]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
Merge branch 'en/sequencer-rollback-lock-cleanup'
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
9d48668c 2# Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
a6cfc0e3 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2020.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
db7ca475 8"Project-Id-Version: git 2.29.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
db7ca475
PK
10"POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-10-11 11:52+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
94ad57c8 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a6cfc0e3 19"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
0eb8fa3a 20
2591c4cf 21#: add-interactive.c:368
9d48668c
PK
22#, c-format
23msgid "Huh (%s)?"
24msgstr "Vadå (%s)?"
25
db7ca475
PK
26#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250
27#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526
28#: builtin/rebase.c:1944
9d48668c
PK
29msgid "could not read index"
30msgstr "kunde inte läsa indexet"
31
2591c4cf 32#: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269
9d48668c
PK
33#: git-add--interactive.perl:294
34msgid "binary"
35msgstr "binär"
36
2591c4cf 37#: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278
9d48668c
PK
38#: git-add--interactive.perl:332
39msgid "nothing"
40msgstr "ingenting"
41
2591c4cf 42#: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314
9d48668c
PK
43#: git-add--interactive.perl:329
44msgid "unchanged"
45msgstr "oändrad"
46
2591c4cf 47#: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643
9d48668c
PK
48msgid "Update"
49msgstr "Uppdatera"
50
2591c4cf 51#: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877
9d48668c
PK
52#, c-format
53msgid "could not stage '%s'"
54msgstr "kunde inte köa \"%s\""
55
db7ca475 56#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444
9d48668c
PK
57msgid "could not write index"
58msgstr "kunde inte skriva indexet"
59
2591c4cf 60#: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628
9d48668c
PK
61#, c-format, perl-format
62msgid "updated %d path\n"
63msgid_plural "updated %d paths\n"
64msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
65msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
66
2591c4cf 67#: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678
9d48668c
PK
68#, c-format, perl-format
69msgid "note: %s is untracked now.\n"
70msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
71
db7ca475 72#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
a6cfc0e3 73#: builtin/reset.c:145
9d48668c
PK
74#, c-format
75msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
76msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
77
2591c4cf 78#: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655
9d48668c
PK
79msgid "Revert"
80msgstr "Återställ"
81
2591c4cf 82#: add-interactive.c:767
9d48668c
PK
83msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
84msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}"
85
2591c4cf 86#: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631
9d48668c
PK
87#, c-format, perl-format
88msgid "reverted %d path\n"
89msgid_plural "reverted %d paths\n"
90msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
91msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
92
2591c4cf 93#: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695
9d48668c
PK
94#, c-format
95msgid "No untracked files.\n"
96msgstr "Inga ospårade filer.\n"
97
2591c4cf 98#: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689
9d48668c
PK
99msgid "Add untracked"
100msgstr "Lägg till ospårad"
101
2591c4cf 102#: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625
9d48668c
PK
103#, c-format, perl-format
104msgid "added %d path\n"
105msgid_plural "added %d paths\n"
106msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
107msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
108
2591c4cf 109#: add-interactive.c:917
9d48668c
PK
110#, c-format
111msgid "ignoring unmerged: %s"
112msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s"
113
db7ca475 114#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371
9d48668c
PK
115#, c-format
116msgid "Only binary files changed.\n"
117msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
118
db7ca475 119#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373
9d48668c
PK
120#, c-format
121msgid "No changes.\n"
122msgstr "Inga ändringar.\n"
123
db7ca475 124#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381
9d48668c
PK
125msgid "Patch update"
126msgstr "Uppdatera patch"
127
db7ca475 128#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794
9d48668c
PK
129msgid "Review diff"
130msgstr "Granska diff"
131
2591c4cf 132#: add-interactive.c:1002
9d48668c
PK
133msgid "show paths with changes"
134msgstr "visa sökvägar med ändringar"
135
2591c4cf 136#: add-interactive.c:1004
9d48668c
PK
137msgid "add working tree state to the staged set of changes"
138msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar"
139
2591c4cf 140#: add-interactive.c:1006
9d48668c
PK
141msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
142msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen"
143
2591c4cf 144#: add-interactive.c:1008
9d48668c
PK
145msgid "pick hunks and update selectively"
146msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt"
147
2591c4cf 148#: add-interactive.c:1010
9d48668c
PK
149msgid "view diff between HEAD and index"
150msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index"
151
2591c4cf 152#: add-interactive.c:1012
9d48668c
PK
153msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
154msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar"
155
2591c4cf 156#: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069
9d48668c
PK
157msgid "Prompt help:"
158msgstr "Kommandoradshjälp:"
159
2591c4cf 160#: add-interactive.c:1022
9d48668c
PK
161msgid "select a single item"
162msgstr "markera en post"
163
2591c4cf 164#: add-interactive.c:1024
9d48668c
PK
165msgid "select a range of items"
166msgstr "markera intervall av poster"
167
2591c4cf 168#: add-interactive.c:1026
9d48668c
PK
169msgid "select multiple ranges"
170msgstr "markera flera intervall"
171
2591c4cf 172#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073
9d48668c
PK
173msgid "select item based on unique prefix"
174msgstr "markera post baserad på unikt prefix"
175
2591c4cf 176#: add-interactive.c:1030
9d48668c
PK
177msgid "unselect specified items"
178msgstr "avmarkera angivna poster"
179
2591c4cf 180#: add-interactive.c:1032
9d48668c
PK
181msgid "choose all items"
182msgstr "välj alla poster"
183
2591c4cf 184#: add-interactive.c:1034
9d48668c
PK
185msgid "(empty) finish selecting"
186msgstr "(tomt) avsluta markering"
187
2591c4cf 188#: add-interactive.c:1071
9d48668c
PK
189msgid "select a numbered item"
190msgstr "markera en numrerad post"
191
2591c4cf 192#: add-interactive.c:1075
9d48668c
PK
193msgid "(empty) select nothing"
194msgstr "(tomt) markera ingenting"
195
db7ca475 196#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891
9d48668c
PK
197msgid "*** Commands ***"
198msgstr "*** Kommandon ***"
199
db7ca475 200#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888
9d48668c
PK
201msgid "What now"
202msgstr "Vad nu"
203
2591c4cf 204#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213
9d48668c
PK
205msgid "staged"
206msgstr "köad"
207
2591c4cf 208#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213
9d48668c
PK
209msgid "unstaged"
210msgstr "ej köad"
211
db7ca475
PK
212#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270
213#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123
214#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190
215#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
216#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
217#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
a6cfc0e3 218#: git-add--interactive.perl:213
9d48668c
PK
219msgid "path"
220msgstr "sökväg"
221
2591c4cf 222#: add-interactive.c:1143
9d48668c
PK
223msgid "could not refresh index"
224msgstr "kunde inte uppdatera indexet"
225
db7ca475 226#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805
9d48668c
PK
227#, c-format
228msgid "Bye.\n"
229msgstr "Hej då.\n"
230
db7ca475 231#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433
2591c4cf
PK
232#, c-format, perl-format
233msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
234msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
9d48668c 235
db7ca475 236#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434
2591c4cf
PK
237#, c-format, perl-format
238msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
239msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
9d48668c 240
db7ca475 241#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435
f32ab4e3
PK
242#, c-format, perl-format
243msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
244msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
245
db7ca475 246#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436
2591c4cf
PK
247#, c-format, perl-format
248msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
249msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
250
f32ab4e3 251#: add-patch.c:39
2591c4cf
PK
252msgid ""
253"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
254"staging."
255msgstr ""
256"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas "
257"omedelbart."
258
f32ab4e3 259#: add-patch.c:42
2591c4cf
PK
260msgid ""
261"y - stage this hunk\n"
262"n - do not stage this hunk\n"
263"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
264"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
265"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
266msgstr ""
267"y - köa stycket\n"
268"n - köa inte stycket\n"
269"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
270"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
271"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n"
272
db7ca475 273#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439
2591c4cf
PK
274#, c-format, perl-format
275msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
276msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
277
db7ca475 278#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440
2591c4cf
PK
279#, c-format, perl-format
280msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
281msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
282
db7ca475 283#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441
f32ab4e3
PK
284#, c-format, perl-format
285msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
286msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
287
db7ca475 288#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442
2591c4cf
PK
289#, c-format, perl-format
290msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
291msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
292
f32ab4e3 293#: add-patch.c:61
2591c4cf
PK
294msgid ""
295"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
296"stashing."
297msgstr ""
298"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till "
299"i \"stash\" omedelbart."
300
f32ab4e3 301#: add-patch.c:64
2591c4cf
PK
302msgid ""
303"y - stash this hunk\n"
304"n - do not stash this hunk\n"
305"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
306"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
307"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
308msgstr ""
309"y - \"stash\":a stycket\n"
310"n - \"stash\":a inte stycket\n"
311"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
312"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
313"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n"
314
db7ca475 315#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445
2591c4cf
PK
316#, c-format, perl-format
317msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
318msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
319
db7ca475 320#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446
2591c4cf
PK
321#, c-format, perl-format
322msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
323msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
324
db7ca475 325#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447
f32ab4e3
PK
326#, c-format, perl-format
327msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
328msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
329
db7ca475 330#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448
2591c4cf
PK
331#, c-format, perl-format
332msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
333msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
334
f32ab4e3 335#: add-patch.c:85
2591c4cf
PK
336msgid ""
337"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
338"unstaging."
339msgstr ""
340"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort "
341"från kön omedelbart."
342
f32ab4e3 343#: add-patch.c:88
2591c4cf
PK
344msgid ""
345"y - unstage this hunk\n"
346"n - do not unstage this hunk\n"
347"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
348"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
349"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
350msgstr ""
351"y - ta bort stycket från kön\n"
352"n - ta inte bort stycket från kön\n"
353"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
354"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
355"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n"
356
db7ca475 357#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451
2591c4cf
PK
358#, c-format, perl-format
359msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
360msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
361
db7ca475 362#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452
2591c4cf
PK
363#, c-format, perl-format
364msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
365msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
366
db7ca475 367#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453
f32ab4e3
PK
368#, c-format, perl-format
369msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
370msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
371
db7ca475 372#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454
2591c4cf
PK
373#, c-format, perl-format
374msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
375msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
376
f32ab4e3 377#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
2591c4cf
PK
378msgid ""
379"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
380"applying."
381msgstr ""
382"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras "
383"för applicering omedelbart."
384
f32ab4e3 385#: add-patch.c:111
2591c4cf
PK
386msgid ""
387"y - apply this hunk to index\n"
388"n - do not apply this hunk to index\n"
389"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
390"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
391"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
392msgstr ""
393"y - applicera stycket på indexet\n"
394"n - applicera inte stycket på indexet\n"
395"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
396"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
397"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
398
db7ca475
PK
399#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457
400#: git-add--interactive.perl:1475
2591c4cf
PK
401#, c-format, perl-format
402msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
403msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
404
db7ca475
PK
405#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458
406#: git-add--interactive.perl:1476
2591c4cf
PK
407#, c-format, perl-format
408msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
409msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
410
db7ca475
PK
411#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459
412#: git-add--interactive.perl:1477
f32ab4e3
PK
413#, c-format, perl-format
414msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
415msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
416
db7ca475
PK
417#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460
418#: git-add--interactive.perl:1478
2591c4cf
PK
419#, c-format, perl-format
420msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
421msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
9d48668c 422
f32ab4e3 423#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
2591c4cf
PK
424msgid ""
425"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
426"discarding."
427msgstr ""
428"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras "
429"för kasta omedelbart."
430
f32ab4e3 431#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
2591c4cf
PK
432msgid ""
433"y - discard this hunk from worktree\n"
434"n - do not discard this hunk from worktree\n"
435"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
436"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
437"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
438msgstr ""
439"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
440"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
441"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
442"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
443"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
444
db7ca475 445#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463
2591c4cf
PK
446#, c-format, perl-format
447msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
448msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
449
db7ca475 450#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464
2591c4cf
PK
451#, c-format, perl-format
452msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
453msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
454
db7ca475 455#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465
f32ab4e3
PK
456#, c-format, perl-format
457msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
458msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
459
db7ca475 460#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466
2591c4cf
PK
461#, c-format, perl-format
462msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
463msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
464
f32ab4e3 465#: add-patch.c:157
2591c4cf
PK
466msgid ""
467"y - discard this hunk from index and worktree\n"
468"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
469"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
470"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
471"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
472msgstr ""
473"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
474"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
475"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
476"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
477"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
478
db7ca475 479#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469
2591c4cf
PK
480#, c-format, perl-format
481msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
482msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
483
db7ca475 484#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470
2591c4cf
PK
485#, c-format, perl-format
486msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
487msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
488
db7ca475 489#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471
f32ab4e3
PK
490#, c-format, perl-format
491msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
492msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
493
db7ca475 494#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472
2591c4cf
PK
495#, c-format, perl-format
496msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
497msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
498
f32ab4e3 499#: add-patch.c:179
2591c4cf
PK
500msgid ""
501"y - apply this hunk to index and worktree\n"
502"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
503"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
504"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
505"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
506msgstr ""
507"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
508"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
509"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
510"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
511"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
512
f32ab4e3 513#: add-patch.c:224
2591c4cf
PK
514msgid ""
515"y - apply this hunk to worktree\n"
516"n - do not apply this hunk to worktree\n"
517"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
518"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
519"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
520msgstr ""
521"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n"
522"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n"
523"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
524"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
525"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
526
db7ca475 527#: add-patch.c:342
9d48668c
PK
528#, c-format
529msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
530msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\""
531
db7ca475 532#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
9d48668c
PK
533#, c-format
534msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
535msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\""
536
db7ca475 537#: add-patch.c:419
9d48668c
PK
538msgid "could not parse diff"
539msgstr "kunde inte tolka diff"
540
db7ca475 541#: add-patch.c:438
9d48668c
PK
542msgid "could not parse colored diff"
543msgstr "kunde inte tolka färgad diff"
544
db7ca475 545#: add-patch.c:452
2591c4cf
PK
546#, c-format
547msgid "failed to run '%s'"
548msgstr "misslyckades att köra \"%s\""
549
db7ca475 550#: add-patch.c:611
2591c4cf
PK
551msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
552msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter"
553
db7ca475 554#: add-patch.c:612
2591c4cf
PK
555msgid ""
556"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
557"between its input and output lines."
558msgstr ""
559"Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n"
560"ditt filter."
561
db7ca475 562#: add-patch.c:785
9d48668c
PK
563#, c-format
564msgid ""
565"expected context line #%d in\n"
566"%.*s"
567msgstr ""
568"förväntade sammanhangsrad %d i\n"
569"%.*s"
570
db7ca475 571#: add-patch.c:800
9d48668c
PK
572#, c-format
573msgid ""
574"hunks do not overlap:\n"
575"%.*s\n"
576"\tdoes not end with:\n"
577"%.*s"
578msgstr ""
579"stycken överlappar inte:\n"
580"%.*s\n"
581"\tavslutas inte med:\n"
582"%.*s"
583
db7ca475 584#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117
9d48668c
PK
585msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
586msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
587
db7ca475 588#: add-patch.c:1080
9d48668c
PK
589#, c-format
590msgid ""
591"---\n"
592"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
593"To remove '%c' lines, delete them.\n"
594"Lines starting with %c will be removed.\n"
595msgstr ""
596"---\n"
597"Ta bort \"%c\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
598"Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n"
599"Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n"
600
9d48668c 601#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
db7ca475 602#: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131
9d48668c
PK
603msgid ""
604"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
605"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
606"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
607msgstr ""
608"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
609"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
610"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
611
db7ca475 612#: add-patch.c:1127
9d48668c
PK
613msgid "could not parse hunk header"
614msgstr "kunde inte tolka styckehuvud"
615
db7ca475 616#: add-patch.c:1172
9d48668c
PK
617msgid "'git apply --cached' failed"
618msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades"
619
620#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
621#. The program will only accept that input at this point.
622#. Consider translating (saying "no" discards!) as
623#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
624#. of the word "no" does not start with n.
625#.
626#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
627#. The program will only accept that input
628#. at this point.
629#. Consider translating (saying "no" discards!) as
630#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
631#. of the word "no" does not start with n.
db7ca475 632#: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244
9d48668c
PK
633msgid ""
634"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
635msgstr ""
636"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
637"[y/n]? "
638
db7ca475 639#: add-patch.c:1284
2591c4cf
PK
640msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
641msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!"
642
db7ca475 643#: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348
2591c4cf
PK
644msgid "Apply them to the worktree anyway? "
645msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
646
db7ca475 647#: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351
2591c4cf
PK
648msgid "Nothing was applied.\n"
649msgstr "Ingenting applicerades.\n"
9d48668c 650
db7ca475 651#: add-patch.c:1349
9d48668c
PK
652msgid ""
653"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
654"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
655"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
656"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
657"g - select a hunk to go to\n"
658"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
659"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
660"e - manually edit the current hunk\n"
661"? - print help\n"
662msgstr ""
663"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
664"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
665"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
666"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
667"g - välj ett stycke att gå till\n"
668"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
669"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
670"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
671"? - visa hjälp\n"
672
db7ca475 673#: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521
9d48668c
PK
674msgid "No previous hunk"
675msgstr "Inget föregående stycke"
676
db7ca475 677#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
9d48668c
PK
678msgid "No next hunk"
679msgstr "Inget följande stycke"
680
db7ca475 681#: add-patch.c:1532
9d48668c
PK
682msgid "No other hunks to goto"
683msgstr "Inga andra stycken att gå till"
684
db7ca475 685#: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608
9d48668c
PK
686msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
687msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
688
db7ca475 689#: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610
9d48668c
PK
690msgid "go to which hunk? "
691msgstr "gå till vilket stycke? "
692
db7ca475 693#: add-patch.c:1555
9d48668c
PK
694#, c-format
695msgid "Invalid number: '%s'"
696msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\""
697
db7ca475 698#: add-patch.c:1560
9d48668c
PK
699#, c-format
700msgid "Sorry, only %d hunk available."
701msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
702msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke."
703msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken."
704
db7ca475 705#: add-patch.c:1569
9d48668c
PK
706msgid "No other hunks to search"
707msgstr "Inga andra stycken att söka efter"
708
db7ca475 709#: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663
9d48668c
PK
710msgid "search for regex? "
711msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
712
db7ca475 713#: add-patch.c:1590
9d48668c
PK
714#, c-format
715msgid "Malformed search regexp %s: %s"
716msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s"
717
db7ca475 718#: add-patch.c:1607
9d48668c
PK
719msgid "No hunk matches the given pattern"
720msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster"
721
db7ca475 722#: add-patch.c:1614
9d48668c
PK
723msgid "Sorry, cannot split this hunk"
724msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket"
725
db7ca475 726#: add-patch.c:1618
9d48668c
PK
727#, c-format
728msgid "Split into %d hunks."
729msgstr "Dela i %d stycken."
730
db7ca475 731#: add-patch.c:1622
9d48668c
PK
732msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
733msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket"
734
db7ca475 735#: add-patch.c:1674
2591c4cf
PK
736msgid "'git apply' failed"
737msgstr "\"git apply\" misslyckades"
738
a6cfc0e3
PK
739#: advice.c:140
740#, c-format
741msgid ""
742"\n"
743"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
744msgstr ""
745"\n"
746"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\""
747
748#: advice.c:156
6874b9ed 749#, c-format
cdd93112
PK
750msgid "%shint: %.*s%s\n"
751msgstr "%stips: %.*s%s\n"
6874b9ed 752
a6cfc0e3 753#: advice.c:247
8ed2d3fb
PK
754msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
755msgstr ""
756"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
757"samman."
758
a6cfc0e3 759#: advice.c:249
8ed2d3fb
PK
760msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
761msgstr ""
762"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
763"samman."
764
a6cfc0e3 765#: advice.c:251
8ed2d3fb
PK
766msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
767msgstr ""
768"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
769"samman."
770
a6cfc0e3 771#: advice.c:253
8ed2d3fb
PK
772msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
773msgstr ""
774"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
775
a6cfc0e3 776#: advice.c:255
8ed2d3fb
PK
777msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
778msgstr ""
779"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
780"samman."
781
a6cfc0e3 782#: advice.c:257
8ed2d3fb
PK
783#, c-format
784msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
785msgstr ""
786"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
787
a6cfc0e3 788#: advice.c:265
6874b9ed 789msgid ""
dc4a1ba9 790"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 791"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 792msgstr ""
dc4a1ba9 793"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 794"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 795
a6cfc0e3 796#: advice.c:273
8ed2d3fb
PK
797msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
798msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
799
db7ca475 800#: advice.c:278 builtin/merge.c:1349
d8455d17
PK
801msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
802msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
803
a6cfc0e3 804#: advice.c:280
fbc63eb6
PK
805msgid "Please, commit your changes before merging."
806msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17 807
a6cfc0e3 808#: advice.c:281
d8455d17
PK
809msgid "Exiting because of unfinished merge."
810msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
811
a6cfc0e3 812#: advice.c:287
8ed2d3fb
PK
813#, c-format
814msgid ""
2613f067 815"Note: switching to '%s'.\n"
8ed2d3fb
PK
816"\n"
817"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
818"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
2613f067 819"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
8ed2d3fb
PK
820"\n"
821"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
2613f067 822"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
8ed2d3fb 823"\n"
2613f067
PK
824" git switch -c <new-branch-name>\n"
825"\n"
826"Or undo this operation with:\n"
827"\n"
828" git switch -\n"
829"\n"
830"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
831"false\n"
8ed2d3fb
PK
832"\n"
833msgstr ""
834"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
835"\n"
836"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
837"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
2613f067
PK
838"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att växla tillbaka\n"
839"till en gren.\n"
8ed2d3fb
PK
840"\n"
841"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
2613f067
PK
842"du göra det (nu eller senare) genom att använda switch-kommandot med -c.\n"
843"Exempel:\n"
844"\n"
845" git switch -c <namn-på-ny-gren>\n"
8ed2d3fb 846"\n"
2613f067
PK
847"Eller gör den här ändringen ogjord med:\n"
848"\n"
849" git switch -\n"
850"\n"
851"Stäng av den här hjälptexten genom att sätta konfigurationsvariabeln\n"
852"advice.detachedHead till false\n"
8ed2d3fb
PK
853"\n"
854
34692d22
PK
855#: alias.c:50
856msgid "cmdline ends with \\"
857msgstr "kommandorad avslutas med \\"
858
859#: alias.c:51
860msgid "unclosed quote"
861msgstr "citat ej stängt"
862
2613f067 863#: apply.c:69
416a48e3
PK
864#, c-format
865msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
866msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
14147865 867
2613f067 868#: apply.c:85
416a48e3
PK
869#, c-format
870msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
871msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
14147865 872
2613f067 873#: apply.c:135
416a48e3 874msgid "--reject and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 875msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 876
2613f067 877#: apply.c:137
416a48e3 878msgid "--cached and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 879msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 880
2613f067 881#: apply.c:140
416a48e3
PK
882msgid "--3way outside a repository"
883msgstr "--3way utanför arkiv"
1f32de1e 884
2613f067 885#: apply.c:151
416a48e3
PK
886msgid "--index outside a repository"
887msgstr "--index utanför arkiv"
14147865 888
2613f067 889#: apply.c:154
416a48e3
PK
890msgid "--cached outside a repository"
891msgstr "--cached utanför arkiv"
14147865 892
2613f067 893#: apply.c:801
416a48e3
PK
894#, c-format
895msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
896msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
14147865 897
2613f067 898#: apply.c:810
416a48e3
PK
899#, c-format
900msgid "regexec returned %d for input: %s"
901msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
14147865 902
2613f067 903#: apply.c:884
416a48e3
PK
904#, c-format
905msgid "unable to find filename in patch at line %d"
906msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
14147865 907
2613f067 908#: apply.c:922
416a48e3
PK
909#, c-format
910msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
911msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
14147865 912
2613f067 913#: apply.c:928
416a48e3
PK
914#, c-format
915msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
916msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
14147865 917
2613f067 918#: apply.c:929
416a48e3
PK
919#, c-format
920msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
921msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
14147865 922
2613f067 923#: apply.c:934
416a48e3
PK
924#, c-format
925msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
926msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
14147865 927
2613f067 928#: apply.c:963
7b7c15b8
PK
929#, c-format
930msgid "invalid mode on line %d: %s"
931msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
932
2613f067 933#: apply.c:1282
7b7c15b8
PK
934#, c-format
935msgid "inconsistent header lines %d and %d"
936msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
937
c1d00387 938#: apply.c:1372
416a48e3
PK
939#, c-format
940msgid ""
941"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
942"component (line %d)"
943msgid_plural ""
944"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
945"components (line %d)"
946msgstr[0] ""
947"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
948"tas bort (rad %d)"
949msgstr[1] ""
950"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
951"sökvägskomponenter\n"
952"tas bort (rad %d)"
14147865 953
c1d00387 954#: apply.c:1385
416a48e3
PK
955#, c-format
956msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
957msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
14147865 958
c1d00387
PK
959#: apply.c:1481
960#, c-format
961msgid "recount: unexpected line: %.*s"
f32ab4e3 962msgstr "recount: oväntad rad: %.*s"
c1d00387
PK
963
964#: apply.c:1550
965#, c-format
966msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
967msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
968
969#: apply.c:1753
416a48e3
PK
970msgid "new file depends on old contents"
971msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
14147865 972
c1d00387 973#: apply.c:1755
416a48e3
PK
974msgid "deleted file still has contents"
975msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
14147865 976
c1d00387 977#: apply.c:1789
416a48e3
PK
978#, c-format
979msgid "corrupt patch at line %d"
980msgstr "trasig patch på rad %d"
14147865 981
c1d00387 982#: apply.c:1826
416a48e3
PK
983#, c-format
984msgid "new file %s depends on old contents"
985msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
8ed2d3fb 986
c1d00387 987#: apply.c:1828
416a48e3
PK
988#, c-format
989msgid "deleted file %s still has contents"
990msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
8ed2d3fb 991
c1d00387 992#: apply.c:1831
416a48e3
PK
993#, c-format
994msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
995msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
8ed2d3fb 996
c1d00387 997#: apply.c:1978
8ed2d3fb 998#, c-format
416a48e3
PK
999msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
1000msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
8ed2d3fb 1001
c1d00387 1002#: apply.c:2015
8ed2d3fb 1003#, c-format
416a48e3
PK
1004msgid "unrecognized binary patch at line %d"
1005msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
8ed2d3fb 1006
c1d00387 1007#: apply.c:2177
416a48e3
PK
1008#, c-format
1009msgid "patch with only garbage at line %d"
1010msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
647d5183 1011
c1d00387 1012#: apply.c:2263
8ed2d3fb 1013#, c-format
416a48e3
PK
1014msgid "unable to read symlink %s"
1015msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
8ed2d3fb 1016
c1d00387 1017#: apply.c:2267
8ed2d3fb 1018#, c-format
416a48e3
PK
1019msgid "unable to open or read %s"
1020msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
8ed2d3fb 1021
9d48668c 1022#: apply.c:2936
8ed2d3fb 1023#, c-format
416a48e3
PK
1024msgid "invalid start of line: '%c'"
1025msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
8ed2d3fb 1026
9d48668c 1027#: apply.c:3057
8ed2d3fb 1028#, c-format
416a48e3
PK
1029msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1030msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1031msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
1032msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
8ed2d3fb 1033
9d48668c 1034#: apply.c:3069
8ed2d3fb 1035#, c-format
416a48e3
PK
1036msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1037msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
8ed2d3fb 1038
9d48668c 1039#: apply.c:3075
8ed2d3fb
PK
1040#, c-format
1041msgid ""
416a48e3
PK
1042"while searching for:\n"
1043"%.*s"
8ed2d3fb 1044msgstr ""
416a48e3
PK
1045"vid sökning efter:\n"
1046"%.*s"
8ed2d3fb 1047
9d48668c 1048#: apply.c:3097
8ed2d3fb 1049#, c-format
416a48e3
PK
1050msgid "missing binary patch data for '%s'"
1051msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
1052
9d48668c 1053#: apply.c:3105
416a48e3
PK
1054#, c-format
1055msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
8ed2d3fb 1056msgstr ""
416a48e3
PK
1057"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
1058"\""
8ed2d3fb 1059
9d48668c 1060#: apply.c:3152
8ed2d3fb 1061#, c-format
416a48e3 1062msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
8ed2d3fb 1063msgstr ""
416a48e3 1064"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
8ed2d3fb 1065
2591c4cf 1066#: apply.c:3163
8ed2d3fb
PK
1067#, c-format
1068msgid ""
416a48e3 1069"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
8ed2d3fb 1070msgstr ""
416a48e3
PK
1071"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
1072"innehållet."
8ed2d3fb 1073
2591c4cf 1074#: apply.c:3171
8ed2d3fb 1075#, c-format
416a48e3
PK
1076msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
1077msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
8ed2d3fb 1078
2591c4cf 1079#: apply.c:3189
8ed2d3fb 1080#, c-format
416a48e3
PK
1081msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
1082msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
8ed2d3fb 1083
2591c4cf 1084#: apply.c:3202
8ed2d3fb 1085#, c-format
416a48e3
PK
1086msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1087msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
8ed2d3fb 1088
2591c4cf 1089#: apply.c:3209
8ed2d3fb 1090#, c-format
416a48e3
PK
1091msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1092msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
8ed2d3fb 1093
2591c4cf 1094#: apply.c:3230
416a48e3
PK
1095#, c-format
1096msgid "patch failed: %s:%ld"
1097msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
8ed2d3fb 1098
2591c4cf 1099#: apply.c:3353
8ed2d3fb 1100#, c-format
416a48e3
PK
1101msgid "cannot checkout %s"
1102msgstr "kan inte checka ut %s"
8ed2d3fb 1103
db7ca475 1104#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308
8ed2d3fb 1105#, c-format
416a48e3
PK
1106msgid "failed to read %s"
1107msgstr "misslyckades läsa %s"
8ed2d3fb 1108
2591c4cf 1109#: apply.c:3413
8ed2d3fb 1110#, c-format
416a48e3
PK
1111msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1112msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 1113
2591c4cf 1114#: apply.c:3442 apply.c:3685
8ed2d3fb 1115#, c-format
416a48e3
PK
1116msgid "path %s has been renamed/deleted"
1117msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
8ed2d3fb 1118
2591c4cf 1119#: apply.c:3528 apply.c:3700
7f278d83 1120#, c-format
416a48e3
PK
1121msgid "%s: does not exist in index"
1122msgstr "%s: finns inte i indexet"
1123
db7ca475 1124#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953
416a48e3
PK
1125#, c-format
1126msgid "%s: does not match index"
1127msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
1128
2591c4cf 1129#: apply.c:3572
416a48e3 1130msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
7f278d83 1131msgstr ""
416a48e3
PK
1132"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
1133"vägssammanslagning."
7f278d83 1134
2591c4cf 1135#: apply.c:3575
cc7ca63c 1136#, c-format
416a48e3
PK
1137msgid "Falling back to three-way merge...\n"
1138msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 1139
2591c4cf 1140#: apply.c:3591 apply.c:3595
cc7ca63c 1141#, c-format
416a48e3
PK
1142msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1143msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
cc7ca63c 1144
2591c4cf 1145#: apply.c:3607
cc7ca63c 1146#, c-format
416a48e3
PK
1147msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
1148msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 1149
2591c4cf 1150#: apply.c:3621
cc7ca63c 1151#, c-format
416a48e3
PK
1152msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1153msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
cc7ca63c 1154
2591c4cf 1155#: apply.c:3626
cc7ca63c 1156#, c-format
416a48e3
PK
1157msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1158msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
cc7ca63c 1159
2591c4cf 1160#: apply.c:3652
416a48e3
PK
1161msgid "removal patch leaves file contents"
1162msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
1163
2591c4cf 1164#: apply.c:3725
cc7ca63c 1165#, c-format
416a48e3
PK
1166msgid "%s: wrong type"
1167msgstr "%s: fel typ"
cc7ca63c 1168
2591c4cf 1169#: apply.c:3727
cc7ca63c 1170#, c-format
416a48e3
PK
1171msgid "%s has type %o, expected %o"
1172msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
cc7ca63c 1173
db7ca475
PK
1174#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
1175#: read-cache.c:1313
cc7ca63c 1176#, c-format
416a48e3 1177msgid "invalid path '%s'"
2613f067 1178msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
cc7ca63c 1179
db7ca475 1180#: apply.c:3950
cc7ca63c 1181#, c-format
416a48e3
PK
1182msgid "%s: already exists in index"
1183msgstr "%s: finns redan i indexet"
cc7ca63c 1184
db7ca475 1185#: apply.c:3956
416a48e3
PK
1186#, c-format
1187msgid "%s: already exists in working directory"
1188msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
7f278d83 1189
db7ca475 1190#: apply.c:3976
cc7ca63c 1191#, c-format
416a48e3
PK
1192msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1193msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
cc7ca63c 1194
db7ca475 1195#: apply.c:3981
cc7ca63c 1196#, c-format
416a48e3
PK
1197msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1198msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
cc7ca63c 1199
db7ca475 1200#: apply.c:4001
cc7ca63c 1201#, c-format
416a48e3
PK
1202msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1203msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
cc7ca63c 1204
db7ca475 1205#: apply.c:4005
416a48e3
PK
1206#, c-format
1207msgid "%s: patch does not apply"
1208msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
cc7ca63c 1209
db7ca475 1210#: apply.c:4020
25d1d7e1 1211#, c-format
416a48e3
PK
1212msgid "Checking patch %s..."
1213msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
25d1d7e1 1214
db7ca475 1215#: apply.c:4112
25d1d7e1 1216#, c-format
416a48e3
PK
1217msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1218msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
25d1d7e1 1219
db7ca475 1220#: apply.c:4119
416a48e3
PK
1221#, c-format
1222msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1223msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
25d1d7e1 1224
db7ca475 1225#: apply.c:4122
cc7ca63c 1226#, c-format
416a48e3
PK
1227msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1228msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
cc7ca63c 1229
db7ca475 1230#: apply.c:4131
cc7ca63c 1231#, c-format
416a48e3
PK
1232msgid "could not add %s to temporary index"
1233msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
cc7ca63c 1234
db7ca475 1235#: apply.c:4141
d8455d17 1236#, c-format
416a48e3
PK
1237msgid "could not write temporary index to %s"
1238msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
d8455d17 1239
db7ca475 1240#: apply.c:4279
5ed5b8d8 1241#, c-format
416a48e3
PK
1242msgid "unable to remove %s from index"
1243msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
5ed5b8d8 1244
db7ca475 1245#: apply.c:4313
16b18309 1246#, c-format
416a48e3
PK
1247msgid "corrupt patch for submodule %s"
1248msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 1249
db7ca475 1250#: apply.c:4319
16b18309 1251#, c-format
416a48e3
PK
1252msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1253msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
16b18309 1254
db7ca475 1255#: apply.c:4327
16b18309 1256#, c-format
416a48e3
PK
1257msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1258msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
16b18309 1259
db7ca475 1260#: apply.c:4333 apply.c:4478
416a48e3
PK
1261#, c-format
1262msgid "unable to add cache entry for %s"
1263msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
16b18309 1264
db7ca475 1265#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537
416a48e3
PK
1266#, c-format
1267msgid "failed to write to '%s'"
1268msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
16b18309 1269
db7ca475 1270#: apply.c:4380
16b18309 1271#, c-format
416a48e3
PK
1272msgid "closing file '%s'"
1273msgstr "stänger filen \"%s\""
16b18309 1274
db7ca475 1275#: apply.c:4450
416a48e3
PK
1276#, c-format
1277msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1278msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
9aaa979a 1279
db7ca475 1280#: apply.c:4548
16b18309 1281#, c-format
416a48e3
PK
1282msgid "Applied patch %s cleanly."
1283msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
16b18309 1284
db7ca475 1285#: apply.c:4556
416a48e3
PK
1286msgid "internal error"
1287msgstr "internt fel"
9aeb4c2b 1288
db7ca475 1289#: apply.c:4559
416a48e3
PK
1290#, c-format
1291msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1292msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1293msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
1294msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
9aeb4c2b 1295
db7ca475 1296#: apply.c:4570
416a48e3
PK
1297#, c-format
1298msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1299msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
16b18309 1300
db7ca475 1301#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
16b18309 1302#, c-format
416a48e3
PK
1303msgid "cannot open %s"
1304msgstr "kan inte öppna %s"
16b18309 1305
db7ca475 1306#: apply.c:4592
9aeb4c2b 1307#, c-format
416a48e3
PK
1308msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1309msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
9aeb4c2b 1310
db7ca475 1311#: apply.c:4596
416a48e3
PK
1312#, c-format
1313msgid "Rejected hunk #%d."
1314msgstr "Refuserar stycke %d."
16b18309 1315
db7ca475 1316#: apply.c:4715
16b18309 1317#, c-format
416a48e3
PK
1318msgid "Skipped patch '%s'."
1319msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
16b18309 1320
db7ca475 1321#: apply.c:4723
416a48e3
PK
1322msgid "unrecognized input"
1323msgstr "indata känns inte igen"
16b18309 1324
db7ca475 1325#: apply.c:4743
416a48e3
PK
1326msgid "unable to read index file"
1327msgstr "kan inte läsa indexfilen"
1328
db7ca475 1329#: apply.c:4900
5331bfd7 1330#, c-format
416a48e3
PK
1331msgid "can't open patch '%s': %s"
1332msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
5331bfd7 1333
db7ca475 1334#: apply.c:4927
6874b9ed 1335#, c-format
416a48e3
PK
1336msgid "squelched %d whitespace error"
1337msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1338msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
1339msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
6874b9ed 1340
db7ca475 1341#: apply.c:4933 apply.c:4948
6874b9ed 1342#, c-format
416a48e3
PK
1343msgid "%d line adds whitespace errors."
1344msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1345msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
1346msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
6874b9ed 1347
db7ca475 1348#: apply.c:4941
8ed2d3fb 1349#, c-format
416a48e3
PK
1350msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1351msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1352msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
1353msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
8ed2d3fb 1354
db7ca475 1355#: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
416a48e3
PK
1356msgid "Unable to write new index file"
1357msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
8ed2d3fb 1358
db7ca475 1359#: apply.c:4985
416a48e3
PK
1360msgid "don't apply changes matching the given path"
1361msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 1362
db7ca475 1363#: apply.c:4988
416a48e3
PK
1364msgid "apply changes matching the given path"
1365msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 1366
db7ca475 1367#: apply.c:4990 builtin/am.c:2279
416a48e3
PK
1368msgid "num"
1369msgstr "antal"
8ed2d3fb 1370
db7ca475 1371#: apply.c:4991
416a48e3
PK
1372msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1373msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
8ed2d3fb 1374
db7ca475 1375#: apply.c:4994
416a48e3
PK
1376msgid "ignore additions made by the patch"
1377msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
8ed2d3fb 1378
db7ca475 1379#: apply.c:4996
416a48e3
PK
1380msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1381msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
5331bfd7 1382
db7ca475 1383#: apply.c:5000
416a48e3
PK
1384msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1385msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
8ed2d3fb 1386
db7ca475 1387#: apply.c:5002
416a48e3
PK
1388msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1389msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
8ed2d3fb 1390
db7ca475 1391#: apply.c:5004
416a48e3
PK
1392msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1393msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
8ed2d3fb 1394
db7ca475 1395#: apply.c:5006
416a48e3
PK
1396msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1397msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
8ed2d3fb 1398
db7ca475 1399#: apply.c:5008
bc25f7ae
PK
1400msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
1401msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
1402
db7ca475 1403#: apply.c:5010
416a48e3
PK
1404msgid "apply a patch without touching the working tree"
1405msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
1406
db7ca475 1407#: apply.c:5012
416a48e3
PK
1408msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1409msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
1410
db7ca475 1411#: apply.c:5015
416a48e3
PK
1412msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1413msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
1414
db7ca475 1415#: apply.c:5017
416a48e3
PK
1416msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
1417msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
1418
db7ca475 1419#: apply.c:5019
416a48e3
PK
1420msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1421msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
1422
db7ca475 1423#: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
416a48e3
PK
1424msgid "paths are separated with NUL character"
1425msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
1426
db7ca475 1427#: apply.c:5024
416a48e3
PK
1428msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1429msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
1430
db7ca475 1431#: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98
2613f067 1432#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
db7ca475 1433#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340
416a48e3
PK
1434msgid "action"
1435msgstr "åtgärd"
1436
db7ca475 1437#: apply.c:5026
416a48e3
PK
1438msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1439msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
1440
db7ca475 1441#: apply.c:5029 apply.c:5032
416a48e3
PK
1442msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1443msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
1444
db7ca475 1445#: apply.c:5035
416a48e3
PK
1446msgid "apply the patch in reverse"
1447msgstr "tillämpa patchen baklänges"
1448
db7ca475 1449#: apply.c:5037
416a48e3
PK
1450msgid "don't expect at least one line of context"
1451msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
1452
db7ca475 1453#: apply.c:5039
416a48e3
PK
1454msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1455msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
1456
db7ca475 1457#: apply.c:5041
416a48e3
PK
1458msgid "allow overlapping hunks"
1459msgstr "tillåt överlappande stycken"
1460
db7ca475
PK
1461#: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
1462#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
1463#: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
416a48e3
PK
1464msgid "be verbose"
1465msgstr "var pratsam"
1466
db7ca475 1467#: apply.c:5044
416a48e3
PK
1468msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1469msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
1470
db7ca475 1471#: apply.c:5047
416a48e3
PK
1472msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1473msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
1474
db7ca475 1475#: apply.c:5049 builtin/am.c:2267
416a48e3
PK
1476msgid "root"
1477msgstr "rot"
1478
db7ca475 1479#: apply.c:5050
416a48e3
PK
1480msgid "prepend <root> to all filenames"
1481msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
1482
db7ca475 1483#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
a6cfc0e3
PK
1484#, c-format
1485msgid "cannot stream blob %s"
1486msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
1487
db7ca475 1488#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
a6cfc0e3
PK
1489#, c-format
1490msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1491msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
1492
db7ca475 1493#: archive-tar.c:449
a6cfc0e3
PK
1494#, c-format
1495msgid "unable to start '%s' filter"
1496msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
1497
db7ca475 1498#: archive-tar.c:452
a6cfc0e3
PK
1499msgid "unable to redirect descriptor"
1500msgstr "kan inte omdirigera handtag"
1501
db7ca475 1502#: archive-tar.c:459
a6cfc0e3
PK
1503#, c-format
1504msgid "'%s' filter reported error"
1505msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
1506
db7ca475 1507#: archive-zip.c:318
a6cfc0e3
PK
1508#, c-format
1509msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1510msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
1511
db7ca475 1512#: archive-zip.c:322
a6cfc0e3
PK
1513#, c-format
1514msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1515msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
1516
db7ca475 1517#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
a6cfc0e3
PK
1518#, c-format
1519msgid "deflate error (%d)"
1520msgstr "fel i deflate (%d)"
1521
db7ca475 1522#: archive-zip.c:603
a6cfc0e3
PK
1523#, c-format
1524msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1525msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
1526
bc25f7ae 1527#: archive.c:14
416a48e3
PK
1528msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1529msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
1530
bc25f7ae 1531#: archive.c:15
416a48e3
PK
1532msgid "git archive --list"
1533msgstr "git archive --list"
1534
bc25f7ae 1535#: archive.c:16
416a48e3
PK
1536msgid ""
1537"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
8ed2d3fb 1538msgstr ""
416a48e3
PK
1539"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
1540"[<sökväg>...]"
8ed2d3fb 1541
bc25f7ae 1542#: archive.c:17
416a48e3
PK
1543msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1544msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
8ed2d3fb 1545
db7ca475
PK
1546#: archive.c:192
1547#, c-format
1548msgid "cannot read %s"
1549msgstr "kan inte läsa %s"
1550
1551#: archive.c:345 sequencer.c:445 sequencer.c:1706 sequencer.c:2852
1552#: sequencer.c:3293 sequencer.c:3402 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:786
1553#: builtin/merge.c:1124
1554#, c-format
1555msgid "could not read '%s'"
1556msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
1557
1558#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315
5331bfd7 1559#, c-format
416a48e3
PK
1560msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1561msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
5331bfd7 1562
db7ca475 1563#: archive.c:454
34692d22
PK
1564#, c-format
1565msgid "no such ref: %.*s"
1566msgstr "ingen sådan referens: %.*s"
1567
db7ca475 1568#: archive.c:460
34692d22
PK
1569#, c-format
1570msgid "not a valid object name: %s"
1571msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
1572
db7ca475 1573#: archive.c:473
34692d22
PK
1574#, c-format
1575msgid "not a tree object: %s"
1576msgstr "inte ett trädobjekt: %s"
1577
db7ca475 1578#: archive.c:485
34692d22
PK
1579msgid "current working directory is untracked"
1580msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad"
1581
db7ca475
PK
1582#: archive.c:526
1583#, c-format
1584msgid "File not found: %s"
1585msgstr "Hittar inte filen: %s"
1586
1587#: archive.c:528
1588#, c-format
1589msgid "Not a regular file: %s"
1590msgstr "Inte en vanlig fil: %s"
1591
1592#: archive.c:553
416a48e3
PK
1593msgid "fmt"
1594msgstr "fmt"
5331bfd7 1595
db7ca475 1596#: archive.c:553
416a48e3
PK
1597msgid "archive format"
1598msgstr "arkivformat"
5331bfd7 1599
db7ca475 1600#: archive.c:554 builtin/log.c:1760
416a48e3
PK
1601msgid "prefix"
1602msgstr "prefix"
5331bfd7 1603
db7ca475 1604#: archive.c:555
416a48e3
PK
1605msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1606msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
5331bfd7 1607
db7ca475
PK
1608#: archive.c:556 archive.c:559 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
1609#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:133
1610#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210
1611#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:908 builtin/hash-object.c:105
1612#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
1613#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
416a48e3
PK
1614msgid "file"
1615msgstr "fil"
5331bfd7 1616
db7ca475
PK
1617#: archive.c:557
1618msgid "add untracked file to archive"
1619msgstr "ta med ospårade filer i arkivet"
1620
1621#: archive.c:560 builtin/archive.c:90
416a48e3
PK
1622msgid "write the archive to this file"
1623msgstr "skriv arkivet till filen"
5331bfd7 1624
db7ca475 1625#: archive.c:562
416a48e3
PK
1626msgid "read .gitattributes in working directory"
1627msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
5331bfd7 1628
db7ca475 1629#: archive.c:563
416a48e3
PK
1630msgid "report archived files on stderr"
1631msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
5ed5b8d8 1632
db7ca475 1633#: archive.c:564
416a48e3
PK
1634msgid "store only"
1635msgstr "endast spara"
7f278d83 1636
db7ca475 1637#: archive.c:565
416a48e3
PK
1638msgid "compress faster"
1639msgstr "komprimera snabbare"
8ed2d3fb 1640
db7ca475 1641#: archive.c:573
416a48e3
PK
1642msgid "compress better"
1643msgstr "komprimera bättre"
6874b9ed 1644
db7ca475 1645#: archive.c:576
416a48e3
PK
1646msgid "list supported archive formats"
1647msgstr "visa understödda arkivformat"
6874b9ed 1648
db7ca475
PK
1649#: archive.c:578 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
1650#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
416a48e3
PK
1651msgid "repo"
1652msgstr "arkiv"
6874b9ed 1653
db7ca475 1654#: archive.c:579 builtin/archive.c:92
416a48e3
PK
1655msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1656msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
16b18309 1657
db7ca475 1658#: archive.c:580 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
34692d22 1659#: builtin/notes.c:498
416a48e3
PK
1660msgid "command"
1661msgstr "kommando"
1662
db7ca475 1663#: archive.c:581 builtin/archive.c:94
416a48e3
PK
1664msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1665msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
1666
db7ca475 1667#: archive.c:588
416a48e3
PK
1668msgid "Unexpected option --remote"
1669msgstr "Oväntad flagga --remote"
1670
db7ca475 1671#: archive.c:590
416a48e3
PK
1672msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1673msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
1674
db7ca475 1675#: archive.c:592
416a48e3
PK
1676msgid "Unexpected option --output"
1677msgstr "Oväntad flagga --output"
1678
db7ca475
PK
1679#: archive.c:594
1680msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1681msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt"
1682
1683#: archive.c:616
16b18309 1684#, c-format
416a48e3
PK
1685msgid "Unknown archive format '%s'"
1686msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
16b18309 1687
db7ca475 1688#: archive.c:623
16b18309 1689#, c-format
416a48e3
PK
1690msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1691msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
16b18309 1692
9d48668c 1693#: attr.c:212
94ad57c8
PK
1694#, c-format
1695msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1696msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
1697
9d48668c 1698#: attr.c:369
34692d22
PK
1699#, c-format
1700msgid "%s not allowed: %s:%d"
1701msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d"
1702
9d48668c 1703#: attr.c:409
416a48e3
PK
1704msgid ""
1705"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1706"Use '\\!' for literal leading exclamation."
1707msgstr ""
1708"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
1709"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
1710
db7ca475 1711#: bisect.c:476
16b18309 1712#, c-format
416a48e3
PK
1713msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1714msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
16b18309 1715
db7ca475 1716#: bisect.c:686
16b18309 1717#, c-format
416a48e3
PK
1718msgid "We cannot bisect more!\n"
1719msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
16b18309 1720
db7ca475 1721#: bisect.c:753
16b18309 1722#, c-format
416a48e3
PK
1723msgid "Not a valid commit name %s"
1724msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
16b18309 1725
db7ca475 1726#: bisect.c:778
16b18309 1727#, c-format
416a48e3
PK
1728msgid ""
1729"The merge base %s is bad.\n"
1730"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1731msgstr ""
1732"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
1733"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
16b18309 1734
db7ca475 1735#: bisect.c:783
16b18309 1736#, c-format
416a48e3
PK
1737msgid ""
1738"The merge base %s is new.\n"
1739"The property has changed between %s and [%s].\n"
1740msgstr ""
1741"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
1742"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
1743
db7ca475 1744#: bisect.c:788
416a48e3
PK
1745#, c-format
1746msgid ""
1747"The merge base %s is %s.\n"
1748"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1749msgstr ""
1750"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
1751"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
1752
db7ca475 1753#: bisect.c:796
416a48e3
PK
1754#, c-format
1755msgid ""
5676f96b 1756"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
416a48e3
PK
1757"git bisect cannot work properly in this case.\n"
1758"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1759msgstr ""
1760"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
5676f96b 1761"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
416a48e3 1762"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
16b18309 1763
db7ca475 1764#: bisect.c:809
16b18309 1765#, c-format
416a48e3
PK
1766msgid ""
1767"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1768"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1769"We continue anyway."
1770msgstr ""
1771"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
1772"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
1773"%s.\n"
1774"Vi fortsätter ändå."
16b18309 1775
db7ca475 1776#: bisect.c:848
d74d0180 1777#, c-format
416a48e3
PK
1778msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1779msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
d74d0180 1780
db7ca475 1781#: bisect.c:898
416a48e3
PK
1782#, c-format
1783msgid "a %s revision is needed"
1784msgstr "en %s-revision behövs"
d372b5cf 1785
db7ca475 1786#: bisect.c:928 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
6874b9ed 1787#, c-format
416a48e3
PK
1788msgid "could not create file '%s'"
1789msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
6874b9ed 1790
db7ca475 1791#: bisect.c:974 builtin/merge.c:150
6874b9ed 1792#, c-format
416a48e3
PK
1793msgid "could not read file '%s'"
1794msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
1795
db7ca475 1796#: bisect.c:1014
416a48e3
PK
1797msgid "reading bisect refs failed"
1798msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
6874b9ed 1799
db7ca475 1800#: bisect.c:1044
bf3e8fe0 1801#, c-format
416a48e3
PK
1802msgid "%s was both %s and %s\n"
1803msgstr "%s var både %s och %s\n"
bf3e8fe0 1804
db7ca475 1805#: bisect.c:1053
6874b9ed
PK
1806#, c-format
1807msgid ""
416a48e3
PK
1808"No testable commit found.\n"
1809"Maybe you started with bad path parameters?\n"
6874b9ed 1810msgstr ""
416a48e3
PK
1811"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
1812"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
6874b9ed 1813
db7ca475 1814#: bisect.c:1082
dc4a1ba9 1815#, c-format
416a48e3
PK
1816msgid "(roughly %d step)"
1817msgid_plural "(roughly %d steps)"
1818msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
1819msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
dc4a1ba9 1820
7b7c15b8
PK
1821#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1822#. steps)" translation.
1823#.
db7ca475 1824#: bisect.c:1088
416a48e3
PK
1825#, c-format
1826msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1827msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1828msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
1829msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
dc4a1ba9 1830
db7ca475 1831#: blame.c:2778
7b7c15b8
PK
1832msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1833msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
1834
db7ca475 1835#: blame.c:2792
7b7c15b8
PK
1836msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1837msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
1838
db7ca475 1839#: blame.c:2813
7b7c15b8
PK
1840msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1841msgstr ""
1842"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
1843"incheckningen"
1844
db7ca475
PK
1845#: blame.c:2822 bundle.c:213 ref-filter.c:2264 remote.c:2020 sequencer.c:2105
1846#: sequencer.c:4606 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:404
1847#: builtin/log.c:1020 builtin/log.c:1622 builtin/log.c:2029 builtin/log.c:2319
1848#: builtin/merge.c:414 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395
1849#: builtin/shortlog.c:320
7b7c15b8
PK
1850msgid "revision walk setup failed"
1851msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
1852
db7ca475 1853#: blame.c:2840
7b7c15b8
PK
1854msgid ""
1855"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1856msgstr ""
1857"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
1858"kedjan"
1859
db7ca475 1860#: blame.c:2851
7b7c15b8
PK
1861#, c-format
1862msgid "no such path %s in %s"
1863msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
1864
db7ca475 1865#: blame.c:2862
7b7c15b8
PK
1866#, c-format
1867msgid "cannot read blob %s for path %s"
1868msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
1869
4ae76f5e 1870#: branch.c:53
6874b9ed
PK
1871#, c-format
1872msgid ""
416a48e3
PK
1873"\n"
1874"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1875"the remote tracking information by invoking\n"
1876"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1877msgstr ""
416a48e3
PK
1878"\n"
1879"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
1880"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
1881"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1882
4ae76f5e 1883#: branch.c:67
bf3e8fe0 1884#, c-format
416a48e3
PK
1885msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1886msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
1415174a 1887
4ae76f5e 1888#: branch.c:93
1415174a 1889#, c-format
34e65a06 1890msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
416a48e3 1891msgstr ""
34e65a06
PK
1892"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom "
1893"ombasering."
1415174a 1894
4ae76f5e 1895#: branch.c:94
6874b9ed 1896#, c-format
34e65a06
PK
1897msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1898msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"."
6874b9ed 1899
4ae76f5e 1900#: branch.c:98
6874b9ed 1901#, c-format
34e65a06
PK
1902msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1903msgstr ""
1904"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom "
1905"ombasering."
6874b9ed 1906
4ae76f5e 1907#: branch.c:99
6874b9ed 1908#, c-format
34e65a06
PK
1909msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1910msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"."
6874b9ed 1911
4ae76f5e 1912#: branch.c:104
16b18309 1913#, c-format
34e65a06
PK
1914msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1915msgstr ""
1916"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering."
16b18309 1917
4ae76f5e 1918#: branch.c:105
416a48e3 1919#, c-format
34e65a06
PK
1920msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1921msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"."
1415174a 1922
4ae76f5e 1923#: branch.c:109
6874b9ed 1924#, c-format
34e65a06 1925msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
6874b9ed 1926msgstr ""
34e65a06
PK
1927"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom "
1928"ombasering."
6874b9ed 1929
4ae76f5e 1930#: branch.c:110
416a48e3 1931#, c-format
34e65a06
PK
1932msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1933msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"."
16b18309 1934
4ae76f5e 1935#: branch.c:119
416a48e3
PK
1936msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1937msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
1938
4ae76f5e 1939#: branch.c:156
16b18309 1940#, c-format
416a48e3
PK
1941msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1942msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
16b18309 1943
4ae76f5e 1944#: branch.c:189
16b18309 1945#, c-format
416a48e3
PK
1946msgid "'%s' is not a valid branch name."
1947msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
16b18309 1948
4ae76f5e 1949#: branch.c:208
16b18309 1950#, c-format
416a48e3 1951msgid "A branch named '%s' already exists."
2613f067 1952msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"."
16b18309 1953
4ae76f5e 1954#: branch.c:213
416a48e3
PK
1955msgid "Cannot force update the current branch."
1956msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
16b18309 1957
4ae76f5e 1958#: branch.c:233
aa4e5fe4 1959#, c-format
416a48e3
PK
1960msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1961msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
aa4e5fe4 1962
4ae76f5e 1963#: branch.c:235
5ed5b8d8 1964#, c-format
416a48e3
PK
1965msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1966msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
1967
4ae76f5e 1968#: branch.c:237
5ed5b8d8 1969msgid ""
5ed5b8d8 1970"\n"
416a48e3
PK
1971"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1972"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1973"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1974"\n"
1975"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1976"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1977"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
5ed5b8d8 1978msgstr ""
5ed5b8d8 1979"\n"
416a48e3
PK
1980"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
1981"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
1982"för att hämta den.\n"
1983"\n"
d7d8b208 1984"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som ska\n"
416a48e3
PK
1985"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
1986"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
5ed5b8d8 1987
4ae76f5e 1988#: branch.c:281
5ed5b8d8 1989#, c-format
416a48e3
PK
1990msgid "Not a valid object name: '%s'."
1991msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
cc2f50da 1992
4ae76f5e 1993#: branch.c:301
cc2f50da 1994#, c-format
416a48e3
PK
1995msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1996msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
cc2f50da 1997
4ae76f5e 1998#: branch.c:306
cc2f50da 1999#, c-format
416a48e3 2000msgid "Not a valid branch point: '%s'."
2613f067 2001msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"."
cc2f50da 2002
a6cfc0e3 2003#: branch.c:365
cc2f50da 2004#, c-format
416a48e3
PK
2005msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
2006msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
cc2f50da 2007
a6cfc0e3 2008#: branch.c:388
cc2f50da 2009#, c-format
416a48e3
PK
2010msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
2011msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
cc2f50da 2012
db7ca475
PK
2013#: bundle.c:41
2014#, c-format
2015msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
2016msgstr "okänd hashningsalgoritm för paket (bundle): \"%s\""
2017
2018#: bundle.c:45
cc2f50da 2019#, c-format
db7ca475
PK
2020msgid "unknown capability '%s'"
2021msgstr "okänd kapabilitet \"%s\""
cc2f50da 2022
db7ca475
PK
2023#: bundle.c:71
2024#, c-format
2025msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
2026msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)"
f32ab4e3 2027
db7ca475 2028#: bundle.c:110
cc2f50da 2029#, c-format
416a48e3
PK
2030msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
2031msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
cc2f50da 2032
db7ca475 2033#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2357 sequencer.c:3142
a6cfc0e3 2034#: builtin/commit.c:814
cc2f50da 2035#, c-format
416a48e3
PK
2036msgid "could not open '%s'"
2037msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
cc2f50da 2038
db7ca475 2039#: bundle.c:189
416a48e3
PK
2040msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
2041msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
2042
db7ca475 2043#: bundle.c:192
2613f067
PK
2044msgid "need a repository to verify a bundle"
2045msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)."
2046
db7ca475 2047#: bundle.c:243
cc2f50da 2048#, c-format
416a48e3
PK
2049msgid "The bundle contains this ref:"
2050msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
2051msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
2052msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
cc2f50da 2053
db7ca475 2054#: bundle.c:250
416a48e3
PK
2055msgid "The bundle records a complete history."
2056msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
2057
db7ca475 2058#: bundle.c:252
cc2f50da 2059#, c-format
416a48e3
PK
2060msgid "The bundle requires this ref:"
2061msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
2062msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
2063msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
cc2f50da 2064
db7ca475 2065#: bundle.c:319
4a81e9cd
PK
2066msgid "unable to dup bundle descriptor"
2067msgstr "kan inte duplicera pakethandtag"
2068
db7ca475 2069#: bundle.c:326
416a48e3
PK
2070msgid "Could not spawn pack-objects"
2071msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
cc2f50da 2072
db7ca475 2073#: bundle.c:337
416a48e3
PK
2074msgid "pack-objects died"
2075msgstr "pack-objects misslyckades"
2076
db7ca475 2077#: bundle.c:379
416a48e3
PK
2078msgid "rev-list died"
2079msgstr "rev-list dog"
2080
db7ca475 2081#: bundle.c:428
cc2f50da 2082#, c-format
416a48e3
PK
2083msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
2084msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
cc2f50da 2085
db7ca475
PK
2086#: bundle.c:498
2087#, c-format
2088msgid "unsupported bundle version %d"
2089msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej"
2090
2091#: bundle.c:500
2092#, c-format
2093msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
2094msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s"
2095
2096#: bundle.c:522 builtin/log.c:207 builtin/log.c:1918 builtin/shortlog.c:461
cc2f50da 2097#, c-format
416a48e3
PK
2098msgid "unrecognized argument: %s"
2099msgstr "okänt argument: %s"
cc2f50da 2100
db7ca475 2101#: bundle.c:530
416a48e3
PK
2102msgid "Refusing to create empty bundle."
2103msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
2104
db7ca475 2105#: bundle.c:540
cc2f50da 2106#, c-format
416a48e3
PK
2107msgid "cannot create '%s'"
2108msgstr "kan inte skapa \"%s\""
cc2f50da 2109
db7ca475 2110#: bundle.c:565
416a48e3
PK
2111msgid "index-pack died"
2112msgstr "index-pack dog"
cc2f50da 2113
2591c4cf 2114#: color.c:329
416a48e3
PK
2115#, c-format
2116msgid "invalid color value: %.*s"
2117msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
cc2f50da 2118
db7ca475
PK
2119#: commit-graph.c:188 midx.c:46
2120msgid "invalid hash version"
2121msgstr "felaktig hashnings-version"
2122
2123#: commit-graph.c:246
4ae76f5e
PK
2124msgid "commit-graph file is too small"
2125msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
bc25f7ae 2126
db7ca475 2127#: commit-graph.c:311
bc25f7ae 2128#, c-format
4ae76f5e
PK
2129msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
2130msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
bc25f7ae 2131
db7ca475 2132#: commit-graph.c:318
bc25f7ae 2133#, c-format
4ae76f5e
PK
2134msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
2135msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X"
bc25f7ae 2136
db7ca475 2137#: commit-graph.c:325
bc25f7ae 2138#, c-format
4ae76f5e
PK
2139msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
2140msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
bc25f7ae 2141
db7ca475
PK
2142#: commit-graph.c:342
2143#, c-format
2144msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2145msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
34692d22 2146
db7ca475 2147#: commit-graph.c:361
bc25f7ae 2148#, c-format
4ae76f5e
PK
2149msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
2150msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
bc25f7ae 2151
db7ca475 2152#: commit-graph.c:433
bc25f7ae 2153#, c-format
4ae76f5e
PK
2154msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
2155msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
bc25f7ae 2156
db7ca475 2157#: commit-graph.c:499
2613f067
PK
2158msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2159msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
2160
db7ca475 2161#: commit-graph.c:509
2613f067
PK
2162msgid "commit-graph chain does not match"
2163msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
2164
db7ca475 2165#: commit-graph.c:557
2613f067
PK
2166#, c-format
2167msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2168msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
2169
db7ca475 2170#: commit-graph.c:581
2613f067
PK
2171msgid "unable to find all commit-graph files"
2172msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
2173
db7ca475 2174#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785
2613f067
PK
2175msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2176msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
2177
db7ca475 2178#: commit-graph.c:742
bc25f7ae
PK
2179#, c-format
2180msgid "could not find commit %s"
2181msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
2182
db7ca475 2183#: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1306
c1d00387
PK
2184#, c-format
2185msgid "unable to parse commit %s"
2186msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
2187
db7ca475 2188#: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864
bc25f7ae
PK
2189#, c-format
2190msgid "unable to get type of object %s"
2191msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
2192
db7ca475 2193#: commit-graph.c:1301
34692d22
PK
2194msgid "Loading known commits in commit graph"
2195msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
2196
db7ca475 2197#: commit-graph.c:1318
34692d22
PK
2198msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2199msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
4a81e9cd 2200
db7ca475 2201#: commit-graph.c:1338
34692d22
PK
2202msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2203msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
2204
db7ca475 2205#: commit-graph.c:1357
4a81e9cd
PK
2206msgid "Computing commit graph generation numbers"
2207msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
2208
db7ca475 2209#: commit-graph.c:1424
a6cfc0e3
PK
2210msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2211msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen"
2212
db7ca475 2213#: commit-graph.c:1501
f32ab4e3
PK
2214msgid "Collecting referenced commits"
2215msgstr "Samlar refererade incheckningar"
2216
db7ca475 2217#: commit-graph.c:1526
34692d22
PK
2218#, c-format
2219msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2220msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2221msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
2222msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
4a81e9cd 2223
db7ca475 2224#: commit-graph.c:1539
bc25f7ae
PK
2225#, c-format
2226msgid "error adding pack %s"
2227msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
2228
db7ca475 2229#: commit-graph.c:1543
bc25f7ae
PK
2230#, c-format
2231msgid "error opening index for %s"
2232msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
2233
db7ca475 2234#: commit-graph.c:1582
34692d22
PK
2235msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2236msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
2237
db7ca475 2238#: commit-graph.c:1597
34692d22
PK
2239msgid "Counting distinct commits in commit graph"
2240msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
2241
db7ca475 2242#: commit-graph.c:1629
34692d22
PK
2243msgid "Finding extra edges in commit graph"
2244msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
2245
db7ca475 2246#: commit-graph.c:1678
2613f067
PK
2247msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2248msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
cdd93112 2249
db7ca475 2250#: commit-graph.c:1720 midx.c:826
cdd93112 2251#, c-format
bc25f7ae
PK
2252msgid "unable to create leading directories of %s"
2253msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
2254
db7ca475 2255#: commit-graph.c:1733
a6cfc0e3
PK
2256msgid "unable to create temporary graph layer"
2257msgstr "kan inte skapa temporärt graflager"
2258
db7ca475 2259#: commit-graph.c:1738
2613f067 2260#, c-format
a6cfc0e3
PK
2261msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2262msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\""
2613f067 2263
db7ca475 2264#: commit-graph.c:1808
34692d22
PK
2265#, c-format
2266msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2267msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2268msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
2269msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
2270
db7ca475 2271#: commit-graph.c:1853
2613f067
PK
2272msgid "unable to open commit-graph chain file"
2273msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
2274
db7ca475 2275#: commit-graph.c:1869
2613f067
PK
2276msgid "failed to rename base commit-graph file"
2277msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
2278
db7ca475 2279#: commit-graph.c:1889
2613f067
PK
2280msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2281msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
2282
db7ca475 2283#: commit-graph.c:2015
2613f067
PK
2284msgid "Scanning merged commits"
2285msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
2286
db7ca475 2287#: commit-graph.c:2026
2613f067
PK
2288#, c-format
2289msgid "unexpected duplicate commit id %s"
2290msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
2291
db7ca475 2292#: commit-graph.c:2049
2613f067
PK
2293msgid "Merging commit-graph"
2294msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
2295
db7ca475 2296#: commit-graph.c:2259
2613f067
PK
2297#, c-format
2298msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
2299msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
2300
db7ca475 2301#: commit-graph.c:2270
2613f067
PK
2302msgid "too many commits to write graph"
2303msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
2304
db7ca475 2305#: commit-graph.c:2363
bc25f7ae
PK
2306msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
2307msgstr ""
2308"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
cdd93112 2309
db7ca475 2310#: commit-graph.c:2373
4ae76f5e
PK
2311#, c-format
2312msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2313msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
2314
db7ca475 2315#: commit-graph.c:2383 commit-graph.c:2398
4ae76f5e
PK
2316#, c-format
2317msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2318msgstr ""
2319"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
2320
db7ca475 2321#: commit-graph.c:2390
4ae76f5e
PK
2322#, c-format
2323msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2324msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
2325
db7ca475 2326#: commit-graph.c:2408
4a81e9cd 2327msgid "Verifying commits in commit graph"
4ae76f5e
PK
2328msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
2329
db7ca475 2330#: commit-graph.c:2423
4ae76f5e
PK
2331#, c-format
2332msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2333msgstr ""
2334"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
2335
db7ca475 2336#: commit-graph.c:2430
4ae76f5e
PK
2337#, c-format
2338msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
2339msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
2340
db7ca475 2341#: commit-graph.c:2440
4ae76f5e
PK
2342#, c-format
2343msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2344msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
2345
db7ca475 2346#: commit-graph.c:2449
4ae76f5e
PK
2347#, c-format
2348msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2349msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
2350
db7ca475 2351#: commit-graph.c:2463
4ae76f5e
PK
2352#, c-format
2353msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2354msgstr ""
2355"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
2356
db7ca475 2357#: commit-graph.c:2468
4ae76f5e
PK
2358#, c-format
2359msgid ""
2360"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
2361msgstr ""
2362"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
2363"noll på annan plats"
2364
db7ca475 2365#: commit-graph.c:2472
4ae76f5e
PK
2366#, c-format
2367msgid ""
2368"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
2369msgstr ""
2370"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
2371"%s, men noll på annan plats"
2372
db7ca475 2373#: commit-graph.c:2488
4ae76f5e
PK
2374#, c-format
2375msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
2376msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u"
2377
db7ca475 2378#: commit-graph.c:2494
4ae76f5e
PK
2379#, c-format
2380msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2381msgstr ""
2382"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !"
2383"= %<PRIuMAX>"
4a81e9cd 2384
db7ca475
PK
2385#: commit.c:52 sequencer.c:2845 builtin/am.c:373 builtin/am.c:417
2386#: builtin/am.c:1385 builtin/am.c:2031 builtin/replace.c:457
a6cfc0e3
PK
2387#, c-format
2388msgid "could not parse %s"
2389msgstr "kunde inte tolka %s"
2390
2391#: commit.c:54
2392#, c-format
2393msgid "%s %s is not a commit!"
2394msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
2395
2396#: commit.c:194
2397msgid ""
2398"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2399"and will be removed in a future Git version.\n"
2400"\n"
2401"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2402"to convert the grafts into replace refs.\n"
2403"\n"
2404"Turn this message off by running\n"
2405"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2406msgstr ""
2407"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n"
2408"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n"
2409"\n"
2410"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2411"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n"
2412"\n"
2413"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
2414"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2415
f32ab4e3 2416#: commit.c:1172
a6cfc0e3
PK
2417#, c-format
2418msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2419msgstr ""
2420"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
2421
f32ab4e3 2422#: commit.c:1176
a6cfc0e3
PK
2423#, c-format
2424msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2425msgstr ""
2426"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
2427
f32ab4e3 2428#: commit.c:1179
a6cfc0e3
PK
2429#, c-format
2430msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2431msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
2432
f32ab4e3 2433#: commit.c:1182
a6cfc0e3
PK
2434#, c-format
2435msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2436msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
2437
f32ab4e3 2438#: commit.c:1436
a6cfc0e3
PK
2439msgid ""
2440"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2441"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2442"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2443msgstr ""
2444"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
2445"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
2446"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
2447
34692d22 2448#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
416a48e3
PK
2449msgid "memory exhausted"
2450msgstr "minnet slut"
cc2f50da 2451
a6cfc0e3 2452#: config.c:125
bc25f7ae
PK
2453#, c-format
2454msgid ""
2455"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2456"\t%s\n"
2457"from\n"
2458"\t%s\n"
2459"This might be due to circular includes."
2460msgstr ""
2461"överskred maximalt inkluderingsdjup (%d) när\n"
2462"\t%s\n"
2463"inkluderades från\n"
2464"\t%s\n"
2465"Det kan bero på cirkulära inkluderingar."
2466
a6cfc0e3 2467#: config.c:141
bc25f7ae
PK
2468#, c-format
2469msgid "could not expand include path '%s'"
2470msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\""
2471
a6cfc0e3 2472#: config.c:152
bc25f7ae
PK
2473msgid "relative config includes must come from files"
2474msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
2475
a6cfc0e3 2476#: config.c:198
94ad57c8
PK
2477msgid "relative config include conditionals must come from files"
2478msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
2479
a6cfc0e3 2480#: config.c:378
bc25f7ae
PK
2481#, c-format
2482msgid "key does not contain a section: %s"
2483msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
2484
a6cfc0e3 2485#: config.c:384
bc25f7ae
PK
2486#, c-format
2487msgid "key does not contain variable name: %s"
2488msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
2489
db7ca475 2490#: config.c:408 sequencer.c:2547
bc25f7ae
PK
2491#, c-format
2492msgid "invalid key: %s"
2493msgstr "felaktig nyckel: %s"
2494
a6cfc0e3 2495#: config.c:414
bc25f7ae
PK
2496#, c-format
2497msgid "invalid key (newline): %s"
2498msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
2499
a6cfc0e3 2500#: config.c:450 config.c:462
bc25f7ae
PK
2501#, c-format
2502msgid "bogus config parameter: %s"
2503msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
2504
a6cfc0e3 2505#: config.c:497
bc25f7ae
PK
2506#, c-format
2507msgid "bogus format in %s"
2508msgstr "felaktigt format i %s"
2509
a6cfc0e3 2510#: config.c:836
cc2f50da 2511#, c-format
416a48e3
PK
2512msgid "bad config line %d in blob %s"
2513msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
cc2f50da 2514
a6cfc0e3 2515#: config.c:840
cc2f50da 2516#, c-format
416a48e3
PK
2517msgid "bad config line %d in file %s"
2518msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
cc2f50da 2519
a6cfc0e3 2520#: config.c:844
cc2f50da 2521#, c-format
416a48e3
PK
2522msgid "bad config line %d in standard input"
2523msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
cc2f50da 2524
a6cfc0e3 2525#: config.c:848
cc2f50da 2526#, c-format
416a48e3
PK
2527msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2528msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
cc2f50da 2529
a6cfc0e3 2530#: config.c:852
cc2f50da 2531#, c-format
416a48e3
PK
2532msgid "bad config line %d in command line %s"
2533msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
cc2f50da 2534
a6cfc0e3 2535#: config.c:856
cc2f50da 2536#, c-format
416a48e3
PK
2537msgid "bad config line %d in %s"
2538msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
cc2f50da 2539
a6cfc0e3 2540#: config.c:993
416a48e3
PK
2541msgid "out of range"
2542msgstr "utanför intervallet"
2543
a6cfc0e3 2544#: config.c:993
416a48e3
PK
2545msgid "invalid unit"
2546msgstr "ogiltig enhet"
2547
a6cfc0e3 2548#: config.c:994
cc2f50da 2549#, c-format
416a48e3
PK
2550msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2551msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
cc2f50da 2552
a6cfc0e3 2553#: config.c:1013
416a48e3
PK
2554#, c-format
2555msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2556msgstr ""
2557"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
cc2f50da 2558
a6cfc0e3 2559#: config.c:1016
416a48e3
PK
2560#, c-format
2561msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2562msgstr ""
2563"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
cc2f50da 2564
a6cfc0e3 2565#: config.c:1019
416a48e3
PK
2566#, c-format
2567msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2568msgstr ""
2569"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
cc2f50da 2570
a6cfc0e3 2571#: config.c:1022
416a48e3
PK
2572#, c-format
2573msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2574msgstr ""
2575"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
2576"en %s: %s"
cc2f50da 2577
a6cfc0e3 2578#: config.c:1025
cc2f50da 2579#, c-format
416a48e3
PK
2580msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2581msgstr ""
2582"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
2583"%s: %s"
cc2f50da 2584
a6cfc0e3 2585#: config.c:1028
cc2f50da 2586#, c-format
416a48e3
PK
2587msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2588msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
cc2f50da 2589
a6cfc0e3 2590#: config.c:1123
416a48e3
PK
2591#, c-format
2592msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2593msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
cc2f50da 2594
a6cfc0e3 2595#: config.c:1132
9e3ea3b5
PK
2596#, c-format
2597msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2598msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
2599
a6cfc0e3 2600#: config.c:1223
bc25f7ae
PK
2601#, c-format
2602msgid "abbrev length out of range: %d"
2603msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
2604
a6cfc0e3 2605#: config.c:1237 config.c:1248
cc2f50da 2606#, c-format
416a48e3
PK
2607msgid "bad zlib compression level %d"
2608msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
2609
a6cfc0e3 2610#: config.c:1340
bc25f7ae
PK
2611msgid "core.commentChar should only be one character"
2612msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
2613
a6cfc0e3 2614#: config.c:1373
416a48e3
PK
2615#, c-format
2616msgid "invalid mode for object creation: %s"
2617msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
cc2f50da 2618
a6cfc0e3 2619#: config.c:1445
bc25f7ae
PK
2620#, c-format
2621msgid "malformed value for %s"
2622msgstr "felformat värde för %s"
2623
a6cfc0e3 2624#: config.c:1471
bc25f7ae
PK
2625#, c-format
2626msgid "malformed value for %s: %s"
2627msgstr "felformat värde för %s: %s"
2628
a6cfc0e3 2629#: config.c:1472
bc25f7ae
PK
2630msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2631msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
2632
db7ca475 2633#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649
5676f96b
PK
2634#, c-format
2635msgid "bad pack compression level %d"
2636msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
2637
a6cfc0e3 2638#: config.c:1655
bc25f7ae
PK
2639#, c-format
2640msgid "unable to load config blob object '%s'"
2641msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
2642
a6cfc0e3 2643#: config.c:1658
bc25f7ae
PK
2644#, c-format
2645msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2646msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
2647
a6cfc0e3 2648#: config.c:1675
bc25f7ae
PK
2649#, c-format
2650msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2651msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
2652
a6cfc0e3 2653#: config.c:1705
bc25f7ae
PK
2654#, c-format
2655msgid "failed to parse %s"
2656msgstr "kunde inte tolka %s"
2657
a6cfc0e3 2658#: config.c:1759
416a48e3
PK
2659msgid "unable to parse command-line config"
2660msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 2661
db7ca475 2662#: config.c:2122
416a48e3
PK
2663msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2664msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
cc2f50da 2665
db7ca475 2666#: config.c:2296
94ad57c8
PK
2667#, c-format
2668msgid "Invalid %s: '%s'"
2669msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
2670
db7ca475 2671#: config.c:2341
94ad57c8
PK
2672#, c-format
2673msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
2674msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
2675
db7ca475 2676#: config.c:2387
416a48e3
PK
2677#, c-format
2678msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2679msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 2680
db7ca475 2681#: config.c:2389
cc2f50da 2682#, c-format
416a48e3
PK
2683msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2684msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
cc2f50da 2685
db7ca475 2686#: config.c:2470
bc25f7ae
PK
2687#, c-format
2688msgid "invalid section name '%s'"
2689msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
2690
db7ca475 2691#: config.c:2502
cc2f50da 2692#, c-format
416a48e3
PK
2693msgid "%s has multiple values"
2694msgstr "%s har flera värden"
cc2f50da 2695
db7ca475 2696#: config.c:2531
bc25f7ae
PK
2697#, c-format
2698msgid "failed to write new configuration file %s"
2699msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
2700
db7ca475 2701#: config.c:2783 config.c:3107
bc25f7ae
PK
2702#, c-format
2703msgid "could not lock config file %s"
2704msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
2705
db7ca475 2706#: config.c:2794
bc25f7ae
PK
2707#, c-format
2708msgid "opening %s"
2709msgstr "öppnar %s"
2710
db7ca475 2711#: config.c:2829 builtin/config.c:354
bc25f7ae
PK
2712#, c-format
2713msgid "invalid pattern: %s"
2714msgstr "ogiltigt mönster: %s"
2715
db7ca475 2716#: config.c:2854
bc25f7ae
PK
2717#, c-format
2718msgid "invalid config file %s"
2719msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
2720
db7ca475 2721#: config.c:2867 config.c:3120
5676f96b
PK
2722#, c-format
2723msgid "fstat on %s failed"
2724msgstr "fstat misslyckades på %s"
2725
db7ca475 2726#: config.c:2878
bc25f7ae
PK
2727#, c-format
2728msgid "unable to mmap '%s'"
2729msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
2730
db7ca475 2731#: config.c:2887 config.c:3125
bc25f7ae
PK
2732#, c-format
2733msgid "chmod on %s failed"
2734msgstr "chmod misslyckades på %s"
2735
db7ca475 2736#: config.c:2972 config.c:3222
bc25f7ae
PK
2737#, c-format
2738msgid "could not write config file %s"
2739msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
2740
db7ca475 2741#: config.c:3006
416a48e3
PK
2742#, c-format
2743msgid "could not set '%s' to '%s'"
2744msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
cc2f50da 2745
db7ca475 2746#: config.c:3008 builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:850 builtin/remote.c:858
cc2f50da 2747#, c-format
416a48e3
PK
2748msgid "could not unset '%s'"
2749msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
cc2f50da 2750
db7ca475 2751#: config.c:3098
bc25f7ae
PK
2752#, c-format
2753msgid "invalid section name: %s"
2754msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
2755
db7ca475 2756#: config.c:3265
bc25f7ae
PK
2757#, c-format
2758msgid "missing value for '%s'"
2759msgstr "värde saknas för \"%s\""
2760
e93f5ec2 2761#: connect.c:61
bc25f7ae
PK
2762msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2763msgstr "fjärren lade på vid inledande kontakt"
cc2f50da 2764
e93f5ec2 2765#: connect.c:63
416a48e3
PK
2766msgid ""
2767"Could not read from remote repository.\n"
2768"\n"
2769"Please make sure you have the correct access rights\n"
2770"and the repository exists."
2771msgstr ""
2772"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
2773"\n"
2774"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
2775"och att arkivet existerar."
cc2f50da 2776
bc25f7ae
PK
2777#: connect.c:81
2778#, c-format
2779msgid "server doesn't support '%s'"
2780msgstr "Servern stöder inte \"%s\""
2781
f32ab4e3 2782#: connect.c:118
bc25f7ae
PK
2783#, c-format
2784msgid "server doesn't support feature '%s'"
2785msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\""
2786
f32ab4e3 2787#: connect.c:129
bc25f7ae
PK
2788msgid "expected flush after capabilities"
2789msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor"
2790
f32ab4e3 2791#: connect.c:263
bc25f7ae
PK
2792#, c-format
2793msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2794msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\""
2795
f32ab4e3 2796#: connect.c:284
bc25f7ae
PK
2797msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2798msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}"
2799
f32ab4e3 2800#: connect.c:306
bc25f7ae
PK
2801#, c-format
2802msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2803msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\""
2804
f32ab4e3 2805#: connect.c:308
bc25f7ae
PK
2806msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2807msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt"
2808
f32ab4e3 2809#: connect.c:347
bc25f7ae
PK
2810msgid "invalid packet"
2811msgstr "ogiltigt paket"
2812
f32ab4e3 2813#: connect.c:367
bc25f7ae
PK
2814#, c-format
2815msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2816msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\""
2817
f32ab4e3
PK
2818#: connect.c:473
2819#, c-format
2820msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2821msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern"
2822
2823#: connect.c:500
bc25f7ae
PK
2824#, c-format
2825msgid "invalid ls-refs response: %s"
2826msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s"
2827
f32ab4e3 2828#: connect.c:504
bc25f7ae 2829msgid "expected flush after ref listing"
a6cfc0e3 2830msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan"
bc25f7ae 2831
f32ab4e3
PK
2832#: connect.c:507
2833msgid "expected response end packet after ref listing"
2834msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan"
2835
2836#: connect.c:640
bc25f7ae
PK
2837#, c-format
2838msgid "protocol '%s' is not supported"
2839msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte"
2840
f32ab4e3 2841#: connect.c:691
bc25f7ae
PK
2842msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2843msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget"
2844
f32ab4e3 2845#: connect.c:731 connect.c:794
bc25f7ae
PK
2846#, c-format
2847msgid "Looking up %s ... "
2848msgstr "Slår upp %s..."
2849
f32ab4e3 2850#: connect.c:735
bc25f7ae
PK
2851#, c-format
2852msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2853msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)"
2854
2855#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
f32ab4e3 2856#: connect.c:739 connect.c:810
bc25f7ae
PK
2857#, c-format
2858msgid ""
2859"done.\n"
2860"Connecting to %s (port %s) ... "
2861msgstr ""
2862"klart.\n"
2863"Ansluter till %s (port %s)..."
2864
f32ab4e3 2865#: connect.c:761 connect.c:838
bc25f7ae
PK
2866#, c-format
2867msgid ""
2868"unable to connect to %s:\n"
2869"%s"
2870msgstr ""
2871"kunde inte ansluta till %s:\n"
2872"%s"
2873
2874#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
f32ab4e3 2875#: connect.c:767 connect.c:844
bc25f7ae
PK
2876msgid "done."
2877msgstr "klart."
2878
f32ab4e3 2879#: connect.c:798
bc25f7ae
PK
2880#, c-format
2881msgid "unable to look up %s (%s)"
2882msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
2883
f32ab4e3 2884#: connect.c:804
bc25f7ae
PK
2885#, c-format
2886msgid "unknown port %s"
2887msgstr "okänd port %s"
2888
f32ab4e3 2889#: connect.c:941 connect.c:1271
bc25f7ae
PK
2890#, c-format
2891msgid "strange hostname '%s' blocked"
2892msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
2893
f32ab4e3 2894#: connect.c:943
bc25f7ae
PK
2895#, c-format
2896msgid "strange port '%s' blocked"
2897msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
2898
f32ab4e3 2899#: connect.c:953
bc25f7ae
PK
2900#, c-format
2901msgid "cannot start proxy %s"
2902msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
2903
f32ab4e3 2904#: connect.c:1024
bc25f7ae
PK
2905msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2906msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
2907
f32ab4e3 2908#: connect.c:1219
bc25f7ae
PK
2909msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2910msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
2911
f32ab4e3 2912#: connect.c:1231
bc25f7ae
PK
2913msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2914msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
2915
f32ab4e3 2916#: connect.c:1248
bc25f7ae
PK
2917msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2918msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
2919
f32ab4e3 2920#: connect.c:1360
bc25f7ae
PK
2921#, c-format
2922msgid "strange pathname '%s' blocked"
2923msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
2924
db7ca475 2925#: connect.c:1408
bc25f7ae
PK
2926msgid "unable to fork"
2927msgstr "kunde inte grena (fork)"
2928
416a48e3
PK
2929# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
2930# objects in the database.
db7ca475 2931#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
416a48e3
PK
2932msgid "Checking connectivity"
2933msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
cc2f50da 2934
db7ca475 2935#: connected.c:120
416a48e3
PK
2936msgid "Could not run 'git rev-list'"
2937msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
cc2f50da 2938
db7ca475 2939#: connected.c:144
416a48e3
PK
2940msgid "failed write to rev-list"
2941msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
cc2f50da 2942
db7ca475 2943#: connected.c:149
416a48e3
PK
2944msgid "failed to close rev-list's stdin"
2945msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
aa4e5fe4 2946
c1d00387 2947#: convert.c:194
aa4e5fe4 2948#, c-format
bc25f7ae
PK
2949msgid "illegal crlf_action %d"
2950msgstr "felaktig crlf_action %d"
1439a72e 2951
c1d00387 2952#: convert.c:207
bc25f7ae
PK
2953#, c-format
2954msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2955msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
2956
c1d00387 2957#: convert.c:209
1439a72e 2958#, c-format
416a48e3
PK
2959msgid ""
2960"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
bc25f7ae 2961"The file will have its original line endings in your working directory"
416a48e3
PK
2962msgstr ""
2963"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
bc25f7ae 2964"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
aa4e5fe4 2965
c1d00387 2966#: convert.c:217
aa4e5fe4 2967#, c-format
1439a72e
PK
2968msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2969msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
aa4e5fe4 2970
c1d00387 2971#: convert.c:219
aa4e5fe4 2972#, c-format
416a48e3
PK
2973msgid ""
2974"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
bc25f7ae 2975"The file will have its original line endings in your working directory"
416a48e3
PK
2976msgstr ""
2977"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
bc25f7ae 2978"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
aa4e5fe4 2979
9d48668c 2980#: convert.c:284
cdd93112
PK
2981#, c-format
2982msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2983msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
2984
9d48668c 2985#: convert.c:291
cdd93112
PK
2986#, c-format
2987msgid ""
9d48668c
PK
2988"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
2989"working-tree-encoding."
cdd93112 2990msgstr ""
9d48668c 2991"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som "
cdd93112
PK
2992"teckenkodning i arbetskatalogen."
2993
9d48668c 2994#: convert.c:304
cdd93112
PK
2995#, c-format
2996msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2997msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
2998
9d48668c 2999#: convert.c:306
cdd93112
PK
3000#, c-format
3001msgid ""
3002"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
3003"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
3004msgstr ""
3005"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
3006"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
3007
9d48668c 3008#: convert.c:419 convert.c:490
cdd93112
PK
3009#, c-format
3010msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
3011msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
3012
9d48668c 3013#: convert.c:462
cdd93112
PK
3014#, c-format
3015msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
3016msgstr ""
3017"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
3018
db7ca475 3019#: convert.c:665
bc25f7ae
PK
3020#, c-format
3021msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
3022msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
3023
db7ca475 3024#: convert.c:685
bc25f7ae
PK
3025#, c-format
3026msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
3027msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
3028
db7ca475 3029#: convert.c:692
bc25f7ae
PK
3030#, c-format
3031msgid "external filter '%s' failed %d"
3032msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
3033
db7ca475 3034#: convert.c:727 convert.c:730
bc25f7ae
PK
3035#, c-format
3036msgid "read from external filter '%s' failed"
3037msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
3038
db7ca475 3039#: convert.c:733 convert.c:788
bc25f7ae
PK
3040#, c-format
3041msgid "external filter '%s' failed"
3042msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
3043
db7ca475 3044#: convert.c:837
bc25f7ae
PK
3045msgid "unexpected filter type"
3046msgstr "oväntad filtertyp"
3047
db7ca475 3048#: convert.c:848
bc25f7ae
PK
3049msgid "path name too long for external filter"
3050msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
3051
db7ca475 3052#: convert.c:940
bc25f7ae
PK
3053#, c-format
3054msgid ""
3055"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
3056"been filtered"
3057msgstr ""
3058"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
3059"inte har filtrerats"
3060
db7ca475 3061#: convert.c:1240
cdd93112
PK
3062msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
3063msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
3064
db7ca475 3065#: convert.c:1428 convert.c:1462
bc25f7ae
PK
3066#, c-format
3067msgid "%s: clean filter '%s' failed"
3068msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
3069
db7ca475 3070#: convert.c:1508
bc25f7ae
PK
3071#, c-format
3072msgid "%s: smudge filter %s failed"
3073msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
3074
a6cfc0e3
PK
3075#: credential.c:96
3076#, c-format
3077msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
3078msgstr "hoppar över uppslag av inloggningsuppgifter för nyckel: credential.%s"
3079
3080#: credential.c:112
3081msgid "refusing to work with credential missing host field"
3082msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan värdfält"
3083
3084#: credential.c:114
3085msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
3086msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält"
3087
db7ca475 3088#: credential.c:394
a6cfc0e3
PK
3089#, c-format
3090msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
3091msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s"
3092
db7ca475 3093#: credential.c:438
a6cfc0e3
PK
3094#, c-format
3095msgid "url has no scheme: %s"
3096msgstr "url saknar protokoll: %s"
3097
db7ca475 3098#: credential.c:511
a6cfc0e3
PK
3099#, c-format
3100msgid "credential url cannot be parsed: %s"
3101msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s"
3102
c1d00387 3103#: date.c:138
416a48e3
PK
3104msgid "in the future"
3105msgstr "i framtiden"
16b18309 3106
c1d00387 3107#: date.c:144
34e65a06
PK
3108#, c-format
3109msgid "%<PRIuMAX> second ago"
3110msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
3111msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"
3112msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"
3113
c1d00387 3114#: date.c:151
34e65a06
PK
3115#, c-format
3116msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
3117msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
3118msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"
3119msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"
3120
c1d00387 3121#: date.c:158
34e65a06
PK
3122#, c-format
3123msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
3124msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
3125msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"
3126msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"
3127
c1d00387 3128#: date.c:165
34e65a06
PK
3129#, c-format
3130msgid "%<PRIuMAX> day ago"
3131msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
3132msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"
3133msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"
3134
c1d00387 3135#: date.c:171
34e65a06
PK
3136#, c-format
3137msgid "%<PRIuMAX> week ago"
3138msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
3139msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"
3140msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"
3141
c1d00387 3142#: date.c:178
34e65a06
PK
3143#, c-format
3144msgid "%<PRIuMAX> month ago"
3145msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
3146msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"
3147msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"
3148
c1d00387 3149#: date.c:189
34e65a06
PK
3150#, c-format
3151msgid "%<PRIuMAX> year"
3152msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
3153msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"
3154msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"
1f32de1e 3155
416a48e3 3156#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
c1d00387 3157#: date.c:192
34e65a06
PK
3158#, c-format
3159msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
3160msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
3161msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"
3162msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"
3163
c1d00387 3164#: date.c:197 date.c:202
34e65a06
PK
3165#, c-format
3166msgid "%<PRIuMAX> year ago"
3167msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
3168msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan"
3169msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"
1f32de1e 3170
34692d22 3171#: delta-islands.c:272
4a81e9cd
PK
3172msgid "Propagating island marks"
3173msgstr "Sprider ö-markeringar"
3174
34692d22 3175#: delta-islands.c:290
4a81e9cd
PK
3176#, c-format
3177msgid "bad tree object %s"
3178msgstr "felaktigt trädobjektet %s"
3179
34692d22 3180#: delta-islands.c:334
4a81e9cd
PK
3181#, c-format
3182msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3183msgstr "kunde inte hämta ö-regex för \"%s\": %s"
3184
34692d22 3185#: delta-islands.c:390
4a81e9cd
PK
3186#, c-format
3187msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3188msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)"
3189
2613f067 3190#: delta-islands.c:467
4a81e9cd
PK
3191#, c-format
3192msgid "Marked %d islands, done.\n"
3193msgstr "Markerade %d öar, klar.\n"
3194
4ae76f5e
PK
3195#: diff-no-index.c:238
3196msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3197msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>"
3198
3199#: diff-no-index.c:263
3200msgid ""
3201"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3202"tree"
3203msgstr ""
3204"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför "
3205"en arbetskatalog."
1f32de1e 3206
f32ab4e3 3207#: diff.c:156
1f32de1e 3208#, c-format
416a48e3
PK
3209msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3210msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
1f32de1e 3211
f32ab4e3 3212#: diff.c:161
1f32de1e 3213#, c-format
416a48e3
PK
3214msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
3215msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
1f32de1e 3216
f32ab4e3 3217#: diff.c:297
34e65a06 3218msgid ""
bc25f7ae
PK
3219"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3220"'dimmed-zebra', 'plain'"
34e65a06
PK
3221msgstr ""
3222"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "
bc25f7ae 3223"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\""
34e65a06 3224
f32ab4e3 3225#: diff.c:325
bc25f7ae 3226#, c-format
34692d22
PK
3227msgid ""
3228"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
3229"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
3230msgstr ""
3231"okänt läge \"%s\" för color-moved-ws, möjliga värden är \"ignore-space-change"
3232"\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change"
3233"\""
bc25f7ae 3234
f32ab4e3 3235#: diff.c:333
bc25f7ae 3236msgid ""
34692d22
PK
3237"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3238"whitespace modes"
bc25f7ae
PK
3239msgstr ""
3240"color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra "
3241"blankstegslägen"
3242
f32ab4e3 3243#: diff.c:410
1f32de1e 3244#, c-format
416a48e3
PK
3245msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3246msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
1f32de1e 3247
f32ab4e3 3248#: diff.c:470
416a48e3 3249#, c-format
d74d0180 3250msgid ""
416a48e3
PK
3251"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3252"%s"
d74d0180 3253msgstr ""
416a48e3
PK
3254"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
3255"%s"
d74d0180 3256
db7ca475 3257#: diff.c:4269
416a48e3
PK
3258#, c-format
3259msgid "external diff died, stopping at %s"
3260msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
5331bfd7 3261
db7ca475 3262#: diff.c:4618
416a48e3
PK
3263msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
3264msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
3265
db7ca475 3266#: diff.c:4621
1439a72e
PK
3267msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3268msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
3269
db7ca475 3270#: diff.c:4699
416a48e3
PK
3271msgid "--follow requires exactly one pathspec"
3272msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
d372b5cf 3273
db7ca475 3274#: diff.c:4747
4ae76f5e
PK
3275#, c-format
3276msgid "invalid --stat value: %s"
3277msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
3278
db7ca475
PK
3279#: diff.c:4752 diff.c:4757 diff.c:4762 diff.c:4767 diff.c:5279
3280#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
4ae76f5e
PK
3281#, c-format
3282msgid "%s expects a numerical value"
3283msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
3284
db7ca475 3285#: diff.c:4784
d372b5cf
PK
3286#, c-format
3287msgid ""
416a48e3
PK
3288"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3289"%s"
3290msgstr ""
3291"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
3292"%s"
3293
db7ca475 3294#: diff.c:4869
4ae76f5e
PK
3295#, c-format
3296msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
3297msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
3298
db7ca475 3299#: diff.c:4893
4ae76f5e
PK
3300#, c-format
3301msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
3302msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
3303
db7ca475 3304#: diff.c:4907
4ae76f5e
PK
3305#, c-format
3306msgid "unable to resolve '%s'"
3307msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
3308
db7ca475 3309#: diff.c:4957 diff.c:4963
4ae76f5e
PK
3310#, c-format
3311msgid "%s expects <n>/<m> form"
3312msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
3313
db7ca475 3314#: diff.c:4975
4ae76f5e
PK
3315#, c-format
3316msgid "%s expects a character, got '%s'"
3317msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
3318
db7ca475 3319#: diff.c:4996
4ae76f5e
PK
3320#, c-format
3321msgid "bad --color-moved argument: %s"
3322msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
3323
db7ca475 3324#: diff.c:5015
416a48e3 3325#, c-format
4ae76f5e
PK
3326msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3327msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
3328
db7ca475 3329#: diff.c:5055
4ae76f5e
PK
3330msgid ""
3331"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
3332"\"histogram\""
3333msgstr ""
3334"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
3335"\"histogram\""
3336
db7ca475 3337#: diff.c:5091 diff.c:5111
4ae76f5e
PK
3338#, c-format
3339msgid "invalid argument to %s"
3340msgstr "ogiltigt argument för %s"
3341
db7ca475 3342#: diff.c:5248
4ae76f5e
PK
3343#, c-format
3344msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
3345msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
3346
db7ca475 3347#: diff.c:5304
4ae76f5e
PK
3348#, c-format
3349msgid "bad --word-diff argument: %s"
3350msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
3351
db7ca475 3352#: diff.c:5327
4ae76f5e
PK
3353msgid "Diff output format options"
3354msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
3355
db7ca475 3356#: diff.c:5329 diff.c:5335
4ae76f5e
PK
3357msgid "generate patch"
3358msgstr "skapar patch"
3359
db7ca475 3360#: diff.c:5332 builtin/log.c:176
4ae76f5e
PK
3361msgid "suppress diff output"
3362msgstr "undertryck diff-utdata"
3363
db7ca475 3364#: diff.c:5337 diff.c:5451 diff.c:5458
4ae76f5e
PK
3365msgid "<n>"
3366msgstr "<n>"
3367
db7ca475 3368#: diff.c:5338 diff.c:5341
4ae76f5e
PK
3369msgid "generate diffs with <n> lines context"
3370msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
416a48e3 3371
db7ca475 3372#: diff.c:5343
4ae76f5e
PK
3373msgid "generate the diff in raw format"
3374msgstr "generera diff i råformat"
3375
db7ca475 3376#: diff.c:5346
4ae76f5e
PK
3377msgid "synonym for '-p --raw'"
3378msgstr "synonym till \"-p --raw\""
3379
db7ca475 3380#: diff.c:5350
4ae76f5e
PK
3381msgid "synonym for '-p --stat'"
3382msgstr "synonym till \"-p --stat\""
3383
db7ca475 3384#: diff.c:5354
4ae76f5e
PK
3385msgid "machine friendly --stat"
3386msgstr "maskinläsbar --stat"
3387
db7ca475 3388#: diff.c:5357
4ae76f5e
PK
3389msgid "output only the last line of --stat"
3390msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
3391
db7ca475 3392#: diff.c:5359 diff.c:5367
4ae76f5e
PK
3393msgid "<param1,param2>..."
3394msgstr "<param1,param2>..."
3395
db7ca475 3396#: diff.c:5360
4ae76f5e
PK
3397msgid ""
3398"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3399msgstr ""
3400"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
3401
db7ca475 3402#: diff.c:5364
4ae76f5e
PK
3403msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3404msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
3405
db7ca475 3406#: diff.c:5368
4ae76f5e
PK
3407msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3408msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
3409
db7ca475 3410#: diff.c:5372
4ae76f5e
PK
3411msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3412msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
3413
db7ca475 3414#: diff.c:5375
4ae76f5e
PK
3415msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3416msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
3417
db7ca475 3418#: diff.c:5378
4ae76f5e
PK
3419msgid "show only names of changed files"
3420msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
3421
db7ca475 3422#: diff.c:5381
4ae76f5e
PK
3423msgid "show only names and status of changed files"
3424msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
3425
db7ca475 3426#: diff.c:5383
4ae76f5e
PK
3427msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3428msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
3429
db7ca475 3430#: diff.c:5384
4ae76f5e
PK
3431msgid "generate diffstat"
3432msgstr "skapa diffstat"
3433
db7ca475 3434#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392
4ae76f5e
PK
3435msgid "<width>"
3436msgstr "<bredd>"
3437
db7ca475 3438#: diff.c:5387
4ae76f5e
PK
3439msgid "generate diffstat with a given width"
3440msgstr "generera en diffstat med given bredd"
3441
db7ca475 3442#: diff.c:5390
4ae76f5e
PK
3443msgid "generate diffstat with a given name width"
3444msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
3445
db7ca475 3446#: diff.c:5393
4ae76f5e
PK
3447msgid "generate diffstat with a given graph width"
3448msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
3449
db7ca475 3450#: diff.c:5395
4ae76f5e
PK
3451msgid "<count>"
3452msgstr "<antal>"
3453
db7ca475 3454#: diff.c:5396
4ae76f5e
PK
3455msgid "generate diffstat with limited lines"
3456msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
3457
db7ca475 3458#: diff.c:5399
4ae76f5e
PK
3459msgid "generate compact summary in diffstat"
3460msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
3461
db7ca475 3462#: diff.c:5402
4ae76f5e
PK
3463msgid "output a binary diff that can be applied"
3464msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
3465
db7ca475 3466#: diff.c:5405
4ae76f5e
PK
3467msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3468msgstr ""
3469"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
3470
db7ca475 3471#: diff.c:5407
4ae76f5e
PK
3472msgid "show colored diff"
3473msgstr "visa färgad diff"
3474
db7ca475 3475#: diff.c:5408
4ae76f5e
PK
3476msgid "<kind>"
3477msgstr "<typ>"
3478
db7ca475 3479#: diff.c:5409
4ae76f5e
PK
3480msgid ""
3481"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3482"diff"
3483msgstr ""
3484"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
3485"\"new\" (nya) rader i diffen"
3486
db7ca475 3487#: diff.c:5412
4ae76f5e
PK
3488msgid ""
3489"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3490"--numstat"
3491msgstr ""
3492"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
3493"eller --numstat"
3494
db7ca475 3495#: diff.c:5415 diff.c:5418 diff.c:5421 diff.c:5527
4ae76f5e
PK
3496msgid "<prefix>"
3497msgstr "<prefix>"
3498
db7ca475 3499#: diff.c:5416
4ae76f5e
PK
3500msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3501msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
3502
db7ca475 3503#: diff.c:5419
2613f067
PK
3504msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3505msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
4ae76f5e 3506
db7ca475 3507#: diff.c:5422
4ae76f5e
PK
3508msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3509msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
3510
db7ca475 3511#: diff.c:5425
4ae76f5e
PK
3512msgid "do not show any source or destination prefix"
3513msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
3514
db7ca475 3515#: diff.c:5428
4ae76f5e
PK
3516msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3517msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
3518
db7ca475 3519#: diff.c:5432 diff.c:5437 diff.c:5442
4ae76f5e
PK
3520msgid "<char>"
3521msgstr "<tecken>"
3522
db7ca475 3523#: diff.c:5433
4ae76f5e
PK
3524msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3525msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
3526
db7ca475 3527#: diff.c:5438
4ae76f5e
PK
3528msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
3529msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
3530
db7ca475 3531#: diff.c:5443
4ae76f5e
PK
3532msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
3533msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
3534
db7ca475 3535#: diff.c:5446
4ae76f5e
PK
3536msgid "Diff rename options"
3537msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
3538
db7ca475 3539#: diff.c:5447
4ae76f5e
PK
3540msgid "<n>[/<m>]"
3541msgstr "<n>[/<m>]"
3542
db7ca475 3543#: diff.c:5448
4ae76f5e
PK
3544msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
3545msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
3546
db7ca475 3547#: diff.c:5452
4ae76f5e
PK
3548msgid "detect renames"
3549msgstr "detektera namnändringar"
3550
db7ca475 3551#: diff.c:5456
4ae76f5e
PK
3552msgid "omit the preimage for deletes"
3553msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
3554
db7ca475 3555#: diff.c:5459
4ae76f5e
PK
3556msgid "detect copies"
3557msgstr "detektera kopior"
3558
db7ca475 3559#: diff.c:5463
4ae76f5e
PK
3560msgid "use unmodified files as source to find copies"
3561msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
3562
db7ca475 3563#: diff.c:5465
4ae76f5e
PK
3564msgid "disable rename detection"
3565msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
3566
db7ca475 3567#: diff.c:5468
4ae76f5e
PK
3568msgid "use empty blobs as rename source"
3569msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
3570
db7ca475 3571#: diff.c:5470
4ae76f5e
PK
3572msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3573msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
3574
db7ca475 3575#: diff.c:5473
4ae76f5e
PK
3576msgid ""
3577"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3578"given limit"
3579msgstr ""
3580"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
3581"given gräns"
3582
db7ca475 3583#: diff.c:5475
4ae76f5e
PK
3584msgid "Diff algorithm options"
3585msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
3586
db7ca475 3587#: diff.c:5477
4ae76f5e
PK
3588msgid "produce the smallest possible diff"
3589msgstr "skapa minsta möjliga diff"
3590
db7ca475 3591#: diff.c:5480
4ae76f5e
PK
3592msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3593msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
3594
db7ca475 3595#: diff.c:5483
4ae76f5e
PK
3596msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3597msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
3598
db7ca475 3599#: diff.c:5486
4ae76f5e
PK
3600msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3601msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
3602
db7ca475 3603#: diff.c:5489
4ae76f5e
PK
3604msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3605msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
3606
db7ca475 3607#: diff.c:5492
4ae76f5e
PK
3608msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3609msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
3610
db7ca475 3611#: diff.c:5495
4ae76f5e
PK
3612msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3613msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
3614
db7ca475 3615#: diff.c:5498
4ae76f5e
PK
3616msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3617msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
3618
db7ca475 3619#: diff.c:5502
4ae76f5e
PK
3620msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3621msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
3622
db7ca475 3623#: diff.c:5504
4ae76f5e
PK
3624msgid "<algorithm>"
3625msgstr "<algoritm>"
3626
db7ca475 3627#: diff.c:5505
4ae76f5e
PK
3628msgid "choose a diff algorithm"
3629msgstr "välj en diff-algoritm"
3630
db7ca475 3631#: diff.c:5507
4ae76f5e
PK
3632msgid "<text>"
3633msgstr "<text>"
3634
db7ca475 3635#: diff.c:5508
4ae76f5e
PK
3636msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3637msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
3638
db7ca475 3639#: diff.c:5510 diff.c:5519 diff.c:5522
4ae76f5e
PK
3640msgid "<mode>"
3641msgstr "<läge>"
3642
db7ca475 3643#: diff.c:5511
4ae76f5e
PK
3644msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3645msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
3646
db7ca475 3647#: diff.c:5513 diff.c:5516 diff.c:5561
4ae76f5e
PK
3648msgid "<regex>"
3649msgstr "<reguttr>"
3650
db7ca475 3651#: diff.c:5514
4ae76f5e
PK
3652msgid "use <regex> to decide what a word is"
3653msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
3654
db7ca475 3655#: diff.c:5517
4ae76f5e
PK
3656msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3657msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
3658
db7ca475 3659#: diff.c:5520
2613f067 3660msgid "moved lines of code are colored differently"
4ae76f5e
PK
3661msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
3662
db7ca475 3663#: diff.c:5523
4ae76f5e
PK
3664msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3665msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
3666
db7ca475 3667#: diff.c:5526
2613f067 3668msgid "Other diff options"
4ae76f5e
PK
3669msgstr "Andra diff-flaggor"
3670
db7ca475 3671#: diff.c:5528
4ae76f5e
PK
3672msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3673msgstr ""
3674"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
3675"sökvägar"
3676
db7ca475 3677#: diff.c:5532
4ae76f5e
PK
3678msgid "treat all files as text"
3679msgstr "hantera alla filer som text"
3680
db7ca475 3681#: diff.c:5534
4ae76f5e
PK
3682msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3683msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
3684
db7ca475 3685#: diff.c:5536
4ae76f5e
PK
3686msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3687msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
3688
db7ca475 3689#: diff.c:5538
4ae76f5e
PK
3690msgid "disable all output of the program"
3691msgstr "slå av alla utdata från programmet"
3692
db7ca475 3693#: diff.c:5540
4ae76f5e
PK
3694msgid "allow an external diff helper to be executed"
3695msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
3696
db7ca475 3697#: diff.c:5542
4ae76f5e
PK
3698msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3699msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
3700
db7ca475 3701#: diff.c:5544
4ae76f5e
PK
3702msgid "<when>"
3703msgstr "<när>"
3704
db7ca475 3705#: diff.c:5545
4ae76f5e
PK
3706msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3707msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
3708
db7ca475 3709#: diff.c:5548
4ae76f5e
PK
3710msgid "<format>"
3711msgstr "<format>"
3712
db7ca475 3713#: diff.c:5549
4ae76f5e
PK
3714msgid "specify how differences in submodules are shown"
3715msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
3716
db7ca475 3717#: diff.c:5553
4ae76f5e
PK
3718msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3719msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
3720
db7ca475 3721#: diff.c:5556
4ae76f5e
PK
3722msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3723msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
3724
db7ca475 3725#: diff.c:5558
4ae76f5e
PK
3726msgid "<string>"
3727msgstr "<sträng>"
3728
db7ca475 3729#: diff.c:5559
4ae76f5e
PK
3730msgid ""
3731"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3732"string"
3733msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
3734
db7ca475 3735#: diff.c:5562
4ae76f5e
PK
3736msgid ""
3737"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3738"regex"
3739msgstr ""
3740"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
3741"uttryck"
3742
db7ca475 3743#: diff.c:5565
4ae76f5e
PK
3744msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3745msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
3746
db7ca475 3747#: diff.c:5568
4ae76f5e
PK
3748msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3749msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
3750
db7ca475 3751#: diff.c:5571
4ae76f5e
PK
3752msgid "control the order in which files appear in the output"
3753msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
3754
db7ca475 3755#: diff.c:5572
4ae76f5e
PK
3756msgid "<object-id>"
3757msgstr "<objekt-id>"
3758
db7ca475 3759#: diff.c:5573
4ae76f5e
PK
3760msgid ""
3761"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3762"object"
3763msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
3764
db7ca475 3765#: diff.c:5575
4ae76f5e
PK
3766msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3767msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3768
db7ca475 3769#: diff.c:5576
4ae76f5e
PK
3770msgid "select files by diff type"
3771msgstr "välj filter efter diff-typ"
3772
db7ca475 3773#: diff.c:5578
4ae76f5e
PK
3774msgid "<file>"
3775msgstr "<fil>"
3776
db7ca475 3777#: diff.c:5579
4ae76f5e
PK
3778msgid "Output to a specific file"
3779msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
3780
db7ca475 3781#: diff.c:6236
416a48e3 3782msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
d372b5cf 3783msgstr ""
7b7c15b8 3784"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
416a48e3 3785
db7ca475 3786#: diff.c:6239
416a48e3
PK
3787msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3788msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
d372b5cf 3789
db7ca475 3790#: diff.c:6242
d372b5cf
PK
3791#, c-format
3792msgid ""
416a48e3 3793"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
d372b5cf 3794msgstr ""
416a48e3 3795"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
d372b5cf 3796
a6cfc0e3
PK
3797#: diffcore-order.c:24
3798#, c-format
3799msgid "failed to read orderfile '%s'"
3800msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
3801
3802#: diffcore-rename.c:592
3803msgid "Performing inexact rename detection"
3804msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
3805
db7ca475 3806#: dir.c:578
bc25f7ae
PK
3807#, c-format
3808msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3809msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
3810
db7ca475 3811#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760
9d48668c
PK
3812#, c-format
3813msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3814msgstr "okänt mönster: %s"
3815
db7ca475 3816#: dir.c:777 dir.c:791
9d48668c
PK
3817#, c-format
3818msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3819msgstr "okänt negativt mönster: %s"
3820
db7ca475 3821#: dir.c:809
9d48668c
PK
3822#, c-format
3823msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3824msgstr ""
3825"din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera "
3826"gånger"
3827
db7ca475 3828#: dir.c:819
9d48668c
PK
3829msgid "disabling cone pattern matching"
3830msgstr "inaktiverar konmönstermatchning"
3831
db7ca475 3832#: dir.c:1198
bc25f7ae
PK
3833#, c-format
3834msgid "cannot use %s as an exclude file"
3835msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
3836
db7ca475 3837#: dir.c:2305
1439a72e
PK
3838#, c-format
3839msgid "could not open directory '%s'"
3840msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
3841
db7ca475 3842#: dir.c:2605
416a48e3
PK
3843msgid "failed to get kernel name and information"
3844msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
3845
db7ca475 3846#: dir.c:2729
bc25f7ae
PK
3847msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3848msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
d8455d17 3849
db7ca475 3850#: dir.c:3520
bc25f7ae
PK
3851#, c-format
3852msgid "index file corrupt in repo %s"
3853msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
3854
db7ca475 3855#: dir.c:3565 dir.c:3570
94ad57c8
PK
3856#, c-format
3857msgid "could not create directories for %s"
3858msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
3859
db7ca475 3860#: dir.c:3599
5676f96b
PK
3861#, c-format
3862msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
3863msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
3864
a6cfc0e3 3865#: editor.c:74
9e3ea3b5
PK
3866#, c-format
3867msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
d7d8b208 3868msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c"
9e3ea3b5 3869
f32ab4e3 3870#: entry.c:177
34e65a06
PK
3871msgid "Filtering content"
3872msgstr "Filtrerar innehåll"
3873
f32ab4e3 3874#: entry.c:478
94ad57c8
PK
3875#, c-format
3876msgid "could not stat file '%s'"
3877msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
3878
a6cfc0e3 3879#: environment.c:150
bc25f7ae
PK
3880#, c-format
3881msgid "bad git namespace path \"%s\""
3882msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
3883
a6cfc0e3 3884#: environment.c:337
bc25f7ae
PK
3885#, c-format
3886msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
3887msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
3888
4ae76f5e 3889#: exec-cmd.c:363
bc25f7ae
PK
3890#, c-format
3891msgid "too many args to run %s"
3892msgstr "för många flaggor för att köra %s"
3893
db7ca475 3894#: fetch-pack.c:176
416a48e3
PK
3895msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
3896msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
3897
db7ca475 3898#: fetch-pack.c:179
34692d22
PK
3899msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
3900msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
3901
db7ca475 3902#: fetch-pack.c:190
1439a72e
PK
3903msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
3904msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
416a48e3 3905
db7ca475 3906#: fetch-pack.c:210
d8455d17 3907#, c-format
275588f9
JX
3908msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
3909msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
d8455d17 3910
db7ca475 3911#: fetch-pack.c:221
4ae76f5e
PK
3912msgid "unable to write to remote"
3913msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
3914
db7ca475 3915#: fetch-pack.c:282
416a48e3 3916msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
2613f067 3917msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
416a48e3 3918
db7ca475 3919#: fetch-pack.c:375 fetch-pack.c:1397
d8455d17 3920#, c-format
416a48e3
PK
3921msgid "invalid shallow line: %s"
3922msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
d8455d17 3923
db7ca475 3924#: fetch-pack.c:381 fetch-pack.c:1403
d8455d17 3925#, c-format
416a48e3
PK
3926msgid "invalid unshallow line: %s"
3927msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
d8455d17 3928
db7ca475 3929#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1405
fbc63eb6 3930#, c-format
416a48e3
PK
3931msgid "object not found: %s"
3932msgstr "objektet hittades inte: %s"
7f278d83 3933
db7ca475 3934#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408
7f278d83 3935#, c-format
416a48e3
PK
3936msgid "error in object: %s"
3937msgstr "fel i objekt: %s"
7f278d83 3938
db7ca475 3939#: fetch-pack.c:388 fetch-pack.c:1410
7f278d83 3940#, c-format
416a48e3
PK
3941msgid "no shallow found: %s"
3942msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
fbc63eb6 3943
db7ca475 3944#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1414
aaa89ad4 3945#, c-format
416a48e3
PK
3946msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
3947msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
aaa89ad4 3948
db7ca475 3949#: fetch-pack.c:431
aaa89ad4 3950#, c-format
416a48e3
PK
3951msgid "got %s %d %s"
3952msgstr "fick %s %d %s"
aaa89ad4 3953
db7ca475 3954#: fetch-pack.c:448
fbc63eb6 3955#, c-format
416a48e3
PK
3956msgid "invalid commit %s"
3957msgstr "ogiltig incheckning %s"
fbc63eb6 3958
db7ca475 3959#: fetch-pack.c:479
416a48e3
PK
3960msgid "giving up"
3961msgstr "ger upp"
3962
db7ca475 3963#: fetch-pack.c:492 progress.c:339
416a48e3
PK
3964msgid "done"
3965msgstr "klart"
3966
db7ca475 3967#: fetch-pack.c:504
fbc63eb6 3968#, c-format
416a48e3
PK
3969msgid "got %s (%d) %s"
3970msgstr "fick %s (%d) %s"
fbc63eb6 3971
db7ca475 3972#: fetch-pack.c:540
7f278d83 3973#, c-format
416a48e3
PK
3974msgid "Marking %s as complete"
3975msgstr "Markerar %s som komplett"
d8455d17 3976
db7ca475 3977#: fetch-pack.c:755
fbc63eb6 3978#, c-format
416a48e3
PK
3979msgid "already have %s (%s)"
3980msgstr "har redan %s (%s)"
fbc63eb6 3981
db7ca475 3982#: fetch-pack.c:824
416a48e3
PK
3983msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
3984msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
3985
db7ca475 3986#: fetch-pack.c:832
416a48e3
PK
3987msgid "protocol error: bad pack header"
3988msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
3989
db7ca475 3990#: fetch-pack.c:916
7f278d83 3991#, c-format
416a48e3
PK
3992msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
3993msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
7f278d83 3994
db7ca475 3995#: fetch-pack.c:933
fbc63eb6 3996#, c-format
416a48e3
PK
3997msgid "%s failed"
3998msgstr "%s misslyckades"
fbc63eb6 3999
db7ca475 4000#: fetch-pack.c:935
416a48e3
PK
4001msgid "error in sideband demultiplexer"
4002msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
4003
db7ca475 4004#: fetch-pack.c:978
7f278d83 4005#, c-format
416a48e3
PK
4006msgid "Server version is %.*s"
4007msgstr "Serverversionen är %.*s"
7f278d83 4008
db7ca475
PK
4009#: fetch-pack.c:983 fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:992 fetch-pack.c:998
4010#: fetch-pack.c:1002 fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014
4011#: fetch-pack.c:1018 fetch-pack.c:1022 fetch-pack.c:1026 fetch-pack.c:1030
4012#: fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1052
2613f067
PK
4013#, c-format
4014msgid "Server supports %s"
4015msgstr "Servern stöder %s"
4016
db7ca475 4017#: fetch-pack.c:985
2613f067
PK
4018msgid "Server does not support shallow clients"
4019msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
4020
db7ca475 4021#: fetch-pack.c:1045
416a48e3
PK
4022msgid "Server does not support --shallow-since"
4023msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
4024
db7ca475 4025#: fetch-pack.c:1050
416a48e3
PK
4026msgid "Server does not support --shallow-exclude"
4027msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
4028
db7ca475 4029#: fetch-pack.c:1054
416a48e3
PK
4030msgid "Server does not support --deepen"
4031msgstr "Servern stöder inte --deepen"
4032
db7ca475 4033#: fetch-pack.c:1056
f32ab4e3
PK
4034msgid "Server does not support this repository's object format"
4035msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat"
4036
db7ca475 4037#: fetch-pack.c:1069
416a48e3
PK
4038msgid "no common commits"
4039msgstr "inga gemensamma incheckningar"
4040
db7ca475 4041#: fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1619
416a48e3
PK
4042msgid "git fetch-pack: fetch failed."
4043msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
4044
db7ca475 4045#: fetch-pack.c:1205
f32ab4e3
PK
4046#, c-format
4047msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
4048msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s"
4049
db7ca475 4050#: fetch-pack.c:1209
f32ab4e3
PK
4051#, c-format
4052msgid "the server does not support algorithm '%s'"
4053msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\""
4054
db7ca475 4055#: fetch-pack.c:1229
cdd93112
PK
4056msgid "Server does not support shallow requests"
4057msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
4058
db7ca475 4059#: fetch-pack.c:1236
2613f067
PK
4060msgid "Server supports filter"
4061msgstr "Servern stöder filter"
4062
db7ca475 4063#: fetch-pack.c:1275
4ae76f5e
PK
4064msgid "unable to write request to remote"
4065msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
4066
db7ca475 4067#: fetch-pack.c:1293
bc25f7ae
PK
4068#, c-format
4069msgid "error reading section header '%s'"
4070msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
4071
db7ca475 4072#: fetch-pack.c:1299
bc25f7ae
PK
4073#, c-format
4074msgid "expected '%s', received '%s'"
4075msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
4076
db7ca475 4077#: fetch-pack.c:1360
bc25f7ae
PK
4078#, c-format
4079msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
f32ab4e3 4080msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\""
bc25f7ae 4081
db7ca475 4082#: fetch-pack.c:1365
bc25f7ae
PK
4083#, c-format
4084msgid "error processing acks: %d"
4085msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
4086
db7ca475 4087#: fetch-pack.c:1375
4a81e9cd
PK
4088msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
4089msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
4090
db7ca475 4091#: fetch-pack.c:1377
4a81e9cd
PK
4092msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
4093msgstr ""
4094"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
4095
db7ca475 4096#: fetch-pack.c:1419
bc25f7ae
PK
4097#, c-format
4098msgid "error processing shallow info: %d"
4099msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
4100
db7ca475 4101#: fetch-pack.c:1466
bc25f7ae
PK
4102#, c-format
4103msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
4104msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
4105
db7ca475 4106#: fetch-pack.c:1471
bc25f7ae
PK
4107#, c-format
4108msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
4109msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
4110
db7ca475 4111#: fetch-pack.c:1476
bc25f7ae
PK
4112#, c-format
4113msgid "error processing wanted refs: %d"
4114msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
4115
db7ca475 4116#: fetch-pack.c:1506
f32ab4e3
PK
4117msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
4118msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket"
4119
db7ca475 4120#: fetch-pack.c:1887
416a48e3
PK
4121msgid "no matching remote head"
4122msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
4123
db7ca475 4124#: fetch-pack.c:1910 builtin/clone.c:692
bc25f7ae
PK
4125msgid "remote did not send all necessary objects"
4126msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
4127
db7ca475 4128#: fetch-pack.c:1937
94ad57c8
PK
4129#, c-format
4130msgid "no such remote ref %s"
4131msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
4132
db7ca475 4133#: fetch-pack.c:1940
94ad57c8
PK
4134#, c-format
4135msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
4136msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
4137
a6cfc0e3 4138#: gpg-interface.c:272
416a48e3
PK
4139msgid "could not create temporary file"
4140msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
4141
a6cfc0e3 4142#: gpg-interface.c:275
fbc63eb6 4143#, c-format
416a48e3
PK
4144msgid "failed writing detached signature to '%s'"
4145msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
fbc63eb6 4146
a6cfc0e3
PK
4147#: gpg-interface.c:457
4148msgid "gpg failed to sign the data"
4149msgstr "gpg misslyckades signera data"
4150
9d48668c 4151#: graph.c:98
5676f96b
PK
4152#, c-format
4153msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
4154msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
4155
c1d00387
PK
4156#: grep.c:668
4157msgid ""
4158"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
4159"with -P under PCRE v2"
4160msgstr ""
4161"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -"
4162"P under PCRE v2"
4163
2591c4cf 4164#: grep.c:2128
aaa89ad4 4165#, c-format
416a48e3
PK
4166msgid "'%s': unable to read %s"
4167msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
aaa89ad4 4168
f32ab4e3 4169#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:89
34692d22 4170#: builtin/rm.c:135
aaa89ad4 4171#, c-format
416a48e3
PK
4172msgid "failed to stat '%s'"
4173msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
aaa89ad4 4174
2591c4cf 4175#: grep.c:2156
7f278d83 4176#, c-format
416a48e3
PK
4177msgid "'%s': short read"
4178msgstr "\"%s\": kort läsning"
7f278d83 4179
e93f5ec2
PK
4180#: help.c:23
4181msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
4182msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
4183
4184#: help.c:24
4185msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
4186msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
4187
4188#: help.c:25
4189msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4190msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
4191
4192#: help.c:26
4193msgid "grow, mark and tweak your common history"
4194msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
4195
4196#: help.c:27
4197msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4198msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
4199
4200#: help.c:31
4201msgid "Main Porcelain Commands"
4202msgstr "Huvudsakliga porslinskommandon"
4203
4204#: help.c:32
4205msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4206msgstr "Tilläggskommandon / manipulerare"
4207
4208#: help.c:33
4209msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4210msgstr "Tilläggskommandon / frågare"
4211
4212#: help.c:34
4213msgid "Interacting with Others"
4214msgstr "Interaktion med andra"
4215
4216#: help.c:35
4217msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4218msgstr "Lågnivåkommandon / maniupulerare"
4219
4220#: help.c:36
4221msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4222msgstr "Lågnivåkommandon / frågare"
4223
4224#: help.c:37
9d48668c 4225msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
e93f5ec2
PK
4226msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv"
4227
4228#: help.c:38
4229msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4230msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare"
4231
db7ca475 4232#: help.c:300
aaa89ad4 4233#, c-format
416a48e3
PK
4234msgid "available git commands in '%s'"
4235msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
aaa89ad4 4236
db7ca475 4237#: help.c:307
416a48e3
PK
4238msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4239msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
aaa89ad4 4240
db7ca475 4241#: help.c:316
416a48e3
PK
4242msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4243msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
aaa89ad4 4244
db7ca475 4245#: help.c:365 git.c:99
e93f5ec2
PK
4246#, c-format
4247msgid "unsupported command listing type '%s'"
4248msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
4249
db7ca475
PK
4250#: help.c:405
4251msgid "The Git concept guides are:"
4252msgstr "Vägledningar för Git-koncept:"
e93f5ec2 4253
db7ca475 4254#: help.c:429
4a81e9cd
PK
4255msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4256msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando"
4257
db7ca475 4258#: help.c:434
4a81e9cd
PK
4259msgid "External commands"
4260msgstr "Externa kommandon"
4261
db7ca475 4262#: help.c:449
4a81e9cd
PK
4263msgid "Command aliases"
4264msgstr "Kommadoalias"
4265
db7ca475 4266#: help.c:513
aaa89ad4 4267#, c-format
416a48e3
PK
4268msgid ""
4269"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4270"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4271msgstr ""
4272"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
4273"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
aaa89ad4 4274
db7ca475 4275#: help.c:572
416a48e3
PK
4276msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4277msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
aaa89ad4 4278
db7ca475 4279#: help.c:594
aaa89ad4 4280#, c-format
7b7c15b8
PK
4281msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4282msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
4283
db7ca475 4284#: help.c:599
7b7c15b8
PK
4285#, c-format
4286msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
2613f067 4287msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"."
aaa89ad4 4288
db7ca475 4289#: help.c:604
fbc63eb6 4290#, c-format
7b7c15b8
PK
4291msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4292msgstr ""
2613f067 4293"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"."
fbc63eb6 4294
db7ca475 4295#: help.c:612
aaa89ad4 4296#, c-format
416a48e3
PK
4297msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4298msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
aaa89ad4 4299
db7ca475 4300#: help.c:616
416a48e3
PK
4301msgid ""
4302"\n"
7b7c15b8 4303"The most similar command is"
416a48e3
PK
4304msgid_plural ""
4305"\n"
7b7c15b8 4306"The most similar commands are"
416a48e3
PK
4307msgstr[0] ""
4308"\n"
7b7c15b8 4309"Mest likt kommando är"
416a48e3
PK
4310msgstr[1] ""
4311"\n"
7b7c15b8
PK
4312"Mest lika kommandon är"
4313
db7ca475 4314#: help.c:656
7b7c15b8
PK
4315msgid "git version [<options>]"
4316msgstr "git version [<flaggor>]"
aaa89ad4 4317
db7ca475 4318#: help.c:711
fbc63eb6 4319#, c-format
416a48e3
PK
4320msgid "%s: %s - %s"
4321msgstr "%s: %s - %s"
4322
db7ca475 4323#: help.c:715
7b7c15b8
PK
4324msgid ""
4325"\n"
4326"Did you mean this?"
4327msgid_plural ""
4328"\n"
4329"Did you mean one of these?"
4330msgstr[0] ""
4331"\n"
4332"Menade du detta?"
4333msgstr[1] ""
4334"\n"
4335"Menade du ett av dessa?"
4336
db7ca475
PK
4337#: ident.c:353
4338msgid "Author identity unknown\n"
4339msgstr "Författar-identitet okänd\n"
4340
4341#: ident.c:356
4342msgid "Committer identity unknown\n"
4343msgstr "Incheckar-identitet okänd\n"
4344
4345#: ident.c:362
416a48e3
PK
4346msgid ""
4347"\n"
4348"*** Please tell me who you are.\n"
4349"\n"
4350"Run\n"
4351"\n"
4352" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4353" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4354"\n"
4355"to set your account's default identity.\n"
4356"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4357"\n"
4358msgstr ""
4359"\n"
4360"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
4361"\n"
4362"Kör\n"
4363"\n"
4364" git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
4365" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
4366"\n"
4367"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
4368"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
4369"\n"
fbc63eb6 4370
db7ca475 4371#: ident.c:397
94ad57c8
PK
4372msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4373msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
4374
db7ca475 4375#: ident.c:402
94ad57c8
PK
4376#, c-format
4377msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4378msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
4379
db7ca475 4380#: ident.c:419
94ad57c8
PK
4381msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4382msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
4383
db7ca475 4384#: ident.c:425
94ad57c8
PK
4385#, c-format
4386msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4387msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
4388
db7ca475 4389#: ident.c:433
94ad57c8
PK
4390#, c-format
4391msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4392msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
4393
db7ca475 4394#: ident.c:439
94ad57c8
PK
4395#, c-format
4396msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4397msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
4398
db7ca475 4399#: ident.c:454 builtin/commit.c:634
94ad57c8
PK
4400#, c-format
4401msgid "invalid date format: %s"
4402msgstr "felaktigt datumformat: %s"
4403
db7ca475 4404#: list-objects-filter-options.c:81
34692d22
PK
4405msgid "expected 'tree:<depth>'"
4406msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
4a81e9cd 4407
db7ca475 4408#: list-objects-filter-options.c:96
2613f067
PK
4409msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4410msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
4411
db7ca475 4412#: list-objects-filter-options.c:109
2613f067
PK
4413#, c-format
4414msgid "invalid filter-spec '%s'"
4415msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
4416
db7ca475 4417#: list-objects-filter-options.c:125
c1d00387
PK
4418#, c-format
4419msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4420msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\""
4421
db7ca475 4422#: list-objects-filter-options.c:167
c1d00387
PK
4423msgid "expected something after combine:"
4424msgstr "förväntade någonting efter combine:"
4425
db7ca475 4426#: list-objects-filter-options.c:249
c1d00387
PK
4427msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4428msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
9e3ea3b5 4429
db7ca475 4430#: list-objects-filter-options.c:361
f32ab4e3
PK
4431msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
4432msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon"
4433
a6cfc0e3
PK
4434#: list-objects-filter.c:492
4435#, c-format
4436msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4437msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\""
4438
4439#: list-objects-filter.c:495
4440#, c-format
4441msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4442msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s"
4443
4444#: list-objects.c:127
4445#, c-format
4446msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4447msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
4448
4449#: list-objects.c:140
4450#, c-format
4451msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
4452msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
4453
4454#: list-objects.c:375
4455#, c-format
4456msgid "unable to load root tree for commit %s"
4457msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
4458
4459#: lockfile.c:152
fbc63eb6 4460#, c-format
416a48e3
PK
4461msgid ""
4462"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4463"\n"
4464"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4465"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4466"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4467"may have crashed in this repository earlier:\n"
4468"remove the file manually to continue."
4469msgstr ""
4470"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
4471"\n"
4472"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
4473"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
4474"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
4475"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
4476"tidigare:\n"
4477"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
fbc63eb6 4478
a6cfc0e3 4479#: lockfile.c:160
d74d0180 4480#, c-format
416a48e3 4481msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
7b7c15b8 4482msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
d74d0180 4483
a6cfc0e3
PK
4484#: ls-refs.c:109
4485msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4486msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument"
416a48e3 4487
2591c4cf 4488#: merge-recursive.c:356
416a48e3
PK
4489msgid "(bad commit)\n"
4490msgstr "(felaktig incheckning)\n"
4491
2591c4cf 4492#: merge-recursive.c:379
d74d0180 4493#, c-format
cdd93112
PK
4494msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4495msgstr ""
4496"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
4497
2591c4cf 4498#: merge-recursive.c:388
cdd93112
PK
4499#, c-format
4500msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4501msgstr ""
4502"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
4503"sammanslagningen."
d74d0180 4504
2591c4cf 4505#: merge-recursive.c:874
d74d0180 4506#, c-format
416a48e3
PK
4507msgid "failed to create path '%s'%s"
4508msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
d74d0180 4509
2591c4cf 4510#: merge-recursive.c:885
416a48e3
PK
4511#, c-format
4512msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4513msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
d74d0180 4514
2591c4cf 4515#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918
416a48e3
PK
4516msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4517msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
a7ec9810 4518
2591c4cf 4519#: merge-recursive.c:908
a7ec9810 4520#, c-format
416a48e3
PK
4521msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4522msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
a7ec9810 4523
2591c4cf 4524#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41
a7ec9810 4525#, c-format
416a48e3
PK
4526msgid "cannot read object %s '%s'"
4527msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
a7ec9810 4528
2591c4cf 4529#: merge-recursive.c:954
a7ec9810 4530#, c-format
416a48e3
PK
4531msgid "blob expected for %s '%s'"
4532msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
a7ec9810 4533
2591c4cf 4534#: merge-recursive.c:979
a7ec9810 4535#, c-format
416a48e3
PK
4536msgid "failed to open '%s': %s"
4537msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
a7ec9810 4538
2591c4cf 4539#: merge-recursive.c:990
a7ec9810 4540#, c-format
416a48e3
PK
4541msgid "failed to symlink '%s': %s"
4542msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
a7ec9810 4543
2591c4cf 4544#: merge-recursive.c:995
a7ec9810 4545#, c-format
416a48e3 4546msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
d7d8b208 4547msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras"
a7ec9810 4548
2591c4cf 4549#: merge-recursive.c:1191
cdd93112
PK
4550#, c-format
4551msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4552msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
4553
2591c4cf 4554#: merge-recursive.c:1198
cdd93112
PK
4555#, c-format
4556msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4557msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
4558
2591c4cf 4559#: merge-recursive.c:1205
cdd93112
PK
4560#, c-format
4561msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4562msgstr ""
4563"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
4564"sammanslagningsbasen)"
4565
2591c4cf 4566#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
cdd93112
PK
4567#, c-format
4568msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4569msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
4570
2591c4cf 4571#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
cdd93112 4572#, c-format
a7a31d49
PK
4573msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4574msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
cdd93112 4575
2591c4cf 4576#: merge-recursive.c:1251
cdd93112
PK
4577#, c-format
4578msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4579msgstr ""
4580"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
4581"hittades inte)"
4582
2591c4cf 4583#: merge-recursive.c:1255
cdd93112
PK
4584#, c-format
4585msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
4586msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
4587
2591c4cf 4588#: merge-recursive.c:1256
cdd93112
PK
4589msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
4590msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
4591
2591c4cf 4592#: merge-recursive.c:1259
cdd93112
PK
4593#, c-format
4594msgid ""
4595"If this is correct simply add it to the index for example\n"
4596"by using:\n"
4597"\n"
4598" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4599"\n"
4600"which will accept this suggestion.\n"
4601msgstr ""
4602"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
4603"exempel så här:\n"
4604"\n"
4605" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4606"\n"
4607"vilket godtar lösningen.\n"
4608
2591c4cf 4609#: merge-recursive.c:1268
cdd93112
PK
4610#, c-format
4611msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
4612msgstr ""
4613"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
4614
2591c4cf 4615#: merge-recursive.c:1341
416a48e3
PK
4616msgid "Failed to execute internal merge"
4617msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
a7ec9810 4618
2591c4cf 4619#: merge-recursive.c:1346
1415174a 4620#, c-format
416a48e3
PK
4621msgid "Unable to add %s to database"
4622msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
1f32de1e 4623
2591c4cf 4624#: merge-recursive.c:1378
cdd93112
PK
4625#, c-format
4626msgid "Auto-merging %s"
4627msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
4628
2591c4cf 4629#: merge-recursive.c:1402
cdd93112
PK
4630#, c-format
4631msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
4632msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
4633
2591c4cf 4634#: merge-recursive.c:1474
1415174a 4635#, c-format
416a48e3
PK
4636msgid ""
4637"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4638"in tree."
4639msgstr ""
4640"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
4641"i trädet."
1415174a 4642
2591c4cf 4643#: merge-recursive.c:1479
94ad57c8
PK
4644#, c-format
4645msgid ""
4646"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4647"left in tree."
4648msgstr ""
4649"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
4650"%s lämnad i trädet."
4651
2591c4cf 4652#: merge-recursive.c:1486
6874b9ed 4653#, c-format
416a48e3
PK
4654msgid ""
4655"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4656"in tree at %s."
4657msgstr ""
4658"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
4659"i trädet vid %s."
6874b9ed 4660
2591c4cf 4661#: merge-recursive.c:1491
94ad57c8
PK
4662#, c-format
4663msgid ""
4664"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4665"left in tree at %s."
4666msgstr ""
4667"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
4668"%s lämnad i trädet vid %s."
4669
2591c4cf 4670#: merge-recursive.c:1526
416a48e3
PK
4671msgid "rename"
4672msgstr "namnbyte"
bf3e8fe0 4673
2591c4cf 4674#: merge-recursive.c:1526
416a48e3
PK
4675msgid "renamed"
4676msgstr "namnbytt"
6874b9ed 4677
3eff1ed3 4678#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129
cdd93112
PK
4679#, c-format
4680msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
4681msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
4682
d7d8b208 4683#: merge-recursive.c:1587
34692d22
PK
4684#, c-format
4685msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
4686msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
4687
d7d8b208 4688#: merge-recursive.c:1645
34692d22
PK
4689#, c-format
4690msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
4691msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s"
4692
d7d8b208 4693#: merge-recursive.c:1676
416a48e3
PK
4694#, c-format
4695msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
4696msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
bf3e8fe0 4697
d7d8b208 4698#: merge-recursive.c:1681
cdd93112
PK
4699#, c-format
4700msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
4701msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
4702
d7d8b208 4703#: merge-recursive.c:1708
6874b9ed
PK
4704#, c-format
4705msgid ""
416a48e3
PK
4706"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
4707"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
4708msgstr ""
4709"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
4710"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
6874b9ed 4711
d7d8b208 4712#: merge-recursive.c:1713
416a48e3
PK
4713msgid " (left unresolved)"
4714msgstr " (lämnad olöst)"
bf3e8fe0 4715
3eff1ed3 4716#: merge-recursive.c:1805
416a48e3
PK
4717#, c-format
4718msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
4719msgstr ""
4720"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
d8455d17 4721
3eff1ed3 4722#: merge-recursive.c:2068
cdd93112
PK
4723#, c-format
4724msgid ""
4725"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
4726"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
4727"getting a majority of the files."
4728msgstr ""
d7d8b208 4729"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska placeras då "
cdd93112
PK
4730"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
4731"destination fick en majoritet av filerna."
4732
3eff1ed3 4733#: merge-recursive.c:2100
cdd93112
PK
4734#, c-format
4735msgid ""
4736"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4737"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4738msgstr ""
4739"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
4740"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
4741
3eff1ed3 4742#: merge-recursive.c:2110
cdd93112
PK
4743#, c-format
4744msgid ""
4745"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4746"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
4747msgstr ""
4748"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
4749"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
4750
3eff1ed3 4751#: merge-recursive.c:2202
cdd93112
PK
4752#, c-format
4753msgid ""
4754"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
4755">%s in %s"
4756msgstr ""
4757"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
4758"%s->%s i %s"
4759
3eff1ed3 4760#: merge-recursive.c:2447
cdd93112
PK
4761#, c-format
4762msgid ""
4763"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4764"renamed."
4765msgstr ""
4766"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
4767"bytt namn."
4768
3eff1ed3 4769#: merge-recursive.c:2973
416a48e3
PK
4770#, c-format
4771msgid "cannot read object %s"
4772msgstr "kan inte läsa objektet %s"
5331bfd7 4773
3eff1ed3 4774#: merge-recursive.c:2976
416a48e3
PK
4775#, c-format
4776msgid "object %s is not a blob"
4777msgstr "objektet %s är inte en blob"
5331bfd7 4778
3eff1ed3 4779#: merge-recursive.c:3040
416a48e3
PK
4780msgid "modify"
4781msgstr "ändra"
d8455d17 4782
3eff1ed3 4783#: merge-recursive.c:3040
416a48e3
PK
4784msgid "modified"
4785msgstr "ändrad"
dc76d8fe 4786
3eff1ed3 4787#: merge-recursive.c:3052
416a48e3
PK
4788msgid "content"
4789msgstr "innehåll"
8ed2d3fb 4790
3eff1ed3 4791#: merge-recursive.c:3056
416a48e3
PK
4792msgid "add/add"
4793msgstr "tillägg/tillägg"
6874b9ed 4794
3eff1ed3 4795#: merge-recursive.c:3079
416a48e3
PK
4796#, c-format
4797msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
4798msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
6874b9ed 4799
db7ca475 4800#: merge-recursive.c:3101
416a48e3
PK
4801msgid "submodule"
4802msgstr "undermodul"
6874b9ed 4803
3eff1ed3 4804#: merge-recursive.c:3102
6874b9ed 4805#, c-format
416a48e3
PK
4806msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4807msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
6874b9ed 4808
3eff1ed3 4809#: merge-recursive.c:3132
416a48e3 4810#, c-format
34692d22
PK
4811msgid "Adding as %s instead"
4812msgstr "Lägger till som %s istället"
4813
3eff1ed3 4814#: merge-recursive.c:3215
4ae76f5e
PK
4815#, c-format
4816msgid ""
4817"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4818"moving it to %s."
4819msgstr ""
4820"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
4821"flyttar den till %s."
4822
3eff1ed3 4823#: merge-recursive.c:3218
4ae76f5e
PK
4824#, c-format
4825msgid ""
4826"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
4827"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4828msgstr ""
4829"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
4830"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
4831
3eff1ed3 4832#: merge-recursive.c:3222
4ae76f5e
PK
4833#, c-format
4834msgid ""
4835"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
4836"%s; moving it to %s."
4837msgstr ""
4838"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
4839"namn i %s; flyttar den till %s."
4840
3eff1ed3 4841#: merge-recursive.c:3225
4ae76f5e
PK
4842#, c-format
4843msgid ""
4844"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4845"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4846msgstr ""
4847"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
4848"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
4849
3eff1ed3 4850#: merge-recursive.c:3339
34692d22 4851#, c-format
416a48e3
PK
4852msgid "Removing %s"
4853msgstr "Tar bort %s"
6874b9ed 4854
3eff1ed3 4855#: merge-recursive.c:3362
416a48e3
PK
4856msgid "file/directory"
4857msgstr "fil/katalog"
6874b9ed 4858
3eff1ed3 4859#: merge-recursive.c:3367
416a48e3
PK
4860msgid "directory/file"
4861msgstr "katalog/fil"
6874b9ed 4862
3eff1ed3 4863#: merge-recursive.c:3374
8ed2d3fb 4864#, c-format
416a48e3
PK
4865msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
4866msgstr ""
4867"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
8ed2d3fb 4868
3eff1ed3 4869#: merge-recursive.c:3383
6874b9ed 4870#, c-format
416a48e3
PK
4871msgid "Adding %s"
4872msgstr "Lägger till %s"
16b18309 4873
3eff1ed3 4874#: merge-recursive.c:3392
34692d22
PK
4875#, c-format
4876msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
4877msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
4878
3eff1ed3 4879#: merge-recursive.c:3436
34e65a06 4880msgid "Already up to date!"
416a48e3 4881msgstr "Redan à jour!"
16b18309 4882
3eff1ed3 4883#: merge-recursive.c:3445
16b18309 4884#, c-format
416a48e3
PK
4885msgid "merging of trees %s and %s failed"
4886msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
4887
db7ca475 4888#: merge-recursive.c:3550
416a48e3
PK
4889msgid "Merging:"
4890msgstr "Slår ihop:"
16b18309 4891
db7ca475 4892#: merge-recursive.c:3563
16b18309 4893#, c-format
416a48e3
PK
4894msgid "found %u common ancestor:"
4895msgid_plural "found %u common ancestors:"
4896msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
4897msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
16b18309 4898
db7ca475 4899#: merge-recursive.c:3613
416a48e3
PK
4900msgid "merge returned no commit"
4901msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
6874b9ed 4902
db7ca475 4903#: merge-recursive.c:3672
c1d00387
PK
4904#, c-format
4905msgid ""
4906"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4907" %s"
4908msgstr ""
4909"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
4910"sammanslagning:\n"
4911" %s"
4912
db7ca475 4913#: merge-recursive.c:3769
6874b9ed 4914#, c-format
416a48e3
PK
4915msgid "Could not parse object '%s'"
4916msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
6874b9ed 4917
db7ca475 4918#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:881
416a48e3
PK
4919msgid "Unable to write index."
4920msgstr "Kunde inte skriva indexet."
6874b9ed 4921
a6cfc0e3
PK
4922#: merge.c:41
4923msgid "failed to read the cache"
4924msgstr "misslyckades läsa cachen"
4925
db7ca475
PK
4926#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1896 builtin/am.c:1930
4927#: builtin/checkout.c:560 builtin/checkout.c:816 builtin/clone.c:816
a6cfc0e3
PK
4928#: builtin/stash.c:265
4929msgid "unable to write new index file"
4930msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
4931
db7ca475 4932#: midx.c:79
4a81e9cd
PK
4933#, c-format
4934msgid "multi-pack-index file %s is too small"
4935msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
4936
db7ca475 4937#: midx.c:95
4a81e9cd
PK
4938#, c-format
4939msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
4940msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
4941
db7ca475 4942#: midx.c:100
4a81e9cd
PK
4943#, c-format
4944msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
4945msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
4946
db7ca475 4947#: midx.c:105
4a81e9cd 4948#, c-format
db7ca475
PK
4949msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
4950msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u"
4a81e9cd 4951
db7ca475 4952#: midx.c:122
4a81e9cd
PK
4953msgid "invalid chunk offset (too large)"
4954msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
4955
db7ca475 4956#: midx.c:146
4a81e9cd 4957msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
c1d00387 4958msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
4a81e9cd 4959
db7ca475 4960#: midx.c:159
4a81e9cd
PK
4961msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
4962msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
4963
db7ca475 4964#: midx.c:161
4a81e9cd
PK
4965msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
4966msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
4967
db7ca475 4968#: midx.c:163
4a81e9cd
PK
4969msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
4970msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
4971
db7ca475 4972#: midx.c:165
4a81e9cd
PK
4973msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
4974msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
4975
db7ca475 4976#: midx.c:179
4a81e9cd
PK
4977#, c-format
4978msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
4979msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
4980
db7ca475 4981#: midx.c:222
4a81e9cd 4982#, c-format
73450443
PK
4983msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
4984msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
4a81e9cd 4985
db7ca475 4986#: midx.c:272
4a81e9cd
PK
4987msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
4988msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
4989
db7ca475 4990#: midx.c:300
4a81e9cd
PK
4991msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
4992msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
4993
db7ca475 4994#: midx.c:485
4a81e9cd
PK
4995#, c-format
4996msgid "failed to add packfile '%s'"
4997msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
4998
db7ca475 4999#: midx.c:491
4a81e9cd
PK
5000#, c-format
5001msgid "failed to open pack-index '%s'"
5002msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
5003
db7ca475 5004#: midx.c:551
4a81e9cd
PK
5005#, c-format
5006msgid "failed to locate object %d in packfile"
5007msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
5008
db7ca475 5009#: midx.c:853
9d48668c
PK
5010msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
5011msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index"
5012
db7ca475 5013#: midx.c:886
2613f067
PK
5014#, c-format
5015msgid "did not see pack-file %s to drop"
5016msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
5017
db7ca475 5018#: midx.c:938
a6cfc0e3
PK
5019msgid "no pack files to index."
5020msgstr "inga paketfiler att indexera."
5021
db7ca475 5022#: midx.c:990
9d48668c
PK
5023msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
5024msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index"
5025
db7ca475 5026#: midx.c:1068
4a81e9cd
PK
5027#, c-format
5028msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
5029msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
5030
db7ca475
PK
5031#: midx.c:1124
5032msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
5033msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
5034
5035#: midx.c:1132
4ae76f5e
PK
5036msgid "Looking for referenced packfiles"
5037msgstr "Ser efter refererade packfiler"
5038
db7ca475 5039#: midx.c:1147
4a81e9cd
PK
5040#, c-format
5041msgid ""
5042"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5043msgstr ""
5044"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5045
db7ca475 5046#: midx.c:1152
a6cfc0e3
PK
5047msgid "the midx contains no oid"
5048msgstr "midx saknar oid"
5049
db7ca475 5050#: midx.c:1161
9d48668c
PK
5051msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
5052msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index"
4ae76f5e 5053
db7ca475 5054#: midx.c:1170
4a81e9cd
PK
5055#, c-format
5056msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5057msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5058
db7ca475 5059#: midx.c:1190
4ae76f5e
PK
5060msgid "Sorting objects by packfile"
5061msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
5062
db7ca475 5063#: midx.c:1197
4a81e9cd
PK
5064msgid "Verifying object offsets"
5065msgstr "Bekräftar offset för objekt"
5066
db7ca475 5067#: midx.c:1213
4a81e9cd
PK
5068#, c-format
5069msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
5070msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
5071
db7ca475 5072#: midx.c:1219
4a81e9cd
PK
5073#, c-format
5074msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
5075msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
5076
db7ca475 5077#: midx.c:1228
4a81e9cd
PK
5078#, c-format
5079msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5080msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5081
db7ca475 5082#: midx.c:1253
9d48668c
PK
5083msgid "Counting referenced objects"
5084msgstr "Räknar refererade objekt"
5085
db7ca475 5086#: midx.c:1263
9d48668c
PK
5087msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
5088msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
5089
db7ca475 5090#: midx.c:1454
2613f067
PK
5091msgid "could not start pack-objects"
5092msgstr "kunde inte starta pack-objects"
5093
db7ca475 5094#: midx.c:1474
2613f067
PK
5095msgid "could not finish pack-objects"
5096msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
5097
c1d00387 5098#: name-hash.c:537
4a81e9cd
PK
5099#, c-format
5100msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
5101msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s"
5102
c1d00387 5103#: name-hash.c:559
4a81e9cd
PK
5104#, c-format
5105msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
5106msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s"
5107
c1d00387 5108#: name-hash.c:565
4a81e9cd
PK
5109#, c-format
5110msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
5111msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s"
5112
34692d22 5113#: notes-merge.c:277
6874b9ed 5114#, c-format
416a48e3
PK
5115msgid ""
5116"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
5117"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
5118"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
5119msgstr ""
5120"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
5121"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
5122"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
5123"ny antecknings-sammanslagning."
6874b9ed 5124
34692d22 5125#: notes-merge.c:284
6874b9ed 5126#, c-format
416a48e3
PK
5127msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
5128msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
6874b9ed 5129
34692d22 5130#: notes-utils.c:46
416a48e3
PK
5131msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
5132msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
6874b9ed 5133
34692d22 5134#: notes-utils.c:105
6874b9ed 5135#, c-format
416a48e3
PK
5136msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
5137msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
6874b9ed 5138
34692d22 5139#: notes-utils.c:115
6874b9ed 5140#, c-format
416a48e3
PK
5141msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
5142msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
6874b9ed 5143
7b7c15b8
PK
5144#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
5145#. the environment variable, the second %s is
5146#. its value.
5147#.
34692d22 5148#: notes-utils.c:145
6874b9ed 5149#, c-format
416a48e3
PK
5150msgid "Bad %s value: '%s'"
5151msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
6874b9ed 5152
c1d00387 5153#: object.c:53
bc25f7ae
PK
5154#, c-format
5155msgid "invalid object type \"%s\""
5156msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
5157
c1d00387 5158#: object.c:173
bc25f7ae
PK
5159#, c-format
5160msgid "object %s is a %s, not a %s"
5161msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
5162
c1d00387 5163#: object.c:233
bc25f7ae
PK
5164#, c-format
5165msgid "object %s has unknown type id %d"
5166msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
5167
c1d00387 5168#: object.c:246
6874b9ed 5169#, c-format
416a48e3
PK
5170msgid "unable to parse object: %s"
5171msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
8ed2d3fb 5172
2591c4cf 5173#: object.c:266 object.c:278
bc25f7ae 5174#, c-format
34692d22
PK
5175msgid "hash mismatch %s"
5176msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
bc25f7ae 5177
db7ca475 5178#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216
a6cfc0e3
PK
5179#, c-format
5180msgid "unable to get size of %s"
5181msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
5182
f32ab4e3 5183#: packfile.c:630
34e65a06
PK
5184msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
5185msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
5186
db7ca475 5187#: packfile.c:1922
34e65a06
PK
5188#, c-format
5189msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
5190msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
5191
db7ca475 5192#: packfile.c:1926
34e65a06
PK
5193#, c-format
5194msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
5195msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
5196
a6cfc0e3 5197#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
2591c4cf 5198#, c-format
a6cfc0e3
PK
5199msgid "option `%s' expects a numerical value"
5200msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde"
5201
5202#: parse-options-cb.c:41
5203#, c-format
5204msgid "malformed expiration date '%s'"
5205msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\""
5206
5207#: parse-options-cb.c:54
5208#, c-format
5209msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
5210msgstr ""
5211"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)"
5212
db7ca475 5213#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
a6cfc0e3
PK
5214#, c-format
5215msgid "malformed object name '%s'"
5216msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
2591c4cf 5217
4ae76f5e 5218#: parse-options.c:38
34692d22
PK
5219#, c-format
5220msgid "%s requires a value"
5221msgstr "%s behöver ett värde"
5222
4ae76f5e 5223#: parse-options.c:73
34692d22
PK
5224#, c-format
5225msgid "%s is incompatible with %s"
5226msgstr "%s är inkompatibel med %s"
5227
4ae76f5e 5228#: parse-options.c:78
34692d22
PK
5229#, c-format
5230msgid "%s : incompatible with something else"
5231msgstr "%s: inkompatibelt med något annat"
5232
d7d8b208 5233#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
34692d22
PK
5234#, c-format
5235msgid "%s takes no value"
5236msgstr "%s tar inget värde"
5237
4ae76f5e 5238#: parse-options.c:94
34692d22
PK
5239#, c-format
5240msgid "%s isn't available"
5241msgstr "%s är inte tillgängligt"
5242
d7d8b208 5243#: parse-options.c:217
34692d22
PK
5244#, c-format
5245msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
5246msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
5247
d7d8b208 5248#: parse-options.c:386
34692d22
PK
5249#, c-format
5250msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
5251msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
5252
d7d8b208 5253#: parse-options.c:420 parse-options.c:428
34692d22 5254#, c-format
2591c4cf
PK
5255msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
5256msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?"
34692d22 5257
db7ca475 5258#: parse-options.c:666 parse-options.c:971
a6cfc0e3
PK
5259#, c-format
5260msgid "alias of --%s"
5261msgstr "alias för --%s"
5262
db7ca475 5263#: parse-options.c:862
34692d22
PK
5264#, c-format
5265msgid "unknown option `%s'"
5266msgstr "okänd flagga \"%s\""
5267
db7ca475 5268#: parse-options.c:864
34692d22
PK
5269#, c-format
5270msgid "unknown switch `%c'"
5271msgstr "okänd flagga \"%c\""
5272
db7ca475 5273#: parse-options.c:866
34692d22
PK
5274#, c-format
5275msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5276msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
5277
db7ca475 5278#: parse-options.c:890
416a48e3
PK
5279msgid "..."
5280msgstr "..."
8ed2d3fb 5281
db7ca475 5282#: parse-options.c:909
6874b9ed 5283#, c-format
416a48e3
PK
5284msgid "usage: %s"
5285msgstr "användning: %s"
6874b9ed 5286
416a48e3 5287#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
7b7c15b8
PK
5288#. one in "usage: %s" translation.
5289#.
db7ca475 5290#: parse-options.c:915
6874b9ed 5291#, c-format
416a48e3
PK
5292msgid " or: %s"
5293msgstr " eller: %s"
6874b9ed 5294
db7ca475 5295#: parse-options.c:918
6874b9ed 5296#, c-format
416a48e3
PK
5297msgid " %s"
5298msgstr " %s"
6874b9ed 5299
db7ca475 5300#: parse-options.c:957
416a48e3
PK
5301msgid "-NUM"
5302msgstr "-TAL"
6874b9ed 5303
9d48668c 5304#: path.c:915
6874b9ed 5305#, c-format
416a48e3
PK
5306msgid "Could not make %s writable by group"
5307msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
6874b9ed 5308
9d48668c 5309#: pathspec.c:130
94ad57c8
PK
5310msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
5311msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
5312
9d48668c 5313#: pathspec.c:148
94ad57c8
PK
5314msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
5315msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
5316
9d48668c 5317#: pathspec.c:151
94ad57c8
PK
5318msgid "attr spec must not be empty"
5319msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
5320
9d48668c 5321#: pathspec.c:194
94ad57c8
PK
5322#, c-format
5323msgid "invalid attribute name %s"
5324msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
5325
9d48668c 5326#: pathspec.c:259
416a48e3
PK
5327msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
5328msgstr ""
5329"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
6874b9ed 5330
9d48668c 5331#: pathspec.c:266
416a48e3
PK
5332msgid ""
5333"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
5334"pathspec settings"
5335msgstr ""
5336"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
5337"globala sökvägsinställningar"
0eb8fa3a 5338
9d48668c 5339#: pathspec.c:306
416a48e3
PK
5340msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
5341msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
6874b9ed 5342
9d48668c 5343#: pathspec.c:327
6874b9ed 5344#, c-format
416a48e3 5345msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
7b7c15b8 5346msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
6874b9ed 5347
9d48668c 5348#: pathspec.c:332
6874b9ed 5349#, c-format
416a48e3
PK
5350msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
5351msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
6874b9ed 5352
9d48668c 5353#: pathspec.c:370
6874b9ed 5354#, c-format
416a48e3 5355msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
2613f067 5356msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\""
5676f96b 5357
9d48668c 5358#: pathspec.c:429
6874b9ed 5359#, c-format
416a48e3
PK
5360msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
5361msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
6874b9ed 5362
a6cfc0e3 5363#: pathspec.c:445
6874b9ed 5364#, c-format
2591c4cf
PK
5365msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5366msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
6874b9ed 5367
a6cfc0e3 5368#: pathspec.c:521
cc7ca63c 5369#, c-format
5676f96b
PK
5370msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
5371msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
cc7ca63c 5372
a6cfc0e3 5373#: pathspec.c:531
cc7ca63c 5374#, c-format
416a48e3
PK
5375msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
5376msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
6874b9ed 5377
a6cfc0e3 5378#: pathspec.c:598
8ed2d3fb 5379#, c-format
416a48e3
PK
5380msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
5381msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 5382
a6cfc0e3 5383#: pathspec.c:643
9d48668c
PK
5384#, c-format
5385msgid "line is badly quoted: %s"
5386msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s"
5387
4ae76f5e
PK
5388#: pkt-line.c:92
5389msgid "unable to write flush packet"
5390msgstr "kan inte skriva flush-paket"
5391
5392#: pkt-line.c:99
5393msgid "unable to write delim packet"
5394msgstr "kan inte skriva delim-paket"
5395
5396#: pkt-line.c:106
f32ab4e3
PK
5397msgid "unable to write stateless separator packet"
5398msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket"
5399
5400#: pkt-line.c:113
bc25f7ae
PK
5401msgid "flush packet write failed"
5402msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket"
5403
f32ab4e3 5404#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239
bc25f7ae
PK
5405msgid "protocol error: impossibly long line"
5406msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
5407
f32ab4e3 5408#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
bc25f7ae
PK
5409msgid "packet write with format failed"
5410msgstr "paketskrivning med format misslyckades"
5411
f32ab4e3 5412#: pkt-line.c:203
bc25f7ae
PK
5413msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
5414msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek"
5415
f32ab4e3 5416#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217
bc25f7ae
PK
5417msgid "packet write failed"
5418msgstr "paketskrivning misslyckades"
5419
f32ab4e3 5420#: pkt-line.c:302
bc25f7ae
PK
5421msgid "read error"
5422msgstr "läsfel"
5423
f32ab4e3 5424#: pkt-line.c:310
bc25f7ae
PK
5425msgid "the remote end hung up unexpectedly"
5426msgstr "fjärren lade på oväntat"
5427
f32ab4e3 5428#: pkt-line.c:338
bc25f7ae
PK
5429#, c-format
5430msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
5431msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s"
5432
f32ab4e3 5433#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357
bc25f7ae
PK
5434#, c-format
5435msgid "protocol error: bad line length %d"
5436msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
5437
db7ca475 5438#: pkt-line.c:373 sideband.c:150
34692d22
PK
5439#, c-format
5440msgid "remote error: %s"
5441msgstr "fjärrfel: %s"
5442
5443#: preload-index.c:119
4a81e9cd
PK
5444msgid "Refreshing index"
5445msgstr "Uppdaterar indexet"
5446
34692d22 5447#: preload-index.c:138
4a81e9cd
PK
5448#, c-format
5449msgid "unable to create threaded lstat: %s"
5450msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
5451
db7ca475 5452#: pretty.c:983
416a48e3
PK
5453msgid "unable to parse --pretty format"
5454msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
5ed5b8d8 5455
db7ca475
PK
5456#: promisor-remote.c:30
5457msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
5458msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
5459
5460#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37
5461msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
5462msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch"
5463
5464#: promisor-remote.c:41
5465msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
5466msgstr ""
5467"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch"
c1d00387 5468
db7ca475 5469#: promisor-remote.c:53
c1d00387
PK
5470#, c-format
5471msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
5472msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
5473
a6cfc0e3
PK
5474#: prune-packed.c:35
5475msgid "Removing duplicate objects"
5476msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
5477
5478#: range-diff.c:77
bc25f7ae
PK
5479msgid "could not start `log`"
5480msgstr "kunde inte starta \"log\""
5481
a6cfc0e3 5482#: range-diff.c:79
bc25f7ae
PK
5483msgid "could not read `log` output"
5484msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
5485
db7ca475 5486#: range-diff.c:98 sequencer.c:5283
bc25f7ae
PK
5487#, c-format
5488msgid "could not parse commit '%s'"
4a81e9cd 5489msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
bc25f7ae 5490
a6cfc0e3
PK
5491#: range-diff.c:112
5492#, c-format
5493msgid ""
5494"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
5495"'%s'"
5496msgstr ""
5497"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": "
5498"\"%s\""
5499
5500#: range-diff.c:137
2613f067
PK
5501#, c-format
5502msgid "could not parse git header '%.*s'"
5503msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\""
5504
a6cfc0e3 5505#: range-diff.c:301
bc25f7ae
PK
5506msgid "failed to generate diff"
5507msgstr "misslyckades skapa diff"
5508
a6cfc0e3 5509#: range-diff.c:534 range-diff.c:536
bc25f7ae
PK
5510#, c-format
5511msgid "could not parse log for '%s'"
5512msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
5513
db7ca475 5514#: read-cache.c:682
34692d22
PK
5515#, c-format
5516msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
5517msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)"
5518
db7ca475 5519#: read-cache.c:698
34692d22
PK
5520msgid "cannot create an empty blob in the object database"
5521msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen"
5522
db7ca475 5523#: read-cache.c:720
34692d22
PK
5524#, c-format
5525msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
5526msgstr ""
5527"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger"
5528
db7ca475 5529#: read-cache.c:725
4ae76f5e
PK
5530#, c-format
5531msgid "'%s' does not have a commit checked out"
5532msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning"
5533
db7ca475 5534#: read-cache.c:777
34692d22
PK
5535#, c-format
5536msgid "unable to index file '%s'"
5537msgstr "kan inte indexera filen \"%s\""
5538
db7ca475 5539#: read-cache.c:796
34692d22
PK
5540#, c-format
5541msgid "unable to add '%s' to index"
5542msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet"
5543
db7ca475 5544#: read-cache.c:807
34692d22
PK
5545#, c-format
5546msgid "unable to stat '%s'"
5547msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
5548
db7ca475 5549#: read-cache.c:1318
34692d22
PK
5550#, c-format
5551msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
5552msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
5553
db7ca475 5554#: read-cache.c:1524
4a81e9cd
PK
5555msgid "Refresh index"
5556msgstr "Uppdatera indexet"
5557
db7ca475 5558#: read-cache.c:1639
8ed2d3fb 5559#, c-format
416a48e3
PK
5560msgid ""
5561"index.version set, but the value is invalid.\n"
5562"Using version %i"
5563msgstr ""
5564"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
5565"Använder version %i"
8ed2d3fb 5566
db7ca475 5567#: read-cache.c:1649
8ed2d3fb
PK
5568#, c-format
5569msgid ""
416a48e3
PK
5570"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
5571"Using version %i"
8ed2d3fb 5572msgstr ""
416a48e3
PK
5573"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
5574"Använder version %i"
8ed2d3fb 5575
db7ca475 5576#: read-cache.c:1705
34692d22
PK
5577#, c-format
5578msgid "bad signature 0x%08x"
5579msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
5580
db7ca475 5581#: read-cache.c:1708
34692d22
PK
5582#, c-format
5583msgid "bad index version %d"
5584msgstr "felaktig indexversion %d"
5585
db7ca475 5586#: read-cache.c:1717
34692d22
PK
5587msgid "bad index file sha1 signature"
5588msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
5589
db7ca475 5590#: read-cache.c:1747
34692d22
PK
5591#, c-format
5592msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
5593msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
5594
db7ca475 5595#: read-cache.c:1749
34692d22
PK
5596#, c-format
5597msgid "ignoring %.4s extension"
5598msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
5599
db7ca475 5600#: read-cache.c:1786
34692d22
PK
5601#, c-format
5602msgid "unknown index entry format 0x%08x"
5603msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
5604
db7ca475 5605#: read-cache.c:1802
4a81e9cd
PK
5606#, c-format
5607msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
5608msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
5609
db7ca475 5610#: read-cache.c:1859
34692d22
PK
5611msgid "unordered stage entries in index"
5612msgstr "osorterade köposter i index"
5613
db7ca475 5614#: read-cache.c:1862
34692d22
PK
5615#, c-format
5616msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
5617msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
5618
db7ca475 5619#: read-cache.c:1865
34692d22
PK
5620#, c-format
5621msgid "unordered stage entries for '%s'"
5622msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
5623
db7ca475
PK
5624#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
5625#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181
5626#: builtin/checkout.c:489 builtin/checkout.c:675 builtin/clean.c:991
a6cfc0e3 5627#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507
db7ca475 5628#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
2591c4cf 5629#: builtin/submodule--helper.c:332
4a81e9cd
PK
5630msgid "index file corrupt"
5631msgstr "indexfilen trasig"
5632
db7ca475 5633#: read-cache.c:2115
4a81e9cd
PK
5634#, c-format
5635msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
5636msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s"
5637
db7ca475 5638#: read-cache.c:2128
4a81e9cd
PK
5639#, c-format
5640msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
5641msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s"
5642
db7ca475 5643#: read-cache.c:2161
34692d22
PK
5644#, c-format
5645msgid "%s: index file open failed"
5646msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
5647
db7ca475 5648#: read-cache.c:2165
34692d22
PK
5649#, c-format
5650msgid "%s: cannot stat the open index"
5651msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
5652
db7ca475 5653#: read-cache.c:2169
34692d22
PK
5654#, c-format
5655msgid "%s: index file smaller than expected"
5656msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
5657
db7ca475 5658#: read-cache.c:2173
34692d22
PK
5659#, c-format
5660msgid "%s: unable to map index file"
5661msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen"
5662
db7ca475 5663#: read-cache.c:2215
4a81e9cd
PK
5664#, c-format
5665msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
5666msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
5667
db7ca475 5668#: read-cache.c:2242
4a81e9cd
PK
5669#, c-format
5670msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
5671msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
5672
db7ca475 5673#: read-cache.c:2274
34692d22
PK
5674#, c-format
5675msgid "could not freshen shared index '%s'"
5676msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
5677
db7ca475 5678#: read-cache.c:2321
34692d22
PK
5679#, c-format
5680msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
5681msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
5682
db7ca475 5683#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1126
7b7c15b8
PK
5684#, c-format
5685msgid "could not close '%s'"
5686msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
5687
db7ca475 5688#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2446 sequencer.c:4185
94ad57c8
PK
5689#, c-format
5690msgid "could not stat '%s'"
5691msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
5692
db7ca475 5693#: read-cache.c:3133
94ad57c8
PK
5694#, c-format
5695msgid "unable to open git dir: %s"
5696msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
5697
db7ca475 5698#: read-cache.c:3145
94ad57c8
PK
5699#, c-format
5700msgid "unable to unlink: %s"
5701msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
5702
db7ca475 5703#: read-cache.c:3170
34692d22
PK
5704#, c-format
5705msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
5706msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
5707
db7ca475 5708#: read-cache.c:3319
34692d22
PK
5709#, c-format
5710msgid "%s: cannot drop to stage #0"
5711msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
5712
2591c4cf
PK
5713#: rebase-interactive.c:11
5714msgid ""
5715"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
5716"continue'.\n"
5717"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
5718msgstr ""
5719"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
5720"continue\".\n"
5721"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
5722
5723#: rebase-interactive.c:33
4ae76f5e
PK
5724#, c-format
5725msgid ""
5726"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
5727msgstr ""
5728"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
5729
2591c4cf 5730#: rebase-interactive.c:42
4a81e9cd
PK
5731msgid ""
5732"\n"
5733"Commands:\n"
5734"p, pick <commit> = use commit\n"
5735"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
5736"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
5737"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
5738"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
5739"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
5740"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
5741"d, drop <commit> = remove commit\n"
5742"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
5743"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
5744"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
5745". create a merge commit using the original merge commit's\n"
5746". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
5747". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
5748"\n"
5749"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
5750msgstr ""
5751"\n"
5752"Kommandon:\n"
5753"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
5754"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
5755"incheckningsmeddelandet\n"
5756"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
5757"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
5758"incheckning\n"
5759"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
5760"incheckningsmeddelandet\n"
5761"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
5762"b, break = stoppa här (fortsätt ombaseringen senare med \"git rebase --"
5763"continue\")\n"
5764"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
5765"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
5766"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
5767"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
5768". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
5769". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
5770". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
5771"\n"
5772"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
5773
2591c4cf 5774#: rebase-interactive.c:63
4ae76f5e
PK
5775#, c-format
5776msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
5777msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
5778msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)"
5779msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)"
5780
db7ca475 5781#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218
4a81e9cd
PK
5782msgid ""
5783"\n"
5784"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
5785msgstr ""
5786"\n"
5787"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
5788"incheckning.\n"
5789
db7ca475 5790#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222
4a81e9cd
PK
5791msgid ""
5792"\n"
5793"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
5794msgstr ""
5795"\n"
5796"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
5797
db7ca475 5798#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861
4a81e9cd
PK
5799msgid ""
5800"\n"
5801"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
5802"To continue rebase after editing, run:\n"
5803" git rebase --continue\n"
5804"\n"
5805msgstr ""
5806"\n"
5807"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
5808"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
5809" git rebase --continue\n"
5810"\n"
5811
db7ca475 5812#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938
4a81e9cd
PK
5813msgid ""
5814"\n"
5815"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
5816"\n"
5817msgstr ""
5818"\n"
5819"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
5820"\n"
5821
db7ca475
PK
5822#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3571
5823#: sequencer.c:3597 sequencer.c:5389 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:264
4a81e9cd 5824#, c-format
4ae76f5e
PK
5825msgid "could not write '%s'"
5826msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
5827
db7ca475
PK
5828#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:196 builtin/rebase.c:222
5829#: builtin/rebase.c:246
4ae76f5e 5830#, c-format
2591c4cf
PK
5831msgid "could not write '%s'."
5832msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
4ae76f5e 5833
2591c4cf 5834#: rebase-interactive.c:193
4ae76f5e
PK
5835#, c-format
5836msgid ""
5837"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
5838"Dropped commits (newer to older):\n"
5839msgstr ""
5840"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
5841"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
5842
2591c4cf 5843#: rebase-interactive.c:200
4ae76f5e
PK
5844#, c-format
5845msgid ""
5846"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
5847"\n"
5848"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
5849"warnings.\n"
5850"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
5851"\n"
5852msgstr ""
5853"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
5854"explicit\n"
5855"kasta en incheckning.\n"
5856"\n"
5857"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
5858"varningsnivån.\n"
5859"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
5860"\" (fel).\n"
5861"\n"
4a81e9cd 5862
db7ca475
PK
5863#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2361
5864#: builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:207 builtin/rebase.c:233
5865#: builtin/rebase.c:258
2591c4cf
PK
5866#, c-format
5867msgid "could not read '%s'."
5868msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
5869
db7ca475 5870#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973
a6cfc0e3
PK
5871msgid "gone"
5872msgstr "försvunnen"
bc25f7ae 5873
a6cfc0e3 5874#: ref-filter.c:43
bc25f7ae 5875#, c-format
a6cfc0e3
PK
5876msgid "ahead %d"
5877msgstr "före %d"
bc25f7ae 5878
a6cfc0e3 5879#: ref-filter.c:44
bc25f7ae 5880#, c-format
a6cfc0e3
PK
5881msgid "behind %d"
5882msgstr "bakom %d"
bc25f7ae 5883
a6cfc0e3 5884#: ref-filter.c:45
bc25f7ae 5885#, c-format
a6cfc0e3
PK
5886msgid "ahead %d, behind %d"
5887msgstr "före %d, bakom %d"
bc25f7ae 5888
db7ca475 5889#: ref-filter.c:169
bc25f7ae 5890#, c-format
a6cfc0e3
PK
5891msgid "expected format: %%(color:<color>)"
5892msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
bc25f7ae 5893
db7ca475 5894#: ref-filter.c:171
bc25f7ae 5895#, c-format
a6cfc0e3
PK
5896msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
5897msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
bc25f7ae 5898
db7ca475 5899#: ref-filter.c:193
bc25f7ae 5900#, c-format
a6cfc0e3
PK
5901msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
5902msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
bc25f7ae 5903
db7ca475 5904#: ref-filter.c:197
bc25f7ae 5905#, c-format
a6cfc0e3
PK
5906msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
5907msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
bc25f7ae 5908
db7ca475 5909#: ref-filter.c:199
8ed2d3fb 5910#, c-format
a6cfc0e3
PK
5911msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
5912msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
8ed2d3fb 5913
db7ca475 5914#: ref-filter.c:254
bc25f7ae 5915#, c-format
a6cfc0e3
PK
5916msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
5917msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
bc25f7ae 5918
db7ca475 5919#: ref-filter.c:276
bc25f7ae 5920#, c-format
a6cfc0e3
PK
5921msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
5922msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
bc25f7ae 5923
db7ca475 5924#: ref-filter.c:284
bc25f7ae 5925#, c-format
a6cfc0e3
PK
5926msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
5927msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
bc25f7ae 5928
db7ca475 5929#: ref-filter.c:296
1f32de1e 5930#, c-format
416a48e3
PK
5931msgid "%%(body) does not take arguments"
5932msgstr "%%(body) tar inte argument"
1f32de1e 5933
db7ca475 5934#: ref-filter.c:309
1f32de1e 5935#, c-format
db7ca475
PK
5936msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
5937msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s"
1f32de1e 5938
db7ca475 5939#: ref-filter.c:330
5676f96b 5940#, c-format
51d32e45
PK
5941msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
5942msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
5676f96b 5943
db7ca475 5944#: ref-filter.c:363
416a48e3
PK
5945#, c-format
5946msgid "positive value expected contents:lines=%s"
5947msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1f32de1e 5948
db7ca475 5949#: ref-filter.c:365
416a48e3
PK
5950#, c-format
5951msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
5952msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
5ed5b8d8 5953
db7ca475
PK
5954#: ref-filter.c:380
5955#, c-format
5956msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
5957msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)"
5958
5959#: ref-filter.c:384
94ad57c8 5960#, c-format
db7ca475
PK
5961msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
5962msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)"
94ad57c8 5963
db7ca475 5964#: ref-filter.c:398
5ed5b8d8 5965#, c-format
db7ca475
PK
5966msgid "unrecognized email option: %s"
5967msgstr "okänd e-postalternativ: %s"
5ed5b8d8 5968
db7ca475 5969#: ref-filter.c:428
aaa89ad4 5970#, c-format
416a48e3
PK
5971msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
5972msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
aaa89ad4 5973
db7ca475 5974#: ref-filter.c:440
5331bfd7 5975#, c-format
416a48e3
PK
5976msgid "unrecognized position:%s"
5977msgstr "okänd position:%s"
5331bfd7 5978
db7ca475 5979#: ref-filter.c:447
5331bfd7 5980#, c-format
416a48e3
PK
5981msgid "unrecognized width:%s"
5982msgstr "okänd bredd:%s"
5331bfd7 5983
db7ca475 5984#: ref-filter.c:456
5331bfd7 5985#, c-format
416a48e3
PK
5986msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
5987msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
5331bfd7 5988
db7ca475 5989#: ref-filter.c:464
5331bfd7 5990#, c-format
416a48e3
PK
5991msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
5992msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
5331bfd7 5993
db7ca475 5994#: ref-filter.c:482
94ad57c8
PK
5995#, c-format
5996msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
5997msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
5998
db7ca475 5999#: ref-filter.c:584
416a48e3
PK
6000#, c-format
6001msgid "malformed field name: %.*s"
6002msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
5331bfd7 6003
db7ca475 6004#: ref-filter.c:611
7f278d83 6005#, c-format
416a48e3
PK
6006msgid "unknown field name: %.*s"
6007msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
7f278d83 6008
db7ca475 6009#: ref-filter.c:615
4a81e9cd
PK
6010#, c-format
6011msgid ""
6012"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
6013msgstr ""
6014"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
6015
db7ca475 6016#: ref-filter.c:739
94ad57c8
PK
6017#, c-format
6018msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
6019msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
6020
db7ca475 6021#: ref-filter.c:802
94ad57c8
PK
6022#, c-format
6023msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
6024msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
6025
db7ca475 6026#: ref-filter.c:804
94ad57c8
PK
6027#, c-format
6028msgid "format: %%(then) atom used more than once"
6029msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
6030
db7ca475 6031#: ref-filter.c:806
94ad57c8
PK
6032#, c-format
6033msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
6034msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
6035
db7ca475 6036#: ref-filter.c:834
94ad57c8
PK
6037#, c-format
6038msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
6039msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
6040
db7ca475 6041#: ref-filter.c:836
94ad57c8
PK
6042#, c-format
6043msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
6044msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
6045
db7ca475 6046#: ref-filter.c:838
94ad57c8
PK
6047#, c-format
6048msgid "format: %%(else) atom used more than once"
6049msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
6050
db7ca475 6051#: ref-filter.c:853
7f278d83 6052#, c-format
416a48e3
PK
6053msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
6054msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
7f278d83 6055
db7ca475 6056#: ref-filter.c:910
7f278d83 6057#, c-format
416a48e3
PK
6058msgid "malformed format string %s"
6059msgstr "felformad formatsträng %s"
7f278d83 6060
db7ca475 6061#: ref-filter.c:1541
7f278d83 6062#, c-format
2613f067
PK
6063msgid "no branch, rebasing %s"
6064msgstr "ingen gren, ombaserar %s"
7f278d83 6065
db7ca475 6066#: ref-filter.c:1544
8ed2d3fb 6067#, c-format
2613f067
PK
6068msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
6069msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s"
8ed2d3fb 6070
db7ca475 6071#: ref-filter.c:1547
94ad57c8 6072#, c-format
2613f067
PK
6073msgid "no branch, bisect started on %s"
6074msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s"
94ad57c8 6075
db7ca475 6076#: ref-filter.c:1557
2613f067
PK
6077msgid "no branch"
6078msgstr "ingen gren"
94ad57c8 6079
db7ca475 6080#: ref-filter.c:1591 ref-filter.c:1800
8ed2d3fb 6081#, c-format
416a48e3
PK
6082msgid "missing object %s for %s"
6083msgstr "objektet %s saknas för %s"
8ed2d3fb 6084
db7ca475 6085#: ref-filter.c:1601
8ed2d3fb 6086#, c-format
416a48e3
PK
6087msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
6088msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
8ed2d3fb 6089
db7ca475 6090#: ref-filter.c:2054
8ed2d3fb 6091#, c-format
416a48e3
PK
6092msgid "malformed object at '%s'"
6093msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
8ed2d3fb 6094
db7ca475 6095#: ref-filter.c:2143
416a48e3
PK
6096#, c-format
6097msgid "ignoring ref with broken name %s"
6098msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
8ed2d3fb 6099
db7ca475 6100#: ref-filter.c:2148 refs.c:657
a6cfc0e3
PK
6101#, c-format
6102msgid "ignoring broken ref %s"
6103msgstr "ignorerar trasig referens %s"
6104
db7ca475 6105#: ref-filter.c:2464
5ed5b8d8 6106#, c-format
416a48e3
PK
6107msgid "format: %%(end) atom missing"
6108msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
5ed5b8d8 6109
db7ca475 6110#: ref-filter.c:2563
5ed5b8d8 6111#, c-format
416a48e3
PK
6112msgid "malformed object name %s"
6113msgstr "felformat objektnamn %s"
5ed5b8d8 6114
db7ca475 6115#: ref-filter.c:2568
34692d22
PK
6116#, c-format
6117msgid "option `%s' must point to a commit"
6118msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
6119
f32ab4e3 6120#: refs.c:264
a6cfc0e3
PK
6121#, c-format
6122msgid "%s does not point to a valid object!"
6123msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
6124
f32ab4e3
PK
6125#: refs.c:572
6126#, c-format
6127msgid "could not retrieve `%s`"
6128msgstr "kunde inte hämta \"%s\""
6129
6130#: refs.c:579
6131#, c-format
6132msgid "invalid branch name: %s = %s"
6133msgstr "felaktigt namn på gren: %s = %s"
6134
6135#: refs.c:655
a6cfc0e3
PK
6136#, c-format
6137msgid "ignoring dangling symref %s"
6138msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
6139
db7ca475 6140#: refs.c:892
a6cfc0e3
PK
6141#, c-format
6142msgid "log for ref %s has gap after %s"
6143msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
6144
db7ca475 6145#: refs.c:898
a6cfc0e3
PK
6146#, c-format
6147msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
6148msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
6149
db7ca475 6150#: refs.c:957
a6cfc0e3
PK
6151#, c-format
6152msgid "log for %s is empty"
6153msgstr "loggen för %s är tom"
6154
db7ca475 6155#: refs.c:1049
a6cfc0e3
PK
6156#, c-format
6157msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
6158msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
6159
db7ca475 6160#: refs.c:1120
a6cfc0e3
PK
6161#, c-format
6162msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
6163msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
6164
db7ca475 6165#: refs.c:1944
a6cfc0e3
PK
6166#, c-format
6167msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
6168msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
6169
db7ca475 6170#: refs.c:2024
a6cfc0e3
PK
6171msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
6172msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
6173
db7ca475 6174#: refs.c:2035
f32ab4e3
PK
6175msgid "ref updates aborted by hook"
6176msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok"
6177
db7ca475 6178#: refs.c:2135 refs.c:2165
a6cfc0e3
PK
6179#, c-format
6180msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
6181msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
6182
db7ca475 6183#: refs.c:2141 refs.c:2176
a6cfc0e3
PK
6184#, c-format
6185msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6186msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
6187
db7ca475 6188#: refs/files-backend.c:1228
a6cfc0e3
PK
6189#, c-format
6190msgid "could not remove reference %s"
6191msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
6192
db7ca475
PK
6193#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
6194#: refs/packed-backend.c:1552
a6cfc0e3
PK
6195#, c-format
6196msgid "could not delete reference %s: %s"
6197msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
6198
db7ca475 6199#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
a6cfc0e3
PK
6200#, c-format
6201msgid "could not delete references: %s"
6202msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
6203
db7ca475 6204#: refspec.c:167
a6cfc0e3
PK
6205#, c-format
6206msgid "invalid refspec '%s'"
6207msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
6208
db7ca475 6209#: remote.c:351
34692d22
PK
6210#, c-format
6211msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
6212msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s"
6213
db7ca475 6214#: remote.c:399
34692d22
PK
6215msgid "more than one receivepack given, using the first"
6216msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första"
6217
db7ca475 6218#: remote.c:407
34692d22
PK
6219msgid "more than one uploadpack given, using the first"
6220msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första"
6221
db7ca475 6222#: remote.c:590
5ed5b8d8 6223#, c-format
416a48e3
PK
6224msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
6225msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
5ed5b8d8 6226
db7ca475 6227#: remote.c:594
5ed5b8d8 6228#, c-format
416a48e3
PK
6229msgid "%s usually tracks %s, not %s"
6230msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
5ed5b8d8 6231
db7ca475 6232#: remote.c:598
5ed5b8d8 6233#, c-format
416a48e3
PK
6234msgid "%s tracks both %s and %s"
6235msgstr "%s spårar både %s och %s"
5ed5b8d8 6236
db7ca475 6237#: remote.c:666
34692d22
PK
6238#, c-format
6239msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
6240msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
6241
db7ca475 6242#: remote.c:676
34692d22
PK
6243#, c-format
6244msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
6245msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
6246
db7ca475 6247#: remote.c:1073
34692d22
PK
6248#, c-format
6249msgid "src refspec %s does not match any"
6250msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
6251
db7ca475 6252#: remote.c:1078
34692d22
PK
6253#, c-format
6254msgid "src refspec %s matches more than one"
6255msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
6256
6257#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
6258#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
6259#. the <src>.
6260#.
db7ca475 6261#: remote.c:1093
34692d22
PK
6262#, c-format
6263msgid ""
6264"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
6265"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
6266"\n"
6267"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
6268"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
6269" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
6270" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
6271"\n"
6272"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
6273msgstr ""
6274"Målet du angav är inte ett komplett referensamn (dvs.,\n"
6275"startar med \"refs/\"). Vi försökte gissa vad du menade genom att:\n"
6276"\n"
6277"- Se efter en referens som motsvarar \"%s\" på fjärrsidan.\n"
6278"- Se om <källan> som sänds (\"%s\")\n"
6279" är en referens i \"refs/{heads,tags}/\". Om så lägger vi till\n"
6280" motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n"
6281"\n"
6282"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
6283
db7ca475 6284#: remote.c:1113
34692d22
PK
6285#, c-format
6286msgid ""
6287"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
6288"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
6289"'%s:refs/heads/%s'?"
6290msgstr ""
6291"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett incheckningsobjekt.\n"
6292"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
6293"till \"%s:refs/heads/%s\"?"
6294
db7ca475 6295#: remote.c:1118
34692d22
PK
6296#, c-format
6297msgid ""
6298"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
6299"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
6300"'%s:refs/tags/%s'?"
6301msgstr ""
6302"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett taggobjekt.\n"
6303"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
6304"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
6305
db7ca475 6306#: remote.c:1123
34692d22
PK
6307#, c-format
6308msgid ""
6309"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
6310"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
6311"'%s:refs/tags/%s'?"
6312msgstr ""
6313"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett trädobjekt.\n"
6314"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
6315"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
6316
db7ca475 6317#: remote.c:1128
34692d22
PK
6318#, c-format
6319msgid ""
6320"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
6321"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
6322"'%s:refs/tags/%s'?"
6323msgstr ""
6324"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett blobobjekt.\n"
6325"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
6326"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
6327
db7ca475 6328#: remote.c:1164
34692d22
PK
6329#, c-format
6330msgid "%s cannot be resolved to branch"
6331msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
6332
db7ca475 6333#: remote.c:1175
34692d22
PK
6334#, c-format
6335msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
6336msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
6337
db7ca475 6338#: remote.c:1187
34692d22
PK
6339#, c-format
6340msgid "dst refspec %s matches more than one"
6341msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
6342
db7ca475 6343#: remote.c:1194
34692d22
PK
6344#, c-format
6345msgid "dst ref %s receives from more than one src"
6346msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
416a48e3 6347
db7ca475 6348#: remote.c:1703 remote.c:1804
416a48e3
PK
6349msgid "HEAD does not point to a branch"
6350msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
6351
db7ca475 6352#: remote.c:1712
5ed5b8d8 6353#, c-format
416a48e3
PK
6354msgid "no such branch: '%s'"
6355msgstr "okänd gren: \"%s\""
5ed5b8d8 6356
db7ca475 6357#: remote.c:1715
5ed5b8d8 6358#, c-format
416a48e3
PK
6359msgid "no upstream configured for branch '%s'"
6360msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
6361
db7ca475 6362#: remote.c:1721
416a48e3
PK
6363#, c-format
6364msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
6365msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
6366
db7ca475 6367#: remote.c:1736
416a48e3
PK
6368#, c-format
6369msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
6370msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
6371
db7ca475 6372#: remote.c:1748
416a48e3
PK
6373#, c-format
6374msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
6375msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
5ed5b8d8 6376
db7ca475 6377#: remote.c:1758
5ed5b8d8 6378#, c-format
416a48e3
PK
6379msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
6380msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
5ed5b8d8 6381
db7ca475 6382#: remote.c:1771
416a48e3
PK
6383msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
6384msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
5ed5b8d8 6385
db7ca475 6386#: remote.c:1793
416a48e3
PK
6387msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
6388msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
6389
db7ca475 6390#: remote.c:1922
34692d22
PK
6391#, c-format
6392msgid "couldn't find remote ref %s"
6393msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
6394
db7ca475 6395#: remote.c:1935
34692d22
PK
6396#, c-format
6397msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
6398msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
6399
db7ca475 6400#: remote.c:2098
5ed5b8d8 6401#, c-format
416a48e3
PK
6402msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
6403msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
5ed5b8d8 6404
db7ca475 6405#: remote.c:2102
416a48e3
PK
6406msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
6407msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
6408
db7ca475 6409#: remote.c:2105
5ed5b8d8 6410#, c-format
34e65a06 6411msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
416a48e3 6412msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
5ed5b8d8 6413
db7ca475 6414#: remote.c:2109
1439a72e
PK
6415#, c-format
6416msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
6417msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
6418
db7ca475 6419#: remote.c:2112
1439a72e
PK
6420#, c-format
6421msgid " (use \"%s\" for details)\n"
6422msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
6423
db7ca475 6424#: remote.c:2116
5ed5b8d8 6425#, c-format
416a48e3
PK
6426msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
6427msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
6428msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
6429msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
5ed5b8d8 6430
db7ca475 6431#: remote.c:2122
416a48e3
PK
6432msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
6433msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
6434
db7ca475 6435#: remote.c:2125
5ed5b8d8 6436#, c-format
416a48e3
PK
6437msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
6438msgid_plural ""
6439"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
6440msgstr[0] ""
6441"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
6442msgstr[1] ""
6443"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
5ed5b8d8 6444
db7ca475 6445#: remote.c:2133
416a48e3
PK
6446msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
6447msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
6448
db7ca475 6449#: remote.c:2136
5ed5b8d8
PK
6450#, c-format
6451msgid ""
416a48e3
PK
6452"Your branch and '%s' have diverged,\n"
6453"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
6454msgid_plural ""
6455"Your branch and '%s' have diverged,\n"
6456"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
6457msgstr[0] ""
6458"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
6459"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
6460msgstr[1] ""
6461"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
6462"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
5ed5b8d8 6463
db7ca475 6464#: remote.c:2146
416a48e3
PK
6465msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
6466msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
6467
db7ca475 6468#: remote.c:2337
34692d22
PK
6469#, c-format
6470msgid "cannot parse expected object name '%s'"
6471msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
6472
4a81e9cd 6473#: replace-object.c:21
bc25f7ae
PK
6474#, c-format
6475msgid "bad replace ref name: %s"
6476msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s"
6477
4a81e9cd 6478#: replace-object.c:30
bc25f7ae
PK
6479#, c-format
6480msgid "duplicate replace ref: %s"
6481msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s"
6482
2591c4cf 6483#: replace-object.c:82
bc25f7ae
PK
6484#, c-format
6485msgid "replace depth too high for object %s"
6486msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
6487
4a81e9cd
PK
6488#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
6489msgid "corrupt MERGE_RR"
6490msgstr "trasig MERGE_RR"
416a48e3 6491
4a81e9cd
PK
6492#: rerere.c:264 rerere.c:269
6493msgid "unable to write rerere record"
6494msgstr "kunde inte skriva rerere-post"
6495
4a81e9cd
PK
6496#: rerere.c:495
6497#, c-format
6498msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
6499msgstr "fel vid skrivning av \"%s\" (%s)"
416a48e3 6500
4a81e9cd
PK
6501#: rerere.c:498
6502#, c-format
6503msgid "failed to flush '%s'"
6504msgstr "misslyckades spola \"%s\""
416a48e3 6505
4a81e9cd 6506#: rerere.c:503 rerere.c:1039
9e3ea3b5 6507#, c-format
4a81e9cd
PK
6508msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
6509msgstr "kunde inte tolka konflikt-stycket i \"%s\""
9e3ea3b5 6510
4a81e9cd
PK
6511#: rerere.c:684
6512#, c-format
6513msgid "failed utime() on '%s'"
6514msgstr "\"utime()\" misslyckades på \"%s\""
6515
6516#: rerere.c:694
6517#, c-format
6518msgid "writing '%s' failed"
6519msgstr "misslyckades skriva \"%s\""
6520
6521#: rerere.c:714
6522#, c-format
6523msgid "Staged '%s' using previous resolution."
6524msgstr "Köade \"%s\" med sparad lösning."
6525
6526#: rerere.c:753
6527#, c-format
6528msgid "Recorded resolution for '%s'."
6529msgstr "Sparade lösning för \"%s\"."
6530
6531#: rerere.c:788
6532#, c-format
6533msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
6534msgstr "Löste \"%s\" med tidigare lösning."
6535
6536#: rerere.c:803
6537#, c-format
6538msgid "cannot unlink stray '%s'"
6539msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\""
6540
6541#: rerere.c:807
6542#, c-format
6543msgid "Recorded preimage for '%s'"
6544msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\""
6545
db7ca475
PK
6546#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1975
6547#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
4a81e9cd
PK
6548#, c-format
6549msgid "could not create directory '%s'"
6550msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
6551
6552#: rerere.c:1057
6553#, c-format
6554msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
6555msgstr "misslyckades uppdatera tillstånd för sammanslagningsproblem i \"%s\""
6556
6557#: rerere.c:1068 rerere.c:1075
6558#, c-format
6559msgid "no remembered resolution for '%s'"
6560msgstr "inget sparat sammanslagningsresultat för \"%s\""
6561
6562#: rerere.c:1077
6563#, c-format
6564msgid "cannot unlink '%s'"
6565msgstr "kan inte ta bort länken \"%s\""
6566
6567#: rerere.c:1087
6568#, c-format
6569msgid "Updated preimage for '%s'"
6570msgstr "Uppdaterade förhandsbild för \"%s\""
6571
6572#: rerere.c:1096
6573#, c-format
6574msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
6575msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n"
6576
6577#: rerere.c:1199
6578msgid "unable to open rr-cache directory"
6579msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
6580
a6cfc0e3
PK
6581#: reset.c:42
6582msgid "could not determine HEAD revision"
6583msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
6584
db7ca475 6585#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3426
a6cfc0e3
PK
6586#, c-format
6587msgid "failed to find tree of %s"
6588msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
6589
db7ca475
PK
6590#: revision.c:2344
6591msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
6592msgstr "--unpacked=<paketfil> stöds inte längre"
6593
6594#: revision.c:2364
6595#, c-format
6596msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
6597msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s"
6598
6599#: revision.c:2702
4a81e9cd
PK
6600msgid "your current branch appears to be broken"
6601msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
6602
db7ca475 6603#: revision.c:2705
4a81e9cd
PK
6604#, c-format
6605msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
6606msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
6607
db7ca475 6608#: revision.c:2915
4ae76f5e
PK
6609msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
6610msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
6611
2591c4cf 6612#: run-command.c:763
4a81e9cd
PK
6613msgid "open /dev/null failed"
6614msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
6615
db7ca475 6616#: run-command.c:1270
4a81e9cd
PK
6617#, c-format
6618msgid "cannot create async thread: %s"
6619msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s"
6620
db7ca475 6621#: run-command.c:1334
4a81e9cd
PK
6622#, c-format
6623msgid ""
6624"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
6625"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
6626msgstr ""
6627"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
6628"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
6629
a6cfc0e3 6630#: send-pack.c:145
4a81e9cd
PK
6631msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
6632msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
1439a72e 6633
a6cfc0e3 6634#: send-pack.c:147
94ad57c8
PK
6635#, c-format
6636msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
6637msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
6638
a6cfc0e3 6639#: send-pack.c:149
94ad57c8
PK
6640#, c-format
6641msgid "remote unpack failed: %s"
6642msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
6643
db7ca475 6644#: send-pack.c:372
416a48e3
PK
6645msgid "failed to sign the push certificate"
6646msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
6647
db7ca475 6648#: send-pack.c:460
f32ab4e3
PK
6649msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
6650msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm"
6651
db7ca475 6652#: send-pack.c:469
416a48e3
PK
6653msgid "the receiving end does not support --signed push"
6654msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
6655
db7ca475 6656#: send-pack.c:471
5ed5b8d8 6657msgid ""
416a48e3
PK
6658"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
6659"signed push"
5ed5b8d8 6660msgstr ""
416a48e3
PK
6661"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
6662"signed"
5ed5b8d8 6663
db7ca475 6664#: send-pack.c:483
416a48e3
PK
6665msgid "the receiving end does not support --atomic push"
6666msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
6667
db7ca475 6668#: send-pack.c:488
416a48e3
PK
6669msgid "the receiving end does not support push options"
6670msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
6671
db7ca475 6672#: sequencer.c:194
1439a72e
PK
6673#, c-format
6674msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
6675msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
6676
db7ca475 6677#: sequencer.c:308
cdd93112
PK
6678#, c-format
6679msgid "could not delete '%s'"
6680msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
6681
db7ca475 6682#: sequencer.c:329 builtin/rebase.c:749 builtin/rebase.c:1590 builtin/rm.c:385
2613f067
PK
6683#, c-format
6684msgid "could not remove '%s'"
6685msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
6686
db7ca475 6687#: sequencer.c:339
416a48e3
PK
6688msgid "revert"
6689msgstr "revert"
6690
db7ca475 6691#: sequencer.c:341
416a48e3
PK
6692msgid "cherry-pick"
6693msgstr "cherry-pick"
6694
db7ca475 6695#: sequencer.c:343
2591c4cf
PK
6696msgid "rebase"
6697msgstr "rebase"
6698
db7ca475 6699#: sequencer.c:345
5676f96b 6700#, c-format
bc25f7ae
PK
6701msgid "unknown action: %d"
6702msgstr "okänd funktion: %d"
5676f96b 6703
db7ca475 6704#: sequencer.c:404
5ed5b8d8 6705msgid ""
416a48e3
PK
6706"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
6707"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
5ed5b8d8 6708msgstr ""
416a48e3
PK
6709"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
6710"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
5ed5b8d8 6711
db7ca475 6712#: sequencer.c:407
5ed5b8d8 6713msgid ""
416a48e3
PK
6714"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
6715"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
6716"and commit the result with 'git commit'"
5ed5b8d8 6717msgstr ""
416a48e3
PK
6718"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
6719"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
6720"och checka in resultatet med \"git commit\""
5ed5b8d8 6721
db7ca475 6722#: sequencer.c:420 sequencer.c:3028
5ed5b8d8 6723#, c-format
416a48e3
PK
6724msgid "could not lock '%s'"
6725msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
5ed5b8d8 6726
db7ca475
PK
6727#: sequencer.c:422 sequencer.c:2827 sequencer.c:3032 sequencer.c:3046
6728#: sequencer.c:3303 sequencer.c:5299 strbuf.c:1168 wrapper.c:631
6729#, c-format
6730msgid "could not write to '%s'"
6731msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
6732
6733#: sequencer.c:427
5ed5b8d8 6734#, c-format
72351d7d 6735msgid "could not write eol to '%s'"
416a48e3 6736msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
5ed5b8d8 6737
db7ca475
PK
6738#: sequencer.c:432 sequencer.c:2832 sequencer.c:3034 sequencer.c:3048
6739#: sequencer.c:3311
5ed5b8d8 6740#, c-format
1439a72e
PK
6741msgid "failed to finalize '%s'"
6742msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
5ed5b8d8 6743
db7ca475 6744#: sequencer.c:471
5ed5b8d8 6745#, c-format
416a48e3
PK
6746msgid "your local changes would be overwritten by %s."
6747msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
5ed5b8d8 6748
db7ca475 6749#: sequencer.c:475
416a48e3
PK
6750msgid "commit your changes or stash them to proceed."
6751msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
d372b5cf 6752
db7ca475 6753#: sequencer.c:507
416a48e3
PK
6754#, c-format
6755msgid "%s: fast-forward"
6756msgstr "%s: snabbspola"
1f32de1e 6757
db7ca475 6758#: sequencer.c:546 builtin/tag.c:566
4ae76f5e
PK
6759#, c-format
6760msgid "Invalid cleanup mode %s"
6761msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
6762
5676f96b 6763#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
2591c4cf 6764#. "rebase".
5676f96b 6765#.
db7ca475 6766#: sequencer.c:640
1f32de1e 6767#, c-format
416a48e3
PK
6768msgid "%s: Unable to write new index file"
6769msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1f32de1e 6770
db7ca475 6771#: sequencer.c:657
9d4b85be
PK
6772msgid "unable to update cache tree"
6773msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
416a48e3 6774
db7ca475 6775#: sequencer.c:671
cdd93112
PK
6776msgid "could not resolve HEAD commit"
6777msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
6778
db7ca475 6779#: sequencer.c:751
4a81e9cd
PK
6780#, c-format
6781msgid "no key present in '%.*s'"
6782msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\""
6783
db7ca475 6784#: sequencer.c:762
bc25f7ae 6785#, c-format
4a81e9cd
PK
6786msgid "unable to dequote value of '%s'"
6787msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
bc25f7ae 6788
db7ca475
PK
6789#: sequencer.c:799 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:724
6790#: builtin/am.c:816 builtin/merge.c:1121 builtin/rebase.c:902
bc25f7ae 6791#, c-format
4a81e9cd
PK
6792msgid "could not open '%s' for reading"
6793msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
6794
db7ca475 6795#: sequencer.c:809
4a81e9cd
PK
6796msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
6797msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
bc25f7ae 6798
db7ca475 6799#: sequencer.c:814
4a81e9cd
PK
6800msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
6801msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
6802
db7ca475 6803#: sequencer.c:819
4a81e9cd
PK
6804msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
6805msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
6806
db7ca475 6807#: sequencer.c:823
4a81e9cd
PK
6808#, c-format
6809msgid "unknown variable '%s'"
6810msgstr "okänd variabel \"%s\""
6811
db7ca475 6812#: sequencer.c:828
4a81e9cd
PK
6813msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
6814msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
6815
db7ca475 6816#: sequencer.c:830
4a81e9cd
PK
6817msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
6818msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
6819
db7ca475 6820#: sequencer.c:832
4a81e9cd
PK
6821msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
6822msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
6823
db7ca475 6824#: sequencer.c:897
416a48e3
PK
6825#, c-format
6826msgid ""
6827"you have staged changes in your working tree\n"
6828"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
6829"\n"
6830" git commit --amend %s\n"
6831"\n"
6832"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
6833"\n"
6834" git commit %s\n"
6835"\n"
6836"In both cases, once you're done, continue with:\n"
6837"\n"
6838" git rebase --continue\n"
6839msgstr ""
6840"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
d7d8b208 6841"Om ändringarna ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
416a48e3
PK
6842"\n"
6843" git commit --amend %s\n"
6844"\n"
d7d8b208 6845"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
416a48e3
PK
6846"\n"
6847" git commit %s\n"
6848"\n"
6849"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
6850"\n"
6851" git rebase --continue\n"
1f32de1e 6852
db7ca475 6853#: sequencer.c:1178
1439a72e
PK
6854msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
6855msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
6856
db7ca475 6857#: sequencer.c:1184
1439a72e
PK
6858msgid ""
6859"Your name and email address were configured automatically based\n"
6860"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6861"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
6862"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
6863"your configuration file:\n"
6864"\n"
6865" git config --global --edit\n"
6866"\n"
6867"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6868"\n"
6869" git commit --amend --reset-author\n"
6870msgstr ""
6871"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
6872"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
6873"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
6874"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
6875"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
6876"\n"
6877" git config --global --edit\n"
6878"\n"
6879"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
6880"incheckningen med:\n"
6881"\n"
6882" git commit --amend --reset-author\n"
6883
db7ca475 6884#: sequencer.c:1197
1439a72e
PK
6885msgid ""
6886"Your name and email address were configured automatically based\n"
6887"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6888"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
6889"\n"
6890" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
6891" git config --global user.email you@example.com\n"
6892"\n"
6893"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6894"\n"
6895" git commit --amend --reset-author\n"
6896msgstr ""
6897"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
6898"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
6899"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
6900"\n"
6901" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
6902" git config --global user.email du@example.com\n"
6903"\n"
6904"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
6905"incheckningen med:\n"
6906"\n"
6907" git commit --amend --reset-author\n"
6908
db7ca475 6909#: sequencer.c:1239
1439a72e
PK
6910msgid "couldn't look up newly created commit"
6911msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
6912
db7ca475 6913#: sequencer.c:1241
1439a72e
PK
6914msgid "could not parse newly created commit"
6915msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
6916
db7ca475 6917#: sequencer.c:1287
1439a72e
PK
6918msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
6919msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
6920
db7ca475 6921#: sequencer.c:1289
1439a72e
PK
6922msgid "detached HEAD"
6923msgstr "frånkopplad HEAD"
6924
db7ca475 6925#: sequencer.c:1293
1439a72e
PK
6926msgid " (root-commit)"
6927msgstr " (rotincheckning)"
6928
db7ca475 6929#: sequencer.c:1314
1439a72e
PK
6930msgid "could not parse HEAD"
6931msgstr "kunde inte tolka HEAD"
6932
db7ca475 6933#: sequencer.c:1316
1439a72e
PK
6934#, c-format
6935msgid "HEAD %s is not a commit!"
6936msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
6937
db7ca475 6938#: sequencer.c:1320 sequencer.c:1395 builtin/commit.c:1577
1439a72e
PK
6939msgid "could not parse HEAD commit"
6940msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
6941
db7ca475 6942#: sequencer.c:1373 sequencer.c:2067
1439a72e
PK
6943msgid "unable to parse commit author"
6944msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
6945
db7ca475 6946#: sequencer.c:1384 builtin/am.c:1580 builtin/merge.c:692
1439a72e
PK
6947msgid "git write-tree failed to write a tree"
6948msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
6949
db7ca475 6950#: sequencer.c:1417 sequencer.c:1535
1439a72e
PK
6951#, c-format
6952msgid "unable to read commit message from '%s'"
6953msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
6954
db7ca475
PK
6955#: sequencer.c:1446 sequencer.c:1478
6956#, c-format
6957msgid "invalid author identity '%s'"
6958msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\""
6959
6960#: sequencer.c:1452
6961msgid "corrupt author: missing date information"
6962msgstr "trasig författare: saknar datuminformation"
6963
6964#: sequencer.c:1491 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:890
6965#: builtin/merge.c:915
1439a72e
PK
6966msgid "failed to write commit object"
6967msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
6968
db7ca475 6969#: sequencer.c:1518 sequencer.c:4237
a6cfc0e3
PK
6970#, c-format
6971msgid "could not update %s"
6972msgstr "kunde inte uppdatera %s"
6973
db7ca475 6974#: sequencer.c:1567
416a48e3 6975#, c-format
9d4b85be
PK
6976msgid "could not parse commit %s"
6977msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
1f32de1e 6978
db7ca475 6979#: sequencer.c:1572
416a48e3 6980#, c-format
9d4b85be
PK
6981msgid "could not parse parent commit %s"
6982msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
1f32de1e 6983
db7ca475 6984#: sequencer.c:1655 sequencer.c:1766
bc25f7ae
PK
6985#, c-format
6986msgid "unknown command: %d"
6987msgstr "okänt kommando: %d"
6988
db7ca475 6989#: sequencer.c:1713 sequencer.c:1738
5676f96b
PK
6990#, c-format
6991msgid "This is a combination of %d commits."
6992msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
6993
db7ca475 6994#: sequencer.c:1723
5676f96b
PK
6995msgid "need a HEAD to fixup"
6996msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
6997
db7ca475 6998#: sequencer.c:1725 sequencer.c:3338
5676f96b
PK
6999msgid "could not read HEAD"
7000msgstr "kunde inte läsa HEAD"
7001
db7ca475 7002#: sequencer.c:1727
5676f96b
PK
7003msgid "could not read HEAD's commit message"
7004msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
7005
db7ca475 7006#: sequencer.c:1733
5676f96b
PK
7007#, c-format
7008msgid "cannot write '%s'"
7009msgstr "kan inte skriva \"%s\""
7010
db7ca475 7011#: sequencer.c:1740 git-rebase--preserve-merges.sh:486
5676f96b
PK
7012msgid "This is the 1st commit message:"
7013msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
7014
db7ca475 7015#: sequencer.c:1748
5676f96b
PK
7016#, c-format
7017msgid "could not read commit message of %s"
7018msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
7019
db7ca475 7020#: sequencer.c:1755
5676f96b
PK
7021#, c-format
7022msgid "This is the commit message #%d:"
7023msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
7024
db7ca475 7025#: sequencer.c:1761
5676f96b
PK
7026#, c-format
7027msgid "The commit message #%d will be skipped:"
7028msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
7029
db7ca475 7030#: sequencer.c:1849
416a48e3
PK
7031msgid "your index file is unmerged."
7032msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
1f32de1e 7033
db7ca475 7034#: sequencer.c:1856
cdd93112
PK
7035msgid "cannot fixup root commit"
7036msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
7037
db7ca475 7038#: sequencer.c:1875
8ed2d3fb 7039#, c-format
416a48e3
PK
7040msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
7041msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
8ed2d3fb 7042
db7ca475 7043#: sequencer.c:1883 sequencer.c:1891
d8455d17 7044#, c-format
416a48e3
PK
7045msgid "commit %s does not have parent %d"
7046msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
d8455d17 7047
db7ca475 7048#: sequencer.c:1897
5676f96b
PK
7049#, c-format
7050msgid "cannot get commit message for %s"
7051msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
7052
416a48e3
PK
7053#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
7054#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
db7ca475 7055#: sequencer.c:1916
d8455d17 7056#, c-format
416a48e3
PK
7057msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
7058msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
d8455d17 7059
db7ca475 7060#: sequencer.c:1981
eec16a65 7061#, c-format
5676f96b
PK
7062msgid "could not rename '%s' to '%s'"
7063msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
5331bfd7 7064
db7ca475 7065#: sequencer.c:2038
a7ec9810 7066#, c-format
416a48e3
PK
7067msgid "could not revert %s... %s"
7068msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
a7ec9810 7069
db7ca475 7070#: sequencer.c:2039
a7ec9810 7071#, c-format
416a48e3
PK
7072msgid "could not apply %s... %s"
7073msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
a7ec9810 7074
db7ca475 7075#: sequencer.c:2059
2591c4cf
PK
7076#, c-format
7077msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
7078msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n"
7079
db7ca475 7080#: sequencer.c:2117
0eb8fa3a 7081#, c-format
416a48e3
PK
7082msgid "git %s: failed to read the index"
7083msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
0eb8fa3a 7084
db7ca475 7085#: sequencer.c:2124
416a48e3
PK
7086#, c-format
7087msgid "git %s: failed to refresh the index"
7088msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
9aaa979a 7089
db7ca475 7090#: sequencer.c:2201
9d4b85be
PK
7091#, c-format
7092msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
7093msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
7094
db7ca475 7095#: sequencer.c:2210
9d4b85be
PK
7096#, c-format
7097msgid "missing arguments for %s"
7098msgstr "argument saknas för %s"
7099
db7ca475 7100#: sequencer.c:2241
4ae76f5e 7101#, c-format
2591c4cf
PK
7102msgid "could not parse '%s'"
7103msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
4ae76f5e 7104
db7ca475 7105#: sequencer.c:2302
416a48e3
PK
7106#, c-format
7107msgid "invalid line %d: %.*s"
7108msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
0eb8fa3a 7109
db7ca475 7110#: sequencer.c:2313
5676f96b
PK
7111#, c-format
7112msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7b7c15b8 7113msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
0eb8fa3a 7114
db7ca475 7115#: sequencer.c:2399
2613f067
PK
7116msgid "cancelling a cherry picking in progress"
7117msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
7118
db7ca475 7119#: sequencer.c:2408
2613f067
PK
7120msgid "cancelling a revert in progress"
7121msgstr "avbryter pågående \"revert\""
7122
db7ca475 7123#: sequencer.c:2452
5676f96b
PK
7124msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
7125msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
7126
db7ca475 7127#: sequencer.c:2454
416a48e3
PK
7128#, c-format
7129msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
2613f067 7130msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
0eb8fa3a 7131
db7ca475 7132#: sequencer.c:2459
5676f96b
PK
7133msgid "no commits parsed."
7134msgstr "inga incheckningar lästes."
7135
db7ca475 7136#: sequencer.c:2470
416a48e3
PK
7137msgid "cannot cherry-pick during a revert."
7138msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
0eb8fa3a 7139
db7ca475 7140#: sequencer.c:2472
416a48e3
PK
7141msgid "cannot revert during a cherry-pick."
7142msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
0eb8fa3a 7143
db7ca475 7144#: sequencer.c:2550
416a48e3
PK
7145#, c-format
7146msgid "invalid value for %s: %s"
7147msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
0eb8fa3a 7148
db7ca475 7149#: sequencer.c:2657
cdd93112
PK
7150msgid "unusable squash-onto"
7151msgstr "oanvändbar squash-onto"
7152
db7ca475 7153#: sequencer.c:2677
416a48e3
PK
7154#, c-format
7155msgid "malformed options sheet: '%s'"
2613f067 7156msgstr "trasigt manus: \"%s\""
0eb8fa3a 7157
db7ca475 7158#: sequencer.c:2769 sequencer.c:4609
bc25f7ae
PK
7159msgid "empty commit set passed"
7160msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
7161
db7ca475 7162#: sequencer.c:2786
2613f067
PK
7163msgid "revert is already in progress"
7164msgstr "en \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 7165
db7ca475 7166#: sequencer.c:2788
2613f067
PK
7167#, c-format
7168msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7169msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7170
db7ca475 7171#: sequencer.c:2791
2613f067
PK
7172msgid "cherry-pick is already in progress"
7173msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
7174
db7ca475 7175#: sequencer.c:2793
2613f067
PK
7176#, c-format
7177msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
7178msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
0eb8fa3a 7179
db7ca475 7180#: sequencer.c:2807
416a48e3
PK
7181#, c-format
7182msgid "could not create sequencer directory '%s'"
7183msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
0eb8fa3a 7184
db7ca475 7185#: sequencer.c:2822
416a48e3
PK
7186msgid "could not lock HEAD"
7187msgstr "kunde inte låsa HEAD"
0eb8fa3a 7188
db7ca475 7189#: sequencer.c:2882 sequencer.c:4325
416a48e3
PK
7190msgid "no cherry-pick or revert in progress"
7191msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
0eb8fa3a 7192
db7ca475 7193#: sequencer.c:2884 sequencer.c:2895
416a48e3
PK
7194msgid "cannot resolve HEAD"
7195msgstr "kan inte bestämma HEAD"
0eb8fa3a 7196
db7ca475 7197#: sequencer.c:2886 sequencer.c:2930
416a48e3
PK
7198msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
7199msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
0eb8fa3a 7200
db7ca475 7201#: sequencer.c:2916 builtin/grep.c:745
416a48e3
PK
7202#, c-format
7203msgid "cannot open '%s'"
7204msgstr "kan inte öppna \"%s\""
0eb8fa3a 7205
db7ca475 7206#: sequencer.c:2918
416a48e3
PK
7207#, c-format
7208msgid "cannot read '%s': %s"
7209msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
d372b5cf 7210
db7ca475 7211#: sequencer.c:2919
416a48e3
PK
7212msgid "unexpected end of file"
7213msgstr "oväntat filslut"
d372b5cf 7214
db7ca475 7215#: sequencer.c:2925
416a48e3
PK
7216#, c-format
7217msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
7218msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
d372b5cf 7219
db7ca475 7220#: sequencer.c:2936
5676f96b
PK
7221msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
7222msgstr ""
7223"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
7224"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
7225
db7ca475 7226#: sequencer.c:2977
2613f067
PK
7227msgid "no revert in progress"
7228msgstr "ingen \"revers\" pågår"
7229
db7ca475 7230#: sequencer.c:2986
2613f067
PK
7231msgid "no cherry-pick in progress"
7232msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
7233
db7ca475 7234#: sequencer.c:2996
2613f067
PK
7235msgid "failed to skip the commit"
7236msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
7237
db7ca475 7238#: sequencer.c:3003
2613f067
PK
7239msgid "there is nothing to skip"
7240msgstr "ingenting att hoppa över"
7241
db7ca475 7242#: sequencer.c:3006
2613f067
PK
7243#, c-format
7244msgid ""
7245"have you committed already?\n"
7246"try \"git %s --continue\""
7247msgstr ""
7248"har du redan checkat in?\n"
7249"testa \"git %s --continue\""
7250
db7ca475 7251#: sequencer.c:3168 sequencer.c:4217
5676f96b
PK
7252msgid "cannot read HEAD"
7253msgstr "kan inte läsa HEAD"
7254
db7ca475 7255#: sequencer.c:3185
bc25f7ae
PK
7256#, c-format
7257msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
7258msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
7259
db7ca475 7260#: sequencer.c:3193
bc25f7ae
PK
7261#, c-format
7262msgid ""
7263"You can amend the commit now, with\n"
7264"\n"
7265" git commit --amend %s\n"
7266"\n"
7267"Once you are satisfied with your changes, run\n"
7268"\n"
7269" git rebase --continue\n"
7270msgstr ""
7271"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
7272"\n"
7273"\tgit commit --amend %s\n"
7274"\n"
7275"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
7276"\n"
7277"\tgit rebase --continue\n"
7278
db7ca475 7279#: sequencer.c:3203
bc25f7ae
PK
7280#, c-format
7281msgid "Could not apply %s... %.*s"
7282msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
7283
db7ca475 7284#: sequencer.c:3210
bc25f7ae
PK
7285#, c-format
7286msgid "Could not merge %.*s"
7287msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
7288
db7ca475 7289#: sequencer.c:3224 sequencer.c:3228 builtin/difftool.c:641
5676f96b
PK
7290#, c-format
7291msgid "could not copy '%s' to '%s'"
7292msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
7293
db7ca475 7294#: sequencer.c:3240
a6cfc0e3
PK
7295#, c-format
7296msgid "Executing: %s\n"
7297msgstr "Kör: %s\n"
7298
db7ca475 7299#: sequencer.c:3255
5676f96b
PK
7300#, c-format
7301msgid ""
7302"execution failed: %s\n"
7303"%sYou can fix the problem, and then run\n"
7304"\n"
7305" git rebase --continue\n"
7306"\n"
7307msgstr ""
7308"körningen misslyckades: %s\n"
7309"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"
7310"\n"
7311"\tgit rebase --continue\n"
7312"\n"
7313
db7ca475 7314#: sequencer.c:3261
5676f96b
PK
7315msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
7316msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
7317
db7ca475 7318#: sequencer.c:3267
5676f96b
PK
7319#, c-format
7320msgid ""
7321"execution succeeded: %s\n"
7322"but left changes to the index and/or the working tree\n"
7323"Commit or stash your changes, and then run\n"
7324"\n"
7325" git rebase --continue\n"
7326"\n"
7327msgstr ""
7328"körningen lyckades: %s\n"
7329"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
7330"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
7331"\n"
7332"\tgit rebase --continue\n"
7333"\n"
7334
db7ca475 7335#: sequencer.c:3328
bc25f7ae
PK
7336#, c-format
7337msgid "illegal label name: '%.*s'"
7338msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
7339
db7ca475 7340#: sequencer.c:3382
cdd93112
PK
7341msgid "writing fake root commit"
7342msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
7343
db7ca475 7344#: sequencer.c:3387
cdd93112
PK
7345msgid "writing squash-onto"
7346msgstr "skriver squash-onto"
7347
db7ca475 7348#: sequencer.c:3471
bc25f7ae
PK
7349#, c-format
7350msgid "could not resolve '%s'"
7351msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
7352
db7ca475 7353#: sequencer.c:3502
cdd93112
PK
7354msgid "cannot merge without a current revision"
7355msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
7356
db7ca475 7357#: sequencer.c:3524
cdd93112 7358#, c-format
bc25f7ae
PK
7359msgid "unable to parse '%.*s'"
7360msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
7361
db7ca475 7362#: sequencer.c:3533
bc25f7ae
PK
7363#, c-format
7364msgid "nothing to merge: '%.*s'"
7365msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
7366
db7ca475 7367#: sequencer.c:3545
bc25f7ae
PK
7368msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
7369msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
cdd93112 7370
db7ca475 7371#: sequencer.c:3561
cdd93112
PK
7372#, c-format
7373msgid "could not get commit message of '%s'"
7374msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
7375
db7ca475 7376#: sequencer.c:3730
cdd93112
PK
7377#, c-format
7378msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
7379msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
7380
db7ca475 7381#: sequencer.c:3746
cdd93112
PK
7382msgid "merge: Unable to write new index file"
7383msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
7384
db7ca475 7385#: sequencer.c:3820
a6cfc0e3
PK
7386msgid "Cannot autostash"
7387msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
7388
db7ca475 7389#: sequencer.c:3823
a6cfc0e3
PK
7390#, c-format
7391msgid "Unexpected stash response: '%s'"
7392msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
7393
db7ca475 7394#: sequencer.c:3829
a6cfc0e3
PK
7395#, c-format
7396msgid "Could not create directory for '%s'"
7397msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
7398
db7ca475 7399#: sequencer.c:3832
a6cfc0e3
PK
7400#, c-format
7401msgid "Created autostash: %s\n"
7402msgstr "Skapade autostash: %s\n"
7403
db7ca475 7404#: sequencer.c:3836
a6cfc0e3
PK
7405msgid "could not reset --hard"
7406msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
7407
db7ca475 7408#: sequencer.c:3861
5676f96b 7409#, c-format
7b7c15b8
PK
7410msgid "Applied autostash.\n"
7411msgstr "Tillämpade autostash.\n"
5676f96b 7412
db7ca475 7413#: sequencer.c:3873
5676f96b
PK
7414#, c-format
7415msgid "cannot store %s"
7416msgstr "kan inte spara %s"
7417
db7ca475 7418#: sequencer.c:3876
5676f96b
PK
7419#, c-format
7420msgid ""
a6cfc0e3 7421"%s\n"
5676f96b
PK
7422"Your changes are safe in the stash.\n"
7423"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
7424msgstr ""
a6cfc0e3 7425"%s\n"
5676f96b
PK
7426"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
7427"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
7428
db7ca475 7429#: sequencer.c:3881
a6cfc0e3
PK
7430msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
7431msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
7432
db7ca475 7433#: sequencer.c:3882
a6cfc0e3
PK
7434msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
7435msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
7436
db7ca475 7437#: sequencer.c:3974
4a81e9cd
PK
7438#, c-format
7439msgid "%s: not a valid OID"
7440msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
7441
db7ca475 7442#: sequencer.c:3979 git-rebase--preserve-merges.sh:769
4a81e9cd
PK
7443msgid "could not detach HEAD"
7444msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
7445
db7ca475 7446#: sequencer.c:3994
4a81e9cd
PK
7447#, c-format
7448msgid "Stopped at HEAD\n"
7449msgstr "Stoppade på HEAD\n"
7450
db7ca475 7451#: sequencer.c:3996
4a81e9cd
PK
7452#, c-format
7453msgid "Stopped at %s\n"
7454msgstr "Stoppade på %s\n"
7455
db7ca475 7456#: sequencer.c:4004
cdd93112
PK
7457#, c-format
7458msgid ""
7459"Could not execute the todo command\n"
7460"\n"
7461" %.*s\n"
7462"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
7463"edit the todo list first:\n"
7464"\n"
7465" git rebase --edit-todo\n"
7466" git rebase --continue\n"
7467msgstr ""
7468"Kunde inte köra todo-kommandot\n"
7469"\n"
7470" %.*s\n"
7471"Det har lagts tillbaka i kön; För att redigera kommandot innan du\n"
7472"fortsätter, redigera först attgöra-listan:\n"
7473"\n"
7474" git rebase --edit-todo\n"
7475" git rebase --continue\n"
7476
db7ca475 7477#: sequencer.c:4050
a6cfc0e3
PK
7478#, c-format
7479msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
7480msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s"
7481
db7ca475 7482#: sequencer.c:4095
5676f96b 7483#, c-format
94ad57c8
PK
7484msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
7485msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
5676f96b 7486
db7ca475 7487#: sequencer.c:4166
5676f96b
PK
7488#, c-format
7489msgid "unknown command %d"
7490msgstr "okänt kommando %d"
7491
db7ca475 7492#: sequencer.c:4225
5676f96b 7493msgid "could not read orig-head"
7b7c15b8 7494msgstr "kunde inte läsa orig-head"
5676f96b 7495
db7ca475 7496#: sequencer.c:4230
5676f96b
PK
7497msgid "could not read 'onto'"
7498msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
7499
db7ca475 7500#: sequencer.c:4244
5676f96b
PK
7501#, c-format
7502msgid "could not update HEAD to %s"
7503msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
7504
db7ca475 7505#: sequencer.c:4304
a6cfc0e3
PK
7506#, c-format
7507msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
7508msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n"
7509
db7ca475 7510#: sequencer.c:4337
5676f96b
PK
7511msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
7512msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
7513
db7ca475 7514#: sequencer.c:4346
5676f96b
PK
7515msgid "cannot amend non-existing commit"
7516msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
7517
db7ca475 7518#: sequencer.c:4348
5676f96b
PK
7519#, c-format
7520msgid "invalid file: '%s'"
7521msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
7522
db7ca475 7523#: sequencer.c:4350
5676f96b
PK
7524#, c-format
7525msgid "invalid contents: '%s'"
7526msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
7527
db7ca475 7528#: sequencer.c:4353
5676f96b
PK
7529msgid ""
7530"\n"
7531"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
7532"first and then run 'git rebase --continue' again."
7533msgstr ""
7534"\n"
7535"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
0ea981f8 7536"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
5676f96b 7537
db7ca475 7538#: sequencer.c:4389 sequencer.c:4428
cdd93112
PK
7539#, c-format
7540msgid "could not write file: '%s'"
7541msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
7542
db7ca475 7543#: sequencer.c:4444
cdd93112
PK
7544msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
7545msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
7546
db7ca475 7547#: sequencer.c:4451
5676f96b
PK
7548msgid "could not commit staged changes."
7549msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
7550
db7ca475
PK
7551#: sequencer.c:4477
7552#, c-format
7553msgid "invalid committer '%s'"
7554msgstr "ogiltig incheckare %s"
7555
7556#: sequencer.c:4586
416a48e3
PK
7557#, c-format
7558msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
2613f067 7559msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
0eb8fa3a 7560
db7ca475 7561#: sequencer.c:4590
416a48e3
PK
7562#, c-format
7563msgid "%s: bad revision"
7564msgstr "%s: felaktig revision"
0eb8fa3a 7565
db7ca475 7566#: sequencer.c:4625
416a48e3
PK
7567msgid "can't revert as initial commit"
7568msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
0eb8fa3a 7569
db7ca475 7570#: sequencer.c:5102
34e65a06
PK
7571msgid "make_script: unhandled options"
7572msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
7573
db7ca475 7574#: sequencer.c:5105
34e65a06
PK
7575msgid "make_script: error preparing revisions"
7576msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
7577
db7ca475 7578#: sequencer.c:5347 sequencer.c:5364
4a81e9cd
PK
7579msgid "nothing to do"
7580msgstr "inget att göra"
7581
db7ca475 7582#: sequencer.c:5383
4a81e9cd
PK
7583msgid "could not skip unnecessary pick commands"
7584msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
7585
db7ca475 7586#: sequencer.c:5480
34e65a06
PK
7587msgid "the script was already rearranged."
7588msgstr "skriptet har redan omordnats."
7589
a6cfc0e3 7590#: setup.c:133
1439a72e 7591#, c-format
2591c4cf
PK
7592msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7593msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
1439a72e 7594
a6cfc0e3 7595#: setup.c:185
416a48e3
PK
7596#, c-format
7597msgid ""
7598"%s: no such path in the working tree.\n"
7599"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
7600msgstr ""
7601"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
7602"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
7603"lokalt."
1f32de1e 7604
a6cfc0e3 7605#: setup.c:198
416a48e3
PK
7606#, c-format
7607msgid ""
7608"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
7609"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7610"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7611msgstr ""
7612"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
7613"arbetskatalogen.\n"
7614"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
7615"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
1f32de1e 7616
a6cfc0e3 7617#: setup.c:264
1439a72e
PK
7618#, c-format
7619msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
7620msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
7621
a6cfc0e3 7622#: setup.c:283
416a48e3 7623#, c-format
d74d0180 7624msgid ""
416a48e3
PK
7625"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
7626"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7627"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
d74d0180 7628msgstr ""
416a48e3
PK
7629"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
7630"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
7631"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
d74d0180 7632
a6cfc0e3 7633#: setup.c:419
1439a72e
PK
7634msgid "unable to set up work tree using invalid config"
7635msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
7636
a6cfc0e3 7637#: setup.c:423
1439a72e
PK
7638msgid "this operation must be run in a work tree"
7639msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
7640
db7ca475 7641#: setup.c:661
416a48e3
PK
7642#, c-format
7643msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
7644msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
9aaa979a 7645
db7ca475 7646#: setup.c:669
416a48e3
PK
7647msgid "unknown repository extensions found:"
7648msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
9aaa979a 7649
db7ca475
PK
7650#: setup.c:681
7651msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
7652msgstr "arkivversionen är 0, men utökningar som bara finns i v1 upptäcktes:"
7653
7654#: setup.c:700
416a48e3 7655#, c-format
1439a72e
PK
7656msgid "error opening '%s'"
7657msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
8ed2d3fb 7658
db7ca475 7659#: setup.c:702
1439a72e
PK
7660#, c-format
7661msgid "too large to be a .git file: '%s'"
7662msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
7663
db7ca475 7664#: setup.c:704
1439a72e
PK
7665#, c-format
7666msgid "error reading %s"
7667msgstr "fel vid läsning av %s"
7668
db7ca475 7669#: setup.c:706
1439a72e
PK
7670#, c-format
7671msgid "invalid gitfile format: %s"
7672msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
7673
db7ca475 7674#: setup.c:708
1439a72e
PK
7675#, c-format
7676msgid "no path in gitfile: %s"
7677msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
7678
db7ca475 7679#: setup.c:710
1439a72e
PK
7680#, c-format
7681msgid "not a git repository: %s"
7682msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
7683
db7ca475 7684#: setup.c:812
1439a72e
PK
7685#, c-format
7686msgid "'$%s' too big"
7687msgstr "\"$%s\" för stor"
7688
db7ca475 7689#: setup.c:826
1439a72e
PK
7690#, c-format
7691msgid "not a git repository: '%s'"
7692msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
7693
db7ca475 7694#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888
1439a72e
PK
7695#, c-format
7696msgid "cannot chdir to '%s'"
7697msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
7698
db7ca475 7699#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973
1439a72e
PK
7700msgid "cannot come back to cwd"
7701msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
7702
db7ca475 7703#: setup.c:987
1439a72e
PK
7704#, c-format
7705msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
7706msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
9aaa979a 7707
db7ca475 7708#: setup.c:1225
416a48e3
PK
7709msgid "Unable to read current working directory"
7710msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
9aaa979a 7711
db7ca475 7712#: setup.c:1234 setup.c:1240
94ad57c8 7713#, c-format
1439a72e
PK
7714msgid "cannot change to '%s'"
7715msgstr "kan inte byta till \"%s\""
94ad57c8 7716
db7ca475 7717#: setup.c:1245
34692d22
PK
7718#, c-format
7719msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
7720msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
7721
db7ca475 7722#: setup.c:1251
416a48e3
PK
7723#, c-format
7724msgid ""
1439a72e 7725"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
416a48e3
PK
7726"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
7727msgstr ""
1439a72e 7728"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
416a48e3
PK
7729"monteringspunkten %s)\n"
7730"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
9aaa979a 7731
db7ca475 7732#: setup.c:1362
416a48e3
PK
7733#, c-format
7734msgid ""
1439a72e 7735"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
416a48e3
PK
7736"The owner of files must always have read and write permissions."
7737msgstr ""
1439a72e 7738"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
416a48e3 7739"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
9aaa979a 7740
db7ca475 7741#: setup.c:1409
1439a72e
PK
7742msgid "open /dev/null or dup failed"
7743msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
7744
db7ca475 7745#: setup.c:1424
1439a72e
PK
7746msgid "fork failed"
7747msgstr "\"fork\" misslyckades"
7748
db7ca475 7749#: setup.c:1429
1439a72e
PK
7750msgid "setsid failed"
7751msgstr "\"setsid\" misslyckades"
7752
a6cfc0e3 7753#: sha1-file.c:470
bc25f7ae
PK
7754#, c-format
7755msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
7756msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
7757
a6cfc0e3 7758#: sha1-file.c:521
bc25f7ae
PK
7759#, c-format
7760msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
9d48668c 7761msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
bc25f7ae 7762
a6cfc0e3 7763#: sha1-file.c:593
bc25f7ae
PK
7764#, c-format
7765msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
9d48668c 7766msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
bc25f7ae 7767
a6cfc0e3 7768#: sha1-file.c:600
bc25f7ae
PK
7769#, c-format
7770msgid "unable to normalize object directory: %s"
7771msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
7772
a6cfc0e3 7773#: sha1-file.c:643
bc25f7ae 7774msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
9d48668c 7775msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil"
bc25f7ae 7776
a6cfc0e3 7777#: sha1-file.c:661
bc25f7ae
PK
7778msgid "unable to read alternates file"
7779msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
7780
a6cfc0e3 7781#: sha1-file.c:668
bc25f7ae
PK
7782msgid "unable to move new alternates file into place"
7783msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
7784
a6cfc0e3 7785#: sha1-file.c:703
416a48e3
PK
7786#, c-format
7787msgid "path '%s' does not exist"
7788msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
9aaa979a 7789
a6cfc0e3 7790#: sha1-file.c:724
416a48e3
PK
7791#, c-format
7792msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
7793msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
9aaa979a 7794
a6cfc0e3 7795#: sha1-file.c:730
416a48e3
PK
7796#, c-format
7797msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
7798msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
d8455d17 7799
a6cfc0e3 7800#: sha1-file.c:736
d8455d17 7801#, c-format
416a48e3
PK
7802msgid "reference repository '%s' is shallow"
7803msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
d8455d17 7804
a6cfc0e3 7805#: sha1-file.c:744
d8455d17 7806#, c-format
416a48e3
PK
7807msgid "reference repository '%s' is grafted"
7808msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
d8455d17 7809
a6cfc0e3 7810#: sha1-file.c:804
2613f067
PK
7811#, c-format
7812msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
9d48668c 7813msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
2613f067 7814
a6cfc0e3 7815#: sha1-file.c:954
bc25f7ae
PK
7816#, c-format
7817msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
7818msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
7819
a6cfc0e3 7820#: sha1-file.c:975
bc25f7ae
PK
7821msgid "mmap failed"
7822msgstr "mmap misslyckades"
7823
a6cfc0e3 7824#: sha1-file.c:1139
bc25f7ae
PK
7825#, c-format
7826msgid "object file %s is empty"
7827msgstr "objektfilen %s är tom"
7828
db7ca475 7829#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2467
bc25f7ae
PK
7830#, c-format
7831msgid "corrupt loose object '%s'"
7832msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
7833
db7ca475 7834#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2471
bc25f7ae
PK
7835#, c-format
7836msgid "garbage at end of loose object '%s'"
7837msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
7838
a6cfc0e3 7839#: sha1-file.c:1318
bc25f7ae
PK
7840msgid "invalid object type"
7841msgstr "felaktig objekttyp"
7842
a6cfc0e3 7843#: sha1-file.c:1402
bc25f7ae
PK
7844#, c-format
7845msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
7846msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
7847
a6cfc0e3 7848#: sha1-file.c:1405
bc25f7ae
PK
7849#, c-format
7850msgid "unable to unpack %s header"
7851msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
7852
a6cfc0e3 7853#: sha1-file.c:1411
bc25f7ae
PK
7854#, c-format
7855msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
7856msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
7857
a6cfc0e3 7858#: sha1-file.c:1414
bc25f7ae
PK
7859#, c-format
7860msgid "unable to parse %s header"
7861msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
7862
db7ca475 7863#: sha1-file.c:1641
bc25f7ae
PK
7864#, c-format
7865msgid "failed to read object %s"
7866msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
7867
db7ca475 7868#: sha1-file.c:1645
bc25f7ae
PK
7869#, c-format
7870msgid "replacement %s not found for %s"
7871msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
7872
db7ca475 7873#: sha1-file.c:1649
bc25f7ae
PK
7874#, c-format
7875msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
7876msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
7877
db7ca475 7878#: sha1-file.c:1653
bc25f7ae
PK
7879#, c-format
7880msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
7881msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
7882
db7ca475 7883#: sha1-file.c:1758
bc25f7ae 7884#, c-format
34692d22
PK
7885msgid "unable to write file %s"
7886msgstr "kunde inte skriva filen %s"
bc25f7ae 7887
db7ca475 7888#: sha1-file.c:1765
bc25f7ae
PK
7889#, c-format
7890msgid "unable to set permission to '%s'"
7891msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
7892
db7ca475 7893#: sha1-file.c:1772
bc25f7ae
PK
7894msgid "file write error"
7895msgstr "fel vid skrivning av fil"
7896
db7ca475 7897#: sha1-file.c:1792
34692d22
PK
7898msgid "error when closing loose object file"
7899msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
bc25f7ae 7900
db7ca475 7901#: sha1-file.c:1857
bc25f7ae
PK
7902#, c-format
7903msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
7904msgstr ""
7905"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
7906
db7ca475 7907#: sha1-file.c:1859
bc25f7ae
PK
7908msgid "unable to create temporary file"
7909msgstr "kan inte skapa temporär fil"
7910
db7ca475 7911#: sha1-file.c:1883
34692d22
PK
7912msgid "unable to write loose object file"
7913msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
bc25f7ae 7914
db7ca475 7915#: sha1-file.c:1889
bc25f7ae
PK
7916#, c-format
7917msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
7918msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
7919
db7ca475 7920#: sha1-file.c:1893
bc25f7ae
PK
7921#, c-format
7922msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
7923msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
7924
db7ca475 7925#: sha1-file.c:1897
bc25f7ae
PK
7926#, c-format
7927msgid "confused by unstable object source data for %s"
7928msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
7929
db7ca475 7930#: sha1-file.c:1907 builtin/pack-objects.c:1086
bc25f7ae
PK
7931#, c-format
7932msgid "failed utime() on %s"
7933msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
7934
db7ca475 7935#: sha1-file.c:1984
bc25f7ae 7936#, c-format
34692d22
PK
7937msgid "cannot read object for %s"
7938msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
bc25f7ae 7939
db7ca475 7940#: sha1-file.c:2035
bc25f7ae
PK
7941msgid "corrupt commit"
7942msgstr "trasik incheckning"
7943
db7ca475 7944#: sha1-file.c:2043
bc25f7ae
PK
7945msgid "corrupt tag"
7946msgstr "trasig tagg"
7947
db7ca475 7948#: sha1-file.c:2143
bc25f7ae
PK
7949#, c-format
7950msgid "read error while indexing %s"
7951msgstr "läsfel vid indexering av %s"
7952
db7ca475 7953#: sha1-file.c:2146
bc25f7ae
PK
7954#, c-format
7955msgid "short read while indexing %s"
7956msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
7957
db7ca475 7958#: sha1-file.c:2219 sha1-file.c:2229
bc25f7ae
PK
7959#, c-format
7960msgid "%s: failed to insert into database"
7961msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
7962
db7ca475 7963#: sha1-file.c:2235
bc25f7ae
PK
7964#, c-format
7965msgid "%s: unsupported file type"
7966msgstr "%s: filtypen stöds ej"
7967
db7ca475 7968#: sha1-file.c:2259
bc25f7ae
PK
7969#, c-format
7970msgid "%s is not a valid object"
7971msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
7972
db7ca475 7973#: sha1-file.c:2261
bc25f7ae
PK
7974#, c-format
7975msgid "%s is not a valid '%s' object"
7976msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
7977
db7ca475 7978#: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:192
bc25f7ae
PK
7979#, c-format
7980msgid "unable to open %s"
7981msgstr "kan inte öppna %s"
7982
db7ca475 7983#: sha1-file.c:2478 sha1-file.c:2531
bc25f7ae 7984#, c-format
34692d22
PK
7985msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
7986msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
bc25f7ae 7987
db7ca475 7988#: sha1-file.c:2502
bc25f7ae
PK
7989#, c-format
7990msgid "unable to mmap %s"
7991msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
7992
db7ca475 7993#: sha1-file.c:2507
bc25f7ae
PK
7994#, c-format
7995msgid "unable to unpack header of %s"
7996msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
7997
db7ca475 7998#: sha1-file.c:2513
bc25f7ae
PK
7999#, c-format
8000msgid "unable to parse header of %s"
8001msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
8002
db7ca475 8003#: sha1-file.c:2524
bc25f7ae
PK
8004#, c-format
8005msgid "unable to unpack contents of %s"
8006msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
8007
2591c4cf 8008#: sha1-name.c:486
2afd3ef7 8009#, c-format
416a48e3
PK
8010msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
8011msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
2afd3ef7 8012
2591c4cf 8013#: sha1-name.c:497
416a48e3
PK
8014msgid "The candidates are:"
8015msgstr "Kandidaterna är:"
9aaa979a 8016
2591c4cf 8017#: sha1-name.c:796
416a48e3
PK
8018msgid ""
8019"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
8020"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
8021"may be created by mistake. For example,\n"
8022"\n"
2613f067 8023" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
416a48e3
PK
8024"\n"
8025"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
8026"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
8027"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
8028msgstr ""
8029"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
8030"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
8031"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
8032"\n"
2613f067 8033" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
416a48e3
PK
8034"\n"
8035"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
8036"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
8037"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
9aaa979a 8038
2591c4cf
PK
8039#: sha1-name.c:916
8040#, c-format
8041msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
8042msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s"
8043
8044#: sha1-name.c:924
8045#, c-format
8046msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
8047msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster"
8048
db7ca475 8049#: sha1-name.c:1702
2591c4cf
PK
8050#, c-format
8051msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
8052msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\""
8053
db7ca475 8054#: sha1-name.c:1708
2591c4cf
PK
8055#, c-format
8056msgid ""
8057"path '%s' exists, but not '%s'\n"
8058"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
8059msgstr ""
8060"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n"
8061"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?"
8062
db7ca475 8063#: sha1-name.c:1717
2591c4cf
PK
8064#, c-format
8065msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
8066msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\""
8067
db7ca475 8068#: sha1-name.c:1745
2591c4cf
PK
8069#, c-format
8070msgid ""
8071"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
8072"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
8073msgstr ""
8074"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n"
8075"tips: Menade du \":%d:%s\"?"
8076
db7ca475 8077#: sha1-name.c:1761
2591c4cf
PK
8078#, c-format
8079msgid ""
8080"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
8081"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
8082msgstr ""
8083"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n"
8084"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?"
8085
db7ca475 8086#: sha1-name.c:1769
2591c4cf
PK
8087#, c-format
8088msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
8089msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet"
8090
db7ca475 8091#: sha1-name.c:1771
2591c4cf
PK
8092#, c-format
8093msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
8094msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)"
8095
db7ca475 8096#: sha1-name.c:1784
2591c4cf
PK
8097msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
8098msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen"
8099
db7ca475 8100#: sha1-name.c:1922
2591c4cf
PK
8101#, c-format
8102msgid "invalid object name '%.*s'."
8103msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"."
8104
2613f067 8105#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
f32ab4e3 8106#: strbuf.c:848
2613f067
PK
8107#, c-format
8108msgid "%u.%2.2u GiB"
8109msgstr "%u,%2.2u GiB"
8110
8111#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
f32ab4e3 8112#: strbuf.c:850
2613f067
PK
8113#, c-format
8114msgid "%u.%2.2u GiB/s"
8115msgstr "%u,%2.2u GiB/s"
8116
8117#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
f32ab4e3 8118#: strbuf.c:858
2613f067
PK
8119#, c-format
8120msgid "%u.%2.2u MiB"
8121msgstr "%u,%2.2u MiB"
8122
8123#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
f32ab4e3 8124#: strbuf.c:860
2613f067
PK
8125#, c-format
8126msgid "%u.%2.2u MiB/s"
8127msgstr "%u,%2.2u MiB/s"
8128
8129#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
f32ab4e3 8130#: strbuf.c:867
2613f067
PK
8131#, c-format
8132msgid "%u.%2.2u KiB"
8133msgstr "%u,%2.2u KiB"
8134
8135#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
f32ab4e3 8136#: strbuf.c:869
2613f067
PK
8137#, c-format
8138msgid "%u.%2.2u KiB/s"
8139msgstr "%u,%2.2u KiB/s"
8140
8141#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
f32ab4e3 8142#: strbuf.c:875
2613f067
PK
8143#, c-format
8144msgid "%u byte"
8145msgid_plural "%u bytes"
8146msgstr[0] "%u byte"
8147msgstr[1] "%u bytes"
8148
8149#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
f32ab4e3 8150#: strbuf.c:877
2613f067
PK
8151#, c-format
8152msgid "%u byte/s"
8153msgid_plural "%u bytes/s"
8154msgstr[0] "%u byte/s"
8155msgstr[1] "%u bytes/s"
8156
db7ca475
PK
8157#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:733
8158#: builtin/rebase.c:858
8159#, c-format
8160msgid "could not open '%s' for writing"
8161msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
8162
f32ab4e3 8163#: strbuf.c:1175
9d48668c
PK
8164#, c-format
8165msgid "could not edit '%s'"
8166msgstr "kunde inte redigera \"%s\""
8167
a6cfc0e3
PK
8168#: submodule-config.c:237
8169#, c-format
8170msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
8171msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
8172
8173#: submodule-config.c:304
8174msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
8175msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
8176
8177#: submodule-config.c:402
8178#, c-format
8179msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
8180msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s"
8181
8182#: submodule-config.c:499
8183#, c-format
8184msgid "invalid value for %s"
8185msgstr "ogiltigt värde för %s"
8186
8187#: submodule-config.c:766
8188#, c-format
8189msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
8190msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
8191
34692d22 8192#: submodule.c:114 submodule.c:143
416a48e3
PK
8193msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
8194msgstr ""
8195"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
8196"sammanslagningskonflikter först"
9aaa979a 8197
34692d22 8198#: submodule.c:118 submodule.c:147
416a48e3
PK
8199#, c-format
8200msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
8201msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
9aaa979a 8202
34692d22 8203#: submodule.c:154
2afd3ef7 8204#, c-format
416a48e3
PK
8205msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
8206msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
2afd3ef7 8207
34692d22 8208#: submodule.c:165
416a48e3
PK
8209msgid "staging updated .gitmodules failed"
8210msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
9aaa979a 8211
34692d22 8212#: submodule.c:327
7b7c15b8
PK
8213#, c-format
8214msgid "in unpopulated submodule '%s'"
8215msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
8216
34692d22 8217#: submodule.c:358
7b7c15b8
PK
8218#, c-format
8219msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
8220msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
8221
2591c4cf
PK
8222#: submodule.c:434
8223#, c-format
8224msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
8225msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s"
8226
db7ca475 8227#: submodule.c:816
2591c4cf
PK
8228#, c-format
8229msgid ""
8230"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
8231"same. Skipping it."
8232msgstr ""
8233"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul "
8234"med samma namn. Hoppar över den."
8235
db7ca475 8236#: submodule.c:919
34e65a06
PK
8237#, c-format
8238msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
8239msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
8240
db7ca475 8241#: submodule.c:1004
2591c4cf
PK
8242#, c-format
8243msgid ""
8244"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
8245"submodule %s"
8246msgstr ""
8247"kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i "
8248"undermodulen \"%s\""
8249
db7ca475 8250#: submodule.c:1127
2591c4cf
PK
8251#, c-format
8252msgid "process for submodule '%s' failed"
8253msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades"
8254
db7ca475 8255#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469
34e65a06
PK
8256msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
8257msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
8258
db7ca475 8259#: submodule.c:1167
2591c4cf
PK
8260#, c-format
8261msgid "Pushing submodule '%s'\n"
8262msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n"
8263
db7ca475 8264#: submodule.c:1170
2591c4cf
PK
8265#, c-format
8266msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
8267msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n"
8268
db7ca475 8269#: submodule.c:1462
34692d22 8270#, c-format
2591c4cf
PK
8271msgid "Fetching submodule %s%s\n"
8272msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n"
8273
db7ca475 8274#: submodule.c:1492
2591c4cf
PK
8275#, c-format
8276msgid "Could not access submodule '%s'\n"
8277msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n"
8278
db7ca475 8279#: submodule.c:1646
2591c4cf
PK
8280#, c-format
8281msgid ""
8282"Errors during submodule fetch:\n"
8283"%s"
8284msgstr ""
8285"Fel vid hämtning av undermodul:\n"
8286"%s"
34692d22 8287
db7ca475 8288#: submodule.c:1671
5676f96b 8289#, c-format
94ad57c8
PK
8290msgid "'%s' not recognized as a git repository"
8291msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
8292
db7ca475 8293#: submodule.c:1688
2591c4cf
PK
8294#, c-format
8295msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
8296msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\""
8297
db7ca475 8298#: submodule.c:1729
2591c4cf
PK
8299#, c-format
8300msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
8301msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\""
8302
db7ca475 8303#: submodule.c:1804
94ad57c8
PK
8304#, c-format
8305msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
8306msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
8307
db7ca475 8308#: submodule.c:1817
5676f96b 8309#, c-format
94ad57c8 8310msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
8311msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
8312
db7ca475 8313#: submodule.c:1832
34692d22
PK
8314#, c-format
8315msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
8316msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
8317
db7ca475 8318#: submodule.c:1859 submodule.c:2169
2591c4cf
PK
8319#, c-format
8320msgid "could not recurse into submodule '%s'"
8321msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
8322
db7ca475 8323#: submodule.c:1880
2591c4cf
PK
8324msgid "could not reset submodule index"
8325msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul"
8326
db7ca475 8327#: submodule.c:1922
94ad57c8
PK
8328#, c-format
8329msgid "submodule '%s' has dirty index"
8330msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
8331
db7ca475 8332#: submodule.c:1974
bc25f7ae
PK
8333#, c-format
8334msgid "Submodule '%s' could not be updated."
8335msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
8336
db7ca475 8337#: submodule.c:2042
9d48668c
PK
8338#, c-format
8339msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
8340msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\""
8341
db7ca475 8342#: submodule.c:2063
5676f96b
PK
8343#, c-format
8344msgid ""
8345"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
8346msgstr ""
8347"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
8348"stöds ej"
8349
db7ca475 8350#: submodule.c:2075 submodule.c:2134
5676f96b
PK
8351#, c-format
8352msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
8353msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
8354
db7ca475 8355#: submodule.c:2079
9d48668c
PK
8356#, c-format
8357msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
8358msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog"
8359
db7ca475 8360#: submodule.c:2086
5676f96b
PK
8361#, c-format
8362msgid ""
8363"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
8364"'%s' to\n"
8365"'%s'\n"
8366msgstr ""
8367"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"
8368"\"%s\" till\n"
8369"\"%s\"\n"
8370
db7ca475 8371#: submodule.c:2214
94ad57c8
PK
8372msgid "could not start ls-files in .."
8373msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
8374
db7ca475 8375#: submodule.c:2254
94ad57c8
PK
8376#, c-format
8377msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
8378msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
8379
db7ca475 8380#: trailer.c:236
416a48e3
PK
8381#, c-format
8382msgid "running trailer command '%s' failed"
8383msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
9aaa979a 8384
db7ca475
PK
8385#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551
8386#: trailer.c:555
416a48e3
PK
8387#, c-format
8388msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
8389msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
9aaa979a 8390
db7ca475 8391#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323
416a48e3
PK
8392#, c-format
8393msgid "more than one %s"
8394msgstr "mer än en %s"
9aaa979a 8395
db7ca475 8396#: trailer.c:728
1f32de1e 8397#, c-format
416a48e3
PK
8398msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
8399msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
9aaa979a 8400
db7ca475 8401#: trailer.c:748
416a48e3
PK
8402#, c-format
8403msgid "could not read input file '%s'"
8404msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
aa4e5fe4 8405
db7ca475 8406#: trailer.c:751
416a48e3 8407msgid "could not read from stdin"
7b7c15b8 8408msgstr "kunde inte läsa från standard in"
9aaa979a 8409
db7ca475 8410#: trailer.c:1009 wrapper.c:676
416a48e3
PK
8411#, c-format
8412msgid "could not stat %s"
8413msgstr "kunde inte ta status på %s"
aa4e5fe4 8414
db7ca475 8415#: trailer.c:1011
25d1d7e1 8416#, c-format
416a48e3
PK
8417msgid "file %s is not a regular file"
8418msgstr "filen %s är inte en normal fil"
25d1d7e1 8419
db7ca475 8420#: trailer.c:1013
416a48e3
PK
8421#, c-format
8422msgid "file %s is not writable by user"
8423msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
25d1d7e1 8424
db7ca475 8425#: trailer.c:1025
416a48e3 8426msgid "could not open temporary file"
9e3ea3b5 8427msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
25d1d7e1 8428
db7ca475 8429#: trailer.c:1065
416a48e3
PK
8430#, c-format
8431msgid "could not rename temporary file to %s"
8432msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
25d1d7e1 8433
f32ab4e3 8434#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
bc25f7ae
PK
8435msgid "full write to remote helper failed"
8436msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades"
8437
f32ab4e3 8438#: transport-helper.c:145
bc25f7ae
PK
8439#, c-format
8440msgid "unable to find remote helper for '%s'"
8441msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\""
8442
f32ab4e3 8443#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
bc25f7ae
PK
8444msgid "can't dup helper output fd"
8445msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag"
8446
f32ab4e3 8447#: transport-helper.c:214
bc25f7ae
PK
8448#, c-format
8449msgid ""
8450"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
8451"version of Git"
8452msgstr ""
8453"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en "
8454"nyare version av Git"
8455
f32ab4e3 8456#: transport-helper.c:220
bc25f7ae
PK
8457msgid "this remote helper should implement refspec capability"
8458msgstr ""
8459"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer "
8460"(refspec)"
8461
f32ab4e3 8462#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
bc25f7ae
PK
8463#, c-format
8464msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
8465msgstr "%s sade oväntat: \"%s\""
8466
f32ab4e3 8467#: transport-helper.c:417
bc25f7ae
PK
8468#, c-format
8469msgid "%s also locked %s"
8470msgstr "%s låste också %s"
8471
f32ab4e3 8472#: transport-helper.c:497
bc25f7ae
PK
8473msgid "couldn't run fast-import"
8474msgstr "kunde inte köra fast-import"
8475
f32ab4e3 8476#: transport-helper.c:520
bc25f7ae
PK
8477msgid "error while running fast-import"
8478msgstr "fel när fast-import kördes"
8479
db7ca475 8480#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1226
bc25f7ae
PK
8481#, c-format
8482msgid "could not read ref %s"
8483msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
8484
f32ab4e3 8485#: transport-helper.c:594
bc25f7ae
PK
8486#, c-format
8487msgid "unknown response to connect: %s"
8488msgstr "okänt svar på ansluntning: %s"
8489
f32ab4e3 8490#: transport-helper.c:616
bc25f7ae
PK
8491msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8492msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
8493
f32ab4e3 8494#: transport-helper.c:618
bc25f7ae
PK
8495msgid "invalid remote service path"
8496msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
8497
db7ca475 8498#: transport-helper.c:661 transport.c:1428
a6cfc0e3
PK
8499msgid "operation not supported by protocol"
8500msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
8501
f32ab4e3 8502#: transport-helper.c:664
bc25f7ae
PK
8503#, c-format
8504msgid "can't connect to subservice %s"
8505msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
8506
db7ca475
PK
8507#: transport-helper.c:745
8508msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
8509msgstr "\"option\" utan matchande \"ok/error\"-direktiv"
8510
8511#: transport-helper.c:788
bc25f7ae
PK
8512#, c-format
8513msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8514msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
8515
db7ca475 8516#: transport-helper.c:841
bc25f7ae
PK
8517#, c-format
8518msgid "helper reported unexpected status of %s"
8519msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
8520
db7ca475 8521#: transport-helper.c:924
bc25f7ae
PK
8522#, c-format
8523msgid "helper %s does not support dry-run"
8524msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
8525
db7ca475 8526#: transport-helper.c:927
bc25f7ae
PK
8527#, c-format
8528msgid "helper %s does not support --signed"
8529msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
8530
db7ca475 8531#: transport-helper.c:930
bc25f7ae
PK
8532#, c-format
8533msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
8534msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
8535
db7ca475 8536#: transport-helper.c:935
c1d00387
PK
8537#, c-format
8538msgid "helper %s does not support --atomic"
8539msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic"
8540
db7ca475 8541#: transport-helper.c:941
bc25f7ae
PK
8542#, c-format
8543msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8544msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
8545
db7ca475 8546#: transport-helper.c:1040
bc25f7ae
PK
8547msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8548msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
8549
db7ca475 8550#: transport-helper.c:1045
bc25f7ae
PK
8551#, c-format
8552msgid "helper %s does not support 'force'"
8553msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
8554
db7ca475 8555#: transport-helper.c:1092
bc25f7ae
PK
8556msgid "couldn't run fast-export"
8557msgstr "kunde inte köra fast-export"
8558
db7ca475 8559#: transport-helper.c:1097
bc25f7ae
PK
8560msgid "error while running fast-export"
8561msgstr "fel vid körning av fast-export"
8562
db7ca475 8563#: transport-helper.c:1122
bc25f7ae
PK
8564#, c-format
8565msgid ""
8566"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
f32ab4e3 8567"Perhaps you should specify a branch.\n"
bc25f7ae
PK
8568msgstr ""
8569"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
f32ab4e3
PK
8570"Du kanske borde ange en gren.\n"
8571
db7ca475 8572#: transport-helper.c:1203
f32ab4e3
PK
8573#, c-format
8574msgid "unsupported object format '%s'"
8575msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej"
bc25f7ae 8576
db7ca475 8577#: transport-helper.c:1212
bc25f7ae
PK
8578#, c-format
8579msgid "malformed response in ref list: %s"
8580msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
8581
db7ca475 8582#: transport-helper.c:1364
bc25f7ae
PK
8583#, c-format
8584msgid "read(%s) failed"
8585msgstr "läs(%s) misslyckades"
8586
db7ca475 8587#: transport-helper.c:1391
bc25f7ae
PK
8588#, c-format
8589msgid "write(%s) failed"
8590msgstr "skriv(%s) misslyckades"
8591
db7ca475 8592#: transport-helper.c:1440
bc25f7ae
PK
8593#, c-format
8594msgid "%s thread failed"
8595msgstr "%s-tråden misslyckades"
8596
db7ca475 8597#: transport-helper.c:1444
bc25f7ae
PK
8598#, c-format
8599msgid "%s thread failed to join: %s"
8600msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
8601
db7ca475 8602#: transport-helper.c:1463 transport-helper.c:1467
bc25f7ae
PK
8603#, c-format
8604msgid "can't start thread for copying data: %s"
8605msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
8606
db7ca475 8607#: transport-helper.c:1504
bc25f7ae
PK
8608#, c-format
8609msgid "%s process failed to wait"
8610msgstr "processen %s misslyckades vänta"
8611
db7ca475 8612#: transport-helper.c:1508
416a48e3 8613#, c-format
bc25f7ae
PK
8614msgid "%s process failed"
8615msgstr "processen %s misslyckades"
8616
db7ca475 8617#: transport-helper.c:1526 transport-helper.c:1535
bc25f7ae
PK
8618msgid "can't start thread for copying data"
8619msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
aa4e5fe4 8620
a6cfc0e3
PK
8621#: transport.c:116
8622#, c-format
8623msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
8624msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
8625
8626#: transport.c:145
8627#, c-format
8628msgid "could not read bundle '%s'"
8629msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
8630
f32ab4e3 8631#: transport.c:220
a6cfc0e3
PK
8632#, c-format
8633msgid "transport: invalid depth option '%s'"
8634msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
8635
db7ca475 8636#: transport.c:269
a6cfc0e3
PK
8637msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
8638msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
8639
db7ca475 8640#: transport.c:270
a6cfc0e3
PK
8641msgid "server options require protocol version 2 or later"
8642msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
8643
db7ca475 8644#: transport.c:712
a6cfc0e3
PK
8645msgid "could not parse transport.color.* config"
8646msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
8647
db7ca475 8648#: transport.c:785
a6cfc0e3
PK
8649msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
8650msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
8651
db7ca475 8652#: transport.c:919
a6cfc0e3
PK
8653#, c-format
8654msgid "unknown value for config '%s': %s"
8655msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
8656
db7ca475 8657#: transport.c:985
a6cfc0e3
PK
8658#, c-format
8659msgid "transport '%s' not allowed"
8660msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
8661
db7ca475 8662#: transport.c:1038
a6cfc0e3
PK
8663msgid "git-over-rsync is no longer supported"
8664msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
8665
db7ca475 8666#: transport.c:1140
a6cfc0e3
PK
8667#, c-format
8668msgid ""
8669"The following submodule paths contain changes that can\n"
8670"not be found on any remote:\n"
8671msgstr ""
8672"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
8673"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
8674
db7ca475 8675#: transport.c:1144
a6cfc0e3
PK
8676#, c-format
8677msgid ""
8678"\n"
8679"Please try\n"
8680"\n"
8681"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8682"\n"
8683"or cd to the path and use\n"
8684"\n"
8685"\tgit push\n"
8686"\n"
8687"to push them to a remote.\n"
8688"\n"
8689msgstr ""
8690"\n"
8691"Testa\n"
8692"\n"
8693"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8694"\n"
8695"eller cd till sökvägen och använd\n"
8696"\n"
8697"\tgit push\n"
8698"\n"
8699"för att sända dem till fjärren.\n"
8700"\n"
8701
db7ca475 8702#: transport.c:1152
a6cfc0e3
PK
8703msgid "Aborting."
8704msgstr "Avbryter."
8705
db7ca475 8706#: transport.c:1297
a6cfc0e3
PK
8707msgid "failed to push all needed submodules"
8708msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
8709
2591c4cf 8710#: tree-walk.c:32
416a48e3
PK
8711msgid "too-short tree object"
8712msgstr "trädobjekt för kort"
25d1d7e1 8713
2591c4cf 8714#: tree-walk.c:38
416a48e3
PK
8715msgid "malformed mode in tree entry"
8716msgstr "felformat läge i trädpost"
25d1d7e1 8717
2591c4cf 8718#: tree-walk.c:42
416a48e3
PK
8719msgid "empty filename in tree entry"
8720msgstr "tomt filnamn i trädpost"
0eb8fa3a 8721
2591c4cf 8722#: tree-walk.c:117
416a48e3
PK
8723msgid "too-short tree file"
8724msgstr "trädfil för kort"
0eb8fa3a 8725
a6cfc0e3 8726#: unpack-trees.c:113
416a48e3
PK
8727#, c-format
8728msgid ""
8729"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8730"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
8731msgstr ""
8732"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
8733"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
0eb8fa3a 8734
a6cfc0e3 8735#: unpack-trees.c:115
416a48e3
PK
8736#, c-format
8737msgid ""
8738"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8739"%%s"
8740msgstr ""
8741"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
8742"%%s"
8743
a6cfc0e3 8744#: unpack-trees.c:118
416a48e3
PK
8745#, c-format
8746msgid ""
8747"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8748"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
8749msgstr ""
8750"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
8751"sammanslagning:\n"
8752"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
8753
a6cfc0e3 8754#: unpack-trees.c:120
416a48e3
PK
8755#, c-format
8756msgid ""
8757"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8758"%%s"
8759msgstr ""
8760"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
8761"sammanslagning:\n"
8762"%%s"
0eb8fa3a 8763
a6cfc0e3 8764#: unpack-trees.c:123
25d1d7e1 8765#, c-format
cc7ca63c 8766msgid ""
416a48e3
PK
8767"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8768"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
cc7ca63c 8769msgstr ""
416a48e3
PK
8770"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
8771"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
25d1d7e1 8772
a6cfc0e3 8773#: unpack-trees.c:125
0eb8fa3a 8774#, c-format
416a48e3
PK
8775msgid ""
8776"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8777"%%s"
8778msgstr ""
8779"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
8780"%%s"
0eb8fa3a 8781
a6cfc0e3 8782#: unpack-trees.c:130
0eb8fa3a 8783#, c-format
416a48e3 8784msgid ""
5676f96b 8785"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
416a48e3 8786"%s"
14147865 8787msgstr ""
416a48e3
PK
8788"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
8789"dem:\n"
8790"%s"
0eb8fa3a 8791
a6cfc0e3 8792#: unpack-trees.c:134
0eb8fa3a 8793#, c-format
416a48e3
PK
8794msgid ""
8795"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8796"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8797msgstr ""
8798"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
8799"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
14147865 8800
a6cfc0e3 8801#: unpack-trees.c:136
14147865
PK
8802#, c-format
8803msgid ""
416a48e3
PK
8804"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8805"%%s"
14147865 8806msgstr ""
416a48e3
PK
8807"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
8808"%%s"
0eb8fa3a 8809
a6cfc0e3 8810#: unpack-trees.c:139
14147865 8811#, c-format
416a48e3
PK
8812msgid ""
8813"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8814"%%sPlease move or remove them before you merge."
8815msgstr ""
8816"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
8817"sammanslagningen:\n"
8818"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
0eb8fa3a 8819
a6cfc0e3 8820#: unpack-trees.c:141
0eb8fa3a 8821#, c-format
416a48e3
PK
8822msgid ""
8823"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8824"%%s"
8825msgstr ""
8826"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
8827"sammanslagningen:\n"
8828"%%s"
0eb8fa3a 8829
a6cfc0e3 8830#: unpack-trees.c:144
14147865 8831#, c-format
416a48e3
PK
8832msgid ""
8833"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8834"%%sPlease move or remove them before you %s."
8835msgstr ""
8836"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
8837"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 8838
a6cfc0e3 8839#: unpack-trees.c:146
14147865 8840#, c-format
416a48e3
PK
8841msgid ""
8842"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8843"%%s"
8844msgstr ""
8845"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
8846"%%s"
0eb8fa3a 8847
a6cfc0e3 8848#: unpack-trees.c:152
14147865 8849#, c-format
416a48e3
PK
8850msgid ""
8851"The following untracked working tree files would be overwritten by "
8852"checkout:\n"
8853"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8854msgstr ""
8855"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
8856"utcheckningen:\n"
8857"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
aaa89ad4 8858
a6cfc0e3 8859#: unpack-trees.c:154
1415174a 8860#, c-format
416a48e3
PK
8861msgid ""
8862"The following untracked working tree files would be overwritten by "
8863"checkout:\n"
8864"%%s"
8865msgstr ""
8866"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
8867"utcheckningen:\n"
8868"%%s"
14147865 8869
a6cfc0e3 8870#: unpack-trees.c:157
0eb8fa3a 8871#, c-format
416a48e3
PK
8872msgid ""
8873"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8874"%%sPlease move or remove them before you merge."
8875msgstr ""
8876"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
8877"sammanslagningen:\n"
8878"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
0eb8fa3a 8879
a6cfc0e3 8880#: unpack-trees.c:159
0eb8fa3a 8881#, c-format
416a48e3
PK
8882msgid ""
8883"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8884"%%s"
8885msgstr ""
8886"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
8887"sammanslagningen:\n"
8888"%%s"
0eb8fa3a 8889
a6cfc0e3 8890#: unpack-trees.c:162
416a48e3
PK
8891#, c-format
8892msgid ""
8893"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8894"%%sPlease move or remove them before you %s."
8895msgstr ""
8896"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
8897"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 8898
a6cfc0e3 8899#: unpack-trees.c:164
0eb8fa3a 8900#, c-format
416a48e3
PK
8901msgid ""
8902"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8903"%%s"
8904msgstr ""
8905"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
8906"%%s"
0eb8fa3a 8907
a6cfc0e3 8908#: unpack-trees.c:172
416a48e3
PK
8909#, c-format
8910msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
8911msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
0eb8fa3a 8912
a6cfc0e3 8913#: unpack-trees.c:175
416a48e3
PK
8914#, c-format
8915msgid ""
a6cfc0e3 8916"Cannot update submodule:\n"
416a48e3
PK
8917"%s"
8918msgstr ""
a6cfc0e3 8919"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
416a48e3 8920"%s"
a7ec9810 8921
a6cfc0e3 8922#: unpack-trees.c:178
0eb8fa3a 8923#, c-format
416a48e3 8924msgid ""
a6cfc0e3
PK
8925"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
8926"patterns:\n"
416a48e3
PK
8927"%s"
8928msgstr ""
a6cfc0e3 8929"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n"
416a48e3 8930"%s"
0eb8fa3a 8931
a6cfc0e3 8932#: unpack-trees.c:180
416a48e3
PK
8933#, c-format
8934msgid ""
a6cfc0e3 8935"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
416a48e3
PK
8936"%s"
8937msgstr ""
a6cfc0e3
PK
8938"Följande sökvägar har inte slagits ihop och lämnades till trots för gles-"
8939"mönster:\n"
416a48e3 8940"%s"
0eb8fa3a 8941
a6cfc0e3 8942#: unpack-trees.c:182
94ad57c8
PK
8943#, c-format
8944msgid ""
a6cfc0e3
PK
8945"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
8946"patterns:\n"
94ad57c8
PK
8947"%s"
8948msgstr ""
a6cfc0e3
PK
8949"Följande sökvägar fanns redan och har därför inte uppdaterats till trots för "
8950"gles-mönster:\n"
94ad57c8
PK
8951"%s"
8952
a6cfc0e3 8953#: unpack-trees.c:262
0eb8fa3a 8954#, c-format
416a48e3
PK
8955msgid "Aborting\n"
8956msgstr "Avbryter\n"
0eb8fa3a 8957
a6cfc0e3
PK
8958#: unpack-trees.c:289
8959#, c-format
8960msgid ""
8961"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
8962"reapply`.\n"
8963msgstr ""
8964"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna "
8965"ovan.\n"
8966
8967#: unpack-trees.c:350
2613f067
PK
8968msgid "Updating files"
8969msgstr "Uppdaterar filer"
6874b9ed 8970
a6cfc0e3 8971#: unpack-trees.c:382
4a81e9cd
PK
8972msgid ""
8973"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
8974"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
8975"colliding group is in the working tree:\n"
8976msgstr ""
8977"följande sökvägar har kolliderat (t.ex. skiftlägeskänsliga\n"
8978"sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n"
8979"kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n"
8980
a6cfc0e3 8981#: unpack-trees.c:1498
9d48668c
PK
8982msgid "Updating index flags"
8983msgstr "Uppdaterar indexflaggor"
8984
db7ca475 8985#: upload-pack.c:1516
a6cfc0e3
PK
8986msgid "expected flush after fetch arguments"
8987msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument"
8988
94ad57c8 8989#: urlmatch.c:163
416a48e3
PK
8990msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
8991msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
14147865 8992
94ad57c8 8993#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
416a48e3
PK
8994#, c-format
8995msgid "invalid %XX escape sequence"
8996msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
14147865 8997
94ad57c8 8998#: urlmatch.c:215
416a48e3
PK
8999msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
9000msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
14147865 9001
94ad57c8 9002#: urlmatch.c:232
416a48e3
PK
9003msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
9004msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
9005
94ad57c8 9006#: urlmatch.c:247
416a48e3
PK
9007msgid "invalid characters in host name"
9008msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
14147865 9009
94ad57c8 9010#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
416a48e3
PK
9011msgid "invalid port number"
9012msgstr "felaktigt portnummer"
14147865 9013
94ad57c8 9014#: urlmatch.c:371
416a48e3
PK
9015msgid "invalid '..' path segment"
9016msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
14147865 9017
d7d8b208
PK
9018#: walker.c:170
9019msgid "Fetching objects"
9020msgstr "Hämtar objekt"
9021
db7ca475 9022#: worktree.c:236 builtin/am.c:2116
416a48e3
PK
9023#, c-format
9024msgid "failed to read '%s'"
9025msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
14147865 9026
db7ca475 9027#: worktree.c:283
1439a72e
PK
9028#, c-format
9029msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
9030msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
9031
db7ca475 9032#: worktree.c:294
1439a72e
PK
9033#, c-format
9034msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
9035msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
9036
db7ca475 9037#: worktree.c:306
1439a72e
PK
9038#, c-format
9039msgid "'%s' does not exist"
9040msgstr "\"%s\" finns inte"
9041
db7ca475 9042#: worktree.c:312
1439a72e
PK
9043#, c-format
9044msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
9045msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
9046
db7ca475 9047#: worktree.c:321
1439a72e
PK
9048#, c-format
9049msgid "'%s' does not point back to '%s'"
9050msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
9051
db7ca475
PK
9052#: worktree.c:587
9053msgid "not a directory"
9054msgstr "inte en katalog"
9055
9056#: worktree.c:596
9057msgid ".git is not a file"
9058msgstr ".git är inte en fil"
9059
9060#: worktree.c:598
9061msgid ".git file broken"
9062msgstr ".git-filen är trasig"
9063
9064#: worktree.c:600
9065msgid ".git file incorrect"
9066msgstr ".git-filen är felaktig"
9067
9068#: worktree.c:670
9069msgid "not a valid path"
9070msgstr "inte en giltig sökväg"
9071
9072#: worktree.c:676
9073msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
9074msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil"
9075
9076#: worktree.c:679
9077msgid "unable to locate repository; .git file broken"
9078msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig"
9079
9080#: worktree.c:685
9081msgid "gitdir unreadable"
9082msgstr "gitdir är oläsbar"
9083
9084#: worktree.c:689
9085msgid "gitdir incorrect"
9086msgstr "gitdir är felaktig"
9087
9088#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
416a48e3
PK
9089#, c-format
9090msgid "could not open '%s' for reading and writing"
9091msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
14147865 9092
db7ca475 9093#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
416a48e3
PK
9094#, c-format
9095msgid "unable to access '%s'"
9096msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
14147865 9097
db7ca475 9098#: wrapper.c:607
416a48e3
PK
9099msgid "unable to get current working directory"
9100msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
14147865 9101
2613f067 9102#: wt-status.c:158
416a48e3
PK
9103msgid "Unmerged paths:"
9104msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
8ed2d3fb 9105
2613f067
PK
9106#: wt-status.c:187 wt-status.c:219
9107msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
9108msgstr " (använd \"git restore --staged <fil>...\" för att ta bort från kö)"
9109
9110#: wt-status.c:190 wt-status.c:222
0eb8fa3a 9111#, c-format
2613f067
PK
9112msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
9113msgstr ""
9114" (använd \"git restore --source=%s --staged <fil>...\" för att ta bort från "
9115"kö)"
0eb8fa3a 9116
2613f067 9117#: wt-status.c:193 wt-status.c:225
416a48e3
PK
9118msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
9119msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 9120
2613f067 9121#: wt-status.c:197
416a48e3
PK
9122msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
9123msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
0eb8fa3a 9124
2613f067 9125#: wt-status.c:199 wt-status.c:203
416a48e3
PK
9126msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
9127msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 9128
2613f067 9129#: wt-status.c:201
416a48e3
PK
9130msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
9131msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
8ed2d3fb 9132
db7ca475 9133#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070
416a48e3
PK
9134msgid "Changes to be committed:"
9135msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 9136
db7ca475 9137#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079
416a48e3
PK
9138msgid "Changes not staged for commit:"
9139msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 9140
2613f067 9141#: wt-status.c:238
416a48e3
PK
9142msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
9143msgstr ""
d7d8b208 9144" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)"
0eb8fa3a 9145
2613f067 9146#: wt-status.c:240
416a48e3
PK
9147msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
9148msgstr ""
d7d8b208 9149" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)"
0eb8fa3a 9150
2613f067 9151#: wt-status.c:241
416a48e3 9152msgid ""
2613f067 9153" (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
416a48e3 9154msgstr ""
2613f067 9155" (använd \"git restore <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
416a48e3 9156"arbetskatalogen)"
d8455d17 9157
2613f067 9158#: wt-status.c:243
416a48e3
PK
9159msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
9160msgstr ""
9161" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
d8455d17 9162
2613f067 9163#: wt-status.c:254
d8455d17 9164#, c-format
416a48e3 9165msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
a6cfc0e3 9166msgstr " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)"
d8455d17 9167
db7ca475 9168#: wt-status.c:266
416a48e3
PK
9169msgid "both deleted:"
9170msgstr "borttaget av bägge:"
d8455d17 9171
db7ca475 9172#: wt-status.c:268
416a48e3
PK
9173msgid "added by us:"
9174msgstr "tillagt av oss:"
d8455d17 9175
db7ca475 9176#: wt-status.c:270
416a48e3
PK
9177msgid "deleted by them:"
9178msgstr "borttaget av dem:"
d8455d17 9179
db7ca475 9180#: wt-status.c:272
416a48e3
PK
9181msgid "added by them:"
9182msgstr "tillagt av dem:"
d8455d17 9183
db7ca475 9184#: wt-status.c:274
416a48e3
PK
9185msgid "deleted by us:"
9186msgstr "borttaget av oss:"
d8455d17 9187
db7ca475 9188#: wt-status.c:276
416a48e3
PK
9189msgid "both added:"
9190msgstr "tillagt av bägge:"
d8455d17 9191
db7ca475 9192#: wt-status.c:278
416a48e3
PK
9193msgid "both modified:"
9194msgstr "ändrat av bägge:"
d8455d17 9195
db7ca475 9196#: wt-status.c:288
416a48e3
PK
9197msgid "new file:"
9198msgstr "ny fil:"
d8455d17 9199
db7ca475 9200#: wt-status.c:290
416a48e3
PK
9201msgid "copied:"
9202msgstr "kopierad:"
d8455d17 9203
db7ca475 9204#: wt-status.c:292
416a48e3
PK
9205msgid "deleted:"
9206msgstr "borttagen:"
d8455d17 9207
db7ca475 9208#: wt-status.c:294
416a48e3
PK
9209msgid "modified:"
9210msgstr "ändrad:"
d8455d17 9211
db7ca475 9212#: wt-status.c:296
416a48e3
PK
9213msgid "renamed:"
9214msgstr "namnbytt:"
d8455d17 9215
db7ca475 9216#: wt-status.c:298
416a48e3
PK
9217msgid "typechange:"
9218msgstr "typbyte:"
d8455d17 9219
db7ca475 9220#: wt-status.c:300
416a48e3
PK
9221msgid "unknown:"
9222msgstr "okänd:"
d8455d17 9223
db7ca475 9224#: wt-status.c:302
416a48e3
PK
9225msgid "unmerged:"
9226msgstr "osammanslagen:"
d8455d17 9227
db7ca475 9228#: wt-status.c:382
416a48e3
PK
9229msgid "new commits, "
9230msgstr "nya incheckningar, "
d8455d17 9231
db7ca475 9232#: wt-status.c:384
416a48e3
PK
9233msgid "modified content, "
9234msgstr "ändrat innehåll, "
d8455d17 9235
db7ca475 9236#: wt-status.c:386
416a48e3
PK
9237msgid "untracked content, "
9238msgstr "ospårat innehåll, "
d8455d17 9239
db7ca475 9240#: wt-status.c:903
7b7c15b8
PK
9241#, c-format
9242msgid "Your stash currently has %d entry"
9243msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
9244msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
9245msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
9246
db7ca475 9247#: wt-status.c:934
416a48e3
PK
9248msgid "Submodules changed but not updated:"
9249msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
d8455d17 9250
db7ca475 9251#: wt-status.c:936
416a48e3
PK
9252msgid "Submodule changes to be committed:"
9253msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
d8455d17 9254
db7ca475 9255#: wt-status.c:1018
d8455d17 9256msgid ""
34e65a06
PK
9257"Do not modify or remove the line above.\n"
9258"Everything below it will be ignored."
d8455d17 9259msgstr ""
34e65a06
PK
9260"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
9261"Allt under den kommer tas bort."
d8455d17 9262
db7ca475 9263#: wt-status.c:1110
2613f067
PK
9264#, c-format
9265msgid ""
9266"\n"
9267"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
9268"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
9269msgstr ""
9270"\n"
9271"Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n"
9272"Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n"
9273
db7ca475 9274#: wt-status.c:1140
416a48e3
PK
9275msgid "You have unmerged paths."
9276msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
d8455d17 9277
db7ca475 9278#: wt-status.c:1143
416a48e3
PK
9279msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
9280msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
d8455d17 9281
db7ca475 9282#: wt-status.c:1145
416a48e3
PK
9283msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
9284msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
d8455d17 9285
db7ca475 9286#: wt-status.c:1149
416a48e3
PK
9287msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
9288msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
d8455d17 9289
db7ca475 9290#: wt-status.c:1152
416a48e3
PK
9291msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
9292msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
d8455d17 9293
db7ca475 9294#: wt-status.c:1161
416a48e3
PK
9295msgid "You are in the middle of an am session."
9296msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
d8455d17 9297
db7ca475 9298#: wt-status.c:1164
416a48e3
PK
9299msgid "The current patch is empty."
9300msgstr "Aktuell patch är tom."
d8455d17 9301
db7ca475 9302#: wt-status.c:1168
416a48e3
PK
9303msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
9304msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
d8455d17 9305
db7ca475 9306#: wt-status.c:1170
416a48e3
PK
9307msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
9308msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 9309
db7ca475 9310#: wt-status.c:1172
416a48e3
PK
9311msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
9312msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
d8455d17 9313
db7ca475 9314#: wt-status.c:1305
5676f96b
PK
9315msgid "git-rebase-todo is missing."
9316msgstr "git-rebase-todo saknas."
9317
db7ca475 9318#: wt-status.c:1307
416a48e3
PK
9319msgid "No commands done."
9320msgstr "Inga kommandon utförda."
d8455d17 9321
db7ca475 9322#: wt-status.c:1310
d8455d17 9323#, c-format
416a48e3
PK
9324msgid "Last command done (%d command done):"
9325msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
9326msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
9327msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
d8455d17 9328
db7ca475 9329#: wt-status.c:1321
d8455d17 9330#, c-format
416a48e3
PK
9331msgid " (see more in file %s)"
9332msgstr " (se fler i filen %s)"
d8455d17 9333
db7ca475 9334#: wt-status.c:1326
416a48e3
PK
9335msgid "No commands remaining."
9336msgstr "Inga kommandon återstår."
d8455d17 9337
db7ca475 9338#: wt-status.c:1329
d8455d17 9339#, c-format
416a48e3
PK
9340msgid "Next command to do (%d remaining command):"
9341msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
9342msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
9343msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
d8455d17 9344
db7ca475 9345#: wt-status.c:1337
416a48e3
PK
9346msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
9347msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
d8455d17 9348
db7ca475 9349#: wt-status.c:1349
d8455d17 9350#, c-format
416a48e3
PK
9351msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
9352msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
d8455d17 9353
db7ca475 9354#: wt-status.c:1354
416a48e3
PK
9355msgid "You are currently rebasing."
9356msgstr "Du håller på med en ombasering."
d8455d17 9357
db7ca475 9358#: wt-status.c:1367
416a48e3
PK
9359msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
9360msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
d8455d17 9361
db7ca475 9362#: wt-status.c:1369
416a48e3
PK
9363msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
9364msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 9365
db7ca475 9366#: wt-status.c:1371
416a48e3
PK
9367msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
9368msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
d8455d17 9369
db7ca475 9370#: wt-status.c:1378
416a48e3
PK
9371msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
9372msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 9373
db7ca475 9374#: wt-status.c:1382
416a48e3
PK
9375#, c-format
9376msgid ""
9377"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9378msgstr ""
9379"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
9380"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 9381
db7ca475 9382#: wt-status.c:1387
416a48e3
PK
9383msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
9384msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
d8455d17 9385
db7ca475 9386#: wt-status.c:1390
416a48e3
PK
9387msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
9388msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 9389
db7ca475 9390#: wt-status.c:1394
416a48e3
PK
9391#, c-format
9392msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9393msgstr ""
9394"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
9395"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 9396
db7ca475 9397#: wt-status.c:1399
416a48e3
PK
9398msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
9399msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
d8455d17 9400
db7ca475 9401#: wt-status.c:1402
416a48e3
PK
9402msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
9403msgstr ""
9404" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
d8455d17 9405
db7ca475 9406#: wt-status.c:1404
416a48e3
PK
9407msgid ""
9408" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
9409msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
d8455d17 9410
db7ca475 9411#: wt-status.c:1415
4ae76f5e
PK
9412msgid "Cherry-pick currently in progress."
9413msgstr "Cherry-pick pågår."
9414
db7ca475 9415#: wt-status.c:1418
416a48e3
PK
9416#, c-format
9417msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
9418msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
d8455d17 9419
db7ca475 9420#: wt-status.c:1425
416a48e3
PK
9421msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
9422msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 9423
db7ca475 9424#: wt-status.c:1428
4ae76f5e
PK
9425msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
9426msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)"
9427
db7ca475 9428#: wt-status.c:1431
416a48e3
PK
9429msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
9430msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 9431
db7ca475 9432#: wt-status.c:1433
c1d00387
PK
9433msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
9434msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)"
9435
db7ca475 9436#: wt-status.c:1435
416a48e3
PK
9437msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
9438msgstr ""
9439" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
9440"operationen)"
d8455d17 9441
db7ca475 9442#: wt-status.c:1445
4ae76f5e
PK
9443msgid "Revert currently in progress."
9444msgstr "Ångring pågår."
9445
db7ca475 9446#: wt-status.c:1448
416a48e3
PK
9447#, c-format
9448msgid "You are currently reverting commit %s."
9449msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
d8455d17 9450
db7ca475 9451#: wt-status.c:1454
416a48e3
PK
9452msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
9453msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
d8455d17 9454
db7ca475 9455#: wt-status.c:1457
4ae76f5e
PK
9456msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
9457msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
9458
db7ca475 9459#: wt-status.c:1460
416a48e3
PK
9460msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
9461msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
d8455d17 9462
db7ca475 9463#: wt-status.c:1462
c1d00387
PK
9464msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
9465msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)"
9466
db7ca475 9467#: wt-status.c:1464
416a48e3
PK
9468msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
9469msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
d8455d17 9470
db7ca475 9471#: wt-status.c:1474
416a48e3
PK
9472#, c-format
9473msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
9474msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
d8455d17 9475
db7ca475 9476#: wt-status.c:1478
416a48e3
PK
9477msgid "You are currently bisecting."
9478msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
d8455d17 9479
db7ca475 9480#: wt-status.c:1481
416a48e3
PK
9481msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
9482msgstr ""
9483" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
d8455d17 9484
db7ca475 9485#: wt-status.c:1492
f32ab4e3
PK
9486#, c-format
9487msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
9488msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats."
9489
db7ca475 9490#: wt-status.c:1731
416a48e3
PK
9491msgid "On branch "
9492msgstr "På grenen "
d8455d17 9493
db7ca475 9494#: wt-status.c:1738
416a48e3 9495msgid "interactive rebase in progress; onto "
7b7c15b8 9496msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 9497
db7ca475 9498#: wt-status.c:1740
416a48e3 9499msgid "rebase in progress; onto "
7b7c15b8 9500msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 9501
db7ca475 9502#: wt-status.c:1750
416a48e3
PK
9503msgid "Not currently on any branch."
9504msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
d8455d17 9505
db7ca475 9506#: wt-status.c:1767
416a48e3
PK
9507msgid "Initial commit"
9508msgstr "Första incheckning"
d8455d17 9509
db7ca475 9510#: wt-status.c:1768
7b7c15b8
PK
9511msgid "No commits yet"
9512msgstr "Inga incheckningar ännu"
9513
db7ca475 9514#: wt-status.c:1782
416a48e3
PK
9515msgid "Untracked files"
9516msgstr "Ospårade filer"
d8455d17 9517
db7ca475 9518#: wt-status.c:1784
416a48e3
PK
9519msgid "Ignored files"
9520msgstr "Ignorerade filer"
d8455d17 9521
db7ca475 9522#: wt-status.c:1788
416a48e3 9523#, c-format
d8455d17 9524msgid ""
416a48e3
PK
9525"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
9526"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
9527"new files yourself (see 'git help status')."
d8455d17 9528msgstr ""
416a48e3
PK
9529"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
9530"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
9531"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
d8455d17 9532
416a48e3 9533# %s är nästa sträng eller tom.
db7ca475 9534#: wt-status.c:1794
416a48e3
PK
9535#, c-format
9536msgid "Untracked files not listed%s"
9537msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
9538
db7ca475 9539#: wt-status.c:1796
416a48e3
PK
9540msgid " (use -u option to show untracked files)"
9541msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
9542
db7ca475 9543#: wt-status.c:1802
416a48e3
PK
9544msgid "No changes"
9545msgstr "Inga ändringar"
9546
db7ca475 9547#: wt-status.c:1807
416a48e3
PK
9548#, c-format
9549msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
9550msgstr ""
9551"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
9552"\")\n"
d8455d17 9553
db7ca475 9554#: wt-status.c:1811
d8455d17 9555#, c-format
416a48e3
PK
9556msgid "no changes added to commit\n"
9557msgstr "inga ändringar att checka in\n"
d8455d17 9558
f32ab4e3 9559#: wt-status.c:1815
d8455d17
PK
9560#, c-format
9561msgid ""
416a48e3
PK
9562"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
9563"track)\n"
d8455d17 9564msgstr ""
416a48e3
PK
9565"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
9566"\")\n"
16b18309 9567
db7ca475 9568#: wt-status.c:1819
16b18309 9569#, c-format
416a48e3
PK
9570msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
9571msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
16b18309 9572
db7ca475 9573#: wt-status.c:1823
16b18309 9574#, c-format
416a48e3
PK
9575msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
9576msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
16b18309 9577
db7ca475 9578#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833
16b18309 9579#, c-format
416a48e3
PK
9580msgid "nothing to commit\n"
9581msgstr "inget att checka in\n"
16b18309 9582
db7ca475 9583#: wt-status.c:1830
16b18309 9584#, c-format
416a48e3
PK
9585msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
9586msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
16b18309 9587
db7ca475 9588#: wt-status.c:1835
16b18309 9589#, c-format
416a48e3
PK
9590msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
9591msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
16b18309 9592
db7ca475 9593#: wt-status.c:1940
7b7c15b8
PK
9594msgid "No commits yet on "
9595msgstr "Inga incheckningar ännu på "
16b18309 9596
db7ca475 9597#: wt-status.c:1944
416a48e3
PK
9598msgid "HEAD (no branch)"
9599msgstr "HEAD (ingen gren)"
9600
db7ca475 9601#: wt-status.c:1975
1439a72e
PK
9602msgid "different"
9603msgstr "olika"
9604
db7ca475 9605#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985
416a48e3
PK
9606msgid "behind "
9607msgstr "efter "
9608
db7ca475 9609#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983
416a48e3
PK
9610msgid "ahead "
9611msgstr "före "
9612
9613#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
db7ca475 9614#: wt-status.c:2505
16b18309 9615#, c-format
416a48e3
PK
9616msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
9617msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
16b18309 9618
db7ca475 9619#: wt-status.c:2511
416a48e3
PK
9620msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
9621msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
9622
db7ca475 9623#: wt-status.c:2513
16b18309 9624#, c-format
416a48e3
PK
9625msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
9626msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16b18309 9627
a6cfc0e3 9628#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456
c1d00387
PK
9629#, c-format
9630msgid "failed to unlink '%s'"
9631msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
9632
9d48668c 9633#: builtin/add.c:26
416a48e3
PK
9634msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
9635msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
16b18309 9636
2591c4cf 9637#: builtin/add.c:88
16b18309 9638#, c-format
416a48e3
PK
9639msgid "unexpected diff status %c"
9640msgstr "diff-status %c förväntades inte"
9641
a6cfc0e3 9642#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285
416a48e3
PK
9643msgid "updating files failed"
9644msgstr "misslyckades uppdatera filer"
16b18309 9645
2591c4cf 9646#: builtin/add.c:103
16b18309 9647#, c-format
416a48e3
PK
9648msgid "remove '%s'\n"
9649msgstr "ta bort \"%s\"\n"
16b18309 9650
2591c4cf 9651#: builtin/add.c:178
416a48e3
PK
9652msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
9653msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
16b18309 9654
db7ca475 9655#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:904
416a48e3
PK
9656msgid "Could not read the index"
9657msgstr "Kunde inte läsa indexet"
16b18309 9658
db7ca475 9659#: builtin/add.c:283
16b18309 9660#, c-format
416a48e3 9661msgid "Could not open '%s' for writing."
7b7c15b8 9662msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
16b18309 9663
db7ca475 9664#: builtin/add.c:287
416a48e3
PK
9665msgid "Could not write patch"
9666msgstr "Kunde inte skriva patch"
16b18309 9667
db7ca475 9668#: builtin/add.c:290
416a48e3
PK
9669msgid "editing patch failed"
9670msgstr "redigering av patch misslyckades"
16b18309 9671
db7ca475 9672#: builtin/add.c:293
16b18309 9673#, c-format
416a48e3
PK
9674msgid "Could not stat '%s'"
9675msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
16b18309 9676
db7ca475 9677#: builtin/add.c:295
416a48e3
PK
9678msgid "Empty patch. Aborted."
9679msgstr "Tom patch. Avbryter."
16b18309 9680
db7ca475 9681#: builtin/add.c:300
16b18309 9682#, c-format
416a48e3
PK
9683msgid "Could not apply '%s'"
9684msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
16b18309 9685
db7ca475 9686#: builtin/add.c:308
416a48e3
PK
9687msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
9688msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
16b18309 9689
db7ca475
PK
9690#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124
9691#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:538
9692#: builtin/remote.c:1422 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:184
416a48e3
PK
9693msgid "dry run"
9694msgstr "testkörning"
16b18309 9695
db7ca475 9696#: builtin/add.c:331
416a48e3
PK
9697msgid "interactive picking"
9698msgstr "plocka interaktivt"
9699
db7ca475 9700#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1529 builtin/reset.c:308
416a48e3
PK
9701msgid "select hunks interactively"
9702msgstr "välj stycken interaktivt"
9703
db7ca475 9704#: builtin/add.c:333
416a48e3
PK
9705msgid "edit current diff and apply"
9706msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
9707
db7ca475 9708#: builtin/add.c:334
416a48e3
PK
9709msgid "allow adding otherwise ignored files"
9710msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
9711
db7ca475 9712#: builtin/add.c:335
416a48e3
PK
9713msgid "update tracked files"
9714msgstr "uppdatera spårade filer"
9715
db7ca475 9716#: builtin/add.c:336
9e3ea3b5
PK
9717msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
9718msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
9719
db7ca475 9720#: builtin/add.c:337
416a48e3
PK
9721msgid "record only the fact that the path will be added later"
9722msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
9723
db7ca475 9724#: builtin/add.c:338
416a48e3
PK
9725msgid "add changes from all tracked and untracked files"
9726msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
9727
db7ca475 9728#: builtin/add.c:341
416a48e3
PK
9729msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
9730msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
9731
db7ca475 9732#: builtin/add.c:343
416a48e3
PK
9733msgid "don't add, only refresh the index"
9734msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
9735
db7ca475 9736#: builtin/add.c:344
416a48e3
PK
9737msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
9738msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
16b18309 9739
db7ca475 9740#: builtin/add.c:345
416a48e3
PK
9741msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
9742msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
9743
db7ca475 9744#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004
416a48e3
PK
9745msgid "override the executable bit of the listed files"
9746msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
9747
db7ca475 9748#: builtin/add.c:349
7b7c15b8
PK
9749msgid "warn when adding an embedded repository"
9750msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
9751
db7ca475 9752#: builtin/add.c:351
2591c4cf
PK
9753msgid "backend for `git stash -p`"
9754msgstr "bakända för \"git stash -p\""
9755
db7ca475 9756#: builtin/add.c:369
7b7c15b8
PK
9757#, c-format
9758msgid ""
9759"You've added another git repository inside your current repository.\n"
9760"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
9761"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
9762"If you meant to add a submodule, use:\n"
9763"\n"
9764"\tgit submodule add <url> %s\n"
9765"\n"
9766"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
9767"index with:\n"
9768"\n"
9769"\tgit rm --cached %s\n"
9770"\n"
9771"See \"git help submodule\" for more information."
9772msgstr ""
9773"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n"
9774"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n"
9775"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n"
9776"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n"
9777"\n"
9778"\tgit submodule add <url> %s\n"
9779"\n"
9780"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n"
9781"med:\n"
9782"\n"
9783"\tgit rm --cached %s\n"
9784"\n"
2613f067 9785"Se \"git help submodule\" för ytterligare information."
7b7c15b8 9786
db7ca475 9787#: builtin/add.c:397
7b7c15b8
PK
9788#, c-format
9789msgid "adding embedded git repository: %s"
9790msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
9791
db7ca475 9792#: builtin/add.c:416
2591c4cf
PK
9793msgid ""
9794"Use -f if you really want to add them.\n"
9795"Turn this message off by running\n"
9796"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9797msgstr ""
9798"Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
9799"Slå av detta meddelande med\n"
9800"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
416a48e3 9801
db7ca475 9802#: builtin/add.c:425
416a48e3
PK
9803msgid "adding files failed"
9804msgstr "misslyckades lägga till filer"
16b18309 9805
db7ca475 9806#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345
9d48668c
PK
9807msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
9808msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch"
9809
db7ca475 9810#: builtin/add.c:470
9d48668c
PK
9811msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
9812msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit"
9813
db7ca475 9814#: builtin/add.c:482
416a48e3
PK
9815msgid "-A and -u are mutually incompatible"
9816msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
9817
db7ca475 9818#: builtin/add.c:485
416a48e3
PK
9819msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
9820msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
9821
db7ca475 9822#: builtin/add.c:489
16b18309 9823#, c-format
416a48e3
PK
9824msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
9825msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
16b18309 9826
db7ca475
PK
9827#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1697 builtin/commit.c:351
9828#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1503
9d48668c
PK
9829msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
9830msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar"
9831
db7ca475
PK
9832#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1709 builtin/commit.c:357
9833#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1509
9d48668c
PK
9834msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
9835msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file"
9836
db7ca475 9837#: builtin/add.c:518
16b18309 9838#, c-format
416a48e3
PK
9839msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
9840msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
16b18309 9841
db7ca475 9842#: builtin/add.c:520
2591c4cf
PK
9843msgid ""
9844"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
9845"Turn this message off by running\n"
9846"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9847msgstr ""
9848"Tänkte du kanske säga \"git add .\"?\n"
9849"Slå av detta meddelande genom att köra\n"
9850"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
16b18309 9851
db7ca475
PK
9852#: builtin/am.c:160
9853#, c-format
9854msgid "invalid committer: %s"
9855msgstr "ogiltig incheckare: %s"
9856
9857#: builtin/am.c:366
416a48e3
PK
9858msgid "could not parse author script"
9859msgstr "kunde inte tolka författarskript"
9860
db7ca475 9861#: builtin/am.c:450
16b18309 9862#, c-format
416a48e3
PK
9863msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
9864msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
16b18309 9865
db7ca475 9866#: builtin/am.c:492
16b18309 9867#, c-format
416a48e3
PK
9868msgid "Malformed input line: '%s'."
9869msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
16b18309 9870
db7ca475 9871#: builtin/am.c:530
16b18309 9872#, c-format
416a48e3
PK
9873msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
9874msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
9875
db7ca475 9876#: builtin/am.c:556
416a48e3
PK
9877msgid "fseek failed"
9878msgstr "\"fseek\" misslyckades"
16b18309 9879
db7ca475 9880#: builtin/am.c:744
16b18309 9881#, c-format
416a48e3
PK
9882msgid "could not parse patch '%s'"
9883msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
9884
db7ca475 9885#: builtin/am.c:809
416a48e3
PK
9886msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
9887msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
9888
db7ca475 9889#: builtin/am.c:857
416a48e3
PK
9890msgid "invalid timestamp"
9891msgstr "ogiltig tidsstämpel"
9892
db7ca475 9893#: builtin/am.c:862 builtin/am.c:874
416a48e3
PK
9894msgid "invalid Date line"
9895msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
9896
db7ca475 9897#: builtin/am.c:869
416a48e3
PK
9898msgid "invalid timezone offset"
9899msgstr "ogiltig tidszons-offset"
9900
db7ca475 9901#: builtin/am.c:962
416a48e3
PK
9902msgid "Patch format detection failed."
9903msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
16b18309 9904
db7ca475 9905#: builtin/am.c:967 builtin/clone.c:409
16b18309 9906#, c-format
416a48e3
PK
9907msgid "failed to create directory '%s'"
9908msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
16b18309 9909
db7ca475 9910#: builtin/am.c:972
416a48e3
PK
9911msgid "Failed to split patches."
9912msgstr "Misslyckades dela patchar."
dc76d8fe 9913
db7ca475 9914#: builtin/am.c:1103
16b18309 9915#, c-format
416a48e3
PK
9916msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
9917msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
16b18309 9918
db7ca475 9919#: builtin/am.c:1104
16b18309 9920#, c-format
416a48e3
PK
9921msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
9922msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
16b18309 9923
db7ca475 9924#: builtin/am.c:1105
16b18309 9925#, c-format
416a48e3
PK
9926msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
9927msgstr ""
9928"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
16b18309 9929
db7ca475 9930#: builtin/am.c:1188
4a81e9cd
PK
9931msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
9932msgstr ""
9933"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
9934
db7ca475 9935#: builtin/am.c:1216
7b7c15b8
PK
9936msgid "Patch is empty."
9937msgstr "Patchen är tom."
cc2f50da 9938
db7ca475 9939#: builtin/am.c:1281
16b18309 9940#, c-format
c1d00387
PK
9941msgid "missing author line in commit %s"
9942msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s"
16b18309 9943
db7ca475 9944#: builtin/am.c:1284
16b18309 9945#, c-format
c1d00387
PK
9946msgid "invalid ident line: %.*s"
9947msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
16b18309 9948
db7ca475 9949#: builtin/am.c:1503
416a48e3
PK
9950msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
9951msgstr ""
9952"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
9953"vägssammanslagning."
dc76d8fe 9954
db7ca475 9955#: builtin/am.c:1505
416a48e3
PK
9956msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
9957msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
16b18309 9958
db7ca475 9959#: builtin/am.c:1524
416a48e3
PK
9960msgid ""
9961"Did you hand edit your patch?\n"
9962"It does not apply to blobs recorded in its index."
9963msgstr ""
9964"Har du handredigerat din patch?\n"
9965"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
cc2f50da 9966
db7ca475 9967#: builtin/am.c:1530
416a48e3
PK
9968msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
9969msgstr ""
9970"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
16b18309 9971
db7ca475 9972#: builtin/am.c:1556
416a48e3
PK
9973msgid "Failed to merge in the changes."
9974msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
16b18309 9975
db7ca475 9976#: builtin/am.c:1588
416a48e3
PK
9977msgid "applying to an empty history"
9978msgstr "tillämpar på en tom historik"
16b18309 9979
db7ca475 9980#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643
16b18309 9981#, c-format
416a48e3
PK
9982msgid "cannot resume: %s does not exist."
9983msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
16b18309 9984
db7ca475 9985#: builtin/am.c:1661
416a48e3
PK
9986msgid "Commit Body is:"
9987msgstr "Incheckningskroppen är:"
16b18309 9988
416a48e3
PK
9989#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
9990#. in your translation. The program will only accept English
9991#. input at this point.
9992#.
db7ca475 9993#: builtin/am.c:1671
2613f067 9994#, c-format
416a48e3
PK
9995msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
9996msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
16b18309 9997
db7ca475 9998#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:395
c1d00387
PK
9999msgid "unable to write index file"
10000msgstr "kan inte skriva indexfil"
10001
db7ca475 10002#: builtin/am.c:1721
16b18309 10003#, c-format
416a48e3
PK
10004msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
10005msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
16b18309 10006
db7ca475 10007#: builtin/am.c:1761 builtin/am.c:1829
16b18309 10008#, c-format
416a48e3
PK
10009msgid "Applying: %.*s"
10010msgstr "Tillämpar: %.*s"
16b18309 10011
db7ca475 10012#: builtin/am.c:1778
416a48e3
PK
10013msgid "No changes -- Patch already applied."
10014msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
16b18309 10015
db7ca475 10016#: builtin/am.c:1784
16b18309 10017#, c-format
416a48e3
PK
10018msgid "Patch failed at %s %.*s"
10019msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
16b18309 10020
db7ca475 10021#: builtin/am.c:1788
d7d8b208 10022msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
1439a72e 10023msgstr ""
d7d8b208
PK
10024"Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som "
10025"misslyckades"
16b18309 10026
db7ca475 10027#: builtin/am.c:1832
416a48e3
PK
10028msgid ""
10029"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10030"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10031"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10032msgstr ""
0ea981f8 10033"Inga ändringar - glömde du att använda \"git add\"?\n"
416a48e3
PK
10034"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
10035"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
16b18309 10036
db7ca475 10037#: builtin/am.c:1839
416a48e3
PK
10038msgid ""
10039"You still have unmerged paths in your index.\n"
7b7c15b8
PK
10040"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
10041"such.\n"
10042"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
416a48e3 10043msgstr ""
7b7c15b8 10044"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n"
2613f067 10045"Du bör köra \"git add\" på filer med lösta konflikter för att ange dem som "
7b7c15b8 10046"lösta.\n"
2613f067 10047"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
16b18309 10048
db7ca475 10049#: builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1950 builtin/am.c:1962 builtin/reset.c:347
a6cfc0e3 10050#: builtin/reset.c:355
16b18309 10051#, c-format
416a48e3 10052msgid "Could not parse object '%s'."
2613f067 10053msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
16b18309 10054
db7ca475 10055#: builtin/am.c:1998
416a48e3
PK
10056msgid "failed to clean index"
10057msgstr "misslyckades städa upp indexet"
5ed5b8d8 10058
db7ca475 10059#: builtin/am.c:2042
416a48e3
PK
10060msgid ""
10061"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10062"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10063msgstr ""
10064"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
10065"Återställer inte till ORIG_HEAD"
16b18309 10066
db7ca475 10067#: builtin/am.c:2149
16b18309 10068#, c-format
416a48e3
PK
10069msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
10070msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
16b18309 10071
db7ca475 10072#: builtin/am.c:2191
d7d8b208
PK
10073#, c-format
10074msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
10075msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s"
10076
db7ca475 10077#: builtin/am.c:2195
d7d8b208
PK
10078#, c-format
10079msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
10080msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s"
10081
db7ca475 10082#: builtin/am.c:2226
416a48e3
PK
10083msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10084msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
5ed5b8d8 10085
db7ca475 10086#: builtin/am.c:2227
416a48e3
PK
10087msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
10088msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
16b18309 10089
db7ca475 10090#: builtin/am.c:2233
416a48e3
PK
10091msgid "run interactively"
10092msgstr "kör interaktivt"
16b18309 10093
db7ca475 10094#: builtin/am.c:2235
416a48e3
PK
10095msgid "historical option -- no-op"
10096msgstr "historisk flagga -- no-op"
8ed2d3fb 10097
db7ca475 10098#: builtin/am.c:2237
416a48e3
PK
10099msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
10100msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
8ed2d3fb 10101
db7ca475
PK
10102#: builtin/am.c:2238 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16
10103#: builtin/repack.c:309 builtin/stash.c:816
416a48e3
PK
10104msgid "be quiet"
10105msgstr "var tyst"
8ed2d3fb 10106
db7ca475 10107#: builtin/am.c:2240
416a48e3
PK
10108msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
10109msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
8ed2d3fb 10110
db7ca475 10111#: builtin/am.c:2243
416a48e3
PK
10112msgid "recode into utf8 (default)"
10113msgstr "koda om till utf8 (standard)"
8ed2d3fb 10114
db7ca475 10115#: builtin/am.c:2245
416a48e3
PK
10116msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
10117msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
8ed2d3fb 10118
db7ca475 10119#: builtin/am.c:2247
416a48e3
PK
10120msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
10121msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
16b18309 10122
db7ca475 10123#: builtin/am.c:2249
416a48e3
PK
10124msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
10125msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
16b18309 10126
db7ca475 10127#: builtin/am.c:2251
416a48e3
PK
10128msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
10129msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
16b18309 10130
db7ca475 10131#: builtin/am.c:2254
416a48e3
PK
10132msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
10133msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
16b18309 10134
db7ca475 10135#: builtin/am.c:2257
416a48e3
PK
10136msgid "strip everything before a scissors line"
10137msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
16b18309 10138
db7ca475
PK
10139#: builtin/am.c:2259 builtin/am.c:2262 builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268
10140#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
10141#: builtin/am.c:2286
416a48e3
PK
10142msgid "pass it through git-apply"
10143msgstr "sänd det genom git-apply"
16b18309 10144
db7ca475
PK
10145#: builtin/am.c:2276 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17
10146#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:892 builtin/merge.c:251
a6cfc0e3 10147#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
db7ca475
PK
10148#: builtin/rebase.c:1335 builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:324
10149#: builtin/repack.c:326 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
a6cfc0e3
PK
10150#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
10151#: parse-options.h:316
416a48e3
PK
10152msgid "n"
10153msgstr "n"
16b18309 10154
db7ca475
PK
10155#: builtin/am.c:2282 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:135
10156#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
10157#: builtin/verify-tag.c:38
416a48e3
PK
10158msgid "format"
10159msgstr "format"
16b18309 10160
db7ca475 10161#: builtin/am.c:2283
416a48e3
PK
10162msgid "format the patch(es) are in"
10163msgstr "format för patch(ar)"
16b18309 10164
db7ca475 10165#: builtin/am.c:2289
416a48e3
PK
10166msgid "override error message when patch failure occurs"
10167msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
16b18309 10168
db7ca475 10169#: builtin/am.c:2291
416a48e3
PK
10170msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
10171msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
dc76d8fe 10172
db7ca475 10173#: builtin/am.c:2294
416a48e3
PK
10174msgid "synonyms for --continue"
10175msgstr "synonymer till --continue"
16b18309 10176
db7ca475 10177#: builtin/am.c:2297
416a48e3
PK
10178msgid "skip the current patch"
10179msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
cc2f50da 10180
db7ca475 10181#: builtin/am.c:2300
416a48e3
PK
10182msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
10183msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
16b18309 10184
db7ca475 10185#: builtin/am.c:2303
1439a72e
PK
10186msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
10187msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
10188
db7ca475 10189#: builtin/am.c:2307
d7d8b208
PK
10190msgid "show the patch being applied"
10191msgstr "visa patchen som tillämpas"
1439a72e 10192
db7ca475 10193#: builtin/am.c:2312
416a48e3
PK
10194msgid "lie about committer date"
10195msgstr "ljug om incheckningsdatum"
16b18309 10196
db7ca475 10197#: builtin/am.c:2314
416a48e3
PK
10198msgid "use current timestamp for author date"
10199msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
16b18309 10200
db7ca475
PK
10201#: builtin/am.c:2316 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515
10202#: builtin/merge.c:288 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:530
10203#: builtin/rebase.c:1388 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
416a48e3
PK
10204msgid "key-id"
10205msgstr "nyckel-id"
16b18309 10206
db7ca475 10207#: builtin/am.c:2317 builtin/rebase.c:531 builtin/rebase.c:1389
416a48e3
PK
10208msgid "GPG-sign commits"
10209msgstr "GPG-signera incheckningar"
16b18309 10210
db7ca475 10211#: builtin/am.c:2320
416a48e3
PK
10212msgid "(internal use for git-rebase)"
10213msgstr "(används internt av git-rebase)"
16b18309 10214
db7ca475 10215#: builtin/am.c:2338
416a48e3
PK
10216msgid ""
10217"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10218"it will be removed. Please do not use it anymore."
10219msgstr ""
10220"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
10221"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
16b18309 10222
db7ca475 10223#: builtin/am.c:2345
416a48e3
PK
10224msgid "failed to read the index"
10225msgstr "misslyckades läsa indexet"
16b18309 10226
db7ca475 10227#: builtin/am.c:2360
416a48e3
PK
10228#, c-format
10229msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
10230msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
16b18309 10231
db7ca475 10232#: builtin/am.c:2384
416a48e3
PK
10233#, c-format
10234msgid ""
10235"Stray %s directory found.\n"
10236"Use \"git am --abort\" to remove it."
10237msgstr ""
10238"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
10239"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
16b18309 10240
db7ca475 10241#: builtin/am.c:2390
416a48e3
PK
10242msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10243msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
16b18309 10244
db7ca475 10245#: builtin/am.c:2400
2613f067
PK
10246msgid "interactive mode requires patches on the command line"
10247msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
10248
416a48e3
PK
10249#: builtin/apply.c:8
10250msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
10251msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 10252
0eb8fa3a
PK
10253#: builtin/archive.c:17
10254#, c-format
10255msgid "could not create archive file '%s'"
7b7c15b8 10256msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
0eb8fa3a
PK
10257
10258#: builtin/archive.c:20
10259msgid "could not redirect output"
10260msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
10261
6874b9ed 10262#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
10263msgid "git archive: Remote with no URL"
10264msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
10265
34692d22 10266#: builtin/archive.c:61
1439a72e
PK
10267msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
10268msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
0eb8fa3a 10269
34692d22 10270#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
10271#, c-format
10272msgid "git archive: NACK %s"
10273msgstr "git archive: NACK %s"
10274
34692d22 10275#: builtin/archive.c:65
0eb8fa3a
PK
10276msgid "git archive: protocol error"
10277msgstr "git archive: protokollfel"
10278
34692d22 10279#: builtin/archive.c:69
0eb8fa3a
PK
10280msgid "git archive: expected a flush"
10281msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
10282
34692d22 10283#: builtin/bisect--helper.c:23
db7ca475
PK
10284msgid "git bisect--helper --next-all"
10285msgstr "git bisect--helper --next-all"
10286
10287#: builtin/bisect--helper.c:24
9e3ea3b5
PK
10288msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
10289msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
10290
db7ca475 10291#: builtin/bisect--helper.c:25
9e3ea3b5
PK
10292msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
10293msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
10294
db7ca475 10295#: builtin/bisect--helper.c:26
34692d22
PK
10296msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
10297msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]"
10298
db7ca475 10299#: builtin/bisect--helper.c:27
34692d22
PK
10300msgid ""
10301"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
10302"<bad_term>"
10303msgstr ""
10304"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
10305"för-rätt> <term-för-fel>"
10306
db7ca475 10307#: builtin/bisect--helper.c:28
34692d22
PK
10308msgid ""
10309"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
10310"<bad_term>"
10311msgstr ""
10312"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> "
10313"<term-för-fel>"
10314
db7ca475 10315#: builtin/bisect--helper.c:29
34692d22
PK
10316msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
10317msgstr ""
10318"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>"
10319
db7ca475 10320#: builtin/bisect--helper.c:30
34692d22
PK
10321msgid ""
10322"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10323"term-new]"
10324msgstr ""
10325"git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10326"term-new]"
10327
db7ca475 10328#: builtin/bisect--helper.c:31
34692d22 10329msgid ""
db7ca475
PK
10330"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10331"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
10332"[<paths>...]"
34692d22 10333msgstr ""
db7ca475
PK
10334"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10335"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<dålig> [<bra>...]] [--] "
10336"[<sökvägar>...]"
34692d22 10337
db7ca475
PK
10338#: builtin/bisect--helper.c:33
10339msgid "git bisect--helper --bisect-next"
10340msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
10341
10342#: builtin/bisect--helper.c:34
10343msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
10344msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
10345
10346#: builtin/bisect--helper.c:35
10347msgid "git bisect--helper --bisect-autostart"
10348msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart"
10349
10350#: builtin/bisect--helper.c:97
10351#, c-format
10352msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
10353msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\""
10354
10355#: builtin/bisect--helper.c:104
10356#, c-format
10357msgid "could not write to file '%s'"
10358msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\""
10359
10360#: builtin/bisect--helper.c:143
9e3ea3b5
PK
10361#, c-format
10362msgid "'%s' is not a valid term"
10363msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
10364
db7ca475 10365#: builtin/bisect--helper.c:147
9e3ea3b5
PK
10366#, c-format
10367msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
10368msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
10369
db7ca475 10370#: builtin/bisect--helper.c:157
9e3ea3b5
PK
10371#, c-format
10372msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
10373msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
10374
db7ca475 10375#: builtin/bisect--helper.c:167
9e3ea3b5
PK
10376msgid "please use two different terms"
10377msgstr "termerna måste vara olika"
10378
db7ca475 10379#: builtin/bisect--helper.c:207
34692d22
PK
10380#, c-format
10381msgid "We are not bisecting.\n"
10382msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n"
10383
db7ca475 10384#: builtin/bisect--helper.c:215
34692d22
PK
10385#, c-format
10386msgid "'%s' is not a valid commit"
10387msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning"
10388
db7ca475 10389#: builtin/bisect--helper.c:224
34692d22
PK
10390#, c-format
10391msgid ""
10392"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
10393msgstr ""
10394"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset "
10395"<incheckning>\"."
10396
db7ca475 10397#: builtin/bisect--helper.c:268
34692d22
PK
10398#, c-format
10399msgid "Bad bisect_write argument: %s"
10400msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s"
10401
db7ca475 10402#: builtin/bisect--helper.c:273
34692d22
PK
10403#, c-format
10404msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
10405msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\""
10406
db7ca475 10407#: builtin/bisect--helper.c:285
34692d22
PK
10408#, c-format
10409msgid "couldn't open the file '%s'"
10410msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
10411
db7ca475 10412#: builtin/bisect--helper.c:311
34692d22
PK
10413#, c-format
10414msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
10415msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s."
10416
db7ca475 10417#: builtin/bisect--helper.c:338
34692d22
PK
10418#, c-format
10419msgid ""
10420"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10421"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10422msgstr ""
10423"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
10424"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
10425
db7ca475 10426#: builtin/bisect--helper.c:342
34692d22
PK
10427#, c-format
10428msgid ""
10429"You need to start by \"git bisect start\".\n"
10430"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10431"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10432msgstr ""
10433"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
10434"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
10435"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
10436
db7ca475 10437#: builtin/bisect--helper.c:362
34692d22
PK
10438#, c-format
10439msgid "bisecting only with a %s commit"
10440msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
10441
10442#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10443#. translation. The program will only accept English input
10444#. at this point.
10445#.
db7ca475 10446#: builtin/bisect--helper.c:370
34692d22
PK
10447msgid "Are you sure [Y/n]? "
10448msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
10449
db7ca475 10450#: builtin/bisect--helper.c:431
34692d22
PK
10451msgid "no terms defined"
10452msgstr "inga termer angivna"
10453
db7ca475 10454#: builtin/bisect--helper.c:434
34692d22
PK
10455#, c-format
10456msgid ""
10457"Your current terms are %s for the old state\n"
10458"and %s for the new state.\n"
10459msgstr ""
10460"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n"
10461"och %s för det nya tillståndet.\n"
10462
db7ca475 10463#: builtin/bisect--helper.c:444
34692d22
PK
10464#, c-format
10465msgid ""
10466"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
10467"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
10468msgstr ""
10469"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n"
10470"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
10471
db7ca475
PK
10472#: builtin/bisect--helper.c:511
10473msgid "revision walk setup failed\n"
10474msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
10475
10476#: builtin/bisect--helper.c:533
10477#, c-format
10478msgid "could not open '%s' for appending"
10479msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg"
10480
10481#: builtin/bisect--helper.c:651 builtin/bisect--helper.c:664
f32ab4e3
PK
10482msgid "'' is not a valid term"
10483msgstr "\"\" är inte en giltig term"
10484
db7ca475 10485#: builtin/bisect--helper.c:674
34692d22
PK
10486#, c-format
10487msgid "unrecognized option: '%s'"
10488msgstr "okänd flagga: %s"
10489
db7ca475 10490#: builtin/bisect--helper.c:678
34692d22
PK
10491#, c-format
10492msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
10493msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision"
10494
db7ca475 10495#: builtin/bisect--helper.c:709
34692d22
PK
10496msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
10497msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
10498
db7ca475 10499#: builtin/bisect--helper.c:724
34692d22
PK
10500#, c-format
10501msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
51eeaf4a
PK
10502msgstr ""
10503"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
34692d22
PK
10504
10505# cogito-relaterat
db7ca475 10506#: builtin/bisect--helper.c:745
34692d22
PK
10507msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10508msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
10509
db7ca475 10510#: builtin/bisect--helper.c:748
34692d22
PK
10511msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
10512msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
10513
db7ca475 10514#: builtin/bisect--helper.c:775
2613f067
PK
10515#, c-format
10516msgid "invalid ref: '%s'"
10517msgstr "ogiltig referens: \"%s\""
10518
db7ca475
PK
10519#: builtin/bisect--helper.c:827
10520msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
10521msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n"
10522
10523#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10524#. translation. The program will only accept English input
10525#. at this point.
10526#.
10527#: builtin/bisect--helper.c:838
10528msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
10529msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
10530
10531#: builtin/bisect--helper.c:866
14147865
PK
10532msgid "perform 'git bisect next'"
10533msgstr "utför 'git bisect next'"
10534
db7ca475 10535#: builtin/bisect--helper.c:868
9e3ea3b5
PK
10536msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
10537msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
10538
db7ca475 10539#: builtin/bisect--helper.c:870
9e3ea3b5
PK
10540msgid "cleanup the bisection state"
10541msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
10542
db7ca475 10543#: builtin/bisect--helper.c:872
9e3ea3b5
PK
10544msgid "check for expected revs"
10545msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
10546
db7ca475 10547#: builtin/bisect--helper.c:874
34692d22
PK
10548msgid "reset the bisection state"
10549msgstr "återställ bisect-tillstånd"
10550
db7ca475 10551#: builtin/bisect--helper.c:876
34692d22
PK
10552msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
10553msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
10554
db7ca475 10555#: builtin/bisect--helper.c:878
34692d22
PK
10556msgid "check and set terms in a bisection state"
10557msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
10558
db7ca475 10559#: builtin/bisect--helper.c:880
34692d22
PK
10560msgid "check whether bad or good terms exist"
10561msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
10562
db7ca475 10563#: builtin/bisect--helper.c:882
34692d22
PK
10564msgid "print out the bisect terms"
10565msgstr "skriv ut termer för bisect"
10566
db7ca475 10567#: builtin/bisect--helper.c:884
34692d22
PK
10568msgid "start the bisect session"
10569msgstr "påbörja bisect-körningen"
10570
db7ca475
PK
10571#: builtin/bisect--helper.c:886
10572msgid "find the next bisection commit"
10573msgstr "hitta nästa incheckning i bisect"
14147865 10574
db7ca475
PK
10575#: builtin/bisect--helper.c:888
10576msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
10577msgstr ""
10578"kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-incheckning"
10579
10580#: builtin/bisect--helper.c:890
10581msgid "start the bisection if it has not yet been started"
10582msgstr "påbörja bisect om det inte redan har startats"
10583
10584#: builtin/bisect--helper.c:892
34692d22
PK
10585msgid "no log for BISECT_WRITE"
10586msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
10587
db7ca475 10588#: builtin/bisect--helper.c:910
9e3ea3b5
PK
10589msgid "--write-terms requires two arguments"
10590msgstr "--write-terms kräver två argument"
10591
db7ca475 10592#: builtin/bisect--helper.c:914
9e3ea3b5
PK
10593msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
10594msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
10595
db7ca475 10596#: builtin/bisect--helper.c:921
34692d22
PK
10597msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
10598msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
10599
db7ca475 10600#: builtin/bisect--helper.c:925
34692d22
PK
10601msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
10602msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
10603
db7ca475 10604#: builtin/bisect--helper.c:931
34692d22
PK
10605msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
10606msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
10607
db7ca475 10608#: builtin/bisect--helper.c:937
34692d22
PK
10609msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
10610msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
10611
db7ca475 10612#: builtin/bisect--helper.c:943
34692d22
PK
10613msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
10614msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
10615
db7ca475
PK
10616#: builtin/bisect--helper.c:952
10617msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
10618msgstr "--bisect-next kräver 0 argument"
10619
10620#: builtin/bisect--helper.c:958
10621msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
10622msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument"
10623
10624#: builtin/bisect--helper.c:964
10625msgid "--bisect-autostart does not accept arguments"
10626msgstr "--bisect-autostart tar inga argument"
10627
10628#: builtin/blame.c:32
a7ec9810
PK
10629msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
10630msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 10631
db7ca475 10632#: builtin/blame.c:37
dc76d8fe
PK
10633msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
10634msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 10635
db7ca475 10636#: builtin/blame.c:410
cdd93112
PK
10637#, c-format
10638msgid "expecting a color: %s"
10639msgstr "förväntade en färg: %s"
10640
db7ca475 10641#: builtin/blame.c:417
cdd93112
PK
10642msgid "must end with a color"
10643msgstr "måste sluta med en färg"
10644
db7ca475 10645#: builtin/blame.c:730
cdd93112
PK
10646#, c-format
10647msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
10648msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
10649
db7ca475 10650#: builtin/blame.c:748
cdd93112
PK
10651msgid "invalid value for blame.coloring"
10652msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
10653
db7ca475 10654#: builtin/blame.c:845
2613f067
PK
10655#, c-format
10656msgid "cannot find revision %s to ignore"
10657msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
10658
db7ca475 10659#: builtin/blame.c:867
14147865
PK
10660msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
10661msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
10662
db7ca475
PK
10663#: builtin/blame.c:868
10664msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)"
10665msgstr "Visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
14147865 10666
db7ca475 10667#: builtin/blame.c:869
14147865
PK
10668msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
10669msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
10670
db7ca475 10671#: builtin/blame.c:870
14147865
PK
10672msgid "Show work cost statistics"
10673msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
10674
db7ca475 10675#: builtin/blame.c:871
7f278d83
PK
10676msgid "Force progress reporting"
10677msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
10678
db7ca475 10679#: builtin/blame.c:872
14147865
PK
10680msgid "Show output score for blame entries"
10681msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
10682
db7ca475 10683#: builtin/blame.c:873
14147865
PK
10684msgid "Show original filename (Default: auto)"
10685msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
10686
db7ca475 10687#: builtin/blame.c:874
14147865
PK
10688msgid "Show original linenumber (Default: off)"
10689msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
10690
db7ca475 10691#: builtin/blame.c:875
14147865
PK
10692msgid "Show in a format designed for machine consumption"
10693msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
10694
db7ca475 10695#: builtin/blame.c:876
14147865
PK
10696msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
10697msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
10698
db7ca475 10699#: builtin/blame.c:877
14147865
PK
10700msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
10701msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
10702
db7ca475 10703#: builtin/blame.c:878
14147865
PK
10704msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
10705msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
10706
db7ca475 10707#: builtin/blame.c:879
14147865
PK
10708msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
10709msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
10710
db7ca475 10711#: builtin/blame.c:880
14147865
PK
10712msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
10713msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
10714
db7ca475 10715#: builtin/blame.c:881
14147865
PK
10716msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
10717msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
10718
db7ca475 10719#: builtin/blame.c:882
14147865
PK
10720msgid "Ignore whitespace differences"
10721msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
10722
db7ca475 10723#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1808
2613f067
PK
10724msgid "rev"
10725msgstr "rev"
10726
db7ca475 10727#: builtin/blame.c:883
2613f067
PK
10728msgid "Ignore <rev> when blaming"
10729msgstr "ignorera <rev> vid klandren"
10730
db7ca475 10731#: builtin/blame.c:884
2613f067
PK
10732msgid "Ignore revisions from <file>"
10733msgstr "ignorera revisioner från <fil>"
10734
db7ca475 10735#: builtin/blame.c:885
cdd93112
PK
10736msgid "color redundant metadata from previous line differently"
10737msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
10738
db7ca475 10739#: builtin/blame.c:886
cdd93112
PK
10740msgid "color lines by age"
10741msgstr "färglägg rader efter ålder"
10742
db7ca475 10743#: builtin/blame.c:887
14147865
PK
10744msgid "Spend extra cycles to find better match"
10745msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
10746
db7ca475 10747#: builtin/blame.c:888
14147865
PK
10748msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
10749msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
10750
db7ca475 10751#: builtin/blame.c:889
14147865
PK
10752msgid "Use <file>'s contents as the final image"
10753msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
10754
db7ca475 10755#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
14147865
PK
10756msgid "score"
10757msgstr "poäng"
10758
db7ca475 10759#: builtin/blame.c:890
14147865
PK
10760msgid "Find line copies within and across files"
10761msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
10762
db7ca475 10763#: builtin/blame.c:891
14147865
PK
10764msgid "Find line movements within and across files"
10765msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
10766
db7ca475 10767#: builtin/blame.c:892
14147865
PK
10768msgid "n,m"
10769msgstr "n,m"
10770
db7ca475 10771#: builtin/blame.c:892
14147865
PK
10772msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
10773msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
10774
db7ca475 10775#: builtin/blame.c:944
416a48e3
PK
10776msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
10777msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
10778
7b7c15b8
PK
10779#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
10780#. maximum display width for a relative timestamp in
10781#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
10782#. months ago", which takes 22 places, is the longest
10783#. among various forms of relative timestamps, but
10784#. your language may need more or fewer display
10785#. columns.
10786#.
db7ca475 10787#: builtin/blame.c:995
dc4a1ba9
PK
10788msgid "4 years, 11 months ago"
10789msgstr "4 år, 11 månader sedan"
10790
db7ca475 10791#: builtin/blame.c:1110
7b7c15b8
PK
10792#, c-format
10793msgid "file %s has only %lu line"
10794msgid_plural "file %s has only %lu lines"
10795msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
10796msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
416a48e3 10797
db7ca475 10798#: builtin/blame.c:1156
7b7c15b8
PK
10799msgid "Blaming lines"
10800msgstr "Klandra rader"
416a48e3 10801
4a81e9cd 10802#: builtin/branch.c:29
db7ca475
PK
10803msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10804msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
416a48e3 10805
4a81e9cd 10806#: builtin/branch.c:30
dc76d8fe
PK
10807msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
10808msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 10809
4a81e9cd 10810#: builtin/branch.c:31
dc76d8fe
PK
10811msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
10812msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 10813
4a81e9cd 10814#: builtin/branch.c:32
dc76d8fe
PK
10815msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
10816msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 10817
4a81e9cd 10818#: builtin/branch.c:33
34e65a06
PK
10819msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
10820msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
10821
4a81e9cd 10822#: builtin/branch.c:34
fbc63eb6
PK
10823msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
10824msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
10825
4a81e9cd 10826#: builtin/branch.c:35
94ad57c8
PK
10827msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
10828msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"
10829
2613f067 10830#: builtin/branch.c:154
0eb8fa3a
PK
10831#, c-format
10832msgid ""
10833"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 10834" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 10835msgstr ""
6874b9ed
PK
10836"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
10837" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 10838
2613f067 10839#: builtin/branch.c:158
0eb8fa3a
PK
10840#, c-format
10841msgid ""
10842"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
10843" '%s', even though it is merged to HEAD."
10844msgstr ""
10845"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
10846" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
10847
2613f067 10848#: builtin/branch.c:172
647d5183
PK
10849#, c-format
10850msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
10851msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
10852
2613f067 10853#: builtin/branch.c:176
647d5183
PK
10854#, c-format
10855msgid ""
10856"The branch '%s' is not fully merged.\n"
10857"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
10858msgstr ""
10859"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
10860"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
10861
2613f067 10862#: builtin/branch.c:189
647d5183
PK
10863msgid "Update of config-file failed"
10864msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
10865
2613f067 10866#: builtin/branch.c:220
0eb8fa3a
PK
10867msgid "cannot use -a with -d"
10868msgstr "kan inte ange -a med -d"
10869
2613f067 10870#: builtin/branch.c:226
0eb8fa3a
PK
10871msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
10872msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
10873
2613f067 10874#: builtin/branch.c:240
0eb8fa3a 10875#, c-format
5ed5b8d8
PK
10876msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
10877msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
0eb8fa3a 10878
2613f067 10879#: builtin/branch.c:255
0eb8fa3a 10880#, c-format
a7ec9810
PK
10881msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
10882msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 10883
2613f067 10884#: builtin/branch.c:256
16b18309
PK
10885#, c-format
10886msgid "branch '%s' not found."
10887msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
10888
2613f067 10889#: builtin/branch.c:271
16b18309 10890#, c-format
a7ec9810
PK
10891msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
10892msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
16b18309 10893
2613f067 10894#: builtin/branch.c:272
0eb8fa3a 10895#, c-format
16b18309
PK
10896msgid "Error deleting branch '%s'"
10897msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 10898
2613f067 10899#: builtin/branch.c:279
0eb8fa3a 10900#, c-format
a7ec9810
PK
10901msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
10902msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 10903
2613f067 10904#: builtin/branch.c:280
16b18309
PK
10905#, c-format
10906msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
10907msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
10908
2613f067 10909#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61
34e65a06
PK
10910msgid "unable to parse format string"
10911msgstr "kan inte tolka formatsträng"
10912
2613f067 10913#: builtin/branch.c:460
4ae76f5e
PK
10914msgid "could not resolve HEAD"
10915msgstr "kunde inte slå upp HEAD"
10916
2613f067 10917#: builtin/branch.c:466
5ed5b8d8 10918#, c-format
4ae76f5e
PK
10919msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
10920msgstr "HEAD (%s) pekar utenför refs/heads/"
10921
2613f067 10922#: builtin/branch.c:481
4ae76f5e 10923#, c-format
5ed5b8d8
PK
10924msgid "Branch %s is being rebased at %s"
10925msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
10926
2613f067 10927#: builtin/branch.c:485
5ed5b8d8
PK
10928#, c-format
10929msgid "Branch %s is being bisected at %s"
10930msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
10931
2613f067 10932#: builtin/branch.c:502
34e65a06
PK
10933msgid "cannot copy the current branch while not on any."
10934msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
10935
2613f067 10936#: builtin/branch.c:504
0eb8fa3a
PK
10937msgid "cannot rename the current branch while not on any."
10938msgstr ""
10939"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
10940
2613f067 10941#: builtin/branch.c:515
0eb8fa3a
PK
10942#, c-format
10943msgid "Invalid branch name: '%s'"
10944msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
10945
2613f067 10946#: builtin/branch.c:542
0eb8fa3a
PK
10947msgid "Branch rename failed"
10948msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
10949
2613f067 10950#: builtin/branch.c:544
34e65a06
PK
10951msgid "Branch copy failed"
10952msgstr "Misslyckades kopiera gren"
10953
2613f067 10954#: builtin/branch.c:548
34e65a06 10955#, c-format
9e3ea3b5
PK
10956msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
10957msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
34e65a06 10958
2613f067 10959#: builtin/branch.c:551
0eb8fa3a
PK
10960#, c-format
10961msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
10962msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
10963
2613f067 10964#: builtin/branch.c:557
0eb8fa3a
PK
10965#, c-format
10966msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
10967msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
10968
2613f067 10969#: builtin/branch.c:566
0eb8fa3a
PK
10970msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
10971msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
10972
2613f067 10973#: builtin/branch.c:568
34e65a06
PK
10974msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
10975msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
10976
2613f067 10977#: builtin/branch.c:584
8ed2d3fb
PK
10978#, c-format
10979msgid ""
10980"Please edit the description for the branch\n"
10981" %s\n"
10982"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
10983msgstr ""
10984"Redigera beskrivningen för grenen\n"
10985" %s\n"
10986"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
6874b9ed 10987
2613f067 10988#: builtin/branch.c:618
14147865
PK
10989msgid "Generic options"
10990msgstr "Allmänna flaggor"
10991
2613f067 10992#: builtin/branch.c:620
14147865
PK
10993msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
10994msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
10995
2613f067 10996#: builtin/branch.c:621
14147865
PK
10997msgid "suppress informational messages"
10998msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
10999
2613f067 11000#: builtin/branch.c:622
14147865
PK
11001msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
11002msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
11003
2613f067 11004#: builtin/branch.c:624
34e65a06
PK
11005msgid "do not use"
11006msgstr "använd ej"
14147865 11007
db7ca475 11008#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:526
5ed5b8d8
PK
11009msgid "upstream"
11010msgstr "uppströms"
11011
2613f067 11012#: builtin/branch.c:626
5ed5b8d8
PK
11013msgid "change the upstream info"
11014msgstr "ändra uppströmsinformationen"
11015
2613f067 11016#: builtin/branch.c:627
9d48668c
PK
11017msgid "unset the upstream info"
11018msgstr "ta bort uppströmsinformationen"
416a48e3 11019
2613f067 11020#: builtin/branch.c:628
14147865
PK
11021msgid "use colored output"
11022msgstr "använd färgad utdata"
11023
2613f067 11024#: builtin/branch.c:629
14147865
PK
11025msgid "act on remote-tracking branches"
11026msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
11027
2613f067 11028#: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633
14147865
PK
11029msgid "print only branches that contain the commit"
11030msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
11031
2613f067 11032#: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634
94ad57c8
PK
11033msgid "print only branches that don't contain the commit"
11034msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
11035
2613f067 11036#: builtin/branch.c:637
14147865
PK
11037msgid "Specific git-branch actions:"
11038msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
11039
2613f067 11040#: builtin/branch.c:638
14147865
PK
11041msgid "list both remote-tracking and local branches"
11042msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
11043
2613f067 11044#: builtin/branch.c:640
14147865
PK
11045msgid "delete fully merged branch"
11046msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
11047
2613f067 11048#: builtin/branch.c:641
14147865
PK
11049msgid "delete branch (even if not merged)"
11050msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
11051
2613f067 11052#: builtin/branch.c:642
14147865
PK
11053msgid "move/rename a branch and its reflog"
11054msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
11055
2613f067 11056#: builtin/branch.c:643
14147865
PK
11057msgid "move/rename a branch, even if target exists"
11058msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
11059
2613f067 11060#: builtin/branch.c:644
34e65a06
PK
11061msgid "copy a branch and its reflog"
11062msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
11063
2613f067 11064#: builtin/branch.c:645
34e65a06
PK
11065msgid "copy a branch, even if target exists"
11066msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
11067
2613f067 11068#: builtin/branch.c:646
14147865
PK
11069msgid "list branch names"
11070msgstr "lista namn på grenar"
11071
2613f067 11072#: builtin/branch.c:647
4ae76f5e
PK
11073msgid "show current branch name"
11074msgstr "visa namn på aktuell gren"
11075
2613f067 11076#: builtin/branch.c:648
14147865
PK
11077msgid "create the branch's reflog"
11078msgstr "skapa grenens reflogg"
11079
2613f067 11080#: builtin/branch.c:650
14147865
PK
11081msgid "edit the description for the branch"
11082msgstr "redigera beskrivning för grenen"
11083
2613f067 11084#: builtin/branch.c:651
2a263770
PK
11085msgid "force creation, move/rename, deletion"
11086msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 11087
2613f067 11088#: builtin/branch.c:652
fbc63eb6 11089msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
11090msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
11091
2613f067 11092#: builtin/branch.c:653
fbc63eb6
PK
11093msgid "print only branches that are not merged"
11094msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
11095
2613f067 11096#: builtin/branch.c:654
14147865
PK
11097msgid "list branches in columns"
11098msgstr "visa grenar i spalter"
11099
a6cfc0e3 11100#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
34692d22 11101#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
a6cfc0e3 11102#: builtin/tag.c:434
fbc63eb6
PK
11103msgid "object"
11104msgstr "objekt"
11105
a6cfc0e3 11106#: builtin/branch.c:657
fbc63eb6
PK
11107msgid "print only branches of the object"
11108msgstr "visa endast grenar för objektet"
11109
a6cfc0e3 11110#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
5676f96b
PK
11111msgid "sorting and filtering are case insensitive"
11112msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
11113
a6cfc0e3 11114#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
51eeaf4a 11115#: builtin/verify-tag.c:38
94ad57c8
PK
11116msgid "format to use for the output"
11117msgstr "format att använda för utdata"
11118
a6cfc0e3 11119#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789
0eb8fa3a
PK
11120msgid "HEAD not found below refs/heads!"
11121msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
11122
a6cfc0e3 11123#: builtin/branch.c:706
16b18309
PK
11124msgid "--column and --verbose are incompatible"
11125msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
11126
a6cfc0e3 11127#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784
1415174a
PK
11128msgid "branch name required"
11129msgstr "grennamn krävs"
11130
a6cfc0e3 11131#: builtin/branch.c:751
1415174a
PK
11132msgid "Cannot give description to detached HEAD"
11133msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
11134
a6cfc0e3 11135#: builtin/branch.c:756
1415174a
PK
11136msgid "cannot edit description of more than one branch"
11137msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
11138
a6cfc0e3 11139#: builtin/branch.c:763
1415174a
PK
11140#, c-format
11141msgid "No commit on branch '%s' yet."
7b7c15b8 11142msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
1415174a 11143
a6cfc0e3 11144#: builtin/branch.c:766
1415174a
PK
11145#, c-format
11146msgid "No branch named '%s'."
11147msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
11148
a6cfc0e3 11149#: builtin/branch.c:781
34e65a06
PK
11150msgid "too many branches for a copy operation"
11151msgstr "för många grenar för kopiering"
1415174a 11152
a6cfc0e3 11153#: builtin/branch.c:790
34e65a06
PK
11154msgid "too many arguments for a rename operation"
11155msgstr "för många flaggor för namnbyte"
25d1d7e1 11156
a6cfc0e3 11157#: builtin/branch.c:795
34e65a06
PK
11158msgid "too many arguments to set new upstream"
11159msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
11160
a6cfc0e3 11161#: builtin/branch.c:799
25d1d7e1
PK
11162#, c-format
11163msgid ""
11164"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
11165msgstr ""
11166"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
11167
a6cfc0e3 11168#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825
25d1d7e1
PK
11169#, c-format
11170msgid "no such branch '%s'"
11171msgstr "okänd gren \"%s\""
11172
a6cfc0e3 11173#: builtin/branch.c:806
14147865
PK
11174#, c-format
11175msgid "branch '%s' does not exist"
11176msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
11177
a6cfc0e3 11178#: builtin/branch.c:819
34e65a06
PK
11179msgid "too many arguments to unset upstream"
11180msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
25d1d7e1 11181
a6cfc0e3 11182#: builtin/branch.c:823
25d1d7e1
PK
11183msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
11184msgstr ""
11185"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
11186
a6cfc0e3 11187#: builtin/branch.c:829
14147865
PK
11188#, c-format
11189msgid "Branch '%s' has no upstream information"
11190msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
11191
a6cfc0e3 11192#: builtin/branch.c:839
2613f067
PK
11193msgid ""
11194"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
11195"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
0eb8fa3a 11196msgstr ""
2613f067
PK
11197"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n"
11198"Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?"
0eb8fa3a 11199
a6cfc0e3 11200#: builtin/branch.c:843
14147865 11201msgid ""
34e65a06
PK
11202"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
11203"'--set-upstream-to' instead."
14147865
PK
11204msgstr ""
11205"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
34e65a06 11206"eller --set-upstream-to istället."
14147865 11207
db7ca475
PK
11208#: builtin/bugreport.c:15
11209msgid "git version:\n"
11210msgstr "git version:\n"
11211
11212#: builtin/bugreport.c:21
11213#, c-format
11214msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
11215msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n"
11216
11217#: builtin/bugreport.c:31
11218msgid "compiler info: "
11219msgstr "kompilatorinfo:"
11220
11221#: builtin/bugreport.c:34
11222msgid "libc info: "
11223msgstr "libc-info:"
11224
11225#: builtin/bugreport.c:80
11226msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
11227msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n"
11228
11229#: builtin/bugreport.c:90
11230msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
11231msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]"
11232
11233#: builtin/bugreport.c:97
11234msgid ""
11235"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
11236"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
11237"\n"
11238"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
11239"\n"
11240"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
11241"\n"
11242"What happened instead? (Actual behavior)\n"
11243"\n"
11244"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
11245"\n"
11246"Anything else you want to add:\n"
11247"\n"
11248"Please review the rest of the bug report below.\n"
11249"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
11250msgstr ""
11251"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n"
11252"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första "
11253"problemet.\n"
11254"Skriv gärna på engelska\n"
11255"\n"
11256"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n"
11257"\n"
11258"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n"
11259"\n"
11260"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n"
11261"\n"
11262"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n"
11263"\n"
11264"Något mer du vill lägga till:\n"
11265"\n"
11266"Se över resten av felrapporten nedan.\n"
11267"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n"
11268
11269#: builtin/bugreport.c:134
11270msgid "specify a destination for the bugreport file"
11271msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen"
11272
11273#: builtin/bugreport.c:136
11274msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
11275msgstr "ange ett filändelse i strftime-format"
11276
11277#: builtin/bugreport.c:158
11278#, c-format
11279msgid "could not create leading directories for '%s'"
11280msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
11281
11282#: builtin/bugreport.c:165
11283msgid "System Info"
11284msgstr "Systeminfo"
11285
11286#: builtin/bugreport.c:168
11287msgid "Enabled Hooks"
11288msgstr "Aktiverade krokar"
11289
11290#: builtin/bugreport.c:175
11291#, c-format
11292msgid "couldn't create a new file at '%s'"
11293msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\""
11294
11295#: builtin/bugreport.c:178
11296#, c-format
11297msgid "unable to write to %s"
11298msgstr "kunde inte skriva till %s"
11299
11300#: builtin/bugreport.c:188
11301#, c-format
11302msgid "Created new report at '%s'.\n"
11303msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
11304
9d48668c
PK
11305#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
11306msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
11307msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>"
11308
11309#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
11310msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
11311msgstr "git bundle verify [<flaggor>] <fil>"
11312
11313#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
11314msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
11315msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]"
11316
11317#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
11318msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
11319msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]"
11320
db7ca475 11321#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480
9d48668c
PK
11322msgid "do not show progress meter"
11323msgstr "visa inte förloppsindikator"
11324
db7ca475 11325#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482
9d48668c
PK
11326msgid "show progress meter"
11327msgstr "visa förloppsindikator"
11328
db7ca475 11329#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484
9d48668c
PK
11330msgid "show progress meter during object writing phase"
11331msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
11332
db7ca475 11333#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487
9d48668c
PK
11334msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
11335msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
11336
db7ca475
PK
11337#: builtin/bundle.c:76
11338msgid "specify bundle format version"
11339msgstr "ange formatversion för paket (bundle)."
11340
11341#: builtin/bundle.c:96
9d48668c
PK
11342msgid "Need a repository to create a bundle."
11343msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
11344
db7ca475 11345#: builtin/bundle.c:107
9d48668c
PK
11346msgid "do not show bundle details"
11347msgstr "visa inte paketdetaljer"
11348
db7ca475 11349#: builtin/bundle.c:122
0eb8fa3a
PK
11350#, c-format
11351msgid "%s is okay\n"
11352msgstr "%s är okej\n"
11353
db7ca475 11354#: builtin/bundle.c:163
0eb8fa3a
PK
11355msgid "Need a repository to unbundle."
11356msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
11357
db7ca475 11358#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1687
9d48668c
PK
11359msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
11360msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
11361
db7ca475 11362#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1718
9d48668c
PK
11363#, c-format
11364msgid "Unknown subcommand: %s"
11365msgstr "Okänt underkommando: %s"
11366
a6cfc0e3 11367#: builtin/cat-file.c:598
a7ec9810 11368msgid ""
416a48e3
PK
11369"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11370"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
a7ec9810 11371msgstr ""
416a48e3
PK
11372"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11373"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
14147865 11374
a6cfc0e3 11375#: builtin/cat-file.c:599
416a48e3 11376msgid ""
f32ab4e3
PK
11377"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11378"symlinks] [--textconv | --filters]"
416a48e3 11379msgstr ""
f32ab4e3
PK
11380"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11381"symlinks] [--textconv | --filters]"
14147865 11382
a6cfc0e3 11383#: builtin/cat-file.c:620
4a81e9cd
PK
11384msgid "only one batch option may be specified"
11385msgstr "endast en buntflagga kan anges"
11386
a6cfc0e3 11387#: builtin/cat-file.c:638
14147865
PK
11388msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
11389msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
11390
a6cfc0e3 11391#: builtin/cat-file.c:639
14147865
PK
11392msgid "show object type"
11393msgstr "visa objekttyp"
11394
a6cfc0e3 11395#: builtin/cat-file.c:640
14147865
PK
11396msgid "show object size"
11397msgstr "visa objektstorlek"
11398
a6cfc0e3 11399#: builtin/cat-file.c:642
14147865
PK
11400msgid "exit with zero when there's no error"
11401msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
11402
a6cfc0e3 11403#: builtin/cat-file.c:643
14147865
PK
11404msgid "pretty-print object's content"
11405msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
11406
a6cfc0e3 11407#: builtin/cat-file.c:645
14147865 11408msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
416a48e3
PK
11409msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
11410
a6cfc0e3 11411#: builtin/cat-file.c:647
416a48e3
PK
11412msgid "for blob objects, run filters on object's content"
11413msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
11414
db7ca475 11415#: builtin/cat-file.c:648
416a48e3
PK
11416msgid "blob"
11417msgstr "blob"
14147865 11418
a6cfc0e3 11419#: builtin/cat-file.c:649
416a48e3
PK
11420msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
11421msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
11422
a6cfc0e3 11423#: builtin/cat-file.c:651
a7ec9810
PK
11424msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
11425msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
11426
a6cfc0e3 11427#: builtin/cat-file.c:652
d8455d17
PK
11428msgid "buffer --batch output"
11429msgstr "buffra utdata från --batch"
11430
a6cfc0e3 11431#: builtin/cat-file.c:654
14147865
PK
11432msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
11433msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
11434
a6cfc0e3 11435#: builtin/cat-file.c:658
14147865
PK
11436msgid "show info about objects fed from the standard input"
11437msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
11438
a6cfc0e3 11439#: builtin/cat-file.c:662
a7ec9810
PK
11440msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
11441msgstr ""
11442"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
11443
a6cfc0e3 11444#: builtin/cat-file.c:664
d8455d17
PK
11445msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
11446msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
11447
a6cfc0e3 11448#: builtin/cat-file.c:666
bc25f7ae
PK
11449msgid "do not order --batch-all-objects output"
11450msgstr "ordna inte --batch-all-objects output"
11451
34692d22 11452#: builtin/check-attr.c:13
dc76d8fe
PK
11453msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
11454msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865 11455
34692d22 11456#: builtin/check-attr.c:14
fbc63eb6
PK
11457msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
11458msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865 11459
34692d22 11460#: builtin/check-attr.c:21
14147865
PK
11461msgid "report all attributes set on file"
11462msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
11463
34692d22 11464#: builtin/check-attr.c:22
14147865
PK
11465msgid "use .gitattributes only from the index"
11466msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
11467
34692d22 11468#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
14147865
PK
11469msgid "read file names from stdin"
11470msgstr "läs filnamn från standard in"
11471
34692d22 11472#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
1f32de1e
PK
11473msgid "terminate input and output records by a NUL character"
11474msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 11475
db7ca475 11476#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1482 builtin/gc.c:538
f32ab4e3 11477#: builtin/worktree.c:561
1415174a
PK
11478msgid "suppress progress reporting"
11479msgstr "undertryck förloppsrapportering"
11480
34692d22 11481#: builtin/check-ignore.c:29
aa4e5fe4
PK
11482msgid "show non-matching input paths"
11483msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
11484
34692d22 11485#: builtin/check-ignore.c:31
1f32de1e
PK
11486msgid "ignore index when checking"
11487msgstr "ignorera index vid kontroll"
11488
2591c4cf 11489#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
11490msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
11491msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
11492
2591c4cf 11493#: builtin/check-ignore.c:166
1415174a
PK
11494msgid "-z only makes sense with --stdin"
11495msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
11496
2591c4cf 11497#: builtin/check-ignore.c:168
1415174a
PK
11498msgid "no path specified"
11499msgstr "ingen sökväg angavs"
11500
2591c4cf 11501#: builtin/check-ignore.c:172
1415174a
PK
11502msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
11503msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
11504
2591c4cf 11505#: builtin/check-ignore.c:174
1415174a
PK
11506msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
11507msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
11508
2591c4cf 11509#: builtin/check-ignore.c:177
aa4e5fe4
PK
11510msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
11511msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
11512
7b7c15b8 11513#: builtin/check-mailmap.c:9
dc76d8fe
PK
11514msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
11515msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4 11516
7b7c15b8 11517#: builtin/check-mailmap.c:14
aa4e5fe4
PK
11518msgid "also read contacts from stdin"
11519msgstr "läs även kontakter från standard in"
11520
7b7c15b8 11521#: builtin/check-mailmap.c:25
aa4e5fe4
PK
11522#, c-format
11523msgid "unable to parse contact: %s"
11524msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
11525
7b7c15b8 11526#: builtin/check-mailmap.c:48
aa4e5fe4
PK
11527msgid "no contacts specified"
11528msgstr "inga kontakter angavs"
11529
34692d22 11530#: builtin/checkout-index.c:131
dc76d8fe
PK
11531msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
11532msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 11533
34692d22 11534#: builtin/checkout-index.c:148
7f278d83
PK
11535msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
11536msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
11537
34692d22 11538#: builtin/checkout-index.c:164
14147865
PK
11539msgid "check out all files in the index"
11540msgstr "checka ut alla filer i indexet"
11541
34692d22 11542#: builtin/checkout-index.c:165
14147865
PK
11543msgid "force overwrite of existing files"
11544msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
11545
34692d22 11546#: builtin/checkout-index.c:167
14147865
PK
11547msgid "no warning for existing files and files not in index"
11548msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
11549
34692d22 11550#: builtin/checkout-index.c:169
14147865
PK
11551msgid "don't checkout new files"
11552msgstr "checka inte ut nya filer"
11553
34692d22 11554#: builtin/checkout-index.c:171
14147865
PK
11555msgid "update stat information in the index file"
11556msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
11557
34692d22 11558#: builtin/checkout-index.c:175
14147865
PK
11559msgid "read list of paths from the standard input"
11560msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
11561
34692d22 11562#: builtin/checkout-index.c:177
14147865
PK
11563msgid "write the content to temporary files"
11564msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
11565
34692d22 11566#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
db7ca475
PK
11567#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827
11568#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333
f32ab4e3 11569#: builtin/worktree.c:754
14147865
PK
11570msgid "string"
11571msgstr "sträng"
11572
34692d22 11573#: builtin/checkout-index.c:179
14147865
PK
11574msgid "when creating files, prepend <string>"
11575msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
11576
34692d22 11577#: builtin/checkout-index.c:181
14147865
PK
11578msgid "copy out the files from named stage"
11579msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
11580
2613f067 11581#: builtin/checkout.c:31
dc76d8fe
PK
11582msgid "git checkout [<options>] <branch>"
11583msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 11584
2613f067 11585#: builtin/checkout.c:32
dc76d8fe
PK
11586msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
11587msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 11588
2613f067
PK
11589#: builtin/checkout.c:37
11590msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
11591msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]"
11592
11593#: builtin/checkout.c:42
11594msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
11595msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..."
11596
a6cfc0e3 11597#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227
0eb8fa3a
PK
11598#, c-format
11599msgid "path '%s' does not have our version"
11600msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
11601
a6cfc0e3 11602#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
0eb8fa3a
PK
11603#, c-format
11604msgid "path '%s' does not have their version"
11605msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
11606
a6cfc0e3 11607#: builtin/checkout.c:206
0eb8fa3a 11608#, c-format
6874b9ed
PK
11609msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
11610msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 11611
db7ca475 11612#: builtin/checkout.c:258
0eb8fa3a 11613#, c-format
6874b9ed
PK
11614msgid "path '%s' does not have necessary versions"
11615msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 11616
db7ca475 11617#: builtin/checkout.c:275
0eb8fa3a
PK
11618#, c-format
11619msgid "path '%s': cannot merge"
11620msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
11621
db7ca475 11622#: builtin/checkout.c:291
0eb8fa3a
PK
11623#, c-format
11624msgid "Unable to add merge result for '%s'"
11625msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
11626
db7ca475 11627#: builtin/checkout.c:396
2613f067
PK
11628#, c-format
11629msgid "Recreated %d merge conflict"
11630msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
11631msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
11632msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
11633
db7ca475 11634#: builtin/checkout.c:401
2613f067
PK
11635#, c-format
11636msgid "Updated %d path from %s"
11637msgid_plural "Updated %d paths from %s"
11638msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
11639msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
11640
db7ca475 11641#: builtin/checkout.c:408
2613f067
PK
11642#, c-format
11643msgid "Updated %d path from the index"
11644msgid_plural "Updated %d paths from the index"
11645msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
11646msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
11647
db7ca475
PK
11648#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437
11649#: builtin/checkout.c:441
14147865
PK
11650#, c-format
11651msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
11652msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
11653
db7ca475 11654#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447
14147865
PK
11655#, c-format
11656msgid "'%s' cannot be used with %s"
11657msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
11658
db7ca475 11659#: builtin/checkout.c:451
14147865
PK
11660#, c-format
11661msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
11662msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
11663
db7ca475 11664#: builtin/checkout.c:455
0eb8fa3a 11665#, c-format
2613f067
PK
11666msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
11667msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
0eb8fa3a 11668
db7ca475 11669#: builtin/checkout.c:459
34692d22 11670#, c-format
2613f067
PK
11671msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
11672msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
34692d22 11673
db7ca475 11674#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469
34692d22 11675#, c-format
2613f067
PK
11676msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
11677msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
34692d22 11678
db7ca475 11679#: builtin/checkout.c:528 builtin/checkout.c:535
34692d22 11680#, c-format
2613f067
PK
11681msgid "path '%s' is unmerged"
11682msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
34692d22 11683
db7ca475 11684#: builtin/checkout.c:703
0eb8fa3a
PK
11685msgid "you need to resolve your current index first"
11686msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
11687
db7ca475 11688#: builtin/checkout.c:757
4ae76f5e
PK
11689#, c-format
11690msgid ""
11691"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
11692"%s"
11693msgstr ""
11694"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
11695"%s"
11696
db7ca475 11697#: builtin/checkout.c:853
0eb8fa3a 11698#, c-format
d8455d17
PK
11699msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
11700msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 11701
db7ca475 11702#: builtin/checkout.c:895
6874b9ed
PK
11703msgid "HEAD is now at"
11704msgstr "HEAD är nu på"
11705
db7ca475 11706#: builtin/checkout.c:899 builtin/clone.c:720
aaa89ad4
PK
11707msgid "unable to update HEAD"
11708msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
11709
db7ca475 11710#: builtin/checkout.c:903
6874b9ed
PK
11711#, c-format
11712msgid "Reset branch '%s'\n"
11713msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
11714
db7ca475 11715#: builtin/checkout.c:906
0eb8fa3a
PK
11716#, c-format
11717msgid "Already on '%s'\n"
11718msgstr "Redan på \"%s\"\n"
11719
db7ca475 11720#: builtin/checkout.c:910
0eb8fa3a
PK
11721#, c-format
11722msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
11723msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
11724
db7ca475 11725#: builtin/checkout.c:912 builtin/checkout.c:1338
0eb8fa3a
PK
11726#, c-format
11727msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
11728msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
11729
db7ca475 11730#: builtin/checkout.c:914
0eb8fa3a
PK
11731#, c-format
11732msgid "Switched to branch '%s'\n"
11733msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
11734
db7ca475 11735#: builtin/checkout.c:965
6874b9ed
PK
11736#, c-format
11737msgid " ... and %d more.\n"
11738msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 11739
db7ca475 11740#: builtin/checkout.c:971
6874b9ed
PK
11741#, c-format
11742msgid ""
11743"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
11744"any of your branches:\n"
11745"\n"
11746"%s\n"
11747msgid_plural ""
11748"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
11749"any of your branches:\n"
11750"\n"
11751"%s\n"
11752msgstr[0] ""
11753"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
11754"någon av dina grenar:\n"
11755"\n"
11756"%s\n"
11757msgstr[1] ""
11758"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
11759"någon av dina grenar:\n"
11760"\n"
11761"%s\n"
11762
db7ca475 11763#: builtin/checkout.c:990
6874b9ed
PK
11764#, c-format
11765msgid ""
a7ec9810
PK
11766"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
11767"to do so with:\n"
11768"\n"
11769" git branch <new-branch-name> %s\n"
11770"\n"
11771msgid_plural ""
6874b9ed
PK
11772"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
11773"to do so with:\n"
11774"\n"
dc76d8fe 11775" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 11776"\n"
a7ec9810
PK
11777msgstr[0] ""
11778"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
11779"att göra så, med:\n"
11780"\n"
2591c4cf
PK
11781" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
11782"\n"
11783msgstr[1] ""
11784"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
11785"att göra så, med:\n"
11786"\n"
11787" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
11788"\n"
11789
db7ca475 11790#: builtin/checkout.c:1025
2591c4cf
PK
11791msgid "internal error in revision walk"
11792msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
11793
db7ca475 11794#: builtin/checkout.c:1029
2591c4cf
PK
11795msgid "Previous HEAD position was"
11796msgstr "Tidigare position för HEAD var"
11797
db7ca475 11798#: builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1333
2591c4cf
PK
11799msgid "You are on a branch yet to be born"
11800msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
11801
db7ca475 11802#: builtin/checkout.c:1146
2591c4cf
PK
11803#, c-format
11804msgid ""
11805"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
11806"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
11807msgstr ""
11808"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
11809"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
11810
db7ca475 11811#: builtin/checkout.c:1153
2591c4cf
PK
11812msgid ""
11813"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
11814"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
11815"\n"
11816" git checkout --track origin/<name>\n"
a7ec9810 11817"\n"
2591c4cf
PK
11818"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
11819"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
11820"checkout.defaultRemote=origin in your config."
11821msgstr ""
11822"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n"
11823"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n"
6874b9ed 11824"\n"
2591c4cf 11825" git checkout --track origin/<namn>\n"
6874b9ed 11826"\n"
d7d8b208 11827"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> ska\n"
2591c4cf
PK
11828"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
11829"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
6874b9ed 11830
db7ca475 11831#: builtin/checkout.c:1163
2591c4cf
PK
11832#, c-format
11833msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11834msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar"
6874b9ed 11835
db7ca475 11836#: builtin/checkout.c:1229
2613f067
PK
11837msgid "only one reference expected"
11838msgstr "endast en referens förväntades"
11839
db7ca475 11840#: builtin/checkout.c:1246
1f32de1e
PK
11841#, c-format
11842msgid "only one reference expected, %d given."
11843msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
11844
db7ca475 11845#: builtin/checkout.c:1292 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
6874b9ed
PK
11846#, c-format
11847msgid "invalid reference: %s"
11848msgstr "felaktig referens: %s"
11849
db7ca475 11850#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1671
6874b9ed
PK
11851#, c-format
11852msgid "reference is not a tree: %s"
11853msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
11854
db7ca475 11855#: builtin/checkout.c:1352
2613f067
PK
11856#, c-format
11857msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
11858msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\""
11859
db7ca475 11860#: builtin/checkout.c:1354
2613f067
PK
11861#, c-format
11862msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
11863msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\""
11864
db7ca475 11865#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1363
2613f067
PK
11866#, c-format
11867msgid "a branch is expected, got '%s'"
11868msgstr "förväntade gren, fick \"%s\""
11869
db7ca475 11870#: builtin/checkout.c:1358
2613f067
PK
11871#, c-format
11872msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
11873msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\""
11874
db7ca475 11875#: builtin/checkout.c:1374
2613f067
PK
11876msgid ""
11877"cannot switch branch while merging\n"
11878"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
11879msgstr ""
11880"kan inte växla gren vid sammanslagning\n"
11881"Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"."
11882
db7ca475 11883#: builtin/checkout.c:1378
2613f067
PK
11884msgid ""
11885"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
11886"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
11887msgstr ""
11888"kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n"
11889"Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"."
11890
db7ca475 11891#: builtin/checkout.c:1382
2613f067
PK
11892msgid ""
11893"cannot switch branch while rebasing\n"
11894"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
11895msgstr ""
11896"kan inte växla gren vid ombasering\n"
11897"Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"."
11898
db7ca475 11899#: builtin/checkout.c:1386
2613f067
PK
11900msgid ""
11901"cannot switch branch while cherry-picking\n"
11902"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
11903msgstr ""
11904"kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n"
11905"Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"."
11906
db7ca475 11907#: builtin/checkout.c:1390
2613f067
PK
11908msgid ""
11909"cannot switch branch while reverting\n"
11910"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
11911msgstr ""
11912"kan inte växla gren i en \"revert\"\n"
11913"Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"."
11914
db7ca475 11915#: builtin/checkout.c:1394
2613f067
PK
11916msgid "you are switching branch while bisecting"
11917msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\""
11918
db7ca475 11919#: builtin/checkout.c:1401
14147865
PK
11920msgid "paths cannot be used with switching branches"
11921msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
11922
db7ca475 11923#: builtin/checkout.c:1404 builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412
14147865
PK
11924#, c-format
11925msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
11926msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 11927
db7ca475
PK
11928#: builtin/checkout.c:1416 builtin/checkout.c:1419 builtin/checkout.c:1422
11929#: builtin/checkout.c:1427 builtin/checkout.c:1432
14147865
PK
11930#, c-format
11931msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
11932msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 11933
db7ca475 11934#: builtin/checkout.c:1429
2613f067
PK
11935#, c-format
11936msgid "'%s' cannot take <start-point>"
11937msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>"
11938
db7ca475 11939#: builtin/checkout.c:1437
14147865
PK
11940#, c-format
11941msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
11942msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 11943
db7ca475 11944#: builtin/checkout.c:1444
2613f067
PK
11945msgid "missing branch or commit argument"
11946msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
0eb8fa3a 11947
db7ca475
PK
11948#: builtin/checkout.c:1486 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:84
11949#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:287
11950#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:551
11951#: builtin/send-pack.c:192
2613f067
PK
11952msgid "force progress reporting"
11953msgstr "tvinga förloppsrapportering"
0eb8fa3a 11954
db7ca475 11955#: builtin/checkout.c:1487
2613f067
PK
11956msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
11957msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 11958
db7ca475 11959#: builtin/checkout.c:1488 builtin/log.c:1795 parse-options.h:322
2613f067
PK
11960msgid "style"
11961msgstr "stil"
11962
db7ca475 11963#: builtin/checkout.c:1489
2613f067
PK
11964msgid "conflict style (merge or diff3)"
11965msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
14147865 11966
db7ca475 11967#: builtin/checkout.c:1501 builtin/worktree.c:558
8ed2d3fb 11968msgid "detach HEAD at named commit"
14147865
PK
11969msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
11970
db7ca475 11971#: builtin/checkout.c:1502
14147865
PK
11972msgid "set upstream info for new branch"
11973msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
11974
db7ca475 11975#: builtin/checkout.c:1504
2613f067
PK
11976msgid "force checkout (throw away local modifications)"
11977msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
11978
db7ca475 11979#: builtin/checkout.c:1506
d372b5cf
PK
11980msgid "new-branch"
11981msgstr "ny-gren"
14147865 11982
db7ca475 11983#: builtin/checkout.c:1506
14147865
PK
11984msgid "new unparented branch"
11985msgstr "ny gren utan förälder"
11986
db7ca475 11987#: builtin/checkout.c:1508 builtin/merge.c:291
14147865
PK
11988msgid "update ignored files (default)"
11989msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
11990
db7ca475 11991#: builtin/checkout.c:1511
a7ec9810
PK
11992msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
11993msgstr ""
11994"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
11995
db7ca475 11996#: builtin/checkout.c:1524
2613f067
PK
11997msgid "checkout our version for unmerged files"
11998msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
fbc63eb6 11999
db7ca475 12000#: builtin/checkout.c:1527
2613f067
PK
12001msgid "checkout their version for unmerged files"
12002msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
12003
db7ca475 12004#: builtin/checkout.c:1531
2613f067
PK
12005msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
12006msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
4ae76f5e 12007
db7ca475 12008#: builtin/checkout.c:1586
a6cfc0e3
PK
12009#, c-format
12010msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
12011msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
14147865 12012
db7ca475 12013#: builtin/checkout.c:1590
4ae76f5e
PK
12014msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
12015msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande"
12016
db7ca475 12017#: builtin/checkout.c:1627
14147865
PK
12018msgid "--track needs a branch name"
12019msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
12020
db7ca475 12021#: builtin/checkout.c:1632
a6cfc0e3
PK
12022#, c-format
12023msgid "missing branch name; try -%c"
12024msgstr "grennamn saknas; försök med -%c"
14147865 12025
db7ca475 12026#: builtin/checkout.c:1664
2613f067
PK
12027#, c-format
12028msgid "could not resolve %s"
12029msgstr "kunde inte upplösa %s"
12030
db7ca475 12031#: builtin/checkout.c:1680
0eb8fa3a
PK
12032msgid "invalid path specification"
12033msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
12034
db7ca475 12035#: builtin/checkout.c:1687
0eb8fa3a 12036#, c-format
7b7c15b8 12037msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
51eeaf4a
PK
12038msgstr ""
12039"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
0eb8fa3a 12040
db7ca475 12041#: builtin/checkout.c:1691
14147865
PK
12042#, c-format
12043msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
12044msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 12045
db7ca475 12046#: builtin/checkout.c:1700
9d48668c
PK
12047msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
12048msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach"
12049
db7ca475 12050#: builtin/checkout.c:1703 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1500
9d48668c
PK
12051msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
12052msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch"
12053
db7ca475 12054#: builtin/checkout.c:1716
0eb8fa3a
PK
12055msgid ""
12056"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
12057"checking out of the index."
12058msgstr ""
12059"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
12060"du checkar ut från indexet."
12061
db7ca475 12062#: builtin/checkout.c:1721
9d48668c
PK
12063msgid "you must specify path(s) to restore"
12064msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
12065
db7ca475
PK
12066#: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798
12067#: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
12068#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554
f32ab4e3 12069#: builtin/worktree.c:556
2613f067
PK
12070msgid "branch"
12071msgstr "gren"
12072
db7ca475 12073#: builtin/checkout.c:1748
2613f067
PK
12074msgid "create and checkout a new branch"
12075msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
12076
db7ca475 12077#: builtin/checkout.c:1750
2613f067
PK
12078msgid "create/reset and checkout a branch"
12079msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
12080
db7ca475 12081#: builtin/checkout.c:1751
2613f067
PK
12082msgid "create reflog for new branch"
12083msgstr "skapa reflogg för ny gren"
12084
db7ca475 12085#: builtin/checkout.c:1753
2613f067
PK
12086msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
12087msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
12088
db7ca475 12089#: builtin/checkout.c:1754
2613f067
PK
12090msgid "use overlay mode (default)"
12091msgstr "använd överläggsläge (standard)"
12092
db7ca475 12093#: builtin/checkout.c:1799
2613f067
PK
12094msgid "create and switch to a new branch"
12095msgstr "skapa och växla till en ny gren"
12096
db7ca475 12097#: builtin/checkout.c:1801
2613f067
PK
12098msgid "create/reset and switch to a branch"
12099msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
12100
db7ca475 12101#: builtin/checkout.c:1803
2613f067
PK
12102msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
12103msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
12104
db7ca475 12105#: builtin/checkout.c:1805
2613f067
PK
12106msgid "throw away local modifications"
12107msgstr "kasta bort lokala ändringar"
12108
db7ca475 12109#: builtin/checkout.c:1839
51eeaf4a
PK
12110msgid "which tree-ish to checkout from"
12111msgstr "vilken träd-igt att checka ut från"
2613f067 12112
db7ca475 12113#: builtin/checkout.c:1841
2613f067
PK
12114msgid "restore the index"
12115msgstr "återställ indexet"
12116
db7ca475 12117#: builtin/checkout.c:1843
2613f067
PK
12118msgid "restore the working tree (default)"
12119msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
12120
db7ca475 12121#: builtin/checkout.c:1845
2613f067
PK
12122msgid "ignore unmerged entries"
12123msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
12124
db7ca475 12125#: builtin/checkout.c:1846
2613f067
PK
12126msgid "use overlay mode"
12127msgstr "använd överläggsläge"
12128
a6cfc0e3 12129#: builtin/clean.c:29
aa4e5fe4
PK
12130msgid ""
12131"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 12132msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12133"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
12134"<sökvägar>..."
14147865 12135
a6cfc0e3 12136#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
12137#, c-format
12138msgid "Removing %s\n"
12139msgstr "Tar bort %s\n"
12140
a6cfc0e3 12141#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
12142#, c-format
12143msgid "Would remove %s\n"
12144msgstr "Skulle ta bort %s\n"
12145
a6cfc0e3 12146#: builtin/clean.c:35
eec16a65
PK
12147#, c-format
12148msgid "Skipping repository %s\n"
12149msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
12150
a6cfc0e3 12151#: builtin/clean.c:36
eec16a65
PK
12152#, c-format
12153msgid "Would skip repository %s\n"
12154msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
12155
a6cfc0e3 12156#: builtin/clean.c:37
eec16a65
PK
12157#, c-format
12158msgid "failed to remove %s"
12159msgstr "misslyckades ta bort %s"
12160
a6cfc0e3 12161#: builtin/clean.c:38
2613f067
PK
12162#, c-format
12163msgid "could not lstat %s\n"
12164msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n"
12165
a6cfc0e3 12166#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595
5676f96b 12167#, c-format
aa4e5fe4
PK
12168msgid ""
12169"Prompt help:\n"
12170"1 - select a numbered item\n"
12171"foo - select item based on unique prefix\n"
5676f96b 12172" - (empty) select nothing\n"
aa4e5fe4
PK
12173msgstr ""
12174"Kommandohjälp:\n"
12175"1 - markera en numrerad post\n"
12176"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
5676f96b 12177" - (tomt) markera ingenting\n"
aa4e5fe4 12178
a6cfc0e3 12179#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604
5676f96b 12180#, c-format
aa4e5fe4
PK
12181msgid ""
12182"Prompt help:\n"
12183"1 - select a single item\n"
12184"3-5 - select a range of items\n"
12185"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
12186"foo - select item based on unique prefix\n"
12187"-... - unselect specified items\n"
12188"* - choose all items\n"
5676f96b 12189" - (empty) finish selecting\n"
aa4e5fe4
PK
12190msgstr ""
12191"Kommandohjälp:\n"
12192"1 - markera en ensam post\n"
12193"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
12194"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
12195"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
12196"-... - avmarkera specifika poster\n"
12197"* - välj alla poster\n"
5676f96b 12198" - (tomt) avsluta markering\n"
aa4e5fe4 12199
9d48668c
PK
12200#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570
12201#: git-add--interactive.perl:575
5676f96b
PK
12202#, c-format, perl-format
12203msgid "Huh (%s)?\n"
12204msgstr "Vadå (%s)?\n"
aa4e5fe4 12205
a6cfc0e3 12206#: builtin/clean.c:661
aa4e5fe4
PK
12207#, c-format
12208msgid "Input ignore patterns>> "
12209msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
12210
a6cfc0e3 12211#: builtin/clean.c:696
aa4e5fe4
PK
12212#, c-format
12213msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
12214msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
12215
a6cfc0e3 12216#: builtin/clean.c:717
aa4e5fe4
PK
12217msgid "Select items to delete"
12218msgstr "Välj poster att ta bort"
12219
dc76d8fe 12220#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
a6cfc0e3 12221#: builtin/clean.c:758
aa4e5fe4 12222#, c-format
dc76d8fe 12223msgid "Remove %s [y/N]? "
7b7c15b8 12224msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
aa4e5fe4 12225
a6cfc0e3 12226#: builtin/clean.c:789
aa4e5fe4
PK
12227msgid ""
12228"clean - start cleaning\n"
12229"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
12230"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
12231"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
12232"quit - stop cleaning\n"
12233"help - this screen\n"
12234"? - help for prompt selection"
12235msgstr ""
12236"clean - börja städa\n"
12237"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
12238"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
12239"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
12240"quit - sluta städa\n"
12241"help - denna skärm\n"
12242"? - hjälp för kommandoval"
12243
a6cfc0e3 12244#: builtin/clean.c:825
aa4e5fe4
PK
12245msgid "Would remove the following item:"
12246msgid_plural "Would remove the following items:"
12247msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
12248msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
12249
a6cfc0e3 12250#: builtin/clean.c:841
aa4e5fe4
PK
12251msgid "No more files to clean, exiting."
12252msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
12253
a6cfc0e3 12254#: builtin/clean.c:903
14147865
PK
12255msgid "do not print names of files removed"
12256msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
12257
a6cfc0e3 12258#: builtin/clean.c:905
14147865
PK
12259msgid "force"
12260msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 12261
a6cfc0e3 12262#: builtin/clean.c:906
aa4e5fe4
PK
12263msgid "interactive cleaning"
12264msgstr "städa interaktivt"
12265
a6cfc0e3 12266#: builtin/clean.c:908
14147865
PK
12267msgid "remove whole directories"
12268msgstr "ta bort hela kataloger"
12269
a6cfc0e3 12270#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
db7ca475 12271#: builtin/grep.c:910 builtin/log.c:181 builtin/log.c:183
a6cfc0e3 12272#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
2613f067 12273#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
12274msgid "pattern"
12275msgstr "mönster"
12276
a6cfc0e3 12277#: builtin/clean.c:910
14147865
PK
12278msgid "add <pattern> to ignore rules"
12279msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
12280
a6cfc0e3 12281#: builtin/clean.c:911
14147865
PK
12282msgid "remove ignored files, too"
12283msgstr "ta även bort ignorerade filer"
12284
a6cfc0e3 12285#: builtin/clean.c:913
14147865
PK
12286msgid "remove only ignored files"
12287msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 12288
f32ab4e3 12289#: builtin/clean.c:929
0eb8fa3a 12290msgid ""
d372b5cf 12291"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 12292"clean"
0eb8fa3a 12293msgstr ""
aa4e5fe4 12294"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
12295"städa"
12296
f32ab4e3 12297#: builtin/clean.c:932
0eb8fa3a 12298msgid ""
d372b5cf 12299"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 12300"refusing to clean"
0eb8fa3a 12301msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12302"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
12303"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 12304
f32ab4e3
PK
12305#: builtin/clean.c:944
12306msgid "-x and -X cannot be used together"
12307msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
12308
c1d00387 12309#: builtin/clone.c:45
dc76d8fe
PK
12310msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
12311msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 12312
9d48668c 12313#: builtin/clone.c:93
14147865
PK
12314msgid "don't create a checkout"
12315msgstr "skapa inte någon utcheckning"
12316
db7ca475 12317#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:553
14147865
PK
12318msgid "create a bare repository"
12319msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
12320
9d48668c 12321#: builtin/clone.c:98
14147865
PK
12322msgid "create a mirror repository (implies bare)"
12323msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
12324
9d48668c 12325#: builtin/clone.c:100
14147865
PK
12326msgid "to clone from a local repository"
12327msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
12328
9d48668c 12329#: builtin/clone.c:102
14147865
PK
12330msgid "don't use local hardlinks, always copy"
12331msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
12332
9d48668c 12333#: builtin/clone.c:104
14147865
PK
12334msgid "setup as shared repository"
12335msgstr "skapa som ett delat arkiv"
12336
a6cfc0e3 12337#: builtin/clone.c:106
94ad57c8
PK
12338msgid "pathspec"
12339msgstr "sökvägsangivelse"
12340
a6cfc0e3 12341#: builtin/clone.c:106
14147865
PK
12342msgid "initialize submodules in the clone"
12343msgstr "initiera undermoduler i klonen"
12344
9d48668c 12345#: builtin/clone.c:110
5ed5b8d8
PK
12346msgid "number of submodules cloned in parallel"
12347msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
12348
db7ca475 12349#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:550
14147865
PK
12350msgid "template-directory"
12351msgstr "mallkatalog"
12352
db7ca475 12353#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:551
14147865
PK
12354msgid "directory from which templates will be used"
12355msgstr "katalog att använda mallar från"
12356
db7ca475
PK
12357#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1831
12358#: builtin/submodule--helper.c:2336
14147865
PK
12359msgid "reference repository"
12360msgstr "referensarkiv"
12361
db7ca475
PK
12362#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1833
12363#: builtin/submodule--helper.c:2338
a7ec9810
PK
12364msgid "use --reference only while cloning"
12365msgstr "använd --reference endast under kloningen"
12366
db7ca475
PK
12367#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561
12368#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:332
14147865
PK
12369msgid "name"
12370msgstr "namn"
12371
9d48668c 12372#: builtin/clone.c:120
14147865
PK
12373msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
12374msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
12375
9d48668c 12376#: builtin/clone.c:122
14147865
PK
12377msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
12378msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
12379
9d48668c 12380#: builtin/clone.c:124
14147865
PK
12381msgid "path to git-upload-pack on the remote"
12382msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
12383
db7ca475 12384#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:849
a6cfc0e3 12385#: builtin/pull.c:208
14147865
PK
12386msgid "depth"
12387msgstr "djup"
12388
9d48668c 12389#: builtin/clone.c:126
14147865
PK
12390msgid "create a shallow clone of that depth"
12391msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
12392
db7ca475 12393#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535
a6cfc0e3 12394#: builtin/pull.c:211
416a48e3
PK
12395msgid "time"
12396msgstr "tid"
12397
9d48668c 12398#: builtin/clone.c:128
416a48e3
PK
12399msgid "create a shallow clone since a specific time"
12400msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
12401
db7ca475
PK
12402#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200
12403#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1311
416a48e3
PK
12404msgid "revision"
12405msgstr "revision"
12406
db7ca475 12407#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215
5676f96b
PK
12408msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
12409msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
416a48e3 12410
db7ca475
PK
12411#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1843
12412#: builtin/submodule--helper.c:2352
14147865
PK
12413msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
12414msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
12415
9d48668c 12416#: builtin/clone.c:134
7b7c15b8
PK
12417msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
12418msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
12419
9d48668c 12420#: builtin/clone.c:136
5ed5b8d8
PK
12421msgid "any cloned submodules will be shallow"
12422msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
12423
db7ca475 12424#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:559
14147865
PK
12425msgid "gitdir"
12426msgstr "gitkat"
12427
db7ca475 12428#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:560
14147865
PK
12429msgid "separate git dir from working tree"
12430msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
12431
9d48668c 12432#: builtin/clone.c:139
14147865
PK
12433msgid "key=value"
12434msgstr "nyckel=värde"
12435
9d48668c 12436#: builtin/clone.c:140
14147865
PK
12437msgid "set config inside the new repository"
12438msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
12439
db7ca475
PK
12440#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
12441#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:190
4ae76f5e
PK
12442msgid "server-specific"
12443msgstr "serverspecifik"
12444
db7ca475
PK
12445#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
12446#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:191
4ae76f5e
PK
12447msgid "option to transmit"
12448msgstr ""
12449"inget att checka in\n"
12450"flagga att sända"
12451
db7ca475
PK
12452#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234
12453#: builtin/push.c:561
7f278d83
PK
12454msgid "use IPv4 addresses only"
12455msgstr "använd endast IPv4-adresser"
12456
db7ca475
PK
12457#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237
12458#: builtin/push.c:563
7f278d83
PK
12459msgid "use IPv6 addresses only"
12460msgstr "använd endast IPv6-adresser"
12461
9d48668c 12462#: builtin/clone.c:149
2613f067
PK
12463msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
12464msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren"
12465
9d48668c
PK
12466#: builtin/clone.c:151
12467msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
12468msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten"
12469
12470#: builtin/clone.c:287
aaa89ad4
PK
12471msgid ""
12472"No directory name could be guessed.\n"
12473"Please specify a directory on the command line"
12474msgstr ""
12475"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
12476"Ange en katalog på kommandoraden"
12477
9d48668c 12478#: builtin/clone.c:340
d74d0180 12479#, c-format
416a48e3 12480msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
9d48668c 12481msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n"
d74d0180 12482
9d48668c 12483#: builtin/clone.c:413
0eb8fa3a
PK
12484#, c-format
12485msgid "%s exists and is not a directory"
12486msgstr "%s finns och är ingen katalog"
12487
a6cfc0e3 12488#: builtin/clone.c:431
0eb8fa3a 12489#, c-format
2613f067
PK
12490msgid "failed to start iterator over '%s'"
12491msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
0eb8fa3a 12492
a6cfc0e3 12493#: builtin/clone.c:462
0eb8fa3a
PK
12494#, c-format
12495msgid "failed to create link '%s'"
12496msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
12497
a6cfc0e3 12498#: builtin/clone.c:466
0eb8fa3a
PK
12499#, c-format
12500msgid "failed to copy file to '%s'"
12501msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
12502
a6cfc0e3 12503#: builtin/clone.c:471
2613f067
PK
12504#, c-format
12505msgid "failed to iterate over '%s'"
12506msgstr "misslyckades iterera över \"%s\""
12507
a6cfc0e3 12508#: builtin/clone.c:498
0eb8fa3a
PK
12509#, c-format
12510msgid "done.\n"
12511msgstr "klart.\n"
12512
a6cfc0e3 12513#: builtin/clone.c:512
25d1d7e1
PK
12514msgid ""
12515"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
12516"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
2613f067 12517"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
25d1d7e1
PK
12518msgstr ""
12519"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
12520"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
2613f067 12521"och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n"
25d1d7e1 12522
a6cfc0e3 12523#: builtin/clone.c:589
6874b9ed
PK
12524#, c-format
12525msgid "Could not find remote branch %s to clone."
12526msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
12527
a6cfc0e3 12528#: builtin/clone.c:708
aaa89ad4
PK
12529#, c-format
12530msgid "unable to update %s"
12531msgstr "kan inte uppdatera %s"
12532
a6cfc0e3 12533#: builtin/clone.c:756
9d48668c
PK
12534msgid "failed to initialize sparse-checkout"
12535msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout"
12536
a6cfc0e3 12537#: builtin/clone.c:779
6874b9ed
PK
12538msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
12539msgstr ""
12540"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
12541
a6cfc0e3 12542#: builtin/clone.c:811
25d1d7e1
PK
12543msgid "unable to checkout working tree"
12544msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
12545
a6cfc0e3 12546#: builtin/clone.c:868
aaa89ad4
PK
12547msgid "unable to write parameters to config file"
12548msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
12549
a6cfc0e3 12550#: builtin/clone.c:931
2a263770
PK
12551msgid "cannot repack to clean up"
12552msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
12553
a6cfc0e3 12554#: builtin/clone.c:933
2a263770
PK
12555msgid "cannot unlink temporary alternates file"
12556msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
12557
db7ca475 12558#: builtin/clone.c:970 builtin/receive-pack.c:2434
6874b9ed
PK
12559msgid "Too many arguments."
12560msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 12561
db7ca475 12562#: builtin/clone.c:974
0eb8fa3a
PK
12563msgid "You must specify a repository to clone."
12564msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
12565
db7ca475 12566#: builtin/clone.c:987
0eb8fa3a
PK
12567#, c-format
12568msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
12569msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
12570
db7ca475 12571#: builtin/clone.c:990
eec16a65
PK
12572msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
12573msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
12574
db7ca475 12575#: builtin/clone.c:1006
6874b9ed
PK
12576#, c-format
12577msgid "repository '%s' does not exist"
12578msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
12579
db7ca475 12580#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1841
d74d0180
PK
12581#, c-format
12582msgid "depth %s is not a positive number"
12583msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
12584
db7ca475 12585#: builtin/clone.c:1020
0eb8fa3a
PK
12586#, c-format
12587msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
12588msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
12589
db7ca475
PK
12590#: builtin/clone.c:1026
12591#, c-format
12592msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
12593msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
12594
12595#: builtin/clone.c:1040
0eb8fa3a
PK
12596#, c-format
12597msgid "working tree '%s' already exists."
12598msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
12599
db7ca475
PK
12600#: builtin/clone.c:1055 builtin/clone.c:1076 builtin/difftool.c:271
12601#: builtin/log.c:1970 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
e557179a
PK
12602#, c-format
12603msgid "could not create leading directories of '%s'"
12604msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
12605
db7ca475 12606#: builtin/clone.c:1060
0eb8fa3a 12607#, c-format
dc76d8fe 12608msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
12609msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
12610
db7ca475 12611#: builtin/clone.c:1080
0eb8fa3a 12612#, c-format
6874b9ed
PK
12613msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
12614msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 12615
db7ca475 12616#: builtin/clone.c:1082
0eb8fa3a 12617#, c-format
6874b9ed
PK
12618msgid "Cloning into '%s'...\n"
12619msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 12620
db7ca475 12621#: builtin/clone.c:1106
416a48e3
PK
12622msgid ""
12623"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
12624"able"
12625msgstr ""
12626"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
12627
db7ca475 12628#: builtin/clone.c:1170
dc4a1ba9 12629msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 12630msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
dc4a1ba9 12631
db7ca475 12632#: builtin/clone.c:1172
416a48e3 12633msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 12634msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 12635
db7ca475 12636#: builtin/clone.c:1174
416a48e3
PK
12637msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
12638msgstr ""
7b7c15b8 12639"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 12640
db7ca475 12641#: builtin/clone.c:1176
1439a72e
PK
12642msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
12643msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
12644
db7ca475 12645#: builtin/clone.c:1179
dc4a1ba9
PK
12646msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
12647msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
12648
db7ca475 12649#: builtin/clone.c:1184
dc4a1ba9
PK
12650msgid "--local is ignored"
12651msgstr "--local ignoreras"
12652
db7ca475 12653#: builtin/clone.c:1268 builtin/clone.c:1276
0eb8fa3a 12654#, c-format
6874b9ed
PK
12655msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
12656msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 12657
db7ca475 12658#: builtin/clone.c:1279
0eb8fa3a
PK
12659msgid "You appear to have cloned an empty repository."
12660msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
12661
7b7c15b8 12662#: builtin/column.c:10
dc76d8fe
PK
12663msgid "git column [<options>]"
12664msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865 12665
7b7c15b8 12666#: builtin/column.c:27
14147865
PK
12667msgid "lookup config vars"
12668msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
12669
7b7c15b8 12670#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
14147865
PK
12671msgid "layout to use"
12672msgstr "utseende att använda"
12673
7b7c15b8 12674#: builtin/column.c:30
14147865
PK
12675msgid "Maximum width"
12676msgstr "Maximal bredd"
12677
7b7c15b8 12678#: builtin/column.c:31
14147865
PK
12679msgid "Padding space on left border"
12680msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
12681
7b7c15b8 12682#: builtin/column.c:32
14147865
PK
12683msgid "Padding space on right border"
12684msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
12685
7b7c15b8 12686#: builtin/column.c:33
14147865
PK
12687msgid "Padding space between columns"
12688msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
12689
cdd93112 12690#: builtin/column.c:51
16b18309
PK
12691msgid "--command must be the first argument"
12692msgstr "--command måste vara första argument"
12693
db7ca475 12694#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
a6cfc0e3
PK
12695msgid ""
12696"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12697msgstr ""
12698"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12699
db7ca475 12700#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
a6cfc0e3
PK
12701msgid ""
12702"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
12703"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
db7ca475 12704"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
a6cfc0e3
PK
12705msgstr ""
12706"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--"
12707"split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
db7ca475 12708"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
a6cfc0e3 12709
db7ca475 12710#: builtin/commit-graph.c:64
a6cfc0e3
PK
12711#, c-format
12712msgid "could not find object directory matching %s"
12713msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
12714
db7ca475
PK
12715#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
12716#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1764
a6cfc0e3
PK
12717msgid "dir"
12718msgstr "kat"
12719
db7ca475
PK
12720#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
12721#: builtin/commit-graph.c:317
a6cfc0e3
PK
12722msgid "The object directory to store the graph"
12723msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras"
12724
db7ca475 12725#: builtin/commit-graph.c:83
a6cfc0e3
PK
12726msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
12727msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
12728
db7ca475 12729#: builtin/commit-graph.c:106
a6cfc0e3
PK
12730#, c-format
12731msgid "Could not open commit-graph '%s'"
12732msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
12733
db7ca475 12734#: builtin/commit-graph.c:142
a6cfc0e3
PK
12735#, c-format
12736msgid "unrecognized --split argument, %s"
12737msgstr "okänt argument för --split, %s"
12738
db7ca475 12739#: builtin/commit-graph.c:155
f32ab4e3
PK
12740#, c-format
12741msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
12742msgstr "oväntat icke-hexadecimalt objekt-ID: %s"
12743
db7ca475 12744#: builtin/commit-graph.c:160
f32ab4e3
PK
12745#, c-format
12746msgid "invalid object: %s"
12747msgstr "ogiltigt objekt: %s"
12748
db7ca475 12749#: builtin/commit-graph.c:213
a6cfc0e3
PK
12750msgid "start walk at all refs"
12751msgstr "starta traversering vid alla referenser"
12752
db7ca475 12753#: builtin/commit-graph.c:215
a6cfc0e3
PK
12754msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
12755msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
12756
db7ca475 12757#: builtin/commit-graph.c:217
a6cfc0e3
PK
12758msgid "start walk at commits listed by stdin"
12759msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
12760
db7ca475 12761#: builtin/commit-graph.c:219
a6cfc0e3
PK
12762msgid "include all commits already in the commit-graph file"
12763msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
12764
db7ca475 12765#: builtin/commit-graph.c:221
a6cfc0e3
PK
12766msgid "enable computation for changed paths"
12767msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar"
12768
db7ca475 12769#: builtin/commit-graph.c:224
a6cfc0e3
PK
12770msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
12771msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
12772
db7ca475 12773#: builtin/commit-graph.c:228
a6cfc0e3
PK
12774msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
12775msgstr ""
12776"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
12777
db7ca475 12778#: builtin/commit-graph.c:230
a6cfc0e3
PK
12779msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
12780msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
12781
db7ca475 12782#: builtin/commit-graph.c:232
a6cfc0e3
PK
12783msgid "only expire files older than a given date-time"
12784msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid"
12785
db7ca475
PK
12786#: builtin/commit-graph.c:234
12787msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
12788msgstr "maximalt antal Bloom-filer med ändrad sökväg att beräkna"
12789
12790#: builtin/commit-graph.c:255
a6cfc0e3
PK
12791msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
12792msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs"
12793
db7ca475 12794#: builtin/commit-graph.c:287
f32ab4e3
PK
12795msgid "Collecting commits from input"
12796msgstr "Hämtar incheckningar från indata"
a6cfc0e3 12797
4ae76f5e
PK
12798#: builtin/commit-tree.c:18
12799msgid ""
12800"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
12801"<file>)...] <tree>"
12802msgstr ""
12803"git commit-tree [(-p <föräldrer>)...] [-S[<nyckelid>]] [(-m "
12804"<meddelande>)...] [(-F <fil>)...] <träd>"
12805
12806#: builtin/commit-tree.c:31
12807#, c-format
12808msgid "duplicate parent %s ignored"
12809msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
12810
db7ca475 12811#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:546
4ae76f5e
PK
12812#, c-format
12813msgid "not a valid object name %s"
12814msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
12815
12816#: builtin/commit-tree.c:93
12817#, c-format
12818msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
12819msgstr "git commit-tree: misslyckades öppna \"%s\""
12820
12821#: builtin/commit-tree.c:96
12822#, c-format
12823msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
12824msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa \"%s\""
12825
12826#: builtin/commit-tree.c:98
12827#, c-format
12828msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
12829msgstr "git commit-tree: misslyckades stänga \"%s\""
12830
12831#: builtin/commit-tree.c:111
12832msgid "parent"
12833msgstr "förälder"
12834
12835#: builtin/commit-tree.c:112
12836msgid "id of a parent commit object"
12837msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
12838
db7ca475
PK
12839#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:272
12840#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1471
a6cfc0e3 12841#: builtin/tag.c:413
4ae76f5e
PK
12842msgid "message"
12843msgstr "meddelande"
12844
db7ca475 12845#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504
4ae76f5e
PK
12846msgid "commit message"
12847msgstr "incheckningsmeddelande"
12848
12849#: builtin/commit-tree.c:118
12850msgid "read commit log message from file"
12851msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
12852
db7ca475 12853#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:289
a6cfc0e3 12854#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
4ae76f5e
PK
12855msgid "GPG sign commit"
12856msgstr "GPG-signera incheckning"
12857
12858#: builtin/commit-tree.c:133
12859msgid "must give exactly one tree"
12860msgstr "måste ange exakt ett träd"
12861
12862#: builtin/commit-tree.c:140
12863msgid "git commit-tree: failed to read"
12864msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa"
12865
34692d22 12866#: builtin/commit.c:41
dc76d8fe
PK
12867msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
12868msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 12869
34692d22 12870#: builtin/commit.c:46
dc76d8fe
PK
12871msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
12872msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 12873
34692d22 12874#: builtin/commit.c:51
0eb8fa3a
PK
12875msgid ""
12876"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
12877"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
12878"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
12879msgstr ""
12880"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
12881"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
12882"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
12883
34692d22 12884#: builtin/commit.c:56
6874b9ed
PK
12885msgid ""
12886"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
12887"If you wish to commit it anyway, use:\n"
12888"\n"
12889" git commit --allow-empty\n"
12890"\n"
6874b9ed
PK
12891msgstr ""
12892"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
12893"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
12894"\n"
12895" git commit --allow-empty\n"
12896"\n"
6874b9ed 12897
34692d22 12898#: builtin/commit.c:63
a6cfc0e3
PK
12899msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
12900msgstr "Använd annars \"git rebase --skip\"\n"
12901
12902#: builtin/commit.c:66
2613f067
PK
12903msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
12904msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n"
aa4e5fe4 12905
a6cfc0e3 12906#: builtin/commit.c:69
aa4e5fe4 12907msgid ""
2613f067
PK
12908"and then use:\n"
12909"\n"
12910" git cherry-pick --continue\n"
12911"\n"
12912"to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
aa4e5fe4
PK
12913"If you wish to skip this commit, use:\n"
12914"\n"
2613f067 12915" git cherry-pick --skip\n"
aa4e5fe4 12916"\n"
aa4e5fe4 12917msgstr ""
2613f067
PK
12918"och sedan:\n"
12919"\n"
12920" git cherry-pick --continue\n"
aa4e5fe4 12921"\n"
2613f067
PK
12922"för att fortsätta \"cherry-pick\" med resterande incheckningar.\n"
12923"Om du vill hoppa över den här incheckningen, använd:\n"
12924"\n"
12925" git cherry-pick --skip\n"
aa4e5fe4 12926"\n"
aa4e5fe4 12927
a6cfc0e3 12928#: builtin/commit.c:312
0eb8fa3a
PK
12929msgid "failed to unpack HEAD tree object"
12930msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
12931
a6cfc0e3 12932#: builtin/commit.c:348
9d48668c
PK
12933msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
12934msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening"
12935
a6cfc0e3 12936#: builtin/commit.c:361
9d48668c
PK
12937msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
12938msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
12939
a6cfc0e3 12940#: builtin/commit.c:373
6874b9ed
PK
12941msgid "unable to create temporary index"
12942msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
12943
a6cfc0e3 12944#: builtin/commit.c:382
0eb8fa3a
PK
12945msgid "interactive add failed"
12946msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
12947
a6cfc0e3 12948#: builtin/commit.c:397
5331bfd7
PK
12949msgid "unable to update temporary index"
12950msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
12951
a6cfc0e3 12952#: builtin/commit.c:399
5331bfd7
PK
12953msgid "Failed to update main cache tree"
12954msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
12955
a6cfc0e3 12956#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495
0eb8fa3a
PK
12957msgid "unable to write new_index file"
12958msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
12959
a6cfc0e3 12960#: builtin/commit.c:476
16b18309
PK
12961msgid "cannot do a partial commit during a merge."
12962msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 12963
a6cfc0e3 12964#: builtin/commit.c:478
16b18309
PK
12965msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
12966msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
12967
a6cfc0e3
PK
12968#: builtin/commit.c:480
12969msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
12970msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering."
12971
12972#: builtin/commit.c:488
0eb8fa3a
PK
12973msgid "cannot read the index"
12974msgstr "kan inte läsa indexet"
12975
a6cfc0e3 12976#: builtin/commit.c:507
0eb8fa3a
PK
12977msgid "unable to write temporary index file"
12978msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
12979
a6cfc0e3 12980#: builtin/commit.c:605
5331bfd7
PK
12981#, c-format
12982msgid "commit '%s' lacks author header"
12983msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
12984
a6cfc0e3 12985#: builtin/commit.c:607
0eb8fa3a 12986#, c-format
5331bfd7
PK
12987msgid "commit '%s' has malformed author line"
12988msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 12989
a6cfc0e3 12990#: builtin/commit.c:626
0eb8fa3a
PK
12991msgid "malformed --author parameter"
12992msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
12993
a6cfc0e3 12994#: builtin/commit.c:679
dc4a1ba9
PK
12995msgid ""
12996"unable to select a comment character that is not used\n"
12997"in the current commit message"
12998msgstr ""
12999"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
13000"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
13001
db7ca475 13002#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097
6874b9ed
PK
13003#, c-format
13004msgid "could not lookup commit %s"
13005msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
13006
db7ca475 13007#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:478
0eb8fa3a
PK
13008#, c-format
13009msgid "(reading log message from standard input)\n"
13010msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
13011
a6cfc0e3 13012#: builtin/commit.c:731
0eb8fa3a
PK
13013msgid "could not read log from standard input"
13014msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
13015
a6cfc0e3 13016#: builtin/commit.c:735
0eb8fa3a
PK
13017#, c-format
13018msgid "could not read log file '%s'"
13019msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
13020
a6cfc0e3 13021#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782
0eb8fa3a
PK
13022msgid "could not read SQUASH_MSG"
13023msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
13024
a6cfc0e3 13025#: builtin/commit.c:773
5ed5b8d8
PK
13026msgid "could not read MERGE_MSG"
13027msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
13028
a6cfc0e3 13029#: builtin/commit.c:833
0eb8fa3a
PK
13030msgid "could not write commit template"
13031msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
13032
db7ca475 13033#: builtin/commit.c:853
0eb8fa3a
PK
13034msgid ""
13035"\n"
16b18309 13036"It looks like you may be committing a merge.\n"
db7ca475
PK
13037"If this is not correct, please run\n"
13038"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
6874b9ed 13039"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
13040msgstr ""
13041"\n"
16b18309 13042"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
db7ca475
PK
13043"Om det inte stämmer kör du\n"
13044"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
6874b9ed 13045"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 13046
db7ca475 13047#: builtin/commit.c:858
16b18309
PK
13048msgid ""
13049"\n"
13050"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
db7ca475
PK
13051"If this is not correct, please run\n"
13052"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
16b18309
PK
13053"and try again.\n"
13054msgstr ""
13055"\n"
13056"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
db7ca475
PK
13057"Om det inte stämmer kör du\n"
13058"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
16b18309 13059"och försöker igen.\n"
6874b9ed 13060
db7ca475 13061#: builtin/commit.c:868
1415174a 13062#, c-format
0eb8fa3a 13063msgid ""
16b18309 13064"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 13065"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 13066msgstr ""
16b18309 13067"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
13068"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
13069"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 13070
db7ca475 13071#: builtin/commit.c:876
1415174a 13072#, c-format
0eb8fa3a 13073msgid ""
16b18309 13074"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 13075"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 13076"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 13077msgstr ""
16b18309 13078"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 13079"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 13080"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 13081
db7ca475 13082#: builtin/commit.c:893
dc4a1ba9
PK
13083#, c-format
13084msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
13085msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
13086
db7ca475 13087#: builtin/commit.c:901
0eb8fa3a 13088#, c-format
dc4a1ba9
PK
13089msgid "%sDate: %s"
13090msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 13091
db7ca475 13092#: builtin/commit.c:908
0eb8fa3a 13093#, c-format
dc4a1ba9
PK
13094msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
13095msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 13096
db7ca475 13097#: builtin/commit.c:926
0eb8fa3a
PK
13098msgid "Cannot read index"
13099msgstr "Kan inte läsa indexet"
13100
db7ca475 13101#: builtin/commit.c:997
0eb8fa3a
PK
13102msgid "Error building trees"
13103msgstr "Fel vid byggande av träd"
13104
db7ca475 13105#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276
0eb8fa3a
PK
13106#, c-format
13107msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
13108msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
13109
db7ca475 13110#: builtin/commit.c:1055
0eb8fa3a 13111#, c-format
dc76d8fe
PK
13112msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
13113msgstr ""
13114"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 13115
db7ca475 13116#: builtin/commit.c:1069
9e3ea3b5
PK
13117#, c-format
13118msgid "Invalid ignored mode '%s'"
13119msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
13120
db7ca475 13121#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331
0eb8fa3a
PK
13122#, c-format
13123msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
13124msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
13125
db7ca475 13126#: builtin/commit.c:1127
aa4e5fe4
PK
13127msgid "--long and -z are incompatible"
13128msgstr "--long och -z är inkompatibla"
13129
db7ca475 13130#: builtin/commit.c:1171
0eb8fa3a
PK
13131msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
13132msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
13133
db7ca475 13134#: builtin/commit.c:1180
0eb8fa3a
PK
13135msgid "You have nothing to amend."
13136msgstr "Du har inget att utöka."
13137
db7ca475 13138#: builtin/commit.c:1183
16b18309
PK
13139msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
13140msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
13141
db7ca475 13142#: builtin/commit.c:1185
16b18309
PK
13143msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
13144msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 13145
db7ca475 13146#: builtin/commit.c:1187
a6cfc0e3
PK
13147msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
13148msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka."
13149
db7ca475 13150#: builtin/commit.c:1190
6874b9ed
PK
13151msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
13152msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 13153
db7ca475 13154#: builtin/commit.c:1200
6874b9ed
PK
13155msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
13156msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 13157
db7ca475 13158#: builtin/commit.c:1202
1439a72e
PK
13159msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
13160msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
6874b9ed 13161
db7ca475 13162#: builtin/commit.c:1211
0eb8fa3a
PK
13163msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
13164msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
13165
db7ca475 13166#: builtin/commit.c:1229
6874b9ed
PK
13167msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
13168msgstr ""
13169"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 13170
db7ca475 13171#: builtin/commit.c:1235
0eb8fa3a 13172#, c-format
4ae76f5e
PK
13173msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
13174msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening"
0eb8fa3a 13175
db7ca475 13176#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527
14147865 13177msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 13178msgstr "visa koncis status"
14147865 13179
db7ca475 13180#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
14147865
PK
13181msgid "show branch information"
13182msgstr "visa information om gren"
13183
db7ca475 13184#: builtin/commit.c:1370
7b7c15b8
PK
13185msgid "show stash information"
13186msgstr "visa information om stash"
13187
db7ca475 13188#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531
1439a72e
PK
13189msgid "compute full ahead/behind values"
13190msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
13191
db7ca475 13192#: builtin/commit.c:1374
416a48e3
PK
13193msgid "version"
13194msgstr "version"
13195
db7ca475 13196#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:539
f32ab4e3 13197#: builtin/worktree.c:722
14147865
PK
13198msgid "machine-readable output"
13199msgstr "maskinläsbar utdata"
13200
db7ca475 13201#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535
647d5183
PK
13202msgid "show status in long format (default)"
13203msgstr "visa status i långt format (standard)"
13204
db7ca475 13205#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538
14147865
PK
13206msgid "terminate entries with NUL"
13207msgstr "terminera poster med NUL"
13208
db7ca475 13209#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
f32ab4e3 13210#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
db7ca475 13211#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1400 parse-options.h:336
14147865
PK
13212msgid "mode"
13213msgstr "läge"
13214
db7ca475 13215#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541
14147865 13216msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
9e3ea3b5 13217msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
14147865 13218
db7ca475 13219#: builtin/commit.c:1387
9e3ea3b5
PK
13220msgid ""
13221"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
13222"traditional)"
13223msgstr ""
13224"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
13225"traditional)"
14147865 13226
db7ca475 13227#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192
14147865
PK
13228msgid "when"
13229msgstr "när"
13230
db7ca475 13231#: builtin/commit.c:1390
14147865
PK
13232msgid ""
13233"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
13234"(Default: all)"
13235msgstr ""
13236"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
13237"(Default: all)"
13238
db7ca475 13239#: builtin/commit.c:1392
14147865
PK
13240msgid "list untracked files in columns"
13241msgstr "visa ospårade filer i spalter"
13242
db7ca475 13243#: builtin/commit.c:1393
cdd93112
PK
13244msgid "do not detect renames"
13245msgstr "detektera inte namnändringar"
13246
db7ca475 13247#: builtin/commit.c:1395
cdd93112
PK
13248msgid "detect renames, optionally set similarity index"
13249msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
13250
db7ca475 13251#: builtin/commit.c:1415
9e3ea3b5
PK
13252msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
13253msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
13254
db7ca475 13255#: builtin/commit.c:1497
14147865
PK
13256msgid "suppress summary after successful commit"
13257msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
13258
db7ca475 13259#: builtin/commit.c:1498
14147865
PK
13260msgid "show diff in commit message template"
13261msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
13262
db7ca475 13263#: builtin/commit.c:1500
14147865
PK
13264msgid "Commit message options"
13265msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
13266
db7ca475 13267#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:276 builtin/tag.c:415
14147865
PK
13268msgid "read message from file"
13269msgstr "läs meddelande från fil"
13270
db7ca475 13271#: builtin/commit.c:1502
14147865
PK
13272msgid "author"
13273msgstr "författare"
13274
db7ca475 13275#: builtin/commit.c:1502
14147865
PK
13276msgid "override author for commit"
13277msgstr "överstyr författare för incheckningen"
13278
db7ca475 13279#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:539
14147865
PK
13280msgid "date"
13281msgstr "datum"
13282
db7ca475 13283#: builtin/commit.c:1503
14147865 13284msgid "override date for commit"
7cefd343 13285msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 13286
db7ca475
PK
13287#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507
13288#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87
fbc63eb6
PK
13289msgid "commit"
13290msgstr "incheckning"
13291
db7ca475 13292#: builtin/commit.c:1505
14147865
PK
13293msgid "reuse and edit message from specified commit"
13294msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
13295
db7ca475 13296#: builtin/commit.c:1506
14147865
PK
13297msgid "reuse message from specified commit"
13298msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
13299
db7ca475 13300#: builtin/commit.c:1507
14147865
PK
13301msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
13302msgstr ""
13303"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
13304
db7ca475 13305#: builtin/commit.c:1508
14147865
PK
13306msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
13307msgstr ""
13308"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
13309"incheckning"
13310
db7ca475 13311#: builtin/commit.c:1509
14147865
PK
13312msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
13313msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
13314
db7ca475 13315#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1741 builtin/merge.c:292
a6cfc0e3 13316#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
14147865
PK
13317msgid "add Signed-off-by:"
13318msgstr "lägg till Signed-off-by:"
13319
db7ca475 13320#: builtin/commit.c:1511
14147865
PK
13321msgid "use specified template file"
13322msgstr "använd angiven mallfil"
13323
db7ca475 13324#: builtin/commit.c:1512
14147865
PK
13325msgid "force edit of commit"
13326msgstr "tvinga redigering av incheckning"
13327
db7ca475 13328#: builtin/commit.c:1514
14147865
PK
13329msgid "include status in commit message template"
13330msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
13331
db7ca475 13332#: builtin/commit.c:1519
14147865
PK
13333msgid "Commit contents options"
13334msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
13335
db7ca475 13336#: builtin/commit.c:1520
14147865
PK
13337msgid "commit all changed files"
13338msgstr "checka in alla ändrade filer"
13339
db7ca475 13340#: builtin/commit.c:1521
14147865
PK
13341msgid "add specified files to index for commit"
13342msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
13343
db7ca475 13344#: builtin/commit.c:1522
14147865
PK
13345msgid "interactively add files"
13346msgstr "lägg till filer interaktivt"
13347
db7ca475 13348#: builtin/commit.c:1523
14147865
PK
13349msgid "interactively add changes"
13350msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
13351
db7ca475 13352#: builtin/commit.c:1524
14147865
PK
13353msgid "commit only specified files"
13354msgstr "checka endast in angivna filer"
13355
db7ca475 13356#: builtin/commit.c:1525
8ed2d3fb
PK
13357msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
13358msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
13359
db7ca475 13360#: builtin/commit.c:1526
14147865
PK
13361msgid "show what would be committed"
13362msgstr "visa vad som skulle checkas in"
13363
db7ca475 13364#: builtin/commit.c:1539
14147865
PK
13365msgid "amend previous commit"
13366msgstr "lägg till föregående incheckning"
13367
db7ca475 13368#: builtin/commit.c:1540
14147865
PK
13369msgid "bypass post-rewrite hook"
13370msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
13371
db7ca475 13372#: builtin/commit.c:1547
14147865
PK
13373msgid "ok to record an empty change"
13374msgstr "ok att registrera en tom ändring"
13375
db7ca475 13376#: builtin/commit.c:1549
14147865
PK
13377msgid "ok to record a change with an empty message"
13378msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
13379
db7ca475 13380#: builtin/commit.c:1622
0eb8fa3a
PK
13381#, c-format
13382msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
13383msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
13384
db7ca475 13385#: builtin/commit.c:1629
0eb8fa3a
PK
13386msgid "could not read MERGE_MODE"
13387msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
13388
db7ca475 13389#: builtin/commit.c:1650
0eb8fa3a
PK
13390#, c-format
13391msgid "could not read commit message: %s"
13392msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
13393
db7ca475 13394#: builtin/commit.c:1657
a6cfc0e3
PK
13395#, c-format
13396msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
13397msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
2613f067 13398
db7ca475 13399#: builtin/commit.c:1662
a6cfc0e3
PK
13400#, c-format
13401msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
13402msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
2613f067 13403
db7ca475 13404#: builtin/commit.c:1696
a6cfc0e3
PK
13405msgid ""
13406"repository has been updated, but unable to write\n"
13407"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
13408"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
13409msgstr ""
13410"arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
13411"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
13412"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
13413"\"git restore --staged :/\" för att återställa."
cdd93112 13414
4a81e9cd 13415#: builtin/config.c:11
dc76d8fe
PK
13416msgid "git config [<options>]"
13417msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 13418
db7ca475 13419#: builtin/config.c:107 builtin/env--helper.c:27
cdd93112
PK
13420#, c-format
13421msgid "unrecognized --type argument, %s"
13422msgstr "okänt argument för --type, %s"
13423
db7ca475 13424#: builtin/config.c:119
bc25f7ae
PK
13425msgid "only one type at a time"
13426msgstr "endast en typ åt gången"
13427
db7ca475 13428#: builtin/config.c:128
14147865
PK
13429msgid "Config file location"
13430msgstr "Konfigurationsfilens plats"
13431
db7ca475 13432#: builtin/config.c:129
14147865
PK
13433msgid "use global config file"
13434msgstr "använd global konfigurationsfil"
13435
db7ca475 13436#: builtin/config.c:130
14147865
PK
13437msgid "use system config file"
13438msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
13439
db7ca475 13440#: builtin/config.c:131
14147865
PK
13441msgid "use repository config file"
13442msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
13443
db7ca475 13444#: builtin/config.c:132
4a81e9cd
PK
13445msgid "use per-worktree config file"
13446msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil"
13447
db7ca475 13448#: builtin/config.c:133
14147865 13449msgid "use given config file"
7cefd343 13450msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 13451
db7ca475 13452#: builtin/config.c:134
aa4e5fe4
PK
13453msgid "blob-id"
13454msgstr "blob-id"
13455
db7ca475 13456#: builtin/config.c:134
aa4e5fe4
PK
13457msgid "read config from given blob object"
13458msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
13459
db7ca475 13460#: builtin/config.c:135
14147865
PK
13461msgid "Action"
13462msgstr "Åtgärd"
13463
db7ca475 13464#: builtin/config.c:136
14147865
PK
13465msgid "get value: name [value-regex]"
13466msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
13467
db7ca475 13468#: builtin/config.c:137
14147865
PK
13469msgid "get all values: key [value-regex]"
13470msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
13471
db7ca475 13472#: builtin/config.c:138
14147865
PK
13473msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
13474msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
13475
db7ca475 13476#: builtin/config.c:139
1f32de1e
PK
13477msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
13478msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
13479
db7ca475 13480#: builtin/config.c:140
14147865
PK
13481msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
13482msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
13483
db7ca475 13484#: builtin/config.c:141
14147865
PK
13485msgid "add a new variable: name value"
13486msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
13487
db7ca475 13488#: builtin/config.c:142
14147865
PK
13489msgid "remove a variable: name [value-regex]"
13490msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
13491
db7ca475 13492#: builtin/config.c:143
14147865
PK
13493msgid "remove all matches: name [value-regex]"
13494msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
13495
db7ca475 13496#: builtin/config.c:144
14147865
PK
13497msgid "rename section: old-name new-name"
13498msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
13499
db7ca475 13500#: builtin/config.c:145
14147865
PK
13501msgid "remove a section: name"
13502msgstr "ta bort en sektion: namn"
13503
db7ca475 13504#: builtin/config.c:146
14147865
PK
13505msgid "list all"
13506msgstr "visa alla"
13507
db7ca475 13508#: builtin/config.c:147
14147865
PK
13509msgid "open an editor"
13510msgstr "öppna textredigeringsprogram"
13511
db7ca475 13512#: builtin/config.c:148
2a263770
PK
13513msgid "find the color configured: slot [default]"
13514msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 13515
db7ca475 13516#: builtin/config.c:149
2a263770
PK
13517msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
13518msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 13519
db7ca475 13520#: builtin/config.c:150
14147865
PK
13521msgid "Type"
13522msgstr "Typ"
13523
db7ca475 13524#: builtin/config.c:151 builtin/env--helper.c:43
cdd93112
PK
13525msgid "value is given this type"
13526msgstr "värdet har givits denna typ"
13527
db7ca475 13528#: builtin/config.c:152
14147865
PK
13529msgid "value is \"true\" or \"false\""
13530msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
13531
db7ca475 13532#: builtin/config.c:153
14147865
PK
13533msgid "value is decimal number"
13534msgstr "värdet är ett decimalt tal"
13535
db7ca475 13536#: builtin/config.c:154
14147865
PK
13537msgid "value is --bool or --int"
13538msgstr "värdet är --bool eller --int"
13539
db7ca475
PK
13540#: builtin/config.c:155
13541msgid "value is --bool or string"
13542msgstr "värdet är --bool eller sträng"
13543
13544#: builtin/config.c:156
14147865
PK
13545msgid "value is a path (file or directory name)"
13546msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
13547
db7ca475 13548#: builtin/config.c:157
9e3ea3b5
PK
13549msgid "value is an expiry date"
13550msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
13551
db7ca475 13552#: builtin/config.c:158
14147865
PK
13553msgid "Other"
13554msgstr "Andra"
13555
db7ca475 13556#: builtin/config.c:159
14147865
PK
13557msgid "terminate values with NUL byte"
13558msgstr "terminera värden med NUL-byte"
13559
db7ca475 13560#: builtin/config.c:160
d8455d17
PK
13561msgid "show variable names only"
13562msgstr "visa endast variabelnamn"
13563
db7ca475 13564#: builtin/config.c:161
14147865
PK
13565msgid "respect include directives on lookup"
13566msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
13567
db7ca475 13568#: builtin/config.c:162
7f278d83
PK
13569msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
13570msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
13571
db7ca475 13572#: builtin/config.c:163
2591c4cf
PK
13573msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
13574msgstr ""
13575"visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, "
13576"kommando)"
13577
db7ca475 13578#: builtin/config.c:164 builtin/env--helper.c:45
cdd93112
PK
13579msgid "value"
13580msgstr "värde"
13581
db7ca475 13582#: builtin/config.c:164
cdd93112
PK
13583msgid "with --get, use default value when missing entry"
13584msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post"
13585
db7ca475 13586#: builtin/config.c:178
bc25f7ae
PK
13587#, c-format
13588msgid "wrong number of arguments, should be %d"
13589msgstr "fel antal argument, skulle vara %d"
13590
db7ca475 13591#: builtin/config.c:180
bc25f7ae
PK
13592#, c-format
13593msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
13594msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d"
13595
db7ca475 13596#: builtin/config.c:334
bc25f7ae
PK
13597#, c-format
13598msgid "invalid key pattern: %s"
13599msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s"
13600
db7ca475 13601#: builtin/config.c:370
cdd93112
PK
13602#, c-format
13603msgid "failed to format default config value: %s"
13604msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s"
13605
db7ca475 13606#: builtin/config.c:434
bc25f7ae
PK
13607#, c-format
13608msgid "cannot parse color '%s'"
13609msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\""
13610
db7ca475 13611#: builtin/config.c:476
5331bfd7
PK
13612msgid "unable to parse default color value"
13613msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
13614
db7ca475 13615#: builtin/config.c:529 builtin/config.c:789
bc25f7ae
PK
13616msgid "not in a git directory"
13617msgstr "inte i en git-katalog"
13618
db7ca475 13619#: builtin/config.c:532
bc25f7ae
PK
13620msgid "writing to stdin is not supported"
13621msgstr "skriva till standard in stöds inte"
13622
db7ca475 13623#: builtin/config.c:535
bc25f7ae 13624msgid "writing config blobs is not supported"
34692d22 13625msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte"
bc25f7ae 13626
db7ca475 13627#: builtin/config.c:620
5331bfd7
PK
13628#, c-format
13629msgid ""
13630"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 13631"[user]\n"
5331bfd7 13632"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 13633"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
13634"#\temail = %s\n"
13635msgstr ""
13636"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 13637"[user]\n"
5331bfd7 13638"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 13639"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
13640"#\temail = %s\n"
13641
db7ca475 13642#: builtin/config.c:644
bc25f7ae
PK
13643msgid "only one config file at a time"
13644msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången"
13645
db7ca475 13646#: builtin/config.c:650
7b7c15b8
PK
13647msgid "--local can only be used inside a git repository"
13648msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
13649
db7ca475 13650#: builtin/config.c:652
cdd93112
PK
13651msgid "--blob can only be used inside a git repository"
13652msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv"
13653
db7ca475
PK
13654#: builtin/config.c:654
13655msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
13656msgstr "--worktree kan bara användas inuti ett git-arkiv"
13657
13658#: builtin/config.c:676
bc25f7ae
PK
13659msgid "$HOME not set"
13660msgstr "$HOME inte satt"
13661
db7ca475 13662#: builtin/config.c:700
4a81e9cd
PK
13663msgid ""
13664"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
13665"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
13666"section in \"git help worktree\" for details"
13667msgstr ""
13668"--worktree kan inte användas med flera arbetskataloger om inte\n"
13669"konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n"
13670"\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer"
13671
db7ca475 13672#: builtin/config.c:735
bc25f7ae
PK
13673msgid "--get-color and variable type are incoherent"
13674msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens"
13675
db7ca475 13676#: builtin/config.c:740
bc25f7ae
PK
13677msgid "only one action at a time"
13678msgstr "endast en åtgärd åt gången"
13679
db7ca475 13680#: builtin/config.c:753
bc25f7ae
PK
13681msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
13682msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp"
13683
db7ca475 13684#: builtin/config.c:759
bc25f7ae
PK
13685msgid ""
13686"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
13687"list"
13688msgstr ""
13689"--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list"
13690
db7ca475 13691#: builtin/config.c:765
bc25f7ae
PK
13692msgid "--default is only applicable to --get"
13693msgstr "--default gäller bara för --get"
13694
db7ca475 13695#: builtin/config.c:778
bc25f7ae
PK
13696#, c-format
13697msgid "unable to read config file '%s'"
13698msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\""
13699
db7ca475 13700#: builtin/config.c:781
bc25f7ae
PK
13701msgid "error processing config file(s)"
13702msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)"
13703
db7ca475 13704#: builtin/config.c:791
bc25f7ae
PK
13705msgid "editing stdin is not supported"
13706msgstr "redigering av standard in stöds ej"
13707
db7ca475 13708#: builtin/config.c:793
bc25f7ae 13709msgid "editing blobs is not supported"
34692d22 13710msgstr "redigering av blobbar stöds ej"
bc25f7ae 13711
db7ca475 13712#: builtin/config.c:807
5331bfd7
PK
13713#, c-format
13714msgid "cannot create configuration file %s"
13715msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
13716
db7ca475 13717#: builtin/config.c:820
416a48e3
PK
13718#, c-format
13719msgid ""
13720"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
13721" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
13722msgstr ""
13723"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
13724" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
13725
db7ca475 13726#: builtin/config.c:894 builtin/config.c:905
bc25f7ae
PK
13727#, c-format
13728msgid "no such section: %s"
13729msgstr "ingen sådan sektion: %s"
13730
cdd93112 13731#: builtin/count-objects.c:90
cc7ca63c
PK
13732msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
13733msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
13734
cdd93112 13735#: builtin/count-objects.c:100
cc7ca63c
PK
13736msgid "print sizes in human readable format"
13737msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 13738
db7ca475
PK
13739#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
13740#, c-format
13741msgid ""
13742"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
13743"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
13744"\n"
13745"\tchmod 0700 %s"
13746msgstr ""
13747"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
13748"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
13749"\n"
13750"\tchmod 0700 %s"
13751
13752#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
13753msgid "print debugging messages to stderr"
13754msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
13755
13756#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
13757msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
13758msgstr ""
13759"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
13760
13761#: builtin/credential-cache.c:154
13762msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
13763msgstr "\"credential-cache\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
13764
c1d00387 13765#: builtin/describe.c:26
dc76d8fe
PK
13766msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
13767msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 13768
c1d00387 13769#: builtin/describe.c:27
dc76d8fe
PK
13770msgid "git describe [<options>] --dirty"
13771msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 13772
a6cfc0e3 13773#: builtin/describe.c:63
94ad57c8
PK
13774msgid "head"
13775msgstr "huvud"
13776
a6cfc0e3 13777#: builtin/describe.c:63
94ad57c8
PK
13778msgid "lightweight"
13779msgstr "lättviktig"
13780
a6cfc0e3 13781#: builtin/describe.c:63
94ad57c8
PK
13782msgid "annotated"
13783msgstr "annoterad"
13784
a6cfc0e3 13785#: builtin/describe.c:277
0eb8fa3a
PK
13786#, c-format
13787msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 13788msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 13789
c1d00387 13790#: builtin/describe.c:281
0eb8fa3a 13791#, c-format
a6cfc0e3
PK
13792msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
13793msgstr "taggen \"%s\" är utanför känd som \"%s\""
0eb8fa3a 13794
a6cfc0e3 13795#: builtin/describe.c:328
0eb8fa3a
PK
13796#, c-format
13797msgid "no tag exactly matches '%s'"
13798msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
13799
a6cfc0e3 13800#: builtin/describe.c:330
0eb8fa3a 13801#, c-format
9e3ea3b5
PK
13802msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
13803msgstr ""
13804"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
0eb8fa3a 13805
a6cfc0e3 13806#: builtin/describe.c:397
0eb8fa3a
PK
13807#, c-format
13808msgid "finished search at %s\n"
13809msgstr "avslutade sökning på %s\n"
13810
a6cfc0e3 13811#: builtin/describe.c:424
0eb8fa3a
PK
13812#, c-format
13813msgid ""
13814"No annotated tags can describe '%s'.\n"
13815"However, there were unannotated tags: try --tags."
13816msgstr ""
6874b9ed
PK
13817"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
13818"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 13819
a6cfc0e3 13820#: builtin/describe.c:428
0eb8fa3a
PK
13821#, c-format
13822msgid ""
13823"No tags can describe '%s'.\n"
13824"Try --always, or create some tags."
13825msgstr ""
13826"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
13827"Testa --always, eller skapa några taggar."
13828
a6cfc0e3 13829#: builtin/describe.c:458
0eb8fa3a
PK
13830#, c-format
13831msgid "traversed %lu commits\n"
13832msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
13833
a6cfc0e3 13834#: builtin/describe.c:461
0eb8fa3a
PK
13835#, c-format
13836msgid ""
13837"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
13838"gave up search at %s\n"
13839msgstr ""
13840"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
13841"gav upp sökningen vid %s\n"
13842
a6cfc0e3 13843#: builtin/describe.c:529
9e3ea3b5
PK
13844#, c-format
13845msgid "describe %s\n"
13846msgstr "beskriva %s\n"
13847
a6cfc0e3 13848#: builtin/describe.c:532
9e3ea3b5
PK
13849#, c-format
13850msgid "Not a valid object name %s"
13851msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
13852
a6cfc0e3 13853#: builtin/describe.c:540
9e3ea3b5
PK
13854#, c-format
13855msgid "%s is neither a commit nor blob"
13856msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
13857
a6cfc0e3 13858#: builtin/describe.c:554
14147865
PK
13859msgid "find the tag that comes after the commit"
13860msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
13861
a6cfc0e3 13862#: builtin/describe.c:555
14147865
PK
13863msgid "debug search strategy on stderr"
13864msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
13865
a6cfc0e3 13866#: builtin/describe.c:556
25d1d7e1
PK
13867msgid "use any ref"
13868msgstr "använd alla referenser"
13869
a6cfc0e3 13870#: builtin/describe.c:557
25d1d7e1
PK
13871msgid "use any tag, even unannotated"
13872msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 13873
a6cfc0e3 13874#: builtin/describe.c:558
14147865
PK
13875msgid "always use long format"
13876msgstr "använd alltid långt format"
13877
a6cfc0e3 13878#: builtin/describe.c:559
aa4e5fe4
PK
13879msgid "only follow first parent"
13880msgstr "följ endast första föräldern"
13881
a6cfc0e3 13882#: builtin/describe.c:562
14147865
PK
13883msgid "only output exact matches"
13884msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
13885
a6cfc0e3 13886#: builtin/describe.c:564
14147865
PK
13887msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
13888msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
13889
a6cfc0e3 13890#: builtin/describe.c:566
14147865
PK
13891msgid "only consider tags matching <pattern>"
13892msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
13893
a6cfc0e3 13894#: builtin/describe.c:568
94ad57c8
PK
13895msgid "do not consider tags matching <pattern>"
13896msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
13897
a6cfc0e3 13898#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
14147865
PK
13899msgid "show abbreviated commit object as fallback"
13900msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
13901
a6cfc0e3 13902#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
14147865
PK
13903msgid "mark"
13904msgstr "märke"
13905
a6cfc0e3 13906#: builtin/describe.c:572
14147865
PK
13907msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
13908msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
13909
a6cfc0e3 13910#: builtin/describe.c:575
94ad57c8
PK
13911msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
13912msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
13913
a6cfc0e3 13914#: builtin/describe.c:593
0eb8fa3a
PK
13915msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
13916msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
13917
a6cfc0e3 13918#: builtin/describe.c:622
0eb8fa3a
PK
13919msgid "No names found, cannot describe anything."
13920msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
13921
a6cfc0e3 13922#: builtin/describe.c:673
a8a5406a
RH
13923msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
13924msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 13925
a6cfc0e3 13926#: builtin/describe.c:675
94ad57c8
PK
13927msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
13928msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
13929
f32ab4e3 13930#: builtin/diff.c:91
0eb8fa3a
PK
13931#, c-format
13932msgid "'%s': not a regular file or symlink"
13933msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
13934
db7ca475 13935#: builtin/diff.c:241
0eb8fa3a
PK
13936#, c-format
13937msgid "invalid option: %s"
13938msgstr "ogiltig flagga: %s"
13939
db7ca475 13940#: builtin/diff.c:358
f32ab4e3
PK
13941#, c-format
13942msgid "%s...%s: no merge base"
13943msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas"
13944
db7ca475 13945#: builtin/diff.c:468
0eb8fa3a
PK
13946msgid "Not a git repository"
13947msgstr "Inte ett git-arkiv"
13948
db7ca475 13949#: builtin/diff.c:513
0eb8fa3a
PK
13950#, c-format
13951msgid "invalid object '%s' given."
13952msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
13953
db7ca475 13954#: builtin/diff.c:524
0eb8fa3a
PK
13955#, c-format
13956msgid "more than two blobs given: '%s'"
13957msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
13958
db7ca475 13959#: builtin/diff.c:529
0eb8fa3a
PK
13960#, c-format
13961msgid "unhandled object '%s' given."
13962msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
13963
db7ca475 13964#: builtin/diff.c:563
f32ab4e3
PK
13965#, c-format
13966msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
13967msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s"
13968
2613f067 13969#: builtin/difftool.c:30
5676f96b
PK
13970msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
13971msgstr ""
13972"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
13973
c1d00387 13974#: builtin/difftool.c:260
5676f96b
PK
13975#, c-format
13976msgid "failed: %d"
13977msgstr "misslyckades: %d"
13978
c1d00387 13979#: builtin/difftool.c:302
94ad57c8
PK
13980#, c-format
13981msgid "could not read symlink %s"
13982msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
13983
c1d00387 13984#: builtin/difftool.c:304
94ad57c8
PK
13985#, c-format
13986msgid "could not read symlink file %s"
13987msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
13988
c1d00387 13989#: builtin/difftool.c:312
94ad57c8
PK
13990#, c-format
13991msgid "could not read object %s for symlink %s"
13992msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
13993
c1d00387 13994#: builtin/difftool.c:413
5676f96b
PK
13995msgid ""
13996"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
13997"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
13998msgstr ""
13999"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
14000"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
14001
c1d00387 14002#: builtin/difftool.c:634
5676f96b
PK
14003#, c-format
14004msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
14005msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
14006
c1d00387 14007#: builtin/difftool.c:636
5676f96b
PK
14008msgid "working tree file has been left."
14009msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
14010
c1d00387 14011#: builtin/difftool.c:647
5676f96b
PK
14012#, c-format
14013msgid "temporary files exist in '%s'."
14014msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
14015
c1d00387 14016#: builtin/difftool.c:648
5676f96b
PK
14017msgid "you may want to cleanup or recover these."
14018msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
14019
c1d00387 14020#: builtin/difftool.c:697
5676f96b
PK
14021msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
14022msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
14023
c1d00387 14024#: builtin/difftool.c:699
5676f96b
PK
14025msgid "perform a full-directory diff"
14026msgstr "utför diff för hela katalogen"
14027
c1d00387 14028#: builtin/difftool.c:701
5676f96b
PK
14029msgid "do not prompt before launching a diff tool"
14030msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
14031
c1d00387 14032#: builtin/difftool.c:706
5676f96b
PK
14033msgid "use symlinks in dir-diff mode"
14034msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
14035
c1d00387 14036#: builtin/difftool.c:707
bc25f7ae
PK
14037msgid "tool"
14038msgstr "verktyg"
14039
c1d00387 14040#: builtin/difftool.c:708
5676f96b
PK
14041msgid "use the specified diff tool"
14042msgstr "använd angivet diff-verktyg"
14043
c1d00387 14044#: builtin/difftool.c:710
5676f96b 14045msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
2613f067 14046msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
5676f96b 14047
c1d00387 14048#: builtin/difftool.c:713
5676f96b
PK
14049msgid ""
14050"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
14051"code"
14052msgstr ""
14053"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
14054"skilt från noll"
14055
c1d00387 14056#: builtin/difftool.c:716
5676f96b
PK
14057msgid "specify a custom command for viewing diffs"
14058msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
14059
c1d00387 14060#: builtin/difftool.c:717
4ae76f5e
PK
14061msgid "passed to `diff`"
14062msgstr "sändes till \"diff\""
14063
c1d00387 14064#: builtin/difftool.c:732
4ae76f5e
PK
14065msgid "difftool requires worktree or --no-index"
14066msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index"
14067
c1d00387 14068#: builtin/difftool.c:739
2613f067
PK
14069msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
14070msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index"
14071
c1d00387 14072#: builtin/difftool.c:742
2613f067
PK
14073msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
14074msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande"
14075
c1d00387 14076#: builtin/difftool.c:750
5676f96b
PK
14077msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
14078msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
14079
c1d00387 14080#: builtin/difftool.c:757
5676f96b
PK
14081msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
14082msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
14083
2613f067
PK
14084#: builtin/env--helper.c:6
14085msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
14086msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <flaggor> <miljövariabel>"
14087
db7ca475 14088#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
2613f067
PK
14089msgid "type"
14090msgstr "typ"
14091
db7ca475 14092#: builtin/env--helper.c:46
2613f067
PK
14093msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
14094msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på"
14095
db7ca475 14096#: builtin/env--helper.c:48
2613f067
PK
14097msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
14098msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde"
14099
db7ca475 14100#: builtin/env--helper.c:67
2613f067
PK
14101#, c-format
14102msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
14103msgstr ""
14104"flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte "
14105"\"%s\""
14106
db7ca475 14107#: builtin/env--helper.c:82
2613f067
PK
14108#, c-format
14109msgid ""
14110"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
14111"%s`"
14112msgstr ""
14113"flaggan \"--default\" förväntar ett teckenlöst långt värde med \"--type=ulong"
14114"\", inte \"%s\""
14115
bc25f7ae 14116#: builtin/fast-export.c:29
14147865
PK
14117msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
14118msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
14119
f32ab4e3 14120#: builtin/fast-export.c:868
c1d00387
PK
14121msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
14122msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges."
14123
f32ab4e3
PK
14124#: builtin/fast-export.c:1178
14125msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
14126msgstr "symbolen för --anonymize-map kan inte vara tom"
14127
14128#: builtin/fast-export.c:1198
14147865
PK
14129msgid "show progress after <n> objects"
14130msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
14131
f32ab4e3 14132#: builtin/fast-export.c:1200
14147865
PK
14133msgid "select handling of signed tags"
14134msgstr "välj hantering av signerade taggar"
14135
f32ab4e3 14136#: builtin/fast-export.c:1203
14147865
PK
14137msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
14138msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
14139
f32ab4e3 14140#: builtin/fast-export.c:1206
2613f067
PK
14141msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
14142msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning"
14143
f32ab4e3 14144#: builtin/fast-export.c:1209
14147865 14145msgid "Dump marks to this file"
2613f067 14146msgstr "Dumpa märken till filen"
14147865 14147
f32ab4e3 14148#: builtin/fast-export.c:1211
14147865
PK
14149msgid "Import marks from this file"
14150msgstr "Importera märken från filen"
14151
f32ab4e3 14152#: builtin/fast-export.c:1215
c1d00387
PK
14153msgid "Import marks from this file if it exists"
14154msgstr "Importera märken från filen, om den finns"
14155
f32ab4e3 14156#: builtin/fast-export.c:1217
14147865
PK
14157msgid "Fake a tagger when tags lack one"
14158msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
14159
f32ab4e3 14160#: builtin/fast-export.c:1219
14147865
PK
14161msgid "Output full tree for each commit"
14162msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
14163
f32ab4e3 14164#: builtin/fast-export.c:1221
14147865
PK
14165msgid "Use the done feature to terminate the stream"
14166msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
14167
f32ab4e3 14168#: builtin/fast-export.c:1222
14147865
PK
14169msgid "Skip output of blob data"
14170msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
14171
db7ca475 14172#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1811
dc4a1ba9
PK
14173msgid "refspec"
14174msgstr "referensspecifikation"
14175
f32ab4e3 14176#: builtin/fast-export.c:1224
dc4a1ba9
PK
14177msgid "Apply refspec to exported refs"
14178msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
14179
f32ab4e3 14180#: builtin/fast-export.c:1225
5331bfd7
PK
14181msgid "anonymize output"
14182msgstr "anonymisera utdata"
14183
f32ab4e3
PK
14184#: builtin/fast-export.c:1226
14185msgid "from:to"
14186msgstr "från:till"
14187
14188#: builtin/fast-export.c:1227
14189msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
14190msgstr "konvertera <från> till <till> i anonymiserad utdata"
14191
14192#: builtin/fast-export.c:1230
34692d22
PK
14193msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
14194msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
14195
f32ab4e3 14196#: builtin/fast-export.c:1232
34692d22 14197msgid "Show original object ids of blobs/commits"
c1d00387 14198msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
34692d22 14199
f32ab4e3 14200#: builtin/fast-export.c:1234
c1d00387
PK
14201msgid "Label tags with mark ids"
14202msgstr "Märk taggar med märke-id"
14203
f32ab4e3
PK
14204#: builtin/fast-export.c:1257
14205msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
14206msgstr "--anonymize-map utan --anonymize ger ingen mening"
14207
14208#: builtin/fast-export.c:1272
c1d00387
PK
14209msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
14210msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists"
14211
db7ca475
PK
14212#: builtin/fast-import.c:3086
14213#, c-format
14214msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
14215msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\""
14216
14217#: builtin/fast-import.c:3088
14218#, c-format
14219msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
14220msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\""
14221
14222#: builtin/fast-import.c:3223
14223#, c-format
14224msgid "Expected 'mark' command, got %s"
14225msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
14226
14227#: builtin/fast-import.c:3228
14228#, c-format
14229msgid "Expected 'to' command, got %s"
14230msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
14231
14232#: builtin/fast-import.c:3320
14233msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
14234msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan"
14235
14236#: builtin/fast-import.c:3374
14237#, c-format
14238msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
14239msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features"
14240
14241#: builtin/fetch-pack.c:241
f32ab4e3
PK
14242#, c-format
14243msgid "Lockfile created but not reported: %s"
14244msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s"
14245
a6cfc0e3 14246#: builtin/fetch.c:35
14147865
PK
14247msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14248msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
14249
a6cfc0e3 14250#: builtin/fetch.c:36
14147865
PK
14251msgid "git fetch [<options>] <group>"
14252msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
14253
a6cfc0e3 14254#: builtin/fetch.c:37
14147865
PK
14255msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
14256msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
14257
a6cfc0e3 14258#: builtin/fetch.c:38
14147865
PK
14259msgid "git fetch --all [<options>]"
14260msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
14261
db7ca475 14262#: builtin/fetch.c:119
c1d00387
PK
14263msgid "fetch.parallel cannot be negative"
14264msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt"
14265
db7ca475 14266#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185
14147865
PK
14267msgid "fetch from all remotes"
14268msgstr "hämta från alla fjärrar"
14269
db7ca475 14270#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245
c1d00387
PK
14271msgid "set upstream for git pull/fetch"
14272msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch"
14273
db7ca475 14274#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188
14147865
PK
14275msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
14276msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
14277
db7ca475 14278#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191
14147865
PK
14279msgid "path to upload pack on remote end"
14280msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
14281
db7ca475 14282#: builtin/fetch.c:149
4a81e9cd
PK
14283msgid "force overwrite of local reference"
14284msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
14147865 14285
db7ca475 14286#: builtin/fetch.c:151
14147865
PK
14287msgid "fetch from multiple remotes"
14288msgstr "hämta från flera fjärrar"
14289
db7ca475 14290#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
14147865
PK
14291msgid "fetch all tags and associated objects"
14292msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
14293
db7ca475 14294#: builtin/fetch.c:155
14147865
PK
14295msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
14296msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
14297
db7ca475 14298#: builtin/fetch.c:157
7f278d83
PK
14299msgid "number of submodules fetched in parallel"
14300msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
14301
db7ca475 14302#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198
14147865
PK
14303msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
14304msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
14305
db7ca475 14306#: builtin/fetch.c:161
1439a72e
PK
14307msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
14308msgstr ""
14309"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
14310
db7ca475 14311#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122
14147865
PK
14312msgid "on-demand"
14313msgstr "on-demand"
14314
db7ca475 14315#: builtin/fetch.c:163
14147865
PK
14316msgid "control recursive fetching of submodules"
14317msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
14318
db7ca475
PK
14319#: builtin/fetch.c:168
14320msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
14321msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen"
14322
14323#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206
14147865
PK
14324msgid "keep downloaded pack"
14325msgstr "behåll hämtade paket"
14326
db7ca475 14327#: builtin/fetch.c:171
14147865
PK
14328msgid "allow updating of HEAD ref"
14329msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
14330
db7ca475 14331#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209
a6cfc0e3 14332#: builtin/pull.c:218
14147865
PK
14333msgid "deepen history of shallow clone"
14334msgstr "fördjupa historik för grund klon"
14335
db7ca475 14336#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212
416a48e3
PK
14337msgid "deepen history of shallow repository based on time"
14338msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
14339
db7ca475 14340#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221
1415174a
PK
14341msgid "convert to a complete repository"
14342msgstr "konvertera till komplett arkiv"
14343
db7ca475 14344#: builtin/fetch.c:185
14147865
PK
14345msgid "prepend this to submodule path output"
14346msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
14347
db7ca475 14348#: builtin/fetch.c:188
7b7c15b8
PK
14349msgid ""
14350"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
14351"files)"
14352msgstr ""
14353"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
14354"konfigurationsfiler)"
14147865 14355
db7ca475 14356#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224
d74d0180
PK
14357msgid "accept refs that update .git/shallow"
14358msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
14359
db7ca475 14360#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226
dc4a1ba9
PK
14361msgid "refmap"
14362msgstr "referenskarta"
14363
db7ca475 14364#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227
dc4a1ba9
PK
14365msgid "specify fetch refmap"
14366msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
14367
db7ca475 14368#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240
bc25f7ae
PK
14369msgid "report that we have only objects reachable from this object"
14370msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
14371
db7ca475
PK
14372#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206
14373msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
14374msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning"
2613f067 14375
db7ca475 14376#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243
2613f067
PK
14377msgid "check for forced-updates on all updated branches"
14378msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
14379
db7ca475 14380#: builtin/fetch.c:210
9d48668c
PK
14381msgid "write the commit-graph after fetching"
14382msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning"
14383
db7ca475
PK
14384#: builtin/fetch.c:212
14385msgid "accept refspecs from stdin"
14386msgstr "ta emot referenser från standard in"
14387
14388#: builtin/fetch.c:523
0eb8fa3a
PK
14389msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
14390msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
14391
db7ca475 14392#: builtin/fetch.c:677
8ed2d3fb
PK
14393#, c-format
14394msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
14395msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
14396
db7ca475 14397#: builtin/fetch.c:775
0eb8fa3a
PK
14398#, c-format
14399msgid "object %s not found"
14400msgstr "objektet %s hittades inte"
14401
db7ca475 14402#: builtin/fetch.c:779
0eb8fa3a
PK
14403msgid "[up to date]"
14404msgstr "[àjour]"
14405
db7ca475 14406#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880
0eb8fa3a
PK
14407msgid "[rejected]"
14408msgstr "[refuserad]"
14409
db7ca475 14410#: builtin/fetch.c:793
8ed2d3fb
PK
14411msgid "can't fetch in current branch"
14412msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
14413
db7ca475 14414#: builtin/fetch.c:803
0eb8fa3a
PK
14415msgid "[tag update]"
14416msgstr "[uppdaterad tagg]"
14417
db7ca475
PK
14418#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863
14419#: builtin/fetch.c:875
8ed2d3fb
PK
14420msgid "unable to update local ref"
14421msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
0eb8fa3a 14422
db7ca475 14423#: builtin/fetch.c:808
4a81e9cd
PK
14424msgid "would clobber existing tag"
14425msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
14426
db7ca475 14427#: builtin/fetch.c:830
0eb8fa3a
PK
14428msgid "[new tag]"
14429msgstr "[ny tagg]"
14430
db7ca475 14431#: builtin/fetch.c:833
0eb8fa3a
PK
14432msgid "[new branch]"
14433msgstr "[ny gren]"
14434
db7ca475 14435#: builtin/fetch.c:836
3f0812f6
PK
14436msgid "[new ref]"
14437msgstr "[ny ref]"
14438
db7ca475 14439#: builtin/fetch.c:875
0eb8fa3a
PK
14440msgid "forced update"
14441msgstr "tvingad uppdatering"
14442
db7ca475 14443#: builtin/fetch.c:880
8ed2d3fb
PK
14444msgid "non-fast-forward"
14445msgstr "ej snabbspolad"
0eb8fa3a 14446
db7ca475 14447#: builtin/fetch.c:901
51eeaf4a
PK
14448msgid ""
14449"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
14450"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
14451"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
14452msgstr ""
14453"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har "
14454"slagits\n"
14455"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n"
14456"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
14457
db7ca475 14458#: builtin/fetch.c:905
51eeaf4a
PK
14459#, c-format
14460msgid ""
14461"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
14462"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
14463"false'\n"
14464" to avoid this check.\n"
14465msgstr ""
14466"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n"
14467"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch."
14468"showForcedUpdates\n"
14469"false\" för att undvika testet.\n"
14470
db7ca475 14471#: builtin/fetch.c:939
6874b9ed
PK
14472#, c-format
14473msgid "%s did not send all necessary objects\n"
14474msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 14475
db7ca475 14476#: builtin/fetch.c:960
d74d0180
PK
14477#, c-format
14478msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
14479msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
14480
db7ca475 14481#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191
0eb8fa3a
PK
14482#, c-format
14483msgid "From %.*s\n"
14484msgstr "Från %.*s\n"
14485
db7ca475 14486#: builtin/fetch.c:1064
0eb8fa3a
PK
14487#, c-format
14488msgid ""
14489"some local refs could not be updated; try running\n"
14490" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
14491msgstr ""
0e641b1f 14492"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
14493" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
14494
db7ca475 14495#: builtin/fetch.c:1161
0eb8fa3a 14496#, c-format
16b18309
PK
14497msgid " (%s will become dangling)"
14498msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 14499
db7ca475 14500#: builtin/fetch.c:1162
0eb8fa3a 14501#, c-format
16b18309
PK
14502msgid " (%s has become dangling)"
14503msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 14504
db7ca475 14505#: builtin/fetch.c:1194
0eb8fa3a
PK
14506msgid "[deleted]"
14507msgstr "[borttagen]"
14508
db7ca475 14509#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1113
0eb8fa3a
PK
14510msgid "(none)"
14511msgstr "(ingen)"
14512
db7ca475 14513#: builtin/fetch.c:1218
0eb8fa3a
PK
14514#, c-format
14515msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
14516msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
14517
db7ca475 14518#: builtin/fetch.c:1237
0eb8fa3a
PK
14519#, c-format
14520msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
14521msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
14522
db7ca475 14523#: builtin/fetch.c:1240
0eb8fa3a
PK
14524#, c-format
14525msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
14526msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
14527
db7ca475 14528#: builtin/fetch.c:1448
9d48668c 14529msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
c1d00387
PK
14530msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
14531
db7ca475 14532#: builtin/fetch.c:1463
c1d00387
PK
14533msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
14534msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren"
14535
db7ca475 14536#: builtin/fetch.c:1465
c1d00387
PK
14537msgid "not setting upstream for a remote tag"
14538msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag"
14539
db7ca475 14540#: builtin/fetch.c:1467
c1d00387
PK
14541msgid "unknown branch type"
14542msgstr "okänd grentyp"
14543
db7ca475 14544#: builtin/fetch.c:1469
c1d00387
PK
14545msgid ""
14546"no source branch found.\n"
14547"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
14548msgstr ""
14549"hittade ingen källgren.\n"
14550"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream."
14551
db7ca475 14552#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661
0eb8fa3a
PK
14553#, c-format
14554msgid "Fetching %s\n"
14555msgstr "Hämtar %s\n"
14556
db7ca475 14557#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101
0eb8fa3a
PK
14558#, c-format
14559msgid "Could not fetch %s"
14560msgstr "Kunde inte hämta %s"
14561
db7ca475 14562#: builtin/fetch.c:1620
c1d00387
PK
14563#, c-format
14564msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
14565msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n"
1439a72e 14566
db7ca475 14567#: builtin/fetch.c:1724
0eb8fa3a
PK
14568msgid ""
14569"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
14570"remote name from which new revisions should be fetched."
14571msgstr ""
14572"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
d7d8b208 14573"fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från."
0eb8fa3a 14574
db7ca475 14575#: builtin/fetch.c:1760
0eb8fa3a
PK
14576msgid "You need to specify a tag name."
14577msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
14578
db7ca475 14579#: builtin/fetch.c:1825
416a48e3
PK
14580msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
14581msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
14582
db7ca475 14583#: builtin/fetch.c:1827
416a48e3
PK
14584msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
14585msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
14586
db7ca475 14587#: builtin/fetch.c:1832
1415174a
PK
14588msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
14589msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
14590
db7ca475 14591#: builtin/fetch.c:1834
1415174a
PK
14592msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
14593msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
14594
db7ca475 14595#: builtin/fetch.c:1851
0eb8fa3a
PK
14596msgid "fetch --all does not take a repository argument"
14597msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
14598
db7ca475 14599#: builtin/fetch.c:1853
0eb8fa3a
PK
14600msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
14601msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
14602
db7ca475 14603#: builtin/fetch.c:1862
0eb8fa3a
PK
14604#, c-format
14605msgid "No such remote or remote group: %s"
14606msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
14607
db7ca475 14608#: builtin/fetch.c:1869
0eb8fa3a
PK
14609msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
14610msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
14611
db7ca475 14612#: builtin/fetch.c:1887
34692d22
PK
14613msgid ""
14614"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
14615"partialclone"
14616msgstr ""
14617"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
14618"partialclone"
14619
db7ca475
PK
14620#: builtin/fetch.c:1891
14621msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
14622msgstr "--stdin kan bara användas för att hämta från en fjärr"
14623
a6cfc0e3 14624#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
dc76d8fe
PK
14625msgid ""
14626"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 14627msgstr ""
dc76d8fe 14628"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 14629
a6cfc0e3 14630#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
14147865
PK
14631msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
14632msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
14633
a6cfc0e3 14634#: builtin/fmt-merge-msg.c:21
14147865
PK
14635msgid "alias for --log (deprecated)"
14636msgstr "alias för --log (avråds)"
14637
a6cfc0e3 14638#: builtin/fmt-merge-msg.c:24
14147865
PK
14639msgid "text"
14640msgstr "text"
14641
a6cfc0e3 14642#: builtin/fmt-merge-msg.c:25
14147865
PK
14643msgid "use <text> as start of message"
14644msgstr "inled meddelande med <text>"
14645
a6cfc0e3 14646#: builtin/fmt-merge-msg.c:26
14147865
PK
14647msgid "file to read from"
14648msgstr "fil att läsa från"
14649
7b7c15b8 14650#: builtin/for-each-ref.c:10
dc76d8fe
PK
14651msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
14652msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 14653
7b7c15b8 14654#: builtin/for-each-ref.c:11
fbc63eb6
PK
14655msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
14656msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
14657
7b7c15b8 14658#: builtin/for-each-ref.c:12
db7ca475
PK
14659msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
14660msgstr ""
14661"git for-each-ref [--merged [<incheckning>]] [--no-merged <incheckning>]]"
fbc63eb6 14662
7b7c15b8 14663#: builtin/for-each-ref.c:13
94ad57c8
PK
14664msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
14665msgstr ""
14666"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
fbc63eb6 14667
7b7c15b8 14668#: builtin/for-each-ref.c:28
14147865
PK
14669msgid "quote placeholders suitably for shells"
14670msgstr "citera platshållare passande för skal"
14671
7b7c15b8 14672#: builtin/for-each-ref.c:30
14147865
PK
14673msgid "quote placeholders suitably for perl"
14674msgstr "citera platshållare passande för perl"
14675
7b7c15b8 14676#: builtin/for-each-ref.c:32
14147865
PK
14677msgid "quote placeholders suitably for python"
14678msgstr "citera platshållare passande för python"
14679
7b7c15b8 14680#: builtin/for-each-ref.c:34
2a263770
PK
14681msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
14682msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 14683
7b7c15b8 14684#: builtin/for-each-ref.c:37
14147865
PK
14685msgid "show only <n> matched refs"
14686msgstr "visa endast <n> träffade refs"
14687
a6cfc0e3 14688#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440
34e65a06
PK
14689msgid "respect format colors"
14690msgstr "använd formatfärger"
14691
4ae76f5e 14692#: builtin/for-each-ref.c:42
fbc63eb6
PK
14693msgid "print only refs which points at the given object"
14694msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 14695
4ae76f5e 14696#: builtin/for-each-ref.c:44
fbc63eb6
PK
14697msgid "print only refs that are merged"
14698msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
14699
4ae76f5e 14700#: builtin/for-each-ref.c:45
fbc63eb6
PK
14701msgid "print only refs that are not merged"
14702msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
14703
4ae76f5e 14704#: builtin/for-each-ref.c:46
fbc63eb6
PK
14705msgid "print only refs which contain the commit"
14706msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 14707
4ae76f5e 14708#: builtin/for-each-ref.c:47
94ad57c8
PK
14709msgid "print only refs which don't contain the commit"
14710msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
14711
3eff1ed3 14712#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
34692d22
PK
14713msgid "unknown"
14714msgstr "okänd"
14715
14716#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
3eff1ed3 14717#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121
34692d22
PK
14718#, c-format
14719msgid "error in %s %s: %s"
14720msgstr "fel i %s %s: %s"
14721
14722#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
3eff1ed3 14723#: builtin/fsck.c:115
34692d22
PK
14724#, c-format
14725msgid "warning in %s %s: %s"
14726msgstr "varning i %s %s: %s"
14727
3eff1ed3 14728#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147
34692d22
PK
14729#, c-format
14730msgid "broken link from %7s %s"
14731msgstr "trasig länk från %7s %s"
14732
3eff1ed3 14733#: builtin/fsck.c:156
34692d22
PK
14734msgid "wrong object type in link"
14735msgstr "fel objekttyp i länk"
14736
3eff1ed3 14737#: builtin/fsck.c:172
34692d22
PK
14738#, c-format
14739msgid ""
14740"broken link from %7s %s\n"
14741" to %7s %s"
14742msgstr ""
14743"trasig länk från %7s %s\n"
14744" till %7s %s"
14745
3eff1ed3 14746#: builtin/fsck.c:283
34692d22
PK
14747#, c-format
14748msgid "missing %s %s"
14749msgstr "saknat %s %s"
14750
3eff1ed3 14751#: builtin/fsck.c:310
34692d22
PK
14752#, c-format
14753msgid "unreachable %s %s"
14754msgstr "onåbart %s %s"
14755
3eff1ed3 14756#: builtin/fsck.c:330
34692d22
PK
14757#, c-format
14758msgid "dangling %s %s"
14759msgstr "hängande %s %s"
14760
3eff1ed3 14761#: builtin/fsck.c:340
34692d22
PK
14762msgid "could not create lost-found"
14763msgstr "kunde inte skapa lost-found"
14764
3eff1ed3 14765#: builtin/fsck.c:351
34692d22
PK
14766#, c-format
14767msgid "could not finish '%s'"
14768msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
14769
3eff1ed3 14770#: builtin/fsck.c:368
34692d22
PK
14771#, c-format
14772msgid "Checking %s"
14773msgstr "Kontrollerar %s"
14774
14775# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
14776# objects in the database.
3eff1ed3 14777#: builtin/fsck.c:406
34692d22
PK
14778#, c-format
14779msgid "Checking connectivity (%d objects)"
14780msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)"
14781
3eff1ed3 14782#: builtin/fsck.c:425
34692d22
PK
14783#, c-format
14784msgid "Checking %s %s"
14785msgstr "Kontrollerar %s %s"
14786
3eff1ed3 14787#: builtin/fsck.c:430
34692d22
PK
14788msgid "broken links"
14789msgstr "trasiga länkar"
14790
3eff1ed3 14791#: builtin/fsck.c:439
34692d22
PK
14792#, c-format
14793msgid "root %s"
14794msgstr "roten %s"
14795
3eff1ed3 14796#: builtin/fsck.c:447
34692d22
PK
14797#, c-format
14798msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
14799msgstr "taggad %s %s (%s) i %s"
14800
3eff1ed3 14801#: builtin/fsck.c:476
34692d22
PK
14802#, c-format
14803msgid "%s: object corrupt or missing"
14804msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas"
14805
3eff1ed3 14806#: builtin/fsck.c:501
34692d22
PK
14807#, c-format
14808msgid "%s: invalid reflog entry %s"
14809msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s"
14810
3eff1ed3 14811#: builtin/fsck.c:515
34692d22
PK
14812#, c-format
14813msgid "Checking reflog %s->%s"
14814msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s"
14815
3eff1ed3 14816#: builtin/fsck.c:549
34692d22
PK
14817#, c-format
14818msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
14819msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s"
14820
3eff1ed3 14821#: builtin/fsck.c:556
34692d22
PK
14822#, c-format
14823msgid "%s: not a commit"
14824msgstr "%s: inte en incheckning!"
14825
3eff1ed3 14826#: builtin/fsck.c:610
34692d22
PK
14827msgid "notice: No default references"
14828msgstr "obs: Inga förvalda referenser"
14829
3eff1ed3 14830#: builtin/fsck.c:625
34692d22
PK
14831#, c-format
14832msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
14833msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
14834
3eff1ed3 14835#: builtin/fsck.c:638
34692d22
PK
14836#, c-format
14837msgid "%s: object could not be parsed: %s"
14838msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
14839
3eff1ed3 14840#: builtin/fsck.c:658
34692d22
PK
14841#, c-format
14842msgid "bad sha1 file: %s"
14843msgstr "ogiltig sha1-fil: %s"
14844
3eff1ed3 14845#: builtin/fsck.c:673
34692d22
PK
14846msgid "Checking object directory"
14847msgstr "Kontrollerar objektkatalog"
14848
3eff1ed3 14849#: builtin/fsck.c:676
d372b5cf
PK
14850msgid "Checking object directories"
14851msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
14852
3eff1ed3 14853#: builtin/fsck.c:691
34692d22
PK
14854#, c-format
14855msgid "Checking %s link"
14856msgstr "Kontrollerar %s-länk"
14857
db7ca475 14858#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865
34692d22
PK
14859#, c-format
14860msgid "invalid %s"
14861msgstr "ogiltigt %s"
14862
3eff1ed3 14863#: builtin/fsck.c:703
34692d22
PK
14864#, c-format
14865msgid "%s points to something strange (%s)"
14866msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)"
14867
3eff1ed3 14868#: builtin/fsck.c:709
34692d22
PK
14869#, c-format
14870msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
14871msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting"
14872
3eff1ed3 14873#: builtin/fsck.c:713
34692d22
PK
14874#, c-format
14875msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
14876msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)"
14877
3eff1ed3 14878#: builtin/fsck.c:725
34692d22
PK
14879msgid "Checking cache tree"
14880msgstr "Kontrollerar cacheträd"
14881
3eff1ed3 14882#: builtin/fsck.c:730
34692d22
PK
14883#, c-format
14884msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
14885msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd"
14886
3eff1ed3 14887#: builtin/fsck.c:739
34692d22
PK
14888msgid "non-tree in cache-tree"
14889msgstr "icke-träd i cacheträd"
14890
3eff1ed3 14891#: builtin/fsck.c:770
dc76d8fe
PK
14892msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
14893msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 14894
3eff1ed3 14895#: builtin/fsck.c:776
14147865
PK
14896msgid "show unreachable objects"
14897msgstr "visa onåbara objekt"
14898
3eff1ed3 14899#: builtin/fsck.c:777
14147865
PK
14900msgid "show dangling objects"
14901msgstr "visa dinglande objekt"
14902
3eff1ed3 14903#: builtin/fsck.c:778
14147865
PK
14904msgid "report tags"
14905msgstr "rapportera taggar"
14906
3eff1ed3 14907#: builtin/fsck.c:779
14147865
PK
14908msgid "report root nodes"
14909msgstr "rapportera rotnoder"
14910
3eff1ed3 14911#: builtin/fsck.c:780
14147865
PK
14912msgid "make index objects head nodes"
14913msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
14914
3eff1ed3 14915#: builtin/fsck.c:781
14147865
PK
14916msgid "make reflogs head nodes (default)"
14917msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
14918
3eff1ed3 14919#: builtin/fsck.c:782
14147865 14920msgid "also consider packs and alternate objects"
9d48668c 14921msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt"
14147865 14922
d8455d17
PK
14923# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
14924# objects in the database.
3eff1ed3 14925#: builtin/fsck.c:783
d8455d17
PK
14926msgid "check only connectivity"
14927msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
14928
3eff1ed3 14929#: builtin/fsck.c:784
14147865
PK
14930msgid "enable more strict checking"
14931msgstr "aktivera striktare kontroll"
14932
3eff1ed3 14933#: builtin/fsck.c:786
14147865
PK
14934msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
14935msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
14936
3eff1ed3 14937#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134
14147865
PK
14938msgid "show progress"
14939msgstr "visa förlopp"
14940
3eff1ed3 14941#: builtin/fsck.c:788
8ed2d3fb
PK
14942msgid "show verbose names for reachable objects"
14943msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
14944
db7ca475 14945#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261
d372b5cf
PK
14946msgid "Checking objects"
14947msgstr "Kontrollerar objekt"
14948
3eff1ed3 14949#: builtin/fsck.c:875
34692d22
PK
14950#, c-format
14951msgid "%s: object missing"
14952msgstr "%s: objekt saknas"
14953
3eff1ed3 14954#: builtin/fsck.c:886
34692d22
PK
14955#, c-format
14956msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
14957msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
14958
db7ca475 14959#: builtin/gc.c:36
dc76d8fe
PK
14960msgid "git gc [<options>]"
14961msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 14962
db7ca475 14963#: builtin/gc.c:91
0eb8fa3a 14964#, c-format
94ad57c8
PK
14965msgid "Failed to fstat %s: %s"
14966msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
0eb8fa3a 14967
db7ca475 14968#: builtin/gc.c:127
4ae76f5e
PK
14969#, c-format
14970msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
14971msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
14972
db7ca475 14973#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:58
4a81e9cd
PK
14974#, c-format
14975msgid "cannot stat '%s'"
14976msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
14977
db7ca475 14978#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
0eb8fa3a 14979#, c-format
4a81e9cd
PK
14980msgid "cannot read '%s'"
14981msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
0eb8fa3a 14982
db7ca475 14983#: builtin/gc.c:492
fbc63eb6
PK
14984#, c-format
14985msgid ""
14986"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
14987"and remove %s.\n"
14988"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
14989"\n"
14990"%s"
14991msgstr ""
14992"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
14993"och ta bort %s.\n"
14994"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
14995"\n"
14996"%s"
14997
db7ca475 14998#: builtin/gc.c:540
14147865
PK
14999msgid "prune unreferenced objects"
15000msgstr "rensa ej refererade objekt"
15001
db7ca475 15002#: builtin/gc.c:542
14147865
PK
15003msgid "be more thorough (increased runtime)"
15004msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
15005
db7ca475 15006#: builtin/gc.c:543
14147865
PK
15007msgid "enable auto-gc mode"
15008msgstr "aktivera auto-gc-läge"
15009
db7ca475 15010#: builtin/gc.c:546
1f32de1e
PK
15011msgid "force running gc even if there may be another gc running"
15012msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
15013
db7ca475 15014#: builtin/gc.c:549
cdd93112
PK
15015msgid "repack all other packs except the largest pack"
15016msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
15017
db7ca475 15018#: builtin/gc.c:566
94ad57c8 15019#, c-format
cdd93112
PK
15020msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
15021msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
94ad57c8 15022
db7ca475 15023#: builtin/gc.c:577
cdd93112
PK
15024#, c-format
15025msgid "failed to parse prune expiry value %s"
15026msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
15027
db7ca475 15028#: builtin/gc.c:597
0eb8fa3a 15029#, c-format
d372b5cf
PK
15030msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
15031msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
15032
db7ca475 15033#: builtin/gc.c:599
d372b5cf
PK
15034#, c-format
15035msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
15036msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 15037
db7ca475 15038#: builtin/gc.c:600
d372b5cf
PK
15039#, c-format
15040msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
15041msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
15042
db7ca475 15043#: builtin/gc.c:640
1f32de1e
PK
15044#, c-format
15045msgid ""
15046"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
15047msgstr ""
15048"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
15049"är fallet)"
15050
db7ca475 15051#: builtin/gc.c:695
0eb8fa3a
PK
15052msgid ""
15053"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
15054msgstr ""
15055"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
15056"dem."
15057
db7ca475
PK
15058#: builtin/gc.c:705
15059msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>]"
15060msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<uppgift>]"
15061
15062#: builtin/gc.c:812
15063msgid "failed to write commit-graph"
15064msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf"
15065
15066#: builtin/gc.c:905
15067#, c-format
15068msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
15069msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll"
15070
15071#: builtin/gc.c:932
15072#, c-format
15073msgid "task '%s' failed"
15074msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades"
15075
15076#: builtin/gc.c:979
15077#, c-format
15078msgid "'%s' is not a valid task"
15079msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift"
15080
15081#: builtin/gc.c:984
15082#, c-format
15083msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
15084msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger"
15085
15086#: builtin/gc.c:999
15087msgid "run tasks based on the state of the repository"
15088msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
15089
15090#: builtin/gc.c:1001
15091msgid "do not report progress or other information over stderr"
15092msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel"
15093
15094#: builtin/gc.c:1002
15095msgid "task"
15096msgstr "uppgift"
15097
15098#: builtin/gc.c:1003
15099msgid "run a specific task"
15100msgstr "utför en specifik uppgift"
15101
15102#: builtin/gc.c:1026
15103msgid "git maintenance run [<options>]"
15104msgstr "git maintenance run [<flaggor>]"
15105
15106#: builtin/gc.c:1037
15107#, c-format
15108msgid "invalid subcommand: %s"
15109msgstr "felaktigt underkommando: %s"
15110
2591c4cf 15111#: builtin/grep.c:30
dc76d8fe
PK
15112msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
15113msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 15114
34692d22 15115#: builtin/grep.c:225
0eb8fa3a
PK
15116#, c-format
15117msgid "grep: failed to create thread: %s"
15118msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
15119
34692d22 15120#: builtin/grep.c:279
7f278d83
PK
15121#, c-format
15122msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
15123msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
15124
7b7c15b8
PK
15125#. TRANSLATORS: %s is the configuration
15126#. variable for tweaking threads, currently
15127#. grep.threads
15128#.
db7ca475
PK
15129#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766
15130#: builtin/pack-objects.c:2936
7b7c15b8
PK
15131#, c-format
15132msgid "no threads support, ignoring %s"
15133msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
15134
a6cfc0e3 15135#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640
16b18309
PK
15136#, c-format
15137msgid "unable to read tree (%s)"
15138msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
15139
a6cfc0e3 15140#: builtin/grep.c:655
16b18309
PK
15141#, c-format
15142msgid "unable to grep from object of type %s"
7b7c15b8 15143msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
16b18309 15144
db7ca475 15145#: builtin/grep.c:725
16b18309
PK
15146#, c-format
15147msgid "switch `%c' expects a numerical value"
15148msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
15149
db7ca475 15150#: builtin/grep.c:824
14147865
PK
15151msgid "search in index instead of in the work tree"
15152msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
15153
db7ca475 15154#: builtin/grep.c:826
14147865 15155msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 15156msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 15157
db7ca475 15158#: builtin/grep.c:828
14147865
PK
15159msgid "search in both tracked and untracked files"
15160msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
15161
db7ca475 15162#: builtin/grep.c:830
dc76d8fe
PK
15163msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
15164msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 15165
db7ca475 15166#: builtin/grep.c:832
94ad57c8 15167msgid "recursively search in each submodule"
5676f96b
PK
15168msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
15169
db7ca475 15170#: builtin/grep.c:835
14147865 15171msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 15172msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 15173
db7ca475 15174#: builtin/grep.c:837
14147865
PK
15175msgid "case insensitive matching"
15176msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
15177
db7ca475 15178#: builtin/grep.c:839
14147865
PK
15179msgid "match patterns only at word boundaries"
15180msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
15181
db7ca475 15182#: builtin/grep.c:841
14147865
PK
15183msgid "process binary files as text"
15184msgstr "hantera binärfiler som text"
15185
db7ca475 15186#: builtin/grep.c:843
14147865
PK
15187msgid "don't match patterns in binary files"
15188msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
15189
db7ca475 15190#: builtin/grep.c:846
1f32de1e
PK
15191msgid "process binary files with textconv filters"
15192msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
15193
db7ca475 15194#: builtin/grep.c:848
4a81e9cd
PK
15195msgid "search in subdirectories (default)"
15196msgstr "sök i underkataloger (standard)"
15197
db7ca475 15198#: builtin/grep.c:850
14147865
PK
15199msgid "descend at most <depth> levels"
15200msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
15201
db7ca475 15202#: builtin/grep.c:854
14147865
PK
15203msgid "use extended POSIX regular expressions"
15204msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
15205
db7ca475 15206#: builtin/grep.c:857
14147865
PK
15207msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
15208msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
15209
db7ca475 15210#: builtin/grep.c:860
14147865
PK
15211msgid "interpret patterns as fixed strings"
15212msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
15213
db7ca475 15214#: builtin/grep.c:863
14147865
PK
15215msgid "use Perl-compatible regular expressions"
15216msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
15217
db7ca475 15218#: builtin/grep.c:866
14147865
PK
15219msgid "show line numbers"
15220msgstr "visa radnummer"
15221
db7ca475 15222#: builtin/grep.c:867
bc25f7ae
PK
15223msgid "show column number of first match"
15224msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
15225
db7ca475 15226#: builtin/grep.c:868
14147865
PK
15227msgid "don't show filenames"
15228msgstr "visa inte filnamn"
15229
db7ca475 15230#: builtin/grep.c:869
14147865
PK
15231msgid "show filenames"
15232msgstr "visa filnamn"
15233
db7ca475 15234#: builtin/grep.c:871
14147865
PK
15235msgid "show filenames relative to top directory"
15236msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
15237
db7ca475 15238#: builtin/grep.c:873
14147865
PK
15239msgid "show only filenames instead of matching lines"
15240msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
15241
db7ca475 15242#: builtin/grep.c:875
14147865
PK
15243msgid "synonym for --files-with-matches"
15244msgstr "synonym för --files-with-matches"
15245
db7ca475 15246#: builtin/grep.c:878
14147865
PK
15247msgid "show only the names of files without match"
15248msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
15249
db7ca475 15250#: builtin/grep.c:880
14147865
PK
15251msgid "print NUL after filenames"
15252msgstr "skriv NUL efter filnamn"
15253
db7ca475 15254#: builtin/grep.c:883
bc25f7ae
PK
15255msgid "show only matching parts of a line"
15256msgstr "visa endast träffade delar av rader"
15257
db7ca475 15258#: builtin/grep.c:885
14147865
PK
15259msgid "show the number of matches instead of matching lines"
15260msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
15261
db7ca475 15262#: builtin/grep.c:886
14147865
PK
15263msgid "highlight matches"
15264msgstr "ljusmarkera träffar"
15265
db7ca475 15266#: builtin/grep.c:888
14147865
PK
15267msgid "print empty line between matches from different files"
15268msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
15269
db7ca475 15270#: builtin/grep.c:890
14147865
PK
15271msgid "show filename only once above matches from same file"
15272msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
15273
db7ca475 15274#: builtin/grep.c:893
14147865
PK
15275msgid "show <n> context lines before and after matches"
15276msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
15277
db7ca475 15278#: builtin/grep.c:896
14147865
PK
15279msgid "show <n> context lines before matches"
15280msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
15281
db7ca475 15282#: builtin/grep.c:898
14147865
PK
15283msgid "show <n> context lines after matches"
15284msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
15285
db7ca475 15286#: builtin/grep.c:900
7f278d83
PK
15287msgid "use <n> worker threads"
15288msgstr "använd <n> jobbtrådar"
15289
db7ca475 15290#: builtin/grep.c:901
14147865
PK
15291msgid "shortcut for -C NUM"
15292msgstr "genväg för -C NUM"
15293
db7ca475 15294#: builtin/grep.c:904
14147865
PK
15295msgid "show a line with the function name before matches"
15296msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
15297
db7ca475 15298#: builtin/grep.c:906
14147865
PK
15299msgid "show the surrounding function"
15300msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
15301
db7ca475 15302#: builtin/grep.c:909
14147865
PK
15303msgid "read patterns from file"
15304msgstr "läs mönster från fil"
15305
db7ca475 15306#: builtin/grep.c:911
14147865
PK
15307msgid "match <pattern>"
15308msgstr "träffa <mönster>"
15309
db7ca475 15310#: builtin/grep.c:913
14147865
PK
15311msgid "combine patterns specified with -e"
15312msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
15313
db7ca475 15314#: builtin/grep.c:925
14147865
PK
15315msgid "indicate hit with exit status without output"
15316msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
15317
db7ca475 15318#: builtin/grep.c:927
14147865
PK
15319msgid "show only matches from files that match all patterns"
15320msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
15321
db7ca475 15322#: builtin/grep.c:929
8f69cccb
PK
15323msgid "show parse tree for grep expression"
15324msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
15325
db7ca475 15326#: builtin/grep.c:933
14147865
PK
15327msgid "pager"
15328msgstr "bläddrare"
15329
db7ca475 15330#: builtin/grep.c:933
14147865
PK
15331msgid "show matching files in the pager"
15332msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
15333
db7ca475 15334#: builtin/grep.c:937
14147865
PK
15335msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
15336msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
15337
db7ca475 15338#: builtin/grep.c:1004
bc25f7ae
PK
15339msgid "no pattern given"
15340msgstr "inget mönster angavs"
16b18309 15341
db7ca475 15342#: builtin/grep.c:1040
94ad57c8
PK
15343msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
15344msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
15345
db7ca475 15346#: builtin/grep.c:1048
94ad57c8
PK
15347#, c-format
15348msgid "unable to resolve revision: %s"
15349msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
15350
db7ca475 15351#: builtin/grep.c:1078
2591c4cf
PK
15352msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
15353msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules"
15354
db7ca475 15355#: builtin/grep.c:1082
4a81e9cd
PK
15356msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
15357msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
7f278d83 15358
db7ca475 15359#: builtin/grep.c:1085 builtin/pack-objects.c:3655
7b7c15b8
PK
15360msgid "no threads support, ignoring --threads"
15361msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
15362
db7ca475 15363#: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933
4a81e9cd
PK
15364#, c-format
15365msgid "invalid number of threads specified (%d)"
15366msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
15367
db7ca475 15368#: builtin/grep.c:1122
16b18309
PK
15369msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
15370msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
15371
db7ca475 15372#: builtin/grep.c:1148
bc25f7ae
PK
15373msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
15374msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
16b18309 15375
db7ca475 15376#: builtin/grep.c:1154
bc25f7ae
PK
15377msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
15378msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
15379
db7ca475 15380#: builtin/grep.c:1162
bc25f7ae
PK
15381msgid "both --cached and trees are given"
15382msgstr "både --cached och träd angavs"
16b18309 15383
34692d22 15384#: builtin/hash-object.c:85
14147865 15385msgid ""
dc76d8fe
PK
15386"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
15387"[--] <file>..."
14147865 15388msgstr ""
dc76d8fe 15389"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
15390"<fil>..."
15391
34692d22 15392#: builtin/hash-object.c:86
fbc63eb6
PK
15393msgid "git hash-object --stdin-paths"
15394msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 15395
34692d22 15396#: builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
15397msgid "object type"
15398msgstr "objekttyp"
15399
34692d22 15400#: builtin/hash-object.c:99
14147865
PK
15401msgid "write the object into the object database"
15402msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
15403
34692d22 15404#: builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
15405msgid "read the object from stdin"
15406msgstr "läs objektet från standard in"
15407
34692d22 15408#: builtin/hash-object.c:103
14147865
PK
15409msgid "store file as is without filters"
15410msgstr "spara filen som den är utan filer"
15411
34692d22 15412#: builtin/hash-object.c:104
5331bfd7
PK
15413msgid ""
15414"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
15415msgstr ""
15416"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
15417
34692d22 15418#: builtin/hash-object.c:105
14147865
PK
15419msgid "process file as it were from this path"
15420msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
15421
a6cfc0e3 15422#: builtin/help.c:47
14147865
PK
15423msgid "print all available commands"
15424msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
15425
a6cfc0e3 15426#: builtin/help.c:48
416a48e3
PK
15427msgid "exclude guides"
15428msgstr "uteslut vägledningar"
15429
a6cfc0e3 15430#: builtin/help.c:49
cc7ca63c
PK
15431msgid "print list of useful guides"
15432msgstr "lista användbara vägledningar"
15433
a6cfc0e3 15434#: builtin/help.c:50
bc25f7ae
PK
15435msgid "print all configuration variable names"
15436msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler"
15437
a6cfc0e3 15438#: builtin/help.c:52
14147865
PK
15439msgid "show man page"
15440msgstr "visa manualsida"
15441
a6cfc0e3 15442#: builtin/help.c:53
14147865
PK
15443msgid "show manual in web browser"
15444msgstr "visa manual i webbläsare"
15445
a6cfc0e3 15446#: builtin/help.c:55
14147865
PK
15447msgid "show info page"
15448msgstr "visa info-sida"
15449
a6cfc0e3 15450#: builtin/help.c:57
e93f5ec2
PK
15451msgid "print command description"
15452msgstr "visa kommandobeskrivning"
15453
a6cfc0e3 15454#: builtin/help.c:62
dc76d8fe
PK
15455msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15456msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 15457
a6cfc0e3 15458#: builtin/help.c:163
16b18309
PK
15459#, c-format
15460msgid "unrecognized help format '%s'"
2613f067 15461msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\""
16b18309 15462
a6cfc0e3 15463#: builtin/help.c:190
16b18309
PK
15464msgid "Failed to start emacsclient."
15465msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
15466
a6cfc0e3 15467#: builtin/help.c:203
16b18309
PK
15468msgid "Failed to parse emacsclient version."
15469msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
15470
a6cfc0e3 15471#: builtin/help.c:211
16b18309
PK
15472#, c-format
15473msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
15474msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
15475
a6cfc0e3 15476#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
16b18309 15477#, c-format
5ed5b8d8
PK
15478msgid "failed to exec '%s'"
15479msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
16b18309 15480
a6cfc0e3 15481#: builtin/help.c:307
16b18309
PK
15482#, c-format
15483msgid ""
15484"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
15485"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
15486msgstr ""
15487"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
15488"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
15489
a6cfc0e3 15490#: builtin/help.c:319
16b18309
PK
15491#, c-format
15492msgid ""
15493"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
15494"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
15495msgstr ""
15496"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
15497"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
15498
a6cfc0e3 15499#: builtin/help.c:436
16b18309
PK
15500#, c-format
15501msgid "'%s': unknown man viewer."
15502msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
15503
a6cfc0e3 15504#: builtin/help.c:453
16b18309
PK
15505msgid "no man viewer handled the request"
15506msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
15507
a6cfc0e3 15508#: builtin/help.c:461
16b18309
PK
15509msgid "no info viewer handled the request"
15510msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
15511
a6cfc0e3 15512#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337
16b18309 15513#, c-format
34e65a06
PK
15514msgid "'%s' is aliased to '%s'"
15515msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
16b18309 15516
db7ca475 15517#: builtin/help.c:534 git.c:369
4a81e9cd
PK
15518#, c-format
15519msgid "bad alias.%s string: %s"
15520msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s"
15521
a6cfc0e3 15522#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593
416a48e3
PK
15523#, c-format
15524msgid "usage: %s%s"
15525msgstr "användning: %s%s"
15526
a6cfc0e3 15527#: builtin/help.c:577
bc25f7ae
PK
15528msgid "'git help config' for more information"
15529msgstr "\"git help config\" för mer information"
dc4a1ba9 15530
db7ca475 15531#: builtin/index-pack.c:221
16b18309
PK
15532#, c-format
15533msgid "object type mismatch at %s"
15534msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
15535
db7ca475 15536#: builtin/index-pack.c:241
dc4a1ba9
PK
15537#, c-format
15538msgid "did not receive expected object %s"
15539msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 15540
db7ca475 15541#: builtin/index-pack.c:244
dc4a1ba9
PK
15542#, c-format
15543msgid "object %s: expected type %s, found %s"
15544msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
15545
db7ca475 15546#: builtin/index-pack.c:294
16b18309
PK
15547#, c-format
15548msgid "cannot fill %d byte"
15549msgid_plural "cannot fill %d bytes"
15550msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
15551msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
15552
db7ca475 15553#: builtin/index-pack.c:304
16b18309
PK
15554msgid "early EOF"
15555msgstr "tidigt filslut"
15556
db7ca475 15557#: builtin/index-pack.c:305
16b18309
PK
15558msgid "read error on input"
15559msgstr "indataläsfel"
15560
db7ca475 15561#: builtin/index-pack.c:317
16b18309
PK
15562msgid "used more bytes than were available"
15563msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
15564
db7ca475 15565#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619
16b18309
PK
15566msgid "pack too large for current definition of off_t"
15567msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
15568
db7ca475 15569#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
416a48e3
PK
15570msgid "pack exceeds maximum allowed size"
15571msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
15572
db7ca475 15573#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:254
a6cfc0e3
PK
15574#, c-format
15575msgid "unable to create '%s'"
15576msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
15577
db7ca475 15578#: builtin/index-pack.c:348
16b18309
PK
15579#, c-format
15580msgid "cannot open packfile '%s'"
15581msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
15582
db7ca475 15583#: builtin/index-pack.c:362
16b18309
PK
15584msgid "pack signature mismatch"
15585msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
15586
db7ca475 15587#: builtin/index-pack.c:364
14147865
PK
15588#, c-format
15589msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
15590msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
15591
db7ca475 15592#: builtin/index-pack.c:382
16b18309 15593#, c-format
8ed2d3fb
PK
15594msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
15595msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
16b18309 15596
db7ca475 15597#: builtin/index-pack.c:488
16b18309
PK
15598#, c-format
15599msgid "inflate returned %d"
15600msgstr "inflate returnerade %d"
15601
db7ca475 15602#: builtin/index-pack.c:537
16b18309
PK
15603msgid "offset value overflow for delta base object"
15604msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
15605
db7ca475 15606#: builtin/index-pack.c:545
16b18309
PK
15607msgid "delta base offset is out of bound"
15608msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
15609
db7ca475 15610#: builtin/index-pack.c:553
16b18309
PK
15611#, c-format
15612msgid "unknown object type %d"
15613msgstr "okänd objekttyp %d"
15614
db7ca475 15615#: builtin/index-pack.c:584
16b18309
PK
15616msgid "cannot pread pack file"
15617msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
15618
db7ca475 15619#: builtin/index-pack.c:586
16b18309 15620#, c-format
8ed2d3fb
PK
15621msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
15622msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
15623msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
15624msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
16b18309 15625
db7ca475 15626#: builtin/index-pack.c:612
16b18309
PK
15627msgid "serious inflate inconsistency"
15628msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
15629
db7ca475
PK
15630#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787
15631#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835
16b18309
PK
15632#, c-format
15633msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
15634msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
15635
db7ca475
PK
15636#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171
15637#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
9aaa979a
PK
15638#, c-format
15639msgid "unable to read %s"
15640msgstr "kunde inte läsa %s"
15641
db7ca475 15642#: builtin/index-pack.c:824
94ad57c8
PK
15643#, c-format
15644msgid "cannot read existing object info %s"
15645msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
15646
db7ca475 15647#: builtin/index-pack.c:832
9aaa979a
PK
15648#, c-format
15649msgid "cannot read existing object %s"
15650msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
15651
db7ca475 15652#: builtin/index-pack.c:846
16b18309
PK
15653#, c-format
15654msgid "invalid blob object %s"
15655msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
15656
db7ca475 15657#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868
cdd93112
PK
15658msgid "fsck error in packed object"
15659msgstr "fsck-fel i packat objekt"
15660
db7ca475 15661#: builtin/index-pack.c:870
16b18309
PK
15662#, c-format
15663msgid "Not all child objects of %s are reachable"
15664msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
15665
db7ca475 15666#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978
16b18309
PK
15667msgid "failed to apply delta"
15668msgstr "misslyckades tillämpa delta"
15669
db7ca475 15670#: builtin/index-pack.c:1161
16b18309 15671msgid "Receiving objects"
4e026675 15672msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 15673
db7ca475 15674#: builtin/index-pack.c:1161
16b18309
PK
15675msgid "Indexing objects"
15676msgstr "Skapar index för objekt"
15677
db7ca475 15678#: builtin/index-pack.c:1195
16b18309
PK
15679msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
15680msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
15681
db7ca475 15682#: builtin/index-pack.c:1200
16b18309
PK
15683msgid "cannot fstat packfile"
15684msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
15685
db7ca475 15686#: builtin/index-pack.c:1203
16b18309
PK
15687msgid "pack has junk at the end"
15688msgstr "paket har skräp i slutet"
15689
db7ca475 15690#: builtin/index-pack.c:1215
9aaa979a
PK
15691msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
15692msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
15693
db7ca475 15694#: builtin/index-pack.c:1238
16b18309
PK
15695msgid "Resolving deltas"
15696msgstr "Analyserar delta"
15697
db7ca475 15698#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697
14147865
PK
15699#, c-format
15700msgid "unable to create thread: %s"
15701msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
15702
db7ca475 15703#: builtin/index-pack.c:1282
16b18309
PK
15704msgid "confusion beyond insanity"
15705msgstr "förvirrad bortom vanvett"
15706
db7ca475 15707#: builtin/index-pack.c:1288
14147865 15708#, c-format
5ed5b8d8
PK
15709msgid "completed with %d local object"
15710msgid_plural "completed with %d local objects"
15711msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
15712msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
14147865 15713
db7ca475 15714#: builtin/index-pack.c:1300
14147865
PK
15715#, c-format
15716msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
15717msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
15718
db7ca475 15719#: builtin/index-pack.c:1304
16b18309
PK
15720#, c-format
15721msgid "pack has %d unresolved delta"
15722msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
15723msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
15724msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
15725
db7ca475 15726#: builtin/index-pack.c:1328
16b18309
PK
15727#, c-format
15728msgid "unable to deflate appended object (%d)"
15729msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
15730
db7ca475 15731#: builtin/index-pack.c:1424
0eb8fa3a 15732#, c-format
16b18309
PK
15733msgid "local object %s is corrupt"
15734msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 15735
db7ca475 15736#: builtin/index-pack.c:1444
1439a72e
PK
15737#, c-format
15738msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
15739msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
16b18309 15740
db7ca475 15741#: builtin/index-pack.c:1469
0eb8fa3a 15742#, c-format
1439a72e
PK
15743msgid "cannot write %s file '%s'"
15744msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 15745
db7ca475 15746#: builtin/index-pack.c:1477
0eb8fa3a 15747#, c-format
1439a72e
PK
15748msgid "cannot close written %s file '%s'"
15749msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 15750
db7ca475 15751#: builtin/index-pack.c:1501
1439a72e
PK
15752msgid "error while closing pack file"
15753msgstr "fel vid stängning av paketfil"
15754
db7ca475 15755#: builtin/index-pack.c:1515
16b18309
PK
15756msgid "cannot store pack file"
15757msgstr "kan inte spara paketfil"
15758
db7ca475 15759#: builtin/index-pack.c:1523
16b18309
PK
15760msgid "cannot store index file"
15761msgstr "kan inte spara indexfil"
15762
db7ca475 15763#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944
14147865
PK
15764#, c-format
15765msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
15766msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
15767
db7ca475 15768#: builtin/index-pack.c:1631
0eb8fa3a 15769#, c-format
16b18309
PK
15770msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
15771msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 15772
db7ca475 15773#: builtin/index-pack.c:1633
0eb8fa3a 15774#, c-format
16b18309 15775msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 15776msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 15777
db7ca475 15778#: builtin/index-pack.c:1681
16b18309
PK
15779#, c-format
15780msgid "non delta: %d object"
15781msgid_plural "non delta: %d objects"
15782msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
15783msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 15784
db7ca475 15785#: builtin/index-pack.c:1688
0eb8fa3a 15786#, c-format
16b18309
PK
15787msgid "chain length = %d: %lu object"
15788msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
15789msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
15790msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 15791
db7ca475 15792#: builtin/index-pack.c:1728
1439a72e
PK
15793msgid "Cannot come back to cwd"
15794msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
5ed5b8d8 15795
db7ca475
PK
15796#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780
15797#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800
16b18309
PK
15798#, c-format
15799msgid "bad %s"
15800msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 15801
db7ca475 15802#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623
f32ab4e3
PK
15803#, c-format
15804msgid "unknown hash algorithm '%s'"
15805msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\""
15806
db7ca475 15807#: builtin/index-pack.c:1821
16b18309
PK
15808msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
15809msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 15810
db7ca475 15811#: builtin/index-pack.c:1823
5676f96b
PK
15812msgid "--stdin requires a git repository"
15813msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
15814
db7ca475 15815#: builtin/index-pack.c:1825
f32ab4e3
PK
15816msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
15817msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin"
15818
db7ca475 15819#: builtin/index-pack.c:1831
16b18309
PK
15820msgid "--verify with no packfile name given"
15821msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 15822
db7ca475 15823#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582
cdd93112
PK
15824msgid "fsck error in pack objects"
15825msgstr "fsck-fel i packat objekt"
15826
db7ca475 15827#: builtin/init-db.c:64
0eb8fa3a
PK
15828#, c-format
15829msgid "cannot stat template '%s'"
15830msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
15831
db7ca475 15832#: builtin/init-db.c:69
0eb8fa3a
PK
15833#, c-format
15834msgid "cannot opendir '%s'"
15835msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
15836
db7ca475 15837#: builtin/init-db.c:81
0eb8fa3a
PK
15838#, c-format
15839msgid "cannot readlink '%s'"
15840msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
15841
db7ca475 15842#: builtin/init-db.c:83
0eb8fa3a
PK
15843#, c-format
15844msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
15845msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
15846
db7ca475 15847#: builtin/init-db.c:89
0eb8fa3a
PK
15848#, c-format
15849msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
15850msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
15851
db7ca475 15852#: builtin/init-db.c:93
0eb8fa3a
PK
15853#, c-format
15854msgid "ignoring template %s"
15855msgstr "ignorerar mallen %s"
15856
db7ca475 15857#: builtin/init-db.c:124
0eb8fa3a 15858#, c-format
e93f5ec2
PK
15859msgid "templates not found in %s"
15860msgstr "mallarna hittades inte i %s"
0eb8fa3a 15861
db7ca475 15862#: builtin/init-db.c:139
416a48e3
PK
15863#, c-format
15864msgid "not copying templates from '%s': %s"
15865msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
6874b9ed 15866
db7ca475 15867#: builtin/init-db.c:274
f32ab4e3
PK
15868#, c-format
15869msgid "invalid initial branch name: '%s'"
15870msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\""
15871
db7ca475 15872#: builtin/init-db.c:366
6874b9ed
PK
15873#, c-format
15874msgid "unable to handle file type %d"
15875msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
15876
db7ca475 15877#: builtin/init-db.c:369
6874b9ed
PK
15878#, c-format
15879msgid "unable to move %s to %s"
15880msgstr "kan inte flytta %s till %s"
15881
db7ca475 15882#: builtin/init-db.c:385
a6cfc0e3
PK
15883msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
15884msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
15885
db7ca475 15886#: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412
416a48e3
PK
15887#, c-format
15888msgid "%s already exists"
15889msgstr "%s finns redan"
15890
db7ca475 15891#: builtin/init-db.c:443
f32ab4e3
PK
15892#, c-format
15893msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
15894msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
15895
db7ca475 15896#: builtin/init-db.c:474
0eb8fa3a 15897#, c-format
8ed2d3fb
PK
15898msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
15899msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 15900
db7ca475 15901#: builtin/init-db.c:475
8ed2d3fb
PK
15902#, c-format
15903msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
15904msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 15905
db7ca475 15906#: builtin/init-db.c:479
8ed2d3fb
PK
15907#, c-format
15908msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
15909msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 15910
db7ca475 15911#: builtin/init-db.c:480
8ed2d3fb
PK
15912#, c-format
15913msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
15914msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 15915
db7ca475 15916#: builtin/init-db.c:529
14147865 15917msgid ""
a7ec9810
PK
15918"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
15919"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 15920msgstr ""
a7ec9810
PK
15921"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
15922"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 15923
db7ca475 15924#: builtin/init-db.c:555
14147865
PK
15925msgid "permissions"
15926msgstr "behörigheter"
15927
db7ca475 15928#: builtin/init-db.c:556
14147865 15929msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
d7d8b208 15930msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare"
14147865 15931
db7ca475 15932#: builtin/init-db.c:562
f32ab4e3
PK
15933msgid "override the name of the initial branch"
15934msgstr "överstyr namnet på första gren"
15935
db7ca475 15936#: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74
a6cfc0e3
PK
15937msgid "hash"
15938msgstr "hash"
15939
db7ca475 15940#: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
a6cfc0e3
PK
15941msgid "specify the hash algorithm to use"
15942msgstr "ange hashningsalgoritm att använda"
15943
db7ca475
PK
15944#: builtin/init-db.c:571
15945msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
15946msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande"
15947
15948#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605
bc25f7ae
PK
15949#, c-format
15950msgid "cannot mkdir %s"
15951msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
15952
db7ca475 15953#: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664
0eb8fa3a
PK
15954#, c-format
15955msgid "cannot chdir to %s"
15956msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
15957
db7ca475 15958#: builtin/init-db.c:636
0eb8fa3a
PK
15959#, c-format
15960msgid ""
15961"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
15962"dir=<directory>)"
15963msgstr ""
15964"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
15965"dir=<katalog>)"
15966
db7ca475 15967#: builtin/init-db.c:688
0eb8fa3a
PK
15968#, c-format
15969msgid "Cannot access work tree '%s'"
15970msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
15971
db7ca475
PK
15972#: builtin/init-db.c:693
15973msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
15974msgstr "--separatebgit-dir är inkompatibelt med naket arkiv"
15975
2613f067 15976#: builtin/interpret-trailers.c:16
5331bfd7 15977msgid ""
7f278d83
PK
15978"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
15979"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 15980msgstr ""
7f278d83 15981"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 15982"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 15983
2613f067 15984#: builtin/interpret-trailers.c:95
7f278d83
PK
15985msgid "edit files in place"
15986msgstr "redigera filer på plats"
15987
2613f067 15988#: builtin/interpret-trailers.c:96
5331bfd7
PK
15989msgid "trim empty trailers"
15990msgstr "ta bort tomma släprader"
15991
2613f067 15992#: builtin/interpret-trailers.c:99
34e65a06 15993msgid "where to place the new trailer"
d7d8b208 15994msgstr "var nya släprader ska placeras"
34e65a06 15995
2613f067 15996#: builtin/interpret-trailers.c:101
34e65a06
PK
15997msgid "action if trailer already exists"
15998msgstr "att göra om släprader redan finns"
15999
2613f067 16000#: builtin/interpret-trailers.c:103
34e65a06
PK
16001msgid "action if trailer is missing"
16002msgstr "att göra om släprader saknas"
16003
2613f067 16004#: builtin/interpret-trailers.c:105
34e65a06
PK
16005msgid "output only the trailers"
16006msgstr "visa endast släprader"
16007
2613f067 16008#: builtin/interpret-trailers.c:106
34e65a06
PK
16009msgid "do not apply config rules"
16010msgstr "använd inte regler från konfigurationen"
16011
2613f067 16012#: builtin/interpret-trailers.c:107
34e65a06
PK
16013msgid "join whitespace-continued values"
16014msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg"
16015
2613f067 16016#: builtin/interpret-trailers.c:108
34e65a06
PK
16017msgid "set parsing options"
16018msgstr "välj tolkningsalternativ"
16019
2613f067 16020#: builtin/interpret-trailers.c:110
4a81e9cd
PK
16021msgid "do not treat --- specially"
16022msgstr "tolka inte --- speciellt"
16023
2613f067 16024#: builtin/interpret-trailers.c:111
5331bfd7
PK
16025msgid "trailer"
16026msgstr "släprad"
16027
2613f067 16028#: builtin/interpret-trailers.c:112
5331bfd7
PK
16029msgid "trailer(s) to add"
16030msgstr "släprad(er) att lägga till"
16031
2613f067 16032#: builtin/interpret-trailers.c:123
34e65a06
PK
16033msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
16034msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
16035
2613f067 16036#: builtin/interpret-trailers.c:133
7f278d83
PK
16037msgid "no input file given for in-place editing"
16038msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
16039
db7ca475 16040#: builtin/log.c:56
a7ec9810 16041msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 16042msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 16043
db7ca475 16044#: builtin/log.c:57
dc76d8fe
PK
16045msgid "git show [<options>] <object>..."
16046msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 16047
db7ca475 16048#: builtin/log.c:110
5331bfd7
PK
16049#, c-format
16050msgid "invalid --decorate option: %s"
16051msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
16052
db7ca475 16053#: builtin/log.c:177
14147865
PK
16054msgid "show source"
16055msgstr "visa källkod"
16056
db7ca475 16057#: builtin/log.c:178
eec16a65
PK
16058msgid "Use mail map file"
16059msgstr "Använd e-postmappningsfil"
16060
db7ca475 16061#: builtin/log.c:181
9e3ea3b5
PK
16062msgid "only decorate refs that match <pattern>"
16063msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
16064
db7ca475 16065#: builtin/log.c:183
9e3ea3b5
PK
16066msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
16067msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
16068
db7ca475 16069#: builtin/log.c:184
14147865
PK
16070msgid "decorate options"
16071msgstr "dekoreringsflaggor"
16072
db7ca475 16073#: builtin/log.c:187
5331bfd7
PK
16074msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
16075msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
16076
db7ca475 16077#: builtin/log.c:297
0eb8fa3a
PK
16078#, c-format
16079msgid "Final output: %d %s\n"
16080msgstr "Slututdata: %d %s\n"
16081
db7ca475 16082#: builtin/log.c:555
5331bfd7
PK
16083#, c-format
16084msgid "git show %s: bad file"
16085msgstr "git show %s: felaktig fil"
16086
db7ca475 16087#: builtin/log.c:570 builtin/log.c:665
0eb8fa3a 16088#, c-format
4ae76f5e
PK
16089msgid "could not read object %s"
16090msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
0eb8fa3a 16091
db7ca475 16092#: builtin/log.c:690
0eb8fa3a 16093#, c-format
4ae76f5e
PK
16094msgid "unknown type: %d"
16095msgstr "okänd typ: %d"
0eb8fa3a 16096
db7ca475 16097#: builtin/log.c:839
9d48668c
PK
16098#, c-format
16099msgid "%s: invalid cover from description mode"
16100msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge"
16101
db7ca475 16102#: builtin/log.c:846
0eb8fa3a
PK
16103msgid "format.headers without value"
16104msgstr "format.headers utan värde"
16105
db7ca475 16106#: builtin/log.c:965
0eb8fa3a 16107msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 16108msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 16109
db7ca475 16110#: builtin/log.c:981
0eb8fa3a 16111#, c-format
4ae76f5e
PK
16112msgid "cannot open patch file %s"
16113msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
16114
db7ca475 16115#: builtin/log.c:998
4ae76f5e
PK
16116msgid "need exactly one range"
16117msgstr "behöver precis ett intervall"
0eb8fa3a 16118
db7ca475 16119#: builtin/log.c:1008
4ae76f5e
PK
16120msgid "not a range"
16121msgstr "inte ett intervall"
0eb8fa3a 16122
db7ca475 16123#: builtin/log.c:1172
4ae76f5e
PK
16124msgid "cover letter needs email format"
16125msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
0eb8fa3a 16126
db7ca475 16127#: builtin/log.c:1178
4ae76f5e
PK
16128msgid "failed to create cover-letter file"
16129msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
0eb8fa3a 16130
db7ca475 16131#: builtin/log.c:1259
0eb8fa3a
PK
16132#, c-format
16133msgid "insane in-reply-to: %s"
16134msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
16135
db7ca475 16136#: builtin/log.c:1286
dc76d8fe
PK
16137msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
16138msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 16139
db7ca475 16140#: builtin/log.c:1344
4ae76f5e
PK
16141msgid "two output directories?"
16142msgstr "två utdatakataloger?"
0eb8fa3a 16143
db7ca475 16144#: builtin/log.c:1495 builtin/log.c:2301 builtin/log.c:2303 builtin/log.c:2315
5ed5b8d8 16145#, c-format
4ae76f5e
PK
16146msgid "unknown commit %s"
16147msgstr "okänd incheckning %s"
5ed5b8d8 16148
db7ca475 16149#: builtin/log.c:1506 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
4ae76f5e 16150#: builtin/replace.c:210
5ed5b8d8 16151#, c-format
4ae76f5e
PK
16152msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16153msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
5ed5b8d8 16154
db7ca475 16155#: builtin/log.c:1515
4ae76f5e
PK
16156msgid "could not find exact merge base"
16157msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
5ed5b8d8 16158
db7ca475 16159#: builtin/log.c:1525
5ed5b8d8 16160msgid ""
4ae76f5e 16161"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
5ed5b8d8 16162"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
4ae76f5e 16163"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
5ed5b8d8 16164msgstr ""
4ae76f5e 16165"kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
5ed5b8d8 16166"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
4ae76f5e 16167"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
5ed5b8d8 16168
db7ca475 16169#: builtin/log.c:1548
4ae76f5e
PK
16170msgid "failed to find exact merge base"
16171msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
5ed5b8d8 16172
db7ca475 16173#: builtin/log.c:1565
5ed5b8d8
PK
16174msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
16175msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
16176
db7ca475 16177#: builtin/log.c:1575
5ed5b8d8
PK
16178msgid "base commit shouldn't be in revision list"
16179msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
16180
db7ca475 16181#: builtin/log.c:1633
5ed5b8d8
PK
16182msgid "cannot get patch id"
16183msgstr "kan inte hämta patch-id"
16184
db7ca475
PK
16185#: builtin/log.c:1690
16186msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
16187msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
16188
16189#: builtin/log.c:1692
16190#, c-format
16191msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
16192msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
4a81e9cd 16193
db7ca475 16194#: builtin/log.c:1736
14147865
PK
16195msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
16196msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
16197
db7ca475 16198#: builtin/log.c:1739
14147865
PK
16199msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
16200msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
16201
db7ca475 16202#: builtin/log.c:1743
14147865 16203msgid "print patches to standard out"
7cefd343 16204msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 16205
db7ca475 16206#: builtin/log.c:1745
14147865
PK
16207msgid "generate a cover letter"
16208msgstr "generera ett följebrev"
16209
db7ca475 16210#: builtin/log.c:1747
14147865
PK
16211msgid "use simple number sequence for output file names"
16212msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
16213
db7ca475 16214#: builtin/log.c:1748
14147865
PK
16215msgid "sfx"
16216msgstr "sfx"
16217
db7ca475 16218#: builtin/log.c:1749
14147865
PK
16219msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
16220msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
16221
db7ca475 16222#: builtin/log.c:1751
14147865
PK
16223msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
16224msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
16225
db7ca475 16226#: builtin/log.c:1753
eec16a65
PK
16227msgid "mark the series as Nth re-roll"
16228msgstr "markera serien som N:te försök"
16229
db7ca475 16230#: builtin/log.c:1755
416a48e3
PK
16231msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
16232msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
16233
db7ca475 16234#: builtin/log.c:1758
9d48668c
PK
16235msgid "cover-from-description-mode"
16236msgstr "cover-from-description-läge"
16237
db7ca475 16238#: builtin/log.c:1759
9d48668c
PK
16239msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
16240msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen"
16241
db7ca475 16242#: builtin/log.c:1761
14147865
PK
16243msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
16244msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
16245
db7ca475 16246#: builtin/log.c:1764
14147865
PK
16247msgid "store resulting files in <dir>"
16248msgstr "spara filerna i <katalog>"
16249
db7ca475 16250#: builtin/log.c:1767
14147865
PK
16251msgid "don't strip/add [PATCH]"
16252msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
16253
db7ca475 16254#: builtin/log.c:1770
14147865
PK
16255msgid "don't output binary diffs"
16256msgstr "skriv inte binära diffar"
16257
db7ca475 16258#: builtin/log.c:1772
9ff1198e
PK
16259msgid "output all-zero hash in From header"
16260msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
16261
db7ca475 16262#: builtin/log.c:1774
14147865
PK
16263msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
16264msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
16265
db7ca475 16266#: builtin/log.c:1776
14147865
PK
16267msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
16268msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
16269
db7ca475 16270#: builtin/log.c:1778
14147865
PK
16271msgid "Messaging"
16272msgstr "E-post"
16273
db7ca475 16274#: builtin/log.c:1779
14147865
PK
16275msgid "header"
16276msgstr "huvud"
16277
db7ca475 16278#: builtin/log.c:1780
14147865
PK
16279msgid "add email header"
16280msgstr "lägg till e-posthuvud"
16281
db7ca475 16282#: builtin/log.c:1781 builtin/log.c:1782
14147865
PK
16283msgid "email"
16284msgstr "epost"
16285
db7ca475 16286#: builtin/log.c:1781
14147865 16287msgid "add To: header"
7b7c15b8 16288msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
14147865 16289
db7ca475 16290#: builtin/log.c:1782
14147865 16291msgid "add Cc: header"
7b7c15b8 16292msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
14147865 16293
db7ca475 16294#: builtin/log.c:1783
aa4e5fe4
PK
16295msgid "ident"
16296msgstr "ident"
16297
db7ca475 16298#: builtin/log.c:1784
aa4e5fe4
PK
16299msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
16300msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
16301
db7ca475 16302#: builtin/log.c:1786
14147865
PK
16303msgid "message-id"
16304msgstr "meddelande-id"
16305
db7ca475 16306#: builtin/log.c:1787
14147865 16307msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7b7c15b8 16308msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
14147865 16309
db7ca475 16310#: builtin/log.c:1788 builtin/log.c:1791
14147865
PK
16311msgid "boundary"
16312msgstr "gräns"
16313
db7ca475 16314#: builtin/log.c:1789
14147865
PK
16315msgid "attach the patch"
16316msgstr "bifoga patchen"
16317
db7ca475 16318#: builtin/log.c:1792
14147865
PK
16319msgid "inline the patch"
16320msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
16321
db7ca475 16322#: builtin/log.c:1796
14147865
PK
16323msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
16324msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
16325
db7ca475 16326#: builtin/log.c:1798
14147865
PK
16327msgid "signature"
16328msgstr "signatur"
16329
db7ca475 16330#: builtin/log.c:1799
14147865
PK
16331msgid "add a signature"
16332msgstr "lägg till signatur"
16333
db7ca475 16334#: builtin/log.c:1800
5ed5b8d8
PK
16335msgid "base-commit"
16336msgstr "basincheckning"
16337
db7ca475 16338#: builtin/log.c:1801
5ed5b8d8
PK
16339msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
16340msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
16341
db7ca475 16342#: builtin/log.c:1804
dc4a1ba9
PK
16343msgid "add a signature from a file"
16344msgstr "lägg till signatur från fil"
16345
db7ca475 16346#: builtin/log.c:1805
14147865
PK
16347msgid "don't print the patch filenames"
16348msgstr "visa inte filnamn för patchar"
16349
db7ca475 16350#: builtin/log.c:1807
34e65a06
PK
16351msgid "show progress while generating patches"
16352msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
16353
db7ca475 16354#: builtin/log.c:1809
4a81e9cd
PK
16355msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
16356msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
16357
db7ca475 16358#: builtin/log.c:1812
4a81e9cd
PK
16359msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
16360msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
16361
db7ca475 16362#: builtin/log.c:1814
4a81e9cd
PK
16363msgid "percentage by which creation is weighted"
16364msgstr "procent som skapelse vägs med"
16365
db7ca475 16366#: builtin/log.c:1896
7b7c15b8
PK
16367#, c-format
16368msgid "invalid ident line: %s"
16369msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
16370
db7ca475 16371#: builtin/log.c:1911
bc25f7ae
PK
16372msgid "-n and -k are mutually exclusive"
16373msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 16374
db7ca475 16375#: builtin/log.c:1913
bc25f7ae
PK
16376msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
16377msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 16378
db7ca475 16379#: builtin/log.c:1921
0eb8fa3a
PK
16380msgid "--name-only does not make sense"
16381msgstr "kan inte använda --name-only"
16382
db7ca475 16383#: builtin/log.c:1923
0eb8fa3a
PK
16384msgid "--name-status does not make sense"
16385msgstr "kan inte använda --name-status"
16386
db7ca475 16387#: builtin/log.c:1925
0eb8fa3a
PK
16388msgid "--check does not make sense"
16389msgstr "kan inte använda --check"
16390
db7ca475 16391#: builtin/log.c:1958
0eb8fa3a 16392msgid "standard output, or directory, which one?"
d7d8b208 16393msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?"
0eb8fa3a 16394
db7ca475 16395#: builtin/log.c:2062
4a81e9cd
PK
16396msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
16397msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch"
16398
db7ca475 16399#: builtin/log.c:2066
4a81e9cd
PK
16400msgid "Interdiff:"
16401msgstr "Interdiff:"
16402
db7ca475 16403#: builtin/log.c:2067
4a81e9cd
PK
16404#, c-format
16405msgid "Interdiff against v%d:"
16406msgstr "Interdiff mot v%d:"
16407
db7ca475 16408#: builtin/log.c:2073
4a81e9cd
PK
16409msgid "--creation-factor requires --range-diff"
16410msgstr "--creation-factor kräver --range-diff"
16411
db7ca475 16412#: builtin/log.c:2077
4a81e9cd
PK
16413msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
16414msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch"
16415
db7ca475 16416#: builtin/log.c:2085
4a81e9cd
PK
16417msgid "Range-diff:"
16418msgstr "Intervall-diff:"
16419
db7ca475 16420#: builtin/log.c:2086
4a81e9cd
PK
16421#, c-format
16422msgid "Range-diff against v%d:"
16423msgstr "Intervall-diff mot v%d:"
16424
db7ca475 16425#: builtin/log.c:2097
dc4a1ba9
PK
16426#, c-format
16427msgid "unable to read signature file '%s'"
16428msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
16429
db7ca475 16430#: builtin/log.c:2133
34e65a06
PK
16431msgid "Generating patches"
16432msgstr "Skapar patchar"
16433
db7ca475 16434#: builtin/log.c:2177
4ae76f5e
PK
16435msgid "failed to create output files"
16436msgstr "misslyckades skapa utdatafiler"
0eb8fa3a 16437
db7ca475 16438#: builtin/log.c:2236
14147865
PK
16439msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
16440msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
16441
db7ca475 16442#: builtin/log.c:2290
0eb8fa3a
PK
16443#, c-format
16444msgid ""
16445"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
16446msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
16447
a6cfc0e3 16448#: builtin/ls-files.c:471
dc76d8fe
PK
16449msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
16450msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 16451
a6cfc0e3 16452#: builtin/ls-files.c:527
14147865
PK
16453msgid "identify the file status with tags"
16454msgstr "identifiera filstatus med taggar"
16455
a6cfc0e3 16456#: builtin/ls-files.c:529
14147865
PK
16457msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
16458msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
16459
a6cfc0e3 16460#: builtin/ls-files.c:531
9e3ea3b5
PK
16461msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
16462msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
16463
a6cfc0e3 16464#: builtin/ls-files.c:533
14147865
PK
16465msgid "show cached files in the output (default)"
16466msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
16467
a6cfc0e3 16468#: builtin/ls-files.c:535
14147865
PK
16469msgid "show deleted files in the output"
16470msgstr "visa borttagna filer i utdata"
16471
a6cfc0e3 16472#: builtin/ls-files.c:537
14147865
PK
16473msgid "show modified files in the output"
16474msgstr "visa modifierade filer i utdata"
16475
a6cfc0e3 16476#: builtin/ls-files.c:539
14147865
PK
16477msgid "show other files in the output"
16478msgstr "visa andra filer i utdata"
16479
a6cfc0e3 16480#: builtin/ls-files.c:541
14147865
PK
16481msgid "show ignored files in the output"
16482msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
16483
a6cfc0e3 16484#: builtin/ls-files.c:544
14147865
PK
16485msgid "show staged contents' object name in the output"
16486msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
16487
a6cfc0e3 16488#: builtin/ls-files.c:546
14147865
PK
16489msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
16490msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
16491
a6cfc0e3 16492#: builtin/ls-files.c:548
5331bfd7 16493msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
16494msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
16495
a6cfc0e3 16496#: builtin/ls-files.c:550
7f278d83
PK
16497msgid "show line endings of files"
16498msgstr "visa radslut i filer"
16499
a6cfc0e3 16500#: builtin/ls-files.c:552
14147865
PK
16501msgid "don't show empty directories"
16502msgstr "visa inte tomma kataloger"
16503
a6cfc0e3 16504#: builtin/ls-files.c:555
14147865
PK
16505msgid "show unmerged files in the output"
16506msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
16507
a6cfc0e3 16508#: builtin/ls-files.c:557
14147865
PK
16509msgid "show resolve-undo information"
16510msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
16511
a6cfc0e3 16512#: builtin/ls-files.c:559
14147865
PK
16513msgid "skip files matching pattern"
16514msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
16515
a6cfc0e3 16516#: builtin/ls-files.c:562
14147865
PK
16517msgid "exclude patterns are read from <file>"
16518msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
16519
a6cfc0e3 16520#: builtin/ls-files.c:565
14147865
PK
16521msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
16522msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
16523
a6cfc0e3 16524#: builtin/ls-files.c:567
14147865
PK
16525msgid "add the standard git exclusions"
16526msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
16527
a6cfc0e3 16528#: builtin/ls-files.c:571
14147865
PK
16529msgid "make the output relative to the project top directory"
16530msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
16531
a6cfc0e3 16532#: builtin/ls-files.c:574
416a48e3
PK
16533msgid "recurse through submodules"
16534msgstr "rekursera ner i undermoduler"
16535
a6cfc0e3 16536#: builtin/ls-files.c:576
14147865
PK
16537msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
16538msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
16539
a6cfc0e3 16540#: builtin/ls-files.c:577
14147865
PK
16541msgid "tree-ish"
16542msgstr "träd-igt"
16543
a6cfc0e3 16544#: builtin/ls-files.c:578
14147865
PK
16545msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
16546msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
16547
a6cfc0e3 16548#: builtin/ls-files.c:580
14147865
PK
16549msgid "show debugging data"
16550msgstr "visa felsökningsutdata"
16551
cdd93112 16552#: builtin/ls-remote.c:9
7f278d83
PK
16553msgid ""
16554"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
16555" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
16556" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
16557msgstr ""
16558"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
16559" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
16560" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
16561
cdd93112 16562#: builtin/ls-remote.c:59
7f278d83
PK
16563msgid "do not print remote URL"
16564msgstr "visa inte fjärr-URL"
16565
db7ca475 16566#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1392
7f278d83
PK
16567msgid "exec"
16568msgstr "exec"
16569
cdd93112 16570#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
7f278d83
PK
16571msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
16572msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
16573
cdd93112 16574#: builtin/ls-remote.c:65
7f278d83
PK
16575msgid "limit to tags"
16576msgstr "begränsa till taggar"
16577
cdd93112 16578#: builtin/ls-remote.c:66
7f278d83
PK
16579msgid "limit to heads"
16580msgstr "begränsa till huvuden"
16581
cdd93112 16582#: builtin/ls-remote.c:67
7f278d83
PK
16583msgid "do not show peeled tags"
16584msgstr "visa inte avskalade taggar"
16585
cdd93112 16586#: builtin/ls-remote.c:69
7f278d83
PK
16587msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
16588msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
16589
4ae76f5e 16590#: builtin/ls-remote.c:72
7f278d83
PK
16591msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
16592msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
16593
4ae76f5e 16594#: builtin/ls-remote.c:75
7f278d83
PK
16595msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
16596msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
16597
bc25f7ae 16598#: builtin/ls-tree.c:30
14147865
PK
16599msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
16600msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
16601
bc25f7ae 16602#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
16603msgid "only show trees"
16604msgstr "visa endast träd"
16605
bc25f7ae 16606#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
16607msgid "recurse into subtrees"
16608msgstr "rekursera ner i underträd"
16609
a6cfc0e3
PK
16610#: builtin/ls-tree.c:132
16611msgid "show trees when recursing"
16612msgstr "visa träd medan rekursering"
16613
16614#: builtin/ls-tree.c:135
16615msgid "terminate entries with NUL byte"
16616msgstr "terminera poster med NUL-byte"
16617
16618#: builtin/ls-tree.c:136
16619msgid "include object size"
16620msgstr "inkludera objektstorlek"
16621
16622#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
16623msgid "list only filenames"
16624msgstr "visa endast filnamn"
16625
16626#: builtin/ls-tree.c:143
16627msgid "use full path names"
16628msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
16629
16630#: builtin/ls-tree.c:145
16631msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
16632msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
16633
16634#: builtin/mailsplit.c:241
16635#, c-format
16636msgid "empty mbox: '%s'"
16637msgstr "tom mbox: \"%s\""
16638
16639#: builtin/merge-base.c:32
16640msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
16641msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
16642
16643#: builtin/merge-base.c:33
16644msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
16645msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
16646
16647#: builtin/merge-base.c:34
16648msgid "git merge-base --independent <commit>..."
16649msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
16650
16651#: builtin/merge-base.c:35
16652msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
16653msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
16654
16655#: builtin/merge-base.c:36
16656msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
16657msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
16658
16659#: builtin/merge-base.c:143
16660msgid "output all common ancestors"
16661msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
16662
16663#: builtin/merge-base.c:145
16664msgid "find ancestors for a single n-way merge"
16665msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
16666
16667#: builtin/merge-base.c:147
16668msgid "list revs not reachable from others"
16669msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
16670
16671#: builtin/merge-base.c:149
16672msgid "is the first one ancestor of the other?"
16673msgstr "är den första anfader till den andra?"
16674
16675#: builtin/merge-base.c:151
16676msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
16677msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
16678
16679#: builtin/merge-file.c:9
16680msgid ""
16681"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
16682"<orig-file> <file2>"
16683msgstr ""
16684"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
16685"<origfil> <fil2>"
16686
16687#: builtin/merge-file.c:35
16688msgid "send results to standard output"
16689msgstr "sänd resultat till standard ut"
16690
16691#: builtin/merge-file.c:36
16692msgid "use a diff3 based merge"
16693msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
16694
16695#: builtin/merge-file.c:37
16696msgid "for conflicts, use our version"
16697msgstr "för konflikter, använd vår version"
16698
16699#: builtin/merge-file.c:39
16700msgid "for conflicts, use their version"
16701msgstr "för konflikter, använd deras version"
16702
16703#: builtin/merge-file.c:41
16704msgid "for conflicts, use a union version"
16705msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
16706
16707#: builtin/merge-file.c:44
16708msgid "for conflicts, use this marker size"
16709msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
16710
16711#: builtin/merge-file.c:45
16712msgid "do not warn about conflicts"
16713msgstr "varna inte om konflikter"
14147865 16714
a6cfc0e3
PK
16715#: builtin/merge-file.c:47
16716msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
16717msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
14147865 16718
a6cfc0e3
PK
16719#: builtin/merge-recursive.c:47
16720#, c-format
16721msgid "unknown option %s"
16722msgstr "okänd flagga %s"
14147865 16723
a6cfc0e3
PK
16724#: builtin/merge-recursive.c:53
16725#, c-format
16726msgid "could not parse object '%s'"
16727msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
14147865 16728
a6cfc0e3
PK
16729#: builtin/merge-recursive.c:57
16730#, c-format
16731msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
16732msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
16733msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
16734msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
14147865 16735
a6cfc0e3
PK
16736#: builtin/merge-recursive.c:65
16737msgid "not handling anything other than two heads merge."
16738msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
14147865 16739
a6cfc0e3 16740#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
7b7c15b8 16741#, c-format
a6cfc0e3
PK
16742msgid "could not resolve ref '%s'"
16743msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
16744
16745#: builtin/merge-recursive.c:82
16746#, c-format
16747msgid "Merging %s with %s\n"
16748msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
7b7c15b8 16749
a6cfc0e3 16750#: builtin/merge.c:56
dc76d8fe
PK
16751msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
16752msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 16753
a6cfc0e3 16754#: builtin/merge.c:57
14147865
PK
16755msgid "git merge --abort"
16756msgstr "git merge --abort"
16757
a6cfc0e3 16758#: builtin/merge.c:58
5676f96b
PK
16759msgid "git merge --continue"
16760msgstr "git merge --continue"
16761
db7ca475 16762#: builtin/merge.c:120
0eb8fa3a
PK
16763msgid "switch `m' requires a value"
16764msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
16765
db7ca475 16766#: builtin/merge.c:143
34692d22
PK
16767#, c-format
16768msgid "option `%s' requires a value"
16769msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
16770
db7ca475 16771#: builtin/merge.c:189
0eb8fa3a
PK
16772#, c-format
16773msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
16774msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
16775
db7ca475 16776#: builtin/merge.c:190
0eb8fa3a
PK
16777#, c-format
16778msgid "Available strategies are:"
16779msgstr "Tillgängliga strategier är:"
16780
db7ca475 16781#: builtin/merge.c:195
0eb8fa3a
PK
16782#, c-format
16783msgid "Available custom strategies are:"
16784msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
16785
db7ca475 16786#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:133
14147865
PK
16787msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
16788msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
16789
db7ca475 16790#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:136
14147865
PK
16791msgid "show a diffstat at the end of the merge"
16792msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
16793
db7ca475 16794#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:139
14147865
PK
16795msgid "(synonym to --stat)"
16796msgstr "(synonym till --stat)"
16797
db7ca475 16798#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:142
14147865
PK
16799msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
16800msgstr ""
16801"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
16802
db7ca475 16803#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:148
14147865
PK
16804msgid "create a single commit instead of doing a merge"
16805msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
16806
db7ca475 16807#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:151
14147865
PK
16808msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
16809msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
16810
db7ca475 16811#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:154
14147865
PK
16812msgid "edit message before committing"
16813msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
16814
db7ca475 16815#: builtin/merge.c:261
14147865
PK
16816msgid "allow fast-forward (default)"
16817msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
16818
db7ca475 16819#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:161
14147865
PK
16820msgid "abort if fast-forward is not possible"
16821msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
16822
db7ca475 16823#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:164
8ed2d3fb
PK
16824msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
16825msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
25d1d7e1 16826
db7ca475
PK
16827#: builtin/merge.c:268 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
16828#: builtin/rebase.c:533 builtin/rebase.c:1406 builtin/revert.c:114
14147865
PK
16829msgid "strategy"
16830msgstr "strategi"
16831
db7ca475 16832#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:169
14147865 16833msgid "merge strategy to use"
7cefd343 16834msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 16835
db7ca475 16836#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172
14147865
PK
16837msgid "option=value"
16838msgstr "alternativ=värde"
16839
db7ca475 16840#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:173
14147865
PK
16841msgid "option for selected merge strategy"
16842msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
16843
db7ca475 16844#: builtin/merge.c:273
14147865
PK
16845msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
16846msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
16847
db7ca475 16848#: builtin/merge.c:280
14147865
PK
16849msgid "abort the current in-progress merge"
16850msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
16851
db7ca475 16852#: builtin/merge.c:282
2613f067
PK
16853msgid "--abort but leave index and working tree alone"
16854msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
16855
db7ca475 16856#: builtin/merge.c:284
5676f96b
PK
16857msgid "continue the current in-progress merge"
16858msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
16859
db7ca475 16860#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:180
5ed5b8d8
PK
16861msgid "allow merging unrelated histories"
16862msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
16863
db7ca475 16864#: builtin/merge.c:293
c1d00387
PK
16865msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
16866msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar"
34e65a06 16867
db7ca475 16868#: builtin/merge.c:310
0eb8fa3a
PK
16869msgid "could not run stash."
16870msgstr "kunde köra stash."
16871
db7ca475 16872#: builtin/merge.c:315
0eb8fa3a
PK
16873msgid "stash failed"
16874msgstr "stash misslyckades"
16875
db7ca475 16876#: builtin/merge.c:320
0eb8fa3a
PK
16877#, c-format
16878msgid "not a valid object: %s"
16879msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
16880
db7ca475 16881#: builtin/merge.c:342 builtin/merge.c:359
0eb8fa3a
PK
16882msgid "read-tree failed"
16883msgstr "read-tree misslyckades"
16884
db7ca475 16885#: builtin/merge.c:389
0eb8fa3a
PK
16886msgid " (nothing to squash)"
16887msgstr " (inget att platta till)"
16888
db7ca475 16889#: builtin/merge.c:400
0eb8fa3a
PK
16890#, c-format
16891msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
16892msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
16893
db7ca475 16894#: builtin/merge.c:450
0eb8fa3a
PK
16895#, c-format
16896msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
16897msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
16898
db7ca475 16899#: builtin/merge.c:501
0eb8fa3a
PK
16900#, c-format
16901msgid "'%s' does not point to a commit"
16902msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
16903
db7ca475 16904#: builtin/merge.c:588
0eb8fa3a
PK
16905#, c-format
16906msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
16907msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
16908
db7ca475 16909#: builtin/merge.c:713
0eb8fa3a
PK
16910msgid "Not handling anything other than two heads merge."
16911msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
16912
db7ca475 16913#: builtin/merge.c:726
0eb8fa3a
PK
16914#, c-format
16915msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
16916msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
16917
db7ca475 16918#: builtin/merge.c:741
0eb8fa3a
PK
16919#, c-format
16920msgid "unable to write %s"
16921msgstr "kunde inte skriva %s"
16922
db7ca475 16923#: builtin/merge.c:793
0eb8fa3a 16924#, c-format
6874b9ed
PK
16925msgid "Could not read from '%s'"
16926msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 16927
db7ca475 16928#: builtin/merge.c:802
0eb8fa3a 16929#, c-format
6874b9ed
PK
16930msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
16931msgstr ""
16932"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
16933"den.\n"
16934
db7ca475 16935#: builtin/merge.c:808
6874b9ed
PK
16936msgid ""
16937"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
16938"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
16939"\n"
6874b9ed
PK
16940msgstr ""
16941"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
16942"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
16943"temagren.\n"
16944"\n"
4ae76f5e 16945
db7ca475 16946#: builtin/merge.c:813
4ae76f5e
PK
16947msgid "An empty message aborts the commit.\n"
16948msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
16949
db7ca475 16950#: builtin/merge.c:816
4ae76f5e
PK
16951#, c-format
16952msgid ""
16953"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
16954"the commit.\n"
16955msgstr ""
1415174a 16956"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
16957"avbryter incheckningen.\n"
16958
db7ca475 16959#: builtin/merge.c:869
6874b9ed
PK
16960msgid "Empty commit message."
16961msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
16962
db7ca475 16963#: builtin/merge.c:884
6874b9ed
PK
16964#, c-format
16965msgid "Wonderful.\n"
16966msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 16967
db7ca475 16968#: builtin/merge.c:945
0eb8fa3a
PK
16969#, c-format
16970msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
16971msgstr ""
16972"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
16973
db7ca475 16974#: builtin/merge.c:984
6874b9ed
PK
16975msgid "No current branch."
16976msgstr "Inte på någon gren."
16977
db7ca475 16978#: builtin/merge.c:986
6874b9ed
PK
16979msgid "No remote for the current branch."
16980msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
16981
db7ca475 16982#: builtin/merge.c:988
6874b9ed
PK
16983msgid "No default upstream defined for the current branch."
16984msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
16985
db7ca475 16986#: builtin/merge.c:993
6874b9ed 16987#, c-format
aa4e5fe4 16988msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
16989msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
16990
db7ca475 16991#: builtin/merge.c:1050
8ed2d3fb
PK
16992#, c-format
16993msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
16994msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
16995
db7ca475 16996#: builtin/merge.c:1153
8ed2d3fb
PK
16997#, c-format
16998msgid "not something we can merge in %s: %s"
16999msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
17000
db7ca475 17001#: builtin/merge.c:1187
8ed2d3fb
PK
17002msgid "not something we can merge"
17003msgstr "inte något vi kan slå ihop"
17004
db7ca475 17005#: builtin/merge.c:1291
5676f96b
PK
17006msgid "--abort expects no arguments"
17007msgstr "--abort tar inga argument"
17008
db7ca475 17009#: builtin/merge.c:1295
6874b9ed 17010msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
5676f96b
PK
17011msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
17012
db7ca475 17013#: builtin/merge.c:1313
2613f067
PK
17014msgid "--quit expects no arguments"
17015msgstr "--quit tar inga argument"
17016
db7ca475 17017#: builtin/merge.c:1326
5676f96b
PK
17018msgid "--continue expects no arguments"
17019msgstr "--continue tar inga argument"
17020
db7ca475 17021#: builtin/merge.c:1330
5676f96b
PK
17022msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
17023msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
6874b9ed 17024
db7ca475 17025#: builtin/merge.c:1346
0eb8fa3a
PK
17026msgid ""
17027"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 17028"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
17029msgstr ""
17030"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 17031"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 17032
db7ca475 17033#: builtin/merge.c:1353
6874b9ed
PK
17034msgid ""
17035"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 17036"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
17037msgstr ""
17038"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 17039"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 17040
db7ca475 17041#: builtin/merge.c:1356
6874b9ed
PK
17042msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
17043msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
17044
db7ca475 17045#: builtin/merge.c:1370
0eb8fa3a
PK
17046msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
17047msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
17048
db7ca475 17049#: builtin/merge.c:1372
2613f067
PK
17050msgid "You cannot combine --squash with --commit."
17051msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
17052
db7ca475 17053#: builtin/merge.c:1388
6874b9ed
PK
17054msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
17055msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
17056
db7ca475 17057#: builtin/merge.c:1405
0eb8fa3a
PK
17058msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
17059msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
17060
db7ca475 17061#: builtin/merge.c:1407
0eb8fa3a
PK
17062msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
17063msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
17064
db7ca475 17065#: builtin/merge.c:1412
aa4e5fe4
PK
17066#, c-format
17067msgid "%s - not something we can merge"
17068msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
17069
db7ca475 17070#: builtin/merge.c:1414
a7ec9810 17071msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
7b7c15b8 17072msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
a7ec9810 17073
db7ca475 17074#: builtin/merge.c:1495
5ed5b8d8
PK
17075msgid "refusing to merge unrelated histories"
17076msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
17077
db7ca475 17078#: builtin/merge.c:1504
34e65a06 17079msgid "Already up to date."
8ed2d3fb
PK
17080msgstr "Redan à jour."
17081
db7ca475 17082#: builtin/merge.c:1514
0eb8fa3a
PK
17083#, c-format
17084msgid "Updating %s..%s\n"
17085msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
17086
db7ca475 17087#: builtin/merge.c:1560
0eb8fa3a
PK
17088#, c-format
17089msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
17090msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
17091
db7ca475 17092#: builtin/merge.c:1567
0eb8fa3a
PK
17093#, c-format
17094msgid "Nope.\n"
17095msgstr "Nej.\n"
17096
db7ca475 17097#: builtin/merge.c:1592
34e65a06 17098msgid "Already up to date. Yeeah!"
8ed2d3fb
PK
17099msgstr "Redan à jour. Toppen!"
17100
db7ca475 17101#: builtin/merge.c:1598
0eb8fa3a
PK
17102msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
17103msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
17104
db7ca475 17105#: builtin/merge.c:1626 builtin/merge.c:1691
0eb8fa3a
PK
17106#, c-format
17107msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 17108msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 17109
db7ca475 17110#: builtin/merge.c:1630
0eb8fa3a
PK
17111#, c-format
17112msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 17113msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 17114
db7ca475 17115#: builtin/merge.c:1682
0eb8fa3a
PK
17116#, c-format
17117msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
17118msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
17119
db7ca475 17120#: builtin/merge.c:1684
0eb8fa3a
PK
17121#, c-format
17122msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 17123msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 17124
db7ca475 17125#: builtin/merge.c:1693
0eb8fa3a
PK
17126#, c-format
17127msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
17128msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
17129
db7ca475 17130#: builtin/merge.c:1707
0eb8fa3a
PK
17131#, c-format
17132msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
17133msgstr ""
17134"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
17135
bc25f7ae 17136#: builtin/mktree.c:66
14147865
PK
17137msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17138msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17139
bc25f7ae 17140#: builtin/mktree.c:154
14147865
PK
17141msgid "input is NUL terminated"
17142msgstr "indata är NUL-terminerad"
17143
34692d22 17144#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
14147865
PK
17145msgid "allow missing objects"
17146msgstr "tillåt saknade objekt"
17147
bc25f7ae 17148#: builtin/mktree.c:156
14147865
PK
17149msgid "allow creation of more than one tree"
17150msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
17151
4ae76f5e 17152#: builtin/multi-pack-index.c:9
2613f067 17153msgid ""
9d48668c
PK
17154"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
17155"size=<size>)"
2613f067 17156msgstr ""
9d48668c
PK
17157"git multi-pack-index [<flaggor>] (write|verify|expire|repack --batch-"
17158"size=<storlek>)"
4a81e9cd 17159
9d48668c 17160#: builtin/multi-pack-index.c:26
4a81e9cd
PK
17161msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
17162msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index"
17163
9d48668c 17164#: builtin/multi-pack-index.c:29
2613f067
PK
17165msgid ""
17166"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
17167"larger than this size"
17168msgstr ""
17169"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna "
17170"storlekt"
17171
a6cfc0e3 17172#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25
4a81e9cd
PK
17173msgid "too many arguments"
17174msgstr "för många argument"
17175
9d48668c 17176#: builtin/multi-pack-index.c:60
2613f067
PK
17177msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
17178msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
17179
9d48668c 17180#: builtin/multi-pack-index.c:69
4a81e9cd 17181#, c-format
2613f067
PK
17182msgid "unrecognized subcommand: %s"
17183msgstr "okänt underkommando: %s"
4a81e9cd 17184
34692d22 17185#: builtin/mv.c:18
dc76d8fe
PK
17186msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
17187msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 17188
34692d22 17189#: builtin/mv.c:83
5331bfd7
PK
17190#, c-format
17191msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
17192msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
17193
34692d22 17194#: builtin/mv.c:85
5331bfd7
PK
17195msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17196msgstr ""
17197"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
17198
34692d22 17199#: builtin/mv.c:103
5331bfd7
PK
17200#, c-format
17201msgid "%.*s is in index"
17202msgstr "%.*s är i indexet"
17203
34692d22 17204#: builtin/mv.c:125
14147865
PK
17205msgid "force move/rename even if target exists"
17206msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
17207
34692d22 17208#: builtin/mv.c:127
14147865
PK
17209msgid "skip move/rename errors"
17210msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
17211
db7ca475 17212#: builtin/mv.c:170
5331bfd7
PK
17213#, c-format
17214msgid "destination '%s' is not a directory"
17215msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
17216
db7ca475 17217#: builtin/mv.c:181
0eb8fa3a
PK
17218#, c-format
17219msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
17220msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
17221
db7ca475 17222#: builtin/mv.c:185
0eb8fa3a
PK
17223msgid "bad source"
17224msgstr "felaktig källa"
17225
db7ca475 17226#: builtin/mv.c:188
0eb8fa3a
PK
17227msgid "can not move directory into itself"
17228msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
17229
db7ca475 17230#: builtin/mv.c:191
0eb8fa3a
PK
17231msgid "cannot move directory over file"
17232msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
17233
db7ca475 17234#: builtin/mv.c:200
0eb8fa3a
PK
17235msgid "source directory is empty"
17236msgstr "källkatalogen är tom"
17237
db7ca475 17238#: builtin/mv.c:225
0eb8fa3a
PK
17239msgid "not under version control"
17240msgstr "inte versionshanterad"
17241
34692d22 17242#: builtin/mv.c:227
db7ca475
PK
17243msgid "conflicted"
17244msgstr "i konflikt"
17245
17246#: builtin/mv.c:230
0eb8fa3a
PK
17247msgid "destination exists"
17248msgstr "destinationen finns"
17249
db7ca475 17250#: builtin/mv.c:238
0eb8fa3a 17251#, c-format
6874b9ed
PK
17252msgid "overwriting '%s'"
17253msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 17254
db7ca475 17255#: builtin/mv.c:241
0eb8fa3a
PK
17256msgid "Cannot overwrite"
17257msgstr "Kan inte skriva över"
17258
db7ca475 17259#: builtin/mv.c:244
0eb8fa3a
PK
17260msgid "multiple sources for the same target"
17261msgstr "flera källor för samma mål"
17262
db7ca475 17263#: builtin/mv.c:246
d74d0180
PK
17264msgid "destination directory does not exist"
17265msgstr "destinationskatalogen finns inte"
17266
db7ca475 17267#: builtin/mv.c:253
0eb8fa3a
PK
17268#, c-format
17269msgid "%s, source=%s, destination=%s"
17270msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
17271
db7ca475 17272#: builtin/mv.c:274
0eb8fa3a
PK
17273#, c-format
17274msgid "Renaming %s to %s\n"
17275msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
17276
db7ca475 17277#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:782 builtin/repack.c:518
0eb8fa3a
PK
17278#, c-format
17279msgid "renaming '%s' failed"
17280msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
17281
2591c4cf 17282#: builtin/name-rev.c:465
dc76d8fe
PK
17283msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
17284msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 17285
2591c4cf 17286#: builtin/name-rev.c:466
dc76d8fe
PK
17287msgid "git name-rev [<options>] --all"
17288msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 17289
2591c4cf 17290#: builtin/name-rev.c:467
dc76d8fe
PK
17291msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
17292msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 17293
2591c4cf 17294#: builtin/name-rev.c:524
db7ca475
PK
17295msgid "print only ref-based names (no object names)"
17296msgstr "skriv endast referensbaserade namn (inga objektnamn)"
14147865 17297
2591c4cf 17298#: builtin/name-rev.c:525
14147865
PK
17299msgid "only use tags to name the commits"
17300msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
17301
2591c4cf 17302#: builtin/name-rev.c:527
14147865
PK
17303msgid "only use refs matching <pattern>"
17304msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
17305
2591c4cf 17306#: builtin/name-rev.c:529
94ad57c8
PK
17307msgid "ignore refs matching <pattern>"
17308msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
17309
2591c4cf 17310#: builtin/name-rev.c:531
14147865
PK
17311msgid "list all commits reachable from all refs"
17312msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
17313
2591c4cf 17314#: builtin/name-rev.c:532
14147865
PK
17315msgid "read from stdin"
17316msgstr "läs från standard in"
17317
2591c4cf 17318#: builtin/name-rev.c:533
1f32de1e
PK
17319msgid "allow to print `undefined` names (default)"
17320msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 17321
2591c4cf 17322#: builtin/name-rev.c:539
aa4e5fe4
PK
17323msgid "dereference tags in the input (internal use)"
17324msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
17325
bc25f7ae 17326#: builtin/notes.c:28
dc76d8fe 17327msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
17328msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
17329
bc25f7ae 17330#: builtin/notes.c:29
14147865 17331msgid ""
dc76d8fe 17332"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 17333"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 17334msgstr ""
2a263770
PK
17335"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
17336"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 17337
bc25f7ae 17338#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 17339msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
17340msgstr ""
17341"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
17342
bc25f7ae 17343#: builtin/notes.c:31
14147865 17344msgid ""
dc76d8fe 17345"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 17346"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 17347msgstr ""
2a263770
PK
17348"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
17349"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 17350
bc25f7ae 17351#: builtin/notes.c:32
dc76d8fe 17352msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 17353msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 17354
bc25f7ae 17355#: builtin/notes.c:33
dc76d8fe 17356msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
17357msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
17358
bc25f7ae 17359#: builtin/notes.c:34
14147865 17360msgid ""
dc76d8fe 17361"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 17362msgstr ""
dc76d8fe 17363"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
17364"<anteckningsref>"
17365
bc25f7ae 17366#: builtin/notes.c:35
14147865
PK
17367msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
17368msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
17369
bc25f7ae 17370#: builtin/notes.c:36
14147865
PK
17371msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
17372msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
17373
bc25f7ae 17374#: builtin/notes.c:37
dc76d8fe 17375msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
17376msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
17377
bc25f7ae 17378#: builtin/notes.c:38
9e3ea3b5
PK
17379msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
17380msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]"
14147865 17381
bc25f7ae 17382#: builtin/notes.c:39
dc76d8fe 17383msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
17384msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
17385
bc25f7ae 17386#: builtin/notes.c:44
14147865
PK
17387msgid "git notes [list [<object>]]"
17388msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
17389
bc25f7ae 17390#: builtin/notes.c:49
14147865
PK
17391msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
17392msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
17393
bc25f7ae 17394#: builtin/notes.c:54
14147865
PK
17395msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
17396msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
17397
bc25f7ae 17398#: builtin/notes.c:55
14147865
PK
17399msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
17400msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
17401
bc25f7ae 17402#: builtin/notes.c:60
14147865
PK
17403msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
17404msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
17405
bc25f7ae 17406#: builtin/notes.c:65
14147865
PK
17407msgid "git notes edit [<object>]"
17408msgstr "git notes edit [<objekt>]"
17409
bc25f7ae 17410#: builtin/notes.c:70
14147865
PK
17411msgid "git notes show [<object>]"
17412msgstr "git notes show [<objekt>]"
17413
bc25f7ae 17414#: builtin/notes.c:75
dc76d8fe 17415msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
17416msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
17417
bc25f7ae 17418#: builtin/notes.c:76
14147865
PK
17419msgid "git notes merge --commit [<options>]"
17420msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
17421
bc25f7ae 17422#: builtin/notes.c:77
14147865
PK
17423msgid "git notes merge --abort [<options>]"
17424msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
17425
bc25f7ae 17426#: builtin/notes.c:82
14147865
PK
17427msgid "git notes remove [<object>]"
17428msgstr "git notes remove [<objekt>]"
17429
bc25f7ae 17430#: builtin/notes.c:87
14147865
PK
17431msgid "git notes prune [<options>]"
17432msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
17433
bc25f7ae 17434#: builtin/notes.c:92
14147865
PK
17435msgid "git notes get-ref"
17436msgstr "git notes get-ref"
17437
bc25f7ae 17438#: builtin/notes.c:97
8ed2d3fb
PK
17439msgid "Write/edit the notes for the following object:"
17440msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
17441
bc25f7ae 17442#: builtin/notes.c:150
0eb8fa3a
PK
17443#, c-format
17444msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 17445msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 17446
bc25f7ae 17447#: builtin/notes.c:154
1415174a
PK
17448msgid "could not read 'show' output"
17449msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 17450
bc25f7ae 17451#: builtin/notes.c:162
0eb8fa3a
PK
17452#, c-format
17453msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
17454msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
17455
bc25f7ae 17456#: builtin/notes.c:197
416a48e3
PK
17457msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
17458msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
0eb8fa3a 17459
bc25f7ae 17460#: builtin/notes.c:206
0eb8fa3a
PK
17461msgid "unable to write note object"
17462msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
17463
bc25f7ae 17464#: builtin/notes.c:208
0eb8fa3a 17465#, c-format
416a48e3
PK
17466msgid "the note contents have been left in %s"
17467msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
0eb8fa3a 17468
a6cfc0e3 17469#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533
0eb8fa3a
PK
17470#, c-format
17471msgid "could not open or read '%s'"
17472msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
17473
4a81e9cd 17474#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
34692d22
PK
17475#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
17476#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
416a48e3
PK
17477#, c-format
17478msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
17479msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
17480
4a81e9cd 17481#: builtin/notes.c:265
0eb8fa3a 17482#, c-format
416a48e3
PK
17483msgid "failed to read object '%s'."
17484msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
0eb8fa3a 17485
4a81e9cd 17486#: builtin/notes.c:268
d372b5cf 17487#, c-format
416a48e3 17488msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
d372b5cf
PK
17489msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
17490
4a81e9cd 17491#: builtin/notes.c:309
416a48e3
PK
17492#, c-format
17493msgid "malformed input line: '%s'."
17494msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
17495
4a81e9cd 17496#: builtin/notes.c:324
416a48e3
PK
17497#, c-format
17498msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
17499msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
17500
7b7c15b8
PK
17501#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
17502#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
17503#.
4a81e9cd 17504#: builtin/notes.c:356
416a48e3
PK
17505#, c-format
17506msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
17507msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
17508
34692d22
PK
17509#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
17510#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
17511#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
0eb8fa3a
PK
17512msgid "too many parameters"
17513msgstr "för många parametrar"
17514
34692d22 17515#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
0eb8fa3a 17516#, c-format
416a48e3
PK
17517msgid "no note found for object %s."
17518msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
0eb8fa3a 17519
34692d22 17520#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
14147865
PK
17521msgid "note contents as a string"
17522msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
17523
34692d22 17524#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
14147865
PK
17525msgid "note contents in a file"
17526msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
17527
34692d22 17528#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
14147865
PK
17529msgid "reuse and edit specified note object"
17530msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
17531
34692d22 17532#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
14147865
PK
17533msgid "reuse specified note object"
17534msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
17535
34692d22 17536#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
2a263770
PK
17537msgid "allow storing empty note"
17538msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
17539
34692d22 17540#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
14147865
PK
17541msgid "replace existing notes"
17542msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
17543
4a81e9cd 17544#: builtin/notes.c:448
0eb8fa3a
PK
17545#, c-format
17546msgid ""
17547"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17548"existing notes"
17549msgstr ""
17550"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
17551"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
17552
34692d22 17553#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
0eb8fa3a
PK
17554#, c-format
17555msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
17556msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
17557
34692d22 17558#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
2a263770
PK
17559#, c-format
17560msgid "Removing note for object %s\n"
17561msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
17562
34692d22 17563#: builtin/notes.c:497
14147865
PK
17564msgid "read objects from stdin"
17565msgstr "läs objekt från standard in"
17566
34692d22 17567#: builtin/notes.c:499
14147865
PK
17568msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
17569msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
17570
34692d22 17571#: builtin/notes.c:517
0eb8fa3a
PK
17572msgid "too few parameters"
17573msgstr "för få parametrar"
17574
34692d22 17575#: builtin/notes.c:538
0eb8fa3a
PK
17576#, c-format
17577msgid ""
17578"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17579"existing notes"
17580msgstr ""
17581"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
17582"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
17583
34692d22 17584#: builtin/notes.c:550
0eb8fa3a 17585#, c-format
416a48e3
PK
17586msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
17587msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
0eb8fa3a 17588
34692d22 17589#: builtin/notes.c:603
0eb8fa3a
PK
17590#, c-format
17591msgid ""
17592"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
17593"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
17594msgstr ""
17595"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
17596"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
17597
34692d22 17598#: builtin/notes.c:698
416a48e3
PK
17599msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17600msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
17601
34692d22 17602#: builtin/notes.c:700
416a48e3
PK
17603msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
17604msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
17605
34692d22 17606#: builtin/notes.c:702
416a48e3
PK
17607msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
17608msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
17609
34692d22 17610#: builtin/notes.c:722
416a48e3
PK
17611msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17612msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
17613
34692d22 17614#: builtin/notes.c:724
416a48e3
PK
17615msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17616msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
17617
34692d22 17618#: builtin/notes.c:726
416a48e3
PK
17619msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17620msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
17621
34692d22 17622#: builtin/notes.c:739
416a48e3
PK
17623msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
17624msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
17625
34692d22 17626#: builtin/notes.c:742
416a48e3
PK
17627msgid "failed to finalize notes merge"
17628msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
17629
34692d22 17630#: builtin/notes.c:768
8ed2d3fb
PK
17631#, c-format
17632msgid "unknown notes merge strategy %s"
17633msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
17634
34692d22 17635#: builtin/notes.c:784
14147865
PK
17636msgid "General options"
17637msgstr "Allmänna flaggor"
17638
34692d22 17639#: builtin/notes.c:786
14147865
PK
17640msgid "Merge options"
17641msgstr "Flaggor för sammanslagning"
17642
34692d22 17643#: builtin/notes.c:788
14147865
PK
17644msgid ""
17645"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
17646"cat_sort_uniq)"
17647msgstr ""
17648"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
17649"cat_sort_uniq)"
17650
34692d22 17651#: builtin/notes.c:790
14147865
PK
17652msgid "Committing unmerged notes"
17653msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
17654
34692d22 17655#: builtin/notes.c:792
14147865
PK
17656msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
17657msgstr ""
17658"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
17659"sammanslagna anteckningar"
17660
34692d22 17661#: builtin/notes.c:794
14147865
PK
17662msgid "Aborting notes merge resolution"
17663msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
17664
34692d22 17665#: builtin/notes.c:796
14147865
PK
17666msgid "abort notes merge"
17667msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
17668
34692d22 17669#: builtin/notes.c:807
8ed2d3fb
PK
17670msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
17671msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
17672
34692d22 17673#: builtin/notes.c:812
416a48e3
PK
17674msgid "must specify a notes ref to merge"
17675msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
8ed2d3fb 17676
34692d22 17677#: builtin/notes.c:836
8ed2d3fb 17678#, c-format
416a48e3
PK
17679msgid "unknown -s/--strategy: %s"
17680msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
8ed2d3fb 17681
34692d22 17682#: builtin/notes.c:873
d8455d17 17683#, c-format
416a48e3
PK
17684msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
17685msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
d8455d17 17686
34692d22 17687#: builtin/notes.c:876
8ed2d3fb 17688#, c-format
416a48e3
PK
17689msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
17690msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
8ed2d3fb 17691
34692d22 17692#: builtin/notes.c:878
8ed2d3fb
PK
17693#, c-format
17694msgid ""
17695"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
17696"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
17697"abort'.\n"
17698msgstr ""
17699"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
17700"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
17701"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
17702
a6cfc0e3 17703#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546
4ae76f5e
PK
17704#, c-format
17705msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
17706msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
17707
34692d22 17708#: builtin/notes.c:900
0eb8fa3a
PK
17709#, c-format
17710msgid "Object %s has no note\n"
17711msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
17712
34692d22 17713#: builtin/notes.c:912
14147865
PK
17714msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
17715msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
17716
34692d22 17717#: builtin/notes.c:915
14147865
PK
17718msgid "read object names from the standard input"
17719msgstr "läs objektnamn från standard in"
17720
f32ab4e3 17721#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220
8ed2d3fb
PK
17722msgid "do not remove, show only"
17723msgstr "ta inte bort, bara visa"
17724
34692d22 17725#: builtin/notes.c:955
8ed2d3fb
PK
17726msgid "report pruned notes"
17727msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
17728
34692d22 17729#: builtin/notes.c:998
d372b5cf 17730msgid "notes-ref"
14147865
PK
17731msgstr "anteckningar-ref"
17732
34692d22 17733#: builtin/notes.c:999
dc76d8fe 17734msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
17735msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
17736
db7ca475 17737#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1605
0eb8fa3a 17738#, c-format
416a48e3
PK
17739msgid "unknown subcommand: %s"
17740msgstr "okänt underkommando: %s"
0eb8fa3a 17741
db7ca475 17742#: builtin/pack-objects.c:54
d8455d17
PK
17743msgid ""
17744"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
17745msgstr ""
17746"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 17747
db7ca475 17748#: builtin/pack-objects.c:55
d8455d17
PK
17749msgid ""
17750"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
17751msgstr ""
17752"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 17753
db7ca475 17754#: builtin/pack-objects.c:443
9aaa979a 17755#, c-format
bc25f7ae
PK
17756msgid "bad packed object CRC for %s"
17757msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
17758
db7ca475 17759#: builtin/pack-objects.c:454
bc25f7ae
PK
17760#, c-format
17761msgid "corrupt packed object for %s"
17762msgstr "trasigt packat objekt för %s"
17763
db7ca475 17764#: builtin/pack-objects.c:585
bc25f7ae
PK
17765#, c-format
17766msgid "recursive delta detected for object %s"
17767msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
17768
db7ca475 17769#: builtin/pack-objects.c:796
bc25f7ae
PK
17770#, c-format
17771msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
17772msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
17773
db7ca475 17774#: builtin/pack-objects.c:1004
5ed5b8d8
PK
17775msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
17776msgstr ""
17777"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
17778
db7ca475 17779#: builtin/pack-objects.c:1017
d372b5cf
PK
17780msgid "Writing objects"
17781msgstr "Skriver objekt"
17782
db7ca475 17783#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90
bc25f7ae
PK
17784#, c-format
17785msgid "failed to stat %s"
17786msgstr "misslyckades ta status på %s"
17787
db7ca475 17788#: builtin/pack-objects.c:1131
bc25f7ae
PK
17789#, c-format
17790msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
17791msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
17792
db7ca475 17793#: builtin/pack-objects.c:1348
d372b5cf
PK
17794msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
17795msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
17796
db7ca475 17797#: builtin/pack-objects.c:1796
bc25f7ae
PK
17798#, c-format
17799msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
17800msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
17801
db7ca475 17802#: builtin/pack-objects.c:1805
bc25f7ae
PK
17803#, c-format
17804msgid "delta base offset out of bound for %s"
17805msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
17806
db7ca475 17807#: builtin/pack-objects.c:2086
cdd93112
PK
17808msgid "Counting objects"
17809msgstr "Räknar objekt"
17810
db7ca475 17811#: builtin/pack-objects.c:2231
cdd93112
PK
17812#, c-format
17813msgid "unable to parse object header of %s"
17814msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
17815
db7ca475
PK
17816#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317
17817#: builtin/pack-objects.c:2327
bc25f7ae
PK
17818#, c-format
17819msgid "object %s cannot be read"
17820msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
17821
db7ca475 17822#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331
bc25f7ae 17823#, c-format
4a81e9cd
PK
17824msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
17825msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
bc25f7ae 17826
db7ca475 17827#: builtin/pack-objects.c:2341
bc25f7ae
PK
17828msgid "suboptimal pack - out of memory"
17829msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
17830
db7ca475 17831#: builtin/pack-objects.c:2656
bc25f7ae
PK
17832#, c-format
17833msgid "Delta compression using up to %d threads"
17834msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
17835
db7ca475 17836#: builtin/pack-objects.c:2795
bc25f7ae
PK
17837#, c-format
17838msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
17839msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
17840
db7ca475 17841#: builtin/pack-objects.c:2883
d372b5cf
PK
17842msgid "Compressing objects"
17843msgstr "Komprimerar objekt"
17844
db7ca475 17845#: builtin/pack-objects.c:2889
bc25f7ae
PK
17846msgid "inconsistency with delta count"
17847msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
17848
db7ca475 17849#: builtin/pack-objects.c:2961
f32ab4e3
PK
17850#, c-format
17851msgid ""
17852"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
17853"hash> <uri>' (got '%s')"
17854msgstr ""
17855"värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen '<objekt-hash> "
17856"<paket-hash> <uri>' (fick '%s')"
17857
db7ca475 17858#: builtin/pack-objects.c:2964
f32ab4e3
PK
17859#, c-format
17860msgid ""
17861"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
17862msgstr ""
17863"objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)"
17864
db7ca475 17865#: builtin/pack-objects.c:2993
bc25f7ae
PK
17866#, c-format
17867msgid ""
17868"expected edge object ID, got garbage:\n"
17869" %s"
17870msgstr ""
17871"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
17872" %s"
17873
db7ca475 17874#: builtin/pack-objects.c:2999
bc25f7ae
PK
17875#, c-format
17876msgid ""
17877"expected object ID, got garbage:\n"
17878" %s"
17879msgstr ""
17880"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
17881" %s"
17882
db7ca475 17883#: builtin/pack-objects.c:3097
9e3ea3b5
PK
17884msgid "invalid value for --missing"
17885msgstr "ogiltigt värde för --missing"
17886
db7ca475 17887#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264
bc25f7ae 17888msgid "cannot open pack index"
2613f067 17889msgstr "kan inte öppna paketfilen"
bc25f7ae 17890
db7ca475 17891#: builtin/pack-objects.c:3187
bc25f7ae
PK
17892#, c-format
17893msgid "loose object at %s could not be examined"
17894msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
17895
db7ca475 17896#: builtin/pack-objects.c:3272
bc25f7ae
PK
17897msgid "unable to force loose object"
17898msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
17899
db7ca475 17900#: builtin/pack-objects.c:3365
bc25f7ae
PK
17901#, c-format
17902msgid "not a rev '%s'"
17903msgstr "inte en referens \"%s\""
17904
db7ca475 17905#: builtin/pack-objects.c:3368
bc25f7ae
PK
17906#, c-format
17907msgid "bad revision '%s'"
17908msgstr "felaktig revision \"%s\""
17909
db7ca475 17910#: builtin/pack-objects.c:3393
bc25f7ae 17911msgid "unable to add recent objects"
2613f067 17912msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
bc25f7ae 17913
db7ca475 17914#: builtin/pack-objects.c:3446
6874b9ed
PK
17915#, c-format
17916msgid "unsupported index version %s"
17917msgstr "indexversionen %s stöds ej"
17918
db7ca475 17919#: builtin/pack-objects.c:3450
6874b9ed
PK
17920#, c-format
17921msgid "bad index version '%s'"
17922msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
17923
db7ca475 17924#: builtin/pack-objects.c:3488
bc25f7ae
PK
17925msgid "<version>[,<offset>]"
17926msgstr "<version>[,<offset>]"
14147865 17927
db7ca475 17928#: builtin/pack-objects.c:3489
14147865
PK
17929msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
17930msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
17931
db7ca475 17932#: builtin/pack-objects.c:3492
14147865
PK
17933msgid "maximum size of each output pack file"
17934msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
17935
db7ca475 17936#: builtin/pack-objects.c:3494
14147865 17937msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
9d48668c 17938msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager"
14147865 17939
db7ca475 17940#: builtin/pack-objects.c:3496
14147865
PK
17941msgid "ignore packed objects"
17942msgstr "ignorera packade objekt"
17943
db7ca475 17944#: builtin/pack-objects.c:3498
14147865
PK
17945msgid "limit pack window by objects"
17946msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
17947
db7ca475 17948#: builtin/pack-objects.c:3500
14147865
PK
17949msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
17950msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
17951
db7ca475 17952#: builtin/pack-objects.c:3502
14147865
PK
17953msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
17954msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
17955
db7ca475 17956#: builtin/pack-objects.c:3504
14147865
PK
17957msgid "reuse existing deltas"
17958msgstr "återanvänd befintliga delta"
17959
db7ca475 17960#: builtin/pack-objects.c:3506
14147865
PK
17961msgid "reuse existing objects"
17962msgstr "återanvänd befintliga objekt"
17963
db7ca475 17964#: builtin/pack-objects.c:3508
14147865
PK
17965msgid "use OFS_DELTA objects"
17966msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
17967
db7ca475 17968#: builtin/pack-objects.c:3510
14147865
PK
17969msgid "use threads when searching for best delta matches"
17970msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
17971
db7ca475 17972#: builtin/pack-objects.c:3512
14147865
PK
17973msgid "do not create an empty pack output"
17974msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
17975
db7ca475 17976#: builtin/pack-objects.c:3514
14147865
PK
17977msgid "read revision arguments from standard input"
17978msgstr "läs revisionsargument från standard in"
17979
db7ca475 17980#: builtin/pack-objects.c:3516
14147865 17981msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
0ea981f8 17982msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
14147865 17983
db7ca475 17984#: builtin/pack-objects.c:3519
14147865
PK
17985msgid "include objects reachable from any reference"
17986msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
17987
db7ca475 17988#: builtin/pack-objects.c:3522
14147865
PK
17989msgid "include objects referred by reflog entries"
17990msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
17991
db7ca475 17992#: builtin/pack-objects.c:3525
5331bfd7
PK
17993msgid "include objects referred to by the index"
17994msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
17995
db7ca475 17996#: builtin/pack-objects.c:3528
14147865
PK
17997msgid "output pack to stdout"
17998msgstr "skriv paket på standard ut"
17999
db7ca475 18000#: builtin/pack-objects.c:3530
14147865 18001msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
d7d8b208 18002msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas"
14147865 18003
db7ca475 18004#: builtin/pack-objects.c:3532
14147865
PK
18005msgid "keep unreachable objects"
18006msgstr "behåll onåbara objekt"
18007
db7ca475 18008#: builtin/pack-objects.c:3534
8ed2d3fb
PK
18009msgid "pack loose unreachable objects"
18010msgstr "packa lösa onåbara objekt"
18011
db7ca475 18012#: builtin/pack-objects.c:3536
14147865
PK
18013msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
18014msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
18015
db7ca475 18016#: builtin/pack-objects.c:3539
34692d22
PK
18017msgid "use the sparse reachability algorithm"
18018msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
18019
db7ca475 18020#: builtin/pack-objects.c:3541
14147865
PK
18021msgid "create thin packs"
18022msgstr "skapa tunna paket"
18023
db7ca475 18024#: builtin/pack-objects.c:3543
2a263770
PK
18025msgid "create packs suitable for shallow fetches"
18026msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
18027
db7ca475 18028#: builtin/pack-objects.c:3545
14147865
PK
18029msgid "ignore packs that have companion .keep file"
18030msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
18031
db7ca475 18032#: builtin/pack-objects.c:3547
cdd93112
PK
18033msgid "ignore this pack"
18034msgstr "ignorera detta paket"
18035
db7ca475 18036#: builtin/pack-objects.c:3549
14147865
PK
18037msgid "pack compression level"
18038msgstr "komprimeringsgrad för paket"
18039
db7ca475 18040#: builtin/pack-objects.c:3551
14147865
PK
18041msgid "do not hide commits by grafts"
18042msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
18043
db7ca475 18044#: builtin/pack-objects.c:3553
d372b5cf
PK
18045msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
18046msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
18047
db7ca475 18048#: builtin/pack-objects.c:3555
d372b5cf
PK
18049msgid "write a bitmap index together with the pack index"
18050msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
18051
db7ca475 18052#: builtin/pack-objects.c:3559
51eeaf4a
PK
18053msgid "write a bitmap index if possible"
18054msgstr "skriv bitkartindex om möjligt"
18055
db7ca475 18056#: builtin/pack-objects.c:3563
9e3ea3b5
PK
18057msgid "handling for missing objects"
18058msgstr "hantering av saknade objekt"
18059
db7ca475 18060#: builtin/pack-objects.c:3566
1439a72e
PK
18061msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
18062msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
18063
db7ca475 18064#: builtin/pack-objects.c:3568
4a81e9cd
PK
18065msgid "respect islands during delta compression"
18066msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
18067
db7ca475 18068#: builtin/pack-objects.c:3570
f32ab4e3
PK
18069msgid "protocol"
18070msgstr "protokoll"
18071
db7ca475 18072#: builtin/pack-objects.c:3571
f32ab4e3
PK
18073msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
18074msgstr ""
18075"uteslut redan konfigurerade uploadpack.blobpackfileuri med detta protokoll"
18076
db7ca475 18077#: builtin/pack-objects.c:3600
cdd93112
PK
18078#, c-format
18079msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
18080msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
18081
db7ca475 18082#: builtin/pack-objects.c:3605
cdd93112
PK
18083#, c-format
18084msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
18085msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
d372b5cf 18086
db7ca475 18087#: builtin/pack-objects.c:3659
bc25f7ae
PK
18088msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
18089msgstr ""
d7d8b208 18090"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras"
bc25f7ae 18091
db7ca475 18092#: builtin/pack-objects.c:3661
bc25f7ae
PK
18093msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
18094msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
18095
db7ca475 18096#: builtin/pack-objects.c:3666
bc25f7ae
PK
18097msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
18098msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
18099
db7ca475 18100#: builtin/pack-objects.c:3669
bc25f7ae
PK
18101msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
18102msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
18103
db7ca475 18104#: builtin/pack-objects.c:3675
bc25f7ae
PK
18105msgid "cannot use --filter without --stdout"
18106msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
18107
db7ca475 18108#: builtin/pack-objects.c:3735
cdd93112
PK
18109msgid "Enumerating objects"
18110msgstr "Räknar upp objekt"
18111
db7ca475 18112#: builtin/pack-objects.c:3766
bc25f7ae 18113#, c-format
2591c4cf
PK
18114msgid ""
18115"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
18116"reused %<PRIu32>"
bc25f7ae 18117msgstr ""
2591c4cf
PK
18118"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
18119"paket-återanvända %<PRIu32>"
bc25f7ae 18120
2613f067 18121#: builtin/pack-refs.c:8
dc76d8fe
PK
18122msgid "git pack-refs [<options>]"
18123msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865 18124
2613f067 18125#: builtin/pack-refs.c:16
14147865
PK
18126msgid "pack everything"
18127msgstr "packa allt"
18128
2613f067 18129#: builtin/pack-refs.c:17
14147865
PK
18130msgid "prune loose refs (default)"
18131msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
18132
a6cfc0e3 18133#: builtin/prune-packed.c:6
dc76d8fe
PK
18134msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
18135msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 18136
a6cfc0e3 18137#: builtin/prune.c:14
9e3ea3b5
PK
18138msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
18139msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
14147865 18140
a6cfc0e3 18141#: builtin/prune.c:133
14147865
PK
18142msgid "report pruned objects"
18143msgstr "rapportera borttagna objekt"
18144
a6cfc0e3 18145#: builtin/prune.c:136
14147865
PK
18146msgid "expire objects older than <time>"
18147msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
18148
a6cfc0e3 18149#: builtin/prune.c:138
1439a72e
PK
18150msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
18151msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
18152
a6cfc0e3 18153#: builtin/prune.c:152
fbc63eb6
PK
18154msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
18155msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
18156
2591c4cf 18157#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
416a48e3
PK
18158#, c-format
18159msgid "Invalid value for %s: %s"
18160msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
18161
2591c4cf 18162#: builtin/pull.c:67
fbc63eb6
PK
18163msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18164msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 18165
a6cfc0e3 18166#: builtin/pull.c:123
7b7c15b8
PK
18167msgid "control for recursive fetching of submodules"
18168msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
18169
a6cfc0e3 18170#: builtin/pull.c:127
d8455d17
PK
18171msgid "Options related to merging"
18172msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
18173
a6cfc0e3 18174#: builtin/pull.c:130
d8455d17
PK
18175msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
18176msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
18177
db7ca475 18178#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:484 builtin/revert.c:126
d8455d17
PK
18179msgid "allow fast-forward"
18180msgstr "tillåt snabbspolning"
18181
a6cfc0e3
PK
18182#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339
18183msgid "automatically stash/stash pop before and after"
18184msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
5ed5b8d8 18185
a6cfc0e3 18186#: builtin/pull.c:183
d8455d17
PK
18187msgid "Options related to fetching"
18188msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
18189
a6cfc0e3 18190#: builtin/pull.c:193
4a81e9cd
PK
18191msgid "force overwrite of local branch"
18192msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
18193
a6cfc0e3 18194#: builtin/pull.c:201
7f278d83
PK
18195msgid "number of submodules pulled in parallel"
18196msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
18197
a6cfc0e3 18198#: builtin/pull.c:317
d8455d17
PK
18199#, c-format
18200msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
18201msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
18202
db7ca475 18203#: builtin/pull.c:348
a6cfc0e3
PK
18204msgid ""
18205"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
18206"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
18207"commands sometime before your next pull:\n"
18208"\n"
18209" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
18210" git config pull.rebase true # rebase\n"
18211" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
18212"\n"
18213"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
18214"default\n"
18215"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
18216"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
18217"invocation.\n"
18218msgstr ""
18219"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n"
18220"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n"
18221"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n"
18222"\n"
18223" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n"
18224" git config pull.rebase true # ombasering\n"
18225" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n"
18226"\n"
18227"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n"
18228"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n"
18229"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n"
18230"förvalet vid körning.\n"
18231
db7ca475 18232#: builtin/pull.c:458
d8455d17
PK
18233msgid ""
18234"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
18235"fetched."
18236msgstr ""
18237"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
18238"hämtat."
18239
db7ca475 18240#: builtin/pull.c:460
d8455d17
PK
18241msgid ""
18242"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
18243msgstr ""
18244"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
18245"hämtat."
18246
db7ca475 18247#: builtin/pull.c:461
d8455d17
PK
18248msgid ""
18249"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
18250"matches on the remote end."
18251msgstr ""
18252"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
18253"motsvarade något i fjärränden."
18254
db7ca475 18255#: builtin/pull.c:464
d8455d17
PK
18256#, c-format
18257msgid ""
18258"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
18259"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
18260"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
18261msgstr ""
18262"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
18263"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
18264"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
18265
db7ca475 18266#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:73
d8455d17
PK
18267msgid "You are not currently on a branch."
18268msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
18269
db7ca475 18270#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 git-parse-remote.sh:79
d8455d17
PK
18271msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
18272msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
18273
db7ca475 18274#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 git-parse-remote.sh:82
d8455d17
PK
18275msgid "Please specify which branch you want to merge with."
18276msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
18277
db7ca475 18278#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489
d8455d17
PK
18279msgid "See git-pull(1) for details."
18280msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
18281
db7ca475
PK
18282#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491
18283#: builtin/rebase.c:1246 git-parse-remote.sh:64
5ed5b8d8
PK
18284msgid "<remote>"
18285msgstr "<fjärr>"
18286
db7ca475 18287#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496
4ae76f5e 18288#: git-parse-remote.sh:65
5ed5b8d8
PK
18289msgid "<branch>"
18290msgstr "<gren>"
18291
db7ca475 18292#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1238 git-parse-remote.sh:75
d8455d17
PK
18293msgid "There is no tracking information for the current branch."
18294msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
18295
db7ca475 18296#: builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:95
d8455d17 18297msgid ""
5ed5b8d8
PK
18298"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
18299msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
d8455d17 18300
db7ca475 18301#: builtin/pull.c:498
d8455d17
PK
18302#, c-format
18303msgid ""
18304"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
18305"from the remote, but no such ref was fetched."
18306msgstr ""
18307"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
18308"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
18309
db7ca475 18310#: builtin/pull.c:609
4a81e9cd
PK
18311#, c-format
18312msgid "unable to access commit %s"
18313msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
18314
db7ca475 18315#: builtin/pull.c:894
8ed2d3fb
PK
18316msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
18317msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
18318
db7ca475 18319#: builtin/pull.c:954
d8455d17
PK
18320msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
18321msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
18322
db7ca475 18323#: builtin/pull.c:958
416a48e3
PK
18324msgid "pull with rebase"
18325msgstr "pull med ombasering"
18326
db7ca475 18327#: builtin/pull.c:959
416a48e3
PK
18328msgid "please commit or stash them."
18329msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
18330
db7ca475 18331#: builtin/pull.c:984
d8455d17
PK
18332#, c-format
18333msgid ""
18334"fetch updated the current branch head.\n"
18335"fast-forwarding your working tree from\n"
18336"commit %s."
18337msgstr ""
18338"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
18339"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
18340"incheckningen %s."
18341
db7ca475 18342#: builtin/pull.c:990
d8455d17
PK
18343#, c-format
18344msgid ""
18345"Cannot fast-forward your working tree.\n"
18346"After making sure that you saved anything precious from\n"
18347"$ git diff %s\n"
18348"output, run\n"
18349"$ git reset --hard\n"
18350"to recover."
18351msgstr ""
18352"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
18353"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
18354"$ git diff %s\n"
18355"kör du\n"
18356"$ git reset --hard\n"
18357"för att återgå."
18358
db7ca475 18359#: builtin/pull.c:1005
d8455d17
PK
18360msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
18361msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
18362
db7ca475 18363#: builtin/pull.c:1009
d8455d17
PK
18364msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
18365msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
18366
db7ca475 18367#: builtin/pull.c:1017
7b7c15b8
PK
18368msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
18369msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
18370
cdd93112 18371#: builtin/push.c:19
14147865
PK
18372msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18373msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
18374
db7ca475 18375#: builtin/push.c:111
0eb8fa3a
PK
18376msgid "tag shorthand without <tag>"
18377msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
18378
db7ca475 18379#: builtin/push.c:119
0eb8fa3a
PK
18380msgid "--delete only accepts plain target ref names"
18381msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
18382
db7ca475 18383#: builtin/push.c:164
16b18309
PK
18384msgid ""
18385"\n"
18386"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
18387msgstr ""
18388"\n"
18389"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
18390"config\"."
18391
db7ca475 18392#: builtin/push.c:167
16b18309
PK
18393#, c-format
18394msgid ""
18395"The upstream branch of your current branch does not match\n"
18396"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
18397"on the remote, use\n"
18398"\n"
18399" git push %s HEAD:%s\n"
18400"\n"
18401"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
18402"\n"
73450443 18403" git push %s HEAD\n"
16b18309
PK
18404"%s"
18405msgstr ""
18406"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
18407"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
18408"i fjärrarkivet använder du\n"
18409"\n"
18410" git push %s HEAD:%s\n"
18411"\n"
18412"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
18413"\n"
73450443 18414" git push %s HEAD\n"
16b18309
PK
18415"%s"
18416
db7ca475 18417#: builtin/push.c:182
6874b9ed
PK
18418#, c-format
18419msgid ""
18420"You are not currently on a branch.\n"
18421"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
18422"state now, use\n"
18423"\n"
18424" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
18425msgstr ""
18426"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
18427"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
18428"HEAD) situationen använder du\n"
18429"\n"
18430" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 18431
db7ca475 18432#: builtin/push.c:194
16b18309
PK
18433#, c-format
18434msgid ""
18435"The current branch %s has no upstream branch.\n"
18436"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
18437"\n"
18438" git push --set-upstream %s %s\n"
18439msgstr ""
18440"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
18441"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
18442"\n"
18443" git push --set-upstream %s %s\n"
18444
db7ca475 18445#: builtin/push.c:202
16b18309
PK
18446#, c-format
18447msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
18448msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
18449
db7ca475 18450#: builtin/push.c:205
16b18309
PK
18451#, c-format
18452msgid ""
18453"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
18454"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
18455"to update which remote branch."
18456msgstr ""
18457"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
18458"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
d7d8b208 18459"ska sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
16b18309 18460
db7ca475 18461#: builtin/push.c:260
16b18309
PK
18462msgid ""
18463"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
18464msgstr ""
18465"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
18466"\"nothing\"."
18467
db7ca475 18468#: builtin/push.c:267
16b18309
PK
18469msgid ""
18470"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
18471"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
18472"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
18473"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18474msgstr ""
18475"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
18476"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
18477"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
18478"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
18479
db7ca475 18480#: builtin/push.c:273
16b18309
PK
18481msgid ""
18482"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
18483"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
18484"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
18485"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18486msgstr ""
18487"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
18488"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
18489"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
18490"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
18491
db7ca475 18492#: builtin/push.c:279
eec16a65 18493msgid ""
1415174a
PK
18494"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
18495"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
18496"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
18497"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
18498"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18499msgstr ""
18500"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
18501"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
18502"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
18503"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
18504"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
18505
db7ca475 18506#: builtin/push.c:286
1415174a
PK
18507msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
18508msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
18509
db7ca475 18510#: builtin/push.c:289
1415174a
PK
18511msgid ""
18512"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
18513"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
18514"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 18515msgstr ""
1415174a
PK
18516"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
18517"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
18518"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
18519"\"--force\".\n"
eec16a65 18520
db7ca475 18521#: builtin/push.c:351
16b18309
PK
18522#, c-format
18523msgid "Pushing to %s\n"
18524msgstr "Sänder till %s\n"
18525
db7ca475 18526#: builtin/push.c:358
16b18309
PK
18527#, c-format
18528msgid "failed to push some refs to '%s'"
18529msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
18530
db7ca475 18531#: builtin/push.c:532
14147865
PK
18532msgid "repository"
18533msgstr "arkiv"
18534
db7ca475 18535#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:183
14147865
PK
18536msgid "push all refs"
18537msgstr "sänd alla referenser"
18538
db7ca475 18539#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:185
14147865
PK
18540msgid "mirror all refs"
18541msgstr "spegla alla referenser"
18542
db7ca475 18543#: builtin/push.c:536
14147865
PK
18544msgid "delete refs"
18545msgstr "ta bort referenser"
18546
db7ca475 18547#: builtin/push.c:537
14147865
PK
18548msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
18549msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
18550
db7ca475 18551#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:186
14147865
PK
18552msgid "force updates"
18553msgstr "tvinga uppdateringar"
18554
db7ca475 18555#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:198
bc25f7ae
PK
18556msgid "<refname>:<expect>"
18557msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
1f32de1e 18558
db7ca475 18559#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:199
1f32de1e
PK
18560msgid "require old value of ref to be at this value"
18561msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
18562
db7ca475 18563#: builtin/push.c:545
14147865
PK
18564msgid "control recursive pushing of submodules"
18565msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
18566
db7ca475 18567#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:193
14147865
PK
18568msgid "use thin pack"
18569msgstr "använd tunna paket"
18570
db7ca475
PK
18571#: builtin/push.c:547 builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:180
18572#: builtin/send-pack.c:181
14147865
PK
18573msgid "receive pack program"
18574msgstr "program för att ta emot paket"
18575
db7ca475 18576#: builtin/push.c:549
14147865
PK
18577msgid "set upstream for git pull/status"
18578msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
18579
db7ca475 18580#: builtin/push.c:552
14147865
PK
18581msgid "prune locally removed refs"
18582msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
18583
db7ca475 18584#: builtin/push.c:554
1415174a
PK
18585msgid "bypass pre-push hook"
18586msgstr "förbigå pre-push-krok"
18587
db7ca475 18588#: builtin/push.c:555
25d1d7e1
PK
18589msgid "push missing but relevant tags"
18590msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
18591
db7ca475 18592#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:187
5331bfd7 18593msgid "GPG sign the push"
cdd93112 18594msgstr "GPG-signera insändningen"
8ed2d3fb 18595
db7ca475 18596#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:194
cdd93112
PK
18597msgid "request atomic transaction on remote side"
18598msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
8ed2d3fb 18599
db7ca475 18600#: builtin/push.c:577
14147865 18601msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 18602msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 18603
db7ca475 18604#: builtin/push.c:579
14147865
PK
18605msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
18606msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
18607
db7ca475 18608#: builtin/push.c:599
c1d00387
PK
18609#, c-format
18610msgid "bad repository '%s'"
18611msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
18612
db7ca475 18613#: builtin/push.c:600
c1d00387
PK
18614msgid ""
18615"No configured push destination.\n"
18616"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
18617"repository using\n"
18618"\n"
18619" git remote add <name> <url>\n"
18620"\n"
18621"and then push using the remote name\n"
18622"\n"
18623" git push <name>\n"
18624msgstr ""
18625"Ingen destination har angivits.\n"
18626"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
18627"\n"
18628" git remote add <namn> <url>\n"
18629"\n"
18630"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
18631"\n"
18632" git push <namn>\n"
18633
db7ca475 18634#: builtin/push.c:615
cdd93112
PK
18635msgid "--all and --tags are incompatible"
18636msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
18637
db7ca475 18638#: builtin/push.c:617
cdd93112
PK
18639msgid "--all can't be combined with refspecs"
18640msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
18641
db7ca475 18642#: builtin/push.c:621
cdd93112
PK
18643msgid "--mirror and --tags are incompatible"
18644msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
18645
db7ca475 18646#: builtin/push.c:623
cdd93112
PK
18647msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
18648msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
18649
db7ca475 18650#: builtin/push.c:626
cdd93112
PK
18651msgid "--all and --mirror are incompatible"
18652msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
18653
db7ca475 18654#: builtin/push.c:630
8ed2d3fb
PK
18655msgid "push options must not have new line characters"
18656msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
18657
bc25f7ae
PK
18658#: builtin/range-diff.c:8
18659msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
18660msgstr ""
18661"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>"
18662
18663#: builtin/range-diff.c:9
18664msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
18665msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>"
18666
18667#: builtin/range-diff.c:10
18668msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
18669msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>"
18670
9d48668c 18671#: builtin/range-diff.c:22
bc25f7ae
PK
18672msgid "Percentage by which creation is weighted"
18673msgstr "Procent som skapelse vägs med"
18674
9d48668c 18675#: builtin/range-diff.c:24
bc25f7ae
PK
18676msgid "use simple diff colors"
18677msgstr "använd enkla diff-färger"
18678
9d48668c
PK
18679#: builtin/range-diff.c:26
18680msgid "notes"
18681msgstr "anteckningar"
18682
18683#: builtin/range-diff.c:26
18684msgid "passed to 'git log'"
18685msgstr "sänds till \"git log\""
18686
18687#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54
bc25f7ae
PK
18688#, c-format
18689msgid "no .. in range: '%s'"
18690msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\""
18691
9d48668c 18692#: builtin/range-diff.c:64
bc25f7ae
PK
18693msgid "single arg format must be symmetric range"
18694msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall"
18695
9d48668c 18696#: builtin/range-diff.c:79
bc25f7ae
PK
18697msgid "need two commit ranges"
18698msgstr "behöver två incheckningsintervall"
18699
34692d22 18700#: builtin/read-tree.c:41
14147865 18701msgid ""
d8455d17 18702"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
18703"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
18704"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
18705msgstr ""
d8455d17 18706"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
18707"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
18708"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
18709
34692d22 18710#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
18711msgid "write resulting index to <file>"
18712msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
18713
34692d22 18714#: builtin/read-tree.c:127
14147865
PK
18715msgid "only empty the index"
18716msgstr "töm bara indexet"
18717
34692d22 18718#: builtin/read-tree.c:129
14147865
PK
18719msgid "Merging"
18720msgstr "Sammanslagning"
18721
34692d22 18722#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
18723msgid "perform a merge in addition to a read"
18724msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
18725
34692d22 18726#: builtin/read-tree.c:133
14147865
PK
18727msgid "3-way merge if no file level merging required"
18728msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
18729
34692d22 18730#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
18731msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
18732msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
18733
34692d22 18734#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
18735msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
18736msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
18737
34692d22 18738#: builtin/read-tree.c:138
14147865
PK
18739msgid "<subdirectory>/"
18740msgstr "<underkatalog>/"
18741
34692d22 18742#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
18743msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
18744msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
18745
34692d22 18746#: builtin/read-tree.c:142
14147865
PK
18747msgid "update working tree with merge result"
18748msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
18749
34692d22 18750#: builtin/read-tree.c:144
14147865
PK
18751msgid "gitignore"
18752msgstr "gitignore"
18753
34692d22 18754#: builtin/read-tree.c:145
14147865
PK
18755msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
18756msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
18757
34692d22 18758#: builtin/read-tree.c:148
14147865
PK
18759msgid "don't check the working tree after merging"
18760msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
18761
34692d22 18762#: builtin/read-tree.c:149
14147865
PK
18763msgid "don't update the index or the work tree"
18764msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
18765
34692d22 18766#: builtin/read-tree.c:151
14147865
PK
18767msgid "skip applying sparse checkout filter"
18768msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
18769
34692d22 18770#: builtin/read-tree.c:153
14147865
PK
18771msgid "debug unpack-trees"
18772msgstr "felsök unpack-trees"
18773
4ae76f5e
PK
18774#: builtin/read-tree.c:157
18775msgid "suppress feedback messages"
18776msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden"
18777
9d48668c
PK
18778#: builtin/read-tree.c:188
18779msgid "You need to resolve your current index first"
18780msgstr "Du måste lösa ditt befintliga index först"
18781
a6cfc0e3 18782#: builtin/rebase.c:35
4a81e9cd 18783msgid ""
c1d00387
PK
18784"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
18785"[<upstream> [<branch>]]"
4a81e9cd 18786msgstr ""
c1d00387
PK
18787"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] "
18788"[<uppström> [<gren>]]"
4a81e9cd 18789
a6cfc0e3 18790#: builtin/rebase.c:37
4a81e9cd
PK
18791msgid ""
18792"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
18793msgstr ""
18794"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]"
18795
a6cfc0e3 18796#: builtin/rebase.c:39
4a81e9cd
PK
18797msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
18798msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
18799
db7ca475 18800#: builtin/rebase.c:187 builtin/rebase.c:211 builtin/rebase.c:238
4ae76f5e
PK
18801#, c-format
18802msgid "unusable todo list: '%s'"
18803msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
18804
db7ca475 18805#: builtin/rebase.c:304
4ae76f5e
PK
18806#, c-format
18807msgid "could not create temporary %s"
18808msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
18809
db7ca475 18810#: builtin/rebase.c:310
4ae76f5e
PK
18811msgid "could not mark as interactive"
18812msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
18813
db7ca475 18814#: builtin/rebase.c:364
4ae76f5e
PK
18815msgid "could not generate todo list"
18816msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
18817
db7ca475 18818#: builtin/rebase.c:405
4ae76f5e
PK
18819msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
18820msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
18821
db7ca475 18822#: builtin/rebase.c:474
4ae76f5e
PK
18823msgid "git rebase--interactive [<options>]"
18824msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
18825
db7ca475 18826#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1382
a6cfc0e3
PK
18827msgid "keep commits which start empty"
18828msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början"
4ae76f5e 18829
db7ca475 18830#: builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:128
4ae76f5e
PK
18831msgid "allow commits with empty messages"
18832msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
18833
db7ca475 18834#: builtin/rebase.c:493
4ae76f5e
PK
18835msgid "rebase merge commits"
18836msgstr "ombasera sammanslagningar"
18837
db7ca475 18838#: builtin/rebase.c:495
4ae76f5e
PK
18839msgid "keep original branch points of cousins"
18840msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
18841
db7ca475 18842#: builtin/rebase.c:497
4ae76f5e
PK
18843msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
18844msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
18845
db7ca475 18846#: builtin/rebase.c:498
4ae76f5e
PK
18847msgid "sign commits"
18848msgstr "signera incheckningar"
18849
db7ca475 18850#: builtin/rebase.c:500 builtin/rebase.c:1321
4ae76f5e
PK
18851msgid "display a diffstat of what changed upstream"
18852msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
18853
db7ca475 18854#: builtin/rebase.c:502
4ae76f5e
PK
18855msgid "continue rebase"
18856msgstr "fortsätt ombasering"
18857
db7ca475 18858#: builtin/rebase.c:504
4ae76f5e
PK
18859msgid "skip commit"
18860msgstr "hoppa över incheckning"
18861
db7ca475 18862#: builtin/rebase.c:505
4ae76f5e
PK
18863msgid "edit the todo list"
18864msgstr "redigera attgöra-listan"
18865
db7ca475 18866#: builtin/rebase.c:507
4ae76f5e
PK
18867msgid "show the current patch"
18868msgstr "visa nuvarande patch"
18869
db7ca475 18870#: builtin/rebase.c:510
4ae76f5e
PK
18871msgid "shorten commit ids in the todo list"
18872msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
18873
db7ca475 18874#: builtin/rebase.c:512
4ae76f5e
PK
18875msgid "expand commit ids in the todo list"
18876msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
18877
db7ca475 18878#: builtin/rebase.c:514
4ae76f5e
PK
18879msgid "check the todo list"
18880msgstr "kontrollera todo-listan"
18881
db7ca475 18882#: builtin/rebase.c:516
4ae76f5e
PK
18883msgid "rearrange fixup/squash lines"
18884msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
18885
db7ca475 18886#: builtin/rebase.c:518
4ae76f5e
PK
18887msgid "insert exec commands in todo list"
18888msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
18889
db7ca475 18890#: builtin/rebase.c:519
4ae76f5e
PK
18891msgid "onto"
18892msgstr "ovanpå"
18893
db7ca475 18894#: builtin/rebase.c:522
4ae76f5e
PK
18895msgid "restrict-revision"
18896msgstr "restrict-revision"
18897
db7ca475 18898#: builtin/rebase.c:522
4ae76f5e
PK
18899msgid "restrict revision"
18900msgstr "begränsa revision"
18901
db7ca475 18902#: builtin/rebase.c:524
4ae76f5e
PK
18903msgid "squash-onto"
18904msgstr "squash-onto"
18905
db7ca475 18906#: builtin/rebase.c:525
4ae76f5e
PK
18907msgid "squash onto"
18908msgstr "tryck ihop ovanpå"
18909
db7ca475 18910#: builtin/rebase.c:527
4ae76f5e
PK
18911msgid "the upstream commit"
18912msgstr "uppströmsincheckningen"
18913
db7ca475 18914#: builtin/rebase.c:529
4ae76f5e
PK
18915msgid "head-name"
18916msgstr "head-name"
18917
db7ca475 18918#: builtin/rebase.c:529
4ae76f5e
PK
18919msgid "head name"
18920msgstr "namn på huvud"
18921
db7ca475 18922#: builtin/rebase.c:534
4ae76f5e
PK
18923msgid "rebase strategy"
18924msgstr "sammanslagningsstrategi"
18925
db7ca475 18926#: builtin/rebase.c:535
4ae76f5e
PK
18927msgid "strategy-opts"
18928msgstr "strategy-opts"
18929
db7ca475 18930#: builtin/rebase.c:536
4ae76f5e
PK
18931msgid "strategy options"
18932msgstr "strategiflaggor"
18933
db7ca475 18934#: builtin/rebase.c:537
4ae76f5e
PK
18935msgid "switch-to"
18936msgstr "switch-to"
18937
db7ca475 18938#: builtin/rebase.c:538
4ae76f5e
PK
18939msgid "the branch or commit to checkout"
18940msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
18941
db7ca475 18942#: builtin/rebase.c:539
4ae76f5e
PK
18943msgid "onto-name"
18944msgstr "onto-name"
18945
db7ca475 18946#: builtin/rebase.c:539
4ae76f5e
PK
18947msgid "onto name"
18948msgstr "på-namn"
18949
db7ca475 18950#: builtin/rebase.c:540
4ae76f5e
PK
18951msgid "cmd"
18952msgstr "kmd"
18953
db7ca475 18954#: builtin/rebase.c:540
4ae76f5e
PK
18955msgid "the command to run"
18956msgstr "kommando att köra"
18957
db7ca475 18958#: builtin/rebase.c:543 builtin/rebase.c:1415
4ae76f5e
PK
18959msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
18960msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
18961
db7ca475 18962#: builtin/rebase.c:559
4ae76f5e
PK
18963msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
18964msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
18965
db7ca475 18966#: builtin/rebase.c:575
4a81e9cd 18967#, c-format
a6cfc0e3
PK
18968msgid "%s requires the merge backend"
18969msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan"
4a81e9cd 18970
db7ca475 18971#: builtin/rebase.c:618
4a81e9cd
PK
18972#, c-format
18973msgid "could not get 'onto': '%s'"
18974msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
18975
db7ca475 18976#: builtin/rebase.c:635
4a81e9cd
PK
18977#, c-format
18978msgid "invalid orig-head: '%s'"
18979msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
18980
db7ca475 18981#: builtin/rebase.c:660
4a81e9cd
PK
18982#, c-format
18983msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
18984msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
18985
db7ca475 18986#: builtin/rebase.c:805 git-rebase--preserve-merges.sh:81
4a81e9cd
PK
18987msgid ""
18988"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
18989"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
18990"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
18991"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
18992"abort\"."
18993msgstr ""
18994"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"
18995"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"
18996"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"
18997"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
18998"rebase --abort\"."
18999
db7ca475 19000#: builtin/rebase.c:888
34692d22
PK
19001#, c-format
19002msgid ""
19003"\n"
19004"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
19005"these revisions:\n"
19006"\n"
19007" %s\n"
19008"\n"
19009"As a result, git cannot rebase them."
19010msgstr ""
19011"\n"
19012"git upptäckte ett fel när det skulle förbereda patchar för att\n"
19013"återskapa dessa revisioner:\n"
19014"\n"
19015" %s\n"
19016"\n"
19017"Därför kan inte git ombasera dessa."
4a81e9cd 19018
db7ca475 19019#: builtin/rebase.c:1214
2591c4cf
PK
19020#, c-format
19021msgid ""
19022"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
19023"\"."
19024msgstr ""
19025"okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"."
19026
db7ca475 19027#: builtin/rebase.c:1232
4a81e9cd
PK
19028#, c-format
19029msgid ""
19030"%s\n"
19031"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
19032"See git-rebase(1) for details.\n"
19033"\n"
19034" git rebase '<branch>'\n"
19035"\n"
19036msgstr ""
19037"%s\n"
19038"Ange vilken gren du vill ombasera mot.\n"
19039"Se git-rebase(1) för detaljer.\n"
19040"\n"
19041" git rebase '<gren>'\n"
19042"\n"
19043
db7ca475 19044#: builtin/rebase.c:1248
4a81e9cd
PK
19045#, c-format
19046msgid ""
19047"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
19048"\n"
19049" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
19050"\n"
19051msgstr ""
19052"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n"
19053"\n"
19054" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
19055"\n"
19056
db7ca475 19057#: builtin/rebase.c:1278
34692d22
PK
19058msgid "exec commands cannot contain newlines"
19059msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
19060
db7ca475 19061#: builtin/rebase.c:1282
34692d22
PK
19062msgid "empty exec command"
19063msgstr "tomt exec-kommando"
19064
db7ca475 19065#: builtin/rebase.c:1312
4a81e9cd
PK
19066msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
19067msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
19068
db7ca475 19069#: builtin/rebase.c:1314
c1d00387
PK
19070msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
19071msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas"
19072
db7ca475 19073#: builtin/rebase.c:1316
4a81e9cd
PK
19074msgid "allow pre-rebase hook to run"
19075msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
19076
db7ca475 19077#: builtin/rebase.c:1318
4a81e9cd
PK
19078msgid "be quiet. implies --no-stat"
19079msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
19080
db7ca475 19081#: builtin/rebase.c:1324
4a81e9cd
PK
19082msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
19083msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
19084
db7ca475 19085#: builtin/rebase.c:1327
4a81e9cd
PK
19086msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
19087msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning"
19088
db7ca475
PK
19089#: builtin/rebase.c:1330
19090msgid "make committer date match author date"
19091msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum"
19092
19093#: builtin/rebase.c:1332
19094msgid "ignore author date and use current date"
19095msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande"
19096
19097#: builtin/rebase.c:1334
19098msgid "synonym of --reset-author-date"
19099msgstr "synonym för --reset-author-date"
4a81e9cd 19100
db7ca475 19101#: builtin/rebase.c:1336 builtin/rebase.c:1340
4a81e9cd
PK
19102msgid "passed to 'git apply'"
19103msgstr "sänds till \"git apply\""
19104
db7ca475
PK
19105#: builtin/rebase.c:1338
19106msgid "ignore changes in whitespace"
19107msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
19108
19109#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1345
4a81e9cd
PK
19110msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
19111msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
19112
db7ca475 19113#: builtin/rebase.c:1347
4a81e9cd
PK
19114msgid "continue"
19115msgstr "fortsätt"
19116
db7ca475 19117#: builtin/rebase.c:1350
4a81e9cd
PK
19118msgid "skip current patch and continue"
19119msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
19120
db7ca475 19121#: builtin/rebase.c:1352
4a81e9cd
PK
19122msgid "abort and check out the original branch"
19123msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
19124
db7ca475 19125#: builtin/rebase.c:1355
4a81e9cd
PK
19126msgid "abort but keep HEAD where it is"
19127msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
19128
db7ca475 19129#: builtin/rebase.c:1356
4a81e9cd
PK
19130msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
19131msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
19132
db7ca475 19133#: builtin/rebase.c:1359
4a81e9cd
PK
19134msgid "show the patch file being applied or merged"
19135msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
19136
db7ca475 19137#: builtin/rebase.c:1362
2591c4cf
PK
19138msgid "use apply strategies to rebase"
19139msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering"
19140
db7ca475 19141#: builtin/rebase.c:1366
4a81e9cd 19142msgid "use merging strategies to rebase"
2591c4cf 19143msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering"
4a81e9cd 19144
db7ca475 19145#: builtin/rebase.c:1370
4a81e9cd
PK
19146msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
19147msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
19148
db7ca475 19149#: builtin/rebase.c:1374
4ae76f5e
PK
19150msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
19151msgstr ""
19152"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
4a81e9cd 19153
db7ca475 19154#: builtin/rebase.c:1379
2591c4cf
PK
19155msgid "how to handle commits that become empty"
19156msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras"
19157
db7ca475 19158#: builtin/rebase.c:1386
4a81e9cd
PK
19159msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
19160msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
19161
db7ca475 19162#: builtin/rebase.c:1393
4a81e9cd
PK
19163msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
19164msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
19165
db7ca475 19166#: builtin/rebase.c:1397
4a81e9cd
PK
19167msgid "allow rebasing commits with empty messages"
19168msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
19169
db7ca475 19170#: builtin/rebase.c:1401
4a81e9cd
PK
19171msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
19172msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
19173
db7ca475 19174#: builtin/rebase.c:1404
4a81e9cd
PK
19175msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
19176msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
19177
db7ca475 19178#: builtin/rebase.c:1406
4a81e9cd
PK
19179msgid "use the given merge strategy"
19180msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
19181
db7ca475 19182#: builtin/rebase.c:1408 builtin/revert.c:115
4a81e9cd
PK
19183msgid "option"
19184msgstr "alternativ"
19185
db7ca475 19186#: builtin/rebase.c:1409
4a81e9cd
PK
19187msgid "pass the argument through to the merge strategy"
19188msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
19189
db7ca475 19190#: builtin/rebase.c:1412
4a81e9cd
PK
19191msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
19192msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
19193
db7ca475 19194#: builtin/rebase.c:1417
a6cfc0e3
PK
19195msgid "apply all changes, even those already present upstream"
19196msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms"
19197
db7ca475 19198#: builtin/rebase.c:1434
4ae76f5e
PK
19199msgid ""
19200"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
19201"See its entry in 'git help config' for details."
19202msgstr ""
19203"stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
19204"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
4a81e9cd 19205
db7ca475 19206#: builtin/rebase.c:1440
4a81e9cd
PK
19207msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
19208msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
19209
db7ca475 19210#: builtin/rebase.c:1481
4ae76f5e
PK
19211msgid ""
19212"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
19213msgstr ""
19214"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
19215
db7ca475 19216#: builtin/rebase.c:1486
c1d00387
PK
19217msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
19218msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\""
19219
db7ca475 19220#: builtin/rebase.c:1488
c1d00387
PK
19221msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
19222msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\""
19223
db7ca475 19224#: builtin/rebase.c:1492
a6cfc0e3
PK
19225msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
19226msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\""
19227
db7ca475 19228#: builtin/rebase.c:1495
4a81e9cd
PK
19229msgid "No rebase in progress?"
19230msgstr "Ingen ombasering pågår?"
19231
db7ca475 19232#: builtin/rebase.c:1499
4a81e9cd
PK
19233msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
19234msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
19235
db7ca475 19236#: builtin/rebase.c:1522
4a81e9cd
PK
19237msgid "Cannot read HEAD"
19238msgstr "Kan inte läsa HEAD"
19239
db7ca475 19240#: builtin/rebase.c:1534
4a81e9cd
PK
19241msgid ""
19242"You must edit all merge conflicts and then\n"
19243"mark them as resolved using git add"
19244msgstr ""
19245"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
19246"därefter markera dem som lösta med git add"
19247
db7ca475 19248#: builtin/rebase.c:1553
4a81e9cd
PK
19249msgid "could not discard worktree changes"
19250msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
19251
db7ca475 19252#: builtin/rebase.c:1572
4a81e9cd
PK
19253#, c-format
19254msgid "could not move back to %s"
19255msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
19256
db7ca475 19257#: builtin/rebase.c:1618
4a81e9cd
PK
19258#, c-format
19259msgid ""
19260"It seems that there is already a %s directory, and\n"
19261"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
19262"case, please try\n"
19263"\t%s\n"
19264"If that is not the case, please\n"
19265"\t%s\n"
19266"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
19267"valuable there.\n"
19268msgstr ""
19269"Det verkar som katalogen %s redan existerar, och\n"
19270"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
19271"fallet, försök\n"
19272"\t%s\n"
19273"Om så inte är fallet, kör\n"
19274"\t%s\n"
19275"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
19276"något av värde där.\n"
19277
db7ca475 19278#: builtin/rebase.c:1646
4a81e9cd
PK
19279msgid "switch `C' expects a numerical value"
19280msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
19281
db7ca475 19282#: builtin/rebase.c:1688
4a81e9cd
PK
19283#, c-format
19284msgid "Unknown mode: %s"
19285msgstr "Okänt läge: %s"
19286
db7ca475 19287#: builtin/rebase.c:1727
4a81e9cd
PK
19288msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
19289msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
19290
db7ca475 19291#: builtin/rebase.c:1757
2591c4cf
PK
19292msgid "cannot combine apply options with merge options"
19293msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor"
19294
db7ca475 19295#: builtin/rebase.c:1770
2591c4cf
PK
19296#, c-format
19297msgid "Unknown rebase backend: %s"
19298msgstr "Okänd rebase-bakända: %s"
19299
db7ca475 19300#: builtin/rebase.c:1795
2613f067
PK
19301msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
19302msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
19303
db7ca475 19304#: builtin/rebase.c:1815
34692d22
PK
19305msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
19306msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
19307
db7ca475 19308#: builtin/rebase.c:1819
4a81e9cd 19309msgid ""
34692d22 19310"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
4a81e9cd 19311msgstr ""
34692d22
PK
19312"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
19313"\""
4a81e9cd 19314
db7ca475 19315#: builtin/rebase.c:1843
4a81e9cd
PK
19316#, c-format
19317msgid "invalid upstream '%s'"
2613f067 19318msgstr "felaktig uppström \"%s\""
4a81e9cd 19319
db7ca475 19320#: builtin/rebase.c:1849
4a81e9cd
PK
19321msgid "Could not create new root commit"
19322msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
19323
db7ca475 19324#: builtin/rebase.c:1875
c1d00387
PK
19325#, c-format
19326msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
19327msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren"
19328
db7ca475 19329#: builtin/rebase.c:1878
4a81e9cd
PK
19330#, c-format
19331msgid "'%s': need exactly one merge base"
19332msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
19333
db7ca475 19334#: builtin/rebase.c:1886
4a81e9cd
PK
19335#, c-format
19336msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
19337msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
19338
db7ca475 19339#: builtin/rebase.c:1912
4a81e9cd
PK
19340#, c-format
19341msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
19342msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
19343
db7ca475
PK
19344#: builtin/rebase.c:1920 builtin/submodule--helper.c:40
19345#: builtin/submodule--helper.c:2414
4a81e9cd
PK
19346#, c-format
19347msgid "No such ref: %s"
a6cfc0e3 19348msgstr "Ingen sådan referens: %s"
4a81e9cd 19349
db7ca475 19350#: builtin/rebase.c:1931
a6cfc0e3
PK
19351msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
19352msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
4a81e9cd 19353
db7ca475 19354#: builtin/rebase.c:1952
4a81e9cd
PK
19355msgid "Please commit or stash them."
19356msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
19357
db7ca475 19358#: builtin/rebase.c:1988
4a81e9cd
PK
19359#, c-format
19360msgid "could not switch to %s"
19361msgstr "kunde inte växla till %s"
19362
db7ca475 19363#: builtin/rebase.c:1999
4a81e9cd
PK
19364msgid "HEAD is up to date."
19365msgstr "HEAD är à jour."
19366
db7ca475 19367#: builtin/rebase.c:2001
4a81e9cd
PK
19368#, c-format
19369msgid "Current branch %s is up to date.\n"
19370msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
19371
db7ca475 19372#: builtin/rebase.c:2009
4a81e9cd
PK
19373msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
19374msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
19375
db7ca475 19376#: builtin/rebase.c:2011
4a81e9cd
PK
19377#, c-format
19378msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
19379msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
19380
db7ca475 19381#: builtin/rebase.c:2019
4a81e9cd
PK
19382msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
19383msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
19384
db7ca475 19385#: builtin/rebase.c:2026
73450443
PK
19386#, c-format
19387msgid "Changes to %s:\n"
19388msgstr "Ändringar till %s:\n"
19389
db7ca475 19390#: builtin/rebase.c:2029
4a81e9cd
PK
19391#, c-format
19392msgid "Changes from %s to %s:\n"
19393msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
19394
db7ca475 19395#: builtin/rebase.c:2054
4a81e9cd
PK
19396#, c-format
19397msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
19398msgstr ""
19399"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
19400
db7ca475 19401#: builtin/rebase.c:2063
4a81e9cd
PK
19402msgid "Could not detach HEAD"
19403msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
19404
db7ca475 19405#: builtin/rebase.c:2072
4a81e9cd 19406#, c-format
73450443
PK
19407msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
19408msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
4a81e9cd 19409
a6cfc0e3 19410#: builtin/receive-pack.c:34
4ae76f5e
PK
19411msgid "git receive-pack <git-dir>"
19412msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
4a81e9cd 19413
db7ca475 19414#: builtin/receive-pack.c:1224
416a48e3
PK
19415msgid ""
19416"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
19417"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
19418"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
19419"the work tree to HEAD.\n"
19420"\n"
5676f96b
PK
19421"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
19422"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
416a48e3
PK
19423"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
19424"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
19425"other way.\n"
19426"\n"
19427"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
19428"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
19429msgstr ""
19430"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
19431"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
19432"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
19433"HEAD att stämma överens.\n"
19434"\n"
19435"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
19436"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
19437"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
19438"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
19439"på annat sätt.\n"
19440"\n"
19441"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
19442"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
19443
db7ca475 19444#: builtin/receive-pack.c:1244
416a48e3
PK
19445msgid ""
19446"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
19447"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
19448"\n"
19449"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
19450"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
19451"current branch, with or without a warning message.\n"
19452"\n"
19453"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
19454msgstr ""
19455"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
19456"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
19457"vilket är förvirrande.\n"
19458"\n"
19459"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
19460"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
19461"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
19462"\n"
19463"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
19464
db7ca475 19465#: builtin/receive-pack.c:2422
5ed5b8d8
PK
19466msgid "quiet"
19467msgstr "tyst"
19468
db7ca475 19469#: builtin/receive-pack.c:2436
5ed5b8d8
PK
19470msgid "You must specify a directory."
19471msgstr "Du måste ange en katalog."
19472
34692d22
PK
19473#: builtin/reflog.c:17
19474msgid ""
19475"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
19476"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
19477"<refs>..."
19478msgstr ""
19479"git reflog expire [--expire=<tid>] [--expire-unreachable=<tid>] [--rewrite] "
19480"[--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
19481"<referenser>..."
19482
19483#: builtin/reflog.c:22
19484msgid ""
19485"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
19486"<refs>..."
19487msgstr ""
19488"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
19489"<referenser>..."
19490
19491#: builtin/reflog.c:25
19492msgid "git reflog exists <ref>"
19493msgstr "git reflog exists <referens>"
19494
2591c4cf 19495#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
aa4e5fe4
PK
19496#, c-format
19497msgid "'%s' is not a valid timestamp"
19498msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
19499
2591c4cf 19500#: builtin/reflog.c:606
34692d22
PK
19501#, c-format
19502msgid "Marking reachable objects..."
19503msgstr "Markerar nåbara objekt..."
19504
2591c4cf 19505#: builtin/reflog.c:644
34692d22
PK
19506#, c-format
19507msgid "%s points nowhere!"
19508msgstr "%s pekar ingenstans!"
19509
2591c4cf 19510#: builtin/reflog.c:696
34692d22
PK
19511msgid "no reflog specified to delete"
19512msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs"
19513
2591c4cf 19514#: builtin/reflog.c:705
34692d22
PK
19515#, c-format
19516msgid "not a reflog: %s"
19517msgstr "inte en referenslogg: %s"
19518
2591c4cf 19519#: builtin/reflog.c:710
34692d22
PK
19520#, c-format
19521msgid "no reflog for '%s'"
19522msgstr "ingen referenslogg för \"%s\""
19523
2591c4cf 19524#: builtin/reflog.c:756
34692d22
PK
19525#, c-format
19526msgid "invalid ref format: %s"
19527msgstr "felaktigt referensformat: %s"
19528
2591c4cf 19529#: builtin/reflog.c:765
34692d22
PK
19530msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
19531msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
19532
2591c4cf 19533#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
19534msgid "git remote [-v | --verbose]"
19535msgstr "git remote [-v | --verbose]"
19536
2591c4cf 19537#: builtin/remote.c:18
14147865 19538msgid ""
dc76d8fe 19539"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
19540"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
19541msgstr ""
dc76d8fe 19542"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
19543"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
19544
2591c4cf 19545#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
14147865
PK
19546msgid "git remote rename <old> <new>"
19547msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
19548
2591c4cf 19549#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
14147865
PK
19550msgid "git remote remove <name>"
19551msgstr "git remote remove <namn>"
19552
2591c4cf 19553#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
dc76d8fe 19554msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 19555msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 19556
2591c4cf 19557#: builtin/remote.c:22
14147865
PK
19558msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
19559msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 19560
2591c4cf 19561#: builtin/remote.c:23
14147865
PK
19562msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
19563msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
19564
2591c4cf 19565#: builtin/remote.c:24
16b18309 19566msgid ""
14147865 19567"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 19568msgstr ""
14147865 19569"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 19570
2591c4cf 19571#: builtin/remote.c:25
14147865
PK
19572msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
19573msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 19574
2591c4cf 19575#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
fbc63eb6
PK
19576msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
19577msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
19578
2591c4cf 19579#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
14147865
PK
19580msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
19581msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 19582
2591c4cf 19583#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
14147865
PK
19584msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
19585msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 19586
2591c4cf 19587#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
14147865
PK
19588msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
19589msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 19590
2591c4cf 19591#: builtin/remote.c:34
14147865
PK
19592msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
19593msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 19594
2591c4cf 19595#: builtin/remote.c:54
14147865
PK
19596msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
19597msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
19598
2591c4cf 19599#: builtin/remote.c:55
14147865
PK
19600msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
19601msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
19602
2591c4cf 19603#: builtin/remote.c:60
14147865
PK
19604msgid "git remote show [<options>] <name>"
19605msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
19606
2591c4cf 19607#: builtin/remote.c:65
14147865
PK
19608msgid "git remote prune [<options>] <name>"
19609msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
19610
2591c4cf 19611#: builtin/remote.c:70
14147865
PK
19612msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
19613msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 19614
2591c4cf 19615#: builtin/remote.c:99
16b18309
PK
19616#, c-format
19617msgid "Updating %s"
19618msgstr "Uppdaterar %s"
19619
2591c4cf 19620#: builtin/remote.c:131
16b18309
PK
19621msgid ""
19622"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
19623"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
19624msgstr ""
19625"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
19626"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
19627
2591c4cf 19628#: builtin/remote.c:148
16b18309
PK
19629#, c-format
19630msgid "unknown mirror argument: %s"
19631msgstr "okänt argument till mirror: %s"
19632
2591c4cf 19633#: builtin/remote.c:164
14147865
PK
19634msgid "fetch the remote branches"
19635msgstr "hämta fjärrgrenarna"
19636
2591c4cf 19637#: builtin/remote.c:166
14147865
PK
19638msgid "import all tags and associated objects when fetching"
19639msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
19640
2591c4cf 19641#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
19642msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
19643msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
19644
2591c4cf 19645#: builtin/remote.c:171
14147865
PK
19646msgid "branch(es) to track"
19647msgstr "gren(ar) att spåra"
19648
2591c4cf 19649#: builtin/remote.c:172
14147865
PK
19650msgid "master branch"
19651msgstr "huvudgren"
19652
2591c4cf 19653#: builtin/remote.c:174
14147865
PK
19654msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
19655msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
19656
2591c4cf 19657#: builtin/remote.c:186
16b18309
PK
19658msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
19659msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
19660
2591c4cf 19661#: builtin/remote.c:188
16b18309
PK
19662msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
19663msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
19664
db7ca475 19665#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:697
16b18309
PK
19666#, c-format
19667msgid "remote %s already exists."
19668msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
19669
db7ca475 19670#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:701
16b18309
PK
19671#, c-format
19672msgid "'%s' is not a valid remote name"
19673msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
19674
2591c4cf 19675#: builtin/remote.c:239
16b18309
PK
19676#, c-format
19677msgid "Could not setup master '%s'"
19678msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
19679
2591c4cf 19680#: builtin/remote.c:354
16b18309
PK
19681#, c-format
19682msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
19683msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
19684
2591c4cf 19685#: builtin/remote.c:453 builtin/remote.c:461
16b18309
PK
19686msgid "(matching)"
19687msgstr "(matchande)"
19688
2591c4cf 19689#: builtin/remote.c:465
16b18309
PK
19690msgid "(delete)"
19691msgstr "(ta bort)"
19692
db7ca475 19693#: builtin/remote.c:654
2591c4cf
PK
19694#, c-format
19695msgid "could not set '%s'"
19696msgstr "kunde inte ställa in \"%s\""
19697
db7ca475 19698#: builtin/remote.c:659
2591c4cf
PK
19699#, c-format
19700msgid ""
19701"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
19702"\t%s:%d\n"
19703"now names the non-existent remote '%s'"
19704msgstr ""
19705"Konfigurationen för %s för remote.pushDefault i:\n"
19706"\t%s:%d\n"
19707"anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\""
19708
db7ca475 19709#: builtin/remote.c:690 builtin/remote.c:833 builtin/remote.c:941
16b18309 19710#, c-format
4a81e9cd
PK
19711msgid "No such remote: '%s'"
19712msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\""
16b18309 19713
db7ca475 19714#: builtin/remote.c:707
16b18309
PK
19715#, c-format
19716msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
19717msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
19718
db7ca475 19719#: builtin/remote.c:727
16b18309
PK
19720#, c-format
19721msgid ""
19722"Not updating non-default fetch refspec\n"
19723"\t%s\n"
19724"\tPlease update the configuration manually if necessary."
19725msgstr ""
19726"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
19727"\t%s\n"
19728"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
19729
db7ca475 19730#: builtin/remote.c:767
16b18309
PK
19731#, c-format
19732msgid "deleting '%s' failed"
19733msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
19734
db7ca475 19735#: builtin/remote.c:801
16b18309
PK
19736#, c-format
19737msgid "creating '%s' failed"
19738msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
19739
db7ca475 19740#: builtin/remote.c:877
16b18309
PK
19741msgid ""
19742"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
19743"to delete it, use:"
19744msgid_plural ""
19745"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
19746"to delete them, use:"
19747msgstr[0] ""
19748"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
19749"för att ta bort den, använd:"
19750msgstr[1] ""
19751"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
19752"för att ta bort dem, använd:"
19753
db7ca475 19754#: builtin/remote.c:891
7f278d83
PK
19755#, c-format
19756msgid "Could not remove config section '%s'"
19757msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
19758
db7ca475 19759#: builtin/remote.c:994
16b18309
PK
19760#, c-format
19761msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
19762msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
19763
db7ca475 19764#: builtin/remote.c:997
16b18309
PK
19765msgid " tracked"
19766msgstr " spårad"
19767
db7ca475 19768#: builtin/remote.c:999
16b18309
PK
19769msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
19770msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
19771
db7ca475 19772#: builtin/remote.c:1001
16b18309
PK
19773msgid " ???"
19774msgstr " ???"
19775
db7ca475 19776#: builtin/remote.c:1042
16b18309
PK
19777#, c-format
19778msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
19779msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
19780
db7ca475 19781#: builtin/remote.c:1051
16b18309 19782#, c-format
7f278d83
PK
19783msgid "rebases interactively onto remote %s"
19784msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 19785
db7ca475 19786#: builtin/remote.c:1053
cdd93112
PK
19787#, c-format
19788msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
19789msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s"
19790
db7ca475 19791#: builtin/remote.c:1056
8ed2d3fb
PK
19792#, c-format
19793msgid "rebases onto remote %s"
19794msgstr "ombaseras på fjärren %s"
19795
db7ca475 19796#: builtin/remote.c:1060
16b18309
PK
19797#, c-format
19798msgid " merges with remote %s"
19799msgstr " sammanslås med fjärren %s"
19800
db7ca475 19801#: builtin/remote.c:1063
16b18309
PK
19802#, c-format
19803msgid "merges with remote %s"
19804msgstr "sammanslås med fjärren %s"
19805
db7ca475 19806#: builtin/remote.c:1066
8ed2d3fb
PK
19807#, c-format
19808msgid "%-*s and with remote %s\n"
19809msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
16b18309 19810
db7ca475 19811#: builtin/remote.c:1109
16b18309
PK
19812msgid "create"
19813msgstr "skapa"
19814
db7ca475 19815#: builtin/remote.c:1112
16b18309
PK
19816msgid "delete"
19817msgstr "ta bort"
19818
db7ca475 19819#: builtin/remote.c:1116
16b18309
PK
19820msgid "up to date"
19821msgstr "àjour"
19822
db7ca475 19823#: builtin/remote.c:1119
16b18309
PK
19824msgid "fast-forwardable"
19825msgstr "kan snabbspolas"
19826
db7ca475 19827#: builtin/remote.c:1122
16b18309
PK
19828msgid "local out of date"
19829msgstr "lokal föråldrad"
19830
db7ca475 19831#: builtin/remote.c:1129
16b18309
PK
19832#, c-format
19833msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
19834msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
19835
db7ca475 19836#: builtin/remote.c:1132
16b18309
PK
19837#, c-format
19838msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
19839msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
19840
db7ca475 19841#: builtin/remote.c:1136
16b18309
PK
19842#, c-format
19843msgid " %-*s forces to %s"
19844msgstr " %-*s tvingar till %s"
19845
db7ca475 19846#: builtin/remote.c:1139
0eb8fa3a 19847#, c-format
16b18309
PK
19848msgid " %-*s pushes to %s"
19849msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 19850
db7ca475 19851#: builtin/remote.c:1207
14147865
PK
19852msgid "do not query remotes"
19853msgstr "fråga inte fjärrar"
19854
db7ca475 19855#: builtin/remote.c:1234
0eb8fa3a 19856#, c-format
16b18309
PK
19857msgid "* remote %s"
19858msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 19859
db7ca475 19860#: builtin/remote.c:1235
3f0812f6 19861#, c-format
16b18309
PK
19862msgid " Fetch URL: %s"
19863msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 19864
db7ca475 19865#: builtin/remote.c:1236 builtin/remote.c:1252 builtin/remote.c:1391
16b18309
PK
19866msgid "(no URL)"
19867msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 19868
7b7c15b8
PK
19869#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
19870#. with the one in " Fetch URL: %s"
19871#. translation.
19872#.
db7ca475 19873#: builtin/remote.c:1250 builtin/remote.c:1252
16b18309
PK
19874#, c-format
19875msgid " Push URL: %s"
19876msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 19877
db7ca475 19878#: builtin/remote.c:1254 builtin/remote.c:1256 builtin/remote.c:1258
16b18309
PK
19879#, c-format
19880msgid " HEAD branch: %s"
19881msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 19882
db7ca475 19883#: builtin/remote.c:1254
8ed2d3fb
PK
19884msgid "(not queried)"
19885msgstr "(inte förfrågad)"
19886
db7ca475 19887#: builtin/remote.c:1256
8ed2d3fb
PK
19888msgid "(unknown)"
19889msgstr "(okänd)"
19890
db7ca475 19891#: builtin/remote.c:1260
16b18309 19892#, c-format
3f0812f6 19893msgid ""
16b18309
PK
19894" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
19895msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 19896
db7ca475 19897#: builtin/remote.c:1272
0eb8fa3a 19898#, c-format
16b18309
PK
19899msgid " Remote branch:%s"
19900msgid_plural " Remote branches:%s"
19901msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
19902msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
19903
db7ca475 19904#: builtin/remote.c:1275 builtin/remote.c:1301
16b18309
PK
19905msgid " (status not queried)"
19906msgstr " (status inte förfrågad)"
19907
db7ca475 19908#: builtin/remote.c:1284
16b18309
PK
19909msgid " Local branch configured for 'git pull':"
19910msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
19911msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
19912msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 19913
db7ca475 19914#: builtin/remote.c:1292
16b18309
PK
19915msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
19916msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
19917
db7ca475 19918#: builtin/remote.c:1298
0eb8fa3a 19919#, c-format
16b18309
PK
19920msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
19921msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
19922msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
19923msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
19924
db7ca475 19925#: builtin/remote.c:1319
14147865
PK
19926msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
19927msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
19928
db7ca475 19929#: builtin/remote.c:1321
14147865
PK
19930msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
19931msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
19932
db7ca475 19933#: builtin/remote.c:1336
16b18309
PK
19934msgid "Cannot determine remote HEAD"
19935msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 19936
db7ca475 19937#: builtin/remote.c:1338
16b18309
PK
19938msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
19939msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
19940
db7ca475 19941#: builtin/remote.c:1348
0eb8fa3a 19942#, c-format
16b18309
PK
19943msgid "Could not delete %s"
19944msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 19945
db7ca475 19946#: builtin/remote.c:1356
16b18309
PK
19947#, c-format
19948msgid "Not a valid ref: %s"
19949msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 19950
db7ca475 19951#: builtin/remote.c:1358
16b18309
PK
19952#, c-format
19953msgid "Could not setup %s"
19954msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 19955
db7ca475 19956#: builtin/remote.c:1376
16b18309
PK
19957#, c-format
19958msgid " %s will become dangling!"
19959msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 19960
db7ca475 19961#: builtin/remote.c:1377
16b18309
PK
19962#, c-format
19963msgid " %s has become dangling!"
19964msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 19965
db7ca475 19966#: builtin/remote.c:1387
16b18309
PK
19967#, c-format
19968msgid "Pruning %s"
19969msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 19970
db7ca475 19971#: builtin/remote.c:1388
16b18309
PK
19972#, c-format
19973msgid "URL: %s"
19974msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 19975
db7ca475 19976#: builtin/remote.c:1404
16b18309
PK
19977#, c-format
19978msgid " * [would prune] %s"
19979msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 19980
db7ca475 19981#: builtin/remote.c:1407
16b18309
PK
19982#, c-format
19983msgid " * [pruned] %s"
19984msgstr " * [rensad] %s"
19985
db7ca475 19986#: builtin/remote.c:1452
14147865
PK
19987msgid "prune remotes after fetching"
19988msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
19989
db7ca475 19990#: builtin/remote.c:1515 builtin/remote.c:1569 builtin/remote.c:1637
16b18309
PK
19991#, c-format
19992msgid "No such remote '%s'"
19993msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
19994
db7ca475 19995#: builtin/remote.c:1531
14147865
PK
19996msgid "add branch"
19997msgstr "lägg till gren"
19998
db7ca475 19999#: builtin/remote.c:1538
16b18309
PK
20000msgid "no remote specified"
20001msgstr "ingen fjärr angavs"
20002
db7ca475 20003#: builtin/remote.c:1555
fbc63eb6
PK
20004msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
20005msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
20006
db7ca475 20007#: builtin/remote.c:1557
fbc63eb6
PK
20008msgid "return all URLs"
20009msgstr "returnera alla URL:er"
20010
db7ca475 20011#: builtin/remote.c:1585
fbc63eb6
PK
20012#, c-format
20013msgid "no URLs configured for remote '%s'"
20014msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
20015
db7ca475 20016#: builtin/remote.c:1611
14147865
PK
20017msgid "manipulate push URLs"
20018msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
20019
db7ca475 20020#: builtin/remote.c:1613
14147865
PK
20021msgid "add URL"
20022msgstr "lägg till URL"
20023
db7ca475 20024#: builtin/remote.c:1615
14147865
PK
20025msgid "delete URLs"
20026msgstr "ta bort URL:ar"
20027
db7ca475 20028#: builtin/remote.c:1622
16b18309
PK
20029msgid "--add --delete doesn't make sense"
20030msgstr "--add --delete ger ingen mening"
20031
db7ca475 20032#: builtin/remote.c:1661
16b18309
PK
20033#, c-format
20034msgid "Invalid old URL pattern: %s"
20035msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
20036
db7ca475 20037#: builtin/remote.c:1669
16b18309
PK
20038#, c-format
20039msgid "No such URL found: %s"
20040msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
20041
db7ca475 20042#: builtin/remote.c:1671
16b18309
PK
20043msgid "Will not delete all non-push URLs"
20044msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 20045
a6cfc0e3 20046#: builtin/repack.c:25
dc76d8fe
PK
20047msgid "git repack [<options>]"
20048msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 20049
a6cfc0e3 20050#: builtin/repack.c:30
5676f96b
PK
20051msgid ""
20052"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
20053"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
20054msgstr ""
20055"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"
20056"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
20057"pack.writebitmaps"
20058
db7ca475 20059#: builtin/repack.c:197
34692d22
PK
20060msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
20061msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
20062
db7ca475 20063#: builtin/repack.c:236 builtin/repack.c:421
34692d22
PK
20064msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
20065msgstr ""
c1d00387 20066"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects."
34692d22 20067
db7ca475 20068#: builtin/repack.c:260
34692d22
PK
20069msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
20070msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
20071
db7ca475 20072#: builtin/repack.c:297
1f32de1e
PK
20073msgid "pack everything in a single pack"
20074msgstr "packa allt i ett enda paket"
20075
db7ca475 20076#: builtin/repack.c:299
1f32de1e
PK
20077msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
20078msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
20079
db7ca475 20080#: builtin/repack.c:302
1f32de1e
PK
20081msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
20082msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
20083
db7ca475 20084#: builtin/repack.c:304
1f32de1e
PK
20085msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
20086msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
20087
db7ca475 20088#: builtin/repack.c:306
1f32de1e
PK
20089msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
20090msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
20091
db7ca475 20092#: builtin/repack.c:308
1f32de1e
PK
20093msgid "do not run git-update-server-info"
20094msgstr "kör inte git-update-server-info"
20095
db7ca475 20096#: builtin/repack.c:311
1f32de1e
PK
20097msgid "pass --local to git-pack-objects"
20098msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
20099
db7ca475 20100#: builtin/repack.c:313
d372b5cf
PK
20101msgid "write bitmap index"
20102msgstr "skriv bitkartindex"
20103
db7ca475 20104#: builtin/repack.c:315
4a81e9cd
PK
20105msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
20106msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
20107
db7ca475 20108#: builtin/repack.c:316
1f32de1e
PK
20109msgid "approxidate"
20110msgstr "cirkadatum"
20111
db7ca475 20112#: builtin/repack.c:317
1f32de1e
PK
20113msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
20114msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
20115
db7ca475 20116#: builtin/repack.c:319
8ed2d3fb
PK
20117msgid "with -a, repack unreachable objects"
20118msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
20119
db7ca475 20120#: builtin/repack.c:321
1f32de1e
PK
20121msgid "size of the window used for delta compression"
20122msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
20123
db7ca475 20124#: builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:328
b6c0df89
PK
20125msgid "bytes"
20126msgstr "byte"
20127
db7ca475 20128#: builtin/repack.c:323
1f32de1e
PK
20129msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
20130msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
20131
db7ca475 20132#: builtin/repack.c:325
1f32de1e
PK
20133msgid "limits the maximum delta depth"
20134msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
20135
db7ca475 20136#: builtin/repack.c:327
7b7c15b8
PK
20137msgid "limits the maximum number of threads"
20138msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
20139
db7ca475 20140#: builtin/repack.c:329
1f32de1e
PK
20141msgid "maximum size of each packfile"
20142msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
20143
db7ca475 20144#: builtin/repack.c:331
d372b5cf
PK
20145msgid "repack objects in packs marked with .keep"
20146msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
20147
db7ca475 20148#: builtin/repack.c:333
cdd93112
PK
20149msgid "do not repack this pack"
20150msgstr "packa inte om detta paket"
20151
db7ca475 20152#: builtin/repack.c:343
fbc63eb6
PK
20153msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
20154msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
20155
db7ca475 20156#: builtin/repack.c:347
8ed2d3fb
PK
20157msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
20158msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
20159
db7ca475 20160#: builtin/repack.c:430
34692d22
PK
20161msgid "Nothing new to pack."
20162msgstr "Inget nytt att packa."
20163
db7ca475 20164#: builtin/repack.c:486
34692d22
PK
20165#, c-format
20166msgid ""
20167"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
20168"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
20169"WARNING: replace them with the new version of the\n"
20170"WARNING: file. But the operation failed, and the\n"
20171"WARNING: attempt to rename them back to their\n"
20172"WARNING: original names also failed.\n"
20173"WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
20174msgstr ""
20175"VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n"
20176"VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n"
20177"VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n"
20178"VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n"
20179"VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n"
20180"VARNING: namnet misslyckades också.\n"
20181"VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
20182
db7ca475 20183#: builtin/repack.c:534
1f32de1e 20184#, c-format
8ed2d3fb 20185msgid "failed to remove '%s'"
1f32de1e
PK
20186msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
20187
cdd93112 20188#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
20189msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
20190msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
20191
cdd93112 20192#: builtin/replace.c:23
dc4a1ba9
PK
20193msgid "git replace [-f] --edit <object>"
20194msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
20195
cdd93112 20196#: builtin/replace.c:24
dc4a1ba9
PK
20197msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
20198msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
20199
cdd93112
PK
20200#: builtin/replace.c:25
20201msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
20202msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file"
20203
20204#: builtin/replace.c:26
14147865
PK
20205msgid "git replace -d <object>..."
20206msgstr "git replace -d <objekt>..."
20207
cdd93112 20208#: builtin/replace.c:27
d74d0180
PK
20209msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
20210msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 20211
4ae76f5e 20212#: builtin/replace.c:90
bc25f7ae
PK
20213#, c-format
20214msgid ""
20215"invalid replace format '%s'\n"
20216"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
20217msgstr ""
20218"ogiltigt ersättningsformat \"%s\"\n"
20219"giltiga format är \"short\", \"medium\" och \"long\""
20220
4ae76f5e 20221#: builtin/replace.c:125
bc25f7ae
PK
20222#, c-format
20223msgid "replace ref '%s' not found"
20224msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" hittades inte"
20225
4ae76f5e 20226#: builtin/replace.c:141
bc25f7ae
PK
20227#, c-format
20228msgid "Deleted replace ref '%s'"
20229msgstr "Tog bort ersättningsreferensen \"%s\""
20230
4ae76f5e 20231#: builtin/replace.c:153
bc25f7ae
PK
20232#, c-format
20233msgid "'%s' is not a valid ref name"
20234msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt referensnamn"
20235
4ae76f5e 20236#: builtin/replace.c:158
bc25f7ae
PK
20237#, c-format
20238msgid "replace ref '%s' already exists"
20239msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" finns redan"
20240
4ae76f5e 20241#: builtin/replace.c:178
bc25f7ae
PK
20242#, c-format
20243msgid ""
20244"Objects must be of the same type.\n"
20245"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
20246"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
20247msgstr ""
20248"Objekt måste vara av samma typ.\n"
20249"\"%s\" pekar på ett ersatt objekt med typen \"%s\"\n"
20250"medan \"%s\" pekar på ett ersättningsobjekt av typen \"%s\"."
20251
4ae76f5e 20252#: builtin/replace.c:229
bc25f7ae
PK
20253#, c-format
20254msgid "unable to open %s for writing"
20255msgstr "kan inte öppna %s för skrivning"
20256
4ae76f5e 20257#: builtin/replace.c:242
bc25f7ae
PK
20258msgid "cat-file reported failure"
20259msgstr "cat-file rapporterade misslyckande"
20260
4ae76f5e 20261#: builtin/replace.c:258
bc25f7ae
PK
20262#, c-format
20263msgid "unable to open %s for reading"
20264msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
20265
4ae76f5e 20266#: builtin/replace.c:272
bc25f7ae
PK
20267msgid "unable to spawn mktree"
20268msgstr "kan inte starta mktree"
20269
4ae76f5e 20270#: builtin/replace.c:276
bc25f7ae
PK
20271msgid "unable to read from mktree"
20272msgstr "kan inte läsa från mktree"
20273
4ae76f5e 20274#: builtin/replace.c:285
bc25f7ae
PK
20275msgid "mktree reported failure"
20276msgstr "mktree rapporterade misslyckande"
20277
4ae76f5e 20278#: builtin/replace.c:289
bc25f7ae
PK
20279msgid "mktree did not return an object name"
20280msgstr "mktree returnerade inte ett objektnamn"
20281
4ae76f5e 20282#: builtin/replace.c:298
bc25f7ae
PK
20283#, c-format
20284msgid "unable to fstat %s"
20285msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s"
20286
4ae76f5e 20287#: builtin/replace.c:303
bc25f7ae
PK
20288msgid "unable to write object to database"
20289msgstr "kan inte skriva objektet till databasen"
20290
2591c4cf
PK
20291#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
20292#: builtin/replace.c:454
bc25f7ae
PK
20293#, c-format
20294msgid "not a valid object name: '%s'"
20295msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
20296
4ae76f5e 20297#: builtin/replace.c:326
bc25f7ae
PK
20298#, c-format
20299msgid "unable to get object type for %s"
20300msgstr "kan inte läsa objekttyp för %s"
20301
4ae76f5e 20302#: builtin/replace.c:342
bc25f7ae
PK
20303msgid "editing object file failed"
20304msgstr "misslyckades redigera objektfilen"
20305
4ae76f5e 20306#: builtin/replace.c:351
dc4a1ba9 20307#, c-format
bc25f7ae
PK
20308msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
20309msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\""
dc4a1ba9 20310
c1d00387 20311#: builtin/replace.c:384
4ae76f5e
PK
20312#, c-format
20313msgid "could not parse %s as a commit"
20314msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning"
20315
2591c4cf 20316#: builtin/replace.c:416
dc4a1ba9
PK
20317#, c-format
20318msgid "bad mergetag in commit '%s'"
20319msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
20320
2591c4cf 20321#: builtin/replace.c:418
dc4a1ba9
PK
20322#, c-format
20323msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
20324msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
20325
2591c4cf 20326#: builtin/replace.c:430
dc4a1ba9
PK
20327#, c-format
20328msgid ""
20329"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
20330"instead of --graft"
20331msgstr ""
20332"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
20333"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
20334
2591c4cf 20335#: builtin/replace.c:469
dc4a1ba9 20336#, c-format
bc25f7ae
PK
20337msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
20338msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur"
dc4a1ba9 20339
2591c4cf 20340#: builtin/replace.c:470
dc4a1ba9
PK
20341msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
20342msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
20343
2591c4cf 20344#: builtin/replace.c:480
dc4a1ba9
PK
20345#, c-format
20346msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
20347msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
20348
2591c4cf 20349#: builtin/replace.c:488
bc25f7ae
PK
20350#, c-format
20351msgid "graft for '%s' unnecessary"
20352msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte"
20353
2591c4cf 20354#: builtin/replace.c:492
bc25f7ae
PK
20355#, c-format
20356msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
20357msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\""
20358
2591c4cf 20359#: builtin/replace.c:527
cdd93112
PK
20360#, c-format
20361msgid ""
20362"could not convert the following graft(s):\n"
20363"%s"
20364msgstr ""
20365"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n"
20366"%s"
20367
2591c4cf 20368#: builtin/replace.c:548
14147865
PK
20369msgid "list replace refs"
20370msgstr "visa ersättningsreferenser"
20371
2591c4cf 20372#: builtin/replace.c:549
14147865
PK
20373msgid "delete replace refs"
20374msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
20375
2591c4cf 20376#: builtin/replace.c:550
dc4a1ba9
PK
20377msgid "edit existing object"
20378msgstr "redigera befintligt objekt"
20379
2591c4cf 20380#: builtin/replace.c:551
dc4a1ba9
PK
20381msgid "change a commit's parents"
20382msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
20383
2591c4cf 20384#: builtin/replace.c:552
cdd93112
PK
20385msgid "convert existing graft file"
20386msgstr "konvertera befintlig ympningsfil"
20387
2591c4cf 20388#: builtin/replace.c:553
14147865
PK
20389msgid "replace the ref if it exists"
20390msgstr "ersätt referensen om den finns"
20391
2591c4cf 20392#: builtin/replace.c:555
dc4a1ba9
PK
20393msgid "do not pretty-print contents for --edit"
20394msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
20395
2591c4cf 20396#: builtin/replace.c:556
d74d0180
PK
20397msgid "use this format"
20398msgstr "använd detta format"
20399
2591c4cf 20400#: builtin/replace.c:569
bc25f7ae
PK
20401msgid "--format cannot be used when not listing"
20402msgstr "--format kan inte användas utanför listning"
20403
2591c4cf 20404#: builtin/replace.c:577
bc25f7ae
PK
20405msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
20406msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning"
20407
2591c4cf 20408#: builtin/replace.c:581
bc25f7ae
PK
20409msgid "--raw only makes sense with --edit"
20410msgstr "--raw kan bara användas med --edit"
20411
2591c4cf 20412#: builtin/replace.c:587
bc25f7ae
PK
20413msgid "-d needs at least one argument"
20414msgstr "-d behöver minst ett argument"
20415
2591c4cf 20416#: builtin/replace.c:593
bc25f7ae
PK
20417msgid "bad number of arguments"
20418msgstr "fel antal argument"
20419
2591c4cf 20420#: builtin/replace.c:599
bc25f7ae
PK
20421msgid "-e needs exactly one argument"
20422msgstr "-e tar exakt ett argument"
20423
2591c4cf 20424#: builtin/replace.c:605
bc25f7ae
PK
20425msgid "-g needs at least one argument"
20426msgstr "-g tar minst ett argument"
20427
2591c4cf 20428#: builtin/replace.c:611
bc25f7ae
PK
20429msgid "--convert-graft-file takes no argument"
20430msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
20431
2591c4cf 20432#: builtin/replace.c:617
bc25f7ae
PK
20433msgid "only one pattern can be given with -l"
20434msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
20435
7b7c15b8 20436#: builtin/rerere.c:13
dc76d8fe
PK
20437msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
20438msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 20439
4a81e9cd 20440#: builtin/rerere.c:60
14147865
PK
20441msgid "register clean resolutions in index"
20442msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
20443
4a81e9cd
PK
20444#: builtin/rerere.c:79
20445msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
20446msgstr "\"git rerere forget\" utan sökvägar är föråldrat"
20447
34692d22 20448#: builtin/rerere.c:113
4a81e9cd
PK
20449#, c-format
20450msgid "unable to generate diff for '%s'"
20451msgstr "misslyckades skapa diff för \"%s\""
20452
34692d22 20453#: builtin/reset.c:32
14147865
PK
20454msgid ""
20455"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
20456msgstr ""
20457"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
20458
34692d22 20459#: builtin/reset.c:33
9d48668c 20460msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
416a48e3 20461msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
14147865 20462
34692d22 20463#: builtin/reset.c:34
9d48668c
PK
20464msgid ""
20465"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
20466msgstr ""
20467"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<träd-igt>]"
20468
20469#: builtin/reset.c:35
20470msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
eec16a65 20471msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 20472
9d48668c 20473#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
20474msgid "mixed"
20475msgstr "blandad"
20476
9d48668c 20477#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
20478msgid "soft"
20479msgstr "mjuk"
20480
9d48668c 20481#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
20482msgid "hard"
20483msgstr "hård"
20484
9d48668c 20485#: builtin/reset.c:41
16b18309
PK
20486msgid "merge"
20487msgstr "sammanslagning"
20488
9d48668c 20489#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
20490msgid "keep"
20491msgstr "behåll"
20492
a6cfc0e3 20493#: builtin/reset.c:83
0eb8fa3a
PK
20494msgid "You do not have a valid HEAD."
20495msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
20496
a6cfc0e3 20497#: builtin/reset.c:85
0eb8fa3a 20498msgid "Failed to find tree of HEAD."
cdd93112 20499msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD."
0eb8fa3a 20500
a6cfc0e3 20501#: builtin/reset.c:91
0eb8fa3a
PK
20502#, c-format
20503msgid "Failed to find tree of %s."
cdd93112 20504msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s."
0eb8fa3a 20505
a6cfc0e3 20506#: builtin/reset.c:116
c1d00387
PK
20507#, c-format
20508msgid "HEAD is now at %s"
20509msgstr "HEAD är nu på %s"
20510
a6cfc0e3 20511#: builtin/reset.c:195
0eb8fa3a
PK
20512#, c-format
20513msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
20514msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
20515
a6cfc0e3 20516#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595
d7d8b208 20517#: builtin/stash.c:619
14147865
PK
20518msgid "be quiet, only report errors"
20519msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
20520
a6cfc0e3 20521#: builtin/reset.c:297
14147865
PK
20522msgid "reset HEAD and index"
20523msgstr "återställ HEAD och index"
20524
a6cfc0e3 20525#: builtin/reset.c:298
14147865
PK
20526msgid "reset only HEAD"
20527msgstr "återställ endast HEAD"
20528
a6cfc0e3 20529#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
14147865
PK
20530msgid "reset HEAD, index and working tree"
20531msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
20532
a6cfc0e3 20533#: builtin/reset.c:304
14147865
PK
20534msgid "reset HEAD but keep local changes"
20535msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
20536
a6cfc0e3 20537#: builtin/reset.c:310
d372b5cf
PK
20538msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
20539msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
20540
a6cfc0e3 20541#: builtin/reset.c:344
eec16a65
PK
20542#, c-format
20543msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
20544msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
20545
a6cfc0e3 20546#: builtin/reset.c:352
eec16a65
PK
20547#, c-format
20548msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
20549msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
20550
a6cfc0e3 20551#: builtin/reset.c:361
0eb8fa3a
PK
20552msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
20553msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
20554
a6cfc0e3 20555#: builtin/reset.c:371
0eb8fa3a
PK
20556msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
20557msgstr ""
20558"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
20559
a6cfc0e3 20560#: builtin/reset.c:373
0eb8fa3a
PK
20561#, c-format
20562msgid "Cannot do %s reset with paths."
20563msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
20564
a6cfc0e3 20565#: builtin/reset.c:388
0eb8fa3a
PK
20566#, c-format
20567msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
20568msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
20569
a6cfc0e3 20570#: builtin/reset.c:392
d372b5cf
PK
20571msgid "-N can only be used with --mixed"
20572msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
20573
a6cfc0e3 20574#: builtin/reset.c:413
1f32de1e
PK
20575msgid "Unstaged changes after reset:"
20576msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
20577
a6cfc0e3 20578#: builtin/reset.c:416
4a81e9cd
PK
20579#, c-format
20580msgid ""
20581"\n"
20582"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n"
20583"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n"
20584"to make this the default.\n"
20585msgstr ""
20586"\n"
20587"Det tog %.2f sekunder att räkna upp oköade ändringar efter återställning.\n"
20588"Du kan använda \"--quiet\" för att förhindra detta. Ställ "
20589"konfigurationsvariabeln\n"
20590"reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n"
20591
a6cfc0e3 20592#: builtin/reset.c:434
0eb8fa3a
PK
20593#, c-format
20594msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
20595msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
20596
a6cfc0e3 20597#: builtin/reset.c:439
eec16a65
PK
20598msgid "Could not write new index file."
20599msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
20600
2591c4cf 20601#: builtin/rev-list.c:499
1439a72e
PK
20602msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
20603msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
20604
2591c4cf 20605#: builtin/rev-list.c:560
9e3ea3b5
PK
20606msgid "object filtering requires --objects"
20607msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
20608
2591c4cf 20609#: builtin/rev-list.c:610
d8455d17
PK
20610msgid "rev-list does not support display of notes"
20611msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
20612
2591c4cf
PK
20613#: builtin/rev-list.c:615
20614msgid "marked counting is incompatible with --objects"
20615msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects"
9e3ea3b5 20616
a6cfc0e3 20617#: builtin/rev-parse.c:409
dc76d8fe
PK
20618msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
20619msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 20620
a6cfc0e3 20621#: builtin/rev-parse.c:414
14147865
PK
20622msgid "keep the `--` passed as an arg"
20623msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
20624
a6cfc0e3 20625#: builtin/rev-parse.c:416
14147865
PK
20626msgid "stop parsing after the first non-option argument"
20627msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
20628
a6cfc0e3 20629#: builtin/rev-parse.c:419
d74d0180
PK
20630msgid "output in stuck long form"
20631msgstr "utdata fast i lång form"
20632
a6cfc0e3 20633#: builtin/rev-parse.c:552
14147865 20634msgid ""
dc76d8fe 20635"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 20636" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 20637" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
20638"\n"
20639"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
20640msgstr ""
dc76d8fe 20641"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 20642" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 20643" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
20644"\n"
20645"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
20646"varianten."
20647
bc25f7ae 20648#: builtin/revert.c:24
dc76d8fe
PK
20649msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
20650msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 20651
bc25f7ae 20652#: builtin/revert.c:25
14147865
PK
20653msgid "git revert <subcommand>"
20654msgstr "git revert <underkommando>"
20655
bc25f7ae 20656#: builtin/revert.c:30
dc76d8fe
PK
20657msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
20658msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 20659
bc25f7ae 20660#: builtin/revert.c:31
14147865
PK
20661msgid "git cherry-pick <subcommand>"
20662msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
20663
34692d22
PK
20664#: builtin/revert.c:72
20665#, c-format
20666msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
20667msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde större än noll"
20668
20669#: builtin/revert.c:92
0eb8fa3a 20670#, c-format
6874b9ed
PK
20671msgid "%s: %s cannot be used with %s"
20672msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 20673
4ae76f5e 20674#: builtin/revert.c:102
14147865
PK
20675msgid "end revert or cherry-pick sequence"
20676msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
20677
4ae76f5e 20678#: builtin/revert.c:103
14147865
PK
20679msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
20680msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
20681
4ae76f5e 20682#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
20683msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
20684msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
20685
2613f067
PK
20686#: builtin/revert.c:105
20687msgid "skip current commit and continue"
20688msgstr "hoppa över nuvarande incheckning och fortsätt"
20689
20690#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
20691msgid "don't automatically commit"
20692msgstr "checka inte in automatiskt"
20693
2613f067 20694#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
20695msgid "edit the commit message"
20696msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
20697
2613f067 20698#: builtin/revert.c:111
94ad57c8
PK
20699msgid "parent-number"
20700msgstr "nummer-på-förälder"
14147865 20701
2613f067 20702#: builtin/revert.c:112
94ad57c8
PK
20703msgid "select mainline parent"
20704msgstr "välj förälder för huvudlinje"
20705
2613f067 20706#: builtin/revert.c:114
4a81e9cd
PK
20707msgid "merge strategy"
20708msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 20709
2613f067 20710#: builtin/revert.c:116
14147865 20711msgid "option for merge strategy"
7b7c15b8 20712msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
14147865 20713
2613f067 20714#: builtin/revert.c:125
14147865
PK
20715msgid "append commit name"
20716msgstr "lägg till incheckningsnamn"
20717
2613f067 20718#: builtin/revert.c:127
14147865
PK
20719msgid "preserve initially empty commits"
20720msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
20721
2613f067 20722#: builtin/revert.c:129
14147865
PK
20723msgid "keep redundant, empty commits"
20724msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
20725
2613f067 20726#: builtin/revert.c:232
6874b9ed
PK
20727msgid "revert failed"
20728msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 20729
2613f067 20730#: builtin/revert.c:245
6874b9ed
PK
20731msgid "cherry-pick failed"
20732msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 20733
34692d22 20734#: builtin/rm.c:19
dc76d8fe
PK
20735msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
20736msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 20737
34692d22 20738#: builtin/rm.c:207
6874b9ed 20739msgid ""
aa4e5fe4
PK
20740"the following file has staged content different from both the\n"
20741"file and the HEAD:"
20742msgid_plural ""
20743"the following files have staged content different from both the\n"
20744"file and the HEAD:"
20745msgstr[0] ""
20746"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
20747msgstr[1] ""
20748"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
20749
34692d22 20750#: builtin/rm.c:212
aa4e5fe4
PK
20751msgid ""
20752"\n"
6874b9ed
PK
20753"(use -f to force removal)"
20754msgstr ""
aa4e5fe4 20755"\n"
6874b9ed 20756"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 20757
34692d22 20758#: builtin/rm.c:216
aa4e5fe4
PK
20759msgid "the following file has changes staged in the index:"
20760msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
20761msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
20762msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 20763
34692d22 20764#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
0eb8fa3a 20765msgid ""
aa4e5fe4 20766"\n"
6874b9ed 20767"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 20768msgstr ""
aa4e5fe4 20769"\n"
6874b9ed 20770"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 20771
34692d22 20772#: builtin/rm.c:226
aa4e5fe4
PK
20773msgid "the following file has local modifications:"
20774msgid_plural "the following files have local modifications:"
20775msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
20776msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
20777
d7d8b208 20778#: builtin/rm.c:243
14147865
PK
20779msgid "do not list removed files"
20780msgstr "lista inte borttagna filer"
20781
d7d8b208 20782#: builtin/rm.c:244
14147865
PK
20783msgid "only remove from the index"
20784msgstr "ta bara bort från indexet"
20785
d7d8b208 20786#: builtin/rm.c:245
14147865
PK
20787msgid "override the up-to-date check"
20788msgstr "överstyr àjour-testet"
20789
d7d8b208 20790#: builtin/rm.c:246
14147865
PK
20791msgid "allow recursive removal"
20792msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
20793
d7d8b208 20794#: builtin/rm.c:248
14147865
PK
20795msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
20796msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
20797
d7d8b208
PK
20798#: builtin/rm.c:282
20799msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
20800msgstr "Ingen sökvägsangivelse gavs. Vilka filer ska jag ta bort?"
20801
20802#: builtin/rm.c:305
bc25f7ae
PK
20803msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
20804msgstr ""
20805"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
20806
d7d8b208 20807#: builtin/rm.c:323
0eb8fa3a 20808#, c-format
6874b9ed
PK
20809msgid "not removing '%s' recursively without -r"
20810msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 20811
d7d8b208 20812#: builtin/rm.c:362
6874b9ed
PK
20813#, c-format
20814msgid "git rm: unable to remove %s"
20815msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 20816
cdd93112 20817#: builtin/send-pack.c:20
d8455d17
PK
20818msgid ""
20819"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
20820"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
20821"[<ref>...]\n"
20822" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
20823msgstr ""
20824"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
20825"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
20826"[<ref>...]\n"
20827" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
20828
db7ca475 20829#: builtin/send-pack.c:182
d8455d17
PK
20830msgid "remote name"
20831msgstr "fjärrnamn"
20832
db7ca475 20833#: builtin/send-pack.c:195
d8455d17
PK
20834msgid "use stateless RPC protocol"
20835msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
20836
db7ca475 20837#: builtin/send-pack.c:196
d8455d17
PK
20838msgid "read refs from stdin"
20839msgstr "läs referenser från standard in"
20840
db7ca475 20841#: builtin/send-pack.c:197
d8455d17
PK
20842msgid "print status from remote helper"
20843msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
20844
db7ca475 20845#: builtin/shortlog.c:15
cdd93112 20846msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
cc7ca63c 20847msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 20848
db7ca475 20849#: builtin/shortlog.c:16
cdd93112
PK
20850msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
20851msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
20852
db7ca475
PK
20853#: builtin/shortlog.c:134
20854msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
20855msgstr "mer än en --group-flagga stöds inte med standard in"
20856
20857#: builtin/shortlog.c:144
20858msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
20859msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in"
20860
20861#: builtin/shortlog.c:388
20862#, c-format
20863msgid "unknown group type: %s"
20864msgstr "okänd grupptyp: %s"
20865
20866#: builtin/shortlog.c:416
5676f96b
PK
20867msgid "Group by committer rather than author"
20868msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
20869
db7ca475 20870#: builtin/shortlog.c:419
14147865
PK
20871msgid "sort output according to the number of commits per author"
20872msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
20873
db7ca475 20874#: builtin/shortlog.c:421
14147865
PK
20875msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
20876msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
20877
db7ca475 20878#: builtin/shortlog.c:423
14147865
PK
20879msgid "Show the email address of each author"
20880msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
20881
db7ca475 20882#: builtin/shortlog.c:424
bc25f7ae
PK
20883msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
20884msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
14147865 20885
db7ca475 20886#: builtin/shortlog.c:425
14147865
PK
20887msgid "Linewrap output"
20888msgstr "Radbryt utdata"
20889
db7ca475
PK
20890#: builtin/shortlog.c:427
20891msgid "field"
20892msgstr "föt"
20893
20894#: builtin/shortlog.c:428
20895msgid "Group by field"
20896msgstr "Gruppera efter fält"
20897
20898#: builtin/shortlog.c:456
cdd93112
PK
20899msgid "too many arguments given outside repository"
20900msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
20901
bc25f7ae 20902#: builtin/show-branch.c:13
14147865 20903msgid ""
dc76d8fe 20904"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
20905"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
20906"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
20907"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 20908msgstr ""
dc76d8fe 20909"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
20910"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
20911"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
20912"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 20913
bc25f7ae 20914#: builtin/show-branch.c:17
dc76d8fe
PK
20915msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
20916msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 20917
bc25f7ae 20918#: builtin/show-branch.c:395
416a48e3
PK
20919#, c-format
20920msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
20921msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
20922msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
20923msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
20924
2613f067 20925#: builtin/show-branch.c:548
416a48e3
PK
20926#, c-format
20927msgid "no matching refs with %s"
20928msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
20929
2613f067 20930#: builtin/show-branch.c:645
14147865
PK
20931msgid "show remote-tracking and local branches"
20932msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
20933
2613f067 20934#: builtin/show-branch.c:647
14147865
PK
20935msgid "show remote-tracking branches"
20936msgstr "visa fjärrspårande grenar"
20937
2613f067 20938#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
20939msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
20940msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
20941
2613f067 20942#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
20943msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
20944msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
20945
2613f067 20946#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
20947msgid "synonym to more=-1"
20948msgstr "synonym till more=-1"
20949
2613f067 20950#: builtin/show-branch.c:654
14147865
PK
20951msgid "suppress naming strings"
20952msgstr "undertyck namnsträngar"
20953
2613f067 20954#: builtin/show-branch.c:656
14147865
PK
20955msgid "include the current branch"
20956msgstr "inkludera aktuell gren"
20957
2613f067 20958#: builtin/show-branch.c:658
14147865
PK
20959msgid "name commits with their object names"
20960msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
20961
2613f067 20962#: builtin/show-branch.c:660
14147865 20963msgid "show possible merge bases"
7cefd343 20964msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 20965
2613f067 20966#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
20967msgid "show refs unreachable from any other ref"
20968msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
20969
2613f067 20970#: builtin/show-branch.c:664
14147865
PK
20971msgid "show commits in topological order"
20972msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
20973
2613f067 20974#: builtin/show-branch.c:667
14147865
PK
20975msgid "show only commits not on the first branch"
20976msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
20977
2613f067 20978#: builtin/show-branch.c:669
14147865
PK
20979msgid "show merges reachable from only one tip"
20980msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
20981
2613f067 20982#: builtin/show-branch.c:671
aa4e5fe4
PK
20983msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
20984msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 20985
2613f067 20986#: builtin/show-branch.c:674
14147865
PK
20987msgid "<n>[,<base>]"
20988msgstr "<n>[,<bas>]"
20989
2613f067 20990#: builtin/show-branch.c:675
14147865
PK
20991msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
20992msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
20993
2613f067 20994#: builtin/show-branch.c:711
416a48e3
PK
20995msgid ""
20996"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
20997msgstr ""
20998"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
20999"base"
21000
2613f067 21001#: builtin/show-branch.c:735
416a48e3
PK
21002msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
21003msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
21004
2613f067 21005#: builtin/show-branch.c:738
416a48e3
PK
21006msgid "--reflog option needs one branch name"
21007msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
21008
2613f067 21009#: builtin/show-branch.c:741
416a48e3
PK
21010#, c-format
21011msgid "only %d entry can be shown at one time."
21012msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
21013msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
21014msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
21015
2613f067 21016#: builtin/show-branch.c:745
416a48e3
PK
21017#, c-format
21018msgid "no such ref %s"
21019msgstr "ingen sådan referens %s"
21020
2613f067 21021#: builtin/show-branch.c:831
416a48e3
PK
21022#, c-format
21023msgid "cannot handle more than %d rev."
21024msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
21025msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
21026msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
21027
2613f067 21028#: builtin/show-branch.c:835
416a48e3
PK
21029#, c-format
21030msgid "'%s' is not a valid ref."
21031msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
21032
2613f067 21033#: builtin/show-branch.c:838
416a48e3
PK
21034#, c-format
21035msgid "cannot find commit %s (%s)"
21036msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
21037
f32ab4e3
PK
21038#: builtin/show-index.c:21
21039msgid "hash-algorithm"
21040msgstr "hashningsalgoritm"
21041
21042#: builtin/show-index.c:31
21043msgid "Unknown hash algorithm"
21044msgstr "okänd hashningsalgoritm"
21045
2613f067 21046#: builtin/show-ref.c:12
14147865 21047msgid ""
dc76d8fe
PK
21048"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21049"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 21050msgstr ""
dc76d8fe
PK
21051"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21052"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865 21053
2613f067 21054#: builtin/show-ref.c:13
fbc63eb6
PK
21055msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
21056msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 21057
2613f067 21058#: builtin/show-ref.c:162
14147865
PK
21059msgid "only show tags (can be combined with heads)"
21060msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
21061
2613f067 21062#: builtin/show-ref.c:163
14147865
PK
21063msgid "only show heads (can be combined with tags)"
21064msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
21065
2613f067 21066#: builtin/show-ref.c:164
14147865
PK
21067msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
21068msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
21069
2613f067 21070#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
aa4e5fe4
PK
21071msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
21072msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 21073
2613f067 21074#: builtin/show-ref.c:171
14147865
PK
21075msgid "dereference tags into object IDs"
21076msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
21077
2613f067 21078#: builtin/show-ref.c:173
14147865
PK
21079msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
21080msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
21081
2613f067 21082#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
21083msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
21084msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
21085
2613f067 21086#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
21087msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
21088msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
21089
2591c4cf 21090#: builtin/sparse-checkout.c:21
a6cfc0e3
PK
21091msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
21092msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>"
9d48668c 21093
db7ca475
PK
21094#: builtin/sparse-checkout.c:50
21095msgid "git sparse-checkout list"
21096msgstr "git sparse-checkout list"
21097
21098#: builtin/sparse-checkout.c:76
9d48668c
PK
21099msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
21100msgstr ""
21101"arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)"
21102
db7ca475 21103#: builtin/sparse-checkout.c:228
2591c4cf
PK
21104msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
21105msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen"
21106
db7ca475 21107#: builtin/sparse-checkout.c:269
f32ab4e3
PK
21108msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
21109msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat för att aktivera worktreeConfig"
21110
db7ca475 21111#: builtin/sparse-checkout.c:271
9d48668c
PK
21112msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
21113msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig"
21114
db7ca475 21115#: builtin/sparse-checkout.c:288
9d48668c
PK
21116msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
21117msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
21118
db7ca475 21119#: builtin/sparse-checkout.c:307
9d48668c
PK
21120msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
21121msgstr "initiera sparse-checkout i konläge"
21122
db7ca475 21123#: builtin/sparse-checkout.c:344
9d48668c
PK
21124#, c-format
21125msgid "failed to open '%s'"
21126msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
21127
db7ca475 21128#: builtin/sparse-checkout.c:401
2591c4cf
PK
21129#, c-format
21130msgid "could not normalize path %s"
21131msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\""
21132
db7ca475 21133#: builtin/sparse-checkout.c:413
2591c4cf
PK
21134msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
21135msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)"
21136
db7ca475 21137#: builtin/sparse-checkout.c:438
2591c4cf
PK
21138#, c-format
21139msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
21140msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\""
21141
db7ca475 21142#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516
2591c4cf
PK
21143msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
21144msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning"
9d48668c 21145
db7ca475 21146#: builtin/sparse-checkout.c:561
9d48668c
PK
21147msgid "read patterns from standard in"
21148msgstr "läs mönster från standard in"
21149
db7ca475
PK
21150#: builtin/sparse-checkout.c:576
21151msgid "git sparse-checkout reapply"
21152msgstr "git sparse-checkout reapply"
21153
21154#: builtin/sparse-checkout.c:595
21155msgid "git sparse-checkout disable"
21156msgstr "git sparse-checkout disable"
21157
21158#: builtin/sparse-checkout.c:623
9d48668c
PK
21159msgid "error while refreshing working directory"
21160msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog"
21161
d7d8b208 21162#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38
4ae76f5e
PK
21163msgid "git stash list [<options>]"
21164msgstr "git stash list [<flaggor>]"
21165
d7d8b208 21166#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43
4ae76f5e
PK
21167msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
21168msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]"
21169
d7d8b208 21170#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48
4ae76f5e
PK
21171msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
21172msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
21173
21174#: builtin/stash.c:25
21175msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21176msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21177
d7d8b208 21178#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63
4ae76f5e
PK
21179msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
21180msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]"
21181
d7d8b208 21182#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68
4ae76f5e
PK
21183msgid "git stash clear"
21184msgstr "git stash clear"
21185
d7d8b208 21186#: builtin/stash.c:28
4ae76f5e
PK
21187msgid ""
21188"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21189" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
d7d8b208 21190" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
4ae76f5e
PK
21191" [--] [<pathspec>...]]"
21192msgstr ""
21193"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21194" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
d7d8b208 21195" [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
4ae76f5e
PK
21196" [--] [<sökväg>...]]"
21197
d7d8b208 21198#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85
4ae76f5e
PK
21199msgid ""
21200"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21201" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
21202msgstr ""
21203"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21204" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
21205
d7d8b208 21206#: builtin/stash.c:53
4ae76f5e
PK
21207msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21208msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21209
d7d8b208 21210#: builtin/stash.c:58
4ae76f5e
PK
21211msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21212msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21213
d7d8b208 21214#: builtin/stash.c:73
4ae76f5e
PK
21215msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
21216msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>"
21217
d7d8b208
PK
21218#: builtin/stash.c:78
21219msgid ""
21220"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21221" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21222" [--] [<pathspec>...]]"
21223msgstr ""
21224"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21225" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
21226" [--] [<sökväg>...]]"
21227
21228#: builtin/stash.c:128
4ae76f5e
PK
21229#, c-format
21230msgid "'%s' is not a stash-like commit"
21231msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
21232
d7d8b208 21233#: builtin/stash.c:148
4ae76f5e
PK
21234#, c-format
21235msgid "Too many revisions specified:%s"
21236msgstr "För många revisioner angivna:%s"
21237
a6cfc0e3 21238#: builtin/stash.c:162
4ae76f5e 21239msgid "No stash entries found."
2613f067 21240msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades."
4ae76f5e 21241
d7d8b208 21242#: builtin/stash.c:176
4ae76f5e
PK
21243#, c-format
21244msgid "%s is not a valid reference"
21245msgstr "%s är inte en giltigt referens"
21246
a6cfc0e3 21247#: builtin/stash.c:225
4ae76f5e
PK
21248msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
21249msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
21250
d7d8b208 21251#: builtin/stash.c:404
4ae76f5e
PK
21252msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
21253msgstr "kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
21254
d7d8b208 21255#: builtin/stash.c:415
4ae76f5e
PK
21256#, c-format
21257msgid "could not generate diff %s^!."
21258msgstr "kunde inte skapa diff %s^!."
21259
d7d8b208 21260#: builtin/stash.c:422
4ae76f5e
PK
21261msgid "conflicts in index.Try without --index."
21262msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index."
21263
d7d8b208 21264#: builtin/stash.c:428
4ae76f5e
PK
21265msgid "could not save index tree"
21266msgstr "kunde inte spara indexträd"
21267
d7d8b208 21268#: builtin/stash.c:437
4ae76f5e
PK
21269msgid "could not restore untracked files from stash"
21270msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
21271
d7d8b208 21272#: builtin/stash.c:451
4ae76f5e
PK
21273#, c-format
21274msgid "Merging %s with %s"
21275msgstr "Slår ihop %s med %s"
21276
a6cfc0e3 21277#: builtin/stash.c:461
4ae76f5e
PK
21278msgid "Index was not unstashed."
21279msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en"
21280
d7d8b208 21281#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621
4ae76f5e
PK
21282msgid "attempt to recreate the index"
21283msgstr "försök återskapa indexet"
21284
d7d8b208 21285#: builtin/stash.c:555
4ae76f5e
PK
21286#, c-format
21287msgid "Dropped %s (%s)"
21288msgstr "Kastade %s (%s)"
21289
d7d8b208 21290#: builtin/stash.c:558
4ae76f5e
PK
21291#, c-format
21292msgid "%s: Could not drop stash entry"
21293msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
21294
d7d8b208 21295#: builtin/stash.c:583
4ae76f5e
PK
21296#, c-format
21297msgid "'%s' is not a stash reference"
21298msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens"
21299
a6cfc0e3 21300#: builtin/stash.c:633
4ae76f5e
PK
21301msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
21302msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
21303
a6cfc0e3 21304#: builtin/stash.c:656
4ae76f5e
PK
21305msgid "No branch name specified"
21306msgstr "Inget grennamn angavs"
21307
a6cfc0e3 21308#: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837
4ae76f5e
PK
21309#, c-format
21310msgid "Cannot update %s with %s"
21311msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
21312
db7ca475 21313#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537
4ae76f5e
PK
21314msgid "stash message"
21315msgstr "\"stash\"-meddelande"
21316
a6cfc0e3 21317#: builtin/stash.c:828
4ae76f5e
PK
21318msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
21319msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
21320
db7ca475 21321#: builtin/stash.c:1043
4ae76f5e
PK
21322msgid "No changes selected"
21323msgstr "Inga ändringar valda"
21324
db7ca475 21325#: builtin/stash.c:1143
4ae76f5e
PK
21326msgid "You do not have the initial commit yet"
21327msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
21328
db7ca475 21329#: builtin/stash.c:1170
4ae76f5e
PK
21330msgid "Cannot save the current index state"
21331msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
21332
db7ca475 21333#: builtin/stash.c:1179
4ae76f5e
PK
21334msgid "Cannot save the untracked files"
21335msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
21336
db7ca475 21337#: builtin/stash.c:1190 builtin/stash.c:1199
4ae76f5e
PK
21338msgid "Cannot save the current worktree state"
21339msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
21340
db7ca475 21341#: builtin/stash.c:1227
4ae76f5e
PK
21342msgid "Cannot record working tree state"
21343msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
21344
db7ca475 21345#: builtin/stash.c:1276
4ae76f5e
PK
21346msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
21347msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
21348
db7ca475 21349#: builtin/stash.c:1292
4ae76f5e
PK
21350msgid "Did you forget to 'git add'?"
21351msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
21352
db7ca475 21353#: builtin/stash.c:1307
4ae76f5e
PK
21354msgid "No local changes to save"
21355msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
21356
db7ca475 21357#: builtin/stash.c:1314
4ae76f5e
PK
21358msgid "Cannot initialize stash"
21359msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
21360
db7ca475 21361#: builtin/stash.c:1329
4ae76f5e
PK
21362msgid "Cannot save the current status"
21363msgstr "Kan inte spara aktuell status"
21364
db7ca475 21365#: builtin/stash.c:1334
4ae76f5e
PK
21366#, c-format
21367msgid "Saved working directory and index state %s"
21368msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
21369
db7ca475 21370#: builtin/stash.c:1424
4ae76f5e
PK
21371msgid "Cannot remove worktree changes"
21372msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
21373
db7ca475 21374#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1528
4ae76f5e
PK
21375msgid "keep index"
21376msgstr "behåll indexet"
21377
db7ca475 21378#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530
4ae76f5e
PK
21379msgid "stash in patch mode"
21380msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
21381
db7ca475 21382#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531
4ae76f5e
PK
21383msgid "quiet mode"
21384msgstr "tyst läge"
21385
db7ca475 21386#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533
4ae76f5e
PK
21387msgid "include untracked files in stash"
21388msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
21389
db7ca475 21390#: builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1535
4ae76f5e
PK
21391msgid "include ignore files"
21392msgstr "ta med ignorerade filer"
21393
db7ca475 21394#: builtin/stash.c:1570
a6cfc0e3
PK
21395msgid ""
21396"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
21397"See its entry in 'git help config' for details."
21398msgstr ""
21399"stödet för stash.useBuiltin har tagits bort!\n"
21400"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
4ae76f5e 21401
7b7c15b8 21402#: builtin/stripspace.c:18
fbc63eb6
PK
21403msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
21404msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
21405
7b7c15b8 21406#: builtin/stripspace.c:19
fbc63eb6
PK
21407msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
21408msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
21409
34692d22 21410#: builtin/stripspace.c:37
fbc63eb6
PK
21411msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
21412msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
21413
34692d22 21414#: builtin/stripspace.c:40
7f278d83 21415msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
21416msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
21417
db7ca475 21418#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423
5ed5b8d8
PK
21419#, c-format
21420msgid "Expecting a full ref name, got %s"
21421msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
21422
9d48668c 21423#: builtin/submodule--helper.c:64
1439a72e
PK
21424msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
21425msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
21426
9d48668c 21427#: builtin/submodule--helper.c:102
5ed5b8d8
PK
21428#, c-format
21429msgid "cannot strip one component off url '%s'"
21430msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
21431
db7ca475 21432#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819
fbc63eb6
PK
21433msgid "alternative anchor for relative paths"
21434msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
21435
9d48668c 21436#: builtin/submodule--helper.c:415
fbc63eb6
PK
21437msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
21438msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
21439
db7ca475
PK
21440#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
21441#: builtin/submodule--helper.c:652
5ed5b8d8
PK
21442#, c-format
21443msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
21444msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
21445
9d48668c 21446#: builtin/submodule--helper.c:524
bc25f7ae
PK
21447#, c-format
21448msgid "Entering '%s'\n"
21449msgstr "Går in i \"%s\"\n"
21450
9d48668c 21451#: builtin/submodule--helper.c:527
bc25f7ae
PK
21452#, c-format
21453msgid ""
21454"run_command returned non-zero status for %s\n"
21455"."
21456msgstr ""
21457"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n"
21458"."
21459
9d48668c 21460#: builtin/submodule--helper.c:549
bc25f7ae
PK
21461#, c-format
21462msgid ""
21463"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
21464"submodules of %s\n"
21465"."
21466msgstr ""
21467"run_command returnerade icke-nollstatus vid rekursering in i nästlade "
21468"undermoduler för %s\n"
21469"."
21470
9d48668c 21471#: builtin/submodule--helper.c:565
bc25f7ae
PK
21472msgid "Suppress output of entering each submodule command"
21473msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
21474
db7ca475 21475#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487
bc25f7ae
PK
21476msgid "Recurse into nested submodules"
21477msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
21478
9d48668c 21479#: builtin/submodule--helper.c:572
4ae76f5e
PK
21480msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
21481msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]"
bc25f7ae 21482
9d48668c 21483#: builtin/submodule--helper.c:599
94ad57c8
PK
21484#, c-format
21485msgid ""
4a81e9cd 21486"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
94ad57c8
PK
21487"authoritative upstream."
21488msgstr ""
4a81e9cd 21489"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget "
94ad57c8
PK
21490"officiella uppström."
21491
db7ca475 21492#: builtin/submodule--helper.c:666
5ed5b8d8
PK
21493#, c-format
21494msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
21495msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
21496
db7ca475 21497#: builtin/submodule--helper.c:670
5ed5b8d8
PK
21498#, c-format
21499msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
21500msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
21501
db7ca475 21502#: builtin/submodule--helper.c:680
5ed5b8d8
PK
21503#, c-format
21504msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
21505msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
21506
db7ca475 21507#: builtin/submodule--helper.c:687
5ed5b8d8
PK
21508#, c-format
21509msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
21510msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
21511
db7ca475 21512#: builtin/submodule--helper.c:709
5ed5b8d8
PK
21513msgid "Suppress output for initializing a submodule"
21514msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
21515
db7ca475 21516#: builtin/submodule--helper.c:714
4ae76f5e
PK
21517msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
21518msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]"
5ed5b8d8 21519
db7ca475 21520#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
fbc63eb6
PK
21521#, c-format
21522msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
21523msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
21524
db7ca475 21525#: builtin/submodule--helper.c:835
9e3ea3b5
PK
21526#, c-format
21527msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
21528msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
21529
db7ca475 21530#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
9e3ea3b5
PK
21531#, c-format
21532msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
21533msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
21534
db7ca475 21535#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
9e3ea3b5
PK
21536msgid "Suppress submodule status output"
21537msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
21538
db7ca475 21539#: builtin/submodule--helper.c:887
9e3ea3b5
PK
21540msgid ""
21541"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
21542"HEAD"
21543msgstr ""
21544"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
21545"HEAD"
21546
db7ca475 21547#: builtin/submodule--helper.c:888
9e3ea3b5
PK
21548msgid "recurse into nested submodules"
21549msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
21550
db7ca475 21551#: builtin/submodule--helper.c:893
9e3ea3b5
PK
21552msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
21553msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
21554
db7ca475 21555#: builtin/submodule--helper.c:917
9e3ea3b5
PK
21556msgid "git submodule--helper name <path>"
21557msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
21558
db7ca475
PK
21559#: builtin/submodule--helper.c:989
21560#, c-format
21561msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
21562msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
21563
21564#: builtin/submodule--helper.c:992
21565#, c-format
21566msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
21567msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
21568
21569#: builtin/submodule--helper.c:1005
21570#, c-format
21571msgid "%s"
21572msgstr "%s"
21573
21574#: builtin/submodule--helper.c:1055
21575#, c-format
21576msgid "couldn't hash object from '%s'"
21577msgstr "kunde inte hasha objekt från \"%s\""
21578
21579#: builtin/submodule--helper.c:1059
21580#, c-format
21581msgid "unexpected mode %o\n"
21582msgstr "okänt läge %o\n"
21583
21584#: builtin/submodule--helper.c:1300
21585msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
21586msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
21587
21588#: builtin/submodule--helper.c:1302
21589msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
21590msgstr ""
21591"för att jämföra incheckningen i indexet med den som lagrats i undermodulens "
21592"HEAD"
21593
21594#: builtin/submodule--helper.c:1304
21595msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
21596msgstr ""
21597"hoppa över undermoduler där värdet för \"ignore_config\" är satt till \"all\""
21598
21599#: builtin/submodule--helper.c:1306
21600msgid "limit the summary size"
21601msgstr "begränsa översiktsstorleken"
21602
21603#: builtin/submodule--helper.c:1311
21604msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
21605msgstr ""
21606"git submodule--helper summary [<flaggor>] [<incheckning>] [--] [<sökväg>]"
21607
21608#: builtin/submodule--helper.c:1335
21609msgid "could not fetch a revision for HEAD"
21610msgstr "kunde inte hämta en version för HEAD"
21611
21612#: builtin/submodule--helper.c:1340
21613msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
21614msgstr "--cached och --files är ömsesidigt uteslutande"
21615
21616#: builtin/submodule--helper.c:1407
1439a72e
PK
21617#, c-format
21618msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
21619msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
21620
db7ca475 21621#: builtin/submodule--helper.c:1413
1439a72e
PK
21622#, c-format
21623msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
21624msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
21625
db7ca475 21626#: builtin/submodule--helper.c:1427
1439a72e
PK
21627#, c-format
21628msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
21629msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
21630
db7ca475 21631#: builtin/submodule--helper.c:1438
1439a72e
PK
21632#, c-format
21633msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
21634msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
21635
db7ca475 21636#: builtin/submodule--helper.c:1485
1439a72e
PK
21637msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
21638msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
21639
db7ca475 21640#: builtin/submodule--helper.c:1492
1439a72e
PK
21641msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
21642msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
21643
db7ca475 21644#: builtin/submodule--helper.c:1546
1439a72e
PK
21645#, c-format
21646msgid ""
21647"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
21648"really want to remove it including all of its history)"
21649msgstr ""
21650"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
21651"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
21652
db7ca475 21653#: builtin/submodule--helper.c:1558
1439a72e
PK
21654#, c-format
21655msgid ""
21656"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
21657"them"
21658msgstr ""
21659"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
21660"dem"
21661
db7ca475 21662#: builtin/submodule--helper.c:1566
1439a72e
PK
21663#, c-format
21664msgid "Cleared directory '%s'\n"
21665msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
21666
db7ca475 21667#: builtin/submodule--helper.c:1568
1439a72e
PK
21668#, c-format
21669msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
21670msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
21671
db7ca475 21672#: builtin/submodule--helper.c:1579
1439a72e
PK
21673#, c-format
21674msgid "could not create empty submodule directory %s"
21675msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
21676
db7ca475 21677#: builtin/submodule--helper.c:1595
1439a72e
PK
21678#, c-format
21679msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
21680msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
21681
db7ca475 21682#: builtin/submodule--helper.c:1624
1439a72e
PK
21683msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
21684msgstr ""
21685"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
21686
db7ca475 21687#: builtin/submodule--helper.c:1625
1439a72e
PK
21688msgid "Unregister all submodules"
21689msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
21690
db7ca475 21691#: builtin/submodule--helper.c:1630
1439a72e
PK
21692msgid ""
21693"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
21694msgstr ""
21695"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
21696
db7ca475 21697#: builtin/submodule--helper.c:1644
1439a72e
PK
21698msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
21699msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
21700
db7ca475 21701#: builtin/submodule--helper.c:1713
9d48668c
PK
21702msgid ""
21703"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
21704"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
21705"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
21706"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
21707msgstr ""
21708"En suppleant beräknad från överprojektets suppleant är ogiltig.\n"
21709"För att i så fall låta Git klona utan ett suppleant, sätt\n"
21710"submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n"
21711"med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"."
21712
db7ca475 21713#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
416a48e3
PK
21714#, c-format
21715msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
9d48668c 21716msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s"
416a48e3 21717
db7ca475 21718#: builtin/submodule--helper.c:1791
416a48e3
PK
21719#, c-format
21720msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
21721msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
21722
db7ca475 21723#: builtin/submodule--helper.c:1798
416a48e3
PK
21724#, c-format
21725msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
21726msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
21727
db7ca475 21728#: builtin/submodule--helper.c:1822
fbc63eb6 21729msgid "where the new submodule will be cloned to"
d7d8b208 21730msgstr "var den nya undermodulen ska klonas till"
fbc63eb6 21731
db7ca475 21732#: builtin/submodule--helper.c:1825
fbc63eb6
PK
21733msgid "name of the new submodule"
21734msgstr "namn på den nya undermodulen"
21735
db7ca475 21736#: builtin/submodule--helper.c:1828
fbc63eb6
PK
21737msgid "url where to clone the submodule from"
21738msgstr "URL att klona undermodulen från"
21739
db7ca475 21740#: builtin/submodule--helper.c:1836
fbc63eb6
PK
21741msgid "depth for shallow clones"
21742msgstr "djup för grunda kloner"
21743
db7ca475 21744#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
416a48e3
PK
21745msgid "force cloning progress"
21746msgstr "tvinga kloningsförlopp"
21747
db7ca475 21748#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
9d48668c
PK
21749msgid "disallow cloning into non-empty directory"
21750msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog"
21751
db7ca475 21752#: builtin/submodule--helper.c:1848
fbc63eb6
PK
21753msgid ""
21754"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
2591c4cf
PK
21755"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
21756"<url> --path <path>"
fbc63eb6
PK
21757msgstr ""
21758"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
2591c4cf
PK
21759"<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --"
21760"path <sökväg>"
fbc63eb6 21761
db7ca475 21762#: builtin/submodule--helper.c:1873
9d48668c
PK
21763#, c-format
21764msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
21765msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog"
21766
db7ca475 21767#: builtin/submodule--helper.c:1884
fbc63eb6
PK
21768#, c-format
21769msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
2613f067 21770msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
fbc63eb6 21771
db7ca475 21772#: builtin/submodule--helper.c:1888
9d48668c
PK
21773#, c-format
21774msgid "directory not empty: '%s'"
21775msgstr "katalogen inte tom: \"%s\""
21776
db7ca475 21777#: builtin/submodule--helper.c:1900
fbc63eb6
PK
21778#, c-format
21779msgid "could not get submodule directory for '%s'"
21780msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
21781
db7ca475 21782#: builtin/submodule--helper.c:1936
4a81e9cd
PK
21783#, c-format
21784msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
21785msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\""
21786
db7ca475 21787#: builtin/submodule--helper.c:1940
4a81e9cd
PK
21788#, c-format
21789msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
21790msgstr ""
21791"Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\""
21792
db7ca475 21793#: builtin/submodule--helper.c:2041
5ed5b8d8
PK
21794#, c-format
21795msgid "Submodule path '%s' not initialized"
21796msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
fbc63eb6 21797
db7ca475 21798#: builtin/submodule--helper.c:2045
5ed5b8d8
PK
21799msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
21800msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
21801
db7ca475 21802#: builtin/submodule--helper.c:2075
fbc63eb6 21803#, c-format
5ed5b8d8
PK
21804msgid "Skipping unmerged submodule %s"
21805msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
21806
db7ca475 21807#: builtin/submodule--helper.c:2104
5ed5b8d8
PK
21808#, c-format
21809msgid "Skipping submodule '%s'"
21810msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
21811
db7ca475 21812#: builtin/submodule--helper.c:2254
8ed2d3fb
PK
21813#, c-format
21814msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
21815msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
21816
db7ca475 21817#: builtin/submodule--helper.c:2265
8ed2d3fb
PK
21818#, c-format
21819msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
21820msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
21821
db7ca475 21822#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
5ed5b8d8
PK
21823msgid "path into the working tree"
21824msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
21825
db7ca475 21826#: builtin/submodule--helper.c:2330
5ed5b8d8
PK
21827msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
21828msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
21829
db7ca475 21830#: builtin/submodule--helper.c:2334
5ed5b8d8
PK
21831msgid "rebase, merge, checkout or none"
21832msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
21833
db7ca475 21834#: builtin/submodule--helper.c:2340
5ed5b8d8
PK
21835msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
21836msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
21837
db7ca475 21838#: builtin/submodule--helper.c:2343
5ed5b8d8
PK
21839msgid "parallel jobs"
21840msgstr "parallella jobb"
21841
db7ca475 21842#: builtin/submodule--helper.c:2345
8ed2d3fb 21843msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
d7d8b208 21844msgstr "om den första klonen ska följa rekommendation för grund kloning"
8ed2d3fb 21845
db7ca475 21846#: builtin/submodule--helper.c:2346
5ed5b8d8
PK
21847msgid "don't print cloning progress"
21848msgstr "skriv inte klonförlopp"
21849
db7ca475 21850#: builtin/submodule--helper.c:2357
c1d00387
PK
21851msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
21852msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
5ed5b8d8 21853
db7ca475 21854#: builtin/submodule--helper.c:2370
5ed5b8d8
PK
21855msgid "bad value for update parameter"
21856msgstr "felaktigt värde för parametern update"
21857
db7ca475 21858#: builtin/submodule--helper.c:2418
8ed2d3fb
PK
21859#, c-format
21860msgid ""
21861"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
21862"the superproject is not on any branch"
21863msgstr ""
21864"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
21865"huvudprojektet är inte på någon gren"
21866
db7ca475 21867#: builtin/submodule--helper.c:2541
4a81e9cd
PK
21868#, c-format
21869msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
21870msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\""
21871
db7ca475 21872#: builtin/submodule--helper.c:2574
5676f96b
PK
21873msgid "recurse into submodules"
21874msgstr "rekursera ner i undermoduler"
21875
db7ca475 21876#: builtin/submodule--helper.c:2580
4ae76f5e
PK
21877msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
21878msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]"
5676f96b 21879
db7ca475 21880#: builtin/submodule--helper.c:2636
4a81e9cd
PK
21881msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
21882msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
21883
db7ca475 21884#: builtin/submodule--helper.c:2639
4ae76f5e
PK
21885msgid "unset the config in the .gitmodules file"
21886msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
21887
db7ca475 21888#: builtin/submodule--helper.c:2644
4ae76f5e
PK
21889msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
21890msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
21891
db7ca475 21892#: builtin/submodule--helper.c:2645
4ae76f5e
PK
21893msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
21894msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
4a81e9cd 21895
db7ca475 21896#: builtin/submodule--helper.c:2646
4a81e9cd
PK
21897msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
21898msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
21899
db7ca475 21900#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:151
4a81e9cd
PK
21901#, sh-format
21902msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
21903msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
21904
db7ca475 21905#: builtin/submodule--helper.c:2681
a6cfc0e3
PK
21906msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
21907msgstr "Dölj utdata från inställning av url för undermodul"
21908
db7ca475 21909#: builtin/submodule--helper.c:2685
a6cfc0e3
PK
21910msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
21911msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>"
21912
db7ca475 21913#: builtin/submodule--helper.c:2718
f32ab4e3
PK
21914msgid "set the default tracking branch to master"
21915msgstr "välj master som förvald spårad gren"
21916
db7ca475 21917#: builtin/submodule--helper.c:2720
f32ab4e3
PK
21918msgid "set the default tracking branch"
21919msgstr "välj förvald spårad gren"
21920
db7ca475 21921#: builtin/submodule--helper.c:2724
f32ab4e3
PK
21922msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
21923msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <sökväg>"
21924
db7ca475 21925#: builtin/submodule--helper.c:2725
f32ab4e3
PK
21926msgid ""
21927"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
21928msgstr ""
21929"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--brand) <gren> <sökväg>"
21930
db7ca475 21931#: builtin/submodule--helper.c:2732
f32ab4e3
PK
21932msgid "--branch or --default required"
21933msgstr "--branch eller --default krävs"
21934
db7ca475 21935#: builtin/submodule--helper.c:2735
f32ab4e3
PK
21936msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
21937msgstr "--branch och --default är ömsesidigt uteslutande"
21938
db7ca475 21939#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:710
5676f96b
PK
21940#, c-format
21941msgid "%s doesn't support --super-prefix"
21942msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
21943
db7ca475 21944#: builtin/submodule--helper.c:2798
5ed5b8d8
PK
21945#, c-format
21946msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
21947msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
fbc63eb6 21948
7b7c15b8 21949#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
21950msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
21951msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 21952
7b7c15b8 21953#: builtin/symbolic-ref.c:9
dc76d8fe
PK
21954msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
21955msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183 21956
34e65a06 21957#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
21958msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
21959msgstr ""
21960"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
21961
34e65a06 21962#: builtin/symbolic-ref.c:41
647d5183
PK
21963msgid "delete symbolic ref"
21964msgstr "ta bort symbolisk referens"
21965
34e65a06 21966#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
21967msgid "shorten ref output"
21968msgstr "förkorta ref-utdata"
21969
a6cfc0e3 21970#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486
14147865
PK
21971msgid "reason"
21972msgstr "skäl"
21973
a6cfc0e3 21974#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486
14147865
PK
21975msgid "reason of the update"
21976msgstr "skäl till uppdateringen"
21977
bc25f7ae 21978#: builtin/tag.c:25
14147865 21979msgid ""
4ae76f5e
PK
21980"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
21981"\t\t<tagname> [<head>]"
14147865 21982msgstr ""
4ae76f5e
PK
21983"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>]\n"
21984"\t\t<taggnamn> [<huvud>]"
14147865 21985
4ae76f5e 21986#: builtin/tag.c:27
14147865
PK
21987msgid "git tag -d <tagname>..."
21988msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
21989
4ae76f5e 21990#: builtin/tag.c:28
14147865 21991msgid ""
94ad57c8
PK
21992"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
21993"points-at <object>]\n"
db7ca475
PK
21994"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
21995"[<pattern>...]"
14147865 21996msgstr ""
94ad57c8
PK
21997"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
21998"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
db7ca475
PK
21999"\t\t[--format=<format>] [--merged <incheckning>] [--no-merged <incheckning>] "
22000"[<mönster>...]"
14147865 22001
4ae76f5e 22002#: builtin/tag.c:30
5676f96b
PK
22003msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
22004msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
14147865 22005
2613f067 22006#: builtin/tag.c:89
0eb8fa3a
PK
22007#, c-format
22008msgid "tag '%s' not found."
22009msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
22010
2613f067 22011#: builtin/tag.c:105
0eb8fa3a
PK
22012#, c-format
22013msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
22014msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
22015
2613f067 22016#: builtin/tag.c:135
1415174a 22017#, c-format
0eb8fa3a
PK
22018msgid ""
22019"\n"
dc4a1ba9
PK
22020"Write a message for tag:\n"
22021" %s\n"
1415174a 22022"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
22023msgstr ""
22024"\n"
dc4a1ba9
PK
22025"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
22026" %s\n"
1415174a 22027"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 22028
2613f067 22029#: builtin/tag.c:139
1415174a 22030#, c-format
6874b9ed
PK
22031msgid ""
22032"\n"
dc4a1ba9
PK
22033"Write a message for tag:\n"
22034" %s\n"
1415174a 22035"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 22036"want to.\n"
6874b9ed
PK
22037msgstr ""
22038"\n"
dc4a1ba9
PK
22039"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
22040" %s\n"
1415174a
PK
22041"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
22042"du vill.\n"
0eb8fa3a 22043
2613f067 22044#: builtin/tag.c:198
0eb8fa3a
PK
22045msgid "unable to sign the tag"
22046msgstr "kunde inte signera taggen"
22047
2613f067 22048#: builtin/tag.c:200
0eb8fa3a
PK
22049msgid "unable to write tag file"
22050msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
22051
2613f067 22052#: builtin/tag.c:216
4ae76f5e
PK
22053#, c-format
22054msgid ""
2613f067 22055"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
4ae76f5e
PK
22056"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
22057"\n"
22058"\tgit tag -f %s %s^{}"
22059msgstr ""
2613f067 22060"Du har skapat en nästlad tagg. Objektet som refereras av din nya tagg är\n"
4ae76f5e
PK
22061"redan en tagg. Om du skulle tagga objektet den pekar på, använd:\n"
22062"\n"
22063"\tgit tag -f %s %s^{}"
22064
2613f067 22065#: builtin/tag.c:232
0eb8fa3a 22066msgid "bad object type."
7b7c15b8 22067msgstr "felaktig objekttyp."
0eb8fa3a 22068
a6cfc0e3 22069#: builtin/tag.c:285
0eb8fa3a
PK
22070msgid "no tag message?"
22071msgstr "inget taggmeddelande?"
22072
a6cfc0e3 22073#: builtin/tag.c:292
0eb8fa3a
PK
22074#, c-format
22075msgid "The tag message has been left in %s\n"
22076msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
22077
a6cfc0e3 22078#: builtin/tag.c:403
14147865
PK
22079msgid "list tag names"
22080msgstr "lista taggnamn"
22081
a6cfc0e3 22082#: builtin/tag.c:405
14147865
PK
22083msgid "print <n> lines of each tag message"
22084msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
22085
a6cfc0e3 22086#: builtin/tag.c:407
14147865
PK
22087msgid "delete tags"
22088msgstr "ta bort taggar"
22089
a6cfc0e3 22090#: builtin/tag.c:408
14147865
PK
22091msgid "verify tags"
22092msgstr "verifiera taggar"
22093
a6cfc0e3 22094#: builtin/tag.c:410
14147865
PK
22095msgid "Tag creation options"
22096msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
22097
a6cfc0e3 22098#: builtin/tag.c:412
14147865
PK
22099msgid "annotated tag, needs a message"
22100msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
22101
a6cfc0e3 22102#: builtin/tag.c:414
14147865
PK
22103msgid "tag message"
22104msgstr "taggmeddelande"
22105
a6cfc0e3 22106#: builtin/tag.c:416
1439a72e
PK
22107msgid "force edit of tag message"
22108msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
22109
a6cfc0e3 22110#: builtin/tag.c:417
14147865
PK
22111msgid "annotated and GPG-signed tag"
22112msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
22113
a6cfc0e3 22114#: builtin/tag.c:420
14147865
PK
22115msgid "use another key to sign the tag"
22116msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
22117
a6cfc0e3 22118#: builtin/tag.c:421
14147865
PK
22119msgid "replace the tag if exists"
22120msgstr "ersätt taggen om den finns"
22121
a6cfc0e3 22122#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492
fbc63eb6
PK
22123msgid "create a reflog"
22124msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 22125
a6cfc0e3 22126#: builtin/tag.c:424
dc76d8fe
PK
22127msgid "Tag listing options"
22128msgstr "Alternativ för listning av taggar"
22129
a6cfc0e3 22130#: builtin/tag.c:425
14147865
PK
22131msgid "show tag list in columns"
22132msgstr "lista taggar i spalter"
22133
a6cfc0e3 22134#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
14147865
PK
22135msgid "print only tags that contain the commit"
22136msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
22137
a6cfc0e3 22138#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429
94ad57c8
PK
22139msgid "print only tags that don't contain the commit"
22140msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
22141
a6cfc0e3 22142#: builtin/tag.c:430
fbc63eb6
PK
22143msgid "print only tags that are merged"
22144msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
22145
a6cfc0e3 22146#: builtin/tag.c:431
fbc63eb6
PK
22147msgid "print only tags that are not merged"
22148msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
22149
a6cfc0e3 22150#: builtin/tag.c:435
14147865
PK
22151msgid "print only tags of the object"
22152msgstr "visa endast taggar för objektet"
22153
a6cfc0e3 22154#: builtin/tag.c:483
16b18309
PK
22155msgid "--column and -n are incompatible"
22156msgstr "--column och -n är inkompatibla"
22157
a6cfc0e3 22158#: builtin/tag.c:505
94ad57c8
PK
22159msgid "-n option is only allowed in list mode"
22160msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
22161
a6cfc0e3 22162#: builtin/tag.c:507
94ad57c8
PK
22163msgid "--contains option is only allowed in list mode"
22164msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 22165
a6cfc0e3 22166#: builtin/tag.c:509
94ad57c8
PK
22167msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
22168msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 22169
a6cfc0e3 22170#: builtin/tag.c:511
94ad57c8
PK
22171msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
22172msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
6874b9ed 22173
a6cfc0e3 22174#: builtin/tag.c:513
94ad57c8
PK
22175msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
22176msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
fbc63eb6 22177
a6cfc0e3 22178#: builtin/tag.c:524
0eb8fa3a
PK
22179msgid "only one -F or -m option is allowed."
22180msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
22181
a6cfc0e3 22182#: builtin/tag.c:543
0eb8fa3a
PK
22183msgid "too many params"
22184msgstr "för många parametrar"
22185
a6cfc0e3 22186#: builtin/tag.c:549
0eb8fa3a
PK
22187#, c-format
22188msgid "'%s' is not a valid tag name."
22189msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
22190
a6cfc0e3 22191#: builtin/tag.c:554
0eb8fa3a
PK
22192#, c-format
22193msgid "tag '%s' already exists"
22194msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
22195
a6cfc0e3 22196#: builtin/tag.c:585
0eb8fa3a
PK
22197#, c-format
22198msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
22199msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
22200
2591c4cf 22201#: builtin/unpack-objects.c:502
d372b5cf
PK
22202msgid "Unpacking objects"
22203msgstr "Packar upp objekt"
22204
9d48668c 22205#: builtin/update-index.c:84
a7ec9810
PK
22206#, c-format
22207msgid "failed to create directory %s"
22208msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
22209
9d48668c 22210#: builtin/update-index.c:100
a7ec9810
PK
22211#, c-format
22212msgid "failed to create file %s"
22213msgstr "misslyckades skapa filen %s"
22214
9d48668c 22215#: builtin/update-index.c:108
a7ec9810
PK
22216#, c-format
22217msgid "failed to delete file %s"
22218msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
22219
9d48668c 22220#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
a7ec9810
PK
22221#, c-format
22222msgid "failed to delete directory %s"
22223msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
22224
9d48668c 22225#: builtin/update-index.c:140
a7ec9810 22226#, c-format
7f278d83 22227msgid "Testing mtime in '%s' "
7b7c15b8 22228msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
a7ec9810 22229
9d48668c 22230#: builtin/update-index.c:154
a7ec9810
PK
22231msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
22232msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
22233
9d48668c 22234#: builtin/update-index.c:167
a7ec9810
PK
22235msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
22236msgstr ""
22237"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
22238
9d48668c 22239#: builtin/update-index.c:180
a7ec9810
PK
22240msgid "directory stat info changes after updating a file"
22241msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
22242
9d48668c 22243#: builtin/update-index.c:191
a7ec9810
PK
22244msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
22245msgstr ""
22246"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
22247"underkatalog"
22248
9d48668c 22249#: builtin/update-index.c:202
a7ec9810
PK
22250msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
22251msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
22252
9d48668c 22253#: builtin/update-index.c:215
a7ec9810
PK
22254msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
22255msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
22256
9d48668c 22257#: builtin/update-index.c:222
a7ec9810
PK
22258msgid " OK"
22259msgstr " OK"
22260
9d48668c 22261#: builtin/update-index.c:591
dc76d8fe
PK
22262msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
22263msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 22264
9d48668c 22265#: builtin/update-index.c:974
14147865
PK
22266msgid "continue refresh even when index needs update"
22267msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 22268
9d48668c 22269#: builtin/update-index.c:977
14147865
PK
22270msgid "refresh: ignore submodules"
22271msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 22272
9d48668c 22273#: builtin/update-index.c:980
14147865
PK
22274msgid "do not ignore new files"
22275msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 22276
9d48668c 22277#: builtin/update-index.c:982
14147865
PK
22278msgid "let files replace directories and vice-versa"
22279msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
22280
9d48668c 22281#: builtin/update-index.c:984
14147865
PK
22282msgid "notice files missing from worktree"
22283msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
22284
9d48668c 22285#: builtin/update-index.c:986
14147865
PK
22286msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
22287msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
22288
9d48668c 22289#: builtin/update-index.c:989
14147865
PK
22290msgid "refresh stat information"
22291msgstr "uppdatera statusinformation"
22292
9d48668c 22293#: builtin/update-index.c:993
14147865
PK
22294msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
22295msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
22296
9d48668c 22297#: builtin/update-index.c:997
d372b5cf
PK
22298msgid "<mode>,<object>,<path>"
22299msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 22300
9d48668c 22301#: builtin/update-index.c:998
14147865
PK
22302msgid "add the specified entry to the index"
22303msgstr "lägg till angiven post i indexet"
22304
9d48668c 22305#: builtin/update-index.c:1008
14147865
PK
22306msgid "mark files as \"not changing\""
22307msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
22308
9d48668c 22309#: builtin/update-index.c:1011
14147865
PK
22310msgid "clear assumed-unchanged bit"
22311msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
22312
9d48668c 22313#: builtin/update-index.c:1014
14147865
PK
22314msgid "mark files as \"index-only\""
22315msgstr "markera filer som \"endast index\""
22316
9d48668c 22317#: builtin/update-index.c:1017
14147865
PK
22318msgid "clear skip-worktree bit"
22319msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
22320
9d48668c
PK
22321#: builtin/update-index.c:1020
22322msgid "do not touch index-only entries"
22323msgstr "rör inte \"endast index\"-poster"
22324
22325#: builtin/update-index.c:1022
14147865
PK
22326msgid "add to index only; do not add content to object database"
22327msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
22328
9d48668c 22329#: builtin/update-index.c:1024
14147865
PK
22330msgid "remove named paths even if present in worktree"
22331msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
22332
9d48668c 22333#: builtin/update-index.c:1026
14147865
PK
22334msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
22335msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
22336
9d48668c 22337#: builtin/update-index.c:1028
14147865
PK
22338msgid "read list of paths to be updated from standard input"
22339msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
22340
9d48668c 22341#: builtin/update-index.c:1032
14147865 22342msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 22343msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 22344
9d48668c 22345#: builtin/update-index.c:1036
14147865
PK
22346msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
22347msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
22348
9d48668c 22349#: builtin/update-index.c:1040
14147865
PK
22350msgid "only update entries that differ from HEAD"
22351msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
22352
9d48668c 22353#: builtin/update-index.c:1044
14147865
PK
22354msgid "ignore files missing from worktree"
22355msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
22356
9d48668c 22357#: builtin/update-index.c:1047
14147865 22358msgid "report actions to standard output"
7cefd343 22359msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 22360
9d48668c 22361#: builtin/update-index.c:1049
14147865
PK
22362msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
22363msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
22364
9d48668c 22365#: builtin/update-index.c:1053
14147865
PK
22366msgid "write index in this format"
22367msgstr "skriv index i detta format"
22368
9d48668c 22369#: builtin/update-index.c:1055
dc4a1ba9
PK
22370msgid "enable or disable split index"
22371msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
22372
9d48668c 22373#: builtin/update-index.c:1057
a7ec9810
PK
22374msgid "enable/disable untracked cache"
22375msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
22376
9d48668c 22377#: builtin/update-index.c:1059
7f278d83
PK
22378msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
22379msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
22380
9d48668c 22381#: builtin/update-index.c:1061
a7ec9810
PK
22382msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
22383msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
22384
9d48668c 22385#: builtin/update-index.c:1063
9e3ea3b5
PK
22386msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
22387msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
22388
9d48668c 22389#: builtin/update-index.c:1065
9e3ea3b5
PK
22390msgid "enable or disable file system monitor"
22391msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
22392
9d48668c 22393#: builtin/update-index.c:1067
9e3ea3b5
PK
22394msgid "mark files as fsmonitor valid"
22395msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
22396
9d48668c 22397#: builtin/update-index.c:1070
9e3ea3b5
PK
22398msgid "clear fsmonitor valid bit"
22399msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
22400
9d48668c 22401#: builtin/update-index.c:1173
94ad57c8
PK
22402msgid ""
22403"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
22404"enable split index"
22405msgstr ""
22406"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
22407"vill aktivera delat index"
22408
9d48668c 22409#: builtin/update-index.c:1182
94ad57c8
PK
22410msgid ""
22411"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
22412"disable split index"
22413msgstr ""
22414"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
22415"vill inaktivera delat index"
22416
9d48668c 22417#: builtin/update-index.c:1194
416a48e3
PK
22418msgid ""
22419"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
22420"to disable the untracked cache"
22421msgstr ""
22422"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
22423"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
22424
9d48668c 22425#: builtin/update-index.c:1198
7f278d83
PK
22426msgid "Untracked cache disabled"
22427msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
22428
9d48668c 22429#: builtin/update-index.c:1206
416a48e3
PK
22430msgid ""
22431"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
22432"to enable the untracked cache"
22433msgstr ""
22434"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
22435"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
22436
9d48668c 22437#: builtin/update-index.c:1210
7f278d83
PK
22438#, c-format
22439msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
22440msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
22441
9d48668c 22442#: builtin/update-index.c:1218
9e3ea3b5
PK
22443msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
22444msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
22445
9d48668c 22446#: builtin/update-index.c:1222
9e3ea3b5
PK
22447msgid "fsmonitor enabled"
22448msgstr "fsmonitor aktiverat"
22449
9d48668c 22450#: builtin/update-index.c:1225
9e3ea3b5
PK
22451msgid ""
22452"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
22453msgstr ""
22454"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
22455
9d48668c 22456#: builtin/update-index.c:1229
9e3ea3b5
PK
22457msgid "fsmonitor disabled"
22458msgstr "fsmonitor inaktiverat"
22459
7b7c15b8 22460#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
22461msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
22462msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 22463
7b7c15b8 22464#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
22465msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
22466msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 22467
7b7c15b8 22468#: builtin/update-ref.c:12
dc76d8fe
PK
22469msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
22470msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 22471
a6cfc0e3 22472#: builtin/update-ref.c:487
14147865
PK
22473msgid "delete the reference"
22474msgstr "ta bort referensen"
22475
a6cfc0e3 22476#: builtin/update-ref.c:489
14147865
PK
22477msgid "update <refname> not the one it points to"
22478msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
22479
a6cfc0e3 22480#: builtin/update-ref.c:490
1f32de1e
PK
22481msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
22482msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
22483
a6cfc0e3 22484#: builtin/update-ref.c:491
1f32de1e
PK
22485msgid "read updates from stdin"
22486msgstr "läs uppdateringar från standard in"
22487
7b7c15b8 22488#: builtin/update-server-info.c:7
14147865
PK
22489msgid "git update-server-info [--force]"
22490msgstr "git update-server-info [--force]"
22491
7b7c15b8 22492#: builtin/update-server-info.c:15
14147865
PK
22493msgid "update the info files from scratch"
22494msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
22495
cdd93112
PK
22496#: builtin/upload-pack.c:11
22497msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
22498msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
22499
4ae76f5e
PK
22500#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
22501msgid "quit after a single request/response exchange"
22502msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
22503
cdd93112
PK
22504#: builtin/upload-pack.c:25
22505msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
22506msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
22507
22508#: builtin/upload-pack.c:27
22509msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
22510msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
22511
22512#: builtin/upload-pack.c:29
22513msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
22514msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
22515
51eeaf4a 22516#: builtin/verify-commit.c:19
dc76d8fe
PK
22517msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
22518msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 22519
51eeaf4a 22520#: builtin/verify-commit.c:68
dc4a1ba9
PK
22521msgid "print commit contents"
22522msgstr "visa innehåll för incheckning"
22523
51eeaf4a 22524#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
d8455d17
PK
22525msgid "print raw gpg status output"
22526msgstr "visa råa gpg-statusdata"
22527
db7ca475 22528#: builtin/verify-pack.c:59
dc76d8fe
PK
22529msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
22530msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 22531
db7ca475 22532#: builtin/verify-pack.c:70
14147865
PK
22533msgid "verbose"
22534msgstr "pratsam"
22535
db7ca475 22536#: builtin/verify-pack.c:72
14147865
PK
22537msgid "show statistics only"
22538msgstr "visa endast statistik"
22539
51eeaf4a 22540#: builtin/verify-tag.c:18
5676f96b
PK
22541msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
22542msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
14147865 22543
51eeaf4a 22544#: builtin/verify-tag.c:36
14147865
PK
22545msgid "print tag contents"
22546msgstr "visa innehåll för tag"
22547
c1d00387 22548#: builtin/worktree.c:17
1439a72e
PK
22549msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
22550msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
e557179a 22551
c1d00387 22552#: builtin/worktree.c:18
8ed2d3fb
PK
22553msgid "git worktree list [<options>]"
22554msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
22555
c1d00387 22556#: builtin/worktree.c:19
8ed2d3fb
PK
22557msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
22558msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
22559
c1d00387 22560#: builtin/worktree.c:20
1439a72e
PK
22561msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
22562msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
22563
c1d00387 22564#: builtin/worktree.c:21
e557179a
PK
22565msgid "git worktree prune [<options>]"
22566msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
22567
c1d00387 22568#: builtin/worktree.c:22
1439a72e
PK
22569msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
22570msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
22571
c1d00387 22572#: builtin/worktree.c:23
8ed2d3fb
PK
22573msgid "git worktree unlock <path>"
22574msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
fbc63eb6 22575
db7ca475 22576#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:970
4a81e9cd
PK
22577#, c-format
22578msgid "failed to delete '%s'"
22579msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
22580
c1d00387 22581#: builtin/worktree.c:85
f32ab4e3
PK
22582msgid "not a valid directory"
22583msgstr "inte i en giltig katalog"
e557179a 22584
f32ab4e3
PK
22585#: builtin/worktree.c:91
22586msgid "gitdir file does not exist"
22587msgstr "gitdir-filen existerar inte"
e557179a 22588
f32ab4e3 22589#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105
34e65a06 22590#, c-format
f32ab4e3
PK
22591msgid "unable to read gitdir file (%s)"
22592msgstr "kunde inte läsa gitdir-filen (%s)"
34e65a06 22593
f32ab4e3 22594#: builtin/worktree.c:115
e557179a 22595#, c-format
f32ab4e3
PK
22596msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
22597msgstr "kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste %<PRIuMAX>)"
22598
22599#: builtin/worktree.c:123
22600msgid "invalid gitdir file"
22601msgstr "ogiltig gitdir-fil"
e557179a 22602
f32ab4e3
PK
22603#: builtin/worktree.c:131
22604msgid "gitdir file points to non-existent location"
22605msgstr "gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
22606
22607#: builtin/worktree.c:146
e557179a 22608#, c-format
f32ab4e3
PK
22609msgid "Removing %s/%s: %s"
22610msgstr "Tar bort %s/%s: %s"
e557179a 22611
f32ab4e3 22612#: builtin/worktree.c:221
806f2769
PK
22613msgid "report pruned working trees"
22614msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
22615
f32ab4e3 22616#: builtin/worktree.c:223
806f2769
PK
22617msgid "expire working trees older than <time>"
22618msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
22619
f32ab4e3 22620#: builtin/worktree.c:293
e557179a
PK
22621#, c-format
22622msgid "'%s' already exists"
22623msgstr "\"%s\" finns redan"
22624
f32ab4e3 22625#: builtin/worktree.c:302
4a81e9cd 22626#, c-format
f32ab4e3
PK
22627msgid "unusable worktree destination '%s'"
22628msgstr "oanvändbar mål för arbetskatalog \"%s\""
4a81e9cd 22629
f32ab4e3 22630#: builtin/worktree.c:307
4a81e9cd
PK
22631#, c-format
22632msgid ""
22633"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
f32ab4e3 22634"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
4a81e9cd
PK
22635msgstr ""
22636"\"%s\" är en saknad men låst arbetskatalog;\n"
f32ab4e3 22637"använd \"%s -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
4a81e9cd
PK
22638"\"remove\" för att rensa"
22639
f32ab4e3 22640#: builtin/worktree.c:309
4a81e9cd
PK
22641#, c-format
22642msgid ""
22643"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
f32ab4e3 22644"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
4a81e9cd
PK
22645msgstr ""
22646"\"%s\" är en saknad men redan registrerad arbetskatalog;\n"
f32ab4e3
PK
22647"använd \"%s -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för att "
22648"rensa"
4a81e9cd 22649
f32ab4e3 22650#: builtin/worktree.c:360
e557179a
PK
22651#, c-format
22652msgid "could not create directory of '%s'"
22653msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
22654
f32ab4e3 22655#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500
cdd93112
PK
22656#, c-format
22657msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
22658msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
22659
f32ab4e3 22660#: builtin/worktree.c:496
cdd93112
PK
22661#, c-format
22662msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
22663msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
22664
f32ab4e3 22665#: builtin/worktree.c:505
cdd93112
PK
22666#, c-format
22667msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
22668msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
22669
f32ab4e3 22670#: builtin/worktree.c:511
e557179a 22671#, c-format
cdd93112
PK
22672msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
22673msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
e557179a 22674
f32ab4e3 22675#: builtin/worktree.c:552
e557179a
PK
22676msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
22677msgstr ""
22678"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
22679
f32ab4e3 22680#: builtin/worktree.c:555
e557179a
PK
22681msgid "create a new branch"
22682msgstr "skapa en ny gren"
22683
f32ab4e3 22684#: builtin/worktree.c:557
e557179a
PK
22685msgid "create or reset a branch"
22686msgstr "skapa eller återställ en gren"
22687
f32ab4e3 22688#: builtin/worktree.c:559
5ed5b8d8
PK
22689msgid "populate the new working tree"
22690msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
22691
f32ab4e3 22692#: builtin/worktree.c:560
6402d7fc
PK
22693msgid "keep the new working tree locked"
22694msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
22695
f32ab4e3 22696#: builtin/worktree.c:563
9e3ea3b5
PK
22697msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
22698msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
22699
f32ab4e3 22700#: builtin/worktree.c:566
9e3ea3b5
PK
22701msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
22702msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
22703
f32ab4e3 22704#: builtin/worktree.c:574
d8455d17
PK
22705msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
22706msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 22707
f32ab4e3 22708#: builtin/worktree.c:635
9e3ea3b5
PK
22709msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
22710msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
22711
f32ab4e3 22712#: builtin/worktree.c:755
8ed2d3fb
PK
22713msgid "reason for locking"
22714msgstr "orsak till lås"
22715
f32ab4e3 22716#: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874
db7ca475 22717#: builtin/worktree.c:998
8ed2d3fb
PK
22718#, c-format
22719msgid "'%s' is not a working tree"
22720msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
22721
f32ab4e3 22722#: builtin/worktree.c:769 builtin/worktree.c:802
8ed2d3fb
PK
22723msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
22724msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
22725
f32ab4e3 22726#: builtin/worktree.c:774
8ed2d3fb
PK
22727#, c-format
22728msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
22729msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
22730
f32ab4e3 22731#: builtin/worktree.c:776
8ed2d3fb
PK
22732#, c-format
22733msgid "'%s' is already locked"
22734msgstr "\"%s\" är redan låst"
22735
f32ab4e3 22736#: builtin/worktree.c:804
8ed2d3fb
PK
22737#, c-format
22738msgid "'%s' is not locked"
22739msgstr "\"%s\" är inte låst"
22740
f32ab4e3 22741#: builtin/worktree.c:845
1439a72e
PK
22742msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
22743msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
22744
f32ab4e3 22745#: builtin/worktree.c:853
4a81e9cd
PK
22746msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
22747msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
22748
db7ca475 22749#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1000
1439a72e
PK
22750#, c-format
22751msgid "'%s' is a main working tree"
22752msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
22753
f32ab4e3 22754#: builtin/worktree.c:881
1439a72e
PK
22755#, c-format
22756msgid "could not figure out destination name from '%s'"
22757msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
22758
f32ab4e3 22759#: builtin/worktree.c:894
1439a72e 22760#, c-format
4a81e9cd
PK
22761msgid ""
22762"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
22763"use 'move -f -f' to override or unlock first"
22764msgstr ""
22765"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n"
22766"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 22767
f32ab4e3 22768#: builtin/worktree.c:896
4a81e9cd
PK
22769msgid ""
22770"cannot move a locked working tree;\n"
22771"use 'move -f -f' to override or unlock first"
22772msgstr ""
22773"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n"
22774"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 22775
f32ab4e3 22776#: builtin/worktree.c:899
1439a72e
PK
22777#, c-format
22778msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
22779msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
22780
f32ab4e3 22781#: builtin/worktree.c:904
1439a72e
PK
22782#, c-format
22783msgid "failed to move '%s' to '%s'"
22784msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
22785
db7ca475 22786#: builtin/worktree.c:950
1439a72e
PK
22787#, c-format
22788msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
22789msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
22790
db7ca475 22791#: builtin/worktree.c:954
1439a72e 22792#, c-format
c1d00387
PK
22793msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
22794msgstr ""
22795"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta "
22796"bort det"
1439a72e 22797
db7ca475 22798#: builtin/worktree.c:959
1439a72e
PK
22799#, c-format
22800msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
22801msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
22802
db7ca475 22803#: builtin/worktree.c:982
4a81e9cd
PK
22804msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
22805msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
1439a72e 22806
db7ca475 22807#: builtin/worktree.c:1005
1439a72e 22808#, c-format
4a81e9cd
PK
22809msgid ""
22810"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
22811"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
22812msgstr ""
22813"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
22814"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 22815
db7ca475 22816#: builtin/worktree.c:1007
4a81e9cd
PK
22817msgid ""
22818"cannot remove a locked working tree;\n"
22819"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
22820msgstr ""
22821"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
22822"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 22823
db7ca475 22824#: builtin/worktree.c:1010
1439a72e
PK
22825#, c-format
22826msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
22827msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
22828
db7ca475
PK
22829#: builtin/worktree.c:1034
22830#, c-format
22831msgid "repair: %s: %s"
22832msgstr "reparera: %s: %s"
22833
22834#: builtin/worktree.c:1037
22835#, c-format
22836msgid "error: %s: %s"
22837msgstr "fel: %s: %s"
22838
34692d22 22839#: builtin/write-tree.c:15
14147865
PK
22840msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
22841msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
22842
34692d22 22843#: builtin/write-tree.c:28
14147865
PK
22844msgid "<prefix>/"
22845msgstr "<prefix>/"
22846
34692d22 22847#: builtin/write-tree.c:29
14147865
PK
22848msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
22849msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
22850
34692d22 22851#: builtin/write-tree.c:31
14147865
PK
22852msgid "only useful for debugging"
22853msgstr "endast användbart vid felsökning"
22854
db7ca475 22855#: http-fetch.c:114
f32ab4e3
PK
22856#, c-format
22857msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
22858msgstr ""
22859"argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')"
22860
db7ca475
PK
22861#: http-fetch.c:122
22862msgid "not a git repository"
22863msgstr "inte ett git-arkiv"
416a48e3 22864
db7ca475 22865#: t/helper/test-reach.c:154
4a81e9cd
PK
22866#, c-format
22867msgid "commit %s is not marked reachable"
22868msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
22869
db7ca475 22870#: t/helper/test-reach.c:164
4a81e9cd
PK
22871msgid "too many commits marked reachable"
22872msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
22873
4ae76f5e
PK
22874#: t/helper/test-serve-v2.c:7
22875msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
22876msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
22877
22878#: t/helper/test-serve-v2.c:19
22879msgid "exit immediately after advertising capabilities"
22880msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
22881
a6cfc0e3 22882#: git.c:28
1439a72e
PK
22883msgid ""
22884"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
22885" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
cdd93112
PK
22886" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
22887"bare]\n"
1439a72e
PK
22888" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
22889" <command> [<args>]"
22890msgstr ""
22891"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
22892" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
22893"path]\n"
cdd93112
PK
22894" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
22895"bare]\n"
1439a72e
PK
22896" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
22897" <kommando> [<flaggor>]"
22898
a6cfc0e3 22899#: git.c:35
cc7ca63c 22900msgid ""
5331bfd7 22901"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c 22902"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
2613f067
PK
22903"to read about a specific subcommand or concept.\n"
22904"See 'git help git' for an overview of the system."
14147865 22905msgstr ""
cc7ca63c
PK
22906"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
22907"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
2613f067
PK
22908"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n"
22909"See \"git help git\" för en översikt över systemet."
16b18309 22910
a6cfc0e3 22911#: git.c:187
1439a72e
PK
22912#, c-format
22913msgid "no directory given for --git-dir\n"
22914msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
22915
a6cfc0e3 22916#: git.c:201
1439a72e
PK
22917#, c-format
22918msgid "no namespace given for --namespace\n"
22919msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
22920
a6cfc0e3 22921#: git.c:215
1439a72e
PK
22922#, c-format
22923msgid "no directory given for --work-tree\n"
22924msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
22925
a6cfc0e3 22926#: git.c:229
1439a72e
PK
22927#, c-format
22928msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
22929msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
22930
a6cfc0e3 22931#: git.c:251
1439a72e
PK
22932#, c-format
22933msgid "-c expects a configuration string\n"
22934msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
22935
a6cfc0e3 22936#: git.c:289
1439a72e
PK
22937#, c-format
22938msgid "no directory given for -C\n"
22939msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
22940
a6cfc0e3 22941#: git.c:315
1439a72e
PK
22942#, c-format
22943msgid "unknown option: %s\n"
22944msgstr "okänd flagga: %s\n"
22945
db7ca475 22946#: git.c:364
34692d22
PK
22947#, c-format
22948msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
22949msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\""
22950
db7ca475 22951#: git.c:373
34692d22
PK
22952#, c-format
22953msgid ""
22954"alias '%s' changes environment variables.\n"
22955"You can use '!git' in the alias to do this"
22956msgstr ""
22957"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
22958"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
22959
db7ca475 22960#: git.c:380
34692d22
PK
22961#, c-format
22962msgid "empty alias for %s"
22963msgstr "tomt alias för %s"
22964
db7ca475 22965#: git.c:383
34692d22
PK
22966#, c-format
22967msgid "recursive alias: %s"
22968msgstr "rekursivt alias: %s"
22969
db7ca475 22970#: git.c:465
34692d22
PK
22971msgid "write failure on standard output"
22972msgstr "skrivfel på standard ut"
22973
db7ca475 22974#: git.c:467
34692d22
PK
22975msgid "unknown write failure on standard output"
22976msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
22977
db7ca475 22978#: git.c:469
34692d22
PK
22979msgid "close failed on standard output"
22980msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
22981
db7ca475 22982#: git.c:819
4a81e9cd
PK
22983#, c-format
22984msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
22985msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
22986
db7ca475 22987#: git.c:869
34692d22
PK
22988#, c-format
22989msgid "cannot handle %s as a builtin"
22990msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
22991
db7ca475 22992#: git.c:882
34692d22
PK
22993#, c-format
22994msgid ""
22995"usage: %s\n"
22996"\n"
22997msgstr ""
22998"användning: %s\n"
22999"\n"
23000
db7ca475 23001#: git.c:902
1439a72e
PK
23002#, c-format
23003msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
23004msgstr ""
23005"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
23006
db7ca475 23007#: git.c:914
1439a72e
PK
23008#, c-format
23009msgid "failed to run command '%s': %s\n"
23010msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
23011
a6cfc0e3 23012#: http.c:399
6402d7fc
PK
23013#, c-format
23014msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
23015msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
23016
a6cfc0e3 23017#: http.c:420
416a48e3
PK
23018msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
23019msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
23020
a6cfc0e3 23021#: http.c:429
7f278d83
PK
23022msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
23023msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
23024
f32ab4e3 23025#: http.c:910
73450443 23026msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
4a81e9cd
PK
23027msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0"
23028
f32ab4e3 23029#: http.c:989
4a81e9cd
PK
23030msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
23031msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4"
23032
f32ab4e3 23033#: http.c:1132
4a81e9cd
PK
23034#, c-format
23035msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
23036msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:"
23037
f32ab4e3 23038#: http.c:1139
4a81e9cd
PK
23039#, c-format
23040msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
23041msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor"
23042
f32ab4e3 23043#: http.c:1143
4a81e9cd
PK
23044#, c-format
23045msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
23046msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt"
23047
f32ab4e3 23048#: http.c:2025
5676f96b
PK
23049#, c-format
23050msgid ""
23051"unable to update url base from redirection:\n"
23052" asked for: %s\n"
23053" redirect: %s"
23054msgstr ""
23055"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"
23056" bad om: %s\n"
23057" omdirigering: %s"
23058
db7ca475 23059#: remote-curl.c:174
4ae76f5e
PK
23060#, c-format
23061msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
23062msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\""
23063
db7ca475 23064#: remote-curl.c:298
4ae76f5e
PK
23065#, c-format
23066msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
23067msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?"
23068
db7ca475 23069#: remote-curl.c:399
4ae76f5e
PK
23070msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
23071msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket"
23072
db7ca475 23073#: remote-curl.c:430
4ae76f5e
PK
23074#, c-format
23075msgid "invalid server response; got '%s'"
23076msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\""
23077
db7ca475 23078#: remote-curl.c:490
4ae76f5e
PK
23079#, c-format
23080msgid "repository '%s' not found"
23081msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte"
23082
db7ca475 23083#: remote-curl.c:494
4ae76f5e
PK
23084#, c-format
23085msgid "Authentication failed for '%s'"
23086msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\""
23087
db7ca475 23088#: remote-curl.c:498
4ae76f5e
PK
23089#, c-format
23090msgid "unable to access '%s': %s"
23091msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
23092
db7ca475 23093#: remote-curl.c:504
5676f96b
PK
23094#, c-format
23095msgid "redirecting to %s"
23096msgstr "omdirigerar till %s"
23097
db7ca475 23098#: remote-curl.c:633
4ae76f5e
PK
23099msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
23100msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF"
23101
db7ca475 23102#: remote-curl.c:645
f32ab4e3
PK
23103msgid "remote server sent stateless separator"
23104msgstr "fjärrservern sände tillståndslös avdelare"
23105
db7ca475 23106#: remote-curl.c:715
4ae76f5e
PK
23107msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
23108msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer"
23109
db7ca475 23110#: remote-curl.c:745
f32ab4e3
PK
23111#, c-format
23112msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
23113msgstr "remote-curl: felaktig radlängdstecken: %.4s"
23114
db7ca475 23115#: remote-curl.c:747
f32ab4e3
PK
23116msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
23117msgstr "remote-curl: oväntat svarsavslutningspaketet"
23118
db7ca475 23119#: remote-curl.c:823
4ae76f5e
PK
23120#, c-format
23121msgid "RPC failed; %s"
23122msgstr "RPC misslyckades; %s"
23123
db7ca475 23124#: remote-curl.c:863
4ae76f5e
PK
23125msgid "cannot handle pushes this big"
23126msgstr "kan inte hantera så stora sändningar"
23127
db7ca475 23128#: remote-curl.c:978
4ae76f5e
PK
23129#, c-format
23130msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
23131msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d"
23132
db7ca475 23133#: remote-curl.c:982
4ae76f5e
PK
23134#, c-format
23135msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
23136msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d"
23137
db7ca475 23138#: remote-curl.c:1032
f32ab4e3
PK
23139#, c-format
23140msgid "%d bytes of length header were received"
23141msgstr "%d byte av längd-huvudet togs emot"
23142
db7ca475 23143#: remote-curl.c:1034
f32ab4e3
PK
23144#, c-format
23145msgid "%d bytes of body are still expected"
23146msgstr "%d byte av kroppen väntas fortfarande"
23147
db7ca475 23148#: remote-curl.c:1123
4ae76f5e
PK
23149msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
23150msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv"
23151
db7ca475 23152#: remote-curl.c:1138
4ae76f5e
PK
23153msgid "fetch failed."
23154msgstr "mottagning misslyckades."
23155
db7ca475 23156#: remote-curl.c:1184
4ae76f5e
PK
23157msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
23158msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http"
23159
db7ca475 23160#: remote-curl.c:1228 remote-curl.c:1234
4ae76f5e 23161#, c-format
2613f067 23162msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
4ae76f5e
PK
23163msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\""
23164
db7ca475 23165#: remote-curl.c:1246 remote-curl.c:1361
4ae76f5e
PK
23166#, c-format
23167msgid "http transport does not support %s"
23168msgstr "http-transporten stöder inte %s"
23169
db7ca475 23170#: remote-curl.c:1282
4ae76f5e
PK
23171msgid "git-http-push failed"
23172msgstr "git-http-push misslyckades"
23173
db7ca475 23174#: remote-curl.c:1467
4ae76f5e
PK
23175msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
23176msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]"
23177
db7ca475 23178#: remote-curl.c:1499
4ae76f5e
PK
23179msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
23180msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git"
23181
db7ca475 23182#: remote-curl.c:1506
4ae76f5e
PK
23183msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
23184msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv"
23185
db7ca475 23186#: remote-curl.c:1547
4ae76f5e
PK
23187#, c-format
23188msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
23189msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git"
23190
a6cfc0e3
PK
23191#: compat/compiler.h:26
23192msgid "no compiler information available\n"
23193msgstr "ingen kompilatorinformation tillgänglig\n"
23194
23195#: compat/compiler.h:38
23196msgid "no libc information available\n"
23197msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n"
23198
db7ca475 23199#: list-objects-filter-options.h:91
4ae76f5e
PK
23200msgid "args"
23201msgstr "argument"
23202
db7ca475 23203#: list-objects-filter-options.h:92
4ae76f5e
PK
23204msgid "object filtering"
23205msgstr "objektfiltrering"
23206
9d48668c 23207#: parse-options.h:183
e93f5ec2
PK
23208msgid "expiry-date"
23209msgstr "giltig-till"
a7ec9810 23210
9d48668c 23211#: parse-options.h:197
e93f5ec2
PK
23212msgid "no-op (backward compatibility)"
23213msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
a7ec9810 23214
9d48668c 23215#: parse-options.h:309
e93f5ec2
PK
23216msgid "be more verbose"
23217msgstr "var mer pratsam"
a7ec9810 23218
9d48668c 23219#: parse-options.h:311
e93f5ec2
PK
23220msgid "be more quiet"
23221msgstr "var mer tyst"
a7ec9810 23222
9d48668c 23223#: parse-options.h:317
db7ca475
PK
23224msgid "use <n> digits to display object names"
23225msgstr "använd <n> siffror för att visa objektnamn"
a7ec9810 23226
9d48668c 23227#: parse-options.h:336
4ae76f5e 23228msgid "how to strip spaces and #comments from message"
d7d8b208 23229msgstr "hur blanksteg och #kommentarer ska tas bort från meddelande"
4ae76f5e 23230
9d48668c
PK
23231#: parse-options.h:337
23232msgid "read pathspec from file"
23233msgstr "läs sökvägsangivelse från fil"
23234
23235#: parse-options.h:338
23236msgid ""
23237"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
23238msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken"
23239
db7ca475 23240#: ref-filter.h:96
4ae76f5e
PK
23241msgid "key"
23242msgstr "nyckel"
23243
db7ca475 23244#: ref-filter.h:96
4ae76f5e
PK
23245msgid "field name to sort on"
23246msgstr "fältnamn att sortera på"
23247
23248#: rerere.h:44
23249msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
23250msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
23251
a6cfc0e3 23252#: wt-status.h:80
2613f067
PK
23253msgid "HEAD detached at "
23254msgstr "HEAD frånkopplad vid "
23255
a6cfc0e3 23256#: wt-status.h:81
2613f067
PK
23257msgid "HEAD detached from "
23258msgstr "HEAD frånkopplad från "
23259
e93f5ec2 23260#: command-list.h:50
16b18309
PK
23261msgid "Add file contents to the index"
23262msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
23263
e93f5ec2
PK
23264#: command-list.h:51
23265msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
23266msgstr "Tillämpa en serie patchar från en brevlåda"
23267
23268#: command-list.h:52
23269msgid "Annotate file lines with commit information"
23270msgstr "Kommentera filrader med incheckningsinformation"
23271
23272#: command-list.h:53
23273msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
23274msgstr "Tillämpa en patch på filer och/eller indexet"
23275
23276#: command-list.h:54
4a81e9cd
PK
23277msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
23278msgstr "Importera ett GNU Arch-arkiv till Git"
e93f5ec2
PK
23279
23280#: command-list.h:55
23281msgid "Create an archive of files from a named tree"
23282msgstr "Skapa ett arkiv över filer från ett namngivet träd"
23283
23284#: command-list.h:56
d8455d17
PK
23285msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
23286msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 23287
e93f5ec2
PK
23288#: command-list.h:57
23289msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
23290msgstr "Visa version och författare som sist modifierade varje rad i en fil"
23291
23292#: command-list.h:58
16b18309
PK
23293msgid "List, create, or delete branches"
23294msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
23295
e93f5ec2 23296#: command-list.h:59
a6cfc0e3
PK
23297msgid "Collect information for user to file a bug report"
23298msgstr "Samla information från användaren för att sända en felrapport"
23299
23300#: command-list.h:60
e93f5ec2
PK
23301msgid "Move objects and refs by archive"
23302msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv"
23303
a6cfc0e3 23304#: command-list.h:61
e93f5ec2
PK
23305msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
23306msgstr ""
2613f067 23307"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet"
e93f5ec2 23308
a6cfc0e3 23309#: command-list.h:62
e93f5ec2
PK
23310msgid "Display gitattributes information"
23311msgstr "Visa information från gitattributes"
23312
a6cfc0e3 23313#: command-list.h:63
e93f5ec2
PK
23314msgid "Debug gitignore / exclude files"
23315msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer"
23316
a6cfc0e3 23317#: command-list.h:64
e93f5ec2
PK
23318msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
23319msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter"
23320
a6cfc0e3 23321#: command-list.h:65
e557179a
PK
23322msgid "Switch branches or restore working tree files"
23323msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 23324
a6cfc0e3 23325#: command-list.h:66
e93f5ec2
PK
23326msgid "Copy files from the index to the working tree"
23327msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen"
23328
a6cfc0e3 23329#: command-list.h:67
e93f5ec2
PK
23330msgid "Ensures that a reference name is well formed"
23331msgstr "Se till att referensen är välformad"
23332
a6cfc0e3 23333#: command-list.h:68
e93f5ec2
PK
23334msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
23335msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms"
23336
a6cfc0e3 23337#: command-list.h:69
e93f5ec2
PK
23338msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
23339msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar"
23340
a6cfc0e3 23341#: command-list.h:70
e93f5ec2
PK
23342msgid "Graphical alternative to git-commit"
23343msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit"
23344
a6cfc0e3 23345#: command-list.h:71
e93f5ec2
PK
23346msgid "Remove untracked files from the working tree"
23347msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen"
23348
a6cfc0e3 23349#: command-list.h:72
16b18309
PK
23350msgid "Clone a repository into a new directory"
23351msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
23352
a6cfc0e3 23353#: command-list.h:73
e93f5ec2
PK
23354msgid "Display data in columns"
23355msgstr "Visa data i kolumner"
23356
a6cfc0e3 23357#: command-list.h:74
16b18309
PK
23358msgid "Record changes to the repository"
23359msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
23360
a6cfc0e3 23361#: command-list.h:75
4a81e9cd 23362msgid "Write and verify Git commit-graph files"
e93f5ec2
PK
23363msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler"
23364
a6cfc0e3 23365#: command-list.h:76
e93f5ec2
PK
23366msgid "Create a new commit object"
23367msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt"
23368
a6cfc0e3 23369#: command-list.h:77
e93f5ec2
PK
23370msgid "Get and set repository or global options"
23371msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt"
23372
a6cfc0e3 23373#: command-list.h:78
e93f5ec2
PK
23374msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
23375msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme"
23376
a6cfc0e3 23377#: command-list.h:79
e93f5ec2
PK
23378msgid "Retrieve and store user credentials"
23379msgstr "Hämta och spara användarreferenser"
23380
a6cfc0e3 23381#: command-list.h:80
e93f5ec2
PK
23382msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
23383msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet"
23384
a6cfc0e3 23385#: command-list.h:81
e93f5ec2
PK
23386msgid "Helper to store credentials on disk"
23387msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk"
23388
a6cfc0e3 23389#: command-list.h:82
e93f5ec2
PK
23390msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
23391msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning"
23392
a6cfc0e3 23393#: command-list.h:83
e93f5ec2
PK
23394msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
23395msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata"
23396
a6cfc0e3 23397#: command-list.h:84
e93f5ec2
PK
23398msgid "A CVS server emulator for Git"
23399msgstr "En CVS-serveremulator för Git"
23400
a6cfc0e3 23401#: command-list.h:85
e93f5ec2
PK
23402msgid "A really simple server for Git repositories"
23403msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv"
23404
a6cfc0e3 23405#: command-list.h:86
e93f5ec2
PK
23406msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
23407msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens"
23408
a6cfc0e3 23409#: command-list.h:87
16b18309
PK
23410msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
23411msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
23412
a6cfc0e3 23413#: command-list.h:88
e93f5ec2
PK
23414msgid "Compares files in the working tree and the index"
23415msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet"
23416
a6cfc0e3 23417#: command-list.h:89
e93f5ec2
PK
23418msgid "Compare a tree to the working tree or index"
23419msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet"
23420
a6cfc0e3 23421#: command-list.h:90
e93f5ec2 23422msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
34692d22 23423msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt"
e93f5ec2 23424
a6cfc0e3 23425#: command-list.h:91
e93f5ec2
PK
23426msgid "Show changes using common diff tools"
23427msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg"
23428
a6cfc0e3 23429#: command-list.h:92
e93f5ec2
PK
23430msgid "Git data exporter"
23431msgstr "Exporterare för Git-data"
23432
a6cfc0e3 23433#: command-list.h:93
e93f5ec2
PK
23434msgid "Backend for fast Git data importers"
23435msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare"
23436
a6cfc0e3 23437#: command-list.h:94
16b18309
PK
23438msgid "Download objects and refs from another repository"
23439msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
23440
a6cfc0e3 23441#: command-list.h:95
e93f5ec2
PK
23442msgid "Receive missing objects from another repository"
23443msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv"
23444
a6cfc0e3 23445#: command-list.h:96
e93f5ec2
PK
23446msgid "Rewrite branches"
23447msgstr "Skriv om grenar"
23448
a6cfc0e3 23449#: command-list.h:97
e93f5ec2
PK
23450msgid "Produce a merge commit message"
23451msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning"
23452
a6cfc0e3 23453#: command-list.h:98
e93f5ec2
PK
23454msgid "Output information on each ref"
23455msgstr "Visa information för varje referens"
23456
a6cfc0e3 23457#: command-list.h:99
e93f5ec2
PK
23458msgid "Prepare patches for e-mail submission"
23459msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post"
23460
a6cfc0e3 23461#: command-list.h:100
e93f5ec2
PK
23462msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
23463msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen"
23464
a6cfc0e3 23465#: command-list.h:101
e93f5ec2
PK
23466msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
23467msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet"
23468
a6cfc0e3 23469#: command-list.h:102
e93f5ec2 23470msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
c1d00387 23471msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive"
e93f5ec2 23472
a6cfc0e3 23473#: command-list.h:103
16b18309
PK
23474msgid "Print lines matching a pattern"
23475msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
23476
a6cfc0e3 23477#: command-list.h:104
e93f5ec2
PK
23478msgid "A portable graphical interface to Git"
23479msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git"
23480
a6cfc0e3 23481#: command-list.h:105
e93f5ec2 23482msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
c1d00387 23483msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil"
e93f5ec2 23484
a6cfc0e3 23485#: command-list.h:106
e93f5ec2
PK
23486msgid "Display help information about Git"
23487msgstr "Visa hjälpinformation om Git"
23488
a6cfc0e3 23489#: command-list.h:107
e93f5ec2
PK
23490msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
23491msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP"
23492
a6cfc0e3 23493#: command-list.h:108
e93f5ec2
PK
23494msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
23495msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP"
23496
a6cfc0e3 23497#: command-list.h:109
e93f5ec2
PK
23498msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
23499msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv"
23500
a6cfc0e3 23501#: command-list.h:110
e93f5ec2
PK
23502msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
23503msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp"
23504
a6cfc0e3 23505#: command-list.h:111
e93f5ec2
PK
23506msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
23507msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv"
23508
a6cfc0e3 23509#: command-list.h:112
1415174a
PK
23510msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
23511msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 23512
a6cfc0e3 23513#: command-list.h:113
e93f5ec2
PK
23514msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
23515msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb"
23516
a6cfc0e3 23517#: command-list.h:114
4ae76f5e 23518msgid "Add or parse structured information in commit messages"
e93f5ec2 23519msgstr ""
4ae76f5e 23520"Lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden"
e93f5ec2 23521
a6cfc0e3 23522#: command-list.h:115
e93f5ec2
PK
23523msgid "The Git repository browser"
23524msgstr "Bläddraren för Git-arkiv"
23525
a6cfc0e3 23526#: command-list.h:116
16b18309
PK
23527msgid "Show commit logs"
23528msgstr "Visa incheckningsloggar"
23529
a6cfc0e3 23530#: command-list.h:117
e93f5ec2
PK
23531msgid "Show information about files in the index and the working tree"
23532msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen"
23533
a6cfc0e3 23534#: command-list.h:118
e93f5ec2
PK
23535msgid "List references in a remote repository"
23536msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv"
23537
a6cfc0e3 23538#: command-list.h:119
e93f5ec2
PK
23539msgid "List the contents of a tree object"
23540msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt"
23541
a6cfc0e3 23542#: command-list.h:120
e93f5ec2
PK
23543msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
23544msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande"
23545
a6cfc0e3 23546#: command-list.h:121
e93f5ec2
PK
23547msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
23548msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox"
23549
a6cfc0e3 23550#: command-list.h:122
db7ca475
PK
23551msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
23552msgstr "Utför uppgifter för att optimera Git-arkivdata"
23553
23554#: command-list.h:123
16b18309
PK
23555msgid "Join two or more development histories together"
23556msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
23557
db7ca475 23558#: command-list.h:124
e93f5ec2
PK
23559msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
23560msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning"
23561
db7ca475 23562#: command-list.h:125
e93f5ec2
PK
23563msgid "Run a three-way file merge"
23564msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning"
23565
db7ca475 23566#: command-list.h:126
e93f5ec2
PK
23567msgid "Run a merge for files needing merging"
23568msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det"
23569
db7ca475 23570#: command-list.h:127
e93f5ec2
PK
23571msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
23572msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index"
23573
db7ca475 23574#: command-list.h:128
e93f5ec2
PK
23575msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
23576msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter"
23577
db7ca475 23578#: command-list.h:129
e93f5ec2
PK
23579msgid "Show three-way merge without touching index"
23580msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet"
23581
db7ca475 23582#: command-list.h:130
4a81e9cd
PK
23583msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
23584msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index"
23585
db7ca475 23586#: command-list.h:131
e93f5ec2
PK
23587msgid "Creates a tag object"
23588msgstr "Skapar ett taggobjekt"
23589
db7ca475 23590#: command-list.h:132
e93f5ec2
PK
23591msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
23592msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text"
23593
db7ca475 23594#: command-list.h:133
16b18309
PK
23595msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
23596msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
23597
db7ca475 23598#: command-list.h:134
e93f5ec2
PK
23599msgid "Find symbolic names for given revs"
23600msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser"
23601
db7ca475 23602#: command-list.h:135
e93f5ec2
PK
23603msgid "Add or inspect object notes"
23604msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar"
23605
db7ca475 23606#: command-list.h:136
e93f5ec2
PK
23607msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
23608msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv"
23609
db7ca475 23610#: command-list.h:137
e93f5ec2
PK
23611msgid "Create a packed archive of objects"
23612msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt"
23613
db7ca475 23614#: command-list.h:138
e93f5ec2
PK
23615msgid "Find redundant pack files"
23616msgstr "Hitta redundanta pack-filer"
23617
db7ca475 23618#: command-list.h:139
e93f5ec2
PK
23619msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
23620msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst"
23621
db7ca475 23622#: command-list.h:140
e93f5ec2
PK
23623msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
23624msgstr ""
23625"Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv"
23626
db7ca475 23627#: command-list.h:141
e93f5ec2
PK
23628msgid "Compute unique ID for a patch"
23629msgstr "Beräkna unik ID för en patch"
23630
db7ca475 23631#: command-list.h:142
e93f5ec2
PK
23632msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
23633msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen"
23634
db7ca475 23635#: command-list.h:143
e93f5ec2
PK
23636msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
23637msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna"
23638
db7ca475 23639#: command-list.h:144
aa4e5fe4
PK
23640msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
23641msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 23642
db7ca475 23643#: command-list.h:145
16b18309
PK
23644msgid "Update remote refs along with associated objects"
23645msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
23646
db7ca475 23647#: command-list.h:146
e93f5ec2
PK
23648msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
23649msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren"
23650
db7ca475 23651#: command-list.h:147
bc25f7ae
PK
23652msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
23653msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)"
23654
db7ca475 23655#: command-list.h:148
e93f5ec2
PK
23656msgid "Reads tree information into the index"
23657msgstr "Läser trädinformation in i indexet"
23658
db7ca475 23659#: command-list.h:149
aaa89ad4
PK
23660msgid "Reapply commits on top of another base tip"
23661msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 23662
db7ca475 23663#: command-list.h:150
e93f5ec2
PK
23664msgid "Receive what is pushed into the repository"
23665msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet"
23666
db7ca475 23667#: command-list.h:151
e93f5ec2
PK
23668msgid "Manage reflog information"
23669msgstr "Hantera referenslogg-information"
23670
db7ca475 23671#: command-list.h:152
e93f5ec2
PK
23672msgid "Manage set of tracked repositories"
23673msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv"
23674
db7ca475 23675#: command-list.h:153
e93f5ec2
PK
23676msgid "Pack unpacked objects in a repository"
23677msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
23678
db7ca475 23679#: command-list.h:154
e93f5ec2
PK
23680msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
23681msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
23682
db7ca475 23683#: command-list.h:155
e93f5ec2
PK
23684msgid "Generates a summary of pending changes"
23685msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
23686
db7ca475 23687#: command-list.h:156
e93f5ec2
PK
23688msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
23689msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter"
23690
db7ca475 23691#: command-list.h:157
16b18309
PK
23692msgid "Reset current HEAD to the specified state"
23693msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
23694
db7ca475 23695#: command-list.h:158
2613f067
PK
23696msgid "Restore working tree files"
23697msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen"
23698
db7ca475 23699#: command-list.h:159
e93f5ec2
PK
23700msgid "Revert some existing commits"
23701msgstr "Återställ några befintliga incheckningar"
23702
db7ca475 23703#: command-list.h:160
e93f5ec2
PK
23704msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
23705msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning"
23706
db7ca475 23707#: command-list.h:161
e93f5ec2
PK
23708msgid "Pick out and massage parameters"
23709msgstr "Plocka ut och massera parametrar"
23710
db7ca475 23711#: command-list.h:162
16b18309
PK
23712msgid "Remove files from the working tree and from the index"
23713msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
23714
db7ca475 23715#: command-list.h:163
e93f5ec2
PK
23716msgid "Send a collection of patches as emails"
23717msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post"
23718
db7ca475 23719#: command-list.h:164
e93f5ec2
PK
23720msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
23721msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv"
23722
db7ca475 23723#: command-list.h:165
e93f5ec2
PK
23724msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
23725msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git"
23726
db7ca475 23727#: command-list.h:166
e93f5ec2
PK
23728msgid "Summarize 'git log' output"
23729msgstr "Summera \"git log\"-utdata"
23730
db7ca475 23731#: command-list.h:167
16b18309
PK
23732msgid "Show various types of objects"
23733msgstr "Visa olika sorters objekt"
23734
db7ca475 23735#: command-list.h:168
e93f5ec2
PK
23736msgid "Show branches and their commits"
23737msgstr "Visa grenar och deras incheckningar"
23738
db7ca475 23739#: command-list.h:169
e93f5ec2
PK
23740msgid "Show packed archive index"
23741msgstr "Skapa packat arkivindex"
23742
db7ca475 23743#: command-list.h:170
e93f5ec2
PK
23744msgid "List references in a local repository"
23745msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv"
23746
db7ca475 23747#: command-list.h:171
e93f5ec2
PK
23748msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
23749msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript"
23750
db7ca475 23751#: command-list.h:172
e93f5ec2
PK
23752msgid "Common Git shell script setup code"
23753msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git"
23754
db7ca475 23755#: command-list.h:173
9d48668c
PK
23756msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
23757msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout"
23758
db7ca475 23759#: command-list.h:174
e93f5ec2
PK
23760msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
23761msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog"
23762
db7ca475 23763#: command-list.h:175
e93f5ec2
PK
23764msgid "Add file contents to the staging area"
23765msgstr "Lägg filinnehållet till indexet"
23766
db7ca475 23767#: command-list.h:176
16b18309
PK
23768msgid "Show the working tree status"
23769msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
23770
db7ca475 23771#: command-list.h:177
e93f5ec2
PK
23772msgid "Remove unnecessary whitespace"
23773msgstr "Ta bort onödiga blanksteg"
23774
db7ca475 23775#: command-list.h:178
e93f5ec2
PK
23776msgid "Initialize, update or inspect submodules"
23777msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler"
23778
db7ca475 23779#: command-list.h:179
e93f5ec2
PK
23780msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
23781msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git"
23782
db7ca475 23783#: command-list.h:180
2613f067
PK
23784msgid "Switch branches"
23785msgstr "Byt gren"
23786
db7ca475 23787#: command-list.h:181
e93f5ec2
PK
23788msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
23789msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens"
23790
db7ca475 23791#: command-list.h:182
16b18309 23792msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 23793msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 23794
db7ca475 23795#: command-list.h:183
e93f5ec2
PK
23796msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
23797msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob"
5331bfd7 23798
db7ca475 23799#: command-list.h:184
e93f5ec2
PK
23800msgid "Unpack objects from a packed archive"
23801msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv"
5331bfd7 23802
db7ca475 23803#: command-list.h:185
e93f5ec2
PK
23804msgid "Register file contents in the working tree to the index"
23805msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet"
5331bfd7 23806
db7ca475 23807#: command-list.h:186
e93f5ec2
PK
23808msgid "Update the object name stored in a ref safely"
23809msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt"
5331bfd7 23810
db7ca475 23811#: command-list.h:187
e93f5ec2
PK
23812msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
23813msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar"
23814
db7ca475 23815#: command-list.h:188
e93f5ec2
PK
23816msgid "Send archive back to git-archive"
23817msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive"
23818
db7ca475 23819#: command-list.h:189
e93f5ec2
PK
23820msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
23821msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack"
23822
db7ca475 23823#: command-list.h:190
e93f5ec2
PK
23824msgid "Show a Git logical variable"
23825msgstr "Visa en logisk Git-variabel"
23826
db7ca475 23827#: command-list.h:191
e93f5ec2
PK
23828msgid "Check the GPG signature of commits"
23829msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar"
23830
db7ca475 23831#: command-list.h:192
e93f5ec2
PK
23832msgid "Validate packed Git archive files"
23833msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler"
23834
db7ca475 23835#: command-list.h:193
e93f5ec2
PK
23836msgid "Check the GPG signature of tags"
23837msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar"
23838
db7ca475 23839#: command-list.h:194
e93f5ec2
PK
23840msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
23841msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)"
23842
db7ca475 23843#: command-list.h:195
e93f5ec2
PK
23844msgid "Show logs with difference each commit introduces"
23845msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar"
23846
db7ca475 23847#: command-list.h:196
e93f5ec2
PK
23848msgid "Manage multiple working trees"
23849msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger"
23850
db7ca475 23851#: command-list.h:197
e93f5ec2
PK
23852msgid "Create a tree object from the current index"
23853msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index"
23854
db7ca475 23855#: command-list.h:198
e93f5ec2
PK
23856msgid "Defining attributes per path"
23857msgstr "Definierar attribut per sökväg"
23858
db7ca475 23859#: command-list.h:199
e93f5ec2
PK
23860msgid "Git command-line interface and conventions"
23861msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner"
23862
db7ca475 23863#: command-list.h:200
e93f5ec2
PK
23864msgid "A Git core tutorial for developers"
23865msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare"
23866
db7ca475
PK
23867#: command-list.h:201
23868msgid "Providing usernames and passwords to Git"
23869msgstr "Tillhandahåll användarnamn och lösenord till Git"
23870
23871#: command-list.h:202
e93f5ec2
PK
23872msgid "Git for CVS users"
23873msgstr "Git för CVS-användare"
23874
db7ca475 23875#: command-list.h:203
e93f5ec2
PK
23876msgid "Tweaking diff output"
23877msgstr "Justrea diff-utdata"
23878
db7ca475 23879#: command-list.h:204
e93f5ec2
PK
23880msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
23881msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
23882
db7ca475 23883#: command-list.h:205
3eff1ed3
PK
23884msgid "Frequently asked questions about using Git"
23885msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git"
23886
db7ca475 23887#: command-list.h:206
e93f5ec2
PK
23888msgid "A Git Glossary"
23889msgstr "En Git-ordlista"
23890
db7ca475 23891#: command-list.h:207
e93f5ec2
PK
23892msgid "Hooks used by Git"
23893msgstr "Krokar som används av Git"
23894
db7ca475 23895#: command-list.h:208
e93f5ec2
PK
23896msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
23897msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
23898
db7ca475 23899#: command-list.h:209
e93f5ec2
PK
23900msgid "Defining submodule properties"
23901msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
23902
db7ca475 23903#: command-list.h:210
e93f5ec2
PK
23904msgid "Git namespaces"
23905msgstr "Git-namnrymder"
23906
db7ca475
PK
23907#: command-list.h:211
23908msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
23909msgstr "Hjälpprogram för att interagera med fjärrarkiv"
23910
23911#: command-list.h:212
e93f5ec2
PK
23912msgid "Git Repository Layout"
23913msgstr "Gits arkivlayout"
23914
db7ca475 23915#: command-list.h:213
e93f5ec2
PK
23916msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
23917msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
23918
db7ca475 23919#: command-list.h:214
9d48668c
PK
23920msgid "Mounting one repository inside another"
23921msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat"
23922
db7ca475 23923#: command-list.h:215
e93f5ec2
PK
23924msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
23925msgstr "Introduktion till Git: del två"
23926
db7ca475 23927#: command-list.h:216
e93f5ec2
PK
23928msgid "A tutorial introduction to Git"
23929msgstr "Introduktion till Git"
23930
db7ca475 23931#: command-list.h:217
e93f5ec2
PK
23932msgid "An overview of recommended workflows with Git"
23933msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
5331bfd7 23934
db7ca475 23935#: git-bisect.sh:79
0eb8fa3a
PK
23936#, sh-format
23937msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 23938msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 23939
db7ca475 23940#: git-bisect.sh:99
8ed2d3fb
PK
23941#, sh-format
23942msgid "Bad rev input: $bisected_head"
23943msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
0eb8fa3a 23944
db7ca475 23945#: git-bisect.sh:108
0eb8fa3a
PK
23946#, sh-format
23947msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 23948msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 23949
db7ca475 23950#: git-bisect.sh:117
d8455d17
PK
23951#, sh-format
23952msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
23953msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
23954
db7ca475 23955#: git-bisect.sh:149
6874b9ed
PK
23956msgid "No logfile given"
23957msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 23958
db7ca475 23959#: git-bisect.sh:150
0eb8fa3a 23960#, sh-format
6874b9ed
PK
23961msgid "cannot read $file for replaying"
23962msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 23963
db7ca475 23964#: git-bisect.sh:173
6874b9ed
PK
23965msgid "?? what are you talking about?"
23966msgstr "?? vad menar du?"
23967
db7ca475 23968#: git-bisect.sh:183
9e3ea3b5
PK
23969msgid "bisect run failed: no command provided."
23970msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
23971
db7ca475 23972#: git-bisect.sh:188
16b18309
PK
23973#, sh-format
23974msgid "running $command"
23975msgstr "kör $command"
23976
db7ca475 23977#: git-bisect.sh:195
16b18309
PK
23978#, sh-format
23979msgid ""
23980"bisect run failed:\n"
23981"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
23982msgstr ""
23983"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
23984"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
23985
db7ca475 23986#: git-bisect.sh:221
16b18309
PK
23987msgid "bisect run cannot continue any more"
23988msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
23989
db7ca475 23990#: git-bisect.sh:227
16b18309
PK
23991#, sh-format
23992msgid ""
23993"bisect run failed:\n"
23994"'bisect_state $state' exited with error code $res"
23995msgstr ""
23996"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
23997"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
23998
db7ca475 23999#: git-bisect.sh:234
16b18309
PK
24000msgid "bisect run success"
24001msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 24002
db7ca475 24003#: git-bisect.sh:242
34692d22
PK
24004msgid "We are not bisecting."
24005msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
fbc63eb6 24006
8ed2d3fb
PK
24007#: git-merge-octopus.sh:46
24008msgid ""
24009"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
24010"merge"
24011msgstr ""
24012"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
24013"sammanslagning"
24014
24015#: git-merge-octopus.sh:61
24016msgid "Automated merge did not work."
24017msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
24018
24019#: git-merge-octopus.sh:62
416a48e3
PK
24020msgid "Should not be doing an octopus."
24021msgstr "Borde inte använda octopus."
8ed2d3fb
PK
24022
24023#: git-merge-octopus.sh:73
24024#, sh-format
24025msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
24026msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
24027
24028#: git-merge-octopus.sh:77
24029#, sh-format
34e65a06 24030msgid "Already up to date with $pretty_name"
8ed2d3fb
PK
24031msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
24032
24033#: git-merge-octopus.sh:89
24034#, sh-format
24035msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
24036msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
24037
24038#: git-merge-octopus.sh:97
24039#, sh-format
24040msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
24041msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
24042
24043#: git-merge-octopus.sh:102
24044msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
24045msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
24046
db7ca475 24047#: git-submodule.sh:180
aa4e5fe4 24048msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 24049msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 24050
db7ca475 24051#: git-submodule.sh:190
0eb8fa3a
PK
24052#, sh-format
24053msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 24054msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 24055
db7ca475 24056#: git-submodule.sh:209
0eb8fa3a 24057#, sh-format
16b18309
PK
24058msgid "'$sm_path' already exists in the index"
24059msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 24060
db7ca475 24061#: git-submodule.sh:212
5676f96b
PK
24062#, sh-format
24063msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
24064msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
24065
db7ca475 24066#: git-submodule.sh:219
4ae76f5e
PK
24067#, sh-format
24068msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
24069msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning"
24070
db7ca475 24071#: git-submodule.sh:250
0eb8fa3a 24072#, sh-format
16b18309
PK
24073msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
24074msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 24075
db7ca475 24076#: git-submodule.sh:252
6874b9ed 24077#, sh-format
16b18309
PK
24078msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
24079msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 24080
db7ca475 24081#: git-submodule.sh:260
647d5183
PK
24082#, sh-format
24083msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
24084msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
24085
db7ca475 24086#: git-submodule.sh:262
647d5183
PK
24087#, sh-format
24088msgid ""
8ed2d3fb
PK
24089"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
24090" $realrepo\n"
24091"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
24092"repo\n"
647d5183
PK
24093"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
24094"option."
24095msgstr ""
8ed2d3fb
PK
24096"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
24097"nytt från\n"
24098" $realrepo\n"
24099"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
24100"korrekt\n"
24101"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
24102"flaggan \"--name\"."
647d5183 24103
db7ca475 24104#: git-submodule.sh:268
647d5183
PK
24105#, sh-format
24106msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
24107msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
24108
db7ca475 24109#: git-submodule.sh:280
0eb8fa3a 24110#, sh-format
16b18309
PK
24111msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
24112msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 24113
db7ca475 24114#: git-submodule.sh:285
0eb8fa3a 24115#, sh-format
16b18309
PK
24116msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
24117msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 24118
db7ca475 24119#: git-submodule.sh:294
0eb8fa3a 24120#, sh-format
16b18309
PK
24121msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
24122msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 24123
db7ca475 24124#: git-submodule.sh:567
0eb8fa3a 24125#, sh-format
aa4e5fe4
PK
24126msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
24127msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 24128
db7ca475 24129#: git-submodule.sh:577
0eb8fa3a 24130#, sh-format
16b18309
PK
24131msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
24132msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 24133
db7ca475 24134#: git-submodule.sh:582
8ed2d3fb
PK
24135#, sh-format
24136msgid ""
24137"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
24138"'$sm_path'"
24139msgstr ""
24140"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
24141"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
24142
db7ca475 24143#: git-submodule.sh:600
aa4e5fe4 24144#, sh-format
4ae76f5e
PK
24145msgid ""
24146"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
24147"$sha1:"
24148msgstr ""
24149"Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 "
24150"direkt:"
aa4e5fe4 24151
db7ca475 24152#: git-submodule.sh:606
8ed2d3fb
PK
24153#, sh-format
24154msgid ""
24155"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
24156"Direct fetching of that commit failed."
24157msgstr ""
24158"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
24159"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
24160
db7ca475 24161#: git-submodule.sh:613
d372b5cf
PK
24162#, sh-format
24163msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24164msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
24165
db7ca475 24166#: git-submodule.sh:614
aa4e5fe4 24167#, sh-format
d372b5cf
PK
24168msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
24169msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
24170
db7ca475 24171#: git-submodule.sh:618
d372b5cf 24172#, sh-format
aa4e5fe4
PK
24173msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24174msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
24175
db7ca475 24176#: git-submodule.sh:619
0eb8fa3a 24177#, sh-format
aa4e5fe4
PK
24178msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
24179msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 24180
db7ca475 24181#: git-submodule.sh:624
0eb8fa3a 24182#, sh-format
aa4e5fe4
PK
24183msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24184msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 24185
db7ca475 24186#: git-submodule.sh:625
6874b9ed 24187#, sh-format
aa4e5fe4
PK
24188msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
24189msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 24190
db7ca475 24191#: git-submodule.sh:630
0eb8fa3a 24192#, sh-format
5ed5b8d8 24193msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
aa4e5fe4 24194msgstr ""
5ed5b8d8 24195"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 24196
db7ca475 24197#: git-submodule.sh:631
6874b9ed 24198#, sh-format
5ed5b8d8
PK
24199msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
24200msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 24201
db7ca475 24202#: git-submodule.sh:662
25d1d7e1 24203#, sh-format
aa4e5fe4
PK
24204msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
24205msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 24206
5ed5b8d8
PK
24207#: git-parse-remote.sh:89
24208#, sh-format
24209msgid "See git-${cmd}(1) for details."
24210msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
24211
2613f067
PK
24212#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
24213msgid "Applied autostash."
24214msgstr "Tillämpade autostash."
24215
24216#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
24217#, sh-format
24218msgid "Cannot store $stash_sha1"
24219msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
24220
a6cfc0e3
PK
24221#: git-rebase--preserve-merges.sh:113
24222msgid ""
24223"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
24224"Your changes are safe in the stash.\n"
24225"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
24226msgstr ""
24227"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
24228"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
24229"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
24230
2613f067 24231#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
bc25f7ae
PK
24232#, sh-format
24233msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
24234msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
24235
db7ca475 24236#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
bc25f7ae
PK
24237msgid ""
24238"\n"
24239"Commands:\n"
24240"p, pick <commit> = use commit\n"
24241"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
24242"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
24243"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
24244"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
24245"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
24246"d, drop <commit> = remove commit\n"
24247"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
24248"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
24249"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
24250". create a merge commit using the original merge commit's\n"
24251". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
24252". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
24253"\n"
24254"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
24255msgstr ""
24256"\n"
24257"Kommandon:\n"
24258"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
24259"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
24260"incheckningsmeddelandet\n"
24261"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
24262"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
24263"incheckning\n"
24264"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
24265"incheckningsmeddelandet\n"
24266"x, exec <incheckning> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
24267"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
24268"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
24269"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
24270"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
24271". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
24272". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
24273". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
24274"\n"
24275"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
24276
db7ca475 24277#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
8ed2d3fb
PK
24278#, sh-format
24279msgid ""
24280"You can amend the commit now, with\n"
24281"\n"
24282"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24283"\n"
24284"Once you are satisfied with your changes, run\n"
24285"\n"
24286"\tgit rebase --continue"
24287msgstr ""
24288"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
24289"\n"
24290"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24291"\n"
24292"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
24293"\n"
24294"\tgit rebase --continue"
24295
db7ca475 24296#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
8ed2d3fb
PK
24297#, sh-format
24298msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
24299msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
24300
db7ca475 24301#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
8ed2d3fb
PK
24302#, sh-format
24303msgid "Invalid commit name: $sha1"
24304msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
24305
db7ca475 24306#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
8ed2d3fb
PK
24307msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
24308msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
24309
db7ca475 24310#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
8ed2d3fb
PK
24311#, sh-format
24312msgid "Fast-forward to $sha1"
24313msgstr "Snabbspolade till $sha1"
24314
db7ca475 24315#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
8ed2d3fb
PK
24316#, sh-format
24317msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
24318msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
24319
db7ca475 24320#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
8ed2d3fb
PK
24321#, sh-format
24322msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
24323msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
24324
db7ca475 24325#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
8ed2d3fb
PK
24326#, sh-format
24327msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
24328msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
24329
db7ca475 24330#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
8ed2d3fb
PK
24331#, sh-format
24332msgid "Error redoing merge $sha1"
24333msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
24334
db7ca475 24335#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
8ed2d3fb
PK
24336#, sh-format
24337msgid "Could not pick $sha1"
24338msgstr "Kunde inte välja $sha1"
24339
db7ca475 24340#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
8ed2d3fb
PK
24341#, sh-format
24342msgid "This is the commit message #${n}:"
24343msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
24344
db7ca475 24345#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
8ed2d3fb
PK
24346#, sh-format
24347msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
24348msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
24349
db7ca475 24350#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
8ed2d3fb
PK
24351#, sh-format
24352msgid "This is a combination of $count commit."
24353msgid_plural "This is a combination of $count commits."
24354msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
24355msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
24356
db7ca475 24357#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
8ed2d3fb
PK
24358#, sh-format
24359msgid "Cannot write $fixup_msg"
24360msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
24361
db7ca475 24362#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
8ed2d3fb
PK
24363msgid "This is a combination of 2 commits."
24364msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
24365
db7ca475
PK
24366#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
24367#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
8ed2d3fb
PK
24368#, sh-format
24369msgid "Could not apply $sha1... $rest"
7b7c15b8 24370msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
8ed2d3fb 24371
db7ca475 24372#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
8ed2d3fb
PK
24373#, sh-format
24374msgid ""
24375"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
24376"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
24377"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
24378"before\n"
24379"you are able to reword the commit."
24380msgstr ""
24381"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
24382"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
24383"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
24384"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
24385
db7ca475 24386#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
8ed2d3fb
PK
24387#, sh-format
24388msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
24389msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
24390
db7ca475 24391#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
8ed2d3fb
PK
24392#, sh-format
24393msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
24394msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
24395
db7ca475 24396#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
8ed2d3fb
PK
24397#, sh-format
24398msgid "Executing: $rest"
24399msgstr "Kör: $rest"
24400
db7ca475 24401#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
8ed2d3fb
PK
24402#, sh-format
24403msgid "Execution failed: $rest"
24404msgstr "Körning misslyckades: $rest"
24405
db7ca475 24406#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
8ed2d3fb
PK
24407msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
24408msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
24409
db7ca475 24410#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
8ed2d3fb
PK
24411msgid ""
24412"You can fix the problem, and then run\n"
24413"\n"
24414"\tgit rebase --continue"
24415msgstr ""
24416"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
24417"\n"
7b7c15b8 24418"\tgit rebase --continue"
8ed2d3fb
PK
24419
24420#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
db7ca475 24421#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
8ed2d3fb
PK
24422#, sh-format
24423msgid ""
24424"Execution succeeded: $rest\n"
24425"but left changes to the index and/or the working tree\n"
24426"Commit or stash your changes, and then run\n"
24427"\n"
24428"\tgit rebase --continue"
24429msgstr ""
24430"Körningen lyckades: $rest\n"
24431"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
24432"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
24433"\n"
24434"\tgit rebase --continue"
24435
db7ca475 24436#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
8ed2d3fb
PK
24437#, sh-format
24438msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
24439msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
24440
db7ca475 24441#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
8ed2d3fb
PK
24442msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
24443msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
24444
db7ca475 24445#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
8ed2d3fb
PK
24446#, sh-format
24447msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
24448msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
24449
db7ca475 24450#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
8ed2d3fb
PK
24451msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
24452msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
24453
db7ca475 24454#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
8ed2d3fb
PK
24455#, sh-format
24456msgid ""
24457"You have staged changes in your working tree.\n"
24458"If these changes are meant to be\n"
24459"squashed into the previous commit, run:\n"
24460"\n"
24461" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24462"\n"
24463"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
24464"\n"
24465" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
24466"\n"
416a48e3 24467"In both cases, once you're done, continue with:\n"
8ed2d3fb
PK
24468"\n"
24469" git rebase --continue\n"
24470msgstr ""
24471"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
24472"Om det är meningen att ändringarna\n"
d7d8b208 24473"ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
8ed2d3fb
PK
24474"\n"
24475" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24476"\n"
d7d8b208 24477"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
8ed2d3fb
PK
24478"\n"
24479" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
24480"\n"
24481"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
24482"\n"
24483" git rebase --continue\n"
24484
db7ca475 24485#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
8ed2d3fb
PK
24486msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
24487msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
24488
db7ca475 24489#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
8ed2d3fb
PK
24490msgid ""
24491"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
24492"first and then run 'git rebase --continue' again."
24493msgstr ""
24494"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
0ea981f8 24495"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
8ed2d3fb 24496
db7ca475 24497#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
8ed2d3fb
PK
24498msgid "Could not commit staged changes."
24499msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
24500
db7ca475 24501#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
4a81e9cd
PK
24502msgid "Could not execute editor"
24503msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
24504
db7ca475 24505#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
4a81e9cd
PK
24506#, sh-format
24507msgid "Could not checkout $switch_to"
24508msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
24509
db7ca475 24510#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
4a81e9cd
PK
24511msgid "No HEAD?"
24512msgstr "Inget HEAD?"
24513
db7ca475 24514#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
4a81e9cd
PK
24515#, sh-format
24516msgid "Could not create temporary $state_dir"
24517msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
24518
db7ca475 24519#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
4a81e9cd
PK
24520msgid "Could not mark as interactive"
24521msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
24522
db7ca475 24523#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
4a81e9cd
PK
24524#, sh-format
24525msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
24526msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
24527msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
24528msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
cdd93112 24529
db7ca475 24530#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
2591c4cf
PK
24531msgid "Note that empty commits are commented out"
24532msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
24533
db7ca475 24534#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
cdd93112
PK
24535msgid "Could not init rewritten commits"
24536msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
24537
8ed2d3fb
PK
24538#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
24539#, sh-format
24540msgid "usage: $dashless $USAGE"
24541msgstr "använd: $dashless $USAGE"
24542
4ae76f5e 24543#: git-sh-setup.sh:191
8ed2d3fb
PK
24544#, sh-format
24545msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
24546msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
24547
4ae76f5e 24548#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
8ed2d3fb
PK
24549#, sh-format
24550msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
24551msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
24552
4ae76f5e 24553#: git-sh-setup.sh:221
8ed2d3fb
PK
24554msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
24555msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
24556
4ae76f5e 24557#: git-sh-setup.sh:224
8ed2d3fb
PK
24558msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
24559msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
24560
4ae76f5e 24561#: git-sh-setup.sh:227
416a48e3
PK
24562msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
24563msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
24564
4ae76f5e 24565#: git-sh-setup.sh:230
8ed2d3fb
PK
24566#, sh-format
24567msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
24568msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
24569
4ae76f5e 24570#: git-sh-setup.sh:243
8ed2d3fb
PK
24571msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
24572msgstr ""
24573"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
24574
4ae76f5e 24575#: git-sh-setup.sh:246
416a48e3
PK
24576msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
24577msgstr ""
24578"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
24579
4ae76f5e 24580#: git-sh-setup.sh:249
8ed2d3fb
PK
24581#, sh-format
24582msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
24583msgstr ""
24584"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
24585
4ae76f5e 24586#: git-sh-setup.sh:253
416a48e3
PK
24587msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
24588msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
24589
4ae76f5e 24590#: git-sh-setup.sh:373
8ed2d3fb
PK
24591msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
24592msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
24593
4ae76f5e 24594#: git-sh-setup.sh:378
8ed2d3fb
PK
24595msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
24596msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
24597
5676f96b 24598#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
9d48668c 24599#: git-add--interactive.perl:212
5676f96b
PK
24600#, perl-format
24601msgid "%12s %12s %s"
24602msgstr "%12s %12s %s"
24603
9d48668c 24604#: git-add--interactive.perl:634
5676f96b
PK
24605#, perl-format
24606msgid "touched %d path\n"
24607msgid_plural "touched %d paths\n"
24608msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
24609msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
24610
db7ca475 24611#: git-add--interactive.perl:1058
5676f96b
PK
24612msgid ""
24613"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24614"marked for staging."
24615msgstr ""
24616"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
24617"köas omedelbart."
24618
db7ca475 24619#: git-add--interactive.perl:1061
5676f96b
PK
24620msgid ""
24621"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24622"marked for stashing."
24623msgstr ""
24624"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
24625"läggas till i \"stash\" omedelbart."
24626
db7ca475 24627#: git-add--interactive.perl:1064
5676f96b
PK
24628msgid ""
24629"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24630"marked for unstaging."
24631msgstr ""
24632"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
24633"tas bort från kön omedelbart."
24634
db7ca475
PK
24635#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1076
24636#: git-add--interactive.perl:1082
5676f96b
PK
24637msgid ""
24638"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24639"marked for applying."
24640msgstr ""
24641"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
24642"markeras för applicering omedelbart."
24643
db7ca475
PK
24644#: git-add--interactive.perl:1070 git-add--interactive.perl:1073
24645#: git-add--interactive.perl:1079
5676f96b
PK
24646msgid ""
24647"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24648"marked for discarding."
24649msgstr ""
24650"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
24651"markeras för kasta omedelbart."
24652
db7ca475 24653#: git-add--interactive.perl:1116
5676f96b
PK
24654#, perl-format
24655msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
24656msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
24657
db7ca475 24658#: git-add--interactive.perl:1123
5676f96b
PK
24659#, perl-format
24660msgid ""
24661"---\n"
24662"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
24663"To remove '%s' lines, delete them.\n"
24664"Lines starting with %s will be removed.\n"
24665msgstr ""
24666"---\n"
24667"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
24668"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
24669"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
24670
db7ca475 24671#: git-add--interactive.perl:1145
5676f96b
PK
24672#, perl-format
24673msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
24674msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
24675
db7ca475 24676#: git-add--interactive.perl:1253
5676f96b
PK
24677msgid ""
24678"y - stage this hunk\n"
24679"n - do not stage this hunk\n"
24680"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
24681"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
24682"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
24683msgstr ""
24684"y - köa stycket\n"
24685"n - köa inte stycket\n"
24686"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
24687"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
24688"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
24689
db7ca475 24690#: git-add--interactive.perl:1259
5676f96b
PK
24691msgid ""
24692"y - stash this hunk\n"
24693"n - do not stash this hunk\n"
24694"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
24695"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
24696"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
24697msgstr ""
24698"y - \"stash\":a stycket\n"
24699"n - \"stash\":a inte stycket\n"
24700"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
24701"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
24702"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
24703
db7ca475 24704#: git-add--interactive.perl:1265
5676f96b
PK
24705msgid ""
24706"y - unstage this hunk\n"
24707"n - do not unstage this hunk\n"
24708"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
24709"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
24710"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
24711msgstr ""
24712"y - ta bort stycket från kön\n"
24713"n - ta inte bort stycket från kön\n"
24714"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
24715"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
24716"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
24717
db7ca475 24718#: git-add--interactive.perl:1271
5676f96b
PK
24719msgid ""
24720"y - apply this hunk to index\n"
24721"n - do not apply this hunk to index\n"
24722"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24723"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24724"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24725msgstr ""
24726"y - applicera stycket på indexet\n"
24727"n - applicera inte stycket på indexet\n"
24728"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
24729"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
24730"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
24731
db7ca475 24732#: git-add--interactive.perl:1277 git-add--interactive.perl:1295
5676f96b
PK
24733msgid ""
24734"y - discard this hunk from worktree\n"
24735"n - do not discard this hunk from worktree\n"
24736"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
24737"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
24738"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
24739msgstr ""
24740"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
24741"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
24742"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
24743"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
24744"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
24745
db7ca475 24746#: git-add--interactive.perl:1283
5676f96b
PK
24747msgid ""
24748"y - discard this hunk from index and worktree\n"
24749"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
24750"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
24751"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
24752"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
24753msgstr ""
24754"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
24755"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
24756"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
24757"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
24758"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
24759
db7ca475 24760#: git-add--interactive.perl:1289
5676f96b
PK
24761msgid ""
24762"y - apply this hunk to index and worktree\n"
24763"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
24764"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24765"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24766"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24767msgstr ""
24768"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
24769"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
24770"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
24771"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
24772"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
24773
db7ca475 24774#: git-add--interactive.perl:1301
2613f067
PK
24775msgid ""
24776"y - apply this hunk to worktree\n"
24777"n - do not apply this hunk to worktree\n"
24778"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24779"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24780"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24781msgstr ""
24782"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n"
24783"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n"
24784"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
24785"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
24786"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
24787
db7ca475 24788#: git-add--interactive.perl:1316
5676f96b
PK
24789msgid ""
24790"g - select a hunk to go to\n"
24791"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
24792"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
24793"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
24794"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
24795"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
24796"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
24797"e - manually edit the current hunk\n"
24798"? - print help\n"
24799msgstr ""
24800"g - välj ett stycke att gå till\n"
24801"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
24802"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
24803"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
24804"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
24805"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
24806"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
24807"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
24808"? - visa hjälp\n"
24809
db7ca475 24810#: git-add--interactive.perl:1347
5676f96b
PK
24811msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
24812msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
24813
db7ca475 24814#: git-add--interactive.perl:1362
5676f96b
PK
24815#, perl-format
24816msgid "ignoring unmerged: %s\n"
24817msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
24818
db7ca475 24819#: git-add--interactive.perl:1481
2613f067
PK
24820#, perl-format
24821msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24822msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
24823
db7ca475 24824#: git-add--interactive.perl:1482
2613f067
PK
24825#, perl-format
24826msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24827msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
24828
db7ca475 24829#: git-add--interactive.perl:1483
f32ab4e3
PK
24830#, perl-format
24831msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24832msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
24833
db7ca475 24834#: git-add--interactive.perl:1484
2613f067
PK
24835#, perl-format
24836msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24837msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
24838
db7ca475 24839#: git-add--interactive.perl:1601
1439a72e
PK
24840msgid "No other hunks to goto\n"
24841msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
24842
db7ca475 24843#: git-add--interactive.perl:1619
5676f96b
PK
24844#, perl-format
24845msgid "Invalid number: '%s'\n"
24846msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
24847
db7ca475 24848#: git-add--interactive.perl:1624
5676f96b
PK
24849#, perl-format
24850msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
24851msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
24852msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
24853msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
24854
db7ca475 24855#: git-add--interactive.perl:1659
1439a72e
PK
24856msgid "No other hunks to search\n"
24857msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
24858
db7ca475 24859#: git-add--interactive.perl:1676
5676f96b
PK
24860#, perl-format
24861msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
24862msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
24863
db7ca475 24864#: git-add--interactive.perl:1686
5676f96b
PK
24865msgid "No hunk matches the given pattern\n"
24866msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
24867
db7ca475 24868#: git-add--interactive.perl:1698 git-add--interactive.perl:1720
5676f96b
PK
24869msgid "No previous hunk\n"
24870msgstr "Inget föregående stycke\n"
24871
db7ca475 24872#: git-add--interactive.perl:1707 git-add--interactive.perl:1726
5676f96b
PK
24873msgid "No next hunk\n"
24874msgstr "Inget följande stycke\n"
24875
db7ca475 24876#: git-add--interactive.perl:1732
1439a72e
PK
24877msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
24878msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
24879
db7ca475 24880#: git-add--interactive.perl:1738
5676f96b
PK
24881#, perl-format
24882msgid "Split into %d hunk.\n"
24883msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
24884msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
24885msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
24886
db7ca475 24887#: git-add--interactive.perl:1748
1439a72e
PK
24888msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
24889msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
24890
5676f96b
PK
24891#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
24892#. 'status', 'update', 'revert', etc.
db7ca475 24893#: git-add--interactive.perl:1813
5676f96b
PK
24894msgid ""
24895"status - show paths with changes\n"
24896"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
24897"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
24898"patch - pick hunks and update selectively\n"
94ad57c8 24899"diff - view diff between HEAD and index\n"
5676f96b
PK
24900"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
24901"changes\n"
24902msgstr ""
24903"status - visa sökvägar med ändringar\n"
24904"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"
24905"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"
24906"patch - välj och uppdatera valda stycken\n"
94ad57c8 24907"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
5676f96b
PK
24908"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
24909
db7ca475
PK
24910#: git-add--interactive.perl:1830 git-add--interactive.perl:1835
24911#: git-add--interactive.perl:1838 git-add--interactive.perl:1845
24912#: git-add--interactive.perl:1848 git-add--interactive.perl:1855
24913#: git-add--interactive.perl:1859 git-add--interactive.perl:1865
5676f96b
PK
24914msgid "missing --"
24915msgstr "saknad --"
24916
db7ca475 24917#: git-add--interactive.perl:1861
5676f96b
PK
24918#, perl-format
24919msgid "unknown --patch mode: %s"
24920msgstr "okänt läge för --patch: %s"
24921
db7ca475 24922#: git-add--interactive.perl:1867 git-add--interactive.perl:1873
5676f96b
PK
24923#, perl-format
24924msgid "invalid argument %s, expecting --"
24925msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
24926
4a81e9cd 24927#: git-send-email.perl:138
5676f96b
PK
24928msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
24929msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
24930
4a81e9cd 24931#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
5676f96b
PK
24932msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
24933msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
24934
2613f067 24935#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229
5676f96b
PK
24936msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
24937msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
24938
db7ca475 24939#: git-send-email.perl:312
5676f96b
PK
24940#, perl-format
24941msgid ""
24942"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
24943msgstr ""
24944"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
24945
db7ca475 24946#: git-send-email.perl:317
5676f96b
PK
24947#, perl-format
24948msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
24949msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
24950
db7ca475 24951#: git-send-email.perl:410
5676f96b
PK
24952msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
24953msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
24954
db7ca475
PK
24955#: git-send-email.perl:484
24956msgid ""
24957"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
24958"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
24959"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
24960msgstr ""
24961"ödesdigert: hittade konfigurationsflaggor för \"sendmail\"\n"
24962"git-send-email konfigureras med \"sendemail.*\"-flaggor - lägg märke till \"e"
24963"\".\n"
24964"Sätt sendemail.forbidSendmailVariables till false för att inaktivera denna "
24965"kontroll.\n"
24966
24967#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691
5676f96b
PK
24968msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
24969msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
24970
db7ca475 24971#: git-send-email.perl:492
1439a72e
PK
24972msgid ""
24973"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
24974"configuration option)\n"
24975msgstr ""
24976"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
24977"eller konfigurationsflagga)\n"
24978
db7ca475 24979#: git-send-email.perl:505
5676f96b
PK
24980#, perl-format
24981msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
24982msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
24983
db7ca475 24984#: git-send-email.perl:536
5676f96b
PK
24985#, perl-format
24986msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
24987msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
24988
db7ca475 24989#: git-send-email.perl:564
5676f96b
PK
24990#, perl-format
24991msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
24992msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
24993
db7ca475 24994#: git-send-email.perl:566
5676f96b
PK
24995#, perl-format
24996msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
24997msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
24998
db7ca475 24999#: git-send-email.perl:568
5676f96b
PK
25000#, perl-format
25001msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
25002msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
25003
db7ca475 25004#: git-send-email.perl:573
5676f96b
PK
25005#, perl-format
25006msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
25007msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
25008
db7ca475 25009#: git-send-email.perl:657
5676f96b
PK
25010#, perl-format
25011msgid ""
25012"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
25013"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
25014"\n"
25015" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
25016" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
25017msgstr ""
25018"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"
25019"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"
25020"\n"
25021" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
25022" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
25023
db7ca475 25024#: git-send-email.perl:678
5676f96b
PK
25025#, perl-format
25026msgid "Failed to opendir %s: %s"
25027msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
25028
db7ca475 25029#: git-send-email.perl:702
5676f96b
PK
25030#, perl-format
25031msgid ""
25032"fatal: %s: %s\n"
25033"warning: no patches were sent\n"
25034msgstr ""
25035"ödesdigert: %s: %s\n"
25036"varning: inga patchar har sänts\n"
25037
db7ca475 25038#: git-send-email.perl:713
5676f96b
PK
25039msgid ""
25040"\n"
25041"No patch files specified!\n"
25042"\n"
25043msgstr ""
25044"\n"
25045"Inga patchfiler angavs!\n"
25046"\n"
25047
db7ca475 25048#: git-send-email.perl:726
5676f96b
PK
25049#, perl-format
25050msgid "No subject line in %s?"
25051msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
25052
db7ca475 25053#: git-send-email.perl:736
5676f96b
PK
25054#, perl-format
25055msgid "Failed to open for writing %s: %s"
25056msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
25057
db7ca475 25058#: git-send-email.perl:747
5676f96b
PK
25059msgid ""
25060"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
25061"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
25062"for the patch you are writing.\n"
25063"\n"
25064"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
25065msgstr ""
25066"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"
25067"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"
25068"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"
25069"\n"
25070"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
25071
db7ca475 25072#: git-send-email.perl:771
5676f96b
PK
25073#, perl-format
25074msgid "Failed to open %s: %s"
25075msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
25076
db7ca475 25077#: git-send-email.perl:788
1439a72e
PK
25078#, perl-format
25079msgid "Failed to open %s.final: %s"
25080msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
5676f96b 25081
db7ca475 25082#: git-send-email.perl:831
5676f96b
PK
25083msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
25084msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
25085
25086#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
db7ca475 25087#: git-send-email.perl:866
5676f96b
PK
25088#, perl-format
25089msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
25090msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
25091
db7ca475 25092#: git-send-email.perl:921
5676f96b
PK
25093msgid ""
25094"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
25095"Encoding.\n"
25096msgstr ""
25097"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
25098
db7ca475 25099#: git-send-email.perl:926
5676f96b 25100msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
d7d8b208 25101msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning ska jag ange [UTF-8]? "
5676f96b 25102
db7ca475 25103#: git-send-email.perl:934
5676f96b
PK
25104#, perl-format
25105msgid ""
25106"Refusing to send because the patch\n"
25107"\t%s\n"
25108"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
25109"want to send.\n"
25110msgstr ""
25111"Vägrar sända eftersom patchen\n"
25112"\t%s\n"
25113"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
25114"vill sända.\n"
25115
db7ca475 25116#: git-send-email.perl:953
5676f96b 25117msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
d7d8b208 25118msgstr "Till vem ska breven sändas (om någon)?"
5676f96b 25119
db7ca475 25120#: git-send-email.perl:971
5676f96b
PK
25121#, perl-format
25122msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
25123msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
25124
db7ca475 25125#: git-send-email.perl:983
5676f96b
PK
25126msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
25127msgstr ""
7b7c15b8 25128"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
5676f96b 25129
db7ca475 25130#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049
5676f96b
PK
25131#, perl-format
25132msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
25133msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
25134
25135#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
25136#. translation. The program will only accept English input
25137#. at this point.
db7ca475 25138#: git-send-email.perl:1053
5676f96b 25139msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
7b7c15b8 25140msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
5676f96b 25141
db7ca475 25142#: git-send-email.perl:1370
5676f96b
PK
25143#, perl-format
25144msgid "CA path \"%s\" does not exist"
25145msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
25146
db7ca475 25147#: git-send-email.perl:1453
5676f96b
PK
25148msgid ""
25149" The Cc list above has been expanded by additional\n"
25150" addresses found in the patch commit message. By default\n"
25151" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
25152" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
25153" configuration setting.\n"
25154"\n"
25155" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
25156" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
25157" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
25158"\n"
25159msgstr ""
25160" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"
25161" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"
25162" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"
25163" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"
25164" sendemail.confirm\n"
25165"\n"
25166" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"
25167" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"
25168" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"
25169"\n"
25170
cdd93112 25171#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
5676f96b
PK
25172#. translation. The program will only accept English input
25173#. at this point.
db7ca475 25174#: git-send-email.perl:1468
cdd93112
PK
25175msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
25176msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
5676f96b 25177
db7ca475 25178#: git-send-email.perl:1471
5676f96b
PK
25179msgid "Send this email reply required"
25180msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
25181
db7ca475 25182#: git-send-email.perl:1499
5676f96b
PK
25183msgid "The required SMTP server is not properly defined."
25184msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
25185
db7ca475 25186#: git-send-email.perl:1546
5676f96b
PK
25187#, perl-format
25188msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
25189msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
25190
db7ca475 25191#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555
7b7c15b8
PK
25192#, perl-format
25193msgid "STARTTLS failed! %s"
25194msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
25195
db7ca475 25196#: git-send-email.perl:1564
5676f96b
PK
25197msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
25198msgstr ""
25199"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
25200"smtp-debug."
25201
db7ca475 25202#: git-send-email.perl:1582
5676f96b
PK
25203#, perl-format
25204msgid "Failed to send %s\n"
25205msgstr "Misslyckades sända %s\n"
25206
db7ca475 25207#: git-send-email.perl:1585
5676f96b
PK
25208#, perl-format
25209msgid "Dry-Sent %s\n"
25210msgstr "Test-Sände %s\n"
25211
db7ca475 25212#: git-send-email.perl:1585
5676f96b
PK
25213#, perl-format
25214msgid "Sent %s\n"
25215msgstr "Sände %s\n"
25216
db7ca475 25217#: git-send-email.perl:1587
5676f96b
PK
25218msgid "Dry-OK. Log says:\n"
25219msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
25220
db7ca475 25221#: git-send-email.perl:1587
5676f96b
PK
25222msgid "OK. Log says:\n"
25223msgstr "OK. Loggen säger:\n"
25224
db7ca475 25225#: git-send-email.perl:1599
5676f96b
PK
25226msgid "Result: "
25227msgstr "Resultat: "
25228
db7ca475 25229#: git-send-email.perl:1602
5676f96b
PK
25230msgid "Result: OK\n"
25231msgstr "Resultat: OK\n"
25232
db7ca475 25233#: git-send-email.perl:1620
5676f96b
PK
25234#, perl-format
25235msgid "can't open file %s"
25236msgstr "kan inte öppna filen %s"
25237
db7ca475 25238#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687
5676f96b
PK
25239#, perl-format
25240msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25241msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
25242
db7ca475 25243#: git-send-email.perl:1673
5676f96b
PK
25244#, perl-format
25245msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
25246msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
25247
db7ca475 25248#: git-send-email.perl:1730
5676f96b
PK
25249#, perl-format
25250msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25251msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
25252
db7ca475 25253#: git-send-email.perl:1765
5676f96b
PK
25254#, perl-format
25255msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25256msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
25257
db7ca475 25258#: git-send-email.perl:1876
5676f96b
PK
25259#, perl-format
25260msgid "(%s) Could not execute '%s'"
25261msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
25262
db7ca475 25263#: git-send-email.perl:1883
5676f96b
PK
25264#, perl-format
25265msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
25266msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
25267
db7ca475 25268#: git-send-email.perl:1887
5676f96b
PK
25269#, perl-format
25270msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
25271msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
25272
db7ca475 25273#: git-send-email.perl:1917
5676f96b
PK
25274msgid "cannot send message as 7bit"
25275msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
25276
db7ca475 25277#: git-send-email.perl:1925
5676f96b
PK
25278msgid "invalid transfer encoding"
25279msgstr "ogiltig överföringskondning"
25280
db7ca475 25281#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028
5676f96b
PK
25282#, perl-format
25283msgid "unable to open %s: %s\n"
25284msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
25285
db7ca475 25286#: git-send-email.perl:1969
5676f96b
PK
25287#, perl-format
25288msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
25289msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
25290
db7ca475 25291#: git-send-email.perl:1986
5676f96b
PK
25292#, perl-format
25293msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
25294msgstr ""
25295"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "
25296"säkerhetskopior.\n"
25297
25298#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
db7ca475 25299#: git-send-email.perl:1990
5676f96b
PK
25300#, perl-format
25301msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
25302msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
25303
db7ca475
PK
25304#~ msgid "unknown hash algorithm length"
25305#~ msgstr "okänd hashningsalgoritmlängd"
25306
25307#~ msgid ""
25308#~ "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
25309#~ msgstr ""
25310#~ "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
25311#~ "ofullständig"
25312
25313#~ msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
25314#~ msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar"
25315
25316#~ msgid "hash version %u does not match"
25317#~ msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
25318
25319#~ msgid "Remote with no URL"
25320#~ msgstr "Fjärr utan URL"
25321
25322#~ msgid "%%(subject) does not take arguments"
25323#~ msgstr "%%(subject) tar inte argument"
25324
25325#~ msgid "positive value expected objectname:short=%s"
25326#~ msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
25327
25328#~ msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
25329#~ msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
25330
25331#~ msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
25332#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
25333
25334#~ msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
25335#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
25336
25337#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s"
25338#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
25339
25340#~ msgid "could not read ref '%s'"
25341#~ msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
25342
25343#~ msgid "ref '%s' already exists"
25344#~ msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
25345
25346#~ msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
25347#~ msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
25348
25349#~ msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
25350#~ msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
25351
25352#~ msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build."
25353#~ msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge."
25354
25355#~ msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
25356#~ msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
25357
25358#~ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
25359#~ msgstr ""
25360#~ "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
25361
25362#~ msgid "print only names (no SHA-1)"
25363#~ msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
25364
25365#~ msgid "passed to 'git am'"
25366#~ msgstr "sänds till \"git am\""
25367
25368#~ msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
25369#~ msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
25370
25371#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
25372#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
25373
25374#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
25375#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
25376
25377#~ msgid ""
25378#~ " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
25379#~ msgstr ""
25380#~ " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
25381#~ "$sha1_dst"
25382
f32ab4e3
PK
25383#~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
25384#~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
25385#~ msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
25386#~ msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser"
25387
25388#~ msgid "invalid commit object id: %s"
25389#~ msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s"
25390
25391#~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
25392#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
25393
25394#~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
25395#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
25396
25397#~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
25398#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
25399
25400#~ msgid "unable to re-add worktree '%s'"
25401#~ msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen"
25402
25403#~ msgid "target '%s' already exists"
25404#~ msgstr "målet \"%s\" finns redan"
25405
a6cfc0e3
PK
25406#~ msgid ""
25407#~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
25408#~ "%s"
25409#~ msgstr ""
25410#~ "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
25411#~ "%s"
25412
25413#~ msgid ""
25414#~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
25415#~ "update:\n"
25416#~ "%s"
25417#~ msgstr ""
25418#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av "
25419#~ "gles utcheckning:\n"
25420#~ "%s"
25421
25422#~ msgid ""
25423#~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout "
25424#~ "update:\n"
25425#~ "%s"
25426#~ msgstr ""
25427#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
25428#~ "utcheckning:\n"
25429#~ "%s"
25430
25431#~ msgid "annotated tag %s has no embedded name"
25432#~ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
25433
25434#~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
25435#~ msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
25436
25437#~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
25438#~ msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
25439
25440#~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits"
25441#~ msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar"
25442
25443#~ msgid "Could not read '%s'"
25444#~ msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
25445
25446#~ msgid "Cannot store %s"
25447#~ msgstr "Kan inte spara %s"
25448
25449#~ msgid "initialize sparse-checkout"
25450#~ msgstr "initiera sparse-checkout"
25451
25452#~ msgid "set sparse-checkout patterns"
25453#~ msgstr "ställ in filter för gles utcheckning"
25454
25455#~ msgid "disable sparse-checkout"
25456#~ msgstr "inaktivera gles utcheckning"
25457
25458#~ msgid "could not exec %s"
25459#~ msgstr "kunde inte köra %s"
25460
25461#~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
25462#~ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
25463
25464#~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
25465#~ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
25466
25467#~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
25468#~ msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
25469
25470#~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
25471#~ msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
25472
25473#~ msgid "unknown option: $opt"
25474#~ msgstr "okänd flagga: $opt"
25475
25476#~ msgid "Too many revisions specified: $REV"
25477#~ msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
25478
25479#~ msgid "$reference is not a valid reference"
25480#~ msgstr "$reference är inte en giltig referens"
25481
25482#~ msgid "'$args' is not a stash-like commit"
25483#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
25484
25485#~ msgid "'$args' is not a stash reference"
25486#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
25487
25488#~ msgid "unable to refresh index"
25489#~ msgstr "kan inte uppdatera indexet"
25490
25491#~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
25492#~ msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
25493
25494#~ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
25495#~ msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
25496
25497#~ msgid "Could not save index tree"
25498#~ msgstr "Kunde inte spara indexträd"
25499
25500#~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
25501#~ msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
25502
25503#~ msgid "Cannot unstage modified files"
25504#~ msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
25505
25506#~ msgid "Dropped ${REV} ($s)"
25507#~ msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
25508
25509#~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
25510#~ msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
25511
25512#~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
25513#~ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
25514
d7d8b208
PK
25515#~ msgid "{drop,keep,ask}"
25516#~ msgstr "{drop,keep,ask}"
25517
2591c4cf
PK
25518#~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? "
25519#~ msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? "
25520
25521#~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? "
25522#~ msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? "
25523
25524#~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
25525#~ msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? "
25526
25527#~ msgid ""
25528#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25529#~ "marked for staging.\n"
25530#~ msgstr ""
25531#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
25532#~ "köas omedelbart.\n"
25533
25534#~ msgid ""
25535#~ "y - stage this hunk\n"
25536#~ "n - do not stage this hunk\n"
25537#~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
25538#~ "a - stage this and all the remaining hunks\n"
25539#~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n"
25540#~ msgstr ""
25541#~ "y - köa stycket\n"
25542#~ "n - köa inte stycket\n"
25543#~ "q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
25544#~ "a - köa detta och alla följande stycken\n"
25545#~ "d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n"
25546
25547#~ msgid "could not copy '%s' to '%s'."
25548#~ msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"."
25549
25550#~ msgid "malformed ident line"
25551#~ msgstr "felaktig ident-rad"
25552
2591c4cf
PK
25553#~ msgid "could not parse '%.*s'"
25554#~ msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
25555
25556#~ msgid "could not checkout %s"
25557#~ msgstr "kunde inte checka ut %s"
25558
25559#~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'"
25560#~ msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\""
25561
25562#~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
25563#~ msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
25564
25565#~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
25566#~ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
25567
25568#~ msgid "packfile is invalid: %s"
25569#~ msgstr "packfil är ogiltig: %s"
25570
25571#~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
25572#~ msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
25573
25574#~ msgid "unable to seek in reused packfile"
25575#~ msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
25576
25577#~ msgid "unable to read from reused packfile"
25578#~ msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
25579
25580#~ msgid "no HEAD?"
25581#~ msgstr "inget HEAD?"
25582
2591c4cf
PK
25583#~ msgid "preserve empty commits during rebase"
25584#~ msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
25585
25586#~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
25587#~ msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
25588
25589#~ msgid ""
25590#~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
25591#~ "$sm_path\n"
25592#~ "Use -f if you really want to add it."
25593#~ msgstr ""
25594#~ "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
25595#~ "$sm_path\n"
25596#~ "Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
25597
9d48668c
PK
25598#~ msgid "unable to get tree for %s"
25599#~ msgstr "kunde inte hämta trädet på %s"
25600
25601#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
25602#~ msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
25603
25604#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
25605#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]"
25606
25607#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
25608#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
25609
c1d00387
PK
25610#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
25611#~ msgstr ""
25612#~ "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep"
25613#~ "\""
25614
25615#~ msgid "cannot change partial clone promisor remote"
25616#~ msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
25617
25618#~ msgid "error building trees"
25619#~ msgstr "fel vid byggande av träd"
25620
25621#~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
25622#~ msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\""
25623
25624#~ msgid "writing root commit"
25625#~ msgstr "skriver rotincheckning"
25626
25627#~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s"
25628#~ msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s"
25629
25630#~ msgid ""
25631#~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
25632#~ "partialClone"
25633#~ msgstr ""
25634#~ "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
25635#~ "partialClone"
25636
25637#~ msgid "verify commit-msg hook"
25638#~ msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
25639
25640#~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
25641#~ msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\""
25642
25643#~ msgid "invalid sparse value '%s'"
25644#~ msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
25645
51eeaf4a
PK
25646#~ msgid ""
25647#~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that "
25648#~ "check has been disabled."
25649#~ msgstr ""
25650#~ "Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, "
25651#~ "men det testet har slagits av."
25652
25653#~ msgid ""
25654#~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n"
25655#~ msgstr ""
25656#~ "eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika "
25657#~ "testet.\n"
25658
25659#~ msgid ""
25660#~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n"
25661#~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n"
25662#~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n"
25663#~ "\n"
25664#~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n"
25665#~ "log.mailmap configuration value to true.\n"
25666#~ "\n"
25667#~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further "
25668#~ "information."
25669#~ msgstr ""
25670#~ "log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n"
25671#~ "version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n"
25672#~ "beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n"
25673#~ "\n"
25674#~ "För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n"
25675#~ "sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n"
25676#~ "\n"
25677#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information."
25678
2613f067
PK
25679#~ msgid "Server supports multi_ack_detailed"
25680#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
25681
25682#~ msgid "Server supports no-done"
25683#~ msgstr "Servern stöder \"no-done\""
25684
25685#~ msgid "Server supports multi_ack"
25686#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
25687
25688#~ msgid "Server supports side-band-64k"
25689#~ msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
25690
25691#~ msgid "Server supports side-band"
25692#~ msgstr "Servern stöder \"side-band\""
25693
25694#~ msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
25695#~ msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
25696
25697#~ msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
25698#~ msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
25699
25700#~ msgid "Server supports ofs-delta"
25701#~ msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
25702
25703#~ msgid "(HEAD detached at %s)"
25704#~ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
25705
25706#~ msgid "(HEAD detached from %s)"
25707#~ msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
25708
25709#~ msgid "Checking out files"
25710#~ msgstr "Checkar ut filer"
25711
25712#~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
25713#~ msgstr ""
25714#~ "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
25715
2613f067
PK
25716#~ msgid "failed to stat %s\n"
25717#~ msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
25718
25719#~ msgid ""
25720#~ "If you wish to skip this commit, use:\n"
25721#~ "\n"
25722#~ " git reset\n"
25723#~ "\n"
25724#~ "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
25725#~ "the remaining commits.\n"
25726#~ msgstr ""
25727#~ "Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
25728#~ "\n"
25729#~ " git reset\n"
25730#~ "\n"
25731#~ "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
25732#~ "cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
25733
25734#~ msgid "unrecognized verb: %s"
25735#~ msgstr "okänt verb: %s"
25736
4ae76f5e
PK
25737#~ msgid "option '%s' requires a value"
25738#~ msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
25739
25740#~ msgid "could not transform the todo list"
25741#~ msgstr "kunde inte transformera att göra-listan"
25742
25743#~ msgid "default"
25744#~ msgstr "standard"
25745
25746#~ msgid "Could not create directory '%s'"
25747#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
25748
25749#~ msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
25750#~ msgstr "tillåt rerere att uppdatera index med lösa konflikter"
25751
25752#~ msgid "could not open %s"
25753#~ msgstr "kunde inte öppna %s"
25754
25755#~ msgid "Could not move back to $head_name"
25756#~ msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
25757
25758#~ msgid ""
25759#~ "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
25760#~ "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
25761#~ "case, please try\n"
25762#~ "\t$cmd_live_rebase\n"
25763#~ "If that is not the case, please\n"
25764#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
25765#~ "and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
25766#~ "valuable there."
25767#~ msgstr ""
25768#~ "Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
25769#~ "jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
25770#~ "fallet, försök\n"
25771#~ "\t$cmd_live_rebase\n"
25772#~ "Om så inte är fallet, kör\n"
25773#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
25774#~ "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
25775#~ "något av värde där."
25776
25777#~ msgid ""
25778#~ "fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options"
25779#~ msgstr ""
25780#~ "ödesdigert: kan inte kombinera am-flaggor med antingen interaktiv- eller "
25781#~ "sammanslagningsflaggor"
25782
25783#~ msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
25784#~ msgstr ""
25785#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\""
25786
25787#~ msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
25788#~ msgstr ""
25789#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges"
25790#~ "\""
25791
25792#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
25793#~ msgstr ""
25794#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option"
25795#~ "\""
25796
25797#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
25798#~ msgstr ""
25799#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\""
25800
25801#~ msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
25802#~ msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\""
25803
25804#~ msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
25805#~ msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
25806
25807#~ msgid "$onto_name: there is no merge base"
25808#~ msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
25809
25810#~ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
25811#~ msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
25812
25813#~ msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
25814#~ msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name"
25815
25816#~ msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
25817#~ msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
25818
25819#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date."
25820#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
25821
25822#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
25823#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
25824
25825#~ msgid "Changes to $onto:"
25826#~ msgstr "Ändringar till $onto:"
25827
25828#~ msgid "Changes from $mb to $onto:"
25829#~ msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
25830
25831#~ msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
25832#~ msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
25833
25834#~ msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
25835#~ msgstr ""
25836#~ "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
25837
34692d22
PK
25838#~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'"
25839#~ msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\""
25840
25841#~ msgid "only 'tree:0' is supported"
25842#~ msgstr "endast \"tree:0\" stöds"
25843
25844#~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
25845#~ msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
25846
25847#~ msgid "Adding merged %s"
25848#~ msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
25849
25850#~ msgid "Internal error"
25851#~ msgstr "Internt fel"
25852
25853#~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
25854#~ msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."
25855
25856#~ msgid "unable to write sha1 filename %s"
25857#~ msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s"
25858
34692d22
PK
25859#~ msgid "cannot read sha1_file for %s"
25860#~ msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s"
25861
25862#~ msgid ""
25863#~ "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --"
25864#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am "
25865#~ "options (%s)"
25866#~ msgstr ""
25867#~ "fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --"
25868#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-"
25869#~ "flaggor (%s)"
25870
25871#~ msgid ""
25872#~ "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-"
25873#~ "option) with am options (%s)"
25874#~ msgstr ""
25875#~ "fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --"
25876#~ "strategy-option) med am-flaggor (%s)"
25877
25878#~ msgid "unrecognised option: '$arg'"
25879#~ msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
25880
25881#~ msgid "'$invalid' is not a valid commit"
25882#~ msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
25883
4a81e9cd
PK
25884#~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')"
25885#~ msgstr "kunde inte tolka \"%s\" (letar efter \"%s\")"
25886
4a81e9cd
PK
25887#~ msgid "deprecated synonym for --create-reflog"
25888#~ msgstr "avrådd synonym för --create-reflog"
25889
25890#~ msgid "Can't stat %s"
25891#~ msgstr "Kan inte ta status på %s"
25892
25893#~ msgid "abort rebase"
25894#~ msgstr "avbryt ombasering"
25895
25896#~ msgid "make rebase script"
25897#~ msgstr "skapa ombaseringsskript"
25898
4a81e9cd
PK
25899#~ msgid "cannot move a locked working tree"
25900#~ msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
25901
25902#~ msgid "cannot remove a locked working tree"
25903#~ msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog"
25904
4a81e9cd
PK
25905#~ msgid ""
25906#~ "\n"
25907#~ "\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
25908#~ "\n"
25909#~ "\t"
25910#~ msgstr ""
25911#~ "\n"
25912#~ "\tOmbaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
25913#~ "\n"
25914#~ "\t"
25915
bc25f7ae
PK
25916#~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
25917#~ msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)"
25918
25919#~ msgid "(+/-)x"
25920#~ msgstr "(+/-)x"
25921
25922#~ msgid "<command>"
25923#~ msgstr "<kommando>"
25924
25925#~ msgid "push|fetch"
25926#~ msgstr "push|fetch"
25927
25928#~ msgid "w[,i1[,i2]]"
25929#~ msgstr "w[,i1[,i2]]"
25930
25931#~ msgid "Entering '$displaypath'"
25932#~ msgstr "Går in i \"$displaypath\""
25933
25934#~ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
25935#~ msgstr ""
25936#~ "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från "
25937#~ "noll."
25938
e93f5ec2
PK
25939#~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
25940#~ msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
25941
cdd93112
PK
25942#~ msgid "Could not open '%s' for writing"
25943#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
25944
25945#~ msgid ""
25946#~ "unexpected 1st line of squash message:\n"
25947#~ "\n"
25948#~ "\t%.*s"
25949#~ msgstr ""
25950#~ "oväntad första rad i squash-meddelande:\n"
25951#~ "\n"
25952#~ "\t%.*s"
25953
25954#~ msgid ""
25955#~ "invalid 1st line of squash message:\n"
25956#~ "\n"
25957#~ "\t%.*s"
25958#~ msgstr ""
25959#~ "ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"
25960#~ "\n"
25961#~ "\t%.*s"
25962
25963#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
25964#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
25965
25966#~ msgid "Error in object"
25967#~ msgstr "Fel i objekt"
25968
1439a72e
PK
25969#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
25970#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
25971
25972#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
25973#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\""
25974
25975#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
25976#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
25977
25978#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
25979#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
25980
25981#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
25982#~ msgstr ""
25983#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25984
25985#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
25986#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
25987
9e3ea3b5
PK
25988#~ msgid ""
25989#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
25990#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
25991#~ msgstr ""
25992#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
25993#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
25994
9e3ea3b5
PK
25995#~ msgid "could not truncate '%s'"
25996#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
25997
9e3ea3b5
PK
25998#~ msgid "could not close %s"
25999#~ msgstr "kunde inte stänga %s"
26000
26001#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
26002#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
26003
26004#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
26005#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
26006
26007#~ msgid "Don't know how to clone %s"
26008#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
26009
9e3ea3b5
PK
26010#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
26011#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
26012
26013#~ msgid "'$term' is not a valid term"
26014#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
26015
26016#~ msgid ""
26017#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
26018#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
26019#~ msgstr ""
26020#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
26021#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
26022
26023#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
26024#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
26025
51d32e45
PK
26026#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
26027#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
26028
26029#~ msgid ""
26030#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
26031#~ msgstr ""
26032#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
26033
34e65a06
PK
26034#~ msgid "%s, %"
26035#~ msgid_plural "%s, %"
26036#~ msgstr[0] "%s. %"
26037#~ msgstr[1] "%s. %"
26038
26039#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
26040#~ msgstr ""
26041#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""
26042
26043#~ msgid "change upstream info"
26044#~ msgstr "ändra uppströmsinformation"
26045
26046#~ msgid ""
26047#~ "\n"
26048#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
26049#~ "\n"
26050#~ msgstr ""
26051#~ "\n"
26052#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
26053#~ "\n"
26054
26055#~ msgid "basename"
26056#~ msgstr "basnamn"
26057
34e65a06
PK
26058#~ msgid ""
26059#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
26060#~ " - $line"
26061#~ msgstr ""
26062#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
26063#~ " - $line"
26064
26065#~ msgid ""
26066#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
26067#~ " - $line"
26068#~ msgstr ""
26069#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
26070#~ " - $line"
26071
26072#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
26073#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
26074
7b7c15b8
PK
26075#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
26076#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
26077
26078#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"
26079#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
26080
26081#~ msgid "Initial commit on "
26082#~ msgstr "Första incheckning på "
26083
26084#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
26085#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
26086
26087#~ msgid ""
26088#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"
26089#~ "Did you forget to use 'git add'?"
26090#~ msgstr ""
26091#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
0ea981f8 26092#~ "Glömde du att använda \"git add\"?"
7b7c15b8
PK
26093
26094#~ msgid ""
26095#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
26096#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
26097#~ msgstr ""
26098#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
26099#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
26100
26101#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
26102#~ msgstr ""
26103#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
26104
26105#~ msgid "default mode for recursion"
26106#~ msgstr "standardläge för rekursion"
26107
26108#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
26109#~ msgstr ""
26110#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
26111
6402d7fc
PK
26112#~ msgid "could not stat '%s"
26113#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
26114
26115#~ msgid "tag: tagging "
26116#~ msgstr "tag: taggar"
26117
6402d7fc
PK
26118#~ msgid "commit object"
26119#~ msgstr "incheckningsobjekt"
26120
26121#~ msgid "tree object"
26122#~ msgstr "trädobjekt"
26123
26124#~ msgid "blob object"
26125#~ msgstr "blob-objekt"
26126
94ad57c8
PK
26127#~ msgid ""
26128#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
26129#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
26130#~ msgstr ""
26131#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
26132#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
26133
26134#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"
26135#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"
26136
26137#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
26138#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
26139
26140#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
26141#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
26142
94ad57c8
PK
26143#~ msgid "[%s: gone]"
26144#~ msgstr "[%s: försvunnen]"
26145
26146#~ msgid "[%s]"
26147#~ msgstr "[%s]"
26148
26149#~ msgid "[%s: behind %d]"
26150#~ msgstr "[%s: bakom %d] "
26151
26152#~ msgid "[%s: ahead %d]"
26153#~ msgstr "[%s: före %d] "
26154
26155#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
26156#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
26157
26158#~ msgid " **** invalid ref ****"
26159#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"
26160
26161#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
26162#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
26163
26164#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
26165#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
26166
94ad57c8
PK
26167#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
26168#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
26169
26170#~ msgid "tag header too big."
26171#~ msgstr "tagghuvud för stort."
26172
26173#~ msgid ""
26174#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
26175#~ "marked for discarding"
26176#~ msgstr ""
26177#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
26178#~ "markeras för kasta omedelbart"
26179
5676f96b
PK
26180#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
26181#~ msgstr ""
26182#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
26183#~ "diffar"
26184
26185#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
26186#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
26187
26188#~ msgid ""
26189#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
26190#~ "uses a .git directory:"
26191#~ msgid_plural ""
26192#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
26193#~ "use a .git directory:"
26194#~ msgstr[0] ""
26195#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
26196#~ "använder en .git-katalog:"
26197#~ msgstr[1] ""
26198#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
26199#~ "använder en .git-katalog:"
26200
26201#~ msgid ""
26202#~ "\n"
26203#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
26204#~ "history)"
26205#~ msgstr ""
26206#~ "\n"
26207#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
26208
416a48e3
PK
26209#~ msgid "Error wrapping up %s."
26210#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
26211
26212#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
26213#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
26214
26215#~ msgid "Cannot revert during another revert."
26216#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
26217
26218#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
26219#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
26220
416a48e3
PK
26221#~ msgid "Could not open %s"
26222#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
26223
416a48e3
PK
26224#~ msgid "Could not format %s."
26225#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
26226
416a48e3
PK
26227#~ msgid "You need to set your committer info first"
26228#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
26229
8ed2d3fb
PK
26230#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
26231#~ msgstr ""
26232#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
26233
26234#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
26235#~ msgstr ""
26236#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
26237#~ "ogiltig enhet"
26238
26239#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
26240#~ msgstr ""
26241#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
26242#~ "ogiltig enhet"
26243
26244#~ msgid ""
26245#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
26246#~ msgstr ""
26247#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
26248#~ "ogiltig enhet"
26249
26250#~ msgid ""
26251#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
26252#~ msgstr ""
26253#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
26254#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
26255
26256#~ msgid ""
26257#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
26258#~ msgstr ""
26259#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
26260#~ "%s: ogiltig enhet"
26261
26262#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
26263#~ msgstr ""
26264#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
26265#~ "enhet"
26266
26267#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
26268#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
26269
26270#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
26271#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
26272
26273#~ msgid "This is the 4th commit message:"
26274#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
26275
26276#~ msgid "This is the 5th commit message:"
26277#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
26278
26279#~ msgid "This is the 6th commit message:"
26280#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
26281
26282#~ msgid "This is the 7th commit message:"
26283#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
26284
26285#~ msgid "This is the 8th commit message:"
26286#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
26287
26288#~ msgid "This is the 9th commit message:"
26289#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
26290
26291#~ msgid "This is the 10th commit message:"
26292#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
26293
26294#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
26295#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
26296
26297#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
26298#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
26299
26300#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
26301#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
26302
26303#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
26304#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
26305
26306#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
26307#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26308
26309#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
26310#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26311
26312#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
26313#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26314
26315#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
26316#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26317
26318#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
26319#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26320
26321#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
26322#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26323
26324#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
26325#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26326
26327#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
26328#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26329
26330#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
26331#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26332
26333#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
26334#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26335
26336#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
26337#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26338
26339#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
26340#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26341
26342#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
26343#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26344
26345#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
26346#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
26347
26348#~ msgid "could not run gpg."
26349#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
26350
26351#~ msgid "gpg did not accept the data"
26352#~ msgstr "gpg godtog inte data"
26353
26354#~ msgid "unsupported object type in the tree"
26355#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
26356
26357#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
26358#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
26359
26360#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
26361#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
26362
8ed2d3fb
PK
26363#~ msgid "Cannot %s during a %s"
26364#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
26365
26366#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
26367#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
26368
26369#~ msgid "could not open %s for writing"
26370#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
26371
26372#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
26373#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
26374
26375#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
26376#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
26377
8ed2d3fb
PK
26378#~ msgid "could not write branch description template"
26379#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
26380
26381#~ msgid "corrupt index file"
26382#~ msgstr "indexfilen är trasig"
26383
26384#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
26385#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
26386
26387# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
26388# objects downloaded.
26389#~ msgid "Checking connectivity... "
26390#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
26391
26392#~ msgid " (unable to update local ref)"
26393#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
26394
26395#~ msgid "Reinitialized existing"
26396#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
26397
26398#~ msgid "Initialized empty"
26399#~ msgstr "Initierade tomt"
26400
26401#~ msgid " shared"
26402#~ msgstr " delat"
26403
26404#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
26405#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
26406
8ed2d3fb
PK
26407#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
26408#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
26409
26410#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
26411#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
26412
26413#~ msgid " and with remote"
26414#~ msgstr " och med fjärren"
26415
26416#~ msgid "removing '%s' failed"
26417#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
26418
8ed2d3fb
PK
26419#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
26420#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
26421
26422#~ msgid ""
26423#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
26424#~ "from"
26425#~ msgstr ""
26426#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
26427#~ "klona från"
26428
26429#~ msgid ""
26430#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
26431#~ "repo"
26432#~ msgstr ""
26433#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
26434#~ "arkiv"
26435
26436#~ msgid ""
26437#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
26438#~ "option."
26439#~ msgstr ""
26440#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
26441#~ "name\"."
26442
26443#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
26444#~ msgstr ""
26445#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
26446
26447#~ msgid ""
26448#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
26449#~ "history)"
26450#~ msgstr ""
26451#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
26452
5ed5b8d8
PK
26453#~ msgid "'%s': %s"
26454#~ msgstr "\"%s\": %s"
26455
5ed5b8d8
PK
26456#~ msgid " git branch -d %s\n"
26457#~ msgstr " git branch -d %s\n"
26458
26459#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
26460#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
26461
26462#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
26463#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
26464
26465#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
26466#~ msgstr ""
26467#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
26468
5ed5b8d8
PK
26469#~ msgid "failed to remove: %s"
26470#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
26471
5ed5b8d8
PK
26472#~ msgid ""
26473#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
26474#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
26475#~ msgstr ""
26476#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
26477#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
26478
aaa89ad4
PK
26479#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
26480#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
26481
7f278d83
PK
26482#~ msgid "improper format entered align:%s"
26483#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
26484
7f278d83
PK
26485#~ msgid ""
26486#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
26487#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
26488#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
26489#~ "\n"
26490#~ " git config --global push.default matching\n"
26491#~ "\n"
26492#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
26493#~ "\n"
26494#~ " git config --global push.default simple\n"
26495#~ "\n"
26496#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
26497#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
26498#~ "\n"
26499#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
26500#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
26501#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
26502#~ "\n"
26503#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
26504#~ "information.\n"
26505#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
26506#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
26507#~ msgstr ""
26508#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
26509#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
26510#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
26511#~ "skriver du:\n"
26512#~ "\n"
26513#~ " git config --global push.default matching\n"
26514#~ "\n"
26515#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
26516#~ "du:\n"
26517#~ "\n"
26518#~ " git config --global push.default simple\n"
26519#~ "\n"
26520#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
26521#~ "grenar\n"
26522#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
26523#~ "\n"
26524#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
26525#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
26526#~ "motsvarande\n"
26527#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
26528#~ "\n"
26529#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
26530#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
26531#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
26532#~ "äldre versioner av Git.)"
26533
26534#~ msgid "check|on-demand|no"
26535#~ msgstr "check|on-demand|no"
26536
26537#~ msgid "Could not append '%s'"
26538#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
26539
7f278d83
PK
26540#~ msgid "Testing "
26541#~ msgstr "Testar"
26542
9ff1198e
PK
26543#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
26544#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
26545
26546#~ msgid "no such user"
26547#~ msgstr "okänd användare"
26548
fbc63eb6
PK
26549#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
26550#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
26551
fbc63eb6
PK
26552#~ msgid "print only merged branches"
26553#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
26554
26555#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
26556#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
26557
26558#~ msgid "show usage"
26559#~ msgstr "visa användning"
26560
26561#~ msgid "insanely long template name %s"
26562#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
26563
26564#~ msgid "insanely long symlink %s"
26565#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
26566
26567#~ msgid "insanely long template path %s"
26568#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
26569
fbc63eb6
PK
26570#~ msgid "false|true|preserve"
26571#~ msgstr "false|true|preserve"
26572
fbc63eb6
PK
26573#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
26574#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
26575
26576#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
26577#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
26578
fbc63eb6
PK
26579#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
26580#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
26581
26582#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
26583#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
26584
d8455d17
PK
26585#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
26586#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
26587
26588#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
26589#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
26590
26591#~ msgid "option %s does not accept negative form"
26592#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
26593
d8455d17
PK
26594#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
26595#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
26596
d8455d17
PK
26597#~ msgid ""
26598#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
26599#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
26600#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
26601#~ "\"."
26602#~ msgstr ""
26603#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
26604#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
26605#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
26606
26607#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
26608#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
26609
26610#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
26611#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
26612
26613#~ msgid ""
26614#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
26615#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
26616#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
26617#~ msgstr ""
26618#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
26619#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
26620#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
26621
26622#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
26623#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
26624
26625#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
26626#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
26627
26628#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
26629#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
26630
26631#~ msgid ""
26632#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
26633#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
26634#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
26635#~ msgstr ""
26636#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
26637#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
26638#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
26639
e557179a
PK
26640#~ msgid "no branch specified"
26641#~ msgstr "inget grennamn angavs"
26642
e557179a
PK
26643#~ msgid "prune .git/worktrees"
26644#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
26645
a7ec9810
PK
26646#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
26647#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
26648
26649#~ msgid "No such branch: '%s'"
26650#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
26651
26652#~ msgid "Could not create git link %s"
26653#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
26654
26655#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
26656#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
26657
dc76d8fe
PK
26658#~ msgid "(detached from %s)"
26659#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
26660
26661#~ msgid "No existing author found with '%s'"
26662#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
26663
26664#~ msgid "search also in ignored files"
26665#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
26666
26667#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
26668#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
26669
2a263770
PK
26670#~ msgid "no files added"
26671#~ msgstr "inga filer har lagts till"
26672
2a263770
PK
26673#~ msgid "slot"
26674#~ msgstr "plats"
26675
5331bfd7
PK
26676#~ msgid "Failed to lock ref for update"
26677#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
26678
26679#~ msgid "Failed to write ref"
26680#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
26681
26682#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
26683#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
26684
5331bfd7
PK
26685#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
26686#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
26687
26688#~ msgid "cannot update HEAD ref"
26689#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
26690
5331bfd7
PK
26691#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
26692#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
26693
dc4a1ba9
PK
26694#~ msgid "commit has empty message"
26695#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
26696
26697#~ msgid "Failed to chdir: %s"
26698#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
26699
d372b5cf
PK
26700#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
26701#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
26702
26703#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
26704#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
26705
26706#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
26707#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
26708
26709#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
26710#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
26711
26712#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
26713#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
26714
26715#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
26716#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
26717
26718#~ msgid "bug"
26719#~ msgstr "programfel"
26720
d372b5cf
PK
26721#~ msgid ", behind "
26722#~ msgstr ", efter "
26723
26724#~ msgid ""
26725#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
26726#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
26727#~ "anymore.\n"
26728#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
26729#~ "\n"
26730#~ " git add %s :/\n"
26731#~ " (or git add %s :/)\n"
26732#~ "\n"
26733#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
26734#~ "\n"
26735#~ " git add %s .\n"
26736#~ " (or git add %s .)\n"
26737#~ "\n"
26738#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
26739#~ "directory.\n"
26740#~ msgstr ""
26741#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
26742#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
26743#~ "användas.\n"
26744#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
26745#~ "\n"
26746#~ " git add %s :/\n"
26747#~ " (eller git add %s :/)\n"
26748#~ "\n"
26749#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
26750#~ "\n"
26751#~ " git add %s .\n"
26752#~ " (eller git add %s .)\n"
26753#~ "\n"
26754#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
26755
26756#~ msgid ""
26757#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
26758#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
26759#~ "removed.\n"
26760#~ "Paths like '%s' that are\n"
26761#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
26762#~ "\n"
26763#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
26764#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
26765#~ "\n"
26766#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
26767#~ "\n"
26768#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
26769#~ msgstr ""
26770#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
26771#~ "\".\n"
26772#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
26773#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
26774#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
26775#~ "\n"
26776#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
26777#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
26778#~ "\n"
26779#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
26780#~ "\n"
26781#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
26782#~ "arbetskatalogen.\n"
26783
26784#~ msgid "key id"
26785#~ msgstr "nyckel-id"
26786
26787#~ msgid ""
26788#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
26789#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
26790#~ msgstr ""
26791#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
26792#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
26793
26794#~ msgid ""
26795#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
26796#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
26797#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
26798#~ "variable\n"
26799#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
26800#~ msgstr ""
26801#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
26802#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
26803#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
26804#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
26805#~ "endast\n"
26806#~ "sända aktuell gren."
26807
d74d0180
PK
26808#~ msgid "copied: %s -> %s"
26809#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
26810
26811#~ msgid "deleted: %s"
26812#~ msgstr "borttagen: %s"
26813
26814#~ msgid "modified: %s"
26815#~ msgstr "ändrad: %s"
26816
26817#~ msgid "renamed: %s -> %s"
26818#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
26819
26820#~ msgid "unmerged: %s"
26821#~ msgstr "osammansl.: %s"
26822
1f32de1e
PK
26823#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
26824#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
26825
1f32de1e
PK
26826#~ msgid ""
26827#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
26828#~ msgstr ""
26829#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
26830#~ "untracked."
26831
aa4e5fe4
PK
26832#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
26833#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
26834
26835#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
26836#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
26837
26838#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
26839#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
26840
aa4e5fe4
PK
26841#~ msgid ""
26842#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
26843#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
26844#~ msgstr ""
26845#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
26846#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
26847#~ "borttagning)"
26848
26849#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
26850#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
26851
26852#~ msgid "show the HEAD reference"
26853#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
26854
26855#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
26856#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
26857
26858#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
26859#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 26860
cc7ca63c
PK
26861#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
26862#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
26863
26864#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
26865#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
26866
26867#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
26868#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
26869
26870#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
26871#~ msgstr ""
26872#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
26873
25d1d7e1
PK
26874#~ msgid "use any ref in .git/refs"
26875#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
26876
26877#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
26878#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
26879
1415174a
PK
26880#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
26881#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
26882
eec16a65
PK
26883#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
26884#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
26885
26886#~ msgid "oops"
26887#~ msgstr "hoppsan"
26888
eec16a65
PK
26889#~ msgid "Not removing %s\n"
26890#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
26891
bf3e8fe0
PK
26892#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
26893#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
26894
8f69cccb
PK
26895#~ msgid " %d file changed"
26896#~ msgid_plural " %d files changed"
26897#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
26898#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
26899
26900#~ msgid ", %d insertion(+)"
26901#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
26902#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
26903#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
26904
26905#~ msgid ", %d deletion(-)"
26906#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
26907#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
26908#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
26909
14147865
PK
26910#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
26911#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
26912
14147865
PK
26913#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
26914#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
26915
26916#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
26917#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
26918
26919#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
26920#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
26921
26922#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
26923#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
26924
26925#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
26926#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
26927
26928#~ msgid ""
26929#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
26930#~ msgstr ""
26931#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
26932
9a4f34bb
PK
26933#~ msgid "diff setup failed"
26934#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
26935
26936#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
26937#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
26938
26939#~ msgid "diff_setup_done failed"
26940#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
26941
cc2f50da
PK
26942#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
26943#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
26944
26945#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
26946#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
26947
16b18309
PK
26948#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
26949#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
26950
26951#~ msgid "--"
26952#~ msgstr "--"
26953
6874b9ed
PK
26954#~ msgid "# Changed but not updated:"
26955#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
26956
6874b9ed
PK
26957#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
26958#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
26959
26960#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
26961#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
26962
26963#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
26964#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
26965
26966#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
26967#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
26968
26969#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
26970#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
26971
6874b9ed
PK
26972#~ msgid "%s; will overwrite!"
26973#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"