]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
Update translation files
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
7c54a17a 3# Turkish translation for systemd.
7c54a17a
MK
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
3b0b5c37 6# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
cf45341d 7# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015-2020.
7c54a17a
MK
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
e98ed656 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1e6cf7fb 12"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
ed72aa49
OE
13"PO-Revision-Date: 2020-11-28 13:35+0000\n"
14"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
15"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
16"master/tr/>\n"
3b0b5c37 17"Language: tr\n"
7c54a17a
MK
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ed72aa49
OE
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
7c54a17a 23
44d4d858 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
27
44d4d858 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
32
44d4d858 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a 34msgid "Manage system services or other units"
aa068e3c 35msgstr "Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönet"
7c54a17a 36
44d4d858 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
aa068e3c 40"Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
41"gerektiriyor."
42
44d4d858 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a 44msgid "Manage system service or unit files"
aa068e3c 45msgstr "Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönet"
7c54a17a 46
44d4d858 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
aa068e3c 50"Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
51"gerektiriyor."
52
861cf7c9 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a 54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
aa068e3c 55msgstr "Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
7c54a17a 56
861cf7c9 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
7c54a17a
MK
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
aa068e3c 62"Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
7c54a17a
MK
63"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
64
861cf7c9 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
66msgid "Reload the systemd state"
67msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
68
861cf7c9 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
7c54a17a
MK
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
72
78ed7aaf
W
73#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
74msgid "Create a home area"
cf45341d 75msgstr "Ev alanı oluştur"
78ed7aaf
W
76
77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf 78msgid "Authentication is required to create a user's home area."
cf45341d 79msgstr "Bir kullanıcının ev alanını oluşturmak kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
82msgid "Remove a home area"
cf45341d 83msgstr "Ev alanını kaldır"
78ed7aaf
W
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf 86msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
cf45341d 87msgstr "Bir kullanıcının ev alanını kaldırmak kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
88
89#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
90msgid "Check credentials of a home area"
cf45341d 91msgstr "Bir ev alanının kimlik bilgilerini denetle"
78ed7aaf
W
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
78ed7aaf
W
94msgid ""
95"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
96msgstr ""
cf45341d
MK
97"Bir kullanıcının ev alanının kimlik bilgilerini denetlemek için kimlik "
98"doğrulaması gerekir."
78ed7aaf
W
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
101msgid "Update a home area"
cf45341d 102msgstr "Ev alanını güncelle"
78ed7aaf
W
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf 105msgid "Authentication is required to update a user's home area."
cf45341d 106msgstr "Bir kullanıcının ev alanını güncellemek kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
109msgid "Resize a home area"
cf45341d 110msgstr "Ev alanını yeniden boyutlandır"
78ed7aaf
W
111
112#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf 113msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
cf45341d
MK
114msgstr ""
115"Bir kullanıcının ev alanını yeniden boyutlandırmak kimlik doğrulaması "
116"gerektirir."
78ed7aaf
W
117
118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
119msgid "Change password of a home area"
cf45341d 120msgstr "Ev alanının parolasını değiştir"
78ed7aaf
W
121
122#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
78ed7aaf
W
123msgid ""
124"Authentication is required to change the password of a user's home area."
125msgstr ""
cf45341d
MK
126"Bir kullanıcının ev alanının parolasını değiştirmek kimlik doğrulaması "
127"gerektirir."
78ed7aaf 128
861cf7c9 129#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 130msgid "Set hostname"
7c54a17a
MK
131msgstr "Makine adını ayarla"
132
861cf7c9 133#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 134msgid "Authentication is required to set the local hostname."
7c54a17a
MK
135msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
136
861cf7c9 137#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 138msgid "Set static hostname"
7c54a17a
MK
139msgstr "Statik makine adı ayarla"
140
861cf7c9 141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7c54a17a 142msgid ""
38b38500
ZJS
143"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
144"as well as the pretty hostname."
7c54a17a 145msgstr ""
78d411cb
OE
146"Statik olarak yapılandırılmış yerel (ana) makine adını ve okunaklı (ana) "
147"makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 148
861cf7c9 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7c54a17a
MK
150msgid "Set machine information"
151msgstr "Makine bilgisini ayarla"
152
861cf7c9 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
7c54a17a
MK
154msgid "Authentication is required to set local machine information."
155msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
156
861cf7c9
MK
157#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
158msgid "Get product UUID"
159msgstr "Ürün UUID'ini al"
160
161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
861cf7c9
MK
162msgid "Authentication is required to get product UUID."
163msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
164
44d4d858 165#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
166msgid "Import a VM or container image"
167msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
168
44d4d858 169#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
170msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
171msgstr ""
172"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
173"gereklidir"
174
44d4d858 175#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
176msgid "Export a VM or container image"
177msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
178
44d4d858 179#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
180msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
181msgstr ""
182"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
183"gereklidir"
184
44d4d858 185#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
186msgid "Download a VM or container image"
187msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
188
44d4d858 189#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
190msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
191msgstr ""
192"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
193
44d4d858 194#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
195msgid "Set system locale"
196msgstr "Sistem yerelini ayarla"
197
44d4d858 198#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
199msgid "Authentication is required to set the system locale."
200msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
201
44d4d858 202#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
203msgid "Set system keyboard settings"
204msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
205
44d4d858 206#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
207msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
208msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
209
44d4d858 210#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
211msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
212msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
213
44d4d858 214#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
215msgid ""
216"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
217msgstr ""
218"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
219"gereklidir."
220
44d4d858 221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a 222msgid "Allow applications to delay system shutdown"
3b0b5c37 223msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını ertelemesine izin ver"
7c54a17a 224
44d4d858 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
226msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
227msgstr ""
3b0b5c37 228"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını ertelemesi için kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
229"gereklidir."
230
44d4d858 231#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a 232msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
3b0b5c37 233msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini engellemesine izin ver"
7c54a17a 234
44d4d858 235#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
236msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
237msgstr ""
238"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
239"doğrulaması gereklidir."
240
44d4d858 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a 242msgid "Allow applications to delay system sleep"
3b0b5c37 243msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini ertelemesine izin ver"
7c54a17a 244
44d4d858 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
246msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
247msgstr ""
3b0b5c37
OE
248"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini ertelemesi için kimlik doğrulaması "
249"gereklidir."
7c54a17a 250
44d4d858 251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
252msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
253msgstr ""
3b0b5c37
OE
254"Uygulamaların sistemin otomatik olarak askıya alınmasını engellemesine izin "
255"ver"
7c54a17a 256
44d4d858 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
258msgid ""
259"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
260"suspend."
261msgstr ""
262"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
263"kimlik doğrulaması gereklidir."
264
44d4d858 265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
266msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
267msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
268
44d4d858 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
270msgid ""
271"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
272"the power key."
273msgstr ""
274"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
275"doğrulaması gereklidir."
276
44d4d858 277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
278msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
279msgstr ""
280"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
281
44d4d858 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
283msgid ""
284"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
285"the suspend key."
286msgstr ""
287"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
288"kimlik doğrulaması gereklidir."
289
44d4d858 290#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
291msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
292msgstr ""
3b0b5c37
OE
293"Uygulamaların sistemin hazırda bekletme tuşunun kullanımını engellemesine "
294"izin ver"
7c54a17a 295
44d4d858 296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
297msgid ""
298"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
299"the hibernate key."
300msgstr ""
301"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
302"için kimlik doğrulaması gereklidir."
303
44d4d858 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
305msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
306msgstr ""
307"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
308
44d4d858 309#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
310msgid ""
311"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
312"the lid switch."
313msgstr ""
314"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
315"kimlik doğrulaması gereklidir."
316
44d4d858 317#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb
W
318msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
319msgstr ""
320"Uygulamaların sistemin yeniden başlatma tuşunun kullanımını engellemesine "
321"izin ver"
322
323#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
324msgid ""
325"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
326"the reboot key."
327msgstr ""
328"Bir uygulamanın sistemin yeniden başlatma tuşunu idare etmesine engel olması "
329"için kimlik doğrulaması gereklidir."
330
331#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
41a92c35
MK
332msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
333msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
334
1e6cf7fb 335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
41a92c35
MK
336msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
337msgstr ""
338"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
339"bulunulması gerekir."
340
1e6cf7fb 341#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
7c54a17a
MK
342msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
343msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
344
1e6cf7fb 345#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
7c54a17a
MK
346msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
347msgstr ""
348"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
349"doğrulaması gereklidir."
350
1e6cf7fb 351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
352msgid "Allow attaching devices to seats"
353msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
354
1e6cf7fb 355#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 356msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
7c54a17a
MK
357msgstr ""
358"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
359
1e6cf7fb 360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
7c54a17a
MK
361msgid "Flush device to seat attachments"
362msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
363
1e6cf7fb 364#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 365msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
7c54a17a
MK
366msgstr ""
367"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
368"gerektiriyor."
369
1e6cf7fb 370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
371msgid "Power off the system"
372msgstr "Sistemi kapat"
373
1e6cf7fb 374#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 375msgid "Authentication is required to power off the system."
ed72aa49 376msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
7c54a17a 377
1e6cf7fb 378#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
7c54a17a
MK
379msgid "Power off the system while other users are logged in"
380msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
381
1e6cf7fb 382#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a 383msgid ""
15f73764 384"Authentication is required to power off the system while other users are "
7c54a17a
MK
385"logged in."
386msgstr ""
387"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
388"gerektiriyor."
389
1e6cf7fb 390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 391msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
392msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
393
1e6cf7fb 394#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
7c54a17a 395msgid ""
78ed7aaf
W
396"Authentication is required to power off the system while an application is "
397"inhibiting this."
7c54a17a
MK
398msgstr ""
399"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
400"gerektiriyor."
401
1e6cf7fb 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
403msgid "Reboot the system"
404msgstr "Sistemi yeniden başlat"
405
1e6cf7fb 406#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 407msgid "Authentication is required to reboot the system."
7c54a17a
MK
408msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
409
1e6cf7fb 410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
7c54a17a
MK
411msgid "Reboot the system while other users are logged in"
412msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
413
1e6cf7fb 414#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a 415msgid ""
78ed7aaf
W
416"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
417"in."
7c54a17a
MK
418msgstr ""
419"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
420"doğrulaması gerektiriyor."
421
1e6cf7fb 422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 423msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
424msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
425
1e6cf7fb 426#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
7c54a17a 427msgid ""
78ed7aaf
W
428"Authentication is required to reboot the system while an application is "
429"inhibiting this."
7c54a17a
MK
430msgstr ""
431"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
432"doğrulaması gerektiriyor."
433
1e6cf7fb 434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
435msgid "Halt the system"
436msgstr "Sistemi durdur"
437
1e6cf7fb 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 439msgid "Authentication is required to halt the system."
be6e38ed
MK
440msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
441
1e6cf7fb 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
be6e38ed
MK
443msgid "Halt the system while other users are logged in"
444msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
445
1e6cf7fb 446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
be6e38ed 447msgid ""
78ed7aaf
W
448"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
449"in."
be6e38ed
MK
450msgstr ""
451"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
452"gerektiriyor."
453
1e6cf7fb 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 455msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
be6e38ed
MK
456msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
457
1e6cf7fb 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
be6e38ed 459msgid ""
78ed7aaf
W
460"Authentication is required to halt the system while an application is "
461"inhibiting this."
be6e38ed 462msgstr ""
ed72aa49
OE
463"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
464"gerektiriyor."
be6e38ed 465
1e6cf7fb 466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a
MK
467msgid "Suspend the system"
468msgstr "Sistemi askıya al"
469
1e6cf7fb 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 471msgid "Authentication is required to suspend the system."
7c54a17a
MK
472msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
473
1e6cf7fb 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
7c54a17a
MK
475msgid "Suspend the system while other users are logged in"
476msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
477
1e6cf7fb 478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a 479msgid ""
15f73764 480"Authentication is required to suspend the system while other users are "
7c54a17a
MK
481"logged in."
482msgstr ""
483"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
484"gerektiriyor."
485
1e6cf7fb 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 487msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
488msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
489
1e6cf7fb 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
7c54a17a 491msgid ""
78ed7aaf
W
492"Authentication is required to suspend the system while an application is "
493"inhibiting this."
7c54a17a
MK
494msgstr ""
495"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
496"gerektiriyor."
497
1e6cf7fb 498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a
MK
499msgid "Hibernate the system"
500msgstr "Sistemi hazırda beklet"
501
1e6cf7fb 502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 503msgid "Authentication is required to hibernate the system."
7c54a17a
MK
504msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
505
1e6cf7fb 506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
7c54a17a
MK
507msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
508msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
509
1e6cf7fb 510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a 511msgid ""
15f73764 512"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
7c54a17a
MK
513"logged in."
514msgstr ""
515"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
516"doğrulaması gerektiriyor."
517
1e6cf7fb 518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 519msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
520msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
521
1e6cf7fb 522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
7c54a17a 523msgid ""
78ed7aaf
W
524"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
525"inhibiting this."
7c54a17a
MK
526msgstr ""
527"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
528"doğrulaması gerektiriyor."
529
1e6cf7fb 530#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
531msgid "Manage active sessions, users and seats"
532msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
533
1e6cf7fb 534#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 535msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
7c54a17a
MK
536msgstr ""
537"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
538"gereklidir."
539
1e6cf7fb 540#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
7c54a17a
MK
541msgid "Lock or unlock active sessions"
542msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
543
1e6cf7fb 544#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
7c54a17a
MK
545msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
546msgstr ""
547"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
548"doğrulaması gereklidir."
549
1e6cf7fb 550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 551msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
ed72aa49 552msgstr "Çekirdekte yeniden başlatma \"nedenini\" ayarla"
7c54a17a 553
1e6cf7fb 554#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf 555msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ed72aa49
OE
556msgstr ""
557"Çekirdekte yeniden başlatma \"nedenini\" ayarlamak kimlik doğrulaması "
558"gerektiriyor."
78ed7aaf 559
1e6cf7fb 560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 561msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ed72aa49 562msgstr "Ürün yazılımına kurulum arayüzüne önyükleme yapmasını belirt"
78ed7aaf 563
1e6cf7fb 564#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
7c54a17a
MK
565msgid ""
566"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
567"interface."
568msgstr ""
569"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
570"doğrulaması gereklidir."
571
1e6cf7fb 572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 573msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
ed72aa49 574msgstr "Önyükleyiciye önyükleyici menüsünü başlatmasını belirt"
78ed7aaf 575
1e6cf7fb 576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
78ed7aaf
W
577msgid ""
578"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
579"boot loader menu."
580msgstr ""
ed72aa49 581"Önyükleyiciye önyükleyici menüsünü başlatmasını belirtmek için kimlik "
78ed7aaf
W
582"doğrulaması gereklidir."
583
1e6cf7fb 584#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 585msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
ed72aa49 586msgstr "Önyükleyiciye belirli bir girdiye önyükleme yapmasını belirt"
78ed7aaf 587
1e6cf7fb 588#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
78ed7aaf
W
589msgid ""
590"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
591"specific boot loader entry."
592msgstr ""
ed72aa49 593"Önyükleyiciye belirli bir girdiye önyükleme yapmasını belirtmek için kimlik "
78ed7aaf
W
594"doğrulaması gereklidir."
595
1e6cf7fb 596#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
7c54a17a
MK
597msgid "Set a wall message"
598msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
599
1e6cf7fb 600#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
7c54a17a
MK
601msgid "Authentication is required to set a wall message"
602msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
603
1e6cf7fb 604#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 605msgid "Change Session"
cf45341d 606msgstr "Oturumu Değiştir"
78ed7aaf 607
1e6cf7fb 608#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 609msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
cf45341d 610msgstr "Sanal uçbirimi değiştirmek kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf 611
44d4d858 612#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a 613msgid "Log into a local container"
3b0b5c37 614msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum aç"
7c54a17a 615
44d4d858 616#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
617msgid "Authentication is required to log into a local container."
618msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
619
44d4d858 620#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a 621msgid "Log into the local host"
3b0b5c37 622msgstr "Yerel (ana) makinede oturum aç"
7c54a17a 623
44d4d858 624#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
625msgid "Authentication is required to log into the local host."
626msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
627
44d4d858 628#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
629msgid "Acquire a shell in a local container"
630msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
631
44d4d858 632#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
633msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
634msgstr ""
635"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
636
44d4d858 637#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
638msgid "Acquire a shell on the local host"
639msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
640
44d4d858 641#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
642msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
643msgstr ""
644"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
645
44d4d858 646#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
647msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
648msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
649
44d4d858 650#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
651msgid ""
652"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
653msgstr ""
654"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
655"gereklidir."
656
44d4d858 657#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
658msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
659msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
660
44d4d858 661#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
662msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
663msgstr ""
664"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
665"gereklidir."
666
44d4d858 667#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
668msgid "Manage local virtual machines and containers"
669msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
670
44d4d858 671#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
672msgid ""
673"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
674msgstr ""
675"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
676"gereklidir."
677
44d4d858 678#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
679msgid "Manage local virtual machine and container images"
680msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
681
44d4d858 682#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
683msgid ""
684"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
685"images."
686msgstr ""
687"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
688"doğrulaması gereklidir."
689
78ed7aaf
W
690#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
691msgid "Set NTP servers"
cf45341d 692msgstr "NTP sunucularını ayarla"
78ed7aaf
W
693
694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 695msgid "Authentication is required to set NTP servers."
ed72aa49 696msgstr "NTP sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
697
698#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
699#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
78ed7aaf 700msgid "Set DNS servers"
cf45341d 701msgstr "DNS sunucularını ayarla"
78ed7aaf
W
702
703#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
704#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 705msgid "Authentication is required to set DNS servers."
ed72aa49 706msgstr "DNS sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
707
708#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
709#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
710msgid "Set domains"
cf45341d 711msgstr "Etki alanlarını ayarla"
78ed7aaf
W
712
713#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
714#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 715msgid "Authentication is required to set domains."
ed72aa49 716msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
717
718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
719#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
720msgid "Set default route"
cf45341d 721msgstr "Öntanımlı rota belirle"
78ed7aaf
W
722
723#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
724#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 725msgid "Authentication is required to set default route."
ed72aa49 726msgstr "Öntanımlı rotayı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
727
728#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
729#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
730msgid "Enable/disable LLMNR"
cf45341d 731msgstr "LLMNR etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
732
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
734#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 735msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ed72aa49
OE
736msgstr ""
737"LLMNR etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik doğrulaması "
738"gereklidir."
78ed7aaf
W
739
740#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
741#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
742msgid "Enable/disable multicast DNS"
ed72aa49 743msgstr "Çoklu yayın DNS'i etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
744
745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
746#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 747msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ed72aa49
OE
748msgstr ""
749"Çoklu yayın DNS'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
750"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
751
752#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
753#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
754msgid "Enable/disable DNS over TLS"
ed72aa49 755msgstr "TLS üzerinden DNS'i etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
756
757#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
758#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 759msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ed72aa49
OE
760msgstr ""
761"TLS üzerinden DNS'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
762"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
763
764#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
765#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
766msgid "Enable/disable DNSSEC"
ed72aa49 767msgstr "DNSSEC etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
768
769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
770#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 771msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ed72aa49
OE
772msgstr ""
773"DNSSEC etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik doğrulaması "
774"gereklidir."
78ed7aaf
W
775
776#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
777#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
778msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
ed72aa49 779msgstr "DNSSEC Negatif Güven Bağlantılarını Ayarla"
78ed7aaf
W
780
781#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
782#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 783msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ed72aa49
OE
784msgstr ""
785"DNSSEC Negatif Güven Bağlantılarını ayarlamak için kimlik doğrulaması "
786"gereklidir."
78ed7aaf
W
787
788#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
789msgid "Revert NTP settings"
ed72aa49 790msgstr "NTP ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
791
792#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 793msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ed72aa49 794msgstr "NTP ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
795
796#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
797msgid "Revert DNS settings"
ed72aa49 798msgstr "DNS ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
799
800#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 801msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ed72aa49 802msgstr "DNS ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
803
804#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
805msgid "DHCP server sends force renew message"
ed72aa49 806msgstr "DHCP sunucusu zorunlu yenileme mesajı gönderiyor"
78ed7aaf
W
807
808#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 809msgid "Authentication is required to send force renew message."
ed72aa49 810msgstr "Zorunlu yenileme mesajı göndermek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
811
812#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
813msgid "Renew dynamic addresses"
cf45341d 814msgstr "Dinamik adresleri yenile"
78ed7aaf
W
815
816#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 817msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
ed72aa49 818msgstr "Dinamik adresleri yenilemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
819
820#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
821msgid "Reload network settings"
cf45341d 822msgstr "Ağ ayarlarını yeniden yükle"
78ed7aaf
W
823
824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 825msgid "Authentication is required to reload network settings."
ed72aa49 826msgstr "Ağ ayarlarını yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
827
828#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
829msgid "Reconfigure network interface"
cf45341d 830msgstr "Ağ arabirimini yeniden yapılandır"
78ed7aaf
W
831
832#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 833msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ed72aa49 834msgstr "Ağ arayüzünü yeniden yapılandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf 835
861cf7c9
MK
836#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
837msgid "Inspect a portable service image"
838msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incele"
839
840#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
861cf7c9
MK
841msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
842msgstr ""
843"Bir taşınabilir hizmet kalıbını incelemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
844
845#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
846msgid "Attach or detach a portable service image"
847msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını tuttur ya da ayır"
848
849#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
861cf7c9
MK
850msgid ""
851"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
852msgstr ""
853"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
854"doğrulaması gereklidir."
855
856#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
857msgid "Delete or modify portable service image"
858msgstr "Taşınabilir hizmet kalıbını sil ya da değiştir"
859
860#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
861cf7c9
MK
861msgid ""
862"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
863msgstr ""
864"Taşınabilir hizmet kalıbını silmek ya da değiştirmek için kimlik doğrulaması "
865"gereklidir."
866
44d4d858
MK
867#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
868msgid "Register a DNS-SD service"
869msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
870
871#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
44d4d858
MK
872msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
873msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
874
875#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
876msgid "Unregister a DNS-SD service"
877msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
878
879#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
44d4d858
MK
880msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
881msgstr ""
882"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
883
78ed7aaf
W
884#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
885msgid "Revert name resolution settings"
ed72aa49 886msgstr "Ad çözümleme ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
887
888#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf 889msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ed72aa49 890msgstr "Ad çözümleme ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf 891
44d4d858 892#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
893msgid "Set system time"
894msgstr "Sistem zamanını ayarla"
895
44d4d858 896#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
897msgid "Authentication is required to set the system time."
898msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
899
44d4d858 900#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
901msgid "Set system timezone"
902msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
903
44d4d858 904#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
905msgid "Authentication is required to set the system timezone."
906msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
907
44d4d858 908#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
909msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
910msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
911
44d4d858 912#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
913msgid ""
914"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
915"UTC time."
916msgstr ""
917"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
918"doğrulaması gerektiriyor."
919
861cf7c9 920#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7c54a17a
MK
921msgid "Turn network time synchronization on or off"
922msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
923
861cf7c9 924#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
925msgid ""
926"Authentication is required to control whether network time synchronization "
927"shall be enabled."
3b0b5c37 928msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını denetlemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 929
1e6cf7fb 930#: src/core/dbus-unit.c:359
7c54a17a
MK
931msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
932msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
933
1e6cf7fb 934#: src/core/dbus-unit.c:360
7c54a17a
MK
935msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
936msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
937
1e6cf7fb 938#: src/core/dbus-unit.c:361
7c54a17a
MK
939msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
940msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
941
1e6cf7fb 942#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
7c54a17a
MK
943msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
944msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
945
1e6cf7fb 946#: src/core/dbus-unit.c:535
76312573
MK
947msgid ""
948"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
949"'$(unit)'."
950msgstr ""
951"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
952"gereklidir."
7c54a17a 953
1e6cf7fb 954#: src/core/dbus-unit.c:566
7c54a17a
MK
955msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
956msgstr ""
957"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
958"doğrulaması gereklidir."
959
1e6cf7fb 960#: src/core/dbus-unit.c:599
7c54a17a
MK
961msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
962msgstr ""
963"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
964"gereklidir."
76312573 965
1e6cf7fb 966#: src/core/dbus-unit.c:708
78ed7aaf
W
967msgid ""
968"Authentication is required to delete files and directories associated with "
969"'$(unit)'."
970msgstr ""
ed72aa49
OE
971"'$(unit)' ile ilişkili dosyaları ve dizinleri silmek için kimlik doğrulaması "
972"gereklidir."
78ed7aaf 973
1e6cf7fb 974#: src/core/dbus-unit.c:757
78ed7aaf
W
975msgid ""
976"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
977msgstr ""
ed72aa49
OE
978"'$(unit)' biriminin işlemlerini dondurmak veya devam ettirmek için kimlik "
979"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
980
981#~ msgid ""
982#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
983#~ "to inhibit it."
984#~ msgstr ""
985#~ "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
986#~ "gerektiriyor."
987
76312573
MK
988#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
989#~ msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."