]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
01b127cd | 1 | # German translations for Git. |
6d0e699d | 2 | # Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> |
01b127cd | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
124d8092 | 4 | # Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010-2015. |
01b127cd RT |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
d35ea4de | 8 | "Project-Id-Version: Git\n" |
01b127cd | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
ddc7d46d | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n" |
1e607449 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n" |
6d0e699d RT |
12 | "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: German <>\n" | |
01b127cd RT |
14 | "Language: de\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
6d0e699d | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
01b127cd | 19 | |
74c17bb8 | 20 | #: advice.c:55 |
01b127cd RT |
21 | #, c-format |
22 | msgid "hint: %.*s\n" | |
720e309b | 23 | msgstr "Hinweis: %.*s\n" |
01b127cd | 24 | |
d35ea4de | 25 | #: advice.c:88 |
01b127cd | 26 | msgid "" |
d35ea4de | 27 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
d544b2d4 | 28 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
01b127cd | 29 | msgstr "" |
d35ea4de | 30 | "Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n" |
061540fc | 31 | "dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" |
d544b2d4 | 32 | "und zu committen." |
01b127cd | 33 | |
d544b2d4 | 34 | #: archive.c:11 |
668fa6c9 RT |
35 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
36 | msgstr "git archive [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" | |
6d0e699d | 37 | |
d544b2d4 | 38 | #: archive.c:12 |
6d0e699d RT |
39 | msgid "git archive --list" |
40 | msgstr "git archive --list" | |
41 | ||
d544b2d4 | 42 | #: archive.c:13 |
6d0e699d | 43 | msgid "" |
668fa6c9 | 44 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
6d0e699d | 45 | msgstr "" |
668fa6c9 RT |
46 | "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [<Optionen>] <Commit-" |
47 | "Referenz> [<Pfad>...]" | |
6d0e699d | 48 | |
d544b2d4 | 49 | #: archive.c:14 |
6d0e699d | 50 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
eb5accfe | 51 | msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" |
6d0e699d | 52 | |
124d8092 | 53 | #: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
1d38363d RT |
54 | #, c-format |
55 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
56 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" | |
57 | ||
124d8092 | 58 | #: archive.c:427 |
6d0e699d RT |
59 | msgid "fmt" |
60 | msgstr "Format" | |
61 | ||
124d8092 | 62 | #: archive.c:427 |
6d0e699d | 63 | msgid "archive format" |
eb5accfe | 64 | msgstr "Archivformat" |
6d0e699d | 65 | |
124d8092 | 66 | #: archive.c:428 builtin/log.c:1204 |
6d0e699d | 67 | msgid "prefix" |
cb055365 | 68 | msgstr "Präfix" |
6d0e699d | 69 | |
124d8092 | 70 | #: archive.c:429 |
6d0e699d | 71 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
c616d845 | 72 | msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" |
6d0e699d | 73 | |
668fa6c9 RT |
74 | #: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 |
75 | #: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 | |
d544b2d4 | 76 | #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 |
668fa6c9 | 77 | #: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 |
124d8092 | 78 | #: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 |
6d0e699d RT |
79 | msgid "file" |
80 | msgstr "Datei" | |
81 | ||
124d8092 | 82 | #: archive.c:431 builtin/archive.c:89 |
6d0e699d | 83 | msgid "write the archive to this file" |
c616d845 | 84 | msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben" |
6d0e699d | 85 | |
124d8092 | 86 | #: archive.c:433 |
6d0e699d | 87 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
c616d845 | 88 | msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen" |
6d0e699d | 89 | |
124d8092 | 90 | #: archive.c:434 |
6d0e699d | 91 | msgid "report archived files on stderr" |
c616d845 | 92 | msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben" |
6d0e699d | 93 | |
124d8092 | 94 | #: archive.c:435 |
6d0e699d RT |
95 | msgid "store only" |
96 | msgstr "nur speichern" | |
97 | ||
124d8092 | 98 | #: archive.c:436 |
6d0e699d RT |
99 | msgid "compress faster" |
100 | msgstr "schneller komprimieren" | |
101 | ||
124d8092 | 102 | #: archive.c:444 |
6d0e699d RT |
103 | msgid "compress better" |
104 | msgstr "besser komprimieren" | |
105 | ||
124d8092 | 106 | #: archive.c:447 |
6d0e699d | 107 | msgid "list supported archive formats" |
c616d845 | 108 | msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" |
6d0e699d | 109 | |
124d8092 | 110 | #: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 |
6d0e699d | 111 | msgid "repo" |
eb5accfe | 112 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 113 | |
124d8092 | 114 | #: archive.c:450 builtin/archive.c:91 |
6d0e699d | 115 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
c616d845 | 116 | msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen" |
6d0e699d | 117 | |
124d8092 | 118 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 |
6d0e699d RT |
119 | msgid "command" |
120 | msgstr "Programm" | |
121 | ||
124d8092 | 122 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:93 |
6d0e699d RT |
123 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
124 | msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" | |
125 | ||
668fa6c9 | 126 | #: attr.c:264 |
df264e4e | 127 | msgid "" |
79d0f373 | 128 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" |
df264e4e RT |
129 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." |
130 | msgstr "" | |
79d0f373 | 131 | "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" |
12a097fc | 132 | "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." |
df264e4e | 133 | |
a09ab03a RT |
134 | #: branch.c:60 |
135 | #, c-format | |
136 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
eb5accfe | 137 | msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." |
a09ab03a | 138 | |
74c17bb8 | 139 | #: branch.c:83 |
a09ab03a RT |
140 | #, c-format |
141 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
142 | msgstr "" |
143 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase." | |
a09ab03a | 144 | |
74c17bb8 | 145 | #: branch.c:84 |
a09ab03a RT |
146 | #, c-format |
147 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
eb5accfe | 148 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s." |
a09ab03a | 149 | |
74c17bb8 | 150 | #: branch.c:88 |
a09ab03a RT |
151 | #, c-format |
152 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
eb5accfe | 153 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase." |
a09ab03a | 154 | |
74c17bb8 | 155 | #: branch.c:89 |
a09ab03a RT |
156 | #, c-format |
157 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
eb5accfe | 158 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s." |
a09ab03a | 159 | |
74c17bb8 | 160 | #: branch.c:94 |
a09ab03a RT |
161 | #, c-format |
162 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
770c73ff | 163 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase." |
a09ab03a | 164 | |
74c17bb8 | 165 | #: branch.c:95 |
a09ab03a RT |
166 | #, c-format |
167 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
eb5accfe | 168 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s." |
a09ab03a | 169 | |
74c17bb8 | 170 | #: branch.c:99 |
a09ab03a RT |
171 | #, c-format |
172 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
173 | msgstr "" |
174 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase." | |
a09ab03a | 175 | |
74c17bb8 | 176 | #: branch.c:100 |
a09ab03a RT |
177 | #, c-format |
178 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
eb5accfe | 179 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s." |
a09ab03a | 180 | |
74c17bb8 | 181 | #: branch.c:133 |
a09ab03a RT |
182 | #, c-format |
183 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
770c73ff RT |
184 | msgstr "" |
185 | "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " | |
186 | "mehrdeutig." | |
a09ab03a | 187 | |
d544b2d4 | 188 | #: branch.c:162 |
a09ab03a RT |
189 | #, c-format |
190 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
eb5accfe | 191 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." |
a09ab03a | 192 | |
d544b2d4 | 193 | #: branch.c:167 |
a09ab03a RT |
194 | #, c-format |
195 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
eb5accfe | 196 | msgstr "Branch '%s' existiert bereits." |
a09ab03a | 197 | |
d544b2d4 | 198 | #: branch.c:175 |
a09ab03a | 199 | msgid "Cannot force update the current branch." |
eb5accfe | 200 | msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." |
a09ab03a | 201 | |
d544b2d4 | 202 | #: branch.c:195 |
b94490bd RT |
203 | #, c-format |
204 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
a09ab03a | 205 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
206 | "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " |
207 | "Branch." | |
b94490bd | 208 | |
d544b2d4 | 209 | #: branch.c:197 |
b94490bd RT |
210 | #, c-format |
211 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 212 | msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" |
b94490bd | 213 | |
d544b2d4 | 214 | #: branch.c:199 |
b94490bd RT |
215 | msgid "" |
216 | "\n" | |
217 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
218 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
219 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
220 | "\n" | |
221 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
222 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
223 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
224 | msgstr "" | |
225 | "\n" | |
eb5accfe RT |
226 | "Falls Sie vorhaben, Ihre Arbeit auf einem bereits existierenden\n" |
227 | "Upstream-Branch aufzubauen, sollten Sie \"git fetch\"\n" | |
b94490bd RT |
228 | "ausführen, um diesen abzurufen.\n" |
229 | "\n" | |
eb5accfe | 230 | "Falls Sie vorhaben, einen neuen lokalen Branch zu versenden\n" |
b94490bd | 231 | "der seinem externen Gegenstück folgen soll, können Sie\n" |
eb5accfe RT |
232 | "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" |
233 | "zu konfigurieren." | |
b94490bd | 234 | |
d544b2d4 | 235 | #: branch.c:243 |
a09ab03a RT |
236 | #, c-format |
237 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
238 | msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" | |
239 | ||
d544b2d4 | 240 | #: branch.c:263 |
a09ab03a RT |
241 | #, c-format |
242 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
243 | msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" | |
244 | ||
d544b2d4 | 245 | #: branch.c:268 |
a09ab03a RT |
246 | #, c-format |
247 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
eb5accfe | 248 | msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" |
a09ab03a | 249 | |
d544b2d4 | 250 | #: bundle.c:34 |
f88416b2 RT |
251 | #, c-format |
252 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
253 | msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" | |
254 | ||
d544b2d4 | 255 | #: bundle.c:61 |
f88416b2 RT |
256 | #, c-format |
257 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
258 | msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" | |
259 | ||
ddc7d46d | 260 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 |
f88416b2 RT |
261 | #, c-format |
262 | msgid "could not open '%s'" | |
263 | msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" | |
264 | ||
d544b2d4 | 265 | #: bundle.c:139 |
f88416b2 | 266 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
eb5accfe | 267 | msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" |
f88416b2 | 268 | |
668fa6c9 | 269 | #: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 |
ddc7d46d | 270 | #: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 |
124d8092 | 271 | #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 |
1d38363d | 272 | #: builtin/shortlog.c:158 |
f88416b2 RT |
273 | msgid "revision walk setup failed" |
274 | msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" | |
275 | ||
d544b2d4 | 276 | #: bundle.c:185 |
f88416b2 | 277 | #, c-format |
b94490bd RT |
278 | msgid "The bundle contains this ref:" |
279 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
280 | msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" | |
281 | msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 282 | |
d544b2d4 | 283 | #: bundle.c:192 |
b6bf8467 RT |
284 | msgid "The bundle records a complete history." |
285 | msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." | |
286 | ||
d544b2d4 | 287 | #: bundle.c:194 |
f88416b2 | 288 | #, c-format |
b94490bd RT |
289 | msgid "The bundle requires this ref:" |
290 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
291 | msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" | |
292 | msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 293 | |
9aeb4c2b JX |
294 | #: bundle.c:251 |
295 | msgid "Could not spawn pack-objects" | |
296 | msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" | |
297 | ||
298 | #: bundle.c:269 | |
299 | msgid "pack-objects died" | |
300 | msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" | |
301 | ||
302 | #: bundle.c:309 | |
f88416b2 RT |
303 | msgid "rev-list died" |
304 | msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" | |
305 | ||
9aeb4c2b | 306 | #: bundle.c:358 |
f88416b2 RT |
307 | #, c-format |
308 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
309 | msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" | |
310 | ||
668fa6c9 | 311 | #: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 |
9aeb4c2b JX |
312 | #, c-format |
313 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
314 | msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" | |
315 | ||
668fa6c9 | 316 | #: bundle.c:443 |
f88416b2 RT |
317 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
318 | msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." | |
319 | ||
668fa6c9 | 320 | #: bundle.c:453 |
f88416b2 RT |
321 | #, c-format |
322 | msgid "cannot create '%s'" | |
323 | msgstr "kann '%s' nicht erstellen" | |
324 | ||
668fa6c9 | 325 | #: bundle.c:474 |
f88416b2 RT |
326 | msgid "index-pack died" |
327 | msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" | |
328 | ||
1e607449 | 329 | #: color.c:260 |
d544b2d4 RT |
330 | #, c-format |
331 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
332 | msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" | |
333 | ||
d35ea4de | 334 | #: commit.c:40 |
01b127cd RT |
335 | #, c-format |
336 | msgid "could not parse %s" | |
720e309b | 337 | msgstr "konnte %s nicht parsen" |
01b127cd | 338 | |
d35ea4de | 339 | #: commit.c:42 |
01b127cd RT |
340 | #, c-format |
341 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
eb5accfe | 342 | msgstr "%s %s ist kein Commit!" |
01b127cd RT |
343 | |
344 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
345 | msgid "memory exhausted" | |
720e309b | 346 | msgstr "Speicher verbraucht" |
01b127cd | 347 | |
668fa6c9 | 348 | #: config.c:474 config.c:476 |
d544b2d4 RT |
349 | #, c-format |
350 | msgid "bad config file line %d in %s" | |
351 | msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei %s ist ungültig." | |
352 | ||
668fa6c9 | 353 | #: config.c:592 |
d544b2d4 RT |
354 | #, c-format |
355 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
356 | msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s" | |
357 | ||
668fa6c9 | 358 | #: config.c:594 |
d544b2d4 RT |
359 | #, c-format |
360 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
361 | msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s" | |
362 | ||
668fa6c9 | 363 | #: config.c:679 |
d544b2d4 RT |
364 | #, c-format |
365 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
366 | msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'" | |
367 | ||
668fa6c9 | 368 | #: config.c:757 config.c:768 |
d544b2d4 RT |
369 | #, c-format |
370 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
371 | msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d" | |
372 | ||
668fa6c9 | 373 | #: config.c:890 |
d544b2d4 RT |
374 | #, c-format |
375 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
376 | msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" | |
377 | ||
668fa6c9 | 378 | #: config.c:1216 |
d544b2d4 | 379 | msgid "unable to parse command-line config" |
9aeb4c2b JX |
380 | msgstr "" |
381 | "Konnte die über die Kommandozeile angegebene Konfiguration nicht parsen." | |
d544b2d4 | 382 | |
668fa6c9 | 383 | #: config.c:1277 |
d544b2d4 | 384 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
9aeb4c2b JX |
385 | msgstr "" |
386 | "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." | |
d544b2d4 | 387 | |
668fa6c9 | 388 | #: config.c:1601 |
d544b2d4 RT |
389 | #, c-format |
390 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
9aeb4c2b JX |
391 | msgstr "" |
392 | "Konnte Wert '%s' aus der über die Kommandozeile angegebenen\n" | |
d544b2d4 RT |
393 | "Konfiguration nicht parsen." |
394 | ||
668fa6c9 | 395 | #: config.c:1603 |
d544b2d4 RT |
396 | #, c-format |
397 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
398 | msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" | |
399 | ||
668fa6c9 | 400 | #: config.c:1662 |
d544b2d4 RT |
401 | #, c-format |
402 | msgid "%s has multiple values" | |
403 | msgstr "%s hat mehrere Werte" | |
404 | ||
405 | #: connected.c:69 | |
01b127cd | 406 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
b9f3b4c1 | 407 | msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" |
01b127cd | 408 | |
d544b2d4 | 409 | #: connected.c:89 |
01b127cd RT |
410 | #, c-format |
411 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
720e309b | 412 | msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s" |
01b127cd | 413 | |
d544b2d4 | 414 | #: connected.c:97 |
01b127cd RT |
415 | #, c-format |
416 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
720e309b | 417 | msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s" |
01b127cd | 418 | |
f88416b2 RT |
419 | #: date.c:95 |
420 | msgid "in the future" | |
421 | msgstr "in der Zukunft" | |
422 | ||
423 | #: date.c:101 | |
424 | #, c-format | |
425 | msgid "%lu second ago" | |
426 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
427 | msgstr[0] "vor %lu Sekunde" | |
428 | msgstr[1] "vor %lu Sekunden" | |
429 | ||
430 | #: date.c:108 | |
431 | #, c-format | |
432 | msgid "%lu minute ago" | |
433 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
434 | msgstr[0] "vor %lu Minute" | |
435 | msgstr[1] "vor %lu Minuten" | |
436 | ||
437 | #: date.c:115 | |
438 | #, c-format | |
439 | msgid "%lu hour ago" | |
440 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
441 | msgstr[0] "vor %lu Stunde" | |
442 | msgstr[1] "vor %lu Stunden" | |
443 | ||
444 | #: date.c:122 | |
445 | #, c-format | |
446 | msgid "%lu day ago" | |
447 | msgid_plural "%lu days ago" | |
448 | msgstr[0] "vor %lu Tag" | |
449 | msgstr[1] "vor %lu Tagen" | |
450 | ||
451 | #: date.c:128 | |
452 | #, c-format | |
453 | msgid "%lu week ago" | |
454 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
455 | msgstr[0] "vor %lu Woche" | |
456 | msgstr[1] "vor %lu Wochen" | |
457 | ||
458 | #: date.c:135 | |
459 | #, c-format | |
460 | msgid "%lu month ago" | |
461 | msgid_plural "%lu months ago" | |
462 | msgstr[0] "vor %lu Monat" | |
463 | msgstr[1] "vor %lu Monaten" | |
464 | ||
465 | #: date.c:146 | |
466 | #, c-format | |
467 | msgid "%lu year" | |
468 | msgid_plural "%lu years" | |
469 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
470 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
471 | ||
74c17bb8 | 472 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
f88416b2 RT |
473 | #: date.c:149 |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "%s, %lu month ago" | |
476 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
477 | msgstr[0] "%s, und %lu Monat" | |
478 | msgstr[1] "%s, und %lu Monaten" | |
479 | ||
480 | #: date.c:154 date.c:159 | |
481 | #, c-format | |
482 | msgid "%lu year ago" | |
483 | msgid_plural "%lu years ago" | |
484 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
485 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
486 | ||
0dd2a2c9 RT |
487 | #: diffcore-order.c:24 |
488 | #, c-format | |
489 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
490 | msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." | |
491 | ||
668fa6c9 | 492 | #: diffcore-rename.c:536 |
74c17bb8 RT |
493 | msgid "Performing inexact rename detection" |
494 | msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" | |
495 | ||
d35ea4de | 496 | #: diff.c:114 |
01b127cd | 497 | #, c-format |
df264e4e | 498 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
01b127cd | 499 | msgstr "" |
df264e4e | 500 | " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" |
01b127cd | 501 | |
d35ea4de | 502 | #: diff.c:119 |
01b127cd | 503 | #, c-format |
df264e4e RT |
504 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
505 | msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" | |
01b127cd | 506 | |
d35ea4de | 507 | #: diff.c:214 |
df264e4e RT |
508 | #, c-format |
509 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
cad5d269 | 510 | msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" |
df264e4e | 511 | |
d544b2d4 | 512 | #: diff.c:266 |
01b127cd RT |
513 | #, c-format |
514 | msgid "" | |
515 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
516 | "%s" | |
517 | msgstr "" | |
720e309b RT |
518 | "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" |
519 | "%s" | |
01b127cd | 520 | |
668fa6c9 | 521 | #: diff.c:2956 |
d35ea4de RT |
522 | #, c-format |
523 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
524 | msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" | |
525 | ||
668fa6c9 | 526 | #: diff.c:3351 |
d35ea4de RT |
527 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
528 | msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" | |
529 | ||
668fa6c9 | 530 | #: diff.c:3514 |
01b127cd RT |
531 | #, c-format |
532 | msgid "" | |
533 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
534 | "%s" | |
535 | msgstr "" | |
720e309b RT |
536 | "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" |
537 | "%s" | |
01b127cd | 538 | |
668fa6c9 | 539 | #: diff.c:3528 |
cad5d269 | 540 | #, c-format |
df264e4e | 541 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
cad5d269 | 542 | msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" |
df264e4e | 543 | |
d544b2d4 | 544 | #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 |
01b127cd | 545 | msgid "could not run gpg." |
b9f3b4c1 | 546 | msgstr "konnte gpg nicht ausführen" |
01b127cd | 547 | |
d544b2d4 | 548 | #: gpg-interface.c:141 |
01b127cd | 549 | msgid "gpg did not accept the data" |
720e309b | 550 | msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" |
01b127cd | 551 | |
d544b2d4 | 552 | #: gpg-interface.c:152 |
01b127cd | 553 | msgid "gpg failed to sign the data" |
720e309b | 554 | msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" |
01b127cd | 555 | |
d544b2d4 | 556 | #: gpg-interface.c:185 |
48cc7c1b RT |
557 | #, c-format |
558 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
559 | msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" | |
560 | ||
d544b2d4 | 561 | #: gpg-interface.c:188 |
48cc7c1b RT |
562 | #, c-format |
563 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
564 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" | |
565 | ||
9aeb4c2b | 566 | #: grep.c:1718 |
01b127cd RT |
567 | #, c-format |
568 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
720e309b | 569 | msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" |
01b127cd | 570 | |
9aeb4c2b | 571 | #: grep.c:1735 |
01b127cd RT |
572 | #, c-format |
573 | msgid "'%s': %s" | |
720e309b | 574 | msgstr "'%s': %s" |
01b127cd | 575 | |
9aeb4c2b | 576 | #: grep.c:1746 |
01b127cd RT |
577 | #, c-format |
578 | msgid "'%s': short read %s" | |
f6e1224d | 579 | msgstr "'%s': read() zu kurz %s" |
01b127cd | 580 | |
d35ea4de | 581 | #: help.c:207 |
f88416b2 RT |
582 | #, c-format |
583 | msgid "available git commands in '%s'" | |
584 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" | |
585 | ||
d35ea4de | 586 | #: help.c:214 |
f88416b2 | 587 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
12a097fc | 588 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" |
f88416b2 | 589 | |
d35ea4de | 590 | #: help.c:230 |
48cc7c1b RT |
591 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
592 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" | |
593 | ||
74c17bb8 | 594 | #: help.c:289 |
01b127cd RT |
595 | #, c-format |
596 | msgid "" | |
597 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
598 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
599 | msgstr "" | |
720e309b RT |
600 | "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" |
601 | "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" | |
01b127cd | 602 | |
74c17bb8 | 603 | #: help.c:346 |
f88416b2 | 604 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
12a097fc | 605 | msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." |
f88416b2 | 606 | |
74c17bb8 | 607 | #: help.c:368 |
f88416b2 RT |
608 | #, c-format |
609 | msgid "" | |
610 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
611 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
612 | msgstr "" | |
12a097fc | 613 | "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" |
94f94fcb | 614 | "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben." |
f88416b2 | 615 | |
74c17bb8 | 616 | #: help.c:373 |
f88416b2 RT |
617 | #, c-format |
618 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
c9f0dbf1 | 619 | msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..." |
f88416b2 | 620 | |
74c17bb8 | 621 | #: help.c:380 |
f88416b2 RT |
622 | #, c-format |
623 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
624 | msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." | |
625 | ||
d35ea4de | 626 | #: help.c:384 help.c:444 |
f88416b2 RT |
627 | msgid "" |
628 | "\n" | |
629 | "Did you mean this?" | |
630 | msgid_plural "" | |
631 | "\n" | |
632 | "Did you mean one of these?" | |
633 | msgstr[0] "" | |
634 | "\n" | |
12a097fc | 635 | "Haben Sie das gemeint?" |
f88416b2 RT |
636 | msgstr[1] "" |
637 | "\n" | |
12a097fc | 638 | "Haben Sie eines von diesen gemeint?" |
f88416b2 | 639 | |
d35ea4de | 640 | #: help.c:440 |
770c73ff RT |
641 | #, c-format |
642 | msgid "%s: %s - %s" | |
643 | msgstr "%s: %s - %s" | |
644 | ||
124d8092 | 645 | #: lockfile.c:283 |
d544b2d4 | 646 | msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
ae1dcc52 | 647 | msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei" |
d544b2d4 | 648 | |
124d8092 | 649 | #: lockfile.c:285 |
d544b2d4 | 650 | msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" |
ae1dcc52 | 651 | msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei" |
d544b2d4 RT |
652 | |
653 | #: merge.c:41 | |
df264e4e RT |
654 | msgid "failed to read the cache" |
655 | msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" | |
656 | ||
124d8092 RT |
657 | #: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580 |
658 | #: builtin/clone.c:662 | |
df264e4e | 659 | msgid "unable to write new index file" |
43d24014 | 660 | msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." |
df264e4e | 661 | |
d544b2d4 | 662 | #: merge-recursive.c:189 |
33a54e7d RT |
663 | #, c-format |
664 | msgid "(bad commit)\n" | |
eb5accfe | 665 | msgstr "(ungültiger Commit)\n" |
33a54e7d | 666 | |
d544b2d4 | 667 | #: merge-recursive.c:209 |
33a54e7d RT |
668 | #, c-format |
669 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
670 | msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
671 | ||
d544b2d4 | 672 | #: merge-recursive.c:270 |
33a54e7d | 673 | msgid "error building trees" |
eb5accfe | 674 | msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" |
33a54e7d | 675 | |
124d8092 | 676 | #: merge-recursive.c:688 |
33a54e7d RT |
677 | #, c-format |
678 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
679 | msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" | |
680 | ||
124d8092 | 681 | #: merge-recursive.c:699 |
33a54e7d RT |
682 | #, c-format |
683 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
061540fc | 684 | msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" |
33a54e7d | 685 | |
124d8092 | 686 | #: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734 |
33a54e7d RT |
687 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
688 | msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" | |
689 | ||
124d8092 | 690 | #: merge-recursive.c:724 |
33a54e7d RT |
691 | #, c-format |
692 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
463243d4 | 693 | msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden" |
33a54e7d | 694 | |
124d8092 | 695 | #: merge-recursive.c:764 |
33a54e7d RT |
696 | #, c-format |
697 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
698 | msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" | |
699 | ||
124d8092 | 700 | #: merge-recursive.c:766 |
33a54e7d RT |
701 | #, c-format |
702 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
703 | msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" | |
704 | ||
124d8092 | 705 | #: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321 |
33a54e7d RT |
706 | #, c-format |
707 | msgid "failed to open '%s'" | |
708 | msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" | |
709 | ||
124d8092 | 710 | #: merge-recursive.c:797 |
33a54e7d RT |
711 | #, c-format |
712 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
918de752 | 713 | msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'" |
33a54e7d | 714 | |
124d8092 | 715 | #: merge-recursive.c:800 |
33a54e7d RT |
716 | #, c-format |
717 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
718 | msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" | |
719 | ||
124d8092 | 720 | #: merge-recursive.c:938 |
33a54e7d | 721 | msgid "Failed to execute internal merge" |
eb5accfe | 722 | msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" |
33a54e7d | 723 | |
124d8092 | 724 | #: merge-recursive.c:942 |
33a54e7d RT |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Unable to add %s to database" | |
727 | msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" | |
728 | ||
124d8092 | 729 | #: merge-recursive.c:958 |
33a54e7d | 730 | msgid "unsupported object type in the tree" |
eb5accfe | 731 | msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" |
33a54e7d | 732 | |
124d8092 | 733 | #: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047 |
33a54e7d RT |
734 | #, c-format |
735 | msgid "" | |
736 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
737 | "in tree." | |
738 | msgstr "" | |
739 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
740 | "im Arbeitsbereich gelassen." | |
741 | ||
124d8092 | 742 | #: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052 |
33a54e7d RT |
743 | #, c-format |
744 | msgid "" | |
745 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
746 | "in tree at %s." | |
747 | msgstr "" | |
748 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
749 | "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." | |
750 | ||
124d8092 | 751 | #: merge-recursive.c:1093 |
33a54e7d RT |
752 | msgid "rename" |
753 | msgstr "umbenennen" | |
754 | ||
124d8092 | 755 | #: merge-recursive.c:1093 |
33a54e7d RT |
756 | msgid "renamed" |
757 | msgstr "umbenannt" | |
758 | ||
124d8092 | 759 | #: merge-recursive.c:1149 |
33a54e7d RT |
760 | #, c-format |
761 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
762 | msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" | |
763 | ||
124d8092 | 764 | #: merge-recursive.c:1171 |
33a54e7d RT |
765 | #, c-format |
766 | msgid "" | |
767 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
768 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
769 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
770 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " |
771 | "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" | |
33a54e7d | 772 | |
124d8092 | 773 | #: merge-recursive.c:1176 |
33a54e7d RT |
774 | msgid " (left unresolved)" |
775 | msgstr " (bleibt unaufgelöst)" | |
776 | ||
124d8092 | 777 | #: merge-recursive.c:1230 |
33a54e7d RT |
778 | #, c-format |
779 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
780 | msgstr "" | |
781 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " | |
782 | "in %s" | |
783 | ||
124d8092 | 784 | #: merge-recursive.c:1260 |
33a54e7d RT |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
787 | msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" | |
788 | ||
124d8092 | 789 | #: merge-recursive.c:1459 |
33a54e7d RT |
790 | #, c-format |
791 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
792 | msgstr "" | |
793 | "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " | |
794 | "%s" | |
795 | ||
124d8092 | 796 | #: merge-recursive.c:1469 |
33a54e7d RT |
797 | #, c-format |
798 | msgid "Adding merged %s" | |
799 | msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" | |
800 | ||
124d8092 | 801 | #: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672 |
33a54e7d RT |
802 | #, c-format |
803 | msgid "Adding as %s instead" | |
804 | msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" | |
805 | ||
124d8092 | 806 | #: merge-recursive.c:1525 |
33a54e7d RT |
807 | #, c-format |
808 | msgid "cannot read object %s" | |
809 | msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" | |
810 | ||
124d8092 | 811 | #: merge-recursive.c:1528 |
33a54e7d RT |
812 | #, c-format |
813 | msgid "object %s is not a blob" | |
814 | msgstr "Objekt %s ist kein Blob" | |
815 | ||
124d8092 | 816 | #: merge-recursive.c:1576 |
33a54e7d RT |
817 | msgid "modify" |
818 | msgstr "ändern" | |
819 | ||
124d8092 | 820 | #: merge-recursive.c:1576 |
33a54e7d RT |
821 | msgid "modified" |
822 | msgstr "geändert" | |
823 | ||
124d8092 | 824 | #: merge-recursive.c:1586 |
33a54e7d RT |
825 | msgid "content" |
826 | msgstr "Inhalt" | |
827 | ||
124d8092 | 828 | #: merge-recursive.c:1593 |
33a54e7d RT |
829 | msgid "add/add" |
830 | msgstr "hinzufügen/hinzufügen" | |
831 | ||
124d8092 | 832 | #: merge-recursive.c:1627 |
33a54e7d RT |
833 | #, c-format |
834 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
eb5accfe | 835 | msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" |
33a54e7d | 836 | |
124d8092 | 837 | #: merge-recursive.c:1641 |
33a54e7d RT |
838 | #, c-format |
839 | msgid "Auto-merging %s" | |
eb5accfe | 840 | msgstr "automatischer Merge von %s" |
33a54e7d | 841 | |
124d8092 | 842 | #: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150 |
33a54e7d | 843 | msgid "submodule" |
eb5accfe | 844 | msgstr "Submodul" |
33a54e7d | 845 | |
124d8092 | 846 | #: merge-recursive.c:1646 |
33a54e7d RT |
847 | #, c-format |
848 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
eb5accfe | 849 | msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" |
33a54e7d | 850 | |
124d8092 | 851 | #: merge-recursive.c:1732 |
33a54e7d RT |
852 | #, c-format |
853 | msgid "Removing %s" | |
854 | msgstr "Entferne %s" | |
855 | ||
124d8092 | 856 | #: merge-recursive.c:1757 |
33a54e7d RT |
857 | msgid "file/directory" |
858 | msgstr "Datei/Verzeichnis" | |
859 | ||
124d8092 | 860 | #: merge-recursive.c:1763 |
33a54e7d RT |
861 | msgid "directory/file" |
862 | msgstr "Verzeichnis/Datei" | |
863 | ||
124d8092 | 864 | #: merge-recursive.c:1768 |
33a54e7d RT |
865 | #, c-format |
866 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
867 | msgstr "" | |
868 | "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " | |
869 | "hinzu." | |
870 | ||
124d8092 | 871 | #: merge-recursive.c:1778 |
33a54e7d RT |
872 | #, c-format |
873 | msgid "Adding %s" | |
874 | msgstr "Füge %s hinzu" | |
875 | ||
124d8092 | 876 | #: merge-recursive.c:1795 |
33a54e7d | 877 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
eb5accfe | 878 | msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." |
33a54e7d | 879 | |
124d8092 | 880 | #: merge-recursive.c:1814 |
33a54e7d RT |
881 | msgid "Already up-to-date!" |
882 | msgstr "Bereits aktuell!" | |
883 | ||
124d8092 | 884 | #: merge-recursive.c:1823 |
33a54e7d RT |
885 | #, c-format |
886 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
eb5accfe | 887 | msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" |
33a54e7d | 888 | |
124d8092 | 889 | #: merge-recursive.c:1853 |
33a54e7d RT |
890 | #, c-format |
891 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
892 | msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" | |
893 | ||
ddc7d46d | 894 | #: merge-recursive.c:1901 |
33a54e7d | 895 | msgid "Merging:" |
eb5accfe | 896 | msgstr "Merge:" |
33a54e7d | 897 | |
ddc7d46d | 898 | #: merge-recursive.c:1914 |
33a54e7d RT |
899 | #, c-format |
900 | msgid "found %u common ancestor:" | |
901 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
eb5accfe RT |
902 | msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" |
903 | msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" | |
33a54e7d | 904 | |
ddc7d46d | 905 | #: merge-recursive.c:1951 |
33a54e7d | 906 | msgid "merge returned no commit" |
eb5accfe | 907 | msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" |
33a54e7d | 908 | |
ddc7d46d | 909 | #: merge-recursive.c:2008 |
33a54e7d RT |
910 | #, c-format |
911 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
912 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
913 | ||
ddc7d46d | 914 | #: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667 |
33a54e7d | 915 | msgid "Unable to write index." |
43d24014 | 916 | msgstr "Konnte Index nicht schreiben." |
33a54e7d | 917 | |
d35ea4de | 918 | #: notes-utils.c:41 |
770c73ff RT |
919 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
920 | msgstr "" | |
921 | "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." | |
922 | ||
124d8092 | 923 | #: notes-utils.c:82 |
770c73ff RT |
924 | #, c-format |
925 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
926 | msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" | |
927 | ||
124d8092 | 928 | #: notes-utils.c:92 |
770c73ff RT |
929 | #, c-format |
930 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
931 | msgstr "" | |
932 | "Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" | |
933 | ||
934 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
935 | #. environment variable, the second %s is its value | |
124d8092 | 936 | #: notes-utils.c:119 |
770c73ff RT |
937 | #, c-format |
938 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
939 | msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" | |
940 | ||
d544b2d4 | 941 | #: object.c:241 |
b94490bd RT |
942 | #, c-format |
943 | msgid "unable to parse object: %s" | |
944 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
945 | ||
d544b2d4 | 946 | #: parse-options.c:546 |
65752f94 RT |
947 | msgid "..." |
948 | msgstr "..." | |
949 | ||
d544b2d4 | 950 | #: parse-options.c:564 |
65752f94 RT |
951 | #, c-format |
952 | msgid "usage: %s" | |
953 | msgstr "Verwendung: %s" | |
954 | ||
955 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
956 | #. one in "usage: %s" translation | |
d544b2d4 | 957 | #: parse-options.c:568 |
65752f94 RT |
958 | #, c-format |
959 | msgid " or: %s" | |
960 | msgstr " oder: %s" | |
961 | ||
d544b2d4 | 962 | #: parse-options.c:571 |
65752f94 RT |
963 | #, c-format |
964 | msgid " %s" | |
965 | msgstr " %s" | |
966 | ||
d544b2d4 | 967 | #: parse-options.c:605 |
a295fe61 RT |
968 | msgid "-NUM" |
969 | msgstr "-NUM" | |
970 | ||
0dd2a2c9 | 971 | #: pathspec.c:133 |
1d38363d | 972 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
0dd2a2c9 RT |
973 | msgstr "" |
974 | "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind " | |
975 | "inkompatibel." | |
1d38363d | 976 | |
0dd2a2c9 | 977 | #: pathspec.c:143 |
1d38363d RT |
978 | msgid "" |
979 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
980 | "pathspec settings" | |
0dd2a2c9 RT |
981 | msgstr "" |
982 | "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" | |
1d38363d RT |
983 | "mit allen anderen Optionen." |
984 | ||
0dd2a2c9 | 985 | #: pathspec.c:177 |
1d38363d RT |
986 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
987 | msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" | |
988 | ||
0dd2a2c9 | 989 | #: pathspec.c:183 |
1d38363d RT |
990 | #, c-format |
991 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
992 | msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" | |
993 | ||
0dd2a2c9 | 994 | #: pathspec.c:187 |
1d38363d RT |
995 | #, c-format |
996 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
997 | msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" | |
998 | ||
0dd2a2c9 | 999 | #: pathspec.c:205 |
1d38363d RT |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
1002 | msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" | |
1003 | ||
0dd2a2c9 | 1004 | #: pathspec.c:230 |
1d38363d RT |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
1007 | msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" | |
1008 | ||
0dd2a2c9 | 1009 | #: pathspec.c:241 |
1d38363d RT |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
1012 | msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" | |
1013 | ||
0dd2a2c9 | 1014 | #: pathspec.c:291 |
48cc7c1b | 1015 | #, c-format |
1d38363d RT |
1016 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
1017 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" | |
48cc7c1b | 1018 | |
0dd2a2c9 | 1019 | #: pathspec.c:353 |
48cc7c1b | 1020 | #, c-format |
1d38363d | 1021 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
0dd2a2c9 RT |
1022 | msgstr "" |
1023 | "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" | |
48cc7c1b | 1024 | |
d35ea4de | 1025 | #: pathspec.c:432 |
1d38363d RT |
1026 | #, c-format |
1027 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
918de752 | 1028 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" |
1d38363d | 1029 | |
d35ea4de | 1030 | #: pathspec.c:441 |
0dd2a2c9 RT |
1031 | msgid "" |
1032 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1033 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n" | |
1036 | "Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" | |
1037 | ||
d544b2d4 RT |
1038 | #: pretty.c:968 |
1039 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
1040 | msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." | |
1041 | ||
d35ea4de | 1042 | #: progress.c:225 |
74c17bb8 RT |
1043 | msgid "done" |
1044 | msgstr "Fertig" | |
1045 | ||
ddc7d46d | 1046 | #: read-cache.c:1275 |
74c17bb8 RT |
1047 | #, c-format |
1048 | msgid "" | |
1049 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1050 | "Using version %i" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" | |
1053 | "Verwende Version %i" | |
1054 | ||
ddc7d46d | 1055 | #: read-cache.c:1285 |
74c17bb8 RT |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "" | |
1058 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1059 | "Using version %i" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" | |
1062 | "Verwende Version %i" | |
1063 | ||
d544b2d4 | 1064 | #: remote.c:782 |
0dd2a2c9 RT |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1067 | msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen." | |
1068 | ||
d544b2d4 | 1069 | #: remote.c:786 |
0dd2a2c9 RT |
1070 | #, c-format |
1071 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1072 | msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" | |
1073 | ||
d544b2d4 | 1074 | #: remote.c:790 |
0dd2a2c9 RT |
1075 | #, c-format |
1076 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1077 | msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" | |
1078 | ||
d544b2d4 | 1079 | #: remote.c:798 |
0dd2a2c9 RT |
1080 | msgid "Internal error" |
1081 | msgstr "Interner Fehler" | |
1082 | ||
124d8092 | 1083 | #: remote.c:1980 |
1d38363d RT |
1084 | #, c-format |
1085 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1086 | msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" | |
1087 | ||
124d8092 | 1088 | #: remote.c:1984 |
1d38363d RT |
1089 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1090 | msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" | |
1091 | ||
124d8092 | 1092 | #: remote.c:1987 |
1d38363d RT |
1093 | #, c-format |
1094 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1095 | msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" | |
1096 | ||
124d8092 | 1097 | #: remote.c:1991 |
01b127cd RT |
1098 | #, c-format |
1099 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1100 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
eb5accfe RT |
1101 | msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" |
1102 | msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" | |
01b127cd | 1103 | |
124d8092 | 1104 | #: remote.c:1997 |
df264e4e | 1105 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
061540fc | 1106 | msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n" |
df264e4e | 1107 | |
124d8092 | 1108 | #: remote.c:2000 |
01b127cd RT |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1111 | msgid_plural "" | |
1112 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1113 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 1114 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commit hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 1115 | msgstr[1] "" |
770c73ff | 1116 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 1117 | |
124d8092 | 1118 | #: remote.c:2008 |
df264e4e RT |
1119 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1120 | msgstr "" | |
061540fc | 1121 | " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" |
df264e4e | 1122 | |
124d8092 | 1123 | #: remote.c:2011 |
01b127cd RT |
1124 | #, c-format |
1125 | msgid "" | |
1126 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1127 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1128 | msgid_plural "" | |
1129 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1130 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1131 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe RT |
1132 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
1133 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 1134 | msgstr[1] "" |
eb5accfe RT |
1135 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
1136 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 1137 | |
124d8092 | 1138 | #: remote.c:2021 |
df264e4e RT |
1139 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1140 | msgstr "" | |
061540fc | 1141 | " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " |
cad5d269 | 1142 | "zusammenzuführen)\n" |
df264e4e | 1143 | |
668fa6c9 RT |
1144 | #: revision.c:2348 |
1145 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" | |
1146 | msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel." | |
1147 | ||
1148 | #: run-command.c:83 | |
770c73ff RT |
1149 | msgid "open /dev/null failed" |
1150 | msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" | |
1151 | ||
668fa6c9 | 1152 | #: run-command.c:85 |
770c73ff RT |
1153 | #, c-format |
1154 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1155 | msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" | |
1156 | ||
668fa6c9 | 1157 | #: send-pack.c:272 |
d544b2d4 RT |
1158 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1159 | msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates" | |
1160 | ||
668fa6c9 | 1161 | #: send-pack.c:356 |
d544b2d4 | 1162 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
9aeb4c2b JX |
1163 | msgstr "" |
1164 | "die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")" | |
d544b2d4 | 1165 | |
668fa6c9 | 1166 | #: send-pack.c:366 |
ddc7d46d | 1167 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
668fa6c9 RT |
1168 | msgstr "" |
1169 | "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" | |
1170 | ||
124d8092 RT |
1171 | #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 |
1172 | #: builtin/merge.c:1005 | |
01b127cd RT |
1173 | #, c-format |
1174 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
720e309b | 1175 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 1176 | |
124d8092 RT |
1177 | #: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997 |
1178 | #: builtin/merge.c:1010 | |
01b127cd RT |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "Could not write to '%s'" | |
720e309b | 1181 | msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." |
01b127cd | 1182 | |
d544b2d4 | 1183 | #: sequencer.c:195 |
01b127cd RT |
1184 | msgid "" |
1185 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1186 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1187 | msgstr "" | |
12a097fc | 1188 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
720e309b | 1189 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" |
01b127cd | 1190 | |
d544b2d4 | 1191 | #: sequencer.c:198 |
01b127cd RT |
1192 | msgid "" |
1193 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1194 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1195 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1196 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
1197 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
1198 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" | |
1199 | "'git commit' ein" | |
01b127cd | 1200 | |
668fa6c9 | 1201 | #: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944 |
01b127cd RT |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid "Could not write to %s" | |
720e309b | 1204 | msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" |
01b127cd | 1205 | |
d544b2d4 | 1206 | #: sequencer.c:214 |
01b127cd RT |
1207 | #, c-format |
1208 | msgid "Error wrapping up %s" | |
720e309b | 1209 | msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" |
01b127cd | 1210 | |
d544b2d4 | 1211 | #: sequencer.c:229 |
01b127cd RT |
1212 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
1213 | msgstr "" | |
12a097fc | 1214 | "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1215 | |
d544b2d4 | 1216 | #: sequencer.c:231 |
01b127cd | 1217 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
12a097fc | 1218 | msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1219 | |
d544b2d4 | 1220 | #: sequencer.c:234 |
01b127cd | 1221 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
cad5d269 | 1222 | msgstr "" |
061540fc | 1223 | "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren." |
01b127cd RT |
1224 | |
1225 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
124d8092 | 1226 | #: sequencer.c:321 |
01b127cd RT |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
43d24014 | 1229 | msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 1230 | |
124d8092 | 1231 | #: sequencer.c:339 |
f88416b2 | 1232 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
eb5accfe | 1233 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" |
f88416b2 | 1234 | |
124d8092 | 1235 | #: sequencer.c:359 |
f88416b2 | 1236 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
eb5accfe | 1237 | msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" |
f88416b2 | 1238 | |
668fa6c9 | 1239 | #: sequencer.c:411 |
f88416b2 RT |
1240 | #, c-format |
1241 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
eb5accfe | 1242 | msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1243 | |
668fa6c9 | 1244 | #: sequencer.c:416 |
f88416b2 RT |
1245 | #, c-format |
1246 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
eb5accfe | 1247 | msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1248 | |
668fa6c9 | 1249 | #: sequencer.c:482 |
01b127cd | 1250 | msgid "Your index file is unmerged." |
43d24014 | 1251 | msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 1252 | |
668fa6c9 | 1253 | #: sequencer.c:501 |
01b127cd RT |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
770c73ff | 1256 | msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." |
01b127cd | 1257 | |
668fa6c9 | 1258 | #: sequencer.c:509 |
01b127cd RT |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
eb5accfe | 1261 | msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" |
01b127cd | 1262 | |
668fa6c9 | 1263 | #: sequencer.c:513 |
01b127cd RT |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
770c73ff | 1266 | msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." |
01b127cd RT |
1267 | |
1268 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1269 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
668fa6c9 | 1270 | #: sequencer.c:526 |
01b127cd RT |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
eb5accfe | 1273 | msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" |
01b127cd | 1274 | |
668fa6c9 | 1275 | #: sequencer.c:530 |
01b127cd RT |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
eb5accfe | 1278 | msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" |
01b127cd | 1279 | |
668fa6c9 | 1280 | #: sequencer.c:616 |
01b127cd RT |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1c8f034d | 1283 | msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen" |
01b127cd | 1284 | |
668fa6c9 | 1285 | #: sequencer.c:617 |
01b127cd RT |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "could not apply %s... %s" | |
1c8f034d | 1288 | msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden" |
01b127cd | 1289 | |
668fa6c9 | 1290 | #: sequencer.c:653 |
01b127cd | 1291 | msgid "empty commit set passed" |
eb5accfe | 1292 | msgstr "leere Menge von Commits übergeben" |
01b127cd | 1293 | |
668fa6c9 | 1294 | #: sequencer.c:661 |
01b127cd RT |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
43d24014 | 1297 | msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index" |
01b127cd | 1298 | |
668fa6c9 | 1299 | #: sequencer.c:665 |
01b127cd RT |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
43d24014 | 1302 | msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index" |
01b127cd | 1303 | |
668fa6c9 | 1304 | #: sequencer.c:725 |
01b127cd RT |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
720e309b | 1307 | msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" |
01b127cd | 1308 | |
668fa6c9 | 1309 | #: sequencer.c:747 |
01b127cd RT |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "Could not parse line %d." | |
720e309b | 1312 | msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." |
01b127cd | 1313 | |
668fa6c9 | 1314 | #: sequencer.c:752 |
01b127cd | 1315 | msgid "No commits parsed." |
eb5accfe | 1316 | msgstr "Keine Commits geparst." |
01b127cd | 1317 | |
668fa6c9 | 1318 | #: sequencer.c:765 |
01b127cd RT |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "Could not open %s" | |
b9f3b4c1 | 1321 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" |
01b127cd | 1322 | |
668fa6c9 | 1323 | #: sequencer.c:769 |
01b127cd RT |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "Could not read %s." | |
b9f3b4c1 | 1326 | msgstr "Konnte %s nicht lesen." |
01b127cd | 1327 | |
668fa6c9 | 1328 | #: sequencer.c:776 |
01b127cd RT |
1329 | #, c-format |
1330 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
720e309b | 1331 | msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" |
01b127cd | 1332 | |
668fa6c9 | 1333 | #: sequencer.c:806 |
01b127cd RT |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "Invalid key: %s" | |
720e309b | 1336 | msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" |
01b127cd | 1337 | |
668fa6c9 | 1338 | #: sequencer.c:809 |
01b127cd RT |
1339 | #, c-format |
1340 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
720e309b | 1341 | msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" |
01b127cd | 1342 | |
668fa6c9 | 1343 | #: sequencer.c:821 |
01b127cd RT |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
720e309b | 1346 | msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" |
01b127cd | 1347 | |
668fa6c9 | 1348 | #: sequencer.c:842 |
01b127cd | 1349 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
232f6130 | 1350 | msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" |
01b127cd | 1351 | |
668fa6c9 | 1352 | #: sequencer.c:843 |
01b127cd | 1353 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
12a097fc | 1354 | msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
01b127cd | 1355 | |
668fa6c9 | 1356 | #: sequencer.c:847 |
01b127cd RT |
1357 | #, c-format |
1358 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
720e309b | 1359 | msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 1360 | |
668fa6c9 | 1361 | #: sequencer.c:863 sequencer.c:948 |
01b127cd RT |
1362 | #, c-format |
1363 | msgid "Error wrapping up %s." | |
720e309b | 1364 | msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." |
01b127cd | 1365 | |
668fa6c9 | 1366 | #: sequencer.c:882 sequencer.c:1018 |
01b127cd | 1367 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
232f6130 | 1368 | msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" |
01b127cd | 1369 | |
668fa6c9 | 1370 | #: sequencer.c:884 |
01b127cd | 1371 | msgid "cannot resolve HEAD" |
eb5accfe | 1372 | msgstr "kann HEAD nicht auflösen" |
01b127cd | 1373 | |
668fa6c9 | 1374 | #: sequencer.c:886 |
01b127cd | 1375 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
eb5accfe | 1376 | msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 1377 | |
ddc7d46d | 1378 | #: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288 |
01b127cd RT |
1379 | #, c-format |
1380 | msgid "cannot open %s: %s" | |
720e309b | 1381 | msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" |
01b127cd | 1382 | |
668fa6c9 | 1383 | #: sequencer.c:911 |
01b127cd RT |
1384 | #, c-format |
1385 | msgid "cannot read %s: %s" | |
720e309b | 1386 | msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" |
01b127cd | 1387 | |
668fa6c9 | 1388 | #: sequencer.c:912 |
01b127cd | 1389 | msgid "unexpected end of file" |
720e309b | 1390 | msgstr "Unerwartetes Dateiende" |
01b127cd | 1391 | |
668fa6c9 | 1392 | #: sequencer.c:918 |
01b127cd RT |
1393 | #, c-format |
1394 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
770c73ff | 1395 | msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" |
01b127cd | 1396 | |
668fa6c9 | 1397 | #: sequencer.c:941 |
01b127cd RT |
1398 | #, c-format |
1399 | msgid "Could not format %s." | |
720e309b | 1400 | msgstr "Konnte %s nicht formatieren." |
01b127cd | 1401 | |
668fa6c9 | 1402 | #: sequencer.c:1086 |
a09ab03a RT |
1403 | #, c-format |
1404 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1405 | msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" | |
1406 | ||
668fa6c9 | 1407 | #: sequencer.c:1089 |
a09ab03a RT |
1408 | #, c-format |
1409 | msgid "%s: bad revision" | |
eb5accfe | 1410 | msgstr "%s: ungültiger Commit" |
a09ab03a | 1411 | |
668fa6c9 | 1412 | #: sequencer.c:1123 |
01b127cd | 1413 | msgid "Can't revert as initial commit" |
eb5accfe | 1414 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." |
01b127cd | 1415 | |
668fa6c9 | 1416 | #: sequencer.c:1124 |
01b127cd | 1417 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
eb5accfe | 1418 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." |
839f7f8e | 1419 | |
d544b2d4 | 1420 | #: sha1_name.c:440 |
770c73ff RT |
1421 | msgid "" |
1422 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1423 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1424 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1425 | "\n" | |
1426 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1427 | "\n" | |
1428 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1429 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
4402f301 | 1430 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" |
770c73ff RT |
1431 | msgstr "" |
1432 | "Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n" | |
1433 | "40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n" | |
1434 | "Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n" | |
1435 | "erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n" | |
1436 | "\n" | |
1437 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1438 | "\n" | |
1439 | "wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n" | |
1440 | "wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n" | |
1441 | "Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n" | |
4402f301 | 1442 | "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" |
770c73ff RT |
1443 | "ausführen." |
1444 | ||
d544b2d4 | 1445 | #: sha1_name.c:1068 |
839f7f8e | 1446 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
eb5accfe | 1447 | msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" |
839f7f8e | 1448 | |
d544b2d4 | 1449 | #: sha1_name.c:1071 |
839f7f8e RT |
1450 | #, c-format |
1451 | msgid "No such branch: '%s'" | |
eb5accfe | 1452 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
839f7f8e | 1453 | |
d544b2d4 | 1454 | #: sha1_name.c:1073 |
839f7f8e RT |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
eb5accfe | 1457 | msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." |
839f7f8e | 1458 | |
d544b2d4 | 1459 | #: sha1_name.c:1077 |
839f7f8e RT |
1460 | #, c-format |
1461 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
770c73ff | 1462 | msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" |
01b127cd | 1463 | |
1d38363d RT |
1464 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
1465 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
0dd2a2c9 RT |
1466 | msgstr "" |
1467 | "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" | |
1d38363d RT |
1468 | "Sie zuerst die Konflikte auf" |
1469 | ||
1470 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1471 | #, c-format | |
1472 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1473 | msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" | |
1474 | ||
1d38363d RT |
1475 | #: submodule.c:76 |
1476 | #, c-format | |
1477 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1478 | msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" | |
1479 | ||
1d38363d RT |
1480 | #: submodule.c:109 |
1481 | #, c-format | |
1482 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1483 | msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" | |
1484 | ||
74c17bb8 | 1485 | #: submodule.c:120 |
1d38363d RT |
1486 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1487 | msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" | |
1488 | ||
668fa6c9 | 1489 | #: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371 |
1d38363d RT |
1490 | #, c-format |
1491 | msgid "Could not create git link %s" | |
1492 | msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" | |
1493 | ||
668fa6c9 | 1494 | #: submodule.c:1120 |
1d38363d RT |
1495 | #, c-format |
1496 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1497 | msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." | |
1498 | ||
668fa6c9 RT |
1499 | #: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 |
1500 | #: trailer.c:561 | |
d544b2d4 RT |
1501 | #, c-format |
1502 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1503 | msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s" | |
1504 | ||
668fa6c9 | 1505 | #: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 |
d544b2d4 RT |
1506 | #, c-format |
1507 | msgid "more than one %s" | |
1508 | msgstr "mehr als ein %s" | |
1509 | ||
668fa6c9 | 1510 | #: trailer.c:581 |
d544b2d4 | 1511 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1512 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1513 | msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'" | |
d544b2d4 | 1514 | |
668fa6c9 | 1515 | #: trailer.c:701 |
d544b2d4 RT |
1516 | #, c-format |
1517 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1518 | msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen" | |
1519 | ||
668fa6c9 | 1520 | #: trailer.c:704 |
d544b2d4 RT |
1521 | msgid "could not read from stdin" |
1522 | msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen" | |
1523 | ||
d35ea4de | 1524 | #: unpack-trees.c:202 |
74c17bb8 RT |
1525 | msgid "Checking out files" |
1526 | msgstr "Checke Dateien aus" | |
1527 | ||
1d38363d RT |
1528 | #: urlmatch.c:120 |
1529 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1530 | msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" | |
1531 | ||
1532 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1533 | #, c-format | |
1534 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1535 | msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX" | |
1536 | ||
1537 | #: urlmatch.c:172 | |
1538 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1539 | msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'" | |
1540 | ||
1541 | #: urlmatch.c:189 | |
1542 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1543 | msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten" | |
1544 | ||
1545 | #: urlmatch.c:199 | |
1546 | msgid "invalid characters in host name" | |
1547 | msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen" | |
1548 | ||
1549 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1550 | msgid "invalid port number" | |
1551 | msgstr "ungültige Portnummer" | |
1552 | ||
1553 | #: urlmatch.c:322 | |
1554 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1555 | msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" | |
1556 | ||
668fa6c9 | 1557 | #: wrapper.c:523 |
6d0e699d RT |
1558 | #, c-format |
1559 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1560 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" | |
1561 | ||
668fa6c9 | 1562 | #: wrapper.c:544 |
cad5d269 RT |
1563 | #, c-format |
1564 | msgid "unable to access '%s'" | |
1565 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" | |
1566 | ||
668fa6c9 | 1567 | #: wrapper.c:555 |
16abda81 RT |
1568 | #, c-format |
1569 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1570 | msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" | |
1571 | ||
668fa6c9 | 1572 | #: wrapper.c:556 |
16abda81 RT |
1573 | msgid "no such user" |
1574 | msgstr "kein solcher Benutzer" | |
1575 | ||
668fa6c9 | 1576 | #: wrapper.c:564 |
d544b2d4 RT |
1577 | msgid "unable to get current working directory" |
1578 | msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen." | |
1579 | ||
0dd2a2c9 | 1580 | #: wt-status.c:150 |
01b127cd | 1581 | msgid "Unmerged paths:" |
720e309b | 1582 | msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" |
01b127cd | 1583 | |
0dd2a2c9 | 1584 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
01b127cd RT |
1585 | #, c-format |
1586 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1587 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1588 | " (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1589 | "Area)" | |
01b127cd | 1590 | |
0dd2a2c9 | 1591 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
01b127cd RT |
1592 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1593 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1594 | " (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1595 | "Area)" | |
01b127cd | 1596 | |
0dd2a2c9 | 1597 | #: wt-status.c:183 |
b6bf8467 | 1598 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 | 1599 | msgstr "" |
061540fc | 1600 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" |
b6bf8467 | 1601 | |
0dd2a2c9 | 1602 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
01b127cd RT |
1603 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
1604 | msgstr "" | |
061540fc | 1605 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu " |
720e309b | 1606 | "markieren)" |
01b127cd | 1607 | |
0dd2a2c9 | 1608 | #: wt-status.c:187 |
b6bf8467 | 1609 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 | 1610 | msgstr "" |
061540fc | 1611 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" |
b6bf8467 | 1612 | |
668fa6c9 | 1613 | #: wt-status.c:198 wt-status.c:878 |
01b127cd | 1614 | msgid "Changes to be committed:" |
eb5accfe | 1615 | msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" |
01b127cd | 1616 | |
668fa6c9 | 1617 | #: wt-status.c:216 wt-status.c:887 |
01b127cd | 1618 | msgid "Changes not staged for commit:" |
eb5accfe | 1619 | msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" |
01b127cd | 1620 | |
0dd2a2c9 | 1621 | #: wt-status.c:220 |
01b127cd | 1622 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff | 1623 | msgstr "" |
061540fc | 1624 | " (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " |
eb5accfe | 1625 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1626 | |
0dd2a2c9 | 1627 | #: wt-status.c:222 |
01b127cd | 1628 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff | 1629 | msgstr "" |
061540fc | 1630 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " |
770c73ff | 1631 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1632 | |
0dd2a2c9 | 1633 | #: wt-status.c:223 |
01b127cd RT |
1634 | msgid "" |
1635 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1636 | msgstr "" | |
061540fc | 1637 | " (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im " |
720e309b | 1638 | "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" |
01b127cd | 1639 | |
0dd2a2c9 | 1640 | #: wt-status.c:225 |
01b127cd RT |
1641 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
1642 | msgstr "" | |
a235de4b RT |
1643 | " (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt " |
1644 | "in den Submodulen)" | |
01b127cd | 1645 | |
0dd2a2c9 | 1646 | #: wt-status.c:237 |
01b127cd RT |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
770c73ff | 1649 | msgstr "" |
061540fc | 1650 | " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " |
eb5accfe | 1651 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1652 | |
74c17bb8 | 1653 | #: wt-status.c:252 |
01b127cd | 1654 | msgid "both deleted:" |
720e309b | 1655 | msgstr "beide gelöscht:" |
01b127cd | 1656 | |
74c17bb8 | 1657 | #: wt-status.c:254 |
01b127cd | 1658 | msgid "added by us:" |
720e309b | 1659 | msgstr "von uns hinzugefügt:" |
01b127cd | 1660 | |
74c17bb8 | 1661 | #: wt-status.c:256 |
01b127cd | 1662 | msgid "deleted by them:" |
720e309b | 1663 | msgstr "von denen gelöscht:" |
01b127cd | 1664 | |
74c17bb8 | 1665 | #: wt-status.c:258 |
01b127cd | 1666 | msgid "added by them:" |
720e309b | 1667 | msgstr "von denen hinzugefügt:" |
01b127cd | 1668 | |
74c17bb8 | 1669 | #: wt-status.c:260 |
01b127cd | 1670 | msgid "deleted by us:" |
720e309b | 1671 | msgstr "von uns gelöscht:" |
01b127cd | 1672 | |
74c17bb8 | 1673 | #: wt-status.c:262 |
01b127cd | 1674 | msgid "both added:" |
720e309b | 1675 | msgstr "von beiden hinzugefügt:" |
01b127cd | 1676 | |
74c17bb8 | 1677 | #: wt-status.c:264 |
01b127cd | 1678 | msgid "both modified:" |
720e309b | 1679 | msgstr "von beiden geändert:" |
01b127cd | 1680 | |
74c17bb8 RT |
1681 | #: wt-status.c:266 |
1682 | #, c-format | |
1683 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1684 | msgstr "Bug: unbehandelter Unmerged-Status %x" | |
01b127cd | 1685 | |
74c17bb8 RT |
1686 | #: wt-status.c:274 |
1687 | msgid "new file:" | |
1688 | msgstr "neue Datei:" | |
01b127cd | 1689 | |
74c17bb8 RT |
1690 | #: wt-status.c:276 |
1691 | msgid "copied:" | |
1692 | msgstr "kopiert:" | |
01b127cd | 1693 | |
74c17bb8 RT |
1694 | #: wt-status.c:278 |
1695 | msgid "deleted:" | |
1696 | msgstr "gelöscht:" | |
01b127cd | 1697 | |
74c17bb8 RT |
1698 | #: wt-status.c:280 |
1699 | msgid "modified:" | |
1700 | msgstr "geändert:" | |
01b127cd | 1701 | |
74c17bb8 RT |
1702 | #: wt-status.c:282 |
1703 | msgid "renamed:" | |
1704 | msgstr "umbenannt:" | |
01b127cd | 1705 | |
74c17bb8 RT |
1706 | #: wt-status.c:284 |
1707 | msgid "typechange:" | |
1708 | msgstr "Typänderung:" | |
1709 | ||
1710 | #: wt-status.c:286 | |
1711 | msgid "unknown:" | |
1712 | msgstr "unbekannt:" | |
1713 | ||
1714 | #: wt-status.c:288 | |
1715 | msgid "unmerged:" | |
1716 | msgstr "nicht gemerged:" | |
1717 | ||
1718 | #: wt-status.c:370 | |
0dd2a2c9 RT |
1719 | msgid "new commits, " |
1720 | msgstr "neue Commits, " | |
01b127cd | 1721 | |
74c17bb8 | 1722 | #: wt-status.c:372 |
0dd2a2c9 RT |
1723 | msgid "modified content, " |
1724 | msgstr "geänderter Inhalt, " | |
01b127cd | 1725 | |
74c17bb8 | 1726 | #: wt-status.c:374 |
0dd2a2c9 | 1727 | msgid "untracked content, " |
463243d4 | 1728 | msgstr "unversionierter Inhalt, " |
01b127cd | 1729 | |
74c17bb8 | 1730 | #: wt-status.c:391 |
01b127cd RT |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
720e309b | 1733 | msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 1734 | |
668fa6c9 | 1735 | #: wt-status.c:753 |
1d38363d RT |
1736 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1737 | msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" | |
1738 | ||
668fa6c9 | 1739 | #: wt-status.c:755 |
1d38363d RT |
1740 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1741 | msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" | |
1742 | ||
668fa6c9 | 1743 | #: wt-status.c:835 |
0dd2a2c9 RT |
1744 | msgid "" |
1745 | "Do not touch the line above.\n" | |
1746 | "Everything below will be removed." | |
1747 | msgstr "" | |
1748 | "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" | |
1749 | "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." | |
1750 | ||
668fa6c9 | 1751 | #: wt-status.c:946 |
b6bf8467 | 1752 | msgid "You have unmerged paths." |
12a097fc | 1753 | msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." |
b6bf8467 | 1754 | |
668fa6c9 | 1755 | #: wt-status.c:949 |
b6bf8467 | 1756 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
12a097fc | 1757 | msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" |
b6bf8467 | 1758 | |
668fa6c9 | 1759 | #: wt-status.c:952 |
b6bf8467 | 1760 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
770c73ff | 1761 | msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." |
b6bf8467 | 1762 | |
668fa6c9 | 1763 | #: wt-status.c:955 |
b6bf8467 | 1764 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
061540fc | 1765 | msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)" |
b6bf8467 | 1766 | |
668fa6c9 | 1767 | #: wt-status.c:965 |
b6bf8467 RT |
1768 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1769 | msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." | |
1770 | ||
668fa6c9 | 1771 | #: wt-status.c:968 |
b6bf8467 RT |
1772 | msgid "The current patch is empty." |
1773 | msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." | |
1774 | ||
668fa6c9 | 1775 | #: wt-status.c:972 |
770c73ff | 1776 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
4402f301 RT |
1777 | msgstr "" |
1778 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" | |
b6bf8467 | 1779 | |
668fa6c9 | 1780 | #: wt-status.c:974 |
b6bf8467 | 1781 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
061540fc | 1782 | msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1783 | |
668fa6c9 | 1784 | #: wt-status.c:976 |
b6bf8467 | 1785 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9c87b0d2 | 1786 | msgstr "" |
061540fc | 1787 | " (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1788 | "wiederherzustellen)" |
b6bf8467 | 1789 | |
668fa6c9 | 1790 | #: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053 |
a295fe61 RT |
1791 | #, c-format |
1792 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
eb5accfe | 1793 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." |
a295fe61 | 1794 | |
668fa6c9 | 1795 | #: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058 |
b6bf8467 | 1796 | msgid "You are currently rebasing." |
eb5accfe | 1797 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." |
b6bf8467 | 1798 | |
668fa6c9 | 1799 | #: wt-status.c:1044 |
b6bf8467 | 1800 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
cad5d269 RT |
1801 | msgstr "" |
1802 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " | |
1803 | "aus)" | |
b6bf8467 | 1804 | |
668fa6c9 | 1805 | #: wt-status.c:1046 |
b6bf8467 | 1806 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
061540fc | 1807 | msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1808 | |
668fa6c9 | 1809 | #: wt-status.c:1048 |
b6bf8467 | 1810 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
9c87b0d2 | 1811 | msgstr "" |
061540fc | 1812 | " (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1813 | "auszuchecken)" |
b6bf8467 | 1814 | |
668fa6c9 | 1815 | #: wt-status.c:1061 |
b6bf8467 | 1816 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
12a097fc | 1817 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1818 | |
668fa6c9 | 1819 | #: wt-status.c:1065 |
a295fe61 RT |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "" | |
1822 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1823 | msgstr "" |
eb5accfe | 1824 | "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " |
79d0f373 | 1825 | "'%s' im Gange ist." |
a295fe61 | 1826 | |
668fa6c9 | 1827 | #: wt-status.c:1070 |
b6bf8467 | 1828 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1829 | msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." |
b6bf8467 | 1830 | |
668fa6c9 | 1831 | #: wt-status.c:1073 |
b6bf8467 | 1832 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9c87b0d2 | 1833 | msgstr "" |
eb5accfe | 1834 | " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" |
cad5d269 | 1835 | "continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1836 | |
668fa6c9 | 1837 | #: wt-status.c:1077 |
a295fe61 RT |
1838 | #, c-format |
1839 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1840 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1841 | "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " |
1842 | "'%s'." | |
a295fe61 | 1843 | |
668fa6c9 | 1844 | #: wt-status.c:1082 |
b6bf8467 | 1845 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1846 | msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." |
b6bf8467 | 1847 | |
668fa6c9 | 1848 | #: wt-status.c:1085 |
b6bf8467 | 1849 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
9c87b0d2 | 1850 | msgstr "" |
d544b2d4 RT |
1851 | " (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit " |
1852 | "nachzubessern)" | |
b6bf8467 | 1853 | |
668fa6c9 | 1854 | #: wt-status.c:1087 |
b6bf8467 RT |
1855 | msgid "" |
1856 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9c87b0d2 | 1857 | msgstr "" |
cad5d269 RT |
1858 | " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " |
1859 | "abgeschlossen sind)" | |
b6bf8467 | 1860 | |
668fa6c9 | 1861 | #: wt-status.c:1097 |
1d38363d RT |
1862 | #, c-format |
1863 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1864 | msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." | |
b6bf8467 | 1865 | |
668fa6c9 | 1866 | #: wt-status.c:1102 |
770c73ff | 1867 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1868 | msgstr "" |
1869 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" | |
1870 | "\" aus)" | |
770c73ff | 1871 | |
668fa6c9 | 1872 | #: wt-status.c:1105 |
770c73ff | 1873 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1874 | msgstr "" |
1875 | " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" | |
770c73ff | 1876 | |
668fa6c9 | 1877 | #: wt-status.c:1107 |
770c73ff | 1878 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
4402f301 | 1879 | msgstr "" |
061540fc | 1880 | " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation " |
4402f301 | 1881 | "abzubrechen)" |
b6bf8467 | 1882 | |
668fa6c9 | 1883 | #: wt-status.c:1116 |
b94490bd RT |
1884 | #, c-format |
1885 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
eb5accfe | 1886 | msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." |
b94490bd | 1887 | |
668fa6c9 | 1888 | #: wt-status.c:1121 |
b94490bd RT |
1889 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1890 | msgstr "" | |
1891 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " | |
1892 | "aus)" | |
1893 | ||
668fa6c9 | 1894 | #: wt-status.c:1124 |
b94490bd RT |
1895 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1896 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" | |
1897 | ||
668fa6c9 | 1898 | #: wt-status.c:1126 |
b94490bd RT |
1899 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1900 | msgstr "" | |
061540fc | 1901 | " (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)" |
b94490bd | 1902 | |
668fa6c9 | 1903 | #: wt-status.c:1137 |
a295fe61 | 1904 | #, c-format |
b94490bd | 1905 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." |
eb5accfe | 1906 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." |
a295fe61 | 1907 | |
668fa6c9 | 1908 | #: wt-status.c:1141 |
b6bf8467 | 1909 | msgid "You are currently bisecting." |
5e93cd30 | 1910 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." |
b6bf8467 | 1911 | |
668fa6c9 | 1912 | #: wt-status.c:1144 |
b6bf8467 | 1913 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
9c87b0d2 | 1914 | msgstr "" |
061540fc | 1915 | " (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1916 | "zurückzukehren)" |
b6bf8467 | 1917 | |
668fa6c9 | 1918 | #: wt-status.c:1321 |
01b127cd | 1919 | msgid "On branch " |
eb5accfe | 1920 | msgstr "Auf Branch " |
01b127cd | 1921 | |
668fa6c9 | 1922 | #: wt-status.c:1328 |
770c73ff RT |
1923 | msgid "rebase in progress; onto " |
1924 | msgstr "Rebase im Gange; auf " | |
1925 | ||
668fa6c9 | 1926 | #: wt-status.c:1333 |
b94490bd | 1927 | msgid "HEAD detached at " |
eb5accfe | 1928 | msgstr "HEAD losgelöst bei " |
b94490bd | 1929 | |
668fa6c9 | 1930 | #: wt-status.c:1335 |
b94490bd | 1931 | msgid "HEAD detached from " |
eb5accfe | 1932 | msgstr "HEAD losgelöst von " |
b94490bd | 1933 | |
668fa6c9 | 1934 | #: wt-status.c:1338 |
01b127cd | 1935 | msgid "Not currently on any branch." |
eb5accfe | 1936 | msgstr "Im Moment auf keinem Branch." |
01b127cd | 1937 | |
668fa6c9 | 1938 | #: wt-status.c:1355 |
01b127cd | 1939 | msgid "Initial commit" |
eb5accfe | 1940 | msgstr "Initialer Commit" |
01b127cd | 1941 | |
668fa6c9 | 1942 | #: wt-status.c:1369 |
6d0e699d | 1943 | msgid "Untracked files" |
463243d4 | 1944 | msgstr "Unversionierte Dateien" |
01b127cd | 1945 | |
668fa6c9 | 1946 | #: wt-status.c:1371 |
6d0e699d RT |
1947 | msgid "Ignored files" |
1948 | msgstr "Ignorierte Dateien" | |
01b127cd | 1949 | |
668fa6c9 | 1950 | #: wt-status.c:1375 |
b94490bd | 1951 | #, c-format |
a09ab03a RT |
1952 | msgid "" |
1953 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1954 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1955 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1956 | msgstr "" | |
463243d4 | 1957 | "Es dauerte %.2f Sekunden die unversionierten Dateien zu bestimmen.\n" |
a09ab03a RT |
1958 | "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" |
1959 | "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
b94490bd | 1960 | |
668fa6c9 | 1961 | #: wt-status.c:1381 |
01b127cd RT |
1962 | #, c-format |
1963 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
463243d4 | 1964 | msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s" |
01b127cd | 1965 | |
668fa6c9 | 1966 | #: wt-status.c:1383 |
01b127cd | 1967 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
463243d4 | 1968 | msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)" |
01b127cd | 1969 | |
668fa6c9 | 1970 | #: wt-status.c:1389 |
01b127cd | 1971 | msgid "No changes" |
720e309b | 1972 | msgstr "Keine Änderungen" |
01b127cd | 1973 | |
668fa6c9 | 1974 | #: wt-status.c:1394 |
01b127cd | 1975 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1976 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
1977 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1978 | "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " |
1979 | "\"git commit -a\")\n" | |
01b127cd | 1980 | |
668fa6c9 | 1981 | #: wt-status.c:1397 |
01b127cd | 1982 | #, c-format |
6d0e699d | 1983 | msgid "no changes added to commit\n" |
eb5accfe | 1984 | msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" |
6d0e699d | 1985 | |
668fa6c9 | 1986 | #: wt-status.c:1400 |
6d0e699d RT |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "" | |
1989 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1990 | "track)\n" | |
1ec31a33 | 1991 | msgstr "" |
463243d4 RT |
1992 | "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen " |
1993 | "Sie \"git add\" zum Versionieren)\n" | |
01b127cd | 1994 | |
668fa6c9 | 1995 | #: wt-status.c:1403 |
6d0e699d RT |
1996 | #, c-format |
1997 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
463243d4 | 1998 | msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n" |
01b127cd | 1999 | |
668fa6c9 | 2000 | #: wt-status.c:1406 |
01b127cd | 2001 | #, c-format |
6d0e699d RT |
2002 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
2003 | msgstr "" | |
770c73ff | 2004 | "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " |
463243d4 | 2005 | "add\" zum Versionieren)\n" |
01b127cd | 2006 | |
668fa6c9 | 2007 | #: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414 |
6d0e699d RT |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "nothing to commit\n" | |
eb5accfe | 2010 | msgstr "nichts zu committen\n" |
01b127cd | 2011 | |
668fa6c9 | 2012 | #: wt-status.c:1412 |
6d0e699d RT |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2015 | msgstr "" | |
463243d4 | 2016 | "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien " |
6d0e699d | 2017 | "anzuzeigen)\n" |
01b127cd | 2018 | |
668fa6c9 | 2019 | #: wt-status.c:1416 |
6d0e699d RT |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
eb5accfe | 2022 | msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" |
01b127cd | 2023 | |
668fa6c9 | 2024 | #: wt-status.c:1525 |
01b127cd | 2025 | msgid "HEAD (no branch)" |
eb5accfe | 2026 | msgstr "HEAD (kein Branch)" |
01b127cd | 2027 | |
668fa6c9 | 2028 | #: wt-status.c:1531 |
01b127cd | 2029 | msgid "Initial commit on " |
eb5accfe | 2030 | msgstr "Initialer Commit auf " |
01b127cd | 2031 | |
668fa6c9 | 2032 | #: wt-status.c:1563 |
1d38363d RT |
2033 | msgid "gone" |
2034 | msgstr "entfernt" | |
2035 | ||
668fa6c9 | 2036 | #: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573 |
01b127cd | 2037 | msgid "behind " |
90d25380 | 2038 | msgstr "hinterher " |
01b127cd | 2039 | |
124d8092 | 2040 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360 |
48cc7c1b RT |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
2043 | msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." | |
2044 | ||
d544b2d4 | 2045 | #: builtin/add.c:22 |
668fa6c9 RT |
2046 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
2047 | msgstr "git add [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 2048 | |
d544b2d4 | 2049 | #: builtin/add.c:65 |
01b127cd RT |
2050 | #, c-format |
2051 | msgid "unexpected diff status %c" | |
720e309b | 2052 | msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 2053 | |
ddc7d46d | 2054 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277 |
01b127cd | 2055 | msgid "updating files failed" |
b9f3b4c1 | 2056 | msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2057 | |
d544b2d4 | 2058 | #: builtin/add.c:80 |
01b127cd RT |
2059 | #, c-format |
2060 | msgid "remove '%s'\n" | |
6d0e699d | 2061 | msgstr "lösche '%s'\n" |
01b127cd | 2062 | |
d544b2d4 | 2063 | #: builtin/add.c:134 |
01b127cd RT |
2064 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
2065 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2066 | "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" |
01b127cd | 2067 | |
d544b2d4 | 2068 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 |
01b127cd | 2069 | msgid "Could not read the index" |
43d24014 | 2070 | msgstr "Konnte den Index nicht lesen" |
01b127cd | 2071 | |
d544b2d4 | 2072 | #: builtin/add.c:205 |
01b127cd RT |
2073 | #, c-format |
2074 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
720e309b | 2075 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 2076 | |
d544b2d4 | 2077 | #: builtin/add.c:209 |
01b127cd | 2078 | msgid "Could not write patch" |
720e309b | 2079 | msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" |
01b127cd | 2080 | |
d544b2d4 | 2081 | #: builtin/add.c:214 |
01b127cd RT |
2082 | #, c-format |
2083 | msgid "Could not stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 2084 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 2085 | |
d544b2d4 | 2086 | #: builtin/add.c:216 |
01b127cd | 2087 | msgid "Empty patch. Aborted." |
720e309b | 2088 | msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." |
01b127cd | 2089 | |
74c17bb8 | 2090 | #: builtin/add.c:221 |
01b127cd RT |
2091 | #, c-format |
2092 | msgid "Could not apply '%s'" | |
720e309b | 2093 | msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." |
01b127cd | 2094 | |
74c17bb8 | 2095 | #: builtin/add.c:231 |
01b127cd RT |
2096 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2097 | msgstr "" | |
12a097fc | 2098 | "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " |
720e309b | 2099 | "ignoriert:\n" |
01b127cd | 2100 | |
668fa6c9 RT |
2101 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 |
2102 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372 | |
1d38363d | 2103 | #: builtin/rm.c:269 |
6d0e699d RT |
2104 | msgid "dry run" |
2105 | msgstr "Probelauf" | |
2106 | ||
ddc7d46d RT |
2107 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19 |
2108 | #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 | |
d544b2d4 | 2109 | #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 |
6d0e699d RT |
2110 | msgid "be verbose" |
2111 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
2112 | ||
74c17bb8 | 2113 | #: builtin/add.c:251 |
6d0e699d RT |
2114 | msgid "interactive picking" |
2115 | msgstr "interaktives Auswählen" | |
2116 | ||
124d8092 | 2117 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286 |
6d0e699d | 2118 | msgid "select hunks interactively" |
eb5accfe | 2119 | msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" |
6d0e699d | 2120 | |
74c17bb8 | 2121 | #: builtin/add.c:253 |
6d0e699d RT |
2122 | msgid "edit current diff and apply" |
2123 | msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" | |
2124 | ||
74c17bb8 | 2125 | #: builtin/add.c:254 |
6d0e699d | 2126 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
c616d845 | 2127 | msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben" |
6d0e699d | 2128 | |
74c17bb8 | 2129 | #: builtin/add.c:255 |
6d0e699d | 2130 | msgid "update tracked files" |
463243d4 | 2131 | msgstr "versionierte Dateien aktualisieren" |
6d0e699d | 2132 | |
74c17bb8 | 2133 | #: builtin/add.c:256 |
6d0e699d | 2134 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
c616d845 | 2135 | msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" |
6d0e699d | 2136 | |
74c17bb8 | 2137 | #: builtin/add.c:257 |
6d0e699d RT |
2138 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
2139 | msgstr "" | |
463243d4 | 2140 | "Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen" |
6d0e699d | 2141 | |
74c17bb8 | 2142 | #: builtin/add.c:260 |
a09ab03a | 2143 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
c616d845 | 2144 | msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)" |
a09ab03a | 2145 | |
74c17bb8 | 2146 | #: builtin/add.c:262 |
6d0e699d | 2147 | msgid "don't add, only refresh the index" |
43d24014 | 2148 | msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren" |
6d0e699d | 2149 | |
74c17bb8 | 2150 | #: builtin/add.c:263 |
6d0e699d RT |
2151 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2152 | msgstr "" | |
c616d845 | 2153 | "Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " |
6d0e699d RT |
2154 | "konnten" |
2155 | ||
74c17bb8 | 2156 | #: builtin/add.c:264 |
6d0e699d | 2157 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
c616d845 | 2158 | msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" |
6d0e699d | 2159 | |
74c17bb8 | 2160 | #: builtin/add.c:286 |
01b127cd RT |
2161 | #, c-format |
2162 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
12a097fc | 2163 | msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" |
01b127cd | 2164 | |
74c17bb8 | 2165 | #: builtin/add.c:293 |
01b127cd | 2166 | msgid "adding files failed" |
720e309b | 2167 | msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2168 | |
d35ea4de | 2169 | #: builtin/add.c:329 |
01b127cd | 2170 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
07fd82d3 | 2171 | msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." |
01b127cd | 2172 | |
d35ea4de | 2173 | #: builtin/add.c:336 |
01b127cd RT |
2174 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
2175 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 2176 | "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." |
01b127cd | 2177 | |
d35ea4de | 2178 | #: builtin/add.c:357 |
01b127cd RT |
2179 | #, c-format |
2180 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
720e309b | 2181 | msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" |
01b127cd | 2182 | |
d35ea4de | 2183 | #: builtin/add.c:358 |
01b127cd RT |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
39f98199 | 2186 | msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n" |
01b127cd | 2187 | |
668fa6c9 | 2188 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 |
ddc7d46d | 2189 | #: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 |
01b127cd | 2190 | msgid "index file corrupt" |
43d24014 | 2191 | msgstr "Index-Datei beschädigt" |
01b127cd | 2192 | |
ddc7d46d | 2193 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 |
01b127cd | 2194 | msgid "Unable to write new index file" |
43d24014 | 2195 | msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 2196 | |
668fa6c9 RT |
2197 | #: builtin/apply.c:59 |
2198 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
2199 | msgstr "git apply [<Optionen>] [<Patch>...]" | |
65752f94 | 2200 | |
668fa6c9 | 2201 | #: builtin/apply.c:112 |
f88416b2 RT |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
eb5accfe | 2204 | msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" |
f88416b2 | 2205 | |
668fa6c9 | 2206 | #: builtin/apply.c:127 |
f88416b2 RT |
2207 | #, c-format |
2208 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
eb5accfe | 2209 | msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" |
f88416b2 | 2210 | |
668fa6c9 | 2211 | #: builtin/apply.c:822 |
f88416b2 RT |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2214 | msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" | |
2215 | ||
668fa6c9 | 2216 | #: builtin/apply.c:831 |
f88416b2 RT |
2217 | #, c-format |
2218 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
2219 | msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" | |
2220 | ||
668fa6c9 | 2221 | #: builtin/apply.c:912 |
f88416b2 RT |
2222 | #, c-format |
2223 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
2224 | msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." | |
2225 | ||
668fa6c9 | 2226 | #: builtin/apply.c:944 |
f88416b2 RT |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2229 | msgstr "" | |
2230 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " | |
2231 | "%d" | |
2232 | ||
668fa6c9 | 2233 | #: builtin/apply.c:948 |
f88416b2 RT |
2234 | #, c-format |
2235 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2236 | msgstr "" | |
2237 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" | |
2238 | ||
668fa6c9 | 2239 | #: builtin/apply.c:949 |
f88416b2 RT |
2240 | #, c-format |
2241 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2242 | msgstr "" | |
2243 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" | |
2244 | ||
668fa6c9 | 2245 | #: builtin/apply.c:956 |
f88416b2 RT |
2246 | #, c-format |
2247 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2248 | msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" | |
2249 | ||
668fa6c9 | 2250 | #: builtin/apply.c:1419 |
f88416b2 RT |
2251 | #, c-format |
2252 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
2253 | msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" | |
2254 | ||
668fa6c9 | 2255 | #: builtin/apply.c:1476 |
f88416b2 RT |
2256 | #, c-format |
2257 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
2258 | msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" | |
2259 | ||
668fa6c9 | 2260 | #: builtin/apply.c:1493 |
f88416b2 RT |
2261 | #, c-format |
2262 | msgid "" | |
2263 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2264 | "component (line %d)" | |
2265 | msgid_plural "" | |
2266 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2267 | "components (line %d)" | |
2268 | msgstr[0] "" | |
2269 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2270 | "%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)" | |
2271 | msgstr[1] "" | |
2272 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2273 | "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" | |
2274 | ||
668fa6c9 | 2275 | #: builtin/apply.c:1656 |
f88416b2 RT |
2276 | msgid "new file depends on old contents" |
2277 | msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" | |
2278 | ||
668fa6c9 | 2279 | #: builtin/apply.c:1658 |
f88416b2 RT |
2280 | msgid "deleted file still has contents" |
2281 | msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" | |
2282 | ||
668fa6c9 | 2283 | #: builtin/apply.c:1684 |
f88416b2 RT |
2284 | #, c-format |
2285 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2286 | msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" | |
2287 | ||
668fa6c9 | 2288 | #: builtin/apply.c:1720 |
f88416b2 RT |
2289 | #, c-format |
2290 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2291 | msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" | |
2292 | ||
668fa6c9 | 2293 | #: builtin/apply.c:1722 |
f88416b2 RT |
2294 | #, c-format |
2295 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2296 | msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" | |
2297 | ||
668fa6c9 | 2298 | #: builtin/apply.c:1725 |
f88416b2 RT |
2299 | #, c-format |
2300 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
2301 | msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." | |
2302 | ||
668fa6c9 | 2303 | #: builtin/apply.c:1871 |
f88416b2 RT |
2304 | #, c-format |
2305 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
2306 | msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" | |
2307 | ||
668fa6c9 | 2308 | #: builtin/apply.c:1900 |
f88416b2 RT |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
2311 | msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" | |
2312 | ||
668fa6c9 | 2313 | #: builtin/apply.c:2051 |
f88416b2 RT |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
2316 | msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" | |
2317 | ||
668fa6c9 | 2318 | #: builtin/apply.c:2141 |
f88416b2 RT |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "unable to read symlink %s" | |
918de752 | 2321 | msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" |
f88416b2 | 2322 | |
668fa6c9 | 2323 | #: builtin/apply.c:2145 |
f88416b2 RT |
2324 | #, c-format |
2325 | msgid "unable to open or read %s" | |
2326 | msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" | |
2327 | ||
668fa6c9 | 2328 | #: builtin/apply.c:2778 |
f88416b2 RT |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2331 | msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" | |
2332 | ||
ddc7d46d | 2333 | #: builtin/apply.c:2897 |
f88416b2 RT |
2334 | #, c-format |
2335 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2336 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2337 | msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" | |
2338 | msgstr[1] "" | |
2339 | "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" | |
2340 | ||
ddc7d46d | 2341 | #: builtin/apply.c:2909 |
f88416b2 RT |
2342 | #, c-format |
2343 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
061540fc | 2344 | msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" |
f88416b2 | 2345 | |
ddc7d46d | 2346 | #: builtin/apply.c:2915 |
f88416b2 RT |
2347 | #, c-format |
2348 | msgid "" | |
2349 | "while searching for:\n" | |
2350 | "%.*s" | |
2351 | msgstr "" | |
2352 | "bei der Suche nach:\n" | |
2353 | "%.*s" | |
2354 | ||
ddc7d46d | 2355 | #: builtin/apply.c:2935 |
f88416b2 RT |
2356 | #, c-format |
2357 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2358 | msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" | |
2359 | ||
ddc7d46d | 2360 | #: builtin/apply.c:3036 |
f88416b2 RT |
2361 | #, c-format |
2362 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2363 | msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" | |
2364 | ||
ddc7d46d | 2365 | #: builtin/apply.c:3042 |
f88416b2 RT |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2368 | msgstr "" | |
2369 | "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" | |
2370 | ||
ddc7d46d | 2371 | #: builtin/apply.c:3063 |
f88416b2 RT |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
2374 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" | |
2375 | ||
ddc7d46d | 2376 | #: builtin/apply.c:3187 |
f88416b2 | 2377 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2378 | msgid "cannot checkout %s" |
2379 | msgstr "kann %s nicht auschecken" | |
f88416b2 | 2380 | |
ddc7d46d | 2381 | #: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288 |
f88416b2 RT |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "read of %s failed" | |
2384 | msgstr "Konnte %s nicht lesen" | |
2385 | ||
ddc7d46d | 2386 | #: builtin/apply.c:3240 |
668fa6c9 RT |
2387 | #, c-format |
2388 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" | |
918de752 | 2389 | msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" |
668fa6c9 | 2390 | |
ddc7d46d | 2391 | #: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490 |
f88416b2 | 2392 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2393 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
2394 | msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" | |
f88416b2 | 2395 | |
ddc7d46d | 2396 | #: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504 |
f88416b2 | 2397 | #, c-format |
9c87b0d2 | 2398 | msgid "%s: does not exist in index" |
43d24014 | 2399 | msgstr "%s ist nicht im Index" |
f88416b2 | 2400 | |
ddc7d46d | 2401 | #: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518 |
f88416b2 RT |
2402 | #, c-format |
2403 | msgid "%s: %s" | |
2404 | msgstr "%s: %s" | |
2405 | ||
ddc7d46d | 2406 | #: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512 |
f88416b2 RT |
2407 | #, c-format |
2408 | msgid "%s: does not match index" | |
43d24014 | 2409 | msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index" |
f88416b2 | 2410 | |
ddc7d46d | 2411 | #: builtin/apply.c:3460 |
9c87b0d2 RT |
2412 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2413 | msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" | |
2414 | ||
ddc7d46d | 2415 | #: builtin/apply.c:3529 |
f88416b2 RT |
2416 | #, c-format |
2417 | msgid "%s: wrong type" | |
2418 | msgstr "%s: falscher Typ" | |
2419 | ||
ddc7d46d | 2420 | #: builtin/apply.c:3531 |
f88416b2 RT |
2421 | #, c-format |
2422 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2423 | msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" | |
2424 | ||
ddc7d46d | 2425 | #: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692 |
668fa6c9 RT |
2426 | #, c-format |
2427 | msgid "invalid path '%s'" | |
2428 | msgstr "Ungültiger Pfad '%s'" | |
2429 | ||
ddc7d46d | 2430 | #: builtin/apply.c:3747 |
f88416b2 RT |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "%s: already exists in index" | |
2433 | msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" | |
2434 | ||
ddc7d46d | 2435 | #: builtin/apply.c:3750 |
9c87b0d2 RT |
2436 | #, c-format |
2437 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2438 | msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" | |
2439 | ||
ddc7d46d | 2440 | #: builtin/apply.c:3770 |
f88416b2 | 2441 | #, c-format |
16abda81 RT |
2442 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
2443 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" | |
f88416b2 | 2444 | |
ddc7d46d | 2445 | #: builtin/apply.c:3775 |
f88416b2 | 2446 | #, c-format |
16abda81 RT |
2447 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
2448 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" | |
2449 | ||
ddc7d46d | 2450 | #: builtin/apply.c:3795 |
668fa6c9 RT |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
918de752 | 2453 | msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" |
668fa6c9 | 2454 | |
ddc7d46d | 2455 | #: builtin/apply.c:3799 |
16abda81 | 2456 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2457 | msgid "%s: patch does not apply" |
2458 | msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" | |
2459 | ||
ddc7d46d | 2460 | #: builtin/apply.c:3813 |
f88416b2 RT |
2461 | #, c-format |
2462 | msgid "Checking patch %s..." | |
c9f0dbf1 | 2463 | msgstr "Prüfe Patch %s ..." |
f88416b2 | 2464 | |
ddc7d46d | 2465 | #: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135 |
f88416b2 RT |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
2468 | msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
2469 | ||
ddc7d46d | 2470 | #: builtin/apply.c:4049 |
f88416b2 RT |
2471 | #, c-format |
2472 | msgid "unable to remove %s from index" | |
43d24014 | 2473 | msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen" |
f88416b2 | 2474 | |
ddc7d46d | 2475 | #: builtin/apply.c:4078 |
f88416b2 | 2476 | #, c-format |
770c73ff | 2477 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
eb5accfe | 2478 | msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" |
f88416b2 | 2479 | |
ddc7d46d | 2480 | #: builtin/apply.c:4082 |
f88416b2 RT |
2481 | #, c-format |
2482 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2483 | msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" | |
2484 | ||
ddc7d46d | 2485 | #: builtin/apply.c:4087 |
f88416b2 RT |
2486 | #, c-format |
2487 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2488 | msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" | |
2489 | ||
ddc7d46d | 2490 | #: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198 |
f88416b2 RT |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
2493 | msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" | |
2494 | ||
ddc7d46d | 2495 | #: builtin/apply.c:4123 |
f88416b2 RT |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "closing file '%s'" | |
2498 | msgstr "schließe Datei '%s'" | |
2499 | ||
ddc7d46d | 2500 | #: builtin/apply.c:4172 |
f88416b2 RT |
2501 | #, c-format |
2502 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2503 | msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" | |
2504 | ||
ddc7d46d | 2505 | #: builtin/apply.c:4259 |
f88416b2 RT |
2506 | #, c-format |
2507 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2508 | msgstr "Patch %s sauber angewendet" | |
2509 | ||
ddc7d46d | 2510 | #: builtin/apply.c:4267 |
f88416b2 RT |
2511 | msgid "internal error" |
2512 | msgstr "interner Fehler" | |
2513 | ||
ddc7d46d | 2514 | #: builtin/apply.c:4270 |
f88416b2 RT |
2515 | #, c-format |
2516 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2517 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2518 | msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." | |
2519 | msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." | |
2520 | ||
ddc7d46d | 2521 | #: builtin/apply.c:4280 |
f88416b2 RT |
2522 | #, c-format |
2523 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2524 | msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" | |
2525 | ||
ddc7d46d | 2526 | #: builtin/apply.c:4301 |
f88416b2 RT |
2527 | #, c-format |
2528 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
2529 | msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." | |
2530 | ||
ddc7d46d | 2531 | #: builtin/apply.c:4304 |
f88416b2 RT |
2532 | #, c-format |
2533 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
eb5accfe | 2534 | msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." |
f88416b2 | 2535 | |
ddc7d46d | 2536 | #: builtin/apply.c:4394 |
f88416b2 RT |
2537 | msgid "unrecognized input" |
2538 | msgstr "nicht erkannte Eingabe" | |
2539 | ||
ddc7d46d | 2540 | #: builtin/apply.c:4405 |
f88416b2 | 2541 | msgid "unable to read index file" |
43d24014 | 2542 | msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen" |
f88416b2 | 2543 | |
ddc7d46d | 2544 | #: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92 |
668fa6c9 | 2545 | #: builtin/fetch.c:92 |
65752f94 RT |
2546 | msgid "path" |
2547 | msgstr "Pfad" | |
2548 | ||
ddc7d46d | 2549 | #: builtin/apply.c:4523 |
65752f94 | 2550 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
c616d845 | 2551 | msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" |
65752f94 | 2552 | |
ddc7d46d | 2553 | #: builtin/apply.c:4526 |
65752f94 | 2554 | msgid "apply changes matching the given path" |
c616d845 | 2555 | msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" |
65752f94 | 2556 | |
ddc7d46d | 2557 | #: builtin/apply.c:4528 |
65752f94 RT |
2558 | msgid "num" |
2559 | msgstr "Anzahl" | |
2560 | ||
ddc7d46d | 2561 | #: builtin/apply.c:4529 |
65752f94 | 2562 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
16abda81 | 2563 | msgstr "" |
9aeb4c2b JX |
2564 | "<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden " |
2565 | "entfernen" | |
65752f94 | 2566 | |
ddc7d46d | 2567 | #: builtin/apply.c:4532 |
65752f94 | 2568 | msgid "ignore additions made by the patch" |
c616d845 | 2569 | msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" |
65752f94 | 2570 | |
ddc7d46d | 2571 | #: builtin/apply.c:4534 |
65752f94 | 2572 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
16abda81 | 2573 | msgstr "" |
c616d845 | 2574 | "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " |
65752f94 RT |
2575 | "ausgegeben" |
2576 | ||
ddc7d46d | 2577 | #: builtin/apply.c:4538 |
6d0e699d | 2578 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
16abda81 | 2579 | msgstr "" |
c616d845 | 2580 | "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" |
65752f94 | 2581 | |
ddc7d46d | 2582 | #: builtin/apply.c:4540 |
65752f94 | 2583 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
16abda81 | 2584 | msgstr "" |
c616d845 RT |
2585 | "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " |
2586 | "ausgeben" | |
65752f94 | 2587 | |
ddc7d46d | 2588 | #: builtin/apply.c:4542 |
65752f94 | 2589 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
16abda81 RT |
2590 | msgstr "" |
2591 | "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" | |
65752f94 | 2592 | |
ddc7d46d | 2593 | #: builtin/apply.c:4544 |
65752f94 | 2594 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
16abda81 | 2595 | msgstr "" |
43d24014 | 2596 | "sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann" |
65752f94 | 2597 | |
ddc7d46d | 2598 | #: builtin/apply.c:4546 |
65752f94 | 2599 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
9aeb4c2b | 2600 | msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" |
65752f94 | 2601 | |
ddc7d46d | 2602 | #: builtin/apply.c:4548 |
668fa6c9 | 2603 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
ddc7d46d RT |
2604 | msgstr "" |
2605 | "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt" | |
668fa6c9 | 2606 | |
ddc7d46d | 2607 | #: builtin/apply.c:4550 |
65752f94 | 2608 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
c616d845 | 2609 | msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" |
65752f94 | 2610 | |
ddc7d46d | 2611 | #: builtin/apply.c:4552 |
9c87b0d2 | 2612 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
c616d845 | 2613 | msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" |
9c87b0d2 | 2614 | |
ddc7d46d | 2615 | #: builtin/apply.c:4554 |
65752f94 | 2616 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
16abda81 | 2617 | msgstr "" |
43d24014 RT |
2618 | "einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, " |
2619 | "erstellen" | |
65752f94 | 2620 | |
ddc7d46d | 2621 | #: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 |
65752f94 RT |
2622 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2623 | msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" | |
2624 | ||
ddc7d46d | 2625 | #: builtin/apply.c:4559 |
65752f94 | 2626 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
9aeb4c2b JX |
2627 | msgstr "" |
2628 | "sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" | |
65752f94 | 2629 | |
ddc7d46d | 2630 | #: builtin/apply.c:4560 |
65752f94 RT |
2631 | msgid "action" |
2632 | msgstr "Aktion" | |
2633 | ||
ddc7d46d | 2634 | #: builtin/apply.c:4561 |
65752f94 | 2635 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
c616d845 | 2636 | msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" |
65752f94 | 2637 | |
ddc7d46d | 2638 | #: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567 |
65752f94 | 2639 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
c616d845 | 2640 | msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" |
65752f94 | 2641 | |
ddc7d46d | 2642 | #: builtin/apply.c:4570 |
65752f94 | 2643 | msgid "apply the patch in reverse" |
c616d845 | 2644 | msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" |
65752f94 | 2645 | |
ddc7d46d | 2646 | #: builtin/apply.c:4572 |
65752f94 | 2647 | msgid "don't expect at least one line of context" |
c616d845 | 2648 | msgstr "keinen Kontext erwarten" |
65752f94 | 2649 | |
ddc7d46d | 2650 | #: builtin/apply.c:4574 |
65752f94 | 2651 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
16abda81 | 2652 | msgstr "" |
c616d845 | 2653 | "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" |
65752f94 | 2654 | |
ddc7d46d | 2655 | #: builtin/apply.c:4576 |
65752f94 | 2656 | msgid "allow overlapping hunks" |
c616d845 | 2657 | msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" |
65752f94 | 2658 | |
ddc7d46d | 2659 | #: builtin/apply.c:4579 |
65752f94 | 2660 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
c616d845 | 2661 | msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" |
65752f94 | 2662 | |
ddc7d46d | 2663 | #: builtin/apply.c:4582 |
65752f94 | 2664 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
c616d845 | 2665 | msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" |
65752f94 | 2666 | |
ddc7d46d | 2667 | #: builtin/apply.c:4584 |
65752f94 RT |
2668 | msgid "root" |
2669 | msgstr "Wurzelverzeichnis" | |
2670 | ||
ddc7d46d | 2671 | #: builtin/apply.c:4585 |
65752f94 | 2672 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
c616d845 | 2673 | msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen" |
65752f94 | 2674 | |
ddc7d46d | 2675 | #: builtin/apply.c:4607 |
9c87b0d2 | 2676 | msgid "--3way outside a repository" |
cad5d269 | 2677 | msgstr "" |
eb5accfe | 2678 | "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
9c87b0d2 | 2679 | |
ddc7d46d | 2680 | #: builtin/apply.c:4615 |
f88416b2 | 2681 | msgid "--index outside a repository" |
cad5d269 | 2682 | msgstr "" |
770c73ff | 2683 | "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2684 | |
ddc7d46d | 2685 | #: builtin/apply.c:4618 |
f88416b2 | 2686 | msgid "--cached outside a repository" |
cad5d269 | 2687 | msgstr "" |
770c73ff | 2688 | "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2689 | |
ddc7d46d | 2690 | #: builtin/apply.c:4637 |
f88416b2 RT |
2691 | #, c-format |
2692 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2693 | msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" | |
2694 | ||
ddc7d46d | 2695 | #: builtin/apply.c:4651 |
f88416b2 RT |
2696 | #, c-format |
2697 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2698 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
eb5accfe RT |
2699 | msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" |
2700 | msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" | |
f88416b2 | 2701 | |
ddc7d46d | 2702 | #: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667 |
f88416b2 RT |
2703 | #, c-format |
2704 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2705 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
eb5accfe RT |
2706 | msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." |
2707 | msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." | |
f88416b2 | 2708 | |
01b127cd RT |
2709 | #: builtin/archive.c:17 |
2710 | #, c-format | |
2711 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
720e309b | 2712 | msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen." |
01b127cd RT |
2713 | |
2714 | #: builtin/archive.c:20 | |
2715 | msgid "could not redirect output" | |
720e309b | 2716 | msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten." |
01b127cd RT |
2717 | |
2718 | #: builtin/archive.c:37 | |
2719 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
080d4221 | 2720 | msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL" |
01b127cd RT |
2721 | |
2722 | #: builtin/archive.c:58 | |
2723 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
720e309b | 2724 | msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen" |
01b127cd | 2725 | |
b94490bd | 2726 | #: builtin/archive.c:61 |
01b127cd RT |
2727 | #, c-format |
2728 | msgid "git archive: NACK %s" | |
720e309b | 2729 | msgstr "git archive: NACK %s" |
01b127cd | 2730 | |
b94490bd | 2731 | #: builtin/archive.c:63 |
01b127cd RT |
2732 | #, c-format |
2733 | msgid "remote error: %s" | |
f6e1224d | 2734 | msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" |
01b127cd | 2735 | |
b94490bd | 2736 | #: builtin/archive.c:64 |
01b127cd | 2737 | msgid "git archive: protocol error" |
720e309b | 2738 | msgstr "git archive: Protokollfehler" |
01b127cd | 2739 | |
b94490bd | 2740 | #: builtin/archive.c:68 |
01b127cd | 2741 | msgid "git archive: expected a flush" |
839f7f8e | 2742 | msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)" |
01b127cd | 2743 | |
6d0e699d RT |
2744 | #: builtin/bisect--helper.c:7 |
2745 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2746 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2747 | ||
2748 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2749 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
c616d845 | 2750 | msgstr "'git bisect next' ausführen" |
6d0e699d RT |
2751 | |
2752 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2753 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
c616d845 | 2754 | msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" |
6d0e699d | 2755 | |
d35ea4de | 2756 | #: builtin/blame.c:30 |
668fa6c9 RT |
2757 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] file" |
2758 | msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] Datei" | |
6d0e699d | 2759 | |
d35ea4de | 2760 | #: builtin/blame.c:35 |
668fa6c9 RT |
2761 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
2762 | msgstr "<rev-opts> sind dokumentiert in git-rev-list(1)" | |
6d0e699d | 2763 | |
668fa6c9 | 2764 | #: builtin/blame.c:2500 |
6d0e699d | 2765 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
c616d845 | 2766 | msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren" |
6d0e699d | 2767 | |
668fa6c9 | 2768 | #: builtin/blame.c:2501 |
6d0e699d | 2769 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
c616d845 | 2770 | msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2771 | |
668fa6c9 | 2772 | #: builtin/blame.c:2502 |
6d0e699d | 2773 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
c616d845 | 2774 | msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2775 | |
668fa6c9 | 2776 | #: builtin/blame.c:2503 |
6d0e699d | 2777 | msgid "Show work cost statistics" |
c616d845 | 2778 | msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen" |
6d0e699d | 2779 | |
668fa6c9 | 2780 | #: builtin/blame.c:2504 |
6d0e699d | 2781 | msgid "Show output score for blame entries" |
c616d845 | 2782 | msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen" |
6d0e699d | 2783 | |
668fa6c9 | 2784 | #: builtin/blame.c:2505 |
6d0e699d | 2785 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
c616d845 | 2786 | msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)" |
6d0e699d | 2787 | |
668fa6c9 | 2788 | #: builtin/blame.c:2506 |
6d0e699d | 2789 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
c616d845 | 2790 | msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2791 | |
668fa6c9 | 2792 | #: builtin/blame.c:2507 |
6d0e699d RT |
2793 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2794 | msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" | |
2795 | ||
668fa6c9 | 2796 | #: builtin/blame.c:2508 |
6d0e699d RT |
2797 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2798 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2799 | "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" |
6d0e699d | 2800 | |
668fa6c9 | 2801 | #: builtin/blame.c:2509 |
6d0e699d | 2802 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
9aeb4c2b JX |
2803 | msgstr "" |
2804 | "Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" | |
6d0e699d | 2805 | |
668fa6c9 | 2806 | #: builtin/blame.c:2510 |
6d0e699d | 2807 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
c616d845 | 2808 | msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2809 | |
668fa6c9 | 2810 | #: builtin/blame.c:2511 |
6d0e699d | 2811 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
c616d845 | 2812 | msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2813 | |
668fa6c9 | 2814 | #: builtin/blame.c:2512 |
6d0e699d | 2815 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
c616d845 | 2816 | msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2817 | |
668fa6c9 | 2818 | #: builtin/blame.c:2513 |
6d0e699d | 2819 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
9aeb4c2b JX |
2820 | msgstr "" |
2821 | "Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)" | |
6d0e699d | 2822 | |
668fa6c9 | 2823 | #: builtin/blame.c:2514 |
6d0e699d | 2824 | msgid "Ignore whitespace differences" |
c616d845 | 2825 | msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren" |
6d0e699d | 2826 | |
668fa6c9 | 2827 | #: builtin/blame.c:2515 |
6d0e699d | 2828 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
c616d845 | 2829 | msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden" |
6d0e699d | 2830 | |
668fa6c9 | 2831 | #: builtin/blame.c:2516 |
6d0e699d | 2832 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
c616d845 | 2833 | msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" |
6d0e699d | 2834 | |
668fa6c9 | 2835 | #: builtin/blame.c:2517 |
6d0e699d | 2836 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
ae1dcc52 | 2837 | msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen" |
6d0e699d | 2838 | |
668fa6c9 | 2839 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519 |
6d0e699d RT |
2840 | msgid "score" |
2841 | msgstr "Bewertung" | |
2842 | ||
668fa6c9 | 2843 | #: builtin/blame.c:2518 |
6d0e699d | 2844 | msgid "Find line copies within and across files" |
c616d845 | 2845 | msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" |
6d0e699d | 2846 | |
668fa6c9 | 2847 | #: builtin/blame.c:2519 |
6d0e699d | 2848 | msgid "Find line movements within and across files" |
c616d845 | 2849 | msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" |
6d0e699d | 2850 | |
668fa6c9 | 2851 | #: builtin/blame.c:2520 |
6d0e699d RT |
2852 | msgid "n,m" |
2853 | msgstr "n,m" | |
2854 | ||
668fa6c9 | 2855 | #: builtin/blame.c:2520 |
6d0e699d | 2856 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
c616d845 | 2857 | msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1" |
6d0e699d | 2858 | |
d35ea4de RT |
2859 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2860 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2861 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2862 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2863 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2864 | #. fewer display columns. | |
668fa6c9 | 2865 | #: builtin/blame.c:2601 |
d35ea4de RT |
2866 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2867 | msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" | |
2868 | ||
b94490bd | 2869 | #: builtin/branch.c:24 |
668fa6c9 RT |
2870 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
2871 | msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
6d0e699d | 2872 | |
b94490bd | 2873 | #: builtin/branch.c:25 |
668fa6c9 RT |
2874 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
2875 | msgstr "git branch [<Optionen>] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]" | |
6d0e699d | 2876 | |
b94490bd | 2877 | #: builtin/branch.c:26 |
668fa6c9 RT |
2878 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
2879 | msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." | |
6d0e699d | 2880 | |
b94490bd | 2881 | #: builtin/branch.c:27 |
668fa6c9 RT |
2882 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
2883 | msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>" | |
6d0e699d | 2884 | |
d544b2d4 | 2885 | #: builtin/branch.c:152 |
01b127cd RT |
2886 | #, c-format |
2887 | msgid "" | |
2888 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2889 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
2890 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2891 | "entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" |
770c73ff | 2892 | " '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." |
01b127cd | 2893 | |
d544b2d4 | 2894 | #: builtin/branch.c:156 |
01b127cd RT |
2895 | #, c-format |
2896 | msgid "" | |
2897 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2898 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2899 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2900 | "entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" |
2901 | " '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." | |
01b127cd | 2902 | |
d544b2d4 | 2903 | #: builtin/branch.c:170 |
df264e4e RT |
2904 | #, c-format |
2905 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
eb5accfe | 2906 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." |
df264e4e | 2907 | |
d544b2d4 | 2908 | #: builtin/branch.c:174 |
df264e4e RT |
2909 | #, c-format |
2910 | msgid "" | |
2911 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2912 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
2913 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2914 | "Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" |
2915 | "Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " | |
cad5d269 | 2916 | "%s' aus." |
df264e4e | 2917 | |
d544b2d4 | 2918 | #: builtin/branch.c:187 |
df264e4e RT |
2919 | msgid "Update of config-file failed" |
2920 | msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." | |
2921 | ||
d544b2d4 | 2922 | #: builtin/branch.c:215 |
01b127cd | 2923 | msgid "cannot use -a with -d" |
720e309b | 2924 | msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" |
01b127cd | 2925 | |
d544b2d4 | 2926 | #: builtin/branch.c:221 |
01b127cd | 2927 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
eb5accfe | 2928 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." |
01b127cd | 2929 | |
d544b2d4 | 2930 | #: builtin/branch.c:229 |
01b127cd RT |
2931 | #, c-format |
2932 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1ec31a33 | 2933 | msgstr "" |
eb5accfe | 2934 | "Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." |
01b127cd | 2935 | |
d544b2d4 | 2936 | #: builtin/branch.c:245 |
01b127cd | 2937 | #, c-format |
f88416b2 | 2938 | msgid "remote branch '%s' not found." |
eb5accfe | 2939 | msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden" |
01b127cd | 2940 | |
d544b2d4 | 2941 | #: builtin/branch.c:246 |
f88416b2 RT |
2942 | #, c-format |
2943 | msgid "branch '%s' not found." | |
eb5accfe | 2944 | msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." |
f88416b2 | 2945 | |
d544b2d4 | 2946 | #: builtin/branch.c:260 |
01b127cd | 2947 | #, c-format |
f88416b2 | 2948 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" |
eb5accfe | 2949 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'" |
01b127cd | 2950 | |
d544b2d4 | 2951 | #: builtin/branch.c:261 |
01b127cd | 2952 | #, c-format |
f88416b2 | 2953 | msgid "Error deleting branch '%s'" |
eb5accfe | 2954 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" |
01b127cd | 2955 | |
d544b2d4 | 2956 | #: builtin/branch.c:268 |
f88416b2 RT |
2957 | #, c-format |
2958 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2959 | msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2960 | |
d544b2d4 | 2961 | #: builtin/branch.c:269 |
f88416b2 RT |
2962 | #, c-format |
2963 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2964 | msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2965 | |
d544b2d4 | 2966 | #: builtin/branch.c:370 |
01b127cd RT |
2967 | #, c-format |
2968 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
eb5accfe | 2969 | msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 2970 | |
d544b2d4 | 2971 | #: builtin/branch.c:459 |
f88416b2 | 2972 | #, c-format |
1d38363d RT |
2973 | msgid "[%s: gone]" |
2974 | msgstr "[%s: entfernt]" | |
2975 | ||
d544b2d4 | 2976 | #: builtin/branch.c:464 |
1d38363d RT |
2977 | #, c-format |
2978 | msgid "[%s]" | |
2979 | msgstr "[%s]" | |
2980 | ||
d544b2d4 | 2981 | #: builtin/branch.c:469 |
1d38363d | 2982 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2983 | msgid "[%s: behind %d]" |
2984 | msgstr "[%s: %d hinterher]" | |
2985 | ||
d544b2d4 | 2986 | #: builtin/branch.c:471 |
f88416b2 RT |
2987 | #, c-format |
2988 | msgid "[behind %d]" | |
2989 | msgstr "[%d hinterher]" | |
2990 | ||
d544b2d4 | 2991 | #: builtin/branch.c:475 |
f88416b2 RT |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
2994 | msgstr "[%s: %d voraus]" | |
2995 | ||
d544b2d4 | 2996 | #: builtin/branch.c:477 |
01b127cd | 2997 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2998 | msgid "[ahead %d]" |
2999 | msgstr "[%d voraus]" | |
01b127cd | 3000 | |
d544b2d4 | 3001 | #: builtin/branch.c:480 |
01b127cd | 3002 | #, c-format |
f88416b2 RT |
3003 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" |
3004 | msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 3005 | |
d544b2d4 | 3006 | #: builtin/branch.c:483 |
01b127cd | 3007 | #, c-format |
f88416b2 RT |
3008 | msgid "[ahead %d, behind %d]" |
3009 | msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 3010 | |
d544b2d4 | 3011 | #: builtin/branch.c:496 |
48cc7c1b RT |
3012 | msgid " **** invalid ref ****" |
3013 | msgstr " **** ungültige Referenz ****" | |
3014 | ||
d544b2d4 | 3015 | #: builtin/branch.c:587 |
b94490bd RT |
3016 | #, c-format |
3017 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
eb5accfe | 3018 | msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" |
b94490bd | 3019 | |
d544b2d4 | 3020 | #: builtin/branch.c:590 |
b94490bd RT |
3021 | #, c-format |
3022 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
eb5accfe | 3023 | msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" |
b94490bd | 3024 | |
668fa6c9 | 3025 | #: builtin/branch.c:596 |
b94490bd | 3026 | #, c-format |
668fa6c9 RT |
3027 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
3028 | msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)" | |
b94490bd | 3029 | |
668fa6c9 RT |
3030 | #: builtin/branch.c:599 |
3031 | #, c-format | |
3032 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
3033 | msgstr "(HEAD losgelöst von %s)" | |
3034 | ||
3035 | #: builtin/branch.c:603 | |
01b127cd | 3036 | msgid "(no branch)" |
eb5accfe | 3037 | msgstr "(kein Branch)" |
01b127cd | 3038 | |
668fa6c9 | 3039 | #: builtin/branch.c:650 |
48cc7c1b RT |
3040 | #, c-format |
3041 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 3042 | msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" |
48cc7c1b | 3043 | |
668fa6c9 | 3044 | #: builtin/branch.c:698 |
01b127cd | 3045 | msgid "some refs could not be read" |
b9f3b4c1 | 3046 | msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" |
01b127cd | 3047 | |
668fa6c9 | 3048 | #: builtin/branch.c:711 |
01b127cd RT |
3049 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
3050 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3051 | "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." |
01b127cd | 3052 | |
668fa6c9 | 3053 | #: builtin/branch.c:721 |
01b127cd RT |
3054 | #, c-format |
3055 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
eb5accfe | 3056 | msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" |
01b127cd | 3057 | |
668fa6c9 | 3058 | #: builtin/branch.c:736 |
01b127cd | 3059 | msgid "Branch rename failed" |
eb5accfe | 3060 | msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" |
01b127cd | 3061 | |
668fa6c9 | 3062 | #: builtin/branch.c:740 |
01b127cd RT |
3063 | #, c-format |
3064 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
eb5accfe | 3065 | msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" |
01b127cd | 3066 | |
668fa6c9 | 3067 | #: builtin/branch.c:744 |
01b127cd RT |
3068 | #, c-format |
3069 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
eb5accfe | 3070 | msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" |
01b127cd | 3071 | |
668fa6c9 | 3072 | #: builtin/branch.c:751 |
01b127cd RT |
3073 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
3074 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3075 | "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " |
720e309b | 3076 | "fehlgeschlagen." |
01b127cd | 3077 | |
668fa6c9 | 3078 | #: builtin/branch.c:766 |
01b127cd RT |
3079 | #, c-format |
3080 | msgid "malformed object name %s" | |
720e309b | 3081 | msgstr "Missgebildeter Objektname %s" |
01b127cd | 3082 | |
668fa6c9 | 3083 | #: builtin/branch.c:790 |
01b127cd | 3084 | #, c-format |
f88416b2 | 3085 | msgid "could not write branch description template: %s" |
eb5accfe | 3086 | msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" |
01b127cd | 3087 | |
668fa6c9 | 3088 | #: builtin/branch.c:820 |
6d0e699d RT |
3089 | msgid "Generic options" |
3090 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
3091 | ||
668fa6c9 | 3092 | #: builtin/branch.c:822 |
6d0e699d | 3093 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
c616d845 | 3094 | msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" |
6d0e699d | 3095 | |
668fa6c9 | 3096 | #: builtin/branch.c:823 |
6d0e699d | 3097 | msgid "suppress informational messages" |
c616d845 | 3098 | msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken" |
6d0e699d | 3099 | |
668fa6c9 | 3100 | #: builtin/branch.c:824 |
6d0e699d | 3101 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
c616d845 | 3102 | msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" |
6d0e699d | 3103 | |
668fa6c9 | 3104 | #: builtin/branch.c:826 |
6d0e699d | 3105 | msgid "change upstream info" |
c616d845 | 3106 | msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" |
6d0e699d | 3107 | |
668fa6c9 | 3108 | #: builtin/branch.c:830 |
6d0e699d | 3109 | msgid "use colored output" |
ae1dcc52 | 3110 | msgstr "farbige Ausgaben verwenden" |
6d0e699d | 3111 | |
668fa6c9 | 3112 | #: builtin/branch.c:831 |
6d0e699d | 3113 | msgid "act on remote-tracking branches" |
c616d845 | 3114 | msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken" |
6d0e699d | 3115 | |
668fa6c9 | 3116 | #: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861 |
ddc7d46d RT |
3117 | #: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 |
3118 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616 | |
d544b2d4 | 3119 | #: builtin/tag.c:622 |
6d0e699d | 3120 | msgid "commit" |
eb5accfe | 3121 | msgstr "Commit" |
6d0e699d | 3122 | |
668fa6c9 | 3123 | #: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841 |
6d0e699d | 3124 | msgid "print only branches that contain the commit" |
c616d845 | 3125 | msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 3126 | |
668fa6c9 | 3127 | #: builtin/branch.c:847 |
6d0e699d RT |
3128 | msgid "Specific git-branch actions:" |
3129 | msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" | |
3130 | ||
668fa6c9 | 3131 | #: builtin/branch.c:848 |
6d0e699d | 3132 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
c616d845 | 3133 | msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten" |
6d0e699d | 3134 | |
668fa6c9 | 3135 | #: builtin/branch.c:850 |
6d0e699d | 3136 | msgid "delete fully merged branch" |
c616d845 | 3137 | msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen" |
6d0e699d | 3138 | |
668fa6c9 | 3139 | #: builtin/branch.c:851 |
6d0e699d | 3140 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
c616d845 | 3141 | msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)" |
6d0e699d | 3142 | |
668fa6c9 | 3143 | #: builtin/branch.c:852 |
6d0e699d | 3144 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
c616d845 | 3145 | msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen" |
6d0e699d | 3146 | |
668fa6c9 | 3147 | #: builtin/branch.c:853 |
6d0e699d RT |
3148 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3149 | msgstr "" | |
c616d845 | 3150 | "einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert" |
6d0e699d | 3151 | |
668fa6c9 | 3152 | #: builtin/branch.c:854 |
6d0e699d | 3153 | msgid "list branch names" |
c616d845 | 3154 | msgstr "Branchnamen auflisten" |
6d0e699d | 3155 | |
668fa6c9 | 3156 | #: builtin/branch.c:855 |
6d0e699d | 3157 | msgid "create the branch's reflog" |
c616d845 | 3158 | msgstr "das Reflog des Branches erzeugen" |
6d0e699d | 3159 | |
668fa6c9 | 3160 | #: builtin/branch.c:857 |
6d0e699d | 3161 | msgid "edit the description for the branch" |
c616d845 | 3162 | msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" |
6d0e699d | 3163 | |
668fa6c9 | 3164 | #: builtin/branch.c:858 |
124d8092 RT |
3165 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
3166 | msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen" | |
6d0e699d | 3167 | |
668fa6c9 | 3168 | #: builtin/branch.c:861 |
6d0e699d | 3169 | msgid "print only not merged branches" |
c616d845 | 3170 | msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 3171 | |
668fa6c9 | 3172 | #: builtin/branch.c:867 |
6d0e699d | 3173 | msgid "print only merged branches" |
c616d845 | 3174 | msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 3175 | |
668fa6c9 | 3176 | #: builtin/branch.c:871 |
6d0e699d | 3177 | msgid "list branches in columns" |
c616d845 | 3178 | msgstr "Branches in Spalten auflisten" |
6d0e699d | 3179 | |
668fa6c9 | 3180 | #: builtin/branch.c:884 |
01b127cd | 3181 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
eb5accfe | 3182 | msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 3183 | |
668fa6c9 | 3184 | #: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637 |
01b127cd | 3185 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
eb5accfe | 3186 | msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" |
01b127cd | 3187 | |
668fa6c9 | 3188 | #: builtin/branch.c:910 |
f88416b2 | 3189 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
07fd82d3 | 3190 | msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." |
f88416b2 | 3191 | |
668fa6c9 | 3192 | #: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960 |
48cc7c1b | 3193 | msgid "branch name required" |
eb5accfe | 3194 | msgstr "Branchname erforderlich" |
48cc7c1b | 3195 | |
668fa6c9 | 3196 | #: builtin/branch.c:936 |
48cc7c1b | 3197 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
770c73ff | 3198 | msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" |
48cc7c1b | 3199 | |
668fa6c9 | 3200 | #: builtin/branch.c:941 |
48cc7c1b | 3201 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
eb5accfe | 3202 | msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" |
48cc7c1b | 3203 | |
668fa6c9 | 3204 | #: builtin/branch.c:948 |
48cc7c1b RT |
3205 | #, c-format |
3206 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
eb5accfe | 3207 | msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." |
48cc7c1b | 3208 | |
668fa6c9 | 3209 | #: builtin/branch.c:951 |
48cc7c1b RT |
3210 | #, c-format |
3211 | msgid "No branch named '%s'." | |
eb5accfe | 3212 | msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." |
48cc7c1b | 3213 | |
668fa6c9 | 3214 | #: builtin/branch.c:966 |
48cc7c1b | 3215 | msgid "too many branches for a rename operation" |
eb5accfe | 3216 | msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" |
48cc7c1b | 3217 | |
668fa6c9 | 3218 | #: builtin/branch.c:971 |
b94490bd | 3219 | msgid "too many branches to set new upstream" |
061540fc | 3220 | msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen" |
b94490bd | 3221 | |
668fa6c9 | 3222 | #: builtin/branch.c:975 |
b94490bd RT |
3223 | #, c-format |
3224 | msgid "" | |
3225 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3226 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
3227 | "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" |
3228 | "keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 3229 | |
668fa6c9 | 3230 | #: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021 |
b94490bd RT |
3231 | #, c-format |
3232 | msgid "no such branch '%s'" | |
eb5accfe | 3233 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
b94490bd | 3234 | |
668fa6c9 | 3235 | #: builtin/branch.c:982 |
6d0e699d RT |
3236 | #, c-format |
3237 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 3238 | msgstr "Branch '%s' existiert nicht" |
6d0e699d | 3239 | |
668fa6c9 | 3240 | #: builtin/branch.c:994 |
b94490bd | 3241 | msgid "too many branches to unset upstream" |
a09ab03a | 3242 | msgstr "" |
061540fc | 3243 | "zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" |
b94490bd | 3244 | |
668fa6c9 | 3245 | #: builtin/branch.c:998 |
b94490bd | 3246 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
a09ab03a | 3247 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
3248 | "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" |
3249 | "auf keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 3250 | |
668fa6c9 | 3251 | #: builtin/branch.c:1004 |
6d0e699d RT |
3252 | #, c-format |
3253 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
eb5accfe | 3254 | msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" |
6d0e699d | 3255 | |
668fa6c9 | 3256 | #: builtin/branch.c:1018 |
b94490bd RT |
3257 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
3258 | msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" | |
3259 | ||
668fa6c9 | 3260 | #: builtin/branch.c:1024 |
01b127cd RT |
3261 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
3262 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 3263 | "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " |
eb5accfe | 3264 | "Branchnamen verwendet werden." |
01b127cd | 3265 | |
668fa6c9 | 3266 | #: builtin/branch.c:1027 |
6d0e699d RT |
3267 | #, c-format |
3268 | msgid "" | |
3269 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3270 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3271 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
3272 | "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" |
3273 | "track oder --set-upstream-to\n" | |
6d0e699d | 3274 | |
668fa6c9 | 3275 | #: builtin/branch.c:1044 |
6d0e699d RT |
3276 | #, c-format |
3277 | msgid "" | |
3278 | "\n" | |
3279 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3280 | "\n" | |
3281 | msgstr "" | |
3282 | "\n" | |
770c73ff RT |
3283 | "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " |
3284 | "Sie aus:\n" | |
6d0e699d | 3285 | |
668fa6c9 | 3286 | #: builtin/branch.c:1045 |
6d0e699d RT |
3287 | #, c-format |
3288 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3289 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3290 | ||
668fa6c9 | 3291 | #: builtin/branch.c:1046 |
6d0e699d RT |
3292 | #, c-format |
3293 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3294 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3295 | ||
01b127cd RT |
3296 | #: builtin/bundle.c:47 |
3297 | #, c-format | |
3298 | msgid "%s is okay\n" | |
720e309b | 3299 | msgstr "%s ist in Ordnung\n" |
01b127cd RT |
3300 | |
3301 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3302 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
eb5accfe | 3303 | msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." |
01b127cd RT |
3304 | |
3305 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3306 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
eb5accfe | 3307 | msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." |
01b127cd | 3308 | |
668fa6c9 RT |
3309 | #: builtin/cat-file.c:326 |
3310 | msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <type> | --textconv) <object>" | |
3311 | msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <Art> | --textconv) <Objekt>" | |
6d0e699d | 3312 | |
668fa6c9 RT |
3313 | #: builtin/cat-file.c:327 |
3314 | msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < <list-of-objects>" | |
3315 | msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < <Liste-von-Objekten>" | |
6d0e699d | 3316 | |
668fa6c9 | 3317 | #: builtin/cat-file.c:364 |
6d0e699d RT |
3318 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3319 | msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" | |
3320 | ||
668fa6c9 | 3321 | #: builtin/cat-file.c:365 |
6d0e699d | 3322 | msgid "show object type" |
c616d845 | 3323 | msgstr "Objektart anzeigen" |
6d0e699d | 3324 | |
668fa6c9 | 3325 | #: builtin/cat-file.c:366 |
6d0e699d | 3326 | msgid "show object size" |
c616d845 | 3327 | msgstr "Objektgröße anzeigen" |
6d0e699d | 3328 | |
668fa6c9 | 3329 | #: builtin/cat-file.c:368 |
6d0e699d | 3330 | msgid "exit with zero when there's no error" |
c616d845 | 3331 | msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist" |
6d0e699d | 3332 | |
668fa6c9 | 3333 | #: builtin/cat-file.c:369 |
6d0e699d RT |
3334 | msgid "pretty-print object's content" |
3335 | msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" | |
3336 | ||
668fa6c9 | 3337 | #: builtin/cat-file.c:371 |
6d0e699d | 3338 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
c616d845 | 3339 | msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen" |
6d0e699d | 3340 | |
668fa6c9 | 3341 | #: builtin/cat-file.c:373 |
6d0e699d RT |
3342 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3343 | msgstr "" | |
3344 | "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" | |
3345 | "Eingabe" | |
3346 | ||
668fa6c9 | 3347 | #: builtin/cat-file.c:376 |
6d0e699d RT |
3348 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3349 | msgstr "" | |
3350 | "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" | |
3351 | ||
3352 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
668fa6c9 RT |
3353 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
3354 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..." | |
6d0e699d RT |
3355 | |
3356 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
668fa6c9 | 3357 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>" |
cad5d269 | 3358 | msgstr "" |
668fa6c9 | 3359 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...] < <Liste-von-Pfaden>" |
6d0e699d RT |
3360 | |
3361 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3362 | msgid "report all attributes set on file" | |
c616d845 | 3363 | msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben" |
6d0e699d RT |
3364 | |
3365 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3366 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
43d24014 | 3367 | msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden" |
6d0e699d | 3368 | |
d544b2d4 | 3369 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 |
6d0e699d | 3370 | msgid "read file names from stdin" |
c616d845 | 3371 | msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 3372 | |
48cc7c1b | 3373 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 |
1d38363d | 3374 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
c616d845 | 3375 | msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen" |
6d0e699d | 3376 | |
124d8092 | 3377 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274 |
48cc7c1b | 3378 | msgid "suppress progress reporting" |
c616d845 | 3379 | msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken" |
48cc7c1b | 3380 | |
770c73ff RT |
3381 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3382 | msgid "show non-matching input paths" | |
c616d845 | 3383 | msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen" |
770c73ff | 3384 | |
1d38363d RT |
3385 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3386 | msgid "ignore index when checking" | |
43d24014 | 3387 | msgstr "Index bei der Prüfung ignorieren" |
1d38363d RT |
3388 | |
3389 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
48cc7c1b RT |
3390 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
3391 | msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" | |
3392 | ||
1d38363d | 3393 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
48cc7c1b RT |
3394 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3395 | msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." | |
3396 | ||
1d38363d | 3397 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
48cc7c1b RT |
3398 | msgid "no path specified" |
3399 | msgstr "kein Pfad angegeben" | |
3400 | ||
1d38363d | 3401 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
48cc7c1b RT |
3402 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3403 | msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." | |
3404 | ||
1d38363d | 3405 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
48cc7c1b | 3406 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
a295fe61 RT |
3407 | msgstr "" |
3408 | "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 3409 | |
1d38363d | 3410 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
770c73ff RT |
3411 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3412 | msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" | |
3413 | ||
3414 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
668fa6c9 RT |
3415 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
3416 | msgstr "git check-mailmap [<Optionen>] <Kontakt>..." | |
770c73ff RT |
3417 | |
3418 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3419 | msgid "also read contacts from stdin" | |
c616d845 | 3420 | msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen" |
770c73ff RT |
3421 | |
3422 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3423 | #, c-format | |
3424 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3425 | msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." | |
3426 | ||
3427 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3428 | msgid "no contacts specified" | |
3429 | msgstr "keine Kontakte angegeben" | |
3430 | ||
6d0e699d | 3431 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
668fa6c9 RT |
3432 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
3433 | msgstr "git checkout-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]" | |
6d0e699d | 3434 | |
d35ea4de | 3435 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
6d0e699d | 3436 | msgid "check out all files in the index" |
43d24014 | 3437 | msgstr "alle Dateien im Index auschecken" |
6d0e699d | 3438 | |
d35ea4de | 3439 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
6d0e699d | 3440 | msgid "force overwrite of existing files" |
c616d845 | 3441 | msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen" |
6d0e699d | 3442 | |
d35ea4de | 3443 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
6d0e699d RT |
3444 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
3445 | msgstr "" | |
43d24014 RT |
3446 | "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht im Index " |
3447 | "befinden" | |
6d0e699d | 3448 | |
d35ea4de | 3449 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
6d0e699d | 3450 | msgid "don't checkout new files" |
c616d845 | 3451 | msgstr "keine neuen Dateien auschecken" |
6d0e699d | 3452 | |
d35ea4de | 3453 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
6d0e699d | 3454 | msgid "update stat information in the index file" |
43d24014 | 3455 | msgstr "Dateiinformationen in der Index-Datei aktualisieren" |
6d0e699d | 3456 | |
d35ea4de | 3457 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
6d0e699d | 3458 | msgid "read list of paths from the standard input" |
c616d845 | 3459 | msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 3460 | |
d35ea4de | 3461 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
6d0e699d | 3462 | msgid "write the content to temporary files" |
c616d845 | 3463 | msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben" |
6d0e699d | 3464 | |
d35ea4de | 3465 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
6d0e699d RT |
3466 | msgid "string" |
3467 | msgstr "Zeichenkette" | |
3468 | ||
d35ea4de | 3469 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
6d0e699d | 3470 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
df264e4e RT |
3471 | msgstr "" |
3472 | "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" | |
6d0e699d | 3473 | |
d35ea4de | 3474 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
6d0e699d | 3475 | msgid "copy out the files from named stage" |
c616d845 | 3476 | msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren" |
6d0e699d RT |
3477 | |
3478 | #: builtin/checkout.c:25 | |
668fa6c9 RT |
3479 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
3480 | msgstr "git checkout [<Optionen>] <Branch>" | |
6d0e699d RT |
3481 | |
3482 | #: builtin/checkout.c:26 | |
668fa6c9 RT |
3483 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
3484 | msgstr "git checkout [<Optionen>] [<Branch>] -- <Datei>..." | |
6d0e699d | 3485 | |
124d8092 | 3486 | #: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165 |
01b127cd RT |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
720e309b | 3489 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." |
01b127cd | 3490 | |
124d8092 | 3491 | #: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 |
01b127cd RT |
3492 | #, c-format |
3493 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
720e309b | 3494 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." |
01b127cd | 3495 | |
124d8092 | 3496 | #: builtin/checkout.c:150 |
01b127cd RT |
3497 | #, c-format |
3498 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
720e309b | 3499 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3500 | |
124d8092 | 3501 | #: builtin/checkout.c:194 |
01b127cd RT |
3502 | #, c-format |
3503 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
720e309b | 3504 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3505 | |
124d8092 | 3506 | #: builtin/checkout.c:211 |
01b127cd RT |
3507 | #, c-format |
3508 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
720e309b | 3509 | msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" |
01b127cd | 3510 | |
124d8092 | 3511 | #: builtin/checkout.c:228 |
01b127cd RT |
3512 | #, c-format |
3513 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
eb5accfe | 3514 | msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." |
01b127cd | 3515 | |
124d8092 RT |
3516 | #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255 |
3517 | #: builtin/checkout.c:258 | |
6d0e699d RT |
3518 | #, c-format |
3519 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
07fd82d3 | 3520 | msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" |
6d0e699d | 3521 | |
124d8092 | 3522 | #: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264 |
6d0e699d RT |
3523 | #, c-format |
3524 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 3525 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
6d0e699d | 3526 | |
124d8092 | 3527 | #: builtin/checkout.c:267 |
6d0e699d RT |
3528 | #, c-format |
3529 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
770c73ff RT |
3530 | msgstr "" |
3531 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" | |
6d0e699d | 3532 | |
124d8092 | 3533 | #: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467 |
01b127cd | 3534 | msgid "corrupt index file" |
43d24014 | 3535 | msgstr "beschädigte Index-Datei" |
01b127cd | 3536 | |
124d8092 | 3537 | #: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345 |
01b127cd RT |
3538 | #, c-format |
3539 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
720e309b | 3540 | msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 3541 | |
124d8092 | 3542 | #: builtin/checkout.c:489 |
01b127cd | 3543 | msgid "you need to resolve your current index first" |
43d24014 | 3544 | msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen." |
01b127cd | 3545 | |
124d8092 | 3546 | #: builtin/checkout.c:615 |
01b127cd RT |
3547 | #, c-format |
3548 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
720e309b | 3549 | msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" |
01b127cd | 3550 | |
124d8092 | 3551 | #: builtin/checkout.c:653 |
01b127cd | 3552 | msgid "HEAD is now at" |
eb5accfe | 3553 | msgstr "HEAD ist jetzt bei" |
01b127cd | 3554 | |
124d8092 | 3555 | #: builtin/checkout.c:660 |
01b127cd RT |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3558 | msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" |
01b127cd | 3559 | |
124d8092 | 3560 | #: builtin/checkout.c:663 |
01b127cd RT |
3561 | #, c-format |
3562 | msgid "Already on '%s'\n" | |
720e309b | 3563 | msgstr "Bereits auf '%s'\n" |
01b127cd | 3564 | |
124d8092 | 3565 | #: builtin/checkout.c:667 |
01b127cd RT |
3566 | #, c-format |
3567 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
869951ba | 3568 | msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" |
01b127cd | 3569 | |
124d8092 | 3570 | #: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050 |
01b127cd RT |
3571 | #, c-format |
3572 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
869951ba | 3573 | msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" |
01b127cd | 3574 | |
124d8092 | 3575 | #: builtin/checkout.c:671 |
01b127cd RT |
3576 | #, c-format |
3577 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
869951ba | 3578 | msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" |
01b127cd | 3579 | |
124d8092 | 3580 | #: builtin/checkout.c:723 |
01b127cd RT |
3581 | #, c-format |
3582 | msgid " ... and %d more.\n" | |
720e309b | 3583 | msgstr " ... und %d weitere.\n" |
01b127cd | 3584 | |
124d8092 | 3585 | #: builtin/checkout.c:729 |
01b127cd RT |
3586 | #, c-format |
3587 | msgid "" | |
3588 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3589 | "any of your branches:\n" | |
3590 | "\n" | |
3591 | "%s\n" | |
3592 | msgid_plural "" | |
3593 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3594 | "any of your branches:\n" | |
3595 | "\n" | |
3596 | "%s\n" | |
3597 | msgstr[0] "" | |
07586ebd | 3598 | "Warnung: Sie lassen %d Commit zurück. Folgender Commit ist in\n" |
744437f8 | 3599 | "keinem Ihrer Branches enthalten:\n" |
720e309b RT |
3600 | "\n" |
3601 | "%s\n" | |
01b127cd | 3602 | msgstr[1] "" |
2f334c64 | 3603 | "Warnung: Sie lassen %d Commits zurück. Folgende Commits sind in\n" |
744437f8 | 3604 | "keinem Ihrer Branches enthalten:\n" |
720e309b RT |
3605 | "\n" |
3606 | "%s\n" | |
01b127cd | 3607 | |
124d8092 | 3608 | #: builtin/checkout.c:747 |
01b127cd RT |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "" | |
3611 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3612 | "to do so with:\n" | |
3613 | "\n" | |
668fa6c9 | 3614 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
01b127cd RT |
3615 | "\n" |
3616 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3617 | "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" |
720e309b RT |
3618 | "ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" |
3619 | "\n" | |
668fa6c9 | 3620 | " git branch <neuer-Branchname> %s\n" |
720e309b | 3621 | "\n" |
01b127cd | 3622 | |
124d8092 | 3623 | #: builtin/checkout.c:777 |
01b127cd | 3624 | msgid "internal error in revision walk" |
720e309b | 3625 | msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" |
01b127cd | 3626 | |
124d8092 | 3627 | #: builtin/checkout.c:781 |
01b127cd | 3628 | msgid "Previous HEAD position was" |
eb5accfe | 3629 | msgstr "Vorherige Position von HEAD war" |
01b127cd | 3630 | |
124d8092 | 3631 | #: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045 |
01b127cd | 3632 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
eb5accfe | 3633 | msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 3634 | |
124d8092 | 3635 | #: builtin/checkout.c:952 |
1d38363d RT |
3636 | #, c-format |
3637 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
3638 | msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." | |
3639 | ||
124d8092 | 3640 | #: builtin/checkout.c:991 |
01b127cd RT |
3641 | #, c-format |
3642 | msgid "invalid reference: %s" | |
720e309b | 3643 | msgstr "Ungültige Referenz: %s" |
01b127cd | 3644 | |
124d8092 | 3645 | #: builtin/checkout.c:1020 |
01b127cd RT |
3646 | #, c-format |
3647 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
eb5accfe | 3648 | msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" |
01b127cd | 3649 | |
124d8092 | 3650 | #: builtin/checkout.c:1059 |
6d0e699d | 3651 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
eb5accfe | 3652 | msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
6d0e699d | 3653 | |
124d8092 | 3654 | #: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066 |
6d0e699d RT |
3655 | #, c-format |
3656 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
eb5accfe | 3657 | msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
01b127cd | 3658 | |
124d8092 RT |
3659 | #: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078 |
3660 | #: builtin/checkout.c:1081 | |
6d0e699d RT |
3661 | #, c-format |
3662 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
07fd82d3 | 3663 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
01b127cd | 3664 | |
124d8092 | 3665 | #: builtin/checkout.c:1086 |
6d0e699d RT |
3666 | #, c-format |
3667 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
eb5accfe | 3668 | msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" |
01b127cd | 3669 | |
124d8092 | 3670 | #: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90 |
0dd2a2c9 | 3671 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
6d0e699d | 3672 | msgid "branch" |
eb5accfe | 3673 | msgstr "Branch" |
01b127cd | 3674 | |
124d8092 | 3675 | #: builtin/checkout.c:1109 |
6d0e699d | 3676 | msgid "create and checkout a new branch" |
c616d845 | 3677 | msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken" |
01b127cd | 3678 | |
124d8092 | 3679 | #: builtin/checkout.c:1111 |
6d0e699d | 3680 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
c616d845 | 3681 | msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken" |
01b127cd | 3682 | |
124d8092 | 3683 | #: builtin/checkout.c:1112 |
6d0e699d | 3684 | msgid "create reflog for new branch" |
c616d845 | 3685 | msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen" |
6d0e699d | 3686 | |
124d8092 | 3687 | #: builtin/checkout.c:1113 |
6d0e699d | 3688 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
c616d845 | 3689 | msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen" |
6d0e699d | 3690 | |
124d8092 | 3691 | #: builtin/checkout.c:1114 |
6d0e699d | 3692 | msgid "set upstream info for new branch" |
c616d845 | 3693 | msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen" |
6d0e699d | 3694 | |
124d8092 | 3695 | #: builtin/checkout.c:1116 |
74c17bb8 | 3696 | msgid "new-branch" |
eb5accfe | 3697 | msgstr "neuer Branch" |
6d0e699d | 3698 | |
124d8092 | 3699 | #: builtin/checkout.c:1116 |
6d0e699d | 3700 | msgid "new unparented branch" |
eb5accfe | 3701 | msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" |
6d0e699d | 3702 | |
124d8092 | 3703 | #: builtin/checkout.c:1117 |
6d0e699d | 3704 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
c616d845 | 3705 | msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" |
01b127cd | 3706 | |
124d8092 | 3707 | #: builtin/checkout.c:1119 |
6d0e699d | 3708 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
c616d845 | 3709 | msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" |
6d0e699d | 3710 | |
124d8092 | 3711 | #: builtin/checkout.c:1121 |
6d0e699d | 3712 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
c616d845 | 3713 | msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)" |
6d0e699d | 3714 | |
124d8092 | 3715 | #: builtin/checkout.c:1122 |
6d0e699d | 3716 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
c616d845 | 3717 | msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen" |
6d0e699d | 3718 | |
124d8092 | 3719 | #: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227 |
6d0e699d | 3720 | msgid "update ignored files (default)" |
c616d845 | 3721 | msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)" |
6d0e699d | 3722 | |
124d8092 | 3723 | #: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 |
6d0e699d RT |
3724 | msgid "style" |
3725 | msgstr "Stil" | |
3726 | ||
124d8092 | 3727 | #: builtin/checkout.c:1125 |
6d0e699d RT |
3728 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3729 | msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" | |
3730 | ||
124d8092 | 3731 | #: builtin/checkout.c:1128 |
a09ab03a | 3732 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
c616d845 | 3733 | msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken" |
a09ab03a | 3734 | |
124d8092 | 3735 | #: builtin/checkout.c:1130 |
668fa6c9 RT |
3736 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" |
3737 | msgstr "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" | |
6d0e699d | 3738 | |
124d8092 | 3739 | #: builtin/checkout.c:1153 |
6d0e699d | 3740 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
07fd82d3 | 3741 | msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." |
6d0e699d | 3742 | |
124d8092 | 3743 | #: builtin/checkout.c:1170 |
6d0e699d | 3744 | msgid "--track needs a branch name" |
eb5accfe | 3745 | msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." |
6d0e699d | 3746 | |
124d8092 | 3747 | #: builtin/checkout.c:1175 |
6d0e699d | 3748 | msgid "Missing branch name; try -b" |
eb5accfe | 3749 | msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" |
01b127cd | 3750 | |
124d8092 | 3751 | #: builtin/checkout.c:1212 |
01b127cd | 3752 | msgid "invalid path specification" |
720e309b | 3753 | msgstr "ungültige Pfadspezifikation" |
01b127cd | 3754 | |
124d8092 | 3755 | #: builtin/checkout.c:1219 |
01b127cd RT |
3756 | #, c-format |
3757 | msgid "" | |
6d0e699d | 3758 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" |
01b127cd RT |
3759 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" |
3760 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3761 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" |
770c73ff RT |
3762 | "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " |
3763 | "werden kann?" | |
01b127cd | 3764 | |
124d8092 | 3765 | #: builtin/checkout.c:1224 |
6d0e699d RT |
3766 | #, c-format |
3767 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
3768 | msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" | |
01b127cd | 3769 | |
124d8092 | 3770 | #: builtin/checkout.c:1228 |
01b127cd RT |
3771 | msgid "" |
3772 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3773 | "checking out of the index." | |
3774 | msgstr "" | |
01cd63c4 | 3775 | "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" |
43d24014 | 3776 | "Sie aus dem Index auschecken." |
01b127cd | 3777 | |
1d38363d | 3778 | #: builtin/clean.c:26 |
770c73ff RT |
3779 | msgid "" |
3780 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
4402f301 RT |
3781 | msgstr "" |
3782 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." | |
6d0e699d | 3783 | |
1d38363d | 3784 | #: builtin/clean.c:30 |
cad5d269 RT |
3785 | #, c-format |
3786 | msgid "Removing %s\n" | |
3787 | msgstr "Lösche %s\n" | |
3788 | ||
1d38363d | 3789 | #: builtin/clean.c:31 |
cad5d269 RT |
3790 | #, c-format |
3791 | msgid "Would remove %s\n" | |
3792 | msgstr "Würde %s löschen\n" | |
3793 | ||
1d38363d | 3794 | #: builtin/clean.c:32 |
cad5d269 RT |
3795 | #, c-format |
3796 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
eb5accfe | 3797 | msgstr "Überspringe Repository %s\n" |
cad5d269 | 3798 | |
1d38363d | 3799 | #: builtin/clean.c:33 |
cad5d269 RT |
3800 | #, c-format |
3801 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
eb5accfe | 3802 | msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" |
cad5d269 | 3803 | |
1d38363d | 3804 | #: builtin/clean.c:34 |
cad5d269 RT |
3805 | #, c-format |
3806 | msgid "failed to remove %s" | |
3807 | msgstr "Fehler beim Löschen von %s" | |
3808 | ||
74c17bb8 | 3809 | #: builtin/clean.c:295 |
770c73ff RT |
3810 | msgid "" |
3811 | "Prompt help:\n" | |
3812 | "1 - select a numbered item\n" | |
3813 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3814 | " - (empty) select nothing" | |
3815 | msgstr "" | |
3816 | "Eingabehilfe:\n" | |
3817 | "1 - nummeriertes Element auswählen\n" | |
cb055365 | 3818 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" |
770c73ff RT |
3819 | " - (leer) nichts auswählen" |
3820 | ||
74c17bb8 | 3821 | #: builtin/clean.c:299 |
770c73ff RT |
3822 | msgid "" |
3823 | "Prompt help:\n" | |
3824 | "1 - select a single item\n" | |
3825 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3826 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3827 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3828 | "-... - unselect specified items\n" | |
3829 | "* - choose all items\n" | |
3830 | " - (empty) finish selecting" | |
3831 | msgstr "" | |
3832 | "Eingabehilfe:\n" | |
3833 | "1 - einzelnes Element auswählen\n" | |
3834 | "3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n" | |
3835 | "2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n" | |
cb055365 | 3836 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" |
770c73ff RT |
3837 | "-... - angegebenes Element abwählen\n" |
3838 | "* - alle Elemente auswählen\n" | |
3839 | " - (leer) Auswahl beenden" | |
3840 | ||
74c17bb8 | 3841 | #: builtin/clean.c:517 |
770c73ff RT |
3842 | #, c-format |
3843 | msgid "Huh (%s)?" | |
3844 | msgstr "Wie bitte (%s)?" | |
3845 | ||
d35ea4de | 3846 | #: builtin/clean.c:659 |
770c73ff RT |
3847 | #, c-format |
3848 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3849 | msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " | |
3850 | ||
d35ea4de | 3851 | #: builtin/clean.c:696 |
770c73ff RT |
3852 | #, c-format |
3853 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3854 | msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" | |
3855 | ||
d35ea4de | 3856 | #: builtin/clean.c:717 |
770c73ff RT |
3857 | msgid "Select items to delete" |
3858 | msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" | |
3859 | ||
668fa6c9 RT |
3860 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
3861 | #: builtin/clean.c:758 | |
770c73ff | 3862 | #, c-format |
668fa6c9 RT |
3863 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
3864 | msgstr "'%s' löschen [y/N]? " | |
770c73ff | 3865 | |
668fa6c9 | 3866 | #: builtin/clean.c:783 |
770c73ff RT |
3867 | msgid "Bye." |
3868 | msgstr "Tschüss." | |
3869 | ||
668fa6c9 | 3870 | #: builtin/clean.c:791 |
770c73ff RT |
3871 | msgid "" |
3872 | "clean - start cleaning\n" | |
3873 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3874 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3875 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3876 | "quit - stop cleaning\n" | |
3877 | "help - this screen\n" | |
3878 | "? - help for prompt selection" | |
3879 | msgstr "" | |
3880 | "clean - Clean starten\n" | |
3881 | "filter by pattern - Einträge von Löschung ausschließen\n" | |
3882 | "select by numbers - Auswahl von Einträgen über Nummern\n" | |
3883 | "ask each - jede Löschung bestätigen (wie \"rm -i\")\n" | |
3884 | "quit - Clean beenden\n" | |
3885 | "help - diese Meldung anzeigen\n" | |
3886 | "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" | |
3887 | ||
668fa6c9 | 3888 | #: builtin/clean.c:818 |
770c73ff RT |
3889 | msgid "*** Commands ***" |
3890 | msgstr "*** Kommandos ***" | |
3891 | ||
668fa6c9 | 3892 | #: builtin/clean.c:819 |
770c73ff RT |
3893 | msgid "What now" |
3894 | msgstr "Was nun" | |
3895 | ||
668fa6c9 | 3896 | #: builtin/clean.c:827 |
770c73ff RT |
3897 | msgid "Would remove the following item:" |
3898 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3899 | msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" | |
3900 | msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" | |
3901 | ||
668fa6c9 | 3902 | #: builtin/clean.c:844 |
770c73ff RT |
3903 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3904 | msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." | |
3905 | ||
668fa6c9 | 3906 | #: builtin/clean.c:875 |
6d0e699d | 3907 | msgid "do not print names of files removed" |
c616d845 | 3908 | msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben" |
6d0e699d | 3909 | |
668fa6c9 | 3910 | #: builtin/clean.c:877 |
6d0e699d | 3911 | msgid "force" |
c616d845 | 3912 | msgstr "Aktion erzwingen" |
6d0e699d | 3913 | |
668fa6c9 | 3914 | #: builtin/clean.c:878 |
770c73ff RT |
3915 | msgid "interactive cleaning" |
3916 | msgstr "interaktives Clean" | |
3917 | ||
668fa6c9 | 3918 | #: builtin/clean.c:880 |
6d0e699d | 3919 | msgid "remove whole directories" |
c616d845 | 3920 | msgstr "ganze Verzeichnisse löschen" |
6d0e699d | 3921 | |
668fa6c9 RT |
3922 | #: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 |
3923 | #: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 | |
6d0e699d RT |
3924 | msgid "pattern" |
3925 | msgstr "Muster" | |
01b127cd | 3926 | |
668fa6c9 | 3927 | #: builtin/clean.c:882 |
6d0e699d | 3928 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
c616d845 | 3929 | msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen" |
6d0e699d | 3930 | |
668fa6c9 | 3931 | #: builtin/clean.c:883 |
6d0e699d | 3932 | msgid "remove ignored files, too" |
c616d845 | 3933 | msgstr "auch ignorierte Dateien löschen" |
6d0e699d | 3934 | |
668fa6c9 | 3935 | #: builtin/clean.c:885 |
6d0e699d | 3936 | msgid "remove only ignored files" |
c616d845 | 3937 | msgstr "nur ignorierte Dateien löschen" |
01b127cd | 3938 | |
668fa6c9 | 3939 | #: builtin/clean.c:903 |
01b127cd | 3940 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
07fd82d3 | 3941 | msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 3942 | |
668fa6c9 | 3943 | #: builtin/clean.c:907 |
01b127cd | 3944 | msgid "" |
74c17bb8 | 3945 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
770c73ff | 3946 | "clean" |
4402f301 RT |
3947 | msgstr "" |
3948 | "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " | |
3949 | "\"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3950 | |
668fa6c9 | 3951 | #: builtin/clean.c:910 |
01b127cd | 3952 | msgid "" |
74c17bb8 | 3953 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
770c73ff | 3954 | "refusing to clean" |
4402f301 RT |
3955 | msgstr "" |
3956 | "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" | |
3957 | "f gegeben; \"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3958 | |
d544b2d4 | 3959 | #: builtin/clone.c:37 |
668fa6c9 RT |
3960 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
3961 | msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" | |
01b127cd | 3962 | |
668fa6c9 RT |
3963 | #: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 |
3964 | #: builtin/push.c:523 | |
6d0e699d | 3965 | msgid "force progress reporting" |
c616d845 | 3966 | msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen" |
6d0e699d | 3967 | |
124d8092 | 3968 | #: builtin/clone.c:68 |
6d0e699d RT |
3969 | msgid "don't create a checkout" |
3970 | msgstr "kein Auschecken" | |
3971 | ||
124d8092 | 3972 | #: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496 |
6d0e699d | 3973 | msgid "create a bare repository" |
c616d845 | 3974 | msgstr "ein Bare-Repository erstellen" |
6d0e699d | 3975 | |
124d8092 | 3976 | #: builtin/clone.c:73 |
6d0e699d | 3977 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
c616d845 | 3978 | msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)" |
6d0e699d | 3979 | |
124d8092 | 3980 | #: builtin/clone.c:75 |
6d0e699d | 3981 | msgid "to clone from a local repository" |
c616d845 | 3982 | msgstr "von einem lokalen Repository klonen" |
6d0e699d | 3983 | |
124d8092 | 3984 | #: builtin/clone.c:77 |
6d0e699d | 3985 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
c616d845 | 3986 | msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien" |
6d0e699d | 3987 | |
124d8092 | 3988 | #: builtin/clone.c:79 |
6d0e699d | 3989 | msgid "setup as shared repository" |
c616d845 | 3990 | msgstr "als verteiltes Repository einrichten" |
6d0e699d | 3991 | |
124d8092 | 3992 | #: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 |
6d0e699d | 3993 | msgid "initialize submodules in the clone" |
c616d845 | 3994 | msgstr "Submodule im Klon initialisieren" |
6d0e699d | 3995 | |
124d8092 | 3996 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493 |
6d0e699d RT |
3997 | msgid "template-directory" |
3998 | msgstr "Vorlagenverzeichnis" | |
3999 | ||
124d8092 | 4000 | #: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494 |
6d0e699d RT |
4001 | msgid "directory from which templates will be used" |
4002 | msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" | |
4003 | ||
124d8092 | 4004 | #: builtin/clone.c:87 |
6d0e699d | 4005 | msgid "reference repository" |
c616d845 | 4006 | msgstr "Repository referenzieren" |
6d0e699d | 4007 | |
124d8092 | 4008 | #: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6d0e699d RT |
4009 | msgid "name" |
4010 | msgstr "Name" | |
4011 | ||
124d8092 | 4012 | #: builtin/clone.c:89 |
6d0e699d | 4013 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
c616d845 | 4014 | msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden" |
6d0e699d | 4015 | |
124d8092 | 4016 | #: builtin/clone.c:91 |
6d0e699d | 4017 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
c616d845 | 4018 | msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories" |
6d0e699d | 4019 | |
124d8092 | 4020 | #: builtin/clone.c:93 |
6d0e699d RT |
4021 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
4022 | msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" | |
4023 | ||
668fa6c9 | 4024 | #: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 |
6d0e699d RT |
4025 | msgid "depth" |
4026 | msgstr "Tiefe" | |
4027 | ||
124d8092 | 4028 | #: builtin/clone.c:95 |
6d0e699d | 4029 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
74c17bb8 | 4030 | msgstr "" |
c616d845 | 4031 | "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen" |
6d0e699d | 4032 | |
124d8092 | 4033 | #: builtin/clone.c:97 |
6d0e699d | 4034 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
c616d845 | 4035 | msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch" |
6d0e699d | 4036 | |
124d8092 RT |
4037 | #: builtin/clone.c:99 |
4038 | msgid "use --reference only while cloning" | |
4039 | msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen" | |
4040 | ||
4041 | #: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502 | |
6d0e699d RT |
4042 | msgid "gitdir" |
4043 | msgstr ".git-Verzeichnis" | |
4044 | ||
124d8092 | 4045 | #: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503 |
6d0e699d | 4046 | msgid "separate git dir from working tree" |
c616d845 | 4047 | msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren" |
6d0e699d | 4048 | |
124d8092 | 4049 | #: builtin/clone.c:102 |
6d0e699d RT |
4050 | msgid "key=value" |
4051 | msgstr "Schlüssel=Wert" | |
4052 | ||
124d8092 | 4053 | #: builtin/clone.c:103 |
6d0e699d | 4054 | msgid "set config inside the new repository" |
c616d845 | 4055 | msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen" |
6d0e699d | 4056 | |
124d8092 | 4057 | #: builtin/clone.c:256 |
6d0e699d | 4058 | #, c-format |
a09ab03a | 4059 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
eb5accfe | 4060 | msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." |
6d0e699d | 4061 | |
124d8092 | 4062 | #: builtin/clone.c:260 |
0dd2a2c9 RT |
4063 | #, c-format |
4064 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
74c17bb8 RT |
4065 | msgstr "" |
4066 | "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." | |
0dd2a2c9 | 4067 | |
124d8092 | 4068 | #: builtin/clone.c:263 |
0dd2a2c9 RT |
4069 | #, c-format |
4070 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
74c17bb8 RT |
4071 | msgstr "" |
4072 | "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") " | |
4073 | "eingehängt." | |
0dd2a2c9 | 4074 | |
124d8092 | 4075 | #: builtin/clone.c:325 |
6d0e699d | 4076 | #, c-format |
01b127cd | 4077 | msgid "failed to create directory '%s'" |
720e309b | 4078 | msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" |
01b127cd | 4079 | |
124d8092 | 4080 | #: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84 |
01b127cd RT |
4081 | #, c-format |
4082 | msgid "failed to stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 4083 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4084 | |
124d8092 | 4085 | #: builtin/clone.c:329 |
01b127cd RT |
4086 | #, c-format |
4087 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
720e309b | 4088 | msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" |
01b127cd | 4089 | |
124d8092 | 4090 | #: builtin/clone.c:343 |
01b127cd RT |
4091 | #, c-format |
4092 | msgid "failed to stat %s\n" | |
b9f3b4c1 | 4093 | msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" |
01b127cd | 4094 | |
124d8092 | 4095 | #: builtin/clone.c:365 |
01b127cd RT |
4096 | #, c-format |
4097 | msgid "failed to create link '%s'" | |
eb5accfe | 4098 | msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 4099 | |
124d8092 | 4100 | #: builtin/clone.c:369 |
01b127cd RT |
4101 | #, c-format |
4102 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
b9f3b4c1 | 4103 | msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd | 4104 | |
124d8092 | 4105 | #: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566 |
01b127cd RT |
4106 | #, c-format |
4107 | msgid "done.\n" | |
720e309b | 4108 | msgstr "Fertig.\n" |
01b127cd | 4109 | |
124d8092 | 4110 | #: builtin/clone.c:404 |
b94490bd RT |
4111 | msgid "" |
4112 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4113 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4114 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4115 | msgstr "" | |
4116 | "Klonen erfolgreich, Auschecken ist aber fehlgeschlagen.\n" | |
4117 | "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" | |
4118 | "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" | |
4119 | ||
124d8092 | 4120 | #: builtin/clone.c:481 |
01b127cd RT |
4121 | #, c-format |
4122 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
eb5accfe | 4123 | msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." |
01b127cd | 4124 | |
124d8092 | 4125 | #: builtin/clone.c:561 |
770c73ff RT |
4126 | #, c-format |
4127 | msgid "Checking connectivity... " | |
c9f0dbf1 | 4128 | msgstr "Prüfe Konnektivität ... " |
770c73ff | 4129 | |
124d8092 | 4130 | #: builtin/clone.c:564 |
b94490bd | 4131 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
eb5accfe | 4132 | msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." |
b94490bd | 4133 | |
124d8092 | 4134 | #: builtin/clone.c:628 |
01b127cd RT |
4135 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
4136 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4137 | "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " |
4138 | "nicht ausgecheckt werden.\n" | |
01b127cd | 4139 | |
124d8092 | 4140 | #: builtin/clone.c:659 |
b94490bd | 4141 | msgid "unable to checkout working tree" |
eb5accfe | 4142 | msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" |
b94490bd | 4143 | |
124d8092 RT |
4144 | #: builtin/clone.c:746 |
4145 | msgid "cannot repack to clean up" | |
4146 | msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen" | |
4147 | ||
4148 | #: builtin/clone.c:748 | |
4149 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" | |
4150 | msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen" | |
4151 | ||
4152 | #: builtin/clone.c:778 | |
01b127cd | 4153 | msgid "Too many arguments." |
720e309b | 4154 | msgstr "Zu viele Argumente." |
01b127cd | 4155 | |
124d8092 | 4156 | #: builtin/clone.c:782 |
01b127cd | 4157 | msgid "You must specify a repository to clone." |
eb5accfe | 4158 | msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." |
01b127cd | 4159 | |
124d8092 | 4160 | #: builtin/clone.c:793 |
01b127cd RT |
4161 | #, c-format |
4162 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
07fd82d3 | 4163 | msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." |
01b127cd | 4164 | |
124d8092 | 4165 | #: builtin/clone.c:796 |
cad5d269 RT |
4166 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
4167 | msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." | |
4168 | ||
124d8092 | 4169 | #: builtin/clone.c:809 |
01b127cd RT |
4170 | #, c-format |
4171 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 4172 | msgstr "Repository '%s' existiert nicht." |
01b127cd | 4173 | |
668fa6c9 | 4174 | #: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156 |
0dd2a2c9 RT |
4175 | #, c-format |
4176 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4177 | msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" | |
4178 | ||
124d8092 | 4179 | #: builtin/clone.c:825 |
01b127cd RT |
4180 | #, c-format |
4181 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
720e309b | 4182 | msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." |
01b127cd | 4183 | |
124d8092 | 4184 | #: builtin/clone.c:835 |
01b127cd RT |
4185 | #, c-format |
4186 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
eb5accfe | 4187 | msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." |
01b127cd | 4188 | |
668fa6c9 | 4189 | #: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861 |
01b127cd RT |
4190 | #, c-format |
4191 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
720e309b | 4192 | msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 4193 | |
668fa6c9 | 4194 | #: builtin/clone.c:853 |
01b127cd | 4195 | #, c-format |
668fa6c9 RT |
4196 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
4197 | msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen" | |
01b127cd | 4198 | |
668fa6c9 | 4199 | #: builtin/clone.c:871 |
01b127cd RT |
4200 | #, c-format |
4201 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
c9f0dbf1 | 4202 | msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n" |
01b127cd | 4203 | |
668fa6c9 | 4204 | #: builtin/clone.c:873 |
01b127cd RT |
4205 | #, c-format |
4206 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
c9f0dbf1 | 4207 | msgstr "Klone nach '%s' ...\n" |
01b127cd | 4208 | |
668fa6c9 | 4209 | #: builtin/clone.c:898 |
124d8092 RT |
4210 | msgid "--dissociate given, but there is no --reference" |
4211 | msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben" | |
4212 | ||
668fa6c9 | 4213 | #: builtin/clone.c:913 |
d35ea4de RT |
4214 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
4215 | msgstr "" | |
4216 | "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " | |
4217 | "stattdessen file://" | |
4218 | ||
668fa6c9 | 4219 | #: builtin/clone.c:916 |
d35ea4de RT |
4220 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4221 | msgstr "" | |
4222 | "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" | |
4223 | "local" | |
4224 | ||
668fa6c9 | 4225 | #: builtin/clone.c:921 |
d35ea4de RT |
4226 | msgid "--local is ignored" |
4227 | msgstr "--local wird ignoriert" | |
4228 | ||
668fa6c9 | 4229 | #: builtin/clone.c:925 |
01b127cd RT |
4230 | #, c-format |
4231 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
720e309b | 4232 | msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." |
01b127cd | 4233 | |
668fa6c9 | 4234 | #: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984 |
01b127cd RT |
4235 | #, c-format |
4236 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
eb5accfe | 4237 | msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" |
01b127cd | 4238 | |
668fa6c9 | 4239 | #: builtin/clone.c:987 |
01b127cd | 4240 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
eb5accfe | 4241 | msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." |
01b127cd | 4242 | |
6d0e699d | 4243 | #: builtin/column.c:9 |
668fa6c9 RT |
4244 | msgid "git column [<options>]" |
4245 | msgstr "git column [<Optionen>]" | |
6d0e699d RT |
4246 | |
4247 | #: builtin/column.c:26 | |
4248 | msgid "lookup config vars" | |
c616d845 | 4249 | msgstr "Konfigurationsvariablen nachschlagen" |
6d0e699d RT |
4250 | |
4251 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4252 | msgid "layout to use" | |
4253 | msgstr "zu verwendende Anordnung" | |
4254 | ||
4255 | #: builtin/column.c:29 | |
4256 | msgid "Maximum width" | |
4257 | msgstr "maximale Breite" | |
4258 | ||
4259 | #: builtin/column.c:30 | |
4260 | msgid "Padding space on left border" | |
4261 | msgstr "Abstand zum linken Rand" | |
4262 | ||
4263 | #: builtin/column.c:31 | |
4264 | msgid "Padding space on right border" | |
4265 | msgstr "Abstand zur rechten Rand" | |
4266 | ||
4267 | #: builtin/column.c:32 | |
4268 | msgid "Padding space between columns" | |
4269 | msgstr "Abstand zwischen Spalten" | |
4270 | ||
f88416b2 RT |
4271 | #: builtin/column.c:51 |
4272 | msgid "--command must be the first argument" | |
07fd82d3 | 4273 | msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." |
f88416b2 | 4274 | |
d544b2d4 | 4275 | #: builtin/commit.c:37 |
668fa6c9 RT |
4276 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
4277 | msgstr "git commit [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 4278 | |
d544b2d4 | 4279 | #: builtin/commit.c:42 |
668fa6c9 RT |
4280 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
4281 | msgstr "git status [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 4282 | |
d544b2d4 RT |
4283 | #: builtin/commit.c:47 |
4284 | msgid "" | |
4285 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4286 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4287 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
4288 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
4289 | "your configuration file:\n" | |
4290 | "\n" | |
4291 | " git config --global --edit\n" | |
4292 | "\n" | |
4293 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4294 | "\n" | |
4295 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4296 | msgstr "" | |
4297 | "Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" | |
4298 | "Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n" | |
4299 | "diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" | |
4300 | "diese explizit setzen. Führen Sie dazu das folgende Kommando aus und folgen\n" | |
9aeb4c2b JX |
4301 | "Sie den Anweisungen in Ihrem Editor, um die Konfigurationsdatei zu " |
4302 | "bearbeiten:\n" | |
d544b2d4 RT |
4303 | "\n" |
4304 | " git config --global --edit\n" | |
4305 | "\n" | |
4306 | "Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit\n" | |
4307 | "ändern mit:\n" | |
4308 | "\n" | |
4309 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4310 | ||
4311 | #: builtin/commit.c:60 | |
01b127cd RT |
4312 | msgid "" |
4313 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4314 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4315 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4316 | "\n" | |
4317 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4318 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4319 | "\n" | |
4320 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4321 | "\n" | |
4322 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4323 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
4324 | "Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" |
4325 | "Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n" | |
4326 | "diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" | |
4327 | "diese explizit setzen:\n" | |
720e309b | 4328 | "\n" |
12a097fc RT |
4329 | " git config --global user.name \"Ihr Name\"\n" |
4330 | " git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n" | |
720e309b | 4331 | "\n" |
3b36ef91 BH |
4332 | "Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit " |
4333 | "ändern:\n" | |
720e309b RT |
4334 | "\n" |
4335 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
01b127cd | 4336 | |
d544b2d4 | 4337 | #: builtin/commit.c:72 |
01b127cd RT |
4338 | msgid "" |
4339 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4340 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4341 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4342 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4343 | "Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer\n" |
4344 | "machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" | |
4345 | "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" | |
01b127cd | 4346 | |
d544b2d4 | 4347 | #: builtin/commit.c:77 |
01b127cd RT |
4348 | msgid "" |
4349 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4350 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4351 | "\n" | |
4352 | " git commit --allow-empty\n" | |
4353 | "\n" | |
01b127cd | 4354 | msgstr "" |
720e309b RT |
4355 | "Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " |
4356 | "Konfliktauflösung.\n" | |
eb5accfe | 4357 | "Wenn Sie dies trotzdem committen wollen, benutzen Sie:\n" |
720e309b RT |
4358 | "\n" |
4359 | " git commit --allow-empty\n" | |
4360 | "\n" | |
01b127cd | 4361 | |
d544b2d4 | 4362 | #: builtin/commit.c:84 |
4402f301 RT |
4363 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4364 | msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" | |
4365 | ||
d544b2d4 | 4366 | #: builtin/commit.c:87 |
4402f301 RT |
4367 | msgid "" |
4368 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4369 | "\n" | |
4370 | " git reset\n" | |
4371 | "\n" | |
4372 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4373 | "the remaining commits.\n" | |
4374 | msgstr "" | |
4375 | "Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n" | |
4376 | "\n" | |
4377 | " git reset\n" | |
4378 | "\n" | |
4379 | "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" | |
4380 | "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" | |
4381 | ||
ddc7d46d | 4382 | #: builtin/commit.c:304 |
01b127cd | 4383 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
eb5accfe | 4384 | msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 4385 | |
ddc7d46d | 4386 | #: builtin/commit.c:344 |
01b127cd | 4387 | msgid "unable to create temporary index" |
43d24014 | 4388 | msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen." |
01b127cd | 4389 | |
ddc7d46d | 4390 | #: builtin/commit.c:350 |
01b127cd | 4391 | msgid "interactive add failed" |
720e309b | 4392 | msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" |
01b127cd | 4393 | |
ddc7d46d | 4394 | #: builtin/commit.c:361 |
d544b2d4 | 4395 | msgid "unable to write index file" |
43d24014 | 4396 | msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben." |
d544b2d4 | 4397 | |
ddc7d46d | 4398 | #: builtin/commit.c:363 |
d544b2d4 | 4399 | msgid "unable to update temporary index" |
43d24014 | 4400 | msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren." |
d544b2d4 | 4401 | |
ddc7d46d | 4402 | #: builtin/commit.c:365 |
d544b2d4 RT |
4403 | msgid "Failed to update main cache tree" |
4404 | msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren" | |
4405 | ||
ddc7d46d | 4406 | #: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 |
01b127cd | 4407 | msgid "unable to write new_index file" |
720e309b | 4408 | msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 4409 | |
ddc7d46d | 4410 | #: builtin/commit.c:445 |
f88416b2 | 4411 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
770c73ff | 4412 | msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 4413 | |
ddc7d46d | 4414 | #: builtin/commit.c:447 |
f88416b2 RT |
4415 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4416 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4417 | "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." |
f88416b2 | 4418 | |
ddc7d46d | 4419 | #: builtin/commit.c:456 |
01b127cd | 4420 | msgid "cannot read the index" |
43d24014 | 4421 | msgstr "Kann Index nicht lesen" |
01b127cd | 4422 | |
ddc7d46d | 4423 | #: builtin/commit.c:475 |
01b127cd | 4424 | msgid "unable to write temporary index file" |
43d24014 | 4425 | msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 4426 | |
ddc7d46d | 4427 | #: builtin/commit.c:580 |
01b127cd | 4428 | #, c-format |
d544b2d4 RT |
4429 | msgid "commit '%s' lacks author header" |
4430 | msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich" | |
01b127cd | 4431 | |
ddc7d46d | 4432 | #: builtin/commit.c:582 |
d544b2d4 RT |
4433 | #, c-format |
4434 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
4435 | msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile" | |
4436 | ||
ddc7d46d | 4437 | #: builtin/commit.c:601 |
01b127cd | 4438 | msgid "malformed --author parameter" |
720e309b | 4439 | msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" |
01b127cd | 4440 | |
ddc7d46d | 4441 | #: builtin/commit.c:609 |
01b127cd | 4442 | #, c-format |
d35ea4de RT |
4443 | msgid "invalid date format: %s" |
4444 | msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" | |
4445 | ||
ddc7d46d | 4446 | #: builtin/commit.c:653 |
d35ea4de RT |
4447 | msgid "" |
4448 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4449 | "in the current commit message" | |
4450 | msgstr "" | |
4451 | "Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n" | |
4452 | "der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird." | |
4453 | ||
ddc7d46d | 4454 | #: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 |
01b127cd RT |
4455 | #, c-format |
4456 | msgid "could not lookup commit %s" | |
eb5accfe | 4457 | msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" |
01b127cd | 4458 | |
ddc7d46d | 4459 | #: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273 |
01b127cd RT |
4460 | #, c-format |
4461 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
720e309b | 4462 | msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" |
01b127cd | 4463 | |
ddc7d46d | 4464 | #: builtin/commit.c:704 |
01b127cd | 4465 | msgid "could not read log from standard input" |
720e309b | 4466 | msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." |
01b127cd | 4467 | |
ddc7d46d | 4468 | #: builtin/commit.c:708 |
01b127cd RT |
4469 | #, c-format |
4470 | msgid "could not read log file '%s'" | |
720e309b | 4471 | msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4472 | |
ddc7d46d | 4473 | #: builtin/commit.c:730 |
01b127cd | 4474 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
720e309b | 4475 | msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4476 | |
ddc7d46d | 4477 | #: builtin/commit.c:734 |
01b127cd | 4478 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
720e309b | 4479 | msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4480 | |
ddc7d46d | 4481 | #: builtin/commit.c:738 |
01b127cd RT |
4482 | #, c-format |
4483 | msgid "could not read '%s'" | |
720e309b | 4484 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4485 | |
ddc7d46d | 4486 | #: builtin/commit.c:785 |
01b127cd | 4487 | msgid "could not write commit template" |
eb5accfe | 4488 | msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" |
01b127cd | 4489 | |
ddc7d46d | 4490 | #: builtin/commit.c:803 |
01b127cd RT |
4491 | #, c-format |
4492 | msgid "" | |
4493 | "\n" | |
f88416b2 | 4494 | "It looks like you may be committing a merge.\n" |
01b127cd RT |
4495 | "If this is not correct, please remove the file\n" |
4496 | "\t%s\n" | |
4497 | "and try again.\n" | |
4498 | msgstr "" | |
720e309b | 4499 | "\n" |
eb5accfe | 4500 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen Merge.\n" |
12a097fc | 4501 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
720e309b | 4502 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4503 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4504 | |
ddc7d46d | 4505 | #: builtin/commit.c:808 |
f88416b2 RT |
4506 | #, c-format |
4507 | msgid "" | |
4508 | "\n" | |
4509 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4510 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4511 | "\t%s\n" | |
4512 | "and try again.\n" | |
4513 | msgstr "" | |
4514 | "\n" | |
eb5accfe | 4515 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen \"cherry-pick\".\n" |
12a097fc | 4516 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
f88416b2 | 4517 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4518 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4519 | |
ddc7d46d | 4520 | #: builtin/commit.c:821 |
48cc7c1b | 4521 | #, c-format |
01b127cd | 4522 | msgid "" |
f88416b2 | 4523 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4524 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" |
01b127cd | 4525 | msgstr "" |
eb5accfe | 4526 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" |
770c73ff | 4527 | "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
eb5accfe | 4528 | "bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4529 | |
ddc7d46d | 4530 | #: builtin/commit.c:828 |
48cc7c1b | 4531 | #, c-format |
01b127cd | 4532 | msgid "" |
f88416b2 | 4533 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4534 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
01b127cd RT |
4535 | "An empty message aborts the commit.\n" |
4536 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4537 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, " |
cad5d269 | 4538 | "die\n" |
48cc7c1b | 4539 | "mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese " |
f88416b2 | 4540 | "entfernen.\n" |
eb5accfe | 4541 | "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4542 | |
ddc7d46d | 4543 | #: builtin/commit.c:848 |
01b127cd | 4544 | #, c-format |
d35ea4de | 4545 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
d544b2d4 | 4546 | msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" |
01b127cd | 4547 | |
ddc7d46d | 4548 | #: builtin/commit.c:856 |
01b127cd | 4549 | #, c-format |
d35ea4de RT |
4550 | msgid "%sDate: %s" |
4551 | msgstr "%sDatum: %s" | |
01b127cd | 4552 | |
ddc7d46d | 4553 | #: builtin/commit.c:863 |
d35ea4de RT |
4554 | #, c-format |
4555 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
4556 | msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>" | |
4557 | ||
ddc7d46d | 4558 | #: builtin/commit.c:881 |
01b127cd | 4559 | msgid "Cannot read index" |
43d24014 | 4560 | msgstr "Kann Index nicht lesen" |
01b127cd | 4561 | |
ddc7d46d | 4562 | #: builtin/commit.c:938 |
01b127cd | 4563 | msgid "Error building trees" |
eb5accfe | 4564 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" |
01b127cd | 4565 | |
ddc7d46d | 4566 | #: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495 |
01b127cd RT |
4567 | #, c-format |
4568 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
770c73ff RT |
4569 | msgstr "" |
4570 | "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" | |
01b127cd | 4571 | |
ddc7d46d | 4572 | #: builtin/commit.c:1055 |
01b127cd | 4573 | #, c-format |
668fa6c9 | 4574 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
ddc7d46d RT |
4575 | msgstr "" |
4576 | "--author '%s' ist nicht im Format 'Name <E-Mail>' und stimmt mit keinem " | |
4577 | "vorhandenen Autor überein" | |
01b127cd | 4578 | |
ddc7d46d | 4579 | #: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 |
01b127cd RT |
4580 | #, c-format |
4581 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
463243d4 | 4582 | msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien" |
01b127cd | 4583 | |
ddc7d46d | 4584 | #: builtin/commit.c:1107 |
770c73ff RT |
4585 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4586 | msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." | |
4587 | ||
ddc7d46d | 4588 | #: builtin/commit.c:1137 |
01b127cd | 4589 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
cad5d269 RT |
4590 | msgstr "" |
4591 | "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " | |
4592 | "werden." | |
01b127cd | 4593 | |
ddc7d46d | 4594 | #: builtin/commit.c:1146 |
01b127cd | 4595 | msgid "You have nothing to amend." |
eb5accfe | 4596 | msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." |
01b127cd | 4597 | |
ddc7d46d | 4598 | #: builtin/commit.c:1149 |
f88416b2 | 4599 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
eb5accfe | 4600 | msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
f88416b2 | 4601 | |
ddc7d46d | 4602 | #: builtin/commit.c:1151 |
f88416b2 | 4603 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
eb5accfe | 4604 | msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
01b127cd | 4605 | |
ddc7d46d | 4606 | #: builtin/commit.c:1154 |
01b127cd RT |
4607 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
4608 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 4609 | "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 4610 | |
ddc7d46d | 4611 | #: builtin/commit.c:1164 |
01b127cd | 4612 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
07fd82d3 | 4613 | msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." |
01b127cd | 4614 | |
ddc7d46d | 4615 | #: builtin/commit.c:1166 |
01b127cd | 4616 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
07fd82d3 | 4617 | msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." |
01b127cd | 4618 | |
ddc7d46d | 4619 | #: builtin/commit.c:1174 |
01b127cd | 4620 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
cad5d269 RT |
4621 | msgstr "" |
4622 | "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." | |
01b127cd | 4623 | |
ddc7d46d | 4624 | #: builtin/commit.c:1191 |
01b127cd RT |
4625 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4626 | msgstr "" | |
07fd82d3 RT |
4627 | "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " |
4628 | "verwendet werden." | |
01b127cd | 4629 | |
ddc7d46d | 4630 | #: builtin/commit.c:1193 |
01b127cd | 4631 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
cad5d269 RT |
4632 | msgstr "" |
4633 | "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " | |
07fd82d3 | 4634 | "verwendet werden." |
01b127cd | 4635 | |
ddc7d46d | 4636 | #: builtin/commit.c:1195 |
01b127cd RT |
4637 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4638 | msgstr "" | |
43d24014 | 4639 | "Klug ... den letzten Commit mit einem geänderten Index nachbessern." |
01b127cd | 4640 | |
ddc7d46d | 4641 | #: builtin/commit.c:1197 |
74c17bb8 RT |
4642 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
4643 | msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an" | |
01b127cd | 4644 | |
ddc7d46d | 4645 | #: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728 |
01b127cd RT |
4646 | #, c-format |
4647 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
720e309b | 4648 | msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" |
01b127cd | 4649 | |
ddc7d46d | 4650 | #: builtin/commit.c:1214 |
01b127cd | 4651 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
d0017928 | 4652 | msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." |
01b127cd | 4653 | |
ddc7d46d | 4654 | #: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604 |
6d0e699d | 4655 | msgid "show status concisely" |
c616d845 | 4656 | msgstr "Status im Kurzformat anzeigen" |
6d0e699d | 4657 | |
ddc7d46d | 4658 | #: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606 |
6d0e699d | 4659 | msgid "show branch information" |
c616d845 | 4660 | msgstr "Branchinformationen anzeigen" |
6d0e699d | 4661 | |
ddc7d46d | 4662 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509 |
6d0e699d RT |
4663 | msgid "machine-readable output" |
4664 | msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" | |
4665 | ||
ddc7d46d | 4666 | #: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610 |
df264e4e | 4667 | msgid "show status in long format (default)" |
c616d845 | 4668 | msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)" |
df264e4e | 4669 | |
ddc7d46d | 4670 | #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613 |
6d0e699d | 4671 | msgid "terminate entries with NUL" |
c616d845 | 4672 | msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen" |
6d0e699d | 4673 | |
ddc7d46d | 4674 | #: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980 |
d544b2d4 | 4675 | #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 |
6d0e699d RT |
4676 | msgid "mode" |
4677 | msgstr "Modus" | |
4678 | ||
ddc7d46d | 4679 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616 |
6d0e699d RT |
4680 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4681 | msgstr "" | |
a235de4b RT |
4682 | "unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " |
4683 | "all)" | |
6d0e699d | 4684 | |
ddc7d46d | 4685 | #: builtin/commit.c:1340 |
6d0e699d | 4686 | msgid "show ignored files" |
c616d845 | 4687 | msgstr "ignorierte Dateien anzeigen" |
6d0e699d | 4688 | |
ddc7d46d | 4689 | #: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153 |
6d0e699d RT |
4690 | msgid "when" |
4691 | msgstr "wann" | |
4692 | ||
ddc7d46d | 4693 | #: builtin/commit.c:1342 |
6d0e699d RT |
4694 | msgid "" |
4695 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4696 | "(Default: all)" | |
4697 | msgstr "" | |
c616d845 | 4698 | "Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. " |
770c73ff | 4699 | "(Standard: all)" |
6d0e699d | 4700 | |
ddc7d46d | 4701 | #: builtin/commit.c:1344 |
6d0e699d | 4702 | msgid "list untracked files in columns" |
463243d4 | 4703 | msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten" |
6d0e699d | 4704 | |
ddc7d46d | 4705 | #: builtin/commit.c:1431 |
01b127cd | 4706 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
eb5accfe | 4707 | msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." |
01b127cd | 4708 | |
ddc7d46d | 4709 | #: builtin/commit.c:1433 |
01b127cd | 4710 | msgid "could not parse newly created commit" |
eb5accfe | 4711 | msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." |
01b127cd | 4712 | |
ddc7d46d | 4713 | #: builtin/commit.c:1478 |
01b127cd | 4714 | msgid "detached HEAD" |
eb5accfe | 4715 | msgstr "losgelöster HEAD" |
01b127cd | 4716 | |
ddc7d46d | 4717 | #: builtin/commit.c:1481 |
01b127cd | 4718 | msgid " (root-commit)" |
eb5accfe | 4719 | msgstr " (Basis-Commit)" |
01b127cd | 4720 | |
ddc7d46d | 4721 | #: builtin/commit.c:1574 |
6d0e699d | 4722 | msgid "suppress summary after successful commit" |
c616d845 | 4723 | msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken" |
6d0e699d | 4724 | |
ddc7d46d | 4725 | #: builtin/commit.c:1575 |
6d0e699d | 4726 | msgid "show diff in commit message template" |
c616d845 | 4727 | msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen" |
6d0e699d | 4728 | |
ddc7d46d | 4729 | #: builtin/commit.c:1577 |
6d0e699d | 4730 | msgid "Commit message options" |
eb5accfe | 4731 | msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4732 | |
ddc7d46d | 4733 | #: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601 |
6d0e699d | 4734 | msgid "read message from file" |
c616d845 | 4735 | msgstr "Beschreibung von Datei lesen" |
6d0e699d | 4736 | |
ddc7d46d | 4737 | #: builtin/commit.c:1579 |
6d0e699d RT |
4738 | msgid "author" |
4739 | msgstr "Autor" | |
4740 | ||
ddc7d46d | 4741 | #: builtin/commit.c:1579 |
6d0e699d | 4742 | msgid "override author for commit" |
c616d845 | 4743 | msgstr "Autor eines Commits überschreiben" |
6d0e699d | 4744 | |
ddc7d46d | 4745 | #: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275 |
6d0e699d RT |
4746 | msgid "date" |
4747 | msgstr "Datum" | |
4748 | ||
ddc7d46d | 4749 | #: builtin/commit.c:1580 |
6d0e699d | 4750 | msgid "override date for commit" |
c616d845 | 4751 | msgstr "Datum eines Commits überschreiben" |
6d0e699d | 4752 | |
ddc7d46d | 4753 | #: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 |
124d8092 | 4754 | #: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 |
6d0e699d RT |
4755 | msgid "message" |
4756 | msgstr "Beschreibung" | |
4757 | ||
ddc7d46d | 4758 | #: builtin/commit.c:1581 |
6d0e699d | 4759 | msgid "commit message" |
eb5accfe | 4760 | msgstr "Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4761 | |
ddc7d46d | 4762 | #: builtin/commit.c:1582 |
6d0e699d | 4763 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
c616d845 | 4764 | msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren" |
6d0e699d | 4765 | |
ddc7d46d | 4766 | #: builtin/commit.c:1583 |
6d0e699d | 4767 | msgid "reuse message from specified commit" |
c616d845 | 4768 | msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden" |
6d0e699d | 4769 | |
ddc7d46d | 4770 | #: builtin/commit.c:1584 |
6d0e699d RT |
4771 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4772 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
4773 | "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " |
4774 | "angegebenen Commits verwenden" | |
6d0e699d | 4775 | |
ddc7d46d | 4776 | #: builtin/commit.c:1585 |
6d0e699d RT |
4777 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4778 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
4779 | "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " |
4780 | "angegebenen Commits verwenden" | |
6d0e699d | 4781 | |
ddc7d46d | 4782 | #: builtin/commit.c:1586 |
6d0e699d | 4783 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
c616d845 | 4784 | msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)" |
6d0e699d | 4785 | |
ddc7d46d | 4786 | #: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 |
6d0e699d | 4787 | msgid "add Signed-off-by:" |
c616d845 | 4788 | msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen" |
6d0e699d | 4789 | |
ddc7d46d | 4790 | #: builtin/commit.c:1588 |
6d0e699d | 4791 | msgid "use specified template file" |
c616d845 | 4792 | msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden" |
6d0e699d | 4793 | |
ddc7d46d | 4794 | #: builtin/commit.c:1589 |
6d0e699d | 4795 | msgid "force edit of commit" |
c616d845 | 4796 | msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen" |
6d0e699d | 4797 | |
ddc7d46d | 4798 | #: builtin/commit.c:1590 |
6d0e699d RT |
4799 | msgid "default" |
4800 | msgstr "Standard" | |
4801 | ||
ddc7d46d | 4802 | #: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604 |
6d0e699d RT |
4803 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
4804 | msgstr "" | |
4805 | "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" | |
4806 | ||
ddc7d46d | 4807 | #: builtin/commit.c:1591 |
6d0e699d | 4808 | msgid "include status in commit message template" |
c616d845 | 4809 | msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen" |
6d0e699d | 4810 | |
ddc7d46d | 4811 | #: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 |
d544b2d4 | 4812 | #: builtin/tag.c:605 |
74c17bb8 RT |
4813 | msgid "key-id" |
4814 | msgstr "GPG-Schlüsselkennung" | |
6d0e699d | 4815 | |
ddc7d46d | 4816 | #: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 |
6d0e699d | 4817 | msgid "GPG sign commit" |
c616d845 | 4818 | msgstr "Commit mit GPG signieren" |
6d0e699d | 4819 | |
ddc7d46d | 4820 | #: builtin/commit.c:1596 |
6d0e699d | 4821 | msgid "Commit contents options" |
eb5accfe | 4822 | msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" |
6d0e699d | 4823 | |
ddc7d46d | 4824 | #: builtin/commit.c:1597 |
6d0e699d | 4825 | msgid "commit all changed files" |
c616d845 | 4826 | msgstr "alle geänderten Dateien committen" |
6d0e699d | 4827 | |
ddc7d46d | 4828 | #: builtin/commit.c:1598 |
6d0e699d | 4829 | msgid "add specified files to index for commit" |
c616d845 | 4830 | msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken" |
6d0e699d | 4831 | |
ddc7d46d | 4832 | #: builtin/commit.c:1599 |
6d0e699d RT |
4833 | msgid "interactively add files" |
4834 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" | |
4835 | ||
ddc7d46d | 4836 | #: builtin/commit.c:1600 |
6d0e699d RT |
4837 | msgid "interactively add changes" |
4838 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" | |
4839 | ||
ddc7d46d | 4840 | #: builtin/commit.c:1601 |
6d0e699d | 4841 | msgid "commit only specified files" |
c616d845 | 4842 | msgstr "nur die angegebenen Dateien committen" |
6d0e699d | 4843 | |
ddc7d46d | 4844 | #: builtin/commit.c:1602 |
6d0e699d | 4845 | msgid "bypass pre-commit hook" |
c616d845 | 4846 | msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen" |
6d0e699d | 4847 | |
ddc7d46d | 4848 | #: builtin/commit.c:1603 |
6d0e699d | 4849 | msgid "show what would be committed" |
c616d845 | 4850 | msgstr "anzeigen, was committet werden würde" |
6d0e699d | 4851 | |
ddc7d46d | 4852 | #: builtin/commit.c:1614 |
6d0e699d | 4853 | msgid "amend previous commit" |
c616d845 | 4854 | msgstr "vorherigen Commit ändern" |
6d0e699d | 4855 | |
ddc7d46d | 4856 | #: builtin/commit.c:1615 |
6d0e699d | 4857 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
c616d845 | 4858 | msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen" |
6d0e699d | 4859 | |
ddc7d46d | 4860 | #: builtin/commit.c:1620 |
6d0e699d | 4861 | msgid "ok to record an empty change" |
c616d845 | 4862 | msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben" |
6d0e699d | 4863 | |
ddc7d46d | 4864 | #: builtin/commit.c:1622 |
6d0e699d | 4865 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
c616d845 | 4866 | msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben" |
6d0e699d | 4867 | |
ddc7d46d | 4868 | #: builtin/commit.c:1651 |
01b127cd | 4869 | msgid "could not parse HEAD commit" |
eb5accfe | 4870 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." |
01b127cd | 4871 | |
ddc7d46d | 4872 | #: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519 |
01b127cd RT |
4873 | #, c-format |
4874 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
720e309b | 4875 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." |
01b127cd | 4876 | |
ddc7d46d | 4877 | #: builtin/commit.c:1697 |
01b127cd RT |
4878 | #, c-format |
4879 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
720e309b | 4880 | msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" |
01b127cd | 4881 | |
ddc7d46d | 4882 | #: builtin/commit.c:1704 |
01b127cd | 4883 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
720e309b | 4884 | msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" |
01b127cd | 4885 | |
ddc7d46d | 4886 | #: builtin/commit.c:1723 |
01b127cd RT |
4887 | #, c-format |
4888 | msgid "could not read commit message: %s" | |
eb5accfe | 4889 | msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" |
01b127cd | 4890 | |
ddc7d46d | 4891 | #: builtin/commit.c:1734 |
720e309b RT |
4892 | #, c-format |
4893 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
eb5accfe | 4894 | msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" |
720e309b | 4895 | |
ddc7d46d | 4896 | #: builtin/commit.c:1739 |
01b127cd RT |
4897 | #, c-format |
4898 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
eb5accfe | 4899 | msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" |
01b127cd | 4900 | |
ddc7d46d | 4901 | #: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
01b127cd | 4902 | msgid "failed to write commit object" |
eb5accfe | 4903 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." |
01b127cd | 4904 | |
ddc7d46d | 4905 | #: builtin/commit.c:1787 |
01b127cd RT |
4906 | msgid "" |
4907 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
d544b2d4 | 4908 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
01b127cd RT |
4909 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
4910 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4911 | "Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" |
12a097fc RT |
4912 | "konnte nicht geschrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre Festplatte nicht\n" |
4913 | "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" | |
720e309b | 4914 | "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." |
01b127cd | 4915 | |
1d38363d | 4916 | #: builtin/config.c:8 |
668fa6c9 RT |
4917 | msgid "git config [<options>]" |
4918 | msgstr "git config [<Optionen>]" | |
6d0e699d | 4919 | |
74c17bb8 | 4920 | #: builtin/config.c:53 |
6d0e699d RT |
4921 | msgid "Config file location" |
4922 | msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" | |
4923 | ||
74c17bb8 | 4924 | #: builtin/config.c:54 |
6d0e699d | 4925 | msgid "use global config file" |
c616d845 | 4926 | msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden" |
6d0e699d | 4927 | |
74c17bb8 | 4928 | #: builtin/config.c:55 |
6d0e699d | 4929 | msgid "use system config file" |
c616d845 | 4930 | msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden" |
6d0e699d | 4931 | |
74c17bb8 | 4932 | #: builtin/config.c:56 |
6d0e699d | 4933 | msgid "use repository config file" |
c616d845 | 4934 | msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden" |
6d0e699d | 4935 | |
74c17bb8 | 4936 | #: builtin/config.c:57 |
6d0e699d | 4937 | msgid "use given config file" |
c616d845 | 4938 | msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden" |
6d0e699d | 4939 | |
74c17bb8 | 4940 | #: builtin/config.c:58 |
770c73ff RT |
4941 | msgid "blob-id" |
4942 | msgstr "Blob-Id" | |
4943 | ||
74c17bb8 | 4944 | #: builtin/config.c:58 |
770c73ff | 4945 | msgid "read config from given blob object" |
c616d845 | 4946 | msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen" |
770c73ff | 4947 | |
74c17bb8 | 4948 | #: builtin/config.c:59 |
6d0e699d RT |
4949 | msgid "Action" |
4950 | msgstr "Aktion" | |
4951 | ||
74c17bb8 | 4952 | #: builtin/config.c:60 |
6d0e699d | 4953 | msgid "get value: name [value-regex]" |
c616d845 | 4954 | msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4955 | |
74c17bb8 | 4956 | #: builtin/config.c:61 |
6d0e699d | 4957 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
c616d845 | 4958 | msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4959 | |
74c17bb8 | 4960 | #: builtin/config.c:62 |
6d0e699d | 4961 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
c616d845 | 4962 | msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4963 | |
74c17bb8 | 4964 | #: builtin/config.c:63 |
1d38363d | 4965 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
c616d845 | 4966 | msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL" |
1d38363d | 4967 | |
74c17bb8 | 4968 | #: builtin/config.c:64 |
6d0e699d | 4969 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
c616d845 | 4970 | msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] " |
6d0e699d | 4971 | |
74c17bb8 | 4972 | #: builtin/config.c:65 |
6d0e699d | 4973 | msgid "add a new variable: name value" |
c616d845 | 4974 | msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert" |
6d0e699d | 4975 | |
74c17bb8 | 4976 | #: builtin/config.c:66 |
6d0e699d | 4977 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
c616d845 | 4978 | msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4979 | |
74c17bb8 | 4980 | #: builtin/config.c:67 |
6d0e699d | 4981 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
c616d845 | 4982 | msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]" |
6d0e699d | 4983 | |
74c17bb8 | 4984 | #: builtin/config.c:68 |
6d0e699d | 4985 | msgid "rename section: old-name new-name" |
c616d845 | 4986 | msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name" |
6d0e699d | 4987 | |
74c17bb8 | 4988 | #: builtin/config.c:69 |
6d0e699d | 4989 | msgid "remove a section: name" |
c616d845 | 4990 | msgstr "eine Sektion entfernen: Name" |
6d0e699d | 4991 | |
74c17bb8 | 4992 | #: builtin/config.c:70 |
6d0e699d | 4993 | msgid "list all" |
c616d845 | 4994 | msgstr "alles auflisten" |
6d0e699d | 4995 | |
74c17bb8 | 4996 | #: builtin/config.c:71 |
6d0e699d | 4997 | msgid "open an editor" |
c616d845 | 4998 | msgstr "einen Editor öffnen" |
6d0e699d | 4999 | |
74c17bb8 | 5000 | #: builtin/config.c:72 |
124d8092 RT |
5001 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
5002 | msgstr "die konfigurierte Farbe finden: Slot [Standard]" | |
6d0e699d | 5003 | |
74c17bb8 | 5004 | #: builtin/config.c:73 |
124d8092 RT |
5005 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
5006 | msgstr "die Farbeinstellung finden: Slot [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" | |
6d0e699d | 5007 | |
74c17bb8 | 5008 | #: builtin/config.c:74 |
6d0e699d RT |
5009 | msgid "Type" |
5010 | msgstr "Typ" | |
5011 | ||
74c17bb8 | 5012 | #: builtin/config.c:75 |
6d0e699d RT |
5013 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
5014 | msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" | |
5015 | ||
74c17bb8 | 5016 | #: builtin/config.c:76 |
6d0e699d RT |
5017 | msgid "value is decimal number" |
5018 | msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" | |
5019 | ||
74c17bb8 | 5020 | #: builtin/config.c:77 |
6d0e699d RT |
5021 | msgid "value is --bool or --int" |
5022 | msgstr "Wert ist --bool oder --int" | |
5023 | ||
74c17bb8 | 5024 | #: builtin/config.c:78 |
6d0e699d RT |
5025 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
5026 | msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" | |
5027 | ||
74c17bb8 | 5028 | #: builtin/config.c:79 |
6d0e699d RT |
5029 | msgid "Other" |
5030 | msgstr "Sonstiges" | |
5031 | ||
74c17bb8 | 5032 | #: builtin/config.c:80 |
6d0e699d RT |
5033 | msgid "terminate values with NUL byte" |
5034 | msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" | |
5035 | ||
74c17bb8 | 5036 | #: builtin/config.c:81 |
6d0e699d RT |
5037 | msgid "respect include directives on lookup" |
5038 | msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" | |
5039 | ||
124d8092 | 5040 | #: builtin/config.c:316 |
d544b2d4 RT |
5041 | msgid "unable to parse default color value" |
5042 | msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen" | |
5043 | ||
124d8092 | 5044 | #: builtin/config.c:457 |
d544b2d4 RT |
5045 | #, c-format |
5046 | msgid "" | |
5047 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
5048 | "[core]\n" | |
5049 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
5050 | "#\tuser = %s\n" | |
5051 | "#\temail = %s\n" | |
5052 | msgstr "" | |
5053 | "# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n" | |
5054 | "[core]\n" | |
5055 | "# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n" | |
5056 | "#\tuser = %s\n" | |
5057 | "#\temail = %s\n" | |
5058 | ||
124d8092 | 5059 | #: builtin/config.c:589 |
d544b2d4 RT |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5062 | msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen." | |
5063 | ||
9aeb4c2b | 5064 | #: builtin/count-objects.c:55 |
a09ab03a RT |
5065 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
5066 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
5067 | ||
9aeb4c2b | 5068 | #: builtin/count-objects.c:65 |
a09ab03a RT |
5069 | msgid "print sizes in human readable format" |
5070 | msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus" | |
6d0e699d | 5071 | |
d544b2d4 | 5072 | #: builtin/describe.c:17 |
668fa6c9 RT |
5073 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
5074 | msgstr "git describe [<Optionen>] [<Commit-Angabe>...]" | |
6d0e699d | 5075 | |
d544b2d4 | 5076 | #: builtin/describe.c:18 |
668fa6c9 RT |
5077 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
5078 | msgstr "git describe [<Optionen>] --dirty" | |
6d0e699d | 5079 | |
d544b2d4 | 5080 | #: builtin/describe.c:217 |
01b127cd RT |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "annotated tag %s not available" | |
8766343f | 5083 | msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" |
01b127cd | 5084 | |
d544b2d4 | 5085 | #: builtin/describe.c:221 |
01b127cd RT |
5086 | #, c-format |
5087 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
8766343f | 5088 | msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" |
01b127cd | 5089 | |
d544b2d4 | 5090 | #: builtin/describe.c:223 |
01b127cd RT |
5091 | #, c-format |
5092 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
eb5accfe | 5093 | msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" |
01b127cd | 5094 | |
d544b2d4 | 5095 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 |
01b127cd RT |
5096 | #, c-format |
5097 | msgid "Not a valid object name %s" | |
b9f3b4c1 | 5098 | msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" |
01b127cd | 5099 | |
d544b2d4 | 5100 | #: builtin/describe.c:253 |
01b127cd RT |
5101 | #, c-format |
5102 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
720e309b | 5103 | msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" |
01b127cd | 5104 | |
d544b2d4 | 5105 | #: builtin/describe.c:270 |
01b127cd RT |
5106 | #, c-format |
5107 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
eb5accfe | 5108 | msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" |
01b127cd | 5109 | |
d544b2d4 | 5110 | #: builtin/describe.c:272 |
01b127cd RT |
5111 | #, c-format |
5112 | msgid "searching to describe %s\n" | |
b9f3b4c1 | 5113 | msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" |
01b127cd | 5114 | |
d544b2d4 | 5115 | #: builtin/describe.c:319 |
01b127cd RT |
5116 | #, c-format |
5117 | msgid "finished search at %s\n" | |
720e309b | 5118 | msgstr "beendete Suche bei %s\n" |
01b127cd | 5119 | |
d544b2d4 | 5120 | #: builtin/describe.c:346 |
01b127cd RT |
5121 | #, c-format |
5122 | msgid "" | |
5123 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5124 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5125 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5126 | "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" |
5127 | "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." | |
01b127cd | 5128 | |
d544b2d4 | 5129 | #: builtin/describe.c:350 |
01b127cd RT |
5130 | #, c-format |
5131 | msgid "" | |
5132 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5133 | "Try --always, or create some tags." | |
5134 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5135 | "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" |
5136 | "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." | |
01b127cd | 5137 | |
d544b2d4 | 5138 | #: builtin/describe.c:371 |
01b127cd RT |
5139 | #, c-format |
5140 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
eb5accfe | 5141 | msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" |
01b127cd | 5142 | |
d544b2d4 | 5143 | #: builtin/describe.c:374 |
01b127cd RT |
5144 | #, c-format |
5145 | msgid "" | |
5146 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5147 | "gave up search at %s\n" | |
5148 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5149 | "mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" |
720e309b | 5150 | "Suche bei %s aufgegeben\n" |
01b127cd | 5151 | |
d544b2d4 | 5152 | #: builtin/describe.c:396 |
6d0e699d | 5153 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
c616d845 | 5154 | msgstr "das Tag finden, das nach dem Commit kommt" |
6d0e699d | 5155 | |
d544b2d4 | 5156 | #: builtin/describe.c:397 |
6d0e699d | 5157 | msgid "debug search strategy on stderr" |
c616d845 | 5158 | msgstr "die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren" |
6d0e699d | 5159 | |
d544b2d4 | 5160 | #: builtin/describe.c:398 |
b94490bd | 5161 | msgid "use any ref" |
c616d845 | 5162 | msgstr "alle Referenzen verwenden" |
b94490bd | 5163 | |
d544b2d4 | 5164 | #: builtin/describe.c:399 |
b94490bd | 5165 | msgid "use any tag, even unannotated" |
c616d845 | 5166 | msgstr "jedes Tag verwenden, auch nicht-annotierte" |
6d0e699d | 5167 | |
d544b2d4 | 5168 | #: builtin/describe.c:400 |
6d0e699d | 5169 | msgid "always use long format" |
c616d845 | 5170 | msgstr "immer langes Format verwenden" |
6d0e699d | 5171 | |
d544b2d4 | 5172 | #: builtin/describe.c:401 |
770c73ff | 5173 | msgid "only follow first parent" |
c616d845 | 5174 | msgstr "nur erstem Elternteil folgen" |
770c73ff | 5175 | |
d544b2d4 | 5176 | #: builtin/describe.c:404 |
6d0e699d | 5177 | msgid "only output exact matches" |
c616d845 | 5178 | msgstr "nur exakte Übereinstimmungen ausgeben" |
6d0e699d | 5179 | |
d544b2d4 | 5180 | #: builtin/describe.c:406 |
6d0e699d | 5181 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
c616d845 | 5182 | msgstr "die jüngsten <n> Tags betrachten (Standard: 10)" |
6d0e699d | 5183 | |
d544b2d4 | 5184 | #: builtin/describe.c:408 |
6d0e699d | 5185 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
c616d845 | 5186 | msgstr "nur Tags, die <Muster> entsprechen, betrachten" |
6d0e699d | 5187 | |
d544b2d4 | 5188 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 |
6d0e699d | 5189 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
c616d845 | 5190 | msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft" |
6d0e699d | 5191 | |
d544b2d4 | 5192 | #: builtin/describe.c:411 |
6d0e699d RT |
5193 | msgid "mark" |
5194 | msgstr "Kennzeichen" | |
5195 | ||
d544b2d4 | 5196 | #: builtin/describe.c:412 |
6d0e699d RT |
5197 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
5198 | msgstr "" | |
c616d845 | 5199 | "<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzufügen (Standard: \"-" |
770c73ff | 5200 | "dirty\")" |
6d0e699d | 5201 | |
d544b2d4 | 5202 | #: builtin/describe.c:430 |
01b127cd | 5203 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
07fd82d3 | 5204 | msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." |
01b127cd | 5205 | |
d544b2d4 | 5206 | #: builtin/describe.c:456 |
01b127cd | 5207 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
720e309b | 5208 | msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." |
01b127cd | 5209 | |
d544b2d4 | 5210 | #: builtin/describe.c:476 |
a8a5406a | 5211 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
eb5accfe | 5212 | msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." |
01b127cd | 5213 | |
d544b2d4 | 5214 | #: builtin/diff.c:86 |
01b127cd RT |
5215 | #, c-format |
5216 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
918de752 | 5217 | msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolische Verknüpfung" |
01b127cd | 5218 | |
d544b2d4 | 5219 | #: builtin/diff.c:237 |
01b127cd RT |
5220 | #, c-format |
5221 | msgid "invalid option: %s" | |
720e309b | 5222 | msgstr "Ungültige Option: %s" |
01b127cd | 5223 | |
d544b2d4 | 5224 | #: builtin/diff.c:358 |
01b127cd | 5225 | msgid "Not a git repository" |
eb5accfe | 5226 | msgstr "Kein Git-Repository" |
01b127cd | 5227 | |
d544b2d4 | 5228 | #: builtin/diff.c:401 |
01b127cd RT |
5229 | #, c-format |
5230 | msgid "invalid object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 5231 | msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." |
01b127cd | 5232 | |
d544b2d4 | 5233 | #: builtin/diff.c:410 |
01b127cd RT |
5234 | #, c-format |
5235 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
b9f3b4c1 | 5236 | msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" |
01b127cd | 5237 | |
d544b2d4 | 5238 | #: builtin/diff.c:417 |
01b127cd RT |
5239 | #, c-format |
5240 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 5241 | msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" |
01b127cd | 5242 | |
d544b2d4 | 5243 | #: builtin/fast-export.c:24 |
6d0e699d RT |
5244 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
5245 | msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" | |
5246 | ||
d544b2d4 | 5247 | #: builtin/fast-export.c:979 |
6d0e699d | 5248 | msgid "show progress after <n> objects" |
c616d845 | 5249 | msgstr "Fortschritt nach <n> Objekten anzeigen" |
6d0e699d | 5250 | |
d544b2d4 | 5251 | #: builtin/fast-export.c:981 |
6d0e699d | 5252 | msgid "select handling of signed tags" |
c616d845 | 5253 | msgstr "Behandlung von signierten Tags wählen" |
6d0e699d | 5254 | |
d544b2d4 | 5255 | #: builtin/fast-export.c:984 |
6d0e699d | 5256 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
c616d845 | 5257 | msgstr "Behandlung von Tags wählen, die gefilterte Objekte markieren" |
6d0e699d | 5258 | |
d544b2d4 | 5259 | #: builtin/fast-export.c:987 |
6d0e699d | 5260 | msgid "Dump marks to this file" |
c616d845 | 5261 | msgstr "Kennzeichen in diese Datei schreiben" |
6d0e699d | 5262 | |
d544b2d4 | 5263 | #: builtin/fast-export.c:989 |
6d0e699d | 5264 | msgid "Import marks from this file" |
c616d845 | 5265 | msgstr "Kennzeichen von dieser Datei importieren" |
6d0e699d | 5266 | |
d544b2d4 | 5267 | #: builtin/fast-export.c:991 |
6d0e699d | 5268 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
c616d845 | 5269 | msgstr "künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen, wenn das Tag keinen hat" |
6d0e699d | 5270 | |
d544b2d4 | 5271 | #: builtin/fast-export.c:993 |
6d0e699d | 5272 | msgid "Output full tree for each commit" |
c616d845 | 5273 | msgstr "für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben" |
6d0e699d | 5274 | |
d544b2d4 | 5275 | #: builtin/fast-export.c:995 |
6d0e699d | 5276 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
c616d845 | 5277 | msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen" |
6d0e699d | 5278 | |
d544b2d4 | 5279 | #: builtin/fast-export.c:996 |
6d0e699d | 5280 | msgid "Skip output of blob data" |
c616d845 | 5281 | msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen" |
6d0e699d | 5282 | |
d544b2d4 | 5283 | #: builtin/fast-export.c:997 |
d35ea4de RT |
5284 | msgid "refspec" |
5285 | msgstr "Refspec" | |
5286 | ||
d544b2d4 | 5287 | #: builtin/fast-export.c:998 |
d35ea4de | 5288 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
c616d845 | 5289 | msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden" |
d35ea4de | 5290 | |
d544b2d4 RT |
5291 | #: builtin/fast-export.c:999 |
5292 | msgid "anonymize output" | |
5293 | msgstr "Ausgabe anonymisieren" | |
5294 | ||
668fa6c9 | 5295 | #: builtin/fetch.c:19 |
6d0e699d | 5296 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
eb5accfe | 5297 | msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d | 5298 | |
668fa6c9 | 5299 | #: builtin/fetch.c:20 |
6d0e699d RT |
5300 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
5301 | msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" | |
5302 | ||
668fa6c9 | 5303 | #: builtin/fetch.c:21 |
6d0e699d | 5304 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
eb5accfe | 5305 | msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" |
6d0e699d | 5306 | |
668fa6c9 | 5307 | #: builtin/fetch.c:22 |
6d0e699d RT |
5308 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
5309 | msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" | |
5310 | ||
668fa6c9 | 5311 | #: builtin/fetch.c:89 |
6d0e699d | 5312 | msgid "fetch from all remotes" |
eb5accfe | 5313 | msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" |
6d0e699d | 5314 | |
668fa6c9 | 5315 | #: builtin/fetch.c:91 |
6d0e699d | 5316 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
c616d845 | 5317 | msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben" |
6d0e699d | 5318 | |
668fa6c9 | 5319 | #: builtin/fetch.c:93 |
6d0e699d RT |
5320 | msgid "path to upload pack on remote end" |
5321 | msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" | |
5322 | ||
668fa6c9 | 5323 | #: builtin/fetch.c:94 |
6d0e699d | 5324 | msgid "force overwrite of local branch" |
c616d845 | 5325 | msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen" |
6d0e699d | 5326 | |
668fa6c9 | 5327 | #: builtin/fetch.c:96 |
6d0e699d | 5328 | msgid "fetch from multiple remotes" |
c616d845 | 5329 | msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern" |
6d0e699d | 5330 | |
668fa6c9 | 5331 | #: builtin/fetch.c:98 |
6d0e699d | 5332 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
c616d845 | 5333 | msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern" |
6d0e699d | 5334 | |
668fa6c9 | 5335 | #: builtin/fetch.c:100 |
6d0e699d | 5336 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
c616d845 | 5337 | msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)" |
6d0e699d | 5338 | |
668fa6c9 | 5339 | #: builtin/fetch.c:102 |
6d0e699d RT |
5340 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5341 | msgstr "" | |
c616d845 | 5342 | "Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository " |
eb5accfe | 5343 | "befinden" |
6d0e699d | 5344 | |
668fa6c9 | 5345 | #: builtin/fetch.c:103 |
6d0e699d RT |
5346 | msgid "on-demand" |
5347 | msgstr "bei-Bedarf" | |
5348 | ||
668fa6c9 | 5349 | #: builtin/fetch.c:104 |
6d0e699d | 5350 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
c616d845 | 5351 | msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren" |
6d0e699d | 5352 | |
668fa6c9 | 5353 | #: builtin/fetch.c:108 |
6d0e699d | 5354 | msgid "keep downloaded pack" |
c616d845 | 5355 | msgstr "heruntergeladenes Paket behalten" |
6d0e699d | 5356 | |
668fa6c9 | 5357 | #: builtin/fetch.c:110 |
6d0e699d | 5358 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
c616d845 | 5359 | msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben" |
6d0e699d | 5360 | |
668fa6c9 | 5361 | #: builtin/fetch.c:113 |
6d0e699d | 5362 | msgid "deepen history of shallow clone" |
74c17bb8 | 5363 | msgstr "" |
c616d845 | 5364 | "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen" |
6d0e699d | 5365 | |
668fa6c9 | 5366 | #: builtin/fetch.c:115 |
48cc7c1b | 5367 | msgid "convert to a complete repository" |
c616d845 | 5368 | msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren" |
48cc7c1b | 5369 | |
668fa6c9 | 5370 | #: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208 |
6d0e699d RT |
5371 | msgid "dir" |
5372 | msgstr "Verzeichnis" | |
5373 | ||
668fa6c9 | 5374 | #: builtin/fetch.c:118 |
6d0e699d | 5375 | msgid "prepend this to submodule path output" |
c616d845 | 5376 | msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen" |
6d0e699d | 5377 | |
668fa6c9 | 5378 | #: builtin/fetch.c:121 |
6d0e699d RT |
5379 | msgid "default mode for recursion" |
5380 | msgstr "Standard-Modus für Rekursion" | |
5381 | ||
668fa6c9 | 5382 | #: builtin/fetch.c:123 |
0dd2a2c9 | 5383 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
c616d845 | 5384 | msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren" |
0dd2a2c9 | 5385 | |
668fa6c9 | 5386 | #: builtin/fetch.c:124 |
d35ea4de RT |
5387 | msgid "refmap" |
5388 | msgstr "Refmap" | |
5389 | ||
668fa6c9 | 5390 | #: builtin/fetch.c:125 |
d35ea4de | 5391 | msgid "specify fetch refmap" |
c616d845 | 5392 | msgstr "Refmap für 'fetch' angeben" |
d35ea4de | 5393 | |
668fa6c9 | 5394 | #: builtin/fetch.c:375 |
01b127cd | 5395 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
eb5accfe | 5396 | msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." |
01b127cd | 5397 | |
668fa6c9 | 5398 | #: builtin/fetch.c:455 |
01b127cd RT |
5399 | #, c-format |
5400 | msgid "object %s not found" | |
720e309b | 5401 | msgstr "Objekt %s nicht gefunden" |
01b127cd | 5402 | |
668fa6c9 | 5403 | #: builtin/fetch.c:460 |
01b127cd | 5404 | msgid "[up to date]" |
720e309b | 5405 | msgstr "[aktuell]" |
01b127cd | 5406 | |
668fa6c9 | 5407 | #: builtin/fetch.c:474 |
01b127cd RT |
5408 | #, c-format |
5409 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
770c73ff RT |
5410 | msgstr "" |
5411 | "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" | |
01b127cd | 5412 | |
668fa6c9 | 5413 | #: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561 |
01b127cd | 5414 | msgid "[rejected]" |
720e309b | 5415 | msgstr "[zurückgewiesen]" |
01b127cd | 5416 | |
668fa6c9 | 5417 | #: builtin/fetch.c:486 |
01b127cd | 5418 | msgid "[tag update]" |
eb5accfe | 5419 | msgstr "[Tag Aktualisierung]" |
01b127cd | 5420 | |
668fa6c9 | 5421 | #: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541 |
01b127cd | 5422 | msgid " (unable to update local ref)" |
720e309b | 5423 | msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" |
01b127cd | 5424 | |
668fa6c9 | 5425 | #: builtin/fetch.c:506 |
01b127cd | 5426 | msgid "[new tag]" |
8766343f | 5427 | msgstr "[neues Tag]" |
01b127cd | 5428 | |
668fa6c9 | 5429 | #: builtin/fetch.c:509 |
01b127cd | 5430 | msgid "[new branch]" |
eb5accfe | 5431 | msgstr "[neuer Branch]" |
01b127cd | 5432 | |
668fa6c9 | 5433 | #: builtin/fetch.c:512 |
839f7f8e RT |
5434 | msgid "[new ref]" |
5435 | msgstr "[neue Referenz]" | |
5436 | ||
668fa6c9 | 5437 | #: builtin/fetch.c:557 |
01b127cd | 5438 | msgid "unable to update local ref" |
720e309b | 5439 | msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 5440 | |
668fa6c9 | 5441 | #: builtin/fetch.c:557 |
01b127cd | 5442 | msgid "forced update" |
720e309b | 5443 | msgstr "Aktualisierung erzwungen" |
01b127cd | 5444 | |
668fa6c9 | 5445 | #: builtin/fetch.c:563 |
01b127cd | 5446 | msgid "(non-fast-forward)" |
720e309b | 5447 | msgstr "(kein Vorspulen)" |
01b127cd | 5448 | |
668fa6c9 | 5449 | #: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829 |
01b127cd RT |
5450 | #, c-format |
5451 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
720e309b | 5452 | msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" |
01b127cd | 5453 | |
668fa6c9 | 5454 | #: builtin/fetch.c:605 |
01b127cd RT |
5455 | #, c-format |
5456 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
720e309b | 5457 | msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" |
01b127cd | 5458 | |
668fa6c9 | 5459 | #: builtin/fetch.c:623 |
0dd2a2c9 RT |
5460 | #, c-format |
5461 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
74c17bb8 RT |
5462 | msgstr "" |
5463 | "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit " | |
5464 | "unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." | |
0dd2a2c9 | 5465 | |
668fa6c9 | 5466 | #: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794 |
01b127cd RT |
5467 | #, c-format |
5468 | msgid "From %.*s\n" | |
720e309b | 5469 | msgstr "Von %.*s\n" |
01b127cd | 5470 | |
668fa6c9 | 5471 | #: builtin/fetch.c:722 |
01b127cd RT |
5472 | #, c-format |
5473 | msgid "" | |
5474 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5475 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5476 | msgstr "" | |
12a097fc | 5477 | "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" |
061540fc | 5478 | "'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." |
01b127cd | 5479 | |
668fa6c9 | 5480 | #: builtin/fetch.c:774 |
01b127cd | 5481 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5482 | msgid " (%s will become dangling)" |
5483 | msgstr " (%s wird unreferenziert)" | |
01b127cd | 5484 | |
668fa6c9 | 5485 | #: builtin/fetch.c:775 |
01b127cd | 5486 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5487 | msgid " (%s has become dangling)" |
5488 | msgstr " (%s wurde unreferenziert)" | |
01b127cd | 5489 | |
668fa6c9 | 5490 | #: builtin/fetch.c:799 |
01b127cd | 5491 | msgid "[deleted]" |
720e309b | 5492 | msgstr "[gelöscht]" |
01b127cd | 5493 | |
668fa6c9 | 5494 | #: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060 |
01b127cd | 5495 | msgid "(none)" |
b9f3b4c1 | 5496 | msgstr "(nichts)" |
01b127cd | 5497 | |
668fa6c9 | 5498 | #: builtin/fetch.c:819 |
01b127cd RT |
5499 | #, c-format |
5500 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
5501 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5502 | "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " |
65752f94 | 5503 | "wurde verweigert." |
01b127cd | 5504 | |
668fa6c9 | 5505 | #: builtin/fetch.c:838 |
01b127cd RT |
5506 | #, c-format |
5507 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
720e309b | 5508 | msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" |
01b127cd | 5509 | |
668fa6c9 | 5510 | #: builtin/fetch.c:841 |
01b127cd RT |
5511 | #, c-format |
5512 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
720e309b | 5513 | msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" |
01b127cd | 5514 | |
668fa6c9 | 5515 | #: builtin/fetch.c:897 |
1d38363d RT |
5516 | #, c-format |
5517 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
5518 | msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." | |
5519 | ||
668fa6c9 | 5520 | #: builtin/fetch.c:1059 |
01b127cd RT |
5521 | #, c-format |
5522 | msgid "Fetching %s\n" | |
b9f3b4c1 | 5523 | msgstr "Fordere an von %s\n" |
01b127cd | 5524 | |
668fa6c9 | 5525 | #: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90 |
01b127cd RT |
5526 | #, c-format |
5527 | msgid "Could not fetch %s" | |
b9f3b4c1 | 5528 | msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" |
01b127cd | 5529 | |
668fa6c9 | 5530 | #: builtin/fetch.c:1079 |
01b127cd RT |
5531 | msgid "" |
5532 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5533 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5534 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5535 | "Kein Remote-Repository angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" |
5536 | "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" | |
5537 | "Commits angefordert werden sollen." | |
01b127cd | 5538 | |
668fa6c9 | 5539 | #: builtin/fetch.c:1102 |
01b127cd | 5540 | msgid "You need to specify a tag name." |
eb5accfe | 5541 | msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." |
01b127cd | 5542 | |
668fa6c9 | 5543 | #: builtin/fetch.c:1144 |
48cc7c1b | 5544 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
a295fe61 RT |
5545 | msgstr "" |
5546 | "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 5547 | |
668fa6c9 | 5548 | #: builtin/fetch.c:1146 |
48cc7c1b | 5549 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
a295fe61 | 5550 | msgstr "" |
74c17bb8 RT |
5551 | "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger " |
5552 | "Historie verwendet werden." | |
48cc7c1b | 5553 | |
668fa6c9 | 5554 | #: builtin/fetch.c:1169 |
01b127cd | 5555 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
eb5accfe | 5556 | msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" |
01b127cd | 5557 | |
668fa6c9 | 5558 | #: builtin/fetch.c:1171 |
01b127cd | 5559 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
eb5accfe | 5560 | msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." |
01b127cd | 5561 | |
668fa6c9 | 5562 | #: builtin/fetch.c:1182 |
01b127cd RT |
5563 | #, c-format |
5564 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
eb5accfe | 5565 | msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" |
01b127cd | 5566 | |
668fa6c9 | 5567 | #: builtin/fetch.c:1190 |
01b127cd RT |
5568 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5569 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5570 | "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" |
5571 | "von Refspecs verwendet werden." | |
01b127cd | 5572 | |
6d0e699d | 5573 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 |
668fa6c9 RT |
5574 | msgid "" |
5575 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
6d0e699d | 5576 | msgstr "" |
ddc7d46d RT |
5577 | "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file " |
5578 | "<Datei>]" | |
6d0e699d | 5579 | |
124d8092 RT |
5580 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698 |
5581 | #: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 | |
a235de4b | 5582 | #: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 |
74c17bb8 | 5583 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
6d0e699d RT |
5584 | msgid "n" |
5585 | msgstr "Anzahl" | |
5586 | ||
124d8092 | 5587 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 |
6d0e699d | 5588 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
c616d845 | 5589 | msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen" |
6d0e699d | 5590 | |
124d8092 | 5591 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:666 |
6d0e699d RT |
5592 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
5593 | msgstr "Alias für --log (veraltet)" | |
5594 | ||
124d8092 | 5595 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
6d0e699d RT |
5596 | msgid "text" |
5597 | msgstr "Text" | |
5598 | ||
124d8092 | 5599 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6d0e699d | 5600 | msgid "use <text> as start of message" |
c616d845 | 5601 | msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden" |
6d0e699d | 5602 | |
124d8092 | 5603 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
6d0e699d RT |
5604 | msgid "file to read from" |
5605 | msgstr "Datei zum Einlesen" | |
5606 | ||
668fa6c9 | 5607 | #: builtin/for-each-ref.c:675 |
d544b2d4 RT |
5608 | msgid "unable to parse format" |
5609 | msgstr "Konnte Format nicht parsen." | |
5610 | ||
668fa6c9 RT |
5611 | #: builtin/for-each-ref.c:1063 |
5612 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
5613 | msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]" | |
6d0e699d | 5614 | |
668fa6c9 | 5615 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
6d0e699d | 5616 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
c616d845 | 5617 | msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren" |
6d0e699d | 5618 | |
668fa6c9 | 5619 | #: builtin/for-each-ref.c:1080 |
6d0e699d | 5620 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
c616d845 | 5621 | msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren" |
6d0e699d | 5622 | |
668fa6c9 | 5623 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 |
6d0e699d | 5624 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
c616d845 | 5625 | msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren" |
6d0e699d | 5626 | |
668fa6c9 | 5627 | #: builtin/for-each-ref.c:1084 |
124d8092 | 5628 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
ae1dcc52 | 5629 | msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren" |
6d0e699d | 5630 | |
668fa6c9 | 5631 | #: builtin/for-each-ref.c:1087 |
6d0e699d | 5632 | msgid "show only <n> matched refs" |
c616d845 | 5633 | msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen" |
6d0e699d | 5634 | |
668fa6c9 | 5635 | #: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438 |
6d0e699d RT |
5636 | msgid "format" |
5637 | msgstr "Format" | |
5638 | ||
668fa6c9 | 5639 | #: builtin/for-each-ref.c:1088 |
6d0e699d RT |
5640 | msgid "format to use for the output" |
5641 | msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" | |
5642 | ||
668fa6c9 | 5643 | #: builtin/for-each-ref.c:1089 |
6d0e699d RT |
5644 | msgid "key" |
5645 | msgstr "Schüssel" | |
5646 | ||
668fa6c9 | 5647 | #: builtin/for-each-ref.c:1090 |
6d0e699d RT |
5648 | msgid "field name to sort on" |
5649 | msgstr "sortiere nach diesem Feld" | |
5650 | ||
668fa6c9 | 5651 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137 |
74c17bb8 RT |
5652 | msgid "Checking connectivity" |
5653 | msgstr "Prüfe Konnektivität" | |
5654 | ||
d544b2d4 | 5655 | #: builtin/fsck.c:540 |
74c17bb8 RT |
5656 | msgid "Checking object directories" |
5657 | msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse" | |
5658 | ||
d544b2d4 | 5659 | #: builtin/fsck.c:603 |
668fa6c9 RT |
5660 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
5661 | msgstr "git fsck [<Optionen>] [<Objekt>...]" | |
6d0e699d | 5662 | |
d544b2d4 | 5663 | #: builtin/fsck.c:609 |
6d0e699d | 5664 | msgid "show unreachable objects" |
c616d845 | 5665 | msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen" |
6d0e699d | 5666 | |
d544b2d4 | 5667 | #: builtin/fsck.c:610 |
6d0e699d | 5668 | msgid "show dangling objects" |
c616d845 | 5669 | msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen" |
6d0e699d | 5670 | |
d544b2d4 | 5671 | #: builtin/fsck.c:611 |
6d0e699d | 5672 | msgid "report tags" |
c616d845 | 5673 | msgstr "Tags melden" |
6d0e699d | 5674 | |
d544b2d4 | 5675 | #: builtin/fsck.c:612 |
6d0e699d | 5676 | msgid "report root nodes" |
c616d845 | 5677 | msgstr "Hauptwurzeln melden" |
6d0e699d | 5678 | |
d544b2d4 | 5679 | #: builtin/fsck.c:613 |
6d0e699d | 5680 | msgid "make index objects head nodes" |
43d24014 | 5681 | msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen" |
6d0e699d | 5682 | |
d544b2d4 | 5683 | #: builtin/fsck.c:614 |
6d0e699d | 5684 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
121f7b05 | 5685 | msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)" |
6d0e699d | 5686 | |
d544b2d4 | 5687 | #: builtin/fsck.c:615 |
6d0e699d | 5688 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
388a439c | 5689 | msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten" |
6d0e699d | 5690 | |
d544b2d4 | 5691 | #: builtin/fsck.c:616 |
6d0e699d | 5692 | msgid "enable more strict checking" |
c616d845 | 5693 | msgstr "genauere Prüfung aktivieren" |
6d0e699d | 5694 | |
d544b2d4 | 5695 | #: builtin/fsck.c:618 |
6d0e699d | 5696 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
c616d845 | 5697 | msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben" |
6d0e699d | 5698 | |
9aeb4c2b | 5699 | #: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 |
6d0e699d | 5700 | msgid "show progress" |
c616d845 | 5701 | msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" |
6d0e699d | 5702 | |
d544b2d4 | 5703 | #: builtin/fsck.c:669 |
74c17bb8 RT |
5704 | msgid "Checking objects" |
5705 | msgstr "Prüfe Objekte" | |
5706 | ||
0dd2a2c9 | 5707 | #: builtin/gc.c:24 |
668fa6c9 RT |
5708 | msgid "git gc [<options>]" |
5709 | msgstr "git gc [<Optionen>]" | |
6d0e699d | 5710 | |
d544b2d4 | 5711 | #: builtin/gc.c:79 |
01b127cd | 5712 | #, c-format |
d544b2d4 RT |
5713 | msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" |
5714 | msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'" | |
01b127cd | 5715 | |
d544b2d4 | 5716 | #: builtin/gc.c:107 |
01b127cd RT |
5717 | #, c-format |
5718 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
b9f3b4c1 | 5719 | msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" |
01b127cd | 5720 | |
d544b2d4 | 5721 | #: builtin/gc.c:276 |
6d0e699d | 5722 | msgid "prune unreferenced objects" |
c616d845 | 5723 | msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen" |
6d0e699d | 5724 | |
d544b2d4 | 5725 | #: builtin/gc.c:278 |
6d0e699d RT |
5726 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5727 | msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" | |
5728 | ||
d544b2d4 | 5729 | #: builtin/gc.c:279 |
6d0e699d | 5730 | msgid "enable auto-gc mode" |
c616d845 | 5731 | msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren" |
6d0e699d | 5732 | |
d544b2d4 | 5733 | #: builtin/gc.c:280 |
1d38363d | 5734 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
0dd2a2c9 | 5735 | msgstr "" |
c616d845 | 5736 | "Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n" |
1d38363d RT |
5737 | "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" |
5738 | ||
d544b2d4 | 5739 | #: builtin/gc.c:321 |
f88416b2 | 5740 | #, c-format |
74c17bb8 RT |
5741 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
5742 | msgstr "" | |
5743 | "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n" | |
5744 | "Hintergrund komprimiert.\n" | |
5745 | ||
d544b2d4 | 5746 | #: builtin/gc.c:323 |
74c17bb8 RT |
5747 | #, c-format |
5748 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
f88416b2 | 5749 | msgstr "" |
74c17bb8 RT |
5750 | "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " |
5751 | "komprimiert.\n" | |
f88416b2 | 5752 | |
d544b2d4 | 5753 | #: builtin/gc.c:324 |
74c17bb8 RT |
5754 | #, c-format |
5755 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5756 | msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n" | |
5757 | ||
d544b2d4 | 5758 | #: builtin/gc.c:342 |
1d38363d RT |
5759 | #, c-format |
5760 | msgid "" | |
5761 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5762 | msgstr "" | |
5763 | "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" | |
5764 | "(benutzen Sie --force falls nicht)" | |
5765 | ||
d544b2d4 | 5766 | #: builtin/gc.c:364 |
f88416b2 RT |
5767 | msgid "" |
5768 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5769 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
5770 | "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " |
5771 | "diese zu löschen." | |
6d0e699d | 5772 | |
1d38363d | 5773 | #: builtin/grep.c:23 |
668fa6c9 RT |
5774 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
5775 | msgstr "git grep [<Optionen>] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" | |
f88416b2 | 5776 | |
1d38363d | 5777 | #: builtin/grep.c:218 |
f88416b2 RT |
5778 | #, c-format |
5779 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
5780 | msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" | |
5781 | ||
d35ea4de | 5782 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
f88416b2 RT |
5783 | #, c-format |
5784 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
eb5accfe | 5785 | msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" |
f88416b2 | 5786 | |
d35ea4de | 5787 | #: builtin/grep.c:491 |
f88416b2 RT |
5788 | #, c-format |
5789 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
5790 | msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" | |
5791 | ||
d35ea4de | 5792 | #: builtin/grep.c:547 |
f88416b2 RT |
5793 | #, c-format |
5794 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
5795 | msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" | |
5796 | ||
d35ea4de | 5797 | #: builtin/grep.c:564 |
f88416b2 RT |
5798 | #, c-format |
5799 | msgid "cannot open '%s'" | |
5800 | msgstr "kann '%s' nicht öffnen" | |
5801 | ||
d35ea4de | 5802 | #: builtin/grep.c:638 |
6d0e699d | 5803 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
43d24014 | 5804 | msgstr "im Index anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen" |
f88416b2 | 5805 | |
d35ea4de | 5806 | #: builtin/grep.c:640 |
6d0e699d | 5807 | msgid "find in contents not managed by git" |
c616d845 | 5808 | msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden" |
f88416b2 | 5809 | |
d35ea4de | 5810 | #: builtin/grep.c:642 |
6d0e699d | 5811 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
463243d4 | 5812 | msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen" |
f88416b2 | 5813 | |
d35ea4de | 5814 | #: builtin/grep.c:644 |
668fa6c9 RT |
5815 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
5816 | msgstr "Dateien, die über '.gitignore' angegeben sind, ignorieren" | |
f88416b2 | 5817 | |
d35ea4de | 5818 | #: builtin/grep.c:647 |
6d0e699d | 5819 | msgid "show non-matching lines" |
c616d845 | 5820 | msgstr "Zeilen ohne Übereinstimmungen anzeigen" |
f88416b2 | 5821 | |
d35ea4de | 5822 | #: builtin/grep.c:649 |
6d0e699d | 5823 | msgid "case insensitive matching" |
c616d845 | 5824 | msgstr "Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden" |
f88416b2 | 5825 | |
d35ea4de | 5826 | #: builtin/grep.c:651 |
6d0e699d | 5827 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
c616d845 | 5828 | msgstr "nur ganze Wörter suchen" |
f88416b2 | 5829 | |
d35ea4de | 5830 | #: builtin/grep.c:653 |
6d0e699d | 5831 | msgid "process binary files as text" |
c616d845 | 5832 | msgstr "binäre Dateien als Text verarbeiten" |
f88416b2 | 5833 | |
d35ea4de | 5834 | #: builtin/grep.c:655 |
6d0e699d | 5835 | msgid "don't match patterns in binary files" |
c616d845 | 5836 | msgstr "keine Muster in Binärdateien finden" |
f88416b2 | 5837 | |
d35ea4de | 5838 | #: builtin/grep.c:658 |
1d38363d | 5839 | msgid "process binary files with textconv filters" |
c616d845 | 5840 | msgstr "binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten" |
1d38363d | 5841 | |
d35ea4de | 5842 | #: builtin/grep.c:660 |
6d0e699d | 5843 | msgid "descend at most <depth> levels" |
c616d845 | 5844 | msgstr "höchstens <Tiefe> Ebenen durchlaufen" |
f88416b2 | 5845 | |
d35ea4de | 5846 | #: builtin/grep.c:664 |
6d0e699d | 5847 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
c616d845 | 5848 | msgstr "erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden" |
f88416b2 | 5849 | |
d35ea4de | 5850 | #: builtin/grep.c:667 |
6d0e699d | 5851 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
c616d845 | 5852 | msgstr "grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden (Standard)" |
6d0e699d | 5853 | |
d35ea4de | 5854 | #: builtin/grep.c:670 |
6d0e699d | 5855 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
c616d845 | 5856 | msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren" |
6d0e699d | 5857 | |
d35ea4de | 5858 | #: builtin/grep.c:673 |
6d0e699d | 5859 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
c616d845 | 5860 | msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden" |
6d0e699d | 5861 | |
d35ea4de | 5862 | #: builtin/grep.c:676 |
6d0e699d | 5863 | msgid "show line numbers" |
c616d845 | 5864 | msgstr "Zeilennummern anzeigen" |
6d0e699d | 5865 | |
d35ea4de | 5866 | #: builtin/grep.c:677 |
6d0e699d | 5867 | msgid "don't show filenames" |
c616d845 | 5868 | msgstr "keine Dateinamen anzeigen" |
6d0e699d | 5869 | |
d35ea4de | 5870 | #: builtin/grep.c:678 |
6d0e699d | 5871 | msgid "show filenames" |
c616d845 | 5872 | msgstr "Dateinamen anzeigen" |
6d0e699d | 5873 | |
d35ea4de | 5874 | #: builtin/grep.c:680 |
6d0e699d | 5875 | msgid "show filenames relative to top directory" |
c616d845 | 5876 | msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen" |
6d0e699d | 5877 | |
d35ea4de | 5878 | #: builtin/grep.c:682 |
6d0e699d | 5879 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
c616d845 | 5880 | msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt übereinstimmende Zeilen" |
6d0e699d | 5881 | |
d35ea4de | 5882 | #: builtin/grep.c:684 |
6d0e699d RT |
5883 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
5884 | msgstr "Synonym für --files-with-matches" | |
5885 | ||
d35ea4de | 5886 | #: builtin/grep.c:687 |
6d0e699d | 5887 | msgid "show only the names of files without match" |
c616d845 | 5888 | msgstr "nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5889 | |
d35ea4de | 5890 | #: builtin/grep.c:689 |
6d0e699d | 5891 | msgid "print NUL after filenames" |
c616d845 | 5892 | msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben" |
6d0e699d | 5893 | |
d35ea4de | 5894 | #: builtin/grep.c:691 |
6d0e699d | 5895 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
c616d845 | 5896 | msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeigen" |
6d0e699d | 5897 | |
d35ea4de | 5898 | #: builtin/grep.c:692 |
6d0e699d | 5899 | msgid "highlight matches" |
c616d845 | 5900 | msgstr "Übereinstimmungen hervorheben" |
6d0e699d | 5901 | |
d35ea4de | 5902 | #: builtin/grep.c:694 |
6d0e699d RT |
5903 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5904 | msgstr "" | |
c616d845 | 5905 | "eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben" |
6d0e699d | 5906 | |
d35ea4de | 5907 | #: builtin/grep.c:696 |
6d0e699d RT |
5908 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5909 | msgstr "" | |
9aeb4c2b JX |
5910 | "den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser Datei " |
5911 | "anzeigen" | |
6d0e699d | 5912 | |
d35ea4de | 5913 | #: builtin/grep.c:699 |
6d0e699d | 5914 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
c616d845 | 5915 | msgstr "<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5916 | |
d35ea4de | 5917 | #: builtin/grep.c:702 |
6d0e699d | 5918 | msgid "show <n> context lines before matches" |
c616d845 | 5919 | msgstr "<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5920 | |
d35ea4de | 5921 | #: builtin/grep.c:704 |
6d0e699d | 5922 | msgid "show <n> context lines after matches" |
c616d845 | 5923 | msgstr "<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5924 | |
d35ea4de | 5925 | #: builtin/grep.c:705 |
6d0e699d RT |
5926 | msgid "shortcut for -C NUM" |
5927 | msgstr "Kurzform für -C NUM" | |
5928 | ||
d35ea4de | 5929 | #: builtin/grep.c:708 |
6d0e699d | 5930 | msgid "show a line with the function name before matches" |
c616d845 | 5931 | msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeigen" |
6d0e699d | 5932 | |
d35ea4de | 5933 | #: builtin/grep.c:710 |
6d0e699d | 5934 | msgid "show the surrounding function" |
c616d845 | 5935 | msgstr "die umgebende Funktion anzeigen" |
6d0e699d | 5936 | |
d35ea4de | 5937 | #: builtin/grep.c:713 |
6d0e699d | 5938 | msgid "read patterns from file" |
c616d845 | 5939 | msgstr "Muster von einer Datei lesen" |
6d0e699d | 5940 | |
d35ea4de | 5941 | #: builtin/grep.c:715 |
6d0e699d | 5942 | msgid "match <pattern>" |
c616d845 | 5943 | msgstr "<Muster> finden" |
6d0e699d | 5944 | |
d35ea4de | 5945 | #: builtin/grep.c:717 |
6d0e699d | 5946 | msgid "combine patterns specified with -e" |
c616d845 | 5947 | msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden" |
6d0e699d | 5948 | |
d35ea4de | 5949 | #: builtin/grep.c:729 |
6d0e699d | 5950 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
c616d845 | 5951 | msgstr "Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen" |
6d0e699d | 5952 | |
d35ea4de | 5953 | #: builtin/grep.c:731 |
6d0e699d | 5954 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
9aeb4c2b JX |
5955 | msgstr "" |
5956 | "nur Übereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mustern entsprechen" | |
6d0e699d | 5957 | |
d35ea4de | 5958 | #: builtin/grep.c:733 |
df264e4e | 5959 | msgid "show parse tree for grep expression" |
c616d845 | 5960 | msgstr "geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen" |
df264e4e | 5961 | |
d35ea4de | 5962 | #: builtin/grep.c:737 |
6d0e699d RT |
5963 | msgid "pager" |
5964 | msgstr "Anzeigeprogramm" | |
5965 | ||
d35ea4de | 5966 | #: builtin/grep.c:737 |
6d0e699d | 5967 | msgid "show matching files in the pager" |
c616d845 | 5968 | msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen" |
6d0e699d | 5969 | |
d35ea4de | 5970 | #: builtin/grep.c:740 |
6d0e699d | 5971 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
c616d845 | 5972 | msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)" |
6d0e699d | 5973 | |
d35ea4de | 5974 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
6d0e699d | 5975 | msgid "show usage" |
c616d845 | 5976 | msgstr "Verwendung anzeigen" |
6d0e699d | 5977 | |
d35ea4de | 5978 | #: builtin/grep.c:808 |
6d0e699d RT |
5979 | msgid "no pattern given." |
5980 | msgstr "keine Muster angegeben" | |
5981 | ||
d35ea4de | 5982 | #: builtin/grep.c:866 |
6d0e699d | 5983 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
cad5d269 | 5984 | msgstr "" |
770c73ff RT |
5985 | "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " |
5986 | "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." | |
6d0e699d | 5987 | |
d35ea4de | 5988 | #: builtin/grep.c:892 |
6d0e699d | 5989 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
cad5d269 RT |
5990 | msgstr "" |
5991 | "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " | |
5992 | "werden." | |
6d0e699d | 5993 | |
d35ea4de | 5994 | #: builtin/grep.c:897 |
6d0e699d | 5995 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
cad5d269 | 5996 | msgstr "" |
eb5accfe | 5997 | "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " |
cad5d269 | 5998 | "werden." |
6d0e699d | 5999 | |
d35ea4de | 6000 | #: builtin/grep.c:900 |
6d0e699d | 6001 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
cad5d269 | 6002 | msgstr "" |
463243d4 | 6003 | "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit versionierten Inhalten " |
cad5d269 | 6004 | "verwendet werden." |
6d0e699d | 6005 | |
d35ea4de | 6006 | #: builtin/grep.c:908 |
6d0e699d | 6007 | msgid "both --cached and trees are given." |
eb5accfe | 6008 | msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." |
6d0e699d | 6009 | |
d544b2d4 | 6010 | #: builtin/hash-object.c:82 |
6d0e699d | 6011 | msgid "" |
668fa6c9 RT |
6012 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
6013 | "[--] <file>..." | |
6d0e699d | 6014 | msgstr "" |
ddc7d46d RT |
6015 | "git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] " |
6016 | "[--] <Datei>..." | |
6d0e699d | 6017 | |
d544b2d4 | 6018 | #: builtin/hash-object.c:83 |
6d0e699d RT |
6019 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" |
6020 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" | |
6021 | ||
668fa6c9 | 6022 | #: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612 |
6d0e699d RT |
6023 | msgid "type" |
6024 | msgstr "Art" | |
6025 | ||
d544b2d4 | 6026 | #: builtin/hash-object.c:94 |
6d0e699d RT |
6027 | msgid "object type" |
6028 | msgstr "Art des Objektes" | |
6029 | ||
d544b2d4 | 6030 | #: builtin/hash-object.c:95 |
6d0e699d | 6031 | msgid "write the object into the object database" |
c616d845 | 6032 | msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben" |
6d0e699d | 6033 | |
d544b2d4 | 6034 | #: builtin/hash-object.c:97 |
6d0e699d | 6035 | msgid "read the object from stdin" |
c616d845 | 6036 | msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 6037 | |
d544b2d4 | 6038 | #: builtin/hash-object.c:99 |
6d0e699d | 6039 | msgid "store file as is without filters" |
c616d845 | 6040 | msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter" |
6d0e699d | 6041 | |
d544b2d4 RT |
6042 | #: builtin/hash-object.c:100 |
6043 | msgid "" | |
6044 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
6045 | msgstr "" | |
6046 | "Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n" | |
6047 | "Fehlersuche in Git, erzeugen" | |
6048 | ||
6049 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
6d0e699d | 6050 | msgid "process file as it were from this path" |
c616d845 | 6051 | msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre" |
6d0e699d | 6052 | |
770c73ff | 6053 | #: builtin/help.c:41 |
6d0e699d | 6054 | msgid "print all available commands" |
c616d845 | 6055 | msgstr "alle vorhandenen Kommandos anzeigen" |
6d0e699d | 6056 | |
770c73ff | 6057 | #: builtin/help.c:42 |
a09ab03a | 6058 | msgid "print list of useful guides" |
c616d845 | 6059 | msgstr "Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzeigen" |
a09ab03a | 6060 | |
770c73ff | 6061 | #: builtin/help.c:43 |
6d0e699d | 6062 | msgid "show man page" |
c616d845 | 6063 | msgstr "Handbuch anzeigen" |
6d0e699d | 6064 | |
770c73ff | 6065 | #: builtin/help.c:44 |
6d0e699d | 6066 | msgid "show manual in web browser" |
c616d845 | 6067 | msgstr "Handbuch in einem Webbrowser anzeigen" |
6d0e699d | 6068 | |
770c73ff | 6069 | #: builtin/help.c:46 |
6d0e699d | 6070 | msgid "show info page" |
c616d845 | 6071 | msgstr "Info-Seite anzeigen" |
6d0e699d | 6072 | |
770c73ff | 6073 | #: builtin/help.c:52 |
668fa6c9 RT |
6074 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
6075 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<Kommando>]" | |
6d0e699d | 6076 | |
770c73ff | 6077 | #: builtin/help.c:64 |
6d0e699d RT |
6078 | #, c-format |
6079 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
6080 | msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" | |
6081 | ||
d544b2d4 | 6082 | #: builtin/help.c:91 |
6d0e699d RT |
6083 | msgid "Failed to start emacsclient." |
6084 | msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." | |
6085 | ||
d544b2d4 | 6086 | #: builtin/help.c:104 |
6d0e699d RT |
6087 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
6088 | msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." | |
6089 | ||
d544b2d4 | 6090 | #: builtin/help.c:112 |
6d0e699d RT |
6091 | #, c-format |
6092 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
6093 | msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." | |
6094 | ||
d544b2d4 | 6095 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 |
6d0e699d RT |
6096 | #, c-format |
6097 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
f88416b2 RT |
6098 | msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s" |
6099 | ||
d544b2d4 | 6100 | #: builtin/help.c:215 |
f88416b2 RT |
6101 | #, c-format |
6102 | msgid "" | |
6103 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6104 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6105 | msgstr "" | |
6106 | "'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 6107 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." |
f88416b2 | 6108 | |
d544b2d4 | 6109 | #: builtin/help.c:227 |
f88416b2 RT |
6110 | #, c-format |
6111 | msgid "" | |
6112 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6113 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6114 | msgstr "" | |
6115 | "'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 6116 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." |
f88416b2 | 6117 | |
124d8092 | 6118 | #: builtin/help.c:354 |
f88416b2 RT |
6119 | #, c-format |
6120 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
6121 | msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." | |
6122 | ||
124d8092 | 6123 | #: builtin/help.c:371 |
f88416b2 RT |
6124 | msgid "no man viewer handled the request" |
6125 | msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
6126 | ||
124d8092 | 6127 | #: builtin/help.c:379 |
f88416b2 RT |
6128 | msgid "no info viewer handled the request" |
6129 | msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
6130 | ||
124d8092 | 6131 | #: builtin/help.c:428 |
a09ab03a RT |
6132 | msgid "Defining attributes per path" |
6133 | msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" | |
6134 | ||
124d8092 | 6135 | #: builtin/help.c:429 |
d544b2d4 RT |
6136 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
6137 | msgstr "Tägliche Benutzung von Git mit ungefähr 20 Kommandos" | |
6138 | ||
124d8092 | 6139 | #: builtin/help.c:430 |
a09ab03a RT |
6140 | msgid "A Git glossary" |
6141 | msgstr "Ein Git-Glossar" | |
6142 | ||
124d8092 | 6143 | #: builtin/help.c:431 |
a09ab03a | 6144 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
463243d4 | 6145 | msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unversionierten Dateien" |
a09ab03a | 6146 | |
124d8092 | 6147 | #: builtin/help.c:432 |
a09ab03a | 6148 | msgid "Defining submodule properties" |
eb5accfe | 6149 | msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" |
a09ab03a | 6150 | |
124d8092 | 6151 | #: builtin/help.c:433 |
a09ab03a | 6152 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
eb5accfe | 6153 | msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" |
a09ab03a | 6154 | |
124d8092 | 6155 | #: builtin/help.c:434 |
a09ab03a RT |
6156 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
6157 | msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)" | |
6158 | ||
124d8092 | 6159 | #: builtin/help.c:435 |
a09ab03a RT |
6160 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
6161 | msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" | |
6162 | ||
124d8092 | 6163 | #: builtin/help.c:447 |
a09ab03a RT |
6164 | msgid "The common Git guides are:\n" |
6165 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n" | |
6166 | ||
124d8092 | 6167 | #: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 |
f88416b2 RT |
6168 | #, c-format |
6169 | msgid "usage: %s%s" | |
6170 | msgstr "Verwendung: %s%s" | |
6171 | ||
124d8092 | 6172 | #: builtin/help.c:501 |
f88416b2 RT |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
6175 | msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" | |
6176 | ||
d544b2d4 | 6177 | #: builtin/index-pack.c:150 |
d35ea4de RT |
6178 | #, c-format |
6179 | msgid "unable to open %s" | |
6180 | msgstr "kann %s nicht öffnen" | |
6181 | ||
9aeb4c2b | 6182 | #: builtin/index-pack.c:200 |
f88416b2 RT |
6183 | #, c-format |
6184 | msgid "object type mismatch at %s" | |
6185 | msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" | |
6186 | ||
9aeb4c2b | 6187 | #: builtin/index-pack.c:220 |
d35ea4de RT |
6188 | #, c-format |
6189 | msgid "did not receive expected object %s" | |
6190 | msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen" | |
f88416b2 | 6191 | |
9aeb4c2b | 6192 | #: builtin/index-pack.c:223 |
d35ea4de RT |
6193 | #, c-format |
6194 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
6195 | msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden" | |
6196 | ||
9aeb4c2b | 6197 | #: builtin/index-pack.c:265 |
f88416b2 RT |
6198 | #, c-format |
6199 | msgid "cannot fill %d byte" | |
6200 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
6201 | msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" | |
6202 | msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" | |
6203 | ||
9aeb4c2b | 6204 | #: builtin/index-pack.c:275 |
f88416b2 RT |
6205 | msgid "early EOF" |
6206 | msgstr "zu frühes Dateiende" | |
6207 | ||
9aeb4c2b | 6208 | #: builtin/index-pack.c:276 |
f88416b2 RT |
6209 | msgid "read error on input" |
6210 | msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" | |
6211 | ||
9aeb4c2b | 6212 | #: builtin/index-pack.c:288 |
f88416b2 RT |
6213 | msgid "used more bytes than were available" |
6214 | msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" | |
6215 | ||
9aeb4c2b | 6216 | #: builtin/index-pack.c:295 |
f88416b2 RT |
6217 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
6218 | msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" | |
6219 | ||
9aeb4c2b | 6220 | #: builtin/index-pack.c:311 |
f88416b2 RT |
6221 | #, c-format |
6222 | msgid "unable to create '%s'" | |
6223 | msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" | |
6224 | ||
9aeb4c2b | 6225 | #: builtin/index-pack.c:316 |
f88416b2 RT |
6226 | #, c-format |
6227 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
6228 | msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
6229 | ||
9aeb4c2b | 6230 | #: builtin/index-pack.c:330 |
f88416b2 RT |
6231 | msgid "pack signature mismatch" |
6232 | msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" | |
6233 | ||
9aeb4c2b | 6234 | #: builtin/index-pack.c:332 |
6d0e699d RT |
6235 | #, c-format |
6236 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
6237 | msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" | |
6238 | ||
9aeb4c2b | 6239 | #: builtin/index-pack.c:350 |
f88416b2 RT |
6240 | #, c-format |
6241 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
6242 | msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" | |
6243 | ||
9aeb4c2b | 6244 | #: builtin/index-pack.c:471 |
f88416b2 RT |
6245 | #, c-format |
6246 | msgid "inflate returned %d" | |
6247 | msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" | |
6248 | ||
9aeb4c2b | 6249 | #: builtin/index-pack.c:520 |
f88416b2 RT |
6250 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
6251 | msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" | |
6252 | ||
9aeb4c2b | 6253 | #: builtin/index-pack.c:528 |
f88416b2 | 6254 | msgid "delta base offset is out of bound" |
65752f94 RT |
6255 | msgstr "" |
6256 | "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
f88416b2 | 6257 | |
9aeb4c2b | 6258 | #: builtin/index-pack.c:536 |
f88416b2 RT |
6259 | #, c-format |
6260 | msgid "unknown object type %d" | |
6261 | msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" | |
6262 | ||
9aeb4c2b | 6263 | #: builtin/index-pack.c:567 |
f88416b2 RT |
6264 | msgid "cannot pread pack file" |
6265 | msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" | |
6266 | ||
9aeb4c2b | 6267 | #: builtin/index-pack.c:569 |
f88416b2 RT |
6268 | #, c-format |
6269 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6270 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
6271 | msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" | |
6272 | msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" | |
6273 | ||
9aeb4c2b | 6274 | #: builtin/index-pack.c:595 |
f88416b2 RT |
6275 | msgid "serious inflate inconsistency" |
6276 | msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" | |
6277 | ||
9aeb4c2b JX |
6278 | #: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 |
6279 | #: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 | |
f88416b2 RT |
6280 | #, c-format |
6281 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6282 | msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" | |
6283 | ||
668fa6c9 RT |
6284 | #: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162 |
6285 | #: builtin/pack-objects.c:254 | |
b6bf8467 RT |
6286 | #, c-format |
6287 | msgid "unable to read %s" | |
6288 | msgstr "kann %s nicht lesen" | |
6289 | ||
9aeb4c2b | 6290 | #: builtin/index-pack.c:755 |
b6bf8467 RT |
6291 | #, c-format |
6292 | msgid "cannot read existing object %s" | |
6293 | msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." | |
6294 | ||
9aeb4c2b | 6295 | #: builtin/index-pack.c:769 |
f88416b2 RT |
6296 | #, c-format |
6297 | msgid "invalid blob object %s" | |
6298 | msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" | |
6299 | ||
9aeb4c2b | 6300 | #: builtin/index-pack.c:783 |
f88416b2 RT |
6301 | #, c-format |
6302 | msgid "invalid %s" | |
6303 | msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" | |
6304 | ||
9aeb4c2b | 6305 | #: builtin/index-pack.c:787 |
f88416b2 RT |
6306 | msgid "Error in object" |
6307 | msgstr "Fehler in Objekt" | |
6308 | ||
9aeb4c2b | 6309 | #: builtin/index-pack.c:789 |
f88416b2 RT |
6310 | #, c-format |
6311 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
6312 | msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" | |
6313 | ||
9aeb4c2b | 6314 | #: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 |
f88416b2 RT |
6315 | msgid "failed to apply delta" |
6316 | msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" | |
6317 | ||
9aeb4c2b | 6318 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
f88416b2 RT |
6319 | msgid "Receiving objects" |
6320 | msgstr "Empfange Objekte" | |
6321 | ||
9aeb4c2b | 6322 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
f88416b2 RT |
6323 | msgid "Indexing objects" |
6324 | msgstr "Indiziere Objekte" | |
6325 | ||
9aeb4c2b | 6326 | #: builtin/index-pack.c:1081 |
f88416b2 RT |
6327 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
6328 | msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" | |
6329 | ||
9aeb4c2b | 6330 | #: builtin/index-pack.c:1086 |
f88416b2 RT |
6331 | msgid "cannot fstat packfile" |
6332 | msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" | |
6333 | ||
9aeb4c2b | 6334 | #: builtin/index-pack.c:1089 |
f88416b2 RT |
6335 | msgid "pack has junk at the end" |
6336 | msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" | |
6337 | ||
9aeb4c2b | 6338 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
b6bf8467 RT |
6339 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6340 | msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" | |
6341 | ||
9aeb4c2b | 6342 | #: builtin/index-pack.c:1123 |
f88416b2 RT |
6343 | msgid "Resolving deltas" |
6344 | msgstr "Löse Unterschiede auf" | |
6345 | ||
9aeb4c2b | 6346 | #: builtin/index-pack.c:1133 |
6d0e699d RT |
6347 | #, c-format |
6348 | msgid "unable to create thread: %s" | |
6349 | msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" | |
6350 | ||
9aeb4c2b | 6351 | #: builtin/index-pack.c:1175 |
f88416b2 RT |
6352 | msgid "confusion beyond insanity" |
6353 | msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" | |
6354 | ||
9aeb4c2b | 6355 | #: builtin/index-pack.c:1181 |
6d0e699d RT |
6356 | #, c-format |
6357 | msgid "completed with %d local objects" | |
39573107 | 6358 | msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten" |
6d0e699d | 6359 | |
9aeb4c2b | 6360 | #: builtin/index-pack.c:1191 |
6d0e699d RT |
6361 | #, c-format |
6362 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6363 | msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" | |
6364 | ||
9aeb4c2b | 6365 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
01b127cd | 6366 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6367 | msgid "pack has %d unresolved delta" |
6368 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
6369 | msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" | |
6370 | msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" | |
01b127cd | 6371 | |
668fa6c9 | 6372 | #: builtin/index-pack.c:1219 |
01b127cd | 6373 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6374 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" |
6375 | msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" | |
01b127cd | 6376 | |
668fa6c9 | 6377 | #: builtin/index-pack.c:1298 |
01b127cd | 6378 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6379 | msgid "local object %s is corrupt" |
6380 | msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" | |
01b127cd | 6381 | |
668fa6c9 | 6382 | #: builtin/index-pack.c:1322 |
f88416b2 RT |
6383 | msgid "error while closing pack file" |
6384 | msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" | |
6385 | ||
668fa6c9 | 6386 | #: builtin/index-pack.c:1335 |
01b127cd | 6387 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6388 | msgid "cannot write keep file '%s'" |
6389 | msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" | |
01b127cd | 6390 | |
668fa6c9 | 6391 | #: builtin/index-pack.c:1343 |
01b127cd | 6392 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6393 | msgid "cannot close written keep file '%s'" |
6394 | msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" | |
01b127cd | 6395 | |
668fa6c9 | 6396 | #: builtin/index-pack.c:1356 |
f88416b2 RT |
6397 | msgid "cannot store pack file" |
6398 | msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" | |
6399 | ||
668fa6c9 | 6400 | #: builtin/index-pack.c:1367 |
f88416b2 RT |
6401 | msgid "cannot store index file" |
6402 | msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" | |
6403 | ||
668fa6c9 | 6404 | #: builtin/index-pack.c:1400 |
6d0e699d RT |
6405 | #, c-format |
6406 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
6407 | msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" | |
6408 | ||
668fa6c9 | 6409 | #: builtin/index-pack.c:1406 |
6d0e699d RT |
6410 | #, c-format |
6411 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
6412 | msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" | |
6413 | ||
668fa6c9 | 6414 | #: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589 |
6d0e699d RT |
6415 | #, c-format |
6416 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
6417 | msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" | |
6418 | ||
668fa6c9 | 6419 | #: builtin/index-pack.c:1468 |
01b127cd | 6420 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6421 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
6422 | msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 6423 | |
668fa6c9 | 6424 | #: builtin/index-pack.c:1470 |
01b127cd | 6425 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6426 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
6427 | msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 6428 | |
668fa6c9 | 6429 | #: builtin/index-pack.c:1517 |
f88416b2 RT |
6430 | #, c-format |
6431 | msgid "non delta: %d object" | |
6432 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
6433 | msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" | |
6434 | msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" | |
01b127cd | 6435 | |
668fa6c9 | 6436 | #: builtin/index-pack.c:1524 |
01b127cd | 6437 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6438 | msgid "chain length = %d: %lu object" |
6439 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
6440 | msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" | |
6441 | msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" | |
01b127cd | 6442 | |
668fa6c9 | 6443 | #: builtin/index-pack.c:1553 |
f88416b2 RT |
6444 | msgid "Cannot come back to cwd" |
6445 | msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" | |
01b127cd | 6446 | |
668fa6c9 RT |
6447 | #: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604 |
6448 | #: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620 | |
f88416b2 RT |
6449 | #, c-format |
6450 | msgid "bad %s" | |
6451 | msgstr "%s ist ungültig" | |
01b127cd | 6452 | |
668fa6c9 | 6453 | #: builtin/index-pack.c:1634 |
f88416b2 | 6454 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
07fd82d3 | 6455 | msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." |
01b127cd | 6456 | |
668fa6c9 | 6457 | #: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647 |
f88416b2 RT |
6458 | #, c-format |
6459 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
6460 | msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" | |
01b127cd | 6461 | |
668fa6c9 | 6462 | #: builtin/index-pack.c:1655 |
f88416b2 | 6463 | msgid "--verify with no packfile name given" |
07fd82d3 | 6464 | msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." |
01b127cd RT |
6465 | |
6466 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6467 | #, c-format | |
6468 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
f88416b2 | 6469 | msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." |
01b127cd RT |
6470 | |
6471 | #: builtin/init-db.c:62 | |
6472 | #, c-format | |
6473 | msgid "insanely long template name %s" | |
b9f3b4c1 | 6474 | msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s" |
01b127cd RT |
6475 | |
6476 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6477 | #, c-format | |
6478 | msgid "cannot stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 6479 | msgstr "Kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6480 | |
6481 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6482 | #, c-format | |
6483 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
720e309b | 6484 | msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6485 | |
6486 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6487 | #, c-format | |
6488 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
720e309b | 6489 | msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" |
01b127cd RT |
6490 | |
6491 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6492 | #, c-format | |
6493 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
eb5accfe | 6494 | msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6495 | |
6496 | #: builtin/init-db.c:99 | |
6497 | #, c-format | |
6498 | msgid "insanely long symlink %s" | |
918de752 | 6499 | msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s" |
01b127cd RT |
6500 | |
6501 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6502 | #, c-format | |
6503 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
918de752 | 6504 | msgstr "kann symbolische Verknüpfung '%s' auf '%s' nicht erstellen" |
01b127cd RT |
6505 | |
6506 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6507 | #, c-format | |
6508 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
720e309b | 6509 | msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd RT |
6510 | |
6511 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6512 | #, c-format | |
6513 | msgid "ignoring template %s" | |
720e309b | 6514 | msgstr "ignoriere Vorlage %s" |
01b127cd | 6515 | |
124d8092 | 6516 | #: builtin/init-db.c:136 |
01b127cd RT |
6517 | #, c-format |
6518 | msgid "insanely long template path %s" | |
b9f3b4c1 | 6519 | msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s" |
01b127cd | 6520 | |
124d8092 | 6521 | #: builtin/init-db.c:144 |
01b127cd RT |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "templates not found %s" | |
b9f3b4c1 | 6524 | msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" |
01b127cd | 6525 | |
124d8092 | 6526 | #: builtin/init-db.c:157 |
01b127cd RT |
6527 | #, c-format |
6528 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
720e309b | 6529 | msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'" |
01b127cd | 6530 | |
124d8092 | 6531 | #: builtin/init-db.c:197 |
01b127cd RT |
6532 | #, c-format |
6533 | msgid "insane git directory %s" | |
f88416b2 | 6534 | msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s" |
01b127cd | 6535 | |
124d8092 | 6536 | #: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334 |
01b127cd RT |
6537 | #, c-format |
6538 | msgid "%s already exists" | |
720e309b | 6539 | msgstr "%s existiert bereits" |
01b127cd | 6540 | |
124d8092 | 6541 | #: builtin/init-db.c:363 |
01b127cd RT |
6542 | #, c-format |
6543 | msgid "unable to handle file type %d" | |
b9f3b4c1 | 6544 | msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" |
01b127cd | 6545 | |
124d8092 | 6546 | #: builtin/init-db.c:366 |
01b127cd RT |
6547 | #, c-format |
6548 | msgid "unable to move %s to %s" | |
b9f3b4c1 | 6549 | msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" |
01b127cd | 6550 | |
74c17bb8 RT |
6551 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6552 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6553 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
124d8092 | 6554 | #: builtin/init-db.c:426 |
01b127cd RT |
6555 | #, c-format |
6556 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
eb5accfe | 6557 | msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" |
01b127cd | 6558 | |
124d8092 | 6559 | #: builtin/init-db.c:427 |
01b127cd | 6560 | msgid "Reinitialized existing" |
720e309b | 6561 | msgstr "Reinitialisierte existierendes" |
01b127cd | 6562 | |
124d8092 | 6563 | #: builtin/init-db.c:427 |
01b127cd | 6564 | msgid "Initialized empty" |
720e309b | 6565 | msgstr "Initialisierte leeres" |
01b127cd | 6566 | |
124d8092 | 6567 | #: builtin/init-db.c:428 |
01b127cd | 6568 | msgid " shared" |
f88416b2 | 6569 | msgstr " gemeinsames" |
01b127cd | 6570 | |
124d8092 | 6571 | #: builtin/init-db.c:475 |
6d0e699d | 6572 | msgid "" |
9aeb4c2b | 6573 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" |
668fa6c9 | 6574 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
6d0e699d | 6575 | msgstr "" |
9aeb4c2b | 6576 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--" |
668fa6c9 | 6577 | "shared[=<Berechtigungen>]] [<Verzeichnis>]" |
6d0e699d | 6578 | |
124d8092 | 6579 | #: builtin/init-db.c:498 |
6d0e699d RT |
6580 | msgid "permissions" |
6581 | msgstr "Berechtigungen" | |
6582 | ||
124d8092 | 6583 | #: builtin/init-db.c:499 |
6d0e699d | 6584 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
c616d845 | 6585 | msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" |
6d0e699d | 6586 | |
124d8092 | 6587 | #: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 |
6d0e699d RT |
6588 | msgid "be quiet" |
6589 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
6590 | ||
124d8092 | 6591 | #: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538 |
01b127cd RT |
6592 | #, c-format |
6593 | msgid "cannot mkdir %s" | |
720e309b | 6594 | msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 6595 | |
124d8092 | 6596 | #: builtin/init-db.c:542 |
01b127cd RT |
6597 | #, c-format |
6598 | msgid "cannot chdir to %s" | |
b9f3b4c1 | 6599 | msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" |
01b127cd | 6600 | |
124d8092 | 6601 | #: builtin/init-db.c:563 |
01b127cd RT |
6602 | #, c-format |
6603 | msgid "" | |
6604 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6605 | "dir=<directory>)" | |
6606 | msgstr "" | |
720e309b RT |
6607 | "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " |
6608 | "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" | |
01b127cd | 6609 | |
124d8092 | 6610 | #: builtin/init-db.c:591 |
01b127cd RT |
6611 | #, c-format |
6612 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
eb5accfe | 6613 | msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." |
01b127cd | 6614 | |
d544b2d4 RT |
6615 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
6616 | msgid "" | |
6617 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " | |
6618 | "[<file>...]" | |
6619 | msgstr "" | |
6620 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <Token>[(=|:)<Wert>])...] " | |
6621 | "[<Datei>...]" | |
6622 | ||
6623 | #: builtin/interpret-trailers.c:25 | |
6624 | msgid "trim empty trailers" | |
6625 | msgstr "kürzt leere Anhänge" | |
6626 | ||
6627 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
6628 | msgid "trailer" | |
6629 | msgstr "Anhang" | |
6630 | ||
6631 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
6632 | msgid "trailer(s) to add" | |
6633 | msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen" | |
6634 | ||
770c73ff | 6635 | #: builtin/log.c:41 |
a235de4b RT |
6636 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]" |
6637 | msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]" | |
6d0e699d | 6638 | |
770c73ff | 6639 | #: builtin/log.c:42 |
668fa6c9 RT |
6640 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
6641 | msgstr "git show [<Optionen>] <Objekt>..." | |
6d0e699d | 6642 | |
d544b2d4 RT |
6643 | #: builtin/log.c:81 |
6644 | #, c-format | |
6645 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
6646 | msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s" | |
6647 | ||
d35ea4de | 6648 | #: builtin/log.c:127 |
6d0e699d | 6649 | msgid "suppress diff output" |
c616d845 | 6650 | msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken" |
6d0e699d | 6651 | |
d35ea4de | 6652 | #: builtin/log.c:128 |
6d0e699d | 6653 | msgid "show source" |
c616d845 | 6654 | msgstr "Quelle anzeigen" |
6d0e699d | 6655 | |
d35ea4de | 6656 | #: builtin/log.c:129 |
cad5d269 | 6657 | msgid "Use mail map file" |
c616d845 | 6658 | msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden" |
cad5d269 | 6659 | |
d35ea4de | 6660 | #: builtin/log.c:130 |
6d0e699d RT |
6661 | msgid "decorate options" |
6662 | msgstr "decorate-Optionen" | |
6663 | ||
d544b2d4 RT |
6664 | #: builtin/log.c:133 |
6665 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" | |
6666 | msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1" | |
6667 | ||
d35ea4de | 6668 | #: builtin/log.c:229 |
01b127cd RT |
6669 | #, c-format |
6670 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
720e309b | 6671 | msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" |
01b127cd | 6672 | |
d544b2d4 RT |
6673 | #: builtin/log.c:458 |
6674 | #, c-format | |
6675 | msgid "git show %s: bad file" | |
6676 | msgstr "git show %s: ungültige Datei" | |
6677 | ||
6678 | #: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 | |
01b127cd RT |
6679 | #, c-format |
6680 | msgid "Could not read object %s" | |
720e309b | 6681 | msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." |
01b127cd | 6682 | |
d544b2d4 | 6683 | #: builtin/log.c:588 |
01b127cd RT |
6684 | #, c-format |
6685 | msgid "Unknown type: %d" | |
720e309b | 6686 | msgstr "Unbekannter Typ: %d" |
01b127cd | 6687 | |
d544b2d4 | 6688 | #: builtin/log.c:689 |
01b127cd | 6689 | msgid "format.headers without value" |
720e309b | 6690 | msgstr "format.headers ohne Wert" |
01b127cd | 6691 | |
d544b2d4 | 6692 | #: builtin/log.c:773 |
01b127cd | 6693 | msgid "name of output directory is too long" |
720e309b | 6694 | msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." |
01b127cd | 6695 | |
d544b2d4 | 6696 | #: builtin/log.c:789 |
01b127cd RT |
6697 | #, c-format |
6698 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
720e309b | 6699 | msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" |
01b127cd | 6700 | |
d544b2d4 | 6701 | #: builtin/log.c:803 |
01b127cd | 6702 | msgid "Need exactly one range." |
eb5accfe | 6703 | msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." |
01b127cd | 6704 | |
d544b2d4 | 6705 | #: builtin/log.c:811 |
01b127cd | 6706 | msgid "Not a range." |
eb5accfe | 6707 | msgstr "Kein Commit-Bereich." |
01b127cd | 6708 | |
d544b2d4 | 6709 | #: builtin/log.c:919 |
01b127cd | 6710 | msgid "Cover letter needs email format" |
839f7f8e | 6711 | msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" |
01b127cd | 6712 | |
d544b2d4 | 6713 | #: builtin/log.c:998 |
01b127cd RT |
6714 | #, c-format |
6715 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
b9f3b4c1 | 6716 | msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" |
01b127cd | 6717 | |
d544b2d4 | 6718 | #: builtin/log.c:1026 |
668fa6c9 RT |
6719 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
6720 | msgstr "git format-patch [<Optionen>] [<seit> | <Commitbereich>]" | |
6d0e699d | 6721 | |
d544b2d4 | 6722 | #: builtin/log.c:1071 |
01b127cd | 6723 | msgid "Two output directories?" |
720e309b | 6724 | msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" |
01b127cd | 6725 | |
d544b2d4 | 6726 | #: builtin/log.c:1186 |
6d0e699d | 6727 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
c616d845 | 6728 | msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden" |
6d0e699d | 6729 | |
d544b2d4 | 6730 | #: builtin/log.c:1189 |
6d0e699d | 6731 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
c616d845 | 6732 | msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden" |
6d0e699d | 6733 | |
d544b2d4 | 6734 | #: builtin/log.c:1193 |
6d0e699d RT |
6735 | msgid "print patches to standard out" |
6736 | msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" | |
6737 | ||
d544b2d4 | 6738 | #: builtin/log.c:1195 |
6d0e699d | 6739 | msgid "generate a cover letter" |
c616d845 | 6740 | msgstr "ein Deckblatt erzeugen" |
6d0e699d | 6741 | |
d544b2d4 | 6742 | #: builtin/log.c:1197 |
6d0e699d | 6743 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
c616d845 | 6744 | msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden" |
6d0e699d | 6745 | |
d544b2d4 | 6746 | #: builtin/log.c:1198 |
6d0e699d RT |
6747 | msgid "sfx" |
6748 | msgstr "Dateiendung" | |
6749 | ||
d544b2d4 | 6750 | #: builtin/log.c:1199 |
6d0e699d | 6751 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
c616d845 | 6752 | msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden" |
6d0e699d | 6753 | |
d544b2d4 | 6754 | #: builtin/log.c:1201 |
6d0e699d | 6755 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
c616d845 | 6756 | msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen" |
6d0e699d | 6757 | |
d544b2d4 | 6758 | #: builtin/log.c:1203 |
cad5d269 | 6759 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
c616d845 | 6760 | msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen" |
cad5d269 | 6761 | |
d544b2d4 | 6762 | #: builtin/log.c:1205 |
6d0e699d | 6763 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
c616d845 | 6764 | msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden" |
6d0e699d | 6765 | |
d544b2d4 | 6766 | #: builtin/log.c:1208 |
6d0e699d | 6767 | msgid "store resulting files in <dir>" |
c616d845 | 6768 | msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern" |
6d0e699d | 6769 | |
d544b2d4 | 6770 | #: builtin/log.c:1211 |
6d0e699d | 6771 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
c616d845 | 6772 | msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen" |
6d0e699d | 6773 | |
d544b2d4 | 6774 | #: builtin/log.c:1214 |
6d0e699d | 6775 | msgid "don't output binary diffs" |
c616d845 | 6776 | msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben" |
6d0e699d | 6777 | |
d544b2d4 | 6778 | #: builtin/log.c:1216 |
6d0e699d RT |
6779 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
6780 | msgstr "" | |
c616d845 | 6781 | "keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" |
6d0e699d | 6782 | |
d544b2d4 | 6783 | #: builtin/log.c:1218 |
6d0e699d | 6784 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
c616d845 | 6785 | msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)" |
6d0e699d | 6786 | |
d544b2d4 | 6787 | #: builtin/log.c:1220 |
6d0e699d | 6788 | msgid "Messaging" |
f51ccda8 | 6789 | msgstr "E-Mail-Einstellungen" |
6d0e699d | 6790 | |
d544b2d4 | 6791 | #: builtin/log.c:1221 |
6d0e699d RT |
6792 | msgid "header" |
6793 | msgstr "Header" | |
6794 | ||
d544b2d4 | 6795 | #: builtin/log.c:1222 |
6d0e699d | 6796 | msgid "add email header" |
c616d845 | 6797 | msgstr "E-Mail-Header hinzufügen" |
6d0e699d | 6798 | |
d544b2d4 | 6799 | #: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225 |
6d0e699d | 6800 | msgid "email" |
f51ccda8 | 6801 | msgstr "E-Mail" |
6d0e699d | 6802 | |
d544b2d4 | 6803 | #: builtin/log.c:1223 |
6d0e699d | 6804 | msgid "add To: header" |
c616d845 | 6805 | msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen" |
6d0e699d | 6806 | |
d544b2d4 | 6807 | #: builtin/log.c:1225 |
6d0e699d | 6808 | msgid "add Cc: header" |
c616d845 | 6809 | msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen" |
6d0e699d | 6810 | |
d544b2d4 | 6811 | #: builtin/log.c:1227 |
770c73ff RT |
6812 | msgid "ident" |
6813 | msgstr "Ident" | |
6814 | ||
d544b2d4 | 6815 | #: builtin/log.c:1228 |
770c73ff RT |
6816 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6817 | msgstr "" | |
c616d845 | 6818 | "\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn " |
4402f301 | 6819 | "fehlend)" |
770c73ff | 6820 | |
d544b2d4 | 6821 | #: builtin/log.c:1230 |
6d0e699d RT |
6822 | msgid "message-id" |
6823 | msgstr "message-id" | |
6824 | ||
d544b2d4 | 6825 | #: builtin/log.c:1231 |
6d0e699d | 6826 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
c616d845 | 6827 | msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen" |
6d0e699d | 6828 | |
d544b2d4 | 6829 | #: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235 |
6d0e699d RT |
6830 | msgid "boundary" |
6831 | msgstr "Grenze" | |
6832 | ||
d544b2d4 | 6833 | #: builtin/log.c:1233 |
6d0e699d | 6834 | msgid "attach the patch" |
c616d845 | 6835 | msgstr "den Patch anhängen" |
6d0e699d | 6836 | |
d544b2d4 | 6837 | #: builtin/log.c:1236 |
6d0e699d | 6838 | msgid "inline the patch" |
c616d845 | 6839 | msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen" |
6d0e699d | 6840 | |
d544b2d4 | 6841 | #: builtin/log.c:1240 |
6d0e699d | 6842 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
c616d845 | 6843 | msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep" |
6d0e699d | 6844 | |
d544b2d4 | 6845 | #: builtin/log.c:1242 |
6d0e699d RT |
6846 | msgid "signature" |
6847 | msgstr "Signatur" | |
6848 | ||
d544b2d4 | 6849 | #: builtin/log.c:1243 |
6d0e699d | 6850 | msgid "add a signature" |
c616d845 | 6851 | msgstr "eine Signatur hinzufügen" |
6d0e699d | 6852 | |
d544b2d4 | 6853 | #: builtin/log.c:1245 |
d35ea4de | 6854 | msgid "add a signature from a file" |
c616d845 | 6855 | msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen" |
d35ea4de | 6856 | |
d544b2d4 | 6857 | #: builtin/log.c:1246 |
6d0e699d | 6858 | msgid "don't print the patch filenames" |
c616d845 | 6859 | msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen" |
6d0e699d | 6860 | |
d544b2d4 | 6861 | #: builtin/log.c:1320 |
770c73ff RT |
6862 | #, c-format |
6863 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6864 | msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" | |
6865 | ||
d544b2d4 | 6866 | #: builtin/log.c:1335 |
01b127cd | 6867 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6868 | msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6869 | |
d544b2d4 | 6870 | #: builtin/log.c:1337 |
01b127cd | 6871 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6872 | msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6873 | |
d544b2d4 | 6874 | #: builtin/log.c:1345 |
01b127cd | 6875 | msgid "--name-only does not make sense" |
07fd82d3 | 6876 | msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6877 | |
d544b2d4 | 6878 | #: builtin/log.c:1347 |
01b127cd | 6879 | msgid "--name-status does not make sense" |
07fd82d3 | 6880 | msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6881 | |
d544b2d4 | 6882 | #: builtin/log.c:1349 |
01b127cd | 6883 | msgid "--check does not make sense" |
07fd82d3 | 6884 | msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6885 | |
d544b2d4 | 6886 | #: builtin/log.c:1372 |
01b127cd | 6887 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
720e309b | 6888 | msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" |
01b127cd | 6889 | |
d544b2d4 | 6890 | #: builtin/log.c:1374 |
01b127cd RT |
6891 | #, c-format |
6892 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
720e309b | 6893 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 6894 | |
d544b2d4 | 6895 | #: builtin/log.c:1472 |
d35ea4de RT |
6896 | #, c-format |
6897 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
6898 | msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen" | |
6899 | ||
d544b2d4 | 6900 | #: builtin/log.c:1535 |
01b127cd | 6901 | msgid "Failed to create output files" |
720e309b | 6902 | msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." |
01b127cd | 6903 | |
d544b2d4 | 6904 | #: builtin/log.c:1583 |
6d0e699d | 6905 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
eb5accfe | 6906 | msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" |
6d0e699d | 6907 | |
d544b2d4 | 6908 | #: builtin/log.c:1638 |
01b127cd RT |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid "" | |
6911 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6912 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6913 | "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " |
12a097fc | 6914 | "manuell an.\n" |
01b127cd | 6915 | |
d544b2d4 | 6916 | #: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 |
01b127cd RT |
6917 | #, c-format |
6918 | msgid "Unknown commit %s" | |
eb5accfe | 6919 | msgstr "Unbekannter Commit %s" |
01b127cd | 6920 | |
668fa6c9 RT |
6921 | #: builtin/ls-files.c:358 |
6922 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" | |
6923 | msgstr "git ls-files [<Optionen>] [<Datei>...]" | |
6d0e699d | 6924 | |
668fa6c9 | 6925 | #: builtin/ls-files.c:415 |
6d0e699d | 6926 | msgid "identify the file status with tags" |
c616d845 | 6927 | msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen" |
6d0e699d | 6928 | |
668fa6c9 | 6929 | #: builtin/ls-files.c:417 |
6d0e699d | 6930 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
cad5d269 | 6931 | msgstr "" |
c616d845 | 6932 | "Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden" |
6d0e699d | 6933 | |
668fa6c9 | 6934 | #: builtin/ls-files.c:419 |
6d0e699d | 6935 | msgid "show cached files in the output (default)" |
ae1dcc52 | 6936 | msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)" |
6d0e699d | 6937 | |
668fa6c9 | 6938 | #: builtin/ls-files.c:421 |
6d0e699d | 6939 | msgid "show deleted files in the output" |
c616d845 | 6940 | msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6941 | |
668fa6c9 | 6942 | #: builtin/ls-files.c:423 |
6d0e699d | 6943 | msgid "show modified files in the output" |
c616d845 | 6944 | msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6945 | |
668fa6c9 | 6946 | #: builtin/ls-files.c:425 |
6d0e699d | 6947 | msgid "show other files in the output" |
c616d845 | 6948 | msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6949 | |
668fa6c9 | 6950 | #: builtin/ls-files.c:427 |
6d0e699d | 6951 | msgid "show ignored files in the output" |
c616d845 | 6952 | msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6953 | |
668fa6c9 | 6954 | #: builtin/ls-files.c:430 |
6d0e699d | 6955 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
770c73ff | 6956 | msgstr "" |
9aeb4c2b JX |
6957 | "Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der Ausgabe " |
6958 | "anzeigen" | |
6d0e699d | 6959 | |
668fa6c9 | 6960 | #: builtin/ls-files.c:432 |
6d0e699d | 6961 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
c616d845 | 6962 | msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen" |
6d0e699d | 6963 | |
668fa6c9 | 6964 | #: builtin/ls-files.c:434 |
9aeb4c2b | 6965 | msgid "show 'other' directories' names only" |
c616d845 | 6966 | msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen" |
6d0e699d | 6967 | |
668fa6c9 | 6968 | #: builtin/ls-files.c:437 |
6d0e699d | 6969 | msgid "don't show empty directories" |
c616d845 | 6970 | msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen" |
6d0e699d | 6971 | |
668fa6c9 | 6972 | #: builtin/ls-files.c:440 |
6d0e699d | 6973 | msgid "show unmerged files in the output" |
c616d845 | 6974 | msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen" |
6d0e699d | 6975 | |
668fa6c9 | 6976 | #: builtin/ls-files.c:442 |
6d0e699d | 6977 | msgid "show resolve-undo information" |
c616d845 | 6978 | msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen" |
6d0e699d | 6979 | |
668fa6c9 | 6980 | #: builtin/ls-files.c:444 |
6d0e699d | 6981 | msgid "skip files matching pattern" |
c616d845 | 6982 | msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen" |
6d0e699d | 6983 | |
668fa6c9 | 6984 | #: builtin/ls-files.c:447 |
6d0e699d | 6985 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
c616d845 | 6986 | msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen" |
6d0e699d | 6987 | |
668fa6c9 | 6988 | #: builtin/ls-files.c:450 |
6d0e699d | 6989 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
c616d845 | 6990 | msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen" |
6d0e699d | 6991 | |
668fa6c9 | 6992 | #: builtin/ls-files.c:452 |
6d0e699d | 6993 | msgid "add the standard git exclusions" |
c616d845 | 6994 | msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen" |
6d0e699d | 6995 | |
668fa6c9 | 6996 | #: builtin/ls-files.c:455 |
6d0e699d RT |
6997 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
6998 | msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" | |
6999 | ||
668fa6c9 | 7000 | #: builtin/ls-files.c:458 |
6d0e699d RT |
7001 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
7002 | msgstr "" | |
43d24014 | 7003 | "als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht im Index befindet" |
6d0e699d | 7004 | |
668fa6c9 | 7005 | #: builtin/ls-files.c:459 |
6d0e699d | 7006 | msgid "tree-ish" |
eb5accfe | 7007 | msgstr "Commit-Referenz" |
6d0e699d | 7008 | |
668fa6c9 | 7009 | #: builtin/ls-files.c:460 |
6d0e699d RT |
7010 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
7011 | msgstr "" | |
c616d845 | 7012 | "vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch " |
770c73ff | 7013 | "vorhanden sind" |
6d0e699d | 7014 | |
668fa6c9 | 7015 | #: builtin/ls-files.c:462 |
6d0e699d | 7016 | msgid "show debugging data" |
c616d845 | 7017 | msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen" |
6d0e699d | 7018 | |
1d38363d | 7019 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6d0e699d | 7020 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
eb5accfe | 7021 | msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d | 7022 | |
124d8092 | 7023 | #: builtin/ls-tree.c:127 |
6d0e699d | 7024 | msgid "only show trees" |
c616d845 | 7025 | msgstr "nur Verzeichnisse anzeigen" |
6d0e699d | 7026 | |
124d8092 | 7027 | #: builtin/ls-tree.c:129 |
6d0e699d | 7028 | msgid "recurse into subtrees" |
c616d845 | 7029 | msgstr "Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen" |
6d0e699d | 7030 | |
124d8092 | 7031 | #: builtin/ls-tree.c:131 |
6d0e699d | 7032 | msgid "show trees when recursing" |
c616d845 | 7033 | msgstr "Verzeichnisse bei Rekursion anzeigen" |
6d0e699d | 7034 | |
124d8092 | 7035 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6d0e699d | 7036 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
c616d845 | 7037 | msgstr "Einträge mit NUL-Byte abschließen" |
6d0e699d | 7038 | |
124d8092 | 7039 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
6d0e699d | 7040 | msgid "include object size" |
c616d845 | 7041 | msgstr "Objektgröße einschließen" |
6d0e699d | 7042 | |
124d8092 | 7043 | #: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 |
6d0e699d | 7044 | msgid "list only filenames" |
c616d845 | 7045 | msgstr "nur Dateinamen auflisten" |
6d0e699d | 7046 | |
124d8092 | 7047 | #: builtin/ls-tree.c:142 |
6d0e699d | 7048 | msgid "use full path names" |
c616d845 | 7049 | msgstr "vollständige Pfadnamen verwenden" |
6d0e699d | 7050 | |
124d8092 | 7051 | #: builtin/ls-tree.c:144 |
6d0e699d RT |
7052 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
7053 | msgstr "" | |
c616d845 | 7054 | "das gesamte Verzeichnis auflisten; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " |
eb5accfe | 7055 | "(impliziert --full-name)" |
6d0e699d | 7056 | |
124d8092 | 7057 | #: builtin/merge.c:45 |
668fa6c9 RT |
7058 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
7059 | msgstr "git merge [<Optionen>] [<Commit>...]" | |
6d0e699d | 7060 | |
124d8092 | 7061 | #: builtin/merge.c:46 |
668fa6c9 RT |
7062 | msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" |
7063 | msgstr "git merge [<Optionen>] <Beschreibung> HEAD <Commit>" | |
6d0e699d | 7064 | |
124d8092 | 7065 | #: builtin/merge.c:47 |
6d0e699d RT |
7066 | msgid "git merge --abort" |
7067 | msgstr "git merge --abort" | |
7068 | ||
124d8092 | 7069 | #: builtin/merge.c:100 |
01b127cd | 7070 | msgid "switch `m' requires a value" |
720e309b | 7071 | msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." |
01b127cd | 7072 | |
124d8092 | 7073 | #: builtin/merge.c:137 |
01b127cd RT |
7074 | #, c-format |
7075 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
eb5accfe | 7076 | msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n" |
01b127cd | 7077 | |
124d8092 | 7078 | #: builtin/merge.c:138 |
01b127cd RT |
7079 | #, c-format |
7080 | msgid "Available strategies are:" | |
720e309b | 7081 | msgstr "Verfügbare Strategien sind:" |
01b127cd | 7082 | |
124d8092 | 7083 | #: builtin/merge.c:143 |
01b127cd RT |
7084 | #, c-format |
7085 | msgid "Available custom strategies are:" | |
720e309b | 7086 | msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" |
01b127cd | 7087 | |
124d8092 | 7088 | #: builtin/merge.c:193 |
6d0e699d | 7089 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
c616d845 | 7090 | msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen" |
6d0e699d | 7091 | |
124d8092 | 7092 | #: builtin/merge.c:196 |
6d0e699d | 7093 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
c616d845 | 7094 | msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen" |
6d0e699d | 7095 | |
124d8092 | 7096 | #: builtin/merge.c:197 |
6d0e699d RT |
7097 | msgid "(synonym to --stat)" |
7098 | msgstr "(Synonym für --stat)" | |
7099 | ||
124d8092 | 7100 | #: builtin/merge.c:199 |
6d0e699d RT |
7101 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
7102 | msgstr "" | |
9aeb4c2b JX |
7103 | "(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits " |
7104 | "hinzufügen" | |
6d0e699d | 7105 | |
124d8092 | 7106 | #: builtin/merge.c:202 |
6d0e699d | 7107 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
c616d845 | 7108 | msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen" |
6d0e699d | 7109 | |
124d8092 | 7110 | #: builtin/merge.c:204 |
6d0e699d | 7111 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
c616d845 | 7112 | msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)" |
6d0e699d | 7113 | |
124d8092 | 7114 | #: builtin/merge.c:206 |
6d0e699d | 7115 | msgid "edit message before committing" |
eb5accfe | 7116 | msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit" |
6d0e699d | 7117 | |
124d8092 | 7118 | #: builtin/merge.c:207 |
6d0e699d | 7119 | msgid "allow fast-forward (default)" |
c616d845 | 7120 | msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)" |
6d0e699d | 7121 | |
124d8092 | 7122 | #: builtin/merge.c:209 |
6d0e699d | 7123 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
c616d845 | 7124 | msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist" |
6d0e699d | 7125 | |
124d8092 | 7126 | #: builtin/merge.c:213 |
b94490bd | 7127 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
c616d845 | 7128 | msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen" |
b94490bd | 7129 | |
124d8092 | 7130 | #: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 |
6d0e699d RT |
7131 | msgid "strategy" |
7132 | msgstr "Strategie" | |
7133 | ||
124d8092 | 7134 | #: builtin/merge.c:215 |
6d0e699d | 7135 | msgid "merge strategy to use" |
eb5accfe | 7136 | msgstr "zu verwendende Merge-Strategie" |
6d0e699d | 7137 | |
124d8092 | 7138 | #: builtin/merge.c:216 |
6d0e699d RT |
7139 | msgid "option=value" |
7140 | msgstr "Option=Wert" | |
7141 | ||
124d8092 | 7142 | #: builtin/merge.c:217 |
6d0e699d | 7143 | msgid "option for selected merge strategy" |
eb5accfe | 7144 | msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie" |
6d0e699d | 7145 | |
124d8092 | 7146 | #: builtin/merge.c:219 |
6d0e699d RT |
7147 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
7148 | msgstr "" | |
c616d845 | 7149 | "Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)" |
6d0e699d | 7150 | |
124d8092 | 7151 | #: builtin/merge.c:223 |
6d0e699d | 7152 | msgid "abort the current in-progress merge" |
c616d845 | 7153 | msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen" |
6d0e699d | 7154 | |
124d8092 | 7155 | #: builtin/merge.c:251 |
01b127cd | 7156 | msgid "could not run stash." |
720e309b | 7157 | msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." |
01b127cd | 7158 | |
124d8092 | 7159 | #: builtin/merge.c:256 |
01b127cd | 7160 | msgid "stash failed" |
720e309b | 7161 | msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 7162 | |
124d8092 | 7163 | #: builtin/merge.c:261 |
01b127cd RT |
7164 | #, c-format |
7165 | msgid "not a valid object: %s" | |
720e309b | 7166 | msgstr "kein gültiges Objekt: %s" |
01b127cd | 7167 | |
124d8092 | 7168 | #: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 |
01b127cd | 7169 | msgid "read-tree failed" |
720e309b | 7170 | msgstr "read-tree fehlgeschlagen" |
01b127cd | 7171 | |
124d8092 | 7172 | #: builtin/merge.c:327 |
01b127cd | 7173 | msgid " (nothing to squash)" |
720e309b | 7174 | msgstr " (nichts zu quetschen)" |
01b127cd | 7175 | |
124d8092 | 7176 | #: builtin/merge.c:340 |
01b127cd RT |
7177 | #, c-format |
7178 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
eb5accfe | 7179 | msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 7180 | |
124d8092 | 7181 | #: builtin/merge.c:372 |
01b127cd | 7182 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
720e309b | 7183 | msgstr "Schreibe SQUASH_MSG" |
01b127cd | 7184 | |
124d8092 | 7185 | #: builtin/merge.c:374 |
01b127cd | 7186 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
720e309b | 7187 | msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab" |
01b127cd | 7188 | |
124d8092 | 7189 | #: builtin/merge.c:397 |
01b127cd RT |
7190 | #, c-format |
7191 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
770c73ff | 7192 | msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 7193 | |
124d8092 | 7194 | #: builtin/merge.c:447 |
01b127cd RT |
7195 | #, c-format |
7196 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 7197 | msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 7198 | |
124d8092 | 7199 | #: builtin/merge.c:559 |
01b127cd RT |
7200 | #, c-format |
7201 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
b41597d3 | 7202 | msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" |
01b127cd | 7203 | |
124d8092 | 7204 | #: builtin/merge.c:654 |
01b127cd | 7205 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
eb5accfe | 7206 | msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" |
01b127cd | 7207 | |
124d8092 | 7208 | #: builtin/merge.c:678 |
01b127cd | 7209 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
eb5accfe | 7210 | msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." |
01b127cd | 7211 | |
124d8092 | 7212 | #: builtin/merge.c:692 |
01b127cd RT |
7213 | #, c-format |
7214 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
720e309b | 7215 | msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" |
01b127cd | 7216 | |
124d8092 | 7217 | #: builtin/merge.c:705 |
01b127cd RT |
7218 | #, c-format |
7219 | msgid "unable to write %s" | |
720e309b | 7220 | msgstr "konnte %s nicht schreiben" |
01b127cd | 7221 | |
124d8092 | 7222 | #: builtin/merge.c:794 |
01b127cd RT |
7223 | #, c-format |
7224 | msgid "Could not read from '%s'" | |
720e309b | 7225 | msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" |
01b127cd | 7226 | |
124d8092 | 7227 | #: builtin/merge.c:803 |
01b127cd RT |
7228 | #, c-format |
7229 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
7230 | msgstr "" | |
061540fc | 7231 | "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge " |
eb5accfe | 7232 | "abzuschließen.\n" |
01b127cd | 7233 | |
124d8092 | 7234 | #: builtin/merge.c:809 |
48cc7c1b | 7235 | #, c-format |
01b127cd RT |
7236 | msgid "" |
7237 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7238 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7239 | "\n" | |
48cc7c1b | 7240 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
01b127cd RT |
7241 | "the commit.\n" |
7242 | msgstr "" | |
061540fc | 7243 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein, um zu erklären, warum dieser\n" |
eb5accfe RT |
7244 | "Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n" |
7245 | "Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" | |
720e309b | 7246 | "\n" |
eb5accfe RT |
7247 | "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
7248 | "bricht den Commit ab.\n" | |
01b127cd | 7249 | |
124d8092 | 7250 | #: builtin/merge.c:833 |
01b127cd | 7251 | msgid "Empty commit message." |
eb5accfe | 7252 | msgstr "Leere Commit-Beschreibung" |
01b127cd | 7253 | |
124d8092 | 7254 | #: builtin/merge.c:845 |
01b127cd RT |
7255 | #, c-format |
7256 | msgid "Wonderful.\n" | |
720e309b | 7257 | msgstr "Wunderbar.\n" |
01b127cd | 7258 | |
124d8092 | 7259 | #: builtin/merge.c:900 |
01b127cd RT |
7260 | #, c-format |
7261 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7262 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
7263 | "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " |
7264 | "Sie dann das Ergebnis.\n" | |
01b127cd | 7265 | |
124d8092 | 7266 | #: builtin/merge.c:916 |
01b127cd RT |
7267 | #, c-format |
7268 | msgid "'%s' is not a commit" | |
eb5accfe | 7269 | msgstr "'%s' ist kein Commit" |
01b127cd | 7270 | |
124d8092 | 7271 | #: builtin/merge.c:957 |
01b127cd | 7272 | msgid "No current branch." |
eb5accfe | 7273 | msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." |
01b127cd | 7274 | |
124d8092 | 7275 | #: builtin/merge.c:959 |
01b127cd | 7276 | msgid "No remote for the current branch." |
eb5accfe | 7277 | msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." |
01b127cd | 7278 | |
124d8092 | 7279 | #: builtin/merge.c:961 |
01b127cd | 7280 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
839f7f8e | 7281 | msgstr "" |
eb5accfe | 7282 | "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." |
01b127cd | 7283 | |
124d8092 | 7284 | #: builtin/merge.c:966 |
01b127cd | 7285 | #, c-format |
770c73ff | 7286 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
eb5accfe | 7287 | msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" |
01b127cd | 7288 | |
124d8092 | 7289 | #: builtin/merge.c:1122 |
01b127cd | 7290 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
d544b2d4 | 7291 | msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)" |
01b127cd | 7292 | |
124d8092 | 7293 | #: builtin/merge.c:1138 |
01b127cd RT |
7294 | msgid "" |
7295 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
d544b2d4 | 7296 | "Please, commit your changes before you merge." |
01b127cd | 7297 | msgstr "" |
eb5accfe | 7298 | "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" |
d544b2d4 | 7299 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen." |
01b127cd | 7300 | |
124d8092 | 7301 | #: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34 |
01b127cd | 7302 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
770c73ff | 7303 | msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." |
01b127cd | 7304 | |
124d8092 | 7305 | #: builtin/merge.c:1145 |
01b127cd RT |
7306 | msgid "" |
7307 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
d544b2d4 | 7308 | "Please, commit your changes before you merge." |
01b127cd | 7309 | msgstr "" |
12a097fc | 7310 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" |
d544b2d4 | 7311 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen." |
01b127cd | 7312 | |
124d8092 | 7313 | #: builtin/merge.c:1148 |
01b127cd RT |
7314 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7315 | msgstr "" | |
12a097fc | 7316 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." |
01b127cd | 7317 | |
124d8092 | 7318 | #: builtin/merge.c:1157 |
01b127cd | 7319 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
12a097fc | 7320 | msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." |
01b127cd | 7321 | |
124d8092 | 7322 | #: builtin/merge.c:1166 |
01b127cd | 7323 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
eb5accfe | 7324 | msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." |
01b127cd | 7325 | |
124d8092 | 7326 | #: builtin/merge.c:1198 |
01b127cd | 7327 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
eb5accfe | 7328 | msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." |
01b127cd | 7329 | |
124d8092 | 7330 | #: builtin/merge.c:1201 |
01b127cd | 7331 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
770c73ff RT |
7332 | msgstr "" |
7333 | "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." | |
01b127cd | 7334 | |
124d8092 | 7335 | #: builtin/merge.c:1203 |
01b127cd | 7336 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
cad5d269 | 7337 | msgstr "" |
eb5accfe | 7338 | "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " |
cad5d269 | 7339 | "werden." |
01b127cd | 7340 | |
124d8092 | 7341 | #: builtin/merge.c:1208 |
770c73ff RT |
7342 | #, c-format |
7343 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7344 | msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" | |
7345 | ||
124d8092 | 7346 | #: builtin/merge.c:1259 |
b94490bd RT |
7347 | #, c-format |
7348 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
a09ab03a | 7349 | msgstr "" |
eb5accfe | 7350 | "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd | 7351 | |
124d8092 | 7352 | #: builtin/merge.c:1262 |
b94490bd RT |
7353 | #, c-format |
7354 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
eb5accfe | 7355 | msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd | 7356 | |
124d8092 | 7357 | #: builtin/merge.c:1265 |
b94490bd RT |
7358 | #, c-format |
7359 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
eb5accfe | 7360 | msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." |
b94490bd | 7361 | |
124d8092 | 7362 | #: builtin/merge.c:1268 |
b94490bd RT |
7363 | #, c-format |
7364 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
eb5accfe | 7365 | msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" |
b94490bd | 7366 | |
124d8092 | 7367 | #: builtin/merge.c:1349 |
01b127cd RT |
7368 | #, c-format |
7369 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
720e309b | 7370 | msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" |
01b127cd | 7371 | |
124d8092 | 7372 | #: builtin/merge.c:1388 |
01b127cd RT |
7373 | #, c-format |
7374 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
c9f0dbf1 | 7375 | msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n" |
01b127cd | 7376 | |
124d8092 | 7377 | #: builtin/merge.c:1395 |
01b127cd RT |
7378 | #, c-format |
7379 | msgid "Nope.\n" | |
720e309b | 7380 | msgstr "Nein.\n" |
01b127cd | 7381 | |
124d8092 | 7382 | #: builtin/merge.c:1427 |
01b127cd | 7383 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
720e309b | 7384 | msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." |
01b127cd | 7385 | |
124d8092 | 7386 | #: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529 |
01b127cd RT |
7387 | #, c-format |
7388 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
c9f0dbf1 | 7389 | msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n" |
01b127cd | 7390 | |
124d8092 | 7391 | #: builtin/merge.c:1454 |
01b127cd RT |
7392 | #, c-format |
7393 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
c9f0dbf1 | 7394 | msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n" |
01b127cd | 7395 | |
124d8092 | 7396 | #: builtin/merge.c:1520 |
01b127cd RT |
7397 | #, c-format |
7398 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
eb5accfe | 7399 | msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" |
01b127cd | 7400 | |
124d8092 | 7401 | #: builtin/merge.c:1522 |
01b127cd RT |
7402 | #, c-format |
7403 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
eb5accfe | 7404 | msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" |
01b127cd | 7405 | |
124d8092 | 7406 | #: builtin/merge.c:1531 |
01b127cd RT |
7407 | #, c-format |
7408 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
061540fc | 7409 | msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" |
01b127cd | 7410 | |
124d8092 | 7411 | #: builtin/merge.c:1543 |
01b127cd RT |
7412 | #, c-format |
7413 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7414 | msgstr "" | |
eb5accfe | 7415 | "Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n" |
01b127cd | 7416 | |
0dd2a2c9 | 7417 | #: builtin/merge-base.c:29 |
668fa6c9 RT |
7418 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
7419 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <Commit> <Commit>..." | |
6d0e699d | 7420 | |
0dd2a2c9 | 7421 | #: builtin/merge-base.c:30 |
668fa6c9 RT |
7422 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
7423 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <Commit>..." | |
6d0e699d | 7424 | |
0dd2a2c9 | 7425 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6d0e699d | 7426 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
eb5accfe | 7427 | msgstr "git merge-base --independent <Commit>..." |
6d0e699d | 7428 | |
0dd2a2c9 | 7429 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6d0e699d | 7430 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
eb5accfe | 7431 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>" |
6d0e699d | 7432 | |
0dd2a2c9 RT |
7433 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7434 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7435 | msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]" | |
7436 | ||
7437 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6d0e699d | 7438 | msgid "output all common ancestors" |
eb5accfe | 7439 | msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits" |
6d0e699d | 7440 | |
0dd2a2c9 | 7441 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6d0e699d | 7442 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
c616d845 | 7443 | msgstr "Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden" |
6d0e699d | 7444 | |
0dd2a2c9 | 7445 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6d0e699d | 7446 | msgid "list revs not reachable from others" |
c616d845 | 7447 | msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind" |
6d0e699d | 7448 | |
0dd2a2c9 | 7449 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6d0e699d | 7450 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
eb5accfe | 7451 | msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?" |
6d0e699d | 7452 | |
0dd2a2c9 RT |
7453 | #: builtin/merge-base.c:222 |
7454 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
c616d845 | 7455 | msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde" |
0dd2a2c9 | 7456 | |
6d0e699d RT |
7457 | #: builtin/merge-file.c:8 |
7458 | msgid "" | |
668fa6c9 RT |
7459 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
7460 | "<orig-file> <file2>" | |
6d0e699d | 7461 | msgstr "" |
668fa6c9 RT |
7462 | "git merge-file [<Optionen>] [-L <Name1> [-L <orig> [-L <Name2>]]] <Datei1> " |
7463 | "<orig-Datei> <Datei2>" | |
6d0e699d RT |
7464 | |
7465 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7466 | msgid "send results to standard output" | |
c616d845 | 7467 | msgstr "Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden" |
6d0e699d RT |
7468 | |
7469 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7470 | msgid "use a diff3 based merge" | |
c616d845 | 7471 | msgstr "einen diff3 basierten Merge verwenden" |
6d0e699d RT |
7472 | |
7473 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7474 | msgid "for conflicts, use our version" | |
c616d845 | 7475 | msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden" |
6d0e699d RT |
7476 | |
7477 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7478 | msgid "for conflicts, use their version" | |
c616d845 | 7479 | msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden" |
6d0e699d RT |
7480 | |
7481 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7482 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
c616d845 | 7483 | msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden" |
6d0e699d RT |
7484 | |
7485 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7486 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
c616d845 | 7487 | msgstr "bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden" |
6d0e699d RT |
7488 | |
7489 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7490 | msgid "do not warn about conflicts" | |
7491 | msgstr "keine Warnung bei Konflikten" | |
7492 | ||
7493 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
668fa6c9 RT |
7494 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
7495 | msgstr "Beschriftung für Datei1/orig-Datei/Datei2 setzen" | |
6d0e699d | 7496 | |
74c17bb8 | 7497 | #: builtin/mktree.c:64 |
6d0e699d RT |
7498 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
7499 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
7500 | ||
74c17bb8 | 7501 | #: builtin/mktree.c:150 |
6d0e699d RT |
7502 | msgid "input is NUL terminated" |
7503 | msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" | |
7504 | ||
74c17bb8 | 7505 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
6d0e699d | 7506 | msgid "allow missing objects" |
c616d845 | 7507 | msgstr "fehlende Objekte erlauben" |
6d0e699d | 7508 | |
74c17bb8 | 7509 | #: builtin/mktree.c:152 |
6d0e699d | 7510 | msgid "allow creation of more than one tree" |
c616d845 | 7511 | msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben" |
6d0e699d | 7512 | |
1d38363d | 7513 | #: builtin/mv.c:15 |
668fa6c9 RT |
7514 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
7515 | msgstr "git mv [<Optionen>] <Quelle>... <Ziel>" | |
6d0e699d | 7516 | |
d544b2d4 RT |
7517 | #: builtin/mv.c:69 |
7518 | #, c-format | |
7519 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
7520 | msgstr "Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" | |
7521 | ||
0dd2a2c9 | 7522 | #: builtin/mv.c:71 |
d544b2d4 RT |
7523 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
7524 | msgstr "" | |
7525 | "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " | |
7526 | "benutzen\n" | |
7527 | "Sie \"stash\", um fortzufahren." | |
7528 | ||
7529 | #: builtin/mv.c:89 | |
7530 | #, c-format | |
7531 | msgid "%.*s is in index" | |
7532 | msgstr "%.*s ist zum Commit vorgemerkt" | |
7533 | ||
7534 | #: builtin/mv.c:111 | |
6d0e699d | 7535 | msgid "force move/rename even if target exists" |
c616d845 | 7536 | msgstr "Verschieben/Umbenennen erzwingen, auch wenn das Ziel existiert" |
6d0e699d | 7537 | |
d544b2d4 | 7538 | #: builtin/mv.c:112 |
6d0e699d | 7539 | msgid "skip move/rename errors" |
c616d845 | 7540 | msgstr "Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspringen" |
6d0e699d | 7541 | |
d544b2d4 RT |
7542 | #: builtin/mv.c:151 |
7543 | #, c-format | |
7544 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
7545 | msgstr "Ziel '%s' ist kein Verzeichnis" | |
7546 | ||
7547 | #: builtin/mv.c:162 | |
01b127cd RT |
7548 | #, c-format |
7549 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
b9f3b4c1 | 7550 | msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" |
01b127cd | 7551 | |
d544b2d4 | 7552 | #: builtin/mv.c:166 |
01b127cd | 7553 | msgid "bad source" |
b41597d3 | 7554 | msgstr "ungültige Quelle" |
01b127cd | 7555 | |
d544b2d4 | 7556 | #: builtin/mv.c:169 |
01b127cd | 7557 | msgid "can not move directory into itself" |
720e309b | 7558 | msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" |
01b127cd | 7559 | |
d544b2d4 | 7560 | #: builtin/mv.c:172 |
01b127cd | 7561 | msgid "cannot move directory over file" |
720e309b | 7562 | msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" |
01b127cd | 7563 | |
d544b2d4 | 7564 | #: builtin/mv.c:181 |
01b127cd | 7565 | msgid "source directory is empty" |
720e309b | 7566 | msgstr "Quellverzeichnis ist leer" |
01b127cd | 7567 | |
d544b2d4 | 7568 | #: builtin/mv.c:206 |
01b127cd | 7569 | msgid "not under version control" |
720e309b | 7570 | msgstr "nicht unter Versionskontrolle" |
01b127cd | 7571 | |
d544b2d4 | 7572 | #: builtin/mv.c:209 |
01b127cd | 7573 | msgid "destination exists" |
b9f3b4c1 | 7574 | msgstr "Ziel existiert bereits" |
01b127cd | 7575 | |
d544b2d4 | 7576 | #: builtin/mv.c:217 |
01b127cd RT |
7577 | #, c-format |
7578 | msgid "overwriting '%s'" | |
720e309b | 7579 | msgstr "überschreibe '%s'" |
01b127cd | 7580 | |
d544b2d4 | 7581 | #: builtin/mv.c:220 |
01b127cd | 7582 | msgid "Cannot overwrite" |
720e309b | 7583 | msgstr "Kann nicht überschreiben" |
01b127cd | 7584 | |
d544b2d4 | 7585 | #: builtin/mv.c:223 |
01b127cd | 7586 | msgid "multiple sources for the same target" |
720e309b | 7587 | msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" |
01b127cd | 7588 | |
d544b2d4 | 7589 | #: builtin/mv.c:225 |
0dd2a2c9 RT |
7590 | msgid "destination directory does not exist" |
7591 | msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" | |
7592 | ||
d544b2d4 | 7593 | #: builtin/mv.c:232 |
01b127cd RT |
7594 | #, c-format |
7595 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
720e309b | 7596 | msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" |
01b127cd | 7597 | |
d544b2d4 | 7598 | #: builtin/mv.c:253 |
01b127cd RT |
7599 | #, c-format |
7600 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
720e309b | 7601 | msgstr "Benenne %s nach %s um\n" |
01b127cd | 7602 | |
668fa6c9 | 7603 | #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359 |
01b127cd RT |
7604 | #, c-format |
7605 | msgid "renaming '%s' failed" | |
b9f3b4c1 | 7606 | msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 7607 | |
d35ea4de | 7608 | #: builtin/name-rev.c:255 |
668fa6c9 RT |
7609 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
7610 | msgstr "git name-rev [<Optionen>] <Commit>..." | |
6d0e699d | 7611 | |
d35ea4de | 7612 | #: builtin/name-rev.c:256 |
668fa6c9 RT |
7613 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
7614 | msgstr "git name-rev [<Optionen>] --all" | |
6d0e699d | 7615 | |
d35ea4de | 7616 | #: builtin/name-rev.c:257 |
668fa6c9 RT |
7617 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
7618 | msgstr "git name-rev [<Optionen>] --stdin" | |
6d0e699d | 7619 | |
d35ea4de | 7620 | #: builtin/name-rev.c:309 |
6d0e699d | 7621 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
c616d845 | 7622 | msgstr "nur Namen anzeigen (keine SHA-1)" |
6d0e699d | 7623 | |
d35ea4de | 7624 | #: builtin/name-rev.c:310 |
6d0e699d | 7625 | msgid "only use tags to name the commits" |
c616d845 | 7626 | msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen" |
6d0e699d | 7627 | |
d35ea4de | 7628 | #: builtin/name-rev.c:312 |
6d0e699d | 7629 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
c616d845 | 7630 | msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen" |
6d0e699d | 7631 | |
d35ea4de | 7632 | #: builtin/name-rev.c:314 |
6d0e699d | 7633 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
c616d845 | 7634 | msgstr "alle Commits auflisten, die von allen Referenzen erreichbar sind" |
6d0e699d | 7635 | |
d35ea4de | 7636 | #: builtin/name-rev.c:315 |
6d0e699d | 7637 | msgid "read from stdin" |
c616d845 | 7638 | msgstr "von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7639 | |
d35ea4de | 7640 | #: builtin/name-rev.c:316 |
1d38363d | 7641 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
c616d845 | 7642 | msgstr "Ausgabe von `undefinierten` Namen erlauben (Standard)" |
6d0e699d | 7643 | |
d35ea4de | 7644 | #: builtin/name-rev.c:322 |
770c73ff | 7645 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
c616d845 | 7646 | msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)" |
770c73ff RT |
7647 | |
7648 | #: builtin/notes.c:24 | |
668fa6c9 | 7649 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
6d0e699d RT |
7650 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" |
7651 | ||
770c73ff | 7652 | #: builtin/notes.c:25 |
6d0e699d | 7653 | msgid "" |
668fa6c9 | 7654 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
124d8092 | 7655 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" |
6d0e699d | 7656 | msgstr "" |
a235de4b RT |
7657 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m " |
7658 | "<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
6d0e699d | 7659 | |
770c73ff | 7660 | #: builtin/notes.c:26 |
668fa6c9 | 7661 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
6d0e699d RT |
7662 | msgstr "" |
7663 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7664 | ||
770c73ff | 7665 | #: builtin/notes.c:27 |
6d0e699d | 7666 | msgid "" |
668fa6c9 | 7667 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
124d8092 | 7668 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" |
6d0e699d | 7669 | msgstr "" |
a235de4b RT |
7670 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> " |
7671 | "| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
6d0e699d | 7672 | |
770c73ff | 7673 | #: builtin/notes.c:28 |
668fa6c9 | 7674 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
124d8092 | 7675 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]" |
6d0e699d | 7676 | |
770c73ff | 7677 | #: builtin/notes.c:29 |
668fa6c9 | 7678 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
6d0e699d RT |
7679 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" |
7680 | ||
770c73ff | 7681 | #: builtin/notes.c:30 |
6d0e699d | 7682 | msgid "" |
668fa6c9 | 7683 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
6d0e699d | 7684 | msgstr "" |
668fa6c9 | 7685 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie>] <Notiz-" |
6d0e699d RT |
7686 | "Referenz>" |
7687 | ||
770c73ff | 7688 | #: builtin/notes.c:31 |
6d0e699d RT |
7689 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
7690 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
7691 | ||
770c73ff | 7692 | #: builtin/notes.c:32 |
6d0e699d RT |
7693 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
7694 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
7695 | ||
770c73ff | 7696 | #: builtin/notes.c:33 |
668fa6c9 | 7697 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
6d0e699d RT |
7698 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" |
7699 | ||
770c73ff | 7700 | #: builtin/notes.c:34 |
668fa6c9 | 7701 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" |
6d0e699d RT |
7702 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" |
7703 | ||
770c73ff | 7704 | #: builtin/notes.c:35 |
668fa6c9 | 7705 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
6d0e699d RT |
7706 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" |
7707 | ||
770c73ff | 7708 | #: builtin/notes.c:40 |
6d0e699d RT |
7709 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
7710 | msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" | |
7711 | ||
770c73ff | 7712 | #: builtin/notes.c:45 |
6d0e699d RT |
7713 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
7714 | msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7715 | ||
770c73ff | 7716 | #: builtin/notes.c:50 |
6d0e699d RT |
7717 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
7718 | msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7719 | ||
770c73ff | 7720 | #: builtin/notes.c:51 |
6d0e699d RT |
7721 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
7722 | msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." | |
7723 | ||
770c73ff | 7724 | #: builtin/notes.c:56 |
6d0e699d RT |
7725 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
7726 | msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7727 | ||
770c73ff | 7728 | #: builtin/notes.c:61 |
6d0e699d RT |
7729 | msgid "git notes edit [<object>]" |
7730 | msgstr "git notes edit [<Objekt>]" | |
7731 | ||
770c73ff | 7732 | #: builtin/notes.c:66 |
6d0e699d RT |
7733 | msgid "git notes show [<object>]" |
7734 | msgstr "git notes show [<Objekt>]" | |
7735 | ||
770c73ff | 7736 | #: builtin/notes.c:71 |
668fa6c9 | 7737 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
6d0e699d RT |
7738 | msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" |
7739 | ||
770c73ff | 7740 | #: builtin/notes.c:72 |
6d0e699d RT |
7741 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
7742 | msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" | |
7743 | ||
770c73ff | 7744 | #: builtin/notes.c:73 |
6d0e699d RT |
7745 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
7746 | msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" | |
7747 | ||
770c73ff | 7748 | #: builtin/notes.c:78 |
6d0e699d RT |
7749 | msgid "git notes remove [<object>]" |
7750 | msgstr "git notes remove [<Objekt>]" | |
7751 | ||
770c73ff | 7752 | #: builtin/notes.c:83 |
6d0e699d RT |
7753 | msgid "git notes prune [<options>]" |
7754 | msgstr "git notes prune [<Optionen>]" | |
7755 | ||
770c73ff | 7756 | #: builtin/notes.c:88 |
6d0e699d RT |
7757 | msgid "git notes get-ref" |
7758 | msgstr "git notes get-ref" | |
7759 | ||
124d8092 | 7760 | #: builtin/notes.c:146 |
01b127cd RT |
7761 | #, c-format |
7762 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
720e309b | 7763 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" |
01b127cd | 7764 | |
124d8092 | 7765 | #: builtin/notes.c:150 |
48cc7c1b RT |
7766 | msgid "could not read 'show' output" |
7767 | msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." | |
01b127cd | 7768 | |
124d8092 | 7769 | #: builtin/notes.c:158 |
01b127cd RT |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
b9f3b4c1 | 7772 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" |
01b127cd | 7773 | |
124d8092 | 7774 | #: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 |
01b127cd RT |
7775 | #, c-format |
7776 | msgid "could not create file '%s'" | |
720e309b | 7777 | msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 7778 | |
124d8092 | 7779 | #: builtin/notes.c:192 |
01b127cd | 7780 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
cad5d269 RT |
7781 | msgstr "" |
7782 | "Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." | |
01b127cd | 7783 | |
124d8092 | 7784 | #: builtin/notes.c:201 |
01b127cd | 7785 | msgid "unable to write note object" |
720e309b | 7786 | msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" |
01b127cd | 7787 | |
124d8092 | 7788 | #: builtin/notes.c:203 |
01b127cd | 7789 | #, c-format |
d544b2d4 | 7790 | msgid "The note contents have been left in %s" |
720e309b | 7791 | msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" |
01b127cd | 7792 | |
124d8092 | 7793 | #: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 |
01b127cd RT |
7794 | #, c-format |
7795 | msgid "cannot read '%s'" | |
720e309b | 7796 | msgstr "kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 7797 | |
124d8092 | 7798 | #: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 |
01b127cd RT |
7799 | #, c-format |
7800 | msgid "could not open or read '%s'" | |
720e309b | 7801 | msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" |
01b127cd | 7802 | |
124d8092 RT |
7803 | #: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 |
7804 | #: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 | |
7805 | #: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 | |
7806 | #: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 | |
01b127cd RT |
7807 | #, c-format |
7808 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
b9f3b4c1 | 7809 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 7810 | |
124d8092 | 7811 | #: builtin/notes.c:255 |
01b127cd RT |
7812 | #, c-format |
7813 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
720e309b | 7814 | msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." |
01b127cd | 7815 | |
124d8092 | 7816 | #: builtin/notes.c:259 |
74c17bb8 RT |
7817 | #, c-format |
7818 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7819 | msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen." | |
7820 | ||
124d8092 | 7821 | #: builtin/notes.c:299 |
01b127cd RT |
7822 | #, c-format |
7823 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
720e309b | 7824 | msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." |
01b127cd | 7825 | |
124d8092 | 7826 | #: builtin/notes.c:314 |
01b127cd RT |
7827 | #, c-format |
7828 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
720e309b | 7829 | msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" |
01b127cd | 7830 | |
124d8092 RT |
7831 | #: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 |
7832 | #: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 | |
7833 | #: builtin/notes.c:919 | |
01b127cd | 7834 | msgid "too many parameters" |
720e309b | 7835 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 7836 | |
124d8092 | 7837 | #: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 |
01b127cd RT |
7838 | #, c-format |
7839 | msgid "No note found for object %s." | |
e1a05ad8 | 7840 | msgstr "Keine Notiz für Objekt %s gefunden." |
01b127cd | 7841 | |
124d8092 | 7842 | #: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 |
6d0e699d RT |
7843 | msgid "note contents as a string" |
7844 | msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" | |
7845 | ||
124d8092 | 7846 | #: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 |
6d0e699d RT |
7847 | msgid "note contents in a file" |
7848 | msgstr "Notizinhalte in einer Datei" | |
7849 | ||
124d8092 RT |
7850 | #: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 |
7851 | #: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 | |
6d0e699d RT |
7852 | msgid "object" |
7853 | msgstr "Objekt" | |
7854 | ||
124d8092 | 7855 | #: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 |
6d0e699d RT |
7856 | msgid "reuse and edit specified note object" |
7857 | msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7858 | ||
124d8092 | 7859 | #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 |
6d0e699d RT |
7860 | msgid "reuse specified note object" |
7861 | msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7862 | ||
124d8092 RT |
7863 | #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 |
7864 | msgid "allow storing empty note" | |
7865 | msgstr "Speichern leerer Notiz erlauben" | |
7866 | ||
7867 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 | |
6d0e699d | 7868 | msgid "replace existing notes" |
c616d845 | 7869 | msgstr "existierende Notizen ersetzen" |
6d0e699d | 7870 | |
124d8092 | 7871 | #: builtin/notes.c:430 |
01b127cd RT |
7872 | #, c-format |
7873 | msgid "" | |
7874 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7875 | "existing notes" | |
7876 | msgstr "" | |
720e309b | 7877 | "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " |
061540fc | 7878 | "gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7879 | |
124d8092 | 7880 | #: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 |
01b127cd RT |
7881 | #, c-format |
7882 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
720e309b | 7883 | msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7884 | |
124d8092 RT |
7885 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 |
7886 | #, c-format | |
7887 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
7888 | msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" | |
7889 | ||
7890 | #: builtin/notes.c:477 | |
6d0e699d | 7891 | msgid "read objects from stdin" |
c616d845 | 7892 | msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7893 | |
124d8092 | 7894 | #: builtin/notes.c:479 |
6d0e699d RT |
7895 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7896 | msgstr "" | |
9aeb4c2b JX |
7897 | "Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen laden " |
7898 | "(impliziert --stdin)" | |
6d0e699d | 7899 | |
124d8092 | 7900 | #: builtin/notes.c:497 |
01b127cd | 7901 | msgid "too few parameters" |
720e309b | 7902 | msgstr "zu wenig Parameter" |
01b127cd | 7903 | |
124d8092 | 7904 | #: builtin/notes.c:518 |
01b127cd RT |
7905 | #, c-format |
7906 | msgid "" | |
7907 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7908 | "existing notes" | |
7909 | msgstr "" | |
720e309b | 7910 | "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " |
061540fc | 7911 | "Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7912 | |
124d8092 | 7913 | #: builtin/notes.c:530 |
01b127cd RT |
7914 | #, c-format |
7915 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
b9f3b4c1 | 7916 | msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." |
01b127cd | 7917 | |
124d8092 | 7918 | #: builtin/notes.c:582 |
01b127cd RT |
7919 | #, c-format |
7920 | msgid "" | |
7921 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7922 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7923 | msgstr "" | |
b9f3b4c1 | 7924 | "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" |
12a097fc | 7925 | "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" |
01b127cd | 7926 | |
124d8092 | 7927 | #: builtin/notes.c:750 |
6d0e699d RT |
7928 | msgid "General options" |
7929 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
7930 | ||
124d8092 | 7931 | #: builtin/notes.c:752 |
6d0e699d | 7932 | msgid "Merge options" |
eb5accfe | 7933 | msgstr "Merge-Optionen" |
6d0e699d | 7934 | |
124d8092 | 7935 | #: builtin/notes.c:754 |
6d0e699d RT |
7936 | msgid "" |
7937 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7938 | "cat_sort_uniq)" | |
7939 | msgstr "" | |
7940 | "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" | |
7941 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
7942 | ||
124d8092 | 7943 | #: builtin/notes.c:756 |
6d0e699d | 7944 | msgid "Committing unmerged notes" |
c616d845 | 7945 | msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen" |
6d0e699d | 7946 | |
124d8092 | 7947 | #: builtin/notes.c:758 |
6d0e699d RT |
7948 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
7949 | msgstr "" | |
c616d845 | 7950 | "Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen " |
770c73ff | 7951 | "committet werden" |
6d0e699d | 7952 | |
124d8092 | 7953 | #: builtin/notes.c:760 |
6d0e699d | 7954 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
c616d845 | 7955 | msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen" |
6d0e699d | 7956 | |
124d8092 | 7957 | #: builtin/notes.c:762 |
6d0e699d | 7958 | msgid "abort notes merge" |
c616d845 | 7959 | msgstr "Merge von Notizen abbrechen" |
6d0e699d | 7960 | |
124d8092 | 7961 | #: builtin/notes.c:857 |
01b127cd RT |
7962 | #, c-format |
7963 | msgid "Object %s has no note\n" | |
720e309b | 7964 | msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" |
01b127cd | 7965 | |
124d8092 | 7966 | #: builtin/notes.c:869 |
6d0e699d | 7967 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
df264e4e | 7968 | msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" |
6d0e699d | 7969 | |
124d8092 | 7970 | #: builtin/notes.c:872 |
6d0e699d | 7971 | msgid "read object names from the standard input" |
c616d845 | 7972 | msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 7973 | |
124d8092 | 7974 | #: builtin/notes.c:953 |
74c17bb8 | 7975 | msgid "notes-ref" |
6d0e699d RT |
7976 | msgstr "Notiz-Referenz" |
7977 | ||
124d8092 | 7978 | #: builtin/notes.c:954 |
668fa6c9 | 7979 | msgid "use notes from <notes-ref>" |
c616d845 | 7980 | msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden" |
6d0e699d | 7981 | |
a235de4b | 7982 | #: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621 |
01b127cd RT |
7983 | #, c-format |
7984 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
720e309b | 7985 | msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" |
01b127cd | 7986 | |
9aeb4c2b | 7987 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
6d0e699d RT |
7988 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
7989 | msgstr "" | |
7990 | "git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7991 | ||
9aeb4c2b | 7992 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
6d0e699d RT |
7993 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
7994 | msgstr "" | |
7995 | "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7996 | ||
668fa6c9 | 7997 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
b6bf8467 RT |
7998 | #, c-format |
7999 | msgid "deflate error (%d)" | |
8000 | msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" | |
8001 | ||
668fa6c9 | 8002 | #: builtin/pack-objects.c:771 |
74c17bb8 RT |
8003 | msgid "Writing objects" |
8004 | msgstr "Schreibe Objekte" | |
8005 | ||
668fa6c9 | 8006 | #: builtin/pack-objects.c:1013 |
74c17bb8 | 8007 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
d35ea4de RT |
8008 | msgstr "" |
8009 | "Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n" | |
74c17bb8 RT |
8010 | "eine Pack-Datei geschrieben wurden" |
8011 | ||
668fa6c9 | 8012 | #: builtin/pack-objects.c:2173 |
74c17bb8 RT |
8013 | msgid "Compressing objects" |
8014 | msgstr "Komprimiere Objekte" | |
8015 | ||
668fa6c9 | 8016 | #: builtin/pack-objects.c:2570 |
01b127cd RT |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "unsupported index version %s" | |
43d24014 | 8019 | msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s" |
01b127cd | 8020 | |
668fa6c9 | 8021 | #: builtin/pack-objects.c:2574 |
01b127cd RT |
8022 | #, c-format |
8023 | msgid "bad index version '%s'" | |
43d24014 | 8024 | msgstr "Ungültige Index-Version '%s'" |
01b127cd | 8025 | |
668fa6c9 | 8026 | #: builtin/pack-objects.c:2597 |
01b127cd RT |
8027 | #, c-format |
8028 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
720e309b | 8029 | msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" |
01b127cd | 8030 | |
668fa6c9 | 8031 | #: builtin/pack-objects.c:2601 |
01b127cd RT |
8032 | #, c-format |
8033 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
b9f3b4c1 | 8034 | msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" |
01b127cd | 8035 | |
668fa6c9 | 8036 | #: builtin/pack-objects.c:2621 |
6d0e699d | 8037 | msgid "do not show progress meter" |
c616d845 | 8038 | msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen" |
6d0e699d | 8039 | |
668fa6c9 | 8040 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
6d0e699d | 8041 | msgid "show progress meter" |
c616d845 | 8042 | msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" |
6d0e699d | 8043 | |
668fa6c9 | 8044 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
6d0e699d | 8045 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
9aeb4c2b JX |
8046 | msgstr "" |
8047 | "Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen" | |
6d0e699d | 8048 | |
668fa6c9 | 8049 | #: builtin/pack-objects.c:2628 |
6d0e699d RT |
8050 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
8051 | msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" | |
8052 | ||
668fa6c9 | 8053 | #: builtin/pack-objects.c:2629 |
6d0e699d RT |
8054 | msgid "version[,offset]" |
8055 | msgstr "version[,offset]" | |
8056 | ||
668fa6c9 | 8057 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
6d0e699d RT |
8058 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8059 | msgstr "" | |
c616d845 | 8060 | "die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben" |
6d0e699d | 8061 | |
668fa6c9 | 8062 | #: builtin/pack-objects.c:2633 |
6d0e699d RT |
8063 | msgid "maximum size of each output pack file" |
8064 | msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" | |
8065 | ||
668fa6c9 | 8066 | #: builtin/pack-objects.c:2635 |
6d0e699d | 8067 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
c616d845 | 8068 | msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren" |
6d0e699d | 8069 | |
668fa6c9 | 8070 | #: builtin/pack-objects.c:2637 |
6d0e699d | 8071 | msgid "ignore packed objects" |
c616d845 | 8072 | msgstr "gepackte Objekte ignorieren" |
6d0e699d | 8073 | |
668fa6c9 | 8074 | #: builtin/pack-objects.c:2639 |
6d0e699d | 8075 | msgid "limit pack window by objects" |
c616d845 | 8076 | msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen" |
6d0e699d | 8077 | |
668fa6c9 | 8078 | #: builtin/pack-objects.c:2641 |
6d0e699d | 8079 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
9aeb4c2b JX |
8080 | msgstr "" |
8081 | "Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen" | |
6d0e699d | 8082 | |
668fa6c9 | 8083 | #: builtin/pack-objects.c:2643 |
6d0e699d RT |
8084 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8085 | msgstr "" | |
8086 | "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" | |
8087 | ||
668fa6c9 | 8088 | #: builtin/pack-objects.c:2645 |
6d0e699d | 8089 | msgid "reuse existing deltas" |
c616d845 | 8090 | msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden" |
6d0e699d | 8091 | |
668fa6c9 | 8092 | #: builtin/pack-objects.c:2647 |
6d0e699d | 8093 | msgid "reuse existing objects" |
c616d845 | 8094 | msgstr "existierende Objekte wiederverwenden" |
6d0e699d | 8095 | |
668fa6c9 | 8096 | #: builtin/pack-objects.c:2649 |
6d0e699d | 8097 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
c616d845 | 8098 | msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden" |
6d0e699d | 8099 | |
668fa6c9 | 8100 | #: builtin/pack-objects.c:2651 |
6d0e699d RT |
8101 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8102 | msgstr "" | |
9aeb4c2b JX |
8103 | "Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden " |
8104 | "verwenden" | |
6d0e699d | 8105 | |
668fa6c9 | 8106 | #: builtin/pack-objects.c:2653 |
6d0e699d | 8107 | msgid "do not create an empty pack output" |
c616d845 | 8108 | msgstr "keine leeren Pakete erzeugen" |
6d0e699d | 8109 | |
668fa6c9 | 8110 | #: builtin/pack-objects.c:2655 |
6d0e699d | 8111 | msgid "read revision arguments from standard input" |
c616d845 | 8112 | msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 8113 | |
668fa6c9 | 8114 | #: builtin/pack-objects.c:2657 |
6d0e699d | 8115 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
c616d845 | 8116 | msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen" |
6d0e699d | 8117 | |
668fa6c9 | 8118 | #: builtin/pack-objects.c:2660 |
6d0e699d | 8119 | msgid "include objects reachable from any reference" |
c616d845 | 8120 | msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind" |
6d0e699d | 8121 | |
668fa6c9 | 8122 | #: builtin/pack-objects.c:2663 |
6d0e699d RT |
8123 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
8124 | msgstr "" | |
c616d845 | 8125 | "Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" |
6d0e699d | 8126 | |
668fa6c9 | 8127 | #: builtin/pack-objects.c:2666 |
9aeb4c2b | 8128 | msgid "include objects referred to by the index" |
43d24014 | 8129 | msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden" |
9aeb4c2b | 8130 | |
668fa6c9 | 8131 | #: builtin/pack-objects.c:2669 |
6d0e699d | 8132 | msgid "output pack to stdout" |
c616d845 | 8133 | msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben" |
6d0e699d | 8134 | |
668fa6c9 | 8135 | #: builtin/pack-objects.c:2671 |
6d0e699d | 8136 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
c616d845 | 8137 | msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren" |
6d0e699d | 8138 | |
668fa6c9 | 8139 | #: builtin/pack-objects.c:2673 |
6d0e699d | 8140 | msgid "keep unreachable objects" |
c616d845 | 8141 | msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten" |
6d0e699d | 8142 | |
668fa6c9 | 8143 | #: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140 |
6d0e699d RT |
8144 | msgid "time" |
8145 | msgstr "Zeit" | |
8146 | ||
668fa6c9 | 8147 | #: builtin/pack-objects.c:2675 |
6d0e699d | 8148 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
c616d845 | 8149 | msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind" |
6d0e699d | 8150 | |
668fa6c9 | 8151 | #: builtin/pack-objects.c:2678 |
6d0e699d | 8152 | msgid "create thin packs" |
c616d845 | 8153 | msgstr "dünnere Pakete erzeugen" |
6d0e699d | 8154 | |
668fa6c9 | 8155 | #: builtin/pack-objects.c:2680 |
124d8092 | 8156 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
a235de4b RT |
8157 | msgstr "" |
8158 | "Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen" | |
124d8092 | 8159 | |
668fa6c9 | 8160 | #: builtin/pack-objects.c:2682 |
6d0e699d | 8161 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
c616d845 | 8162 | msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben" |
6d0e699d | 8163 | |
668fa6c9 | 8164 | #: builtin/pack-objects.c:2684 |
6d0e699d RT |
8165 | msgid "pack compression level" |
8166 | msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" | |
8167 | ||
668fa6c9 | 8168 | #: builtin/pack-objects.c:2686 |
6d0e699d | 8169 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ae1dcc52 | 8170 | msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen" |
6d0e699d | 8171 | |
668fa6c9 | 8172 | #: builtin/pack-objects.c:2688 |
74c17bb8 | 8173 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
d35ea4de | 8174 | msgstr "" |
c616d845 | 8175 | "Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen" |
74c17bb8 | 8176 | |
668fa6c9 | 8177 | #: builtin/pack-objects.c:2690 |
74c17bb8 | 8178 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
c616d845 | 8179 | msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben" |
74c17bb8 | 8180 | |
668fa6c9 | 8181 | #: builtin/pack-objects.c:2781 |
74c17bb8 RT |
8182 | msgid "Counting objects" |
8183 | msgstr "Zähle Objekte" | |
8184 | ||
6d0e699d | 8185 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
668fa6c9 RT |
8186 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
8187 | msgstr "git pack-refs [<Optionen>]" | |
6d0e699d RT |
8188 | |
8189 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
8190 | msgid "pack everything" | |
c616d845 | 8191 | msgstr "alles packen" |
6d0e699d RT |
8192 | |
8193 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
8194 | msgid "prune loose refs (default)" | |
c616d845 | 8195 | msgstr "lose Referenzen entfernen (Standard)" |
6d0e699d RT |
8196 | |
8197 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
668fa6c9 RT |
8198 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
8199 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
6d0e699d | 8200 | |
9aeb4c2b | 8201 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
74c17bb8 RT |
8202 | msgid "Removing duplicate objects" |
8203 | msgstr "Lösche doppelte Objekte" | |
8204 | ||
6d0e699d RT |
8205 | #: builtin/prune.c:12 |
8206 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
eb5accfe | 8207 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" |
6d0e699d | 8208 | |
9aeb4c2b | 8209 | #: builtin/prune.c:106 |
6d0e699d RT |
8210 | msgid "do not remove, show only" |
8211 | msgstr "nicht löschen, nur anzeigen" | |
8212 | ||
9aeb4c2b | 8213 | #: builtin/prune.c:107 |
6d0e699d | 8214 | msgid "report pruned objects" |
c616d845 | 8215 | msgstr "gelöschte Objekte melden" |
6d0e699d | 8216 | |
9aeb4c2b | 8217 | #: builtin/prune.c:110 |
6d0e699d | 8218 | msgid "expire objects older than <time>" |
c616d845 | 8219 | msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen" |
6d0e699d RT |
8220 | |
8221 | #: builtin/push.c:14 | |
8222 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 8223 | msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d | 8224 | |
74c17bb8 | 8225 | #: builtin/push.c:85 |
01b127cd | 8226 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
eb5accfe | 8227 | msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" |
01b127cd | 8228 | |
74c17bb8 | 8229 | #: builtin/push.c:95 |
01b127cd | 8230 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
07fd82d3 | 8231 | msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." |
01b127cd | 8232 | |
d35ea4de | 8233 | #: builtin/push.c:139 |
f88416b2 RT |
8234 | msgid "" |
8235 | "\n" | |
8236 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
8237 | msgstr "" | |
8238 | "\n" | |
65752f94 RT |
8239 | "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " |
8240 | "config'." | |
f88416b2 | 8241 | |
d35ea4de | 8242 | #: builtin/push.c:142 |
f88416b2 RT |
8243 | #, c-format |
8244 | msgid "" | |
8245 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
8246 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
8247 | "on the remote, use\n" | |
8248 | "\n" | |
8249 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8250 | "\n" | |
8251 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8252 | "\n" | |
8253 | " git push %s %s\n" | |
8254 | "%s" | |
8255 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8256 | "Der Name des Upstream-Branches stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n" |
8257 | "aktuellen Branches überein. Um auf den Upstream-Branch in dem Remote-\n" | |
8258 | "Repository zu versenden, benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
8259 | "\n" |
8260 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8261 | "\n" | |
eb5accfe RT |
8262 | "Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n" |
8263 | "benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
8264 | "\n" |
8265 | " git push %s %s\n" | |
8266 | "%s" | |
8267 | ||
d35ea4de | 8268 | #: builtin/push.c:157 |
01b127cd RT |
8269 | #, c-format |
8270 | msgid "" | |
8271 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8272 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8273 | "state now, use\n" | |
8274 | "\n" | |
8275 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8276 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8277 | "Sie befinden sich im Moment auf keinem Branch.\n" |
8278 | "Um die Historie, führend zum aktuellen (losgelöster HEAD)\n" | |
12a097fc | 8279 | "Status zu versenden, benutzen Sie\n" |
720e309b | 8280 | "\n" |
eb5accfe | 8281 | " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" |
01b127cd | 8282 | |
d35ea4de | 8283 | #: builtin/push.c:171 |
01b127cd RT |
8284 | #, c-format |
8285 | msgid "" | |
8286 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8287 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8288 | "\n" | |
8289 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8290 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8291 | "Der aktuelle Branch %s hat keinen Upstream-Branch.\n" |
8292 | "Um den aktuellen Branch zu versenden und den Remote-Branch\n" | |
8293 | "als Upstream-Branch zu setzen, benutzen Sie\n" | |
720e309b RT |
8294 | "\n" |
8295 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
01b127cd | 8296 | |
d35ea4de | 8297 | #: builtin/push.c:179 |
01b127cd RT |
8298 | #, c-format |
8299 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
770c73ff RT |
8300 | msgstr "" |
8301 | "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." | |
720e309b | 8302 | |
d35ea4de | 8303 | #: builtin/push.c:182 |
720e309b RT |
8304 | #, c-format |
8305 | msgid "" | |
8306 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8307 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8308 | "to update which remote branch." | |
8309 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8310 | "Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n" |
1f6fb7ff | 8311 | "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" |
eb5accfe | 8312 | "Remote-Branch zu aktualisieren." |
01b127cd | 8313 | |
d35ea4de | 8314 | #: builtin/push.c:205 |
2d3c33be | 8315 | msgid "" |
74c17bb8 | 8316 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
2d3c33be | 8317 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
74c17bb8 | 8318 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
2d3c33be RT |
8319 | "\n" |
8320 | " git config --global push.default matching\n" | |
8321 | "\n" | |
8322 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8323 | "\n" | |
8324 | " git config --global push.default simple\n" | |
8325 | "\n" | |
0dd2a2c9 RT |
8326 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
8327 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8328 | "\n" | |
74c17bb8 | 8329 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
0dd2a2c9 RT |
8330 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8331 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8332 | "\n" | |
2d3c33be RT |
8333 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
8334 | "information.\n" | |
8335 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8336 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8337 | msgstr "" | |
8338 | "'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n" | |
74c17bb8 | 8339 | "wurde in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" |
2d3c33be | 8340 | "unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" |
12a097fc | 8341 | "beizubehalten, benutzen Sie:\n" |
eb5accfe | 8342 | "\n" |
2d3c33be RT |
8343 | " git config --global push.default matching\n" |
8344 | "\n" | |
cad5d269 RT |
8345 | "Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu übernehmen, " |
8346 | "benutzen Sie:\n" | |
2d3c33be RT |
8347 | "\n" |
8348 | " git config --global push.default simple\n" | |
8349 | "\n" | |
0dd2a2c9 RT |
8350 | "Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n" |
8351 | "Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n" | |
8352 | "\n" | |
74c17bb8 | 8353 | "In Git 2.0 wurde das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n" |
0dd2a2c9 RT |
8354 | "der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n" |
8355 | "'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n" | |
8356 | "\n" | |
8357 | "Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n" | |
12a097fc | 8358 | "weitere Informationen.\n" |
74c17bb8 RT |
8359 | "(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den " |
8360 | "ähnlichen\n" | |
8361 | "Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen " | |
8362 | "von\n" | |
0dd2a2c9 | 8363 | "Git benutzen.)" |
2d3c33be | 8364 | |
d35ea4de | 8365 | #: builtin/push.c:272 |
01b127cd RT |
8366 | msgid "" |
8367 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8368 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8369 | "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " |
8370 | "\"nothing\"." | |
01b127cd | 8371 | |
d35ea4de | 8372 | #: builtin/push.c:279 |
839f7f8e RT |
8373 | msgid "" |
8374 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
770c73ff RT |
8375 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
8376 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
8377 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8378 | msgstr "" | |
12a097fc | 8379 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n" |
eb5accfe | 8380 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n" |
770c73ff | 8381 | "die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n" |
eb5accfe | 8382 | "erneut ausführen.\n" |
f88416b2 RT |
8383 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
8384 | "für weitere Details." | |
839f7f8e | 8385 | |
d35ea4de | 8386 | #: builtin/push.c:285 |
839f7f8e RT |
8387 | msgid "" |
8388 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
770c73ff RT |
8389 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
8390 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
8391 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8392 | msgstr "" | |
8393 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" | |
eb5accfe RT |
8394 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n" |
8395 | "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n" | |
770c73ff | 8396 | "(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
042e9f94 | 8397 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
839f7f8e RT |
8398 | "für weitere Details." |
8399 | ||
d35ea4de | 8400 | #: builtin/push.c:291 |
cad5d269 | 8401 | msgid "" |
48cc7c1b RT |
8402 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
8403 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
770c73ff RT |
8404 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
8405 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
48cc7c1b RT |
8406 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8407 | msgstr "" | |
4402f301 RT |
8408 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits " |
8409 | "enthält,\n" | |
8410 | "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" " | |
8411 | "von\n" | |
770c73ff | 8412 | "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n" |
4402f301 RT |
8413 | "Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " |
8414 | "pull ...')\n" | |
eb5accfe | 8415 | "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
48cc7c1b RT |
8416 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
8417 | "für weitere Details." | |
8418 | ||
d35ea4de | 8419 | #: builtin/push.c:298 |
48cc7c1b | 8420 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
cad5d269 | 8421 | msgstr "" |
8766343f | 8422 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" |
eb5accfe | 8423 | "im Remote-Repository existiert." |
cad5d269 | 8424 | |
d35ea4de | 8425 | #: builtin/push.c:301 |
48cc7c1b RT |
8426 | msgid "" |
8427 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8428 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8429 | "without using the '--force' option.\n" | |
8430 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8431 | "Sie können keine Remote-Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n" |
8432 | "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" | |
48cc7c1b RT |
8433 | "die Option '--force' zu verwenden.\n" |
8434 | ||
d35ea4de | 8435 | #: builtin/push.c:360 |
01b127cd RT |
8436 | #, c-format |
8437 | msgid "Pushing to %s\n" | |
232f6130 | 8438 | msgstr "Versende nach %s\n" |
01b127cd | 8439 | |
d35ea4de | 8440 | #: builtin/push.c:364 |
01b127cd RT |
8441 | #, c-format |
8442 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
720e309b | 8443 | msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" |
01b127cd | 8444 | |
d35ea4de | 8445 | #: builtin/push.c:394 |
01b127cd RT |
8446 | #, c-format |
8447 | msgid "bad repository '%s'" | |
eb5accfe | 8448 | msgstr "ungültiges Repository '%s'" |
01b127cd | 8449 | |
d35ea4de | 8450 | #: builtin/push.c:395 |
01b127cd RT |
8451 | msgid "" |
8452 | "No configured push destination.\n" | |
8453 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8454 | "repository using\n" | |
8455 | "\n" | |
8456 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8457 | "\n" | |
8458 | "and then push using the remote name\n" | |
8459 | "\n" | |
8460 | " git push <name>\n" | |
8461 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8462 | "Kein Ziel für \"push\" konfiguriert.\n" |
12a097fc | 8463 | "Entweder spezifizieren Sie die URL von der Kommandozeile oder konfigurieren " |
eb5accfe | 8464 | "ein Remote-Repository unter Benutzung von\n" |
6d0e699d RT |
8465 | "\n" |
8466 | " git remote add <Name> <URL>\n" | |
8467 | "\n" | |
eb5accfe | 8468 | "und führen \"push\" dann unter Benutzung dieses Namens aus\n" |
6d0e699d RT |
8469 | "\n" |
8470 | " git push <Name>\n" | |
8471 | ||
d35ea4de | 8472 | #: builtin/push.c:410 |
6d0e699d | 8473 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 8474 | msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8475 | |
d35ea4de | 8476 | #: builtin/push.c:411 |
6d0e699d | 8477 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 8478 | msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 8479 | |
d35ea4de | 8480 | #: builtin/push.c:416 |
6d0e699d | 8481 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 8482 | msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8483 | |
d35ea4de | 8484 | #: builtin/push.c:417 |
6d0e699d | 8485 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 8486 | msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 8487 | |
d35ea4de | 8488 | #: builtin/push.c:422 |
6d0e699d | 8489 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
07fd82d3 | 8490 | msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8491 | |
668fa6c9 | 8492 | #: builtin/push.c:502 |
6d0e699d | 8493 | msgid "repository" |
eb5accfe | 8494 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 8495 | |
668fa6c9 | 8496 | #: builtin/push.c:503 |
6d0e699d | 8497 | msgid "push all refs" |
c616d845 | 8498 | msgstr "alle Referenzen versenden" |
6d0e699d | 8499 | |
668fa6c9 | 8500 | #: builtin/push.c:504 |
6d0e699d | 8501 | msgid "mirror all refs" |
c616d845 | 8502 | msgstr "alle Referenzen spiegeln" |
6d0e699d | 8503 | |
668fa6c9 | 8504 | #: builtin/push.c:506 |
6d0e699d | 8505 | msgid "delete refs" |
c616d845 | 8506 | msgstr "Referenzen löschen" |
6d0e699d | 8507 | |
668fa6c9 | 8508 | #: builtin/push.c:507 |
6d0e699d | 8509 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
c616d845 | 8510 | msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" |
6d0e699d | 8511 | |
668fa6c9 | 8512 | #: builtin/push.c:510 |
6d0e699d | 8513 | msgid "force updates" |
c616d845 | 8514 | msgstr "Aktualisierung erzwingen" |
6d0e699d | 8515 | |
668fa6c9 | 8516 | #: builtin/push.c:512 |
1d38363d RT |
8517 | msgid "refname>:<expect" |
8518 | msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" | |
8519 | ||
668fa6c9 | 8520 | #: builtin/push.c:513 |
1d38363d RT |
8521 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
8522 | msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" | |
8523 | ||
668fa6c9 | 8524 | #: builtin/push.c:516 |
6d0e699d | 8525 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
c616d845 | 8526 | msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern" |
6d0e699d | 8527 | |
668fa6c9 | 8528 | #: builtin/push.c:518 |
6d0e699d | 8529 | msgid "use thin pack" |
c616d845 | 8530 | msgstr "kleinere Pakete verwenden" |
6d0e699d | 8531 | |
668fa6c9 | 8532 | #: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520 |
6d0e699d RT |
8533 | msgid "receive pack program" |
8534 | msgstr "'receive pack' Programm" | |
8535 | ||
668fa6c9 | 8536 | #: builtin/push.c:521 |
6d0e699d | 8537 | msgid "set upstream for git pull/status" |
c616d845 | 8538 | msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen" |
6d0e699d | 8539 | |
668fa6c9 | 8540 | #: builtin/push.c:524 |
6d0e699d | 8541 | msgid "prune locally removed refs" |
c616d845 | 8542 | msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen" |
6d0e699d | 8543 | |
668fa6c9 | 8544 | #: builtin/push.c:526 |
48cc7c1b | 8545 | msgid "bypass pre-push hook" |
c616d845 | 8546 | msgstr "\"pre-push hook\" umgehen" |
48cc7c1b | 8547 | |
668fa6c9 | 8548 | #: builtin/push.c:527 |
b94490bd | 8549 | msgid "push missing but relevant tags" |
c616d845 | 8550 | msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden" |
b94490bd | 8551 | |
668fa6c9 | 8552 | #: builtin/push.c:529 |
d544b2d4 RT |
8553 | msgid "GPG sign the push" |
8554 | msgstr "signiert \"push\" mit GPG" | |
8555 | ||
668fa6c9 RT |
8556 | #: builtin/push.c:530 |
8557 | msgid "request atomic transaction on remote side" | |
8558 | msgstr "Referenzen atomar versenden" | |
8559 | ||
8560 | #: builtin/push.c:539 | |
6d0e699d | 8561 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
07fd82d3 | 8562 | msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." |
6d0e699d | 8563 | |
668fa6c9 | 8564 | #: builtin/push.c:541 |
6d0e699d | 8565 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
07fd82d3 | 8566 | msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." |
6d0e699d | 8567 | |
d544b2d4 | 8568 | #: builtin/read-tree.c:37 |
6d0e699d RT |
8569 | msgid "" |
8570 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8571 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8572 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8573 | msgstr "" | |
cb055365 | 8574 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] " |
6d0e699d | 8575 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
eb5accfe RT |
8576 | "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> " |
8577 | "[<Commit-Referenz3>]])" | |
6d0e699d | 8578 | |
d544b2d4 | 8579 | #: builtin/read-tree.c:110 |
6d0e699d | 8580 | msgid "write resulting index to <file>" |
43d24014 | 8581 | msgstr "resultierenden Index nach <Datei> schreiben" |
6d0e699d | 8582 | |
d544b2d4 | 8583 | #: builtin/read-tree.c:113 |
6d0e699d | 8584 | msgid "only empty the index" |
43d24014 | 8585 | msgstr "nur den Index leeren" |
6d0e699d | 8586 | |
d544b2d4 | 8587 | #: builtin/read-tree.c:115 |
6d0e699d | 8588 | msgid "Merging" |
eb5accfe | 8589 | msgstr "Merge" |
6d0e699d | 8590 | |
d544b2d4 | 8591 | #: builtin/read-tree.c:117 |
6d0e699d | 8592 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
c616d845 | 8593 | msgstr "einen Merge, zusätzlich zum Lesen, ausführen" |
6d0e699d | 8594 | |
d544b2d4 | 8595 | #: builtin/read-tree.c:119 |
6d0e699d | 8596 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
770c73ff | 8597 | msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist" |
6d0e699d | 8598 | |
d544b2d4 | 8599 | #: builtin/read-tree.c:121 |
6d0e699d | 8600 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
770c73ff | 8601 | msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" |
6d0e699d | 8602 | |
d544b2d4 | 8603 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6d0e699d | 8604 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
c616d845 | 8605 | msgstr "genau wie -m, aber nicht zusammengeführte Einträge verwerfen" |
6d0e699d | 8606 | |
d544b2d4 | 8607 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6d0e699d RT |
8608 | msgid "<subdirectory>/" |
8609 | msgstr "<Unterverzeichnis>/" | |
8610 | ||
d544b2d4 | 8611 | #: builtin/read-tree.c:125 |
6d0e699d | 8612 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
43d24014 | 8613 | msgstr "das Verzeichnis in den Index unter <Unterverzeichnis>/ lesen" |
6d0e699d | 8614 | |
d544b2d4 | 8615 | #: builtin/read-tree.c:128 |
6d0e699d | 8616 | msgid "update working tree with merge result" |
c616d845 | 8617 | msgstr "Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges aktualisieren" |
6d0e699d | 8618 | |
d544b2d4 | 8619 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6d0e699d RT |
8620 | msgid "gitignore" |
8621 | msgstr "gitignore" | |
8622 | ||
d544b2d4 | 8623 | #: builtin/read-tree.c:131 |
6d0e699d | 8624 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
c616d845 | 8625 | msgstr "explizit ignorierte Dateien zu überschreiben erlauben" |
6d0e699d | 8626 | |
d544b2d4 | 8627 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6d0e699d | 8628 | msgid "don't check the working tree after merging" |
c616d845 | 8629 | msgstr "das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge nicht prüfen" |
6d0e699d | 8630 | |
d544b2d4 | 8631 | #: builtin/read-tree.c:135 |
6d0e699d | 8632 | msgid "don't update the index or the work tree" |
43d24014 | 8633 | msgstr "weder den Index, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren" |
6d0e699d | 8634 | |
d544b2d4 | 8635 | #: builtin/read-tree.c:137 |
6d0e699d | 8636 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
c616d845 | 8637 | msgstr "Anwendung des Filters für spärliches Auschecken überspringen" |
6d0e699d | 8638 | |
d544b2d4 | 8639 | #: builtin/read-tree.c:139 |
6d0e699d | 8640 | msgid "debug unpack-trees" |
c616d845 | 8641 | msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren" |
6d0e699d | 8642 | |
668fa6c9 | 8643 | #: builtin/reflog.c:429 |
770c73ff RT |
8644 | #, c-format |
8645 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8646 | msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8647 | ||
668fa6c9 | 8648 | #: builtin/reflog.c:546 builtin/reflog.c:551 |
770c73ff RT |
8649 | #, c-format |
8650 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8651 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8652 | ||
0dd2a2c9 | 8653 | #: builtin/remote.c:12 |
6d0e699d RT |
8654 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
8655 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8656 | ||
0dd2a2c9 | 8657 | #: builtin/remote.c:13 |
6d0e699d | 8658 | msgid "" |
668fa6c9 | 8659 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
6d0e699d RT |
8660 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
8661 | msgstr "" | |
668fa6c9 | 8662 | "git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
6d0e699d RT |
8663 | "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" |
8664 | ||
0dd2a2c9 | 8665 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
6d0e699d RT |
8666 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
8667 | msgstr "git remote rename <alt> <neu>" | |
8668 | ||
0dd2a2c9 | 8669 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
6d0e699d RT |
8670 | msgid "git remote remove <name>" |
8671 | msgstr "git remote remove <Name>" | |
8672 | ||
668fa6c9 RT |
8673 | #: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43 |
8674 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
1d38363d | 8675 | msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" |
6d0e699d | 8676 | |
0dd2a2c9 | 8677 | #: builtin/remote.c:17 |
6d0e699d RT |
8678 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
8679 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>" | |
8680 | ||
0dd2a2c9 | 8681 | #: builtin/remote.c:18 |
6d0e699d RT |
8682 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
8683 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" | |
8684 | ||
0dd2a2c9 | 8685 | #: builtin/remote.c:19 |
6d0e699d RT |
8686 | msgid "" |
8687 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8688 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8689 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" |
01b127cd | 8690 | |
0dd2a2c9 | 8691 | #: builtin/remote.c:20 |
6d0e699d | 8692 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8693 | msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." |
01b127cd | 8694 | |
0dd2a2c9 | 8695 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
6d0e699d RT |
8696 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
8697 | msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" | |
01b127cd | 8698 | |
0dd2a2c9 | 8699 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
6d0e699d RT |
8700 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
8701 | msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>" | |
01b127cd | 8702 | |
0dd2a2c9 | 8703 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
6d0e699d RT |
8704 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
8705 | msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8706 | |
0dd2a2c9 | 8707 | #: builtin/remote.c:28 |
6d0e699d RT |
8708 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
8709 | msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8710 | |
0dd2a2c9 | 8711 | #: builtin/remote.c:48 |
6d0e699d | 8712 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8713 | msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..." |
6d0e699d | 8714 | |
0dd2a2c9 | 8715 | #: builtin/remote.c:49 |
6d0e699d | 8716 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8717 | msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..." |
6d0e699d | 8718 | |
0dd2a2c9 | 8719 | #: builtin/remote.c:54 |
6d0e699d RT |
8720 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
8721 | msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>" | |
8722 | ||
0dd2a2c9 | 8723 | #: builtin/remote.c:59 |
6d0e699d RT |
8724 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
8725 | msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" | |
8726 | ||
0dd2a2c9 | 8727 | #: builtin/remote.c:64 |
6d0e699d | 8728 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
eb5accfe | 8729 | msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..." |
01b127cd | 8730 | |
0dd2a2c9 | 8731 | #: builtin/remote.c:88 |
f88416b2 RT |
8732 | #, c-format |
8733 | msgid "Updating %s" | |
8734 | msgstr "Aktualisiere %s" | |
8735 | ||
0dd2a2c9 | 8736 | #: builtin/remote.c:120 |
f88416b2 RT |
8737 | msgid "" |
8738 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8739 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8740 | msgstr "" | |
8741 | "--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n" | |
12a097fc | 8742 | "\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push" |
f88416b2 | 8743 | |
0dd2a2c9 | 8744 | #: builtin/remote.c:137 |
f88416b2 RT |
8745 | #, c-format |
8746 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8747 | msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" | |
8748 | ||
0dd2a2c9 | 8749 | #: builtin/remote.c:153 |
6d0e699d | 8750 | msgid "fetch the remote branches" |
c616d845 | 8751 | msgstr "die Remote-Branches anfordern" |
6d0e699d | 8752 | |
0dd2a2c9 | 8753 | #: builtin/remote.c:155 |
6d0e699d | 8754 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
c616d845 | 8755 | msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren" |
6d0e699d | 8756 | |
0dd2a2c9 | 8757 | #: builtin/remote.c:158 |
6d0e699d RT |
8758 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
8759 | msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" | |
8760 | ||
0dd2a2c9 | 8761 | #: builtin/remote.c:160 |
6d0e699d | 8762 | msgid "branch(es) to track" |
eb5accfe | 8763 | msgstr "Branch(es) zur Übernahme" |
6d0e699d | 8764 | |
0dd2a2c9 | 8765 | #: builtin/remote.c:161 |
6d0e699d | 8766 | msgid "master branch" |
eb5accfe | 8767 | msgstr "Hauptbranch" |
6d0e699d | 8768 | |
0dd2a2c9 | 8769 | #: builtin/remote.c:162 |
6d0e699d RT |
8770 | msgid "push|fetch" |
8771 | msgstr "push|fetch" | |
8772 | ||
0dd2a2c9 | 8773 | #: builtin/remote.c:163 |
6d0e699d RT |
8774 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
8775 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8776 | "Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und " |
8777 | "\"fetch\"" | |
6d0e699d | 8778 | |
0dd2a2c9 | 8779 | #: builtin/remote.c:175 |
f88416b2 | 8780 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
cad5d269 | 8781 | msgstr "" |
eb5accfe | 8782 | "Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet " |
cad5d269 | 8783 | "werden." |
f88416b2 | 8784 | |
0dd2a2c9 | 8785 | #: builtin/remote.c:177 |
f88416b2 | 8786 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
65752f94 | 8787 | msgstr "" |
eb5accfe | 8788 | "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " |
07fd82d3 | 8789 | "Spiegelarchiven verwendet werden." |
f88416b2 | 8790 | |
a235de4b | 8791 | #: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643 |
f88416b2 RT |
8792 | #, c-format |
8793 | msgid "remote %s already exists." | |
eb5accfe | 8794 | msgstr "externes Repository %s existiert bereits" |
f88416b2 | 8795 | |
a235de4b | 8796 | #: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647 |
f88416b2 RT |
8797 | #, c-format |
8798 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
eb5accfe | 8799 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" |
f88416b2 | 8800 | |
a235de4b | 8801 | #: builtin/remote.c:235 |
f88416b2 RT |
8802 | #, c-format |
8803 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
eb5accfe | 8804 | msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" |
f88416b2 | 8805 | |
a235de4b | 8806 | #: builtin/remote.c:335 |
f88416b2 RT |
8807 | #, c-format |
8808 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eb5accfe | 8809 | msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" |
f88416b2 | 8810 | |
a235de4b | 8811 | #: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444 |
f88416b2 RT |
8812 | msgid "(matching)" |
8813 | msgstr "(übereinstimmend)" | |
8814 | ||
a235de4b | 8815 | #: builtin/remote.c:448 |
f88416b2 RT |
8816 | msgid "(delete)" |
8817 | msgstr "(lösche)" | |
8818 | ||
a235de4b | 8819 | #: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604 |
f88416b2 RT |
8820 | #, c-format |
8821 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8822 | msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." | |
8823 | ||
a235de4b | 8824 | #: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895 |
f88416b2 RT |
8825 | #, c-format |
8826 | msgid "No such remote: %s" | |
eb5accfe | 8827 | msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" |
f88416b2 | 8828 | |
a235de4b | 8829 | #: builtin/remote.c:653 |
f88416b2 RT |
8830 | #, c-format |
8831 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
8832 | msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" | |
8833 | ||
a235de4b | 8834 | #: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847 |
f88416b2 RT |
8835 | #, c-format |
8836 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
8837 | msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" | |
8838 | ||
a235de4b | 8839 | #: builtin/remote.c:674 |
f88416b2 RT |
8840 | #, c-format |
8841 | msgid "" | |
16abda81 | 8842 | "Not updating non-default fetch refspec\n" |
f88416b2 RT |
8843 | "\t%s\n" |
8844 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8845 | msgstr "" | |
770c73ff | 8846 | "Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Refspec für \"fetch\"\n" |
16abda81 | 8847 | "\t%s\n" |
12a097fc | 8848 | "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." |
f88416b2 | 8849 | |
a235de4b | 8850 | #: builtin/remote.c:680 |
f88416b2 RT |
8851 | #, c-format |
8852 | msgid "Could not append '%s'" | |
8853 | msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." | |
8854 | ||
a235de4b | 8855 | #: builtin/remote.c:691 |
f88416b2 RT |
8856 | #, c-format |
8857 | msgid "Could not set '%s'" | |
8858 | msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" | |
8859 | ||
a235de4b | 8860 | #: builtin/remote.c:713 |
f88416b2 RT |
8861 | #, c-format |
8862 | msgid "deleting '%s' failed" | |
8863 | msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" | |
8864 | ||
a235de4b | 8865 | #: builtin/remote.c:747 |
f88416b2 RT |
8866 | #, c-format |
8867 | msgid "creating '%s' failed" | |
8868 | msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" | |
8869 | ||
a235de4b | 8870 | #: builtin/remote.c:766 |
f88416b2 RT |
8871 | #, c-format |
8872 | msgid "Could not remove branch %s" | |
eb5accfe | 8873 | msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" |
f88416b2 | 8874 | |
a235de4b | 8875 | #: builtin/remote.c:833 |
f88416b2 RT |
8876 | msgid "" |
8877 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8878 | "to delete it, use:" | |
8879 | msgid_plural "" | |
8880 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8881 | "to delete them, use:" | |
8882 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 8883 | "Hinweis: Ein Branch außerhalb der refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " |
6d0e699d | 8884 | "gelöscht;\n" |
12a097fc | 8885 | "um diesen zu löschen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8886 | msgstr[1] "" |
eb5accfe | 8887 | "Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " |
f88416b2 | 8888 | "entfernt;\n" |
12a097fc | 8889 | "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8890 | |
a235de4b | 8891 | #: builtin/remote.c:948 |
f88416b2 RT |
8892 | #, c-format |
8893 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
eb5accfe | 8894 | msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" |
f88416b2 | 8895 | |
a235de4b | 8896 | #: builtin/remote.c:951 |
f88416b2 RT |
8897 | msgid " tracked" |
8898 | msgstr " gefolgt" | |
8899 | ||
a235de4b | 8900 | #: builtin/remote.c:953 |
f88416b2 | 8901 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
12a097fc | 8902 | msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" |
f88416b2 | 8903 | |
a235de4b | 8904 | #: builtin/remote.c:955 |
f88416b2 RT |
8905 | msgid " ???" |
8906 | msgstr " ???" | |
8907 | ||
a235de4b | 8908 | #: builtin/remote.c:996 |
f88416b2 RT |
8909 | #, c-format |
8910 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
770c73ff | 8911 | msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" |
f88416b2 | 8912 | |
a235de4b | 8913 | #: builtin/remote.c:1003 |
f88416b2 RT |
8914 | #, c-format |
8915 | msgid "rebases onto remote %s" | |
eb5accfe | 8916 | msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" |
f88416b2 | 8917 | |
a235de4b | 8918 | #: builtin/remote.c:1006 |
f88416b2 RT |
8919 | #, c-format |
8920 | msgid " merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8921 | msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 | 8922 | |
a235de4b | 8923 | #: builtin/remote.c:1007 |
f88416b2 | 8924 | msgid " and with remote" |
eb5accfe | 8925 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 | 8926 | |
a235de4b | 8927 | #: builtin/remote.c:1009 |
f88416b2 RT |
8928 | #, c-format |
8929 | msgid "merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8930 | msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 | 8931 | |
a235de4b | 8932 | #: builtin/remote.c:1010 |
f88416b2 | 8933 | msgid " and with remote" |
eb5accfe | 8934 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 | 8935 | |
a235de4b | 8936 | #: builtin/remote.c:1056 |
f88416b2 RT |
8937 | msgid "create" |
8938 | msgstr "erstellt" | |
8939 | ||
a235de4b | 8940 | #: builtin/remote.c:1059 |
f88416b2 RT |
8941 | msgid "delete" |
8942 | msgstr "gelöscht" | |
8943 | ||
a235de4b | 8944 | #: builtin/remote.c:1063 |
f88416b2 RT |
8945 | msgid "up to date" |
8946 | msgstr "aktuell" | |
8947 | ||
a235de4b | 8948 | #: builtin/remote.c:1066 |
f88416b2 RT |
8949 | msgid "fast-forwardable" |
8950 | msgstr "vorspulbar" | |
8951 | ||
a235de4b | 8952 | #: builtin/remote.c:1069 |
f88416b2 RT |
8953 | msgid "local out of date" |
8954 | msgstr "lokal nicht aktuell" | |
8955 | ||
a235de4b | 8956 | #: builtin/remote.c:1076 |
f88416b2 RT |
8957 | #, c-format |
8958 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
8959 | msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" | |
8960 | ||
a235de4b | 8961 | #: builtin/remote.c:1079 |
f88416b2 RT |
8962 | #, c-format |
8963 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
8964 | msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" | |
8965 | ||
a235de4b | 8966 | #: builtin/remote.c:1083 |
f88416b2 RT |
8967 | #, c-format |
8968 | msgid " %-*s forces to %s" | |
8969 | msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" | |
8970 | ||
a235de4b | 8971 | #: builtin/remote.c:1086 |
f88416b2 RT |
8972 | #, c-format |
8973 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
8974 | msgstr " %-*s versendet nach %s" | |
8975 | ||
a235de4b | 8976 | #: builtin/remote.c:1154 |
6d0e699d | 8977 | msgid "do not query remotes" |
eb5accfe | 8978 | msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" |
6d0e699d | 8979 | |
a235de4b | 8980 | #: builtin/remote.c:1181 |
f88416b2 RT |
8981 | #, c-format |
8982 | msgid "* remote %s" | |
eb5accfe | 8983 | msgstr "* Remote-Repository %s" |
f88416b2 | 8984 | |
a235de4b | 8985 | #: builtin/remote.c:1182 |
f88416b2 RT |
8986 | #, c-format |
8987 | msgid " Fetch URL: %s" | |
8988 | msgstr " URL zum Abholen: %s" | |
8989 | ||
a235de4b | 8990 | #: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334 |
f88416b2 RT |
8991 | msgid "(no URL)" |
8992 | msgstr "(keine URL)" | |
8993 | ||
a235de4b | 8994 | #: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194 |
f88416b2 RT |
8995 | #, c-format |
8996 | msgid " Push URL: %s" | |
8997 | msgstr " URL zum Versenden: %s" | |
8998 | ||
a235de4b | 8999 | #: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200 |
f88416b2 RT |
9000 | #, c-format |
9001 | msgid " HEAD branch: %s" | |
eb5accfe | 9002 | msgstr " Hauptbranch: %s" |
f88416b2 | 9003 | |
a235de4b | 9004 | #: builtin/remote.c:1202 |
f88416b2 RT |
9005 | #, c-format |
9006 | msgid "" | |
9007 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
9008 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9009 | " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " |
65752f94 | 9010 | "sein):\n" |
f88416b2 | 9011 | |
a235de4b | 9012 | #: builtin/remote.c:1214 |
f88416b2 RT |
9013 | #, c-format |
9014 | msgid " Remote branch:%s" | |
9015 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
eb5accfe RT |
9016 | msgstr[0] " Remote-Branch:%s" |
9017 | msgstr[1] " Remote-Branches:%s" | |
f88416b2 | 9018 | |
a235de4b | 9019 | #: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244 |
f88416b2 RT |
9020 | msgid " (status not queried)" |
9021 | msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" | |
9022 | ||
a235de4b | 9023 | #: builtin/remote.c:1226 |
f88416b2 RT |
9024 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
9025 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
eb5accfe RT |
9026 | msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" |
9027 | msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" | |
f88416b2 | 9028 | |
a235de4b | 9029 | #: builtin/remote.c:1234 |
f88416b2 RT |
9030 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
9031 | msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" | |
9032 | ||
a235de4b | 9033 | #: builtin/remote.c:1241 |
f88416b2 RT |
9034 | #, c-format |
9035 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
9036 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
9037 | msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" | |
9038 | msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" | |
9039 | ||
a235de4b | 9040 | #: builtin/remote.c:1262 |
6d0e699d | 9041 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
eb5accfe | 9042 | msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" |
6d0e699d | 9043 | |
a235de4b | 9044 | #: builtin/remote.c:1264 |
6d0e699d RT |
9045 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
9046 | msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" | |
9047 | ||
a235de4b | 9048 | #: builtin/remote.c:1279 |
f88416b2 | 9049 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
eb5accfe | 9050 | msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" |
f88416b2 | 9051 | |
a235de4b | 9052 | #: builtin/remote.c:1281 |
f88416b2 RT |
9053 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
9054 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9055 | "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " |
9056 | "aus mit:" | |
f88416b2 | 9057 | |
a235de4b | 9058 | #: builtin/remote.c:1291 |
f88416b2 RT |
9059 | #, c-format |
9060 | msgid "Could not delete %s" | |
9061 | msgstr "Konnte %s nicht entfernen" | |
9062 | ||
a235de4b | 9063 | #: builtin/remote.c:1299 |
f88416b2 RT |
9064 | #, c-format |
9065 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
9066 | msgstr "keine gültige Referenz: %s" | |
9067 | ||
a235de4b | 9068 | #: builtin/remote.c:1301 |
f88416b2 RT |
9069 | #, c-format |
9070 | msgid "Could not setup %s" | |
9071 | msgstr "Konnte %s nicht einrichten" | |
9072 | ||
a235de4b | 9073 | #: builtin/remote.c:1319 |
f88416b2 RT |
9074 | #, c-format |
9075 | msgid " %s will become dangling!" | |
9076 | msgstr " %s wird unreferenziert!" | |
9077 | ||
a235de4b | 9078 | #: builtin/remote.c:1320 |
f88416b2 RT |
9079 | #, c-format |
9080 | msgid " %s has become dangling!" | |
9081 | msgstr " %s wurde unreferenziert!" | |
9082 | ||
a235de4b | 9083 | #: builtin/remote.c:1330 |
f88416b2 RT |
9084 | #, c-format |
9085 | msgid "Pruning %s" | |
eb5accfe | 9086 | msgstr "entferne veraltete Branches von %s" |
f88416b2 | 9087 | |
a235de4b | 9088 | #: builtin/remote.c:1331 |
f88416b2 RT |
9089 | #, c-format |
9090 | msgid "URL: %s" | |
9091 | msgstr "URL: %s" | |
9092 | ||
a235de4b | 9093 | #: builtin/remote.c:1354 |
f88416b2 RT |
9094 | #, c-format |
9095 | msgid " * [would prune] %s" | |
eb5accfe | 9096 | msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" |
f88416b2 | 9097 | |
a235de4b | 9098 | #: builtin/remote.c:1357 |
f88416b2 RT |
9099 | #, c-format |
9100 | msgid " * [pruned] %s" | |
eb5accfe | 9101 | msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" |
f88416b2 | 9102 | |
a235de4b | 9103 | #: builtin/remote.c:1402 |
6d0e699d | 9104 | msgid "prune remotes after fetching" |
c616d845 | 9105 | msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" |
6d0e699d | 9106 | |
a235de4b | 9107 | #: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542 |
f88416b2 RT |
9108 | #, c-format |
9109 | msgid "No such remote '%s'" | |
eb5accfe | 9110 | msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" |
f88416b2 | 9111 | |
a235de4b | 9112 | #: builtin/remote.c:1488 |
6d0e699d | 9113 | msgid "add branch" |
c616d845 | 9114 | msgstr "Branch hinzufügen" |
6d0e699d | 9115 | |
a235de4b | 9116 | #: builtin/remote.c:1495 |
f88416b2 | 9117 | msgid "no remote specified" |
eb5accfe | 9118 | msgstr "kein Remote-Repository angegeben" |
f88416b2 | 9119 | |
a235de4b | 9120 | #: builtin/remote.c:1517 |
6d0e699d | 9121 | msgid "manipulate push URLs" |
c616d845 | 9122 | msgstr "URLs für \"push\" manipulieren" |
6d0e699d | 9123 | |
a235de4b | 9124 | #: builtin/remote.c:1519 |
6d0e699d | 9125 | msgid "add URL" |
c616d845 | 9126 | msgstr "URL hinzufügen" |
6d0e699d | 9127 | |
a235de4b | 9128 | #: builtin/remote.c:1521 |
6d0e699d | 9129 | msgid "delete URLs" |
c616d845 | 9130 | msgstr "URLs löschen" |
6d0e699d | 9131 | |
a235de4b | 9132 | #: builtin/remote.c:1528 |
f88416b2 | 9133 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
cad5d269 RT |
9134 | msgstr "" |
9135 | "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
f88416b2 | 9136 | |
a235de4b | 9137 | #: builtin/remote.c:1568 |
f88416b2 RT |
9138 | #, c-format |
9139 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
9140 | msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" | |
9141 | ||
a235de4b | 9142 | #: builtin/remote.c:1576 |
f88416b2 RT |
9143 | #, c-format |
9144 | msgid "No such URL found: %s" | |
9145 | msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" | |
9146 | ||
a235de4b | 9147 | #: builtin/remote.c:1578 |
f88416b2 | 9148 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
eb5accfe | 9149 | msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" |
f88416b2 | 9150 | |
a235de4b | 9151 | #: builtin/remote.c:1592 |
6d0e699d RT |
9152 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
9153 | msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" | |
9154 | ||
d35ea4de | 9155 | #: builtin/repack.c:17 |
668fa6c9 RT |
9156 | msgid "git repack [<options>]" |
9157 | msgstr "git repack [<Optionen>]" | |
1d38363d | 9158 | |
124d8092 | 9159 | #: builtin/repack.c:159 |
1d38363d | 9160 | msgid "pack everything in a single pack" |
c616d845 | 9161 | msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen" |
1d38363d | 9162 | |
124d8092 | 9163 | #: builtin/repack.c:161 |
1d38363d RT |
9164 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
9165 | msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" | |
9166 | ||
124d8092 | 9167 | #: builtin/repack.c:164 |
1d38363d | 9168 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
c616d845 | 9169 | msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen" |
1d38363d | 9170 | |
124d8092 | 9171 | #: builtin/repack.c:166 |
1d38363d | 9172 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
c616d845 | 9173 | msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben" |
1d38363d | 9174 | |
124d8092 | 9175 | #: builtin/repack.c:168 |
1d38363d | 9176 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
c616d845 | 9177 | msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben" |
1d38363d | 9178 | |
124d8092 | 9179 | #: builtin/repack.c:170 |
1d38363d RT |
9180 | msgid "do not run git-update-server-info" |
9181 | msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" | |
9182 | ||
124d8092 | 9183 | #: builtin/repack.c:173 |
1d38363d | 9184 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
c616d845 | 9185 | msgstr "--local an git-pack-objects übergeben" |
1d38363d | 9186 | |
124d8092 | 9187 | #: builtin/repack.c:175 |
74c17bb8 | 9188 | msgid "write bitmap index" |
c616d845 | 9189 | msgstr "Bitmap-Index schreiben" |
74c17bb8 | 9190 | |
124d8092 | 9191 | #: builtin/repack.c:176 |
1d38363d RT |
9192 | msgid "approxidate" |
9193 | msgstr "Datumsangabe" | |
9194 | ||
124d8092 | 9195 | #: builtin/repack.c:177 |
1d38363d | 9196 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
c616d845 | 9197 | msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen" |
1d38363d | 9198 | |
124d8092 | 9199 | #: builtin/repack.c:179 |
1d38363d RT |
9200 | msgid "size of the window used for delta compression" |
9201 | msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" | |
9202 | ||
124d8092 | 9203 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
0dd2a2c9 RT |
9204 | msgid "bytes" |
9205 | msgstr "Bytes" | |
9206 | ||
124d8092 | 9207 | #: builtin/repack.c:181 |
1d38363d | 9208 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
0dd2a2c9 | 9209 | msgstr "" |
c616d845 RT |
9210 | "gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n" |
9211 | "Anzahl der Einträge limitieren" | |
1d38363d | 9212 | |
124d8092 | 9213 | #: builtin/repack.c:183 |
1d38363d | 9214 | msgid "limits the maximum delta depth" |
c616d845 | 9215 | msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren" |
1d38363d | 9216 | |
124d8092 | 9217 | #: builtin/repack.c:185 |
1d38363d RT |
9218 | msgid "maximum size of each packfile" |
9219 | msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" | |
9220 | ||
124d8092 | 9221 | #: builtin/repack.c:187 |
74c17bb8 | 9222 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
d35ea4de | 9223 | msgstr "" |
c616d845 | 9224 | "Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" |
74c17bb8 | 9225 | |
668fa6c9 | 9226 | #: builtin/repack.c:375 |
1d38363d RT |
9227 | #, c-format |
9228 | msgid "removing '%s' failed" | |
9229 | msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" | |
9230 | ||
d35ea4de | 9231 | #: builtin/replace.c:19 |
6d0e699d RT |
9232 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
9233 | msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" | |
9234 | ||
d35ea4de RT |
9235 | #: builtin/replace.c:20 |
9236 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
9237 | msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>" | |
9238 | ||
9239 | #: builtin/replace.c:21 | |
9240 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9241 | msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]" | |
9242 | ||
9243 | #: builtin/replace.c:22 | |
6d0e699d RT |
9244 | msgid "git replace -d <object>..." |
9245 | msgstr "git replace -d <Objekt>..." | |
9246 | ||
d35ea4de | 9247 | #: builtin/replace.c:23 |
0dd2a2c9 RT |
9248 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
9249 | msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]" | |
6d0e699d | 9250 | |
d544b2d4 | 9251 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
d35ea4de RT |
9252 | #, c-format |
9253 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
9254 | msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" | |
9255 | ||
d544b2d4 | 9256 | #: builtin/replace.c:355 |
d35ea4de RT |
9257 | #, c-format |
9258 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9259 | msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'" | |
9260 | ||
d544b2d4 | 9261 | #: builtin/replace.c:357 |
d35ea4de RT |
9262 | #, c-format |
9263 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9264 | msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'" | |
9265 | ||
d544b2d4 | 9266 | #: builtin/replace.c:368 |
d35ea4de RT |
9267 | #, c-format |
9268 | msgid "" | |
9269 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9270 | "instead of --graft" | |
9271 | msgstr "" | |
9272 | "Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n" | |
9273 | "wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft" | |
9274 | ||
d544b2d4 | 9275 | #: builtin/replace.c:401 |
d35ea4de RT |
9276 | #, c-format |
9277 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9278 | msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur." | |
9279 | ||
d544b2d4 | 9280 | #: builtin/replace.c:402 |
d35ea4de RT |
9281 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
9282 | msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!" | |
9283 | ||
d544b2d4 | 9284 | #: builtin/replace.c:408 |
d35ea4de RT |
9285 | #, c-format |
9286 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9287 | msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben" | |
9288 | ||
d544b2d4 | 9289 | #: builtin/replace.c:432 |
6d0e699d | 9290 | msgid "list replace refs" |
c616d845 | 9291 | msgstr "ersetzende Referenzen auflisten" |
6d0e699d | 9292 | |
d544b2d4 | 9293 | #: builtin/replace.c:433 |
6d0e699d | 9294 | msgid "delete replace refs" |
c616d845 | 9295 | msgstr "ersetzende Referenzen löschen" |
6d0e699d | 9296 | |
d544b2d4 | 9297 | #: builtin/replace.c:434 |
d35ea4de | 9298 | msgid "edit existing object" |
c616d845 | 9299 | msgstr "existierendes Objekt bearbeiten" |
d35ea4de | 9300 | |
d544b2d4 | 9301 | #: builtin/replace.c:435 |
d35ea4de | 9302 | msgid "change a commit's parents" |
c616d845 | 9303 | msgstr "Eltern-Commits eines Commits ändern" |
d35ea4de | 9304 | |
d544b2d4 | 9305 | #: builtin/replace.c:436 |
6d0e699d | 9306 | msgid "replace the ref if it exists" |
c616d845 | 9307 | msgstr "die Referenz ersetzen, wenn sie existiert" |
6d0e699d | 9308 | |
d544b2d4 | 9309 | #: builtin/replace.c:437 |
d35ea4de RT |
9310 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
9311 | msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit" | |
9312 | ||
d544b2d4 | 9313 | #: builtin/replace.c:438 |
0dd2a2c9 | 9314 | msgid "use this format" |
c616d845 | 9315 | msgstr "das angegebene Format benutzen" |
0dd2a2c9 | 9316 | |
1d38363d | 9317 | #: builtin/rerere.c:12 |
668fa6c9 RT |
9318 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
9319 | msgstr "git rerere [clean | forget <Pfad>... | status | remaining | diff | gc]" | |
6d0e699d | 9320 | |
1d38363d | 9321 | #: builtin/rerere.c:57 |
6d0e699d | 9322 | msgid "register clean resolutions in index" |
43d24014 | 9323 | msgstr "saubere Auflösungen im Index registrieren" |
6d0e699d | 9324 | |
d544b2d4 | 9325 | #: builtin/reset.c:26 |
6d0e699d RT |
9326 | msgid "" |
9327 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
9328 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9329 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]" |
6d0e699d | 9330 | |
d544b2d4 | 9331 | #: builtin/reset.c:27 |
cad5d269 | 9332 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
eb5accfe | 9333 | msgstr "git reset [-q] <Commit-Referenz> [--] <Pfade>..." |
6d0e699d | 9334 | |
d544b2d4 | 9335 | #: builtin/reset.c:28 |
cad5d269 | 9336 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
eb5accfe | 9337 | msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]" |
6d0e699d | 9338 | |
d544b2d4 | 9339 | #: builtin/reset.c:34 |
01b127cd | 9340 | msgid "mixed" |
232f6130 | 9341 | msgstr "mixed" |
01b127cd | 9342 | |
d544b2d4 | 9343 | #: builtin/reset.c:34 |
01b127cd | 9344 | msgid "soft" |
232f6130 | 9345 | msgstr "soft" |
01b127cd | 9346 | |
d544b2d4 | 9347 | #: builtin/reset.c:34 |
01b127cd | 9348 | msgid "hard" |
232f6130 | 9349 | msgstr "hard" |
01b127cd | 9350 | |
d544b2d4 | 9351 | #: builtin/reset.c:34 |
f88416b2 RT |
9352 | msgid "merge" |
9353 | msgstr "zusammenführen" | |
9354 | ||
d544b2d4 | 9355 | #: builtin/reset.c:34 |
01b127cd | 9356 | msgid "keep" |
232f6130 | 9357 | msgstr "keep" |
01b127cd | 9358 | |
d544b2d4 | 9359 | #: builtin/reset.c:74 |
01b127cd | 9360 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
eb5accfe | 9361 | msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." |
01b127cd | 9362 | |
d544b2d4 | 9363 | #: builtin/reset.c:76 |
01b127cd | 9364 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
eb5accfe | 9365 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 9366 | |
d544b2d4 | 9367 | #: builtin/reset.c:82 |
01b127cd RT |
9368 | #, c-format |
9369 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
eb5accfe | 9370 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." |
01b127cd | 9371 | |
d544b2d4 | 9372 | #: builtin/reset.c:100 |
01b127cd RT |
9373 | #, c-format |
9374 | msgid "HEAD is now at %s" | |
eb5accfe | 9375 | msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" |
01b127cd | 9376 | |
d544b2d4 | 9377 | #: builtin/reset.c:183 |
01b127cd RT |
9378 | #, c-format |
9379 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
770c73ff | 9380 | msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 9381 | |
d544b2d4 | 9382 | #: builtin/reset.c:276 |
6d0e699d RT |
9383 | msgid "be quiet, only report errors" |
9384 | msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" | |
9385 | ||
d544b2d4 | 9386 | #: builtin/reset.c:278 |
6d0e699d | 9387 | msgid "reset HEAD and index" |
43d24014 | 9388 | msgstr "HEAD und Index umsetzen" |
6d0e699d | 9389 | |
d544b2d4 | 9390 | #: builtin/reset.c:279 |
6d0e699d | 9391 | msgid "reset only HEAD" |
c616d845 | 9392 | msgstr "nur HEAD umsetzen" |
6d0e699d | 9393 | |
d544b2d4 | 9394 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
6d0e699d | 9395 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
43d24014 | 9396 | msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen" |
6d0e699d | 9397 | |
d544b2d4 | 9398 | #: builtin/reset.c:285 |
6d0e699d | 9399 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
c616d845 | 9400 | msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten" |
6d0e699d | 9401 | |
d544b2d4 | 9402 | #: builtin/reset.c:288 |
74c17bb8 | 9403 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
c616d845 | 9404 | msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen" |
74c17bb8 | 9405 | |
d544b2d4 | 9406 | #: builtin/reset.c:305 |
cad5d269 RT |
9407 | #, c-format |
9408 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
eb5accfe | 9409 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." |
cad5d269 | 9410 | |
d544b2d4 | 9411 | #: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316 |
01b127cd RT |
9412 | #, c-format |
9413 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
720e309b | 9414 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." |
01b127cd | 9415 | |
d544b2d4 | 9416 | #: builtin/reset.c:313 |
cad5d269 RT |
9417 | #, c-format |
9418 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
eb5accfe | 9419 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." |
cad5d269 | 9420 | |
d544b2d4 | 9421 | #: builtin/reset.c:322 |
01b127cd | 9422 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
720e309b | 9423 | msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" |
01b127cd | 9424 | |
d544b2d4 | 9425 | #: builtin/reset.c:331 |
01b127cd RT |
9426 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9427 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
9428 | "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " |
9429 | "<Pfade>'." | |
01b127cd | 9430 | |
d544b2d4 | 9431 | #: builtin/reset.c:333 |
01b127cd RT |
9432 | #, c-format |
9433 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
eb5accfe | 9434 | msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." |
01b127cd | 9435 | |
d544b2d4 | 9436 | #: builtin/reset.c:343 |
01b127cd RT |
9437 | #, c-format |
9438 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
eb5accfe | 9439 | msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" |
01b127cd | 9440 | |
d544b2d4 | 9441 | #: builtin/reset.c:347 |
74c17bb8 RT |
9442 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9443 | msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden" | |
9444 | ||
d544b2d4 | 9445 | #: builtin/reset.c:364 |
1d38363d RT |
9446 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
9447 | msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" | |
9448 | ||
d544b2d4 | 9449 | #: builtin/reset.c:370 |
01b127cd RT |
9450 | #, c-format |
9451 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
43d24014 | 9452 | msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." |
01b127cd | 9453 | |
d544b2d4 | 9454 | #: builtin/reset.c:374 |
cad5d269 | 9455 | msgid "Could not write new index file." |
43d24014 | 9456 | msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." |
cad5d269 | 9457 | |
d544b2d4 | 9458 | #: builtin/rev-parse.c:361 |
668fa6c9 RT |
9459 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
9460 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<Optionen>] -- [<Argumente>...]" | |
6d0e699d | 9461 | |
d544b2d4 | 9462 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
6d0e699d | 9463 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
c616d845 | 9464 | msgstr "`--` als Argument lassen" |
6d0e699d | 9465 | |
d544b2d4 | 9466 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
6d0e699d | 9467 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
c616d845 | 9468 | msgstr "das Parsen nach dem ersten Argument, was keine Option ist, stoppen" |
6d0e699d | 9469 | |
d544b2d4 | 9470 | #: builtin/rev-parse.c:371 |
0dd2a2c9 | 9471 | msgid "output in stuck long form" |
74c17bb8 RT |
9472 | msgstr "" |
9473 | "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" | |
0dd2a2c9 | 9474 | |
d544b2d4 | 9475 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
6d0e699d | 9476 | msgid "" |
668fa6c9 | 9477 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
6d0e699d | 9478 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
668fa6c9 | 9479 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
6d0e699d RT |
9480 | "\n" |
9481 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9482 | msgstr "" | |
668fa6c9 | 9483 | "git rev-parse --parseopt [<Optionen>] -- [<Argumente>...]\n" |
6d0e699d | 9484 | " oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n" |
668fa6c9 | 9485 | " oder: git rev-parse [<Optionen>] [<Argumente>...]\n" |
6d0e699d | 9486 | "\n" |
cad5d269 RT |
9487 | "Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei " |
9488 | "erster Verwendung aus." | |
6d0e699d RT |
9489 | |
9490 | #: builtin/revert.c:22 | |
668fa6c9 RT |
9491 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
9492 | msgstr "git revert [<Optionen>] <Commit-Angabe>..." | |
6d0e699d RT |
9493 | |
9494 | #: builtin/revert.c:23 | |
9495 | msgid "git revert <subcommand>" | |
9496 | msgstr "git revert <Unterkommando>" | |
9497 | ||
9498 | #: builtin/revert.c:28 | |
668fa6c9 RT |
9499 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
9500 | msgstr "git cherry-pick [<Optionen>] <Commit-Angabe>..." | |
6d0e699d RT |
9501 | |
9502 | #: builtin/revert.c:29 | |
9503 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
9504 | msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>" | |
9505 | ||
1d38363d | 9506 | #: builtin/revert.c:71 |
01b127cd RT |
9507 | #, c-format |
9508 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 9509 | msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden" |
01b127cd | 9510 | |
1d38363d | 9511 | #: builtin/revert.c:80 |
6d0e699d | 9512 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
c616d845 | 9513 | msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf beenden" |
6d0e699d | 9514 | |
1d38363d | 9515 | #: builtin/revert.c:81 |
6d0e699d | 9516 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
c616d845 | 9517 | msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fortsetzen" |
6d0e699d | 9518 | |
1d38363d | 9519 | #: builtin/revert.c:82 |
6d0e699d | 9520 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
c616d845 | 9521 | msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf abbrechen" |
6d0e699d | 9522 | |
1d38363d | 9523 | #: builtin/revert.c:83 |
6d0e699d | 9524 | msgid "don't automatically commit" |
c616d845 | 9525 | msgstr "nicht automatisch committen" |
6d0e699d | 9526 | |
1d38363d | 9527 | #: builtin/revert.c:84 |
6d0e699d | 9528 | msgid "edit the commit message" |
c616d845 | 9529 | msgstr "Commit-Beschreibung bearbeiten" |
6d0e699d | 9530 | |
1d38363d | 9531 | #: builtin/revert.c:87 |
6d0e699d RT |
9532 | msgid "parent number" |
9533 | msgstr "Nummer des Elternteils" | |
9534 | ||
1d38363d | 9535 | #: builtin/revert.c:89 |
6d0e699d | 9536 | msgid "merge strategy" |
eb5accfe | 9537 | msgstr "Merge-Strategie" |
6d0e699d | 9538 | |
1d38363d | 9539 | #: builtin/revert.c:90 |
6d0e699d RT |
9540 | msgid "option" |
9541 | msgstr "Option" | |
9542 | ||
1d38363d | 9543 | #: builtin/revert.c:91 |
6d0e699d | 9544 | msgid "option for merge strategy" |
eb5accfe | 9545 | msgstr "Option für Merge-Strategie" |
6d0e699d | 9546 | |
74c17bb8 | 9547 | #: builtin/revert.c:104 |
6d0e699d | 9548 | msgid "append commit name" |
c616d845 | 9549 | msgstr "Commit-Namen anhängen" |
6d0e699d | 9550 | |
74c17bb8 | 9551 | #: builtin/revert.c:105 |
6d0e699d | 9552 | msgid "allow fast-forward" |
c616d845 | 9553 | msgstr "Vorspulen erlauben" |
6d0e699d | 9554 | |
74c17bb8 | 9555 | #: builtin/revert.c:106 |
6d0e699d | 9556 | msgid "preserve initially empty commits" |
c616d845 | 9557 | msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten" |
6d0e699d | 9558 | |
74c17bb8 | 9559 | #: builtin/revert.c:107 |
6d0e699d | 9560 | msgid "allow commits with empty messages" |
c616d845 | 9561 | msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben" |
6d0e699d | 9562 | |
74c17bb8 | 9563 | #: builtin/revert.c:108 |
6d0e699d | 9564 | msgid "keep redundant, empty commits" |
c616d845 | 9565 | msgstr "redundante, leere Commits behalten" |
6d0e699d | 9566 | |
74c17bb8 | 9567 | #: builtin/revert.c:112 |
01b127cd | 9568 | msgid "program error" |
720e309b | 9569 | msgstr "Programmfehler" |
01b127cd | 9570 | |
74c17bb8 | 9571 | #: builtin/revert.c:197 |
01b127cd | 9572 | msgid "revert failed" |
720e309b | 9573 | msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 9574 | |
74c17bb8 | 9575 | #: builtin/revert.c:212 |
01b127cd | 9576 | msgid "cherry-pick failed" |
720e309b | 9577 | msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 9578 | |
1d38363d | 9579 | #: builtin/rm.c:17 |
668fa6c9 RT |
9580 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
9581 | msgstr "git rm [<Optionen>] [--] <Datei>..." | |
6d0e699d | 9582 | |
1d38363d | 9583 | #: builtin/rm.c:65 |
df264e4e | 9584 | msgid "" |
770c73ff RT |
9585 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" |
9586 | "uses a .git directory:" | |
9587 | msgid_plural "" | |
d544b2d4 | 9588 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
770c73ff RT |
9589 | "use a .git directory:" |
9590 | msgstr[0] "" | |
9591 | "das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
9592 | "benutzt ein .git-Verzeichnis:" | |
9593 | msgstr[1] "" | |
9594 | "die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
9595 | "benutzen ein .git-Verzeichnis:" | |
9596 | ||
1d38363d | 9597 | #: builtin/rm.c:71 |
770c73ff RT |
9598 | msgid "" |
9599 | "\n" | |
df264e4e RT |
9600 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
9601 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9602 | "\n" |
9603 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" | |
12a097fc | 9604 | "seiner Historie löschen möchten)" |
df264e4e | 9605 | |
1d38363d | 9606 | #: builtin/rm.c:231 |
01b127cd | 9607 | msgid "" |
770c73ff RT |
9608 | "the following file has staged content different from both the\n" |
9609 | "file and the HEAD:" | |
9610 | msgid_plural "" | |
9611 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9612 | "file and the HEAD:" | |
9613 | msgstr[0] "" | |
9614 | "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" | |
9615 | "zu der Datei und HEAD:" | |
9616 | msgstr[1] "" | |
4402f301 RT |
9617 | "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen " |
9618 | "unterschiedlich\n" | |
770c73ff | 9619 | "zu der Datei und HEAD:" |
01b127cd | 9620 | |
1d38363d | 9621 | #: builtin/rm.c:236 |
01b127cd | 9622 | msgid "" |
770c73ff RT |
9623 | "\n" |
9624 | "(use -f to force removal)" | |
01b127cd | 9625 | msgstr "" |
770c73ff | 9626 | "\n" |
061540fc | 9627 | "(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)" |
01b127cd | 9628 | |
1d38363d | 9629 | #: builtin/rm.c:240 |
770c73ff RT |
9630 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
9631 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9632 | msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
9633 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
9634 | ||
1d38363d | 9635 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 |
01b127cd | 9636 | msgid "" |
770c73ff | 9637 | "\n" |
01b127cd | 9638 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
4402f301 RT |
9639 | msgstr "" |
9640 | "\n" | |
061540fc | 9641 | "(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung " |
4402f301 | 9642 | "zu erzwingen)" |
770c73ff | 9643 | |
1d38363d | 9644 | #: builtin/rm.c:252 |
770c73ff RT |
9645 | msgid "the following file has local modifications:" |
9646 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9647 | msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:" | |
9648 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:" | |
01b127cd | 9649 | |
1d38363d | 9650 | #: builtin/rm.c:270 |
6d0e699d | 9651 | msgid "do not list removed files" |
c616d845 | 9652 | msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten" |
6d0e699d | 9653 | |
1d38363d | 9654 | #: builtin/rm.c:271 |
6d0e699d | 9655 | msgid "only remove from the index" |
43d24014 | 9656 | msgstr "nur aus dem Index entfernen" |
6d0e699d | 9657 | |
1d38363d | 9658 | #: builtin/rm.c:272 |
6d0e699d | 9659 | msgid "override the up-to-date check" |
c616d845 | 9660 | msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben" |
6d0e699d | 9661 | |
1d38363d | 9662 | #: builtin/rm.c:273 |
6d0e699d | 9663 | msgid "allow recursive removal" |
c616d845 | 9664 | msgstr "rekursive Entfernung erlauben" |
6d0e699d | 9665 | |
1d38363d | 9666 | #: builtin/rm.c:275 |
6d0e699d | 9667 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
c616d845 | 9668 | msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" |
6d0e699d | 9669 | |
d544b2d4 RT |
9670 | #: builtin/rm.c:318 |
9671 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
9672 | msgstr "" | |
9673 | "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " | |
9674 | "benutzen\n" | |
9675 | "Sie \"stash\", um fortzufahren." | |
9676 | ||
1d38363d | 9677 | #: builtin/rm.c:336 |
01b127cd RT |
9678 | #, c-format |
9679 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
b9f3b4c1 | 9680 | msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt" |
01b127cd | 9681 | |
1d38363d | 9682 | #: builtin/rm.c:375 |
01b127cd RT |
9683 | #, c-format |
9684 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
6d0e699d RT |
9685 | msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" |
9686 | ||
9687 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
668fa6c9 RT |
9688 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" |
9689 | msgstr "git shortlog [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] [<Pfad>...]]" | |
01b127cd | 9690 | |
a09ab03a | 9691 | #: builtin/shortlog.c:131 |
01b127cd RT |
9692 | #, c-format |
9693 | msgid "Missing author: %s" | |
720e309b | 9694 | msgstr "fehlender Autor: %s" |
01b127cd | 9695 | |
1d38363d | 9696 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6d0e699d | 9697 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
c616d845 | 9698 | msgstr "die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor sortieren" |
6d0e699d | 9699 | |
1d38363d | 9700 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6d0e699d | 9701 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
c616d845 | 9702 | msgstr "Commit-Beschreibungen unterdrücken, nur Anzahl der Commits liefern" |
6d0e699d | 9703 | |
1d38363d | 9704 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6d0e699d | 9705 | msgid "Show the email address of each author" |
c616d845 | 9706 | msgstr "die E-Mail-Adresse von jedem Autor anzeigen" |
6d0e699d | 9707 | |
1d38363d | 9708 | #: builtin/shortlog.c:235 |
6d0e699d RT |
9709 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
9710 | msgstr "w[,i1[,i2]]" | |
9711 | ||
1d38363d | 9712 | #: builtin/shortlog.c:236 |
6d0e699d RT |
9713 | msgid "Linewrap output" |
9714 | msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" | |
9715 | ||
9716 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
9717 | msgid "" | |
668fa6c9 | 9718 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
9719 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
9720 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
9721 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
6d0e699d | 9722 | msgstr "" |
668fa6c9 | 9723 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
1e607449 JX |
9724 | "\t\t[--current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse]\n" |
9725 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
9726 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> | <glob>)...]" | |
6d0e699d | 9727 | |
a235de4b | 9728 | #: builtin/show-branch.c:13 |
668fa6c9 RT |
9729 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
9730 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" | |
6d0e699d | 9731 | |
a235de4b | 9732 | #: builtin/show-branch.c:652 |
6d0e699d | 9733 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
c616d845 | 9734 | msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen" |
6d0e699d | 9735 | |
a235de4b | 9736 | #: builtin/show-branch.c:654 |
6d0e699d | 9737 | msgid "show remote-tracking branches" |
c616d845 | 9738 | msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen" |
6d0e699d | 9739 | |
a235de4b | 9740 | #: builtin/show-branch.c:656 |
6d0e699d | 9741 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
ae1dcc52 | 9742 | msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben" |
6d0e699d | 9743 | |
a235de4b | 9744 | #: builtin/show-branch.c:658 |
6d0e699d | 9745 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
c616d845 | 9746 | msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen" |
6d0e699d | 9747 | |
a235de4b | 9748 | #: builtin/show-branch.c:660 |
6d0e699d RT |
9749 | msgid "synonym to more=-1" |
9750 | msgstr "Synonym für more=-1" | |
9751 | ||
a235de4b | 9752 | #: builtin/show-branch.c:661 |
6d0e699d | 9753 | msgid "suppress naming strings" |
c616d845 | 9754 | msgstr "Namen unterdrücken" |
6d0e699d | 9755 | |
a235de4b | 9756 | #: builtin/show-branch.c:663 |
6d0e699d | 9757 | msgid "include the current branch" |
c616d845 | 9758 | msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen" |
6d0e699d | 9759 | |
a235de4b | 9760 | #: builtin/show-branch.c:665 |
6d0e699d | 9761 | msgid "name commits with their object names" |
c616d845 | 9762 | msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen" |
6d0e699d | 9763 | |
a235de4b | 9764 | #: builtin/show-branch.c:667 |
6d0e699d | 9765 | msgid "show possible merge bases" |
c616d845 | 9766 | msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen" |
6d0e699d | 9767 | |
a235de4b | 9768 | #: builtin/show-branch.c:669 |
6d0e699d | 9769 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
9aeb4c2b JX |
9770 | msgstr "" |
9771 | "Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen" | |
6d0e699d | 9772 | |
a235de4b | 9773 | #: builtin/show-branch.c:671 |
6d0e699d | 9774 | msgid "show commits in topological order" |
c616d845 | 9775 | msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen" |
6d0e699d | 9776 | |
a235de4b | 9777 | #: builtin/show-branch.c:674 |
6d0e699d | 9778 | msgid "show only commits not on the first branch" |
c616d845 | 9779 | msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden" |
6d0e699d | 9780 | |
a235de4b | 9781 | #: builtin/show-branch.c:676 |
6d0e699d | 9782 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
c616d845 | 9783 | msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind" |
6d0e699d | 9784 | |
a235de4b | 9785 | #: builtin/show-branch.c:678 |
770c73ff RT |
9786 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
9787 | msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich" | |
6d0e699d | 9788 | |
a235de4b | 9789 | #: builtin/show-branch.c:681 |
6d0e699d RT |
9790 | msgid "<n>[,<base>]" |
9791 | msgstr "<n>[,<Basis>]" | |
9792 | ||
a235de4b | 9793 | #: builtin/show-branch.c:682 |
6d0e699d | 9794 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
c616d845 | 9795 | msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen" |
6d0e699d RT |
9796 | |
9797 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9798 | msgid "" | |
668fa6c9 RT |
9799 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
9800 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
6d0e699d | 9801 | msgstr "" |
668fa6c9 RT |
9802 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
9803 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] " | |
6d0e699d RT |
9804 | |
9805 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9806 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
9807 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list" | |
9808 | ||
770c73ff | 9809 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6d0e699d | 9810 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
c616d845 | 9811 | msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9812 | |
770c73ff | 9813 | #: builtin/show-ref.c:169 |
6d0e699d | 9814 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
c616d845 | 9815 | msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9816 | |
770c73ff | 9817 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6d0e699d RT |
9818 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
9819 | msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad" | |
9820 | ||
1d38363d | 9821 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 |
770c73ff | 9822 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
9aeb4c2b JX |
9823 | msgstr "" |
9824 | "die HEAD-Referenz anzeigen, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde" | |
6d0e699d | 9825 | |
1d38363d | 9826 | #: builtin/show-ref.c:177 |
6d0e699d | 9827 | msgid "dereference tags into object IDs" |
c616d845 | 9828 | msgstr "Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzieren" |
6d0e699d | 9829 | |
1d38363d | 9830 | #: builtin/show-ref.c:179 |
6d0e699d | 9831 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
c616d845 | 9832 | msgstr "nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeigen" |
6d0e699d | 9833 | |
1d38363d | 9834 | #: builtin/show-ref.c:183 |
6d0e699d RT |
9835 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
9836 | msgstr "" | |
9837 | "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)" | |
9838 | ||
1d38363d | 9839 | #: builtin/show-ref.c:185 |
6d0e699d RT |
9840 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
9841 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
9842 | "Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen " |
9843 | "Repository befinden" | |
6d0e699d RT |
9844 | |
9845 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
668fa6c9 RT |
9846 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
9847 | msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]" | |
6d0e699d | 9848 | |
df264e4e | 9849 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
668fa6c9 RT |
9850 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
9851 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <Name>" | |
df264e4e RT |
9852 | |
9853 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
6d0e699d RT |
9854 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
9855 | msgstr "" | |
c616d845 | 9856 | "Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen unterdrücken" |
6d0e699d | 9857 | |
df264e4e RT |
9858 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
9859 | msgid "delete symbolic ref" | |
c616d845 | 9860 | msgstr "symbolische Referenzen löschen" |
df264e4e RT |
9861 | |
9862 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
6d0e699d RT |
9863 | msgid "shorten ref output" |
9864 | msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" | |
9865 | ||
124d8092 | 9866 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
6d0e699d RT |
9867 | msgid "reason" |
9868 | msgstr "Grund" | |
9869 | ||
124d8092 | 9870 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
6d0e699d RT |
9871 | msgid "reason of the update" |
9872 | msgstr "Grund für die Aktualisierung" | |
9873 | ||
9874 | #: builtin/tag.c:22 | |
9875 | msgid "" | |
668fa6c9 RT |
9876 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " |
9877 | "[<head>]" | |
6d0e699d | 9878 | msgstr "" |
668fa6c9 | 9879 | "git tag [-a | -s | -u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung> | -F <Datei>] " |
a235de4b | 9880 | "<Tagname> [<Commit>]" |
6d0e699d RT |
9881 | |
9882 | #: builtin/tag.c:23 | |
9883 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
eb5accfe | 9884 | msgstr "git tag -d <Tagname>..." |
6d0e699d RT |
9885 | |
9886 | #: builtin/tag.c:24 | |
9887 | msgid "" | |
668fa6c9 | 9888 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" |
6d0e699d RT |
9889 | "\t\t[<pattern>...]" |
9890 | msgstr "" | |
668fa6c9 | 9891 | "git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n" |
6d0e699d RT |
9892 | "\t\t[<Muster>...]" |
9893 | ||
9894 | #: builtin/tag.c:26 | |
9895 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
eb5accfe | 9896 | msgstr "git tag -v <Tagname>..." |
6d0e699d | 9897 | |
d35ea4de | 9898 | #: builtin/tag.c:69 |
01b127cd RT |
9899 | #, c-format |
9900 | msgid "malformed object at '%s'" | |
720e309b | 9901 | msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" |
01b127cd | 9902 | |
d35ea4de | 9903 | #: builtin/tag.c:301 |
01b127cd RT |
9904 | #, c-format |
9905 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
eb5accfe | 9906 | msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." |
01b127cd | 9907 | |
d35ea4de | 9908 | #: builtin/tag.c:306 |
01b127cd RT |
9909 | #, c-format |
9910 | msgid "tag '%s' not found." | |
eb5accfe | 9911 | msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." |
01b127cd | 9912 | |
d35ea4de | 9913 | #: builtin/tag.c:321 |
01b127cd RT |
9914 | #, c-format |
9915 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9916 | msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" |
01b127cd | 9917 | |
d35ea4de | 9918 | #: builtin/tag.c:333 |
01b127cd RT |
9919 | #, c-format |
9920 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
eb5accfe | 9921 | msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" |
01b127cd | 9922 | |
d35ea4de | 9923 | #: builtin/tag.c:343 |
48cc7c1b | 9924 | #, c-format |
01b127cd RT |
9925 | msgid "" |
9926 | "\n" | |
d35ea4de RT |
9927 | "Write a message for tag:\n" |
9928 | " %s\n" | |
48cc7c1b | 9929 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
01b127cd | 9930 | msgstr "" |
720e309b | 9931 | "\n" |
d35ea4de RT |
9932 | "Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" |
9933 | " %s\n" | |
9934 | "ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" | |
01b127cd | 9935 | |
d35ea4de | 9936 | #: builtin/tag.c:347 |
48cc7c1b | 9937 | #, c-format |
01b127cd RT |
9938 | msgid "" |
9939 | "\n" | |
d35ea4de RT |
9940 | "Write a message for tag:\n" |
9941 | " %s\n" | |
48cc7c1b | 9942 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
01b127cd | 9943 | "want to.\n" |
01b127cd | 9944 | msgstr "" |
720e309b | 9945 | "\n" |
d35ea4de RT |
9946 | "Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" |
9947 | " %s\n" | |
9948 | "ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" | |
48cc7c1b | 9949 | "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" |
01b127cd | 9950 | |
d35ea4de RT |
9951 | #: builtin/tag.c:371 |
9952 | #, c-format | |
9953 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
9954 | msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s'" | |
9955 | ||
9956 | #: builtin/tag.c:373 | |
9957 | #, c-format | |
9958 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
9959 | msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s' in Variable '%s'" | |
9960 | ||
9961 | #: builtin/tag.c:428 | |
01b127cd | 9962 | msgid "unable to sign the tag" |
eb5accfe | 9963 | msgstr "konnte Tag nicht signieren" |
01b127cd | 9964 | |
d35ea4de | 9965 | #: builtin/tag.c:430 |
01b127cd | 9966 | msgid "unable to write tag file" |
eb5accfe | 9967 | msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 9968 | |
d35ea4de | 9969 | #: builtin/tag.c:455 |
01b127cd | 9970 | msgid "bad object type." |
b41597d3 | 9971 | msgstr "ungültiger Objekt-Typ" |
01b127cd | 9972 | |
d35ea4de | 9973 | #: builtin/tag.c:468 |
01b127cd | 9974 | msgid "tag header too big." |
eb5accfe | 9975 | msgstr "Tag-Kopf zu groß." |
01b127cd | 9976 | |
d35ea4de | 9977 | #: builtin/tag.c:504 |
01b127cd | 9978 | msgid "no tag message?" |
eb5accfe | 9979 | msgstr "keine Tag-Beschreibung?" |
01b127cd | 9980 | |
d35ea4de | 9981 | #: builtin/tag.c:510 |
01b127cd RT |
9982 | #, c-format |
9983 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
eb5accfe | 9984 | msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" |
01b127cd | 9985 | |
d35ea4de | 9986 | #: builtin/tag.c:559 |
01b127cd | 9987 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
f6e1224d | 9988 | msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" |
01b127cd | 9989 | |
d35ea4de | 9990 | #: builtin/tag.c:561 |
01b127cd RT |
9991 | #, c-format |
9992 | msgid "malformed object name '%s'" | |
720e309b | 9993 | msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" |
01b127cd | 9994 | |
d544b2d4 | 9995 | #: builtin/tag.c:589 |
6d0e699d | 9996 | msgid "list tag names" |
c616d845 | 9997 | msgstr "Tagnamen auflisten" |
6d0e699d | 9998 | |
d544b2d4 | 9999 | #: builtin/tag.c:591 |
6d0e699d | 10000 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
c616d845 | 10001 | msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen" |
6d0e699d | 10002 | |
d544b2d4 | 10003 | #: builtin/tag.c:593 |
6d0e699d | 10004 | msgid "delete tags" |
c616d845 | 10005 | msgstr "Tags löschen" |
6d0e699d | 10006 | |
d544b2d4 | 10007 | #: builtin/tag.c:594 |
6d0e699d | 10008 | msgid "verify tags" |
c616d845 | 10009 | msgstr "Tags überprüfen" |
6d0e699d | 10010 | |
d544b2d4 | 10011 | #: builtin/tag.c:596 |
6d0e699d | 10012 | msgid "Tag creation options" |
eb5accfe | 10013 | msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" |
6d0e699d | 10014 | |
d544b2d4 | 10015 | #: builtin/tag.c:598 |
6d0e699d | 10016 | msgid "annotated tag, needs a message" |
8766343f | 10017 | msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" |
6d0e699d | 10018 | |
d544b2d4 | 10019 | #: builtin/tag.c:600 |
6d0e699d | 10020 | msgid "tag message" |
eb5accfe | 10021 | msgstr "Tag-Beschreibung" |
6d0e699d | 10022 | |
d544b2d4 | 10023 | #: builtin/tag.c:602 |
6d0e699d | 10024 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
8766343f | 10025 | msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" |
6d0e699d | 10026 | |
d544b2d4 | 10027 | #: builtin/tag.c:606 |
6d0e699d | 10028 | msgid "use another key to sign the tag" |
c616d845 | 10029 | msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren" |
6d0e699d | 10030 | |
d544b2d4 | 10031 | #: builtin/tag.c:607 |
6d0e699d | 10032 | msgid "replace the tag if exists" |
c616d845 | 10033 | msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert" |
6d0e699d | 10034 | |
668fa6c9 RT |
10035 | #: builtin/tag.c:609 |
10036 | msgid "Tag listing options" | |
10037 | msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" | |
10038 | ||
10039 | #: builtin/tag.c:610 | |
6d0e699d | 10040 | msgid "show tag list in columns" |
c616d845 | 10041 | msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen" |
6d0e699d | 10042 | |
668fa6c9 | 10043 | #: builtin/tag.c:612 |
74c17bb8 | 10044 | msgid "sort tags" |
c616d845 | 10045 | msgstr "Tags sortieren" |
74c17bb8 | 10046 | |
d544b2d4 | 10047 | #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 |
6d0e699d | 10048 | msgid "print only tags that contain the commit" |
c616d845 | 10049 | msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 10050 | |
d544b2d4 | 10051 | #: builtin/tag.c:629 |
6d0e699d | 10052 | msgid "print only tags of the object" |
c616d845 | 10053 | msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" |
6d0e699d | 10054 | |
d544b2d4 | 10055 | #: builtin/tag.c:655 |
f88416b2 RT |
10056 | msgid "--column and -n are incompatible" |
10057 | msgstr "--column und -n sind inkompatibel" | |
10058 | ||
d544b2d4 | 10059 | #: builtin/tag.c:667 |
74c17bb8 RT |
10060 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
10061 | msgstr "--sort und -n sind inkompatibel" | |
10062 | ||
d544b2d4 | 10063 | #: builtin/tag.c:674 |
01b127cd | 10064 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
720e309b | 10065 | msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 10066 | |
d544b2d4 | 10067 | #: builtin/tag.c:676 |
01b127cd | 10068 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
720e309b | 10069 | msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 10070 | |
d544b2d4 | 10071 | #: builtin/tag.c:678 |
01b127cd | 10072 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
720e309b | 10073 | msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 10074 | |
d544b2d4 | 10075 | #: builtin/tag.c:686 |
01b127cd | 10076 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
720e309b | 10077 | msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." |
01b127cd | 10078 | |
d544b2d4 | 10079 | #: builtin/tag.c:706 |
01b127cd | 10080 | msgid "too many params" |
720e309b | 10081 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 10082 | |
d544b2d4 | 10083 | #: builtin/tag.c:712 |
01b127cd RT |
10084 | #, c-format |
10085 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
eb5accfe | 10086 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." |
01b127cd | 10087 | |
d544b2d4 | 10088 | #: builtin/tag.c:717 |
01b127cd RT |
10089 | #, c-format |
10090 | msgid "tag '%s' already exists" | |
eb5accfe | 10091 | msgstr "Tag '%s' existiert bereits" |
01b127cd | 10092 | |
d544b2d4 | 10093 | #: builtin/tag.c:741 |
01b127cd RT |
10094 | #, c-format |
10095 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 10096 | msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" |
01b127cd | 10097 | |
d544b2d4 | 10098 | #: builtin/unpack-objects.c:489 |
74c17bb8 RT |
10099 | msgid "Unpacking objects" |
10100 | msgstr "Entpacke Objekte" | |
10101 | ||
d544b2d4 | 10102 | #: builtin/update-index.c:403 |
668fa6c9 RT |
10103 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
10104 | msgstr "git update-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]" | |
6d0e699d | 10105 | |
ddc7d46d | 10106 | #: builtin/update-index.c:757 |
6d0e699d | 10107 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
f88416b2 | 10108 | msgstr "" |
43d24014 | 10109 | "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss" |
f88416b2 | 10110 | |
ddc7d46d | 10111 | #: builtin/update-index.c:760 |
6d0e699d | 10112 | msgid "refresh: ignore submodules" |
eb5accfe | 10113 | msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" |
65752f94 | 10114 | |
ddc7d46d | 10115 | #: builtin/update-index.c:763 |
6d0e699d | 10116 | msgid "do not ignore new files" |
c616d845 | 10117 | msgstr "keine neuen Dateien ignorieren" |
65752f94 | 10118 | |
ddc7d46d | 10119 | #: builtin/update-index.c:765 |
6d0e699d | 10120 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
c616d845 | 10121 | msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht" |
65752f94 | 10122 | |
ddc7d46d | 10123 | #: builtin/update-index.c:767 |
6d0e699d | 10124 | msgid "notice files missing from worktree" |
c616d845 | 10125 | msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten" |
6d0e699d | 10126 | |
ddc7d46d | 10127 | #: builtin/update-index.c:769 |
6d0e699d RT |
10128 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
10129 | msgstr "" | |
43d24014 | 10130 | "aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge " |
6d0e699d RT |
10131 | "beinhaltet" |
10132 | ||
ddc7d46d | 10133 | #: builtin/update-index.c:772 |
6d0e699d | 10134 | msgid "refresh stat information" |
c616d845 | 10135 | msgstr "Dateiinformationen aktualisieren" |
6d0e699d | 10136 | |
ddc7d46d | 10137 | #: builtin/update-index.c:776 |
6d0e699d RT |
10138 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
10139 | msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" | |
10140 | ||
ddc7d46d | 10141 | #: builtin/update-index.c:780 |
74c17bb8 RT |
10142 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
10143 | msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>" | |
6d0e699d | 10144 | |
ddc7d46d | 10145 | #: builtin/update-index.c:781 |
6d0e699d | 10146 | msgid "add the specified entry to the index" |
c616d845 | 10147 | msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken" |
6d0e699d | 10148 | |
ddc7d46d | 10149 | #: builtin/update-index.c:785 |
6d0e699d RT |
10150 | msgid "(+/-)x" |
10151 | msgstr "(+/-)x" | |
10152 | ||
ddc7d46d | 10153 | #: builtin/update-index.c:786 |
6d0e699d | 10154 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
c616d845 | 10155 | msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben" |
6d0e699d | 10156 | |
ddc7d46d | 10157 | #: builtin/update-index.c:790 |
6d0e699d | 10158 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
c616d845 | 10159 | msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten" |
6d0e699d | 10160 | |
ddc7d46d | 10161 | #: builtin/update-index.c:793 |
6d0e699d | 10162 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
c616d845 | 10163 | msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen" |
6d0e699d | 10164 | |
ddc7d46d | 10165 | #: builtin/update-index.c:796 |
6d0e699d | 10166 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
c616d845 | 10167 | msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren" |
6d0e699d | 10168 | |
ddc7d46d | 10169 | #: builtin/update-index.c:799 |
6d0e699d | 10170 | msgid "clear skip-worktree bit" |
c616d845 | 10171 | msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen" |
6d0e699d | 10172 | |
ddc7d46d | 10173 | #: builtin/update-index.c:802 |
6d0e699d RT |
10174 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
10175 | msgstr "" | |
c616d845 | 10176 | "die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-" |
770c73ff | 10177 | "Datenbank hinzugefügt" |
6d0e699d | 10178 | |
ddc7d46d | 10179 | #: builtin/update-index.c:804 |
6d0e699d | 10180 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
770c73ff | 10181 | msgstr "" |
c616d845 | 10182 | "benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" |
6d0e699d | 10183 | |
ddc7d46d | 10184 | #: builtin/update-index.c:806 |
6d0e699d RT |
10185 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
10186 | msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" | |
10187 | ||
ddc7d46d | 10188 | #: builtin/update-index.c:808 |
6d0e699d | 10189 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
c616d845 | 10190 | msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen" |
6d0e699d | 10191 | |
ddc7d46d | 10192 | #: builtin/update-index.c:812 |
6d0e699d | 10193 | msgid "add entries from standard input to the index" |
c616d845 | 10194 | msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken" |
6d0e699d | 10195 | |
ddc7d46d | 10196 | #: builtin/update-index.c:816 |
6d0e699d RT |
10197 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
10198 | msgstr "" | |
10199 | "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" | |
10200 | ||
ddc7d46d | 10201 | #: builtin/update-index.c:820 |
6d0e699d | 10202 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
c616d845 | 10203 | msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind" |
6d0e699d | 10204 | |
ddc7d46d | 10205 | #: builtin/update-index.c:824 |
6d0e699d | 10206 | msgid "ignore files missing from worktree" |
c616d845 | 10207 | msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren" |
6d0e699d | 10208 | |
ddc7d46d | 10209 | #: builtin/update-index.c:827 |
6d0e699d | 10210 | msgid "report actions to standard output" |
c616d845 | 10211 | msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben" |
6d0e699d | 10212 | |
ddc7d46d | 10213 | #: builtin/update-index.c:829 |
6d0e699d RT |
10214 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
10215 | msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" | |
10216 | ||
ddc7d46d | 10217 | #: builtin/update-index.c:833 |
6d0e699d | 10218 | msgid "write index in this format" |
43d24014 | 10219 | msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben" |
6d0e699d | 10220 | |
ddc7d46d | 10221 | #: builtin/update-index.c:835 |
d35ea4de | 10222 | msgid "enable or disable split index" |
43d24014 | 10223 | msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren" |
d35ea4de | 10224 | |
1d38363d | 10225 | #: builtin/update-ref.c:9 |
668fa6c9 RT |
10226 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
10227 | msgstr "git update-ref [<Optionen>] -d <Referenzname> [<alter-Wert>]" | |
6d0e699d | 10228 | |
1d38363d | 10229 | #: builtin/update-ref.c:10 |
668fa6c9 | 10230 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
ddc7d46d RT |
10231 | msgstr "" |
10232 | "git update-ref [<Optionen>] <Referenzname> <neuer-Wert> [<alter-Wert>]" | |
6d0e699d | 10233 | |
1d38363d | 10234 | #: builtin/update-ref.c:11 |
668fa6c9 RT |
10235 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
10236 | msgstr "git update-ref [<Optionen>] --stdin [-z]" | |
1d38363d | 10237 | |
124d8092 | 10238 | #: builtin/update-ref.c:359 |
6d0e699d | 10239 | msgid "delete the reference" |
c616d845 | 10240 | msgstr "diese Referenz löschen" |
6d0e699d | 10241 | |
124d8092 | 10242 | #: builtin/update-ref.c:361 |
6d0e699d | 10243 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
c616d845 | 10244 | msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis" |
6d0e699d | 10245 | |
124d8092 | 10246 | #: builtin/update-ref.c:362 |
1d38363d RT |
10247 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
10248 | msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" | |
10249 | ||
124d8092 | 10250 | #: builtin/update-ref.c:363 |
1d38363d | 10251 | msgid "read updates from stdin" |
c616d845 | 10252 | msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen" |
1d38363d | 10253 | |
6d0e699d RT |
10254 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
10255 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
10256 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
10257 | ||
10258 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
10259 | msgid "update the info files from scratch" | |
c616d845 | 10260 | msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren" |
6d0e699d | 10261 | |
d35ea4de | 10262 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
668fa6c9 RT |
10263 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
10264 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <Commit>..." | |
d35ea4de RT |
10265 | |
10266 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10267 | msgid "print commit contents" | |
c616d845 | 10268 | msgstr "Commit-Inhalte ausgeben" |
d35ea4de | 10269 | |
d544b2d4 | 10270 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
668fa6c9 RT |
10271 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
10272 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <Paket>..." | |
6d0e699d | 10273 | |
d544b2d4 | 10274 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
6d0e699d RT |
10275 | msgid "verbose" |
10276 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
10277 | ||
d544b2d4 | 10278 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
6d0e699d | 10279 | msgid "show statistics only" |
c616d845 | 10280 | msgstr "nur Statistiken anzeigen" |
6d0e699d RT |
10281 | |
10282 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
668fa6c9 RT |
10283 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." |
10284 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..." | |
6d0e699d RT |
10285 | |
10286 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10287 | msgid "print tag contents" | |
c616d845 | 10288 | msgstr "Tag-Inhalte ausgeben" |
6d0e699d RT |
10289 | |
10290 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10291 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
cb055365 | 10292 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]" |
6d0e699d RT |
10293 | |
10294 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10295 | msgid "<prefix>/" | |
cb055365 | 10296 | msgstr "<Präfix>/" |
6d0e699d RT |
10297 | |
10298 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10299 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
c616d845 | 10300 | msgstr "das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben" |
6d0e699d RT |
10301 | |
10302 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10303 | msgid "only useful for debugging" | |
10304 | msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" | |
10305 | ||
d544b2d4 RT |
10306 | #: credential-cache--daemon.c:267 |
10307 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
10308 | msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben" | |
10309 | ||
a235de4b | 10310 | #: git.c:14 |
a09ab03a | 10311 | msgid "" |
d544b2d4 | 10312 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
a09ab03a RT |
10313 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
10314 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
6d0e699d | 10315 | msgstr "" |
a09ab03a RT |
10316 | "'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n" |
10317 | "einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n" | |
061540fc | 10318 | "oder 'git help <Konzept>', um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" |
a09ab03a | 10319 | "Konzept zu erfahren." |
65752f94 | 10320 | |
f88416b2 RT |
10321 | #: common-cmds.h:8 |
10322 | msgid "Add file contents to the index" | |
c616d845 | 10323 | msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken" |
f88416b2 RT |
10324 | |
10325 | #: common-cmds.h:9 | |
10326 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
10327 | msgstr "" | |
c616d845 | 10328 | "über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht haben" |
f88416b2 RT |
10329 | |
10330 | #: common-cmds.h:10 | |
10331 | msgid "List, create, or delete branches" | |
c616d845 | 10332 | msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen" |
f88416b2 RT |
10333 | |
10334 | #: common-cmds.h:11 | |
10335 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
c616d845 | 10336 | msgstr "Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis auschecken" |
f88416b2 RT |
10337 | |
10338 | #: common-cmds.h:12 | |
10339 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
c616d845 | 10340 | msgstr "ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen" |
f88416b2 RT |
10341 | |
10342 | #: common-cmds.h:13 | |
10343 | msgid "Record changes to the repository" | |
c616d845 | 10344 | msgstr "Änderungen in das Repository eintragen" |
f88416b2 RT |
10345 | |
10346 | #: common-cmds.h:14 | |
10347 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
770c73ff | 10348 | msgstr "" |
c616d845 | 10349 | "Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeigen" |
f88416b2 RT |
10350 | |
10351 | #: common-cmds.h:15 | |
10352 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
c616d845 | 10353 | msgstr "Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen" |
f88416b2 RT |
10354 | |
10355 | #: common-cmds.h:16 | |
10356 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
c616d845 | 10357 | msgstr "Zeilen darstellen, die einem Muster entsprechen" |
f88416b2 RT |
10358 | |
10359 | #: common-cmds.h:17 | |
48cc7c1b | 10360 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
f88416b2 | 10361 | msgstr "" |
c616d845 | 10362 | "ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren" |
f88416b2 RT |
10363 | |
10364 | #: common-cmds.h:18 | |
10365 | msgid "Show commit logs" | |
c616d845 | 10366 | msgstr "Commit-Historie anzeigen" |
f88416b2 RT |
10367 | |
10368 | #: common-cmds.h:19 | |
10369 | msgid "Join two or more development histories together" | |
c616d845 | 10370 | msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen" |
f88416b2 RT |
10371 | |
10372 | #: common-cmds.h:20 | |
10373 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
10374 | msgstr "" | |
918de752 | 10375 | "eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische Verknüpfung verschieben " |
9aeb4c2b | 10376 | "oder umbenennen" |
f88416b2 RT |
10377 | |
10378 | #: common-cmds.h:21 | |
770c73ff | 10379 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
65752f94 | 10380 | msgstr "" |
9aeb4c2b JX |
10381 | "Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem anderen " |
10382 | "Repository oder einem lokalen Branch zusammenführen" | |
f88416b2 RT |
10383 | |
10384 | #: common-cmds.h:22 | |
10385 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
c616d845 | 10386 | msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren" |
f88416b2 RT |
10387 | |
10388 | #: common-cmds.h:23 | |
10389 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
c616d845 | 10390 | msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen" |
f88416b2 RT |
10391 | |
10392 | #: common-cmds.h:24 | |
10393 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
c616d845 | 10394 | msgstr "aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen" |
f88416b2 RT |
10395 | |
10396 | #: common-cmds.h:25 | |
10397 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
43d24014 | 10398 | msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und vom Index löschen" |
f88416b2 RT |
10399 | |
10400 | #: common-cmds.h:26 | |
10401 | msgid "Show various types of objects" | |
c616d845 | 10402 | msgstr "verschiedene Arten von Objekten anzeigen" |
f88416b2 RT |
10403 | |
10404 | #: common-cmds.h:27 | |
10405 | msgid "Show the working tree status" | |
c616d845 | 10406 | msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen" |
f88416b2 RT |
10407 | |
10408 | #: common-cmds.h:28 | |
10409 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
10410 | msgstr "" | |
c616d845 RT |
10411 | "ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder " |
10412 | "verifizieren." | |
f88416b2 | 10413 | |
d544b2d4 RT |
10414 | #: parse-options.h:143 |
10415 | msgid "expiry-date" | |
10416 | msgstr "Verfallsdatum" | |
10417 | ||
10418 | #: parse-options.h:158 | |
10419 | msgid "no-op (backward compatibility)" | |
10420 | msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" | |
10421 | ||
10422 | #: parse-options.h:232 | |
10423 | msgid "be more verbose" | |
10424 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
10425 | ||
10426 | #: parse-options.h:234 | |
10427 | msgid "be more quiet" | |
10428 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
10429 | ||
10430 | #: parse-options.h:240 | |
10431 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" | |
10432 | msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" | |
10433 | ||
10434 | #: rerere.h:27 | |
10435 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
9aeb4c2b | 10436 | msgstr "" |
43d24014 | 10437 | "Index, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung aktualisieren" |
d544b2d4 | 10438 | |
124d8092 | 10439 | #: git-am.sh:53 |
01b127cd | 10440 | msgid "You need to set your committer info first" |
eb5accfe | 10441 | msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen." |
01b127cd | 10442 | |
124d8092 | 10443 | #: git-am.sh:98 |
d7f22ed2 RT |
10444 | msgid "" |
10445 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10446 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10447 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10448 | "Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" |
d7f22ed2 RT |
10449 | "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." |
10450 | ||
124d8092 | 10451 | #: git-am.sh:108 |
d7f22ed2 RT |
10452 | #, sh-format |
10453 | msgid "" | |
770c73ff | 10454 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
33a54e7d RT |
10455 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
10456 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
d7f22ed2 | 10457 | msgstr "" |
770c73ff | 10458 | "Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" aus.\n" |
12a097fc RT |
10459 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
10460 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10461 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n" |
12a097fc | 10462 | "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 | 10463 | |
124d8092 | 10464 | #: git-am.sh:124 |
d7f22ed2 | 10465 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
eb5accfe | 10466 | msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen." |
d7f22ed2 | 10467 | |
124d8092 | 10468 | #: git-am.sh:140 |
01b127cd RT |
10469 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10470 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10471 | "Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " |
720e309b | 10472 | "zurückzufallen." |
01b127cd | 10473 | |
124d8092 | 10474 | #: git-am.sh:142 |
33a54e7d RT |
10475 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
10476 | msgstr "" | |
872b1f26 | 10477 | "Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis " |
47a1657a | 10478 | "nachzustellen ..." |
33a54e7d | 10479 | |
124d8092 | 10480 | #: git-am.sh:157 |
01b127cd RT |
10481 | msgid "" |
10482 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10483 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10484 | msgstr "" | |
12a097fc | 10485 | "Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n" |
232f6130 | 10486 | "Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." |
01b127cd | 10487 | |
124d8092 | 10488 | #: git-am.sh:166 |
01b127cd | 10489 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
a9845c5f | 10490 | msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..." |
01b127cd | 10491 | |
124d8092 | 10492 | #: git-am.sh:182 |
33a54e7d | 10493 | msgid "Failed to merge in the changes." |
47a1657a | 10494 | msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen." |
33a54e7d | 10495 | |
124d8092 | 10496 | #: git-am.sh:277 |
01b127cd | 10497 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
720e309b | 10498 | msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden." |
01b127cd | 10499 | |
124d8092 | 10500 | #: git-am.sh:364 |
01b127cd RT |
10501 | #, sh-format |
10502 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
720e309b | 10503 | msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt." |
01b127cd | 10504 | |
124d8092 | 10505 | #: git-am.sh:366 |
01b127cd | 10506 | msgid "Patch format detection failed." |
720e309b | 10507 | msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." |
01b127cd | 10508 | |
124d8092 | 10509 | #: git-am.sh:398 |
33a54e7d RT |
10510 | msgid "" |
10511 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10512 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10513 | msgstr "" | |
10514 | "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" | |
10515 | "entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." | |
01b127cd | 10516 | |
124d8092 | 10517 | #: git-am.sh:496 |
01b127cd RT |
10518 | #, sh-format |
10519 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
10520 | msgstr "" | |
770c73ff | 10521 | "Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben." |
01b127cd | 10522 | |
124d8092 | 10523 | #: git-am.sh:501 |
01b127cd | 10524 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
12a097fc | 10525 | msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?" |
01b127cd | 10526 | |
124d8092 | 10527 | #: git-am.sh:537 |
770c73ff RT |
10528 | #, sh-format |
10529 | msgid "" | |
10530 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10531 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10532 | msgstr "" | |
10533 | "Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" | |
061540fc | 10534 | "Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen." |
770c73ff | 10535 | |
124d8092 | 10536 | #: git-am.sh:545 |
01b127cd | 10537 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
b9f3b4c1 | 10538 | msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." |
01b127cd | 10539 | |
124d8092 | 10540 | #: git-am.sh:612 |
01b127cd RT |
10541 | #, sh-format |
10542 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
43d24014 | 10543 | msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)" |
01b127cd | 10544 | |
124d8092 | 10545 | #: git-am.sh:722 |
d7f22ed2 RT |
10546 | #, sh-format |
10547 | msgid "" | |
10548 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10549 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10550 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10551 | msgstr "" | |
10552 | "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" | |
12a097fc RT |
10553 | "Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
10554 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10555 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der " |
b6bf8467 | 10556 | "Patches\n" |
12a097fc | 10557 | "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 | 10558 | |
124d8092 | 10559 | #: git-am.sh:749 |
d7f22ed2 | 10560 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
f51ccda8 | 10561 | msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse." |
d7f22ed2 | 10562 | |
124d8092 | 10563 | #: git-am.sh:796 |
01b127cd RT |
10564 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10565 | msgstr "" | |
1ec31a33 RT |
10566 | "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " |
10567 | "Terminal verbunden ist." | |
01b127cd | 10568 | |
124d8092 | 10569 | #: git-am.sh:800 |
d7f22ed2 | 10570 | msgid "Commit Body is:" |
eb5accfe | 10571 | msgstr "Commit-Beschreibung ist:" |
d7f22ed2 | 10572 | |
01b127cd RT |
10573 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10574 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10575 | #. input at this point. | |
124d8092 | 10576 | #: git-am.sh:807 |
01b127cd | 10577 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
720e309b | 10578 | msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
01b127cd | 10579 | |
124d8092 | 10580 | #: git-am.sh:843 |
01b127cd RT |
10581 | #, sh-format |
10582 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
720e309b | 10583 | msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" |
01b127cd | 10584 | |
124d8092 | 10585 | #: git-am.sh:864 |
d7f22ed2 RT |
10586 | msgid "" |
10587 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10588 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10589 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10590 | msgstr "" | |
12a097fc | 10591 | "Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n" |
eb5accfe | 10592 | "Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n" |
12a097fc | 10593 | "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" |
d7f22ed2 RT |
10594 | "auslassen." |
10595 | ||
124d8092 | 10596 | #: git-am.sh:872 |
d7f22ed2 RT |
10597 | msgid "" |
10598 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10599 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10600 | msgstr "" | |
43d24014 | 10601 | "Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade im Index.\n" |
12a097fc | 10602 | "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" |
d7f22ed2 | 10603 | |
124d8092 | 10604 | #: git-am.sh:888 |
01b127cd | 10605 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
720e309b | 10606 | msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." |
01b127cd | 10607 | |
124d8092 | 10608 | #: git-am.sh:898 |
d7f22ed2 RT |
10609 | #, sh-format |
10610 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
10611 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" | |
10612 | ||
124d8092 | 10613 | #: git-am.sh:901 |
6d0e699d RT |
10614 | #, sh-format |
10615 | msgid "" | |
10616 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10617 | " $dotest/patch" | |
10618 | msgstr "" | |
10619 | "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" | |
10620 | " $dotest/patch" | |
10621 | ||
124d8092 | 10622 | #: git-am.sh:919 |
01b127cd | 10623 | msgid "applying to an empty history" |
c616d845 | 10624 | msgstr "auf leere Historie anwenden" |
01b127cd | 10625 | |
d7f22ed2 RT |
10626 | #: git-bisect.sh:48 |
10627 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
12a097fc | 10628 | msgstr "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen." |
d7f22ed2 | 10629 | |
01b127cd RT |
10630 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10631 | #. translation. The program will only accept English input | |
10632 | #. at this point. | |
10633 | #: git-bisect.sh:54 | |
10634 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
12a097fc | 10635 | msgstr "Wollen Sie, dass ich es für Sie mache [Y/n]? " |
01b127cd RT |
10636 | |
10637 | #: git-bisect.sh:95 | |
10638 | #, sh-format | |
10639 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
720e309b | 10640 | msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" |
01b127cd RT |
10641 | |
10642 | #: git-bisect.sh:99 | |
10643 | #, sh-format | |
10644 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
eb5accfe | 10645 | msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein" |
01b127cd RT |
10646 | |
10647 | #: git-bisect.sh:117 | |
10648 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
eb5accfe | 10649 | msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt" |
01b127cd RT |
10650 | |
10651 | #: git-bisect.sh:130 | |
10652 | #, sh-format | |
10653 | msgid "" | |
668fa6c9 | 10654 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." |
01b127cd | 10655 | msgstr "" |
12a097fc | 10656 | "Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset " |
668fa6c9 | 10657 | "<gültiger-Branch>'." |
01b127cd RT |
10658 | |
10659 | #: git-bisect.sh:140 | |
0dd2a2c9 RT |
10660 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
10661 | msgstr "" | |
10662 | "binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich" | |
01b127cd RT |
10663 | |
10664 | #: git-bisect.sh:144 | |
10665 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
eb5accfe | 10666 | msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz" |
01b127cd RT |
10667 | |
10668 | #: git-bisect.sh:189 | |
10669 | #, sh-format | |
10670 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
b41597d3 | 10671 | msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state" |
01b127cd RT |
10672 | |
10673 | #: git-bisect.sh:218 | |
10674 | #, sh-format | |
10675 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
b41597d3 | 10676 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg" |
01b127cd RT |
10677 | |
10678 | #: git-bisect.sh:232 | |
10679 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
12a097fc | 10680 | msgstr "Bitte rufen Sie 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf." |
01b127cd RT |
10681 | |
10682 | #: git-bisect.sh:244 | |
10683 | #, sh-format | |
10684 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
b41597d3 | 10685 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" |
01b127cd | 10686 | |
124d8092 | 10687 | #: git-bisect.sh:253 |
01b127cd | 10688 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." |
720e309b | 10689 | msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." |
01b127cd | 10690 | |
124d8092 | 10691 | #: git-bisect.sh:276 |
d7f22ed2 | 10692 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." |
eb5accfe | 10693 | msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit" |
d7f22ed2 | 10694 | |
01b127cd RT |
10695 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10696 | #. translation. The program will only accept English input | |
10697 | #. at this point. | |
124d8092 | 10698 | #: git-bisect.sh:282 |
01b127cd | 10699 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
12a097fc | 10700 | msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? " |
01b127cd | 10701 | |
124d8092 | 10702 | #: git-bisect.sh:292 |
d7f22ed2 | 10703 | msgid "" |
d544b2d4 | 10704 | "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
d7f22ed2 RT |
10705 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10706 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
10707 | "Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
10708 | "angeben.\n" | |
12a097fc | 10709 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 | 10710 | |
124d8092 | 10711 | #: git-bisect.sh:295 |
d7f22ed2 RT |
10712 | msgid "" |
10713 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
d544b2d4 | 10714 | "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
d7f22ed2 RT |
10715 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10716 | msgstr "" | |
12a097fc | 10717 | "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n" |
eb5accfe | 10718 | "Danach müssen Sie mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
d7f22ed2 | 10719 | "angeben.\n" |
12a097fc | 10720 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 | 10721 | |
124d8092 | 10722 | #: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493 |
d7f22ed2 | 10723 | msgid "We are not bisecting." |
5e93cd30 | 10724 | msgstr "keine binäre Suche im Gange" |
d7f22ed2 | 10725 | |
124d8092 | 10726 | #: git-bisect.sh:373 |
01b127cd RT |
10727 | #, sh-format |
10728 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
eb5accfe | 10729 | msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit" |
01b127cd | 10730 | |
124d8092 | 10731 | #: git-bisect.sh:382 |
01b127cd RT |
10732 | #, sh-format |
10733 | msgid "" | |
10734 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10735 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10736 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10737 | "Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n" |
10738 | "Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'." | |
01b127cd | 10739 | |
124d8092 | 10740 | #: git-bisect.sh:409 |
01b127cd | 10741 | msgid "No logfile given" |
720e309b | 10742 | msgstr "Keine Log-Datei gegeben" |
01b127cd | 10743 | |
124d8092 | 10744 | #: git-bisect.sh:410 |
01b127cd RT |
10745 | #, sh-format |
10746 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
839f7f8e | 10747 | msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen" |
01b127cd | 10748 | |
124d8092 | 10749 | #: git-bisect.sh:427 |
01b127cd | 10750 | msgid "?? what are you talking about?" |
12a097fc | 10751 | msgstr "?? Was reden Sie da?" |
01b127cd | 10752 | |
124d8092 | 10753 | #: git-bisect.sh:439 |
d7f22ed2 RT |
10754 | #, sh-format |
10755 | msgid "running $command" | |
10756 | msgstr "führe $command aus" | |
10757 | ||
124d8092 | 10758 | #: git-bisect.sh:446 |
d7f22ed2 RT |
10759 | #, sh-format |
10760 | msgid "" | |
10761 | "bisect run failed:\n" | |
10762 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10763 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 10764 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
10765 | "Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128" |
10766 | ||
124d8092 | 10767 | #: git-bisect.sh:472 |
d7f22ed2 | 10768 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
5e93cd30 | 10769 | msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden" |
d7f22ed2 | 10770 | |
124d8092 | 10771 | #: git-bisect.sh:478 |
d7f22ed2 RT |
10772 | #, sh-format |
10773 | msgid "" | |
10774 | "bisect run failed:\n" | |
10775 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10776 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 10777 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
10778 | "'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet" |
10779 | ||
124d8092 | 10780 | #: git-bisect.sh:485 |
d7f22ed2 | 10781 | msgid "bisect run success" |
5e93cd30 | 10782 | msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" |
01b127cd RT |
10783 | |
10784 | #: git-pull.sh:21 | |
10785 | msgid "" | |
10786 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10787 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
d544b2d4 | 10788 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
01b127cd | 10789 | msgstr "" |
12a097fc | 10790 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" |
d544b2d4 RT |
10791 | "Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann\n" |
10792 | "'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu\n" | |
10793 | "committen." | |
01b127cd RT |
10794 | |
10795 | #: git-pull.sh:25 | |
10796 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
10797 | msgstr "" | |
12a097fc | 10798 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." |
01b127cd | 10799 | |
d544b2d4 RT |
10800 | #: git-pull.sh:31 |
10801 | msgid "" | |
10802 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
10803 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
10804 | msgstr "" | |
10805 | "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" | |
10806 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." | |
10807 | ||
d35ea4de | 10808 | #: git-pull.sh:245 |
01b127cd RT |
10809 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
10810 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10811 | "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " |
10812 | "vorgemerkt sind" | |
01b127cd | 10813 | |
d35ea4de | 10814 | #: git-pull.sh:269 |
d7f22ed2 RT |
10815 | #, sh-format |
10816 | msgid "" | |
10817 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10818 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10819 | "Warning: commit $orig_head." | |
10820 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10821 | "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" |
10822 | "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." | |
d7f22ed2 | 10823 | |
d35ea4de | 10824 | #: git-pull.sh:294 |
01b127cd | 10825 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
eb5accfe | 10826 | msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" |
01b127cd | 10827 | |
d35ea4de | 10828 | #: git-pull.sh:298 |
01b127cd | 10829 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
eb5accfe | 10830 | msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" |
01b127cd | 10831 | |
74c17bb8 | 10832 | #: git-rebase.sh:57 |
33a54e7d RT |
10833 | msgid "" |
10834 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10835 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10836 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10837 | "\"." | |
10838 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10839 | "Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"git rebase --continue\" " |
10840 | "aus.\n" | |
10841 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"git " | |
10842 | "rebase --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10843 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" |
12a097fc | 10844 | "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." |
33a54e7d | 10845 | |
d35ea4de | 10846 | #: git-rebase.sh:165 |
770c73ff RT |
10847 | msgid "Applied autostash." |
10848 | msgstr "\"autostash\" angewendet." | |
10849 | ||
d35ea4de | 10850 | #: git-rebase.sh:168 |
770c73ff RT |
10851 | #, sh-format |
10852 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10853 | msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." | |
10854 | ||
d35ea4de | 10855 | #: git-rebase.sh:169 |
770c73ff RT |
10856 | msgid "" |
10857 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10858 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
4402f301 | 10859 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" |
770c73ff RT |
10860 | msgstr "" |
10861 | "Anwendung von \"autostash\" resultierte in Konflikten.\n" | |
10862 | "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" | |
10863 | "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" | |
10864 | ||
d35ea4de | 10865 | #: git-rebase.sh:208 |
33a54e7d | 10866 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
eb5accfe | 10867 | msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." |
33a54e7d | 10868 | |
d35ea4de | 10869 | #: git-rebase.sh:213 |
33a54e7d | 10870 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
eb5accfe | 10871 | msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." |
33a54e7d | 10872 | |
d35ea4de | 10873 | #: git-rebase.sh:351 |
33a54e7d | 10874 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
07fd82d3 | 10875 | msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." |
33a54e7d | 10876 | |
d35ea4de | 10877 | #: git-rebase.sh:356 |
33a54e7d | 10878 | msgid "No rebase in progress?" |
eb5accfe | 10879 | msgstr "Kein Rebase im Gange?" |
33a54e7d | 10880 | |
d35ea4de | 10881 | #: git-rebase.sh:367 |
df264e4e | 10882 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
cad5d269 | 10883 | msgstr "" |
770c73ff RT |
10884 | "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " |
10885 | "werden." | |
df264e4e | 10886 | |
d35ea4de | 10887 | #: git-rebase.sh:374 |
33a54e7d | 10888 | msgid "Cannot read HEAD" |
eb5accfe | 10889 | msgstr "Kann HEAD nicht lesen" |
33a54e7d | 10890 | |
d35ea4de | 10891 | #: git-rebase.sh:377 |
33a54e7d RT |
10892 | msgid "" |
10893 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10894 | "mark them as resolved using git add" | |
10895 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10896 | "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" |
33a54e7d RT |
10897 | "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" |
10898 | ||
d35ea4de | 10899 | #: git-rebase.sh:395 |
33a54e7d RT |
10900 | #, sh-format |
10901 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
10902 | msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" | |
10903 | ||
d35ea4de | 10904 | #: git-rebase.sh:414 |
33a54e7d RT |
10905 | #, sh-format |
10906 | msgid "" | |
10907 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10908 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10909 | "case, please try\n" | |
10910 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10911 | "If that is not the case, please\n" | |
10912 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10913 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10914 | "valuable there." | |
10915 | msgstr "" | |
5f38e5ec | 10916 | "Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" |
eb5accfe | 10917 | "und es könnte ein anderer Rebase im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" |
12a097fc | 10918 | "probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10919 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
12a097fc | 10920 | "Wenn das nicht der Fall ist, probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10921 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
12a097fc | 10922 | "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" |
5f38e5ec | 10923 | "etwas Schützenswertes vorhanden ist." |
33a54e7d | 10924 | |
d35ea4de | 10925 | #: git-rebase.sh:465 |
33a54e7d RT |
10926 | #, sh-format |
10927 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
eb5accfe | 10928 | msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" |
33a54e7d | 10929 | |
d35ea4de | 10930 | #: git-rebase.sh:489 |
33a54e7d RT |
10931 | #, sh-format |
10932 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
eb5accfe | 10933 | msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10934 | |
d35ea4de | 10935 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
33a54e7d RT |
10936 | #, sh-format |
10937 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
eb5accfe | 10938 | msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10939 | |
d35ea4de | 10940 | #: git-rebase.sh:501 |
33a54e7d RT |
10941 | #, sh-format |
10942 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
eb5accfe | 10943 | msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" |
33a54e7d | 10944 | |
d35ea4de | 10945 | #: git-rebase.sh:524 |
33a54e7d RT |
10946 | #, sh-format |
10947 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
eb5accfe | 10948 | msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" |
33a54e7d | 10949 | |
d35ea4de | 10950 | #: git-rebase.sh:557 |
770c73ff RT |
10951 | msgid "Cannot autostash" |
10952 | msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." | |
10953 | ||
d35ea4de | 10954 | #: git-rebase.sh:562 |
770c73ff RT |
10955 | #, sh-format |
10956 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10957 | msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" | |
10958 | ||
d35ea4de | 10959 | #: git-rebase.sh:566 |
33a54e7d | 10960 | msgid "Please commit or stash them." |
eb5accfe | 10961 | msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." |
33a54e7d | 10962 | |
d35ea4de | 10963 | #: git-rebase.sh:586 |
33a54e7d RT |
10964 | #, sh-format |
10965 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
795b9ff8 | 10966 | msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand." |
33a54e7d | 10967 | |
d35ea4de | 10968 | #: git-rebase.sh:590 |
33a54e7d RT |
10969 | #, sh-format |
10970 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
10971 | msgstr "" | |
795b9ff8 | 10972 | "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen." |
33a54e7d | 10973 | |
d35ea4de | 10974 | #: git-rebase.sh:601 |
33a54e7d RT |
10975 | #, sh-format |
10976 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
10977 | msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" | |
10978 | ||
d35ea4de | 10979 | #: git-rebase.sh:610 |
33a54e7d RT |
10980 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
10981 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10982 | "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" |
c9f0dbf1 | 10983 | "darauf neu anzuwenden ..." |
33a54e7d | 10984 | |
d35ea4de | 10985 | #: git-rebase.sh:620 |
33a54e7d RT |
10986 | #, sh-format |
10987 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
10988 | msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." | |
10989 | ||
01b127cd RT |
10990 | #: git-stash.sh:51 |
10991 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
720e309b | 10992 | msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" |
01b127cd RT |
10993 | |
10994 | #: git-stash.sh:74 | |
10995 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
eb5accfe | 10996 | msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" |
01b127cd RT |
10997 | |
10998 | #: git-stash.sh:89 | |
10999 | msgid "Cannot save the current index state" | |
43d24014 | 11000 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern" |
01b127cd | 11001 | |
d35ea4de | 11002 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
01b127cd | 11003 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
eb5accfe | 11004 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" |
01b127cd | 11005 | |
d35ea4de | 11006 | #: git-stash.sh:141 |
01b127cd | 11007 | msgid "No changes selected" |
720e309b | 11008 | msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" |
01b127cd | 11009 | |
d35ea4de | 11010 | #: git-stash.sh:144 |
01b127cd | 11011 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
43d24014 | 11012 | msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)" |
01b127cd | 11013 | |
d35ea4de | 11014 | #: git-stash.sh:157 |
01b127cd | 11015 | msgid "Cannot record working tree state" |
eb5accfe | 11016 | msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" |
01b127cd | 11017 | |
d35ea4de | 11018 | #: git-stash.sh:191 |
770c73ff RT |
11019 | #, sh-format |
11020 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
11021 | msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." | |
11022 | ||
d7f22ed2 RT |
11023 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
11024 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
11025 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
11026 | #. up the second line with however many characters the | |
11027 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
11028 | #. English this is: | |
11029 | #. | |
11030 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
11031 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
11032 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
d35ea4de | 11033 | #: git-stash.sh:238 |
d7f22ed2 RT |
11034 | #, sh-format |
11035 | msgid "" | |
11036 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
11037 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
11038 | msgstr "" | |
11039 | "Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n" | |
12a097fc | 11040 | " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " |
d7f22ed2 RT |
11041 | "'$option'\"" |
11042 | ||
d35ea4de | 11043 | #: git-stash.sh:259 |
01b127cd | 11044 | msgid "No local changes to save" |
720e309b | 11045 | msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" |
01b127cd | 11046 | |
d35ea4de | 11047 | #: git-stash.sh:263 |
01b127cd | 11048 | msgid "Cannot initialize stash" |
720e309b | 11049 | msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" |
01b127cd | 11050 | |
d35ea4de | 11051 | #: git-stash.sh:267 |
01b127cd | 11052 | msgid "Cannot save the current status" |
720e309b | 11053 | msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" |
01b127cd | 11054 | |
d35ea4de | 11055 | #: git-stash.sh:285 |
01b127cd | 11056 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
eb5accfe | 11057 | msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" |
01b127cd | 11058 | |
d35ea4de | 11059 | #: git-stash.sh:384 |
01b127cd | 11060 | msgid "No stash found." |
720e309b | 11061 | msgstr "Kein \"stash\" gefunden." |
01b127cd | 11062 | |
d35ea4de | 11063 | #: git-stash.sh:391 |
01b127cd RT |
11064 | #, sh-format |
11065 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
eb5accfe | 11066 | msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" |
01b127cd | 11067 | |
d35ea4de | 11068 | #: git-stash.sh:397 |
01b127cd | 11069 | #, sh-format |
d544b2d4 | 11070 | msgid "$reference is not a valid reference" |
720e309b | 11071 | msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" |
01b127cd | 11072 | |
d35ea4de | 11073 | #: git-stash.sh:425 |
01b127cd RT |
11074 | #, sh-format |
11075 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
eb5accfe | 11076 | msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" |
01b127cd | 11077 | |
d35ea4de | 11078 | #: git-stash.sh:436 |
01b127cd RT |
11079 | #, sh-format |
11080 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
720e309b | 11081 | msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" |
01b127cd | 11082 | |
d35ea4de | 11083 | #: git-stash.sh:444 |
01b127cd | 11084 | msgid "unable to refresh index" |
43d24014 | 11085 | msgstr "unfähig den Index zu aktualisieren" |
01b127cd | 11086 | |
d35ea4de | 11087 | #: git-stash.sh:448 |
01b127cd | 11088 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
770c73ff | 11089 | msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" |
01b127cd | 11090 | |
d35ea4de | 11091 | #: git-stash.sh:456 |
01b127cd | 11092 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
43d24014 | 11093 | msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index." |
01b127cd | 11094 | |
d35ea4de | 11095 | #: git-stash.sh:458 |
01b127cd | 11096 | msgid "Could not save index tree" |
43d24014 | 11097 | msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern" |
01b127cd | 11098 | |
d35ea4de | 11099 | #: git-stash.sh:492 |
01b127cd | 11100 | msgid "Cannot unstage modified files" |
43d24014 | 11101 | msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen" |
01b127cd | 11102 | |
d35ea4de | 11103 | #: git-stash.sh:507 |
d7f22ed2 | 11104 | msgid "Index was not unstashed." |
43d24014 | 11105 | msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." |
d7f22ed2 | 11106 | |
d35ea4de | 11107 | #: git-stash.sh:530 |
01b127cd RT |
11108 | #, sh-format |
11109 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
720e309b | 11110 | msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" |
01b127cd | 11111 | |
d35ea4de | 11112 | #: git-stash.sh:531 |
01b127cd RT |
11113 | #, sh-format |
11114 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
720e309b | 11115 | msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" |
01b127cd | 11116 | |
d544b2d4 | 11117 | #: git-stash.sh:539 |
01b127cd | 11118 | msgid "No branch name specified" |
eb5accfe | 11119 | msgstr "Kein Branchname spezifiziert" |
01b127cd | 11120 | |
d544b2d4 | 11121 | #: git-stash.sh:611 |
01b127cd | 11122 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
12a097fc | 11123 | msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" |
01b127cd | 11124 | |
770c73ff | 11125 | #: git-submodule.sh:95 |
01b127cd RT |
11126 | #, sh-format |
11127 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
b9f3b4c1 | 11128 | msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" |
01b127cd | 11129 | |
770c73ff | 11130 | #: git-submodule.sh:237 |
01b127cd | 11131 | #, sh-format |
839f7f8e | 11132 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" |
770c73ff | 11133 | msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" |
01b127cd | 11134 | |
74c17bb8 | 11135 | #: git-submodule.sh:287 |
01b127cd | 11136 | #, sh-format |
839f7f8e | 11137 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" |
eb5accfe | 11138 | msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 11139 | |
d35ea4de | 11140 | #: git-submodule.sh:296 |
01b127cd RT |
11141 | #, sh-format |
11142 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
770c73ff RT |
11143 | msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" |
11144 | ||
d35ea4de | 11145 | #: git-submodule.sh:406 |
770c73ff | 11146 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
4402f301 RT |
11147 | msgstr "" |
11148 | "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " | |
11149 | "benutzt werden." | |
01b127cd | 11150 | |
d35ea4de | 11151 | #: git-submodule.sh:416 |
01b127cd RT |
11152 | #, sh-format |
11153 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
720e309b | 11154 | msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" |
01b127cd | 11155 | |
d35ea4de | 11156 | #: git-submodule.sh:433 |
01b127cd | 11157 | #, sh-format |
f88416b2 | 11158 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
eb5accfe | 11159 | msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" |
01b127cd | 11160 | |
d35ea4de | 11161 | #: git-submodule.sh:437 |
d7f22ed2 RT |
11162 | #, sh-format |
11163 | msgid "" | |
11164 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
11165 | "$sm_path\n" | |
11166 | "Use -f if you really want to add it." | |
11167 | msgstr "" | |
12a097fc | 11168 | "Der folgende Pfad wird durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n" |
d7f22ed2 | 11169 | "$sm_path\n" |
12a097fc | 11170 | "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." |
d7f22ed2 | 11171 | |
d35ea4de | 11172 | #: git-submodule.sh:455 |
d7f22ed2 RT |
11173 | #, sh-format |
11174 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
43d24014 | 11175 | msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu." |
d7f22ed2 | 11176 | |
d35ea4de | 11177 | #: git-submodule.sh:457 |
01b127cd | 11178 | #, sh-format |
839f7f8e | 11179 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" |
eb5accfe | 11180 | msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" |
01b127cd | 11181 | |
d35ea4de | 11182 | #: git-submodule.sh:465 |
df264e4e RT |
11183 | #, sh-format |
11184 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
cad5d269 | 11185 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
11186 | "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" |
11187 | "Repositories:" | |
df264e4e | 11188 | |
d35ea4de | 11189 | #: git-submodule.sh:467 |
df264e4e RT |
11190 | #, sh-format |
11191 | msgid "" | |
11192 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
11193 | msgstr "" | |
12a097fc | 11194 | "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " |
df264e4e RT |
11195 | "erneut zu klonen" |
11196 | ||
d35ea4de | 11197 | #: git-submodule.sh:469 |
df264e4e RT |
11198 | #, sh-format |
11199 | msgid "" | |
11200 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
11201 | msgstr "" | |
12a097fc | 11202 | "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " |
eb5accfe | 11203 | "korrekte Repository ist" |
df264e4e | 11204 | |
d35ea4de | 11205 | #: git-submodule.sh:470 |
df264e4e RT |
11206 | #, sh-format |
11207 | msgid "" | |
11208 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
11209 | "option." | |
11210 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
11211 | "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " |
11212 | "Namenmit der Option '--name'." | |
df264e4e | 11213 | |
d35ea4de | 11214 | #: git-submodule.sh:472 |
df264e4e RT |
11215 | #, sh-format |
11216 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
eb5accfe | 11217 | msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." |
df264e4e | 11218 | |
d35ea4de | 11219 | #: git-submodule.sh:484 |
01b127cd | 11220 | #, sh-format |
839f7f8e | 11221 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" |
74c17bb8 | 11222 | msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" |
01b127cd | 11223 | |
d35ea4de | 11224 | #: git-submodule.sh:489 |
01b127cd | 11225 | #, sh-format |
839f7f8e | 11226 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
eb5accfe | 11227 | msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 11228 | |
d35ea4de | 11229 | #: git-submodule.sh:498 |
01b127cd | 11230 | #, sh-format |
839f7f8e | 11231 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
770c73ff | 11232 | msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." |
01b127cd | 11233 | |
d35ea4de | 11234 | #: git-submodule.sh:542 |
01b127cd | 11235 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11236 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
11237 | msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" | |
01b127cd | 11238 | |
d35ea4de | 11239 | #: git-submodule.sh:562 |
01b127cd | 11240 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11241 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
11242 | msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." | |
01b127cd | 11243 | |
d35ea4de | 11244 | #: git-submodule.sh:608 |
01b127cd | 11245 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11246 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
11247 | msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" | |
01b127cd | 11248 | |
d35ea4de | 11249 | #: git-submodule.sh:617 |
01b127cd | 11250 | #, sh-format |
770c73ff | 11251 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11252 | msgstr "" |
11253 | "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " | |
11254 | "Konfiguration." | |
01b127cd | 11255 | |
d35ea4de | 11256 | #: git-submodule.sh:619 |
16abda81 | 11257 | #, sh-format |
770c73ff | 11258 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11259 | msgstr "" |
11260 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " | |
11261 | "eingetragen." | |
16abda81 | 11262 | |
d35ea4de | 11263 | #: git-submodule.sh:636 |
01b127cd | 11264 | #, sh-format |
770c73ff | 11265 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11266 | msgstr "" |
11267 | "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " | |
11268 | "'$displaypath' in der Konfiguration." | |
b94490bd | 11269 | |
d35ea4de | 11270 | #: git-submodule.sh:674 |
b94490bd RT |
11271 | #, sh-format |
11272 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
a09ab03a | 11273 | msgstr "" |
eb5accfe | 11274 | "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" |
b94490bd RT |
11275 | "deinitialisieren möchten." |
11276 | ||
d35ea4de | 11277 | #: git-submodule.sh:691 |
b94490bd | 11278 | #, sh-format |
770c73ff | 11279 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
4402f301 RT |
11280 | msgstr "" |
11281 | "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" | |
11282 | "Verzeichnis" | |
b94490bd | 11283 | |
d35ea4de | 11284 | #: git-submodule.sh:692 |
b94490bd RT |
11285 | #, sh-format |
11286 | msgid "" | |
11287 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
f88416b2 | 11288 | msgstr "" |
eb5accfe | 11289 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" |
b94490bd | 11290 | "seiner Historie löschen möchten)" |
01b127cd | 11291 | |
d35ea4de | 11292 | #: git-submodule.sh:698 |
01b127cd RT |
11293 | #, sh-format |
11294 | msgid "" | |
770c73ff | 11295 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
b94490bd RT |
11296 | "discard them" |
11297 | msgstr "" | |
770c73ff | 11298 | "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " |
061540fc | 11299 | "verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen" |
b94490bd | 11300 | |
d35ea4de | 11301 | #: git-submodule.sh:701 |
b94490bd | 11302 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11303 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
11304 | msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." | |
b94490bd | 11305 | |
d35ea4de | 11306 | #: git-submodule.sh:702 |
b94490bd | 11307 | #, sh-format |
770c73ff | 11308 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11309 | msgstr "" |
11310 | "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." | |
b94490bd | 11311 | |
d35ea4de | 11312 | #: git-submodule.sh:705 |
b94490bd | 11313 | #, sh-format |
770c73ff | 11314 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11315 | msgstr "" |
11316 | "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." | |
b94490bd | 11317 | |
d35ea4de | 11318 | #: git-submodule.sh:714 |
b94490bd | 11319 | #, sh-format |
770c73ff | 11320 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
11321 | msgstr "" |
11322 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " | |
11323 | "entfernt." | |
b94490bd | 11324 | |
d35ea4de | 11325 | #: git-submodule.sh:830 |
b94490bd RT |
11326 | #, sh-format |
11327 | msgid "" | |
770c73ff | 11328 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
01b127cd RT |
11329 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
11330 | msgstr "" | |
770c73ff | 11331 | "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" |
12a097fc | 11332 | "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" |
01b127cd | 11333 | |
d35ea4de | 11334 | #: git-submodule.sh:843 |
01b127cd | 11335 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11336 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
11337 | msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." | |
01b127cd | 11338 | |
d35ea4de | 11339 | #: git-submodule.sh:852 |
01b127cd | 11340 | #, sh-format |
839f7f8e | 11341 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
eb5accfe | 11342 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" |
01b127cd | 11343 | |
d35ea4de | 11344 | #: git-submodule.sh:876 |
01b127cd | 11345 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11346 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" |
11347 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" | |
01b127cd | 11348 | |
d35ea4de | 11349 | #: git-submodule.sh:890 |
74c17bb8 RT |
11350 | #, sh-format |
11351 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11352 | msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." | |
11353 | ||
d35ea4de | 11354 | #: git-submodule.sh:891 |
01b127cd | 11355 | #, sh-format |
74c17bb8 RT |
11356 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
11357 | msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" | |
11358 | ||
d35ea4de | 11359 | #: git-submodule.sh:895 |
74c17bb8 | 11360 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11361 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11362 | msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" | |
01b127cd | 11363 | |
d35ea4de | 11364 | #: git-submodule.sh:896 |
01b127cd | 11365 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11366 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
11367 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" | |
b94490bd | 11368 | |
d35ea4de | 11369 | #: git-submodule.sh:901 |
b94490bd | 11370 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11371 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11372 | msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" | |
01b127cd | 11373 | |
d35ea4de | 11374 | #: git-submodule.sh:902 |
01b127cd | 11375 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11376 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
11377 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" | |
01b127cd | 11378 | |
d35ea4de | 11379 | #: git-submodule.sh:907 |
01b127cd | 11380 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11381 | msgid "" |
11382 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
4402f301 RT |
11383 | msgstr "" |
11384 | "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " | |
11385 | "fehlgeschlagen" | |
770c73ff | 11386 | |
d35ea4de | 11387 | #: git-submodule.sh:908 |
770c73ff RT |
11388 | #, sh-format |
11389 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
11390 | msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
11391 | ||
d35ea4de | 11392 | #: git-submodule.sh:938 |
01b127cd | 11393 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11394 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
11395 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" | |
01b127cd | 11396 | |
d35ea4de | 11397 | #: git-submodule.sh:1046 |
33a54e7d | 11398 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
cad5d269 RT |
11399 | msgstr "" |
11400 | "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
d7f22ed2 | 11401 | |
d35ea4de | 11402 | #: git-submodule.sh:1098 |
d7f22ed2 RT |
11403 | #, sh-format |
11404 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
11405 | msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" | |
01b127cd | 11406 | |
d35ea4de | 11407 | #: git-submodule.sh:1118 |
01b127cd | 11408 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11409 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
11410 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" | |
01b127cd | 11411 | |
d35ea4de | 11412 | #: git-submodule.sh:1121 |
01b127cd | 11413 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11414 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
11415 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" | |
01b127cd | 11416 | |
d35ea4de | 11417 | #: git-submodule.sh:1124 |
01b127cd | 11418 | #, sh-format |
770c73ff | 11419 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
4402f301 RT |
11420 | msgstr "" |
11421 | " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" | |
01b127cd | 11422 | |
d35ea4de | 11423 | #: git-submodule.sh:1149 |
01b127cd | 11424 | msgid "blob" |
720e309b | 11425 | msgstr "Blob" |
01b127cd | 11426 | |
d35ea4de | 11427 | #: git-submodule.sh:1267 |
b94490bd RT |
11428 | #, sh-format |
11429 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
eb5accfe | 11430 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" |
b94490bd | 11431 | |
d35ea4de | 11432 | #: git-submodule.sh:1331 |
01b127cd | 11433 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11434 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
11435 | msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" | |
11436 | ||
ddc7d46d RT |
11437 | #~ msgid "server does not support --atomic push" |
11438 | #~ msgstr "" | |
11439 | #~ "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" | |
11440 | ||
668fa6c9 RT |
11441 | #~ msgid "(detached from %s)" |
11442 | #~ msgstr "(losgelöst von %s)" | |
11443 | ||
11444 | #~ msgid "search also in ignored files" | |
11445 | #~ msgstr "auch in ignorierten Dateien suchen" | |
11446 | ||
11447 | #~ msgid "No existing author found with '%s'" | |
11448 | #~ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." | |
11449 | ||
11450 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" | |
11451 | #~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" | |
11452 | ||
124d8092 RT |
11453 | #~ msgid "no files added" |
11454 | #~ msgstr "keine Dateien hinzugefügt" | |
11455 | ||
11456 | #~ msgid "force creation (when already exists)" | |
11457 | #~ msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert" | |
11458 | ||
11459 | #~ msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
11460 | #~ msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" | |
11461 | ||
11462 | #~ msgid "slot" | |
11463 | #~ msgstr "Slot" | |
11464 | ||
11465 | #~ msgid "check" | |
11466 | #~ msgstr "check|on-demand" | |
11467 | ||
d544b2d4 RT |
11468 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" |
11469 | #~ msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." | |
11470 | ||
11471 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
11472 | #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." | |
11473 | ||
11474 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
11475 | #~ msgstr "Fehler beim Sperren von HEAD während fast_forward_to" | |
11476 | ||
11477 | #~ msgid "invalid commit: %s" | |
11478 | #~ msgstr "Ungültiger Commit: %s" | |
11479 | ||
11480 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" | |
11481 | #~ msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." | |
11482 | ||
11483 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
11484 | #~ msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." | |
11485 | ||
11486 | #~ msgid "Invalid %s: '%s'" | |
11487 | #~ msgstr "Ungültiger %s: '%s'" | |
11488 | ||
11489 | #~ msgid "cannot tell cwd" | |
11490 | #~ msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" | |
11491 | ||
11492 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" | |
11493 | #~ msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" | |
11494 | ||
11495 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
11496 | #~ msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" | |
11497 | ||
d35ea4de RT |
11498 | #~ msgid "commit has empty message" |
11499 | #~ msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" | |
11500 | ||
11501 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
11502 | #~ msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" | |
11503 | ||
74c17bb8 RT |
11504 | #~ msgid "key id" |
11505 | #~ msgstr "Schlüssel-ID" | |
11506 | ||
11507 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" | |
11508 | #~ msgstr "" | |
11509 | #~ "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" | |
11510 | ||
11511 | #~ msgid "bug" | |
11512 | #~ msgstr "Fehler" | |
11513 | ||
11514 | #~ msgid "ahead " | |
11515 | #~ msgstr "voraus " | |
11516 | ||
11517 | #~ msgid ", behind " | |
11518 | #~ msgstr ", hinterher " | |
11519 | ||
11520 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
11521 | #~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" | |
11522 | ||
11523 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
11524 | #~ msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" | |
11525 | ||
11526 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
11527 | #~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" | |
11528 | ||
11529 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
11530 | #~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" | |
11531 | ||
11532 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
11533 | #~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" | |
11534 | ||
11535 | #~ msgid "" | |
11536 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
11537 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
11538 | #~ "anymore.\n" | |
11539 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
11540 | #~ "\n" | |
11541 | #~ " git add %s :/\n" | |
11542 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
11543 | #~ "\n" | |
11544 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
11545 | #~ "\n" | |
11546 | #~ " git add %s .\n" | |
11547 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
11548 | #~ "\n" | |
11549 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
11550 | #~ "directory.\n" | |
11551 | #~ msgstr "" | |
11552 | #~ "Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" | |
11553 | #~ "einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" | |
11554 | #~ "mehr verwendet werden.\n" | |
11555 | #~ "Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie " | |
11556 | #~ "aus:\n" | |
11557 | #~ "\n" | |
11558 | #~ " git add %s :/\n" | |
11559 | #~ " (oder git add %s :/)\n" | |
11560 | #~ "\n" | |
11561 | #~ "Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" | |
11562 | #~ "\n" | |
11563 | #~ " git add %s .\n" | |
11564 | #~ " (oder git add %s .)\n" | |
11565 | #~ "\n" | |
11566 | #~ "Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" | |
11567 | #~ "Verzeichnis beschränkt.\n" | |
11568 | ||
11569 | #~ msgid "" | |
11570 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
11571 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
11572 | #~ "removed.\n" | |
11573 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
11574 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
11575 | #~ "\n" | |
11576 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
11577 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
11578 | #~ "\n" | |
11579 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
11580 | #~ "\n" | |
11581 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
11582 | #~ msgstr "" | |
11583 | #~ "Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" | |
11584 | #~ "ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" | |
11585 | #~ "Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" | |
11586 | #~ "Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" | |
11587 | #~ "dieser Version von Git ignoriert.\n" | |
11588 | #~ "\n" | |
11589 | #~ "* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" | |
11590 | #~ " Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" | |
11591 | #~ "* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" | |
11592 | #~ " Pfade.\n" | |
11593 | #~ "Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" | |
11594 | ||
11595 | #~ msgid "" | |
11596 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
11597 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
11598 | #~ msgstr "" | |
11599 | #~ "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" | |
11600 | #~ "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" | |
11601 | #~ "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" | |
11602 | ||
11603 | #~ msgid "" | |
11604 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
11605 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
11606 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
11607 | #~ "variable\n" | |
11608 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
11609 | #~ msgstr "" | |
11610 | #~ "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines " | |
11611 | #~ "versendeten\n" | |
11612 | #~ "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " | |
11613 | #~ "nicht\n" | |
11614 | #~ "beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " | |
11615 | #~ "versendenden\n" | |
11616 | #~ "Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " | |
11617 | #~ "'simple', 'current'\n" | |
11618 | #~ "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." | |
11619 | ||
0dd2a2c9 RT |
11620 | #~ msgid "copied: %s -> %s" |
11621 | #~ msgstr "kopiert: %s -> %s" | |
11622 | ||
11623 | #~ msgid "deleted: %s" | |
11624 | #~ msgstr "gelöscht: %s" | |
11625 | ||
11626 | #~ msgid "modified: %s" | |
11627 | #~ msgstr "geändert: %s" | |
11628 | ||
11629 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
11630 | #~ msgstr "umbenannt: %s -> %s" | |
11631 | ||
11632 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
11633 | #~ msgstr "nicht zusammengeführt: %s" | |
11634 | ||
1d38363d RT |
11635 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
11636 | #~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" | |
11637 | ||
1d38363d RT |
11638 | #~ msgid "" |
11639 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
11640 | #~ "by stash save:" | |
11641 | #~ msgstr "" | |
11642 | #~ "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n" | |
11643 | #~ "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:" | |
11644 | ||
11645 | #~ msgid "" | |
11646 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
11647 | #~ msgstr "" | |
11648 | #~ "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-" | |
11649 | #~ "untracked." | |
11650 | ||
770c73ff RT |
11651 | #~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" |
11652 | #~ msgstr "" | |
11653 | #~ " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" " | |
11654 | #~ "aus)" | |
11655 | ||
11656 | #~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" | |
11657 | #~ msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" | |
11658 | ||
11659 | #~ msgid "more than %d trees given: '%s'" | |
11660 | #~ msgstr "Mehr als %d \"Tree\"-Objekte angegeben: '%s'" | |
11661 | ||
11662 | #~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." | |
11663 | #~ msgstr "Sie können --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." | |
11664 | ||
11665 | #~ msgid "" | |
11666 | #~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" | |
11667 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
11668 | #~ "history)" | |
11669 | #~ msgstr "" | |
11670 | #~ "Submodul '%s' (oder ein geschachteltes Submodul hiervon) verwendet\n" | |
11671 | #~ "ein .git-Verzeichnis (benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich " | |
11672 | #~ "mitsamt\n" | |
11673 | #~ "seiner Historie löschen möchten)" | |
11674 | ||
11675 | #~ msgid "" | |
11676 | #~ "'%s' has changes staged in the index\n" | |
11677 | #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
11678 | #~ msgstr "" | |
11679 | #~ "'%s' hat zum Commit vorgemerkte Änderungen\n" | |
11680 | #~ "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die " | |
11681 | #~ "Entfernung zu erzwingen)" | |
11682 | ||
11683 | #~ msgid "show commits where no parent comes before its children" | |
11684 | #~ msgstr "" | |
11685 | #~ "zeigt Commits, bei denen kein Eltern-Commit vor seinem Kind-Commit kommt" | |
11686 | ||
11687 | #~ msgid "show the HEAD reference" | |
11688 | #~ msgstr "zeigt Referenz von HEAD" | |
11689 | ||
11690 | #~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11691 | #~ msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' nicht ausführen" | |
11692 | ||
11693 | #~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11694 | #~ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path'" | |
df264e4e | 11695 | |
a09ab03a RT |
11696 | #~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" |
11697 | #~ msgstr "" | |
11698 | #~ "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.'status -" | |
11699 | #~ "uno'" | |
11700 | ||
11701 | #~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" | |
11702 | #~ msgstr "könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten, neue" | |
11703 | ||
11704 | #~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." | |
11705 | #~ msgstr "Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
11706 | ||
11707 | #~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" | |
11708 | #~ msgstr "" | |
11709 | #~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " | |
11710 | #~ "[<Versionsidentifikation>... ]" | |
11711 | ||
11712 | #~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." | |
11713 | #~ msgstr "" | |
11714 | #~ "Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem " | |
11715 | #~ "spezifischen Kommando" | |
11716 | ||
b94490bd RT |
11717 | #~ msgid "use any ref in .git/refs" |
11718 | #~ msgstr "verwendet alle Referenzen in .git/refs" | |
11719 | ||
11720 | #~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" | |
11721 | #~ msgstr "verwendet alle Markierungen in .git/refs/tags" | |
11722 | ||
11723 | #~ msgid "bad object %s" | |
11724 | #~ msgstr "ungültiges Objekt %s" | |
11725 | ||
11726 | #~ msgid "bogus committer info %s" | |
11727 | #~ msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" | |
11728 | ||
48cc7c1b RT |
11729 | #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" |
11730 | #~ msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen" | |
11731 | ||
11732 | #~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" | |
11733 | #~ msgstr "" | |
11734 | #~ "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen." | |
11735 | ||
cad5d269 RT |
11736 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
11737 | #~ msgstr "Sie haben keine gültige Zweigspitze (HEAD)" | |
11738 | ||
11739 | #~ msgid "oops" | |
11740 | #~ msgstr "Ups" | |
11741 | ||
11742 | #~ msgid "Would not remove %s\n" | |
11743 | #~ msgstr "Würde '%s' nicht löschen\n" | |
11744 | ||
11745 | #~ msgid "Not removing %s\n" | |
11746 | #~ msgstr "Entferne nicht %s\n" | |
11747 | ||
11748 | #~ msgid "Could not read index" | |
11749 | #~ msgstr "Konnte Bereitstellung nicht lesen" | |
11750 | ||
df264e4e RT |
11751 | #~ msgid " 0 files changed" |
11752 | #~ msgstr " 0 Dateien geändert" | |
11753 | ||
11754 | #~ msgid " %d file changed" | |
11755 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
11756 | #~ msgstr[0] " %d Datei geändert" | |
11757 | #~ msgstr[1] " %d Dateien geändert" | |
11758 | ||
11759 | #~ msgid ", %d insertion(+)" | |
11760 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
11761 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)" | |
11762 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)" | |
11763 | ||
11764 | #~ msgid ", %d deletion(-)" | |
11765 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
11766 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)" | |
11767 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)" | |
11768 | ||
df264e4e RT |
11769 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" |
11770 | #~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])" | |
042e9f94 | 11771 | |
6d0e699d RT |
11772 | #~ msgid " (use \"git add\" to track)" |
11773 | #~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" | |
11774 | ||
6d0e699d RT |
11775 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" |
11776 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" | |
11777 | ||
11778 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" | |
11779 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden" | |
11780 | ||
11781 | #~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" | |
11782 | #~ msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv" | |
11783 | ||
11784 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" | |
11785 | #~ msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden" | |
11786 | ||
11787 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" | |
11788 | #~ msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel" | |
11789 | ||
11790 | #~ msgid "" | |
11791 | #~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." | |
11792 | #~ msgstr "" | |
11793 | #~ "git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem " | |
11794 | #~ "Wechsel von Zweigen." | |
11795 | ||
2d3c33be RT |
11796 | #~ msgid "diff setup failed" |
11797 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
11798 | ||
11799 | #~ msgid "merge-recursive: disk full?" | |
11800 | #~ msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?" | |
11801 | ||
11802 | #~ msgid "diff_setup_done failed" | |
11803 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
11804 | ||
33a54e7d RT |
11805 | #~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." |
11806 | #~ msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen." | |
11807 | ||
9c87b0d2 RT |
11808 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
11809 | #~ msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt" | |
11810 | ||
11811 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." | |
11812 | #~ msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis" | |
11813 | ||
d7f22ed2 RT |
11814 | #~ msgid "--" |
11815 | #~ msgstr "--" | |
11816 | ||
16abda81 RT |
11817 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." |
11818 | #~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren." | |
11819 | ||
f88416b2 RT |
11820 | #~ msgid "cherry-pick" |
11821 | #~ msgstr "cherry-pick" | |
11822 | ||
11823 | #~ msgid "Please enter the commit message for your changes." | |
11824 | #~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein." | |
11825 | ||
f88416b2 RT |
11826 | #~ msgid "" |
11827 | #~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were " | |
11828 | #~ "rejected\n" | |
11829 | #~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See " | |
11830 | #~ "the\n" | |
11831 | #~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" | |
11832 | #~ msgstr "" | |
11833 | #~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende " | |
11834 | #~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n" | |
11835 | #~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut " | |
11836 | #~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n" | |
11837 | #~ "'git push --help' für weitere Details.\n" |