]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
Translated using Weblate (Spanish)
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
7c54a17a 3# Turkish translation for systemd.
7c54a17a
MK
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
44d4d858 6# Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
7c54a17a
MK
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
78ed7aaf
W
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
76312573 13"PO-Revision-Date: 2018-10-31 00:12+0300\n"
44d4d858
MK
14"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>\n"
15"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
41a92c35 16"Language: tr_TR\n"
7c54a17a
MK
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7c54a17a
MK
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
22
44d4d858 23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
26
44d4d858 27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
31
44d4d858 32#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a
MK
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
35
44d4d858 36#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38msgstr ""
39"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
40"gerektiriyor."
41
44d4d858 42#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a
MK
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
45
44d4d858 46#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48msgstr ""
49"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
50"gerektiriyor."
51
861cf7c9 52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a
MK
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
55
861cf7c9 56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
7c54a17a
MK
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
62"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
63
861cf7c9 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
67
861cf7c9 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
7c54a17a
MK
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
71
78ed7aaf
W
72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
73msgid "Create a home area"
74msgstr ""
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
77#, fuzzy
78#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
79msgid "Authentication is required to create a user's home area."
80msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
81
82#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
83msgid "Remove a home area"
84msgstr ""
85
86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
87#, fuzzy
88#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
89msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
90msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
91
92#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
93msgid "Check credentials of a home area"
94msgstr ""
95
96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
97#, fuzzy
98#| msgid ""
99#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
100msgid ""
101"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
102msgstr ""
103"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
104"doğrulaması gereklidir."
105
106#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
107msgid "Update a home area"
108msgstr ""
109
110#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
111#, fuzzy
112#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
113msgid "Authentication is required to update a user's home area."
114msgstr ""
115"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
116
117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
118msgid "Resize a home area"
119msgstr ""
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
122#, fuzzy
123#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
124msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
125msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
126
127#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
128msgid "Change password of a home area"
129msgstr ""
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
132#, fuzzy
133#| msgid ""
134#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
135msgid ""
136"Authentication is required to change the password of a user's home area."
137msgstr ""
138"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
139"gereklidir."
140
861cf7c9 141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 142msgid "Set hostname"
7c54a17a
MK
143msgstr "Makine adını ayarla"
144
861cf7c9 145#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 146msgid "Authentication is required to set the local hostname."
7c54a17a
MK
147msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
148
861cf7c9 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 150msgid "Set static hostname"
7c54a17a
MK
151msgstr "Statik makine adı ayarla"
152
861cf7c9 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7c54a17a 154msgid ""
38b38500
ZJS
155"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
156"as well as the pretty hostname."
7c54a17a
MK
157msgstr ""
158"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
159"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
160
861cf7c9 161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7c54a17a
MK
162msgid "Set machine information"
163msgstr "Makine bilgisini ayarla"
164
861cf7c9 165#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
7c54a17a
MK
166msgid "Authentication is required to set local machine information."
167msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
168
861cf7c9
MK
169#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
170msgid "Get product UUID"
171msgstr "Ürün UUID'ini al"
172
173#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
861cf7c9
MK
174msgid "Authentication is required to get product UUID."
175msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
176
44d4d858 177#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
178msgid "Import a VM or container image"
179msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
180
44d4d858 181#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
182msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
183msgstr ""
184"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
185"gereklidir"
186
44d4d858 187#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
188msgid "Export a VM or container image"
189msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
190
44d4d858 191#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
192msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
193msgstr ""
194"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
195"gereklidir"
196
44d4d858 197#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
198msgid "Download a VM or container image"
199msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
200
44d4d858 201#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
202msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
203msgstr ""
204"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
205
44d4d858 206#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
207msgid "Set system locale"
208msgstr "Sistem yerelini ayarla"
209
44d4d858 210#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
211msgid "Authentication is required to set the system locale."
212msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
213
44d4d858 214#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
215msgid "Set system keyboard settings"
216msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
217
44d4d858 218#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
219msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
220msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
221
44d4d858 222#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
223msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
224msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
225
44d4d858 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
227msgid ""
228"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
229msgstr ""
230"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
231"gereklidir."
232
44d4d858 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a
MK
234msgid "Allow applications to delay system shutdown"
235msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
236
44d4d858 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
238msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
239msgstr ""
240"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
241"gereklidir."
242
44d4d858 243#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a
MK
244msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
245msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
246
44d4d858 247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
248msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
249msgstr ""
250"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
251"doğrulaması gereklidir."
252
44d4d858 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a
MK
254msgid "Allow applications to delay system sleep"
255msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
256
44d4d858 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
258msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
259msgstr ""
260"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
261"doğrulaması gereklidir."
262
44d4d858 263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
264msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
265msgstr ""
266"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
267
44d4d858 268#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
269msgid ""
270"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
271"suspend."
272msgstr ""
273"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
274"kimlik doğrulaması gereklidir."
275
44d4d858 276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
277msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
278msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
279
44d4d858 280#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
281msgid ""
282"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
283"the power key."
284msgstr ""
285"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
286"doğrulaması gereklidir."
287
44d4d858 288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
289msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
290msgstr ""
291"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
292
44d4d858 293#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
294msgid ""
295"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
296"the suspend key."
297msgstr ""
298"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
299"kimlik doğrulaması gereklidir."
300
44d4d858 301#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
302msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
303msgstr ""
304"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
305"ver"
306
44d4d858 307#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
308msgid ""
309"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
310"the hibernate key."
311msgstr ""
312"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
313"için kimlik doğrulaması gereklidir."
314
44d4d858 315#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
316msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
317msgstr ""
318"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
319
44d4d858 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
321msgid ""
322"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
323"the lid switch."
324msgstr ""
325"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
326"kimlik doğrulaması gereklidir."
327
44d4d858 328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
41a92c35
MK
329msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
330msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
331
44d4d858 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
41a92c35
MK
333msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
334msgstr ""
335"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
336"bulunulması gerekir."
337
44d4d858 338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
7c54a17a
MK
339msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
340msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
341
44d4d858 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
7c54a17a
MK
343msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
344msgstr ""
345"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
346"doğrulaması gereklidir."
347
44d4d858 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
7c54a17a
MK
349msgid "Allow attaching devices to seats"
350msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
351
44d4d858 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
15f73764 353msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
7c54a17a
MK
354msgstr ""
355"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
356
44d4d858 357#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
358msgid "Flush device to seat attachments"
359msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
360
44d4d858 361#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
78ed7aaf 362msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
7c54a17a
MK
363msgstr ""
364"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
365"gerektiriyor."
366
44d4d858 367#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7c54a17a
MK
368msgid "Power off the system"
369msgstr "Sistemi kapat"
370
44d4d858 371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
15f73764 372msgid "Authentication is required to power off the system."
7c54a17a
MK
373msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
374
44d4d858 375#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
376msgid "Power off the system while other users are logged in"
377msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
378
44d4d858 379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
7c54a17a 380msgid ""
15f73764 381"Authentication is required to power off the system while other users are "
7c54a17a
MK
382"logged in."
383msgstr ""
384"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
385"gerektiriyor."
386
44d4d858 387#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
09460a23 388msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
389msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
390
44d4d858 391#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a 392msgid ""
78ed7aaf
W
393"Authentication is required to power off the system while an application is "
394"inhibiting this."
7c54a17a
MK
395msgstr ""
396"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
397"gerektiriyor."
398
44d4d858 399#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7c54a17a
MK
400msgid "Reboot the system"
401msgstr "Sistemi yeniden başlat"
402
44d4d858 403#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
15f73764 404msgid "Authentication is required to reboot the system."
7c54a17a
MK
405msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
406
44d4d858 407#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
408msgid "Reboot the system while other users are logged in"
409msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
410
44d4d858 411#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7c54a17a 412msgid ""
78ed7aaf
W
413"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
414"in."
7c54a17a
MK
415msgstr ""
416"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
417"doğrulaması gerektiriyor."
418
44d4d858 419#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
09460a23 420msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
421msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
422
44d4d858 423#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a 424msgid ""
78ed7aaf
W
425"Authentication is required to reboot the system while an application is "
426"inhibiting this."
7c54a17a
MK
427msgstr ""
428"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
429"doğrulaması gerektiriyor."
430
44d4d858 431#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
be6e38ed
MK
432msgid "Halt the system"
433msgstr "Sistemi durdur"
434
44d4d858 435#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
15f73764 436msgid "Authentication is required to halt the system."
be6e38ed
MK
437msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
438
44d4d858 439#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
440msgid "Halt the system while other users are logged in"
441msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
442
44d4d858 443#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
be6e38ed 444msgid ""
78ed7aaf
W
445"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
446"in."
be6e38ed
MK
447msgstr ""
448"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
449"gerektiriyor."
450
44d4d858 451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
09460a23 452msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
be6e38ed
MK
453msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
454
44d4d858 455#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
78ed7aaf
W
456#, fuzzy
457#| msgid ""
458#| "Authentication is required to hibernate the system while an application "
459#| "is inhibiting this."
be6e38ed 460msgid ""
78ed7aaf
W
461"Authentication is required to halt the system while an application is "
462"inhibiting this."
be6e38ed 463msgstr ""
78ed7aaf
W
464"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
465"doğrulaması gerektiriyor."
be6e38ed 466
44d4d858 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
7c54a17a
MK
468msgid "Suspend the system"
469msgstr "Sistemi askıya al"
470
44d4d858 471#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
15f73764 472msgid "Authentication is required to suspend the system."
7c54a17a
MK
473msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
474
44d4d858 475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
7c54a17a
MK
476msgid "Suspend the system while other users are logged in"
477msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
478
44d4d858 479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a 480msgid ""
15f73764 481"Authentication is required to suspend the system while other users are "
7c54a17a
MK
482"logged in."
483msgstr ""
484"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
485"gerektiriyor."
486
44d4d858 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
09460a23 488msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
489msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
490
44d4d858 491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a 492msgid ""
78ed7aaf
W
493"Authentication is required to suspend the system while an application is "
494"inhibiting this."
7c54a17a
MK
495msgstr ""
496"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
497"gerektiriyor."
498
44d4d858 499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
7c54a17a
MK
500msgid "Hibernate the system"
501msgstr "Sistemi hazırda beklet"
502
44d4d858 503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
15f73764 504msgid "Authentication is required to hibernate the system."
7c54a17a
MK
505msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
506
44d4d858 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
7c54a17a
MK
508msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
509msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
510
44d4d858 511#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a 512msgid ""
15f73764 513"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
7c54a17a
MK
514"logged in."
515msgstr ""
516"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
517"doğrulaması gerektiriyor."
518
44d4d858 519#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
09460a23 520msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
521msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
522
44d4d858 523#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a 524msgid ""
78ed7aaf
W
525"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
526"inhibiting this."
7c54a17a
MK
527msgstr ""
528"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
529"doğrulaması gerektiriyor."
530
44d4d858 531#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
7c54a17a
MK
532msgid "Manage active sessions, users and seats"
533msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
534
44d4d858 535#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
78ed7aaf 536msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
7c54a17a
MK
537msgstr ""
538"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
539"gereklidir."
540
44d4d858 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
7c54a17a
MK
542msgid "Lock or unlock active sessions"
543msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
544
44d4d858 545#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
546msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
547msgstr ""
548"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
549"doğrulaması gereklidir."
550
44d4d858 551#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
78ed7aaf 552msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
7c54a17a 553msgstr ""
7c54a17a 554
44d4d858 555#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
78ed7aaf
W
556#, fuzzy
557#| msgid "Authentication is required to set the system timezone."
558msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
559msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
560
561#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
562#, fuzzy
563#| msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
564msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
565msgstr ""
566"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
567
568#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
7c54a17a
MK
569msgid ""
570"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
571"interface."
572msgstr ""
573"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
574"doğrulaması gereklidir."
575
78ed7aaf
W
576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
577msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
578msgstr ""
579
580#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
581#, fuzzy
582#| msgid ""
583#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
584#| "interface."
585msgid ""
586"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
587"boot loader menu."
588msgstr ""
589"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
590"doğrulaması gereklidir."
591
592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
593msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
594msgstr ""
595
596#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
597#, fuzzy
598#| msgid ""
599#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
600#| "interface."
601msgid ""
602"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
603"specific boot loader entry."
604msgstr ""
605"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
606"doğrulaması gereklidir."
607
608#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
7c54a17a
MK
609msgid "Set a wall message"
610msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
611
78ed7aaf 612#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
7c54a17a
MK
613msgid "Authentication is required to set a wall message"
614msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
615
78ed7aaf
W
616#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
617msgid "Change Session"
618msgstr ""
619
620#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
621#, fuzzy
622#| msgid "Authentication is required to halt the system."
623msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
624msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
625
44d4d858 626#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a
MK
627msgid "Log into a local container"
628msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
629
44d4d858 630#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
631msgid "Authentication is required to log into a local container."
632msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
633
44d4d858 634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a
MK
635msgid "Log into the local host"
636msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
637
44d4d858 638#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
639msgid "Authentication is required to log into the local host."
640msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
641
44d4d858 642#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
643msgid "Acquire a shell in a local container"
644msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
645
44d4d858 646#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
647msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
648msgstr ""
649"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
650
44d4d858 651#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
652msgid "Acquire a shell on the local host"
653msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
654
44d4d858 655#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
656msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
657msgstr ""
658"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
659
44d4d858 660#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
661msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
662msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
663
44d4d858 664#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
665msgid ""
666"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
667msgstr ""
668"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
669"gereklidir."
670
44d4d858 671#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
672msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
673msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
674
44d4d858 675#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
676msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
677msgstr ""
678"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
679"gereklidir."
680
44d4d858 681#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
682msgid "Manage local virtual machines and containers"
683msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
684
44d4d858 685#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
686msgid ""
687"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
688msgstr ""
689"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
690"gereklidir."
691
44d4d858 692#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
693msgid "Manage local virtual machine and container images"
694msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
695
44d4d858 696#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
697msgid ""
698"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
699"images."
700msgstr ""
701"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
702"doğrulaması gereklidir."
703
78ed7aaf
W
704#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
705msgid "Set NTP servers"
706msgstr ""
707
708#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
709#, fuzzy
710#| msgid "Authentication is required to set the system time."
711msgid "Authentication is required to set NTP servers."
712msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
713
714#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
715#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
716#, fuzzy
717#| msgid "Register a DNS-SD service"
718msgid "Set DNS servers"
719msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
720
721#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
722#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
723#, fuzzy
724#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
725msgid "Authentication is required to set DNS servers."
726msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
727
728#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
729#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
730msgid "Set domains"
731msgstr ""
732
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
734#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
735#, fuzzy
736#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
737msgid "Authentication is required to set domains."
738msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
739
740#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
741#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
742msgid "Set default route"
743msgstr ""
744
745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
746#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
747#, fuzzy
748#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
749msgid "Authentication is required to set default route."
750msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
751
752#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
753#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
754msgid "Enable/disable LLMNR"
755msgstr ""
756
757#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
758#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
759#, fuzzy
760#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
761msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
762msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
763
764#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
765#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
766msgid "Enable/disable multicast DNS"
767msgstr ""
768
769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
770#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
771#, fuzzy
772#| msgid "Authentication is required to get product UUID."
773msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
774msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
775
776#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
777#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
778msgid "Enable/disable DNS over TLS"
779msgstr ""
780
781#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
782#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
783#, fuzzy
784#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
785msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
786msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
787
788#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
789#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
790msgid "Enable/disable DNSSEC"
791msgstr ""
792
793#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
794#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
795#, fuzzy
796#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
797msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
798msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
799
800#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
801#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
802msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
803msgstr ""
804
805#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
806#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
807#, fuzzy
808#| msgid "Authentication is required to set the system locale."
809msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
810msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
811
812#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
813msgid "Revert NTP settings"
814msgstr ""
815
816#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
817#, fuzzy
818#| msgid "Authentication is required to set the system time."
819msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
820msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
821
822#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
823msgid "Revert DNS settings"
824msgstr ""
825
826#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
827#, fuzzy
828#| msgid "Authentication is required to set the system time."
829msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
830msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
831
832#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
833msgid "DHCP server sends force renew message"
834msgstr ""
835
836#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
837#, fuzzy
838#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
839msgid "Authentication is required to send force renew message."
840msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
841
842#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
843msgid "Renew dynamic addresses"
844msgstr ""
845
846#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
847#, fuzzy
848#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
849msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
850msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
851
852#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
853msgid "Reload network settings"
854msgstr ""
855
856#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
857#, fuzzy
858#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
859msgid "Authentication is required to reload network settings."
860msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
861
862#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
863msgid "Reconfigure network interface"
864msgstr ""
865
866#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
867#, fuzzy
868#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
869msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
870msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
871
861cf7c9
MK
872#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
873msgid "Inspect a portable service image"
874msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incele"
875
876#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
861cf7c9
MK
877msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
878msgstr ""
879"Bir taşınabilir hizmet kalıbını incelemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
880
881#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
882msgid "Attach or detach a portable service image"
883msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını tuttur ya da ayır"
884
885#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
861cf7c9
MK
886msgid ""
887"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
888msgstr ""
889"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
890"doğrulaması gereklidir."
891
892#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
893msgid "Delete or modify portable service image"
894msgstr "Taşınabilir hizmet kalıbını sil ya da değiştir"
895
896#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
861cf7c9
MK
897msgid ""
898"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
899msgstr ""
900"Taşınabilir hizmet kalıbını silmek ya da değiştirmek için kimlik doğrulaması "
901"gereklidir."
902
44d4d858
MK
903#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
904msgid "Register a DNS-SD service"
905msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
906
907#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
44d4d858
MK
908msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
909msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
910
911#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
912msgid "Unregister a DNS-SD service"
913msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
914
915#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
44d4d858
MK
916msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
917msgstr ""
918"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
919
78ed7aaf
W
920#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
921msgid "Revert name resolution settings"
922msgstr ""
923
924#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
925#, fuzzy
926#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
927msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
928msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
929
44d4d858 930#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
931msgid "Set system time"
932msgstr "Sistem zamanını ayarla"
933
44d4d858 934#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
935msgid "Authentication is required to set the system time."
936msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
937
44d4d858 938#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
939msgid "Set system timezone"
940msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
941
44d4d858 942#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
943msgid "Authentication is required to set the system timezone."
944msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
945
44d4d858 946#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
947msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
948msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
949
44d4d858 950#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
951msgid ""
952"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
953"UTC time."
954msgstr ""
955"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
956"doğrulaması gerektiriyor."
957
861cf7c9 958#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7c54a17a
MK
959msgid "Turn network time synchronization on or off"
960msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
961
861cf7c9 962#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
963msgid ""
964"Authentication is required to control whether network time synchronization "
965"shall be enabled."
966msgstr ""
967"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
968
78ed7aaf 969#: src/core/dbus-unit.c:362
7c54a17a
MK
970msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
971msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
972
78ed7aaf 973#: src/core/dbus-unit.c:363
7c54a17a
MK
974msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
975msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
976
78ed7aaf 977#: src/core/dbus-unit.c:364
7c54a17a
MK
978msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
979msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
980
78ed7aaf 981#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366
7c54a17a
MK
982msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
983msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
984
78ed7aaf 985#: src/core/dbus-unit.c:538
76312573
MK
986msgid ""
987"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
988"'$(unit)'."
989msgstr ""
990"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
991"gereklidir."
7c54a17a 992
78ed7aaf 993#: src/core/dbus-unit.c:569
7c54a17a
MK
994msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
995msgstr ""
996"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
997"doğrulaması gereklidir."
998
78ed7aaf 999#: src/core/dbus-unit.c:602
7c54a17a
MK
1000msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1001msgstr ""
1002"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
1003"gereklidir."
76312573 1004
78ed7aaf
W
1005#: src/core/dbus-unit.c:711
1006#, fuzzy
1007#| msgid ""
1008#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1009msgid ""
1010"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1011"'$(unit)'."
1012msgstr ""
1013"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
1014"doğrulaması gereklidir."
1015
1016#: src/core/dbus-unit.c:760
1017#, fuzzy
1018#| msgid ""
1019#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1020#| "'$(unit)'."
1021msgid ""
1022"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1023msgstr ""
1024"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
1025"gereklidir."
1026
1027#~ msgid ""
1028#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
1029#~ "to inhibit it."
1030#~ msgstr ""
1031#~ "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
1032#~ "gerektiriyor."
1033
76312573
MK
1034#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1035#~ msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."