msgstr "Print Supports"
9908
9909msgid "print-supports.material"
9910msgstr "Material"
9911
9912msgid "print-supports.none"
9913msgstr "None"
9914
9915msgid "print-supports.standard"
9916msgstr "Standard"
9917
9918#, c-format
9919msgid "printer %s disabled since %s -"
9920msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9921
84de5e92
MS
9922#, c-format
9923msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9924msgstr ""
9925
44b3f161
MS
9926#, c-format
9927msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9928msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9929
9930#, c-format
9931msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9932msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9933
9934#, c-format
9935msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9936msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
9937
9938#, c-format
9939msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9940msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9941
9942#, c-format
9943msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9944msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9945
44b3f161
MS
9946msgid "printer-message-from-operator"
9947msgstr "Printer Message From Operator"
9948
9949msgid "printer-resolution"
9950msgstr "Printer Resolution"
9951
9952msgid "printer-state"
9953msgstr "Printer State"
9954
9955msgid "printer-state-reasons"
9956msgstr "Detailed Printer State"
9957
9958msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9959msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9960
9961msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9962msgstr "Bander Added"
9963
9964msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9965msgstr "Bander Almost Empty"
9966
9967msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9968msgstr "Bander Almost Full"
9969
9970msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9971msgstr "Bander At Limit"
9972
9973msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9974msgstr "Bander Closed"
9975
9976msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9977msgstr "Bander Configuration Change"
9978
9979msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9980msgstr "Bander Cover Closed"
9981
9982msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9983msgstr "Bander Cover Open"
9984
9985msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9986msgstr "Bander Empty"
9987
9988msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9989msgstr "Bander Full"
9990
9991msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9992msgstr "Bander Interlock Closed"
9993
9994msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9995msgstr "Bander Interlock Open"
9996
9997msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9998msgstr "Bander Jam"
9999
10000msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10001msgstr "Bander Life Almost Over"
10002
10003msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10004msgstr "Bander Life Over"
10005
10006msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10007msgstr "Bander Memory Exhausted"
10008
10009msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10010msgstr "Bander Missing"
10011
10012msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10013msgstr "Bander Motor Failure"
10014
10015msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10016msgstr "Bander Near Limit"
10017
10018msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10019msgstr "Bander Offline"
10020
10021msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10022msgstr "Bander Opened"
10023
10024msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10025msgstr "Bander Over Temperature"
10026
10027msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10028msgstr "Bander Power Saver"
10029
10030msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10031msgstr "Bander Recoverable Failure"
10032
10033msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10034msgstr "Bander Recoverable Storage"
10035
10036msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10037msgstr "Bander Removed"
10038
10039msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10040msgstr "Bander Resource Added"
10041
10042msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10043msgstr "Bander Resource Removed"
10044
10045msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10046msgstr "Bander Thermistor Failure"
10047
10048msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10049msgstr "Bander Timing Failure"
10050
10051msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10052msgstr "Bander Turned Off"
10053
10054msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10055msgstr "Bander Turned On"
10056
10057msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10058msgstr "Bander Under Temperature"
10059
10060msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10061msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10062
10063msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10064msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10065
10066msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10067msgstr "Bander Warming Up"
10068
10069msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10070msgstr "Binder Added"
10071
10072msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10073msgstr "Binder Almost Empty"
10074
10075msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10076msgstr "Binder Almost Full"
10077
10078msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10079msgstr "Binder At Limit"
10080
10081msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10082msgstr "Binder Closed"
10083
10084msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10085msgstr "Binder Configuration Change"
10086
10087msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10088msgstr "Binder Cover Closed"
10089
10090msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10091msgstr "Binder Cover Open"
10092
10093msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10094msgstr "Binder Empty"
10095
10096msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10097msgstr "Binder Full"
10098
10099msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10100msgstr "Binder Interlock Closed"
10101
10102msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10103msgstr "Binder Interlock Open"
10104
10105msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10106msgstr "Binder Jam"
10107
10108msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10109msgstr "Binder Life Almost Over"
10110
10111msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10112msgstr "Binder Life Over"
10113
10114msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10115msgstr "Binder Memory Exhausted"
10116
10117msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10118msgstr "Binder Missing"
10119
10120msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10121msgstr "Binder Motor Failure"
10122
10123msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10124msgstr "Binder Near Limit"
10125
10126msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10127msgstr "Binder Offline"
10128
10129msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10130msgstr "Binder Opened"
10131
10132msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10133msgstr "Binder Over Temperature"
10134
10135msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10136msgstr "Binder Power Saver"
10137
10138msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10139msgstr "Binder Recoverable Failure"
10140
10141msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10142msgstr "Binder Recoverable Storage"
10143
10144msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10145msgstr "Binder Removed"
10146
10147msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10148msgstr "Binder Resource Added"
10149
10150msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10151msgstr "Binder Resource Removed"
10152
10153msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10154msgstr "Binder Thermistor Failure"
10155
10156msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10157msgstr "Binder Timing Failure"
10158
10159msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10160msgstr "Binder Turned Off"
10161
10162msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10163msgstr "Binder Turned On"
10164
10165msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10166msgstr "Binder Under Temperature"
10167
10168msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10169msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10170
10171msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10172msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10173
10174msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10175msgstr "Binder Warming Up"
10176
10177msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10178msgstr "Camera Failure"
10179
10180msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10181msgstr "Chamber Cooling"
10182
10183msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10184msgstr "Chamber Heating"
10185
10186msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10187msgstr "Chamber Temperature High"
10188
10189msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10190msgstr "Chamber Temperature Low"
10191
10192msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10193msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10194
10195msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10196msgstr "Cleaner Life Over"
10197
10198msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10199msgstr "Configuration Change"
10200
10201msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10202msgstr "Connecting To Device"
10203
10204msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10205msgstr "Cover Open"
10206
10207msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10208msgstr "Deactivated"
10209
10210msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10211msgstr "Developer Empty"
10212
10213msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10214msgstr "Developer Low"
10215
10216msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10217msgstr "Die Cutter Added"
10218
10219msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10220msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10221
10222msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10223msgstr "Die Cutter Almost Full"
10224
10225msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10226msgstr "Die Cutter At Limit"
10227
10228msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10229msgstr "Die Cutter Closed"
10230
10231msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10232msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10233
10234msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10235msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10236
10237msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10238msgstr "Die Cutter Cover Open"
10239
10240msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10241msgstr "Die Cutter Empty"
10242
10243msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10244msgstr "Die Cutter Full"
10245
10246msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10247msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10248
10249msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10250msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10251
10252msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10253msgstr "Die Cutter Jam"
10254
10255msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10256msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10257
10258msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10259msgstr "Die Cutter Life Over"
10260
10261msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10262msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10263
10264msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10265msgstr "Die Cutter Missing"
10266
10267msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10268msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10269
10270msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10271msgstr "Die Cutter Near Limit"
10272
10273msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10274msgstr "Die Cutter Offline"
10275
10276msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10277msgstr "Die Cutter Opened"
10278
10279msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10280msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10281
10282msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10283msgstr "Die Cutter Power Saver"
10284
10285msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10286msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10287
10288msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10289msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10290
10291msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10292msgstr "Die Cutter Removed"
10293
10294msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10295msgstr "Die Cutter Resource Added"
10296
10297msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10298msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10299
10300msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10301msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10302
10303msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10304msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10305
10306msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10307msgstr "Die Cutter Turned Off"
10308
10309msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10310msgstr "Die Cutter Turned On"
10311
10312msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10313msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10314
10315msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10316msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10317
10318msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10319msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10320
10321msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10322msgstr "Die Cutter Warming Up"
10323
10324msgid "printer-state-reasons.door-open"
10325msgstr "Door Open"
10326
10327msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10328msgstr "Extruder Cooling"
10329
10330msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10331msgstr "Extruder Failure"
10332
10333msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10334msgstr "Extruder Heating"
10335
10336msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10337msgstr "Extruder Jam"
10338
10339msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10340msgstr "Extruder Temperature High"
10341
10342msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10343msgstr "Extruder Temperature Low"
10344
10345msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10346msgstr "Fan Failure"
10347
10348msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10349msgstr "Folder Added"
10350
10351msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10352msgstr "Folder Almost Empty"
10353
10354msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10355msgstr "Folder Almost Full"
10356
10357msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10358msgstr "Folder At Limit"
10359
10360msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10361msgstr "Folder Closed"
10362
10363msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10364msgstr "Folder Configuration Change"
10365
10366msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10367msgstr "Folder Cover Closed"
10368
10369msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10370msgstr "Folder Cover Open"
10371
10372msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10373msgstr "Folder Empty"
10374
10375msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10376msgstr "Folder Full"
10377
10378msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10379msgstr "Folder Interlock Closed"
10380
10381msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10382msgstr "Folder Interlock Open"
10383
10384msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10385msgstr "Folder Jam"
10386
10387msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10388msgstr "Folder Life Almost Over"
10389
10390msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10391msgstr "Folder Life Over"
10392
10393msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10394msgstr "Folder Memory Exhausted"
10395
10396msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10397msgstr "Folder Missing"
10398
10399msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10400msgstr "Folder Motor Failure"
10401
10402msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10403msgstr "Folder Near Limit"
10404
10405msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10406msgstr "Folder Offline"
10407
10408msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10409msgstr "Folder Opened"
10410
10411msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10412msgstr "Folder Over Temperature"
10413
10414msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10415msgstr "Folder Power Saver"
10416
10417msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10418msgstr "Folder Recoverable Failure"
10419
10420msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10421msgstr "Folder Recoverable Storage"
10422
10423msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10424msgstr "Folder Removed"
10425
10426msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10427msgstr "Folder Resource Added"
10428
10429msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10430msgstr "Folder Resource Removed"
10431
10432msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10433msgstr "Folder Thermistor Failure"
10434
10435msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10436msgstr "Folder Timing Failure"
10437
10438msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10439msgstr "Folder Turned Off"
10440
10441msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10442msgstr "Folder Turned On"
10443
10444msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10445msgstr "Folder Under Temperature"
10446
10447msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10448msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10449
10450msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10451msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10452
10453msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10454msgstr "Folder Warming Up"
10455
10456msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10457msgstr "Fuser Over Temp"
10458
10459msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10460msgstr "Fuser Under Temp"
10461
10462msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10463msgstr "Hold New Jobs"
10464
10465msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10466msgstr "Identify Printer"
10467
10468msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10469msgstr "Imprinter Added"
10470
10471msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10472msgstr "Imprinter Almost Empty"
10473
10474msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10475msgstr "Imprinter Almost Full"
10476
10477msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10478msgstr "Imprinter At Limit"
10479
10480msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10481msgstr "Imprinter Closed"
10482
10483msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10484msgstr "Imprinter Configuration Change"
10485
10486msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10487msgstr "Imprinter Cover Closed"
10488
10489msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10490msgstr "Imprinter Cover Open"
10491
10492msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10493msgstr "Imprinter Empty"
10494
10495msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10496msgstr "Imprinter Full"
10497
10498msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10499msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10500
10501msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10502msgstr "Imprinter Interlock Open"
10503
10504msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10505msgstr "Imprinter Jam"
10506
10507msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10508msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10509
10510msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10511msgstr "Imprinter Life Over"
10512
10513msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10514msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10515
10516msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10517msgstr "Imprinter Missing"
10518
10519msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10520msgstr "Imprinter Motor Failure"
10521
10522msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10523msgstr "Imprinter Near Limit"
10524
10525msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10526msgstr "Imprinter Offline"
10527
10528msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10529msgstr "Imprinter Opened"
10530
10531msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10532msgstr "Imprinter Over Temperature"
10533
10534msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10535msgstr "Imprinter Power Saver"
10536
10537msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10538msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10539
10540msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10541msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10542
10543msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10544msgstr "Imprinter Removed"
10545
10546msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10547msgstr "Imprinter Resource Added"
10548
10549msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10550msgstr "Imprinter Resource Removed"
10551
10552msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10553msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10554
10555msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10556msgstr "Imprinter Timing Failure"
10557
10558msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10559msgstr "Imprinter Turned Off"
10560
10561msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10562msgstr "Imprinter Turned On"
10563
10564msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10565msgstr "Imprinter Under Temperature"
10566
10567msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10568msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10569
10570msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10571msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10572
10573msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10574msgstr "Imprinter Warming Up"
10575
10576msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10577msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10578
10579msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10580msgstr "Input Manual Input Request"
10581
10582msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10583msgstr "Input Media Color Change"
10584
10585msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10586msgstr "Input Media Form Parts Change"
10587
10588msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10589msgstr "Input Media Size Change"
10590
10591msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10592msgstr "Input Media Type Change"
10593
10594msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10595msgstr "Input Media Weight Change"
10596
10597msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10598msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10599
10600msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10601msgstr "Input Tray Missing"
10602
10603msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10604msgstr "Input Tray Position Failure"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10607msgstr "Inserter Added"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10610msgstr "Inserter Almost Empty"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10613msgstr "Inserter Almost Full"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10616msgstr "Inserter At Limit"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10619msgstr "Inserter Closed"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10622msgstr "Inserter Configuration Change"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10625msgstr "Inserter Cover Closed"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10628msgstr "Inserter Cover Open"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10631msgstr "Inserter Empty"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10634msgstr "Inserter Full"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10637msgstr "Inserter Interlock Closed"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10640msgstr "Inserter Interlock Open"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10643msgstr "Inserter Jam"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10646msgstr "Inserter Life Almost Over"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10649msgstr "Inserter Life Over"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10652msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10655msgstr "Inserter Missing"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10658msgstr "Inserter Motor Failure"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10661msgstr "Inserter Near Limit"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10664msgstr "Inserter Offline"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10667msgstr "Inserter Opened"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10670msgstr "Inserter Over Temperature"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10673msgstr "Inserter Power Saver"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10676msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10679msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10682msgstr "Inserter Removed"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10685msgstr "Inserter Resource Added"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10688msgstr "Inserter Resource Removed"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10691msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10694msgstr "Inserter Timing Failure"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10697msgstr "Inserter Turned Off"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10700msgstr "Inserter Turned On"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10703msgstr "Inserter Under Temperature"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10706msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10709msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10712msgstr "Inserter Warming Up"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10715msgstr "Interlock Closed"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10718msgstr "Interlock Open"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10721msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10724msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10727msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10730msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10733msgstr "Interpreter Memory Increase"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10736msgstr "Interpreter Resource Added"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10739msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10742msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10745msgstr "Lamp At Eol"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10748msgstr "Lamp Failure"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10751msgstr "Lamp Near Eol"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10754msgstr "Laser At Eol"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10757msgstr "Laser Failure"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10760msgstr "Laser Near Eol"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10763msgstr "Make Envelope Added"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10766msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10769msgstr "Make Envelope Almost Full"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10772msgstr "Make Envelope At Limit"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10775msgstr "Make Envelope Closed"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10778msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10781msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10784msgstr "Make Envelope Cover Open"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10787msgstr "Make Envelope Empty"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10790msgstr "Make Envelope Full"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10793msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10796msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10799msgstr "Make Envelope Jam"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10802msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10805msgstr "Make Envelope Life Over"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10808msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10811msgstr "Make Envelope Missing"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10814msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10817msgstr "Make Envelope Near Limit"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10820msgstr "Make Envelope Offline"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10823msgstr "Make Envelope Opened"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10826msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10829msgstr "Make Envelope Power Saver"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10832msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10835msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10838msgstr "Make Envelope Removed"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10841msgstr "Make Envelope Resource Added"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10844msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10847msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10850msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10853msgstr "Make Envelope Turned Off"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10856msgstr "Make Envelope Turned On"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10859msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10862msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10865msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10868msgstr "Make Envelope Warming Up"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10871msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10874msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10877msgstr "Marker Developer Empty"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10880msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10883msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10886msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10889msgstr "Marker Ink Empty"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10892msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10895msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10898msgstr "Marker Supply Empty"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10901msgstr "Marker Supply Low"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10904msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10907msgstr "Marker Waste Almost Full"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10910msgstr "Marker Waste Full"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10913msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10916msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10919msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10922msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10925msgstr "Material Empty"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.material-low"
10928msgstr "Material Low"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10931msgstr "Material Needed"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10934msgstr "Media Empty"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10937msgstr "Media Jam"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.media-low"
10940msgstr "Media Low"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10943msgstr "Media Needed"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10946msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10949msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10952msgstr "Media Path Media Tray Full"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10955msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10958msgstr "Motor Failure"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10961msgstr "Moving To Paused"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.none"
10964msgstr "None"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10967msgstr "Opc Life Over"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10970msgstr "Opc Near Eol"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.other"
10973msgstr "Other"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10976msgstr "Output Area Almost Full"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10979msgstr "Output Area Full"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10982msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10985msgstr "Output Tray Missing"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.paused"
10988msgstr "Paused"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10991msgstr "Perforater Added"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10994msgstr "Perforater Almost Empty"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10997msgstr "Perforater Almost Full"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11000msgstr "Perforater At Limit"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11003msgstr "Perforater Closed"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11006msgstr "Perforater Configuration Change"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11009msgstr "Perforater Cover Closed"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11012msgstr "Perforater Cover Open"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11015msgstr "Perforater Empty"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11018msgstr "Perforater Full"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11021msgstr "Perforater Interlock Closed"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11024msgstr "Perforater Interlock Open"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11027msgstr "Perforater Jam"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11030msgstr "Perforater Life Almost Over"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11033msgstr "Perforater Life Over"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11036msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11039msgstr "Perforater Missing"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11042msgstr "Perforater Motor Failure"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11045msgstr "Perforater Near Limit"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11048msgstr "Perforater Offline"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11051msgstr "Perforater Opened"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11054msgstr "Perforater Over Temperature"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11057msgstr "Perforater Power Saver"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11060msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11063msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11066msgstr "Perforater Removed"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11069msgstr "Perforater Resource Added"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11072msgstr "Perforater Resource Removed"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11075msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11078msgstr "Perforater Timing Failure"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11081msgstr "Perforater Turned Off"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11084msgstr "Perforater Turned On"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11087msgstr "Perforater Under Temperature"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11090msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11093msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11096msgstr "Perforater Warming Up"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.power-down"
11099msgstr "Power Down"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.power-up"
11102msgstr "Power Up"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11105msgstr "Printer Manual Reset"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11108msgstr "Printer Nms Reset"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11111msgstr "Printer Ready To Print"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11114msgstr "Puncher Added"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11117msgstr "Puncher Almost Empty"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11120msgstr "Puncher Almost Full"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11123msgstr "Puncher At Limit"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11126msgstr "Puncher Closed"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11129msgstr "Puncher Configuration Change"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11132msgstr "Puncher Cover Closed"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11135msgstr "Puncher Cover Open"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11138msgstr "Puncher Empty"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11141msgstr "Puncher Full"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11144msgstr "Puncher Interlock Closed"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11147msgstr "Puncher Interlock Open"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11150msgstr "Puncher Jam"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11153msgstr "Puncher Life Almost Over"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11156msgstr "Puncher Life Over"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11159msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11162msgstr "Puncher Missing"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11165msgstr "Puncher Motor Failure"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11168msgstr "Puncher Near Limit"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11171msgstr "Puncher Offline"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11174msgstr "Puncher Opened"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11177msgstr "Puncher Over Temperature"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11180msgstr "Puncher Power Saver"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11183msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11186msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11189msgstr "Puncher Removed"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11192msgstr "Puncher Resource Added"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11195msgstr "Puncher Resource Removed"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11198msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11201msgstr "Puncher Timing Failure"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11204msgstr "Puncher Turned Off"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11207msgstr "Puncher Turned On"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11210msgstr "Puncher Under Temperature"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11213msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11216msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11219msgstr "Puncher Warming Up"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11222msgstr "Separation Cutter Added"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11225msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11228msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11231msgstr "Separation Cutter At Limit"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11234msgstr "Separation Cutter Closed"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11237msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11240msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11243msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11246msgstr "Separation Cutter Empty"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11249msgstr "Separation Cutter Full"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11252msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11255msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11258msgstr "Separation Cutter Jam"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11261msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11264msgstr "Separation Cutter Life Over"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11267msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11270msgstr "Separation Cutter Missing"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11273msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11276msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11279msgstr "Separation Cutter Offline"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11282msgstr "Separation Cutter Opened"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11285msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11288msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11291msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11294msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11297msgstr "Separation Cutter Removed"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11300msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11303msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11306msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11309msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11312msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11315msgstr "Separation Cutter Turned On"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11318msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11321msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11324msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11327msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11330msgstr "Sheet Rotator Added"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11333msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11336msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11339msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11342msgstr "Sheet Rotator Closed"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11345msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11348msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11351msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11354msgstr "Sheet Rotator Empty"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11357msgstr "Sheet Rotator Full"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11360msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11363msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11366msgstr "Sheet Rotator Jam"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11369msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11372msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11375msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11378msgstr "Sheet Rotator Missing"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11381msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11384msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11387msgstr "Sheet Rotator Offline"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11390msgstr "Sheet Rotator Opened"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11393msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11396msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11399msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11402msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11405msgstr "Sheet Rotator Removed"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11408msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11411msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11414msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11417msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11420msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11423msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11426msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11429msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11432msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11435msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11438msgstr "Shutdown"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11441msgstr "Slitter Added"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11444msgstr "Slitter Almost Empty"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11447msgstr "Slitter Almost Full"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11450msgstr "Slitter At Limit"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11453msgstr "Slitter Closed"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11456msgstr "Slitter Configuration Change"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11459msgstr "Slitter Cover Closed"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11462msgstr "Slitter Cover Open"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11465msgstr "Slitter Empty"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11468msgstr "Slitter Full"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11471msgstr "Slitter Interlock Closed"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11474msgstr "Slitter Interlock Open"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11477msgstr "Slitter Jam"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11480msgstr "Slitter Life Almost Over"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11483msgstr "Slitter Life Over"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11486msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11489msgstr "Slitter Missing"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11492msgstr "Slitter Motor Failure"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11495msgstr "Slitter Near Limit"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11498msgstr "Slitter Offline"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11501msgstr "Slitter Opened"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11504msgstr "Slitter Over Temperature"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11507msgstr "Slitter Power Saver"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11510msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11513msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11516msgstr "Slitter Removed"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11519msgstr "Slitter Resource Added"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11522msgstr "Slitter Resource Removed"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11525msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11528msgstr "Slitter Timing Failure"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11531msgstr "Slitter Turned Off"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11534msgstr "Slitter Turned On"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11537msgstr "Slitter Under Temperature"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11540msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11543msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11546msgstr "Slitter Warming Up"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11549msgstr "Spool Area Full"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11552msgstr "Stacker Added"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11555msgstr "Stacker Almost Empty"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11558msgstr "Stacker Almost Full"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11561msgstr "Stacker At Limit"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11564msgstr "Stacker Closed"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11567msgstr "Stacker Configuration Change"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11570msgstr "Stacker Cover Closed"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11573msgstr "Stacker Cover Open"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11576msgstr "Stacker Empty"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11579msgstr "Stacker Full"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11582msgstr "Stacker Interlock Closed"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11585msgstr "Stacker Interlock Open"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11588msgstr "Stacker Jam"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11591msgstr "Stacker Life Almost Over"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11594msgstr "Stacker Life Over"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11597msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11600msgstr "Stacker Missing"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11603msgstr "Stacker Motor Failure"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11606msgstr "Stacker Near Limit"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11609msgstr "Stacker Offline"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11612msgstr "Stacker Opened"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11615msgstr "Stacker Over Temperature"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11618msgstr "Stacker Power Saver"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11621msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11624msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11627msgstr "Stacker Removed"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11630msgstr "Stacker Resource Added"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11633msgstr "Stacker Resource Removed"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11636msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11639msgstr "Stacker Timing Failure"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11642msgstr "Stacker Turned Off"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11645msgstr "Stacker Turned On"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11648msgstr "Stacker Under Temperature"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11651msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11654msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11657msgstr "Stacker Warming Up"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11660msgstr "Stapler Added"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11663msgstr "Stapler Almost Empty"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11666msgstr "Stapler Almost Full"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11669msgstr "Stapler At Limit"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11672msgstr "Stapler Closed"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11675msgstr "Stapler Configuration Change"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11678msgstr "Stapler Cover Closed"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11681msgstr "Stapler Cover Open"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11684msgstr "Stapler Empty"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11687msgstr "Stapler Full"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11690msgstr "Stapler Interlock Closed"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11693msgstr "Stapler Interlock Open"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11696msgstr "Stapler Jam"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11699msgstr "Stapler Life Almost Over"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11702msgstr "Stapler Life Over"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11705msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11708msgstr "Stapler Missing"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11711msgstr "Stapler Motor Failure"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11714msgstr "Stapler Near Limit"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11717msgstr "Stapler Offline"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11720msgstr "Stapler Opened"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11723msgstr "Stapler Over Temperature"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11726msgstr "Stapler Power Saver"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11729msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11732msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11735msgstr "Stapler Removed"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11738msgstr "Stapler Resource Added"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11741msgstr "Stapler Resource Removed"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11744msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11747msgstr "Stapler Timing Failure"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11750msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11751
44b3f161
MS
11752msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11753msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11754
44b3f161
MS
11755msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11756msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11757
44b3f161
MS
11758msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11759msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11760
44b3f161
MS
11761msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11762msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11763
44b3f161
MS
11764msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11765msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11766
44b3f161
MS
11767msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11768msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11769
44b3f161
MS
11770msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11771msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11772
44b3f161
MS
11773msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11774msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11775
44b3f161
MS
11776msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11777msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11778
44b3f161
MS
11779msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11780msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11781
44b3f161
MS
11782msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11783msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11784
44b3f161
MS
11785msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11786msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11787
44b3f161
MS
11788msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11789msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11790
44b3f161
MS
11791msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11792msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11793
44b3f161
MS
11794msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11795msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11796
44b3f161
MS
11797msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11798msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11799
44b3f161
MS
11800msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11801msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11802
44b3f161
MS
11803msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11804msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11805
44b3f161
MS
11806msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11807msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11808
44b3f161
MS
11809msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11810msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11811
44b3f161
MS
11812msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11813msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11814
44b3f161
MS
11815msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11816msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11817
44b3f161
MS
11818msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11819msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11820
44b3f161
MS
11821msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11822msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11823
44b3f161
MS
11824msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11825msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11826
44b3f161
MS
11827msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11828msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11829
44b3f161
MS
11830msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11831msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11832
44b3f161
MS
11833msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11834msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11835
44b3f161
MS
11836msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11837msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11838
44b3f161
MS
11839msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11840msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11841
44b3f161
MS
11842msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11843msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11844
44b3f161
MS
11845msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11846msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11847
44b3f161
MS
11848msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11849msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11850
44b3f161
MS
11851msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11852msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11853
44b3f161
MS
11854msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11855msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11856
44b3f161
MS
11857msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11858msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11859
44b3f161
MS
11860msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11861msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11862
44b3f161
MS
11863msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11864msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11865
44b3f161
MS
11866msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11867msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11868
44b3f161
MS
11869msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11870msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11871
44b3f161
MS
11872msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11873msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11874
44b3f161
MS
11875msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11876msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11877
44b3f161
MS
11878msgid "printer-state-reasons.stopping"
11879msgstr "Stopping"
737b017e 11880
44b3f161
MS
11881msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11882msgstr "Subunit Added"
737b017e 11883
44b3f161
MS
11884msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11885msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11886
44b3f161
MS
11887msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11888msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11889
44b3f161
MS
11890msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11891msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11892
44b3f161
MS
11893msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11894msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11895
44b3f161
MS
11896msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11897msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11898
44b3f161
MS
11899msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11900msgstr "Subunit Full"
737b017e 11901
44b3f161
MS
11902msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11903msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11904
44b3f161
MS
11905msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11906msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11907
44b3f161
MS
11908msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11909msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11910
44b3f161
MS
11911msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11912msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11913
44b3f161
MS
11914msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11915msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11916
44b3f161
MS
11917msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11918msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11919
44b3f161
MS
11920msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11921msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11922
44b3f161
MS
11923msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11924msgstr "Subunit Opened"
737b017e 11925
44b3f161
MS
11926msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11927msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 11928
44b3f161
MS
11929msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11930msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 11931
44b3f161
MS
11932msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11933msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 11934
44b3f161
MS
11935msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11936msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 11937
44b3f161
MS
11938msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11939msgstr "Subunit Removed"
737b017e 11940
44b3f161
MS
11941msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11942msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 11943
44b3f161
MS
11944msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11945msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 11946
44b3f161
MS
11947msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11948msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 11949
44b3f161
MS
11950msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11951msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 11952
44b3f161
MS
11953msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11954msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 11955
44b3f161
MS
11956msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11957msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 11958
44b3f161
MS
11959msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11960msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 11961
44b3f161
MS
11962msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11963msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11966msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11969msgstr "Subunit Warming Up"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11972msgstr "Timed Out"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11975msgstr "Toner Empty"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11978msgstr "Toner Low"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11981msgstr "Trimmer Added"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11984msgstr "Trimmer Almost Empty"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11987msgstr "Trimmer Almost Full"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11990msgstr "Trimmer At Limit"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11993msgstr "Trimmer Closed"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11996msgstr "Trimmer Configuration Change"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11999msgstr "Trimmer Cover Closed"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12002msgstr "Trimmer Cover Open"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12005msgstr "Trimmer Empty"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12008msgstr "Trimmer Full"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12011msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12014msgstr "Trimmer Interlock Open"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12017msgstr "Trimmer Jam"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12020msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12023msgstr "Trimmer Life Over"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12026msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12029msgstr "Trimmer Missing"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12032msgstr "Trimmer Motor Failure"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12035msgstr "Trimmer Near Limit"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12038msgstr "Trimmer Offline"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12041msgstr "Trimmer Opened"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12044msgstr "Trimmer Over Temperature"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12047msgstr "Trimmer Power Saver"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12050msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12053msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12056msgstr "Trimmer Removed"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12059msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12060
44b3f161
MS
12061msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12062msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12063
44b3f161
MS
12064msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12065msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12066
44b3f161
MS
12067msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12068msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12069
44b3f161
MS
12070msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12071msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12072
44b3f161
MS
12073msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12074msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12075
44b3f161
MS
12076msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12077msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12078
44b3f161
MS
12079msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12080msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12081
44b3f161
MS
12082msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12083msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12084
44b3f161
MS
12085msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12086msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12087
44b3f161
MS
12088msgid "printer-state-reasons.unknown"
12089msgstr "Unknown"
737b017e 12090
44b3f161
MS
12091msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12092msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12093
44b3f161
MS
12094msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12095msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12096
44b3f161
MS
12097msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12098msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12099
44b3f161
MS
12100msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12101msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12102
44b3f161
MS
12103msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12104msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12105
44b3f161
MS
12106msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12107msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12108
44b3f161
MS
12109msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12110msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12111
44b3f161
MS
12112msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12113msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12114
44b3f161
MS
12115msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12116msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12117
44b3f161
MS
12118msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12119msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12120
44b3f161
MS
12121msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12122msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12123
44b3f161
MS
12124msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12125msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12126
44b3f161
MS
12127msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12128msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12129
44b3f161
MS
12130msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12131msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12132
44b3f161
MS
12133msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12134msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12135
44b3f161
MS
12136msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12137msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12138
44b3f161
MS
12139msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12140msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12141
44b3f161
MS
12142msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12143msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12144
44b3f161
MS
12145msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12146msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12147
44b3f161
MS
12148msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12149msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12150
44b3f161
MS
12151msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12152msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12153
44b3f161
MS
12154msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12155msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12156
44b3f161
MS
12157msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12158msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12159
44b3f161
MS
12160msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12161msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12162
44b3f161
MS
12163msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12164msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12165
44b3f161
MS
12166msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12167msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12168
44b3f161
MS
12169msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12170msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12171
44b3f161
MS
12172msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12173msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12174
44b3f161
MS
12175msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12176msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12177
44b3f161
MS
12178msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12179msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12180
44b3f161
MS
12181msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12182msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12183
44b3f161
MS
12184msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12185msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12186
44b3f161
MS
12187msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12188msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12189
44b3f161
MS
12190msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12191msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12192
44b3f161
MS
12193msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12194msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12195
44b3f161
MS
12196msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12197msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12198
44b3f161
MS
12199msgid "printer-state.3"
12200msgstr "Idle"
737b017e 12201
44b3f161
MS
12202msgid "printer-state.4"
12203msgstr "Processing"
737b017e 12204
44b3f161
MS
12205msgid "printer-state.5"
12206msgstr "Stopped"
737b017e 12207
44b3f161
MS
12208msgid "printer-up-time"
12209msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12210
737b017e
MS
12211msgid "processing"
12212msgstr "elaborazione in corso"
12213
44b3f161
MS
12214msgid "proof-print"
12215msgstr "Proof Print"
12216
7e7a13a3
MS
12217msgid "proof-print-copies"
12218msgstr "Proof Print Copies"
12219
12220msgid "punching"
12221msgstr "Punching"
12222
12223msgid "punching-locations"
12224msgstr "Punching Locations"
12225
12226msgid "punching-offset"
12227msgstr "Punching Offset"
12228
44b3f161
MS
12229msgid "punching-reference-edge"
12230msgstr "Punching Reference Edge"
12231
12232msgid "punching-reference-edge.bottom"
12233msgstr "Bottom"
12234
12235msgid "punching-reference-edge.left"
12236msgstr "Left"
12237
12238msgid "punching-reference-edge.right"
12239msgstr "Right"
12240
12241msgid "punching-reference-edge.top"
12242msgstr "Top"
12243
737b017e
MS
12244#, c-format
12245msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12246msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12247
737b017e
MS
12248msgid "request-id uses indefinite length"
12249msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12250
44b3f161
MS
12251msgid "requested-attributes"
12252msgstr "Requested Attributes"
12253
44b3f161
MS
12254msgid "retry-interval"
12255msgstr "Retry Interval"
12256
12257msgid "retry-time-out"
12258msgstr "Retry Time Out"
12259
12260msgid "save-disposition"
12261msgstr "Save Disposition"
12262
12263msgid "save-disposition.none"
12264msgstr "None"
12265
12266msgid "save-disposition.print-save"
12267msgstr "Print Save"
12268
12269msgid "save-disposition.save-only"
12270msgstr "Save Only"
12271
7e7a13a3
MS
12272msgid "save-document-format"
12273msgstr "Save Document Format"
12274
12275msgid "save-info"
12276msgstr "Save Info"
12277
12278msgid "save-location"
12279msgstr "Save Location"
12280
12281msgid "save-name"
12282msgstr "Save Name"
12283
737b017e
MS
12284msgid "scheduler is not running"
12285msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12286
737b017e
MS
12287msgid "scheduler is running"
12288msgstr "lo scheduler è in funzione"
12289
44b3f161
MS
12290msgid "separator-sheets"
12291msgstr "Separator Sheets"
12292
12293msgid "separator-sheets-type"
12294msgstr "Separator Sheets Type"
12295
12296msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12297msgstr "Both Sheets"
12298
12299msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12300msgstr "End Sheet"
12301
12302msgid "separator-sheets-type.none"
12303msgstr "None"
12304
12305msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12306msgstr "Slip Sheets"
12307
12308msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12309msgstr "Start Sheet"
12310
12311msgid "sheet-collate"
12312msgstr "Collate Copies"
12313
12314msgid "sheet-collate.collated"
12315msgstr "Yes"
12316
12317msgid "sheet-collate.uncollated"
12318msgstr "No"
12319
12320msgid "sides"
12321msgstr "2-Sided Printing"
12322
12323msgid "sides.one-sided"
12324msgstr "Off"
12325
12326msgid "sides.two-sided-long-edge"
12327msgstr "On (Portrait)"
12328
12329msgid "sides.two-sided-short-edge"
12330msgstr "On (Landscape)"
12331
737b017e
MS
12332#, c-format
12333msgid "stat of %s failed: %s"
12334msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12335
737b017e
MS
12336msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12337msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12338
44b3f161
MS
12339msgid "status-message"
12340msgstr "Status Message"
12341
7e7a13a3
MS
12342msgid "stitching"
12343msgstr "Staple"
12344
12345msgid "stitching-angle"
12346msgstr "Stitching Angle"
12347
12348msgid "stitching-locations"
12349msgstr "Stitching Locations"
12350
44b3f161
MS
12351msgid "stitching-method"
12352msgstr "Stitching Method"
12353
12354msgid "stitching-method.auto"
12355msgstr "Automatic"
12356
12357msgid "stitching-method.crimp"
12358msgstr "Crimp"
12359
12360msgid "stitching-method.wire"
12361msgstr "Wire"
12362
7e7a13a3
MS
12363msgid "stitching-offset"
12364msgstr "Stitching Offset"
12365
44b3f161
MS
12366msgid "stitching-reference-edge"
12367msgstr "Stitching Reference Edge"
12368
12369msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12370msgstr "Bottom"
12371
12372msgid "stitching-reference-edge.left"
12373msgstr "Left"
12374
12375msgid "stitching-reference-edge.right"
12376msgstr "Right"
12377
12378msgid "stitching-reference-edge.top"
12379msgstr "Top"
12380
737b017e
MS
12381msgid "stopped"
12382msgstr "fermato"
12383
7e7a13a3
MS
12384msgid "subject"
12385msgstr "Subject"
12386
737b017e
MS
12387#, c-format
12388msgid "system default destination: %s"
12389msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12390
737b017e
MS
12391#, c-format
12392msgid "system default destination: %s/%s"
12393msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12394
7e7a13a3
MS
12395msgid "t33-subaddress"
12396msgstr "T33 Subaddress"
12397
12398msgid "to-name"
12399msgstr "To Name"
12400
44b3f161
MS
12401msgid "transmission-status"
12402msgstr "Transmission Status"
12403
12404msgid "transmission-status.3"
12405msgstr "Pending"
12406
12407msgid "transmission-status.4"
12408msgstr "Pending Retry"
12409
12410msgid "transmission-status.5"
12411msgstr "Processing"
12412
12413msgid "transmission-status.7"
12414msgstr "Canceled"
12415
12416msgid "transmission-status.8"
12417msgstr "Aborted"
12418
12419msgid "transmission-status.9"
12420msgstr "Completed"
12421
7e7a13a3
MS
12422msgid "trimming"
12423msgstr "Cut"
12424
12425msgid "trimming-offset"
12426msgstr "Cut Position"
12427
44b3f161
MS
12428msgid "trimming-reference-edge"
12429msgstr "Trimming Reference Edge"
12430
12431msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12432msgstr "Bottom"
12433
12434msgid "trimming-reference-edge.left"
12435msgstr "Left"
12436
12437msgid "trimming-reference-edge.right"
12438msgstr "Right"
12439
12440msgid "trimming-reference-edge.top"
12441msgstr "Top"
12442
12443msgid "trimming-type"
12444msgstr "Trimming Type"
12445
12446msgid "trimming-type.draw-line"
12447msgstr "Draw Line"
12448
12449msgid "trimming-type.full"
12450msgstr "Full"
12451
12452msgid "trimming-type.partial"
12453msgstr "Partial"
12454
12455msgid "trimming-type.perforate"
12456msgstr "Perforate"
12457
12458msgid "trimming-type.score"
12459msgstr "Score"
12460
12461msgid "trimming-type.tab"
12462msgstr "Tab"
12463
12464msgid "trimming-when"
12465msgstr "Trimming When"
12466
12467msgid "trimming-when.after-documents"
12468msgstr "After Documents"
12469
12470msgid "trimming-when.after-job"
12471msgstr "After Job"
12472
12473msgid "trimming-when.after-sets"
12474msgstr "After Sets"
12475
12476msgid "trimming-when.after-sheets"
12477msgstr "After Sheets"
12478
737b017e
MS
12479msgid "unknown"
12480msgstr "sconosciuto"
12481
737b017e
MS
12482msgid "untitled"
12483msgstr "senza titolo"
12484
737b017e
MS
12485msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12486msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12487
7e7a13a3
MS
12488msgid "x-accuracy"
12489msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12490
7e7a13a3
MS
12491msgid "x-dimension"
12492msgstr "X Dimension"
44b3f161 12493
7e7a13a3
MS
12494msgid "x-offset"
12495msgstr "X Offset"
44b3f161 12496
7e7a13a3
MS
12497msgid "x-origin"
12498msgstr "X Origin"
44b3f161 12499
7e7a13a3
MS
12500msgid "y-accuracy"
12501msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12502
7e7a13a3
MS
12503msgid "y-dimension"
12504msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12505
7e7a13a3
MS
12506msgid "y-offset"
12507msgstr "Y Offset"
44b3f161 12508
7e7a13a3
MS
12509msgid "y-origin"
12510msgstr "Y Origin"
44b3f161 12511
7e7a13a3
MS
12512msgid "z-accuracy"
12513msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12514
7e7a13a3
MS
12515msgid "z-dimension"
12516msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12517
7e7a13a3
MS
12518msgid "z-offset"
12519msgstr "Z Offset"
44b3f161 12520
84de5e92
MS
12521msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12522msgstr ""