]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
po: Translated using Weblate (Turkish)
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
7c54a17a 3# Turkish translation for systemd.
7c54a17a
MK
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
3b0b5c37 6# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
cf45341d 7# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015-2020.
f8270d8a 8# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022.
7c54a17a
MK
9msgid ""
10msgstr ""
e98ed656 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e9c43e5f 12"POT-Creation-Date: 2022-10-20 10:35+0200\n"
f8270d8a
OE
13"PO-Revision-Date: 2022-10-22 17:19+0000\n"
14"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
ed72aa49
OE
15"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
16"master/tr/>\n"
3b0b5c37 17"Language: tr\n"
7c54a17a
MK
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ed72aa49 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
f8270d8a 22"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
7c54a17a 23
44d4d858 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
27
44d4d858 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
32
44d4d858 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a 34msgid "Manage system services or other units"
aa068e3c 35msgstr "Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönet"
7c54a17a 36
44d4d858 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
aa068e3c 40"Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
41"gerektiriyor."
42
44d4d858 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a 44msgid "Manage system service or unit files"
aa068e3c 45msgstr "Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönet"
7c54a17a 46
44d4d858 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
aa068e3c 50"Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
51"gerektiriyor."
52
861cf7c9 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a 54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
aa068e3c 55msgstr "Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
7c54a17a 56
861cf7c9 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
7c54a17a
MK
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
aa068e3c 62"Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
7c54a17a
MK
63"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
64
861cf7c9 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
66msgid "Reload the systemd state"
67msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
68
861cf7c9 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
7c54a17a
MK
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
72
78ed7aaf
W
73#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
74msgid "Create a home area"
cf45341d 75msgstr "Ev alanı oluştur"
78ed7aaf
W
76
77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf 78msgid "Authentication is required to create a user's home area."
cf45341d 79msgstr "Bir kullanıcının ev alanını oluşturmak kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
82msgid "Remove a home area"
cf45341d 83msgstr "Ev alanını kaldır"
78ed7aaf
W
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf 86msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
cf45341d 87msgstr "Bir kullanıcının ev alanını kaldırmak kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
88
89#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
90msgid "Check credentials of a home area"
cf45341d 91msgstr "Bir ev alanının kimlik bilgilerini denetle"
78ed7aaf
W
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
78ed7aaf
W
94msgid ""
95"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
96msgstr ""
cf45341d
MK
97"Bir kullanıcının ev alanının kimlik bilgilerini denetlemek için kimlik "
98"doğrulaması gerekir."
78ed7aaf
W
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
101msgid "Update a home area"
cf45341d 102msgstr "Ev alanını güncelle"
78ed7aaf
W
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf 105msgid "Authentication is required to update a user's home area."
cf45341d 106msgstr "Bir kullanıcının ev alanını güncellemek kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf
W
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
109msgid "Resize a home area"
cf45341d 110msgstr "Ev alanını yeniden boyutlandır"
78ed7aaf
W
111
112#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf 113msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
cf45341d
MK
114msgstr ""
115"Bir kullanıcının ev alanını yeniden boyutlandırmak kimlik doğrulaması "
116"gerektirir."
78ed7aaf
W
117
118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
119msgid "Change password of a home area"
cf45341d 120msgstr "Ev alanının parolasını değiştir"
78ed7aaf
W
121
122#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
78ed7aaf
W
123msgid ""
124"Authentication is required to change the password of a user's home area."
125msgstr ""
cf45341d
MK
126"Bir kullanıcının ev alanının parolasını değiştirmek kimlik doğrulaması "
127"gerektirir."
78ed7aaf 128
861cf7c9 129#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 130msgid "Set hostname"
7c54a17a
MK
131msgstr "Makine adını ayarla"
132
861cf7c9 133#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 134msgid "Authentication is required to set the local hostname."
7c54a17a
MK
135msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
136
861cf7c9 137#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 138msgid "Set static hostname"
7c54a17a
MK
139msgstr "Statik makine adı ayarla"
140
861cf7c9 141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7c54a17a 142msgid ""
38b38500
ZJS
143"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
144"as well as the pretty hostname."
7c54a17a 145msgstr ""
78d411cb
OE
146"Statik olarak yapılandırılmış yerel (ana) makine adını ve okunaklı (ana) "
147"makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 148
861cf7c9 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7c54a17a
MK
150msgid "Set machine information"
151msgstr "Makine bilgisini ayarla"
152
861cf7c9 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
7c54a17a
MK
154msgid "Authentication is required to set local machine information."
155msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
156
861cf7c9
MK
157#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
158msgid "Get product UUID"
159msgstr "Ürün UUID'ini al"
160
161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
861cf7c9
MK
162msgid "Authentication is required to get product UUID."
163msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
164
e9c43e5f
FS
165#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
166msgid "Get hardware serial number"
f8270d8a 167msgstr "Donanım seri numarasını al"
e9c43e5f
FS
168
169#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
e9c43e5f 170msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
f8270d8a 171msgstr "Donanım seri numarasını almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
e9c43e5f
FS
172
173#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
e9c43e5f 174msgid "Get system description"
f8270d8a 175msgstr "Sistem açıklamasını al"
e9c43e5f
FS
176
177#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
e9c43e5f 178msgid "Authentication is required to get system description."
f8270d8a 179msgstr "Sistem açıklamasını almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
e9c43e5f 180
44d4d858 181#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
182msgid "Import a VM or container image"
183msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
184
44d4d858 185#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
186msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
187msgstr ""
188"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
189"gereklidir"
190
44d4d858 191#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
192msgid "Export a VM or container image"
193msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
194
44d4d858 195#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
196msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
197msgstr ""
198"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
199"gereklidir"
200
44d4d858 201#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
202msgid "Download a VM or container image"
203msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
204
44d4d858 205#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
206msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
207msgstr ""
208"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
209
44d4d858 210#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
211msgid "Set system locale"
212msgstr "Sistem yerelini ayarla"
213
44d4d858 214#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
215msgid "Authentication is required to set the system locale."
216msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
217
44d4d858 218#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
219msgid "Set system keyboard settings"
220msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
221
44d4d858 222#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
223msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
224msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
225
44d4d858 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
227msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
228msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
229
44d4d858 230#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
231msgid ""
232"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
233msgstr ""
234"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
235"gereklidir."
236
44d4d858 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a 238msgid "Allow applications to delay system shutdown"
3b0b5c37 239msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını ertelemesine izin ver"
7c54a17a 240
44d4d858 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
242msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
243msgstr ""
3b0b5c37 244"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını ertelemesi için kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
245"gereklidir."
246
44d4d858 247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a 248msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
3b0b5c37 249msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini engellemesine izin ver"
7c54a17a 250
44d4d858 251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
252msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
253msgstr ""
254"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
255"doğrulaması gereklidir."
256
44d4d858 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a 258msgid "Allow applications to delay system sleep"
3b0b5c37 259msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini ertelemesine izin ver"
7c54a17a 260
44d4d858 261#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
262msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
263msgstr ""
3b0b5c37
OE
264"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini ertelemesi için kimlik doğrulaması "
265"gereklidir."
7c54a17a 266
44d4d858 267#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
268msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
269msgstr ""
3b0b5c37
OE
270"Uygulamaların sistemin otomatik olarak askıya alınmasını engellemesine izin "
271"ver"
7c54a17a 272
44d4d858 273#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
274msgid ""
275"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
276"suspend."
277msgstr ""
278"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
279"kimlik doğrulaması gereklidir."
280
44d4d858 281#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
282msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
283msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
284
44d4d858 285#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
286msgid ""
287"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
288"the power key."
289msgstr ""
290"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
291"doğrulaması gereklidir."
292
44d4d858 293#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
294msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
295msgstr ""
296"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
297
44d4d858 298#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
299msgid ""
300"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
301"the suspend key."
302msgstr ""
303"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
304"kimlik doğrulaması gereklidir."
305
44d4d858 306#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
307msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
308msgstr ""
3b0b5c37
OE
309"Uygulamaların sistemin hazırda bekletme tuşunun kullanımını engellemesine "
310"izin ver"
7c54a17a 311
44d4d858 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
313msgid ""
314"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
315"the hibernate key."
316msgstr ""
317"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
318"için kimlik doğrulaması gereklidir."
319
44d4d858 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
321msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
322msgstr ""
323"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
324
44d4d858 325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
326msgid ""
327"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
328"the lid switch."
329msgstr ""
330"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
331"kimlik doğrulaması gereklidir."
332
44d4d858 333#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb
W
334msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
335msgstr ""
336"Uygulamaların sistemin yeniden başlatma tuşunun kullanımını engellemesine "
337"izin ver"
338
339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
340msgid ""
341"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
342"the reboot key."
343msgstr ""
344"Bir uygulamanın sistemin yeniden başlatma tuşunu idare etmesine engel olması "
345"için kimlik doğrulaması gereklidir."
346
347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
41a92c35
MK
348msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
349msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
350
1e6cf7fb 351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
41a92c35
MK
352msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
353msgstr ""
354"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
355"bulunulması gerekir."
356
1e6cf7fb 357#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
7c54a17a
MK
358msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
359msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
360
1e6cf7fb 361#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
7c54a17a
MK
362msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
363msgstr ""
364"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
365"doğrulaması gereklidir."
366
1e6cf7fb 367#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
368msgid "Allow attaching devices to seats"
369msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
370
1e6cf7fb 371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 372msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
7c54a17a
MK
373msgstr ""
374"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
375
1e6cf7fb 376#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
7c54a17a
MK
377msgid "Flush device to seat attachments"
378msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
379
1e6cf7fb 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 381msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
7c54a17a
MK
382msgstr ""
383"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
384"gerektiriyor."
385
1e6cf7fb 386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
387msgid "Power off the system"
388msgstr "Sistemi kapat"
389
1e6cf7fb 390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 391msgid "Authentication is required to power off the system."
ed72aa49 392msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
7c54a17a 393
1e6cf7fb 394#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
7c54a17a
MK
395msgid "Power off the system while other users are logged in"
396msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
397
1e6cf7fb 398#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a 399msgid ""
15f73764 400"Authentication is required to power off the system while other users are "
7c54a17a
MK
401"logged in."
402msgstr ""
403"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
404"gerektiriyor."
405
1e6cf7fb 406#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 407msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
408msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
409
1e6cf7fb 410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
7c54a17a 411msgid ""
78ed7aaf
W
412"Authentication is required to power off the system while an application is "
413"inhibiting this."
7c54a17a
MK
414msgstr ""
415"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
416"gerektiriyor."
417
1e6cf7fb 418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
419msgid "Reboot the system"
420msgstr "Sistemi yeniden başlat"
421
1e6cf7fb 422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 423msgid "Authentication is required to reboot the system."
7c54a17a
MK
424msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
425
1e6cf7fb 426#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
7c54a17a
MK
427msgid "Reboot the system while other users are logged in"
428msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
429
1e6cf7fb 430#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a 431msgid ""
78ed7aaf
W
432"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
433"in."
7c54a17a
MK
434msgstr ""
435"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
436"doğrulaması gerektiriyor."
437
1e6cf7fb 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 439msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
440msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
441
1e6cf7fb 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
7c54a17a 443msgid ""
78ed7aaf
W
444"Authentication is required to reboot the system while an application is "
445"inhibiting this."
7c54a17a
MK
446msgstr ""
447"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
448"doğrulaması gerektiriyor."
449
1e6cf7fb 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
451msgid "Halt the system"
452msgstr "Sistemi durdur"
453
1e6cf7fb 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 455msgid "Authentication is required to halt the system."
be6e38ed
MK
456msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
457
1e6cf7fb 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
be6e38ed
MK
459msgid "Halt the system while other users are logged in"
460msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
461
1e6cf7fb 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
be6e38ed 463msgid ""
78ed7aaf
W
464"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
465"in."
be6e38ed
MK
466msgstr ""
467"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
468"gerektiriyor."
469
1e6cf7fb 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 471msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
be6e38ed
MK
472msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
473
1e6cf7fb 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
be6e38ed 475msgid ""
78ed7aaf
W
476"Authentication is required to halt the system while an application is "
477"inhibiting this."
be6e38ed 478msgstr ""
ed72aa49
OE
479"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
480"gerektiriyor."
be6e38ed 481
1e6cf7fb 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a
MK
483msgid "Suspend the system"
484msgstr "Sistemi askıya al"
485
1e6cf7fb 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 487msgid "Authentication is required to suspend the system."
7c54a17a
MK
488msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
489
1e6cf7fb 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
7c54a17a
MK
491msgid "Suspend the system while other users are logged in"
492msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
493
1e6cf7fb 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a 495msgid ""
15f73764 496"Authentication is required to suspend the system while other users are "
7c54a17a
MK
497"logged in."
498msgstr ""
499"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
500"gerektiriyor."
501
1e6cf7fb 502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 503msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
504msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
505
1e6cf7fb 506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
7c54a17a 507msgid ""
78ed7aaf
W
508"Authentication is required to suspend the system while an application is "
509"inhibiting this."
7c54a17a
MK
510msgstr ""
511"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
512"gerektiriyor."
513
1e6cf7fb 514#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a
MK
515msgid "Hibernate the system"
516msgstr "Sistemi hazırda beklet"
517
1e6cf7fb 518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 519msgid "Authentication is required to hibernate the system."
7c54a17a
MK
520msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
521
1e6cf7fb 522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
7c54a17a
MK
523msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
524msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
525
1e6cf7fb 526#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a 527msgid ""
15f73764 528"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
7c54a17a
MK
529"logged in."
530msgstr ""
531"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
532"doğrulaması gerektiriyor."
533
1e6cf7fb 534#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 535msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
536msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
537
1e6cf7fb 538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
7c54a17a 539msgid ""
78ed7aaf
W
540"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
541"inhibiting this."
7c54a17a
MK
542msgstr ""
543"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
544"doğrulaması gerektiriyor."
545
1e6cf7fb 546#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
547msgid "Manage active sessions, users and seats"
548msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
549
1e6cf7fb 550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 551msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
7c54a17a
MK
552msgstr ""
553"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
554"gereklidir."
555
1e6cf7fb 556#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
7c54a17a
MK
557msgid "Lock or unlock active sessions"
558msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
559
1e6cf7fb 560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
7c54a17a
MK
561msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
562msgstr ""
563"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
564"doğrulaması gereklidir."
565
1e6cf7fb 566#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 567msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
ed72aa49 568msgstr "Çekirdekte yeniden başlatma \"nedenini\" ayarla"
7c54a17a 569
1e6cf7fb 570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf 571msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ed72aa49
OE
572msgstr ""
573"Çekirdekte yeniden başlatma \"nedenini\" ayarlamak kimlik doğrulaması "
574"gerektiriyor."
78ed7aaf 575
1e6cf7fb 576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 577msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ed72aa49 578msgstr "Ürün yazılımına kurulum arayüzüne önyükleme yapmasını belirt"
78ed7aaf 579
1e6cf7fb 580#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
7c54a17a
MK
581msgid ""
582"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
583"interface."
584msgstr ""
585"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
586"doğrulaması gereklidir."
587
1e6cf7fb 588#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 589msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
ed72aa49 590msgstr "Önyükleyiciye önyükleyici menüsünü başlatmasını belirt"
78ed7aaf 591
1e6cf7fb 592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
78ed7aaf
W
593msgid ""
594"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
595"boot loader menu."
596msgstr ""
ed72aa49 597"Önyükleyiciye önyükleyici menüsünü başlatmasını belirtmek için kimlik "
78ed7aaf
W
598"doğrulaması gereklidir."
599
1e6cf7fb 600#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 601msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
ed72aa49 602msgstr "Önyükleyiciye belirli bir girdiye önyükleme yapmasını belirt"
78ed7aaf 603
1e6cf7fb 604#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
78ed7aaf
W
605msgid ""
606"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
607"specific boot loader entry."
608msgstr ""
ed72aa49 609"Önyükleyiciye belirli bir girdiye önyükleme yapmasını belirtmek için kimlik "
78ed7aaf
W
610"doğrulaması gereklidir."
611
1e6cf7fb 612#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
7c54a17a
MK
613msgid "Set a wall message"
614msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
615
1e6cf7fb 616#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
7c54a17a
MK
617msgid "Authentication is required to set a wall message"
618msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
619
1e6cf7fb 620#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 621msgid "Change Session"
cf45341d 622msgstr "Oturumu Değiştir"
78ed7aaf 623
1e6cf7fb 624#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 625msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
cf45341d 626msgstr "Sanal uçbirimi değiştirmek kimlik doğrulaması gerektirir."
78ed7aaf 627
44d4d858 628#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a 629msgid "Log into a local container"
3b0b5c37 630msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum aç"
7c54a17a 631
44d4d858 632#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
633msgid "Authentication is required to log into a local container."
634msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
635
44d4d858 636#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a 637msgid "Log into the local host"
3b0b5c37 638msgstr "Yerel (ana) makinede oturum aç"
7c54a17a 639
44d4d858 640#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
641msgid "Authentication is required to log into the local host."
642msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
643
44d4d858 644#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
645msgid "Acquire a shell in a local container"
646msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
647
44d4d858 648#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
649msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
650msgstr ""
651"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
652
44d4d858 653#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
654msgid "Acquire a shell on the local host"
655msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
656
44d4d858 657#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
658msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
659msgstr ""
660"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
661
44d4d858 662#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
663msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
664msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
665
44d4d858 666#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
667msgid ""
668"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
669msgstr ""
670"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
671"gereklidir."
672
44d4d858 673#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
674msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
675msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
676
44d4d858 677#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
678msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
679msgstr ""
680"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
681"gereklidir."
682
44d4d858 683#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
684msgid "Manage local virtual machines and containers"
685msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
686
44d4d858 687#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
688msgid ""
689"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
690msgstr ""
691"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
692"gereklidir."
693
44d4d858 694#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
695msgid "Manage local virtual machine and container images"
696msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
697
44d4d858 698#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
699msgid ""
700"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
701"images."
702msgstr ""
703"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
704"doğrulaması gereklidir."
705
78ed7aaf
W
706#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
707msgid "Set NTP servers"
cf45341d 708msgstr "NTP sunucularını ayarla"
78ed7aaf
W
709
710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 711msgid "Authentication is required to set NTP servers."
ed72aa49 712msgstr "NTP sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
713
714#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
715#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
78ed7aaf 716msgid "Set DNS servers"
cf45341d 717msgstr "DNS sunucularını ayarla"
78ed7aaf
W
718
719#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
720#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 721msgid "Authentication is required to set DNS servers."
ed72aa49 722msgstr "DNS sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
723
724#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
725#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
726msgid "Set domains"
cf45341d 727msgstr "Etki alanlarını ayarla"
78ed7aaf
W
728
729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
730#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 731msgid "Authentication is required to set domains."
ed72aa49 732msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
733
734#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
735#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
736msgid "Set default route"
cf45341d 737msgstr "Öntanımlı rota belirle"
78ed7aaf
W
738
739#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
740#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 741msgid "Authentication is required to set default route."
ed72aa49 742msgstr "Öntanımlı rotayı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
743
744#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
745#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
746msgid "Enable/disable LLMNR"
cf45341d 747msgstr "LLMNR etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
748
749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
750#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 751msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ed72aa49
OE
752msgstr ""
753"LLMNR etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik doğrulaması "
754"gereklidir."
78ed7aaf
W
755
756#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
757#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
758msgid "Enable/disable multicast DNS"
ed72aa49 759msgstr "Çoklu yayın DNS'i etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
760
761#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
762#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 763msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ed72aa49
OE
764msgstr ""
765"Çoklu yayın DNS'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
766"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
767
768#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
769#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
770msgid "Enable/disable DNS over TLS"
ed72aa49 771msgstr "TLS üzerinden DNS'i etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
772
773#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
774#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 775msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ed72aa49
OE
776msgstr ""
777"TLS üzerinden DNS'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
778"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
779
780#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
781#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
782msgid "Enable/disable DNSSEC"
ed72aa49 783msgstr "DNSSEC etkinleştir/devre dışı bırak"
78ed7aaf
W
784
785#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
786#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 787msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ed72aa49
OE
788msgstr ""
789"DNSSEC etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik doğrulaması "
790"gereklidir."
78ed7aaf
W
791
792#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
793#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
794msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
ed72aa49 795msgstr "DNSSEC Negatif Güven Bağlantılarını Ayarla"
78ed7aaf
W
796
797#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
798#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 799msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ed72aa49
OE
800msgstr ""
801"DNSSEC Negatif Güven Bağlantılarını ayarlamak için kimlik doğrulaması "
802"gereklidir."
78ed7aaf
W
803
804#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
805msgid "Revert NTP settings"
ed72aa49 806msgstr "NTP ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
807
808#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 809msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ed72aa49 810msgstr "NTP ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
811
812#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
813msgid "Revert DNS settings"
ed72aa49 814msgstr "DNS ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
815
816#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 817msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ed72aa49 818msgstr "DNS ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
819
820#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
821msgid "DHCP server sends force renew message"
ed72aa49 822msgstr "DHCP sunucusu zorunlu yenileme mesajı gönderiyor"
78ed7aaf
W
823
824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 825msgid "Authentication is required to send force renew message."
ed72aa49 826msgstr "Zorunlu yenileme mesajı göndermek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
827
828#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
829msgid "Renew dynamic addresses"
cf45341d 830msgstr "Dinamik adresleri yenile"
78ed7aaf
W
831
832#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 833msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
ed72aa49 834msgstr "Dinamik adresleri yenilemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
835
836#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
837msgid "Reload network settings"
cf45341d 838msgstr "Ağ ayarlarını yeniden yükle"
78ed7aaf
W
839
840#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 841msgid "Authentication is required to reload network settings."
ed72aa49 842msgstr "Ağ ayarlarını yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
843
844#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
845msgid "Reconfigure network interface"
cf45341d 846msgstr "Ağ arabirimini yeniden yapılandır"
78ed7aaf
W
847
848#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 849msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ed72aa49 850msgstr "Ağ arayüzünü yeniden yapılandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf 851
861cf7c9
MK
852#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
853msgid "Inspect a portable service image"
854msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incele"
855
856#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
861cf7c9
MK
857msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
858msgstr ""
859"Bir taşınabilir hizmet kalıbını incelemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
860
861#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
862msgid "Attach or detach a portable service image"
863msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını tuttur ya da ayır"
864
865#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
861cf7c9
MK
866msgid ""
867"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
868msgstr ""
869"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
870"doğrulaması gereklidir."
871
872#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
873msgid "Delete or modify portable service image"
874msgstr "Taşınabilir hizmet kalıbını sil ya da değiştir"
875
876#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
861cf7c9
MK
877msgid ""
878"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
879msgstr ""
880"Taşınabilir hizmet kalıbını silmek ya da değiştirmek için kimlik doğrulaması "
881"gereklidir."
882
44d4d858
MK
883#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
884msgid "Register a DNS-SD service"
885msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
886
887#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
44d4d858
MK
888msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
889msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
890
891#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
892msgid "Unregister a DNS-SD service"
893msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
894
895#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
44d4d858
MK
896msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
897msgstr ""
898"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
899
78ed7aaf
W
900#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
901msgid "Revert name resolution settings"
ed72aa49 902msgstr "Ad çözümleme ayarlarını geri al"
78ed7aaf
W
903
904#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf 905msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ed72aa49 906msgstr "Ad çözümleme ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf 907
44d4d858 908#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
909msgid "Set system time"
910msgstr "Sistem zamanını ayarla"
911
44d4d858 912#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
913msgid "Authentication is required to set the system time."
914msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
915
44d4d858 916#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
917msgid "Set system timezone"
918msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
919
44d4d858 920#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
921msgid "Authentication is required to set the system timezone."
922msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
923
44d4d858 924#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
925msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
926msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
927
44d4d858 928#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
929msgid ""
930"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
931"UTC time."
932msgstr ""
933"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
934"doğrulaması gerektiriyor."
935
861cf7c9 936#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7c54a17a
MK
937msgid "Turn network time synchronization on or off"
938msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
939
861cf7c9 940#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
941msgid ""
942"Authentication is required to control whether network time synchronization "
943"shall be enabled."
3b0b5c37 944msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını denetlemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 945
1e6cf7fb 946#: src/core/dbus-unit.c:359
7c54a17a
MK
947msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
948msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
949
1e6cf7fb 950#: src/core/dbus-unit.c:360
7c54a17a
MK
951msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
952msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
953
1e6cf7fb 954#: src/core/dbus-unit.c:361
7c54a17a
MK
955msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
956msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
957
1e6cf7fb 958#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
7c54a17a
MK
959msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
960msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
961
e9c43e5f 962#: src/core/dbus-unit.c:546
76312573
MK
963msgid ""
964"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
965"'$(unit)'."
966msgstr ""
967"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
968"gereklidir."
7c54a17a 969
e9c43e5f 970#: src/core/dbus-unit.c:576
7c54a17a
MK
971msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
972msgstr ""
973"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
974"doğrulaması gereklidir."
975
e9c43e5f 976#: src/core/dbus-unit.c:608
7c54a17a
MK
977msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
978msgstr ""
979"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
980"gereklidir."
76312573 981
e9c43e5f 982#: src/core/dbus-unit.c:714
78ed7aaf
W
983msgid ""
984"Authentication is required to delete files and directories associated with "
985"'$(unit)'."
986msgstr ""
ed72aa49
OE
987"'$(unit)' ile ilişkili dosyaları ve dizinleri silmek için kimlik doğrulaması "
988"gereklidir."
78ed7aaf 989
e9c43e5f 990#: src/core/dbus-unit.c:762
78ed7aaf
W
991msgid ""
992"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
993msgstr ""
ed72aa49
OE
994"'$(unit)' biriminin işlemlerini dondurmak veya devam ettirmek için kimlik "
995"doğrulaması gereklidir."
78ed7aaf
W
996
997#~ msgid ""
998#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
999#~ "to inhibit it."
1000#~ msgstr ""
1001#~ "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
1002#~ "gerektiriyor."
1003
76312573
MK
1004#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1005#~ msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."