]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Normalize --help usage for cupsd (Issue #5326)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e 1#
53f8d64f 2# Italian message catalog for CUPS.
737b017e 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
737b017e 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
737b017e
MS
9#
10# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
1582479c 15"POT-Creation-Date: 2018-09-28 11:21-0400\n"
737b017e
MS
16"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
17"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
18"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
19"Language: it\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
737b017e
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(tutti)"
26
737b017e
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(nessuno)"
29
737b017e
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d voci"
33
737b017e
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
737b017e
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tDopo un errore: continua"
40
737b017e
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAvvisi: %s"
44
737b017e
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tBanner richiesto"
47
737b017e
MS
48msgid "\tCharset sets:"
49msgstr "\tSet di caratteri:"
50
737b017e
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConnessione: diretta"
53
737b017e
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConnessione: remota"
56
737b017e
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
59
737b017e
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
62
737b017e
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tTono predefinito:"
65
737b017e
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
68
737b017e
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescrizione: %s"
72
737b017e
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tModulo installato:"
75
737b017e
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tModuli consentiti:"
78
737b017e
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
82
737b017e
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
86
737b017e
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tPosizione: %s"
90
737b017e
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
93
737b017e
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
96
737b017e
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tStato: %s"
100
737b017e
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUtenti autorizzati:"
103
737b017e
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
106
737b017e
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemone presente"
109
737b017e
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tnessuna voce"
112
737b017e
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
116
737b017e
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla stampa è disabilitata"
119
737b017e
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla stampa è abilitata"
122
737b017e
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\tin coda per %s"
126
737b017e
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla coda è disabilitata"
129
737b017e
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla coda è abilitata"
132
737b017e
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\tmotivo sconosciuto"
135
737b017e
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
142
737b017e
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignora avvisi specifici."
145
737b017e 146msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
147msgstr ""
148" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 149
737b017e
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
152
737b017e
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
155
737b017e
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
158
737b017e
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
161
737b017e
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
164
737b017e
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
167
737b017e
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
170
737b017e
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
173
737b017e
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
176
737b017e
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
179
737b017e
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
182
737b017e
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f byte"
186
737b017e
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASS Default%s"
190
737b017e
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASS DefaultImageableArea"
193
737b017e
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
196
737b017e
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASS FileVersion"
199
737b017e
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASS FormatVersion"
202
737b017e
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASS LanguageEncoding"
205
737b017e
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASS LanguageVersion"
208
737b017e
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASS Manufacturer"
211
737b017e
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASS ModelName"
214
737b017e
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASS NickName"
217
737b017e
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASS PCFileName"
220
737b017e
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASS PSVersion"
223
737b017e
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASS PageRegion"
226
737b017e
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASS PageSize"
229
737b017e
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASS Product"
232
737b017e
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASS ShortNickName"
235
737b017e
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
239
737b017e
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
246" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
247
737b017e
MS
248#, c-format
249msgid ""
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
fa84ca4b
MS
254" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
255"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
256" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
257
737b017e 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
259msgstr ""
260" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
261"LF e CR LF."
737b017e 262
737b017e
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
267" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
268" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
269
737b017e
MS
270#, c-format
271msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
272msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
273
737b017e
MS
274msgid ""
275" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
276" REF: Pages 58-59, section 5.3."
277msgstr ""
278" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
279" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
280
737b017e
MS
281msgid ""
282" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
283"not CR LF."
284msgstr ""
fa84ca4b
MS
285" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
286"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 287
737b017e
MS
288#, c-format
289msgid ""
290" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
291" REF: Page 42, section 5.2."
292msgstr ""
293" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
294" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
295
737b017e
MS
296msgid ""
297" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
301" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
302
737b017e
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
307" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
308" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
309
737b017e
MS
310msgid ""
311" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
312" REF: Pages 78-79, section 5.7."
313msgstr ""
fa84ca4b
MS
314" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
315"impostati.\n"
737b017e
MS
316" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
317
737b017e
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
322" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
323" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
324
737b017e
MS
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
330" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
331
737b017e
MS
332msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
334
737b017e
MS
335msgid " cupstestdsc [options] -"
336msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
337
737b017e
MS
338msgid " program | cupstestppd [options] -"
339msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
340
737b017e
MS
341#, c-format
342msgid ""
343" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
344" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
345msgstr ""
346" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
347" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
348
737b017e
MS
349#, c-format
350msgid " %s %s %s does not exist."
351msgstr " %s %s %s non esiste."
352
737b017e
MS
353#, c-format
354msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
355msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
356
737b017e
MS
357#, c-format
358msgid ""
359" %s Bad %s choice %s.\n"
360" REF: Page 122, section 5.17"
361msgstr ""
362" %s errata %s scelta %s.\n"
363" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
364
737b017e
MS
365#, c-format
366msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
367msgstr ""
368" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
369"scelta %s."
737b017e 370
737b017e
MS
371#, c-format
372msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
373msgstr ""
374" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 375
737b017e
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
378msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
379
737b017e
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
382msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
383
737b017e
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
386msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
390msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
391
737b017e
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
394msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
395
737b017e
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad language \"%s\"."
398msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
399
737b017e
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
402msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
403
737b017e
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
406msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
407
737b017e
MS
408#, c-format
409msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
410msgstr ""
411" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Default choices conflicting."
415msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
419msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
423msgstr ""
424" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 425
737b017e
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
428msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
432msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
437" REF: Page 100, section 5.14."
438msgstr ""
439" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
440" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
441
737b017e
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
445" REF: Page 99, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
448" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
449
737b017e
MS
450#, c-format
451msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
452msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453
737b017e
MS
454#, c-format
455msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
456msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457
737b017e
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
460msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
461
737b017e
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
464msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
465
737b017e
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
468msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
469
737b017e
MS
470#, c-format
471msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
472msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
473
737b017e
MS
474#, c-format
475msgid ""
476" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
477" REF: Page 122, section 5.17"
478msgstr ""
479" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
480" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
481
737b017e
MS
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
484msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
485
737b017e
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
488msgstr ""
489" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
493msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
494
737b017e
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
497msgstr ""
498" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 499
737b017e
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
503
737b017e
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 511msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 512
737b017e
MS
513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
516" REF: Page 72, section 5.5"
517msgstr ""
518" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
519" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
524" REF: Page 40, section 4.5."
525msgstr ""
526" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
527" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
528
737b017e
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
532" REF: Page 102, section 5.15."
533msgstr ""
534" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
535" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
536
737b017e
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
540" REF: Page 103, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
543" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
544
737b017e
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
548" REF: Page 56, section 5.3."
549msgstr ""
550" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
551" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
552
737b017e
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
559" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
560
737b017e
MS
561msgid ""
562" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
563" REF: Page 24, section 3.4."
564msgstr ""
565" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
566" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
567
737b017e
MS
568#, c-format
569msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
570msgstr ""
571" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 572
737b017e
MS
573#, c-format
574msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
575msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
576
737b017e
MS
577#, c-format
578msgid ""
579" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
580" REF: Page 211, table D.1."
581msgstr ""
582" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
583" RIF: pagina 211, tabella D.1."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
588" REF: Pages 59-60, section 5.3."
589msgstr ""
fa84ca4b
MS
590" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
591"stringa.\n"
737b017e
MS
592" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
593
737b017e
MS
594msgid ""
595" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
596" REF: Pages 62-64, section 5.3."
597msgstr ""
598" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
599" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
600
737b017e
MS
601msgid ""
602" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
603" REF: Page 62, section 5.3."
604msgstr ""
605" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
606" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
607
737b017e
MS
608msgid ""
609" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
610" REF: Pages 64-65, section 5.3."
611msgstr ""
612" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
613" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
614
737b017e
MS
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
618" REF: Page 84, section 5.9"
619msgstr ""
620" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
621" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
622
737b017e
MS
623#, c-format
624msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
625msgstr ""
626" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
627"interpretato: %s"
737b017e 628
737b017e
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
633msgstr ""
fa84ca4b
MS
634" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
635"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 636
737b017e
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr ""
fa84ca4b
MS
642" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
643"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 644
737b017e
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
648
737b017e
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
651msgstr ""
652" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
656msgstr ""
657" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
658"solo per caso."
737b017e 659
737b017e
MS
660#, c-format
661msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
662msgstr ""
663" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 664
737b017e
MS
665#, c-format
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
668" REF: Page 40, section 4.5."
669msgstr ""
670" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
671" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
672
737b017e
MS
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
675" REF: Page 102, section 5.15."
676msgstr ""
677" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
678" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
679
737b017e
MS
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
682" REF: Page 103, section 5.15."
683msgstr ""
684" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
685" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
686
737b017e
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
689" REF: Page 56, section 5.3."
690msgstr ""
691" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
692" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
693
737b017e
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
696" REF: Page 56, section 5.3."
697msgstr ""
698" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
699" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
700
737b017e
MS
701#, c-format
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
704" REF: Page 41, section 5.\n"
705" REF: Page 102, section 5.15."
706msgstr ""
707" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
708" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
709" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
713" REF: Pages 56-57, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
716" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718msgid ""
719" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
720" REF: Pages 57-58, section 5.3."
721msgstr ""
722" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
723" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
724
737b017e
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
727" REF: Pages 58-59, section 5.3."
728msgstr ""
729" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
730" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
731
737b017e
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
734" REF: Pages 59-60, section 5.3."
735msgstr ""
736" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
737" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
738
737b017e
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
741" REF: Page 60, section 5.3."
742msgstr ""
743" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
744" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
745
737b017e
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
748" REF: Pages 61-62, section 5.3."
749msgstr ""
750" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
751" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
752
737b017e
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
755" REF: Pages 62-64, section 5.3."
756msgstr ""
757" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
758" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
759
737b017e
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
762" REF: Page 100, section 5.14."
763msgstr ""
764" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
765" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
766
737b017e
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 99, section 5.14."
771msgstr ""
772" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
773" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
774" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
775
737b017e
MS
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
778" REF: Pages 99-100, section 5.14."
779msgstr ""
780" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
781" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
782
737b017e
MS
783#, c-format
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 103, section 5.15."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED Product\n"
795" REF: Page 62, section 5.3."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
798" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
799
737b017e
MS
800msgid ""
801" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
802" REF: Page 64-65, section 5.3."
803msgstr ""
804" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
805" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
806
737b017e
MS
807#, c-format
808msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
809msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
810
737b017e
MS
811#, c-format
812msgid " %d ERRORS FOUND"
813msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
814
737b017e
MS
815msgid " -h Show program usage"
816msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
817
737b017e
MS
818#, c-format
819msgid ""
820" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
821" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
822msgstr ""
823" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
824" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
825
737b017e
MS
826#, c-format
827msgid ""
828" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
829" REF: Page 53, %%%%Page:"
830msgstr ""
831" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
832" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
833
737b017e
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
837" REF: Page 43, %%%%Pages:"
838msgstr ""
839" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
840" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
841
737b017e
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
845" REF: Page 25, Line Length"
846msgstr ""
847" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
848" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
849
737b017e
MS
850msgid ""
851" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
852" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
853msgstr ""
854" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
855" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
856
737b017e
MS
857#, c-format
858msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
859msgstr ""
860" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 861
737b017e
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
868" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
869
737b017e
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
876" RIF: pagina 53, %%Page:"
877
737b017e
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
884" RIF: pagina 43, %%Pages:"
885
737b017e
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
888
737b017e
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
892
737b017e
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
896
737b017e
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
900
737b017e
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
903
737b017e
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
907
737b017e
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
911
737b017e
MS
912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
913msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
914
737b017e
MS
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
916msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
917
737b017e
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
920
737b017e
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
923
737b017e
MS
924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
925msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
926
737b017e 927msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
928msgstr ""
929" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 930
737b017e 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 934
737b017e
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
937
737b017e
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
940
737b017e 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
942msgstr ""
943" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
944"regolare."
737b017e 945
737b017e
MS
946msgid ""
947" --exec utility [argument ...] ;\n"
948" Execute program if true."
949msgstr ""
950" --exec utility [argument ...] ;\n"
951" Esegue il programma se vero."
952
737b017e
MS
953msgid " --false Always false."
954msgstr " --false Sempre falso."
955
12f73e6f
MS
956msgid " --help Show help."
957msgstr ""
958
737b017e
MS
959msgid " --help Show this help."
960msgstr " --help Mostra questo aiuto."
961
737b017e 962msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
963msgstr ""
964" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
965"regolare."
737b017e 966
84de5e92
MS
967msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
968msgstr ""
969
8072030b
MS
970msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
971msgstr ""
737b017e 972
84987361
MS
973msgid " --list-filters List filters that will be used."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --local True if service is local."
977msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
978
737b017e
MS
979msgid " --ls List attributes."
980msgstr " --ls Elenco attributi."
981
737b017e 982msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
983msgstr ""
984" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
985"l'espressione regolare."
737b017e 986
737b017e
MS
987msgid " --not expression Unary NOT of expression."
988msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
989
737b017e 990msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
991msgstr ""
992" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
993"l'espressione regolare."
737b017e 994
737b017e 995msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
996msgstr ""
997" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
998"l'intervallo."
737b017e 999
737b017e
MS
1000msgid " --print Print URI if true."
1001msgstr " --print Stampa URI se vero."
1002
737b017e
MS
1003msgid " --print-name Print service name if true."
1004msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1005
737b017e 1006msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1007msgstr ""
1008" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1009"il codice d'uscita."
737b017e 1010
737b017e
MS
1011msgid " --remote True if service is remote."
1012msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1013
12f73e6f
MS
1014msgid ""
1015" --stop-after-include-error\n"
1016" Stop tests after a failed INCLUDE."
1017msgstr ""
1018
737b017e
MS
1019msgid " --true Always true."
1020msgstr " --true Sempre vero."
1021
737b017e
MS
1022msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1023msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1024
737b017e 1025msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1026msgstr ""
1027" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1028"l'espressione regolare."
737b017e 1029
737b017e 1030msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1031msgstr ""
1032" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1033
737b017e
MS
1034msgid " --version Show program version."
1035msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1036
12f73e6f
MS
1037msgid " --version Show version."
1038msgstr ""
1039
737b017e
MS
1040msgid " -4 Connect using IPv4."
1041msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1042
737b017e
MS
1043msgid " -6 Connect using IPv6."
1044msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1045
737b017e 1046msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1047msgstr ""
1048" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1049"blocchi (predefinito)."
737b017e 1050
737b017e 1051msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1052msgstr ""
1053" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1054
737b017e
MS
1055msgid " -D name=value Set named variable to value."
1056msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1057
737b017e
MS
1058msgid " -E Encrypt the connection."
1059msgstr " -E Crittografa la connessione."
1060
2a75f21b
MS
1061msgid ""
1062" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1063msgstr ""
737b017e 1064
737b017e
MS
1065msgid ""
1066" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1067msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1068
737b017e
MS
1069msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1070msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1071
737b017e
MS
1072msgid " -I Ignore errors."
1073msgstr " -I Ignora gli errori."
1074
737b017e 1075msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1076msgstr ""
1077" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1078"ricerca."
737b017e 1079
737b017e
MS
1080msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1081msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1082
737b017e
MS
1083msgid " -L Send requests using content-length."
1084msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1085
12f73e6f
MS
1086msgid ""
1087" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1088"standard output."
1089msgstr ""
1090
737b017e
MS
1091msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1092msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1093
737b017e 1094msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1095msgstr ""
1096" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1097"l'intervallo."
737b017e 1098
737b017e
MS
1099msgid " -R root-directory Set alternate root."
1100msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1101
2a75f21b
MS
1102msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1103msgstr ""
737b017e 1104
737b017e
MS
1105msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1106msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1107
737b017e 1108msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1109msgstr ""
1110" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1111"secondi."
737b017e 1112
737b017e
MS
1113msgid " -U username Specify username."
1114msgstr " -U username Specifica l'username."
1115
737b017e
MS
1116msgid " -V version Set default IPP version."
1117msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1118
737b017e 1119msgid ""
fa84ca4b
MS
1120" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1121"translations}"
737b017e 1122msgstr ""
fa84ca4b
MS
1123" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1124"traduzioni}"
737b017e 1125
737b017e 1126msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1127msgstr ""
1128" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -a Export all printers."
1131msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1132
12f73e6f
MS
1133msgid " -c Produce CSV output."
1134msgstr ""
1135
737b017e 1136msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1137msgstr ""
1138" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1139
84987361
MS
1140msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1141msgstr ""
1142
737b017e
MS
1143msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1144msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1145
737b017e
MS
1146msgid " -d name=value Set named variable to value."
1147msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1148
737b017e
MS
1149msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1150msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1151
737b017e
MS
1152msgid " -d printer Use the named printer."
1153msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1154
737b017e 1155msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1156msgstr ""
1157" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1158"regolare."
737b017e 1159
737b017e
MS
1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1161msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -f Run in the foreground."
1164msgstr " -f Avvia in foreground."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -f filename Set default request filename."
1167msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -h Show this usage message."
1170msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1171
b10aebb1
MS
1172msgid " -h Validate HTTP response headers."
1173msgstr ""
1174
737b017e 1175msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1176msgstr ""
1177" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1178"regolare."
737b017e 1179
737b017e
MS
1180msgid " -h server[:port] Specify server address."
1181msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1182
737b017e 1183msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1184msgstr ""
1185" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1186"typed)."
737b017e 1187
737b017e
MS
1188msgid ""
1189" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1190msgstr ""
fa84ca4b
MS
1191" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1192"tempo."
737b017e 1193
737b017e
MS
1194msgid ""
1195" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1196"file 1)."
1197msgstr ""
1198" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1199"predefinito è il file 1)."
1200
737b017e
MS
1201msgid " -l List attributes."
1202msgstr " -l Elenca gli attributi."
1203
12f73e6f
MS
1204msgid " -l Produce plain text output."
1205msgstr ""
1206
84987361
MS
1207msgid " -l Run cupsd on demand."
1208msgstr ""
737b017e 1209
737b017e
MS
1210msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1211msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1212
737b017e
MS
1213msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1214msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1215
737b017e
MS
1216msgid ""
1217" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1218msgstr ""
fa84ca4b
MS
1219" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1220"application/pdf)."
737b017e 1221
737b017e
MS
1222msgid " -n copies Set number of copies."
1223msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1224
737b017e
MS
1225msgid ""
1226" -n count Repeat the last file the given number of times."
1227msgstr ""
1228" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1229
737b017e 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1231msgstr ""
1232" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1233"l'espressione regolare."
737b017e 1234
737b017e
MS
1235msgid ""
1236" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1237msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1238
737b017e 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1242
737b017e
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1245
737b017e
MS
1246msgid " -p Print URI if true."
1247msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1248
737b017e
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1251
737b017e 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1255"il codice d'uscita."
737b017e 1256
737b017e
MS
1257msgid " -q Run silently."
1258msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1259
737b017e
MS
1260msgid " -r True if service is remote."
1261msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1264msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -s Print service name if true."
1267msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1268
f7c7eff7
MS
1269msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1270msgstr ""
1271
737b017e
MS
1272msgid " -t Produce a test report."
1273msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1274
737b017e
MS
1275msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1276msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1277
737b017e
MS
1278msgid " -t Test the configuration file."
1279msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1280
737b017e
MS
1281msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1282msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1283
737b017e
MS
1284msgid " -t title Set title."
1285msgstr " -t title Imposta il titolo."
1286
737b017e
MS
1287msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1288msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1289
737b017e 1290msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1291msgstr ""
1292" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1293
737b017e
MS
1294msgid " -v Be verbose."
1295msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1296
737b017e
MS
1297msgid " -vv Be very verbose."
1298msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1299
737b017e
MS
1300msgid ""
1301" -x utility [argument ...] ;\n"
1302" Execute program if true."
1303msgstr ""
1304" -x utility [argument ...] ;\n"
1305" Esegue il programma se è vero."
1306
737b017e 1307msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1312msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1313
737b017e
MS
1314msgid ""
1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1316" Fully-qualified domain name"
1317msgstr ""
1318" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1319" Nome del dominio completo"
1320
737b017e
MS
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1323
737b017e
MS
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1326
737b017e
MS
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1329
737b017e
MS
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1332
737b017e
MS
1333msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1334msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1335
737b017e
MS
1336msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1337msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1338
737b017e
MS
1339msgid ""
1340" expression --and expression\n"
1341" Logical AND."
1342msgstr ""
1343" espressione --and espressione\n"
1344" AND logico."
1345
737b017e
MS
1346msgid ""
1347" expression --or expression\n"
1348" Logical OR."
1349msgstr ""
1350" espressione --or espressione\n"
1351" OR logico."
1352
737b017e
MS
1353msgid " expression expression Logical AND."
1354msgstr " espressione espressione AND logico."
1355
737b017e
MS
1356msgid " {service_domain} Domain name"
1357msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1358
737b017e
MS
1359msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1360msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1361
737b017e
MS
1362msgid " {service_name} Service instance name"
1363msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1364
737b017e
MS
1365msgid " {service_port} Port number"
1366msgstr " {service_port} Numero della porta"
1367
737b017e
MS
1368msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1369msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1370
737b017e
MS
1371msgid " {service_scheme} URI scheme"
1372msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1373
737b017e
MS
1374msgid " {service_uri} URI"
1375msgstr " {service_uri} URI"
1376
737b017e
MS
1377msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1378msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1379
737b017e
MS
1380msgid " {} URI"
1381msgstr " {} URI"
1382
737b017e
MS
1383msgid " FAIL"
1384msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1385
737b017e
MS
1386msgid " PASS"
1387msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1388
737b017e 1389#, c-format
2a75f21b 1390msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1391msgstr ""
737b017e 1392
737b017e 1393#, c-format
2a75f21b 1394msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1395msgstr ""
737b017e 1396
737b017e 1397#, c-format
2a75f21b 1398msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1399msgstr ""
737b017e 1400
737b017e
MS
1401#, c-format
1402msgid ""
2a75f21b 1403"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1404msgstr ""
737b017e 1405
737b017e 1406#, c-format
2da2477d 1407msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e
MS
1410#, c-format
1411msgid ""
2a75f21b 1412"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1413msgstr ""
737b017e 1414
737b017e
MS
1415#, c-format
1416msgid ""
2a75f21b 1417"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1418msgstr ""
737b017e 1419
737b017e 1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
737b017e 1423
737b017e 1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
737b017e 1427
737b017e 1428#, c-format
2a75f21b 1429msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e 1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1434msgstr ""
737b017e 1435
737b017e 1436#, c-format
2a75f21b 1437msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1438msgstr ""
737b017e 1439
737b017e 1440#, c-format
2a75f21b
MS
1441msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1442msgstr ""
737b017e 1443
737b017e 1444#, c-format
2a75f21b
MS
1445msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1446msgstr ""
737b017e 1447
737b017e 1448#, c-format
2a75f21b
MS
1449msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1450msgstr ""
737b017e 1451
737b017e 1452#, c-format
2a75f21b
MS
1453msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1454msgstr ""
737b017e 1455
737b017e 1456#, c-format
2a75f21b 1457msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1458msgstr ""
737b017e 1459
737b017e
MS
1460#, c-format
1461msgid ""
2a75f21b 1462"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e
MS
1465#, c-format
1466msgid ""
2a75f21b
MS
1467"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1468"5.1.4)."
737b017e 1469msgstr ""
737b017e 1470
737b017e
MS
1471#, c-format
1472msgid ""
2a75f21b
MS
1473"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1474"5.1.10)."
737b017e 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b
MS
1479"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1480"5.1.10)."
737b017e 1481msgstr ""
737b017e 1482
737b017e
MS
1483#, c-format
1484msgid ""
2a75f21b 1485"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
af66a2f8
MS
1488#, c-format
1489msgid ""
1490"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1491"8.1)."
1492msgstr ""
1493
737b017e 1494#, c-format
2a75f21b 1495msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1496msgstr ""
737b017e 1497
737b017e
MS
1498#, c-format
1499msgid ""
2a75f21b
MS
1500"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1501"5.1.9)."
737b017e 1502msgstr ""
737b017e 1503
737b017e
MS
1504#, c-format
1505msgid ""
2a75f21b
MS
1506"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1507"5.1.9)."
737b017e 1508msgstr ""
737b017e 1509
737b017e
MS
1510#, c-format
1511msgid ""
2a75f21b 1512"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1518"section 5.1.14)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b
MS
1523"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1524"5.1.16)."
737b017e 1525msgstr ""
737b017e 1526
737b017e
MS
1527#, c-format
1528msgid ""
fa84ca4b 1529"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1530"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1531msgstr ""
737b017e 1532
737b017e
MS
1533#, c-format
1534msgid ""
1535"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1536"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1537msgstr ""
737b017e 1538
737b017e
MS
1539#, c-format
1540msgid ""
2a75f21b 1541"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1542msgstr ""
737b017e 1543
af66a2f8
MS
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1547"8.3)."
1548msgstr ""
1549
737b017e 1550#, c-format
2a75f21b 1551msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1552msgstr ""
737b017e 1553
737b017e
MS
1554#, c-format
1555msgid ""
2a75f21b 1556"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1557msgstr ""
737b017e 1558
737b017e
MS
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1562msgstr ""
737b017e 1563
60bb4747
MS
1564msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1565msgstr ""
1566
1567msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1568msgstr ""
1569
737b017e
MS
1570#, c-format
1571msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1572msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1573
96be8b6c
MS
1574#, c-format
1575msgid "%d x %d mm"
1576msgstr ""
1577
1578#, c-format
a9357c9d 1579msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s (%s)"
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (%s, %s)"
1588msgstr ""
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s (Borderless)"
1592msgstr ""
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s (Borderless, %s)"
1596msgstr ""
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1600msgstr ""
1601
737b017e
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s accepting requests since %s"
1604msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1605
737b017e
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s cannot be changed."
1608msgstr "%s non può essere modificato"
1609
737b017e
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1612msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1613
737b017e
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s is not ready"
1616msgstr "%s non è pronta"
1617
737b017e
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s is ready"
1620msgstr "%s è pronta"
1621
737b017e
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s is ready and printing"
1624msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1625
737b017e
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1628msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1629
737b017e
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s not accepting requests since %s -"
1632msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1633
737b017e
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s not supported."
1636msgstr "%s non è supportato."
1637
737b017e
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1640msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1641
737b017e
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1644msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1645
737b017e
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1648msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1649
1650#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: %s"
1653msgstr "%s: %s"
1654
737b017e
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: %s failed: %s"
1657msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1658
0d117484
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1661msgstr ""
1662
737b017e
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1665msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1666
737b017e
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Don't know what to do."
1669msgstr "%s: non so cosa fare."
1670
84de5e92
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - %s"
1673msgstr ""
1674
737b017e
MS
1675#, c-format
1676msgid ""
1677"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1678msgstr ""
fa84ca4b
MS
1679"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1680"ambiente \"%s\"."
737b017e 1681
737b017e
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1684msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1685
737b017e
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - bad job ID."
1688msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1689
737b017e
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1692msgstr ""
1693"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1694"simultaneamente."
737b017e 1695
737b017e
MS
1696#, c-format
1697msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1698msgstr ""
1699"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1700"un ID del processo."
737b017e 1701
8072030b
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1704msgstr ""
1705
737b017e
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1708msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1709
737b017e
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1712msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1713
737b017e
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1716msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1717
737b017e
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1720msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1721
737b017e
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1724msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1725
737b017e
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1728msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1729
737b017e
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1732msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1733
737b017e
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1736msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1737
737b017e
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1740msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1741
737b017e
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1744msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1745
737b017e
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1748msgstr ""
1749"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1750"\"."
737b017e 1751
737b017e
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1754msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1755
737b017e
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1758msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1759
737b017e
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1762msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1763
737b017e
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1766msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1767
737b017e
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1770msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1771
737b017e
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1774msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1775
737b017e
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1778msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1779
737b017e
MS
1780#, c-format
1781msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1782msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1783
737b017e
MS
1784#, c-format
1785msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1786msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1787
737b017e
MS
1788#, c-format
1789msgid ""
1790"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1791"option."
1792msgstr ""
fa84ca4b
MS
1793"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1794"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1795
737b017e
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - no default destination available."
1798msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1799
737b017e
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1802msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1803
737b017e
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1806msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1807
737b017e
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1810msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1811
737b017e
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1814msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1815
737b017e
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1818msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1819
737b017e
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1822msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1823
737b017e
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1826msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1827
737b017e
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1830msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1831
737b017e
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1834msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1835
737b017e
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1838msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1839
737b017e
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1842msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1843
737b017e
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1846msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1847
96be8b6c
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1850msgstr ""
1851
737b017e
MS
1852#, c-format
1853msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1854msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1855
737b017e
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1858msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1859
737b017e
MS
1860#, c-format
1861msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1862msgstr ""
1863"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1864
737b017e
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1867msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1868
737b017e
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Operation failed: %s"
1871msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1872
737b017e
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1875msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1876
0d117484
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1879msgstr ""
1880
737b017e
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to connect to server."
1883msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1884
737b017e
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to contact server."
1887msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1888
0d117484
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1891msgstr ""
1892
737b017e
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1895msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1896
96be8b6c
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1899msgstr ""
1900
737b017e
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1903msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1904
737b017e
MS
1905#, c-format
1906msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1907msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1908
1582479c
MS
1909#, c-format
1910msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1911msgstr ""
1912
737b017e
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1915msgstr ""
1916"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1917
0d117484
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1920msgstr ""
1921
8072030b
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1924msgstr ""
1925
737b017e
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1928msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1929
737b017e
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1932msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1933
737b017e
MS
1934#, c-format
1935msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1936msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1937
737b017e
MS
1938#, c-format
1939msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1940msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1941
737b017e
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1944msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1945
737b017e
MS
1946#, c-format
1947msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1948msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1949
737b017e
MS
1950#, c-format
1951msgid ""
1952"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1953"correct."
1954msgstr ""
1955"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1956"l'output potrebbe non essere corretto."
1957
737b017e
MS
1958#, c-format
1959msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1960msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1961
737b017e
MS
1962#, c-format
1963msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1964msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1965
737b017e
MS
1966#, c-format
1967msgid "%s: Warning - form option ignored."
1968msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1969
737b017e
MS
1970#, c-format
1971msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1972msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1973
b10aebb1
MS
1974msgid "-1"
1975msgstr "-1"
1976
1977msgid "-10"
1978msgstr "-10"
1979
1980msgid "-100"
1981msgstr "-100"
1982
1983msgid "-105"
1984msgstr "-105"
1985
1986msgid "-11"
1987msgstr "-11"
1988
1989msgid "-110"
1990msgstr "-110"
1991
1992msgid "-115"
1993msgstr "-115"
1994
1995msgid "-12"
1996msgstr "-12"
1997
1998msgid "-120"
1999msgstr "-120"
2000
2001msgid "-13"
2002msgstr "-13"
2003
2004msgid "-14"
2005msgstr "-14"
2006
2007msgid "-15"
2008msgstr "-15"
2009
2010msgid "-2"
2011msgstr "-2"
2012
2013msgid "-20"
2014msgstr "-20"
2015
2016msgid "-25"
2017msgstr "-25"
2018
2019msgid "-3"
2020msgstr "-3"
2021
2022msgid "-30"
2023msgstr "-30"
2024
2025msgid "-35"
2026msgstr "-35"
2027
2028msgid "-4"
2029msgstr "-4"
2030
2031msgid "-40"
2032msgstr "-40"
2033
2034msgid "-45"
2035msgstr "-45"
2036
2037msgid "-5"
2038msgstr "-5"
2039
2040msgid "-50"
2041msgstr "-50"
2042
2043msgid "-55"
2044msgstr "-55"
2045
2046msgid "-6"
2047msgstr "-6"
2048
2049msgid "-60"
2050msgstr "-60"
2051
2052msgid "-65"
2053msgstr "-65"
2054
2055msgid "-7"
2056msgstr "-7"
2057
2058msgid "-70"
2059msgstr "-70"
2060
2061msgid "-75"
2062msgstr "-75"
2063
2064msgid "-8"
2065msgstr "-8"
2066
2067msgid "-80"
2068msgstr "-80"
2069
2070msgid "-85"
2071msgstr "-85"
2072
2073msgid "-9"
2074msgstr "-9"
2075
2076msgid "-90"
2077msgstr "-90"
2078
2079msgid "-95"
2080msgstr "-95"
2081
84de5e92
MS
2082msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2083msgstr ""
2084
b10aebb1
MS
2085msgid "0"
2086msgstr "0"
2087
2088msgid "1"
2089msgstr "1"
2090
2091msgid "1 inch/sec."
2092msgstr "1 inch/sec."
2093
2094msgid "1.25x0.25\""
2095msgstr "1.25x0.25\""
2096
2097msgid "1.25x2.25\""
2098msgstr "1.25x2.25\""
2099
2100msgid "1.5 inch/sec."
2101msgstr "1.5 inch/sec."
2102
2103msgid "1.50x0.25\""
2104msgstr "1.50x0.25\""
2105
2106msgid "1.50x0.50\""
2107msgstr "1.50x0.50\""
2108
2109msgid "1.50x1.00\""
2110msgstr "1.50x1.00\""
2111
2112msgid "1.50x2.00\""
2113msgstr "1.50x2.00\""
2114
2115msgid "10"
2116msgstr "10"
2117
2118msgid "10 inches/sec."
2119msgstr "10 inches/sec."
2120
2121msgid "10 x 11"
2122msgstr "10 x 11"
2123
2124msgid "10 x 13"
2125msgstr "10 x 13"
2126
2127msgid "10 x 14"
2128msgstr "10 x 14"
2129
2130msgid "100"
2131msgstr "100"
2132
2133msgid "100 mm/sec."
2134msgstr "100 mm/sec."
2135
2136msgid "105"
2137msgstr "105"
2138
2139msgid "11"
2140msgstr "11"
2141
2142msgid "11 inches/sec."
2143msgstr "11 inches/sec."
2144
2145msgid "110"
2146msgstr "110"
2147
2148msgid "115"
2149msgstr "115"
2150
2151msgid "12"
2152msgstr "12"
2153
2154msgid "12 inches/sec."
2155msgstr "12 inches/sec."
2156
2157msgid "12 x 11"
2158msgstr "12 x 11"
2159
2160msgid "120"
2161msgstr "120"
2162
2163msgid "120 mm/sec."
2164msgstr "120 mm/sec."
2165
2166msgid "120x60dpi"
2167msgstr "120x60dpi"
2168
2169msgid "120x72dpi"
2170msgstr "120x72dpi"
2171
2172msgid "13"
2173msgstr "13"
2174
2175msgid "136dpi"
2176msgstr "136dpi"
2177
2178msgid "14"
2179msgstr "14"
2180
2181msgid "15"
2182msgstr "15"
2183
2184msgid "15 mm/sec."
2185msgstr "15 mm/sec."
2186
2187msgid "15 x 11"
2188msgstr "15 x 11"
2189
2190msgid "150 mm/sec."
2191msgstr "150 mm/sec."
2192
2193msgid "150dpi"
2194msgstr "150dpi"
2195
2196msgid "16"
2197msgstr "16"
2198
2199msgid "17"
2200msgstr "17"
2201
2202msgid "18"
2203msgstr "18"
2204
2205msgid "180dpi"
2206msgstr "180dpi"
2207
2208msgid "19"
2209msgstr "19"
2210
2211msgid "2"
2212msgstr "2"
2213
2214msgid "2 inches/sec."
2215msgstr "2 inches/sec."
2216
737b017e
MS
2217msgid "2-Sided Printing"
2218msgstr "2-Sided Printing"
2219
b10aebb1
MS
2220msgid "2.00x0.37\""
2221msgstr "2.00x0.37\""
2222
2223msgid "2.00x0.50\""
2224msgstr "2.00x0.50\""
2225
2226msgid "2.00x1.00\""
2227msgstr "2.00x1.00\""
2228
2229msgid "2.00x1.25\""
2230msgstr "2.00x1.25\""
2231
2232msgid "2.00x2.00\""
2233msgstr "2.00x2.00\""
2234
2235msgid "2.00x3.00\""
2236msgstr "2.00x3.00\""
2237
2238msgid "2.00x4.00\""
2239msgstr "2.00x4.00\""
2240
2241msgid "2.00x5.50\""
2242msgstr "2.00x5.50\""
2243
2244msgid "2.25x0.50\""
2245msgstr "2.25x0.50\""
2246
2247msgid "2.25x1.25\""
2248msgstr "2.25x1.25\""
2249
2250msgid "2.25x4.00\""
2251msgstr "2.25x4.00\""
2252
2253msgid "2.25x5.50\""
2254msgstr "2.25x5.50\""
2255
2256msgid "2.38x5.50\""
2257msgstr "2.38x5.50\""
2258
2259msgid "2.5 inches/sec."
2260msgstr "2.5 inches/sec."
2261
2262msgid "2.50x1.00\""
2263msgstr "2.50x1.00\""
2264
2265msgid "2.50x2.00\""
2266msgstr "2.50x2.00\""
2267
2268msgid "2.75x1.25\""
2269msgstr "2.75x1.25\""
2270
2271msgid "2.9 x 1\""
2272msgstr "2.9 x 1\""
2273
2274msgid "20"
2275msgstr "20"
2276
2277msgid "20 mm/sec."
2278msgstr "20 mm/sec."
2279
2280msgid "200 mm/sec."
2281msgstr "200 mm/sec."
2282
2283msgid "203dpi"
2284msgstr "203dpi"
2285
2286msgid "21"
2287msgstr "21"
2288
2289msgid "22"
2290msgstr "22"
2291
2292msgid "23"
2293msgstr "23"
2294
2295msgid "24"
2296msgstr "24"
2297
2298msgid "24-Pin Series"
2299msgstr "24-Pin Series"
2300
2301msgid "240x72dpi"
2302msgstr "240x72dpi"
2303
2304msgid "25"
2305msgstr "25"
2306
2307msgid "250 mm/sec."
2308msgstr "250 mm/sec."
2309
2310msgid "26"
2311msgstr "26"
2312
2313msgid "27"
2314msgstr "27"
2315
2316msgid "28"
2317msgstr "28"
2318
2319msgid "29"
2320msgstr "29"
2321
2322msgid "3"
2323msgstr "3"
2324
2325msgid "3 inches/sec."
2326msgstr "3 inches/sec."
2327
2328msgid "3 x 5"
2329msgstr "3 x 5"
2330
b10aebb1
MS
2331msgid "3.00x1.00\""
2332msgstr "3.00x1.00\""
2333
2334msgid "3.00x1.25\""
2335msgstr "3.00x1.25\""
2336
2337msgid "3.00x2.00\""
2338msgstr "3.00x2.00\""
2339
2340msgid "3.00x3.00\""
2341msgstr "3.00x3.00\""
2342
2343msgid "3.00x5.00\""
2344msgstr "3.00x5.00\""
2345
2346msgid "3.25x2.00\""
2347msgstr "3.25x2.00\""
2348
2349msgid "3.25x5.00\""
2350msgstr "3.25x5.00\""
2351
2352msgid "3.25x5.50\""
2353msgstr "3.25x5.50\""
2354
2355msgid "3.25x5.83\""
2356msgstr "3.25x5.83\""
2357
2358msgid "3.25x7.83\""
2359msgstr "3.25x7.83\""
2360
2361msgid "3.5 x 5"
2362msgstr "3.5 x 5"
2363
2364msgid "3.5\" Disk"
2365msgstr "3.5\" Disk"
2366
2367msgid "3.50x1.00\""
2368msgstr "3.50x1.00\""
2369
2370msgid "30"
2371msgstr "30"
2372
2373msgid "30 mm/sec."
2374msgstr "30 mm/sec."
2375
2376msgid "300 mm/sec."
2377msgstr "300 mm/sec."
2378
2379msgid "300dpi"
2380msgstr "300dpi"
2381
2382msgid "35"
2383msgstr "35"
2384
2385msgid "360dpi"
2386msgstr "360dpi"
2387
2388msgid "360x180dpi"
2389msgstr "360x180dpi"
2390
2391msgid "4"
2392msgstr "4"
2393
2394msgid "4 inches/sec."
2395msgstr "4 inches/sec."
2396
b10aebb1
MS
2397msgid "4.00x1.00\""
2398msgstr "4.00x1.00\""
2399
2400msgid "4.00x13.00\""
2401msgstr "4.00x13.00\""
2402
2403msgid "4.00x2.00\""
2404msgstr "4.00x2.00\""
2405
2406msgid "4.00x2.50\""
2407msgstr "4.00x2.50\""
2408
2409msgid "4.00x3.00\""
2410msgstr "4.00x3.00\""
2411
2412msgid "4.00x4.00\""
2413msgstr "4.00x4.00\""
2414
2415msgid "4.00x5.00\""
2416msgstr "4.00x5.00\""
2417
2418msgid "4.00x6.00\""
2419msgstr "4.00x6.00\""
2420
2421msgid "4.00x6.50\""
2422msgstr "4.00x6.50\""
2423
2424msgid "40"
2425msgstr "40"
2426
2427msgid "40 mm/sec."
2428msgstr "40 mm/sec."
2429
2430msgid "45"
2431msgstr "45"
2432
2433msgid "5"
2434msgstr "5"
2435
2436msgid "5 inches/sec."
2437msgstr "5 inches/sec."
2438
2439msgid "5 x 7"
2440msgstr "5 x 7"
2441
2442msgid "50"
2443msgstr "50"
2444
2445msgid "55"
2446msgstr "55"
2447
2448msgid "6"
2449msgstr "6"
2450
2451msgid "6 inches/sec."
2452msgstr "6 inches/sec."
2453
2454msgid "6.00x1.00\""
2455msgstr "6.00x1.00\""
2456
2457msgid "6.00x2.00\""
2458msgstr "6.00x2.00\""
2459
2460msgid "6.00x3.00\""
2461msgstr "6.00x3.00\""
2462
2463msgid "6.00x4.00\""
2464msgstr "6.00x4.00\""
2465
2466msgid "6.00x5.00\""
2467msgstr "6.00x5.00\""
2468
2469msgid "6.00x6.00\""
2470msgstr "6.00x6.00\""
2471
2472msgid "6.00x6.50\""
2473msgstr "6.00x6.50\""
2474
2475msgid "60"
2476msgstr "60"
2477
2478msgid "60 mm/sec."
2479msgstr "60 mm/sec."
2480
2481msgid "600dpi"
2482msgstr "600dpi"
2483
2484msgid "60dpi"
2485msgstr "60dpi"
2486
2487msgid "60x72dpi"
2488msgstr "60x72dpi"
2489
2490msgid "65"
2491msgstr "65"
2492
2493msgid "7"
2494msgstr "7"
2495
2496msgid "7 inches/sec."
2497msgstr "7 inches/sec."
2498
2499msgid "7 x 9"
2500msgstr "7 x 9"
2501
2502msgid "70"
2503msgstr "70"
2504
2505msgid "75"
2506msgstr "75"
2507
2508msgid "8"
2509msgstr "8"
2510
2511msgid "8 inches/sec."
2512msgstr "8 inches/sec."
2513
2514msgid "8 x 10"
2515msgstr "8 x 10"
2516
2517msgid "8.00x1.00\""
2518msgstr "8.00x1.00\""
2519
2520msgid "8.00x2.00\""
2521msgstr "8.00x2.00\""
2522
2523msgid "8.00x3.00\""
2524msgstr "8.00x3.00\""
2525
2526msgid "8.00x4.00\""
2527msgstr "8.00x4.00\""
2528
2529msgid "8.00x5.00\""
2530msgstr "8.00x5.00\""
2531
2532msgid "8.00x6.00\""
2533msgstr "8.00x6.00\""
2534
2535msgid "8.00x6.50\""
2536msgstr "8.00x6.50\""
2537
2538msgid "80"
2539msgstr "80"
2540
2541msgid "80 mm/sec."
2542msgstr "80 mm/sec."
2543
2544msgid "85"
2545msgstr "85"
2546
2547msgid "9"
2548msgstr "9"
2549
2550msgid "9 inches/sec."
2551msgstr "9 inches/sec."
2552
2553msgid "9 x 11"
2554msgstr "9 x 11"
2555
2556msgid "9 x 12"
2557msgstr "9 x 12"
2558
2559msgid "9-Pin Series"
2560msgstr "9-Pin Series"
2561
2562msgid "90"
2563msgstr "90"
2564
2565msgid "95"
2566msgstr "95"
2567
737b017e
MS
2568msgid "?Invalid help command unknown."
2569msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2570
737b017e 2571msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2572msgstr ""
2573"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2574
737b017e 2575msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2576msgstr ""
2577"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2578
737b017e
MS
2579#, c-format
2580msgid "A class named \"%s\" already exists."
2581msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2582
737b017e
MS
2583#, c-format
2584msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2585msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2586
b10aebb1
MS
2587msgid "A0"
2588msgstr "A0"
2589
2590msgid "A0 Long Edge"
2591msgstr "A0 Long Edge"
2592
2593msgid "A1"
2594msgstr "A1"
2595
2596msgid "A1 Long Edge"
2597msgstr "A1 Long Edge"
2598
2599msgid "A10"
2600msgstr "A10"
2601
2602msgid "A2"
2603msgstr "A2"
2604
2605msgid "A2 Long Edge"
2606msgstr "A2 Long Edge"
2607
2608msgid "A3"
2609msgstr "A3"
2610
2611msgid "A3 Long Edge"
2612msgstr "A3 Long Edge"
2613
2614msgid "A3 Oversize"
2615msgstr "A3 Oversize"
2616
2617msgid "A3 Oversize Long Edge"
2618msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2619
2620msgid "A4"
2621msgstr "A4"
2622
2623msgid "A4 Long Edge"
2624msgstr "A4 Long Edge"
2625
2626msgid "A4 Oversize"
2627msgstr "A4 Oversize"
2628
2629msgid "A4 Small"
2630msgstr "A4 Small"
2631
2632msgid "A5"
2633msgstr "A5"
2634
2635msgid "A5 Long Edge"
2636msgstr "A5 Long Edge"
2637
2638msgid "A5 Oversize"
2639msgstr "A5 Oversize"
2640
2641msgid "A6"
2642msgstr "A6"
2643
2644msgid "A6 Long Edge"
2645msgstr "A6 Long Edge"
2646
2647msgid "A7"
2648msgstr "A7"
2649
2650msgid "A8"
2651msgstr "A8"
2652
2653msgid "A9"
2654msgstr "A9"
2655
2656msgid "ANSI A"
2657msgstr "ANSI A"
2658
2659msgid "ANSI B"
2660msgstr "ANSI B"
2661
2662msgid "ANSI C"
2663msgstr "ANSI C"
2664
2665msgid "ANSI D"
2666msgstr "ANSI D"
2667
2668msgid "ANSI E"
2669msgstr "ANSI E"
2670
2671msgid "ARCH C"
2672msgstr "ARCH C"
2673
2674msgid "ARCH C Long Edge"
2675msgstr "ARCH C Long Edge"
2676
2677msgid "ARCH D"
2678msgstr "ARCH D"
2679
2680msgid "ARCH D Long Edge"
2681msgstr "ARCH D Long Edge"
2682
2683msgid "ARCH E"
2684msgstr "ARCH E"
2685
2686msgid "ARCH E Long Edge"
2687msgstr "ARCH E Long Edge"
2688
737b017e
MS
2689msgid "Accept Jobs"
2690msgstr "Accetta le stampe"
2691
737b017e
MS
2692msgid "Accepted"
2693msgstr "Accettato"
2694
737b017e
MS
2695msgid "Add Class"
2696msgstr "Aggiungi una classe"
2697
737b017e
MS
2698msgid "Add Printer"
2699msgstr "Aggiungi una stampante"
2700
b10aebb1
MS
2701msgid "Address"
2702msgstr "Indirizzo"
2703
737b017e
MS
2704msgid "Administration"
2705msgstr "Amministrazione"
2706
b10aebb1
MS
2707msgid "Always"
2708msgstr "Sempre"
2709
737b017e
MS
2710msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2711msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2712
b10aebb1
MS
2713msgid "Applicator"
2714msgstr "Applicatore"
2715
737b017e
MS
2716#, c-format
2717msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2718msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2719
f7c7eff7
MS
2720#, c-format
2721msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2722msgstr ""
2723
2724#, c-format
2725msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2726msgstr ""
2727
737b017e
MS
2728#, c-format
2729msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2730msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2731
b10aebb1
MS
2732msgid "B0"
2733msgstr "B0"
737b017e 2734
b10aebb1
MS
2735msgid "B1"
2736msgstr "B1"
737b017e 2737
b10aebb1
MS
2738msgid "B10"
2739msgstr "B10"
2740
2741msgid "B2"
2742msgstr "B2"
2743
2744msgid "B3"
2745msgstr "B3"
2746
2747msgid "B4"
2748msgstr "B4"
2749
2750msgid "B5"
2751msgstr "B5"
2752
2753msgid "B5 Oversize"
2754msgstr "B5 Oversize"
2755
2756msgid "B6"
2757msgstr "B6"
2758
2759msgid "B7"
2760msgstr "B7"
2761
2762msgid "B8"
2763msgstr "B8"
2764
2765msgid "B9"
2766msgstr "B9"
2767
84de5e92
MS
2768#, c-format
2769msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2770msgstr ""
2771
af66a2f8
MS
2772#, c-format
2773msgid "Bad '%s' value."
2774msgstr ""
2775
b10aebb1
MS
2776#, c-format
2777msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2778msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2779
1582479c
MS
2780msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2781msgstr ""
2782
b10aebb1
MS
2783msgid "Bad NULL dests pointer"
2784msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2785
737b017e
MS
2786msgid "Bad OpenGroup"
2787msgstr "OpenGroup non è valido"
2788
737b017e
MS
2789msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2790msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2791
737b017e
MS
2792msgid "Bad OrderDependency"
2793msgstr "OrderDependency non è valido"
2794
737b017e
MS
2795msgid "Bad PPD cache file."
2796msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2797
f7c7eff7
MS
2798msgid "Bad PPD file."
2799msgstr ""
2800
737b017e
MS
2801msgid "Bad Request"
2802msgstr "La richiesta non è valida"
2803
737b017e
MS
2804msgid "Bad SNMP version number"
2805msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2806
737b017e
MS
2807msgid "Bad UIConstraints"
2808msgstr "UIConstraints non è valido"
2809
f6e7a0c5
MS
2810msgid "Bad URI."
2811msgstr ""
2812
fa84ca4b
MS
2813msgid "Bad arguments to function"
2814msgstr ""
2815
737b017e
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad copies value %d."
2818msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2819
737b017e
MS
2820msgid "Bad custom parameter"
2821msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2822
737b017e
MS
2823#, c-format
2824msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2825msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2826
737b017e
MS
2827#, c-format
2828msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2829msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2830
737b017e
MS
2831#, c-format
2832msgid "Bad document-format \"%s\"."
2833msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2834
737b017e
MS
2835#, c-format
2836msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2837msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2838
737b017e
MS
2839msgid "Bad filename buffer"
2840msgstr "Il buffer del file non è valido"
2841
fa84ca4b
MS
2842msgid "Bad hostname/address in URI"
2843msgstr ""
2844
737b017e
MS
2845#, c-format
2846msgid "Bad job-name value: %s"
2847msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2848
737b017e
MS
2849msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2850msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2851
737b017e
MS
2852msgid "Bad job-priority value."
2853msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2854
737b017e
MS
2855#, c-format
2856msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2857msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2858
737b017e
MS
2859msgid "Bad job-sheets value type."
2860msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2861
737b017e
MS
2862msgid "Bad job-state value."
2863msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2864
737b017e
MS
2865#, c-format
2866msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2867msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2868
737b017e
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2871msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2872
737b017e
MS
2873#, c-format
2874msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2875msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2876
af66a2f8
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2879msgstr ""
2880
737b017e
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad number-up value %d."
2883msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2884
737b017e
MS
2885#, c-format
2886msgid "Bad option + choice on line %d."
2887msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2888
737b017e
MS
2889#, c-format
2890msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2891msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2892
fa84ca4b
MS
2893msgid "Bad port number in URI"
2894msgstr ""
2895
737b017e
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2898msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2899
737b017e
MS
2900#, c-format
2901msgid "Bad printer-state value %d."
2902msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2903
f5f2e19e
MS
2904msgid "Bad printer-uri."
2905msgstr ""
2906
737b017e
MS
2907#, c-format
2908msgid "Bad request ID %d."
2909msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2910
737b017e
MS
2911#, c-format
2912msgid "Bad request version number %d.%d."
2913msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2914
fa84ca4b
MS
2915msgid "Bad resource in URI"
2916msgstr ""
2917
2918msgid "Bad scheme in URI"
2919msgstr ""
2920
fa84ca4b
MS
2921msgid "Bad username in URI"
2922msgstr ""
2923
737b017e
MS
2924msgid "Bad value string"
2925msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2926
fa84ca4b
MS
2927msgid "Bad/empty URI"
2928msgstr ""
2929
737b017e
MS
2930msgid "Banners"
2931msgstr "Banner"
2932
b10aebb1
MS
2933msgid "Bond Paper"
2934msgstr "Carta per scrivere"
2935
a740a849
MS
2936msgid "Booklet"
2937msgstr ""
2938
737b017e
MS
2939#, c-format
2940msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2941msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2942
737b017e
MS
2943msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2944msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2945
b10aebb1
MS
2946msgid "CMYK"
2947msgstr "CMYK"
2948
2949msgid "CPCL Label Printer"
2950msgstr "CPCL Label Printer"
2951
96be8b6c
MS
2952msgid "Cancel Jobs"
2953msgstr ""
2954
737b017e
MS
2955msgid "Canceling print job."
2956msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2957
f7c7eff7
MS
2958msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2959msgstr ""
2960
737b017e
MS
2961msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2962msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2963
b10aebb1
MS
2964msgid "Cassette"
2965msgstr "Caricatore"
2966
737b017e
MS
2967msgid "Change Settings"
2968msgstr "Modifica le impostazioni"
2969
737b017e
MS
2970#, c-format
2971msgid "Character set \"%s\" not supported."
2972msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2973
737b017e
MS
2974msgid "Classes"
2975msgstr "Classi"
2976
737b017e
MS
2977msgid "Clean Print Heads"
2978msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2979
737b017e
MS
2980msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2981msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2982
737b017e
MS
2983msgid "Color"
2984msgstr "Colore"
2985
737b017e
MS
2986msgid "Color Mode"
2987msgstr "Modalità colore"
2988
737b017e
MS
2989msgid ""
2990"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2991"\n"
2992"exit help quit status ?"
2993msgstr ""
2994"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2995"\n"
2996"exit help quit status ?"
2997
737b017e
MS
2998msgid "Community name uses indefinite length"
2999msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
3000
737b017e
MS
3001msgid "Connected to printer."
3002msgstr "Connesso alla stampante."
3003
737b017e
MS
3004msgid "Connecting to printer."
3005msgstr "Connessione alla stampante in corso."
3006
737b017e
MS
3007msgid "Continue"
3008msgstr "Continua"
3009
737b017e
MS
3010msgid "Continuous"
3011msgstr "Continuo"
3012
737b017e
MS
3013msgid "Control file sent successfully."
3014msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3015
737b017e
MS
3016msgid "Copying print data."
3017msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3018
737b017e
MS
3019msgid "Created"
3020msgstr "Creato"
3021
f8e19681
MS
3022msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3023msgstr ""
3024
7aeb3615
MS
3025msgid "Credentials have expired."
3026msgstr ""
3027
737b017e
MS
3028msgid "Custom"
3029msgstr "Personalizzato"
3030
b10aebb1
MS
3031msgid "CustominCutInterval"
3032msgstr "CustominCutInterval"
3033
3034msgid "CustominTearInterval"
3035msgstr "CustominTearInterval"
3036
3037msgid "Cut"
3038msgstr "Taglia"
3039
b10aebb1
MS
3040msgid "Cutter"
3041msgstr "Taglierino"
3042
b10aebb1
MS
3043msgid "Dark"
3044msgstr "Scuro"
3045
3046msgid "Darkness"
3047msgstr "Oscurità"
3048
737b017e
MS
3049msgid "Data file sent successfully."
3050msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3051
97374a72
MS
3052msgid "Deep Color"
3053msgstr ""
3054
314e45c2
MS
3055msgid "Deep Gray"
3056msgstr ""
3057
737b017e
MS
3058msgid "Delete Class"
3059msgstr "Elimina la classe"
3060
737b017e
MS
3061msgid "Delete Printer"
3062msgstr "Elimina la stampante"
3063
b10aebb1
MS
3064msgid "DeskJet Series"
3065msgstr "DeskJet Series"
3066
737b017e
MS
3067#, c-format
3068msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3069msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3070
314e45c2
MS
3071msgid "Device CMYK"
3072msgstr ""
3073
3074msgid "Device Gray"
3075msgstr ""
3076
3077msgid "Device RGB"
3078msgstr ""
3079
737b017e
MS
3080#, c-format
3081msgid ""
3082"Device: uri = %s\n"
3083" class = %s\n"
3084" info = %s\n"
3085" make-and-model = %s\n"
3086" device-id = %s\n"
3087" location = %s"
3088msgstr ""
3089"Dispositivo: uri = %s\n"
3090" classe = %s\n"
3091" info = %s\n"
3092" marca-e-modello = %s\n"
3093" device-id = %s\n"
3094" posizione = %s"
3095
b10aebb1
MS
3096msgid "Direct Thermal Media"
3097msgstr "Direct Thermal Media"
3098
737b017e
MS
3099#, c-format
3100msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3101msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3102
737b017e
MS
3103#, c-format
3104msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3105msgstr ""
3106"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3107
737b017e
MS
3108#, c-format
3109msgid "Directory \"%s\" is a file."
3110msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3111
737b017e
MS
3112#, c-format
3113msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3114msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3115
737b017e
MS
3116#, c-format
3117msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3118msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3119
b10aebb1
MS
3120msgid "Disabled"
3121msgstr "Disabilitato"
3122
737b017e
MS
3123#, c-format
3124msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3125msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3126
ef8c0810
MS
3127msgid "Draft"
3128msgstr ""
3129
b10aebb1
MS
3130msgid "Duplexer"
3131msgstr "Duplexer"
3132
3133msgid "Dymo"
3134msgstr "Dymo"
3135
3136msgid "EPL1 Label Printer"
3137msgstr "EPL1 Label Printer"
3138
3139msgid "EPL2 Label Printer"
3140msgstr "EPL2 Label Printer"
3141
737b017e
MS
3142msgid "Edit Configuration File"
3143msgstr "Edita il file di configurazione"
3144
737b017e
MS
3145msgid "Empty PPD file."
3146msgstr "Il file PPD è vuoto."
3147
4cecbbe8
MS
3148msgid "Encryption is not supported."
3149msgstr ""
3150
737b017e 3151#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3152msgid "Ending Banner"
3153msgstr "Termine del banner"
3154
b10aebb1
MS
3155msgid "English"
3156msgstr "Inglese"
3157
737b017e
MS
3158msgid ""
3159"Enter your username and password or the root username and password to access "
3160"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3161"valid Kerberos ticket."
3162msgstr ""
fa84ca4b
MS
3163"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3164"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3165"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3166
b10aebb1
MS
3167msgid "Envelope #10"
3168msgstr ""
3169
3170msgid "Envelope #11"
3171msgstr "Envelope #11"
3172
3173msgid "Envelope #12"
3174msgstr "Envelope #12"
3175
3176msgid "Envelope #14"
3177msgstr "Envelope #14"
3178
3179msgid "Envelope #9"
3180msgstr "Envelope #9"
3181
3182msgid "Envelope B4"
3183msgstr "Envelope B4"
3184
3185msgid "Envelope B5"
3186msgstr "Envelope B5"
3187
3188msgid "Envelope B6"
3189msgstr "Envelope B6"
3190
3191msgid "Envelope C0"
3192msgstr "Envelope C0"
3193
3194msgid "Envelope C1"
3195msgstr "Envelope C1"
3196
3197msgid "Envelope C2"
3198msgstr "Envelope C2"
3199
3200msgid "Envelope C3"
3201msgstr "Envelope C3"
3202
3203msgid "Envelope C4"
3204msgstr "Envelope C4"
3205
3206msgid "Envelope C5"
3207msgstr "Envelope C5"
3208
3209msgid "Envelope C6"
3210msgstr "Envelope C6"
3211
3212msgid "Envelope C65"
3213msgstr "Envelope C65"
3214
3215msgid "Envelope C7"
3216msgstr "Envelope C7"
3217
3218msgid "Envelope Choukei 3"
3219msgstr "Envelope Choukei 3"
3220
3221msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3222msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3223
3224msgid "Envelope Choukei 4"
3225msgstr "Envelope Choukei 4"
3226
3227msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3228msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3229
3230msgid "Envelope DL"
3231msgstr "Envelope DL"
3232
3233msgid "Envelope Feed"
3234msgstr "Envelope Feed"
3235
3236msgid "Envelope Invite"
3237msgstr "Envelope Invite"
3238
3239msgid "Envelope Italian"
3240msgstr "Envelope Italian"
3241
3242msgid "Envelope Kaku2"
3243msgstr "Envelope Kaku2"
3244
3245msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3246msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3247
3248msgid "Envelope Kaku3"
3249msgstr "Envelope Kaku3"
3250
3251msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3252msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3253
3254msgid "Envelope Monarch"
3255msgstr "Envelope Monarch"
3256
3257msgid "Envelope PRC1"
3258msgstr ""
3259
3260msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3261msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3262
3263msgid "Envelope PRC10"
3264msgstr "Envelope PRC10"
3265
3266msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3267msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3268
3269msgid "Envelope PRC2"
3270msgstr "Envelope PRC2"
3271
3272msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3273msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3274
3275msgid "Envelope PRC3"
3276msgstr "Envelope PRC3"
3277
3278msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3279msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3280
3281msgid "Envelope PRC4"
3282msgstr "Envelope PRC4"
3283
3284msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3285msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3286
3287msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3288msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3289
3290msgid "Envelope PRC5PRC5"
3291msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3292
3293msgid "Envelope PRC6"
3294msgstr "Envelope PRC6"
3295
3296msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3297msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3298
3299msgid "Envelope PRC7"
3300msgstr "Envelope PRC7"
3301
3302msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3303msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3304
3305msgid "Envelope PRC8"
3306msgstr "Envelope PRC8"
3307
3308msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3309msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3310
3311msgid "Envelope PRC9"
3312msgstr "Envelope PRC9"
3313
3314msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3315msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3316
3317msgid "Envelope Personal"
3318msgstr "Envelope Personal"
3319
3320msgid "Envelope You4"
3321msgstr "Envelope You4"
3322
3323msgid "Envelope You4 Long Edge"
3324msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3325
737b017e
MS
3326msgid "Environment Variables:"
3327msgstr "Variabili d'ambiente:"
3328
b10aebb1
MS
3329msgid "Epson"
3330msgstr "Epson"
3331
737b017e
MS
3332msgid "Error Policy"
3333msgstr "Policy dell'errore"
3334
0d117484
MS
3335msgid "Error reading raster data."
3336msgstr ""
3337
737b017e
MS
3338msgid "Error sending raster data."
3339msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3340
737b017e
MS
3341msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3342msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3343
ec999671
MS
3344msgid "European Fanfold"
3345msgstr ""
3346
3347msgid "European Fanfold Legal"
3348msgstr ""
3349
b10aebb1
MS
3350msgid "Every 10 Labels"
3351msgstr "Ogni 10 etichette"
3352
3353msgid "Every 2 Labels"
3354msgstr "Ogni 2 etichette"
3355
3356msgid "Every 3 Labels"
3357msgstr "Ogni 3 etichette"
3358
3359msgid "Every 4 Labels"
3360msgstr "Ogni 4 etichette"
3361
3362msgid "Every 5 Labels"
3363msgstr "Ogni 5 etichette"
3364
3365msgid "Every 6 Labels"
3366msgstr "Ogni 6 etichette"
3367
3368msgid "Every 7 Labels"
3369msgstr "Ogni 7 etichette"
3370
3371msgid "Every 8 Labels"
3372msgstr "Ogni 8 etichette"
3373
3374msgid "Every 9 Labels"
3375msgstr "Ogni 9 etichette"
3376
3377msgid "Every Label"
3378msgstr "Ogni etichetta"
3379
b10aebb1
MS
3380msgid "Executive"
3381msgstr "Esecutivo"
3382
737b017e
MS
3383msgid "Expectation Failed"
3384msgstr "Aspettativa non riuscita"
3385
737b017e
MS
3386msgid "Export Printers to Samba"
3387msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3388
737b017e
MS
3389msgid "Expressions:"
3390msgstr "Espressioni:"
3391
737b017e
MS
3392msgid "FAIL"
3393msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3394
ef8c0810
MS
3395msgid "Fast Grayscale"
3396msgstr ""
3397
737b017e
MS
3398#, c-format
3399msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3400msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3401
737b017e
MS
3402#, c-format
3403msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3404msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3405
737b017e
MS
3406#, c-format
3407msgid "File \"%s\" is a directory."
3408msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3409
737b017e
MS
3410#, c-format
3411msgid "File \"%s\" not available: %s"
3412msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3413
737b017e
MS
3414#, c-format
3415msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3416msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3417
b10aebb1
MS
3418msgid "File Folder"
3419msgstr ""
3420
737b017e
MS
3421#, c-format
3422msgid ""
3423"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3424"in \"%s/cups-files.conf\"."
3425msgstr ""
fa84ca4b
MS
3426"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3427"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3428
737b017e
MS
3429#, c-format
3430msgid "Finished page %d."
3431msgstr "Finito pagina %d."
3432
84de5e92
MS
3433msgid "Finishing Preset"
3434msgstr ""
3435
ef8c0810
MS
3436msgid "Fold"
3437msgstr ""
3438
b10aebb1
MS
3439msgid "Folio"
3440msgstr "Foglio"
3441
737b017e
MS
3442msgid "Forbidden"
3443msgstr "Vietato"
3444
034b06df
MS
3445msgid "Found"
3446msgstr ""
3447
737b017e
MS
3448msgid "General"
3449msgstr "Generale"
3450
b10aebb1
MS
3451msgid "Generic"
3452msgstr "Generico"
3453
737b017e
MS
3454msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3455msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3456
b10aebb1
MS
3457msgid "Glossy Paper"
3458msgstr "Carta lucida"
3459
737b017e
MS
3460msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3461msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3462
737b017e
MS
3463msgid "Grayscale"
3464msgstr "Scala di grigi"
3465
b10aebb1
MS
3466msgid "HP"
3467msgstr "HP"
3468
b10aebb1
MS
3469msgid "Hanging Folder"
3470msgstr "Directory appesa"
3471
f7c7eff7
MS
3472msgid "Hash buffer too small."
3473msgstr ""
3474
737b017e
MS
3475msgid "Help file not in index."
3476msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3477
ef8c0810
MS
3478msgid "High"
3479msgstr ""
3480
737b017e
MS
3481msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3482msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3483
737b017e
MS
3484msgid "IPP attribute has no name."
3485msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3486
737b017e
MS
3487msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3488msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3489
737b017e
MS
3490msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3491msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3492
737b017e
MS
3493msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3494msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3495
737b017e
MS
3496msgid "IPP date value not 11 bytes."
3497msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3498
737b017e
MS
3499msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3500msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3501
737b017e
MS
3502msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3503msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3504
737b017e
MS
3505msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3506msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3507
737b017e
MS
3508msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3509msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3510
737b017e
MS
3511msgid "IPP language length overflows value."
3512msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3513
737b017e
MS
3514msgid "IPP language length too large."
3515msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3516
737b017e
MS
3517msgid "IPP member name is not empty."
3518msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3519
737b017e
MS
3520msgid "IPP memberName value is empty."
3521msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3522
737b017e
MS
3523msgid "IPP memberName with no attribute."
3524msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3525
737b017e
MS
3526msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3527msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3528
737b017e
MS
3529msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3530msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3531
737b017e
MS
3532msgid "IPP octetString length too large."
3533msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3534
737b017e
MS
3535msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3536msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3537
737b017e
MS
3538msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3539msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3540
737b017e
MS
3541msgid "IPP string length overflows value."
3542msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3543
737b017e
MS
3544msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3545msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3546
737b017e
MS
3547msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3548msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3549
b10aebb1
MS
3550msgid "ISOLatin1"
3551msgstr "ISOLatin1"
3552
737b017e
MS
3553msgid "Illegal control character"
3554msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3555
737b017e
MS
3556msgid "Illegal main keyword string"
3557msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3558
737b017e
MS
3559msgid "Illegal option keyword string"
3560msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3561
737b017e
MS
3562msgid "Illegal translation string"
3563msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3564
737b017e
MS
3565msgid "Illegal whitespace character"
3566msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3567
b10aebb1
MS
3568msgid "Installable Options"
3569msgstr "Opzioni installabili"
3570
3571msgid "Installed"
3572msgstr "Installato"
3573
3574msgid "IntelliBar Label Printer"
3575msgstr "IntelliBar Label Printer"
3576
3577msgid "Intellitech"
3578msgstr "Intellitech"
3579
737b017e
MS
3580msgid "Internal Server Error"
3581msgstr "Errore interno del server"
3582
737b017e
MS
3583msgid "Internal error"
3584msgstr "Errore interno"
3585
b10aebb1
MS
3586msgid "Internet Postage 2-Part"
3587msgstr "Internet Postage 2-Part"
3588
3589msgid "Internet Postage 3-Part"
3590msgstr "Internet Postage 3-Part"
3591
737b017e
MS
3592msgid "Internet Printing Protocol"
3593msgstr "Internet Printing Protocol"
3594
af66a2f8
MS
3595msgid "Invalid group tag."
3596msgstr ""
3597
737b017e
MS
3598msgid "Invalid media name arguments."
3599msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3600
737b017e
MS
3601msgid "Invalid media size."
3602msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3603
f7c7eff7
MS
3604msgid "Invalid ppd-name value."
3605msgstr ""
3606
737b017e
MS
3607#, c-format
3608msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3609msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3610
737b017e
MS
3611msgid "JCL"
3612msgstr "JCL"
3613
b10aebb1
MS
3614msgid "JIS B0"
3615msgstr "JIS B0"
3616
3617msgid "JIS B1"
3618msgstr "JIS B1"
3619
3620msgid "JIS B10"
3621msgstr "JIS B10"
3622
3623msgid "JIS B2"
3624msgstr "JIS B2"
3625
3626msgid "JIS B3"
3627msgstr "JIS B3"
3628
3629msgid "JIS B4"
3630msgstr "JIS B4"
3631
3632msgid "JIS B4 Long Edge"
3633msgstr "JIS B4 Long Edge"
3634
3635msgid "JIS B5"
3636msgstr "JIS B5"
3637
3638msgid "JIS B5 Long Edge"
3639msgstr "JIS B5 Long Edge"
3640
3641msgid "JIS B6"
3642msgstr "JIS B6"
3643
3644msgid "JIS B6 Long Edge"
3645msgstr "JIS B6 Long Edge"
3646
3647msgid "JIS B7"
3648msgstr "JIS B7"
3649
3650msgid "JIS B8"
3651msgstr "JIS B8"
3652
3653msgid "JIS B9"
3654msgstr "JIS B9"
3655
737b017e
MS
3656#, c-format
3657msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3658msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3659
737b017e
MS
3660#, c-format
3661msgid "Job #%d does not exist."
3662msgstr "Il processo #%d non esiste."
3663
737b017e
MS
3664#, c-format
3665msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3666msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3667
737b017e
MS
3668#, c-format
3669msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3670msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3671
737b017e
MS
3672#, c-format
3673msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3674msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3675
737b017e
MS
3676#, c-format
3677msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3678msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3679
737b017e
MS
3680#, c-format
3681msgid "Job #%d is not complete."
3682msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3683
737b017e
MS
3684#, c-format
3685msgid "Job #%d is not held for authentication."
3686msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3687
737b017e
MS
3688#, c-format
3689msgid "Job #%d is not held."
3690msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3691
737b017e
MS
3692msgid "Job Completed"
3693msgstr "Il processo è stato completato"
3694
737b017e
MS
3695msgid "Job Created"
3696msgstr "Il processo è stato creato"
3697
737b017e
MS
3698msgid "Job Options Changed"
3699msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3700
737b017e
MS
3701msgid "Job Stopped"
3702msgstr "Il processo è stato fermato"
3703
737b017e
MS
3704msgid "Job is completed and cannot be changed."
3705msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3706
737b017e
MS
3707msgid "Job operation failed"
3708msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3709
737b017e
MS
3710msgid "Job state cannot be changed."
3711msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3712
737b017e
MS
3713msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3714msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3715
737b017e
MS
3716msgid "Jobs"
3717msgstr "Stampe"
3718
737b017e
MS
3719msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3720msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3721
84de5e92
MS
3722msgid ""
3723"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3724msgstr ""
3725
b10aebb1
MS
3726msgid "Label Printer"
3727msgstr "Label Printer"
3728
3729msgid "Label Top"
3730msgstr "Label Top"
3731
737b017e
MS
3732#, c-format
3733msgid "Language \"%s\" not supported."
3734msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3735
b10aebb1
MS
3736msgid "Large Address"
3737msgstr "Large Address"
3738
b10aebb1
MS
3739msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3740msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3741
b10aebb1
MS
3742msgid "Letter Oversize"
3743msgstr "Letter Oversize"
3744
3745msgid "Letter Oversize Long Edge"
3746msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3747
b10aebb1
MS
3748msgid "Light"
3749msgstr "Luce"
3750
737b017e
MS
3751msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3752msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3753
737b017e
MS
3754msgid "List Available Printers"
3755msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3756
f7c7eff7
MS
3757msgid "Local printer created."
3758msgstr ""
3759
737b017e
MS
3760msgid "Long-Edge (Portrait)"
3761msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3762
d84348da
MS
3763msgid "Looking for printer."
3764msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3765
edf09ba9
MS
3766msgid "Manual Feed"
3767msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3768
edf09ba9
MS
3769msgid "Media Size"
3770msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3771
edf09ba9
MS
3772msgid "Media Source"
3773msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3774
edf09ba9
MS
3775msgid "Media Tracking"
3776msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3777
edf09ba9
MS
3778msgid "Media Type"
3779msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3780
edf09ba9
MS
3781msgid "Medium"
3782msgstr "Supporto"
97374a72 3783
edf09ba9
MS
3784msgid "Memory allocation error"
3785msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3786
edf09ba9
MS
3787msgid "Missing CloseGroup"
3788msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3789
1582479c
MS
3790msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3791msgstr ""
3792
edf09ba9
MS
3793msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3794msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3795
737b017e
MS
3796msgid "Missing asterisk in column 1"
3797msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3798
737b017e
MS
3799msgid "Missing document-number attribute."
3800msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3801
737b017e
MS
3802#, c-format
3803msgid "Missing double quote on line %d."
3804msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3805
737b017e
MS
3806msgid "Missing form variable"
3807msgstr "Manca la variabile del modulo"
3808
737b017e
MS
3809msgid "Missing last-document attribute in request."
3810msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3811
737b017e
MS
3812msgid "Missing media or media-col."
3813msgstr "Manca media o media-col."
3814
737b017e
MS
3815msgid "Missing media-size in media-col."
3816msgstr "Manca media-size in media-col."
3817
737b017e
MS
3818msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3819msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3820
737b017e
MS
3821msgid "Missing option keyword"
3822msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3823
737b017e
MS
3824msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3825msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3826
f7c7eff7
MS
3827#, c-format
3828msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3829msgstr ""
3830
737b017e
MS
3831msgid "Missing required attributes."
3832msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3833
fa84ca4b
MS
3834msgid "Missing resource in URI"
3835msgstr ""
3836
3837msgid "Missing scheme in URI"
3838msgstr ""
3839
737b017e
MS
3840#, c-format
3841msgid "Missing value on line %d."
3842msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3843
737b017e
MS
3844msgid "Missing value string"
3845msgstr "Manca la stringa del valore"
3846
737b017e
MS
3847msgid "Missing x-dimension in media-size."
3848msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3849
737b017e
MS
3850msgid "Missing y-dimension in media-size."
3851msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3852
737b017e
MS
3853#, c-format
3854msgid ""
3855"Model: name = %s\n"
3856" natural_language = %s\n"
3857" make-and-model = %s\n"
3858" device-id = %s"
3859msgstr ""
3860"Modello: nome = %s\n"
3861" lingua_naturale = %s\n"
3862" marca-e-modello = %s\n"
3863" device-id = %s"
3864
737b017e
MS
3865msgid "Modifiers:"
3866msgstr "Modificatori:"
3867
737b017e
MS
3868msgid "Modify Class"
3869msgstr "Modifica la classe"
3870
737b017e
MS
3871msgid "Modify Printer"
3872msgstr "Modifica la stampante"
3873
737b017e
MS
3874msgid "Move All Jobs"
3875msgstr "Sposta tutti le stampe"
3876
737b017e
MS
3877msgid "Move Job"
3878msgstr "Sposta il processo"
3879
737b017e
MS
3880msgid "Moved Permanently"
3881msgstr "Spostato in modo permanente"
3882
737b017e
MS
3883msgid "NULL PPD file pointer"
3884msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3885
737b017e
MS
3886msgid "Name OID uses indefinite length"
3887msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3888
737b017e
MS
3889msgid "Nested classes are not allowed."
3890msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3891
b10aebb1
MS
3892msgid "Never"
3893msgstr "Mai"
3894
7aeb3615
MS
3895msgid "New credentials are not valid for name."
3896msgstr ""
3897
3898msgid "New credentials are older than stored credentials."
3899msgstr ""
3900
737b017e
MS
3901msgid "No"
3902msgstr "No"
3903
737b017e
MS
3904msgid "No Content"
3905msgstr "Nessun contenuto"
3906
a946858f
MS
3907msgid "No IPP attributes."
3908msgstr ""
3909
737b017e
MS
3910msgid "No PPD name"
3911msgstr "Nessun nome del PPD"
3912
737b017e
MS
3913msgid "No VarBind SEQUENCE"
3914msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3915
737b017e
MS
3916msgid "No Windows printer drivers are installed."
3917msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3918
737b017e
MS
3919msgid "No active connection"
3920msgstr "Nessuna connessione attiva"
3921
82bf2283
MS
3922msgid "No active connection."
3923msgstr ""
3924
737b017e
MS
3925#, c-format
3926msgid "No active jobs on %s."
3927msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3928
737b017e
MS
3929msgid "No attributes in request."
3930msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3931
737b017e
MS
3932msgid "No authentication information provided."
3933msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3934
7aeb3615
MS
3935msgid "No common name specified."
3936msgstr ""
3937
737b017e
MS
3938msgid "No community name"
3939msgstr "Nessun nome della comunità"
3940
84de5e92
MS
3941msgid "No default destination."
3942msgstr ""
3943
737b017e
MS
3944msgid "No default printer."
3945msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3946
737b017e
MS
3947msgid "No destinations added."
3948msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3949
737b017e 3950msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3951msgstr ""
3952"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3953"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3954
737b017e
MS
3955msgid "No error-index"
3956msgstr "Nessin error-index"
3957
737b017e
MS
3958msgid "No error-status"
3959msgstr "Nessun error-status"
3960
737b017e
MS
3961msgid "No file in print request."
3962msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3963
737b017e
MS
3964msgid "No modification time"
3965msgstr "Nessun orario di modifica"
3966
737b017e
MS
3967msgid "No name OID"
3968msgstr "Nessun nome OID"
3969
737b017e
MS
3970msgid "No pages were found."
3971msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3972
737b017e
MS
3973msgid "No printer name"
3974msgstr "Nessun nome della stampante"
3975
737b017e
MS
3976msgid "No printer-uri found"
3977msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3978
737b017e
MS
3979msgid "No printer-uri found for class"
3980msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3981
737b017e
MS
3982msgid "No printer-uri in request."
3983msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3984
fa84ca4b
MS
3985msgid "No request URI."
3986msgstr ""
3987
3988msgid "No request protocol version."
3989msgstr ""
3990
82bf2283
MS
3991msgid "No request sent."
3992msgstr ""
3993
737b017e
MS
3994msgid "No request-id"
3995msgstr "Nessun request-id"
3996
7aeb3615
MS
3997msgid "No stored credentials, not valid for name."
3998msgstr ""
3999
737b017e
MS
4000msgid "No subscription attributes in request."
4001msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
4002
737b017e
MS
4003msgid "No subscriptions found."
4004msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
4005
737b017e
MS
4006msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4007msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
4008
737b017e
MS
4009msgid "No version number"
4010msgstr "Nessun numero di versione"
4011
b10aebb1
MS
4012msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4013msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4014
4015msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4016msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4017
a740a849
MS
4018msgid "None"
4019msgstr ""
4020
737b017e
MS
4021msgid "Normal"
4022msgstr "Normale"
4023
737b017e
MS
4024msgid "Not Found"
4025msgstr "Non trovato"
4026
737b017e
MS
4027msgid "Not Implemented"
4028msgstr "Non implementato"
4029
b10aebb1
MS
4030msgid "Not Installed"
4031msgstr "Non installato"
4032
737b017e
MS
4033msgid "Not Modified"
4034msgstr "Non modificato"
4035
737b017e
MS
4036msgid "Not Supported"
4037msgstr "Non supportato"
4038
737b017e
MS
4039msgid "Not allowed to print."
4040msgstr "Non autorizzato a stampare."
4041
b10aebb1
MS
4042msgid "Note"
4043msgstr "Nota"
4044
737b017e 4045msgid ""
fa84ca4b
MS
4046"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4047"itself."
737b017e 4048msgstr ""
fa84ca4b
MS
4049"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4050"stesso."
737b017e 4051
737b017e
MS
4052msgid "OK"
4053msgstr "OK"
4054
737b017e
MS
4055msgid "Off (1-Sided)"
4056msgstr "Off (1-Sided)"
4057
b10aebb1
MS
4058msgid "Oki"
4059msgstr "Oki"
4060
737b017e
MS
4061msgid "Online Help"
4062msgstr "Guida in linea"
4063
f7c7eff7
MS
4064msgid "Only local users can create a local printer."
4065msgstr ""
4066
737b017e
MS
4067#, c-format
4068msgid "Open of %s failed: %s"
4069msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4070
737b017e
MS
4071msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4072msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4073
737b017e
MS
4074msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4075msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4076
737b017e
MS
4077msgid "Operation Policy"
4078msgstr "Policy dell'operazione"
4079
737b017e
MS
4080#, c-format
4081msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4082msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4083
737b017e
MS
4084msgid "Options Installed"
4085msgstr "Opzioni installate"
4086
737b017e
MS
4087msgid "Options:"
4088msgstr "Opzioni:"
4089
84de5e92
MS
4090msgid "Other Media"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "Other Tray"
4094msgstr ""
4095
737b017e
MS
4096msgid "Out of date PPD cache file."
4097msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4098
737b017e
MS
4099msgid "Out of memory."
4100msgstr "Memoria insufficiente."
4101
737b017e
MS
4102msgid "Output Mode"
4103msgstr "Modalità di output"
4104
737b017e
MS
4105msgid "PASS"
4106msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4107
b10aebb1
MS
4108msgid "PCL Laser Printer"
4109msgstr "Stampante laser PCL"
4110
4111msgid "PRC16K"
4112msgstr "PRC16K"
4113
4114msgid "PRC16K Long Edge"
4115msgstr "PRC16K Long Edge"
4116
4117msgid "PRC32K"
4118msgstr "PRC32K"
4119
4120msgid "PRC32K Long Edge"
4121msgstr "PRC32K Long Edge"
4122
4123msgid "PRC32K Oversize"
4124msgstr "PRC32K Oversize"
4125
4126msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4127msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4128
84de5e92
MS
4129msgid ""
4130"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4131msgstr ""
4132
737b017e
MS
4133msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4134msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4135
737b017e
MS
4136msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4137msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4138
b10aebb1
MS
4139msgid "ParamCustominCutInterval"
4140msgstr "ParamCustominCutInterval"
4141
4142msgid "ParamCustominTearInterval"
4143msgstr "ParamCustominTearInterval"
4144
737b017e
MS
4145#, c-format
4146msgid "Password for %s on %s? "
4147msgstr "Password di %s su %s? "
4148
737b017e
MS
4149#, c-format
4150msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4151msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4152
737b017e
MS
4153msgid "Pause Class"
4154msgstr "Metti in pausa la classe"
4155
737b017e
MS
4156msgid "Pause Printer"
4157msgstr "Metti in pausa la stampante"
4158
b10aebb1
MS
4159msgid "Peel-Off"
4160msgstr "Peel-Off"
4161
737b017e
MS
4162msgid "Photo"
4163msgstr "Foto"
4164
b10aebb1
MS
4165msgid "Photo Labels"
4166msgstr "Etichette delle foto"
4167
737b017e
MS
4168msgid "Plain Paper"
4169msgstr "Carta comune"
4170
737b017e
MS
4171msgid "Policies"
4172msgstr "Policy"
4173
737b017e
MS
4174msgid "Port Monitor"
4175msgstr "Controllo della porta"
4176
b10aebb1
MS
4177msgid "PostScript Printer"
4178msgstr "Stampante PostScript"
4179
4180msgid "Postcard"
4181msgstr "Postcard"
4182
4183msgid "Postcard Double"
4184msgstr ""
4185
4186msgid "Postcard Double Long Edge"
4187msgstr "Postcard Double Long Edge"
4188
4189msgid "Postcard Long Edge"
4190msgstr "Postcard Long Edge"
4191
737b017e
MS
4192msgid "Preparing to print."
4193msgstr "Preparazione per la stampa."
4194
b10aebb1
MS
4195msgid "Print Density"
4196msgstr "Densità di stampa"
4197
737b017e
MS
4198msgid "Print Job:"
4199msgstr "Processo di stampa:"
4200
b10aebb1
MS
4201msgid "Print Mode"
4202msgstr "Modalità di stampa"
4203
ef8c0810
MS
4204msgid "Print Quality"
4205msgstr ""
4206
b10aebb1
MS
4207msgid "Print Rate"
4208msgstr "Velocità di stampa"
4209
737b017e
MS
4210msgid "Print Self-Test Page"
4211msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4212
b10aebb1
MS
4213msgid "Print Speed"
4214msgstr "Velocità di stampa"
4215
737b017e
MS
4216msgid "Print Test Page"
4217msgstr "Stampa pagina di prova"
4218
b10aebb1
MS
4219msgid "Print and Cut"
4220msgstr "Stampa e taglia"
4221
4222msgid "Print and Tear"
4223msgstr "Stampa e strappa"
4224
737b017e
MS
4225msgid "Print file sent."
4226msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4227
737b017e
MS
4228msgid "Print job canceled at printer."
4229msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4230
737b017e
MS
4231msgid "Print job too large."
4232msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4233
737b017e
MS
4234msgid "Print job was not accepted."
4235msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4236
f7c7eff7
MS
4237#, c-format
4238msgid "Printer \"%s\" already exists."
4239msgstr ""
4240
737b017e
MS
4241msgid "Printer Added"
4242msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4243
b10aebb1
MS
4244msgid "Printer Default"
4245msgstr "Stampante predefinita"
4246
737b017e
MS
4247msgid "Printer Deleted"
4248msgstr "La stampante è stata eliminata"
4249
737b017e
MS
4250msgid "Printer Modified"
4251msgstr "La stampante è stata modificata"
4252
737b017e
MS
4253msgid "Printer Paused"
4254msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4255
b10aebb1
MS
4256msgid "Printer Settings"
4257msgstr "Impostazioni della stampante"
4258
737b017e
MS
4259msgid "Printer cannot print supplied content."
4260msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4261
737b017e
MS
4262msgid "Printer cannot print with supplied options."
4263msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4264
a946858f
MS
4265msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4266msgstr ""
4267
737b017e
MS
4268msgid "Printer:"
4269msgstr "Stampante:"
4270
737b017e
MS
4271msgid "Printers"
4272msgstr "Stampanti"
4273
737b017e 4274#, c-format
fa84ca4b
MS
4275msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4276msgstr ""
737b017e 4277
ef8c0810
MS
4278msgid "Punch"
4279msgstr ""
4280
b10aebb1
MS
4281msgid "Quarto"
4282msgstr "Quarto"
4283
737b017e
MS
4284msgid "Quota limit reached."
4285msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4286
737b017e
MS
4287msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4288msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4289
737b017e
MS
4290msgid "Reject Jobs"
4291msgstr "Stampe rifiutate"
4292
737b017e
MS
4293#, c-format
4294msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4295msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4296
737b017e
MS
4297#, c-format
4298msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4299msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4300
b10aebb1
MS
4301msgid "Reprint After Error"
4302msgstr "Ristampa dopo un errore"
4303
737b017e
MS
4304msgid "Request Entity Too Large"
4305msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4306
737b017e
MS
4307msgid "Resolution"
4308msgstr "Risoluzione"
4309
737b017e
MS
4310msgid "Resume Class"
4311msgstr "Riprendi la classe"
4312
737b017e
MS
4313msgid "Resume Printer"
4314msgstr "Riprendi la stampante"
4315
b10aebb1
MS
4316msgid "Return Address"
4317msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4318
4319msgid "Rewind"
4320msgstr "Ricarica"
4321
737b017e
MS
4322#, c-format
4323msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4324msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4325
737b017e
MS
4326msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4327msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4328
737b017e
MS
4329msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4330msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4331
737b017e
MS
4332msgid "See Other"
4333msgstr "Vedi altro"
4334
f7c7eff7
MS
4335msgid "See remote printer."
4336msgstr ""
4337
7aeb3615
MS
4338msgid "Self-signed credentials are blocked."
4339msgstr ""
4340
737b017e
MS
4341msgid "Sending data to printer."
4342msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4343
737b017e
MS
4344msgid "Server Restarted"
4345msgstr "Il server è stato riavviato"
4346
737b017e
MS
4347msgid "Server Security Auditing"
4348msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4349
737b017e
MS
4350msgid "Server Started"
4351msgstr "Il server è stato avviato"
4352
737b017e
MS
4353msgid "Server Stopped"
4354msgstr "Il server è stato fermato"
4355
fa84ca4b
MS
4356msgid "Server credentials not set."
4357msgstr ""
4358
737b017e
MS
4359msgid "Service Unavailable"
4360msgstr "Servizio non disponibile"
4361
737b017e
MS
4362msgid "Set Allowed Users"
4363msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4364
737b017e
MS
4365msgid "Set As Server Default"
4366msgstr "Imposta come server predefinito"
4367
737b017e
MS
4368msgid "Set Class Options"
4369msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4370
737b017e
MS
4371msgid "Set Printer Options"
4372msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4373
737b017e
MS
4374msgid "Set Publishing"
4375msgstr "Imposta la pubblicazione"
4376
b10aebb1
MS
4377msgid "Shipping Address"
4378msgstr "Indirizzo di spedizione"
4379
737b017e
MS
4380msgid "Short-Edge (Landscape)"
4381msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4382
b10aebb1
MS
4383msgid "Special Paper"
4384msgstr "Carta speciale"
4385
737b017e
MS
4386#, c-format
4387msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4388msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4389
b10aebb1
MS
4390msgid "Standard"
4391msgstr "Standard"
4392
ef8c0810
MS
4393msgid "Staple"
4394msgstr ""
4395
737b017e 4396#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4397msgid "Starting Banner"
4398msgstr "Inizio del banner"
4399
737b017e
MS
4400#, c-format
4401msgid "Starting page %d."
4402msgstr "Pagina iniziale %d."
4403
b10aebb1
MS
4404msgid "Statement"
4405msgstr "Rapporto"
4406
737b017e
MS
4407#, c-format
4408msgid "Subscription #%d does not exist."
4409msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4410
737b017e
MS
4411msgid "Substitutions:"
4412msgstr "Sottoscrizioni:"
4413
b10aebb1
MS
4414msgid "Super A"
4415msgstr "Super A"
4416
4417msgid "Super B"
4418msgstr "Super B"
4419
4420msgid "Super B/A3"
4421msgstr "Super B/A3"
4422
737b017e
MS
4423msgid "Switching Protocols"
4424msgstr "Protocolli di commutazione"
4425
b10aebb1
MS
4426msgid "Tabloid"
4427msgstr "Tabloid"
4428
4429msgid "Tabloid Oversize"
4430msgstr "Tabloid Oversize"
4431
4432msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4433msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4434
4435msgid "Tear"
4436msgstr "Tear"
4437
4438msgid "Tear-Off"
4439msgstr "Tear-Off"
4440
4441msgid "Tear-Off Adjust Position"
4442msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4443
737b017e
MS
4444#, c-format
4445msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4446msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4447
737b017e
MS
4448#, c-format
4449msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4450msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4451
737b017e
MS
4452#, c-format
4453msgid ""
0d117484 4454"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4455msgstr ""
737b017e 4456
737b017e
MS
4457#, c-format
4458msgid ""
4459"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4460msgstr ""
fa84ca4b
MS
4461"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4462"Create-Job."
737b017e 4463
737b017e
MS
4464#, c-format
4465msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4466msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4467
737b017e
MS
4468#, c-format
4469msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4470msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4471
737b017e
MS
4472msgid "The PPD file could not be opened."
4473msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4474
737b017e
MS
4475msgid ""
4476"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4477"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4478msgstr ""
4479"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4480"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4481
737b017e
MS
4482msgid ""
4483"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4484msgstr ""
fa84ca4b
MS
4485"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4486"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4487
737b017e
MS
4488#, c-format
4489msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4490msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4491
737b017e 4492msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4493msgstr ""
4494"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4495"più."
737b017e 4496
737b017e
MS
4497msgid "The printer did not respond."
4498msgstr "La stampante non ha risposto."
4499
737b017e
MS
4500msgid "The printer is in use."
4501msgstr "La stampante è in uso."
4502
737b017e
MS
4503msgid "The printer is not connected."
4504msgstr "La stampante non è connessa."
4505
737b017e
MS
4506msgid "The printer is not responding."
4507msgstr "La stampante non risponde."
4508
737b017e
MS
4509msgid "The printer is now connected."
4510msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4511
737b017e
MS
4512msgid "The printer is now online."
4513msgstr "Adesso la stampante è online."
4514
737b017e
MS
4515msgid "The printer is offline."
4516msgstr "La stampante è offline."
4517
737b017e
MS
4518msgid "The printer is unreachable at this time."
4519msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4520
737b017e 4521msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4522msgstr ""
4523"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4524"momento."
737b017e 4525
737b017e
MS
4526msgid ""
4527"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4528"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4529"pound sign (#)."
737b017e 4530msgstr ""
fa84ca4b 4531
737b017e
MS
4532msgid "The printer or class does not exist."
4533msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4534
737b017e
MS
4535msgid "The printer or class is not shared."
4536msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4537
737b017e
MS
4538#, c-format
4539msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4540msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4541
737b017e
MS
4542msgid "The printer-uri attribute is required."
4543msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4544
737b017e
MS
4545msgid ""
4546"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4547msgstr ""
4548"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4549
737b017e
MS
4550msgid ""
4551"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4552msgstr ""
fa84ca4b
MS
4553"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4554"\"."
737b017e 4555
737b017e
MS
4556msgid ""
4557"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4558"enable it."
4559msgstr ""
fa84ca4b
MS
4560"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4561"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4562
737b017e
MS
4563#, c-format
4564msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4565msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4566
737b017e
MS
4567msgid "There are too many subscriptions."
4568msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4569
737b017e
MS
4570msgid "There was an unrecoverable USB error."
4571msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4572
b10aebb1
MS
4573msgid "Thermal Transfer Media"
4574msgstr "Trasferimento termico"
4575
737b017e
MS
4576msgid "Too many active jobs."
4577msgstr "Troppe stampe attive."
4578
737b017e
MS
4579#, c-format
4580msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4581msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4582
737b017e
MS
4583#, c-format
4584msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4585msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4586
737b017e
MS
4587msgid "Transparency"
4588msgstr "Trasparenza"
4589
b10aebb1
MS
4590msgid "Tray"
4591msgstr "Vassoio"
4592
737b017e
MS
4593msgid "Tray 1"
4594msgstr "Vassoio 1"
4595
737b017e
MS
4596msgid "Tray 2"
4597msgstr "Vassoio 2"
4598
737b017e
MS
4599msgid "Tray 3"
4600msgstr "Vassoio 3"
4601
737b017e
MS
4602msgid "Tray 4"
4603msgstr "Vassoio 4"
4604
7aeb3615
MS
4605msgid "Trust on first use is disabled."
4606msgstr ""
4607
737b017e
MS
4608msgid "URI Too Long"
4609msgstr "L'URI è troppo lungo"
4610
fa84ca4b
MS
4611msgid "URI too large"
4612msgstr ""
4613
ec999671
MS
4614msgid "US Fanfold"
4615msgstr ""
4616
b10aebb1
MS
4617msgid "US Ledger"
4618msgstr "US Ledger"
4619
4620msgid "US Legal"
4621msgstr "US Legal"
4622
4623msgid "US Legal Oversize"
4624msgstr "US Legal Oversize"
4625
4626msgid "US Letter"
4627msgstr "US Letter"
4628
4629msgid "US Letter Long Edge"
4630msgstr "US Letter Long Edge"
4631
4632msgid "US Letter Oversize"
4633msgstr "US Letter Oversize"
4634
4635msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4636msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4637
4638msgid "US Letter Small"
4639msgstr "US Letter Small"
4640
737b017e
MS
4641msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4642msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4643
737b017e
MS
4644msgid "Unable to access help file."
4645msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4646
737b017e
MS
4647msgid "Unable to add class"
4648msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4649
737b017e
MS
4650msgid "Unable to add document to print job."
4651msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4652
737b017e
MS
4653#, c-format
4654msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4655msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4656
737b017e
MS
4657msgid "Unable to add printer"
4658msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4659
737b017e
MS
4660msgid "Unable to allocate memory for file types."
4661msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4662
737b017e
MS
4663msgid "Unable to allocate memory for page info"
4664msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4665
737b017e
MS
4666msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4667msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4668
737b017e
MS
4669msgid "Unable to cancel print job."
4670msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4671
737b017e
MS
4672msgid "Unable to change printer"
4673msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4674
737b017e
MS
4675msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4676msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4677
737b017e
MS
4678msgid "Unable to change server settings"
4679msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4680
737b017e
MS
4681#, c-format
4682msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4683msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4684
737b017e
MS
4685#, c-format
4686msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4687msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4688
737b017e
MS
4689msgid "Unable to configure printer options."
4690msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4691
737b017e
MS
4692msgid "Unable to connect to host."
4693msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4694
737b017e 4695msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4696msgstr ""
4697"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4698"stampante successiva."
737b017e 4699
737b017e
MS
4700#, c-format
4701msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4702msgstr ""
4703"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4704
737b017e
MS
4705#, c-format
4706msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4707msgstr ""
4708"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4709
737b017e
MS
4710#, c-format
4711msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4712msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4713
737b017e
MS
4714#, c-format
4715msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4716msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4717
737b017e
MS
4718msgid "Unable to copy PPD file."
4719msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4720
737b017e
MS
4721#, c-format
4722msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4723msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4724
737b017e
MS
4725#, c-format
4726msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4727msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4728
7aeb3615
MS
4729msgid "Unable to create credentials from array."
4730msgstr ""
4731
737b017e
MS
4732msgid "Unable to create printer-uri"
4733msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4734
f7c7eff7
MS
4735msgid "Unable to create printer."
4736msgstr ""
4737
fa84ca4b
MS
4738msgid "Unable to create server credentials."
4739msgstr ""
4740
737b017e
MS
4741msgid "Unable to create temporary file"
4742msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4743
737b017e
MS
4744msgid "Unable to delete class"
4745msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4746
737b017e
MS
4747msgid "Unable to delete printer"
4748msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4749
737b017e
MS
4750msgid "Unable to do maintenance command"
4751msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4752
737b017e
MS
4753msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4754msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4755
737b017e
MS
4756msgid ""
4757"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4758msgstr ""
fa84ca4b
MS
4759"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4760"certificati non validi)."
737b017e 4761
737b017e
MS
4762msgid ""
4763"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4764msgstr ""
fa84ca4b
MS
4765"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4766"non è ancora valido)."
737b017e 4767
737b017e 4768msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4769msgstr ""
4770"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4771"scaduto)."
737b017e 4772
737b017e 4773msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4774msgstr ""
4775"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4776"non corrisponde)."
737b017e 4777
737b017e
MS
4778msgid ""
4779"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4780"before responding)."
4781msgstr ""
fa84ca4b
MS
4782"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4783"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4784
737b017e
MS
4785msgid ""
4786"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4787msgstr ""
fa84ca4b
MS
4788"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4789"autofirmato)."
737b017e 4790
737b017e
MS
4791msgid ""
4792"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4793msgstr ""
fa84ca4b
MS
4794"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4795"verificato)."
737b017e 4796
737b017e
MS
4797msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4798msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4799
737b017e
MS
4800msgid "Unable to find destination for job"
4801msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4802
737b017e
MS
4803msgid "Unable to find printer."
4804msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4805
fa84ca4b
MS
4806msgid "Unable to find server credentials."
4807msgstr ""
4808
737b017e
MS
4809msgid "Unable to get backend exit status."
4810msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4811
737b017e
MS
4812msgid "Unable to get class list"
4813msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4814
737b017e
MS
4815msgid "Unable to get class status"
4816msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4817
737b017e
MS
4818msgid "Unable to get list of printer drivers"
4819msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4820
737b017e
MS
4821msgid "Unable to get printer attributes"
4822msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4823
737b017e
MS
4824msgid "Unable to get printer list"
4825msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4826
737b017e
MS
4827msgid "Unable to get printer status"
4828msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4829
737b017e
MS
4830msgid "Unable to get printer status."
4831msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4832
737b017e
MS
4833#, c-format
4834msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4835msgstr ""
4836"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4837
737b017e
MS
4838#, c-format
4839msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4840msgstr ""
4841"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4842
737b017e
MS
4843msgid "Unable to load help index."
4844msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4845
737b017e
MS
4846#, c-format
4847msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4848msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4849
737b017e
MS
4850msgid "Unable to locate printer."
4851msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4852
737b017e
MS
4853msgid "Unable to modify class"
4854msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4855
737b017e
MS
4856msgid "Unable to modify printer"
4857msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4858
737b017e
MS
4859msgid "Unable to move job"
4860msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4861
737b017e
MS
4862msgid "Unable to move jobs"
4863msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4864
737b017e
MS
4865msgid "Unable to open PPD file"
4866msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4867
737b017e
MS
4868msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4869msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4870
737b017e
MS
4871msgid "Unable to open device file"
4872msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4873
737b017e
MS
4874#, c-format
4875msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4876msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4877
737b017e
MS
4878msgid "Unable to open help file."
4879msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4880
737b017e
MS
4881msgid "Unable to open print file"
4882msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4883
737b017e
MS
4884msgid "Unable to open raster file"
4885msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4886
737b017e
MS
4887msgid "Unable to print test page"
4888msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4889
737b017e
MS
4890msgid "Unable to read print data."
4891msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4892
0d117484
MS
4893msgid "Unable to rename job document file."
4894msgstr ""
4895
f5f2e19e
MS
4896msgid "Unable to resolve printer-uri."
4897msgstr ""
737b017e 4898
737b017e
MS
4899#, c-format
4900msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4901msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4902
737b017e
MS
4903msgid "Unable to see in file"
4904msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4905
737b017e
MS
4906msgid "Unable to send command to printer driver"
4907msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4908
737b017e
MS
4909msgid "Unable to send data to printer."
4910msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4911
737b017e
MS
4912#, c-format
4913msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4914msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4915
737b017e
MS
4916msgid "Unable to set options"
4917msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4918
737b017e
MS
4919msgid "Unable to set server default"
4920msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4921
737b017e
MS
4922msgid "Unable to start backend process."
4923msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4924
737b017e
MS
4925msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4926msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4927
737b017e
MS
4928msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4929msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4930
737b017e
MS
4931msgid "Unable to write print data"
4932msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4933
737b017e
MS
4934#, c-format
4935msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4936msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4937
737b017e
MS
4938msgid "Unauthorized"
4939msgstr "Non autorizzato"
4940
737b017e
MS
4941msgid "Units"
4942msgstr "Unità"
4943
737b017e
MS
4944msgid "Unknown"
4945msgstr "Sconosciuto"
4946
737b017e
MS
4947#, c-format
4948msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4949msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4950
737b017e
MS
4951#, c-format
4952msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4953msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4954
737b017e
MS
4955#, c-format
4956msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4957msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4958
737b017e
MS
4959#, c-format
4960msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4961msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4962
f7c7eff7
MS
4963msgid "Unknown hash algorithm."
4964msgstr ""
4965
737b017e
MS
4966msgid "Unknown media size name."
4967msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
4968
737b017e
MS
4969#, c-format
4970msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4971msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
4972
737b017e
MS
4973#, c-format
4974msgid "Unknown option \"%s\"."
4975msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
4976
737b017e
MS
4977#, c-format
4978msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4979msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
4980
737b017e
MS
4981#, c-format
4982msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4983msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
4984
737b017e
MS
4985#, c-format
4986msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4987msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
4988
fa84ca4b
MS
4989msgid "Unknown request method."
4990msgstr ""
4991
4992msgid "Unknown request version."
4993msgstr ""
4994
4995msgid "Unknown scheme in URI"
4996msgstr ""
4997
737b017e
MS
4998msgid "Unknown service name."
4999msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
5000
737b017e
MS
5001#, c-format
5002msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5003msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
5004
737b017e
MS
5005#, c-format
5006msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5007msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
5008
737b017e
MS
5009#, c-format
5010msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5011msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
5012
af66a2f8
MS
5013msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5014msgstr ""
5015
737b017e
MS
5016msgid "Unsupported 'job-name' value."
5017msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
5018
737b017e
MS
5019#, c-format
5020msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5021msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5022
737b017e
MS
5023#, c-format
5024msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5025msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5026
737b017e
MS
5027#, c-format
5028msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5029msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5030
737b017e
MS
5031#, c-format
5032msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5033msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5034
737b017e
MS
5035#, c-format
5036msgid "Unsupported format \"%s\"."
5037msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5038
737b017e
MS
5039msgid "Unsupported margins."
5040msgstr "Margini non supportati."
5041
737b017e
MS
5042msgid "Unsupported media value."
5043msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5044
737b017e
MS
5045#, c-format
5046msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5047msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5048
737b017e
MS
5049#, c-format
5050msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5051msgstr ""
5052"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5053"layout=1rtb."
737b017e 5054
737b017e
MS
5055#, c-format
5056msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5057msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5058
737b017e
MS
5059msgid "Unsupported raster data."
5060msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5061
737b017e
MS
5062msgid "Unsupported value type"
5063msgstr "Tipo di valore non supportato"
5064
737b017e
MS
5065msgid "Upgrade Required"
5066msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5067
737b017e
MS
5068msgid ""
5069"Usage:\n"
5070"\n"
5071" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5072" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5073" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5074" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5075" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5076" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5077msgstr ""
5078"Uso:\n"
5079"\n"
5080" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5081" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5082" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5083"modello]\n"
737b017e
MS
5084" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5085" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5086" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5087
737b017e
MS
5088#, c-format
5089msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5090msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5091
737b017e
MS
5092msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5093msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5094
737b017e
MS
5095msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5096msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5097
737b017e
MS
5098msgid "Usage: cupsd [options]"
5099msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5100
84987361
MS
5101msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5102msgstr ""
737b017e 5103
737b017e
MS
5104msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5105msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5106
737b017e
MS
5107msgid ""
5108"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5109msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5110
737b017e
MS
5111msgid ""
5112"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5113" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5114" ippfind --help\n"
5115" ippfind --version"
5116msgstr ""
5117"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5118" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5119" ippfind --help\n"
5120" ippfind --version"
5121
737b017e
MS
5122msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5123msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5124
737b017e
MS
5125msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5126msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5127
737b017e
MS
5128msgid ""
5129"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5130" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5131" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5132" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5133msgstr ""
5134"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5135" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5136" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5137" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5138
737b017e
MS
5139msgid ""
5140"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5141msgstr ""
5142"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5143
737b017e
MS
5144msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5145msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5146
737b017e
MS
5147msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5148msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5149
737b017e
MS
5150msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5151msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5152
737b017e
MS
5153msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5154msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5155
737b017e
MS
5156msgid ""
5157"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5158msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5159
737b017e
MS
5160msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5161msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5162
737b017e
MS
5163msgid "Value uses indefinite length"
5164msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5165
737b017e
MS
5166msgid "VarBind uses indefinite length"
5167msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5168
737b017e
MS
5169msgid "Version uses indefinite length"
5170msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5171
737b017e
MS
5172msgid "Waiting for job to complete."
5173msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5174
737b017e
MS
5175msgid "Waiting for printer to become available."
5176msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5177
737b017e
MS
5178msgid "Waiting for printer to finish."
5179msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5180
737b017e 5181msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5182msgstr ""
5183"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5184
737b017e
MS
5185msgid "Web Interface is Disabled"
5186msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5187
737b017e
MS
5188msgid "Yes"
5189msgstr "Sì"
5190
737b017e
MS
5191#, c-format
5192msgid ""
fa84ca4b
MS
5193"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5194"%s:%d%s</A>."
737b017e 5195msgstr ""
fa84ca4b
MS
5196"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5197"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5198
b10aebb1
MS
5199msgid "ZPL Label Printer"
5200msgstr "ZPL Label Printer"
5201
5202msgid "Zebra"
5203msgstr "Zebra"
5204
737b017e
MS
5205msgid "aborted"
5206msgstr "interrotto"
5207
44b3f161
MS
5208msgid "accuracy-units"
5209msgstr "Accuracy Units"
5210
5211msgid "accuracy-units.mm"
5212msgstr "Mm"
5213
5214msgid "accuracy-units.nm"
5215msgstr "Nm"
5216
5217msgid "accuracy-units.um"
5218msgstr "Um"
5219
7e7a13a3
MS
5220msgid "baling"
5221msgstr "Bale Output"
5222
44b3f161
MS
5223msgid "baling-type"
5224msgstr "Baling Type"
5225
5226msgid "baling-type.band"
5227msgstr "Band"
5228
5229msgid "baling-type.shrink-wrap"
5230msgstr "Shrink Wrap"
5231
5232msgid "baling-type.wrap"
5233msgstr "Wrap"
5234
5235msgid "baling-when"
5236msgstr "Baling When"
5237
5238msgid "baling-when.after-job"
5239msgstr "After Job"
5240
5241msgid "baling-when.after-sets"
5242msgstr "After Sets"
5243
7e7a13a3
MS
5244msgid "binding"
5245msgstr "Bind Output"
5246
44b3f161
MS
5247msgid "binding-reference-edge"
5248msgstr "Binding Reference Edge"
5249
5250msgid "binding-reference-edge.bottom"
5251msgstr "Bottom"
5252
5253msgid "binding-reference-edge.left"
5254msgstr "Left"
5255
5256msgid "binding-reference-edge.right"
5257msgstr "Right"
5258
5259msgid "binding-reference-edge.top"
5260msgstr "Top"
5261
5262msgid "binding-type"
5263msgstr "Binding Type"
5264
5265msgid "binding-type.adhesive"
5266msgstr "Adhesive"
5267
5268msgid "binding-type.comb"
5269msgstr "Comb"
5270
5271msgid "binding-type.flat"
5272msgstr "Flat"
5273
5274msgid "binding-type.padding"
5275msgstr "Padding"
5276
5277msgid "binding-type.perfect"
5278msgstr "Perfect"
5279
5280msgid "binding-type.spiral"
5281msgstr "Spiral"
5282
5283msgid "binding-type.tape"
5284msgstr "Tape"
5285
5286msgid "binding-type.velo"
5287msgstr "Velo"
5288
737b017e
MS
5289msgid "canceled"
5290msgstr "eliminato"
5291
44b3f161
MS
5292msgid "charge-info-message"
5293msgstr "Charge Info Message"
5294
7e7a13a3
MS
5295msgid "coating"
5296msgstr "Coat Sheets"
5297
44b3f161
MS
5298msgid "coating-sides"
5299msgstr "Coating Sides"
5300
5301msgid "coating-sides.back"
5302msgstr "Back"
5303
5304msgid "coating-sides.both"
5305msgstr "Both"
5306
5307msgid "coating-sides.front"
5308msgstr "Front"
5309
5310msgid "coating-type"
5311msgstr "Coating Type"
5312
5313msgid "coating-type.archival"
5314msgstr "Archival"
5315
5316msgid "coating-type.archival-glossy"
5317msgstr "Archival Glossy"
5318
5319msgid "coating-type.archival-matte"
5320msgstr "Archival Matte"
5321
5322msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5323msgstr "Archival Semi Gloss"
5324
5325msgid "coating-type.glossy"
5326msgstr "Glossy"
5327
5328msgid "coating-type.high-gloss"
5329msgstr "High Gloss"
5330
5331msgid "coating-type.matte"
5332msgstr "Matte"
5333
5334msgid "coating-type.semi-gloss"
5335msgstr "Semi-Gloss"
5336
5337msgid "coating-type.silicone"
5338msgstr "Silicone"
5339
5340msgid "coating-type.translucent"
5341msgstr "Translucent"
5342
737b017e
MS
5343msgid "completed"
5344msgstr "completato"
5345
44b3f161
MS
5346msgid "confirmation-sheet-print"
5347msgstr "Confirmation Sheet Print"
5348
5349msgid "copies"
5350msgstr "Copies"
5351
5352msgid "cover-back"
5353msgstr "Cover Back"
5354
5355msgid "cover-front"
5356msgstr "Cover Front"
5357
5358msgid "cover-sheet-info"
5359msgstr "Cover Sheet Info"
5360
5361msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5362msgstr "Date Time"
5363
5364msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5365msgstr "From Name"
5366
5367msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5368msgstr "Logo"
5369
5370msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5371msgstr "Message"
5372
5373msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5374msgstr "Organization"
5375
5376msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5377msgstr "Subject"
5378
5379msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5380msgstr "To Name"
5381
5382msgid "cover-type"
5383msgstr "Cover Type"
5384
5385msgid "cover-type.no-cover"
5386msgstr "No Cover"
5387
5388msgid "cover-type.print-back"
5389msgstr "Print Back"
5390
5391msgid "cover-type.print-both"
5392msgstr "Print Both"
5393
5394msgid "cover-type.print-front"
5395msgstr "Print Front"
5396
5397msgid "cover-type.print-none"
5398msgstr "Print None"
5399
7e7a13a3
MS
5400msgid "covering"
5401msgstr "Cover Output"
5402
44b3f161
MS
5403msgid "covering-name"
5404msgstr "Covering Name"
5405
5406msgid "covering-name.plain"
5407msgstr "Plain"
5408
5409msgid "covering-name.pre-cut"
5410msgstr "Pre Cut"
5411
5412msgid "covering-name.pre-printed"
5413msgstr "Pre Printed"
5414
737b017e
MS
5415msgid "cups-deviced failed to execute."
5416msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5417
737b017e
MS
5418msgid "cups-driverd failed to execute."
5419msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5420
737b017e
MS
5421#, c-format
5422msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5423msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5424
737b017e
MS
5425msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5426msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5427
737b017e
MS
5428#, c-format
5429msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5430msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5431
737b017e
MS
5432#, c-format
5433msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5434msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5435
737b017e
MS
5436#, c-format
5437msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5438msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5439
737b017e
MS
5440msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5441msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5442
737b017e
MS
5443msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5444msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5445
84987361
MS
5446msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5447msgstr ""
5448
737b017e
MS
5449msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5450msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5451
737b017e
MS
5452msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5453msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5454
737b017e
MS
5455msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5456msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5457
737b017e
MS
5458#, c-format
5459msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5460msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5461
737b017e
MS
5462#, c-format
5463msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5464msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5465
737b017e
MS
5466#, c-format
5467msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5468msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5469
737b017e
MS
5470#, c-format
5471msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5472msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5473
737b017e
MS
5474msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5475msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5476
737b017e
MS
5477#, c-format
5478msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5479msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5480
737b017e
MS
5481msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5482msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5483
737b017e
MS
5484msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5485msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5486
44b3f161
MS
5487msgid "detailed-status-message"
5488msgstr "Detailed Status Message"
5489
737b017e
MS
5490#, c-format
5491msgid "device for %s/%s: %s"
5492msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5493
737b017e
MS
5494#, c-format
5495msgid "device for %s: %s"
5496msgstr "dispositivo per %s: %s"
5497
7e7a13a3
MS
5498msgid "document-copies"
5499msgstr "Copies"
737b017e 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state"
5502msgstr "Document State"
737b017e 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons"
5505msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5508msgstr "Aborted By System"
737b017e 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5511msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5514msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5517msgstr "Canceled By User"
737b017e 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5520msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5523msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5526msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.compression-error"
5529msgstr "Compression Error"
737b017e 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5532msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5535msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5538msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5541msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5544msgstr "Document Access Error"
737b017e 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5547msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5550msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5553msgstr "Document Password Error"
737b017e 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5556msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5559msgstr "Document Security Error"
737b017e 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5562msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5565msgstr "Errors Detected"
737b017e 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.incoming"
5568msgstr "Incoming"
737b017e 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.interpreting"
5571msgstr "Interpreting"
737b017e 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.none"
5574msgstr "None"
737b017e 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.outgoing"
5577msgstr "Outgoing"
737b017e 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.printing"
5580msgstr "Printing"
737b017e 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5583msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.queued"
5586msgstr "Queued"
737b017e 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5589msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5592msgstr "Queued In Device"
737b017e 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5595msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5598msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5601msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.transforming"
5604msgstr "Transforming"
737b017e 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5607msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5610msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5613msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state.3"
5616msgstr "Pending"
737b017e 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state.5"
5619msgstr "Processing"
737b017e 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state.6"
5622msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state.7"
5625msgstr "Canceled"
737b017e 5626
44b3f161
MS
5627msgid "document-state.8"
5628msgstr "Aborted"
737b017e 5629
44b3f161
MS
5630msgid "document-state.9"
5631msgstr "Completed"
737b017e 5632
44b3f161
MS
5633msgid "error-index uses indefinite length"
5634msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5635
44b3f161
MS
5636msgid "error-status uses indefinite length"
5637msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5638
44b3f161
MS
5639msgid "feed-orientation"
5640msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5641
44b3f161
MS
5642msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5643msgstr "Long Edge First"
737b017e 5644
44b3f161
MS
5645msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5646msgstr "Short Edge First"
737b017e 5647
44b3f161
MS
5648msgid "fetch-status-code"
5649msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template"
5652msgstr "Finishing Template"
0d117484 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template.bale"
5655msgstr "Bale"
737b017e 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.bind"
5658msgstr "Bind"
737b017e 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.bind-bottom"
5661msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.bind-left"
5664msgstr "Bind Left"
737b017e 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.bind-right"
5667msgstr "Bind Right"
737b017e 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.bind-top"
5670msgstr "Bind Top"
737b017e 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.booklet-maker"
5673msgstr "Booklet Maker"
5674
5675msgid "finishing-template.coat"
5676msgstr "Coat"
5677
5678msgid "finishing-template.cover"
5679msgstr "Cover"
5680
5681msgid "finishing-template.edge-stitch"
5682msgstr "Edge Stitch"
5683
5684msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5685msgstr "Edge Stitch Bottom"
5686
5687msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5688msgstr "Edge Stitch Left"
5689
5690msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5691msgstr "Edge Stitch Right"
5692
5693msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5694msgstr "Edge Stitch Top"
5695
5696msgid "finishing-template.fold"
5697msgstr "Fold"
5698
5699msgid "finishing-template.fold-accordion"
5700msgstr "Fold Accordion"
5701
5702msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5703msgstr "Fold Double Gate"
5704
5705msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5706msgstr "Fold Engineering Z"
5707
5708msgid "finishing-template.fold-gate"
5709msgstr "Fold Gate"
5710
5711msgid "finishing-template.fold-half"
5712msgstr "Fold Half"
5713
5714msgid "finishing-template.fold-half-z"
5715msgstr "Fold Half Z"
5716
5717msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5718msgstr "Fold Left Gate"
5719
5720msgid "finishing-template.fold-letter"
5721msgstr "Fold Letter"
5722
5723msgid "finishing-template.fold-parallel"
5724msgstr "Fold Parallel"
5725
5726msgid "finishing-template.fold-poster"
5727msgstr "Fold Poster"
5728
5729msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5730msgstr "Fold Right Gate"
5731
5732msgid "finishing-template.fold-z"
5733msgstr "Fold Z"
5734
5735msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5736msgstr "JDF F10 1"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5739msgstr "JDF F10 2"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5742msgstr "JDF F10 3"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5745msgstr "JDF F12 1"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5748msgstr "JDF F12 10"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5751msgstr "JDF F12 11"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5754msgstr "JDF F12 12"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5757msgstr "JDF F12 13"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5760msgstr "JDF F12 14"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5763msgstr "JDF F12 2"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5766msgstr "JDF F12 3"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5769msgstr "JDF F12 4"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5772msgstr "JDF F12 5"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5775msgstr "JDF F12 6"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5778msgstr "JDF F12 7"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5781msgstr "JDF F12 8"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5784msgstr "JDF F12 9"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5787msgstr "JDF F14 1"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5790msgstr "JDF F16 1"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5793msgstr "JDF F16 10"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5796msgstr "JDF F16 11"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5799msgstr "JDF F16 12"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5802msgstr "JDF F16 13"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5805msgstr "JDF F16 14"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5808msgstr "JDF F16 2"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5811msgstr "JDF F16 3"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5814msgstr "JDF F16 4"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5817msgstr "JDF F16 5"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5820msgstr "JDF F16 6"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5823msgstr "JDF F16 7"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5826msgstr "JDF F16 8"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5829msgstr "JDF F16 9"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5832msgstr "JDF F18 1"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5835msgstr "JDF F18 2"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5838msgstr "JDF F18 3"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5841msgstr "JDF F18 4"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5844msgstr "JDF F18 5"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5847msgstr "JDF F18 6"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5850msgstr "JDF F18 7"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5853msgstr "JDF F18 8"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5856msgstr "JDF F18 9"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5859msgstr "JDF F2 1"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5862msgstr "JDF F20 1"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5865msgstr "JDF F20 2"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5868msgstr "JDF F24 1"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5871msgstr "JDF F24 10"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5874msgstr "JDF F24 11"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5877msgstr "JDF F24 2"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5880msgstr "JDF F24 3"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5883msgstr "JDF F24 4"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5886msgstr "JDF F24 5"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5889msgstr "JDF F24 6"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5892msgstr "JDF F24 7"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5895msgstr "JDF F24 8"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5898msgstr "JDF F24 9"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5901msgstr "JDF F28 1"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5904msgstr "JDF F32 1"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5907msgstr "JDF F32 2"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5910msgstr "JDF F32 3"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5913msgstr "JDF F32 4"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5916msgstr "JDF F32 5"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5919msgstr "JDF F32 6"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5922msgstr "JDF F32 7"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5925msgstr "JDF F32 8"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5928msgstr "JDF F32 9"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5931msgstr "JDF F36 1"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5934msgstr "JDF F36 2"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5937msgstr "JDF F4 1"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5940msgstr "JDF F4 2"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5943msgstr "JDF F40 1"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5946msgstr "JDF F48 1"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5949msgstr "JDF F48 2"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5952msgstr "JDF F6 1"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5955msgstr "JDF F6 2"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5958msgstr "JDF F6 3"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5961msgstr "JDF F6 4"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5964msgstr "JDF F6 5"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5967msgstr "JDF F6 6"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5970msgstr "JDF F6 7"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5973msgstr "JDF F6 8"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5976msgstr "JDF F64 1"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5979msgstr "JDF F64 2"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5982msgstr "JDF F8 1"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5985msgstr "JDF F8 2"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5988msgstr "JDF F8 3"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5991msgstr "JDF F8 4"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5994msgstr "JDF F8 5"
5995
5996msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5997msgstr "JDF F8 6"
5998
5999msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6000msgstr "JDF F8 7"
6001
6002msgid "finishing-template.jog-offset"
6003msgstr "Jog Offset"
6004
6005msgid "finishing-template.laminate"
6006msgstr "Laminate"
6007
6008msgid "finishing-template.punch"
6009msgstr "Punch"
6010
6011msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6012msgstr "Punch Bottom Left"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6015msgstr "Punch Bottom Right"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6018msgstr "Punch Dual Bottom"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6021msgstr "Punch Dual Left"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6024msgstr "Punch Dual Right"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6027msgstr "Punch Dual Top"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6030msgstr "Punch Multiple Bottom"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6033msgstr "Punch Multiple Left"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6036msgstr "Punch Multiple Right"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6039msgstr "Punch Multiple Top"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6042msgstr "Punch Quad Bottom"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6045msgstr "Punch Quad Left"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6048msgstr "Punch Quad Right"
6049
6050msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6051msgstr "Punch Quad Top"
6052
6053msgid "finishing-template.punch-top-left"
6054msgstr "Punch Top Left"
6055
6056msgid "finishing-template.punch-top-right"
6057msgstr "Punch Top Right"
6058
6059msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6060msgstr "Punch Triple Bottom"
6061
6062msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6063msgstr "Punch Triple Left"
6064
6065msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6066msgstr "Punch Triple Right"
6067
6068msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6069msgstr "Punch Triple Top"
6070
6071msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6072msgstr "Saddle Stitch"
6073
6074msgid "finishing-template.staple"
6075msgstr "Staple"
6076
6077msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6078msgstr "Staple Bottom Left"
6079
6080msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6081msgstr "Staple Bottom Right"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6084msgstr "Staple Dual Bottom"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6087msgstr "Staple Dual Left"
6088
6089msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6090msgstr "Staple Dual Right"
6091
6092msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6093msgstr "Staple Dual Top"
6094
6095msgid "finishing-template.staple-top-left"
6096msgstr "Staple Top Left"
6097
6098msgid "finishing-template.staple-top-right"
6099msgstr "Staple Top Right"
6100
6101msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6102msgstr "Staple Triple Bottom"
6103
6104msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6105msgstr "Staple Triple Left"
6106
6107msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6108msgstr "Staple Triple Right"
6109
6110msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6111msgstr "Staple Triple Top"
6112
6113msgid "finishing-template.trim"
6114msgstr "Trim"
6115
6116msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6117msgstr "Trim After Copies"
6118
6119msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6120msgstr "Trim After Documents"
6121
6122msgid "finishing-template.trim-after-job"
6123msgstr "Trim After Job"
6124
6125msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6126msgstr "Trim After Pages"
6127
6128msgid "finishings"
6129msgstr "Finishings"
6130
6131msgid "finishings-col"
6132msgstr "Finishings"
6133
6134msgid "finishings.10"
6135msgstr "Fold"
6136
6137msgid "finishings.100"
6138msgstr "Fold Z"
6139
6140msgid "finishings.101"
6141msgstr "Fold Engineering Z"
6142
6143msgid "finishings.11"
6144msgstr "Trim"
6145
6146msgid "finishings.12"
6147msgstr "Bale"
6148
6149msgid "finishings.13"
6150msgstr "Booklet Maker"
6151
6152msgid "finishings.14"
6153msgstr "Jog Offset"
6154
6155msgid "finishings.15"
6156msgstr "Coat"
6157
6158msgid "finishings.16"
6159msgstr "Laminate"
6160
6161msgid "finishings.20"
6162msgstr "Staple Top Left"
6163
6164msgid "finishings.21"
6165msgstr "Staple Bottom Left"
6166
6167msgid "finishings.22"
6168msgstr "Staple Top Right"
6169
6170msgid "finishings.23"
6171msgstr "Staple Bottom Right"
6172
6173msgid "finishings.24"
6174msgstr "Edge Stitch Left"
6175
6176msgid "finishings.25"
6177msgstr "Edge Stitch Top"
6178
6179msgid "finishings.26"
6180msgstr "Edge Stitch Right"
6181
6182msgid "finishings.27"
6183msgstr "Edge Stitch Bottom"
6184
6185msgid "finishings.28"
6186msgstr "Staple Dual Left"
6187
6188msgid "finishings.29"
6189msgstr "Staple Dual Top"
6190
6191msgid "finishings.3"
6192msgstr "None"
6193
6194msgid "finishings.30"
6195msgstr "Staple Dual Right"
6196
6197msgid "finishings.31"
6198msgstr "Staple Dual Bottom"
6199
6200msgid "finishings.32"
6201msgstr "Staple Triple Left"
6202
6203msgid "finishings.33"
6204msgstr "Staple Triple Top"
6205
6206msgid "finishings.34"
6207msgstr "Staple Triple Right"
6208
6209msgid "finishings.35"
6210msgstr "Staple Triple Bottom"
6211
6212msgid "finishings.4"
6213msgstr "Staple"
6214
6215msgid "finishings.5"
6216msgstr "Punch"
6217
6218msgid "finishings.50"
6219msgstr "Bind Left"
6220
6221msgid "finishings.51"
6222msgstr "Bind Top"
6223
6224msgid "finishings.52"
6225msgstr "Bind Right"
6226
6227msgid "finishings.53"
6228msgstr "Bind Bottom"
6229
6230msgid "finishings.6"
6231msgstr "Cover"
6232
6233msgid "finishings.60"
6234msgstr "Trim After Pages"
6235
6236msgid "finishings.61"
6237msgstr "Trim After Documents"
6238
6239msgid "finishings.62"
6240msgstr "Trim After Copies"
6241
6242msgid "finishings.63"
6243msgstr "Trim After Job"
6244
6245msgid "finishings.7"
6246msgstr "Bind"
6247
6248msgid "finishings.70"
6249msgstr "Punch Top Left"
6250
6251msgid "finishings.71"
6252msgstr "Punch Bottom Left"
6253
6254msgid "finishings.72"
6255msgstr "Punch Top Right"
6256
6257msgid "finishings.73"
6258msgstr "Punch Bottom Right"
6259
6260msgid "finishings.74"
6261msgstr "Punch Dual Left"
6262
6263msgid "finishings.75"
6264msgstr "Punch Dual Top"
6265
6266msgid "finishings.76"
6267msgstr "Punch Dual Right"
6268
6269msgid "finishings.77"
6270msgstr "Punch Dual Bottom"
6271
6272msgid "finishings.78"
6273msgstr "Punch Triple Left"
6274
6275msgid "finishings.79"
6276msgstr "Punch Triple Top"
6277
6278msgid "finishings.8"
6279msgstr "Saddle Stitch"
6280
6281msgid "finishings.80"
6282msgstr "Punch Triple Right"
6283
6284msgid "finishings.81"
6285msgstr "Punch Triple Bottom"
6286
6287msgid "finishings.82"
6288msgstr "Punch Quad Left"
6289
6290msgid "finishings.83"
6291msgstr "Punch Quad Top"
6292
6293msgid "finishings.84"
6294msgstr "Punch Quad Right"
6295
6296msgid "finishings.85"
6297msgstr "Punch Quad Bottom"
6298
6299msgid "finishings.86"
6300msgstr "Punch Multiple Left"
6301
6302msgid "finishings.87"
6303msgstr "Punch Multiple Top"
6304
6305msgid "finishings.88"
6306msgstr "Punch Multiple Right"
6307
6308msgid "finishings.89"
6309msgstr "Punch Multiple Bottom"
6310
6311msgid "finishings.9"
6312msgstr "Edge Stitch"
6313
6314msgid "finishings.90"
6315msgstr "Fold Accordion"
6316
6317msgid "finishings.91"
6318msgstr "Fold Double Gate"
6319
6320msgid "finishings.92"
6321msgstr "Fold Gate"
6322
6323msgid "finishings.93"
6324msgstr "Fold Half"
6325
6326msgid "finishings.94"
6327msgstr "Fold Half Z"
6328
6329msgid "finishings.95"
6330msgstr "Fold Left Gate"
6331
6332msgid "finishings.96"
6333msgstr "Fold Letter"
6334
6335msgid "finishings.97"
6336msgstr "Fold Parallel"
6337
6338msgid "finishings.98"
6339msgstr "Fold Poster"
6340
6341msgid "finishings.99"
6342msgstr "Fold Right Gate"
6343
7e7a13a3
MS
6344msgid "folding"
6345msgstr "Fold"
6346
44b3f161
MS
6347msgid "folding-direction"
6348msgstr "Folding Direction"
6349
6350msgid "folding-direction.inward"
6351msgstr "Inward"
6352
6353msgid "folding-direction.outward"
6354msgstr "Outward"
6355
7e7a13a3
MS
6356msgid "folding-offset"
6357msgstr "Fold Position"
6358
44b3f161
MS
6359msgid "folding-reference-edge"
6360msgstr "Folding Reference Edge"
6361
6362msgid "folding-reference-edge.bottom"
6363msgstr "Bottom"
6364
6365msgid "folding-reference-edge.left"
6366msgstr "Left"
6367
6368msgid "folding-reference-edge.right"
6369msgstr "Right"
6370
6371msgid "folding-reference-edge.top"
6372msgstr "Top"
6373
6374msgid "font-name-requested"
6375msgstr "Font Name"
6376
6377msgid "font-size-requested"
6378msgstr "Font Size"
6379
6380msgid "force-front-side"
6381msgstr "Force Front Side"
6382
7e7a13a3
MS
6383msgid "from-name"
6384msgstr "From Name"
6385
44b3f161
MS
6386msgid "held"
6387msgstr "svolto"
6388
6389msgid "help\t\tGet help on commands."
6390msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6391
44b3f161
MS
6392msgid "idle"
6393msgstr "inattiva"
6394
6395msgid "imposition-template"
6396msgstr "Imposition Template"
6397
6398msgid "imposition-template.none"
6399msgstr "None"
6400
6401msgid "imposition-template.signature"
6402msgstr "Signature"
6403
6404msgid "input-attributes"
6405msgstr "Input Attributes"
6406
7e7a13a3
MS
6407msgid "input-auto-scaling"
6408msgstr "Scan Auto Scaling"
6409
6410msgid "input-auto-skew-correction"
6411msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6412
6413msgid "input-brightness"
6414msgstr "Scan Brightness"
6415
44b3f161
MS
6416msgid "input-color-mode"
6417msgstr "Input Color Mode"
6418
6419msgid "input-color-mode.auto"
6420msgstr "Automatic"
6421
6422msgid "input-color-mode.bi-level"
6423msgstr "Bi-Level"
6424
6425msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6426msgstr "CMYK 16"
6427
6428msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6429msgstr "CMYK 8"
6430
6431msgid "input-color-mode.color"
6432msgstr "Color"
6433
6434msgid "input-color-mode.color_8"
6435msgstr "Color 8"
6436
6437msgid "input-color-mode.monochrome"
6438msgstr "Monochrome"
6439
6440msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6441msgstr "Monochrome 16"
6442
6443msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6444msgstr "Monochrome 4"
6445
6446msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6447msgstr "Monochrome 8"
6448
6449msgid "input-color-mode.rgb_16"
6450msgstr "RGB 16"
6451
6452msgid "input-color-mode.rgba_16"
6453msgstr "RGBA 16"
6454
6455msgid "input-color-mode.rgba_8"
6456msgstr "RGBA 8"
6457
6458msgid "input-content-type"
6459msgstr "Input Content Type"
6460
6461msgid "input-content-type.auto"
6462msgstr "Automatic"
6463
6464msgid "input-content-type.halftone"
6465msgstr "Halftone"
6466
6467msgid "input-content-type.line-art"
6468msgstr "Line Art"
6469
6470msgid "input-content-type.magazine"
6471msgstr "Magazine"
6472
6473msgid "input-content-type.photo"
6474msgstr "Photo"
6475
6476msgid "input-content-type.text"
6477msgstr "Text"
6478
6479msgid "input-content-type.text-and-photo"
6480msgstr "Text And Photo"
6481
7e7a13a3
MS
6482msgid "input-contrast"
6483msgstr "Scan Contrast"
6484
44b3f161
MS
6485msgid "input-film-scan-mode"
6486msgstr "Input Film Scan Mode"
6487
6488msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6489msgstr "Black And White Negative Film"
6490
6491msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6492msgstr "Color Negative Film"
6493
6494msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6495msgstr "Color Slide Film"
6496
6497msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6498msgstr "Not Applicable"
6499
7e7a13a3
MS
6500msgid "input-images-to-transfer"
6501msgstr "Scan Images To Transfer"
6502
44b3f161
MS
6503msgid "input-media"
6504msgstr "Input Media"
6505
6506msgid "input-media.auto"
6507msgstr "Automatic"
6508
6509msgid "input-orientation-requested"
6510msgstr "Input Orientation"
6511
6512msgid "input-quality"
6513msgstr "Input Quality"
6514
7e7a13a3
MS
6515msgid "input-resolution"
6516msgstr "Scan Resolution"
6517
6518msgid "input-scaling-height"
6519msgstr "Scan Scaling Height"
6520
6521msgid "input-scaling-width"
6522msgstr "Scan Scaling Width"
6523
6524msgid "input-scan-regions"
6525msgstr "Scan Regions"
6526
6527msgid "input-sharpness"
6528msgstr "Scan Sharpness"
6529
44b3f161
MS
6530msgid "input-sides"
6531msgstr "Input Sides"
6532
6533msgid "input-source"
6534msgstr "Input Source"
6535
6536msgid "input-source.adf"
6537msgstr "Adf"
6538
6539msgid "input-source.film-reader"
6540msgstr "Film Reader"
6541
6542msgid "input-source.platen"
6543msgstr "Platen"
6544
7e7a13a3
MS
6545msgid "insert-after-page-number"
6546msgstr "Insert Page Number"
6547
6548msgid "insert-count"
6549msgstr "Insert Count"
6550
44b3f161
MS
6551msgid "insert-sheet"
6552msgstr "Insert Sheet"
6553
44b3f161
MS
6554#, c-format
6555msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6556msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6557
6558msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6559msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6560
6561#, c-format
6562msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6563msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6564
6565#, c-format
6566msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6567msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6568
6569#, c-format
6570msgid "ippfind: Expected program after %s."
6571msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6572
6573#, c-format
6574msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6575msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6576
6577msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6578msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6579
6580msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6581msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6582
6583msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6584msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6585
6586msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6587msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6588
6589#, c-format
6590msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6591msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6592
60bb4747
MS
6593#, c-format
6594msgid "ippfind: Missing name after %s."
6595msgstr ""
6596
44b3f161
MS
6597msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6598msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6599
6600#, c-format
6601msgid "ippfind: Missing program after %s."
6602msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6603
6604#, c-format
6605msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6606msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6607
6608#, c-format
6609msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6610msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6611
6612msgid "ippfind: Out of memory."
6613msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6614
6615msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6616msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6617
6618#, c-format
6619msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6620msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6621
6622#, c-format
6623msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6624msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6625
6626#, c-format
6627msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6628msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6629
6630#, c-format
6631msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6632msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6633
84de5e92
MS
6634msgid ""
6635"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6636"and \"-X\"."
6637msgstr ""
6638
44b3f161
MS
6639msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6640msgstr ""
6641
6642#, c-format
2da2477d
MS
6643msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6644msgstr ""
44b3f161
MS
6645
6646msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6647msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6648
6649msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6650msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6651
6652msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6653msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6654
84de5e92
MS
6655msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6656msgstr ""
6657
44b3f161
MS
6658msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6659msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6660
6661msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6662msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6663
6664msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6665msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6666
6667msgid "ipptool: URI required before test file."
6668msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6669
44b3f161
MS
6670msgid "job-account-id"
6671msgstr "Job Account ID"
6672
6673msgid "job-account-type"
6674msgstr "Job Account Type"
6675
6676msgid "job-account-type.general"
6677msgstr "General"
6678
6679msgid "job-account-type.group"
6680msgstr "Group"
6681
6682msgid "job-account-type.none"
6683msgstr "None"
6684
6685msgid "job-accounting-output-bin"
6686msgstr "Job Accounting Output Bin"
6687
6688msgid "job-accounting-sheets"
6689msgstr "Job Accounting Sheets"
6690
6691msgid "job-accounting-sheets-type"
6692msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6693
6694msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6695msgstr "None"
6696
6697msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6698msgstr "Standard"
6699
6700msgid "job-accounting-user-id"
6701msgstr "Job Accounting User ID"
6702
44b3f161
MS
6703msgid "job-collation-type"
6704msgstr "Job Collation Type"
6705
6706msgid "job-collation-type.3"
6707msgstr "Uncollated Sheets"
6708
6709msgid "job-collation-type.4"
6710msgstr "Collated Documents"
6711
6712msgid "job-collation-type.5"
6713msgstr "Uncollated Documents"
6714
6715msgid "job-copies"
6716msgstr "Job Copies"
6717
6718msgid "job-cover-back"
6719msgstr "Job Cover Back"
6720
6721msgid "job-cover-front"
6722msgstr "Job Cover Front"
6723
6724msgid "job-delay-output-until"
6725msgstr "Job Delay Output Until"
6726
6727msgid "job-delay-output-until-time"
6728msgstr "Job Delay Output Until Time"
6729
6730msgid "job-delay-output-until.day-time"
6731msgstr "Day Time"
6732
6733msgid "job-delay-output-until.evening"
6734msgstr "Evening"
6735
6736msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6737msgstr "Indefinite"
6738
6739msgid "job-delay-output-until.night"
6740msgstr "Night"
6741
6742msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6743msgstr "No Delay Output"
6744
6745msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6746msgstr "Second Shift"
6747
6748msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6749msgstr "Third Shift"
6750
6751msgid "job-delay-output-until.weekend"
6752msgstr "Weekend"
6753
44b3f161
MS
6754msgid "job-error-action"
6755msgstr "Job Error Action"
6756
6757msgid "job-error-action.abort-job"
6758msgstr "Abort Job"
6759
6760msgid "job-error-action.cancel-job"
6761msgstr "Cancel Job"
6762
6763msgid "job-error-action.continue-job"
6764msgstr "Continue Job"
6765
6766msgid "job-error-action.suspend-job"
6767msgstr "Suspend Job"
6768
6769msgid "job-error-sheet"
6770msgstr "Job Error Sheet"
6771
6772msgid "job-error-sheet-type"
6773msgstr "Job Error Sheet Type"
6774
6775msgid "job-error-sheet-type.none"
6776msgstr "None"
6777
6778msgid "job-error-sheet-type.standard"
6779msgstr "Standard"
6780
6781msgid "job-error-sheet-when"
6782msgstr "Job Error Sheet When"
6783
6784msgid "job-error-sheet-when.always"
6785msgstr "Always"
6786
6787msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6788msgstr "On Error"
6789
7e7a13a3
MS
6790msgid "job-finishings"
6791msgstr "Job Finishings"
6792
44b3f161
MS
6793msgid "job-hold-until"
6794msgstr "Hold Until"
6795
6796msgid "job-hold-until-time"
6797msgstr "Job Hold Until Time"
6798
6799msgid "job-hold-until.day-time"
6800msgstr "Day Time"
6801
6802msgid "job-hold-until.evening"
6803msgstr "Evening"
6804
6805msgid "job-hold-until.indefinite"
6806msgstr "Released"
6807
6808msgid "job-hold-until.night"
6809msgstr "Night"
6810
6811msgid "job-hold-until.no-hold"
6812msgstr "No Hold"
6813
6814msgid "job-hold-until.second-shift"
6815msgstr "Second Shift"
6816
6817msgid "job-hold-until.third-shift"
6818msgstr "Third Shift"
6819
6820msgid "job-hold-until.weekend"
6821msgstr "Weekend"
6822
7e7a13a3
MS
6823msgid "job-mandatory-attributes"
6824msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6825
6826msgid "job-name"
6827msgstr "Job Name"
6828
44b3f161
MS
6829msgid "job-phone-number"
6830msgstr "Job Phone Number"
6831
6832msgid "job-printer-uri attribute missing."
6833msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6834
6835msgid "job-priority"
6836msgstr "Job Priority"
6837
6838msgid "job-recipient-name"
6839msgstr "Job Recipient Name"
6840
6841msgid "job-save-disposition"
6842msgstr "Job Save Disposition"
6843
44b3f161
MS
6844msgid "job-sheet-message"
6845msgstr "Job Sheet Message"
6846
6847msgid "job-sheets"
6848msgstr "Banner Page"
6849
6850msgid "job-sheets-col"
6851msgstr "Banner Page"
6852
6853msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6854msgstr "First Print Stream Page"
6855
6856msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6857msgstr "Start and End Sheets"
6858
6859msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6860msgstr "End Sheet"
6861
6862msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6863msgstr "Start Sheet"
6864
6865msgid "job-sheets.none"
6866msgstr "None"
6867
6868msgid "job-sheets.standard"
6869msgstr "Standard"
6870
6871msgid "job-state"
6872msgstr "Job State"
6873
6874msgid "job-state-message"
6875msgstr "Job State Message"
6876
6877msgid "job-state-reasons"
6878msgstr "Detailed Job State"
6879
6880msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6881msgstr "Aborted By System"
6882
6883msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6884msgstr "Account Authorization Failed"
6885
6886msgid "job-state-reasons.account-closed"
6887msgstr "Account Closed"
6888
6889msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6890msgstr "Account Info Needed"
6891
6892msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6893msgstr "Account Limit Reached"
6894
6895msgid "job-state-reasons.compression-error"
6896msgstr "Compression Error"
6897
6898msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6899msgstr "Conflicting Attributes"
6900
6901msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6902msgstr "Connected To Destination"
6903
6904msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6905msgstr "Connecting To Destination"
6906
6907msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6908msgstr "Destination Uri Failed"
6909
6910msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6911msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6912
6913msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6914msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6915
6916msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6917msgstr "Document Access Error"
6918
6919msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6920msgstr "Document Format Error"
6921
6922msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6923msgstr "Document Password Error"
6924
6925msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6926msgstr "Document Permission Error"
6927
6928msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6929msgstr "Document Security Error"
6930
6931msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6932msgstr "Document Unprintable Error"
6933
6934msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6935msgstr "Errors Detected"
6936
6937msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6938msgstr "Job Canceled At Device"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6941msgstr "Job Canceled By Operator"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6944msgstr "Job Canceled By User"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6947msgstr "Job Completed Successfully"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6950msgstr "Job Completed With Errors"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6953msgstr "Job Completed With Warnings"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6956msgstr "Job Data Insufficient"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6959msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6962msgstr "Job Digital Signature Wait"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6965msgstr "Job Fetchable"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6968msgstr "Job Held For Review"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6971msgstr "Job Hold Until Specified"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6974msgstr "Job Incoming"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6977msgstr "Job Interpreting"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6980msgstr "Job Outgoing"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6983msgstr "Job Password Wait"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6986msgstr "Job Printed Successfully"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6989msgstr "Job Printed With Errors"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6992msgstr "Job Printed With Warnings"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-printing"
6995msgstr "Job Printing"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-queued"
6998msgstr "Job Queued"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7001msgstr "Job Queued For Marker"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7004msgstr "Job Release Wait"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7007msgstr "Job Restartable"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7010msgstr "Job Resuming"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7013msgstr "Job Saved Successfully"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7016msgstr "Job Saved With Errors"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7019msgstr "Job Saved With Warnings"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-saving"
7022msgstr "Job Saving"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7025msgstr "Job Spooling"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7028msgstr "Job Streaming"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7031msgstr "Job Suspended"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7034msgstr "Job Suspended By Operator"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7037msgstr "Job Suspended By System"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7040msgstr "Job Suspended By User"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7043msgstr "Job Suspending"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7046msgstr "Job Transferring"
7047
7048msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7049msgstr "Job Transforming"
7050
7051msgid "job-state-reasons.none"
7052msgstr "None"
7053
7054msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7055msgstr "Printer Stopped"
7056
7057msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7058msgstr "Printer Stopped Partly"
7059
7060msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7061msgstr "Processing To Stop Point"
7062
7063msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7064msgstr "Queued In Device"
7065
7066msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7067msgstr "Resources Are Not Ready"
7068
7069msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7070msgstr "Resources Are Not Supported"
7071
7072msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7073msgstr "Service Off Line"
7074
7075msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7076msgstr "Submission Interrupted"
7077
7078msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7079msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7080
7081msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7082msgstr "Unsupported Compression"
7083
7084msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7085msgstr "Unsupported Document Format"
7086
7087msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7088msgstr "Waiting For User Action"
7089
7090msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7091msgstr "Warnings Detected"
7092
7093msgid "job-state.3"
7094msgstr "Pending"
7095
7096msgid "job-state.4"
7097msgstr "Pending Held"
7098
7099msgid "job-state.5"
7100msgstr "Processing"
7101
7102msgid "job-state.6"
7103msgstr "Processing Stopped"
7104
7105msgid "job-state.7"
7106msgstr "Canceled"
7107
7108msgid "job-state.8"
7109msgstr "Aborted"
7110
7111msgid "job-state.9"
7112msgstr "Completed"
7113
7e7a13a3
MS
7114msgid "laminating"
7115msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7116
7117msgid "laminating-sides"
7118msgstr "Laminating Sides"
7119
7120msgid "laminating-sides.back"
7121msgstr "Back"
7122
7123msgid "laminating-sides.both"
7124msgstr "Both"
7125
7126msgid "laminating-sides.front"
7127msgstr "Front"
7128
7129msgid "laminating-type"
7130msgstr "Laminating Type"
7131
7132msgid "laminating-type.archival"
7133msgstr "Archival"
7134
7135msgid "laminating-type.glossy"
7136msgstr "Glossy"
7137
7138msgid "laminating-type.high-gloss"
7139msgstr "High Gloss"
7140
7141msgid "laminating-type.matte"
7142msgstr "Matte"
7143
7144msgid "laminating-type.semi-gloss"
7145msgstr "Semi-Gloss"
7146
7147msgid "laminating-type.translucent"
7148msgstr "Translucent"
7149
7e7a13a3
MS
7150msgid "logo"
7151msgstr "Logo"
7152
44b3f161
MS
7153msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7154msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7155
7156#, c-format
7157msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7158msgstr ""
7159
7160msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7161msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7162
7163msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7164msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7165
7166msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7167msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7168
7169msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7170msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7171
7172msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7173msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7174
7175msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7176msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7177
7178msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7179msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7180
7181msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7182msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7183
7184msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7185msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7186
7187msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7188msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7189
7190msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7191msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7192
7193msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7194msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7195
7196msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7197msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7198
7199msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7200msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7201
7202msgid "lpadmin: No member names were seen."
7203msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7204
7205#, c-format
7206msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7207msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7208
7209#, c-format
7210msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7211msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7212
34646e29
MS
7213msgid ""
7214"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7215"version of CUPS."
7216msgstr ""
7217
44b3f161
MS
7218msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7219msgstr ""
7220"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7221
34646e29
MS
7222msgid ""
7223"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7224"of CUPS."
7225msgstr ""
7226
1582479c
MS
7227msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7228msgstr ""
7229
84de5e92
MS
7230msgid ""
7231"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7232"reasons."
7233msgstr ""
7234
44b3f161
MS
7235msgid ""
7236"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7237" You must specify a printer name first."
7238msgstr ""
7239"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7240" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7241
7242#, c-format
7243msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7244msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7245
7246msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7247msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7248
7249msgid ""
7250"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7251" You must specify a printer name first."
7252msgstr ""
7253"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7254" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7255
7256#, c-format
7257msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7258msgstr ""
7259
7260#, c-format
7261msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7262msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7263
7264msgid ""
7265"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7266" You must specify a printer name first."
7267msgstr ""
7268"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7269" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7270
7271msgid ""
7272"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7273" You must specify a printer name first."
7274msgstr ""
7275"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7276" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7277
7278#, c-format
7279msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7280msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7281
7282#, c-format
7283msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7284msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7285
7286#, c-format
7287msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7288msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7289
34646e29
MS
7290msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7291msgstr ""
7292
44b3f161
MS
7293msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7294msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7295
737b017e
MS
7296msgid "lpc> "
7297msgstr "lpc> "
7298
44b3f161
MS
7299msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7300msgstr ""
7301"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7302
7303msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7304msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7305
7306msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7307msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7308
7309msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7310msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7311
7312msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7313msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7314
7315msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7316msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7317
7318msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7319msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7320
7321#, c-format
7322msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7323msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7324
7325#, c-format
7326msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7327msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7328
7329msgid "lpoptions: No printers."
7330msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7331
7332#, c-format
7333msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7334msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7335
7336#, c-format
7337msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7338msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7339
7340#, c-format
7341msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7342msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7343
7344msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7345msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7346
7347#, c-format
7348msgid ""
7349"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7350"\"."
7351msgstr ""
7352"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7353"ambiente %s."
7354
7e7a13a3
MS
7355msgid "material-amount"
7356msgstr "Amount of Material"
7357
44b3f161
MS
7358msgid "material-amount-units"
7359msgstr "Material Amount Units"
7360
7361msgid "material-amount-units.g"
7362msgstr "G"
7363
7364msgid "material-amount-units.kg"
7365msgstr "Kg"
7366
7367msgid "material-amount-units.l"
7368msgstr "L"
7369
7370msgid "material-amount-units.m"
7371msgstr "M"
7372
7373msgid "material-amount-units.ml"
7374msgstr "Ml"
7375
7376msgid "material-amount-units.mm"
7377msgstr "Mm"
7378
7379msgid "material-color"
7380msgstr "Material Color"
7381
7e7a13a3
MS
7382msgid "material-diameter"
7383msgstr "Material Diameter"
7384
7385msgid "material-diameter-tolerance"
7386msgstr "Material Diameter Tolerance"
7387
7388msgid "material-fill-density"
7389msgstr "Material Fill Density"
7390
7391msgid "material-name"
7392msgstr "Material Name"
7393
44b3f161
MS
7394msgid "material-purpose"
7395msgstr "Material Purpose"
7396
7397msgid "material-purpose.all"
7398msgstr "All"
7399
7400msgid "material-purpose.base"
7401msgstr "Base"
7402
7403msgid "material-purpose.in-fill"
7404msgstr "In Fill"
7405
7406msgid "material-purpose.shell"
7407msgstr "Shell"
7408
7409msgid "material-purpose.support"
7410msgstr "Support"
7411
7e7a13a3
MS
7412msgid "material-rate"
7413msgstr "Feed Rate"
7414
44b3f161
MS
7415msgid "material-rate-units"
7416msgstr "Material Rate Units"
7417
7418msgid "material-rate-units.mg_second"
7419msgstr "Mg Second"
7420
7421msgid "material-rate-units.ml_second"
7422msgstr "Ml Second"
7423
7424msgid "material-rate-units.mm_second"
7425msgstr "Mm Second"
7426
7e7a13a3
MS
7427msgid "material-shell-thickness"
7428msgstr "Material Shell Thickness"
7429
7430msgid "material-temperature"
7431msgstr "Material Temperature"
7432
44b3f161
MS
7433msgid "material-type"
7434msgstr "Material Type"
7435
7436msgid "material-type.abs"
7437msgstr "Abs"
7438
7439msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7440msgstr "Abs Carbon Fiber"
7441
7442msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7443msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7444
7445msgid "material-type.chocolate"
7446msgstr "Chocolate"
7447
7448msgid "material-type.gold"
7449msgstr "Gold"
7450
7451msgid "material-type.nylon"
7452msgstr "Nylon"
7453
7454msgid "material-type.pet"
7455msgstr "Pet"
7456
7457msgid "material-type.photopolymer"
7458msgstr "Photopolymer"
7459
7460msgid "material-type.pla"
7461msgstr "Pla"
7462
7463msgid "material-type.pla-conductive"
7464msgstr "Pla Conductive"
7465
44b3f161
MS
7466msgid "material-type.pla-flexible"
7467msgstr "Pla Flexible"
7468
7469msgid "material-type.pla-magnetic"
7470msgstr "Pla Magnetic"
7471
7472msgid "material-type.pla-steel"
7473msgstr "Pla Steel"
7474
7475msgid "material-type.pla-stone"
7476msgstr "Pla Stone"
7477
7478msgid "material-type.pla-wood"
7479msgstr "Pla Wood"
7480
7481msgid "material-type.polycarbonate"
7482msgstr "Polycarbonate"
7483
7e7a13a3
MS
7484msgid "material-type.pva-dissolvable"
7485msgstr "Dissolvable PVA"
7486
44b3f161
MS
7487msgid "material-type.silver"
7488msgstr "Silver"
7489
7490msgid "material-type.titanium"
7491msgstr "Titanium"
7492
7493msgid "material-type.wax"
7494msgstr "Wax"
7495
7496msgid "materials-col"
7497msgstr "Materials"
7498
7499msgid "media"
7500msgstr "Media"
7501
7502msgid "media-back-coating"
7503msgstr "Media Back Coating"
7504
7505msgid "media-back-coating.glossy"
7506msgstr "Glossy"
7507
7508msgid "media-back-coating.high-gloss"
7509msgstr "High Gloss"
7510
7511msgid "media-back-coating.matte"
7512msgstr "Matte"
7513
7514msgid "media-back-coating.none"
7515msgstr "None"
7516
7517msgid "media-back-coating.satin"
7518msgstr "Satin"
7519
7520msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7521msgstr "Semi-Gloss"
7522
7e7a13a3
MS
7523msgid "media-bottom-margin"
7524msgstr "Media Bottom Margin"
7525
44b3f161
MS
7526msgid "media-col"
7527msgstr "Media"
7528
7529msgid "media-color"
7530msgstr "Media Color"
7531
7532msgid "media-color.black"
7533msgstr "Black"
7534
7535msgid "media-color.blue"
7536msgstr "Blue"
7537
7538msgid "media-color.brown"
7539msgstr "Brown"
7540
7541msgid "media-color.buff"
7542msgstr "Buff"
7543
7544msgid "media-color.clear-black"
7545msgstr "Clear Black"
7546
7547msgid "media-color.clear-blue"
7548msgstr "Clear Blue"
7549
7550msgid "media-color.clear-brown"
7551msgstr "Clear Brown"
7552
7553msgid "media-color.clear-buff"
7554msgstr "Clear Buff"
7555
7556msgid "media-color.clear-cyan"
7557msgstr "Clear Cyan"
7558
7559msgid "media-color.clear-gold"
7560msgstr "Clear Gold"
7561
7562msgid "media-color.clear-goldenrod"
7563msgstr "Clear Goldenrod"
7564
7565msgid "media-color.clear-gray"
7566msgstr "Clear Gray"
7567
7568msgid "media-color.clear-green"
7569msgstr "Clear Green"
7570
7571msgid "media-color.clear-ivory"
7572msgstr "Clear Ivory"
7573
7574msgid "media-color.clear-magenta"
7575msgstr "Clear Magenta"
7576
7577msgid "media-color.clear-multi-color"
7578msgstr "Clear Multi Color"
7579
7580msgid "media-color.clear-mustard"
7581msgstr "Clear Mustard"
7582
7583msgid "media-color.clear-orange"
7584msgstr "Clear Orange"
7585
7586msgid "media-color.clear-pink"
7587msgstr "Clear Pink"
7588
7589msgid "media-color.clear-red"
7590msgstr "Clear Red"
7591
7592msgid "media-color.clear-silver"
7593msgstr "Clear Silver"
7594
7595msgid "media-color.clear-turquoise"
7596msgstr "Clear Turquoise"
7597
7598msgid "media-color.clear-violet"
7599msgstr "Clear Violet"
7600
7601msgid "media-color.clear-white"
7602msgstr "Clear White"
7603
7604msgid "media-color.clear-yellow"
7605msgstr "Clear Yellow"
7606
7607msgid "media-color.cyan"
7608msgstr "Cyan"
7609
7610msgid "media-color.dark-blue"
7611msgstr "Dark Blue"
7612
7613msgid "media-color.dark-brown"
7614msgstr "Dark Brown"
7615
7616msgid "media-color.dark-buff"
7617msgstr "Dark Buff"
7618
7619msgid "media-color.dark-cyan"
7620msgstr "Dark Cyan"
7621
7622msgid "media-color.dark-gold"
7623msgstr "Dark Gold"
7624
7625msgid "media-color.dark-goldenrod"
7626msgstr "Dark Goldenrod"
7627
7628msgid "media-color.dark-gray"
7629msgstr "Dark Gray"
7630
7631msgid "media-color.dark-green"
7632msgstr "Dark Green"
7633
7634msgid "media-color.dark-ivory"
7635msgstr "Dark Ivory"
7636
7637msgid "media-color.dark-magenta"
7638msgstr "Dark Magenta"
7639
7640msgid "media-color.dark-mustard"
7641msgstr "Dark Mustard"
7642
7643msgid "media-color.dark-orange"
7644msgstr "Dark Orange"
7645
7646msgid "media-color.dark-pink"
7647msgstr "Dark Pink"
7648
7649msgid "media-color.dark-red"
7650msgstr "Dark Red"
7651
7652msgid "media-color.dark-silver"
7653msgstr "Dark Silver"
7654
7655msgid "media-color.dark-turquoise"
7656msgstr "Dark Turquoise"
7657
7658msgid "media-color.dark-violet"
7659msgstr "Dark Violet"
7660
7661msgid "media-color.dark-yellow"
7662msgstr "Dark Yellow"
7663
7664msgid "media-color.gold"
7665msgstr "Gold"
7666
7667msgid "media-color.goldenrod"
7668msgstr "Goldenrod"
7669
7670msgid "media-color.gray"
7671msgstr "Gray"
7672
7673msgid "media-color.green"
7674msgstr "Green"
7675
7676msgid "media-color.ivory"
7677msgstr "Ivory"
7678
7679msgid "media-color.light-black"
7680msgstr "Light Black"
7681
7682msgid "media-color.light-blue"
7683msgstr "Light Blue"
7684
7685msgid "media-color.light-brown"
7686msgstr "Light Brown"
7687
7688msgid "media-color.light-buff"
7689msgstr "Light Buff"
7690
7691msgid "media-color.light-cyan"
7692msgstr "Light Cyan"
7693
7694msgid "media-color.light-gold"
7695msgstr "Light Gold"
7696
7697msgid "media-color.light-goldenrod"
7698msgstr "Light Goldenrod"
7699
7700msgid "media-color.light-gray"
7701msgstr "Light Gray"
7702
7703msgid "media-color.light-green"
7704msgstr "Light Green"
7705
7706msgid "media-color.light-ivory"
7707msgstr "Light Ivory"
7708
7709msgid "media-color.light-magenta"
7710msgstr "Light Magenta"
7711
7712msgid "media-color.light-mustard"
7713msgstr "Light Mustard"
7714
7715msgid "media-color.light-orange"
7716msgstr "Light Orange"
7717
7718msgid "media-color.light-pink"
7719msgstr "Light Pink"
7720
7721msgid "media-color.light-red"
7722msgstr "Light Red"
7723
7724msgid "media-color.light-silver"
7725msgstr "Light Silver"
7726
7727msgid "media-color.light-turquoise"
7728msgstr "Light Turquoise"
7729
7730msgid "media-color.light-violet"
7731msgstr "Light Violet"
7732
7733msgid "media-color.light-yellow"
7734msgstr "Light Yellow"
7735
7736msgid "media-color.magenta"
7737msgstr "Magenta"
7738
7739msgid "media-color.multi-color"
7740msgstr "Multi-Color"
7741
7742msgid "media-color.mustard"
7743msgstr "Mustard"
7744
7745msgid "media-color.no-color"
7746msgstr "No Color"
7747
7748msgid "media-color.orange"
7749msgstr "Orange"
7750
7751msgid "media-color.pink"
7752msgstr "Pink"
7753
7754msgid "media-color.red"
7755msgstr "Red"
7756
7757msgid "media-color.silver"
7758msgstr "Silver"
7759
7760msgid "media-color.turquoise"
7761msgstr "Turquoise"
7762
7763msgid "media-color.violet"
7764msgstr "Violet"
7765
7766msgid "media-color.white"
7767msgstr "White"
7768
7769msgid "media-color.yellow"
7770msgstr "Yellow"
7771
7772msgid "media-front-coating"
7773msgstr "Media Front Coating"
7774
7775msgid "media-grain"
7776msgstr "Media Grain"
7777
7778msgid "media-grain.x-direction"
7779msgstr "Cross-Feed Direction"
7780
7781msgid "media-grain.y-direction"
7782msgstr "Feed Direction"
7783
7e7a13a3
MS
7784msgid "media-hole-count"
7785msgstr "Media Hole Count"
7786
7787msgid "media-info"
7788msgstr "Media Info"
7789
44b3f161
MS
7790msgid "media-input-tray-check"
7791msgstr "Media Input Tray Check"
7792
7e7a13a3
MS
7793msgid "media-left-margin"
7794msgstr "Media Left Margin"
7795
44b3f161
MS
7796msgid "media-pre-printed"
7797msgstr "Media Preprinted"
7798
7799msgid "media-pre-printed.blank"
7800msgstr "Blank"
7801
7802msgid "media-pre-printed.letter-head"
7803msgstr "Letterhead"
7804
7805msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7806msgstr "Preprinted"
7807
7808msgid "media-recycled"
7809msgstr "Media Recycled"
7810
7811msgid "media-recycled.none"
7812msgstr "None"
7813
7814msgid "media-recycled.standard"
7815msgstr "Standard"
7816
7e7a13a3
MS
7817msgid "media-right-margin"
7818msgstr "Media Right Margin"
7819
7820msgid "media-size"
7821msgstr "Media Dimensions"
7822
7823msgid "media-size-name"
7824msgstr "Media Name"
7825
44b3f161
MS
7826msgid "media-source"
7827msgstr "Media Source"
7828
7829msgid "media-source.alternate"
7830msgstr "Alternate"
7831
7832msgid "media-source.alternate-roll"
7833msgstr "Alternate Roll"
7834
7835msgid "media-source.auto"
7836msgstr "Automatic"
7837
7838msgid "media-source.bottom"
7839msgstr "Bottom"
7840
7841msgid "media-source.by-pass-tray"
7842msgstr "By Pass Tray"
7843
7844msgid "media-source.center"
7845msgstr "Center"
7846
7847msgid "media-source.disc"
7848msgstr "Disc"
7849
7850msgid "media-source.envelope"
7851msgstr "Envelope"
7852
7853msgid "media-source.hagaki"
7854msgstr "Hagaki"
7855
7856msgid "media-source.large-capacity"
7857msgstr "Large Capacity"
7858
7859msgid "media-source.left"
7860msgstr "Left"
7861
7862msgid "media-source.main"
7863msgstr "Main"
7864
7865msgid "media-source.main-roll"
7866msgstr "Main Roll"
7867
7868msgid "media-source.manual"
7869msgstr "Manual"
7870
7871msgid "media-source.middle"
7872msgstr "Middle"
7873
7874msgid "media-source.photo"
7875msgstr "Photo"
7876
7877msgid "media-source.rear"
7878msgstr "Rear"
7879
7880msgid "media-source.right"
7881msgstr "Right"
7882
7883msgid "media-source.roll-1"
7884msgstr "Roll 1"
7885
7886msgid "media-source.roll-10"
7887msgstr "Roll 10"
7888
7889msgid "media-source.roll-2"
7890msgstr "Roll 2"
7891
7892msgid "media-source.roll-3"
7893msgstr "Roll 3"
7894
7895msgid "media-source.roll-4"
7896msgstr "Roll 4"
7897
7898msgid "media-source.roll-5"
7899msgstr "Roll 5"
7900
7901msgid "media-source.roll-6"
7902msgstr "Roll 6"
7903
7904msgid "media-source.roll-7"
7905msgstr "Roll 7"
7906
7907msgid "media-source.roll-8"
7908msgstr "Roll 8"
7909
7910msgid "media-source.roll-9"
7911msgstr "Roll 9"
7912
7913msgid "media-source.side"
7914msgstr "Side"
7915
7916msgid "media-source.top"
7917msgstr "Top"
7918
7919msgid "media-source.tray-1"
7920msgstr "Tray 1"
7921
7922msgid "media-source.tray-10"
7923msgstr "Tray 10"
7924
7925msgid "media-source.tray-11"
7926msgstr "Tray 11"
7927
7928msgid "media-source.tray-12"
7929msgstr "Tray 12"
7930
7931msgid "media-source.tray-13"
7932msgstr "Tray 13"
7933
7934msgid "media-source.tray-14"
7935msgstr "Tray 14"
7936
7937msgid "media-source.tray-15"
7938msgstr "Tray 15"
7939
7940msgid "media-source.tray-16"
7941msgstr "Tray 16"
7942
7943msgid "media-source.tray-17"
7944msgstr "Tray 17"
7945
7946msgid "media-source.tray-18"
7947msgstr "Tray 18"
7948
7949msgid "media-source.tray-19"
7950msgstr "Tray 19"
7951
7952msgid "media-source.tray-2"
7953msgstr "Tray 2"
7954
7955msgid "media-source.tray-20"
7956msgstr "Tray 20"
7957
7958msgid "media-source.tray-3"
7959msgstr "Tray 3"
7960
7961msgid "media-source.tray-4"
7962msgstr "Tray 4"
7963
7964msgid "media-source.tray-5"
7965msgstr "Tray 5"
7966
7967msgid "media-source.tray-6"
7968msgstr "Tray 6"
7969
7970msgid "media-source.tray-7"
7971msgstr "Tray 7"
7972
7973msgid "media-source.tray-8"
7974msgstr "Tray 8"
7975
7976msgid "media-source.tray-9"
7977msgstr "Tray 9"
7978
7e7a13a3
MS
7979msgid "media-thickness"
7980msgstr "Media Thickness"
7981
44b3f161
MS
7982msgid "media-tooth"
7983msgstr "Media Tooth"
7984
7985msgid "media-tooth.antique"
7986msgstr "Antique"
7987
7988msgid "media-tooth.calendared"
7989msgstr "Calendared"
7990
7991msgid "media-tooth.coarse"
7992msgstr "Coarse"
7993
7994msgid "media-tooth.fine"
7995msgstr "Fine"
7996
7997msgid "media-tooth.linen"
7998msgstr "Linen"
7999
8000msgid "media-tooth.medium"
8001msgstr "Medium"
8002
8003msgid "media-tooth.smooth"
8004msgstr "Smooth"
8005
8006msgid "media-tooth.stipple"
8007msgstr "Stipple"
8008
8009msgid "media-tooth.uncalendared"
8010msgstr "Uncalendared"
8011
8012msgid "media-tooth.vellum"
8013msgstr "Vellum"
8014
7e7a13a3
MS
8015msgid "media-top-margin"
8016msgstr "Media Top Margin"
8017
44b3f161
MS
8018msgid "media-type"
8019msgstr "Media Type"
8020
8021msgid "media-type.aluminum"
8022msgstr "Aluminum"
8023
8024msgid "media-type.auto"
8025msgstr "Automatic"
8026
8027msgid "media-type.back-print-film"
8028msgstr "Back Print Film"
8029
8030msgid "media-type.cardboard"
8031msgstr "Cardboard"
8032
8033msgid "media-type.cardstock"
8034msgstr "Cardstock"
8035
8036msgid "media-type.cd"
8037msgstr "CD"
8038
84de5e92
MS
8039msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8040msgstr "Advanced Photo Paper"
8041
8042msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8043msgstr "Glossy Brochure Paper"
8044
8045msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8046msgstr "Matte Brochure Paper"
8047
8048msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8049msgstr "Matte Cover Paper"
8050
8051msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8052msgstr "Office Recycled Paper"
8053
8054msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8055msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8056
8057msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8058msgstr "Everyday Matte Paper"
8059
8060msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8061msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8062
8063msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8064msgstr "Multipurpose Paper"
8065
8066msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8067msgstr "Mid-Weight Paper"
8068
8069msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8070msgstr "Premium Inkjet Paper"
8071
8072msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8073msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8074
8075msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8076msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8077
44b3f161
MS
8078msgid "media-type.continuous"
8079msgstr "Continuous"
8080
8081msgid "media-type.continuous-long"
8082msgstr "Continuous Long"
8083
8084msgid "media-type.continuous-short"
8085msgstr "Continuous Short"
8086
8087msgid "media-type.corrugated-board"
8088msgstr "Corrugated Board"
8089
8090msgid "media-type.disc"
8091msgstr "Optical Disc"
8092
8093msgid "media-type.disc-glossy"
8094msgstr "Glossy Optical Disc"
8095
8096msgid "media-type.disc-high-gloss"
8097msgstr "High Gloss Optical Disc"
8098
8099msgid "media-type.disc-matte"
8100msgstr "Matte Optical Disc"
8101
8102msgid "media-type.disc-satin"
8103msgstr "Satin Optical Disc"
8104
8105msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8106msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8107
8108msgid "media-type.double-wall"
8109msgstr "Double Wall"
8110
8111msgid "media-type.dry-film"
8112msgstr "Dry Film"
8113
8114msgid "media-type.dvd"
8115msgstr "DVD"
8116
8117msgid "media-type.embossing-foil"
8118msgstr "Embossing Foil"
8119
8120msgid "media-type.end-board"
8121msgstr "End Board"
8122
8123msgid "media-type.envelope"
8124msgstr "Envelope"
8125
8126msgid "media-type.envelope-archival"
8127msgstr "Archival Envelope"
8128
8129msgid "media-type.envelope-bond"
8130msgstr "Bond Envelope"
8131
8132msgid "media-type.envelope-coated"
8133msgstr "Coated Envelope"
8134
8135msgid "media-type.envelope-cotton"
8136msgstr "Cotton Envelope"
8137
8138msgid "media-type.envelope-fine"
8139msgstr "Fine Envelope"
8140
8141msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8142msgstr "Heavyweight Envelope"
8143
8144msgid "media-type.envelope-inkjet"
8145msgstr "Inkjet Envelope"
8146
8147msgid "media-type.envelope-lightweight"
8148msgstr "Lightweight Envelope"
8149
8150msgid "media-type.envelope-plain"
8151msgstr "Plain Envelope"
8152
8153msgid "media-type.envelope-preprinted"
8154msgstr "Preprinted Envelope"
8155
8156msgid "media-type.envelope-window"
8157msgstr "Windowed Envelope"
8158
8159msgid "media-type.fabric"
8160msgstr "Fabric"
8161
8162msgid "media-type.fabric-archival"
8163msgstr "Archival Fabric"
8164
8165msgid "media-type.fabric-glossy"
8166msgstr "Glossy Fabric"
8167
8168msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8169msgstr "High Gloss Fabric"
8170
8171msgid "media-type.fabric-matte"
8172msgstr "Matte Fabric"
8173
8174msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8175msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8176
8177msgid "media-type.fabric-waterproof"
8178msgstr "Waterproof Fabric"
8179
8180msgid "media-type.film"
8181msgstr "Film"
8182
8183msgid "media-type.flexo-base"
8184msgstr "Flexo Base"
8185
8186msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8187msgstr "Flexo Photo Polymer"
8188
8189msgid "media-type.flute"
8190msgstr "Flute"
8191
8192msgid "media-type.foil"
8193msgstr "Foil"
8194
8195msgid "media-type.full-cut-tabs"
8196msgstr "Full Cut Tabs"
8197
8198msgid "media-type.glass"
8199msgstr "Glass"
8200
8201msgid "media-type.glass-colored"
8202msgstr "Glass Colored"
8203
8204msgid "media-type.glass-opaque"
8205msgstr "Glass Opaque"
8206
8207msgid "media-type.glass-surfaced"
8208msgstr "Glass Surfaced"
8209
8210msgid "media-type.glass-textured"
8211msgstr "Glass Textured"
8212
8213msgid "media-type.gravure-cylinder"
8214msgstr "Gravure Cylinder"
8215
8216msgid "media-type.image-setter-paper"
8217msgstr "Image Setter Paper"
8218
8219msgid "media-type.imaging-cylinder"
8220msgstr "Imaging Cylinder"
8221
84de5e92
MS
8222msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8223msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8224
8225msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8226msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8227
8228msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8229msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8230
8231msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8232msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8233
44b3f161
MS
8234msgid "media-type.labels"
8235msgstr "Labels"
8236
8237msgid "media-type.labels-colored"
8238msgstr "Colored Labels"
8239
8240msgid "media-type.labels-glossy"
8241msgstr "Glossy Labels"
8242
8243msgid "media-type.labels-high-gloss"
8244msgstr "High Gloss Labels"
8245
8246msgid "media-type.labels-inkjet"
8247msgstr "Inkjet Labels"
8248
8249msgid "media-type.labels-matte"
8250msgstr "Matte Labels"
8251
8252msgid "media-type.labels-permanent"
8253msgstr "Permanent Labels"
8254
8255msgid "media-type.labels-satin"
8256msgstr "Satin Labels"
8257
8258msgid "media-type.labels-security"
8259msgstr "Security Labels"
8260
8261msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8262msgstr "Semi-Gloss Labels"
8263
8264msgid "media-type.laminating-foil"
8265msgstr "Laminating Foil"
8266
8267msgid "media-type.letterhead"
8268msgstr "Letterhead"
8269
8270msgid "media-type.metal"
8271msgstr "Metal"
8272
8273msgid "media-type.metal-glossy"
8274msgstr "Metal Glossy"
8275
8276msgid "media-type.metal-high-gloss"
8277msgstr "Metal High Gloss"
8278
8279msgid "media-type.metal-matte"
8280msgstr "Metal Matte"
8281
8282msgid "media-type.metal-satin"
8283msgstr "Metal Satin"
8284
8285msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8286msgstr "Metal Semi Gloss"
8287
8288msgid "media-type.mounting-tape"
8289msgstr "Mounting Tape"
8290
8291msgid "media-type.multi-layer"
8292msgstr "Multi Layer"
8293
8294msgid "media-type.multi-part-form"
8295msgstr "Multi Part Form"
8296
8297msgid "media-type.other"
8298msgstr "Other"
8299
8300msgid "media-type.paper"
8301msgstr "Paper"
8302
8303msgid "media-type.photographic"
8304msgstr "Photo Paper"
8305
8306msgid "media-type.photographic-archival"
8307msgstr "Photographic Archival"
8308
8309msgid "media-type.photographic-film"
8310msgstr "Photo Film"
8311
8312msgid "media-type.photographic-glossy"
8313msgstr "Glossy Photo Paper"
8314
8315msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8316msgstr "High Gloss Photo Paper"
8317
8318msgid "media-type.photographic-matte"
8319msgstr "Matte Photo Paper"
8320
8321msgid "media-type.photographic-satin"
8322msgstr "Satin Photo Paper"
8323
8324msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8325msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8326
8327msgid "media-type.plastic"
8328msgstr "Plastic"
8329
8330msgid "media-type.plastic-archival"
8331msgstr "Plastic Archival"
8332
8333msgid "media-type.plastic-colored"
8334msgstr "Plastic Colored"
8335
8336msgid "media-type.plastic-glossy"
8337msgstr "Plastic Glossy"
8338
8339msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8340msgstr "Plastic High Gloss"
8341
8342msgid "media-type.plastic-matte"
8343msgstr "Plastic Matte"
8344
8345msgid "media-type.plastic-satin"
8346msgstr "Plastic Satin"
8347
8348msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8349msgstr "Plastic Semi Gloss"
8350
8351msgid "media-type.plate"
8352msgstr "Plate"
8353
8354msgid "media-type.polyester"
8355msgstr "Polyester"
8356
8357msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8358msgstr "Pre Cut Tabs"
8359
8360msgid "media-type.roll"
8361msgstr "Roll"
8362
8363msgid "media-type.screen"
8364msgstr "Screen"
8365
8366msgid "media-type.screen-paged"
8367msgstr "Screen Paged"
8368
8369msgid "media-type.self-adhesive"
8370msgstr "Self Adhesive"
8371
8372msgid "media-type.self-adhesive-film"
8373msgstr "Self Adhesive Film"
8374
8375msgid "media-type.shrink-foil"
8376msgstr "Shrink Foil"
8377
8378msgid "media-type.single-face"
8379msgstr "Single Face"
8380
8381msgid "media-type.single-wall"
8382msgstr "Single Wall"
8383
8384msgid "media-type.sleeve"
8385msgstr "Sleeve"
8386
8387msgid "media-type.stationery"
8388msgstr "Stationery"
8389
8390msgid "media-type.stationery-archival"
8391msgstr "Stationery Archival"
8392
8393msgid "media-type.stationery-coated"
8394msgstr "Coated Paper"
8395
8396msgid "media-type.stationery-cotton"
8397msgstr "Stationery Cotton"
8398
8399msgid "media-type.stationery-fine"
8400msgstr "Vellum Paper"
8401
8402msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8403msgstr "Heavyweight Paper"
8404
8405msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8406msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8407
8408msgid "media-type.stationery-inkjet"
8409msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8410
8411msgid "media-type.stationery-letterhead"
8412msgstr "Letterhead"
8413
8414msgid "media-type.stationery-lightweight"
8415msgstr "Lightweight Paper"
8416
8417msgid "media-type.stationery-preprinted"
8418msgstr "Preprinted Paper"
8419
8420msgid "media-type.stationery-prepunched"
8421msgstr "Punched Paper"
8422
8423msgid "media-type.tab-stock"
8424msgstr "Tab Stock"
8425
8426msgid "media-type.tractor"
8427msgstr "Tractor"
8428
8429msgid "media-type.transfer"
8430msgstr "Transfer"
8431
8432msgid "media-type.transparency"
8433msgstr "Transparency"
8434
8435msgid "media-type.triple-wall"
8436msgstr "Triple Wall"
8437
8438msgid "media-type.wet-film"
8439msgstr "Wet Film"
8440
7e7a13a3
MS
8441msgid "media-weight-metric"
8442msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8443
44b3f161
MS
8444msgid "media.asme_f_28x40in"
8445msgstr "28 x 40\""
8446
8447msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8448msgstr "A4 or US Letter"
8449
8450msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8451msgstr "2a0"
8452
8453msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8454msgstr "A0"
8455
8456msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8457msgstr "A0x3"
8458
8459msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8460msgstr "A10"
8461
8462msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8463msgstr "A1"
8464
8465msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8466msgstr "A1x3"
8467
8468msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8469msgstr "A1x4"
8470
8471msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8472msgstr "A2"
8473
8474msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8475msgstr "A2x3"
8476
8477msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8478msgstr "A2x4"
8479
8480msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8481msgstr "A2x5"
8482
8483msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8484msgstr "A3 (Extra)"
8485
8486msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8487msgstr "A3"
8488
8489msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8490msgstr "A3x3"
8491
8492msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8493msgstr "A3x4"
8494
8495msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8496msgstr "A3x5"
8497
8498msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8499msgstr "A3x6"
8500
8501msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8502msgstr "A3x7"
8503
8504msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8505msgstr "A4 (Extra)"
8506
8507msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8508msgstr "A4 (Tab)"
8509
8510msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8511msgstr "A4"
8512
8513msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8514msgstr "A4x3"
8515
8516msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8517msgstr "A4x4"
8518
8519msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8520msgstr "A4x5"
8521
8522msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8523msgstr "A4x6"
8524
8525msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8526msgstr "A4x7"
8527
8528msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8529msgstr "A4x8"
8530
8531msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8532msgstr "A4x9"
8533
8534msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8535msgstr "A5 (Extra)"
8536
8537msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8538msgstr "A5"
8539
8540msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8541msgstr "A6"
8542
8543msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8544msgstr "A7"
8545
8546msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8547msgstr "A8"
8548
8549msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8550msgstr "A9"
8551
8552msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8553msgstr "B0"
8554
8555msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8556msgstr "B10"
8557
8558msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8559msgstr "B1"
8560
8561msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8562msgstr "B2"
8563
8564msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8565msgstr "B3"
8566
8567msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8568msgstr "B4"
8569
8570msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8571msgstr "B5 (Extra)"
8572
8573msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8574msgstr "B5 Envelope"
8575
8576msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8577msgstr "B6"
8578
8579msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8580msgstr "B6/C4 Envelope"
8581
8582msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8583msgstr "B7"
8584
8585msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8586msgstr "B8"
8587
8588msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8589msgstr "B9"
8590
8591msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8592msgstr "C0 Envelope"
8593
8594msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8595msgstr "C10 Envelope"
8596
8597msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8598msgstr "C1 Envelope"
8599
8600msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8601msgstr "C2 Envelope"
8602
8603msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8604msgstr "C3 Envelope"
8605
8606msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8607msgstr "C4 Envelope"
8608
8609msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8610msgstr "C5 Envelope"
8611
8612msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8613msgstr "C6 Envelope"
8614
8615msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8616msgstr "C6c5 Envelope"
8617
8618msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8619msgstr "C7 Envelope"
8620
8621msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8622msgstr "C7c6 Envelope"
8623
8624msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8625msgstr "C8 Envelope"
8626
8627msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8628msgstr "C9 Envelope"
8629
8630msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8631msgstr "DL Envelope"
8632
8633msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8634msgstr "Ra0"
8635
8636msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8637msgstr "Ra1"
8638
8639msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8640msgstr "Ra2"
8641
8642msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8643msgstr "Ra3"
8644
8645msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8646msgstr "Ra4"
8647
8648msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8649msgstr "Sra0"
8650
8651msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8652msgstr "Sra1"
8653
8654msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8655msgstr "Sra2"
8656
8657msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8658msgstr "Sra3"
8659
8660msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8661msgstr "Sra4"
8662
8663msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8664msgstr "JIS B0"
8665
8666msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8667msgstr "JIS B10"
8668
8669msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8670msgstr "JIS B1"
8671
8672msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8673msgstr "JIS B2"
8674
8675msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8676msgstr "JIS B3"
8677
8678msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8679msgstr "JIS B4"
8680
8681msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8682msgstr "JIS B5"
8683
8684msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8685msgstr "JIS B6"
8686
8687msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8688msgstr "JIS B7"
8689
8690msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8691msgstr "JIS B8"
8692
8693msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8694msgstr "JIS B9"
8695
8696msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8697msgstr "JIS Executive"
8698
8699msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8700msgstr "Chou 2 Envelope"
8701
8702msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8703msgstr "Chou 3 Envelope"
8704
8705msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8706msgstr "Chou 4 Envelope"
8707
8708msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8709msgstr "Hagaki"
8710
8711msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8712msgstr "Kahu Envelope"
8713
8714msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8715msgstr "Kahu 2 Envelope"
8716
8717msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8718msgstr "216 x 277mme"
8719
8720msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8721msgstr "197 x 267mme"
8722
8723msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8724msgstr "190 x 240mme"
8725
8726msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8727msgstr "142 x 205mme"
8728
8729msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8730msgstr "119 x 197mme"
8731
8732msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8733msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8734
8735msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8736msgstr "You 4 Envelope"
8737
8738msgid "media.na_10x11_10x11in"
8739msgstr "10 x 11\""
8740
8741msgid "media.na_10x13_10x13in"
8742msgstr "10 x 13\""
8743
8744msgid "media.na_10x14_10x14in"
8745msgstr "10 x 14\""
8746
8747msgid "media.na_10x15_10x15in"
8748msgstr "10 x 15\""
8749
8750msgid "media.na_11x12_11x12in"
8751msgstr "11 x 12\""
8752
8753msgid "media.na_11x15_11x15in"
8754msgstr "11 x 15\""
8755
8756msgid "media.na_12x19_12x19in"
8757msgstr "12 x 19\""
8758
8759msgid "media.na_5x7_5x7in"
8760msgstr "5 x 7\""
8761
8762msgid "media.na_6x9_6x9in"
8763msgstr "6 x 9\""
8764
8765msgid "media.na_7x9_7x9in"
8766msgstr "7 x 9\""
8767
8768msgid "media.na_9x11_9x11in"
8769msgstr "9 x 11\""
8770
8771msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8772msgstr "A2 Envelope"
8773
8774msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8775msgstr "9 x 12\""
8776
8777msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8778msgstr "12 x 18\""
8779
8780msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8781msgstr "18 x 24\""
8782
8783msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8784msgstr "24 x 36\""
8785
8786msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8787msgstr "26 x 38\""
8788
8789msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8790msgstr "27 x 39\""
8791
8792msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8793msgstr "36 x 48\""
8794
8795msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8796msgstr "12 x 19.17\""
8797
8798msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8799msgstr "C5 Envelope"
8800
8801msgid "media.na_c_17x22in"
8802msgstr "17 x 22\""
8803
8804msgid "media.na_d_22x34in"
8805msgstr "22 x 34\""
8806
8807msgid "media.na_e_34x44in"
8808msgstr "34 x 44\""
8809
8810msgid "media.na_edp_11x14in"
8811msgstr "11 x 14\""
8812
8813msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8814msgstr "12 x 14\""
8815
8816msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8817msgstr "Executive"
8818
8819msgid "media.na_f_44x68in"
8820msgstr "44 x 68\""
8821
8822msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8823msgstr "European Fanfold"
8824
8825msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8826msgstr "US Fanfold"
8827
8828msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8829msgstr "Foolscap"
8830
8831msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8832msgstr "8 x 13\""
8833
8834msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8835msgstr "8 x 10\""
8836
8837msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8838msgstr "3 x 5\""
8839
8840msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8841msgstr "6 x 8\""
8842
8843msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8844msgstr "4 x 6\""
8845
8846msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8847msgstr "5 x 8\""
8848
8849msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8850msgstr "Statement"
8851
8852msgid "media.na_ledger_11x17in"
8853msgstr "11 x 17\""
8854
8855msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8856msgstr "US Legal (Extra)"
8857
8858msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8859msgstr "US Legal"
8860
8861msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8862msgstr "US Letter (Extra)"
8863
8864msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8865msgstr "US Letter (Plus)"
8866
8867msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8868msgstr "US Letter"
8869
8870msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8871msgstr "Monarch Envelope"
8872
8873msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8874msgstr "#10 Envelope"
8875
8876msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8877msgstr "#11 Envelope"
8878
8879msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8880msgstr "#12 Envelope"
8881
8882msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8883msgstr "#14 Envelope"
8884
8885msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8886msgstr "#9 Envelope"
8887
8888msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8889msgstr "8.5 x 13.4\""
8890
8891msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8892msgstr "Personal Envelope"
8893
8894msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8895msgstr "Quarto"
8896
8897msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8898msgstr "8.94 x 14\""
8899
8900msgid "media.na_super-b_13x19in"
8901msgstr "13 x 19\""
8902
8903msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8904msgstr "30 x 42\""
8905
8906msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8907msgstr "12 x 16\""
8908
8909msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8910msgstr "14 x 17\""
8911
8912msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8913msgstr "18 x 22\""
8914
8915msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8916msgstr "17 x 24\""
8917
8918msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8919msgstr "10 x 12\""
8920
8921msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8922msgstr "20 x 24\""
8923
8924msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8925msgstr "3.5 x 5\""
8926
8927msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8928msgstr "10 x 15\""
8929
8930msgid "media.om_16k_184x260mm"
8931msgstr "184 x 260mm"
8932
8933msgid "media.om_16k_195x270mm"
8934msgstr "195 x 270mm"
8935
8936msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8937msgstr "275 x 395mm"
8938
8939msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8940msgstr "Folio"
8941
8942msgid "media.om_folio_210x330mm"
8943msgstr "Folio (Special)"
8944
8945msgid "media.om_invite_220x220mm"
8946msgstr "Invitation Envelope"
8947
8948msgid "media.om_italian_110x230mm"
8949msgstr "Italian Envelope"
8950
8951msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8952msgstr "198 x 275mm"
8953
7e7a13a3 8954msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8955msgstr "200 x 300mm"
8956
8957msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8958msgstr "130 x 180mm"
8959
8960msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8961msgstr "267 x 389mm"
8962
8963msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8964msgstr "Postfix Envelope"
8965
8966msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8967msgstr "100 x 150mm"
8968
8969msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8970msgstr "100 x 200mm"
8971
8972msgid "media.prc_10_324x458mm"
8973msgstr "Chinese #10 Envelope"
8974
8975msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8976msgstr "Chinese 16k"
8977
8978msgid "media.prc_1_102x165mm"
8979msgstr "Chinese #1 Envelope"
8980
8981msgid "media.prc_2_102x176mm"
8982msgstr "Chinese #2 Envelope"
8983
8984msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8985msgstr "Chinese 32k"
8986
8987msgid "media.prc_3_125x176mm"
8988msgstr "Chinese #3 Envelope"
8989
8990msgid "media.prc_4_110x208mm"
8991msgstr "Chinese #4 Envelope"
8992
8993msgid "media.prc_5_110x220mm"
8994msgstr "Chinese #5 Envelope"
8995
8996msgid "media.prc_6_120x320mm"
8997msgstr "Chinese #6 Envelope"
8998
8999msgid "media.prc_7_160x230mm"
9000msgstr "Chinese #7 Envelope"
9001
9002msgid "media.prc_8_120x309mm"
9003msgstr "Chinese #8 Envelope"
9004
9005msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9006msgstr "ROC 16k"
9007
9008msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9009msgstr "ROC 8k"
9010
9011#, c-format
9012msgid "members of class %s:"
9013msgstr "membri della classe %s:"
9014
9015msgid "multiple-document-handling"
9016msgstr "Multiple Document Handling"
9017
9018msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9019msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9020
9021msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9022msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9023
9024msgid "multiple-document-handling.single-document"
9025msgstr "Single Document"
9026
9027msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9028msgstr "Single Document New Sheet"
9029
9030msgid "multiple-object-handling"
9031msgstr "Multiple Object Handling"
9032
9033msgid "multiple-object-handling.auto"
9034msgstr "Automatic"
9035
9036msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9037msgstr "Best Fit"
9038
9039msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9040msgstr "Best Quality"
9041
9042msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9043msgstr "Best Speed"
9044
9045msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9046msgstr "One At A Time"
9047
9048msgid "multiple-operation-time-out-action"
9049msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9050
9051msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9052msgstr "Abort Job"
9053
9054msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9055msgstr "Hold Job"
9056
9057msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9058msgstr "Process Job"
9059
9060msgid "no entries"
9061msgstr "nessuna voce"
9062
9063msgid "no system default destination"
9064msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9065
7e7a13a3
MS
9066msgid "noise-removal"
9067msgstr "Noise Removal"
9068
9069msgid "notify-attributes"
9070msgstr "Notify Attributes"
9071
9072msgid "notify-charset"
9073msgstr "Notify Charset"
9074
44b3f161
MS
9075msgid "notify-events"
9076msgstr "Notify Events"
9077
9078msgid "notify-events not specified."
9079msgstr "notify-events non è stato specificato."
9080
9081msgid "notify-events.document-completed"
9082msgstr "Document Completed"
9083
9084msgid "notify-events.document-config-changed"
9085msgstr "Document Config Changed"
9086
9087msgid "notify-events.document-created"
9088msgstr "Document Created"
9089
9090msgid "notify-events.document-fetchable"
9091msgstr "Document Fetchable"
9092
9093msgid "notify-events.document-state-changed"
9094msgstr "Document State Changed"
9095
9096msgid "notify-events.document-stopped"
9097msgstr "Document Stopped"
9098
9099msgid "notify-events.job-completed"
9100msgstr "Job Completed"
9101
9102msgid "notify-events.job-config-changed"
9103msgstr "Job Config Changed"
9104
9105msgid "notify-events.job-created"
9106msgstr "Job Created"
9107
9108msgid "notify-events.job-fetchable"
9109msgstr "Job Fetchable"
9110
9111msgid "notify-events.job-progress"
9112msgstr "Job Progress"
9113
9114msgid "notify-events.job-state-changed"
9115msgstr "Job State Changed"
9116
9117msgid "notify-events.job-stopped"
9118msgstr "Job Stopped"
9119
9120msgid "notify-events.none"
9121msgstr "None"
9122
9123msgid "notify-events.printer-config-changed"
9124msgstr "Printer Config Changed"
9125
9126msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9127msgstr "Printer Finishings Changed"
9128
9129msgid "notify-events.printer-media-changed"
9130msgstr "Printer Media Changed"
9131
9132msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9133msgstr "Printer Queue Order Changed"
9134
9135msgid "notify-events.printer-restarted"
9136msgstr "Printer Restarted"
9137
9138msgid "notify-events.printer-shutdown"
9139msgstr "Printer Shutdown"
9140
9141msgid "notify-events.printer-state-changed"
9142msgstr "Printer State Changed"
9143
9144msgid "notify-events.printer-stopped"
9145msgstr "Printer Stopped"
9146
9147msgid "notify-get-interval"
9148msgstr "Notify Get Interval"
9149
9150msgid "notify-lease-duration"
9151msgstr "Notify Lease Duration"
9152
9153msgid "notify-natural-language"
9154msgstr "Notify Natural Language"
9155
7e7a13a3
MS
9156msgid "notify-pull-method"
9157msgstr "Notify Pull Method"
9158
44b3f161
MS
9159msgid "notify-recipient-uri"
9160msgstr "Notify Recipient"
9161
9162#, c-format
9163msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9164msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9165
9166#, c-format
9167msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9168msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9169
9170msgid "notify-sequence-numbers"
9171msgstr "Notify Sequence Numbers"
9172
44b3f161
MS
9173msgid "notify-subscription-ids"
9174msgstr "Notify Subscription Ids"
9175
9176msgid "notify-time-interval"
9177msgstr "Notify Time Interval"
9178
9179msgid "notify-user-data"
9180msgstr "Notify User Data"
9181
9182msgid "notify-wait"
9183msgstr "Notify Wait"
9184
9185msgid "number-of-retries"
9186msgstr "Number Of Retries"
9187
9188msgid "number-up"
9189msgstr "Number-Up"
9190
7e7a13a3
MS
9191msgid "object-offset"
9192msgstr "Object Offset"
9193
9194msgid "object-size"
9195msgstr "Object Size"
9196
9197msgid "organization-name"
9198msgstr "Organization Name"
9199
44b3f161
MS
9200msgid "orientation-requested"
9201msgstr "Orientation"
9202
9203msgid "orientation-requested.3"
9204msgstr "Portrait"
9205
9206msgid "orientation-requested.4"
9207msgstr "Landscape"
9208
9209msgid "orientation-requested.5"
9210msgstr "Reverse Landscape"
9211
9212msgid "orientation-requested.6"
9213msgstr "Reverse Portrait"
9214
9215msgid "orientation-requested.7"
9216msgstr "None"
9217
9218msgid "output-attributes"
9219msgstr "Output Attributes"
9220
9221msgid "output-bin"
9222msgstr "Output Bin"
9223
9224msgid "output-bin.auto"
9225msgstr "Automatic"
9226
9227msgid "output-bin.bottom"
9228msgstr "Bottom"
9229
9230msgid "output-bin.center"
9231msgstr "Center"
9232
9233msgid "output-bin.face-down"
9234msgstr "Face Down"
9235
9236msgid "output-bin.face-up"
9237msgstr "Face Up"
9238
9239msgid "output-bin.large-capacity"
9240msgstr "Large Capacity"
9241
9242msgid "output-bin.left"
9243msgstr "Left"
9244
9245msgid "output-bin.mailbox-1"
9246msgstr "Mailbox 1"
9247
9248msgid "output-bin.mailbox-10"
9249msgstr "Mailbox 10"
9250
9251msgid "output-bin.mailbox-2"
9252msgstr "Mailbox 2"
9253
9254msgid "output-bin.mailbox-3"
9255msgstr "Mailbox 3"
9256
9257msgid "output-bin.mailbox-4"
9258msgstr "Mailbox 4"
9259
9260msgid "output-bin.mailbox-5"
9261msgstr "Mailbox 5"
9262
9263msgid "output-bin.mailbox-6"
9264msgstr "Mailbox 6"
9265
9266msgid "output-bin.mailbox-7"
9267msgstr "Mailbox 7"
9268
9269msgid "output-bin.mailbox-8"
9270msgstr "Mailbox 8"
9271
9272msgid "output-bin.mailbox-9"
9273msgstr "Mailbox 9"
9274
9275msgid "output-bin.middle"
9276msgstr "Middle"
9277
9278msgid "output-bin.my-mailbox"
9279msgstr "My Mailbox"
9280
9281msgid "output-bin.rear"
9282msgstr "Rear"
9283
9284msgid "output-bin.right"
9285msgstr "Right"
9286
9287msgid "output-bin.side"
9288msgstr "Side"
9289
9290msgid "output-bin.stacker-1"
9291msgstr "Stacker 1"
9292
9293msgid "output-bin.stacker-10"
9294msgstr "Stacker 10"
9295
9296msgid "output-bin.stacker-2"
9297msgstr "Stacker 2"
9298
9299msgid "output-bin.stacker-3"
9300msgstr "Stacker 3"
9301
9302msgid "output-bin.stacker-4"
9303msgstr "Stacker 4"
9304
9305msgid "output-bin.stacker-5"
9306msgstr "Stacker 5"
9307
9308msgid "output-bin.stacker-6"
9309msgstr "Stacker 6"
9310
9311msgid "output-bin.stacker-7"
9312msgstr "Stacker 7"
9313
9314msgid "output-bin.stacker-8"
9315msgstr "Stacker 8"
9316
9317msgid "output-bin.stacker-9"
9318msgstr "Stacker 9"
9319
9320msgid "output-bin.top"
9321msgstr "Top"
9322
9323msgid "output-bin.tray-1"
9324msgstr "Tray 1"
9325
9326msgid "output-bin.tray-10"
9327msgstr "Tray 10"
9328
9329msgid "output-bin.tray-2"
9330msgstr "Tray 2"
9331
9332msgid "output-bin.tray-3"
9333msgstr "Tray 3"
9334
9335msgid "output-bin.tray-4"
9336msgstr "Tray 4"
9337
9338msgid "output-bin.tray-5"
9339msgstr "Tray 5"
9340
9341msgid "output-bin.tray-6"
9342msgstr "Tray 6"
9343
9344msgid "output-bin.tray-7"
9345msgstr "Tray 7"
9346
9347msgid "output-bin.tray-8"
9348msgstr "Tray 8"
9349
9350msgid "output-bin.tray-9"
9351msgstr "Tray 9"
9352
7e7a13a3
MS
9353msgid "output-compression-quality-factor"
9354msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9355
9356msgid "page-delivery"
9357msgstr "Page Delivery"
9358
9359msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9360msgstr "Reverse Order Face Down"
9361
9362msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9363msgstr "Reverse Order Face Up"
9364
9365msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9366msgstr "Same Order Face Down"
9367
9368msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9369msgstr "Same Order Face Up"
9370
9371msgid "page-delivery.system-specified"
9372msgstr "System Specified"
9373
9374msgid "page-order-received"
9375msgstr "Page Order Received"
9376
9377msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9378msgstr "1 To N Order"
9379
9380msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9381msgstr "N To 1 Order"
9382
9383msgid "page-ranges"
9384msgstr "Page Ranges"
9385
7e7a13a3
MS
9386msgid "pages"
9387msgstr "Pages"
9388
44b3f161
MS
9389msgid "pages-per-subset"
9390msgstr "Pages Per Subset"
9391
7e7a13a3
MS
9392msgid "pending"
9393msgstr "in attesa"
44b3f161 9394
7e7a13a3
MS
9395msgid "platform-shape"
9396msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9397
7e7a13a3
MS
9398msgid "platform-shape.ellipse"
9399msgstr "Round"
44b3f161 9400
7e7a13a3
MS
9401msgid "platform-shape.rectangle"
9402msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9403
9404msgid "platform-temperature"
9405msgstr "Platform Temperature"
9406
7e7a13a3
MS
9407msgid "post-dial-string"
9408msgstr "Post-dial String"
9409
44b3f161
MS
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9412msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9413
9414#, c-format
9415msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9416msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9417
9418#, c-format
9419msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9420msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9421
9422#, c-format
9423msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9424msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9425
9426#, c-format
9427msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9428msgstr ""
9429"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9437msgstr ""
9438"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9439
9440#, c-format
9441msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9442msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9446msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9450msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9451
9452#, c-format
9453msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9454msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9458msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9462msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9463
9464#, c-format
9465msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9466msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9467
9468#, c-format
9469msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9470msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9471
9472#, c-format
9473msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9474msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9475
9476#, c-format
9477msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9478msgstr ""
9479"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9483msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9487msgstr ""
9488"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9489
9490#, c-format
9491msgid ""
9492"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9493msgstr ""
9494"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9495"alla riga %d di %s."
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9499msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9503msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9507msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9508
9509#, c-format
9510msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9511msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9515msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9516
9517#, c-format
9518msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9519msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9520
9521#, c-format
9522msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9523msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9524
9525#, c-format
9526msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9527msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9528
9529#, c-format
9530msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9531msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9532
9533#, c-format
9534msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9535msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9536
9537#, c-format
9538msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9539msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9540
9541#, c-format
9542msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9543msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9544
9545#, c-format
9546msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9547msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9548
9549#, c-format
9550msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9551msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9552
9553#, c-format
9554msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9555msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9556
9557#, c-format
9558msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9559msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9560
9561#, c-format
9562msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9563msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9564
9565#, c-format
9566msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9567msgstr ""
9568"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9569"%s."
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9573msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9577msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9581msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9582
9583#, c-format
9584msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9585msgstr ""
9586"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9587
9588#, c-format
9589msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9590msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9594msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9595
9596#, c-format
9597msgid ""
9598"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9601
9602#, c-format
9603msgid ""
9604"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9605"of %s."
9606msgstr ""
9607"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9608"di %s."
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9612msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9613
9614#, c-format
9615msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9616msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9620msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9621
9622#, c-format
9623msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9624msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9625
9626#, c-format
9627msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9628msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9629
9630#, c-format
9631msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9632msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9633
9634#, c-format
9635msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9636msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9637
9638#, c-format
9639msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9640msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9641
9642#, c-format
9643msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9644msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9645
9646#, c-format
9647msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9648msgstr ""
9649"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9650
9651#, c-format
9652msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9653msgstr ""
9654"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9655"%s."
9656
9657#, c-format
9658msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9659msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9660
9661#, c-format
9662msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9663msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9664
9665#, c-format
9666msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9667msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9668
9669#, c-format
9670msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9671msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9672
9673#, c-format
9674msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9675msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9676
9677#, c-format
9678msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9679msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9683msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9684
9685#, c-format
9686msgid ""
9687"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9688msgstr ""
9689"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9690"riga %d di %s."
9691
9692#, c-format
9693msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9694msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9695
9696#, c-format
9697msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9698msgstr ""
9699"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9700"%s."
9701
9702#, c-format
9703msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9704msgstr ""
9705"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9706"%s."
9707
9708#, c-format
9709msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9710msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9711
9712#, c-format
9713msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9714msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9715
9716#, c-format
9717msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9718msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9719
9720#, c-format
9721msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9722msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9723
9724#, c-format
9725msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9726msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9727
9728#, c-format
9729msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9730msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9731
9732#, c-format
9733msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9734msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9735
9736#, c-format
9737msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9738msgstr ""
9739"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9743msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9747msgstr ""
9748"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9749
9750#, c-format
9751msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9752msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9753
9754#, c-format
9755msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9756msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9757
9758#, c-format
9759msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9760msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9761
9762#, c-format
9763msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9764msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9765
9766#, c-format
9767msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9768msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9769
9770#, c-format
9771msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9772msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9773
9774#, c-format
9775msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9776msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9777
9778#, c-format
9779msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9780msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9781
9782#, c-format
9783msgid ""
9784"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9785msgstr ""
9786"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9787"%s."
9788
9789#, c-format
9790msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9791msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9792
9793#, c-format
9794msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9795msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9796
9797#, c-format
9798msgid "ppdc: Writing %s."
9799msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9800
9801#, c-format
9802msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9803msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9804
9805#, c-format
9806msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9807msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9808
9809#, c-format
9810msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9811msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9812
9813#, c-format
9814msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9815msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9816
7e7a13a3
MS
9817msgid "pre-dial-string"
9818msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9819
9820msgid "presentation-direction-number-up"
9821msgstr "Number-Up Layout"
9822
9823msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9824msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9825
9826msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9827msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9828
9829msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9830msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9831
9832msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9833msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9834
9835msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9836msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9837
9838msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9839msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9840
9841msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9842msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9843
9844msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9845msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9846
9847msgid "print-accuracy"
9848msgstr "Print Accuracy"
9849
9850msgid "print-base"
9851msgstr "Print Base"
9852
9853msgid "print-base.brim"
9854msgstr "Brim"
9855
9856msgid "print-base.none"
9857msgstr "None"
9858
9859msgid "print-base.raft"
9860msgstr "Raft"
9861
9862msgid "print-base.skirt"
9863msgstr "Skirt"
9864
9865msgid "print-base.standard"
9866msgstr "Standard"
9867
9868msgid "print-color-mode"
9869msgstr "Print Color Mode"
9870
9871msgid "print-color-mode.auto"
9872msgstr "Automatic"
9873
9874msgid "print-color-mode.bi-level"
9875msgstr "Bi-Level"
9876
9877msgid "print-color-mode.color"
9878msgstr "Color"
9879
9880msgid "print-color-mode.highlight"
9881msgstr "Highlight"
9882
9883msgid "print-color-mode.monochrome"
9884msgstr "Monochrome"
9885
9886msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9887msgstr "Process Bi-Level"
9888
9889msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9890msgstr "Process Monochrome"
9891
9892msgid "print-content-optimize"
9893msgstr "Print Optimization"
9894
9895msgid "print-content-optimize.auto"
9896msgstr "Automatic"
9897
9898msgid "print-content-optimize.graphic"
9899msgstr "Graphics"
9900
9901msgid "print-content-optimize.photo"
9902msgstr "Photo"
9903
9904msgid "print-content-optimize.text"
9905msgstr "Text"
9906
9907msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9908msgstr "Text And Graphics"
9909
9910msgid "print-objects"
9911msgstr "Print Objects"
9912
9913msgid "print-quality"
9914msgstr "Print Quality"
9915
9916msgid "print-quality.3"
9917msgstr "Draft"
9918
9919msgid "print-quality.4"
9920msgstr "Normal"
9921
9922msgid "print-quality.5"
9923msgstr "High"
9924
9925msgid "print-rendering-intent"
9926msgstr "Print Rendering Intent"
9927
9928msgid "print-rendering-intent.absolute"
9929msgstr "Absolute"
9930
9931msgid "print-rendering-intent.auto"
9932msgstr "Automatic"
9933
9934msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9935msgstr "Perceptual"
9936
9937msgid "print-rendering-intent.relative"
9938msgstr "Relative"
9939
9940msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9941msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9942
9943msgid "print-rendering-intent.saturation"
9944msgstr "Saturation"
9945
9946msgid "print-scaling"
9947msgstr "Print Scaling"
9948
9949msgid "print-scaling.auto"
9950msgstr "Automatic"
9951
9952msgid "print-scaling.auto-fit"
9953msgstr "Auto Fit"
9954
9955msgid "print-scaling.fill"
9956msgstr "Fill"
9957
9958msgid "print-scaling.fit"
9959msgstr "Fit"
9960
9961msgid "print-scaling.none"
9962msgstr "None"
9963
9964msgid "print-supports"
9965msgstr "Print Supports"
9966
9967msgid "print-supports.material"
9968msgstr "Material"
9969
9970msgid "print-supports.none"
9971msgstr "None"
9972
9973msgid "print-supports.standard"
9974msgstr "Standard"
9975
9976#, c-format
9977msgid "printer %s disabled since %s -"
9978msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9979
84de5e92
MS
9980#, c-format
9981msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9982msgstr ""
9983
44b3f161
MS
9984#, c-format
9985msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9986msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9987
9988#, c-format
9989msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9990msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9991
9992#, c-format
9993msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9994msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
9995
9996#, c-format
9997msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9998msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9999
10000#, c-format
10001msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10002msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10003
44b3f161
MS
10004msgid "printer-message-from-operator"
10005msgstr "Printer Message From Operator"
10006
10007msgid "printer-resolution"
10008msgstr "Printer Resolution"
10009
10010msgid "printer-state"
10011msgstr "Printer State"
10012
10013msgid "printer-state-reasons"
10014msgstr "Detailed Printer State"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10017msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10020msgstr "Bander Added"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10023msgstr "Bander Almost Empty"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10026msgstr "Bander Almost Full"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10029msgstr "Bander At Limit"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10032msgstr "Bander Closed"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10035msgstr "Bander Configuration Change"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10038msgstr "Bander Cover Closed"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10041msgstr "Bander Cover Open"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10044msgstr "Bander Empty"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10047msgstr "Bander Full"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10050msgstr "Bander Interlock Closed"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10053msgstr "Bander Interlock Open"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10056msgstr "Bander Jam"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10059msgstr "Bander Life Almost Over"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10062msgstr "Bander Life Over"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10065msgstr "Bander Memory Exhausted"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10068msgstr "Bander Missing"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10071msgstr "Bander Motor Failure"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10074msgstr "Bander Near Limit"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10077msgstr "Bander Offline"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10080msgstr "Bander Opened"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10083msgstr "Bander Over Temperature"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10086msgstr "Bander Power Saver"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10089msgstr "Bander Recoverable Failure"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10092msgstr "Bander Recoverable Storage"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10095msgstr "Bander Removed"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10098msgstr "Bander Resource Added"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10101msgstr "Bander Resource Removed"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10104msgstr "Bander Thermistor Failure"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10107msgstr "Bander Timing Failure"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10110msgstr "Bander Turned Off"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10113msgstr "Bander Turned On"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10116msgstr "Bander Under Temperature"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10119msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10122msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10125msgstr "Bander Warming Up"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10128msgstr "Binder Added"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10131msgstr "Binder Almost Empty"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10134msgstr "Binder Almost Full"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10137msgstr "Binder At Limit"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10140msgstr "Binder Closed"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10143msgstr "Binder Configuration Change"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10146msgstr "Binder Cover Closed"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10149msgstr "Binder Cover Open"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10152msgstr "Binder Empty"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10155msgstr "Binder Full"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10158msgstr "Binder Interlock Closed"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10161msgstr "Binder Interlock Open"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10164msgstr "Binder Jam"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10167msgstr "Binder Life Almost Over"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10170msgstr "Binder Life Over"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10173msgstr "Binder Memory Exhausted"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10176msgstr "Binder Missing"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10179msgstr "Binder Motor Failure"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10182msgstr "Binder Near Limit"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10185msgstr "Binder Offline"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10188msgstr "Binder Opened"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10191msgstr "Binder Over Temperature"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10194msgstr "Binder Power Saver"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10197msgstr "Binder Recoverable Failure"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10200msgstr "Binder Recoverable Storage"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10203msgstr "Binder Removed"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10206msgstr "Binder Resource Added"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10209msgstr "Binder Resource Removed"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10212msgstr "Binder Thermistor Failure"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10215msgstr "Binder Timing Failure"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10218msgstr "Binder Turned Off"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10221msgstr "Binder Turned On"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10224msgstr "Binder Under Temperature"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10227msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10230msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10233msgstr "Binder Warming Up"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10236msgstr "Camera Failure"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10239msgstr "Chamber Cooling"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10242msgstr "Chamber Heating"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10245msgstr "Chamber Temperature High"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10248msgstr "Chamber Temperature Low"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10251msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10254msgstr "Cleaner Life Over"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10257msgstr "Configuration Change"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10260msgstr "Connecting To Device"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10263msgstr "Cover Open"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10266msgstr "Deactivated"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10269msgstr "Developer Empty"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10272msgstr "Developer Low"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10275msgstr "Die Cutter Added"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10278msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10281msgstr "Die Cutter Almost Full"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10284msgstr "Die Cutter At Limit"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10287msgstr "Die Cutter Closed"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10290msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10293msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10296msgstr "Die Cutter Cover Open"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10299msgstr "Die Cutter Empty"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10302msgstr "Die Cutter Full"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10305msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10308msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10311msgstr "Die Cutter Jam"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10314msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10317msgstr "Die Cutter Life Over"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10320msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10323msgstr "Die Cutter Missing"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10326msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10329msgstr "Die Cutter Near Limit"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10332msgstr "Die Cutter Offline"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10335msgstr "Die Cutter Opened"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10338msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10341msgstr "Die Cutter Power Saver"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10344msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10347msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10350msgstr "Die Cutter Removed"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10353msgstr "Die Cutter Resource Added"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10356msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10359msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10362msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10365msgstr "Die Cutter Turned Off"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10368msgstr "Die Cutter Turned On"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10371msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10374msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10377msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10380msgstr "Die Cutter Warming Up"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.door-open"
10383msgstr "Door Open"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10386msgstr "Extruder Cooling"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10389msgstr "Extruder Failure"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10392msgstr "Extruder Heating"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10395msgstr "Extruder Jam"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10398msgstr "Extruder Temperature High"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10401msgstr "Extruder Temperature Low"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10404msgstr "Fan Failure"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10407msgstr "Folder Added"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10410msgstr "Folder Almost Empty"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10413msgstr "Folder Almost Full"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10416msgstr "Folder At Limit"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10419msgstr "Folder Closed"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10422msgstr "Folder Configuration Change"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10425msgstr "Folder Cover Closed"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10428msgstr "Folder Cover Open"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10431msgstr "Folder Empty"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10434msgstr "Folder Full"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10437msgstr "Folder Interlock Closed"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10440msgstr "Folder Interlock Open"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10443msgstr "Folder Jam"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10446msgstr "Folder Life Almost Over"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10449msgstr "Folder Life Over"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10452msgstr "Folder Memory Exhausted"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10455msgstr "Folder Missing"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10458msgstr "Folder Motor Failure"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10461msgstr "Folder Near Limit"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10464msgstr "Folder Offline"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10467msgstr "Folder Opened"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10470msgstr "Folder Over Temperature"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10473msgstr "Folder Power Saver"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10476msgstr "Folder Recoverable Failure"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10479msgstr "Folder Recoverable Storage"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10482msgstr "Folder Removed"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10485msgstr "Folder Resource Added"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10488msgstr "Folder Resource Removed"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10491msgstr "Folder Thermistor Failure"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10494msgstr "Folder Timing Failure"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10497msgstr "Folder Turned Off"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10500msgstr "Folder Turned On"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10503msgstr "Folder Under Temperature"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10506msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10509msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10512msgstr "Folder Warming Up"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10515msgstr "Fuser Over Temp"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10518msgstr "Fuser Under Temp"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10521msgstr "Hold New Jobs"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10524msgstr "Identify Printer"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10527msgstr "Imprinter Added"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10530msgstr "Imprinter Almost Empty"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10533msgstr "Imprinter Almost Full"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10536msgstr "Imprinter At Limit"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10539msgstr "Imprinter Closed"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10542msgstr "Imprinter Configuration Change"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10545msgstr "Imprinter Cover Closed"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10548msgstr "Imprinter Cover Open"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10551msgstr "Imprinter Empty"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10554msgstr "Imprinter Full"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10557msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10560msgstr "Imprinter Interlock Open"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10563msgstr "Imprinter Jam"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10566msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10569msgstr "Imprinter Life Over"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10572msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10575msgstr "Imprinter Missing"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10578msgstr "Imprinter Motor Failure"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10581msgstr "Imprinter Near Limit"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10584msgstr "Imprinter Offline"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10587msgstr "Imprinter Opened"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10590msgstr "Imprinter Over Temperature"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10593msgstr "Imprinter Power Saver"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10596msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10599msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10602msgstr "Imprinter Removed"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10605msgstr "Imprinter Resource Added"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10608msgstr "Imprinter Resource Removed"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10611msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10614msgstr "Imprinter Timing Failure"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10617msgstr "Imprinter Turned Off"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10620msgstr "Imprinter Turned On"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10623msgstr "Imprinter Under Temperature"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10626msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10629msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10632msgstr "Imprinter Warming Up"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10635msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10638msgstr "Input Manual Input Request"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10641msgstr "Input Media Color Change"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10644msgstr "Input Media Form Parts Change"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10647msgstr "Input Media Size Change"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10650msgstr "Input Media Type Change"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10653msgstr "Input Media Weight Change"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10656msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10659msgstr "Input Tray Missing"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10662msgstr "Input Tray Position Failure"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10665msgstr "Inserter Added"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10668msgstr "Inserter Almost Empty"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10671msgstr "Inserter Almost Full"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10674msgstr "Inserter At Limit"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10677msgstr "Inserter Closed"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10680msgstr "Inserter Configuration Change"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10683msgstr "Inserter Cover Closed"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10686msgstr "Inserter Cover Open"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10689msgstr "Inserter Empty"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10692msgstr "Inserter Full"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10695msgstr "Inserter Interlock Closed"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10698msgstr "Inserter Interlock Open"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10701msgstr "Inserter Jam"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10704msgstr "Inserter Life Almost Over"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10707msgstr "Inserter Life Over"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10710msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10713msgstr "Inserter Missing"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10716msgstr "Inserter Motor Failure"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10719msgstr "Inserter Near Limit"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10722msgstr "Inserter Offline"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10725msgstr "Inserter Opened"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10728msgstr "Inserter Over Temperature"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10731msgstr "Inserter Power Saver"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10734msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10737msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10740msgstr "Inserter Removed"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10743msgstr "Inserter Resource Added"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10746msgstr "Inserter Resource Removed"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10749msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10752msgstr "Inserter Timing Failure"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10755msgstr "Inserter Turned Off"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10758msgstr "Inserter Turned On"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10761msgstr "Inserter Under Temperature"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10764msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10767msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10770msgstr "Inserter Warming Up"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10773msgstr "Interlock Closed"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10776msgstr "Interlock Open"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10779msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10782msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10785msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10788msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10791msgstr "Interpreter Memory Increase"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10794msgstr "Interpreter Resource Added"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10797msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10800msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10803msgstr "Lamp At Eol"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10806msgstr "Lamp Failure"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10809msgstr "Lamp Near Eol"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10812msgstr "Laser At Eol"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10815msgstr "Laser Failure"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10818msgstr "Laser Near Eol"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10821msgstr "Make Envelope Added"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10824msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10827msgstr "Make Envelope Almost Full"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10830msgstr "Make Envelope At Limit"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10833msgstr "Make Envelope Closed"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10836msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10839msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10842msgstr "Make Envelope Cover Open"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10845msgstr "Make Envelope Empty"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10848msgstr "Make Envelope Full"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10851msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10854msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10857msgstr "Make Envelope Jam"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10860msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10863msgstr "Make Envelope Life Over"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10866msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10869msgstr "Make Envelope Missing"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10872msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10875msgstr "Make Envelope Near Limit"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10878msgstr "Make Envelope Offline"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10881msgstr "Make Envelope Opened"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10884msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10887msgstr "Make Envelope Power Saver"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10890msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10893msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10896msgstr "Make Envelope Removed"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10899msgstr "Make Envelope Resource Added"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10902msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10905msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10908msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10911msgstr "Make Envelope Turned Off"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10914msgstr "Make Envelope Turned On"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10917msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10920msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10923msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10926msgstr "Make Envelope Warming Up"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10929msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10932msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10935msgstr "Marker Developer Empty"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10938msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10941msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10944msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10947msgstr "Marker Ink Empty"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10950msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10953msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10956msgstr "Marker Supply Empty"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10959msgstr "Marker Supply Low"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10962msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10965msgstr "Marker Waste Almost Full"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10968msgstr "Marker Waste Full"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10971msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10974msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10977msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10980msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10983msgstr "Material Empty"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.material-low"
10986msgstr "Material Low"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10989msgstr "Material Needed"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10992msgstr "Media Empty"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10995msgstr "Media Jam"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.media-low"
10998msgstr "Media Low"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11001msgstr "Media Needed"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11004msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11007msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11010msgstr "Media Path Media Tray Full"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11013msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11016msgstr "Motor Failure"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11019msgstr "Moving To Paused"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.none"
11022msgstr "None"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11025msgstr "Opc Life Over"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11028msgstr "Opc Near Eol"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.other"
11031msgstr "Other"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11034msgstr "Output Area Almost Full"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11037msgstr "Output Area Full"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11040msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11043msgstr "Output Tray Missing"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.paused"
11046msgstr "Paused"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11049msgstr "Perforater Added"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11052msgstr "Perforater Almost Empty"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11055msgstr "Perforater Almost Full"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11058msgstr "Perforater At Limit"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11061msgstr "Perforater Closed"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11064msgstr "Perforater Configuration Change"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11067msgstr "Perforater Cover Closed"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11070msgstr "Perforater Cover Open"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11073msgstr "Perforater Empty"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11076msgstr "Perforater Full"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11079msgstr "Perforater Interlock Closed"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11082msgstr "Perforater Interlock Open"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11085msgstr "Perforater Jam"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11088msgstr "Perforater Life Almost Over"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11091msgstr "Perforater Life Over"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11094msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11097msgstr "Perforater Missing"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11100msgstr "Perforater Motor Failure"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11103msgstr "Perforater Near Limit"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11106msgstr "Perforater Offline"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11109msgstr "Perforater Opened"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11112msgstr "Perforater Over Temperature"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11115msgstr "Perforater Power Saver"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11118msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11121msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11124msgstr "Perforater Removed"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11127msgstr "Perforater Resource Added"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11130msgstr "Perforater Resource Removed"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11133msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11136msgstr "Perforater Timing Failure"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11139msgstr "Perforater Turned Off"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11142msgstr "Perforater Turned On"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11145msgstr "Perforater Under Temperature"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11148msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11151msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11154msgstr "Perforater Warming Up"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.power-down"
11157msgstr "Power Down"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.power-up"
11160msgstr "Power Up"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11163msgstr "Printer Manual Reset"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11166msgstr "Printer Nms Reset"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11169msgstr "Printer Ready To Print"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11172msgstr "Puncher Added"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11175msgstr "Puncher Almost Empty"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11178msgstr "Puncher Almost Full"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11181msgstr "Puncher At Limit"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11184msgstr "Puncher Closed"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11187msgstr "Puncher Configuration Change"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11190msgstr "Puncher Cover Closed"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11193msgstr "Puncher Cover Open"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11196msgstr "Puncher Empty"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11199msgstr "Puncher Full"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11202msgstr "Puncher Interlock Closed"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11205msgstr "Puncher Interlock Open"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11208msgstr "Puncher Jam"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11211msgstr "Puncher Life Almost Over"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11214msgstr "Puncher Life Over"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11217msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11220msgstr "Puncher Missing"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11223msgstr "Puncher Motor Failure"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11226msgstr "Puncher Near Limit"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11229msgstr "Puncher Offline"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11232msgstr "Puncher Opened"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11235msgstr "Puncher Over Temperature"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11238msgstr "Puncher Power Saver"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11241msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11244msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11247msgstr "Puncher Removed"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11250msgstr "Puncher Resource Added"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11253msgstr "Puncher Resource Removed"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11256msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11259msgstr "Puncher Timing Failure"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11262msgstr "Puncher Turned Off"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11265msgstr "Puncher Turned On"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11268msgstr "Puncher Under Temperature"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11271msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11274msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11277msgstr "Puncher Warming Up"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11280msgstr "Separation Cutter Added"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11283msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11286msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11289msgstr "Separation Cutter At Limit"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11292msgstr "Separation Cutter Closed"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11295msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11298msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11301msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11304msgstr "Separation Cutter Empty"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11307msgstr "Separation Cutter Full"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11310msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11313msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11316msgstr "Separation Cutter Jam"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11319msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11322msgstr "Separation Cutter Life Over"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11325msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11328msgstr "Separation Cutter Missing"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11331msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11334msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11337msgstr "Separation Cutter Offline"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11340msgstr "Separation Cutter Opened"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11343msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11346msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11349msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11352msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11355msgstr "Separation Cutter Removed"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11358msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11361msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11364msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11367msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11370msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11373msgstr "Separation Cutter Turned On"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11376msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11379msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11382msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11385msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11388msgstr "Sheet Rotator Added"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11391msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11394msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11397msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11400msgstr "Sheet Rotator Closed"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11403msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11406msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11409msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11412msgstr "Sheet Rotator Empty"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11415msgstr "Sheet Rotator Full"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11418msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11421msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11424msgstr "Sheet Rotator Jam"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11427msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11430msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11433msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11436msgstr "Sheet Rotator Missing"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11439msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11442msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11445msgstr "Sheet Rotator Offline"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11448msgstr "Sheet Rotator Opened"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11451msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11454msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11457msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11460msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11463msgstr "Sheet Rotator Removed"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11466msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11469msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11472msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11475msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11478msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11481msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11484msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11487msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11490msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11493msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11496msgstr "Shutdown"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11499msgstr "Slitter Added"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11502msgstr "Slitter Almost Empty"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11505msgstr "Slitter Almost Full"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11508msgstr "Slitter At Limit"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11511msgstr "Slitter Closed"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11514msgstr "Slitter Configuration Change"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11517msgstr "Slitter Cover Closed"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11520msgstr "Slitter Cover Open"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11523msgstr "Slitter Empty"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11526msgstr "Slitter Full"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11529msgstr "Slitter Interlock Closed"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11532msgstr "Slitter Interlock Open"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11535msgstr "Slitter Jam"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11538msgstr "Slitter Life Almost Over"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11541msgstr "Slitter Life Over"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11544msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11547msgstr "Slitter Missing"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11550msgstr "Slitter Motor Failure"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11553msgstr "Slitter Near Limit"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11556msgstr "Slitter Offline"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11559msgstr "Slitter Opened"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11562msgstr "Slitter Over Temperature"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11565msgstr "Slitter Power Saver"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11568msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11571msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11574msgstr "Slitter Removed"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11577msgstr "Slitter Resource Added"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11580msgstr "Slitter Resource Removed"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11583msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11586msgstr "Slitter Timing Failure"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11589msgstr "Slitter Turned Off"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11592msgstr "Slitter Turned On"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11595msgstr "Slitter Under Temperature"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11598msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11601msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11604msgstr "Slitter Warming Up"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11607msgstr "Spool Area Full"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11610msgstr "Stacker Added"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11613msgstr "Stacker Almost Empty"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11616msgstr "Stacker Almost Full"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11619msgstr "Stacker At Limit"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11622msgstr "Stacker Closed"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11625msgstr "Stacker Configuration Change"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11628msgstr "Stacker Cover Closed"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11631msgstr "Stacker Cover Open"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11634msgstr "Stacker Empty"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11637msgstr "Stacker Full"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11640msgstr "Stacker Interlock Closed"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11643msgstr "Stacker Interlock Open"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11646msgstr "Stacker Jam"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11649msgstr "Stacker Life Almost Over"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11652msgstr "Stacker Life Over"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11655msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11658msgstr "Stacker Missing"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11661msgstr "Stacker Motor Failure"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11664msgstr "Stacker Near Limit"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11667msgstr "Stacker Offline"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11670msgstr "Stacker Opened"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11673msgstr "Stacker Over Temperature"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11676msgstr "Stacker Power Saver"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11679msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11682msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11685msgstr "Stacker Removed"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11688msgstr "Stacker Resource Added"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11691msgstr "Stacker Resource Removed"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11694msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11697msgstr "Stacker Timing Failure"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11700msgstr "Stacker Turned Off"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11703msgstr "Stacker Turned On"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11706msgstr "Stacker Under Temperature"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11709msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11712msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11715msgstr "Stacker Warming Up"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11718msgstr "Stapler Added"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11721msgstr "Stapler Almost Empty"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11724msgstr "Stapler Almost Full"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11727msgstr "Stapler At Limit"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11730msgstr "Stapler Closed"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11733msgstr "Stapler Configuration Change"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11736msgstr "Stapler Cover Closed"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11739msgstr "Stapler Cover Open"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11742msgstr "Stapler Empty"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11745msgstr "Stapler Full"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11748msgstr "Stapler Interlock Closed"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11751msgstr "Stapler Interlock Open"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11754msgstr "Stapler Jam"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11757msgstr "Stapler Life Almost Over"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11760msgstr "Stapler Life Over"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11763msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11766msgstr "Stapler Missing"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11769msgstr "Stapler Motor Failure"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11772msgstr "Stapler Near Limit"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11775msgstr "Stapler Offline"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11778msgstr "Stapler Opened"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11781msgstr "Stapler Over Temperature"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11784msgstr "Stapler Power Saver"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11787msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11790msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11793msgstr "Stapler Removed"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11796msgstr "Stapler Resource Added"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11799msgstr "Stapler Resource Removed"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11802msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11805msgstr "Stapler Timing Failure"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11808msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11809
44b3f161
MS
11810msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11811msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11812
44b3f161
MS
11813msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11814msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11815
44b3f161
MS
11816msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11817msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11818
44b3f161
MS
11819msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11820msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11821
44b3f161
MS
11822msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11823msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11824
44b3f161
MS
11825msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11826msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11827
44b3f161
MS
11828msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11829msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11830
44b3f161
MS
11831msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11832msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11833
44b3f161
MS
11834msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11835msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11836
44b3f161
MS
11837msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11838msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11839
44b3f161
MS
11840msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11841msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11842
44b3f161
MS
11843msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11844msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11845
44b3f161
MS
11846msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11847msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11848
44b3f161
MS
11849msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11850msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11851
44b3f161
MS
11852msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11853msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11854
44b3f161
MS
11855msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11856msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11857
44b3f161
MS
11858msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11859msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11860
44b3f161
MS
11861msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11862msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11863
44b3f161
MS
11864msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11865msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11866
44b3f161
MS
11867msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11868msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11869
44b3f161
MS
11870msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11871msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11872
44b3f161
MS
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11874msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11875
44b3f161
MS
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11877msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11878
44b3f161
MS
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11880msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11881
44b3f161
MS
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11883msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11884
44b3f161
MS
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11886msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11887
44b3f161
MS
11888msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11889msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11890
44b3f161
MS
11891msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11892msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11893
44b3f161
MS
11894msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11895msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11896
44b3f161
MS
11897msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11898msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11899
44b3f161
MS
11900msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11901msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11902
44b3f161
MS
11903msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11904msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11905
44b3f161
MS
11906msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11907msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11908
44b3f161
MS
11909msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11910msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11911
44b3f161
MS
11912msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11913msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11914
44b3f161
MS
11915msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11916msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11917
44b3f161
MS
11918msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11919msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11920
44b3f161
MS
11921msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11922msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11923
44b3f161
MS
11924msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11925msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11926
44b3f161
MS
11927msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11928msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11929
44b3f161
MS
11930msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11931msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11932
44b3f161
MS
11933msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11934msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11935
44b3f161
MS
11936msgid "printer-state-reasons.stopping"
11937msgstr "Stopping"
737b017e 11938
44b3f161
MS
11939msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11940msgstr "Subunit Added"
737b017e 11941
44b3f161
MS
11942msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11943msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11944
44b3f161
MS
11945msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11946msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11947
44b3f161
MS
11948msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11949msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11950
44b3f161
MS
11951msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11952msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11953
44b3f161
MS
11954msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11955msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11956
44b3f161
MS
11957msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11958msgstr "Subunit Full"
737b017e 11959
44b3f161
MS
11960msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11961msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11962
44b3f161
MS
11963msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11964msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11965
44b3f161
MS
11966msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11967msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11968
44b3f161
MS
11969msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11970msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11971
44b3f161
MS
11972msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11973msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11974
44b3f161
MS
11975msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11976msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11977
44b3f161
MS
11978msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11979msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11980
44b3f161
MS
11981msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11982msgstr "Subunit Opened"
737b017e 11983
44b3f161
MS
11984msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11985msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 11986
44b3f161
MS
11987msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11988msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 11989
44b3f161
MS
11990msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11991msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 11992
44b3f161
MS
11993msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11994msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 11995
44b3f161
MS
11996msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11997msgstr "Subunit Removed"
737b017e 11998
44b3f161
MS
11999msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12000msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 12001
44b3f161
MS
12002msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12003msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 12004
44b3f161
MS
12005msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12006msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 12007
44b3f161
MS
12008msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12009msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 12010
44b3f161
MS
12011msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12012msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 12013
44b3f161
MS
12014msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12015msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 12016
44b3f161
MS
12017msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12018msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 12019
44b3f161
MS
12020msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12021msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12024msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12027msgstr "Subunit Warming Up"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12030msgstr "Timed Out"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12033msgstr "Toner Empty"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12036msgstr "Toner Low"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12039msgstr "Trimmer Added"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12042msgstr "Trimmer Almost Empty"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12045msgstr "Trimmer Almost Full"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12048msgstr "Trimmer At Limit"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12051msgstr "Trimmer Closed"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12054msgstr "Trimmer Configuration Change"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12057msgstr "Trimmer Cover Closed"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12060msgstr "Trimmer Cover Open"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12063msgstr "Trimmer Empty"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12066msgstr "Trimmer Full"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12069msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12072msgstr "Trimmer Interlock Open"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12075msgstr "Trimmer Jam"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12078msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12081msgstr "Trimmer Life Over"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12084msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12087msgstr "Trimmer Missing"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12090msgstr "Trimmer Motor Failure"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12093msgstr "Trimmer Near Limit"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12096msgstr "Trimmer Offline"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12099msgstr "Trimmer Opened"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12102msgstr "Trimmer Over Temperature"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12105msgstr "Trimmer Power Saver"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12108msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12111msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12114msgstr "Trimmer Removed"
12115
12116msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12117msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12118
44b3f161
MS
12119msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12120msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12121
44b3f161
MS
12122msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12123msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12124
44b3f161
MS
12125msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12126msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12127
44b3f161
MS
12128msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12129msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12130
44b3f161
MS
12131msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12132msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12133
44b3f161
MS
12134msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12135msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12136
44b3f161
MS
12137msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12138msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12139
44b3f161
MS
12140msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12141msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12142
44b3f161
MS
12143msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12144msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12145
44b3f161
MS
12146msgid "printer-state-reasons.unknown"
12147msgstr "Unknown"
737b017e 12148
44b3f161
MS
12149msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12150msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12151
44b3f161
MS
12152msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12153msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12154
44b3f161
MS
12155msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12156msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12157
44b3f161
MS
12158msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12159msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12162msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12165msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12168msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12171msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12174msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12177msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12180msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12183msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12186msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12189msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12192msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12195msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12198msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12201msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12204msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12207msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12210msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12213msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12216msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12219msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12222msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12223
44b3f161
MS
12224msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12225msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12226
44b3f161
MS
12227msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12228msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12229
44b3f161
MS
12230msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12231msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12232
44b3f161
MS
12233msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12234msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12235
44b3f161
MS
12236msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12237msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12238
44b3f161
MS
12239msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12240msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12241
44b3f161
MS
12242msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12243msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12244
44b3f161
MS
12245msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12246msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12247
44b3f161
MS
12248msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12249msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12250
44b3f161
MS
12251msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12252msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12253
44b3f161
MS
12254msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12255msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12256
44b3f161
MS
12257msgid "printer-state.3"
12258msgstr "Idle"
737b017e 12259
44b3f161
MS
12260msgid "printer-state.4"
12261msgstr "Processing"
737b017e 12262
44b3f161
MS
12263msgid "printer-state.5"
12264msgstr "Stopped"
737b017e 12265
44b3f161
MS
12266msgid "printer-up-time"
12267msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12268
737b017e
MS
12269msgid "processing"
12270msgstr "elaborazione in corso"
12271
44b3f161
MS
12272msgid "proof-print"
12273msgstr "Proof Print"
12274
7e7a13a3
MS
12275msgid "proof-print-copies"
12276msgstr "Proof Print Copies"
12277
12278msgid "punching"
12279msgstr "Punching"
12280
12281msgid "punching-locations"
12282msgstr "Punching Locations"
12283
12284msgid "punching-offset"
12285msgstr "Punching Offset"
12286
44b3f161
MS
12287msgid "punching-reference-edge"
12288msgstr "Punching Reference Edge"
12289
12290msgid "punching-reference-edge.bottom"
12291msgstr "Bottom"
12292
12293msgid "punching-reference-edge.left"
12294msgstr "Left"
12295
12296msgid "punching-reference-edge.right"
12297msgstr "Right"
12298
12299msgid "punching-reference-edge.top"
12300msgstr "Top"
12301
737b017e
MS
12302#, c-format
12303msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12304msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12305
737b017e
MS
12306msgid "request-id uses indefinite length"
12307msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12308
44b3f161
MS
12309msgid "requested-attributes"
12310msgstr "Requested Attributes"
12311
44b3f161
MS
12312msgid "retry-interval"
12313msgstr "Retry Interval"
12314
12315msgid "retry-time-out"
12316msgstr "Retry Time Out"
12317
12318msgid "save-disposition"
12319msgstr "Save Disposition"
12320
12321msgid "save-disposition.none"
12322msgstr "None"
12323
12324msgid "save-disposition.print-save"
12325msgstr "Print Save"
12326
12327msgid "save-disposition.save-only"
12328msgstr "Save Only"
12329
7e7a13a3
MS
12330msgid "save-document-format"
12331msgstr "Save Document Format"
12332
12333msgid "save-info"
12334msgstr "Save Info"
12335
12336msgid "save-location"
12337msgstr "Save Location"
12338
12339msgid "save-name"
12340msgstr "Save Name"
12341
737b017e
MS
12342msgid "scheduler is not running"
12343msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12344
737b017e
MS
12345msgid "scheduler is running"
12346msgstr "lo scheduler è in funzione"
12347
44b3f161
MS
12348msgid "separator-sheets"
12349msgstr "Separator Sheets"
12350
12351msgid "separator-sheets-type"
12352msgstr "Separator Sheets Type"
12353
12354msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12355msgstr "Both Sheets"
12356
12357msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12358msgstr "End Sheet"
12359
12360msgid "separator-sheets-type.none"
12361msgstr "None"
12362
12363msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12364msgstr "Slip Sheets"
12365
12366msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12367msgstr "Start Sheet"
12368
12369msgid "sheet-collate"
12370msgstr "Collate Copies"
12371
12372msgid "sheet-collate.collated"
12373msgstr "Yes"
12374
12375msgid "sheet-collate.uncollated"
12376msgstr "No"
12377
12378msgid "sides"
12379msgstr "2-Sided Printing"
12380
12381msgid "sides.one-sided"
12382msgstr "Off"
12383
12384msgid "sides.two-sided-long-edge"
12385msgstr "On (Portrait)"
12386
12387msgid "sides.two-sided-short-edge"
12388msgstr "On (Landscape)"
12389
737b017e
MS
12390#, c-format
12391msgid "stat of %s failed: %s"
12392msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12393
737b017e
MS
12394msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12395msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12396
44b3f161
MS
12397msgid "status-message"
12398msgstr "Status Message"
12399
7e7a13a3
MS
12400msgid "stitching"
12401msgstr "Staple"
12402
12403msgid "stitching-angle"
12404msgstr "Stitching Angle"
12405
12406msgid "stitching-locations"
12407msgstr "Stitching Locations"
12408
44b3f161
MS
12409msgid "stitching-method"
12410msgstr "Stitching Method"
12411
12412msgid "stitching-method.auto"
12413msgstr "Automatic"
12414
12415msgid "stitching-method.crimp"
12416msgstr "Crimp"
12417
12418msgid "stitching-method.wire"
12419msgstr "Wire"
12420
7e7a13a3
MS
12421msgid "stitching-offset"
12422msgstr "Stitching Offset"
12423
44b3f161
MS
12424msgid "stitching-reference-edge"
12425msgstr "Stitching Reference Edge"
12426
12427msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12428msgstr "Bottom"
12429
12430msgid "stitching-reference-edge.left"
12431msgstr "Left"
12432
12433msgid "stitching-reference-edge.right"
12434msgstr "Right"
12435
12436msgid "stitching-reference-edge.top"
12437msgstr "Top"
12438
737b017e
MS
12439msgid "stopped"
12440msgstr "fermato"
12441
7e7a13a3
MS
12442msgid "subject"
12443msgstr "Subject"
12444
737b017e
MS
12445#, c-format
12446msgid "system default destination: %s"
12447msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12448
737b017e
MS
12449#, c-format
12450msgid "system default destination: %s/%s"
12451msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12452
7e7a13a3
MS
12453msgid "t33-subaddress"
12454msgstr "T33 Subaddress"
12455
12456msgid "to-name"
12457msgstr "To Name"
12458
44b3f161
MS
12459msgid "transmission-status"
12460msgstr "Transmission Status"
12461
12462msgid "transmission-status.3"
12463msgstr "Pending"
12464
12465msgid "transmission-status.4"
12466msgstr "Pending Retry"
12467
12468msgid "transmission-status.5"
12469msgstr "Processing"
12470
12471msgid "transmission-status.7"
12472msgstr "Canceled"
12473
12474msgid "transmission-status.8"
12475msgstr "Aborted"
12476
12477msgid "transmission-status.9"
12478msgstr "Completed"
12479
7e7a13a3
MS
12480msgid "trimming"
12481msgstr "Cut"
12482
12483msgid "trimming-offset"
12484msgstr "Cut Position"
12485
44b3f161
MS
12486msgid "trimming-reference-edge"
12487msgstr "Trimming Reference Edge"
12488
12489msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12490msgstr "Bottom"
12491
12492msgid "trimming-reference-edge.left"
12493msgstr "Left"
12494
12495msgid "trimming-reference-edge.right"
12496msgstr "Right"
12497
12498msgid "trimming-reference-edge.top"
12499msgstr "Top"
12500
12501msgid "trimming-type"
12502msgstr "Trimming Type"
12503
12504msgid "trimming-type.draw-line"
12505msgstr "Draw Line"
12506
12507msgid "trimming-type.full"
12508msgstr "Full"
12509
12510msgid "trimming-type.partial"
12511msgstr "Partial"
12512
12513msgid "trimming-type.perforate"
12514msgstr "Perforate"
12515
12516msgid "trimming-type.score"
12517msgstr "Score"
12518
12519msgid "trimming-type.tab"
12520msgstr "Tab"
12521
12522msgid "trimming-when"
12523msgstr "Trimming When"
12524
12525msgid "trimming-when.after-documents"
12526msgstr "After Documents"
12527
12528msgid "trimming-when.after-job"
12529msgstr "After Job"
12530
12531msgid "trimming-when.after-sets"
12532msgstr "After Sets"
12533
12534msgid "trimming-when.after-sheets"
12535msgstr "After Sheets"
12536
737b017e
MS
12537msgid "unknown"
12538msgstr "sconosciuto"
12539
737b017e
MS
12540msgid "untitled"
12541msgstr "senza titolo"
12542
737b017e
MS
12543msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12544msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12545
7e7a13a3
MS
12546msgid "x-accuracy"
12547msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12548
7e7a13a3
MS
12549msgid "x-dimension"
12550msgstr "X Dimension"
44b3f161 12551
7e7a13a3
MS
12552msgid "x-offset"
12553msgstr "X Offset"
44b3f161 12554
7e7a13a3
MS
12555msgid "x-origin"
12556msgstr "X Origin"
44b3f161 12557
7e7a13a3
MS
12558msgid "y-accuracy"
12559msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12560
7e7a13a3
MS
12561msgid "y-dimension"
12562msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12563
7e7a13a3
MS
12564msgid "y-offset"
12565msgstr "Y Offset"
44b3f161 12566
7e7a13a3
MS
12567msgid "y-origin"
12568msgstr "Y Origin"
44b3f161 12569
7e7a13a3
MS
12570msgid "z-accuracy"
12571msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12572
7e7a13a3
MS
12573msgid "z-dimension"
12574msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12575
7e7a13a3
MS
12576msgid "z-offset"
12577msgstr "Z Offset"
44b3f161 12578
84de5e92
MS
12579msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12580msgstr ""