]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
Translated using Weblate (Turkish)
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
7c54a17a 3# Turkish translation for systemd.
7c54a17a
MK
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
3b0b5c37 6# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
cf45341d 7# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015-2020.
7c54a17a
MK
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
cf45341d
MK
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2020-09-27 03:31+0000\n"
ed72aa49
OE
13"PO-Revision-Date: 2020-11-28 13:35+0000\n"
14"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
15"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
16"master/tr/>\n"
3b0b5c37 17"Language: tr\n"
7c54a17a
MK
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ed72aa49
OE
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
7c54a17a 23
44d4d858 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
27
44d4d858 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
32
44d4d858 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a 34msgid "Manage system services or other units"
aa068e3c 35msgstr "Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönet"
7c54a17a 36
44d4d858 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
aa068e3c 40"Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
41"gerektiriyor."
42
44d4d858 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a 44msgid "Manage system service or unit files"
aa068e3c 45msgstr "Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönet"
7c54a17a 46
44d4d858 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
aa068e3c 50"Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
51"gerektiriyor."
52
861cf7c9 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a 54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
aa068e3c 55msgstr "Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
7c54a17a 56
861cf7c9 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
7c54a17a
MK
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
aa068e3c 62"Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
7c54a17a
MK
63"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
64
861cf7c9 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
66msgid "Reload the systemd state"
67msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
68
861cf7c9 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
7c54a17a
MK
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
72
78ed7aaf
W
73#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
74msgid "Create a home area"
cf45341d 75msgstr "Ev alanı oluştur"
78ed7aaf
W
76
77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf
W
78#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
79msgid "Authentication is required to create a user's home area."
cf45341d 80msgstr "Bir kullanıcının ev alanını oluşturmak kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
81
82#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
83msgid "Remove a home area"
cf45341d 84msgstr "Ev alanını kaldır"
78ed7aaf
W
85
86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf
W
87#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
88msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
cf45341d 89msgstr "Bir kullanıcının ev alanını kaldırmak kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
90
91#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
92msgid "Check credentials of a home area"
cf45341d 93msgstr "Bir ev alanının kimlik bilgilerini denetle"
78ed7aaf
W
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
78ed7aaf
W
96#| msgid ""
97#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
98msgid ""
99"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
100msgstr ""
cf45341d
MK
101"Bir kullanıcının ev alanının kimlik bilgilerini denetlemek için kimlik "
102"doğrulaması gerekir."
78ed7aaf
W
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
105msgid "Update a home area"
cf45341d 106msgstr "Ev alanını güncelle"
78ed7aaf
W
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf
W
109#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
110msgid "Authentication is required to update a user's home area."
cf45341d 111msgstr "Bir kullanıcının ev alanını güncellemek kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
112
113#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
114msgid "Resize a home area"
cf45341d 115msgstr "Ev alanını yeniden boyutlandır"
78ed7aaf
W
116
117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf
W
118#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
119msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
cf45341d
MK
120msgstr ""
121"Bir kullanıcının ev alanını yeniden boyutlandırmak kimlik doğrulaması "
122"gerektirir."
78ed7aaf
W
123
124#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
125msgid "Change password of a home area"
cf45341d 126msgstr "Ev alanının parolasını değiştir"
78ed7aaf
W
127
128#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
78ed7aaf
W
129#| msgid ""
130#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
131msgid ""
132"Authentication is required to change the password of a user's home area."
133msgstr ""
cf45341d
MK
134"Bir kullanıcının ev alanının parolasını değiştirmek kimlik doğrulaması "
135"gerektirir."
78ed7aaf 136
861cf7c9 137#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 138msgid "Set hostname"
7c54a17a
MK
139msgstr "Makine adını ayarla"
140
861cf7c9 141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 142msgid "Authentication is required to set the local hostname."
7c54a17a
MK
143msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
144
861cf7c9 145#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 146msgid "Set static hostname"
7c54a17a
MK
147msgstr "Statik makine adı ayarla"
148
861cf7c9 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7c54a17a 150msgid ""
38b38500
ZJS
151"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
152"as well as the pretty hostname."
7c54a17a 153msgstr ""
78d411cb
OE
154"Statik olarak yapılandırılmış yerel (ana) makine adını ve okunaklı (ana) "
155"makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 156
861cf7c9 157#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7c54a17a
MK
158msgid "Set machine information"
159msgstr "Makine bilgisini ayarla"
160
861cf7c9 161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
7c54a17a
MK
162msgid "Authentication is required to set local machine information."
163msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
164
861cf7c9
MK
165#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
166msgid "Get product UUID"
167msgstr "Ürün UUID'ini al"
168
169#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
861cf7c9
MK
170msgid "Authentication is required to get product UUID."
171msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
172
44d4d858 173#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
174msgid "Import a VM or container image"
175msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
176
44d4d858 177#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
178msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
179msgstr ""
180"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
181"gereklidir"
182
44d4d858 183#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
184msgid "Export a VM or container image"
185msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
186
44d4d858 187#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
188msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
189msgstr ""
190"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
191"gereklidir"
192
44d4d858 193#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
194msgid "Download a VM or container image"
195msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
196
44d4d858 197#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
198msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
199msgstr ""
200"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
201
44d4d858 202#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
203msgid "Set system locale"
204msgstr "Sistem yerelini ayarla"
205
44d4d858 206#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
207msgid "Authentication is required to set the system locale."
208msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
209
44d4d858 210#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
211msgid "Set system keyboard settings"
212msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
213
44d4d858 214#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
215msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
216msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
217
44d4d858 218#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
219msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
220msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
221
44d4d858 222#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
223msgid ""
224"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
225msgstr ""
226"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
227"gereklidir."
228
44d4d858 229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a 230msgid "Allow applications to delay system shutdown"
3b0b5c37 231msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını ertelemesine izin ver"
7c54a17a 232
44d4d858 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
234msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
235msgstr ""
3b0b5c37 236"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını ertelemesi için kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
237"gereklidir."
238
44d4d858 239#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a 240msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
3b0b5c37 241msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini engellemesine izin ver"
7c54a17a 242
44d4d858 243#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
244msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
245msgstr ""
246"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
247"doğrulaması gereklidir."
248
44d4d858 249#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a 250msgid "Allow applications to delay system sleep"
3b0b5c37 251msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini ertelemesine izin ver"
7c54a17a 252
44d4d858 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
254msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
255msgstr ""
3b0b5c37
OE
256"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini ertelemesi için kimlik doğrulaması "
257"gereklidir."
7c54a17a 258
44d4d858 259#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
260msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
261msgstr ""
3b0b5c37
OE
262"Uygulamaların sistemin otomatik olarak askıya alınmasını engellemesine izin "
263"ver"
7c54a17a 264
44d4d858 265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
266msgid ""
267"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
268"suspend."
269msgstr ""
270"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
271"kimlik doğrulaması gereklidir."
272
44d4d858 273#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
274msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
275msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
276
44d4d858 277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
278msgid ""
279"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
280"the power key."
281msgstr ""
282"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
283"doğrulaması gereklidir."
284
44d4d858 285#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
286msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
287msgstr ""
288"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
289
44d4d858 290#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
291msgid ""
292"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
293"the suspend key."
294msgstr ""
295"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
296"kimlik doğrulaması gereklidir."
297
44d4d858 298#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
299msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
300msgstr ""
3b0b5c37
OE
301"Uygulamaların sistemin hazırda bekletme tuşunun kullanımını engellemesine "
302"izin ver"
7c54a17a 303
44d4d858 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
305msgid ""
306"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
307"the hibernate key."
308msgstr ""
309"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
310"için kimlik doğrulaması gereklidir."
311
44d4d858 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
313msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
314msgstr ""
315"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
316
44d4d858 317#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
318msgid ""
319"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
320"the lid switch."
321msgstr ""
322"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
323"kimlik doğrulaması gereklidir."
324
44d4d858 325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
cf45341d 326msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ed72aa49
OE
327msgstr ""
328"Uygulamaların sistemin yeniden başlatma tuşunun kullanımını engellemesine "
329"izin ver"
cf45341d
MK
330
331#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
cf45341d
MK
332msgid ""
333"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
334"the reboot key."
335msgstr ""
ed72aa49
OE
336"Bir uygulamanın sistemin yeniden başlatma tuşunu idare etmesine engel olması "
337"için kimlik doğrulaması gereklidir."
cf45341d
MK
338
339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
41a92c35
MK
340msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
341msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
342
cf45341d 343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
41a92c35
MK
344msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
345msgstr ""
346"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
347"bulunulması gerekir."
348
cf45341d 349#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
7c54a17a
MK
350msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
351msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
352
cf45341d 353#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
7c54a17a
MK
354msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
355msgstr ""
356"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
357"doğrulaması gereklidir."
358
cf45341d 359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
360msgid "Allow attaching devices to seats"
361msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
362
cf45341d 363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 364msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
7c54a17a
MK
365msgstr ""
366"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
367
cf45341d 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
7c54a17a
MK
369msgid "Flush device to seat attachments"
370msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
371
cf45341d 372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 373msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
7c54a17a
MK
374msgstr ""
375"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
376"gerektiriyor."
377
cf45341d 378#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
379msgid "Power off the system"
380msgstr "Sistemi kapat"
381
cf45341d 382#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 383msgid "Authentication is required to power off the system."
ed72aa49 384msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
7c54a17a 385
cf45341d 386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
7c54a17a
MK
387msgid "Power off the system while other users are logged in"
388msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
389
cf45341d 390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a 391msgid ""
15f73764 392"Authentication is required to power off the system while other users are "
7c54a17a
MK
393"logged in."
394msgstr ""
395"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
396"gerektiriyor."
397
cf45341d 398#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 399msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
400msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
401
cf45341d 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
7c54a17a 403msgid ""
78ed7aaf
W
404"Authentication is required to power off the system while an application is "
405"inhibiting this."
7c54a17a
MK
406msgstr ""
407"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
408"gerektiriyor."
409
cf45341d 410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
411msgid "Reboot the system"
412msgstr "Sistemi yeniden başlat"
413
cf45341d 414#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 415msgid "Authentication is required to reboot the system."
7c54a17a
MK
416msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
417
cf45341d 418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
7c54a17a
MK
419msgid "Reboot the system while other users are logged in"
420msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
421
cf45341d 422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a 423msgid ""
78ed7aaf
W
424"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
425"in."
7c54a17a
MK
426msgstr ""
427"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
428"doğrulaması gerektiriyor."
429
cf45341d 430#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 431msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
432msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
433
cf45341d 434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
7c54a17a 435msgid ""
78ed7aaf
W
436"Authentication is required to reboot the system while an application is "
437"inhibiting this."
7c54a17a
MK
438msgstr ""
439"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
440"doğrulaması gerektiriyor."
441
cf45341d 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
443msgid "Halt the system"
444msgstr "Sistemi durdur"
445
cf45341d 446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 447msgid "Authentication is required to halt the system."
be6e38ed
MK
448msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
449
cf45341d 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
be6e38ed
MK
451msgid "Halt the system while other users are logged in"
452msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
453
cf45341d 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
be6e38ed 455msgid ""
78ed7aaf
W
456"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
457"in."
be6e38ed
MK
458msgstr ""
459"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
460"gerektiriyor."
461
cf45341d 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 463msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
be6e38ed
MK
464msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
465
cf45341d 466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
be6e38ed 467msgid ""
78ed7aaf
W
468"Authentication is required to halt the system while an application is "
469"inhibiting this."
be6e38ed 470msgstr ""
ed72aa49
OE
471"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
472"gerektiriyor."
be6e38ed 473
cf45341d 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a
MK
475msgid "Suspend the system"
476msgstr "Sistemi askıya al"
477
cf45341d 478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 479msgid "Authentication is required to suspend the system."
7c54a17a
MK
480msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
481
cf45341d 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
7c54a17a
MK
483msgid "Suspend the system while other users are logged in"
484msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
485
cf45341d 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a 487msgid ""
15f73764 488"Authentication is required to suspend the system while other users are "
7c54a17a
MK
489"logged in."
490msgstr ""
491"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
492"gerektiriyor."
493
cf45341d 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 495msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
496msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
497
cf45341d 498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
7c54a17a 499msgid ""
78ed7aaf
W
500"Authentication is required to suspend the system while an application is "
501"inhibiting this."
7c54a17a
MK
502msgstr ""
503"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
504"gerektiriyor."
505
cf45341d 506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a
MK
507msgid "Hibernate the system"
508msgstr "Sistemi hazırda beklet"
509
cf45341d 510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 511msgid "Authentication is required to hibernate the system."
7c54a17a
MK
512msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
513
cf45341d 514#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
7c54a17a
MK
515msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
516msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
517
cf45341d 518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a 519msgid ""
15f73764 520"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
7c54a17a
MK
521"logged in."
522msgstr ""
523"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
524"doğrulaması gerektiriyor."
525
cf45341d 526#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 527msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
528msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
529
cf45341d 530#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
7c54a17a 531msgid ""
78ed7aaf
W
532"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
533"inhibiting this."
7c54a17a
MK
534msgstr ""
535"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
536"doğrulaması gerektiriyor."
537
cf45341d 538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
539msgid "Manage active sessions, users and seats"
540msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
541
cf45341d 542#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 543msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
7c54a17a
MK
544msgstr ""
545"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
546"gereklidir."
547
cf45341d 548#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
7c54a17a
MK
549msgid "Lock or unlock active sessions"
550msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
551
cf45341d 552#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
7c54a17a
MK
553msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
554msgstr ""
555"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
556"doğrulaması gereklidir."
557
cf45341d 558#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 559msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
ed72aa49 560msgstr "Çekirdekte yeniden başlatma \"nedenini\" ayarla"
7c54a17a 561
cf45341d 562#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf 563msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ed72aa49
OE
564msgstr ""
565"Çekirdekte yeniden başlatma \"nedenini\" ayarlamak kimlik doğrulaması "
566"gerektiriyor."
78ed7aaf 567
cf45341d 568#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 569msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ed72aa49 570msgstr "Ürün yazılımına kurulum arayüzüne önyükleme yapmasını belirt"
78ed7aaf 571
cf45341d 572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
7c54a17a
MK
573msgid ""
574"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
575"interface."
576msgstr ""
577"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
578"doğrulaması gereklidir."
579
cf45341d 580#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 581msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
ed72aa49 582msgstr "Önyükleyiciye önyükleyici menüsünü başlatmasını belirt"
78ed7aaf 583
cf45341d 584#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
78ed7aaf
W
585msgid ""
586"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
587"boot loader menu."
588msgstr ""
ed72aa49 589"Önyükleyiciye önyükleyici menüsünü başlatmasını belirtmek için kimlik "
78ed7aaf
W
590"doğrulaması gereklidir."
591
cf45341d 592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 593msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
ed72aa49 594msgstr "Önyükleyiciye belirli bir girdiye önyükleme yapmasını belirt"
78ed7aaf 595
cf45341d 596#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
78ed7aaf
W
597msgid ""
598"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
599"specific boot loader entry."
600msgstr ""
ed72aa49 601"Önyükleyiciye belirli bir girdiye önyükleme yapmasını belirtmek için kimlik "
78ed7aaf
W
602"doğrulaması gereklidir."
603
cf45341d 604#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
7c54a17a
MK
605msgid "Set a wall message"
606msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
607
cf45341d 608#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
7c54a17a
MK
609msgid "Authentication is required to set a wall message"
610msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
611
cf45341d 612#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 613msgid "Change Session"
cf45341d 614msgstr "Oturumu Değiştir"
78ed7aaf 615
cf45341d 616#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf
W
617#| msgid "Authentication is required to halt the system."
618msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
cf45341d 619msgstr "Sanal uçbirimi değiştirmek kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf 620
44d4d858 621#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a 622msgid "Log into a local container"
3b0b5c37 623msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum aç"
7c54a17a 624
44d4d858 625#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
626msgid "Authentication is required to log into a local container."
627msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
628
44d4d858 629#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a 630msgid "Log into the local host"
3b0b5c37 631msgstr "Yerel (ana) makinede oturum aç"
7c54a17a 632
44d4d858 633#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
634msgid "Authentication is required to log into the local host."
635msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
636
44d4d858 637#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
638msgid "Acquire a shell in a local container"
639msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
640
44d4d858 641#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
642msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
643msgstr ""
644"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
645
44d4d858 646#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
647msgid "Acquire a shell on the local host"
648msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
649
44d4d858 650#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
651msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
652msgstr ""
653"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
654
44d4d858 655#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
656msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
657msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
658
44d4d858 659#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
660msgid ""
661"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
662msgstr ""
663"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
664"gereklidir."
665
44d4d858 666#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
667msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
668msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
669
44d4d858 670#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
671msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
672msgstr ""
673"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
674"gereklidir."
675
44d4d858 676#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
677msgid "Manage local virtual machines and containers"
678msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
679
44d4d858 680#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
681msgid ""
682"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
683msgstr ""
684"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
685"gereklidir."
686
44d4d858 687#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
688msgid "Manage local virtual machine and container images"
689msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
690
44d4d858 691#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
692msgid ""
693"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
694"images."
695msgstr ""
696"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
697"doğrulaması gereklidir."
698
78ed7aaf
W
699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
700msgid "Set NTP servers"
cf45341d 701msgstr "NTP sunucularını ayarla"
78ed7aaf
W
702
703#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 704msgid "Authentication is required to set NTP servers."
ed72aa49 705msgstr "NTP sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
706
707#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
708#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
78ed7aaf
W
709#| msgid "Register a DNS-SD service"
710msgid "Set DNS servers"
cf45341d 711msgstr "DNS sunucularını ayarla"
78ed7aaf
W
712
713#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
714#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 715msgid "Authentication is required to set DNS servers."
ed72aa49 716msgstr "DNS sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
717
718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
719#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
720msgid "Set domains"
cf45341d 721msgstr "Etki alanlarını ayarla"
78ed7aaf
W
722
723#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
724#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 725msgid "Authentication is required to set domains."
ed72aa49 726msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
727
728#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
729#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
730msgid "Set default route"
cf45341d 731msgstr "Öntanımlı rota belirle"
78ed7aaf
W
732
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
734#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 735msgid "Authentication is required to set default route."
ed72aa49 736msgstr "Öntanımlı rotayı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
737
738#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
739#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
740msgid "Enable/disable LLMNR"
cf45341d 741msgstr "LLMNR etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
742
743#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
744#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 745msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ed72aa49
OE
746msgstr ""
747"LLMNR etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik doğrulaması "
748"gereklidir."
78ed7aaf
W
749
750#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
751#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
752msgid "Enable/disable multicast DNS"
ed72aa49 753msgstr "Çoklu yayın DNS'i etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
754
755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 757msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ed72aa49
OE
758msgstr ""
759"Çoklu yayın DNS'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
760"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
761
762#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
763#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
764msgid "Enable/disable DNS over TLS"
ed72aa49 765msgstr "TLS üzerinden DNS'i etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
766
767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
768#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 769msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ed72aa49
OE
770msgstr ""
771"TLS üzerinden DNS'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
772"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
773
774#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
775#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
776msgid "Enable/disable DNSSEC"
ed72aa49 777msgstr "DNSSEC etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
778
779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
780#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 781msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ed72aa49
OE
782msgstr ""
783"DNSSEC etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik doğrulaması "
784"gereklidir."
78ed7aaf
W
785
786#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
787#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
788msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
ed72aa49 789msgstr "DNSSEC Negatif Güven Bağlantılarını Ayarla"
78ed7aaf
W
790
791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
792#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 793msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ed72aa49
OE
794msgstr ""
795"DNSSEC Negatif Güven Bağlantılarını ayarlamak için kimlik doğrulaması "
796"gereklidir."
78ed7aaf
W
797
798#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
799msgid "Revert NTP settings"
ed72aa49 800msgstr "NTP ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
801
802#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 803msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ed72aa49 804msgstr "NTP ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
805
806#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
807msgid "Revert DNS settings"
ed72aa49 808msgstr "DNS ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
809
810#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 811msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ed72aa49 812msgstr "DNS ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
813
814#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
815msgid "DHCP server sends force renew message"
ed72aa49 816msgstr "DHCP sunucusu zorunlu yenileme mesajı gönderiyor"
78ed7aaf
W
817
818#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 819msgid "Authentication is required to send force renew message."
ed72aa49 820msgstr "Zorunlu yenileme mesajı göndermek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
821
822#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
823msgid "Renew dynamic addresses"
cf45341d 824msgstr "Dinamik adresleri yenile"
78ed7aaf
W
825
826#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 827msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
ed72aa49 828msgstr "Dinamik adresleri yenilemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
829
830#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
831msgid "Reload network settings"
cf45341d 832msgstr "Ağ ayarlarını yeniden yükle"
78ed7aaf
W
833
834#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 835msgid "Authentication is required to reload network settings."
ed72aa49 836msgstr "Ağ ayarlarını yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
837
838#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
839msgid "Reconfigure network interface"
cf45341d 840msgstr "Ağ arabirimini yeniden yapılandır"
78ed7aaf
W
841
842#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 843msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ed72aa49 844msgstr "Ağ arayüzünü yeniden yapılandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf 845
861cf7c9
MK
846#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
847msgid "Inspect a portable service image"
848msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incele"
849
850#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
861cf7c9
MK
851msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
852msgstr ""
853"Bir taşınabilir hizmet kalıbını incelemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
854
855#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
856msgid "Attach or detach a portable service image"
857msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını tuttur ya da ayır"
858
859#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
861cf7c9
MK
860msgid ""
861"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
862msgstr ""
863"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
864"doğrulaması gereklidir."
865
866#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
867msgid "Delete or modify portable service image"
868msgstr "Taşınabilir hizmet kalıbını sil ya da değiştir"
869
870#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
861cf7c9
MK
871msgid ""
872"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
873msgstr ""
874"Taşınabilir hizmet kalıbını silmek ya da değiştirmek için kimlik doğrulaması "
875"gereklidir."
876
44d4d858
MK
877#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
878msgid "Register a DNS-SD service"
879msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
880
881#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
44d4d858
MK
882msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
883msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
884
885#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
886msgid "Unregister a DNS-SD service"
887msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
888
889#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
44d4d858
MK
890msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
891msgstr ""
892"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
893
78ed7aaf
W
894#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
895msgid "Revert name resolution settings"
ed72aa49 896msgstr "Ad çözümleme ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
897
898#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf 899msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ed72aa49 900msgstr "Ad çözümleme ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf 901
44d4d858 902#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
903msgid "Set system time"
904msgstr "Sistem zamanını ayarla"
905
44d4d858 906#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
907msgid "Authentication is required to set the system time."
908msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
909
44d4d858 910#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
911msgid "Set system timezone"
912msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
913
44d4d858 914#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
915msgid "Authentication is required to set the system timezone."
916msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
917
44d4d858 918#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
919msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
920msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
921
44d4d858 922#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
923msgid ""
924"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
925"UTC time."
926msgstr ""
927"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
928"doğrulaması gerektiriyor."
929
861cf7c9 930#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7c54a17a
MK
931msgid "Turn network time synchronization on or off"
932msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
933
861cf7c9 934#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
935msgid ""
936"Authentication is required to control whether network time synchronization "
937"shall be enabled."
3b0b5c37 938msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını denetlemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 939
cf45341d 940#: src/core/dbus-unit.c:359
7c54a17a
MK
941msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
942msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
943
cf45341d 944#: src/core/dbus-unit.c:360
7c54a17a
MK
945msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
946msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
947
cf45341d 948#: src/core/dbus-unit.c:361
7c54a17a
MK
949msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
950msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
951
cf45341d 952#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
7c54a17a
MK
953msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
954msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
955
cf45341d 956#: src/core/dbus-unit.c:535
76312573
MK
957msgid ""
958"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
959"'$(unit)'."
960msgstr ""
961"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
962"gereklidir."
7c54a17a 963
cf45341d 964#: src/core/dbus-unit.c:566
7c54a17a
MK
965msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
966msgstr ""
967"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
968"doğrulaması gereklidir."
969
cf45341d 970#: src/core/dbus-unit.c:599
7c54a17a
MK
971msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
972msgstr ""
973"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
974"gereklidir."
76312573 975
cf45341d 976#: src/core/dbus-unit.c:708
78ed7aaf
W
977msgid ""
978"Authentication is required to delete files and directories associated with "
979"'$(unit)'."
980msgstr ""
ed72aa49
OE
981"'$(unit)' ile ilişkili dosyaları ve dizinleri silmek için kimlik doğrulaması "
982"gereklidir."
78ed7aaf 983
cf45341d 984#: src/core/dbus-unit.c:757
78ed7aaf
W
985msgid ""
986"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
987msgstr ""
ed72aa49
OE
988"'$(unit)' biriminin işlemlerini dondurmak veya devam ettirmek için kimlik "
989"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
990
991#~ msgid ""
992#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
993#~ "to inhibit it."
994#~ msgstr ""
995#~ "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
996#~ "gerektiriyor."
997
76312573
MK
998#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
999#~ msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."